[go: up one dir, main page]

0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
67 vues16 pages

Les Professions

Transféré par

Rabenandrasana Geraldo
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PPTX, PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
67 vues16 pages

Les Professions

Transféré par

Rabenandrasana Geraldo
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PPTX, PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
Vous êtes sur la page 1/ 16

Suite seance 1

niveau A1
cours n 3
date : 25/10/2020

- Les professions
- pronoms personnels
- dialogue
Hattabi Nisrine
• Ecole :
• Professeur : oustad (a) pluriel : asatida

• Enseignant : mou3alim (a) pluriel : mou3alimin (masculin) / mou3alimat


(féminin)

• Directeur : moudir (a) pluriel : moudirin (masculin) / moudirat (féminin)

• Secretaire : katib (a) pluriel : katibin (masculin) / katibat (f)

• Journaliste : sa7afi [ (a) se lit sa7afiya ) ] pluriel : sa7afiyin (m) / sa7afiyat (f)

• Scientifique : 3alim (a) pluriel : 3oulama2 (m) / 3alimat (f)


• Santé :
• Médecin : tbib (a) pluriel : atiba2 (m) / tbibat (f)

• Dentiste : tbib (at) snan pluriel : atiba2 snan (m) / tbibat snan (f)

• Vétérinaire : tbib (a) baytari (ya) pluriel : atiba2 baytariyin (m) / tbibat baytariyat (f)

• Chirurgien : jerra7 (a) pluriel : jerra7in (m) / jerra7at (f)

• Infirmier : fermli (ya) pluriel : framliya (m) / fermliyat (f)

• Pharmacien : moul (at) lpharmaciane / saydali . pluriel : sayadila (m) / saydaliyat (f)

• Sapeurs pompiers : boumbiya


• Batiment :
• Ingénieur : mouhandiss (a) pluriel : mouhandissin (m) / mouhandissat (f)

• Maҫon : bennay (a) pluriel : bennaya (m) / bennayat (f)

• Peintre : sebbagh (a) pluriel : sebbagha (m) / sebbaghat (f)

• Plombier : ploumbi (a) pluriel : ploumbiya (m)

• Jardinier : jardini (a) (pas de pluriel en dialectale)

• Electricien : triciane (a) (pas de pluriel en dialectale)

• Menuisier : nejjar (a) plureil : nejjara


• Alimentation
• Boucher : guezzar (a) pluriel : guezzara
• Boulanger : khebbaz (a) pluriel : guezzara
• Epicier : moul (at) l7anout / moul lpissri pluriel : malin l7wanet
• Poissonier : moul (at) l7out pluriel : malin l7out
• Vendeur de fruit : moul (at) dessert pluriel : malin dessert
• Vendeur de légumes : kheddar (a) / moul (at) lkhedra pluriel : malin
dessert
• Patissier : moul (at) l7alwa pluriel : malin l7alwa
• Cuisinier : tebbakh (a) pluriel : tebbakhin (m) / tebbakhat (f)
• Serveur : serbay (a) pluriel : serbaya (m) / serbayat (f)
• Agriculteur : fella7 (a) pluriel : fella7a (m) / fella7at (f)

• Art :
• Acteur : moumatil (a) pluriel : moumatilin (m) / moumatilat (f)
• Chanteur : moughani (a) pluriel : moughaniyin (m) / moughaniyat (f)
• Artiste : fennan (a) pluriel : fennanin (m) / fennanat (f)
• Musicien : mousi9i (a) pluriel : mousi9iyin (m) / mousi9iyat (f)
• Photographe : mousawer (a) pluriel : mousawerin (m) / mousawerat (f)
• Danseur : chetta7 (a) pluriel : chetta7in (m) / chetta7at (f)
• Realisateur : mou2alif (a) pluriel : mou2alifin (m) / mou2alifat (f)
• Metteur en scene : moukhrij (a) pluriel : moukhrijin (m) / moukhrijat(f)
• Magicien : sa7er (a) pluriel : sa7erin (m) / sa7erat (f)
• Artiste peintre : fennan (a) tachkili (a) pluriel : fennana tachkiliyin (m) /fennanat
tachkiliyat (f)
• Mannequin : 3arid (a) pluriel : 3aridin (m) / 3aridin (f)
• Sculpteur : ne77at (a) pluriel : ne77atin (m) / ne77atat (f)
Loi et droit :
• Militaire : 3askri (a) pluriel : 3sakriya (m) / 3askriyat (f)
• aDétective : mou7a9i9 (a) pluriel : mou7a9i9in (m) / mou7a9i9at (f)
• Commissaire : commissaire (a) pluriel : aucun
• Policier : boulissi (a) pluriel : lbouliss (m) / boulissiyat (f)
• Juge : 9adi (a) pluriel : 9oudat (m) / 9adiyat (f)
• Avocat : mou7ami (a) pluriel : mou7amin (m) / mou7amiyat (f)
• Gendarme : jadarmi (a) pluriel : jadarmiya
Service :

