panne
Étymologie
modifier- (Nom commun 1) Variante de penne, l'extrémité de la vergue, rappelant la pointe d'une plume[1] : (1515) pene, « longue vergue latine » ; (XVIe siècle) bouter le vent en penne, « ne plus contrôler le bateau » ; (1611) mettre en panne, « orienter les vergues (d'un navire) de manière à arrêter sa marche » ; (XVIIIe siècle) en panne, « en attente, dans l'impossibilité d'agir » ; (1879) en panne, « arrêt de fonctionnement dans un mécanisme ».
- (Nom commun 2) (XIIe siècle) penne (« fourrure employée comme doublure »), (XIIIe siècle) pene (« doublure en tissu ») en ancien français, du latin penna (« plume »), qui, par l'intermédiaire du vieux-francique a pris le sens de « fourrure[1] », l'ancien haut allemand veder (allemand Feder) a signifié « plume » et « fourrure ». La variante panne est une réfection de ce mot sur le latin pannus (« étoffe »)[2] qui donne pan, avec l'influence de panus (« fil de tisserand »).
- (Nom commun 3) (1260) penne, emploi figuré du précédent, la couche de graisse étant considérée comme une doublure[1].
- (Nom commun 4) De l'ancien français pasne, parne.
- (Nom commun 5) (fin du XVIIe siècle) Variante de penne[1], par analogie de forme ; même mot que panne1.
- (Nom commun 6) (1866) Première attestation sous la plume de Victor Hugo[1] : « Quelquefois le ciel a mauvaise mine. Il est blafard, une grande panne obscure l’obstrue. » — (Les Travailleurs de la mer, 1866) Probable usage poétique de panne2 (« étoffe ») ici au sens de « nappe » de nuage, de brume.
- (Nom commun 7) (début du XIXe siècle) Même mot que panne1 avec évolution vers le sens de « misère, rôle de misère[1] », panade, à la même époque, a désigné des personnes sans talent.
Nom commun 1
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
panne | pannes |
\pan\ |
panne \pan\ féminin
- (Rare) (Vieilli) ( ) Position immobile d’un navire.
À onze heures, la goélette partie de Montevideo ayant joint le "Carmen", ce navire appareilla. On aperçut à quatre heures le "Saint-Fernand", lequel, ayant doublé la queue du banc Ortiz, était en panne pour attendre son camarade [c'est-à-dire le "Carmen"].
— (Louis-Antoine de Bougainville, Voyage autour du monde, 1771)Si vous voulez prendre la panne de l’autre bord sous le grand hunier, hallez la barre au vent, amenez le pic, traversez l’écoute du petit foc, et à mesure que le hunier arrive, brassez le petit hunier au vent.
— (N. Brandt, Examen de pratique pour les capitaines au long-cours, et les maîtres au cabotage, Dunkerque)
- Impossibilité accidentelle et momentanée d’agir ou de fonctionner.
[Titre] La panne du leadership américain dans la crise du coronavirus
— (Gilles Paris, La panne du leadership américain dans la crise du coronavirus, Le Monde. Mis en ligne le 30 mars 2020)Avoir une panne.
- Important dysfonctionnement physiologique momentané, qui n’est ni une maladie, ni une pathologie.
Panne sexuelle.
- (Mécanique) Absence de fonctionnement d’une machine de fabrication humaine, qu’elle soit mécanique, électrique ou électronique.
Rarement une machine sortait de leurs mains en état de rouler sans accrocs. Les plus fantaisistes possibilités de pannes se nichaient dans tous les organes : dans le pas de vis usé de l’écrou qui maintenait la selle, dans les pédales branlantes, dans la chaîne détendue, dans le guidon vacillant, et surtout dans les freins et les pneus.
— (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 45 de l’édition de 1921)
- (En particulier) (Informatique) État anormal d’une unité fonctionnelle la mettant dans l’impossibilité d'accomplir une fonction requise.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Cessation de l’alimentation, de la fourniture.
Panne d'électricité.
Panne d'essence.
