[go: up one dir, main page]

100% encontró este documento útil (2 votos)
371 vistas484 páginas

XIII Bienal Española de Arquitectura y Urbanismo

Anuario de la XIII Bienal de Arquitectura española

Cargado por

acm2o2o
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
100% encontró este documento útil (2 votos)
371 vistas484 páginas

XIII Bienal Española de Arquitectura y Urbanismo

Anuario de la XIII Bienal de Arquitectura española

Cargado por

acm2o2o
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
Está en la página 1/ 484

XIIIBEAU

13th Spanish XIIIBienal


Architecture Espaola
andUrbanism de Arquitectura
Biennial y Urbanismo

Alternativeas
a
Alternative s
XIII Bienal
Espaola
de Arquitectura
y Urbanismo

13th Spanish
Architecture
and Urbanism
Biennial
Organizacin
Organization

Ana Mara Pastor Julin


Ministra deFomento / Ministry of Development

Consejo Rector Direccin General de Arquitectura, Vivienda y Suelo. Ministerio de Fomento


para las Bienales General Direction of Architecture, Housing and Land. Ministry of Development
Spanish Biennial
Francisco Javier Martn Ramiro
Governing Council
Subdirector General deArquitectura yEdificacin. Ministerio deFomento
Deputy Director-General of Architecture, Housing and Land. Ministry of Development
Jordi Ludevid i Anglada
Presidente del Consejo Superior delos Colegios deArquitectos deEspaa
Chair of the Higher Council of Spanish Architects Guilds (CSCAE)
Javier Navarro Martnez
Presidente dela Fundacin Arquia
Chair of the Arquia Foundation

Comit Ejecutivo Francisco Javier Martn Ramiro


Executive Committee Subdirector General deArquitectura yEdificacin. Ministerio deFomento
Deputy Director-General of Architecture and Building. Ministry of Development
Eloy Algorri Garca
Secretario General del Consejo Superior delos Colegios deArquitectos deEspaa
General Secretary of the Higher Council of Spanish Architects Guilds
Gerardo Garca-Ventosa Lpez
Director dela Fundacin Arquia
Director, Arquia Foundation
Sara Len Velasco
Eduardo Aragoneses Domnguez
rea deDifusin. Ministerio deFomento
Architecture Promotion Division. Ministry of Development

Coordinador general deBienales Francisco Mangado Beloqui


Main coordinator of biennials

Directores de la XIII BEAU Begoa Daz-Urgorri


13th BEAU Directors Juan Domingo Santos y Carmen Moreno lvarez

Secretara permanente Gloria Gmez Muoz. CSCAE


Permanent Secretariat Leyre Salgado Almazn. CSCAE
Apoyo a Secretara Permanente / Permanent Secretariat support
Rafael Lpez-Toribio, Javier Navarro, Beatriz Ortega (Beca Arquia-Ministerio de Fomento)
Thiago Flrez (CSCAE)
Jurado XIII BEAU Presidencia
13th BEAU Jury Francisco Javier Martn Ramiro
Subdirector General deArquitectura yEdificacin. Ministerio deFomento
Deputy Director-General of Architecture, Housing and Land. Ministry of Development
Vicepresidencia
Alberto Alonso Saezmiera
Representante de la Fundacin Arquia / Representative of the Arquia Foundation
Vocales
Francisco Mangado Beloqui. Coordinador General de Bienales
Main coordinator of biennials
Begoa Daz-Urgorri. Co-Directora de la XIII BEAU / Co-Director of the 13th BEAU
Carmen Moreno lvarez. Co-Directora de la XIII BEAU / Co-Director of the 13th BEAU
Juan Domingo Santos. Co-Director de la XIII BEAU / Co-Director of the 13th BEAU
Ignacio G. Pedrosa. Comisario de la X BIAU / Curator of the 10th BIAU
ngela Garca de Paredes. Comisaria de la X BIAU / Curator of the 10th BIAU
Jos Luis Infanzn
Miriam Garca
Andrea Desplazes
Tony Fretton
Mara Corral
Ladislao Azcona
Javier Manterola

Jurado VI Muestra PFC Javier Martn Ramiro


6th Graduation Project Francisco Mangado Beloqui
Exhibition Jury Begoa Daz-Urgorri
Carmen Moreno lvarez
Juan Domingo Santos

Jurado Investigacin Javier Martn Ramiro


Investigation Jury Begoa Daz-Urgorri
Carmen Moreno lvarez
Juan Domingo Santos

Catlogo Fundacin Arquia, edicin / edition


Catalogue grfica futura, diseo / design
Q! estudio, traduccin y revisin de textos / translations and revising text

Exposiciones y comisariado Begoa Daz-Urgorri


Exhibitions and curatorship Juan Domingo Santos y Carmen Moreno lvarez

Sitio web / Web Site www.bienalesdearquitectura.es

Prensa Teresa Amor. prensa@bienalesdearquitectura.es


Press Pati Nez
Estudio de Comunicacin

Agradecimientos Patronato de La Alhambra y Generalife. Junta de Andaluca


Acknowledgments Escuela Tcnica Superior de Arquitectura de Granada
Exposicin XIII BEAU Exposicin Exhibition
13th BEAU Exhibition Juan Domingo Santos / Carmen Moreno lvarez

Colaborador Collaborator
Juan Moreno Romero

Coordinacin Coordination
Francisco Mangado Beloqui

Direccin fotografa, documentalista y figuracin


Photographic direction, documentalist and extras
Francisco Puga Ortiz

Grabacin de audiovisuales Audiovisual recording


Jos Carlos Castao Muoz. Ocho Lobos

Produccin audiovisual Audiovisual production


Transversal Arte y Estrategia S.L.

Produccin de maquetas 3D Production of 3D models


Julien Fajardo [sugarwork], Ramiro Villegas Erce,
Jos Ignacio Porres Urea, Celia Martnez Hidalgo

Produccin y montaje Production and installation


Caadas Arte y Exposiciones
Metalistera Ballesteros
Instalaciones Elctricas Gerardo Martn S.L.

Equipamiento audiovisual Audiovisual equipment


Prodisa Comunicacin S.L.

Coordinacin instalaciones Installation coordination


Patricio Bautista Carrascosa

Diseo grfico Graphic design


grfica futura

Traduccin de subttulos Subtitle translations


Martin Andrews, Luz Marina Sanchs, Georgina Lowen

Patrocinadores Sponsors
Cosentino
Total Office Espaa S.L.
Knauf
Ultimaker

Espaa S . L .

Exposicin VI Muestra PFC Exposicin Exhibition


6th Graduation Project Begoa Daz-Urgorri
Exhibition
Diseo grfico Graphic design
Carlos de Navas. Ministerio de Fomento

Produccin y montaje en Las Arqueras de Nuevos Ministerios (Madrid)


Production and installation in Las Arqueras Nuevos Ministerios (Madrid)
Viuda de Ramrez
Presentacin
Presentation

Muy a menudo identificamos los acontecimientos y procesos Often we identify historical events and processes, and
histricos, y an los recuerdos personales de nuestro propio even our own personal memories, with images of objects,
pasado, con imgenes de objetos, edificios y lugares, de buildings and places, so that a certain kind of link is
manera que entre ambos se establece una suerte de vnculo, established between them by means of a mechanism
mediante el cual, por un mecanismo similar al de la resonancia, similar to that of a resonance, one evokes another.And
unos evocan a otros. Yseguramente no haya en Espaa surely therecannot be many places in Spain with suchan
muchos lugares con talcapacidad para rememorar e invocar ability to recall and invoke as the Palace of Charles V at
tantas cosas como el Palacio de Carlos V en la Alhambra the Alhambra in Granada.
deGranada.
For this reason,itis a pleasuretohave the opportunity
Por eso, es una satisfaccin tener la oportunidad de presentar to present the 13th BiennialofSpanish Architecture
la XIII Bienal Espaola de Arquitectura y Urbanismo en and Urbanism in the octagonal hall designed to be
el saln octogonal, proyectado para ser la capilla de este the chapel of this ever-unfinished palace.The theme
palacio siempre inacabado. El lema elegido para la presente chosen for this edition of the Biennial, Alternatives,
edicin de la Bienal, Alternativas, ha sido definido por sus is defined by its directors as,inter alia, a place of
directores, entre otras formas, como lugar de confluencia confluence of the diverse,which could wellbeapplied
de lo diverso, que perfectamente puede aplicarse a este to this space.Apoint of contact between two worlds,
espacio. Un punto de contacto entre dos mundos, la Espaa the medieval Spain, with its complex fusion of cultures,
medieval, con su compleja fusin de culturas, y la universalidad and the universality of Renaissance.Between
del Renacimiento. Entre dos arquiatecturas, la orgnica, que two architectures, the organic construction of the
construye la Alhambra, y nos sigue fascinando tanto como Alhambra, which continues to leave us as fascinated
al Emperador, y la racionalidad geomtrica de la obra de as the Emperor was, and the geometric rationality of
Machuca, sensible al lugar y a la continuidad con las reglas Machucas work, sensitive to the place and continuity
de crecimiento de aquella a la que completa; pero que, en su of the rules of growth it completes, but with the slight
leve giro respecto de los ejes compositivos de los palacios twist of the compositional axes of the Nasrid palaces
nazares, refleja que las leyes internas de sus respectivas showing the internal laws of the respective architectures
arquitecturas representan dos modos diametralmente diversos that represent two diametrically different ways of
de entender el espacio de la casa, que, sin embargo, coexisten understanding the space of the house, which however
sin dificultad, y enriquecen la lectura de uno y otro. coexist without difficulty, and enrich the reading of both.

La Bienal es una muestra de alternativas, como corresponde The Biennial is a display of alternatives, as corresponds
al momento de cambio y renovacin que est experimentando to this time of change and renewal that Spanish
la arquitectura espaola. El panorama de obras y trabajos architecture is undergoing.The panorama of works and
de todo tipo que presentamos en este catlogo es un buen projects of all types presented in this catalogue is a good
ejemplo de la transformacin reciente en la manera de example of the recent transformation in the architects
trabajar de los arquitectos, que han sabido encontrar nuevos way of working, theyhave managedtofind new work
escenarios de trabajo, demostrando su capacidad para innovar scenarios, demonstrating their ability to innovate and
y disear productos para la industria; que, en coherencia con design products for industry;inline with the generational
el cambio generacional experimentado, estn ensayando, change experienced they are testing, with sensitivity and
con sensibilidad y empuje, nuevas formas de autora; y que drive, newforms of authorship;and placing foremost the
estn poniendo por encima de sta el valor de las obras, la value ofthe works, the creativity to address an everyday
creatividad para abordar un urbanismo de lo cotidiano, y su urbanism, and their attention on the need to open
atencin en la necesidad de abrir la arquitectura a la sociedad. architecture tosociety.
Los directores de la Bienal, los arquitectos Begoa Daz- The directors of the Biennale, architects Begoa Daz-
Urgorri y Carmen Moreno y Juan Domingo Santos, han Urgorri and Carmen Moreno and Juan Domingo Santos,
afrontado el reto de entender y hacernos comprender este have faced the challenge of understanding and making
momento, y han sabido rodearse de un jurado con diversidad us understand this moment, and they have surrounded
de miradas, tanto por su lugar de origen como por sus themselves with a jury withavariety of standpoints, both
preocupaciones profesionales, no exclusivamente centradas for their origins as for their professional concerns, not
en la Arquitectura. Nuestro agradecimiento ms sincero exclusively focused on Architecture.Our most sincere
a todos ellos, como tambin al coordinador general de las thanks to allofthem, as well as to the main coordinator of
Bienales, Francisco Mangado, y a todas las instituciones que, the Biennials, Francisco Mangado, and to all the institutions
junto con el Ministerio de Fomento, han hecho posible esta which, together with the Ministry of Development, have
Bienal: el Consejo Superior de Colegios de Arquitectos de made this Biennial possible: the Higher Council of
Espaa, la Fundacin Arquia, y la Unin de Agrupaciones de Architects Associations in Spain, the Arquia Foundation,
Arquitectos Urbanistas; a los patrocinadores que colaboran and the Union of Associations of Architect Planners;the
en la exposicin y su posterior presentacin en otros sponsors who collaborate in the exhibition and subsequent
lugares, dentro y fuera de Espaa; y muy singularmente shows elsewhere within and beyond Spain;and especially
al Patronato de la Alhambra y el Generalife por acogerla to the Trust of the Alhambra and Generalife for hosting it
en este mgico lugar, haciendo con ello posible que la in this magical place, thereby making it possible for most
ms reciente arquitectura espaola sea conocida por los recent Spanish architecture to be seen by the many visitors
innumerables visitantes que recibe el monumento. the monument receives.

Ana Mara Pastor Julin Ana Mara Pastor Julin


Ministra de Fomento Ministry of Development
XIII Bienal
Espaola
de Arquitectura
y Urbanismo

13th Spanish
Architecture
and Urbanism
Biennial

Alternativas
Alternatives

06
Presentacin
Presentation

12
Bienal espaola
Spanish Biennial
Francisco Mangado
Coordinador General de Bienales
General Coordinator of the Biennial Exhibitions

16
Paisajes deoptimismo
Landscape of Optimism
Begoa Daz-Urgorri
Codirectora de la XIII BEAU
Co-Director of the XIIIth BEAU

20
Lugares delodiverso
Places for the Diverse
Juan Domingo Santos, Carmen Moreno lvarez
Codirectores de la XIII BEAU
Co-Directors of the XIIIth BEAU

26
Salvar losmuebles
Saving the Furniture
David Cohn
32 138
XIII BIEnAL ESPAOLA DE centro cultural Daoz yVelarde
Rafael deLa-Hoz
ArqUItEctUrA y UrBAnISmO
13th SPAnISh ArchItEctUrE 144
AnDUrBAnISm BIEnnIAL reforma delocal paraoficina-taller enlacalle
SanJernimo
Acta delasreuniones deljurado CUAC Arquitectura
minutes of the jurys meetings

A. PAtrImOnIO y trAnSFOrmAcIn 150


A. hErItAgE AnD trAnSFOrmAtIOn rehabilitacin yampliacin delteatro delacomedia
demadrid
Premiados Sebastin Araujo, Jaime Nadal, M. Jess Marteles
Prizewinners
B. UrBAnISmO: PAISAJE ycIUDAD
46 B. UrBAn PLAnnIng: LAnDScAPE AnD cIty
casa Andamio
Premiados
bosch.capdeferro arquitectures
Prizewinners

56 158
casa Luz
huertas decaramonia
Arquitectura-G
abalo alonso arquitectos

66 168
consolidacin yadecuacin delantiguo convento
casa chao
deSanta mara deLos reyes
CREUSeCARRASCOarquitectos
MGM Morales deGiles arquitectos

76 178
Escuela tcnica Superior deArquitectura nuevo acceso alcentro histrico degironella
enelAntiguo hospital militar degranada Carles Enrich Gimnez
Vctor Lpez Cotelo
188
86 Frontn gure Jokoa deOrkoien
OFS office for sustainability
reconstruccin yampliacin delamasa
can calau
Montserrat Nogus Teixidor 198
recuperacin delcaminito delrey
96 Luis Machuca Santa-Cruz
nueva sede delosregistros delaPropiedad
enVigo
irisarri-piera
208
museo Serlachius gsta Pavilion
MX_SI architectural studio
106
Auzo Factory Irazbal-matiko
Surez Santas arquitectos 218
La casa delosVientos
Jos Luis Muoz Muoz
116
museo delascolecciones reales
Mansilla + Tun Arquitectos 228
163 viviendas deproteccin oficial enVallecas
Finalistas Rafael Olalquiaga Soriano, Pablo Olalquiaga Bescs,
Finalists AlfonsoOlalquiaga Bescs

126 238
Ampliacin del cuartel de la guardia Urbana Viviendas pararealojos enelcasco histrico
en nou Barris dePamplona
dataAE + XVStudio Pereda Prez arquitectos

132 248
La remunta. Jardn de infancia gran canaria Arena
Jordi Badia Eduardo Prez Gmez, Miguel ngel Snchez Garca
258 c. InVEStIgAcIn. trAnSFErEncIASOcIAL.
PrOPUEStAS InnOVADOrAS
Proyecto madrid ro
c. rESEArch. SOcIALtrAnSFEr.
Burgos & Garrido Arquitectos, Porras LaCasta Arquitectos,
InnOVAtIVE PrOPOSALS
Rubio & lvarez-Sala Arquitectos, West8 Urban Design &
Landscape Architecture Premiados
Prizewinners
268
casa1014
H arquitectes
346
Escuela deVela deSotogrande
Hctor Fernndez Elorza, Carlos Garca Fernndez
Finalistas
Finalists
356
278 Industria demontajes Elctricos
Jos Mara Snchez Garca
casa mmmmmS
Anna & Eugeni Bach Finalistas
Finalists
284
casa delInfinito
Alberto Campo Baeza
366
conjunto dedispositivos rodantes paramatadero
madrid
290 Office for Political Innovation (Andrs Jaque)
Plan estratgico derecuperacin delrec comtal
Carles Enrich Gimnez 372
casa enPerbes
296 Carlos Quintns
restauracin delasSalinas delatancada
EMF Estudi Mart Franch 378
taller delDesierto Urban Spa
302 PKMN Architectures + Memela + ISAD Instituto Superior
Facultad deciencias delaSalud delaUniversidad deArquitectura deChihuahua
demlaga
Juan Gavilanes Vlaz deMedrano 384
Factora cultural matadero madrid
308 ngel Borrego Cubero
#house#1.130
Mara Hurtado deMendoza, Csar Jimnez deTejada,
JosMara Hurtado deMendoza, Alvar Ruiz
390
Seleccionados
Selected
314
centro decongresos entroyes
Jos Ignacio Linazasoro Rodrguez, Thienot & Ballan
&Zulaica Architectes, Ricardo Snchez Gonzlez 400
I mUEStrA DEInVEStIgAcIn
320 EnArqUItEctUrA yUrBAnISmO
Pabelln docente polivalente Escola gavina
Carmen Martnez Gregori, Carmel Gradol Martnez, 1St EXhIBItIOn OF rESEArch In
ArturoSanz Martnez ArchItEctUrE AnDUrBAn PLAnnIng

326
Edificio devestuarios yadecuacin paisajstica
enlaUniversidad Pablo deOlavide 438
Carlos Puente, Alejandro Alfrez Exposicin XIII BEAU
XIII BEAU Exhibition
332
casa OE
FKAA (Cristina Goberna, Urtzi Grau) + aixopluc (DavidTapias)
448
338 VI mUEStrAPrOyEctO FIn DEcArrErA
Edificio derecepcin alconjunto monumental 6th EXhIBItIOn OF EnD-OF-cOUrSE
deAmpurias PrOJEct
Fuses-Viader arquitectes
Bienal espaola
Spanish Biennial

Francisco Mangado
Coordinador General deBienales General Coordinator of the Biennial Exhibitions

Se supone quelasbienales dearquitectura son reflejo Architecture biennials are supposed to be areflection of the
delarealidad arquitectnica acaecida enelpas durante architectural realities that have fallen upon the country in
losdos ltimos aos. Perosolo loson deunarealidad the course of the two years since the last cycle. But these
muy especfica. Su condicin, dirigida aloquevenimos are realities of only avery specific kind. Directed at what
considerando arquitectura decalidad concepto we have held to be quality architecture, in itself open to
depors sujeto acontroversia, acota elposible controversy, the selection displayed in abiennial necessarily
muestreo ynos aleja deenfrentarnos aotras realidades keeps us from facing the other, unfortunately more frequent
desafortunadamente mucho ms frecuentes enunpas realities of acountry which has in the current case seen the
queha visto cmo se desmoronaba unsistema collapse of asystem of speculative development, asystem
dedesarrollo especulativo yconescasa vocacin with little interest in public service. Surely this text is not the
deservicio pblico. Seguramente no es eneste texto place in which to explain the nature of biennials, something
donde debemos plantearnos elcarcter delasbienales, which has often been done with good intentions but also
algo quese ha hecho repetidamente convoluntad good results. What the text should do is put down in writing
perotambin conmagros resultados, peros dejar that it may be good to insist, in future, on an approach more
constancia dequequizs fuera bueno insistir enelfuturo strongly based on concepts, themes, and pronouncements
enunplanteamiento ms basado enconceptos, temas that turn biennials into useful opportunities for debate and
yenunciados, queconviertan lasbienales enoportunidades the rechanneling of our architectural activity, so that biennials
tiles paraeldebate ylareorientacin denuestro are no longer just amatter of selecting works of value. In this
quehacer yno solo enlaeleccin deunacoleccin way biennials would adopt amodel where what most matters
deobras entodo caso degran valor. Basados enesta are encounters and debates, the configuration of aplace
idea, lasbienales adoptaran unmodelo donde loprincipal for discussion between architecture and society, an open and
fueran losencuentros ydebates, laconfiguracin intense meeting where we architects can make known our
deunlugar dediscusin entre arquitectura ysociedad, positions, but also, and more importantly, where we can get to
abierto eintenso, enelquelosarquitectos diramos know the reasoned, intelligent posture of those who create
aconocer nuestras posiciones pero, sobretodo, pudiramos the reality on which we are to work. In parallel, biennials
conocer lapostura razonada einteligente deaquellos would take on amore public dimension, an objective not to be
queforjan larealidad sobre laquehemos detrabajar. dispensed with if we want to uphold architecture as asocial
Paralelamente, coneste sistema, lasbienales adquiriran good and distance ourselves from the idea of biennials are
esa dimensin ms pblica quees objetivo indispensable the mere exhibition of afew architects directed at other
si queremos poner envalor laarquitectura comobien architects. In short, content over works, and in any case,
social alavez quenos alejamos delaidea debienales solo works selected in terms that are instrumental in maintaining
comoexhibicin dealgunos arquitectos dirigida aotros debate. More concepts, fewer personalities. Let us hope to be
arquitectos. Contenido pues ms queobras y, entodo caso, headed in this direction, for the future.
obras elegidas entrminos instrumentales parasustentar
eldebate. Ms conceptos ymenos personajes. Esperemos What we wish to do now, more specifically, is refer to the
queenelfuturo se avance eneste sentido. publication, whichand lets state this as soon as possible
has tried to advance in the direction mentioned, interpreting
Nos ocupa ahora demanera ms especfica referirnos the already existing model and foundations. An advance still
alaedicin deeste ao que, digmoslo cuanto antes, s timid, but surely marking acertain change.
ha pretendido avanzar, interpretando elmodelo ylasbases
ya existentes, enelsentido ya comentado. Unavance an On the one hand, the jury has included among its
tmido peroque, abuen seguro marcar uncierto cambio. membersbesides asolid presence of architects from
other countries, as in previous cyclesa good number of
Por unlado eljurado ha contado, adems deconunaslida non-architects. Coming from the worlds of art, engineering,
presencia dearquitectos deotros pases, algo ya presente and the social sciences, they have shared their ideas and
enotras ediciones, conunanutrida representacin opinions with architects, enabling the latter to appreciate

