0 calificaciones0% encontró este documento útil (0 votos) 41 vistas138 páginasConvención Colectiva 1994-1997
Convención Colectiva CAPAC-SUNTRACS 1994-1997
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido,
reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF o lee en línea desde Scribd
CONVENCIMN C@LECTIVA BE TRABAJO
CELEBRADA BNTRE LA
CAMARA PANAMENA DE LA C@NSTRUCCION
yel
SINDICAT® UNIC@ NACI@NAL DE TRABAJADORES
DE LA CM@#NSTRUCCION Y SIMILARES
TOM®# |
Panama, 18 de mayo de 1994PREAMBULO
Manteniendo una tradicién de concertacién y didlogo, la
Camara Panamefia de la Construccién (CAPAC) y el
Sindicato Unico de Trabajadores de la Construcci6n y
Similares (SUNTRAACS), nuevamente han negociado por
via directa la Convencién Colectiva de Trabajo que
regulara para el perfodo 1994-1997 las relaciones laborales
de las empresas miembros de este organismo empresarial
y sus trabajadores.
Esta quinta version de la Convencién Colectiva CAPAC-
SUNTRACS, se logra luego de mas de cinco meses de
arduo proceso de negociacién, en la cual las comisiones
negociadoras de ambas partes dispusieron de sus mejores
esfuerzos para lograr un acuerdo laboral balanceado, justo
y que consulte los mejores intereses de ambas partes,
propiciando un clima de estabilidad necesario para !a buena
marcha de la industria.
A pesar de que esta nueva Convencién contiene un
sinnimero de clausulas que mejoran los beneficios ya
Obtenidos por los trabajadores en anteriores negociaciones,
su mayor importancia radica en las regulaciones que se
hacen sobre aspectos de primera importancia para la
industria como !o son: Seguridad e higiene en la construc-
cién, Mejoras en las tablas de rendimiento y productividad,
Ampliacién de los mecanismos de comunicacién entre el
sector empleador y el sector laboral. Asi mismo se
clarifican muchas de las clausulas que en el pasado crearon
conflictos de interpretacién debido a los términos en que
fueron origittalmente redactadas.[OTECA NACIONAL OF !
sO ERNESTO J. CASTILLT ROM
En cuanto a beneficios directos a favor de los trabaja-
dores se destacan las relativas a los salarios, area en donde
fueron negociados aumentos significativos para los distintos
oficios u ocupaciones; mejorandose ademas otras cldusulas
econémicas como lo son las relativas a los gastos de
mortuoria y alumbramiento y el programa de asistencia
educacional y otras.
También se mejoran en esta nueva edicién de la Conven- °
cidn Colectiva clausulas de gran sensibilidad en la relaci6n
laboral, como lo son, entre otras, las relativas a los
subcontratos, la responsabilidad solidaria de la empresa en
caso de incumplimiento de sus subcontratistas, forma y
métodos de pago.
Consideramos que esta nueva Convencién supera en gran
medida las suscritas hasta la fecha, por lo que abrigamos la
confianza que su correcta interpretacién y aplicacion se
constituya en el mejor instrumento para el desarrollo de
una armoniosa Y permanente colaboracién entre las empre-
sas y sus trabajadores.
SQA
FcLeys yAebepederd Rusu, 33). 883
SP cdoe. bose) Me en. a GP Com
~Sihielos ~ hep be onc 14 Pe
it
be
FiTr qi
we 4/%9D areresISft/ 03
Ton bee Cn
CONTENIDO E INDICE
CONVENCION COLECTIVA DE TRABAJO
CAPAC - SUNTRACS (1994-1997)
TITULO PRELIMINAR
De las Definiciones Generales
CAPITULO PRELIMINAR: Las Definiciones
AAPwnS
10. Rendimiento Minimo... .
11. Anexo
12. Condiciones de Trabajo.
13. Relaciones de Trabajo . .
14, Factor de Ponderacién eee
15. Reglamento Interno de Trabajo. ......
La Camara o CAPAC. .........-.
El Sindicato 0 SUNTRACS.........
CANE ic Saleen Ne
E] Trabajador . ,
Dee
Salario Minimo Convencional o
Salario Minimo Ocupacional.
7. Salario Minimo Legal... . .
8. Prima de Produccién... . .
WWWWNNNNNN
TITULO I
De las Partes, Ambito de Aplicacién,
Sistemas de Comunicacién y Representacién
CAPITULO I: Las Partes y el Ambito de Aplicaci6n
Clausula
Cléusula
Clausula
Cléusula
Clausula
Clausula
Cléusula
NOYPwne
Denominaci6n y domicilio de las partes 3
Responsabilidad vigente. . . . 4
Responsabilidad solidaria. . . 4
Ambito de aplicacién. . . . . .. 4
TAD Zee. - 5
Trabajadores de confianma......... 5
Cumplimiento de la Convenci6n..... 7
iiiCAPITULO II: Los Sistemas de Comunicaci6n
CAPAC-SUNTRACS
Cl4usula 8. Comisién de Avenimiento.
Cléusula 9. Régimen Laboral Especial . .
Cldusula 10. Comisi6n Bipartita sobre Seguro........
Cl4usula 11. Comisi6n sobre nombramiento de
Directivos y Representantes Sindicales .... .
Cléusula 12. Notificacién de acciones colectivas sindicales .
Cléusula 13. Acciones para reactivar la Industria. .....
CAPITULO III: Seguridad y Salud Ocupacional
Clgusula 14. Programa de prevenci6n de accidentes . . . .
Cl4usula 15. Seguridad y salud ocupacional..........
CAPITULO IV: Comité de Empresa, Representantes
y Cuotas Sindicales
Cl4usula 16. Constituci6n del Comité de Empresa... .. .
Cléusula 17. Terminacién y meva contratacién de los
Representantes del Sindicato ante el
Cléusula 18. Designacién de los Representantes
Sindicales y Comisionados...........
Cl4usula 19. Contratacién de Directivos, Represenlinite:
Sindicales y Comisionados............
Clausula 20. Permiso a Representantes Sindicales
cligLa (0008 eee ee
Cl4usula 21. Permiso a Directivos Sindicales.
Clausula 22. Cuotas Sindicales.
Cldusula 23. Né6mina de trabajadores cotizantes.
Cl4usula 24. Descuentos por compromiso de trabajadores
con el Sindicato..........-....-
TITULO 0
De las Condiciones de Trabajo
CAPITULO I: Condiciones Generales de Trabajo
Cl4usula 25. Tipos de contratos...............-
iv
10
10
it
1
ll.
13
14
14
15
16
16
7Cléusula 26.
Clausula 27.
Cléusula 28.
Cléusula 29.
Clausula 30.
Cl4usula 31.
Cl4usula 32.
Clausula 33.
Cléusula 34.
Cléusula 35.
Cléusula 36.
Cl4usula 37.
Cléusula 38.
Cléusula 39.
Cléusula 40.
Cléusula 41.
Cléusula 42.
Cléusula 43,
Clausula 44.
Cléusula 45.
Cléusula 46.
Claéusula 47.
Cléusula 48.
Cléusula 49.
Clausula 58.
Contrato por tiempo definido...........
Contrato por tiempo indefinido . . a
Perfodo probatorio............-..
Rendimientos mfnimos
Tabla de rendimiento mfnimo. og
Modificacién a los contratos de trabajo ....
Modificaci6n a la relacién de trabajo... . . .
Jornada ordinaria de trabajo y exepciones. . .
Acuerdos sobre jornadas de trabajo. .....
Modificacién de condiciones de trabajo . . . .
Cambio de jornada. -
Traslados del trabajador............
Transporte de trabajadores a la ciudad
de Colén y Coronado................
Agua fria o fresca... .
Jornadas extraordinarias...... a
Jormada nocturma.............-..-
Compensaci6n para alimentacién y transporte
Paralizacién por Iluvia. ,
Trabajadores extranjeros....... en
Trabajadores de oficina de campo . . .
Trabajadores alimacenistas.
Trabajo de celador . .
Vacaciones
Pago de Salario. 5 . a
Forma de pago.............-.-.-
CAPITULO Hi: Condiciones Especiales de Trabajo
Clausuia 51.
Cléusula 52.
Cléusula 53.
Clausula 54.
Clausula 55.
Condiciones especiales
Trabajos en altura... .
Trabajos en excavacién 0
Trabajos en tineles y galerfas.... os
Trabajos con martillos neumdticos........
CAPITULO III: Trabajes de Carreteras y Otros
Cléusula 56.
Clausula 57.
Cl4usula 58.
Cl4usula 59.
Traslado del campamento al lugar de trabajo
Transporte a poblacién cercana
Declaracién de residencia. .... . Boo
IMERIEIMIASIENe. se. ss eeClausula 60. Comidas......................- 32
Cl4usula 61. Alojamiento, comida y transporte al hogar
en empresas que suministren campamento... 32
Clausula 62. Trabajador en entrenamiento......... 32
CAPITULO IV: De los Subcontratistas
Cléusula 63. Normas de subcontratacién............ 38
TITULO Ill
De los Operadores, Equipo y Herramientas de Trabajo
CAPITULO I: Los Conductores y Operadores de Equipo,
y Otros Trabajos
Cldusula 64, Informes sobre vehiculos y equipo....... 34
Clausula 65. Operaci6n de varios vehfculos. ... . . .. 34
Cléusula 66. Inmovilizacién de vehiculo y equipo. . 35
Cldusula 67. Dafios mecdnicos en el equipo... . 35
Clausula 68. Responsabilidad por multa........ BS
Cldusula 69. Mantenimiento de equipo de soldadura.... 36
Cl4usula 70. Uniforme de mecdnicos y otros......... 36
CAPITULO I: Las Herramientas de Trabajo
Clausula 71. Areas de seguridad. .............. 37
Cléusula 72. Equipo de seguridad......... 37
Cldusula 73. Alquiler de equipo de seguridad. . 39
Clausula 74. Herramientas de trabajo... ... . 39
Cldusula 75. Alquiler de herramientas...... .. 41
Cldusula 76. Herramientas de mecdnicos............ 42
TITULO IV
De las Relaciones de Trabajo
CAPITULO I: Los Permisos, Licencias e Incapacidad
Cldusula 77. Permisos para gestiones personales... ... 42
Clausula 78. Permisos para reclamos............. 43
Clausula 79. Licencias no remuneradas............ 43
Clausula 80. Incapacidad por accidentes de trabajo .... . 44CAPITULO HI: Sanciones Disciplinarias por Ausencias
y Tardanzas
Cléusula 81. Sanciones Disciplinarias
Clausula 82. Ausencias..............
Cléusula 83. Tardanzas........
