flanc
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
flanc | flancs |
\flɑ̃\ |
flanc \flɑ̃\ masculin
- Chacune des parties latérales du corps de l’homme ou des animaux, qui est depuis le défaut des côtes jusqu’aux hanches.
Car il n’y avait rien de ton haleine pure dans l’air qui touchait mes lèvres, les montagnes nous séparaient, ta vie était loin de ma vie et le souvenir affaibli de tes caresses glissait seul sur mes flancs désolés.
— (Marguerite Burnat-Provins, Le Livre pour toi dans la bibliothèque Wikisource , XIII. « Ô Sylvius, je t’ai désiré dans le vent », E. Sansot et Cie, 1907, page 30)Le flanc droit. — Le flanc gauche. — Il eut le flanc percé d’un coup de flèche.
- Partie qui va de la patte d’avant à la patte d’arrière, chez les quadrupèdes.
La rainette, atteinte en plein flanc, écartait les pattes et ouvrait la gueule en montrant son goitre blanc.
— (Louis Pergaud, Un sauvetage, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)Les flancs d’un cheval. — Presser les flancs de sa monture. — Le lion se bat les flancs avec sa queue.
- (Par extension) Ventre ou partie du ventre qui est comprise entre les deux flancs.
Dans le flanc maternel, leurs échines serviles
— (Étienne Carjat, Les Versaillais, in La Commune, journal du soir, Paris, 3 mai 1871)
Avant de voir le jour apprennent à plier.Pouvez-vous rester séparée de coeur de celui dont vous portez l'oeuvre dans votre flanc?
— (Guy de Maupassant, Une vie, 1883, réédition Folio Classique Gallimard, 1974, page 147)Le fils que ses flancs ont porté.
- (Par analogie) Côté de diverses choses.
Puis commence la descente, vers l'ouest, le long du flanc septentrional de la cordillère qui forme l’épine dorsale de l'île.
— (Frédéric Weisgerber, Huit jours à Ténériffe, dans la Revue générale des sciences pures et appliquées, Paris : Doin, 1905, vol.16, pp. 1039)Ce jour-là, précisément, Étienne Lecourt, par le sentier abrupt, hérissé de rochers et bordé de déclivités dangereuses, qui serpente au flanc de la montagne, avait grimpé jusqu’à Cornabeuf […].
— (Louis Pergaud, La Disparition mystérieuse, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)- (Architecture) Le flanc d’un bastion.
- (Marine) Le flanc d’un vaisseau.
- (Chemin de fer) Le flanc d’un wagon.
Une voiture sur le flanc.
Un pneu à flan blanc.
Un flanc bas.
Un flanc rasant.
- (Militaire) Le flanc d’un bataillon, d’un escadron.
- (Militaire) Les flancs d’une colonne, d’une armée.
- (Militaire) Une marche de flanc.
- (Militaire) Couvrir le flanc d’un bataillon.
- (Militaire) Prêter le flanc à l’ennemi.
- (Militaire) Découvrir le flanc.
- (Militaire) Attaquer l’ennemi par le flanc.
- (Militaire) Une attaque de flanc : Une attaque sur le flanc, contre le flanc de l’ennemi.
- (Militaire) Prendre les ennemis de flanc.
- (Militaire) Par le flanc droit, par le flanc gauche : Termes de commandement militaire dont on se sert pour ordonner aux soldats d’une troupe de se tourner chacun à droite ou à gauche.
- (Travail du cuir) Nom des deux partie latérale d'une peau de bovidé, à gauche et à droite du croupon.
- (Héraldique) Le côté dextre ou senestre de l'écu ; pièce qui correspond au bord de l'écu.
Synonymes
[modifier le wikicode]- Côté de diverses choses
Dérivés
[modifier le wikicode]- achétopse à flancs roux
- autour à flancs roux
- bat-flanc (pièce de bois suspendue qui sépare les chevaux à l’écurie)
- battre du flanc
- céphalophe à flancs roux
- chacal à flancs rayés
- chipiu à flancs roux
- colibri à flancs blancs
- dauphin à flancs blancs
- dauphin à flancs blancs du Pacifique
- de flanc, en flanc
- dicée à flancs jaunes
- être sur le flanc
- eurylaime à flancs roux
- flanc à flanc
- flanc blanc
- flanc-garde
- flanconade, flanconnade
- garrulaxe à flancs gris
- gérygone à flancs roux
- lagénorhynque à flancs blancs
- lièvre à flancs blancs
- ligne de flanc
- merle à flancs roux
- mettre sur le flanc
- miro à flancs chamois
- miro à flancs noirs
- paruline à flancs marron
- percefleur à flancs blancs
- prêter le flanc (donner prise sur soi)
- rossignol à flancs roux
- se battre du flanc
- se battre les flancs
- siffleur à flancs jaunes
- tangara à flancs bruns
- tangara à flancs roux
- tire-au-flanc
- tirer au flanc (s’épargner, par de petites ruses, une corvée ou un ouvrage)
- tohi à flancs roux
- tyranneau à flancs roux
- zostérops à flancs jaunes
- zostérops à flancs marron
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- flanc figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : église.
