-ique
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin -icus (« relatif à, qui est propre à »)
- Du grec ancien -ικός, -ikos (« relatif à, qui est propre à ») importé en français via le latin, le latin scientifique ou directement du grec ancien dans la langue scientifique.
- Par substitution au suffixe équivalent dans les emprunts aux langues étrangères : -isch : autistique, -ic : psychédélique, -ico : macaronique, etc.
Suffixe
[modifier le wikicode]-ique \ik\
- Suffixe utilisé pour la constitution d’un adjectif à partir d’un nom et signifiant « relatif à cette chose, propre à cette chose ».
- (Chimie) Suffixe utilisé pour décrire une molécule possédant un atome d’hydrogène mobile, lui conférant des propriétés acides (acide acétique, acide sulfurique, acide chlorhydrique...). Utilisé aussi pour les alcools (alcool éthylique, alcool propylique...), les anhydrides (anhydride carbonique…), les éthers (éther éthylique…) et autres, pour décrire des produits résultant de la transformation d’un acide.
- Suffixe utilisé pour la constitution d’un substantif, soit par substantivation de l’adjectif (→ voir botanique et politique) soit sur une base propre.
Synonymes
[modifier le wikicode]- suffixe adjectival
Antonymes
[modifier le wikicode]- (Chimie) -eux : lorsque le radical est formé d’un élément minéral possédant plusieurs états possibles d’oxydation, les acides les moins oxydés prennent le suffixe -eux et les acides les plus oxydés prennent le suffixe -ique (acide chloreux / acide chlorique, acide sulfureux / acide sulfurique).
Composés
[modifier le wikicode]- Suffixe adjectival issu d’un adjectif grec ancien via le latin
- Suffixe adjectival issu d’un adjectif latin
- Suffixe adjectival issu d’un adjectif germanique
- Suffixe adjectival par substitution du suffixe -ie
- Suffixe adjectival par substitution du suffixe -isme.
- Suffixe adjectival sur une base substantive non suffixée
- Avec substitution de la voyelle finale du substantif
- Suffixe adjectival sur un nom propre de personne
- → voir Catégorie:Mots en français se référant à une personne
- Suffixe adjectival sur un toponyme
- Suffixe adjectival sur une base nominale grecque avec utilisation du radical nominatif
- Suffixe adjectival sur une base nominale latine avec utilisation du radical nominatif
- Suffixe adjectival sur une base nominale grecque avec utilisation du cas oblique
- Suffixe adjectival sur une base nominale latine avec utilisation du cas oblique
- Suffixe substantif
Hyponymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Suffixe adjectival
- Allemand : -isch (de)
- Anglais : -ic (en), -ical (en)
- Breton : -ik (br), -ek (br), -et (br), -us (br)
- Coréen : 적 (ko) -jeok
- Espéranto : -a (eo), -eska (eo)
- Grec : -ικός (el) -ikós, -ικος (el) -ikos
- Interlingua : -ic (ia)
- Italien : -ico (it)
- Japonais : 的 (ja) -teki
- Kotava : -f (*), -af (*)
- Latin : -icus (la)
- Moyen français : -ique (*), -icque (*)
- Occitan : -ic (oc)
- Russe : -ный (ru) -nyï, -ческий (ru) -českij
- Sarde : -icu (sc) masculin, -ica (sc) féminin
- Suédois : -isk (sv)
- Tchèque : -ský (cs), -cký (cs), -ní (cs), -ný (cs)
- Ukrainien : -ика (uk) féminin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lyon (France) : écouter « -ique [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- La catégorie Mots en français suffixés avec -ique
Références
[modifier le wikicode]- « -ique », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin -icus (« relatif à, qui est propre à »)
Suffixe
[modifier le wikicode]-ique *\ik\
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Composés
[modifier le wikicode]