Cléusula 84. Sanciones por taridaies,
TITULO V
De las Ocupaciones y Categorias
CAPITULO I: Clasificacién, Calificacién y Evaluacién
de Trabajadores
Cl4usula 85. Clasificacién de trabajadores........... 46
Clausula 86. Evaluacién del trabajador............. 47
CAPITULO II: Clasificacién por ocupaciones y Categorias
Cl4usula 87. Clasificacién por ocupaciones y categorias.. 47
Clausula 88. Clasificacién de trabajadores en
ocupaciones no reguladas............ 50
CAPITULO HI: Denominacién de Ocupaciones y
Descripcién de Funciones
Cl4usula 89. Descripcién de los puestos y ocupaciones... 50
1, Descrincién de | '
1-1 Peén o Ayudante (general).......-.--...- 50
1-2 Celador o Guardian. ............-..... il
1-3. Principiante (de albafiil, mosaiquero, azulejero,
carpintero, reforzador, chofer, operador o de
otros Oficios).........-...2--00- 51
1-4 Principiante (de cimbrero).............. 52
1-5 5g)
1-6 Albaiiil (calificado) . ° 33)
1-7 Albaiil Mosaiquero-Azulejero (calificado). ere eae 54
1-8 Cimbrero (calificado)..............---. 55
vii1-9
1-10
1-11
1-12
1-13
1-14
a
2-1
22
2-3
24
OL
3-1
3-2
3-3
3-4
IV.
4-1
4-2
43
6-2
6-3
Carpintero (calificado).............-... 55
Reforzador (calificado). . . . . =. 56
Albaiiil (especializado)............ o6 57
Mosaiquero-Azulejero (especializado)......... S7
Carpintero (especializado) 58
Reforzador (especializado)............... 58
Describign.de-funci jen
Peén o Ayudante (de plomeria) 59
Principiante (de plomeria) 60
Plomero (calificado). .... , Pe i 60
Plomero (especializado) 61
L.* - dectrici
Pe6n o Ayudante (de electricidad)........... 62
Instalador Electricista (principiante)......... 62
Electricista General (calificado)... . oars 62
Técnico Electricista (especializado).......... 63
Principiante (de pintor)................ 64
Pintor (calificado)................-. 64
Pintor (especializado)................. 65
Mecdnico de segunda..................-. 65
Mecanico de primera. ........--.....0-. 66
Descepeacntde tunes 1 i ! 7
=
Operador de m4quina mezcladora de mezcla 0
concreto, hasta 0.21225 m3 (7.5 p3).......... 67
Operador de m4quina mezcladora de concreto de
més de 0.21225 m3 (7.5 p3)........2..+0+ 67
Operador de montacargas...............- 686-4 Operador de carretones motorizados (motorized buggy)
9 THEI. scogc00080acc 07 08d 69
6-5 Operador de gria fija........ a 69
6-6 Operador de equipo liviano 70
6-7 Operador de equipo pesado de segunda........ ml
6-8 Operador de equipo pesado de primera........ 11
VIL Descrisici : : :
de constmiccién
7-1 Chofer de vehfculos livianos.............. 71
7-2 Chofer de Camiones livianos.............. 73
7-3 Chofer de camiones pesados............... 73
CAPITULO IV: Clasificaci6n y Descripcién de Trabajadores
de Obras Industriales en el Campo
8-1 Amador de segunda (de equipos)........... 75
8-2 Armador de primera (de equipos) . . 16
8-3 Soldador de segunda.......... eee 76
84 Soldador de primera... 76
8-5 Soldador (especializado). 7
8-6 Tubero de segunda... 7
8-7 Tubero de primera... . 7
CAPITULO V: Clasificacién y Descripcién de Trabajadores
de Taller, Estructuras Metdlicas y de
Mantenimiento
9-1 Ayudante de soldador................-- 78
9-2 Principiante de soldador. 7 79
9-3 Soldador de segunda....... 79
9-4 Soldador de primera. . . oan a 80
PE OMMPATMAMOT os 8 es ewes eee 81
10-1 Instrumentista de segunda............... 81
10-2 Instrumentista de primera... . 82
83
83TITULO VI
De las Cléusulas Econémicas Directas
CAPITULO I: Bonificaciones, Premios y Otros Beneficios
Cléusula 90.
Cl4usula 91.
Cléusula 92.
Cléusula 93.
Cl4usula 94.
Cléusula 95.
Cléusula 96.
Clausula 97.
CAPITULO II: Los Salarios
Clausula 98.
Cléusula 99.
Clausula 100.
Cléusula 101.
Bonificacién por asistencia... ....... 84
Programa de vivienda.............-. 84
Colaboraci6n al programa de vivienda
C3 SUNIRYNES. so 50506866 e>s0000 85
Programa se asistencia educacional...... 84
Gastos de mortuoria.............. 86
87
87
88
Factor de ponderaci6n de salarios....... . 90
Salario mfinimo ocupacional para los distritos
de: Panam4, San Miguelito, La Chorrera,
Arraijan, Capira, Chepo, Taboga, Balboa y
Colén. Corregimientos de Ancén y Cristé-
bal (Areas Revertidas del Canal donde no
se aplique el salario especial de B/2.90).... 91
Salario minimo ocupacional para la ciudad
de David y sus ejidos. Distrito de David
(menos 1a ciudad de David y sus ejidos)
cuando se trate de obras del Estado u obras
privadas de tipo comercial e industrial, cuyo
monto sea mayor de B/500.000.00...... 94
Salario minimo ocupacional para los dis-
tritos de: San Carlos y Chame (PanamA) y
Bari (Chiriqui). La ciudad de Santiago
(Veraguas), y sus ejidos. Las ciudades de
Chitré (Herrera) y Changuinola (Bocas del
Toro) y sus ejidos; s6lo para obras del Esta-
do u obras privadas de tipo comercial e in-
dustrial de monto mayor a B/500.000.00.. 96Cléusula 102.
. Salario mfnimo ocupacional para los dis-
tritos de: Gualaca y Tolé (Chiriquf) y Son4
(Veraguas). Las ciudades de Puerto Armuelles
(Chiriqui) y sus ejidos. Provincias de
Los Santos, Coclé, Darién y cualquier otro
lugar de la Repiblica, sélo para obras del
Estado u obras privadas de tipo comercial
e industrial de monto mayor a B/500.000.00. 99
Cléusula 103. Obras piblicas............... 102
Cléusula 104. Trabajadores permanentes............ 102
Clausula 105. Bonificacion de jefe de cuadrilla....... 102
CAPITULO II. Modalidades de Retribucién y Sistemas
de Incentivo
Cléusula 106. Sistemas de remuneracién e incentivo... 102
CAPITULO
TITULO VII
De las Disposiciones Finales
I: Libertad de Contratacién, Condiciones y
Criterios Aplicables a Empresas No Miembros
Clausula 107. Contratacién de trabajadores........... 104
Cla4usula 108. Contratacién de personal para obras piblicas
CnIColOne seer... 104
Cl4usula 109. Condiciones aplicables a no miembros...+.. 104
Clausula 110. Criterio restrictivo de aplicaci6n a no
CAPITULO
Clausula 111
Claéusula 112
Clausula 113
Clausula 114.
miembros
II: Duracién y Vigencia de la Convencién
. Permanencia de la Convencién
. Extensién de la Convenci6n...........
. Entrada en vigencia de la Convencién ore
|. Duracién de la Convencion............ 105
xiCAMARA PANAMENA DE LA CONSTRUCCION
CONVENCION COLECTIVA CAPAC - SUNTRACS 1994- 1997
TITULO PRELIMINAR
De las Definiciones Generales
CAPITULO PRELIMINAR
Las definiciones
INTRODUCCION:
A los efectos de la correcta interpretacién y el cumplimiento de las
clausulas de la presente Convencién Colectiva de Trabajo y sus
Anexos reglamentarios, se establecen las definiciones que se detallan
a continuacién.
1. La Camara o CAPAC: Estos témminos se refieren a la orga-
nizacién social de empleadores de la construccién denominada
CAMARA PANAMENA DE LA CONSTRUCCION, exclusi-
vamente en representacién de sus miembros clasificados como
contratistas generales y como contratistas especializados y de los
que se afilien durante la presente Convencién Colectiva.
2. El Sindicato o SUNTRACS: Estos términos se refieren a la
organizacién social mayoritaria de los trabajadores de la cons-
truccién denominada SINDICATO UNICO NACIONAL DE
TRABAJADORES DE LA CONSTRUCCION Y SIMILA-
RES, exclusivamente en representacidn de sus miembros
afiliados y de los que se afilien durante la vigencia de la presente
Convencién Colectiva.
3. La Empresa: Este término se refiere a miembros clasificados
como contratistas generales y como contratistas especializados de
Ja CAmara que de acuerdo con el artfculo 279 del Cédigo de
Trabajo, se dedican a la ejecucién de obras o actividades de la
construccién que tienen por objeto la edificacién en cualquiera de
sus ramas, que incluye su reparaci6n, alteracién y ampliacién; la
demolicién, movimiento de tierra y la ejecucién de obras de
ingenierfa civil, mecdnica y eléctrica. Se excluye a cualquier
otra clase de miembro de La CAPAC.
4. El Trabajador: Este término se refiere a los trabajadores10.
tie
amparados por esta Convenci6n Colectiva, con exclusién de los
que expresamente haga esta Convencién.
Las Partes: Este término distingue a El Sindicato en represen-
taci6n de los trabajadores y a la Cémara en representaci6n de las
empresas ya definidas.
Salario Minimo Convencional o Salario Minimo Ocupacional:
Es el sefialado en esta Convencién Colectiva de Trabajo para
cada ocupacién y categoria y segun el 4rea geografica correspon-
diente.
Salario Minimo Legal: Es la menor cantidad de dinero que
debe pagar el empleador al trabajador, fijado por unidad de
tiempo para la regi6n, actividad o profesién de que se trate.
Prima de Produccién: Este término se refiere a un incentivo
voluntario de cardcter complementario al salario pactado. Se
entiende que E] Trabajador podré laborar alternativamente con
prima o sin ella, conforme al acuerdo de La Empresa y El
Trabajador. En todo caso, cuando el trabajador dejare de
trabajar con el sistema de prima de produccién, percibir4 el
salario minimo convencional.
Precio Unitario: Este término se refiere al precio por unidad de
medida pactado por las Empresas y sus trabajadores para las
diferentes actividades de construccién y que se utilizar4 para
calcular la prima de produccién.
Rendimiento Minimo: Este término se refiere a la labor
indispensable y obligatoria que deberd cubnir el trabajador en sus
Jabores durante la jornada ordinaria diurna de ocho (8) horas,
que se aplicar4 de acuerdo al Reglamento para la aplicacién de
Rendimientos Minimos de Mano de Obra en la construccién.
