REVISION DE FORMAS NOMINALES Y PRONOMINALES.
Joven, en la interpretación o decodificación de información escrita en el idioma inglés, es
necesario que usted como lector- decodificador cuente con ciertas habilidades básicas;
como lo es el de poder identificar elementos que forman una oración. Entre estos
elementos tenemos el sintagma nominal y el sintagma verbal.
En relación al sintagma nominal, el cual se refiere al sujeto de la oración; este sintagma,
generalmente está formado por varias palabras, siendo estas palabras parte de una
expresión llamada forma nominal o compuesto nominal. También un compuesto nominal
puede ser parte del sintagma Verbal, como complemento.
Ejemplo: The summer vacation period begins in May.
World trade center is in the New York City.
A pencil.
The book
The English book
An Advanced English dictionary.
Advanced English dictionary
La forma nominal, o sustantivo compuesto viene a ser el enlace o unión de dos o más
palabras para formar o referirse una sola entidad, en la que su núcleo es un sustantivo, de
allí la derivación de nominal (que se refiere a una palabra o sustantivo), En inglés esos
sustantivos compuestos pueden ser de tipo:
N (sustantivo) + N (sustantivo) (son las de mayor uso)
A (adjetivo) +N (sustantivo) + N (sustantivo)
N (sustantivo) +N (sustantivo) +N (sustantivo)
N (sustantivo) +V (verbo) + N (sustantivo)
Las palabras que forman el sustantivo compuesto pueden estar separadas por un guion,
pegadas o separadas.
Schoolgirl = School-girl = School girl ( Colegiala )
La decodificación de estas formas nominales comienza con la identificación del
determinado y el determinante.
El determinado generalmente es la última palabra del compuesto y el determinante es la
palabra que precede al determinado. Esa palabra o determinante muchas veces es un
sustantivo que funciona como un adjetivo que le da una característica o función al
determinado.
Ejemplo:
English Dictionary ( English ( determinante) Dictionary (determinado) ) = Diccionario de
Inglés, Diccionario para inglés.
Race- Horse = Caballo de carreras
Horse race = carrera de caballos
Sport car = carro deportivo
Car sport = Deporte de carros / deporte con carros o autos.
Chocolate milk = Leche con chocolate
Milk chocolate = chocolate con leche
Self service = selfservice = self – service ( auto servicio )
United Nations ( United (determinante) Nations (Determinado ) ) = Naciones Unidas.
Fiscal student = Estudiante Fiscal.
window-cleaning woman = mujer que limpia ventanas. ( limpiadora de ventanas)
window-cleaning man = ( limpiador de ventanas o persona que limpia ventanas u hombre
que limpia ventanas )
conference room
brainstorm
bookshop
coffee cup
Teacher training system = sistema de entrenamiento para maestros.
Summer vacation period = Periodo de vacación(es) de verano.
Industrial Engineering = Ingenieria Industrial
Engineering student = estudiante de ingeniería
Industrial Engineering student = Estudiante de ingeniería Industrial
School-girl = colegiala o chica de la escuela
o estudianta Pólice-woman= mujer policía
Fiscal science = ciencia fiscal
Slow-growing plants = Plantas en Police man = Hombre policía.
crecimiento
Letter- sealing machine = Maquina que General terms
sella cartas.
Tape-cleaning liquid = liquido limpiador de ToothPaste = Dentrifico, Pasta para diente
cintas.
School-Bus = Bus para la escuela o The second world war.
Transporte escolar
Fiscal committee jurisdiction = juridisciòn Compact personal computer.
del comité fiscal.
Mobile phone definition.
Chief Fiscal Analyst
An electronic telecommunications device.
Mechanic Engineering= Ingenieria Un dispositivo de telecomunicaciones
Mecanica. electronico)
Inline processing = procesamiento en linea
Ingenineering English Dictionary Key board = teclado
Latency time =tiempo de espera
Diccionario de inglés para Ingenieria. Network = red
Printed circuit = circuito impreso
Wrist-watch clock / wrist-watch Integrated circuit = circuito integrado
Optical carácter reader = lector óptico de
Display unit= unidad de representacion caracteres.
visual Magnetic storage = almacenamiento
Flow chart =organigrama magnético
Data processing = procesamiento de datos
En castellano las formas nominales se enlazan a través de una preposición, generalmente
con las preposiciones de, para, en a diferencia del inglés, que las formas nominales en las
que están presentes estas preposiciones pueden ser sustituidas, dándole una
característica que a veces crea cierta confusión en el estudiante.
Ejemplo: Tool for shaping Steel = Steel-shaping tool.
Device for weaving baskets = baskets-weaving device
Liquid used to clean tapes = Tape-cleaning liquid
Woman that cleans window = window-cleaning woman
Keeping of the house = Housekeeping
Whiteboard = white board (pizarra )
The whiteboard was full of mathematics exercises that I didn´t understand.
REFERENTES CONTEXTUALES.
En un texto escrito en inglés o en castellano es frecuente encontrarse con diferentes
referencias contextuales que se utilizan para no tener que repetir palabras o formas
nominales, conocer los distintos referentes contextuales ayuda a digerir y seguir la lectura
haciendo sencillo la comprensión del texto, al omitirse alguna palabra o expresión para
que no se vea tediosa la lectura. Teniéndose primeramente; Los pronombres personales,
que vienen a sustituir a la persona activa que realiza una acción, pudiendo clasificarse en
inglés en ocho formas dependiendo la persona a quien se refiere. Luego tenemos los
adjetivos posesivos, que se utilizan para indicar posesión de la persona activa por algo que
circunstancialmente le pertenece. Y así sucesivamente distintas variantes pronominales.
Ejemplo:
A computer, like any other machine is used because it does certain jobs better and more efficiently
than humans. It can receive more information and process faster than any human. The speed, at
which a computer works, means it can replace weeks or even months of pencil-and-paper work.
Therefore computers are used when the time saved offsets their cost, which is one of the many
reason they are used so much in business industry and research.
It en la primera línea se refiere a la computadora.
They en la última línea se refiere a las computadoras.
Cognate: son palabras o simbolos que se escriben iguales o parecidos al castellano y
significan lo mismo. Ejemplo: Metal, animal, cultural, Nations, 2000,
False Cognate: son palabras que se escriben igual o parecido al castellano y significan una
cosa distinta. Ejemplo: Actual, Exit, Success ,
Ambiguity cognates : son palabras que pueden actuar como cognates or false cognates
dependiendo el contexto. Ejemplo: May I come in? May = puedo ( false cognate)
I was born in May. May = mayo (cognate)
Variantes Pronominales : Pronombres personales,( I, You , She , He , It , We, You, They)
adjetivos posesivos,(My, your, her, his , its, our, your, their)
pronombres posesivos,(Mine, yours, hers, his, its, ours, yours, theirs)
pronombres Objetivos(me, you, her, him,it, us, you, them),
pronombres reflexivos, (myself, yourself, herself, himself, itself, ourselves, yourselves,
themselves)
pronombres indefinidos.(someone, anyone, something…)
Adjetivos demostrativos,(this,that,these,those)
pronombres demostrativos (this,that,these,those)
pronombres relativos (that, how, which, when, who… Wh… hw..)