palais
Étymologie
modifier- (Nom commun 1) Du latin palatum (« palais, sens du goût »).
- (Nom commun 2) Du latin palatium (« palais des Césars sur le mont Palatin, à partir d’Auguste »).
Nom commun 1
modifierSingulier et pluriel |
---|
palais \pa.lɛ\ |
palais \pa.lɛ\ masculin singulier et pluriel identiques
- (Anatomie) Paroi supérieure qui sépare la fosse nasale de la bouche, chez les êtres humains.
Marcoul ne peut s'abstenir de trinquer avec son sauveur. Il n'aime pourtant guère cet alcool lourd et râpeux, si dur au palais.
— (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)J’avalai une trop grande gorgée de café et me brûlai le palais.
— (Éric Neuhoff, La Petite Française, Albin Michel, 1997, page 67)
- (18e et 19e siècles) Cette même paroi, chez les animaux dont l'homme se nourrit.
Un palais de bœuf, un palais de mouton, un ragout de palais de bœuf, etc.
— (Dictionnaire de l’Académie (de 1718 à 1878))
- Goût ; sens du goût.
Les arômes contribuent à rendre le produit agréable au palais, ce qui dépend essentiellement de la présence de produits laitiers ou de la matière édulcorante dans la formule.
— (Germain Ménard et al., « La Biscuiterie industrielle », dans Armand Boudreau et Germain Ménard (coordonnateurs), Le Blé: éléments fondamentaux et transformation, Presses de l’Université Laval, Québec (QC), 1992, page 305)Je me demande même si le contrôle de la fermentation malolactique, en atténuant l’acerbité habituelle, n'a pas aidé nos vins à conquérir le palais de nos compagnes.
— (Émile Peynaud, Le vin et les jours, Bordas, 1988, Dunod, 2012)Le condiment (littéraire) n'a que peu ou point d'action sur le palais de la foule.
— (Baudelaire, l'Art romantique, XX, i.)Grâce à cette méthode, les cuisiniers peuvent donc créer des recettes surprenantes mais qui ne décevront pas votre palais.
— (Jacques Pezet, Le secret de la cuisine indienne percé par un algorithme, L’Obs, 4 juin 2015)— Tu mets de la sauce piquante partout, c'est à croire que tu n'as pas de palais, lui rétorque son frère.
— (Erika Boyer & Tia Wolff, Nos cœurs déboussolés, chap. 24 : Zoé, Éditions Hugo Roman, 2024)
Dérivés
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifierTraductions
modifierParoi supérieure de la bouche
- Allemand : Gaumen (de) masculin
- Ancien français : palais (*)
- Anglais : palate (en)
- Arabe : القصر (ar)
- Arapaho : wonouʼo (*)
- Atikamekw : orokoskoi (*)
- Bachkir : аңҡау (*)
- Basque : ahosabai (eu)
- Bobongko : ngarar (*)
- Breton : staon (br) féminin
- Chinois : 腭 (zh) (齶) è, 上腭 (zh) (上齶) shàngè
- Corse : palatu (co), palàticu (co) masculin
- Croate : nepce (hr)
- Espagnol : paladar (es)
- Espéranto : palato (eo)
- Finnois : kitalaki (fi), suulaki (fi)
- Galicien : padal (gl) masculin
- Grec : ουρανίσκος (el)
- Griko : anarìsko (*)
- Iakoute : таҥалай (*)
- Ido : palato (io)
- Indonésien : langit-langit (id)
- Inuktitut : ᕿᓚᒃ (iu) qilak
- Italien : palato (it)
- Kazakh : таңдай (kk) tañday
- Kotava : carma (*)
- Koumyk : танглав (*)
- Lingala : edáda (ln)
- Malgache : lanilany (mg)
- Nogaï : танълай (*)
- Polonais : podniebienie (pl) neutre
- Portugais : paladar (pt)
- Roumain : palat (ro) neutre
- Russe : нёбо (ru) njóbo neutre
- Same du Nord : guopmi (*)
- Slovaque : podnebie (sk) neutre, palátum (sk) neutre
- Solrésol : d'oremisol (*)
- Tabassaran : наг (*)
- Tchèque : palác (cs)
- Turc : damak (tr)
- Turkmène : kentlewük (tk)
Nom commun 2
modifierSingulier et pluriel |
---|
palais \pa.lɛ\ |
palais \pa.lɛ\ masculin singulier et pluriel identiques
- Vaste demeure urbaine d’un souverain, d’un prince, d'un chef d'État, d'un évêque, d’un haut dignitaire de l'Église (Par opposition au château, demeure située à la campagne).
C’est à La Marsa qu’habite Ali-Pacha-Bey : le prince régnant de Tunisie. La coutume oblige le souverain à demeurer ailleurs que dans un palais où est mort l'un de ses prédécesseurs.
— (Eugène Blairat, Tunis : Impressions de voyages, Paris : Librairie Ch. Delagrave, 1891)La rue de la République, à Nouméa, partait d'une jetée de bois sur la mer et gagnait, après le palais blanc du gouverneur, une autre rue, que des maisons, […], flanquaient à droite.
— (Francis Carco, Maman Petitdoigt, La Revue de Paris, 1920)
- (Par extension) Résidence urbaine d'une grande famille.
Le palais Pitti.
Le palais Farnèse.
- Ancienne résidence royale ou seigneuriale transformée en musée ou abritant divers services et dont le nom s'est conservé.