Dérivés
modifierTraductions
modifier- Anglais : breakdown (en), fault (en)
- Arabe : عَطَب (ar) 'aTab
- Catalan : pana (ca) féminin (d'un bateau) ; avaria (ca) féminin (d'un moteur, d'un mecanisme) ; apagada (ca) féminin (coupure éléctrique)
- Créole réunionnais : pane (*)
- Croate : kvar (hr)
- Danois : motorstop (da) neutre, maskinskade (da) commun
- Espagnol : pana (es) féminin (d'un bateau) ; avería (es) féminin (d'un moteur, d'un mecanisme) ; apagón (es) féminin (coupure éléctrique)
- Espéranto : paneo (eo)
- Ido : paneo (io)
- Italien : guasto (it) masculin
- Mandarin : 故障 (zh) gùzhàng
- Occitan : pana (oc) (d'un bateau; coupure éléctrique) ; avaria (ca) féminin (d'un moteur, d'un mecanisme)
- Portugais : pane (pt) féminin
- Same du Nord : vihki (*)
- Slovène : okvara (sl) féminin
Nom commun 2
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
panne | pannes |
\pan\ |
panne \pan\ féminin
- (Textile) Sorte d'étoffe de soie, de fil, de laine, de coton, de poil de chèvre, etc., fabriquée à peu près comme le velours, mais dont les poils sont plus longs et moins serrés.
Panne de soie.
En effet, plus d’un curieux qui était entré dans le groupe un beau manteau doublé de panne sur l’épaule, et la pochette bien garnie, sortit de la presse en simple pourpoint, et ayant dépensé son argent sans le savoir.
— (Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863)Il était vêtu d’une veste de panne verdie par de longs usages, chinée d’ors comme ses futaies.
— (Alphonse de Châteaubriant, Monsieur des Lourdines, chapitre 1, 1910)Sa chambre n’était pas dépourvue d’originalité. Elle recélait un lit très large et très bas, couvert de panne bleu paon et flanqué de deux torchères électriques dressées comme des thyrses lumineux, veillant sur son sommeil.
— (Maurice Dekobra, La Madone des sleepings, 1925, réédition Le Livre de Poche, page 32)Il portait un pantalon à pattes d’éléphant et une saharienne en panne de velours argent.
— (Jean-Patrick Manchette, Ô dingos, ô chateaux !, 1972, Chapitre 1, Réédition Quarto Gallimard, page 239)
- (Héraldique) Voir fourrure.
Dérivés
modifierNom commun 3
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
panne | pannes |
\pan\ |
panne \pan\ féminin
- Graisse qui se trouve autour des rognons chez le porc.
Pommade pour rafraîchir le teint, & ôter les rougeurs. Faîtes blanchir dans l’eau une livre de panne de porc mâle.
— (L’Agronome ou dictionnaire portatif du cultivateur, Rouen, 1787)ANDOUILLE, s. f. c’est, chez les Chaircuitiers, un hachi de fraises de veau, de panne, de chair de porc, entonné dans un boyau avec des épices, de fines herbes.
— (L’Encyclopédie)Le son affreux de la peau qu’on arrache à la chair fraîche, la rondeur des rognons, fruits bruns dans leur capitonnage immaculé de « panne » rosée, m’émeuvent d’une répugnance compliquée, que je recherche et que je dissimule.
— (Sidonie-Gabrielle Colette, La Maison de Claudine, Hachette, 1922, collection Livre de Poche, 1960, page 15)- […] un pot de grès semblable à celui qu’utilise ma mère quand elle fond de la panne pour avoir un beau saindoux bien blanc. — (Édouard Bled, J’avais un an en 1900, Fayard, 1987, Le Livre de Poche, page 137)
Dérivés
modifierTraductions
modifierNom commun 4
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
panne | pannes |
\pan\ |
panne \pan\ féminin
- (Charpenterie). Pièce de bois de section importante, placée horizontalement sur les arbalétriers, les pignons ou les murs de refend, pour porter les chevrons.
Ces moments fléchissants de l’arbalétrier se rapportent aux points d’appui. Si des pannes sont placées entre les points d’appui, il faudra les considérer comme des forces fléchissantes et en tenir compte en calculant l’arbalétrier à la flexion et à la compression comme dans l’exemple du no 1252.
— (Joseph Claudel, Formules, tables et renseignements usuels : aide-mémoire des ingénieurs, des architectes, etc. : Partie pratique, tome second, Vve Ch. Dunod, Éditeur, Paris, 1892, dixième édition entièrement refondue par Louis-Auguste Barré)La charpente du comble se compose très simplement de pannes métalliques qui s'appuient sur les pignons formés par le mur de face et celui du lointain.
— (Georges Moynet, La Machinerie théâtrale : Trucs et décors, La Librairie illustrée, 1893)Ce jour-là, donc, je me rendis à la scierie pour faire tailler des chevrons de 8, des pannes de 12/25, et des poutres de 20/20.
