bufo
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin bufo.
Nom commun
[modifier le wikicode]bufo masculin
- (Zoologie) Crapaud.
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin bufo, bufonis.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | bufo \ˈbu.fo\ |
bufoj \ˈbu.foj\ |
Accusatif | bufon \ˈbu.fon\ |
bufojn \ˈbu.fojn\ |
bufo \ˈbu.fo\ mot-racine UV
Dérivés
[modifier le wikicode]Hyponymes
[modifier le wikicode]Individus :
Méronymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « bufo [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « bufo [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Bufo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- bufo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- bufo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "buf-", "-o" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | bufo | bufonēs |
Vocatif | bufo | bufonēs |
Accusatif | bufonem | bufonēs |
Génitif | bufonis | bufonum |
Datif | bufonī | bufonibus |
Ablatif | bufonĕ | bufonibus |
bufo \Prononciation ?\ masculin
Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]- rana (« grenouille »)
Références
[modifier le wikicode]- « bufo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 231)
- ↑ « bufo », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
bufo | bufos |
bufo \bˈu.fu\ (Lisbonne) \bˈu.fʊ\ (São Paulo) masculin
- (Ornithologie) Chouette, effraie, hibou.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
bufo | bufos |
bufo \bˈu.fu\ (Lisbonne) \bˈu.fʊ\ (São Paulo) masculin
- Sorte de crapaud.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun 3
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
bufo | bufos |
bufo \bˈu.fu\ (Lisbonne) \bˈu.fʊ\ (São Paulo) masculin
- Bouffon.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe bufar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu bufo |
bufo \bˈu.fu\ (Lisbonne) \bˈu.fʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de bufar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \bˈu.fu\ (langue standard), \bˈu.fu\ (langage familier)
- São Paulo: \bˈu.fʊ\ (langue standard), \bˈu.fʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \bˈu.fʊ\ (langue standard), \bˈu.fʊ\ (langage familier)
- Maputo: \bˈu.fu\ (langue standard), \bˈu.fʊ\ (langage familier)
- Luanda: \bˈu.fʊ\
- Dili: \bˈu.fʊ\
Voir aussi
[modifier le wikicode]- bufo sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Références
[modifier le wikicode]- « bufo », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien occitan
- Animaux en ancien occitan
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en latin
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Racines nominales fondamentales en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)
- Amphibiens en espéranto
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun
- Étymologies en latin incluant une reconstruction
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la troisième déclinaison en latin
- Animaux en latin
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Mots en portugais issus d’un mot en italien
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Oiseaux en portugais
- Formes de verbes en portugais