oh
Étymologie
modifierInterjection
modifieroh \o\
- Marque l’étonnement ou la surprise.
Il lit le titre, il fait oh ! et il me regarde. […]. En tout cas il me regarde, je le regarde, et voilà que nous hochons la tête, tous les deux.
— (Vercors, La marche à l’étoile, éditions de Minuit, 1943, édition 1946, page 64)Il y eut un « ohhhh » collectif, un souffle, un silence respectueux.
— (Les canards étaient à la fête à Bucklebury, site figaro.fr, 29 avril 2011)Oh ! oh ! oh ! oh ! dit Nanon, quoi que c’est que ça, les marins de la garde ? C’est-y salé ? Ça va-t-il sur l’eau ?
— (Honoré de Balzac, Eugénie Grandet, 1834 ; page 247 de l’édition Houssiaux de 1855)
- Marque la déception.
Oh ! Mon équipe favorite a perdu.
- — Oh !
Le professeur prononce les «oh » ! comme d’autres donnent des coups de gong… — (Germaine Acremant, Ces dames aux chapeaux verts, Plon, 1922, collection Le Livre de Poche, page 378)
- Marque la reconnaissance.
Oh ! Merci beaucoup de votre gentillesse.
- Marque l’admiration.
Oh ! Qu’il est beau.
- Sert à donner au sens plus de force → voir ô.
Oh ! Je me vengerai.
Oh ! Combien j’aimerais à le voir !
la culture, oooooh, c’était mieux avant.
— (1=« La culture, c’était mieux avant ? », nouvelObs.fr, 14 aout 2010)
Notes
modifier- L’allongement de la syllabe se matérialise tantôt par l’ajout de o tantôt par l’ajout de h.
Synonymes
modifierétonnement :
admiration :
déception :
Dérivés
modifierTraductions
modifier- Afrikaans : a (af), aai (af), o (af), sjoe (af)
- Allemand : ach (de), o (de), ho (de), oh (de), na (de)
- Anglais : oh (en), oops (en), by Jove (en), I never (en), have you ever (en), well (en)
- Arabe : يا (ar) ya
- Bambara : áà (bm)
- Catalan : oh (ca)
- Chinois : 哦 (zh) ó (1)
- Coréen : 어 (ko) eo (2), 오 (ko) o (1,3,4)
- Danois : åh (da)
- Espagnol : ah (es), oh (es)
- Espéranto : ho (eo)
- Féroïen : áh (fo)
- Finnois : oho (fi) (1), voi (fi) (1, 2), oi (fi) (5)
- Grec : α (el) a
- Japonais : あ (ja) a
- Kotava : ox (*) (1)
- Néerlandais : o (nl), och (nl), allemachtig (nl), tjonge (nl), allemensen (nl)
- Norvégien : åh (no)
- Okinawaïen : あい (*)
- Portugais : oh (pt)
- Russe : ба (ru) ba, ох (ru) okh
- Same du Nord : vuoi (*)
- Suédois : åh (sv), oj (sv), å (sv)
- Turc : ah (tr)
Prononciation
modifier- \o\
- France (Muntzenheim) : écouter « oh [o] »
- France (Vosges) : écouter « oh [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « oh [Prononciation ?] »
Homophones
modifierAnagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Interjection
modifieroh \ˈoʊ\ (États-Unis), \ˈəʊ\ (Royaume-Uni)
- Oh.
Dérivés
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
oh \ˈoʊ\ ou \ˈəʊ\ |
ohs \ˈoʊz\ ou \ˈəʊz\ |
oh \ˈoʊ\ (États-Unis), \ˈəʊ\ (Royaume-Uni)
- Lettre O ou o.
- Chiffre 0 (zéro). Note d’usage : On utilise cette prononciation quand on dit un numéro chiffre par chiffre.
Variantes orthographiques
modifier- o (Plus courant)
Synonymes
modifier- zero (2)
Prononciation
modifier- \ˈoʊ\ (États-Unis), \ˈəʊ\ (Royaume-Uni)
- Californie (États-Unis) : écouter « oh [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « oh [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « oh [Prononciation ?] »
Homophones
modifierAnagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Interjection
modifieroh \Prononciation ?\
- Oh !