— (Jean-Paul Dubois, Vous plaisantez, Monsieur Tanner », Éditions de l’Olivier, 2006, page 38)
Dérivés
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifier- panne figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : charpente.
Traductions
modifier- Anglais : purlin (en), ridge beam (en), ridge plate (en)
- Arabe : عارضة (ar)
- Catalan : cabiró (ca) masculin
- Croate : vodoravna greda (hr), vezna greda (hr), stropna greda (hr)
- Occitan : pana (oc), pancièra (oc), ventrièra (oc) féminin, bandrièra (oc) féminin, bandièra (oc) féminin, ceuba (oc) féminin, fusta (oc) féminin
Nom commun 5
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
panne | pannes |
\pan\ |
panne \pan\ féminin
- Partie d'un marteau opposée au gros bout.
Frapper avec la panne.
Marteau à panne droite, marteau à panne fendue.
- Partie chauffante et allongée d’un fer à souder.
- Partie plate et tranchante d'un piolet.
Parfois je plantais mon piolet jusqu'à la panne et je m'asseyais sur lui.
— (R. alpine, volume 31, no3, 1930, page 81)
Dérivés
modifierTraductions
modifierNom commun 6
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
panne | pannes |
\pan\ |
panne \pan\ féminin
- (Marine, Météorologie) Amas de nuages, de brume.
Depuis quelques heures, une panne de brume basse fermait l'entrée du Sund, peu à peu, elle masqua bientôt la côte Sud.
— (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)Pendant les coups de vent, il existe toujours, à l'horizon du nord, une panne de nuages presque fixe. […]. Cette panne du nord semble annoncer que le temps est souvent clair dans le voisinage de la côte, et qu'à partir de Bernai l'atterrage ne présente pas autant de difficulté qu'on le croirait.
— (Claude François Chaucheprat, Le routier des Îles Antilles, tome 2, 1842, page 459)La grande panne des nuages, qui s’était condensée à l’horizon de l’ouest avec un aspect d’île, se défaisait maintenant par le haut, et les lambeaux couraient dans le ciel. Elle semblait inépuisable, cette panne : le vent l’étendait, l’allongeait, l’étirait, en faisait sortir indéfiniment des rideaux obscurs, qu’il déployait dans le clair ciel jaune, devenu d’une lividité froide et profonde.
— (Pierre Loti, Pêcheur d’Islande)- Panne d’ouragan, nuage présentant l'aspect d'une muraille sombre qu'on observe parfois à l'avant d'un cyclone tropical. — (Oscar Villeneuve, Glossaire de météorologie et de climatologie, 1974, 2e édition 1980, page 328)
L’espace s’était dégagé de ses nuées ; il n’y trainait plus que de grandes pannes blanches et molles, entre lesquelles s’approfondissaient des trous sombres, piquetés d’étoiles.
— (Maurice Genevoix, Raboliot, 1925, première partie, chapitre 3, réédition Le Livre de Poche, page 42)
Traductions
modifierNom commun 7
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
panne | pannes |
\pan\ |
panne \pan\ féminin
- (Cinéma, Théâtre) Petit rôle.
Certes, elle avait déjà assez de métier, assez de sens technique de la scène pour savoir combien durs sont les commencements et par quel nombre de piqûres d’amour-propre s’achète le droit de jouer autre chose que des « pannes ».
— (Marie Colombier, “Les Mémoires de Sarah Barnum’’, 1883)- Je compris fort bien que ce rôle de domestique était une panne. — (Abel Hermant, Souvenirs de la vie mondaine, 1935)
- (Par extension) Personnage médiocre.
On avait supprimé la femme d’Hector comme nuisant à l’action, sans doute, ou peut-être tout simplement parce qu’il n’y avait pas, dans cette petite troupe d’amateurs, d’actrice qui eût consenti à se charger de cette panne.
— (Alfred Delvau, Les Heures parisiennes, 1865)Claudie, comme Edmée, […], avait cédé au premier venu. L'Abalstitiel s'était seulement arrangé pour qu'en France ce premier venu fût polytechnicien et en Amérique millionnaire. Simplement parce qu'il n'avait jamais pensé que Claudie épouserait un serin ni Edmée une panne.
— (Jean Giraudoux, Choix des élues, Grasset, 1939, 1967, chapitre 1)
- Œuvre médiocre.