12 XIII BEAU
demiembros queno son arquitectos. Procedentes delmundo other points of view, these being highly useful when
delarte, delaingeniera odelasciencias sociales, han it comes to comparing perspectives and formulating
compartido sus ideas yopiniones conladelosarquitectos judgments, which can then be made with the right distance.
quehan podido as apreciar otros puntos devista muy In the future it will definitely be good to delve into the idea
tiles paraperfilar ycontrastar unjuicio conlaadecuada of forming juries with acertain breadth of views. In turn,
distancia. Enelfuturo conviene profundizar sin duda the debates that juries engage in should be presided by
enesta idea deconfigurar jurados conunacierta amplitud the idea that the selection of works should be coherent
deideas. Igualmente losdebates deljurado han estado with the theme announced. The quality of the object has
presididos porlaidea dequelaseleccin delasobras therefore not sufficed for it to be selected, and what has
tuviera unacoherencia coneltema anunciado. Lacalidad been required, instead, is acertain relationship between
delobjeto no ha sido pues condicin suficiente paraser the project presented and the theme of the biennial. (Here
elegido yse ha requerido paraello unacierta relacin we must agree with those participants who ask for clarity
entre elproyecto presentado yeltema quelidera labienal. in initial briefs, their objective being to be able to do some
(En este sentido hemos deindicar queno les falta razn self-assessment prior to meeting, and thus minimize waste
aaquellos participantes quepiden claridad enlosenunciados of resources and time). Finally, it is the aim of the cycle to
previos, alobjeto depoder hacer antes depresentarse announce the results of the biennial in away that maximizes
unaautoevaluacin queensu caso evite gasto derecursos its public presence. Architects are the target of the biennial,
ytiempo). Finalmente ha sido voluntad deesta edicin but more than architects, society at large. The selection of
quelamanera dedar aconocer losresultados delabienal buildings, which in themselves individually take up important
vinieran definidos porelobjetivo deconseguir lamayor positions or are even subjects of debate in their cities; the
presencia pblica posible. Losarquitectos son elobjetivo parallel activities open to the whole world; the participation
delaBienal perosobretodo loes lasociedad ensu conjunto. of non-architectsfrom whom, incidentally, we architects
Laeleccin deedificios queensi mismos ocupan unaposicin have much to learnin the debates are just some of the
significada oqueincluso son objeto dealgn tipo dedebate features of this biennial. Heres hoping that this will help
enlaciudad elegida, lasactividades paralelas abiertas atodo make future cycles more interactive with other fields and
elmundo, laparticipacin enlosdebates deno arquitectos with the public and society at large.
delosqueporcierto tenemos mucho queaprender, son
solo algunas delasdecisiones presentes enesta bienal In terms of content, the selected projects are an almost
queabundan enlaidea. Ojala quetodo ello redunde immediate reflection of what has happened in our country
enunamayor vocacin pblica delassucesivas ediciones. in the last years; areflection which, as I see it, is full of
positive signs, even though the ongoing crisis has been
En trminos decontenido, decir quelosproyectos elegidos devastating in economic terms and in work organization. I
reflejan demanera casi inmediata loocurrido durante believe that these problems have their roots sunk in matters
estos aos ennuestro pas. Unreflejo queami entender of astructural nature which were already present, which
est repleto designos positivos pues, si bien lacrisis in any case have in recent years been intensified by the
quevivimos ha sido demoledora entrminos econmicos economic crisis. Nevertheless there has been awealth of
ydeorganizacin deltrabajo, creo queestos problemas ideas, recourses, and architectural response. This wealth is
hunden sus races enrazones dendole ms estructural, materialized in three features which I understand can quite
queya estaban presentes, yqueentodo caso se han visto unitarily sum up and explain the selected projects.
intensificadas enlosltimos aos conlacrisis econmica,
ha sido no obstante rica entrminos deideas, derecursos To begin with, let us say that the corps of selected projects
yderespuesta arquitectnica. Esta riqueza se materializa forms arather coherent whole. They are projects showing
entres caractersticas queentiendo pueden resumir how architects, faced with reality, find sufficient justification
yexplicar demanera bastante unitaria losproyectos elegidos. for doing their work; works developed by authors
who discover in scarcity the best wickers for creating
Diremos enprimer lugar queelconjunto deproyectos architecture, thus somehow establishing abridge with those
seleccionados forman untodo bastante coherente architects of the 1950s and 1960s, in Francos Spain, who
queencuentra enloposible, enlarealidad alaquese knew how to turn necessity and scarcity of means into

BIENAL ESPAOLA 13
enfrentan, suficientes razones parahacer su trabajo. the best pretext for developing amodernity adapted to its
Se trata detrabajos desarrollados porautores time and the reality of the country. I believe we can say, in
quedescubren enlaescasez losmejores mimbres accordance with what had been presented and selected
parahacer arquitectura estableciendo dealguna manera in this biennial, that most of the projects and their authors,
unpuente conaquellos arquitectos delosaos cincuenta whether consciously or unconsciously, adopt some of the
ysesenta delaEspaa franquista quesupieron hacer attitudes that I consider to be essential and common to
delanecesidad, delacarencia demedios, lamejor our way of making architecture asolution for addressing
razn paradesarrollar unamodernidad adaptada asu the crisis we have been living in the last years. The context
tiempo yalarealidad desu pas. Creo quepodemos in its full immediacy, the materiality practiced with the use
decir, atenor delopresentado yelegido enesta bienal, of local materials, modest and cheap, used as amethod
quelamayora delosproyectos ysus autores retoman, for achieving maximum formal expression, light, the logic
consciente oinconscientemente, algunas delasactitudes of construction activated as an ideological option that
queconsidero esenciales ycomunes anuestra manera reconciles means and ends, all of them and many more, are
dehacer arquitectura comosolucin parahacer frente resources and principles that we can systematically read in
alacrisis quehemos vivido estos aos. Elcontexto most of the exercises selected in this cycle. Answers which
entoda su inmediatez, lamaterialidad ejercida coneluso do not invent anything new, but interpret new realities and
demateriales locales, modestos ybaratos, utilizada offer solutions rich in architectural content. Options which
comomtodo paraconseguir lamxima expresin formal, by avoiding additions or superfluities transcend an objectual
laluz, lalgica delaconstruccin activada comoopcin view of architecture, the view of architecture that is more
ideolgica queacerca medios yfines, todos ellos worried about appearance, about presentation, an attitude
ymuchos ms, son recursos yprincipios quedemanera which is usually costly, and replaces it with an approach
sistemtica podemos leer enlamayora delosejercicios where what matters are ideas and contents, and where
seleccionados enesta edicin. Respuestas queno there these support the built form, an ultimately more fruitful
inventan nada nuevo sinoqueinterpretan lanueva and economical attitude.
realidad impuesta aportando soluciones congran carga
arquitectnica. Opciones quehuyendo deloaadido I believe, in the second place, that this cycle of the
osuperfluo superan unavisin objetual delaarquitectura Spanish Biennial of Architecture demonstrates that the
ms preocupada porlaapariencia, porlamanera comose small and humble can be asplendid opportunity to create
presentan lascosas, actitud habitualmente costosa, truly meaningful constructions. The scarcity of economic
ylasustituyen porotra enlaqueloimportante son lasideas means has brought an end to raising large buildings, and
yloscontenidos quesustentan laforma construida, actitud architect has had to address areality, avery attractive and
siempre ms fructfera yeconmica. perhaps overly forgotten reality: the fact that the work
of architecture, its beauty and the enjoyment of it, is not
Creo, ensegundo lugar, queesta edicin delaBienal proportional to its size, which is independent of the work,
Espaola deArquitectura viene ademostrar queloms but to the intensity with which we architects apply ourselves
pequeo yhumilde puede ser unamagnfica oportunidad to it.
paracrear construcciones francamente sugerentes.
Laescasez demedios econmicos ha terminado Finally let me explain third feature that I believe should be
conlaposibilidad deconstruir grandes edificios highlighted. Most of the projects selected and awarded
ylosarquitectos han tenido queenfrentarse aunarealidad, have been executed by very young architects; architects
muy atractiva yquizs demasiado olvidada, comoes who are not dependent on past structures of the kind that
elhecho dequelaobra dearquitectura, su belleza ysu are ill-adapted times of crisis and post-crisis, architects
disfrute, no es proporcional altamao, quees independiente who have known to go about architecture with discipline
delmismo, yno loes sin embargo delaintensidad and logic, and come up with beauty of the real. Without
conlaquenos aplicamos losarquitectos. adoubt the crisis has, among other things, forced agood
part of the best members of our youngest generations to
Finalmente me referir alatercera caracterstica queconsidero go abroad, but this biennial upholds the fortitude of these
adestacar. Lamayora delosproyectos seleccionados generations, and on the fact that the architects not only do
ypremiados han sido ejecutados porarquitectos muy jvenes, not complain, but present an optimism nourished by what
poco dependientes deestructuras pasadas ypesadas they do. I have always thought that pessimistic and defeatist
quehacen difcil laadaptacin alostiempos decrisis views about those have come later, about young people, are
ypostcrisis, arquitectos quehan sabido hacer arquitectura among other things synonymous to lack of intelligence or
desde ladisciplina ylalgica desarrollando unabelleza simply to ignorance, but I sincerely believe that after seeing
deloreal. Sin duda lacrisis ha provocado entre otras cosas this biennial we will have no doubt that Spain has many
laemigracin forzosa debuena parte delomejor denuestras excellent young architects, and that we have little reason to
generaciones ms jvenes, peroesta bienal viene ainsistir be afraid of supporting and promoting them through public
enlafortaleza deestas yenelhecho dequelosarquitectos and private institutions.
no solamente no se lamentan sinoquedesarrollan
unoptimismo alimentado poryenloquehacen. Siempre he As Coordinator of Spanish Biennials of Architecture I have
pensado quelasvisiones pesimistas oderrotistas respecto tried as much as possible to unify all our biennial events
alosquevienen detrs, respecto alosms jvenes son, (the Iberian-American one being somehow apart from

14 XIII BEAU
entre otras cosas, sinnimo defalta deinteligencia oms the rest, however, given its different structure). Hence the
sencillamente dedesconocimiento, perocreo sinceramente Spanish Pavilion at the Venice Architecture Biennale much
quedespus delovisto enesta bienal podemos decir sin duda coincides in projects and especially in contents with what
quemuchos jvenes arquitectos espaoles son excelentes has been expressed in the concepts described above. As
yquepoco miedo hemos detener aapoyarles eimpulsarles I was saying, I believe they are all part of the DNA of our
desde actividades pblicas yprivadas. architecture, and they are recognized as such by the rest of
the world. It is good, essential, to highlight them as solutions
Como Coordinador delasBienales deArquitectura during aperiod of crisis, and especially to highlight the work
deEspaa he intentado dotar, enlamedida deloposible of Spanish architects who have known how to surpass
deunidad alasmismas (la Bienal Iberoamericana difficulties. I really think that in this sense, Spain is alucky
supone, dada su estructura, unacierta excepcin). As country.
elPabelln Espaol enlaBienal deArquitectura deVenecia
coincide enbuena parte delosproyectos ydesde luego To close, suffice it to insist on the importance that
encontenidos, conloexpresado enlosconceptos descritos architecture biennials be closer to concepts than to
anteriormente. Comodeca, creo queforman parte delADN subjects, closer to society than to us who raise buildings,
denuestra arquitectura yqueas se reconoce portodo closer to debates than to mere exhibitions.
elmundo. Destacarlos comosolucin paralapoca
decrisis es bueno, esencial ysobre todo pone envalor Heres hoping and wishing that this biennial, in its 13th cycle,
eltrabajo delosarquitectos espaoles quesiempre han will be seen as astep in this direction.
sabido cmo superar lasdificultades. Pienso sinceramente
que, eneste sentido, Espaa es unpas consuerte.

Para terminar, insistir nada ms enlanecesidad


dequelasBienales deArquitectura han deestar ms
cerca delosconceptos quedelossujetos, ms cerca
delasociedad quedelosquehacemos losedificios, ms
cerca delosdebates quedelassimples exposiciones.

Espero ydeseo queesta bienal, ensu XIII edicin, se


entienda comounpaso eneste sentido.

BIENAL ESPAOLA 15
Paisajes deoptimismo
Landscapes of optimism

Begoa Daz-Urgorri
Codirectora delaXIII BEAU Co-Director of the XIIIth BEAU

Producir (hervorbringen enalemn) se dice engriego tekhu. The Greek for to bring forth or to produce is tikto
Alaraz tec deeste verbo pertenece lapalabra tekhne [hervorbringen in German]. The word techne, technique,
tcnica. Paralosgriegos, este concepto no significa belongs to the-verbs root tec. To the Greeks techne means
niarte nioficio manual, sinodejar quealgo como esto neither art nor handicraft but rather: to make something
oaquello, deunmodo u otro aparezca enlopresente. appear, within what is present, as this or that, in this way or
Martin Heidegger. Construir, habitar, pensar. 1951 that way.1
Martin Heidegger. Building, Dwelling, Thinking. 1951
La XIII Bienal Espaola deArquitectura yUrbanismo pretende
mostrar elreconocimiento alaaparicin enlopresente, The 13th Biennial of Spanish Architecture and Urbanism
lasproducciones denuestras predicciones, queincluyen seeks to recognise that which appears within what is
nuestras declaraciones visionarias, discursos, proyectos present, productions of our predictions, which include
visuales, fotografas, artculos deprensa, ilustraciones, our visionary statements, speeches, visual projects,
poesa, entrevistas, opiniones, manifiestos, proyectos, utopas, photographs, press articles, illustrations, poetry, interviews,
acontecimientos histricos, todo loquees laArquitectura. opinions, manifestos, projects, utopias, historical events,
all that is Architecture.
Asistimos auncambio enlamanera detrabajar significativo.
Se han transformado losdos elementos bsicos tradicionales: We are witnessing ameaningful change in the way of
laautora ylaobra, queantes solo poda ser proyecto working. The two traditional basic elements have been
construido yahora se abre aotras actividades. Hemos transformed: authorship and the work, which previously
recolectado ypremiado todo tipo deprevisiones, predicciones could only be built projects, the term being now open to
yproducciones: delasms claras alasmenos obvias. other activities. We have gathered and awarded all kinds of
Encontrarlas ha requerido unacomprensin no solo delaidea prospects, predictions and productions: from the clearest
especfica, sinotambin desu contexto. to the less obvious. Finding them has required not only an
understanding of the specific idea, but also of its context.
El concepto depatrimonio cultural puede entenderse
comounaconstruccin social sucesiva. Nos encontramos The concept of cultural heritage can be understood as
enplena revisin deesos sistemas sociales, enunmomento asuccessive social construction. We are reviewing these
defuertes cambios sociolgicos, econmicos, cientficos social systems, at atime of strong sociological, economic,
yartsticos que, enconsecuencia, tambin provocan cambios scientific and artistic changes that also cause changes
ytransformaciones enlaarquitectura yelurbanismo. and transformations in architecture and urbanism. Citizen
Laimplicacin delosciudadanos enlatoma dedecisiones implication in decision-making that affects the protection
queafectan alaproteccin delpatrimonio urbano of urban and architectural heritage reaches its full meaning
yarquitectnico alcanza su significado ms pleno with Henri Lefebvres expression rights to the city, as yet
enlaexpresin deHenri Lefebvre derecho alaciudad, open to exploring its scope and meanings, and forming part
abierta todava aexplorar su alcance ysignificados, of contemporary thought and theory of the city.
yqueforma parte delpensamiento, delateora
contempornea sobre laciudad. In this context, the Alternatives exhibition could be
understood as areflection on ahistorical tradition, related
En este contexto, podra entenderse laexposicin Alternativas to ageography capable of catalysing the skills and potential
comounareflexin sobre unatradicin histrica, vinculada of both traditional architecture and people who develop
aunageografa capaz decatalizar lasdestrezas yelpotencial atransformation using the limited resources they have been
tanto delaarquitectura tradicional comodelaspersonas left to respond with, demonstrating an ability to explore
quedesarrollan su transformacin conlaescasez demedios aspace between the traditional and modern.
conlasquese han visto obligados aresponder, evidenciando
unacapacidad paraexplorar respuestas enunespacio entre The urban experience is profoundly temporary; the social,
lotradicional ylomoderno. political, economic dimension and aesthetics of the city

16 XIII BEAU
La experiencia urbana es profundamente temporal; respond in an instant, an almost imperceptible interval, while
ladimensin social, poltica, econmica yesttica delaciudad it distinguishes and symbolizes acircumstance.
responde auninstante, aunintervalo casi imperceptible,
peroquesingulariza ysimboliza unacircunstancia. The call for this 13th edition of the Biennial received
449 projects of the most heterogeneous nature,
En esta XIII edicin delaBienal se han presentado understanding the choice of Alternatives (from the Latin
449 proyectos deloms heterogneos, entendiendo adjective alterntus: that which is being said, done or
laeleccin deAlternativas (del latn alterntus, adjetivo: happening with alternation. In activities of any kind, in
Que se dice, hace osucede conalternacin. Enactividades particular cultural, it refers to that which differs from the
decualquier gnero, especialmente culturales, quedifiere commonly accepted models) as an idea that perfectly
delosmodelos oficiales comnmente aceptados) comoidea encompasses the projects received, which differ from
queengloba alaperfeccin losproyectos recibidos, the official models. We have also tried to identify and
quedifieren delosmodelos oficiales. Hemos tratado reward the other projects, those which allow to build
deencontrar ypremiar tambin alosotros proyectos, aheterodox cultural heritage. In the selection of winners
losquepermiten construir unpatrimonio heterodoxo. two distinct groups of work appear: those before and
Aparecen as, enlaseleccin delospremiados, dos claras those during. Time differentiates them: those initiated
agrupaciones detrabajos: losdeantes deylosdedurante. Es amidst aprosperous and abundant panorama, and those
eltiempo elquemarca ladiferencia entre ellos: losiniciados that have been built over the latest years, adapting to the
conunpanorama prspero yabundante, ylosquese han new economic conditions.
ido gestando yconstruyendo enestos aos, adaptndose
alasnuevas condiciones socioeconmicas. However, it is not achronological, traditional or linear time,
which has built this heterogeneous picture; acontinuous
Sin embargo, no es eltiempo cronolgico, tradicional, lineal, succession of episodes is not revealed; an idea of
elqueha construido este panorama heterogneo; no se progress over time is not disclosed. We must approach it
revela unasucesin deepisodios continuos, no se desvela differently, using other parameters, not measurable from
unaidea deprogreso coneltiempo. Hay queaproximarse the previous perspective. Nor do the projects pursue an
deunamanera distinta, atravs deotros parmetros, no ideal beauty, ideas related to environmental sensitivity
medibles desde laperspectiva anterior. Tampoco losproyectos are more present, sensitivity to the conditions found,
persiguen unabelleza ideal, estn ms presentes ideas works that acquire meaning in their relationship with the
relacionadas conlasensibilidad medioambiental, sensibilidad surrounding elements.
ante lascondiciones encontradas, piezas queadquieren
significado ensu relacin conloselementos circundantes. In this sense, another instrument of analysis of the city is
introduced: the physical concept of linear time. The most
En ese sentido, se introduce otro instrumento deanlisis important physical entity is constituted by the geometric
delaciudad: elconcepto fsico demomento lineal. Laentidad relationship and variation over space and time of its
ms importante enfsica est constituida porlasrelaciones measurable (physical) properties. All these properties are
geomtricas ydevariacin alolargo delespacio yeltiempo well understood precisely through the abstract entity time-
desus propiedades (fsicas) medibles. Todas esas space. Every moment, every instant marks the memory of
propiedades se comprenden bien precisamente mediante the city; the time of the city is not the time history in general.
laentidad abstracta espacio-tiempo. Cada momento, Time must be taken, deferred, take another time... adifferent
cada instante, marca lamemoria delaciudad; eltiempo time, without hierarchies. Thus, time in itself becomes
delaciudad no es eltiempo delahistoria engeneral. Hay matter. What remains in time is awall, acrack, an empty
quetomarse untiempo, diferir, tomarse otro tiempo and ugly space, half destroyed, yet free from what it was,
untiempo diferente, sin jerarquas. As, eltiempo ens mismo and prepared for anything yet to be conceived. It has been
se convierte enmateria. Loquequeda coneltiempo es destroyed by time, by forgotten moments that are present,
unmuro, unagrieta, unespacio vaco yfeo, semidestruido, one above the other, sedimented, and have transformed, in
ya libre deloquefue, preparado paraser otra cosa todava the same way that sediments become (sedimentary) rocks
no pensada. Ha sido destruido poreltiempo, pormomentos with the passing and the weight of time.

