ate
Apparence
:
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]ate
Voir aussi
[modifier le wikicode]- ate sur Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Documentation for ISO 639 identifier: ate, SIL International, 2024
Forme de verbe
[modifier le wikicode]ate \eɪt\
- Prétérit de eat (manger).
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Royaume-Uni) \ɛt\ ou \eɪt\
- États-Unis : écouter « ate [eɪt] »
- États-Unis : écouter « ate [Prononciation ?] »
- Grande-Bretagne (Royaume-Uni) : écouter « ate [Prononciation ?] »
- Pennsylvanie (États-Unis) : écouter « ate [Prononciation ?] »
- New York (États-Unis) : écouter « ate [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « ate [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « ate [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]ate \Prononciation ?\
- (Architecture) Porte.
Atea giltzaz itxi.
- Fermer la porte à clé.
- (Géographie) Passage étroit, défilé, col.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Sens figuré) Moyen de s’en sortir.
- (Football) But.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]- ataka (« passage étroit, défilé, port »)
- atari, atarte (« entrée, portail »)
- ateburu (« linteau »)
- atera (« sortir »)
- aterabide (« solution, moyen de s’en sortir »)
- atezain (« portier, concierge, gardien de but »)
- elizate (« porche »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « ate [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Ate (argipen) sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]ate \Prononciation ?\
- (Anatomie) Foie.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe atar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que (yo) ate |
que (él/ella/usted) ate | ||
Impératif | Présent | |
(usted) ate | ||
ate \ˈa.te\
- Première et troisième personnes du singulier du présent du subjonctif de atar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de atar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « ate [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin.
Adjectif
[modifier le wikicode]ate \Prononciation ?\
Notes
[modifier le wikicode]Forme du francoprovençal de Faeto, dans les Pouilles.
Références
[modifier le wikicode]- Lavoro artigianale; version en francoprovençal, Sportello linguistico francoprovenzale de Faeto
- Lavoro artigianale; version en italien, Sportello linguistico francoprovenzale de Faeto
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]ate \Prononciation ?\
- (Anatomie) Foie.
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]ate \Prononciation ?\
- (Anatomie) Foie.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe atar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu ate |
que você/ele/ela ate | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) ate | ||
ate \ˈa.tɨ\ (Lisbonne) \ˈa.tʃi\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de atar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de atar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de atar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « ate [ˈa.tɨ] »
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]ate \Prononciation ?\ masculin animé
- Accusatif pluriel de ata (déclinaison masculine).
- Génitif singulier de ata (déclinaison féminine).
- Nominatif pluriel de ata (déclinaison féminine).
- Accusatif pluriel de ata (déclinaison féminine).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]ate \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]ate \Prononciation ?\
- (Anatomie) Foie.
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- anglais
- Formes de verbes en anglais
- basque
- Noms communs en basque
- Lexique en basque de l’architecture
- Exemples en basque
- Lexique en basque de la géographie
- Métaphores en basque
- Lexique en basque du football
- bungku
- Mots en bungku issus d’un mot en proto-malayo-polynésien
- Étymologies en bungku incluant une reconstruction
- Noms communs en bungku
- Lexique en bungku de l’anatomie
- espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- francoprovençal
- Mots en francoprovençal issus d’un mot en latin
- Adjectifs en francoprovençal
- mori atas
- Mots en mori atas issus d’un mot en proto-malayo-polynésien
- Étymologies en mori atas incluant une reconstruction
- Noms communs en mori atas
- Lexique en mori atas de l’anatomie
- nias
- Mots en nias issus d’un mot en proto-malayo-polynésien
- Étymologies en nias incluant une reconstruction
- Noms communs en nias
- Lexique en nias de l’anatomie
- portugais
- Formes de verbes en portugais
- slovène
- Formes de noms communs en slovène
- tagalog
- Noms communs en tagalog
- Lexique en tagalog de la famille
- tolaki
- Mots en tolaki issus d’un mot en proto-malayo-polynésien
- Étymologies en tolaki incluant une reconstruction
- Noms communs en tolaki
- Lexique en tolaki de l’anatomie