chevron
Étymologie
modifier- (Date à préciser) Apparenté à chèvre ; du latin *caprione, mot formé d'après capreolus (→ voir cabrion et cabron). Voir chevalet pour la motivation sémantique.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
chevron | chevrons |
\ʃə.vʁɔ̃\ |
chevron \ʃə.vʁɔ̃\ masculin
- (Charpenterie) Pièce de bois inclinée employée pour la couverture d’une maison et qui soutient les liteaux sur lesquelles reposent les tuiles, les ardoises.
Cadet Rousselle a trois maisons
— (Comptine Cadet Rousselle)
Qui n’ont ni poutres, ni chevrons (bis)
C’est pour loger les hirondelles,
Que direz-vous d’Cadet Rousselle ?
Ah ! Ah ! Ah ! oui vraiment,
Cadet Rousselle est bon enfant.Le père déplaça quelques tuiles, et cala un morceau de chevron à demi calciné pour préparer une assise horizontale.
— (Bernard Clavel, Les Fruits de l’hiver, chapitre 41, Robert Laffont, 1968)
- (Par analogie) (Héraldique) Forme géométrique correspondant à la fusion d'une demi-bande et d’une demi-barre dans les armoiries. La pointe est orientée vers le chef par défaut, sinon, on le dit renversé. Il peut apparaître seul ou en nombre (voir également chevronné). Il est considéré comme une pièce honorable. La largeur de ses branches est d’un tiers de la largeur de l’écu et sa pointe s’arrête à un huitième de la hauteur de l’écu. Quelle que soit la surface du champ qui lui est disponible, ses branches se finissent dans les angles dextre et senestre de la pointe. Ainsi, son angle à la pointe n’est pas forcément de 90°. De nombreux qualificatifs peuvent lui être associés : abaissé, alésé, brisé, disjoint, failli, haussé, rompu… Sa ligne de bordure peut également subir des modifications comme le bastillé, crénelé, dentelé, voûté… En nombre, on peut avoir des chevrons appointés, accolés, entravaillés, enlacés, entrelacés. À rapprocher de chevron-chef, chevron-pal, chevronnel, en chevron et étai.
- D'argent mantelé d'or au chevron de gueules brochant sur la partition qui est de la commune d’Adamswiller d’Alsace → voir illustration « Armoiries avec un chevron »
- (Par extension) Deux morceaux de galon assemblés en angle, que les soldats ont le droit de porter sur la manche de leur habit, après un certain temps de service.
C’était un honnête garçon de ma compagnie, nommé Muguet, qui avait deux chevrons sur le bras, point de scrupule ni de mélancolie, et au demeurant le meilleur fils du monde.
— (Alfred de Vigny, Servitude et grandeur militaires, 1835)Le soldat qualifié est le premier véritable grade du soldat canadien. C’est un soldat qui a terminé son instruction de base et qui a été qualifié dans son métier. Il porte un premier chevron au bras, ainsi que l’insigne de régiment, s’il en a un.
— (Wikipédia, article « Soldat (grade) »)
- (Par analogie) (Mécanique) Forme de dent d’engrenage qui forme un angle.
- (Par analogie) (Imprimerie, Typographie) Signe qui tenait lieu de guillemets : ‹ et ›, ou ⟨ et ⟩, ou < et >.
Le chevron, qu’on appelle aussi parfois crochet en chevron ou crochet oblique, est l’ancêtre du guillemet ; c’est ce signe qu’on employait autrefois pour indiquer une citation. Le chevron est représenté par la lettre majuscule grecque lambda (Λ) en position couchée (< ou >). On a d’ailleurs déjà appelé ce signe antilambda.
— (Banque de dépannage linguistique - Chevrons - Office québécois de la langue française, 2002)
- (Par analogie) (Imprimerie, Typographie) Signe typographique diacritique (ˇ) ; → voir caron.
Pour la langue berbère, par exemple, une tendance, portée par des transcripteurs du kabyle, voudrait fixer le rendu graphique de l’ensemble des parlers, en alphabet latin diacrité, selon certaines normes : [...], notation de l’affrication, tantôt par un chevron suscrit, tantôt par une cédille souscrite (č, ǧ, ţ, z̧).
— (Bernard Césari et Marie Virolle-Souibès, « La création de polices de caractères spécifiques », Langage et société, numéro 45, 1988, page 84)
- (Parcs et jardins) (Vieilli) Bande de gazon en travers d’une allée.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Tissage) Type d’armure dérivé du sergé qui donne des effets de zigzags contrastés.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
modifierSynonymes
modifier- antilambda, (Vieilli) (Imprimerie).
Vocabulaire apparenté par le sens
modifier- chevron figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : charpente.
Traductions
modifierPièce inclinée de charpente de la couverture d’une maison
- Allemand : Sparren (de) masculin
- Anglais : rafter (en)
- Arabe : رافدة (ar) rafida
- Catalan : cabiró (ca)
- Chinois : 椽 (zh) chuán, 椽子 (zh) chuánzi
- Coréen : 서까래 (ko) seokkarae
- Créole réunionnais : sévron (*)
- Croate : roženice (hr)
- Dalmate : trua (*) féminin
- Espagnol : viga (es) féminin
- Espéranto : ĉevrono (eo)
- Finnois : kattopiiru (fi), piiru (fi)
- Italien : travetto (it) masculin, travicello (it) masculin
- Japonais : 垂木 (ja) たるき, taruki
- Lituanien : gegnė (lt) féminin
- Macédonien : сплав (mk) spláv masculin, скеле (mk) skéle neutre, чатма (mk) čátma féminin
- Maori : heke (mi)
- Néerlandais : dakspant (nl)
- Normand : crévon (*) masculin
- Occitan : cabiron (oc) masculin, chabiron (oc) masculin, chanceu (oc) masculin
- Polonais : krokwiują (pl), krokiew (pl)
- Portugais : caibro (pt), viga (pt), trave (pt)
- Roumain : căprior (ro), stâlp înclinat de susținere
- Russe : стропило (ru) stropílo neutre
- Suédois : taksparre (sv)
- Tchèque : krokev (cs)
- Wallon : tchiviron (wa) masculin
Meuble héraldique
- Allemand : Sparren (de)
- Anglais : chevron (en)
- Catalan : xebró (ca)
- Croate : rožnik (hr)
- Espagnol : cabrio (es), chevrón (es)
- Interlingua : chevron (ia)
- Italien : scaglione (it)
- Néerlandais : keper (nl)
- Polonais : krokiew (pl)
- Portugais : cabria (pt), asna (pt)
- Suédois : sparre (sv)
- Tchèque : krokev (cs)
Galon angulaire d’uniforme
- Croate : oznaka čina za dočasnike (hr)
Prononciation
modifier- France (Toulouse) : écouter « chevron [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « chevron [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- chevron sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (chevron), mais l’article a pu être modifié depuis.
- Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, 1827
Étymologie
modifier- Du français chevron.
Nom commun
modifierchevron \Prononciation ?\
- (Héraldique) Chevron.
Prononciation
modifier- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « chevron [Prononciation ?] »