Traductions
[modifier le wikicode]- Afrikaans : kant (af)
- Albanais : anë (sq)
- Allemand : Flanke (de), Seite (de)
- Anglais : side (en), aspect (en), flank (en)
- Arabe : خاصرة (ar), جنب (ar)
- Breton : kostez (br)
- Bugis : ᨄᨒᨗᨄᨗ (*)
- Catalan : banda (ca), cantó (ca), costat (ca)
- Chinois : 侧面 (zh) (側面) cèmiàn
- Corse : fiancu (co)
- Danois : side (da) commun, flanke (da) commun
- Espagnol : lado (es), costado (es)
- Espéranto : flanko (eo)
- Féroïen : síða (fo), lið (fo)
- Finnois : kylki (fi)
- Gaélique écossais : cliathach (gd), taobh (gd)
- Hébreu ancien : מָתְנַיִם (*) masculin
- Ido : flanko (io)
- Interlingua : latere (ia), flanco (ia)
- Inuktitut : ᓴᓂᕋᖅ (iu) saniraq
- Islandais : síða (is)
- Italien : lato (it)
- Latin : costa (la), latus (la)
- Maya yucatèque : haal (*), tseel (*)
- Néerlandais : flank (nl), zij (nl), kant (nl), zijde (nl), zijkant (nl)
- Papiamento : banda (*), kanchi (*)
- Pirahã : xahoasaíi (*)
- Polonais : strona (pl), bok (pl)
- Portugais : banda (pt), costado (pt), flanco (pt), lado (pt)
- Russe : бок (ru)
- Same du Nord : siidu (*)
- Sranan : sey (*)
- Suédois : flank (sv), kant (sv), sida (sv)
- Tagalog : tabí (tl), tagilíran (tl)
- Tsolyáni : páslekh (*) (pluriel pásleyal (*))
1. Chacune des parties latérales du corps de l'homme ou des animaux, qui est depuis le défaut des côtes jusqu'aux hanches.
- Allemand : Seite (de) féminin
- Anglais : side (en)
- Grec ancien : κενεών (*) keneôn masculin
- Interlingua : flanco (ia)
- Italien : fianco (it) masculin
- Kotava : eliwa (*)
- Néerlandais : zijde (nl) féminin
- Polonais : flanka (pl)
- Same du Nord : erttet (*), gilga (*), erttet (*)
- Shingazidja : mbafu (*)
- Solrésol : d'orelami (*)
- Swahili : ubavu (sw)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \flɑ̃\
- France : écouter « flanc [flɑ̃] »
- France (Vosges) : écouter « flanc [Prononciation ?] »
- Céret (France) : écouter « flanc [flɑ̃] »
- Somain (France) : écouter « flanc [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- flanc sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (flanc), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux-francique *hlanka.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Cas sujet | flans | flanc |
Cas régime | flanc | flans |
flanc *\Prononciation ?\ masculin
- (Anatomie) Flanc, côté.
Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux-francique *hlanka.
Nom commun
[modifier le wikicode]flanc \Prononciation ?\ masculin
- Flanc, côté.
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en vieux-francique
- Étymologies en français incluant une reconstruction
- Mots en français issus d’un mot en proto-germanique
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Analogies en français
- Lexique en français de l’architecture
- Lexique en français de la marine
- Lexique en français du chemin de fer
- Lexique en français du militaire
- Lexique en français du travail du cuir
- Lexique en français de l’héraldique
- Mots ayant des homophones en français
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en vieux-francique
- Étymologies en ancien français incluant une reconstruction
- Noms communs en ancien français
- Lexique en ancien français de l’anatomie
- Exemples en ancien français
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en vieux-francique
- Étymologies en ancien occitan incluant une reconstruction
- Noms communs en ancien occitan