Le palais de Westminster abrite le parlement britannique.
- (Par hyperbole) Maison magnifique.
Sur ma couche, elle a jeté ton corps modelé par une main divine, et mon humble maison est devenue un palais.
— (Marguerite Burnat-Provins, Le Livre pour toi dans la bibliothèque Wikisource , LXII. « Je rends grâce à la vie », E. Sansot et Cie, 1907, p. 127)
- Ellipse de palais de justice, lieu où siègent les tribunaux.
C'est lui qui, au Palais, dans la salle des témoins, durant les Assises, a eu cette phrase pour faire avouer à un gros type qu'il était bien lui, le gros, l'auteur du crime qu'on imputait à l'autre, entre les deux cipaux.
— (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)- Gens de palais, les juges, avocats, avoués, huissiers, etc.
- (Par extension) (Droit) Ensemble des magistrats et officiers ministériels de toutes les chambres qui le composent.
Le palais s’accorde à penser que…
L’opinion du palais.
L’usage constant du palais.
M. Yruberry de Capvern eût pu continuer longtemps ainsi à enfiler des phrases de palais, M. Azimbert ne l’écoutait pas.
— (Hector Malot, La Belle Madame Donis, 1873)Quant à mon père, je le voyais peu. Il partait chaque matin pour le « Palais », portant sous son bras une serviette pleine de choses intouchables qu’on appelait des dossiers.
— (Simone de Beauvoir, Mémoires d’une jeune fille rangée, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 7)
- (Sens figuré) (Droit) Profession d’avocat.
Se destiner au palais.
- (Régionalisme) (Occitanisme) (Italianisme) Désigne de nombreux immeubles d'habitation, souvent de standing.
Dérivés
modifierApparentés étymologiques
modifierTraductions
modifierDemeure vaste et somptueuse
- Afrikaans : paleis (af)
- Albanais : pallat (sq)
- Allemand : Palast (de), Schloß (de)
- Anglais : palace (en)
- Arabe : قصر (ar) qasr
- Arménien : պալատ (hy) palat, դղյակ (hy) dłyak
- Azéri : saray (az)
- Bachkir : һарай (*)
- Basque : jauregi (eu)
- Biélorusse : палац (be) palac
- Breton : palez (br) masculin
- Bulgare : дворец (bg) dvorec
- Catalan : paladar (ca), palau (ca)
- Chinois : 宮殿 (zh), 宫殿 (zh) gōngdiàn, 宮 (zh), 宫 (zh) gōng
- Chor : ӧрге (*)
- Coréen : 궁전 (ko) gungjeon, 궁 (ko) gung
- Corse : palazzu (co)
- Croate : palača (hr)
- Danois : palads (da)
- Espagnol : paladar (es), palacio (es)
- Espéranto : palaco (eo)
- Estonien : palee (et)
- Féroïen : gómi (fo), borg (fo)
- Finnois : palatsi (fi)
- Galicien : palacio (gl) masculin
- Géorgien : სასახლე (ka) sasaxle
- Grec : παλάτι (el) paláti
- Hébreu : ארמון (he) armon
- Hindi : महल (hi) mahal
- Hongrois : palota (hu)
- Iakoute : дыбарыас (*)
- Ido : palaco (io)
- Indonésien : istana (id)
- Islandais : höll (is)
- Italien : palazzo (it)
- Japonais : 宮殿 (ja) きゅうでん, kyūden
- Kazakh : сарай (kk) saray
- Kotava : berma (*)
- Koumyk : къала (*)
- Latin : atrium (la), palatium (la), turris (la)
- Lepcha : ᰃ᰷ᰥᰧ (*)
- Letton : pils (lv)
- Lituanien : rūmai (lt)
- Luxembourgeois : Palais (lb) masculin
- Macédonien : дворец (mk) dvorec
- Malais : mahligai (ms), istana (ms)
- Malgache : lapa (mg), rova (mg)
- Néerlandais : gehemelte (nl), verhemelte (nl), paleis (nl)
- Norvégien : slott (no)
- Ouzbek : saroy (uz), qasr (uz)
- Papiamento : palasio (*)
- Persan : کاخ (fa), کوشک (fa), قصر (fa)
- Polonais : pałac (pl)
- Portugais : palácio (pt)
- Roumain : palat (ro)
- Russe : дворец (ru) dvoréc
- Same du Nord : šloahtta (*)
- Serbe : дворац (sr) dvorac
- Shimaoré : nyumba ya ufalume (*)
- Shingazidja : djumbe (*), djumba (*)
- Slovaque : palác (sk)
- Slovène : palača (sl)
- Sranan : paleysi (*)
- Suédois : palats (sv)
- Swahili : jumba (sw)
- Tatar de Crimée : saray (*)
- Tatare : сарай (tt)
- Tchèque : palác (cs)
- Tchouvache : кермен (*)
- Thaï : ตำหนัก (th) dtam-nàk
- Turc : saray (tr)
- Turkmène : köşk (tk)
- Ukrainien : палац (uk) palac
- Vietnamien : cung điện (vi)
Prononciation
modifier- France : écouter « palais [ɛ̃ pa.lɛ] »
- France (Toulouse) : écouter « palais [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « palais [Prononciation ?] »
Homophones
modifierAnagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- palais sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (palais)
- « palais », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- « palais », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage