[go: up one dir, main page]

Aller au contenu

ein-

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : ein
(Vers) De ein (« vers, dans »).
(Un) De ein (« un »).

ein- \aːɪn\

  1. Particule verbale séparable indiquant un mouvement :
    1. de l’extérieur vers l’intérieur : einatmen, einätzen, einbauen (Motor), einbetonieren, einbleuen, einbrechen (Wolf), einbrennen, einbuddeln, einbürgern, eindosen, eindrehen, eindressieren, eindrillen, eindringen, eindrücken (Butter), einexerzieren, einfahren, einfallen (Horden), einflechten, einflicken, einfliegen (Lebensmittel), einfrieren, einfüllen, eingießen, eingraben, eingravieren, einhämmern, einhauchen, einhauen, einheften, einimpfen, einkerben, einkitten, einkleben, einklopfen, einknöpfen, einknoten, einkochen, einkratzen, einladen, einlassen (Wasser), einlaufen (Schiff), einlegen, einmachen, einmarschieren, einmassieren, einmeißeln, einmieten (Rüben), einmontieren, einölen, einquartieren, einräumen, einreiben, einreisen, einritzen, einrücken, einsacken, einsalzen, einschenken, einschiffen, einschneiden, einschöpfen, einschütten, einsetzen, einstanzen, einsteigen, einströmen, eintreten, einwandern, einziehen
    2. dans une autre direction : einbiegen, einkrallen, einkrümmen, einlenken, einschwenken
    3. dans un domaine particulier : einbehalten, einfordern, einhandeln, einholen, einkassieren, einkaufen, einklagen, einladen (Gast), einmahnen, einnehmen (Geld)…
    4. pour former un tout : einbegreifen, einbeziehen, eingemeinden, eingruppieren, einkalkulieren, einordnen, einrechnen, einsortieren
  2. le fait d’entourer quelque chose : einfassen, einfrieden, eingittern, eingrenzen, einhegen, einkästeln, einkesseln, einklammern, einkreisen, einrahmen, einrändern, einringeln, einschließen
  3. la destruction : eindrücken, einfallen (Zaun), eingehen (Baum), einknicken (Ast), einkrachen, einreißen, einschießen (Mauer), einschlagen (Fensterscheibe), einschmeißen, einstürzen, eintreten (Tür), einwerfen
  4. un changement d’état :
    1. eindeutschen, einebnen, einfärben, einfeuchten
    2. une diminution de volume : eindicken, eingehen, einkochen, einlaufen, einschrumpfen, eintrocknen
    3. la transition vers un état de repos : eindämmern, eindösen, einschlafen, einschläfern, einschlummern
    4. l’accoutumance : einfahren, einfliegen, einlaufen (Motor), einregnen, einreiten, einschießen, einsingen, einüben
  5. l’insistance, la répétition :
    1. eindringen, einhacken, einhämmern, einhauen, einlaufen (Haus), einreden (auf jn), einschlagen, einstürmen
  6. l’enrobement :
    1. einbinden, einhüllen, einpacken, einschlagen, einwickeln

ein- \aːɪn\

  1. Préfixe signifiant « unité », « un seul », « unique » ; mono-.
  • mono- (surtout dans le vocabulaire scientifique)

Prononciation

[modifier le wikicode]