hulotte
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XVIe siècle) De l’ancien français huller (« hurler, pousser des cris stridents ») dérivé du latin ululare (« ululer »), avec le suffixe -otte. Un emprunt direct au latin ulula (« chouette ») est à écarter étant donné l’adoption tardive du mot, en français.
- Le sens de « papillon de nuit » dérive de celui du genre Noctua attribué à cet insecte et issu du latin noctua (« oiseau de nuit »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
hulotte | hulottes |
(h aspiré)\y.lɔt\ |
hulotte (h aspiré)\y.lɔt\ féminin
- (Ornithologie) Espèce de chouette, la chouette hulotte.
Cela me serait insupportable, d’autant plus que, la nuit venue, je ne verrai rien, n’étant point nyctalope comme les hiboux, les chouettes, les hulottes et les chats de gouttière.
— (Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre II, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892)La hulotte venait jusque sur le vieil orme qui était près de la porte. Son hululement très doux semblait nous dire bonsoir ; puis elle s’envolait, et ses grandes ailes passaient en silence au-dessus de nous.
— (Marguerite Audoux, Marie-Claire, Grasset, 1910, Les Cahiers Rouges, page 139.)Et tu auras beau houpper, hurler à l’aide, hululer comme une hulotte, la fagne est une solitude, un désert funeste à qui la nargue ; personne ne t’entendra.
— (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- (Entomologie) (Entomologie) Papillon de nuit, noctuidé, dont l’aile postérieure, de couleur jaune orangé avec une bande noire parallèle au bord externe, présente une tache noire sur la nervure transversale.
La chenille de la hulotte se nourrit sur la vigne, etc.
- (Héraldique) Meuble représentant l’animal du même nom dans les armoiries. Elle ne se distingue pas de la chouette. À rapprocher de chouette et hibou.
- De sinople à la bande d’or chargée d’une double cotice potencée et contre-potencée d’azur, à une hulotte d’argent brochant sur le tout, qui est de Champillon de la Marne → voir illustration « armoiries avec une hulotte »
Synonymes
[modifier le wikicode]- (Chouette) chat-huant, huet, huette
- (Papillon) suivante
Traductions
[modifier le wikicode]Chouette (1)
- Conventions internationales : Strix aluco (wikispecies)
- Albanais : kukuvajka e pyjeve (sq)
- Alémanique : Wigge (*), Tootevogel (*)
- Allemand : Waldkauz (de) masculin
- Anglais : tawny owl (en), brown owl (en)
- Arabe : خبل (ar) khabal, خَبَل (ar)
- Arménien : անտառաբու (hy) antaṙabow
- Asturien : cárabu (ast) masculin, curuxu (ast) masculin, curuxa (ast) féminin, carabiella (ast) féminin
- Azéri : adi yapalaqca (az), boz yapalaqca (az)
- Bachkir : һоро ябалаҡ (*)
- Basque : urubi arrunt (eu), urubi (eu)
- Biélorusse : шэрая кугакаўка (be) šeraja kugakaŭka
- Breton : kaouenn penn tev (br)
- Bulgare : горска улулица (bg) gorska ululica
- Catalan : gamarús (ca) masculin, gamarús eurasiàtic (ca) masculin
- Coréen : 올빼미 (ko) olppaemi
- Cornique : perthuan (kw)
- Corse : nottulu (co) masculin
- Croate : šumska sova (hr)
- Danois : natugle (da)
- Espagnol : cárabo común (es) masculin
- Espéranto : arbarstrigo (eo)
- Estonien : kodukakk (et)
- Féroïen : músagjóð (fo)
- Finnois : lehtopöllö (fi)
- Frison : wâldûle (fy)
- Frison septentrional : kauts (*)
- Gaélique écossais : cailleach-oidhche (gd)
- Gaélique irlandais : ulchabhán donn (ga)
- Galicien : avelaiona (gl) féminin
- Gallois : tylluan frech (cy)
- Grec : χουχουριστής (el) khoukhouristís
- Griko : lantzo (*) masculin
- Hongrois : macskabagoly (hu)
- Ido : falva strigo (io)
- Indonésien : burung hantu cokelat (id)
- Islandais : náttugla (is)
- Italien : allocco (it) masculin
- Japonais : モリフクロウ (ja) morifukurou
- Kabarde : дыгъургъуу (kbd)
- Kazakh : кәдімгі оңаза (kk) kädimgi oñaza
- Kirghiz : мыкый үкү (ky)
- Kurde : kundê şevê (ku), kundê qehweyî (ku)
- Letton : meža pūce (lv)
- Lituanien : naminė pelėda (lt)
- Luxembourgeois : Bëschkauz (lb)
- Macédonien : планинска улулајка (mk) planinska ululajka
- Navajo : néʼéshjaaʼ dinilzhinígíí (*)
- Néerlandais : bosuil (nl)
- Normand : cat-huan (*), huchot (*)
- Norvégien : kattugle (no)
- Picard : cosmorte (*)
- Pinyin : huī lín-xiāo (*)
- Polonais : puszczyk zwyczajny (pl), puszczyk (pl)
- Portugais : aluco (pt) masculin, coruja-do-mato (pt) féminin
- Romanche : tschuetta (rm)
- Roumain : huhurez-mic (ro), huhurez (ro) masculin
- Russe : серая неясыть (ru) seraja nejasytʹ, обыкновенная неясыть (ru) obyknovénnaja nejásytʹ
- Ruthène : лелит (*)
- Same du Nord : bussáskuolfi (*)
- Scots : jennie houlet (*)
- Serbe : шумска сова (sr) šumska sova
- Sicilien : cuccu (scn) masculin
- Slovaque : sova obyčajná (sk), sova lesná (sk)
- Slovène : lesna sova (sl)
- Suédois : kattuggla (sv)
- Tchèque : puštík (cs)
- Tchouvache : вăрман тăмани (*)
- Turc : alaca baykuş (tr)
- Turkmène : alaca baykuş (tk)
- Ukrainien : сова сіра (uk) sova sira
- Vietnamien : hù nivicon (vi)
Papillon de nuit (2)
- Conventions internationales : Noctua comes (wikispecies)
- Allemand : Breitflügelige Bandeule (de)
- Anglais : Lesser Yellow Underwing (en)
- Néerlandais : volgeling (nl)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « hulotte [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « hulotte [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- hulotte sur l’encyclopédie Wikipédia
- Noctua comes sur l’encyclopédie Wikipédia
- Le thésaurus héraldique en français
- Liste des meubles héraldiques sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (hulotte), mais l’article a pu être modifié depuis.