continu
Étymologie
modifier- Du latin continuus.
Adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | continu \kɔ̃.ti.ny\
|
continus \kɔ̃.ti.ny\ |
Féminin | continue \kɔ̃.ti.ny\ |
continues \kɔ̃.ti.ny\ |
continu \kɔ̃.ti.ny\ masculin
- Dont les parties ne sont pas séparées les unes des autres et tiennent les unes aux autres.
Le rivage n’était pas entièrement continu, le récif était frangé d’îles qui présentaient entre elles de minuscules passes.
— (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil, tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)Étendue continue.
Parties continues.
- Qui est d’une durée sans aucune interruption.
Certes, la France renferme plus d’un homme instruit, plus d’un patriote par Commune ; mais je suis certain qu’il n’existe pas dans chaque Canton un homme qui, à ces précieuses qualités, joigne le vouloir continu, la pertinacité du maréchal battant son fer.
— (Honoré de Balzac, Le Médecin de campagne, 1833, édition de 1845, chapitre premier)Aucune femme de tête n’eût pu résister à la puissance exhilarante de cet encensement continu.
— (Honoré de Balzac, Les Paysans, 1845, deuxième partie, chapitre premier)Des communications fréquentes, sinon continues, existaient à l’Éocène entre les contrées du Sud de l’Europe et le continent africain.
— (Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, page 55)
- (Architecture) Qualifie le soubassement d’une file de colonnes avec base et corniche.
Piédestal continu.
- (Mathématiques) Proportion continue : qualifie une proportion où le conséquent de la première raison est l’antécédent de la seconde.
- (Mathématiques) Qualifie une fraction dont le dénominateur est composé d’un nombre entier et d’une autre fraction, qui a également pour dénominateur un entier et une fraction, et ainsi de suite.
- (Topologie) Qualifie une fonction ou une application dont la variation est très petite, quand la variable varie très peu.
Antonymes
modifierDérivés
modifierTraductions
modifier- Allemand : kontinuierlich (de)
- Anglais : continual (en)
- Basque : jarraiko (eu)
- Catalan : continu (ca)
- Espagnol : continuo (es)
- Espéranto : kontinua (eo)
- Italien : continuo (it)
- Kotava : trenaf (*)
- Occitan : continú (oc)
- Polonais : ciągły (pl)
- Portugais : contínuo (pt)
- Russe : непрерывный (ru), постоянный (ru) postojannyï
- Same du Nord : bissovaš (*), bistevaš (*)
- Solrésol : mis'ire (*)
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
continu | continus |
\kɔ̃.ti.ny\ |
continu \kɔ̃.ti.ny\ masculin
- (Didactique) Ce qui est continu.
Les parties du continu.
Le continu est divisible à l’infini.
- (Tissage) Métier qui fonctionne sans s’arrêter.
Le filage au continu permet d’obtenir une plus grande production, car le fil se produit et se renvide continuellement.
— (D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature; 1re partie: Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914)
- (Mathématiques) Ensemble des nombres réels (en théorie des ensembles).
Dérivés
modifierTraductions
modifierPrononciation
modifier- La prononciation \kɔ̃.ti.ny\ rime avec les mots qui finissent en \ny\.
- Paris : écouter « continu [kɔ̃.ti.ny] »
- France (Toulouse) : écouter « continu [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « continu [Prononciation ?] »
- Céret (France) : écouter « continu [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « continu [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- continu sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (continu), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
modifier- Du latin continuus.
Adjectif
modifiercontinu \Prononciation ?\
Prononciation
modifier- Barcelone (Espagne) : écouter « continu [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Du latin continuus.
Adjectif
modifiercontinu \Prononciation ?\
Variantes
modifierSynonymes
modifierTaux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 97,7 % des Flamands,
- 94,1 % des Néerlandais.
Prononciation
modifier→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Pays-Bas : écouter « continu [Prononciation ?] »
Références
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]