PAISAjES DEOPTIMISMO 17
olvidados queestn presentes, unosencima deotros, There is another way to raise the matter, the issue of
sedimentados, yquese han ido transformando, delamisma displacing things; there is another style, another tempo;
forma quelossedimentos se convierten enrocas losing or appearing to loose time. It is the experience of
(sedimentarias) conelpaso yelpeso deltiempo. shifting the point of perspective, ourselves, our position
as subjects to shift the understanding of the object. And
Hay otro modo deplantear lacuestin, dedesplazar what do we find in this new perception: perhaps anew
lascosas; hay otro estilo, otro tempo; perder oaparentar object? Actually, the object is the same; what we find so
perder eltiempo. Es laexperiencia deundesplazamiento striking are the new, different and complex relationships.
delpunto devista, denosotros mismos, denuestra posicin In their study the eternal moment emerges, an oxymoron
comosujetos paradesplazar lacomprensin delobjeto. that merges the present with history, akind of physical
Y qu es loqueencontramos enesa nueva compresin: and temporal palimpsest. An overlay of multiple texts
acaso unnuevo objeto? Enrealidad, elobjeto es elmismo; where the important already existed, and the work of the
loquenos resulta llamativo son lasrelaciones nuevas, architect is to make it visible.
diferentes ycomplejas. Ensu estudio surge elinstante eterno,
unoxmoron quefunde elpresente conlahistoria, unasuerte Architecture is where art, science, economics and
depalimpsesto fsico ytemporal. Unasuperposicin industry converge, and where new futures are proposed.
detextos mltiples donde loimportante ya exista, ylalabor For this reason, new manners of architecture have been
delarquitecto es hacerlo visible. introduced in this call, represented by Product, Research,
Dissemination, Books and magazines, Exhibitions, Social
La arquitectura es donde convergen arte, ciencias, economa transfer, Digital publications and blogs.
eindustria, ydonde se proponen nuevos futuros. Es poreso
porloquese han introducido enesta convocatoria otros The awards have distinguished the quality of the works
modos deser arquitectura, representados porProducto, and impact of research on issues related to landscape,
Investigacin, Divulgacin, Libros yrevistas, Exposiciones, integrated technology, adaptability, territory and the city,
Transferencia social, Publicaciones digitales yblogs. the architectural and industrial cultural heritage, urban
accessibility, infrastructure and residential management,
Se ha premiado lacalidad delostrabajos ylarepercusin all of which make up adiverse spectrum of thought to be
delasinvestigaciones entemas relacionados conelpaisaje, undertaken by architects today.
latecnologa integrada, laadaptabilidad, elterritorio
ylaciudad, elpatrimonio arquitectnico eindustrial, The awards have appreciated proposals for their innovative
laaccesibilidad urbana, lasinfraestructuras ylagestin nature as products for architecture and urbanism, produced
residencial, queconforman unespectro diverso delastareas and commercialized by industry, examples of aclose
dereflexin delarquitecto enlaactualidad. relationship between design and technology, with very
innovative and useful results for the architectural practice.
Se han premiado propuestas altratarse deproductos We become tangled in acomplex manner, and we create
innovadores paralaarquitectura yelurbanismo, producidos our own rules of engagement and research.
ycomercializados porlaindustria, ejemplos deunaestrecha
relacin entre diseo ytcnica, conresultados muy One of the key aspects of this call is the international
novedosos ydegran utilidad enlaprctica arquitectnica. projection of Spanish architecture and, being as we are
Nosotros mismos nos enredamos demanera compleja, aware of the migration (diasporas) of Spanish architects
yescribimos nuestras propias reglas decompromiso in recent years, both as professionals and as teachers,
einvestigacin. we note that Spanish architecture is present in many
academic centres, and is universally recognized. And it
Siendo laproyeccin internacional delaarquitectura espaola is not so much due to arecognizable image of Spanish
unodelosaspectos clave deesta convocatoria ysiendo architectural works, but rather the presence of an attitude,
conscientes delamigracin (dispora) dearquitectos learned from aspecific training as an architect in Spain,
espaoles enestos ltimos aos, tanto anivel profesional and consolidated through years of practice in our country.
comodocente, constatamos queenmuchos centros Acommon denominator of underlying strengths and talents
acadmicos laarquitectura espaola est presente is manifested in very different orders of professional and
yreconocida demanera universal. Yno es tanto academic life. Our great masters are always present; those
porunaimagen reconocible depiezas dearquitectura who have gone before us and have also led the way in the
espaola, sinoms bien porlapresencia deunaactitud, professional and the academic.
aprendida desde laformacin especfica dearquitecto
enEspaa yconsolidada atravs delosaos deejercicio The selection of the winners was decided by aprestigious
profesional ennuestro pas. Undenominador comn international jury, along with people of influence in our
devirtudes ytalentos subyacen yse manifiestan enmuy country, to ensure the viability of dissemination of the
diversos rdenes delavida profesional ydocente. Siempre selected work in museums, cultural centres and universities
estn presentes nuestros grandes maestros, losquenos around the world. Ajury composed of leading figures
han precedido ynos han abierto elcamino tambin from the world of practice and education of architecture
enloprofesional ylodocente. and urban planning, governance, communication, art
and engineering. Ajury that has helped understand the

18 XIII BEAU
La seleccin delospremiados se ha efectuado atravs problems tackled by architecture in Spain, from climate
deunjurado internacional deprestigio, junto apersonas change to the fragmentation of our urban society.
deinfluencia denuestro pas, paraquesea posible ladifusin
delostrabajos seleccionados enmuseos, espacios culturales Programming and disseminating talks by the jurors and
yuniversidades detodo elmundo. Unjurado compuesto winners on the issues raised in the architectural debate
porfiguras relevantes delmundo delaprctica ylaeducacin during discussions will form part of an open process that
delaarquitectura yelurbanismo, lagobernanza, shall continue for the next two years following this call of
lacomunicacin, elarte ylaingeniera. Unjurado quenos 2015-2016.
ha ayudado aentender laproblemtica alaquese enfrenta
laarquitectura enEspaa, desde elcambio climtico Through the bond with international institutions of the
alafragmentacin denuestra sociedad urbana. different jurors, and especially the representatives from
other parts of the world, we wish to establish anetwork
La realizacin ydifusin decharlas demiembros deljurado of exhibitions, events, screenings and conferences where
ydepremiados acerca delostemas dedebate arquitectnico we can spread the thinking strategies and processes of
surgidos durante lasdeliberaciones sern parte delproceso the winning projects together with the exhibition. After the
abierto quecontinuar durante losdos aos siguientes exhibition in Spain, we plan to be present in the main forums
alaconvocatoria 2015-2016. of international debate.

A travs delvnculo coninstituciones internacionales Along with these exhibitions, other actions, projections,
dediferentes miembros deljurado, yespecialmente pop-ups and interventions in the cultural spaces of the main
losrepresentantes deotras partes delmundo, queremos Spanish cities are planned, with the necessary cooperation
establecer unared demuestras, eventos, proyecciones of architect colleges and local authorities. All this requires
yconferencias donde podamos difundir lasestrategias agreat communication effort in coordination with all the
depensamiento ylosprocesos delosproyectos premiados institutions working towards the success of the 13th BEAU.
junto alaexposicin. Enelperiodo abierto posterior
alamuestra enEspaa, queremos estar presentes Architecture predicts the movements of culture.
enlosprincipales foros dedebate internacionales. Architecture is flexible and present in the street. Where
others drown in the complex flows of urban life, architecture
junto aestas muestras, se prev larealizacin deacciones, choreographs the movements. Dissemination involves
proyecciones, pop-ups yotras intervenciones enespacios promoting the social transfer of architecture in larger
culturales delasprincipales ciudades espaolas, cultural environments, open to society. We are disseminators
conlanecesaria colaboracin deloscolegios dearquitectos of beauty; we propagate ideas and we are storytellers. We
ylasAdministraciones locales. Todo esto requiere deungran are builders, leaders and dreamers.
esfuerzo decomunicacin encoordinacin contodas
lasinstituciones intervinientes paraelxito delaXIII BEAU. Now is the time to speed up. From the social point of view,
we are ready; it is the time for the citizens, for acollective
La arquitectura predice losmovimientos delacultura. life. The scope of architecture, what it represents and offers
Laarquitectura es gil yest presente enlacalle. Donde to the world, should continue multiplying like never before
otros se ahogan enlosflujos complejos delavida urbana, in our globalized era: we have the ability to astonish the
laarquitectura coreografa sus movimientos. Divulgacin world and demonstrate the different ways that design can
implica fomentar latransferencia social delaarquitectura transform it. And all this without being conservative, with
enambientes culturales ms amplios, abiertos alasociedad. regards to traditional forms of knowledge, for an excess of
Somos divulgadores delabelleza, difundimos ideas ysomos history could lead to aparalysis. We have to move quickly
narradores dehistorias. Somos constructores, lderes into new territories, and we can be both inside and outside
ysoadores. of the world.

Ahora es elmomento deacelerar. Desde elpunto devista Architecture is an act of optimism.


social, estamos preparados, es eltiempo delosciudadanos,
delavida colectiva. Elalcance deloquerepresenta yofrece 1. Translation taken from: http://faculty.arch.utah.edu/
almundo laarquitectura se debe seguir multiplicando miller/4270heidegger.pdf
comonunca antes ennuestra era globalizada: tenemos
lacapacidad deasombrar almundo ydemostrar lasdiferentes
maneras enqueeldiseo puede transformarlo. Ytodo ello sin
ser conservadores, enloquese refiere aformas tradicionales
deconocimiento, pues unexceso dehistoria podra acarrear
cierta paralizacin. Nos adentramos rpidamente ennuevos
territorios, ypodemos estar tanto dentro comofuera
delmundo.

La arquitectura es unacto deoptimismo.

PAISAjES DEOPTIMISMO 19
Lugares delodiverso
Places for the diverse

Juan Domingo Santos


Carmen Moreno lvarez
Codirectores delaXIII BEAU Co-Directors of the XIIIth BEAU

El ttulo Alternativas paralaXIII BEAU se propone The title of the 13th BEAU, Alternatives, is proposed in
comocontinuidad conlosplanteamientos deBienales continuation with the approaches of previous biennials with
anteriores afin demostrar lasiniciativas delosarquitectos the aim of highlighting the endeavours of architects amidst
ante unpanorama cultural ysocial decambio. Si bien the cultural and social landscape of change. While the last
losargumentos delasdos ltimas Bienales: Loprximo, two Biennials: What next, the necessary and Turning Point,
lonecesario eInflexin / Turning Point, ilustraron elcambio illustrated the change in the values of architecture and
producido enlosvalores delaarquitectura yelurbanismo urbanism during the crisis, Alternatives aims to show how
durante elescenario delacrisis, laXIII BEAU Alternativas architects have responded to this change in values within
pretende mostrar cmo losarquitectos han dado respuesta acultural and social landscape where more is required of
aeste cambio devalores enunpanorama cultural architecture and urbanism.
ysocial enelquese reclama algo ms alaarquitectura
yalurbanismo. Alternatives is aresponse to atime of intersection and
renewal, open to new paths and challenges. Alternatives
Alternativas nace comorespuesta auntiempo deencrucijada also refers to the way of presenting architecture and
yrenovacin, abierto anuevos caminos yretos. Alternativas urbanism to society in an experimental form, in spaces
hace tambin referencia alamanera depresentar related to our informative intentions, aplace of meeting and
laarquitectura yelurbanismo deforma experimental communication with citizens, to reflect, discuss and propose
alasociedad, enespacios afines anuestras intenciones solutions within aparticipatory framework.
divulgativas, unlugar deencuentro ydecomunicacin
conlaciudadana, donde reflexionar, debatir yproponer By Alternatives, we refer to the desires and aspirations that
soluciones enunmarco deencuentro participativo. result in architectures showing reality from an individual
position with apersonal vision and language. Architecture
Si hablamos deAlternativas, nos referimos alosdeseos that solves freely the everyday problems surrounding
yaspiraciones queofrecen arquitecturas quemuestran us, beyond languages and shared styles or elaborations
larealidad desde unapostura propia yconunavisin of preconceived images, architecture that goes beyond
yunlenguaje personal. Arquitecturas queresuelven trends, addressing the problems of our time with freedom
conlibertad losproblemas cotidianos quenos rodean, ms and responsibility. Architecture with apersonal manner of
all delenguajes ydeestilos compartidos odelaelaboracin meeting new challenges from diverse positions and with
deimgenes preconcebidas, arquitecturas quesuperan different optics. Luis Clotet wrote in the 11th BEAU the
losdictados delamoda tratando losproblemas denuestro architectural language and the critique of the discipline
tiempo conlibertad yresponsabilidad. Son arquitecturas have been blown up and are now gone. Today no experts
enlasquese advierte unamanera personal deafrontar or critics are needed, nor are methods or standards trusted;
losnuevos retos desde pticas yposiciones diversas. Escriba we live in very uncertain times that have favoured personal
Luis Clotet enlaXI BEAU queel lenguaje arquitectnico visions versus globalization processes and established
ylacrtica deladisciplina se han dinamitado ydesaparecido. canons. An enriching situation that involves risks, but at
Hoy no se necesitan expertos nicrticos, nitampoco se the same time more creative for the city and the individuals
confa enlosmtodos nienlanorma; vivimos untiempo living in it.
deincertidumbres muy sugerente queha propiciado
visiones personales frente alosprocesos globalizadores Alternatives also to mundane times, but enormously
yaloscnones establecidos. Unasituacin enriquecedora complex at the same time, in which even the most
queentraa riesgo, peroalavez es ms creativa contentious issues are ultimately simplified into images of
paralaciudad ylosindividuos quelahabitan. ephemeral consumption. The works selected in this Biennial
have, however, what we might call the moment of truth,
Alternativas tambin aunostiempos banales, peroalavez something that occurs within each and from what emerges,
enormemente complejos, enlosquehasta lascuestiones and transmits an understanding of history, from the insertion
ms conflictivas acaban simplificndose convertidas of architecture in the city and landscape, or from the

20 XIII BEAU
enimgenes deconsumo efmero. Lasobras seleccionadas relationship between the old and new. Architecture of the
enesta Bienal tienen, sin embargo, loquepodramos existing that faces the contradictions of places and their
llamar elmomento delaverdad, algo quese da history, and helps us live consistently with them.
enelinterior decada unadeellas ydeloqueemerge, yse
transmite unacomprensin delahistoria, delainsercin Alternatives facing new work scenarios. This Biennial is here
delaarquitectura enlaciudad yenelpaisaje, odelarelacin to validate the diversity of approaches and fields of activity
entre loantiguo ylonuevo. Son arquitecturas delaexistencia within the profession, aspects that have broadened this call
quese enfrentan alascontradicciones deloslugares with new categories in order to show the relationship of
ydelahistoria deesos lugares, ynos ayudan ahabitar architecture and urbanism with industry and the creation
consecuentemente conellas. of innovative products or elements, as well as works, that
promote research, dissemination and the social transfer of
Alternativas ante losnuevos escenarios detrabajo. Esta Bienal architecture and architectural knowledge. We start from the
ha venido aratificar ladiversidad deenfoques ycampos premise of aperiod with few commissions, where building
deactividad delaprofesin, aspectos quehan permitido has become the exception. The need to continue designing
ampliar laconvocatoria connuevas categoras afin demostrar and building has led many architects to cross borders in
larelacin delaarquitectura yelurbanismo conlaindustria abroad sense, opening up new fields of experimentation.
ylacreacin deproductos oelementos innovadores This conquest of new workspaces and review of current
producidos atravs deella, as comotrabajos quepromueven ways of addressing them opens optimistic prospects in
lainvestigacin, ladivulgacin ylatransferencia social an uncertain future, and represents achange in attitude,
delaarquitectura ysu conocimiento. Partimos delapremisa due mainly to the demands of asociety that requires
deunapoca sin apenas encargos, enlaqueconstruir proposals in line with the times after aperiod of excessive
ha pasado aser laexcepcin. Lanecesidad deseguir construction where the expectations of progress and
proyectando yconstruyendo ha llevado amuchos arquitectos development have proven to be unfeasible.
atraspasar fronteras enunsentido amplio, abriendo nuevos
campos deexperimentacin. Esta conquista denuevos The projects selected by the 13th BEAU show acollective
espacios detrabajo yderevisin delasactuales formas panorama of the current situation of Spanish architecture,
deabordarlo abre perspectivas optimistas ante unfuturo aspectrum of broad and diverse accomplishments that
incierto, ysupone uncambio deactitud, debido, sobre todo, provide ageneralized view, in addition to an observatory of
alasdemandas deunasociedad quenecesita propuestas trends and lines of work that caters to specific positions. In
acordes consu tiempo tras unperiodo deconstruccin the selection of proposals all have certain timelessness in
desaforada enelquese haban depositado unasexpectativas their approach, beyond specific issues of programme and
deprogreso ydesarrollo quese han visto inviables. economics, with solutions that respond to different scales
of intervention within the same problem. The presence
Los proyectos quecomponen laseleccin delaXIII BEAU of ageneration of young architects who incorporate with
muestran unpanorama colectivo delasituacin actual interesting work proposals is also observed in this call, the
delaarquitectura espaola, unespectro derealizaciones crisis being for them not aproblem but an incentive and
amplio ydiverso delquese puede extraer unavisin encouragement to provide qualified answers that enhance
generalizada, alavez queunobservatorio detendencias our living spaces. Within the selected architectures we find
ydelneas detrabajo queatienden aposiciones particulares. forms of research and other more personal endeavours of
Enlaseleccin delaspropuestas se percibe engeneral the authors. Alternatives, is therefore, aplace of confluence
entodas ellas unacierta atemporalidad enlosplanteamientos, of the diverse.
ms all decuestiones especficas deprograma
yeconoma, consoluciones queresponden adiversas The proposals, of different types and content, cover
escalas deintervencin dentro deunmismo problema. the usual topics with sensitivity and skill: the conflicts
Se observa tambin enesta convocatoria lapresencia in the transformation of the city and its landscape,
deunageneracin dejvenes arquitectos quese incorporan cultural heritage interventions, public space as aplace
coninteresantes propuestas detrabajo, paralosquelacrisis of participation and encounter, and also technology
no es unproblema, sinounaliciente yestmulo paraofrecer and research on the material, addressed creatively both

LUGARES DELODIVERSO 21
respuestas cualificadas quemejoran nuestros lugares within the industrial and the crafts. The projects cover
devida. Enlasarquitecturas seleccionadas tienen cabida awide variety of situations, from solving the problems of
aspectos deinvestigacin yotros ms personales decada accessibility to ahistorical district, inserting architecture in
autor. Alternativas, portanto, comolugar deconfluencia urban and landscape contexts, interventions intended to
delodiverso. strengthen the relationship between architecture and its
environment, proposals to dwell among ruins, consolidation
Las propuestas, dediferente ndole ycontenido, tratan strategies for abandoned cultural heritage, solutions to
temas desiempre consensibilidad yacierto: losconflictos renovate old buildings in the historical context of the city
enlatransformacin delaciudad ysu paisaje, laintervencin that help revitalize neighbourhoods, to the incorporation of
enelpatrimonio, elespacio pblico comolugar small-scale equipment in continuity with the urban space
departicipacin yencuentro, perotambin latecnologa and landscape. Interventions that occur within the difficult
ylainvestigacin delmaterial, abordados creativamente balance between geographic and climatic conditions, the
desde laindustria yloartesanal. Losproyectos recorren desires of the users, programme versatility and scarcity of
unaamplia variedad desituaciones, desde resolver resources, showing, once again, that architecture of interest
losproblemas deaccesibilidad auncasco histrico, can be made in adverse circumstances and with economic
lainsercin dearquitecturas encontextos urbanos constraints. Which proves that architecture is agame that
ypaisajsticos, intervenciones queproponen estrechar relies upon intelligence, sensitivity and experimentation, and
larelacin entre laarquitectura ysu entorno, propuestas involves in the process both the user and architect in unison.
parahabitar entre ruinas, estrategias deconsolidacin These works cannot be understood without the presence of
depatrimonios abandonados, soluciones pararenovar people and the activity that takes place, which are ultimately
antiguas edificaciones enelcontexto histrico the words and manifest of symbiosis with the architecture
delaciudad queayudan alarevitalizacin debarrios, they inhabit; hence they are shown to the public by means
hasta laincorporacin deequipamientos depequea of documentary in situ recordings of images and sounds
escala encontinuidad conelespacio urbano yelpaisaje. with the participation of the inhabitants.
Intervenciones quese producen eneldifcil equilibrio
entre loscondicionantes geogrficos yclimticos, We have grouped the selected works avoiding the usual
losdeseos delosusuarios, laversatilidad delosprogramas typological classifications. We believe that any classification
ylaprecariedad demedios, quemuestran, unavez ms, is reductive, since architecture is made of asingle
quepuede hacerse arquitectura deinters encircunstancias continuous substance which comprises multiple and
adversas yconlimitaciones econmicas. Loqueprueba complex problems, hence the categories in this Biennial
quelaarquitectura es unjuego quese desarrolla enelcampo refer more to the conditions in which architecture occurs
delainteligencia, delasensibilidad ydelaexperimentacin, in the territory or its consideration as cultural heritage,
yqueimplica enelproceso tanto alusuario comoalarquitecto regardless of the scale, programme or budget. The works
alunsono. No se entienden estas obras sin lapresencia submitted to this call show that interventions with attention
delaspersonas ydelaactividad quese desarrolla enellas, to urban cultural heritage and territory predominate, with
queson, endefinitiva, sus palabras ysu manifiesta simbiosis complex solutions of different types, compared to the
conlasarquitecturas quehabitan; deaqu queparaser usual processes of rehabilitation or replacement. These
mostradas alpblico se recurra alagrabacin documental are interesting approaches considering the coincidence of
deimgenes ysonidos insitu conlaparticipacin this Biennial with the 30th anniversary of the creation of
deloshabitantes. the Spanish Historical Heritage Law, which has determined
the framework of these interventions and aspecific
Se han agrupado lasobras seleccionadas huyendo way to address the restoration of cultural heritage that
delasclasificaciones tipolgicas aluso. Consideramos characterizes Spanish architecture.
quecualquier clasificacin es reductiva, ya quelaarquitectura
est hecha deunanica sustancia continua queengloba The selected works reflect on the history and memory of
unaproblemtica mltiple ycompleja, deaqu the places, the coexistence of old and new, interventions
quelascategoras alasquehace referencia esta Bienal that bring together past and present, two opposites that
traten ms bien delascondiciones enlasquese produce converge in one. The separation between the old and new is
laarquitectura enelterritorio osu consideracin patrimonial, minimal but also involves qualitative leaps with little difference
independientemente delaescala, programa ypresupuesto. between them. These opposite coincidences appear in
Lasobras presentadas aesta convocatoria muestran different relationship levels: in the permanent and mutable, in
quepredominan lasintervenciones conatencin alpatrimonio the present and historical times or in the use of the material.
urbano yalterritorio, consoluciones complejas ydedistinta They are architectures striving to communicate and give
ndole almismo tiempo, frente aloshabituales procesos meaning to the past through the present, without distinction
derehabilitacin osustitucin. Resultan interesantes between heritages and time. Finding affinities regardless of
estos planteamientos cuando, coincidiendo conlaBienal, scale, site or programme in question. The works show the
se cumplen treinta aos delacreacin delaLey renewal of alexicon in which the distinction between old and
dePatrimonio Histrico Espaol, queha determinado new, between public and private is meaningless, or at least
elmarco deestas intervenciones yunamanera propia this is the purpose that emerges from the interventions: an
deabordar larecuperacin delpatrimonio quecaracteriza understanding between coinciding opposites.
alaarquitectura espaola.