Jacques commençait à croire qu’il en était de la grandeur épique du taureau comme de l’or des blés, un vieux lieu commun, une vieille panne romantique rapetassés par les rimailleurs et les romanciers de l’heure actuelle !
— (Joris-Karl Huysmans, En rade, La Revue indépendante, Paris, 1886)Je viens de voir la Dame aux Camélias. Le film est médiocre ainsi que les grandes pannes où brillait Sarah Bernhardt (…). Peu importe. Greta Garbo domine l’aventure.
— (Cocteau, Foyer des artistes, 1947, page 65)
- Mauvais tableau.
L’élément moderne du musée était donc inavouable et pourtant, dans cet amas de phénomènes biscornus et de pannes baroques, un tableau superbe surgissait sur un mur. « l’Ex Voto » d’Alphonse Legros.
— (Joris-Karl Huysmans, L’Oblat, t. 1, 1903)
Dérivés
modifier- panné (sans argent, dans la misère)
Traductions
modifierNom commun 8
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
panne | pannes |
\pan\ |
panne \pan\ féminin
- (Marine). Dans un port, appontement léger servant de ligne d’amarrage ou de mouillage pour les bateaux de petit tonnage.
Il se dirigea prudemment vers la panne D, la plus éloignée du quai et la plus proche de la sortie du port.
— (Christian Artigau, Ballycotton - L’île sans retour, Librinova, 2018)Karim saute sur la panne et fait un dernier signe d’adieu.
— (Xavier-Marie Bonnot, Les vagues reviennent toujours au rivage, Belfond, 2021, page 65)La Société Nautique de Marseille est Délégataire de Service Public (DSP2) pour la gestion de 8 pannes et du quai, dont le périmètre se situe au milieu du Vieux Port côté tribord.
— (Société Nautique de Marseille, Le port : équipements et règlement, lanautique.com, consulté le 14 janvier 2022)
Traductions
modifierDérivés
modifierForme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe panner | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je panne |
il/elle/on panne | ||
Subjonctif | Présent | que je panne |
qu’il/elle/on panne | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) panne |
panne \pan\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de panner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de panner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de panner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de panner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de panner.
Prononciation
modifier- France : écouter « panne [pan] »
- France (Lyon) : écouter « panne [Prononciation ?] »
- France (Grenoble) : écouter « panne [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « panne [Prononciation ?] »
- France : écouter « panne [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- panne sur l’encyclopédie Wikipédia
- Fourrure (héraldique) sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- ↑ a b c d e et f « panne », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ « panne », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- « panne », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (panne), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
modifier- Féminin de pan[1] tiré du latin pannus ; Diez[1] le tire du latin penna (« plume ») qui, il est vrai, n'a jamais eu le sens de « étoffe veloutée », mais par l'intermédiaire de l’allemand Feder, qui a signifié « plume » et « velours », et qui aurait été traduit par penna dans les langues romanes → voir pana, « velours » en espagnol.
Nom commun 1
modifierpanne *\Prononciation ?\ masculin ou féminin (l’usage hésite)
- Panne, étoffe de soie à long poils.
- Drap, tissu, fourrure.
- Essuie-main, serviette pour la table.
- Déchet de laine restant sur l’ensouple après qu’on a retiré la pièce ourdie.
- Peau qui couvre le bouclier.
Variantes
modifier- paaigne, paieine, paine, pane, payno, peinne, pelne, pene, penne, pesne, peyno, pienne, pyenio, pyeno, pyno
Nom commun 2
modifierpanne *\Prononciation ?\ féminin
- Variante de penne.
Références
modifier- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
- ↑ a et b « panne », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Forme de nom commun
modifierMutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | banne | banneoù |
Adoucissante | vanne | vanneoù |
Durcissante | panne | panneoù |
panne \ˈpã.nːe\ masculin
- Forme mutée de banne par durcissement (b > p).
Étymologie
modifier- Du latin panis.
Nom commun
modifierpanne \Prononciation ?\ masculin
- Pain.
Notes
modifierForme du francoprovençal de Faeto, dans les Pouilles.
Références
modifierForme de nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | pannus | pannī |
Vocatif | panne | pannī |
Accusatif | pannum | pannōs |
Génitif | pannī | pannōrum |
Datif | pannō | pannīs |
Ablatif | pannō | pannīs |
panne \Prononciation ?\ masculin
- Vocatif singulier de pannus.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierpanne \Prononciation ?\ masculin ou féminin