• Cordonnier : kherraz pluriel : kherraza

• Couturier : khiyat pluriel : khiyata (m) / khiyatat (f)

• Coiffeur : 7ella9 pluriel : 7ella9a(m) / 7ella9at (f)

• Esthéticienne : coiffeura pluriel : coiffeurat


Transport :
• Chauffeur : chifor
• Hotesse de lair : moudifat ttayaran
• Guide touristique : mourchid siya7i
• Pilote : tayar
• Mécanicien : mécaniciane
• Cycliste : cycliss
• Facteur : factour
Sport :

• Footballeur : le3ab dial lkora pluriel : le3aba dial lkora


• Entraineur : moudarib pluriel : moudaribin
Direction :
• Directeur général : moudir 3am pluriel : moudara2 3amin

• Homme d affaire : rajoul a3mal pluriel : rijal a3mal


les pronoms personnels :
P. personnels en arabe : P. personnels en français :
ana Je/moi

nta (masculin) / nti (féminin) Tu/toi

houwa Il/lui

hiya elle

7na nous

ntouma vous

houma Ils/elles
Dialogue :
ARABE MAROCAIN FRANÇAIS

1)Ashno smiytek ? Comment tu t’appelles ?


2) Smiyti… Je m’appelle…
1) She7al fe 3emrek ? Quel âge as-tu ?
2) 3endi … 3am. J’ai … ans.
1) - Masculin singulier : Mnin nta ? Féminin
singulier : Mnin nti ? D’où viens-tu ?

Je viens de l’Amérique/du Maroc/de la France/de


2) Ana men amrika/ lmghrib/fransa/misr… l’Égypte…

1)- Masculin singulier : Kheddam awla katqra ?


Tu travailles ou tu étudies ?
Féminin singulier : Kheddama awla katqray ?

2)Kanqra. J’étudie.
1) - Masculin singulier : Ash katqra? Féminin singulier :
Qu’est ce que tu étudies ?
Ash katqray?

2) Kanqra tibb. J’étudie la médecine.


1) Ana kankhdem. Moi, Je travaille.

2)- Masculin singulier : Fin kheddam ? Féminin


Où est-ce que tu travailles ?
singulier : Fin kheddama ?

2)- Masculin singulier : Fash kheddam ? Féminin


Tu fais quoi comme boulot ?
singulier : Fash kheddama ?

1)- Masculin singulier : Ana mo7ami/ostad/mohandis… Je suis avocat/professeur/ingénieur Je suis


Féminin singulier : Ana mo7amia/ostada/mohandisa… avocate/professeure/ingénieure
- Masculin singulier : Mzewwej ? Féminin singulier :
2) Es-tu marié ? Et-tu mariée ?
Mzewwja ?

- Masculin singulier : Ah, ana mzewwej. Féminin


1) Oui, je suis marié Oui, je suis mariée.
singulier : Ah, ana mzewwja.

- Masculin singulier : Lla, ana ma mzewwejsh. Féminin


1) Non, je ne suis pas marié. Non, je ne suis pas mariée.
singulier : Lla, ana ma mzewwejash.

- Masculin singulier : Katehder l3arbiya ? Féminin


2) Tu parles arabe ?
singulier : Katehderi l3arbiya ?

1) Je parle un peu d’arabe. Kanehder shwia d l3erbia.

2)Enchanté. Enchantée. Metsherrfin.

Vous aimerez peut-être aussi