Anexo: Este término se refiere a los distintos reglamentos u
otros documentos con esa denominaci6n, que forman parte de la
Convencién Colectiva. Se entiende que de existir contradiccién
entre los Anexos y las clausulas de la Convencién, privardn éstas
Ultimmis sobre los Anexos.12, Condiciones de Trabajo: Este término define los derechos y
obligaciones que contraen el empleador y el trabajador surgidos
de la concertacién del contrato de trabajo. Se entiende que en
ningwin caso las condiciones de trabajo pactailis' en el contrato
individual de trabajo podran desmejorar o desconocer los
derechos que le reconoce esta Convencién Colectiva de Trabajo.
13. Relaciones de Trabajo: Es la prestaci6n de un trabajo personal
en condiciones de subordinaci6n jurfdica o de dependencia
econémica, sin importar el acto que le de origen a dicha presta-
cién.
14. Factor de Ponderacién: Es el factor multiplicador que con base
en los salarios negociados para el Distrito de Panamé, se utiliza
para fijar los salarios en otras 4reas geograficas de la Repiblica.
15. Reglamento Interno de Trabajo: Es el documento que
establece las condiciones obligatorias a que deben someterse el
empleador y sus trabajadores con motivo de la ejecucién o
prestaci6n de servicios y que ser4 elaborado y aprobado segin los
procedimientos legales.
TITULO I
De las Partes, Ambito de Aplicacién,
Sistemas de Comunicacién, Representacién
y Acciones y Programas Conjuntos
CAPITULO I
Las Partes y el Ambito de Aplicacién
Clausula 1. Denominacién y domicilio de las partes.
La presente Convencién Colectiva de Trabajo se celebra entre el
Sindicato Unico Nacional de Trabajadores de la Construccién y
Similares (SUNTRACS), con domicilio en Nuevo Veranillo, Calle L
final, Edificio 18-43 de ésta ciudad, que en adelante se denominaré el
Sindicato, por una parte, y por la otra, la Camara Panamefia de la
Construccién (CAPAC), con domicilio en Calle Aquilino de la Guardia,
N°19 de ésta ciudad, en representaci6n de todos sus miembros
clasificados como contratistas generales y especializados, que en
adelante se denomina la C4mara.
LaCléusula 2. Responsabilidad vigente.
Queda entendido que con fundamento en los principios generales de
derecho de trabajo y de acuerdo con disposiciones laborales vigentes,
la presente Convencién Colectiva es aplicable a las empresas clasifica-
das como contratistas generales y contratistas especializados que a la
fecha de la firma de esta Convencién sean miembros de la Camara
Panamefia de la Construcci6n, aunque posteriormente se desafilien.
Asi mismo, la convencién Colectiva es aplicable a empresas
clasificadas como contratista general 0 contratista especializado, que
mantengan unidad econémica con empresas miembros de la C4mara,
que se rijan por esta Convencién.
Cléusula3. Responsabilidad Solidaria.
La empresa conviene en hacerse responsable en forma solidaria por
sus subcontratistas de las obligaciones que le impone esta Convencién
Colectiva y el Cédigo de Trabajo, tinicamente en la parte que le
concierne por la obra para la cual fue celebrado su contrato.
Queda entendido que las obligaciones que adquieren el contratista
general y el contratista especializado en esta Convenci6n, no pueden ser
eliminadas con el mecanismo de subcontrato.
Sera responsabilidad del contratista incluir en el documento de
contrato con un subcontratista, el parrafo que describa claramente las
obligaciones que éste debe cumplir emanadas de la presente Convencién
Colectiva. Dicha responsabilidad se limita a las actividades que se
desarrollan en el propio centro de trabajo (la construccién) y sélo a
aquellos subcontratistas que no se rijan por otro Convenio Colectivo.
Para tales efectos, la Empresa comunicar4 al Sindicato la termina-
cién de su relacién con cada uno de sus sub-contratistas.
Cldusula 4. Ambito de Aplicacién.
La presente Convenci6n se aplica a la actividad de la construccién
descrita en el Articulo 279 del Cédigo de Trabajo, durante la ejecucién
de las obras con presencia real, efectiva y mayoritaria del SUNTRACS
y comprende a todos los trabajadores que laboran para las empresas de
contratistas generales y contratistas especializados de la construccién,
miembros de la Camara Panamefia de la Construcci6n, que no se rijan
por otra Convencién Colectiva.
Su aplicacién se extiende a los siguientes lugares:
Provincia de Panama:
Distritos de Panam4, San Miguelito, La Chorrera, Arraij4n, Capira,
Chepo, Taboga, San Carlos, Chame y Balboa.Corregimiento de Ancén (Area del Canal)
Provincia de Colén:
Distrito de Colén
Corregimiento de Cristobal (Area del Canal)
Provincia de Chiriqu{:
Ciudades de David y Puerto Armuelles, incluyendo sus ejidos
Distritos de Bari, Gualaca y Tolé
Provincia de Veraguas:
Ciudad de Santiago y sus ejidos
Distrito de Sona
Adicionalmente a todos los lugares de aplicacién descritas en el
parrafo anterior y cuando se trate de obras del Estado u obras privadas
de tipo comercial e industrial cuyo monto sea mayor de B/500,000.00
y s6lo para efectos de éstas obras, el ambito de aplicacién se extiende
a
Ciudad de Chitré y ejidos (Provincia de Herrera)
Ciudad de Changuinola y ejidos (Provincia de Bocas del Toro)
Provincia de Los Santos
Provincia de Coclé
Provincia de Darién
El 4mbito de aplicaci6n se extiende a cualquier otro lugar de la
Republica con los salarios minimos ocupacionales de menor monto,
‘inicamente cuando se trate de obras del Estado u obras privadas de tipo
comercial e industrial de monto mayor de B/500,000.00 y s6lo para
efectos de estas obras.
Para los efectos de los corregimientos de Anc6n y Cristébal, la
presente Convencién Colectiva se aplicar4 a las 4reas revertidas bajo
la jurisdiccién de la Republica de Panamé donde no se aplique el
salario especial de B/2.90 establecido bajo el Decreto No. 3 de 4 de
marzo de 1980 o cualquier otra disposicién que la modifique.
Cléusula 5. Aprendiz.
Las partes convienen en que el aprendiz queda excluido de 1a clasifi-
cacién de puestos y de esta Convencién Colectiva.
Clausula 6. Trabajadores de Confianza.
Quedan excluidos de la presente Convencién Colectiva, los
trabajadores de confianza que a continuacién se denominan:
rt. Gerentes Generales, Gerentes de Proyectos y Sub Gerentes.
2. Jefe de Personal y Administradores, Jefes de Departamento de Audi-
torfa o Departamento de Contabilidad, Ingenieros de Campo,
Maestros de Obra.
3. Capataz General o el Capataz, que siendo o no Maestro de Obra o
Técnico, dirige trabajadores que comprendan a mas de una ocupa-
cién u oficio en conjunto, siempre que no estén afiliados al Sindica-
to.
4. Los empleados de oficina, de oficina de campo, siempre y cuando
no estén sindicalizados.
5. Y cualquier otro cargo que por analogia se considere similar a los
anteriores.
Cléusula 7. Cumplimiento de la Convencién.
La C4mara y el Sindicato convienen en que la empresa que incurre
en los hechos previstos en el Articulo 92 del Cédigo de Trabajo, faculta
al Sindicato para exigir igualmente el cumplimiento de la Convenci6n
Colectiva de Trabajo, a los accionistas, socios o miembros.
CAPITULO If
Los sistemas de comunicaci6n CAPAC-SUNTRACS
Clausula 8. Comisién de Avenimiento.
Los conflictos colectivos o individuales de trabajo, surgidos de las
dudas y controversias que se originen con ocasién de la interpretacion
0 ejecucién de la presente Convencién y de las interpretaciones de!
C6digo de Trabajo, seran de conocimiento de una comisi6n permanente
CAPAC-SUNTRACS, conocida como Comisi6n de Avenimiento,
integrada por dos representantes de cada parte, miembros de la Junta
Directiva o quienes las partes designen para tal fin, quienes actuarén
por un perfodo de doce (12) meses, prorrogables a voluntad de las
partes.
Las quejas o reclamaciones que tenga que conocer la Comisién de
Avenimiento se presentar4n por escrito en original y copia al Secretario
General del Sindicato o al Presidente de la CAémara Panamefia de la
Construcci6n, 0 a quienes éstos designen.
Nombrados los integrantes de la Comisi6n de Avenimiento, se
considerar4 constituida para el perfodo que corresponda y se reunird en
un término de 24 horas a solicitud de una de las partes motivo del
conflicto, y haré todos los esfuerzos necesarios para encontrarle
soluci6n al conflicto en el término de dos (2) dias. Las partes puedenacordar la extensi6n del término, si el conflicto requiere de mayor
tiempo para solucionarlo.
La Comisién de Avenimiento funcionaré de acuerdo al Reglamento
Interno y de Procedimiento, que forma parte de esta Convencién como
Anexo VI.
Las partes se comprometen igualmente a garantizar y cumplir
conjuntamente con todas las necesidades que sea necesario cubrir para
que dicha Comisi6n labore eficazmente.
El Sindicato conviene en que antes de presentar un Pliego de
Peticiones contra 1a Empresa por diferencias de interpretaci6n de la
Convencién Colectiva o de las normas laborales, llevar4 sus quejas a
la Comision de Avenimiento para buscarle solucién.
El incumplimiento del requisito anterior, faculta a la Empresa a
solicitar ante el Ministerio de Trabajo que se abstenga de conocer el
caso hasta tanto se cumpla con lo dispuesto en la presente cl4usula.
En el caso de las empresas no miembros, el Sindicato tendr4 1a
opcién de presentar sus quejas ante la Comisién de Avenimiento
CAPAC-SUNTRACS o recurrir via directa a las autoridades competen-
tes.
Si en un término de tres (3) (tla hébiles, después de presentuilas las
quejas o reclamaciones, 1a Comisién no ha atendido las quejas, el
Sindicato quedar4 en libertad de presentar el reclamo ante las autorida-
des correspondientes.
Clausula 9. Régimen Laboral Especial.
La Camara y el Sindicato convienen en formar una comisién
conjunta a fin de preparar y solicitar a la Asamblea Legislativa, la
aprobacién de un proyecto de Ley para hacermas practico e] régimen
laboral especial de la construccién.
Estas modificaciones se limitarin bdsicamente a oe siguientes
aspectos:
1, Fomentar el Desarrollo de empleos en la construccién.
