[go: up one dir, main page]

0% encontró este documento útil (0 votos)
127 vistas12 páginas

La Normas Rae (2010)

Este documento resume varias normas propuestas por la RAE para modificar la ortografía española. Algunas de las propuestas incluyen: eliminar los dígrafos "ch" y "ll" del abecedario; unificar los nombres de las letras; eliminar tildes diacríticas en palabras como "o" y "solo"; y tratar préstamos lingüísticos siguiendo las reglas ortográficas españolas.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
127 vistas12 páginas

La Normas Rae (2010)

Este documento resume varias normas propuestas por la RAE para modificar la ortografía española. Algunas de las propuestas incluyen: eliminar los dígrafos "ch" y "ll" del abecedario; unificar los nombres de las letras; eliminar tildes diacríticas en palabras como "o" y "solo"; y tratar préstamos lingüísticos siguiendo las reglas ortográficas españolas.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
Está en la página 1/ 12

UNIVERSIDAD NACIONAL JOSÉ FAUSTINO SÁNCHEZ CARRIÓN

FACULTAD DE INGENIERÍA INDUSTRIAL, SISTEMAS E INFORMÁTICA


ESCUELA PROFESIONAL DE INGENIERÍA ELECTRÓNICA

LA NORMAS RAE (2010)


Comprensión y redacción de textos

Integrantes:
*Lázaro Hurtado, Nilson Jahir.
*Cerna León, Willian Palermino.
*Campos Medina, Jahir Alonzo.
*Germany Reyes, Enzo Alessandro.
*Aljovin Gamarra, Martin.
DOCENTE: ESPINOZA FLORES LUIS MAURILIO
¿Qué es la RAE?
*Es una institución cultural española
privada financiada con fondos públicos
con sede en Madrid.

*Se dedica a la regularización linguística


mediante la promulgación de normativas
idiomáticas en territorios de mundo
hispanohablante.
Exclusión de los
dígrafos CH y LL del
abecedario
*Se excluyen definitivamente del
abecedario los signos CH y LL , ya que
no son letras sino dígrafos.

*El abecedario entonces quedaría


reducido a las veintisiete letras
a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, ñ, o, p, q,
r, s, t, u, v, w, x, y, z
Propuesta de un solo nombre
para cada una de las letras del
abecedario
*La letra v tiene dos nombres: uve y ve

*La letra b se denomina simplemente be


*La letra w presenta también varios


nombres: uve doble, ve doble, doble uve,
doble ve y doble u
*La letra y se denomina i griega o ye

*La letra i, cuyo nombre es i, recibe


también la denominación de i latina

Supresión de la tilde diacrítica en


la conjunción disyuntiva o
escrita entre cifras
*Se recomendaba escribir con
tilde la conjunción disyuntiva o
cuando aparecía entre dos cifras
para evitar confusión con el cero.

*No es normal tildar un elemento


átono

*Es casi imposible confundir la o


con el 0 de hoy en día
Eliminación de la tilde diacrítica en el
adverbio solo
*Se prescribía el uso de la tilde
diacrítica en el adverbio solo para
distinguirlo del adjetivo solo.

*Esto se hacía para evitar casos de


ambigüedad.

*La doble interpretación se


resuelven con sinónimos.
Ejem: El trabaja solo los lunes.
El trabaja solamente los lunes.
Eliminación de la tilde en palabras con
diptongos o triptongos ortográficos
Pasa a considerarse monosílabas a efectos de
acentuación.
Ejem:
*Los nombres: guion, truhan, ion, prion, ruan

*Algunas formas verbales como: lie, lio, pie (del verbo


piar), pio, fie, fio, crie, crio, guie, guio, rio, frio

*Formas verbales con vocal cerrada + abierta +


cerrada propias de vosotros: guieis, guiais, lieis, liais, pieis,
piais.
Prefijo EX:
Se apega a las normas generales para
todos los prefijos. Se escribirá unido a la
base léxica si es univerbal
Ejm: expresidente, exjugador, etc

En caso de ser pluriverbal irá separado


Ejm: Ex número uno, ex primera dama, etc.

Si la palabra base lleva un adjetivo seguirá


escribiendose unido:
Ejm: exjugador canalla, expresidente brasileño,
etc.
La letra Q en extranjerismo y latinismo debe
adaptarse a la ortografia española.
Es ajeno a la ortografía del español el empleo de la letra Q como
grafema independiente con valor fónico autónomo. Si una q
representa el fonema K debe apartarse a las grafías propias de la
ortografia española.
Ejm:
Iraq = Irak
Qatar = Catar
Quórum = Cuórum
Quark = Cuark
Equipación en el tratamiento ortográfico de
Extranjerismo y Latinismo
Todo préstamo, ya sea extranjerismo o latinismo, deben seguir el mismo
tratamiento ortográfico.

Según la norma, extranjerismos y latinismos no adaptados deben escribirse en


textos españoles con una marca gráfica que indique su procedencia como
usar cursivas o entre comillas.

En el caso de adaptaciones, se escribe sin ningun tipo de resalte y se somete


a las reglas de acentuación gráfica del español.

Ejm:
La reunión se suspendió por falta de "quórum" / La reunion se suspendió
por falta de cuórum
Uso de mayúscula inicial en títulos y cargos
Los nombres que designan títulos, cargos o empleos de cualquier rango, por su
condición de nombres comunes, se deben siempre con minúscula inicial.
Ejm:

El rey Felipe VI
El papa
El uso de mayúscula inicial en algunos accidentes
geográficos.
Se escribían con mayúscula inicial los sustantivos que
designan accidentes geográficos, aún siendo
nombres genéricos

Ejm:
El Golfo (en referencia al Golfo de México)

Ahora se mantiene la mayúscula inicial como el


ejemplo anterior pero para sustantivos genéricos
que aparecen seguidos de un adjetivo derivado del
topónimo, el sustantivo y adjetivo van en minúscula
inicial.

También podría gustarte