impôt
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin impositum (« ce qui est imposé »), participe passé neutre substantivé de imponere qui donne imposer.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
impôt | impôts |
\ɛ̃.po\ |
impôt \ɛ̃.po\ masculin
- (Fiscalité) Charge publique, droit imposé sur certaines choses.
Les Propriétaires, le Souverain & toute la Nation ont un grand intérêt que l’impôt soit établi en entier sur le revenu des terres immédiatement ; car toute autre forme d’imposition seroit contre l’ordre naturel, parce qu’elle seroit préjudiciable à la réproduction & à l’impôt, & que l’impôt retomberoit sur l’impôt même.
— (François Quesnay, Analyse de la formule arithmétique du tableau économique de la distribution des dépenses annuelles d’une nation agricole, 1766)Nous avons dit que l’impôt sera odieux, quel qu’en soit le montant, tant qu’il prendra dans la bourse du contribuable, pour ne rien y rapporter.
— (François-Vincent Raspail, Organisation ruineuse ou féconde de la dépense, dans Le Réformateur, 5 février 1835)C'est pourquoi, justement, j’ai toujours cru que les manouvriers seront tous républicains, dès qu’il seront en état de comprendre que le seul gouvernement qui puisse leur être favorable, celui qui rendra les impôts proportionnels à ce que l’on a et non à ce que l’on mange, celui qui les mettra le plus promptement à même de devenir propriétaires du sol qu’ils cultivent à si grand’peine, et qui par conséquent leur garantira la vraie liberté — c’est la République.
— (Émile Thirion, La Politique au village, Fischbacher, 1896, page 203)« Ils viendront solliciter en pleurnichant des dégrèvements d’impôts, me dit un fonctionnaire […], et ils risquent au baccara, au chemin de fer, des fortunes tous les soirs. »
— (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)[…] on chercha, dans le Midi, à les déposséder des biens immeubles qu’ils détenaient […]. La tactique consistait à les accabler d’impôts exorbitants et à en poursuivre le recouvrement d’une manière impitoyable.
— (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)Les anciens impôts basés sur le Koran sont supprimés et remplacés par des contributions nouvelles qui seront recueillies par des fonctionnaires spéciaux, au lieu de l’être par les caïds.
— (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 65)
- (Sens figuré) Ce qu’on paie pour des besoins imaginaires, pour des plaisirs.
Les dépenses que font faire la vanité, la prodigalité sont le plus lourd de tous les impôts.
Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- déclaration d’impôts
- évitement de l’impôt
- feuille d’impôt
- impôt de solidarité sur la fortune (ISF) (France)
- impôt déguisé
- impôt des portes et fenêtres
- impôt direct
- impôt du sang (obligation du service militaire)
- impôt foncier
- impôt indirect
- impôt métal
- impôt proportionnel
- impôt progressif
- impôt sur la fortune
- impôt sur le revenu
- impôt sur les portes et fenêtres
- impôt sur les sociétés (IS)
- impôt unitaire mondial
- payer ses impôts
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Afrikaans : belasting (af)
- Allemand : Steuer (de), Abgabe (de), Steuerabgabe (de)
- Anglais : tax (en), toll (en)
- Arabe : ضريبة (ar) Dhariiba, ضَرِيبَة (جمع ضَرَائِب) (ar)
- Asturien : impuestu (ast) masculin
- Bambara : disɔngɔ (bm)
- Basque : zerga (eu)
- Breton : tailh (br) masculin, tell (br) féminin
- Catalan : impost (ca) masculin
- Coréen : 세금 (ko) segeum
- Danois : skat (da)
- Espagnol : impuesto (es) masculin
- Espéranto : imposto (eo)
- Féroïen : avgjald (fo), skattur (fo)
- Finnois : vero (fi)
- Frison : belesting (fy)
- Galicien : imposto (gl) masculin
- Gallo : impoz (*)
- Grec : φόρος (el)
- Hongrois : adó (hu)
- Ido : imposto (io)
- Indonésien : pajak (id)
- Interlingua : imposto (ia), taxa (ia)
- Islandais : skattur (is)
- Italien : imposta (it) féminin
- Japonais : 税 (ja) ぜい, zei, 税金 (ja) ぜいきん, zeikin
- Kazakh : салық (kk) salıq
- Kotava : koayka (*)
- Latin : vectigal (la)
- Malais : pajak (ms)
- Mandarin : 税 (zh) (稅) shuì
- Néerlandais : belasting (nl), taks (nl), recht (nl)
- Norvégien : skatt (no)
- Occitan : impòst (oc)
- Papiamento : belasting (*)
- Polonais : podatek (pl)
- Portugais : imposto (pt) masculin
- Roumain : impozit (ro)
- Russe : нало́г (ru) nalóg masculin
- Same du Nord : vearru (*)
- Shingazidja : lateti (*)
- Songhaï koyraboro senni : alkaasi (*)
- Sranan : lantimoni (*)
- Suédois : skatt (sv), taxa (sv), tribut (sv)
- Tagalog : buwís (tl)
- Ukrainien : вилог (uk) (rare) masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « impôt [ɛ̃.po] »
- France (Toulouse) : écouter « impôt [Prononciation ?] »
- Normandie (France) : écouter « impôt [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « impôt [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (impôt), mais l’article a pu être modifié depuis.