22 XIII BEAU
Las obras seleccionadas implican unareflexin sobre These architectures are not starting anything, or almost
lahistoria ylamemoria deloslugares, sobre laconvivencia nothing. Without wishing to generalize, they show the
deloantiguo ylonuevo, intervenciones quehacen interest to intervene with sensitivity and determination upon
confluir pasado ypresente, dos contrarios queconvergen the existing, in continuity with their history and in acreative
enunamisma cosa. Laseparacin entre loantiguo manner. For these projects the old is aliving reality, updated
ylonuevo es mnima yalavez supone saltos cualitativos sin with other interests and intentions, but ultimately concerned
diferencia entre ellos. Estas coincidencias deopuestos se about working in the consciousness of the place and
presentan endistintos niveles derelacin: enlopermanente people. Architecture that explains history with actions that
yenlomutable, eneltiempo presente yeltiempo histrico make it difficult to detect where the existing ends and
oenelempleo delmaterial. Son arquitecturas quese the intervention begins, adichotomy that is diluted by the
esfuerzan encomunicar ysignificar elpasado atravs continuity of the present with the past.
delpresente, sin diferenciacin depatrimonios nidetiempos.
Encontramos afinidades independientemente delaescala, Urbanism demands arenewal of the urban discipline
dellugar odelprograma encuestin. Lasobras muestran to be more focused on urban projects and territory
larenovacin deunlxico enelqueladistincin entre rather than land planning. It is about an urbanism of the
loantiguo ylonuevo, entre lopblico yloprivado carece everyday interested in the naturalization of the city and
desentido, oalmenos este es elpropsito quese desprende territory, with particular attention to environmental issues
delasintervenciones: unasintona decontrarios coincidentes. and landscape values of the planned territory. Urbanism
based on registering the sensitivities and attributes of the
Todas estas arquitecturas no comienzan nada, ocasi nada. places, which make of this urban planning aspecific act
Sin nimo degeneralizar, muestran elinters porintervenir of revitalization of the cultural heritage and landscape,
consensibilidad ydeterminacin sobre loexistente, closer to project design than the generic management
encontinuidad consu historia ydeforma creativa. Paraestos applications, with citizens participation at the forefront.
proyectos loantiguo es unarealidad viva, actualizado Urban planning has found, in these sociological conception
conotros intereses eintenciones, peroendefinitiva, processes within the discipline, away to reconcile with
preocupados portrabajar enlaconciencia deloslugares society and find an approximation to the problems of the
ydelagente. Arquitecturas queexplican lahistoria citizens, neglected in recent years by speculative interests.
conactuaciones quehacen difcil detectar dnde acaba The collaborative practices of social cohesion have
loexistente yempieza laintervencin, unadicotoma quese converted the public space into aplace of new urbanity and
diluye enlacontinuidad delpresente conelpasado. testing ground for the architect. The temporary activities of
relationship and exchange among citizens, with solutions
Los trabajos deurbanismo reclaman unarenovacin provided from architecture, are favouring anew setting in
deladisciplina urbanstica ms centrada enelproyecto the public space of the city, where the architect acts as
urbano ydelterritorio queenlaplanificacin delsuelo. acatalyst for social energies. Although interventions of this
Se trata deunurbanismo delocotidiano interesado type are numerous and often proliferate in the cities and
porlanaturalizacin delaciudad ydelterritorio, conespecial towns of the Spanish territory, we have selected those with
atencin alosaspectos medioambientales yalosvalores the highest qualification within the architectural discipline.
paisajsticos delmbito territorial quese planifica.
Unurbanismo basado enelregistro delassensibilidades Housing remains in this Biennial the basic subject
yatributos deloslugares, quehacen delaplanificacin for the work of the architect, with alarge number of
urbanstica unalabor especfica derevitalizacin patrimonial presented works, either new constructions or interventions
ydelpaisaje, ms cercana alproyecto quealaordenacin in cultural heritage. From the urban setting to the
genrica deusos conespecial protagonismo agricultural landscape, they establish relationships with
paralosciudadanos. Laplanificacin urbanstica ha the environment, taking reference elements from each
encontrado, enestos procesos deconcepcin sociolgica in order to integrate. In these domestic architectures
deladisciplina, unamanera dereconciliarse conlasociedad special attention is also paid to issues arising from energy
ydeaproximacin alosproblemas delciudadano, saving and passive exchange between the territory and
desatendidos enlosltimos aos porintereses especulativos environment, with more open and flexible solutions to live
deotro orden. Lasprcticas colaborativas decohesin collectively. The use of materials, with minimum cost and
social han convertido elespacio pblico enunlugar maximum expressiveness, shows abalanced economy of
deurbanidad nueva ydeensayo paraelarquitecto. means in the execution of details.
Lasactividades temporales derelacin eintercambio
entre laciudadana, consoluciones proporcionadas desde In order to obtain abroad and open vision of the presented
laarquitectura, estn favoreciendo unnuevo escenario works, the jury was constituted of fifteen people with
enelespacio pblico delaciudad, donde elarquitecto different profiles: along with architects and urban planners,
interviene comocatalizador deenergas sociales. Aunque son figures from the arts, engineering and communication
numerosas lasintervenciones deeste tipo queconfrecuencia who have provided aview beyond architecture, as well as
proliferan enciudades ypueblos delterritorio espaol, se han renowned international architects who have contextualized
seleccionado aquellas quepresentan unamayor cualificacin the works of the Biennial within the European scene.
dentro deladisciplina arquitectnica. Reflections and discussions held during days of deliberation
appreciated in particular the attitude that emerges from the

LUGARES DELODIVERSO 23
La vivienda sigue siendo enesta Bienal eltema base presented works. The 13th BEAU intends, thus, to provide
detrabajo paraelarquitecto, conunamplio nmero apanorama of the Spanish architectural scene that has
deobras presentadas denueva planta odeintervencin known how to raise, with few resources, solvent solutions to
enelpatrimonio. Desde elescenario urbano hasta elpaisaje address the recovery of cultural heritage and unstructured
agrcola, establecen relaciones conelmedio, tomando landscapes, and the insertion of anew architecture in
elementos dereferencia decada unodeellos paraintegrarse. the conflicts of acontemporary city in atime of cultural,
Enestas arquitecturas delodomstico se advierte adems economic and political instability.
unaespecial atencin acuestiones derivadas delahorro
energtico ydelintercambio pasivo conelterritorio The 13th BEAU is an Alternative manner of transferring
yelentorno, consoluciones ms abiertas yflexibles paravivir Spanish architecture to society, aspace of activity
encolectividad. Lautilizacin delmaterial, concoste mnimo and ameeting forum for reflection and debate on the
ymxima expresividad, muestra unaequilibrada economa issues affecting the profession and society in relation to
demedios enlaejecucin delosdetalles. architecture, city and urbanism. The slogan of this Biennial,
Architectures to discover architectures, is proposed as
Con intencin deobtener unavisin amplia yabierta an interactive and participation alternative to show and
delostrabajos presentados, eljurado se ha constituido dialogue with society about the architects work, resorting to
conquince personas deperfiles diferentes: junto architecture and urban scenarios retrieved for the occasion.
aarquitectos yurbanistas, estaba formado porpersonalidades
procedentes delarte, delaingeniera odelacomunicacin, We understand the 13th BEAU as agreat opportunity to
quehan aportado unavisin externa alaarquitectura, as open the way for architecture in society and present it in
comoarquitectos internacionales dereconocido prestigio adifferent context, outside the usual circuits. In order to
queconsus apreciaciones han contextualizado lasobras reflect and show contemporary cultural heritage interventions
delaBienal dentro delpanorama europeo. Lasreflexiones there is no better place than ahistorical space such as
ydebates llevados acabo durante lasjornadas the Alhambra; there is no better place to talk about the
dedeliberacin han valorado especialmente laactitud quese recovery and revitalization of industrial space than adisused
desprende delostrabajos presentados. LaXIII BEAU or recovered factory, there is no better place to question
pretende, deeste modo, dejar constancia deunpanorama the importance of public space and the possibilities for
arquitectnico espaol queha sabido plantear, conpocos citizens than an urban setting of interest or in the process of
medios, soluciones solventes paraabordar larecuperacin transformation. The Biennial aims to show, debate and reflect
depatrimonios ypaisajes desestructurados, ylainsercin with citizens on architecture within architectures.
delanueva arquitectura enlosconflictos delaciudad
contempornea enunosmomentos deinestabilidad cultural,
econmica ypoltica.

La XIII BEAU es unaAlternativa enlamanera detransferir


alasociedad laarquitectura espaola, unespacio deactividad
yforo deencuentro parareflexionar ydebatir sobre lostemas
queafectan alaprofesin yalasociedad enrelacin
conlaarquitectura, laciudad yelurbanismo. Eleslogan
quelanza esta Bienal, Arquitecturas paradescubrir
arquitecturas, se propone comoalternativa interactiva
ydeparticipacin paramostrar ydialogar conlasociedad
acerca deloquehacemos losarquitectos, recurriendo
paraello aarquitecturas yescenarios urbanos recuperados
paralaocasin.

Entendemos laXIII BEAU comounamagnfica oportunidad


paraabrir laarquitectura alasociedad ypresentarla
enuncontexto diferente, fuera deloscircuitos habituales.
Nada mejor parareflexionar ymostrar intervenciones
contemporneas sobre elpatrimonio quehacerlo enelinterior
deunespacio histrico comolaAlhambra; nada mejor
parahablar sobre larecuperacin yrevitalizacin deespacios
industriales abandonados quehacerlo enunafbrica
endesuso orecuperada, comonada mejor paracuestionarse
laimportancia delespacio pblico ylasposibilidades
queofrece paralaciudadana querecurrir aunescenario
urbano deinters oenproceso detransformacin. LaBienal
aspira amostrar, debatir yreflexionar conlosciudadanos
sobre arquitectura dentro dearquitecturas.

24 XIII BEAU
Salvar losmuebles
Saving the Furniture

David Cohn
Si locomparamos coneldelasediciones previas, When compared to past editions, the panorama offered
elpaisaje quedibujan losproyectos ganadores deesta by the winning entries of this XIII Biennial of Spanish
XIIIBienal Espaola deArquitectura yUrbanismo es, Architecture and Urbanism is indeed post-apocalyptic. The
defacto, posapocalptico. El apocalipsis alquenos apocalypse referred to is, of course, the crisis that has
referimos es, porsupuesto, lacrisis, queha dejado halted construction and devastated the profession, and that
ensuspenso elsector delaconstruccin ydevastado has left architecture under question in the eyes of the larger
elmbito profesional, yqueha puesto enduda public for the part it has played in the excesses preceding
elpapel delaarquitectura aojos delpblico porelrol the collapse. And now, amid the rubble, along comes the
desempeado enlosexcesos queprecedieron atal XIII Biennial: ahandful of small-town private houses, apre-
colapso. Yahora, entre losescombros, aparece laXIII restored convent in Seville, acommunity garden in Santiago,
Bienal : unpuado depequeas casas depueblo, anature path in Malaga.... Are these and other winning
unconvento enSevilla pre-restaurado , unashuertas proposals the tender shoots that will restore the profession
enSantiago, unsendero entre lanaturaleza enMlaga to life? Do they offer the outlines of arenewed architectural
Son estos ( yelresto deganadores ) lostiernos brotes praxis and vision that can grow and mature, informing
quedevolvern lavida alaprofesin ? Muestran elperfil larger and more ambitious endeavors, and renovating the
deunapraxis renovada yunaforma dever laarquitectura confidence and standing of the profession in the public
quepueda crecer ymadurar hacia iniciativas mayores eye? Or will the hard-won lessons of the crisis be swept
yms ambiciosas pararenovar laconfianza yposicin aside when business-as-usual resumes? (If indeed business
delaprofesin cara alpblico ? O, acaso, esas lecciones resumes at all any time soon.) What will post-crisis Spanish
aprendidas entiempos difciles sern despreciadas society demand of its architects: will it be EuroVegas or
encuanto regresemos alanormalidad ? ( Si es queesa community gardens and participatory planning?
normalidad regresa algn da ). Qu les pedir lasociedad
espaola queha sobrevivido alacrisis asus arquitectos : Though covering recently-finished work, the 22 winning
EuroVegas, ohuertos urbanos yurbanismo participativo ? projects span the period of crisis in their origins, with those
initiated before it began standing out in size and budget: the
Los veintids proyectos ganadores, aunque terminados Madrid Rio Park and the Museum of the Royal Collections,
enlosltimos aos, cubren elperiodo delacrisis desde both in Madrid, the Gran Canaria Arena in LasPalmas and,
sus orgenes. Entre todos ellos sobresalen, porsu most ironically for the profession, the Granada School of
tamao ypresupuesto, aquellos quese iniciaron antes, Architecture, whose construction documents were finished
durante labonanza: elparque Madrid Ro yelmuseo in June 2008, just before architecture became aheroic
delasColecciones Reales, ambos enlacapital; elGran career choice. Of the rest, eleven cost less than one million
Canaria Arena, enLasPalmas, y, deforma irnica euros to build, and three less than 100,000. The contrast
paralaprofesin, laEscuela deArquitectura deGranada, between the scope and budget of Madrid Rio, involving
cuyo proyecto deejecucin se concluy en2008, justo 3,000 hectares and 250 million euros in brute construction
antes dequeestudiar Arquitectura se convirtiese enunacto costs, and the reconstruction of aruined house in the village
heroico. Delresto depremiados, once han costado of Cilleros, in Cceres, for 66,000 euros, could not be more
menos deunmilln deeuros, ytres, menos decien mil. eloquent.
Elcontraste entre elalcance ypresupuesto deMadrid Ro,
con3000 hectreas desuperficie y250millones decostes Despite these obvious differences in scale and timing,
deejecucin brutos, ylareconstruccin deunacasa the 22 projects have many points in common, falling as
enruinas enelpueblo deCilleros (Cceres) por66 000 awhole into two rather opposing categories, depending on
euros no podra resultar ms elocuente. whether they were developed for sites offering rich urban
or natural conditions, or on the tabula rasa of new urban
A pesar deestas diferencias obvias entrminos deescala developments and parcels.
yplazo, losveintids proyectos tienen, sin embargo, muchos
elementos encomn, yse decantan, ensu globalidad, In the first category, designs are conceived almost
endos categoras contrapuestas, segn se hayan exclusively in contextual terms. New interventions are
desarrollado paraemplazamientos conricas condiciones laid over apalimpsest of pre-existing conditions, mixing

26 XIII BEAU
naturales ourbanas oparalatabula rasa denuevos existing constructions and ruins, vegetation, topographic
desarrollos yparcelaciones. accident and urban ramifications. These designs seek
different degrees of balance between geometric
En laprimera categora, losproyectos se conciben deforma irregularity and complexity on the one hand, derived
casi exclusiva entrminos decontexto. Lasnuevas from their deeply-layered sites and the topography of
intervenciones se disponen sobre unpalimpsesto their natural settings, and the demands of clarity and
decondiciones previas quemezclan construcciones order. They are conceived in historic time, presenting
existentes yruinas, vegetacin, accidentes topogrficos new construction as contemporary rather than mimetic,
yramificaciones delourbano. Son proyectos quepersiguen, as anew and not necessarily conclusive addition in an
porunlado, diferentes niveles deequilibrio entre ongoing build-up of archeological layers.
lairregularidad geomtrica ylacomplejidad, derivadas
delamultitud decapas desu emplazamiento ylatopografa Examples include the Caramonia community gardens
desu entorno natural, junto aloslgicos anhelos in Santiago deCompostela, inserted over ahighly-
declaridad yorden. Se conciben desde untempo histrico irregular plot and negotiating a20-meter slope, or the
ypresentan lanueva construccin como( unhecho ) restored cliff-hanging walkway of the Caminito delRey
contemporneo antes quemimtico, comosi fueran in Mlaga, built over the preserved ruins of the original
unanueva y no necesariamente definitiva adenda and following its zigzagging course through agorge. The
alcontinuo crecimiento delascapas arqueolgicas. rehabilitated gardens of the Santa Mara delosReyes
convent in Seville offer acurious inversion of the tension
Ejemplos deeste tipo seran lashuertas deCaramonia, between natural accident and imposed order, with the
enSantiago deCompostela que se insertan enunsolar architects inserting zigzagging lines of raised borders to
altamente irregular pararesolver untalud deveinte order circulation and activities in the open but irregular
metros, olarestauracin delsendero colgado spaces, citing as their inspiration Michael Heizers landart
delCaminito delRey, enMlaga que se construye Rift of 1968.
sobre lasruinas deloriginal, siguiendo elmismo zigzag,
paraatravesar eldesfiladero sobre elacantilado. The elevator that connects the raised and fortified
Losrecuperados jardines delconvento deSanta historic center of Gironella (Barcelona) with newer
Mara delosReyes, enSevilla, ofrecen unapeculiar districts below is adiscrete yet transformative
inversin delatensin existente entre losaccidentes intervention in an existing environment, detailed and sited
naturales yunnuevo orden superpuesto ; lainsercin so as to both complement and contrast with existing
deesas lneas oscilantes conbordillos peraltados retaining walls and towers. The discrete addition to
porparte delosarquitectos busca ordenar lacirculacin arestored masia located in anatural park in Sant Joan
ylasactividades enlosirregulares espacios abiertos, bajo les Fonts (Girona) employs asimilar strategy in amore
lainspiracin segn lospropios autores delaobra immediate scale of reference.
deLand Art Rift, de1968, deMichael Heizer.
Other projects organize complexes of accrued pre-
El ascensor queconecta elcentro amurallado existing buildings, with judiciously-scaled contemporary
deGironella conlosnuevos barrios situados ensus additions, as in the Property Registry in Vigo and
faldas es unaintervencin discreta, peroquetransforma the Granada School of Architecture, which occupies
unentorno existente; cuidada aldetalle, se implanta tanto aformerMilitary Hospital with elements dating back
paracomplementar comoparacontrastar conlosmuros 500years.
decontencin ylastorres delfuerte. Lacomedida ampliacin
deunamasa ubicada enelparque natural deSant Joan les In the interior spaces of the Santa Mara convent in
Fonts (Girona) emplea unaestrategia similar, enunaescala Seville, previously mentioned, the strategy with respect
ms inmediata. to the existing buildings is quite different. Responding
to budget restraints and following Rem Koolhaas
Otros proyectos organizan nuevos complejos sobre edificios 2005 proposal for the Hermitage, the architects simply
preexistentes mediante ampliaciones contemporneas consolidated the semi-ruined rooms, leaving them in

