[go: up one dir, main page]

Aller au contenu

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

N crochet palatal
  
Graphies
Bas de casse
Utilisation
Écriture alphabet latin
Alphabets API

, appelé n crochet palatal, est une lettre latine utilisée auparavant dans l'alphabet phonétique international, rendu obsolète en 1989, lors de la convention de Kiel.

Utilisation

[modifier | modifier le code]

La lettre ᶇ était utilisée pour représenter une nasale alvéolaire palatalisé. Après 1989, la lettre est changée pour .

Formes et variantes

[modifier | modifier le code]
Forme dans Unicode 4.1, avec l’hameçon palatal à droite sous hampe droite de la lettre.
Forme dans les travaux de Clement Doke, avec l’hameçon palatal sous la hampe gauche de la lettre.
Forme de n hameçon palatal identique à une forme du ŋ.

Représentations informatiques

[modifier | modifier le code]

Le n crochet palatal peut être représenté avec les caractères Unicode suivants :

formes représentations chaînes
de caractères
points de code descriptions
minuscule U+1D87 U+1D87 lettre minuscule latine n crochet palatal
formes représentations chaînes
de caractères
points de code descriptions
minuscule nU+006E◌̡U+0321 U+006E
U+0321
lettre minuscule latine n
diacritique crochet palatal

Notes et références

[modifier | modifier le code]

Bibliographie

[modifier | modifier le code]
  • (en) «  Phonetic Extensions Supplement[1D80] », dans The Unicode Standard, version 16.0), (lire en ligne)
  • Association phonétique international, « desizjɔ̃ ofisjɛl », lə mɛːtrə fɔnetik [Le Maître phonétique],‎ , p. 51–53 (JSTOR 44704266)
  • (en) International Phonetic Association, « Report on the 1989 Kiel Convention », Journal of the International Phonetic Association, vol. 19, no 2,‎ , p. 67–80 (DOI 10.1017/S0025100300003868, JSTOR 44526032)
  • (en) Daniel Jones et Michael V. Trofimov, The pronunciation of Russian, Cambridge, Cambridge University Press, (lire en ligne)
  • (en) Michael V. Trofimov et James P. Scott, Handbook of Russian, London, Constable and Company, (lire en ligne)
  • (en) Vladas Tumasonis et Karl Pentzlin, Proposal to add characters used in Lithuanian dialectology to the UCS (no L2/10-357r), (lire en ligne)
  • (en) Vladas Tumasonis et Karl Pentzlin, Revised proposal to add characters used in Lithuanian dialectology to the UCS (no L2/11-135), (lire en ligne)
  • (en) Vladas Tumasonis et Karl Pentzlin, Second revised proposal to add characters used in Lithuanian dialectology to the UCS (no L2/11-223), (lire en ligne)
  • (en) Ken Whistler et Peter Constable, Ad-hoc Report: Review of Characters for Lithuanian Dialectology, (lire en ligne)

Sur les autres projets Wikimedia :