atabal
Étymologie
modifier- De l’espagnol atabal (« tambour »).
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
atabal | atabals |
\a.ta.bal\ |
atabal \a.ta.bal\ masculin
- (Musique) Instrument à percussion cylindrique à deux têtes du Pays basque, plus large que haut, appartenant à la famille des membranophones représentés par le tabl arabe.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes
modifier- Seule une minorité de mots français en -al ont leur pluriel en -als au lieu de -aux. Il s’agit pour la plupart de noms (sans forme féminine) plutôt que des adjectifs, ou bien de mots qui doivent leur finale en -al à une étymologie différente (certains emprunts à l’anglais, par exemple) : abdal, aguedal, amenôkal, astronaval, atabal, aval, bal, bancal, barbital (et ses composés comme penthiobarbital), cal, cantal, captal, caracal, caramousal, carnal, carnaval, cérémonial (le nom), chacal, chasal, chazal, chloral, choral, copal, corral, coucal, dual, emmental, emmenthal, étal, fatal, festival, final, floréal, foiral, fural, furfural, gal, galgal, gardénal, gavial, gayal, goral, jharal, katal (et ses dérivés), kinjal, kraal, kral, kursaal, marial, marshal, matorral, minerval, mistral, narval, natal (et ses dérivés), naval (et ses composés comme aéronaval), nopal, pal (et ses composés comme contre-pal), panal, pascal (l’unité et ses dérivés), péchopal, pental, penthotal, pétrinal, pipéronal, pousal, prairial, pyridoxal, quetzal, récital, régal, rétinal (la substance chimique), revival, rial, rorqual, roseval, sabal, santal, saroual, serval, sial, sisal, sonal, spiritual (et negro-spiritual), tagal, tergal, tincal, tonal, trial, val (sauf dans l’expression par monts et par vaux), véronal, virginal (l’instrument de musique), waal.
Variantes
modifierQuasi-synonymes
modifier- Les noms donnés ci-dessous sont davantage des équivalents ethniques que de véritables synonymes. Ils désignent des instruments de facture et de conception similaires, mais diffèrent quant à leur contexte culturel, leur histoire et certains détails organologiques.
- dammam (Iran)
- daouli, toumpano (Grèce)
- davul (Asie Mineure)
- tabl, tabl baladi (Afrique du Nord, péninsule Arabique)
- tapan, tupan (Bulgarie, Macédoine)
- lodra (Albanie)
Traductions
modifierPrononciation
modifier- La prononciation \a.ta.bal\ rime avec les mots qui finissent en \al\.
- France (Vosges) : écouter « atabal [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
modifier- atabal sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Étymologie
modifier- De l'espagnol atabal (« timbale, tambour »).
Nom commun
modifieratabal \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- De l’espagnol atabal.
Nom commun
modifieratabal \Prononciation ?\
Synonymes
modifierVoir aussi
modifier- Danbor sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
Étymologie
modifier- De l’arabe الطَّبْل, at-tabl (« tambour »).
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
atabal | atabales |
atabal \Prononciation ?\ masculin
- (Musique) Tambour.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
modifierDérivés
modifierVoir aussi
modifier- atabal sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
atabal | atabais |
atabal \ɐ.tɐ.bˈaɫ\ (Lisbonne) \a.ta.bˈaw\ (São Paulo) masculin
- Tambour cylindrique bas avec une caisse en métal.