SALVAR LOSMUEBLES 27
dotadas deunaescala sensata, comoelRegistro arough, pre-rehabilitated state so as to promote
delaPropiedad enVigo olaEscuela deArquitectura reflection on the relation of time and material fragility
deGranada, queocupa unantiguo hospital militar very post-apocalyptic indeed.
contramos quedatan dehasta quinientos aos atrs.
A pair of new buildings in consolidated historic areas are
En losespacios interiores delconvento deSanta Mara responsive to context in amore diffuse manner, follows
enSevilla, ya mencionado conanterioridad, laestrategia local cues in terms of window openings or finishes,
respecto alosedificios dellugar es muy distinta. as in the Chao House in Corcubin (A Corua) and
Deacuerdo alasrestricciones presupuestarias ysiguiendo asubsidized housing project in the center of Pamplona.
unaidea similar alaplanteada porRem Koolhaas ensu
propuesta de2005 paraelHermitage, losarquitectos In this same category of contingent design, two private
tansolo han consolidado loscuartos quese encontraban house projects use the ruinous state of previous
enestado ruinoso, yloshan dejado enunestado decierta constructions on their sites to open the domestic sphere
rudeza, pre-rehabilitado , se dira, conelfin depromover more fully to the outdoors: the house in Cilleros, already
un marco dereflexin sobre larelacin entre tiempo mentioned, with its large patio, and the 1014 House
yprecariedad material ; muy posapocalptico, desde luego. in Granollers, where the architects pull the interior
spaces back from the existing street facades on either
Otro par denuevos edificios enreas histricas end of the narrow site to create courtyard gardens.
consolidadas responden alcontexto deunaforma ms In the Scaffold House (Casa Andamio) on abeach
dispersa, alrecoger apuntes locales entrminos dehuecos in Begur (Girona), the architects organize and edit an
defachada oacabados, comopasa conlaCasa Chao accumulation of additions, and add anew layer to the
enCorcubin ( A Corua ) yunproyecto deviviendas whole in the form of woven faade screens that support
subvencionadas enelcentro dePamplona. climbing vegetation, transforming the relation of the
house to the nearby beach and introducing asystem of
En esta misma categora dediseo apoyado passive climate control.
enlascontingencias, dos viviendas privadas hacen uso
delestado ruinoso deconstrucciones previas ensus In the opposing camp of work conceived in the absence
emplazamientos paraabrir laesfera delodomstico hacia of ahighly-determining context, winning designs are
elexterior: lacasa enCilleros, mencionada alprincipio, generally more direct, severe, and minimalist, tending
consu gran patio, ylaCasa1014, enGranollers. Enesta towards that apparently rational and yet poetic ideal of
ltima, losarquitectos retiran losespacios interiores respecto the cube that works, as Alejandro delaSota called it in
alasfachadas delascalles existentes enlosextremos his monograph, citing Le Corbusier.
delsolar conelfin deconformar unospatios ajardinados.
EnlaCasa Andamio, situada enunaplaya enBegur (Girona), The monolithic concrete shell of the Gran Canaria Arena
losautores organizan yeditan laacumulacin dediferentes is the clearest example of this approach, with its entry
ampliaciones ysuperponen unanueva capa aesa totalidad, portal spanning 90 meters, its grandly-scaled ambulatory
enforma deunaspantallas tejidas quesoportan, asu inside, under the slope of the grandstands, and the
vez, unasplantas trepadoras, paratransformar larelacin minimalist deformation of its roof to place the building in
delacasa conlaplaya cercana eintroducir unsistema pasivo relation to the most general and distant attributes of its
declimatizacin. setting: the mountains to the west, the city to the east,
and the horizon line of the ocean.
En elextremo opuesto se encuentran lostrabajos
concebidos enausencia deuncontexto quelodetermine. Equally severe in its use of opaque forms in this case,
Aqu, losproyectos ganadores son ms directos, severos agalvanized steel cladding is afactory for electrical
yminimalistas, ytienden hacia ese ideal aparentemente equipment in Don Benito (Extremadura), though here
racional pero potico deAlejandro delaSota the architect organizes the naves and offices around
del cubo quefuncione , comol mismo deca ensu propia acentral service patio to create aself-referential urban
monografa alrecordar laspalabras deLe Corbusier. setting. Sections of the naves alternate in height and
width, and are orchestrated, together with openings
La cscara monoltica dehormign delGran Canaria Arena and movement, to create acarefully-controlled
es quiz elejemplo ms claro deesta aproximacin, consu spatialensemble.
espacio deentrada quesalva noventa metros deluz, su
deambulatorio interior degran escala, bajo lainclinacin A project for 163 subsidized housing units in the
delasgradas, yladeformacin minimalista desu cubierta, Ensanche of Vallecas in Madrid takes the same
parasituar eledificio enrelacin conlosatributos ms approach of varied massing around acentral court.
generales ydistantes desu asentamiento : lasmontaas The architects use asystem of regular floor-to-ceiling
aloeste, laciudad aleste ylalnea dehorizonte delocano. louvers to reduce the formal play of window openings
and emphasize instead the volumetric massing. In the
Igualmente severa ensu uso devolmenes opacos conversion of the multi-story Auzo Factory, located in
eneste caso, unrecubrimiento deacero galvanizado es the Bilbao district of Matiko, into acenter for start-ups,
lafbrica deequipamientos elctricos enDon Benito the architects transform the faade to similar effect,

28 XIII BEAU
( Extremadura ), si bien aqu elarquitecto organiza lasnaves using continuous glazing covered with louvers, although
yoficinas alrededor deunpatio central, conelfin decrear here the composition works as aplane rather than in
unmbito urbano autorreferencial. Lassecciones volumetricterms.
delasnaves se alternan enaltura yanchura yse orquestan,
junto alasaberturas delvolumen yelmovimiento, In smaller-scale projects, architects often combine
enunconjunto espacial cuidadosamente controlado. forceful massing with more specific contextual
references. The massing and large-span entry opening
El proyecto para163 viviendas subvencionadas of the Fronton in Orkoien (Navarra)can be compared
enelEnsanche deVallecas deMadrid adopta lamisma to those of the Gran Canaria Arena, but its use of
estrategia deslidos decondicin diversa agrupados wood (together with exposed concrete) and its sloping
entorno aunpatio central. Losarquitectos hacen uso aqu roofs echo surrounding houses and evoke alocal rural
deunsistema delamas desuelo atecho, queminimiza vernacular. In the case of the House of the Winds in
eljuego formal deloshuecos defachada yhace nfasis LaLnea delaConcepcin (Cdiz), the architects shape
enlavolumetra global. Enlareforma delaantigua the volume to protect terraces from prevailing winds,
Auzo Factory, unedificio devarias plantas quese ubica creating asheltering, shell-like, rather tensile form, with
enelbilbano barrio deMatiko, dedicado ahora aempresas opening gathered and protected under it.
emergentes, losautores intervienen sobre elalzado
conunefecto similar, alutilizar unacristalamiento continuo As seen in the factory in Don Benito, some projects
recubierto delamas; si bien, eneste caso, lacomposicin develop asmall-scale urban setting of their own in
funciona ms comounplano queenelespacio. the absence of astrong local context. The two small
enclosures of the Sailing School in Sotogrande
En proyectos demenor escala se combinan amenudo (Cdiz), for example, are as simple and unadorned as
volumetras rotundas conreferencias especficas achiringuito or beach shack, but the architects have
decarcter ms contextual. Es posible establecer added an open court between them and ashading loggia
unacomparacin entre elvolumen yamplio acceso facing the beach, which functions as afaux-monumental
delfrontn deOrkoien ( Navarra ) conlosdelGran Canaria facade and circulation gallery.
Arena. Perosu uso delamadera ( junto conelhormign
visto ) yelperfil desu cubierta inclinada se hacen eco The Biennial winners include one work realized abroad,
delascasas desu entorno yevocan unasuerte deidioma the Gsta Pavilion of the Serlachius Museum in
vernculo yrural. Enelcaso delaCasa delosVientos enLa Mntt, Finland, in which the monolithic, inflected linear
Lnea delaConcepcin ( Cdiz ), losarquitectos conforman building houses an interior recorrido or promenade
elvolumen conelfin deproteger lasterrazas delosaires architecturale that is deformed by deep angled cuts on
dominantes paracrear unrefugio conapariencia deconcha, either side of the volume, creating the kind of irregular,
unaforma entensin bajo laquese agrupan yquedan angled, trajectory seen in the Camino delRey or in the
protegidas lasaberturas delosespacios interiores. zigzagging raised borders of the Santa Mara gardens.
This strategy of the recorrido developed with seemingly
Como hemos visto enelcaso deledificio enDon arbitrary twists and incidents points us towards the vast
Benito, algunos proyectos desarrollan su propio entorno Madrid Rio project as well, where the linear but otherwise
depequea escala enausencia deuncontexto prximo. undetermined site along the course of the river invites
Losdos pequeos cerramientos delaEscuela deVela asimilar weave of circulation paths (though more fluid
enSotogrande ( Cdiz ) resultan, porejemplo, tansimples in form and developed over slopes and hills), mixed
ycarentes decualquier adorno comounchiringuito. with vegetation and spaces for recreational and other
Perolosarquitectos han aadido unespacio abierto, entre activities. While the miniature urban settings of Don
ellos, yunalogia alasombra queda alaplaya yhace Benito or Sotogrande are open-ended and fragmentary,
lasveces defachada ygalera decirculacin, conmodestas here the architects respond to the programmatic
eirnicas pretensiones decierta monumentalidad. demands of amuseum and apark with routes that, while
non-orthogonal, are more highly-determined.
Entre losganadores delaBienal se incluye unproyecto
realizado enelextranjero: elGsta Pavilion delSerlachius I have left the Royal Collections for the end of this
Museum, enMntt (Finlandia), es unedificio monoltico review because it is awork that spans both categories
ydeunalinealidad flectada cuyo interior aloja unrecorrido of classification I propose. On the one hand, it is built on
opromenade architecturale. Este recorrido se deforma ahighly sensitive site, which implicates the cornice or
mediante agudos cortes enlascaras delvolumen bluff crowned by Madrids Royal Palace and Cathedral.
paracrear as esa suerte detrayectoria irregular yangulosa, The building is sited below this cornice, as if forming part
ya observada enproyectos comoelCamino delRey of its retaining walls, and the staggered massing mirrors
oloszigzagueantes bordillos peraltados delosjardines that of the palace and its wing. But on the other hand, the
deSanta Mara. Esta estrategia derecorrido desarrollado monumentally-scaled, elongated volumes of the galleries,
mediante giros yaccidentes aparentemente arbitrarios nos with their dense facade screens, are as blunt and austere
dirige tambin hacia lavastedad delproyecto Madrid Ro, in their own right as the factory volumes in Don Benito.
cuyo solar lineal pero indefinido sigue elcurso fluvial While the architects eloquently describe the project as a
einvita auntrazado decarcter similar enlossenderos new text written over the already written, areflection on

SALVAR LOSMUEBLES 29
decirculacin; si bien, eneste caso, su aspecto es ms history and memory, they also compare it to alarge civil
fluido yse desarrolla sobre pendientes ycolinas quese engineering work, giving the construction apragmatic
entremezclan conlavegetacin ylosespacios paraelrecreo realism that avoids unnecessary formal exaggerations.
yotras actividades. Mientras, losconjuntos urbanos
enminiatura deDon Benito oSotogrande resultan abiertos The Royal Collections offers agood summary of the
yfragmentados; enesta ocasin, losarquitectos responden contradictory impulses found among the winning
alprograma deunmuseo ounparque mediante rutas que, entries: the battle between astriving for subtlety and
pese ano ser ortogonales, estn sujetas aunalto grado complexity in the response to issues of context on the
dedeterminacin. one hand, and the demand for formal contention and
directness on the other. In aproject such as the Gran
He dejado paraelfinal elmuseo delasColecciones Reales, Canaria Arena, the architects must elaborate their design
puesto quees untrabajo queabarca lasdos categoras without the cover of agood contextual back-story. They
deesta clasificacin propuesta. Porunlado, ha sido have little to start with: an empty site, aprogram and
construido enunentorno muy sensible quepone enliza abudget. Everything else is up to them. In this scenario,
la cornisa o escarpadura coronada porelPalacio Real winning projects return to the rationalist, as opposed to
deMadrid ylacatedral. Eledificio se sita bajo ella, comosi organicist, tradition in Spanish architecture, anotable
formase parte delmuro decontencin queladefine, ysu change from just afew years ago. In the neo-organicist
masa escalonada entra enresonancia conladelpalacio projects of the years before the crisis, like other formal
ysus alas. Porotro lado, losvolmenes alargados experimentation of the period, architects explored the
ymonumentales desus salas deexposicin, consu densa potential of geometrically complex, self-generated
trama defachada, son tandirectos yausteros ensus formal systems. Now, like DeLaSota, they camouflage
propios trminos comolosdeledificio industrial deDon aesthetic ambition in stories of function and structural
Benito. Aunque losarquitectos describen elocuentemente logic. But much has changed since DelaSotas time,
elproyecto como unnuevo texto escrito sobre loya and we can also see the impact of minimalism in these
escrito, unareflexin sobre lahistoria ylamemoria , works, with their striving for auniform exterior skin, their
tambin se permiten compararlo conunagran obra sense for material, craft and texture, and their assertive,
deingeniera que dota alaconstruccin deunrealismo sculptural solidity.
pragmtico, queevita exageraciones formales all donde no
son necesarias . Function and structural logic also guide many of the
interventions in more contextually-conditioned projects,
Las Colecciones Reales ofrecen unbuen resumen from the Royal Collections to the Architecture School
delosimpulsos contradictorios queaniman laspropuestas in Granada, the elevator in Gironella and the masia in
ganadoras : eldilema entre unesfuerzo desutileza Sant Joan les Fonts. In these cases, the architects take
ycomplejidad comorespuesta alcontexto, porunlado, aposition of discretion and respect for the surroundings
yunaexigencia decontencin formal yfranqueza, without renouncing the formal integrity of their
porelotro. Enunproyecto comoelGran Canaria interventions. But architects can also find in the weave
Arena, losarquitectos deben dar forma asu diseo of pre-existing conditions on asite the back story that
sin labase deunosantecedentes contextuales. Tiene justifies agreater freedom of formal composition, as in
poco conloquetrabajar : unsolar vaco, unprograma the Santa Mara convent or the Civil Registry in Vigo.
yunpresupuesto. Elresto es cosa suya. Eneste And other projects, like the museum in Finland and
escenario, losproyectos ganadores regresan alatradicin Madrid Rio, go further, assuming an artificial naturalism
racionalista presente enlaarquitectura espaola, more angular and constructivist in the first case, and
opuesta alorganicismo, yrepresentan uncambio notable more picturesque in the second, recalling Frederick Law
respecto aloquepodamos encontrar tansolo unosaos Olmstead and Capability Brown.
atrs. Enlosproyectos neo-organicistas delosaos
previos alacrisis, comoenotros experimentos formales To conclude, Id like to set aside the projects begun
deeseperiodo, losarquitectos exploraron elpotencial before the crisis and consider only the smaller-scale
desistemas formales complejos yautogenerados. Ahora, works initiated in these years of hardship. What does the
comosiguiendo laspalabras deDe laSota, camuflan new, post-apocalyptic panorama of current architectural
cualquier ambicin esttica bajo argumentos referidos practice actually look like? It would seem to be atime
alafuncin ylalgica estructural. Peromucho han for fine-tuning the countrys built patrimony, fixing up
cambiado lascosas desde esos tiempos : hoy tambin es neglected corners of towns and cities, recycling and
posible observar elimpacto delminimalismo enestas obras, re-purposing whats already there rather than pulling
consu esfuerzo porlograr unapiel uniforme, su sentido things down and starting over. In this situation, questions
delomaterial, suconfeccin ytextura artesanales ysu of sustainability and passive climate control fit right in,
solidez tajante yescultural. as do projects involving wider public participation. Has
the crisis initiated along-term period of scarcity, like
La funcin ylalgica estructural guan tambin muchas that of the pre-industrial economy preceding the 1960s,
delasintervenciones enlosproyectos ms condicionados areturn to the eternal Spain of abundance for the few
porsu propio entorno, desde lasColecciones Reales and want for the many? Has Spain become acountry
alaEscuela deArquitectura deGranada, elascensor of declining expectations, like Portugal perhaps, where

30 XIII BEAU
enGironella ylamasa enSant Joan les Fonts. Enestos relics of aglorious past are the second-hand clothes that
ejemplos, losarquitectos adoptan unaposicin new generations learn to adapt for the present with as
dediscrecin yrespeto porsu entorno sin renunciar much dignity and resourcefulness as they can? This does
alaintegridad formal desus actuaciones. Sin embargo, seem unlikely in the long run. Amid these reflections, I
tambin pueden encontrar eneltejido preexistente remember my grandmother, asurvivor of two world wars
deunlugar losantecedentes quejustifiquen unamayor and the German inflation who, despite her mink coats
libertad enlacomposicin formal, comoocurre and trans-Atlantic holidays, saved pieces of used string
enelconvento deSanta Mara oelRegistro Civil deVigo. and empty mayonnaise jars. Maybe that wasnt such
Enotros casos, comoeldelmuseo finlands yMadrid Ro, asilly idea after all.
van ms all yasumen unasuerte denaturalismo artificial ;
quiz ms agudo yconstructivista, enelprimer caso, yalgo
ms pintoresco, enelsegundo, querecuerda aFrederick
Law Olmsted oCapability Brown.

Para concluir, me gustara dejar aunlado losproyectos


quecomenzaron antes delacrisis yconsiderar tansolo
aquellos depequea escala quetuvieron sus inicios
eneste duro periodo. Qu aspecto tiene este nuevo
panorama posapocalptico ? Parecen momentos propicios
paraafinar elpatrimonio edificado delpas, arreglar
esas esquinas descuidadas desus pueblos yciudades,
yreciclar ydotar deunnuevo sentido aloya hecho,
antes quederribar nada ycomenzar denuevo. Eneste
contexto, lostemas desostenibilidad yclimatizacin
pasiva se ajustan comounguante, comolohacen aquellos
proyectos queconllevan unamayor participacin pblica.
Ha iniciado esta crisis unlargo periodo deescasez,
comoaquel delaeconoma preindustrial queprecedi
alosaos sesenta ( unaespecie deretorno aesa Espaa
deabundancia parapocos ynecesidad paramuchos )?
Se ha convertido Espaa enunpas deexpectativas
menguantes, comoquiz le ha pasado aPortugal, donde
lasreliquias deunpasado glorioso se convierten enropa
desegunda mano, quelasnuevas generaciones aprenden
aadaptar alpresente contanta dignidad eingenio comoles
resulta posible ? Parece improbable alargo plazo. Entre
estas reflexiones, me acuerdo demi abuela, superviviente
ados guerras mundiales yunainflacin ( laalemana ), quien,
apesar desus abrigos devisn ysus vacaciones alotro
lado delocano, guardaba trozos decuerda usados ytarros
vacos demayonesa ; unaidea quequiz no fuese, afin
decuentas, tanabsurda.

SALVAR LOSMUEBLES 31
XIII Bienal
Espaola
deArquitectura
yUrbanismo

13th Spanish
Architecture
and Urbanism
Biennial
Alternativas
Alternatives

A
Patrimonio ytransformacin
Heritage and Transformation

B
Urbanismo: paisaje yciudad
Urban Planning: Landscape and City

C
Investigacin. Transferencia social.
Propuestas innovadoras
Research. Social Transfer.
InnovativeProposals
Acta delasreuniones deljurado
Minutes of the jurys meeting

Madrid, 11 y12 defebrero de2016


Colegio Oficial deArquitectos deMadrid
c/ Hortaleza, 63
MADRID

Da11 defebrero 11th February

La reunin delJurado se inicia alas10 :00 horas yse The meeting began at 10 a.m., and the Jury was composed
constituye conlossiguientes miembros : of the following members:

Javier Martn, subdirector general deArquitectura Javier Martn, Assistant Director-General of Architecture
yEdificacin. Ministerio deFomento ; and Building, Ministry of Development;
Alberto Alonso Saezmiera, representante Alberto Alonso Saezmiera, representing the Fundacin
delaFundacin Arquia. Vicepresidencia segunda. Arquia. Second Vice-Chairman.

Vocales : Members:

Begoa Daz-Urgorri, codirectora delaXIII BEAU ; Begoa Daz-Urgorri, Co-Director of the XIIIth BEAU;
Juan Domingo Santos yCarmen Moreno lvarez, Juan Domingo Santos and Carmen Moreno lvarez,
codirectores delaXIII BEAU ; Co-Directors of the XIIIth BEAU;
Francisco Mangado, coordinador general deBienales ; Francisco Mangado, General Coordinator of the Biennial
Ignacio G. Pedrosa, comisario delaX BIAU ; Exhibitions;
Jos LuisInfanzn ; Ignacio G. Pedrosa, Curator of the Xth BIAU;
Miriam Garca ; Jos Luis Infanzn;
Andrea Desplazes ; Miriam Garca;
Tony Fretton ; Andrea Desplazes;
Mara Corral ; Tony Fretton;
Ladislao Azcona ; Mara Corral;
Javier Manterola. Ladislao Azcona;
Javier Manterola.
Excusan su asistencia :
The following apologised for their absence:
Jordi Ludevid i Anglada, presidente delCSCAE ;
ngela Garca deParedes, comisaria delaX BIAU. Jordi Ludevid i Anglada, Chairman of the CSCAE (Higher
Council of Spanish Associations of Architects);
Secretara delJurado : Gloria Gmez yLeyre Salgado, ngela Garca deParedes, Curator of the Xth BIAU.
delaSecretara delaBienal Espaola, CSCAE.
Secretariat of the Jury: Gloria Gmez and Leyre Salgado,
of the Secretariat of the Spanish Biennial Exhibition,
CSCAE.

34 XIII BEAU
El presidente delJurado da labienvenida alosasistentes The Chairman of the Jury welcomed those present, and
ycede lapalabra alosdirectores, queexplican gave the floor to the directors, who explained the procedure
elprocedimiento quese seguir paralaseleccin deobras that would be followed to select the works according to
deacuerdo conlascategoras quese recogen enlasbases. their basic categories.

A continuacin, laSecretara Permanente informa sobre The Permanent Secretary then stated that, according
elnmero depropuestas recibidas, queasciende a449, to the documentation previously sent to the members
segn ladocumentacin remitida conanterioridad of the Jury and the list published on the website www.
alosmiembros delJurado yellistado publicado enlaweb bienalesdearquitectura.es, 449 entries had been received.
www.bienalesdearquitectura.es.
All the entries had been received in digital form, and
Se informa dequetodas laspropuestas se han recibido within the period indicated in the notice, but the physical
deforma digital enelplazo indicado enlaconvocatoria, documentation of 14 of them had been received late, due to
peroqueladocumentacin fsica de14 deellas se ha various incidents affecting their despatch. The jury agreed
recibido conretraso pordiversas incidencias enelenvo. to accept those entries, which had been received on time in
ElJurado acuerda aceptar estas propuestas quese han their digital formats, and whose physical panels had been
recibido atiempo enformato digital yhan aportado elpanel brought in before the beginning of the meeting.
fsico antes delacelebracin delareunin.
The jury highlighted the quality of all the entries received,
El Jurado quiere hacer constar lacalidad detodas and congratulated all the participants for their efforts in
laspropuestas recibidas yfelicitar atodos losparticipantes sending their best work to the XIIIth BEAU, work which had
porelesfuerzo enremitir sus mejores trabajos alaXIII been completed in aperiod that was very difficult for the
BEAU, realizados enunperiodo muy difcil paralaprofesin. whole profession.

A lolargo delda11, losmiembros delJurado revisan yvaloran During 11th February the members of the jury reviewed
todas laspropuestas, yrealizan unaprimera seleccin and evaluated all the entries, and made an initial selection
de101propuestas concategora deSeleccionados, segn of 101entries for the Selected category, as shown in
se recoge enelAnexo I. Estas101 propuestas representan AnnexeI. In the opinion of the jury, those 101 entries
paraelJurado unpanorama general delaproduccin represented ageneral panorama of the architecture and
arquitectnica yurbanstica llevada acabo enlosltimos town planning produced by Spanish architects in recent
aos porlosarquitectos espaoles, enlaquepriman years, in which priority was given to small-scale, domestic
lasintervenciones domsticas ydepequea escala interventions in preference to large projects, public
frente alosgrandes proyectos, lasinversiones pblicas investment in equipment or urban planning. The selection
enequipamientos yelplaneamiento urbanstico. Laseleccin is also areflection of anew awareness in architecture and
es tambin reflejo deunanueva conciencia enlaarquitectura town planning, characterised by an interest in recovering the
yelurbanismo, caracterizada porelinters enlarecuperacin landscape, the renewal of the citys urban spaces and the
delpaisaje, larenovacin delespacio urbano delaciudad importance given to acreative treatment of the relationship
ylaimportancia detratar creativamente larelacin entre between the new and the existing, in the interests of
lonuevo yloexistente parapreservar nuestro patrimonio. preserving our heritage.

Con esta seleccin finaliza lasesin delJurado alas20 :00 With this selection completed, the jurys meeting ended at
horas delda11 defebrero, quese reanudar alda 8 p.m. on 11th February. It was to be re-convened at 10 a.m.
siguiente alas10 :00 horas. on the following day.

Da12 defebrero 12th February

A las10 :00 horas delda12 se reanuda lasesin The jury resumed its deliberations at 10 a.m. on
delJurado, alquese incorpora ngela Garca deParedes, 12thFebruary, when it was joined by ngela Garca
comisaria delaX Bienal Iberoamericana. Excusa denuevo deParedes, acurator of the Xth Biennial Ibero-American
su asistencia porenfermedad Jordi Ludevid i Anglada, Exhibition. Mr.Jordi Ludevid i Anglada, Chairman of thel
presidente delCSCAE. CSCAE, again apologised for his absence, which was due
to illness.
Previamente alinicio delasesin, losdirectores
delaXIIIBienal Espaola han ordenado las101 propuestas Before the beginning of the meeting, the directors of
seleccionadas enlassiguientes categoras establecidas the XIIIth Spanish Biennial Exhibition had arranged the
enlaconvocatoria : 101selected entries into the following categories, as laid
down in the invitation for entries:

ACTA DELASREUnIOnES DELJURADO 35


- PATRIMOnIO YTRAnSFORMACIn. - HERITAGE AnD TRAnSFORMATIOn.
- URBAnISMO : PAISAJE YCIUDAD. - URBAn PLAnnInG: LAnDSCAPE AnD CITY.
Dentro deesta categora se han establecido Within this category, the following sections were
lossiguientes apartados deacuerdo alosproyectos specified, in accordance with the projects submitted:
presentados : Planificacin urbanstica / Paisaje / Urban Planning / Landscape / Public Space /
Espacio pblico / Intervenciones encentros urbanos Interventions in Town Centres / Interventions on
/ Intervenciones enlaperiferia. thePeriphery.
- InVESTIGACIn. TRAnSFEREnCIA SOCIAL. - RESEARCH. SOCIAL TRAnSFER. InnOVATIVE
PROPUESTAS InnOVADORAS. PROPOSALS.

Los miembros delJurado revisan denuevo estas The members of the jury again reviewed the 101 entries,
101propuestas, yacuerdan, alfinal delamaana, and at the end of the morning agreed on aselection of
unaseleccin de42 Finalistas mediante unsistema 42Finalists by means of asystem which combined votes,
combinado devotaciones, defensas ycrticas quehan defences and critiques, and which generated extensive
generado unamplio debate cuyo resultado es debate, the result of which was the following list:
lasiguientelista:

Listado depropuestas finalistas enlaXIII Bienal Espaola deArquitectura yUrbanismo ( 42 )


List of entries selected as finalists in The XIIIth Spanish Biennial Exhibition of Architecture and Town Planning (42)

CDIGO PROPUESTA AUTORES CATEGORA


AGU0207 Reforma yampliacin delcuartel DATAAE XVStudio Patrimonio
delaGuardia Urbana ennou Barris
ALO0240 Huertas enCaramonia Elizabeth Abalo, Gonzalo Alonso Espacio pblico
ARB0257 Casa Andamio Ramon Bosch Pags, Elisabet Patrimonio
Capdeferro Pla
ARn0488 Casa Luz Arquitectura-G Patrimonio
BAC0349 Casa MMMMMS Anna & Eugeni Bach Paisaje
BAD0141 La Remunta Jordi Badia Patrimonio
CAM0081 Casa delInfinito Alberto Campo Baeza Paisaje
CRE0203 Casa Chao CREUSeCARRASCO Intervenciones encentros
( Juan Creus, Covadonga Carrasco ) urbanos
DEG0477 Consolidaciones instaladas. Antiguo Jos Morales, Sara deGiles Patrimonio
convento deSanta Mara delosReyes
deSevilla. Consolidacin estructural
deinmuebles deinters arquitectnico
yadecuacin deespacios libres
DEL0267 Centro Cultural Daoz yVelarde Rafael deLa-Hoz Patrimonio
EnR0389 nuevo acceso alcentro histrico Carles Enrich Gimnez Paisaje
deGironella
EnR0390 Plan Director deRecuperacin Carles Enrich Gimnez Planificacin urbanstica
delRecComtal
FER0365 Frontn Gure Jokoa deOrkoien OFS ( Diego Fernndez Vidaurre, Espacio pblico
Alfonso Orueta Jannone, Jaime
Suescun Snchez )
FRA0413 Proyecto derestauracin delasSalinas EMF Estudi Mart Franch Planificacin urbanstica
delaTancada
GAR0319 Escuela deVela deSotogrande Hctor Fernndez Elorza, Carlos Propuestas innovadoras
Garca Fernndez
GAR0448 San Jernimo17. Reforma delocal Javier Castellano Pulido, Toms Patrimonio
paraoficina-taller Garca Priz
GAV0218 Facultad deCiencias delaSalud Juan Gavilanes Vlaz deMedrano Intervenciones enlaperiferia
HUR0146 #house#1.130 Mara Hurtado deMendoza, Csar Paisaje
Jimnez deTejada, Jos Mara
Hurtado deMendoza, Alvar Ruiz
JAQ0398 Conjunto dedispositivos rodantes Office for Political Innovation ( Andrs Transferencia social
paraMatadero Madrid Jaque )
LIn0111 Centro deCongresos enTroyes Jos Ignacio Linazasoro Rodrguez, Intervenciones encentros
Thienot & Ballan & Zulaica, Ricardo urbanos
Snchez Gonzlez

36 XIII BEAU
LP0082 Escuela Tcnica Superior deArquitectura Vctor Lpez Cotelo Patrimonio
enelAntiguo Hospital Militar deGranada
MAC0028 Recuperacin delCaminito delRey Luis Machuca Santa-Cruz Paisaje
MAR0151 Pabelln docente polivalente Escola Carmen Martnez Gregori, Carmel Intervenciones enlaperiferia
Gavina Gradol Martnez, Arturo Sanz Martnez
MEn0277 Museo Serlachius Gsta Pavilion Mara Partida, Hctor Mendoza, Paisaje
BorisBezan
MUn0385 La Casa delosVientos Jos Luis Muoz Muoz Intervenciones enlaperiferia
nAD0295 Rehabilitacin yampliacin delTeatro Sebastin Araujo, Jaime nadal, Patrimonio
delaComedia deMadrid M.Jess Marteles
nOG0087 Reconstruccin yampliacin delamasa Montserrat nogus i Teixidor Patrimonio
Can Calau, enSant Joan les Fonts
OLA0189 163 viviendas deproteccin oficial Rafael Olalquiaga, Pablo Olalquiaga, Intervenciones enlaperiferia
enVallecas Alfonso Olalquiaga
PER0228 Viviendas pararealojos enelcasco Pereda | Prez | Arquitectos Intervenciones encentros
histrico dePamplona urbanos
PER0513 Gran Canaria Arena Eduardo Prez Gmez, Miguel ngel Intervenciones enlaperiferia
Snchez Garca
PI0372 Rehabilitacin decuatro edificios Jess Irisarri Castro, Guadalupe Patrimonio
parasede delosRegistros Piera Manso
delaPropiedad enVigo
POR0370 Proyecto Madrid Ro Burgos & Garrido ( F. Burgos, Espacio pblico
G.Garrido ); Porras LaCasta
( F.Porras-Isla, A. LaCasta ); Rubio
&lvarez-Sala ( C. Rubio, E. lvarez-
Sala )
PUE0326 Edificio deVestuarios paraelCampus Carlos Puente, Alejandro Alfrez Intervenciones enlaperiferia
Deportivo delaUniversidad Pablo
deOlavide
QUI0269 Casa enPerbes Carlos Quintns Propuestas innovadoras
ROD0072 Urban Spa PKMn Architectures + Memela Transferencia social
+ ISAD Instituto Superior
deArquitectura deChihuahua
ROS0127 Casa1014 HARQUITECTES Intervenciones encentros
urbanos
ROT0249 Factora Cultural Matadero Madrid ngel Borrego Cubero Transferencia social
Sn0492 Industria demontajes elctricos Jos Mara Snchez Garca Propuestas innovadoras
SU0445 Auzo Factory Irazbal Matiko Asier Santas Torres, Luis Surez Patrimonio
Mansilla
TAP0479 Casa OE FKAA ( Cristina Goberna, Urtzi Grau ) Paisaje
+ aixopluc ( David Tapias )
TU0047 Museo delasColecciones Reales Luis Moreno Mansilla, Emilio Tun Patrimonio
lvarez
VIA0293 Edificio derecepcin alconjunto Fuses-Viader arquitectes SLP Paisaje
monumental deEmpries yadecuacin
delentorno

El Jurado quiere destacar ladificultad paraelegir42 The jury highlighted the difficulty of choosing 42 entries
propuestas deentre las101 seleccionadas porlagran from among the 101 selected; this was due to the high
calidad delostrabajos presentados eideas desarrolladas, quality of the work submitted, and of the ideas developed,
queconstituyen verdaderas alternativas paralaarquitectura which constituted real alternatives for Spanish architecture
yurbanismo espaoles. Estos42 trabajos representan and town planning. For the jury, these 42 works represented
paraelJurado unpanorama delosaos quecomprende apanorama of the years covered by the invitation, and
laconvocatoria, destacando lasensibilidad yacierto they highlighted sensitivity and success in the manner
enlamanera deintervenir sobre loexistente, laintegracin of intervening in what already exists, the integration of
delaarquitectura yelurbanismo enelmedio urbano architecture and town planning into the urban setting and
yenelpaisaje, laincorporacin delasociedad enlosprocesos the landscape, the inclusion of society in the architectural
arquitectnicos yurbansticos desarrollados desde and urban planning processes developed from the
ladisciplina, ylaspropuestas innovadoras comocontribucin discipline, innovative proposals as contributions to culture,

ACTA DELASREUnIOnES DELJURADO 37


cultural yavance tecnolgico enlaconstruccin. Laseleccin and technological advances in construction. The selection
realizada comprende unconjunto deproyectos vinculados made included agroup of projects which are connected
conlasproblemticas denuestro tiempo yrepresenta with contemporary problems and it represented approval for
unaapuesta poraquellos trabajos quemejor se adecuan the type of work which best meets the needs of its social,
alasnecesidades desu contexto social, econmico ycultural. economic and cultural contexts.

Dentro delcontexto descrito, elJurado debati sobre Within the context described, the jury discussed the
las42propuestas paraacordar distinguir comoobras 42entries in order to distinguish the following 22 works
Premiadas lossiguientes22 trabajos : asPrizewinners:

Listado depropuestas premiadas enlaXIII Bienal Espaola deArquitectura yUrbanismo ( 22 )


List of prizewinning entries in The XIIIth Spanish Biennial Exhibition of Architecture and Town Planning (22)

CDIGO PROPUESTA AUTORES


ALO0240 Huertas enCaramonia Elizabeth Abalo, Gonzalo Alonso
ARB0257 Casa Andamio Ramon Bosch Pags, Elisabet Capdeferro Pla
ARn0488 Casa Luz Arquitectura-G
CRE0203 Casa Chao CREUSeCARRASCO ( Juan Creus, Covadonga Carrasco )
DEG0477 Consolidaciones instaladas. Antiguo convento Jos Morales, Sara deGiles
deSantaMara delosReyes deSevilla. Consolidacin
estructural deinmuebles deinters arquitectnico
yadecuacin deespacios libres
EnR0389 nuevo acceso alcentro histrico deGironella Carles Enrich Gimnez
FER0365 Frontn Gure Jokoa deOrkoien OFS ( Diego Fernndez Vidaurre, Alfonso Orueta Jannone,
Jaime Suescun Snchez )
GAR0319 Escuela deVela deSotogrande Hctor Fernndez Elorza, Carlos Garca Fernndez
LP0082 Escuela Tcnica Superior deArquitectura enelAntiguo Vctor Lpez Cotelo
Hospital Militar deGranada
MAC0028 Recuperacin delCaminito delRey Luis Machuca Santa-Cruz
MEn0277 Museo Serlachius Gsta Pavilion Mara Partida, Hctor Mendoza, Boris Bezan
MUn0385 La Casa delosVientos Jos Luis Muoz Muoz
nOG0087 Reconstruccin yampliacin delamasa Can Calau Montserrat nogus i Teixidor
enSantJoan les Fonts
OLA0189 163 viviendas deproteccin oficial enVallecas Rafael Olalquiaga, Pablo Olalquiaga, Alfonso Olalquiaga
PER0228 Viviendas pararealojos enelcasco histrico dePamplona Pereda | Prez | Arquitectos
PER0513 Gran Canaria Arena Eduardo Prez Gmez, Miguel ngel Snchez Garca
PI0372 Rehabilitacin decuatro edificios parasede Jess Irisarri Castro, Guadalupe Piera Manso
delosRegistrosdelaPropiedad enVigo
POR0370 Proyecto Madrid Ro Burgos & Garrido ( F. Burgos, G. Garrido ); Porras LaCasta
( F. Porras-Isla, A. LaCasta ); Rubio & lvarez-Sala ( C. Rubio,
E. lvarez-Sala )
ROS0127 Casa1014 HARQUITECTES
Sn0492 Industria demontajes elctricos Jos Mara Snchez Garca
SU0445 Auzo Factory Irazbal Matiko Asier Santas Torres, Luis Surez Mansilla
TU0047 Museo delasColecciones Reales Luis Moreno Mansilla, Emilio Tun lvarez

Las obras premiadas muestran actitudes diferentes The prizewinning works showed different approaches in
enelmodo deintervenir sobre elpatrimonio, laciudad their methods of intervening in the heritage, the city and the
yelpaisaje consoluciones innovadoras ycualificadas. landscape, and offered innovative and skilful solutions. They
Constituyen aportaciones quemejoran losentornos constituted contributions which would improve the urban envi-
urbanos ypaisajsticos enlosquese emplazan, ronments and the landscapes in which they were to be sited,
conpropuestas acordes alasproblemticas yalosrecursos and proposals adapted to the problems and to the available
disponibles, concapacidad paraconvertirse enreferentes resources, and which were capable of becoming references in
deuncontexto ytestimonios desu tiempo. their particular context, and atestimony to their period.

38 XIII BEAU
De estas, ysegn se recoge enlasbases, elJurado From these, the basic task of the jury was then to select
debe seleccionar hasta unmximo de15 paracompetir amaximum of 15 which would compete for Spain in the
porEspaa enelPanorama deObras delaX Bienal Panorama of Works of the Xth Biennial Ibero-American
Iberoamericana deArquitectura yUrbanismo ( X BIAU ), Exhibition of Architecture and Town Planning (Xth BIAU),
siempre quecumplan lascondiciones quese indican provided that they satisfied the requirements indicated in
enlaconvocatoria delaX BIAU. Tras comprobar esta the invitation to the Xth BIAU. After ensuring that these
condicin yunavez realizadas lasdeliberaciones oportunas, requirements were satisfied, and after due deliberation,
se seleccionan lassiguientes15 obras paraconcursar the jury selected the following 15 works to compete in the
enelPanorama deObras delaX BIAU : Panorama of Works of the Xth BIAU:

Listado depropuestas seleccionadas enEspaa paraconcursar enelpanorama deobras delaX BIAU ( 15 )


List of entries selected in Spain to compete in the panorama of works of the Xth BIAU (15)

CDIGO PROPUESTA AUTORES


ARB0257 Casa Andamio Ramon Bosch Pags, Elisabet Capdeferro Pla
CRE0203 Casa Chao CREUSeCARRASCO ( Juan Creus, Covadonga
Carrasco )
DEG0477 Consolidaciones instaladas. Antiguo convento Jos Morales, Sara deGiles
deSantaMara delosReyes deSevilla. Consolidacin
estructural deinmuebles deinters arquitectnico
yadecuacin deespacios libres
EnR0389 nuevo acceso alcentro histrico deGironella Carles Enrich Gimnez
FER0365 Frontn Gure Jokoa deOrkoien OFS ( Diego Fernndez Vidaurre, Alfonso Orueta
Jannone, Jaime Suescun Snchez )
LP0082 Escuela Tcnica Superior deArquitectura enelAntiguo Vctor Lpez Cotelo
Hospital Militar deGranada
MAC0028 Recuperacin delCaminito delRey Luis Machuca Santa-Cruz
MUn0385 La Casa delosVientos Jos Luis Muoz Muoz
nOG0087 Reconstruccin yampliacin delamasa Can Calau Montserrat nogus i Teixidor
enSantJoan les Fonts
PER0513 Gran Canaria Arena Eduardo Prez Gmez, Miguel ngel Snchez Garca
PI0372 Rehabilitacin decuatro edificios parasede Jess Irisarri Castro, Guadalupe Piera Manso
delosRegistrosdelaPropiedad enVigo
ROS0127 Casa1014 HARQUITECTES
Sn0492 Industria demontajes elctricos Jos Mara Snchez Garca
SU0445 Auzo Factory Irazbal Matiko Asier Santas Torres, Luis Surez Mansilla
TU0047 Museo delasColecciones Reales Luis Moreno Mansilla, Emilio Tun lvarez

Por ltimo, laSecretara Permanente informa delascuatro Finally, the Permanent Secretary identified the four
propuestas recibidas paraconcursar desde Espaa entriesaccepted to compete from Spain for the
enelPremio Iberoamericano delaX BIAU. Loscandidatos Ibero-American Prize of the Xth BIAU. The proposed
propuestos son: candidates were:

Guillermo Vzquez Consuegra, propuesto Guillermo Vzquez Consuegra, proposed by the


porlaFundacin Arquitectura Contempornea, elConsejo Fundacin Arquitectura Contempornea, the Consejo
Andaluz deColegios Oficiales deArquitectos yelColegio Andaluz deColegios Oficiales deArquitectos and the
Oficial deArquitectos deSevilla. Colegio Oficial deArquitectos deSevilla.

Juan Herreros Guerra, propuesto porlaEscuela Juan Herreros Guerra, proposed by the Escuela
deArquitectura delaUniversidad Politcnica deMadrid deArquitectura delaUniversidad Politcnica deMadrid and
yelColegio Oficial deArquitectos deMadrid. the Colegio Oficial deArquitectos deMadrid.

Jos Ramn Moreno Garca, propuesto porlaConsejera Jos Ramn Moreno Garca, proposed by the Consejera
deFomento yVivienda ( Junta deAndaluca ). deFomento yVivienda (Junta deAndaluca).

Carlos Ferrater Lambarri, propuesto porlaReial Carlos Ferrater Lambarri, proposed by the Reial Acadmia
Acadmia Catalana deBelles Arts deSant Jordi. Catalana deBelles Arts deSant Jordi.

ACTA DELASREUnIOnES DELJURADO 39


Tras estudiar ladocumentacin decada unodelos After studying the documentation of each of the candidates,
candidatos, elJurado acuerda proponer alPremio the jury decided to propose Juan Herreros Guerra and
Iberoamericano deArquitectura yUrbanismo delaX BIAU Carlos Ferrater Lambarri as winners of the Ibero-American
aJuan Herreros Guerra yaCarlos Ferrater Lambarri. Prize for Architecture and Town Planning of the Xth BIAU.

Finaliza lasesin delJurado alas20 :00 horas. The jurys meeting ended at 8 p.m.
En Madrid, a12 defebrero de2016. Madrid, 12th February, 2016.

Javier Martn, subdirector Javier Martn, Assistant Director


Begoa Daz-Urgorri, codirectora delaXIII BEAU Begoa Daz-Urgorri, Co-Director of the XIIIth BEAU
Juan Domingo Santos, codirector delaXIII BEAU Juan Domingo Santos, Co-Director of the XIIIth BEAU
Carmen Moreno lvarez, codirectora delaXIII BEAU Carmen Moreno lvarez, Co-Director of the XIIIth BEAU
Francisco Mangado, coordinador general deBienales Francisco Mangado, General Co-ordinator of Biennial
Gloria Gmez / Leyre Salgado, Secretara Permanente Exhibitions
Gloria Gmez / Leyre Salgado, Permanent Secretariat

40 XIII BEAU
Anexo I. Listado depropuesas seleccionadas enlaXIII Bienal Espaola deArquitectura yUrbanismo ( 101 )
Annexe I. List of selected entries in The XIIIth Spanish Biennial Exhibition of Architecture and Town Planning (101)

CDIGO PROPUESTA AUTORES


AGU0195 Centro deInvestigacin ICTA-ICP dataAE + Harquitectes
AGU0207 Reforma yampliacin delcuartel delaGuardia Urbana dataAE + XVStudio
ennou Barris
ALO0240 Huertas enCaramonia Elizabeth Abalo, Gonzalo Alonso
ALO0348 Centro deSalud Abalo Alonso arquitectos ( Elizabeth Abalo,
GonzaloAlonso )
ALV0328 Sutura Urbana enGaltzaraborda Vaumm Arquitectura yUrbanismo SLP ( Javier
Ubillos Pernaut, igo Garca Odiaga, Toms
Valenciano Tamayo, Marta lvarez Pastor,
JonMuniategiandikoetxea Markiegi )
ARB0257 Casa Andamio Ramon Bosch Pags, Elisabet Capdeferro Pla
ARn0486 Intervencin Reversible. 40 mdulos dedescanso Arquitectura-G
para4apartamentos tursticos
ARn0488 Casa Luz Arquitectura-G
BAC0349 Casa MMMMMS Anna & Eugeni Bach
BAC0352 Oak Showroom Anna & Eugeni Bach
BAD0141 La Remunta Jordi Badia
BAQ0051 Viaje alinterior deunhuerto Serrano + Baquero arquitectos
BAR0517 b home [ viviendas industrializadas crecientes ] [ baragao ]
BUI0106 Consultorio local Pals vora ( Pere Buil, Toni Riba )
BUI0108 Entorno mercado delBorn vora ( Pere Buil, Toni Riba )
CAD0030 Crdoba Reurbano Cadaval & Sola-Morales
CAD0031 Casa Girasol Cadaval & Sola-Morales
CAL0274 Palacio deJusticia deHuesca Ferran Calzada, Alberto Mendo, Daniel Olano, Luis Faci,
Alejandro Rincn, Sergio Sebastin
CAM0081 Casa delInfinito Alberto Campo Baeza
CAR0308 194 viviendas sociales, Carabanchel Francisco Burgos & Gins Garrido
CAR0433 Reforma ynuevos equipamientos delaMarina Port Vell SCOB ( Sergi Carulla Altadill, scar Blasco Lzaro )
deBarcelona
CAS0306 Restaurante poblado minero Minas deSan Finx 2es+ oficina dearquitectura ( Alfonso Castro Lorenzo,
lvaro Marn Durn )
CAY0024 Edificio deTransferencia delConocimiento yServicios Generales Antonio Cayuelas Porras
CRE0203 Casa Chao CREUSeCARRASCO ( Juan Creus, Covadonga
Carrasco )
DAR0332 Centro deFormacin deEmpleo Jos Luis Daroca Bruo, Stanislao Fierro
DEG0477 Consolidaciones instaladas. Antiguo convento deSanta Jos Morales, Sara deGiles
Mara delosReyes deSevilla. Consolidacin estructural
deinmuebles deinters arquitectnico yadecuacin
deespacios libres
DEL0113 Carril Bici Santa Pola - Gran Alacant RAS arquitectos ( Prcoro DelReal, Francisco Baeza,
Antoni Baile Jimnez )
DEL0252 nueva Facultad deEconmicas yMsteres Otxotorena Arquitectos ( Juan Miguel Otxotorena )
paralaUniversidad denavarra
DEL0267 Centro Cultural Daoz yVelarde Rafael deLa-Hoz
DEL0481 Plan deRegeneracin Urbana deSelb Julio delaFuente Martnez, natalia Gutirrez Snchez,
Arantza Ozaeta Cortzar, lvaro Martn Fidalgo
DA0324 Institucin Libre deEnseanza. nueva sede delaFundacin Cristina Daz Moreno, Efrn Garca Grinda
Francisco Giner delosRos
EnR0389 nuevo acceso alcentro histrico deGironella Carles Enrich Gimnez
EnR0390 Plan Director deRecuperacin delRec Comtal Carles Enrich Gimnez
ERC0112 111 viviendas deVPO, sector13, RC14 Roberto Ercilla
ERC0128 Vivienda unifamiliar enCan Carabass. Jess. Ibiza Roberto Ercilla, Pep Ramn
FER0177 Casa entre Medianeras Josep Ferrando Bramona

ACTA DELASREUnIOnES DELJURADO 41


FER0365 Frontn Gure Jokoa deOrkoien OFS ( Diego Fernndez Vidaurre, Alfonso Orueta
Jannone, Jaime Suescun Snchez )
FRA0413 Proyecto derestauracin delasSalinas delaTancada EMF Estudi Mart Franch
GAL0057 Hospital deOlot yComarcal delaGarrotxa Ramn Sanabria, Francesc Sandalinas
GAL0458 Edificio paraunaConcejala Begoa Galeano Daz, Carmen Gonzlez Peramato
GAR0116 Rehabilitacin antiguo colegio Ignacio Halcn Garca Torrente Arquitectos
GAR0319 Escuela deVela deSotogrande Hctor Fernndez Elorza, Carlos Garca Fernndez
GAR0447 Gabba Hey Escuela deRock Javier Castellano Pulido, Toms Garca Priz
GAR0448 San Jernimo17. Reforma delocal paraoficina-taller Javier Castellano Pulido, Toms Garca Priz
GAV0218 Facultad deCiencias delaSalud Juan Gavilanes Vlaz deMedrano
GIS0225 Emplaza EFG arquitectura ( Pilar Ferreres, Jos Luis Gisbert ),
Xavier Pepiol
HER0060 Casa Patio Sambou Kunda Virai Arquitectos ( Marta Parra Casado, Juan Manuel
Herranz Molina )
HUR0146 #house#1.130 Mara Hurtado deMendoza, Csar Jimnez deTejada,
Jos Mara Hurtado deMendoza, Alvar Ruiz
JAQ0398 Conjunto dedispositivos rodantes paraMatadero Madrid Office for Political Innovation ( Andrs Jaque )
JUA0528 Parque LaSanta Straddle3, Sergi Arenas, Lur Paisajistak
LAC0121 Parkin Saint-Roch Archikubik ( Miquel Lacasta, Carmen Santana,
MarcChalamanch )
LAR0178 Plan Especial Salesianos enPamplona Javier Larraz, Ignacio Olite
LIn0111 Centro deCongresos enTroyes Jos Ignacio Linazasoro Rodrguez, Thienot & Ballan &
Zulaica Architectes, Ricardo Snchez Gonzlez
LP0082 Escuela Tcnica Superior deArquitectura enelAntiguo Vctor Lpez Cotelo
Hospital Militar deGranada
MAC0028 Recuperacin delCaminito delRey Luis Machuca Santa-Cruz
MAG0049 Escuela Patio enelBarrio deValdespartera, Zaragoza Magn Arquiectos ( Jaime Magn, Francisco Javier
Magn ), Astart nez
MAR0151 Pabelln docente polivalente Escola Gavina Carmen Martnez Gregori, Carmel Gradol Martnez,
Arturo Sanz Martnez
MAR0263 Centre Pompidou Mlaga Javier Prez delaFuente, Juan Antonio Marn Malav
MEL0367 Mercado ysala cvica enTorrent, Valencia Guillermo Vzquez Consuegra
MEn0276 Puente Gsta Mara Partida, Hctor Mendoza, Boris Bezan
MEn0277 Museo Serlachius Gsta Pavilion Mara Partida, Hctor Mendoza, Boris Bezan
MIE0134 Mercado deSanta Brbara Julio Javier Brcena, Jos Antonio Barroso,
RaquelMielgo, Luis Martn Zufiaur
MUn0385 La Casa delosVientos Jos Luis Muoz Muoz
nAD0295 Rehabilitacin yampliacin delTeatro delaComedia Sebastin Araujo, Jaime nadal, M. Jess Marteles
deMadrid
nOG0087 Reconstruccin yampliacin delamasa Can Calau Montserrat nogus i Teixidor
enSantJoan les Fonts
OLA0189 163 viviendas deproteccin oficial enVallecas Rafael Olalquiaga, Pablo Olalquiaga, Alfonso
Olalquiaga
OLI0480 Ampliacin yrehabilitacin delaBiblioteca Montbau Oliveras Boix Arquitectes
OLI0494 Equipamiento multifuncional Alchemika Oliveras Boix Arquitectes
PAL0079 Centro Federico Garca Lorca MX-SI Architects
PAR0418 Plan Integral deEstrategias deRegeneracin deVirgen Paisaje Transversal
deBegoa
PER0228 Viviendas pararealojos enelcasco histrico dePamplona Pereda | Prez | Arquitectos
PER0436 Cinema Usera Todo porlaPraxis (Jon Garbizu, David Mart, Diego Peris)
PER0513 Gran Canaria Arena Eduardo Prez Gmez, Miguel ngel Snchez Garca
PI0372 Rehabilitacin decuatro edificios parasede delosRegistros Jess Irisarri Castro, Guadalupe Piera Manso
delaPropiedad enVigo
POR0370 Proyecto Madrid Ro Burgos & Garrido ( F. Burgos, G. Garrido ); Porras
LaCasta ( F. Porras-Isla, A. LaCasta ); Rubio & lvarez-
Sala ( C. Rubio, E. lvarez-Sala )
PUE0326 Edificio deVestuarios paraelCampus Deportivo Carlos Puente, Alejandro Alfrez
delaUniversidad Pablo deOlavide

42 XIII BEAU
QUI0269 Casa enPerbes Carlos Quintns
ROD0072 Urban Spa PKMn Architectures + Memela + ISAD Instituto
Superior deArquitectura deChihuahua
ROJ0095 Centro Deportivo deAlczar deSan Juan Begoa Fernndez-Shaw, Luis Rojo deCastro
ROS0127 Casa1014 Harquitectes
ROT0249 Factora Cultural Matadero Madrid ngel Borrego Cubero
RUI0244 Pasarela-mirador sobre lasMinas deRioseco Josean Ruiz Esquroz, Ignacio Ruiz Alln
SAB0459 Rehabilitacin Casa do Parque das Fragas do Eume Patricia Sabn Daz, Enrique M. Blanco Lorenzo
SAL0045 Galera dearte contemporneo Carreras Mgica Estudio Herreros ( Juan Herreros, Jens Richter )
SAL0490 Centro deactividades marieiras ecabanas do Barranco Salgado eLiares arquitectos ( arquitectos redactores :
enOusesende, Outes Alfonso Salgado Surez, Francisco Liares Tez ;
ingeniero : Manuel Liares Tez )
SAM0098 Escola dels Encants Roger Mndez Badias
Sn0250 20 viviendas deproteccin oficial enrgimen dealquiler ; Vincent Morales Garoffolo, Juan Antonio Snchez
garaje, trasteros ylocal comercial Muoz
Sn0492 Industria demontajes elctricos Jos Mara Snchez Garca
SAR0428 Carnicera Germans Soler Pau Sarquella
SAR0431 Paisaje Plstico , exposicin parala18. edicin Pau Sarquella, Carmen Torres
delosPremios deArquitectura delasComarcas deGirona
SAU0515 Estudio encalle Lacy Sauquet Arquitectes i Associats
SCH0343 Rehabilitacin deunavivienda enelCasco Histrico Harald Schnegger, Inmaculada Gonzlez
deSevilla
SEB0212 Recuperacin delclaustro delPalau-Castell deBetx El fabricante deespheras
SU0445 Auzo Factory Irazbal Matiko Asier Santas Torres, Luis Surez Mansilla
TAP0479 Casa OE FKAA ( Cristina Goberna, Urtzi Grau ) + aixopluc
( DavidTapias )
TAP0514 Escuela solar enVilanova i laGeltr Alejandro Gallego, David Tapias, Gerard Puig, Jordi
Adell
TIZ0432 Oficinas enelpolgono industrial Son Bugadelles RipollTizn
TOR0090 Punto deinformacin - Urbanizacin provisional deGlries Peris Toral Arquitectes ( Marta Peris Eugenio, Jos
Manuel Toral, Izaskun Gonzlez )
TRI0524 Vivienda unifamiliar enMonells Plasencia Arquitectura ( Alexa Plasencia, Adriana
Plasencia ); BB Arquitectes ( Antoni Barcel, Brbara
Balanz )
TU0047 Museo delasColecciones Reales Luis Moreno Mansilla, Emilio Tun lvarez
VIA0293 Edificio derecepcin alconjunto monumental deEmpries Fuses-Viader arquitectes
yadecuacin delentorno

ACTA DELASREUnIOnES DELJURADO 43


Patrimonio y transformacin
Heritage and Transformation
Entendido comounconcepto queengloba Understood as aconcept that encompasses
intervenciones dediferente tipo yescala different types and scales of interventions
sobre laspreexistencias ysobre on the pre-existing and built environment.
loconstruido. Lasformas deaproximacin The approach to history and memory are
alahistoria yalamemoria son unrecurso essential resources for the sustainable
fundamental paraeldesarrollo sostenible development of cities as well as an
delasciudades, as comouninstrumento instrument of knowledge and preservation
deconocimiento ypreservacin of acollective identity. The importance
delaidentidad colectiva. Laimportancia of creatively addressing the relationship
detratar creativamente larelacin entre between the old and the new at any time in
loviejo ylonuevo encualquier momento history has been indispensable to preserve
delahistoria ha sido indispensable the legacy of our heritage.
parapreservar ellegado denuestro
patrimonio.
Casa Andamio
Scaffold House
Premio delaXIII BEAU
13 th BEAU Prize

bosch.capdeferro arquitectures
Este proyecto consiste enlarehabilitacin The Scaffold House project consists of the rehabilitation
deunavivienda unifamiliar construida endiversas of asingle-family home that was built in various phases
fases desde losaos cincuenta enelmarco starting in the 1950s in the unrivalled setting of the Sa
incomparable delacala deSa Riera enBegur, Girona. Riera cove in Begur, Girona. In addition to repairing the
Almargen delareparacin demltiples patologas multiple building pathologies present in the pre-existing
quepresentaba laconstruccin preexistente, debido tanto construction, which were due both to the fragility of some
alaprecariedad dealgunas soluciones constructivas of the constructional solutions and to their exposure to the
comoasu exposicin alambiente marino, laintervencin marine climate, the intervention proposes to strengthen the
propone estrechar larelacin entre lacasa ysu entorno. relationship between the house and its environment.

Se reconsideran lasdistribuciones interiores ylatotalidad The distribution of the interior spaces and all of the
delasaberturas, yse superpone alvolumen construido openings are reconsidered, and superimposed on the
unelemento ligero yconfigurable, capaz dematizar built volume is alight and reconfigurable element,
larelacin entre elantiguo edificio yelenclave capable of adjusting the relationship between the existing
privilegiado donde se sita. Este nuevo elemento building and its privileged site. This new element aims to
pretende incorporar lacasa alpaisaje dellugar yreforzar incorporate the house into the landscape of the site, and
lapresencia delmar ydelanaturaleza envolvente ensu at the same time reinforce the presence of the sea and the
interior ; altiempo, secuestionan loslmites delafachada surrounding nature in the interior, challenging the limits of
entendida comoelemento constructivo yse propone the faade as aconstructive element, and proposing afilter
unfiltro denaturaleza ambigua comonico cerramiento. of an ambiguous nature as the sole enclosure.

Las distintas densidades delnuevo paramento, cosido The different densities of the new wall covering, manually
manualmente in situ utilizando cuerda comomaterial sewn in situ, using rope as the basic material, allow for
bsico, permiten regular losdistintos grados derelacin the regulation of the different degrees of relationship
entre losinteriores, domsticos entimos, yelespacio between the interior domestic and intimate spaces, and
pblico yconcurrido delaplaya. Su funcin comotutor the crowded public space of the beach. Its function as
delasespecies trepadoras autctonas debera permitir aguide for native climbing plants should allow the new
queelnuevo muro verde difumine progresivamente green wall to progressively dissolve the boundaries of
loslmites delaedificacin, paraadaptarla the building, harmoniously adapting it to its immediate
armnicamente asus entornos ms inmediatos. surroundings. Cross- ventilation, ensured by the opening
Laventilacin cruzada delacasa garantizada of anew porch on to the southern limit of the property,
mediante laapertura deunnuevo patio, enellmite sur together with the shading and the capturing of sea
delapropiedad, junto conlaobstruccin delaradiacin breezes provided by the new filter, represent an efficient
solar ylacaptacin delabrisa marina, queproporciona passive system that substantially improves the climatic
elnuevo filtro, representan uneficiente sistema pasivo comfort of the dwelling.
quemodifica sustancialmente elcomportamiento
energtico delavivienda. The house is transformed, thanks to acombination of
operations, into alarge porch, acovered and ventilated
La casa se convierte, gracias alconjunto deoperaciones alcove open to the landscape.
practicadas, enunamplio porche, unreceso cubierto
yventilado abierto alpaisaje.

PAtrImonIo y trAnsformAcIn 47
Casa Andamio Empresa constructora construction company
Scaffold House capdeferro constructor
Josep capdeferro i maureta, Josep casas i corominas
situacin Location ( coordinacin deobra co-ordination of the works )
calle catalnia2, Begur
17255 Girona ( Espaa ) Arquitecto tcnico technical architect
Xavier deBols i Prat
Arquitectos Architects
bosch.capdeferro arquitectures finalizacin deobra completion of works
Elisabet capdeferro i Pla 7.2014
ramon Bosch i Pags
Presupuesto total total Budget
colaboradores collaborators 695 000
Joan Anglada i ruiz, ral Elias i Bramon ( redaccin delproyecto
drafting of the project ) coste/m2 cost/m2
Arnau Arboix i sala, cristina Gell i Agut ( maquetas models ) 1954,45/m2

consultores consultants superficie construida Built-up area


Llus Guanter i feixas : Blzquez Guanter sLP 355,6 m2
( estructurasstructures )
Joan font i Armengol : font i Armengol sL fotografas Photographs
( instalacionesmechanical, electric & plumbing services ) Jos Hevia

Propietario owner
Privado Private

48 XIII BEAU
PAtrImonIo y trAnsformAcIn 49
50 XIII BEAU
PAtrImonIo y trAnsformAcIn 51
52 XIII BEAU
PAtrImonIo y trAnsformAcIn 53
54 XIII BEAU
PAtrImonIo y trAnsformAcIn 55
Casa Luz
Luz House
Premio delaXIII BEAU
13 th BEAU Prize

Arquitectura-G
Esta es unacasa depueblo entre medianeras, deplanta This is avillage house between party walls, with along
alargada ycruja estrecha, queda ensu parte trasera and narrow shape, opening at the back on to akitchen
aunhuerto. Elabandono yelpaso deltiempo lahaban garden. Abandonment and the passage of time resulted in
llevado aunestado ruinoso quereformas demala calidad aruinous state which reforms of bad quality were unable
no haban podido paliar. to improve.