2. Opnimizar el rendimiento de la mano de obra en la construccién.
3. Establecer un mecanismo que posibilite el cobro y compensacién de
cuentas que mantengan empresas miembros de la C4mara con
entidades oficiales.
4, Establecer métodos para que las empresas no miembros de la
C4mara Panameiia de la Construccién se rijan por la Convencién
Colectiva, o se afilien a la CAPAC.Claéusula 10. Comisién Bipartita sobre Seguro.
La Cfémara y el Sindicato convienen en mantener la Comisién
Bipartita sobre seguro complementario, integrada por dos (2) represen-
tantes de cada parte. El Sindicato presentaré su propuesta sobre las
condiciones generales que desea en la Péliza Colectiva de Vida. Asi
mismo presentar4 su proyecto para un Reglamento de Procedimiento
que regule las actividades de la Comisi6n Bipartita de Seguro, a fin de:
1. Evaluar los beneficios de la Péliza de Seguro vigente
2. Estudiar la posibilidad de lograr mejores condiciones
3. Establecer mecanismos que garanticen el pago puntual de las primas
correspondientes
4. Establecer el sistema de administracién de la péliza
Clausula 11. Comunicacién sobre Nombramiento de Directivos
y Representantes de las Partes.
El Sindicato se compromete a notificar por escrito, regularmente y
en forma oportuna a Ja Cémara y a las empresas correspondientes, los
nombramientos de representantes sindicales y de los detis cambios
efectuados en su Junta Directiva.
Estos nombramientos debern notificarse en el término de cinco (5)
dfas laborables a partir de la fecha de la designacién.
Igualmente la Camara le notificar4 al Sindicato los cambios de sus
Juntas Directivas y sus Representantes en los mismos términos
sefialados anteriormente.
Cléusula 12. Notificacién de Acciones Colectivas Sindicales.
Cuando surjan situaciones que demanden la participacién orgasizada
de los trabajadores en acciones colectivas dirigidas a la defensa de sus
derechos, el Sindicato podré orgamimar las acciones de movilizacién de
personal en horas laborable, con los fines antes mencionados.
La empresa no tomard en estos casos ningun tipo de amonestacién,
despido o sancién por ausencia o el abandono del puesto de trabajo si
el Sindicato y los trabajadores cumplen con las siguientes reglas:
1. Notificaci6n de la accién con cuarenta y ocho (48) horas de aviso al
Presidente de la CAmara Panamefia de la Construcci6n, con la
debida sustentacién.
2. Que la participacién sea preferentemente en horas de la tarde.
3, Estas movilizaciones tendrin un Imite de no més de tres (3) veces
al aio, durante los dos (2) primeros afios de vigencia de estaConvencién, y de no mds de cuatro (4) veces al afio, en el término
Testante.
En los casos que no se cumpla con este procedimiento, los trabaja-
dores estar4n sujetos a las consecuencias que surjan de la aplicaci6n de
las disposiciones legales pertinentes.
Cldusula 13. Acciones para reactivar la Industria.
La C4mara y el Sindicato se comprometen a crear una Comisién
conjunta con el objeto de estudiar, proponer y desarrollar una serie de
medidas tendientes a fortalecer y reactivar la industria de la construc-
cién.
Para los propésitos expresados, la Comisién deberd analtzar y
promover las revisiones de leyes sobre los siguientes aspectos:
A
I,
2
aa
4.
5
ne
w
LEGISLATIVA
Ley para la Creacién del Banco de Vivienda
Ley de Seguro sobre depdsitos bamuittios locales
Ley que regule el Mercado Secundario de Hipotecas
Revisién de la Ley sobre Fideicomiso
Estudio y propuesta de leyes de incentivo y prérroga de leyes de
Incentivos vigentes
. Proyecto de Convencién Ley CAPAC-SUNTRACS para la Industria
de la Construccién
. Ley Organica de la Caja de Seguro Social.
. Ley especial para jubilados de los trabajadores de la construccién.
IDENTIFICACION Y DEFINICION DE FUENTES DE
FINANCIAMIENTOS
. Uso de las partidas remanentes del Fondo de Cesantia existentes en
el Banco Hipotecario.
. Identificacién de fuentes de financiamiento para la construccién.
DESARROLLO DE AREAS REVERTIDAS, AREAS DEL
MARANON Y OTRAS (AREAS CANALERAS).
ESTUDIO Y RECOMENDACIONES PARA REDUCIR LOS
COSTOS DE LA CONSTRUCCION, RELATIVOS A LOS
SIGUIENTES ASPECTOS
. Costo y calidad de materiales
. Costo de financiamiento, gastos bancarios y otros
. Revisi6n de normas de desarrollo y reglamentos similares.E. REVISION Y SEGUIMIENTO DE LOS PROGRAMAS DE
INVERSIONES DEL ESTADOCON EL OBJETO DE PROMO-
VER LA EJECUCION DE PROYECTOS PRIORITARIOS
F. CUALQUIER OTRA ACCION TENDIENTE A INCENTIVAR
LA INDUSTRIA DE LA CONSTRUCCION.
Las partes acuerdan que las acciones descritas tienen cardcter
enunciativos y no limitativos, y que las mismas se podr4n ampliar en
atenci6n a los intereses de Ja industria.
CAPITULO Ill
Seguridad y Salud Ocupacional
Cldusula 14. Programa de Prevencién de Accidentes.
La CAPAC y el Sindicato acuerdan elaborar y desarrollar de manera
conjunta un programa de prevencién de accidentes, orientacién y
conocimiento de la Convencién Colectiva; educacién antidrogas y
cualquier otro aspecto que consideren convenientes para lograr las
mejores relaciones de trabajo entre las partes.
Sin perjuicio de lo anterior, cada organizacién podré desarrollar
separadamente los programas que juzgue conveniente.
Este programa ser4 preparado y aprobado por una comisién
bipartita, constituida para tales efectos y deber4 iniciarse dentro de los
dos primeros meses de cada afio.
Los aspectos econémicos de este programa serdn establecidos por la
Comisi6n Bipartita, con el visto bueno de sus respectivas juntas directi-
vas.
Cl4usula 15. Seguridad y Salud Ocupacional.
Las partes acuerdan incorporar como anexo a esta Convenci6n, el
Reglamento de Seguridad y Salud Ocupacional, presentado por el
Sindicato en su propuesta de Convencién Colectiva, el cual ser4
utilizado como referencia para la aplicacién de las medidas de
seguridad en las empresas que se rigen por esta Convencién.
La CAPAC y el Sindicato, organizar4n conjuntamente los semina-
rios, cursos de formaci6n y aplicacién de las medidas contenidas en
este Reglamento.
De igual manera, se crea una Comisién Bipartita para darle
seguimiento a las medidas y normas de seguridad establecidas en esta
Convencién.
10PARAGRAFO: Esta Comisién estaré conformada por dos (2)
Tepresentantes de cada orgaiiizaci6n y deber4 constituirse en un
término de treinta (30) dfas a partir de la entrada en vigencia de esta
Convencién.
CAPITULO IV
Comité de Empresa, Representantes y Cuota Sindical
Cl4usula 16. Constitucién del Comité de Empresa.
En toda Empresa existiré un Comité de Empresa integrado por dos
(2) representantes de la Empresa y dos (2) representantes nombrados
por el Sindicato. Los del Sindicato podrén ser removidos por el
Sindicato y los de la Empresa por la Empresa.
Igualmente se nombrar4n Comités de Empresa en las provincias
donde la Empresa tenga centros de trabajo que ocupen veinte (20) 0
mas trabajadores.
Cldusula 17. Terminaci6n y nueva Contrataci6n de los Repre-
sentantes del Sindicato ante el Comité de Empre-
Sa.
Los Representantes del Sindicato ante el Comité de Empresa que
hayan sido contratados por obra determinada 0 tiempo indefinido, seran
los Ultimos en anuncidrseles conclusi6n de obra, de acuerdo con su
categoria y ocupacién dentro de la obra para la cual han sido contrata-
dos.
A los Representantes del Sindicato ante el Comité de Empresa se les
conceder4 opcién preferencial para ser contratados nuevamente, de
acuerdo con el procedimiento establecido en la Cldusula 19 de esta
Convencién Colectiva.
La prelacién para la terminaci6n de la relaci6n laboral, lo mismo
que la opcidn preferencial a favor de los Representantes del Sindicato
ante el Comité de Empresa, se les conceder4 cuando al momento de la
terminacién de su contrato de trabajo ocupen dicho cargo.
Cldusula 18. Designacién de los Representantes Sindicales y
Comisionados.
La Empresa y el Sindicato, para los efectos de aplicacién del
articulo 371 del Cédigo de Trabajo y tomando en cuenta las caracteris-
ticas especiales de la industria de la construccién, convienen lo
siguiente:
111. En las empresas que tuvieren en ejecuci6n varias obras de construc-
ci6n se podré nombrar un Representante Sindical en cada una de las
obras, sujeto a las siguientes reglas:
a. Si el Sindicato, al aplicarse los porcentajes previstos en el
articulo 371 del Cédigo de Trabajo, no hubiere alcanzado el
numero suficiente de representantes en cada obra.
b. Si el mimero de trabajadores de la Empresa en cada una de las
obras en las que no pudiese nombrarse un Representantes
Sindical por aplicaci6n del articulo 371 del C6digo de Trabajo,
sea de veinte (20) o més trabajadores.
c. Se entiende que este derecho no es acumulativo, sino comple-
mentario. Por lo tanto, las limitaciones aquf previstas no
impiden el nombramiento de Representanii:s Sindicales en el caso
de que legalmente el Sindicato pudiese hacerlo. El Sindicato
puede tener varios Representantes Sindicales en la Empresa, pero
siempre hasta un m4ximo de uno por cada obra, bajo las
condiciones arriba sefialadas.
Queda entendido que nada de lo previsto en la cléusula restringe
los derechos sindicales de acuerdo con el Cédigo de Trabajo.
2. Los Representantes Sindicales podran ser auxiliados en sus funciones
por otros trabajadores que se denominarén Comisionados, de
conformidad con la siguiente escala:
En obras de construccién de:
hasta 100 trabajadores Un (1) Comisionado
101 a 300 trabajadores Dos (2) Comisionados
301 o mas trabajadores Tres (3) Comisionados
La escala no es acumulativa.
En obras de carretera en donde por sus caracterfsticas exista mAs de
un frente de trabajo, el Sindicato podr4 designar un Comisionado
por cada centro en donde laboren 40 o més trabajadores, siempre
que la distancia entre centros de trabajos sea de quince o mds
kilometros. Esta disposici6n ser4 aplicable a otros proyectos de
inversi6n publica que presenten caracteristicas similares.
Estos Comisionados no tienen fuero sindical, pero pondrén hacer
llegar a la Empresa todas las quejas o reclamos que consideren
convenientes.
123. Cuando las circunstancias lo hagan conveniente, el Sindicato podr4
nombrar un Representante Sindical que atienda los asuntos de dos
(2) © més obras de la misma Empresa.
4. El Representante Sindical ser escogido por votaci6n mayoritaria 0
por consenso de los trabajadores de las obras en las cuales ejercera
la representaci6n sindical. En todo caso, el sistema y control de la
designaci6n sera responsabilidad del Sindicato.
Cléusula 19. Contratacién de Directivos, Representantes Sindi-
cales y Comisionados.
A los efectos de facilitar la aplicacién del Articulo 22 de la Ley 72
de 1975 y de regular la contratacién de Comisionados, las partes
acuerdan el siguiente procedimiento:
A. Directivos ¥ Retiresentantes Sindicales:
1. El Sindicato notificaré a la Empresa por escrito la condicién de
desocupado del directivo y/o representante sindical dentro de los
quince (15) dias h4biles, luego de terminada la relaci6n de trabajo
con indicacién de su ocupacié6n.
2. A partir de la citada notificacién, la Empresa se obliga a contratar
a este trabajador en la primera vacante que se produzca en las obras
en ejecuci6n o nuevas obras en la categorfa y ocupacién del trabaja-
dor, seguin el ultimo contrato de trabajo.
3. La Empresa notificaré al Sindicato por escrito la disponibilidad de
vacante para la contratacién del trabajador.
4. Dentro de los quince (15) dfas habiles siguientes a 1a notificaci6n al
Sindicato, el trabajador debe presentarse a la oficina de la Empresa
0 al centro de trabajo seguin se indique, y de no hacerlo, a Empresa
queda relevada de toda obligacién.
5. Queda entendido que si el trabajador es contratado para desempefiar-
se en la misma ocupaci6n, no esta sujeto al perfodo de prueba.
6. Sin embargo, cuando el trabajador decida ejercer esta preferencia en
otro sitio de la Repdblica fuera de la cual presté sus servicios en
virtud del contrato original, el trabajador podr4 ejercer esta prefe-
rencia mediante nueva contratacion en el lugar de 1a obra.
Comisionadas:
Adicionalmente, a los Comisionados a que se refiere la Cl4usula 18
de esta Convenci6n se les aplicar4 la opcin preferencial reglamenta-
da en la presente cl4usula, lo mismo que lo referente a la prelacién
para la terminacién de la relacién laboral, cuando al momento de la
terminaci6n de su contrato de trabajo ocupen dicho cargo.
13Clausula 20. Permiso a Representantes Sindicales en la obra.
Al representamie sindical designado segun lo estipulado en la Cldusu-
la 18 que deba ausentarse del trabajo se le concederd el permiso corres-
pondiente, el cual ser remunerado siempre y cuando sea solicitado por
el Sindicato, por escrito y el dfa anterior, previa autorizacién de que
dicho permiso ha sido usado en gestiones propias de su cargo y en
relaci6n con los trabajadores de la obra.
Estos permisos remunerados serdn de diez (10) horas al mes y los
mismos podran ser acumulados hasta un m4ximo de veinte (20) horas,
los que podran ser utilizados dentro del perfodo de tres (3) meses.
Cuando el Represemmiite Sindical atienda los asuntos de dos (2) 0
mus obras de la misma Empresa, los permisos remunerados seran de
diez (10) horas al mes, los cuales podran ser acumulados hasta un
m4ximo de veinte (20) horas y utilizados dentro de un periodo de tres
(3) meses. Se entiende que lo establecido en este parrafo es aplicable
inicamente mientras dure la condicién de que el Representante atienda
dos (2) 0 mas obras.
Los comisionados en una obra limitardn las gestiones de su cargo
dentro de los perimetros o limites de dicha obra, para lo cual, con
previo acuerdo del encargado de la obra, dispondrin hasta de una (1)
hora semanal remunerada para efectuar los recorridos y gestiones de
inspecci6n necesaria.
Cldusula 21. Permiso a Directivos Sindicales.
Cuando un miembro de la Junta Directiva del Sindicato deba
ausentarse del trabajo, se le conceder4 el permiso correspondiente, el
cual ser4 remunerado siempre y cuando sea solicitado por el Sindicato,
por escrito y el dia anterior, previa comprobacién de que dicho permiso
ha sido usado en el ejercicio de las funciones propias de su cargo.
Estos permisos remunerados seran de doce (12) horas mensuales y
los permisos podr4n acumularse hasta un mAximo de treinta (30) horas
que podran ser utilizadas dentro de un perfodo de tres (3) meses.
Clausula 22. Cuotas Sindicales.
La Empresa conviene en descontar del salario bruto de los trabajado-
res cubiertos por esta Convencién Colectiva, las cuotas ordinarias y
extraordinarias que legal y estatutariamente corresponden al Sindicato.
Las cuotas ordinarias y extraordinarias asi descontadas serdn
entregadas dentro de los veinte (20) primeros dias del mes siguiente,
a la persona debidamente autorizada por el Sindicato.
14En caso de incumplimiento por parte de la Empresa en la entrega de
las cuotas descontadas, quedar4 obligada a pagar al Sindicato un
fecargo del cinco por ciento (5%) del total de dichas cuotas. No
obstante, si la entrega se formaliza dentro de un témmino de diez (10)
dias, contados a partir de la mora, la Empresa quedard exenta de este
Tecargo.
Independientemente del recargo establecido en el p4rrafo anterior,
el Sindicato podrd ejercer acciones legales tendientes a hacer efectiva
la entrega de las cuotas sindicales descontadas y no entregadas por la
Empresa.
La Empresa se obliga a descontar como cuota ordinaria el uno por
ciento (1%) de los salarios brutos percibidos por todos los trabajadores
que se beneficien de la presente Convencién Colectiva.
La Empresa que omita el descuento de la cuota sindical, sea ésta
ordinaria 0 extraordinaria, le pagard al Sindicato de sus propios fondos.
Queda entendido que la Empresa podré repetir el cobro a los trabajado-
res, en forma proporcional al tiempo de trabajo restante.
La Empresa se obliga igualmente a descontar a favor del Sindicato
(SUNTRACS), como cuota especial, el importe de los incrementos del
salario minimo convencional sobre las primeras cuarenta y cinco (45)
horas de trabajo en cada una de las fechas en las cuales, segun esta
Convencidn Colectiva, se aumenten los salarios.
Sin embargo, los trabajadores que estén afiliados a otro sindicato no
estaran obligados a pagar cuota sindical, siempre y cuando exista
comunicacién personal por escrito refrendada con su firma donde
conste su afiliaci6n. Estos trabajadores no recibiran los beneficios
laborales que contempla esta Convencién Colectiva.
Queda entendido igualmente que se exceptuan del pago de cualquiera
cuota sindical los trabajadores que han sido excluidos de la aplicacién
de la Convencién,
Para poder hacer efectivas las cuotas extraordinarias que el Sindicato
solicite durante la vigencia de la presente Convencién Colectiva, sera
necesario que el Sindicato acompafie a la solicitud, el acta de la
Asamblea General en donde dicha cuota fue autorizada, debidamente
Tegistrada ante las autoridades del Ministerio de Trabajo. Para efectuar
esta deduccién es necesaria la constancia de afiliaci6n del trabajador al
Sindicato, la cual éste acreditard.
Ser4 responsabilidad del contratista, incluir en el respectivo
subcontrato de obra, la obligacién del subcontratista de descontar el uno
por ciento de los salarios brutos percibidos por sus trabajadores, que se
beneficien con la Convencién Colectiva. En caso de incumplimiento
1534189 oog65 1055
del subcontratista en su obligaci6n de descontar la cuota sindical, el
Sindicato le notificar al contratista principal, quien se comprometer4
a efectuar dicho descuento. Sin embargo, los trabajadores que estén
afiliados a otro sindicato no estaran obligados a pagar la cuota sindical
siempre que exista comunicacién personal refrendada con su firma
donde conste dicha afiliacién.
Para los efectos del descuento de la cuota sindical, éste se efectuar4
sobre el salario percibido por el trabajador, horas extras, vacaciones,
primas de produccién y bonificaciones por condiciones especiales de
trabajo, tales como: trabajo en altura, en excavaci6n, en tineles y
galerfas y con martillo neumatico.
Clausula 23. | Némina de Trabajadores Cotizantes.
Las Empresas que se rigen por esta Convencién, entregaran
mensualmente copia de la némina de los trabajadores cotizantes en la
cual se indicard el monto de sus salarios y cuotas sindicales.
Cldusula 24. Descuentos por Compromisos de Trabajadores
con el Sindicato.
La Empresa se obliga a hacer efectivas las autorizaciones de des-
cuentos que el trabajador autorice, para cubrir pagos por crédito en
cualquier programa que el Sindicato implemente en beneficio de sus
miembros.
Para estos efectos, el trabajador otorgara autorizaciones de descuen-
tos por escrito y en forma irrevocable, que no excederd los porcentajes
establecidos en las disposiciones legales vigentes de proteccién al
salario de los trabajadores.
La Empresa se reserva el derecho de cobrar hasta el dos por ciento
(2%) sobre el valor de cada transaccién en concepto de gastos de
manejo. No obstante, cuando el nimero de transacciones sea inferior
a diez solicitudes por empresa, no se aplicard este porcentaje.
En caso que el trabajador preste servicios a otra Empresa miembro
o no de la Camara, el Sindicato comunicar4 al nuevo empleador el
saldo de la suma pendiente a efectos de que se proceda con los
descuentos respectivos.
TITULO I
De las Condiciones de Trabajo
CAPITULO I
Condiciones Generales de Trabajo
16Clausula 25. Tipos de Contratos.
Las relaciones de trabajo se originan con el contrato de trabajo y
ste s6lo puede pactarse para obra determinada, por tiempo definido y
por tiempo indefinido. Siempre que no exista contrato de trabajo, la
telaci6n de trabajo es indefinida.
Clausula 26, Contrato por Tiempo Definido,
Los contratos por tiempo definido solamente podran pactarse cuando
se trata de la prestacién de servicios cuya duracién sea limitada en el
tiempo, en atencién a causas objetivas, tales como suplir vacantes
temporales, trabajo eventual, de temporada, ocasional o accidental, 0
algiin supuesto de reserva de plaza.
Todo contrato por tiempo definido contendr4é una cl4usula de
duracién donde deberd sefialarse la causa objetiva que da origen al
contrato.
Clausula 27. Contrato por Tiempo Indefinido.
Se consideran contratos por tiempo indefinido, los contratos por obra
determinada 0 tiempo definido que no se ajusten a los preceptos legales
establecidos en el Cédigo de Trabajo, en la Ley 72 de 1975 ¥en esta
Convencién Colectiva para este tipo de contratos.
Cuando se trate de contratos por tiempo definido, para obra determi-
nada o fase correspondiente, en obras y actividades de construccién, no
se aplicara lo establecido en el artfculo 77 del Cédigo de Trabajo.
Cldusula 28. Perfodo Probatorio.
El periodo de prueba para los trabajadores de la Industria de la
Construccién, que se rigen por la Convenci6n Colectiva de Trabajo
CAPAC-SUNTRACS, se fijar4 segun las siguientes reglas:
a) Los trabajadores de Ia Industria de la Construccién que provengan
de otra empresa miembro de la CAPAC o de alguna otra que sin
serlo se rija por la Convencién Colectiva CAPAC-SUNTRACS y
que no hayan laborado anteriormente con la empresa contratante
tendran un perfodo de prueba de un mes y medio (1 1/2).
b) Los trabajadores de la industria de la construccién que hayan labo-
rado con anterioridad en la Empresa contratante, tendran un perfodo
de prueba de tres (3) semanas, y aquellos que laboren en contratos
sucesivos con la misma empresa estarin exentos del perfodo de
prueba.
7En los casos en que la empresa contratante, no cuente con registros
que acredite la experiencia previa del trabajador con dicha empresa,
el trabajador podrd acreditar su experiencia laboral con esta empre-
sa, mediante las opciones previstas en la Cléusula 85 de esta Con-
vencién.
Para los efectos de esta cl4usula se considerarn contratos sucesivos
aquellos que un trabajador formalice de manera continua con la
misma empresa en un término que no exceda de sesenta (60) dias.
PARAGRAEO: Cuando la Empresa dé por terminada la relacién de
trabajo durante el periodo de prueba, ademés del salario del trabajador,
deber4 cancelar vacaciones proporcionales, XIII mes proporcional y el
aporte del 6% regulado por la Ley 72 para los contratos por obra
determinada o tiempo definido. Esto no se aplicar4 a los trabajadores
afiliados a otro Sindicato.
Clausula 29. Rendimiento Minimo.
Las partes acuerdan rendimientos minimos de mano de obra para los
trabajadores de la construccién. Estos rendimientos se fijan para jorna-
das ordinarias diurnas de ocho (8) horas en diversas labores de la cons-
truccién. La falta de cumplimiento de dichos rendimientos facultan al
empleador a dar por terminada la relacién de trabajo en cumplimiento
del Articulo 213, Acd4pite A, Numeral 16 del Cédigo de Trabajo.
En la Tabla de Rendimiemo Minimo se establecer4n las 4reas de
trabajo que debido a sus condiciones particulares no estén sujetas a la
medicién de rendimiento minimo.
El Reglamento de Aplicaci6n y Tabla de Rendimientos Minimos
figuran como Anexos IA y IB respectivamente, de esta Convencién.
Clausula 30. Tabla de Rendimiento Minimo.
Las partes convienen en incrementar un 10% y s6lo para los efectos
de su aplicacién en la contratacién de primas de produccién, las tablas
de rendimiento mfnimo contempladas en el Anexo de la Convencién
Colectiva 1994-1997.
Asf mismo, acuerdan que para los fines de su utilizaci6n como
causal de despido, conforme lo establecido en el numeral 16 del literal
A del articulo 213 del Cédigo de Trabajo, las partes se atendran a los
Rendimientos Minimos descritos en la Convenci6n Colectiva 1994-1997
También convienen en integrar, a partir de la fecha de vigencia de
la presente Convencién, una comisién bipartita formada por tres
represemiamfes por cada una de las partes, que tendr4 como propésito
la revisiOn y evaluaci6n periédica de la Tabla de Rendimiento Minimo
18utilizada en la actividad de la construccién.
Dicha Comisién deber4 rendir un informe dentro de noventa (90)
dfas contados a partir de la entrada en vigor de esta Convencién.
Clausula 31. Modificacién a los Contratos de Trabajo.
El mecanismo de modificaci6n a contratos por obras existentes
mediante una addenda es procedente y aceptado por la CAPAC y el
SUNTRACS.
Se reglamenta su uso en la siguiente forma:
1, El acuerdo de modificacién debe formalizarse por escrito y ser
firmado en original y copia por el representante de la Empresa y el
trabajador. Copia firmada del acuerdo se entregar4 al trabajador.
2. Las modificaciones al contrato no podran desmejorar las condiciones
del trabajador, y se limitan a las siguientes 4reas:
a. Aumento de la obra de construccién en la fase correspondiente
al contrato.
Variacién del salario y/o condiciones econémicas.
Cambio a un oficio similar o superior.
Ampliacié6n de las fases a ejecutar.
Aumento del mimero de dependientes, cambio de domicilio o
generales del trabajador.
** Esta informacion sera incorporada al contrato del trabajo
a solicitud del trabajador.
f. Establecimiento de horario especial de trabajo.
3. Los contratos por obra, cuya modificacién se refiera al ordinal 2.a.
de ésta cl4usula, no deberan extenderse a mAs de quince (15) meses,
a fin de que el trabajador pueda cobrar el aporte de seis por ciento
(6%) y disfrutar de sus vacaciones completas.
pecs
Cl4usula 32. Modificacién de la Relacién de Trabajo.
Cuando por razones de interés mutuo, la Empresa y el trabajador
acuerden dar por terminada la relacién de trabajo por tiempo indefinido
¢ iniciar una relacién laboral en base a contratos por obra determinada,
las partes deberén proceder de acuerdo con los siguientes témminos:
1. Las partes suscribiran un Mutuo Acuerdo para dar por terminada la
Telacién de trabajo por tiempo indefinido, donde deberé establecerse
la suma a pagar en concepto de prestaciones laborales que le corres-
ponden al trabajador.
2. El Muto Acuerdo deberd indicar asf mismo, las condiciones y plazo
19para el pago de las prestaciones adeudadas al trabajador a la termi-
naci6n de la relacién de trabajo.
3. Durante el periodo de pago de las prestaciones adeudadas, la
Empresa le dar4 opcién preferencial de trabajo cuando mantenga
disponibilidad de vacante.
La opci6n preferencial de trabajo concluir4 cuando la Empresa haya
cancelado al trabajador la totalidad de las prestaciones acordadas.
4. El trabajador serd asistido por el representante sindical.
Cléusula 33. Jornada Ordinaria de Trabajo y sus Excepciones.
Jornada ordinaria de trabajo es aquella en que efectivamente el
trabajador desempefia su labor, en su puesto de trabajo, dentro del
horario de trabajo pactado en su contrato individual o dentro del
horario establecido por la Empresa.
La empresa reconoceré al trabajador, para los fines especificados en
esta clausula, el tiempo que se establece a continuaci6n:
1. Quince (15) minutos de merienda dentro del periodo comprendido
entre las 8:30 y 10:30 a.m. En casos especiales, la Empresa podr4
adelantar o posponer durante la jornada de trabajo el uso de este
beneficio para todos o parte de los trabajadores.
2. Diez (10) minutos antes de concluir la jornada se le conceder4 al
trabajador que ha utilizado herramientas y equipos, como tiempo
para la limpieza y para la devolucién de los mismos al almacén
central o a cualquier otro lugar que pueda ser designado para este
efecto. Se entiende que estos diez (10) minutos son para los efectos
aqui descritos de limpieza y devolucién.
Atendiendo las condiciones y tipo de cada obra, la Empresa adoptar4
Jas medidas necesarias que faciliten esta labor dentro del término
estipulado y podré extenderlo en los casos en que resulte necesario.
La extensi6n de este periodo ser4 considerada a solicitud del repre-
sentante sindical.
Cualquier trabajador que incurra en la utilizaci6n de estos diez (10)
minutos para otra cosa, tales como aseo personal y/o cambio de
vestimenta, se asumird que est4 incurriendo en abandono de su
puesto de trabajo, sujeto a las medidas que contemple el Cédigo de
Trabajo para estos casos. No obstante, a los trabajadores que
hayan concluido las tareas de limpieza y entrega de herramientas y
equipos, no se les aplicard esta sancién.
20Cl4usula 34. Acuerdos sobre Jornadas de Trabajo.
La Empresa y sus trabajadores podran de mutuo acuerdo y con la
participacién de] Sindicato, establecer formulas de ajuste y compensa-
cién a la jormada ordinaria de trabajo de los dias sabado.
Los términos y condiciones de tales acuerdos se formalizar4n por
escrito.
Cl4usula 35. Modificacién de Condiciones de Trabajo.
La Empresa y el Sindicato convienen en que se podr4n modificar las
condiciones del trabajo desempefiado por un trabajador, en cuyo caso
el trabajador percibiré el salario equivalente a la ocupacién u oficio
cuyo salario le fuere m4s favorable.
La Empresa conviene que cuando un trabajador haya ocupado
temporalmente un cargo de mayor importancia o categoria con igual
conocimiento, responsabilidad y capacidad, devengar4 el salario
correspondiente a este cargo, durante toda su permanencia en el mismo.
La ocupacién temporal serd en los siguientes casos:
1. Por ausencia de su titular, debido a vacaciones, licencia, permiso,
enfermedad o accidente.
2. Por designacién directa a trabajos especializados como:
a. Uncarpintero calificado que ejecute trabajos de:
a.1. Ebanista: Colocacién de marcos y puertas, muebles, parti-
ciones de madera terminada, ferreteria de puerta.
a.2. Otras especialidades: Particiones de bafio, accesorios sanita-
rios, trabajos ornamentales, de aluminio, pisos elevados
metalicos.
b. Un albaiiil calificado que ejecute trabajos de:
b.1. Mosaiquero-Azulejero: Colocacién de azulejos,- ceramica,
mérmol, accesorios sanitarios, embutidos, gabinetes de
medicina.
En el caso que la ocupacién u oficio no tenga un salario pactado, el
trabajador recibira como pago complementario un recargo de diez por
ciento (10%) sobre el salario convencional de la ocupacién anterior que
desempeiiaba.
Queda entendido que la reposicién del trabajador a su cargo y
salario original, en ningtin caso significar4 desmejoramiento.
Quedan excluidos los trabajadores contratados especfficamente para
desempefiar trabajos especializados con salarios superiores a los salarios
minimos convencionales por Ocupacién.
21Cléusula 36. Cambio de Jornada.
Cuando por raz6n de sus necesidades especiales, la Empresa solicite
al trabajador el cambio de su tiempo de descanso habitual correspon-
diente a la media jornada, reconocer4 al trabajador ocho (8) horas
remuneradas por siete y medio (7 1/2) laboradas.
