caracal
Étymologie
modifier- Du turc karakulak (« oreille noire »).
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
caracal | caracals |
\ka.ʁa.kal\ |
caracal \ka.ʁa.kal\ masculin
- (Zoologie) Espèce de félin africain et asiatique, semblable au lynx, à oreilles très pointues.
Le caracal a le corps plus délié que les lynx.
Ressemblant au lynx, le caracal est un grand chat au pelage marron clair que l’on reconnaît à ses grandes oreilles terminées par une longue touffe de poils noirs.
— (Caroline Oriol, Compagnon de safari: guide de la faune namibienne, 2003)
Notes
modifier- Seule une minorité de mots français en -al ont leur pluriel en -als au lieu de -aux. Il s’agit pour la plupart de noms (sans forme féminine) plutôt que des adjectifs, ou bien de mots qui doivent leur finale en -al à une étymologie différente (certains emprunts à l’anglais, par exemple) : abdal, aguedal, amenôkal, astronaval, atabal, aval, bal, bancal, barbital (et ses composés comme penthiobarbital), cal, cantal, captal, caracal, caramousal, carnal, carnaval, cérémonial (le nom), chacal, chasal, chazal, chloral, choral, copal, corral, coucal, dual, emmental, emmenthal, étal, fatal, festival, final, floréal, foiral, fural, furfural, gal, galgal, gardénal, gavial, gayal, goral, jharal, katal (et ses dérivés), kinjal, kraal, kral, kursaal, marial, marshal, matorral, minerval, mistral, narval, natal (et ses dérivés), naval (et ses composés comme aéronaval), nopal, pal (et ses composés comme contre-pal), panal, pascal (l’unité et ses dérivés), péchopal, pental, penthotal, pétrinal, pipéronal, pousal, prairial, pyridoxal, quetzal, récital, régal, rétinal (la substance chimique), revival, rial, rorqual, roseval, sabal, santal, saroual, serval, sial, sisal, sonal, spiritual (et negro-spiritual), tagal, tergal, tincal, tonal, trial, val (sauf dans l’expression par monts et par vaux), véronal, virginal (l’instrument de musique), waal.
Synonymes
modifierTraductions
modifier- Conventions internationales : Caracal (wikispecies)
- Allemand : Karakal (de), Wüstenluchs (de)
- Anglais : caracal (en)
- Arabe : عناق الأرض (ar), عنفط (ar)
- Azéri : qaraqulaq (az)
- Espagnol : caracal (es)
- Espéranto : karakalo (eo)
- Ido : karakalo (io)
- Italien : caracal (it), lince persiana (it)
- Kazakh : қарақал (kk) qaraqal, қарақұлақ (kk) qaraqulaq
- Kenga : ƴɛɛmɛ (*)
- Kotava : mutcol (*)
- Néerlandais : caracal (nl)
- Nǀu : ǃʼhaa (*)
- Occitan : caracal (oc), caracau (oc)
- Persan : سیاهگوش (fa)
- Russe : каракал (ru) karakál masculin
- Solrésol : doredolami (*), d'oredolami (*)
- Turc : karakulak (tr)
- Turkmène : garagulak (tk)
- Ukrainien : каракал звичайний (uk) karakal zvyčajnyj
Hyperonymes
modifier- mammifères
- carnivores
- félidés (Felidae)
- carnivores
Prononciation
modifier- Suisse (canton du Valais) : écouter « caracal [Prononciation ?] »
Homophones
modifierVoir aussi
modifierRéférences
modifier- Christian Meyer, éditeur scientifique, Dictionnaire des sciences animales, Cirad, Montpellier, France, 2024
Étymologie
modifier- Du français caracal.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
caracal \Prononciation ?\ |
caracals \Prononciation ?\ |
caracal \Prononciation ?\
- (Zoologie) Caracal.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
modifier- Du français caracal.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
caracal | caracales |
caracal \Prononciation ?\ masculin
- (Zoologie) Caracal.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Voir aussi
modifier- caracal sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
modifierÉtymologie
modifier- Du français caracal.
Nom commun
modifierNombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | caracal | caracals |
Diminutif | caracalletje | caracalletjes |
caracal masculin
Taux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 20,2 % des Flamands,
- 14,5 % des Néerlandais.
Prononciation
modifier- Pays-bas : écouter « caracal [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- caracal sur l’encyclopédie Wikipédia (en néerlandais)
Références
modifier- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en néerlandais, sous licence CC BY-SA 4.0 : caracal. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]