Cléusula 37. Traslados del Trabajador.
Cuando por motivos ocasionales o accidentales, la Empresa traslade
a un trabajador de campo fuera de su centro de trabajo en el transcurso
de una jornada diaria de trabajo y como consecuencia, el trabajador no
pueda estar de vuelta a dicho centro de trabajo durante la media
jornada, 1a Empresa har4 los arreglos que sean necesario a fin de que
dicho trabajador reciba en el nuevo lugar el almuerzo que iba a recibir
en su centro de trabajo. Igualmente, la Empresa tomar4 las medidas
necesarias para devolver al trabajador a su centro original de trabajo.
En ausencia de estas facilidades, la empresa proporcionard oportuna-
Mente al trabajador B/2.50 para gastos de alimentacién.
Se excluyen de ésta cl4usula aquellos casos en los que la Empresa
ya tiene establecido un sistema de suministro de alimentacién en forma
regular para los trabajadores.
a
Cuando por raz6n de realizar labores eventuales, ocasionales y
accidentales fuera del lugar de trabajo en que fueron contratados, los
trabajadores sean trasladados de manera que deban dormir fuera de su
lugar habitual de trabajo o de su hogar, segun sea el caso, la Empresa
tendré la responsabilidad de suministrar alojamiento, alimentacién y
transporte a su hogar de acuerdo con las particularidades y condiciones
del lugar de trabajo.
En estos casos, la Empresa deber4 comunicar a los trabajadores
sobre el traslado con un minimo de 24 horas 0 con la debida antelacién.
En caso de que la Empresa no proporcione al trabajador estas facili-
dades, deber4 valorarlas en dinero, previo acuerdo con el trabajador,
y adoptar las medidas pertinentes para que éste pueda asumir el pago
directo de estos gastos.
Clausula 38. Transporte de Trabajadores a la Ciudad de Colén
y a Coronado.
22La CAPAC y el SINDICATO convienen que las empresas que
ejecuten obras en la ciudad de Colén y en Coronado, y que requieran
contratar personal que resida en la ciudad capital y sus alrededores, se
regirén por las siguientes reglas:
1. Las partes convienen en que el sitio de trabajo y el lugar de contra-
tacién son la ciudad de Colén y Coronado;
2. Cuando Ja Empresa, de comin acuerdo con los trabajadores o de
manera voluntaria, facilite el transporte a estos trabajadores,
garimtizairé condiciones adecuadas para este fin, tales como mimero
adecuado de asientos, transporte techado o capota y cumpliré con las
medidas de seguridad dispuestas por las autoridades de transito;
3. Con el fin de evitar que el horario de trabajo y el tiempo para el
transporte de ida y regreso afecte a los trabajadores, el medio o
vehiculo que se facilite para el transporte de personal, se destinar4
de manera exclusiva a tales propésitos, evitandose la modificacién
de ruta ¢ itinerario para atender asuntos relacionados con el
transporte de materiales, equipos y otros.
Cléusula 39. Agua Fria o Fresca.
La Empresa, dentro de las particularidades del centro de trabajo,
Procurar4 suministrar agua fria o fresca. Se entiende que en las obras
que se efectian dentro de los limites de 4reas urbanas, semiurbanas o
rurales en donde existan facilidades de venta y expendio de hielo, la
Empresa suministrar4 agua fria o hielo para enfriar.
En caso de que se suministre hielo, éste deber4 llegar al centro de
trabajo antes de las 8:30 a.m. Los envases para el suministro del agua
deben llenar requisitos minimos de higiene y debe ser equipo apropia-
do.
Cldusula 40. Jornadas Extraordinarias.
El Sindicato y la C4mara convienen en que, de acuerdo a las
necesidades de la Empresa, los trabajadores laborarén jornadas
extraordinarias, previa autorizacién y notificaci6n de la Empresa.
La Empresa podré estipular con los trabajadores, en los contratos
individuales de trabajo, el compromiso del trabajador de laborar
jornadas extraordinarias, cuando asf lo requieran las necesidades de la
Empresa y tomando en cuenta las condiciones de la obra y la época en
cuestin.
De acuerdo con el horario de trabajo de cada Empresa, en el dia
sdbado las horas extraordinarias se pagaran con un recargo de cincuenta
23por ciento (50%) sobre el salario, cuando sea prolongacién de la
jornada ordinaria de trabajo.
En este caso, la Empresa suministraré al trabajador una alimentaci6n
ligera 0, en su defecto, le reconocerd la suma de B/.2.00.
Se exceptiian de lo acordado en el parrafo anterior los trabajadores
que estén alojados en campamento.
Cl4usula 41. Jornada Nocturna.
Cuando la jornada nocturna de trabajo se inicie a cualquier hora a
partir de la 6:00 p.m., el trabajador laboraré la jornada de corrido, la
que ser4 remunerado por la Empresa de acuerdo con el Cédigo de
Trabajo. Durante el transcurso de la jornada, el trabajador podr4
ingerir alimentos ligeros sin interrumpir labores.
Clausula 42. Compensacién para Alimentacién y Transporte.
Cuando un trabajador por razén de laborar horas extraordinarias,
adicionales a la jornada ordinaria de trabajo completa, terminare sus
labores después de las 6:00 p.m., la Empresa le suministrard el
transporte gratuito para regresar y una alimentaci6n ligera.
En reemplazo de lo anterior, la Empresa podré reconocer al trabaja-
dor gastos de alimentaci6n y transporte por la suma de B/.3.25
Unicamente.
Tanto la alimentaci6n como la suma fijada para ser entregada al
trabajador, le seran suministradas antes de las 6:30 p.m.
Cuando se suministre la alimentaci6n, s6lo se reconocerd al trabaja-
dor la suma de B/1.25 para gastos de transporte.
Se excepnian de esta cl4usula a los trabajadores que estén alojados
en campamento.
Clausula 43. Paralizacién por Lluvia.
Cuando la Empresa decida suspender moment4neamente por motivo
de Iluvia las labores durante la jornada de trabajo, los trabajadores
deberén permanecer en el sitio de trabajo en espera de la orden de
continuar las labores. Durante el perfodo de suspensién de labores, el
pago se har4 de acuerdo con el articuto 280 del Cédigo de Trabajo.
Cuando la Empresa decida terminar por motivo de lluvia las labores
del dfa, no podr4 exigir permanencia en el centro de trabajo a los
respectivos trabajadores. El pago se har4 de acuerdo con el articulo
280 del Cédigo de Trabajo.
En obras de edificacién, cuando a juicio de la Empresa por motivos
especiales e impostergables los trabajadores deban permanecer
24laborando en sus puestos de trabajo expuestos a 1a acci6n directa de la
lluvia, la Empresa les proporcionar4 capotes adecuados para la
proteccién de la salud del trabajador. Ademés, la Empresa reconocer4
un recargo de cincuenta por ciento (50%) sobre el salario base durante
el tiempo que dure esta condicién, siempre y cuando que ésta sea de
més de media hora de duracién.
Clausula 44. Trabajadores Extranjeros.
Dentro de las categorias y puestos descritos en esta Convencion, la
Empresa se obliga a no contratar trabajadores extranjeros, salvo
aquellos casos en que no exista personal debidamente calificado en el
pafs. En estos casos, se aplicard la proporcién establecida en el Cédigo
de Trabajo.
Cuando haya necesidad de contratar a un trabajador extranjero, la
Empresa se obliga a contratar para la misma funci6n a un trabajador
panamefio, que se someter4 a un programa de adiestramiento dentro de
la Empresa.
Clausula 45. Trabajadores de Oficina de Campo.
Los empleados de oficina que sean contratados para desempefiar sus
labores en una obra de construccién especfficamente, podrin ser
contratados bajo contrato por obra determinada, tiempo definido o
contrato por tiempo indefinido.
En los casos en que el contrato sea por obra determinada o tiempo
definido, las partes acuerdan que se le reconocerd el pago del seis por
ciento (6%) de la totalidad de los salarios percibidos durante la relacién
de trabajo, en concepto de fondo de cesantia.
Cléusula 46. Trabajadores Almacenistas.
Los trabajadores contratados para desempefiar sus labores en una
obra de construcci6n en el oficio de almacenista, bajo contrato por obra
determinada 0 tiempo definido, las partes acuerdan que se les reconozca
la aplicacién de los beneficios de la presente Convencién. EI salario
de los almacenistas no seré en ningin caso menor que el de peén o
ayudante.
Cléusula 47. Trabajo de Celador.
E] trabajo de celador en las obras e instalaciones de la Industria de
la Construcci6n se regir4 por las siguientes reglas:
25obrero de Ja construcci6én, en consecuencia se le aplican las
condiciones de trabajo existentes en el presente Convenio Colectivo.
. La Empresa contratard los servicios de celador de acuerdo con el
procedimiento de contratacién que usualmente utiliza. No obstante,
Ja Empresa procurar4 dar preferencia a aquellos obreros de la
construcci6n que se encuentren dentro de las siguientes condiciones:
a. Que como consecuencia de haber sufrido algiin accidente o
enfermedad quede imposibilitado para efectuar normalmente las
labores que venfa desempefiando como obrero de la construccién.
b. Trabajadores cuyas edades no le permitan desempefiarse satis-
factoriamente en su ocupacién dentro de la construccién y que le
falten cuotas para jubilarse conforme al sistema de jubilaciones
de Ja Caja de Seguro Social.
c. Trabajadores jubilados con menos de B/180.00 mensuales.
Sin embargo, la Empresa podr4 contratar sin restricciones a
celadores que no presenten las condiciones previstas anterior-
mente con base al salario establecido para esta ocupacién en las
cléusulas 99, 100, 101 y 102 de esta Convencién.
. Las jornadas de trabajo de los celadores sern rotativas; no obstante,
se permite arreglos de cambio de horarios entre los celadores, con
autorizacién de la Empresa.
Por esta raz6n de las caracteristicas especiales de los servicios que
presta, los dfas de Fiesta Nacional, Duelo Nacional, Dias Feriados,
domingo y el 25 de octubre, Dfa del Trabajador de la Construccién,
es obligacién del celador prestar su servicio, entendiéndose que sera
remunerado conforme la Ley establece, y para el 25 de octubre, sera
remunerado conforme la Cléusula 98 establece.
. La Empresa proporcionard a los celadores que contrate, capotes y
linternas para su uso durante las noches Iuviosas, y suministrar4 el
arma necesaria para el cuido de las instalaciones, en el caso de que
el trabajador conozca su manejo y esté en condiciones de usarla.
Para esto, la Empresa se reserva el derecho de conseguir el récord
policivo del trabajador.
La C4mara mantendré un banco de informacién en el cual se
registrard el listado de trabajadores disponibles para desempeiiar labores
de celador en obra de construccién. Para tales efectos, las Empresas
y el Sindicato remitiran a la C4mara el nombre y los datos de los
26trabajadores que se encuentren en las condiciones descritas en el ordinal
2 de esta Cléusula.
Clausula 48. Vacaciones.
La Empresa y el Sindicato reconocen que el perfodo de vacaciones
responde a los deseos individuales de cada trabajador, a las particulari-
dades propias de las obras que desarrolla cada Empresa, y de acuerdo
con los principios establecidos en el Cédigo de Trabajo sobre la
materia.
En este sentido, el uso de las vacaciones por parte del trabajador
podr4 ser negociado entre la Empresa y los trabajadores, por conducto
del Sindicato, con base en los siguientes pardmetros:
1. Mediante el establecimiento de un perfodo fijo, al vencimiento de
once (11) meses continuos de servicio.
2. En los perfodos y fechas que establezcan de mutuo acuerdo la
Empresa y los trabajadores. En este caso, la Empresa reconocer4
un adelanto en concepto de pago de vacaciones a los trabajadores
que a la fecha del inicio del perfodo fijado, no tengan vacaciones
acumuladas para cubrir la totalidad de dicho perfodo.
Las vacaciones podran fraccionarse hasta un m4ximo de dos (2)
perfodos en un aiio, por acuerdo entre la respectiva Empresa y el
trabajador. Cuando el trabajador lo considere conveniente podr4
solicitar la asistencia del Sindicato.
Cléusula 49. Pago de Salario.
La Empresa efectuard los pagos de salarios de los trabajadores de
acuerdo con el Cédigo de Trabajo y la presente Convencidn Colectiva.
Cualquier reclamacién que surja en relaci6n con Ia aplicacion de esta
cl4usula ser4 conocida por el Comité de Empresa.
La Empresa y el Sindicato convienen en que los salarios podran
pagarse a los trabajadores semanal o bisemanalmente, los dias viernes
0 sébado, segiin se estipule en el Contrato de Trabajo.
Cl4usula 50. Forma de Pago.
La Empresa pagar4 a los trabajadores los salarios convenidos
mediante la utilizacién de alguno de los siguientes mecanismos:
1, En efectivo, mete el uso de sobres, los cuales contendran infor-
maci6n basica relativa al nombre de la Empresa, el del trabajador,
27el perfodo que abarca el pago, horas ordinarias y extraordinarias
trabajadas, salario bruto, descuentos y salario neto.
2. Mediante cheque, en cuyo caso la Empresa proporcionar4 a los
trabajadores los medios y facilidades para hacerlos efectivo, Estas
facilidades incluyen el tiempo necesario para transportarse del centro
de trabajo al banco y viceversa, lo mismo que para hacer efectivo
el cheque correspondiente.
3. Mediante cualquier otro medio aceptado de comin acuerdo entre el
Sindicato y la Empresa.
Cualquiera sea el medio de pago utilizado por la Empresa, el mismo
deber4 hacerse efectivo en el centro de trabajo durante la jornada
ordinaria.
En el caso de que el pago se realice mediante el uso de cheque, la
Empresa gestionar4 ante el banco que utilice que éste brinde a los
trabajadores las facilidades necesarias para su cobro.
CAPITULO II
Condiciones Especiales de Trabajo
Cléusula 51. Condiciones Especiales.
Son condiciones especiales de trabajo aquellas en las que se consi-
dera afectado el trabajador por variarse las condiciones ordinarias en
aspectos tales como altura, de profundidad y de seguridad.
En estos casos, se otorgaré al trabajador una compensacién especial
sobre el salario base pactado, en las condiciones de aplicacién que se
estipulan en las cldusulas respectivas y terminada la operacidn sujeta a
compensacién especial, el trabajador regresar4 a desempefiarse en sus
oficios normales con el salario base pactado. En ningin momento este
hecho constituira un desmejoramiento del trabajador.
Clausula 52. Trabajos en Altura.
La Empresa conviene en compensar con una bonificacién equivalen-
te al quince por ciento (15%) del salario basico, a los trabajadores que
durante la ejecucién de sus labores normales, en un momento dado y
por tiempo limitado, deban prestar sus servicios en altura en las obras
de edificacién.
Para los efectos de esta cldusula se establecen las siguientes
limitaciones de aplicacién, que deben darse conjunta y totalmente:
1, El trabajador prestar4 sus servicios sobre andamios de cualquier
tipo.
282. Se aplicar4 a los trabajadores durante el tiempo que permanezcan
laborando en altura.
3. Se considera trabajo de altura el que realiza el trabajador sobre
andamio que tenga una caida libre de 6.00 m.
Para edificaciones de Ima de dos (2) losas, se considera trabajo de
altura el que realiza el trabajador sobre andamio que tenga una cafda
libre de 5.00 m.
4. Tratindose de andamios colgantes o deslizantes, se aplicard la
bonificacién, en todo caso, sin Ifmite de altura.
Quedan excluidos los trabajadores contratados especificamente para
desempefiar sus labores en trabajos de altura, con salarios superiores
a los salarios minimos convencionales por ocupacién que aparecen en
esta convencién.
Cldusula 53. Trabajos en Excavacién.
La Empresa conviene en compensar con una bonificacién equivalen-
te al quince por ciento (15%) del salario b4sico por condiciones
especiales de excavacién, a aquellos trabajadores que durante la
ejecucién de sus labores normales, en un momento especifico y por
tiempo limitado, deban prestar sus servicios en profundidad, en las
operaciones de excavacién.
Para efectos de esta cléusula, se establecen las siguientes limita-
ciones de aplicacién que deben darse conjunta y totalmente:
1. La ubicacién donde presta servicio el trabajador es en excavaciones
de fundaciones individuales y en excavaciones de zanjas para tube-
rfas.
2. Sélo se aplica durante el tiempo que el trabajador realice trabajos de
excavaci6n, en las condiciones establecidas en la presente clausula.
3. Se limita a distancias verticales de mids de 2.50 m. de profundidad,
medidas desde el nivel del suelo superior de la excavacién al fondo
de la misma.
4. Cuando por la verticalidad de la excavacién y de acuerdo al
reglamento de seguridad de la Caja de Seguro Social se requieran
soportes laterales.
Quedan excluidos los trabajadores contratados especificamente para
desempefiar sus labores en trabajo de profundidad con salarios
superiores a los salarios minimos convencionales por ocupacién que
aparecen en esta Convenci6én.
29Clausula 54. Trabajos en Tineles y Galerfas.
La Empresa conviene en compensar con una bonificacién equivalen-
te al quince por ciento (15%) del salario basico, a los trabajadores que
durante la ejecuci6n de sus labores normales, en un momento especffico
y por tiempo limitado, deban prestar sus servicios dentro de tineles y
galerfas.
Para los efectos de esta cldusula se establecen las siguientes
condiciones de aplicaci6n, que deben darse conjunta y totalmente:
1, La ubicacién donde presta el servicio son los tineles o galerias.
2. S6lo se aplica a los trabajadores durante el tiempo que permanezcan
laborando en dichos tineles o galerias.
Quedan excluidos los trabajadores contratados especificamente para
desempefiar sus labores en nineles o galerias con salarios superiores a
los salarios minimos convencionales por ocupaci6n que aparecen en esta
Convencién.
Clausuta 55. Trabajos con Martillo Neumatico.
La Empresa conviene en compensar con una bonificacién equivalen-
te al diez por ciento (10%) del salario basico, a los trabajadores que
durante la ejecucién de sus labores normales, en un momento dado y
por tiempo limitado, deban prestar sus servicios operando martillos
neumiaticos.
Para los efectos de esta cldusula se establecen que la bonificacién se
aplica durante el tiempo que el trabajador realice trabajos con martillos
neumiaticos.
Quedan excluidos los trabajadores contratados especificamente para
desempefiar sus labores con martillos neuméticos.
CAPITULO Ti
Trabajo en Carreteras y Otros
Clausula 56. Traslado del Campamento al lugar de Trabajo.
La Empresa se compromete a pagar al trabajador el salario a partir
de la hora fijada para imiciar las labores, cuando por razones de
traslado del trabajador del campamento al lugar de trabajo, el trabaja-
dor Ilegare en hora distinta, por causa imputable a la Empresa.
Para estos efectos, queda entendido que el traslado de los trabajado-
Tes se iniciaré con cuarenta y cinco (45) minutos (mAximo) antes del
inicio de la jormada de trabajo. Este tiempo no ser4 remunerado.
30Cuando la Empresa inicie el traslado antes del limite sefialado
anteriormente, el tiempo comprendido entre la hora efectiva de traslado
y la hora fijada de acuerdo al lfmite anterior, ser4 remunerado.
Cl4usula 57. Transporte a Poblacién Cercana.
A. Transporte del campamento a @oblacién més cercana ¥ viceversa.
La Empresa se compromete a proporcionar transporte, de los
campamentos a la poblacién mds cercana, donde exista servicio de
transporte colectivo que se comunique con la capital de provincia, y
viceversa, en los siguientes casos:
1. Los dias de pago, una vez concluidas las labores.
2. Los dias de suspensi6n de labores por hechos tales como vacaciones,
grave calamidad doméstica y otras.
3. Los dfas de reinicio de labores.
El tiempo que se utilice en esta operaci6n no se considerar4, en
ningun momento, tiempo efectivo de trabajo y por lo tanto, no serd
remunerado.
La Empresa de comin acuerdo con los trabajadores fijard las horas
y fechas para utilizacién del transporte.
cercano do} ade. £X) ista tas. de tra nsmiC orte. cole: tive 5
La Empresa se compromete a proporcionar transporte a los trabaja-
dores en los casos en que los centros de trabajo se encuentren en
lugares apartados y dreas rurales, y que no cuenten con transporte
colectivo. Este transporte sera hacia y desde el centro de trabajo al
lugar m4s cercano donde exista rutas de transporte colectivo que le
permita al trabajador llegar con facilidad al lugar de residencia.
Para estos efectos, queda entendido que el traslado de los trabajado-
Tes se iniciaré con cuarenta y cinco (45) minutos (maximo) antes del
inicio de la jornada de trabajo. Este tiempo no ser4 remunerado.
Cuando la Empresa inicie el traslado antes del Ifmite sefialado
anteriormente, el tiempo comprendido entre la hora efectiva de traslado
y la hora fijada de acuerdo al {mite anterior, sera remunerado.
Cléusula 58. Declaracién de Residencia.
Atendiendo la residencia habitual del trabajador declarada en el
contrato individual de trabajo, la Empresa aplicaré la Cléusula
31