Luz, lapropietaria, quera unacasa conmucha claridad, Luz, the owner, wanted ahouse with lots of natural light,
donde disfrutar delaire libre ydelapresencia delhuerto. in which to enjoy the open air and the kitchen garden.
Estos condicionantes, junto conunbajo presupuesto, These constraints, together with alow budget of less
menos de490/m2, hicieron adoptar unaestrategia than 490/m2, led to astraightforward project strategy ;
deproyecto sencilla: partiendo deunvaciado starting with acomplete emptying and cleaning, leaving
ysaneamiento total, mantener lasfachadas depiedra the stone faades and mud party walls, and arranging the
ylasmedianeras detapial, yorganizar unnuevo interior new house round an interior courtyard.
alrededor deunpatio.
As well as providing daylight and ventilation, the
Adems deaportar luz yventilacin, elpatio se entiende courtyard is conceived as aplace for walking and living
comounlugar paraser transitado yvivido. Asu alrededor in. Surrounding it are four floors, built at different levels.
se construyen cuatro forjados escalonados adistintos Each of these has asingle use, kitchen, living room, first
niveles. Cada unodeellos contiene unnico uso : cocina, bedroom and second bedroom.
saln, habitacin primera yhabitacin segunda.
The metal walkway encircles the courtyard, allowing
La pasarela metlica rodea elpatio, loquepermite adouble interior/exterior circulation. It also extends
unadoble circulacin interior-exterior yextiende the rooms towards the courtyard. The construction
elprograma delasestancias hacia elpatio. contrasts with the irregular textures of the mud and the
Laconstruccin contrasta conlastexturas irregulares stone, and seeks an atmosphere in which the red colour
deltapial ydelapiedra, ybusca unaatmsfera donde of the earthenware and the intense green of the birch
predominen elcolor rojo delacermica yelverde intenso treepredominate.
delabedul.
The ground floor gives wide access to the open air, and
La planta baja funciona comoungran acceso obliges one to cross the courtyard before entering the
alaintemperie, queobliga aatravesar elpatio antes summer lounge. This area was designed to be opened
deacceder alsaln deverano. Este espacio se ha ideado on to both the courtyard and the garden, allowing one to
parapoder abrirse tanto alpatio comoalhuerto, ygozar enjoy the cool breeze during the hours of siesta.
as delfrescor delabrisa durante lashoras desiesta.

PAtrImonIo y trAnsformAcIn 57
Casa Luz Arquitecto tcnico technical architect
Luz House Arquitectura-G

situacin Location finalizacin deobra completion of works


calle delaIglesia34, cilleros 6.2013
cceres ( Espaa )
Presupuesto total total Budget
Arquitectos Architects 66 000
Arquitectura-G
Desde2006 since2006 coste/m2 cost/m2
( media deedad : 32 aos average age : 32 ) 483,5/m2

Empresas consultoras consultants superficie construida Built-up area


toni casas ( clculo deestructuras structure calculation ) 136,5 m2

Propietario owner fotografas Photographs


sra. Luz Almeida Jos Hevia

Empresa constructora construction company


construcciones Alsan

58 XIII BEAU
PAtrImonIo y trAnsformAcIn 59
60 XIII BEAU
PAtrImonIo y trAnsformAcIn 61
CASA LUZ,CILLEROS

62 XIII BEAU
PAtrImonIo y trAnsformAcIn 63
64 XIII BEAU
PAtrImonIo y trAnsformAcIn 65
Consolidacin yadecuacin delantiguo convento
deSanta Mara deLos Reyes
Consolidationand adaptation of the former convent
of SantaMarade los Reyes
Premio delaXIII BEAU
13 th BEAU Prize

MGM Morales deGiles arquitectos


Una delascaractersticas delpatrimonio arquitectnico One of the characteristics of the architectural heritage
enelinterior delasciudades histricas es ladesu in historical cities is its decay and crumbling, and
disolucin yfragmentacin, as comosu dispersin entre the scattering of its remains among rubble, into the
restos, ambientes-atmsferas ylugares. atmosphere-ambients and into various other surrounding
places.
El antiguo convento deSanta Mara delosReyes,
situado enelinterior deunacompacta manzana The former convent of Santa Mara delosReyes, which is
delcasco histrico deSevilla, se encontraba enestado situated inside acompact block in the historical centre of
desemirruina yabandono, aexcepcin delaiglesia, Seville, was in astate of semi-ruin and abandonment, with
loscoros yelcomps, donde se celebraban exposiciones the exception of the church, the chancel and the atrium,
ytalleres conasiduidad. where exhibitions and seminars are held assiduously.

Debido almal estado delresto delconjunto patrimonial Owing to the bad state of the rest of the patrimonial group
( claustro, celdas yantiguas huertas ), urga intervenir ( cloister, cells and former gardens ), urgent intervention
paralograr consolidacin. Dada laescasa disponibilidad was necessary to consolidate it. In view of the scarcity
defondos econmicos yatendiendo alosrequerimientos of finance and the requirements of the new structures
delasnuevas estructuras delcentro histrico, se opt in the historical centre, it was decided to use installed
porrealizar consolidaciones instaladas. Paraello se han consolidations. To do that, strategies involving the making
planteado estrategias derealizaciones enlasquese of new transit areas were considered, urban practices
disponen nuevos trnsitos, se consolidan prcticas were consolidated, and devices were pre-qualified for
urbanas yse prehabilitan dispositivos parainstalaciones artistic installations.
dearte.
Transit areas. The proposal links three external, urban
Trnsitos. Lapropuesta pone enrelacin tres mbitos environments to the already existing patrimonial group,
urbanos externos alconjunto patrimonial preexistente, connecting them by means of new routes, and pavements
conectando mediante nuevos recorridos, ysuelos which cross them, Ceniceros, Santiago and Muro
queloatraviesan, lascalles Ceniceros, Santiago yMuro delosNavarros Streets. These routes finally drill through
delosNavarros. and perforate the large compact block. Throughout
these transit areas, promenades and relaxation areas are
Estos recorridos acaban portaladrar yperforar lagran prepared, for all kinds of open-air activities for the citizens:
manzana compacta. Alolargo dedichos trnsitos se from the organisation of workshops and festivals to cultural
habilitan paseos yzonas deestancia enlasquellevar events proposed by the competent civic bodies.
acabo todo tipo deactividades ciudadanas alaire
libre : desde laorganizacin detalleres yfiestas Consolidations of urban practices. The project aims to
aeventos culturales propuestos porlasorganizaciones organise urban practices, which enable the citizens to
competentes yciudadanas. participate in order to become aware of the internal time
of cities. To do that, aplaying-field and some workshops
Consolidaciones deprcticas urbanas. Elproyecto were prepared round some large water-tanks which also
pretende organizar prcticas urbanas quefaciliten serve as banks, installed in the former convent gardens.
laparticipacin ciudadana paratomar conciencia
deltiempo interno delasciudades. Paraello se Devices for artistic installations. Three halls were
han habilitado uncampo dejuego yunostalleres prepared round the cloister, for the putative installation
entorno aunasgrandes albercas-bancos, instaladas of artists and other groups. To do that, it was necessary
enlasantiguas huertas delconvento. to take account of the relationship between time and
material fragility, so that the artists and groups would
Dispositivos parainstalaciones dearte. Se han have apermanent framework for reflection among space,
habilitado tres salas entorno alclaustro paraposibles city and historical time. The large cloister room was
instalaciones deartistas ycolectivos. Paraello se ha prepared for projections of films and for other creative
tenido encuenta larelacin entre tiempo yprecariedad events in the summer.
material, paraquelosartistas ycolectivos tengan
unmarco dereflexin permanente entre espacio, ciudad
ytiempo histrico.

La gran estancia delclaustro se ha habilitado


paraproyecciones cinematogrficas durante elverano
yotros eventos creativos.

PAtrImonIo y trAnsformAcIn 67
Consolidacin estructural yadecuacin deespacios libres Direccin facultativa Project management
delantiguo convento deSanta Mara deLos Reyes Jos morales, sara deGiles, francisco Duarte ( directores
Structuralconsolidationand adaptation of the open spaces deobra site managers )
within the former convent of SantaMaradelosReyes francisco Alcoba, arquitecto tcnico ( direccin deejecucin
management of project execution )
situacin Location francisco snchez caballero, arquitecto tcnico ( coordinador
calle santiago33, sevilla deseguridad ysalud co-ordinator of Health and safety )
sevilla ( Espaa )
finalizacin deobra Works completion
Arquitectos Architects 15.12.2016
mGm morales deGiles arquitectos
Jos morales snchez Presupuesto total total Budget
sara deGiles Dubois 1 290 663

Empresas consultoras consultants superficie construida Built-up area


Paco Duarte yasociados ( estructuras structures ) 1674 m2 consolidados estructuralmente m2 structurally
Insur JG ( instalaciones mechanical, electric & plumbing services ) consolidated
francisco Alcoba ( mediciones surveying ) 1683 m2 desuperficie urbanizada, ajardinada m2 of built-up
Juan Jos Guerrero lvarez : rediam ( jardinera gardening ) area, landscaped area

Institucin promotora Promoting institution coste/m2 cost/m2


Junta deAndaluca. consejera defomento yVivienda consolidacin consolidation : 672/m2
Direccin General deVivienda, rehabilitacin yArquitectura Jardn-urbanizacin garden/estate : 98/m2

Empresa constructora construction company fotografas Photographs


freyssinet Jess Granada

Trnsitos urbanos: Introduccin de nuevos trnsitos urbanos a travs de la intervencin


68 XIII BEAU
PAtrImonIo y trAnsformAcIn 69
70 XIII BEAU
PAtrImonIo y trAnsformAcIn 71
2

72 XIII BEAU
PAtrImonIo y trAnsformAcIn 73
74 XIII BEAU
PAtrImonIo y trAnsformAcIn 75
Escuela Tcnica Superior deArquitectura
enelAntiguo Hospital Militar deGranada
High Technical School of Architecture
in the Old Military Hospital in Granada
Premio delaXIII BEAU
13 th BEAU Prize

Vctor Lpez Cotelo


La nueva Escuela deArquitectura, queanteriormente The new School of Architecture, formerly amilitary
fue hospital militar, se encuentra situada enelbarrio hospital, is located in the Realejo district, at the foot of
delRealejo, alospies delaAlhambra, frente alCampo the Alhambra, opposite the Campo delPrincipe.The site
delPrncipe. Ellugar vivi undilatado proceso wentthroughalong process of transformation for over five
detransformacin durante ms dequinientos aos, hundred years, beginning with the existence of aNasrid
quecomenz conlaexistencia deunacasa nazar, period house, followed in thesixteenthcenturywith the
sigui enelsiglo xvi conlaconstruccin delaCasa construction of the Admirals House and later additions,
delAlmirante yse fue completando hasta configurar, to be completed in themid-twentieth century as
amediados delsiglo xx, comoedificio monumental, amonumental building, alarge urban block that exceeds
unagran manzana quesupera lapequea escala the small scale of the context.
delentorno.
The site had the adequate structure to accommodate
El complejo contaba conlaestructura adecuada anew school, although aclarifying intervention was
paraacoger lanueva escuela, si bien exiga required to achieve unity not in astylistic sense, but
unaintervencin clarificadora paraalcanzar unaunidad integrative, because various elements did have their own
no ensentido estilstico, sinointegrador, ya quemientras architectural values, while others lacked them.The action
diversos elementos contaban convalores arquitectnicos intended, precisely, that the tension between the authentic
propios, otros carecan deellos. Laactuacin pretenda, past and the new present should impregnate the rest, to
precisamente, quelatensin surgida entre loautntico find, at last, an architectural goal.In this new phase, the
delpasado ylonuevo delpresente impregnara alresto, construction would be the catalyst for anew whole ,
paraencontrar, alfin, undestino arquitectnico. Enesta recognizing the materiality of each age, and light being
nueva etapa, laconstruccin sera elagente catalizador the integrator of the historical process.
deunnuevo todo , reconociendo enlamaterialidad
decada poca ylaluz elfundamento integrador The vestibules, patios, galleries, corridors and stairways
delproceso histrico. are spaces that connect the various parts of the building,
but also connect the moments of existence as well as
Los zaguanes, patios, galeras, corredores yescaleras the different activities.All this, together with the material,
son espacios quecomunican lasdiversas partes constructive and spatial plurality of its parts, was decisive
deledificio, perotambin losdistintos tiempos desu to identify, recognizably, the character of this new School
existencia, as comolasdiferentes actividades. Todo esto, of Architecture, nestled in the heart of Granada.The fact
junto conlapluralidad material, constructiva yespacial that the building radiates an accumulated and renewed
desus partes, fue determinante paraidentificar, energy over time seekstoprovide asource of welfare and
demanera reconocible, elcarcter deesta nueva Escuela inspiration for new architects.
deArquitectura, enclavada enelcorazn deGranada.
Elhecho dequeeledificio irradie esa energa acumulada
yrenovada eneltiempo busca ser fuente debienestar
einspiracin paralosnuevos arquitectos.

PAtrImonIo y trAnsformAcIn 77
Escuela Tcnica Superior deArquitectura enelAntiguo JG Ingenieros ( instalaciones mechanical, electric & plumbing
Hospital Militar deGranada services )
High Technical School of Architecture in the Old Military
Hospital in Granada Instituciones promotoras Promoting institutions
ministerio defomento, Universidad deGranada
situacin Location
campo delPrncipe s/n, Granada Empresa constructora construction company
Granada ( Espaa ) UtE arquitectura Granada : Guamar ycovalco Grupo
constructor
Arquitecto Architect
Vctor Lpez cotelo Arquitecto tcnico technical architect
Jos Antonio Valds moreno
colaboradores collaborators
Pedro morales falmouth, 1 fase1st phase ; Juan Uribarri comienzo deobra ( proyecto bsico ydeejecucin ) Beginning
snchez-marco, 2 fase2nd phase ( arquitectos coordinadores of works ( scheme and technical design )
deproyecto yobra co-ordinating architects of project and site ) 06.2008
flora Lpez-cotelo, Isabel mira Pueo, rafael medina Iglesias,
Elena Lucio Bello, francisco Garca toribio ( arquitectos Presupuesto total total Budget
colaboradores enejecucin deobra architects collaborating in 12 115 000
execution of the work )
Juan manuel Vargas funes, Jess delafuente moreno, coste/m2 cost/m2
francisco Garca toribio, lvaro Guerrero Aragoneses, flora 880/m
Lpez-cotelo, rafael medina Iglesias, Isabel mira Pueo,
Pedro morales falmouth, Jess Placencia Porrero, Ana torres superficie construida Built-up area
solana, Juan Uribarri snchez-marco, frank furrer, csar Leal 13 785 m
( arquitectos colaboradores enelproyecto architects collaborating
in the project ) maqueta model
Juan deDios Hernndez, Jess rey
Empresas consultoras consultants
Kika martn, Irene orueta ( proyecto derestauracin restoration fotografas Photographs
project ) Lluis casals (pp. 76, 79, 84, 85)
Jos mara fernndez, ingeniero decaminos civil engineer : Estudio Lpez cotelo (pp.81, 83)
Proyectos deIngeniera yArquitectura ( clculo deestructuras
structure calculation )

78 XIII BEAU
PAtrImonIo y trAnsformAcIn 79
80 XIII BEAU
PAtrImonIo y trAnsformAcIn 81
82 XIII BEAU
PAtrImonIo y trAnsformAcIn 83
84 XIII BEAU
PAtrImonIo y trAnsformAcIn 85
Reconstruccin yampliacin delamasa Can Calau
Reconstruction and extension of the Can Calau farmhouse
Premio delaXIII BEAU
13 th BEAU Prize

Montserrat Nogus Teixidor


El proyecto aborda larecuperacin deCan Calau, This project tackled the recovery of Can Calau, alisted
unamasa catalogada yenestado ruinoso, situada dentro farmhouse in aruinous state, situated in the Natural Park
delparque natural delaZona Volcnica delaGarrotxa. of the Volcanic Zone in the Garrotxa.

La edificacin principal se reconstruye conparedes The main building was rebuilt with masonry stone walls
demampostera depiedras extradas delasruinas taken out from the existing ruins, and is impregnated
eimpregnadas conlaptina deltiempo. Lasampliaciones with the footprints of time. The extensions include the
corresponden algaraje semienterrado que hace half-buried garage, which also serves as astone terrace,
asu vez debancal depiedra yalvolumen adosado and the volume attached to the living room and main
delasala deestar ylahabitacin principal. Este bedroom. This volume, of concrete and oak, recovers the
volumen, dehormign visto ymadera deroble, vernacular models of auxiliary buildings, characterized by
recupera losmodelos vernculos delasconstrucciones being made of wood and by their volumetric simplicity,
auxiliares, enlasquelamadera es elmaterial empleado, their formal expression.
ylasimplicidad volumtrica, su concrecin formal.
In the inside, the masonry stone, wooden roof, and
Los interiores conpiedra, cubierta demadera ymuros concrete walls and floors try to achieve spaces with
yforjados dehormign visto pretenden quelosespacios acertain formal and discursive unity, avoiding too obvious
tengan cierta unidad discursiva yformal, evitando solutions between the new and the old. Adouble-height
soluciones demasiado obvias entre lonuevo yloviejo. space, where the kitchen is located, connects the two
Elespacio adoble altura donde se ubica lacocina floors, achieving contrasting light in the interiors, evoking
relaciona lasdos plantas, yconsigue enlosinteriores past atmospheres, and distant views.
elcontraste entre luces, evocando atmsferas pasadas,
yvistas lejanas. Thanks to the reconstruction of the old stone terrace,
awater tank is planned, allowing bathing in summer and
Gracias alareconstruccin delantiguo bancal depiedra, helping to re-define the group of buildings: main building,
se proyecta unapieza deagua, tipo alberca, quepermite the cottage and threshing floor, with the water storage tank.
elbao enverano ycontribuye aredefinir elconjunto
edificatorio : edificacin principal, cabaa yera,
conalberca deagua.

PAtrImonIo y trAnsformAcIn 87
Reconstruccin yampliacin delamasa Can Calau,
enSant Joan les Fonts
Reconstruction and extension of the Can Calau farmhouse,
in Sant Joan les Fonts

situacin Location
Begud, sant Joan les fonts
Girona ( Espaa )

Arquitectos Architects
montserrat nogus teixidor

colaboradores collaborators
Joel Padrosa redondo ( arquitectura architecture ), Pilar Arbons
( administracin administration )

Empresas consultoras consultants


Blzquez-Guanter ( estructuras structures )

Promotor / Propiedad Developer / owner


Jordi nogus teixidor

Empresa constructora construction company


construccions Pla dolot

Arquitecto tcnico technical architect


Jess Bassols Geli

Presupuesto total total Budget


261 654

coste/m2 cost/m2
910,54/m2

superficie construida Built-up area


287,36 m2

finalizacin deobra completion of works


1.2014

fotografas Photographs
Pep sau (pp. 87, 91)
marc torra (pp. 91, 94, 95)
Eugeni Pons (pp. 89, 93)
David Prez (pp. 91)

88 XIII BEAU
PAtrImonIo y trAnsformAcIn 89
90 XIII BEAU
PAtrImonIo y trAnsformAcIn 91
92 XIII BEAU
PAtrImonIo y trAnsformAcIn 93
94 XIII BEAU
PAtrImonIo y trAnsformAcIn 95
Nueva sede delosRegistros delaPropiedad enVigo
Property Registers new headquarters in Vigo
Premio delaXIII BEAU
13 th BEAU Prize

irisarri-piera
El proyecto, resultado deconcurso, busca unequilibrio This project, the result of acompetition, seeks abalance
entre dar respuesta aunprograma yconseguir, between finding asolution to aprogramme and achieving,
paraunorganismo deservicio pblico, unapercepcin for apublic service body, asingle insight while preserving
unitaria, altiempo quepreserva laherencia alterada the altered legacy of agroup of pre-existing pieces. By
deunconjunto depiezas preexistentes. Atravs means of restoration, re-structuring ( to accommodate
delarehabilitacin, lareestructuracin (paraalbergar new uses ) and correction to comply with the regulations,
losnuevos usos) ylacorreccin, conforme alanormativa, components of value were selected, together with some
se seleccionan loselementos devalor junto alastrazas remnants. The project includes all of this in its approach,
dellugar. Elproyecto recoge todo ello ensu planteamiento and incorporates, by means of various constructional
eincorpora, mediante diversas soluciones constructivas, solutions, all the present times, to connect them to the
todos lostiempos presentes, parainterconectarlos new use.
conelnuevo uso.
The courtyard/cloister/distributor, the result of
El patio-claustro-distribuidor, resultado deagregar varios incorporating several areas of the former plot, organises
espacios delantiguo parcelario, organiza laintervencin the intervention and acquires apublic and self-defining
yadquiere unaescala pblica eidentitaria. Apartir scale. Asingle incline resolves all the questions of access.
deunnico desnivel logra resolver todos losaccesos. The spatial distribution achieves the maximum possible
Ladistribucin espacial logra lamxima flexibilidad flexibility between the street, at different levels, and the
posible entre lacalle, adistintos niveles, yelpatio : courtyard : the joining of the open and the continuous
laarticulacin deespacios abiertos ycontinuos solo se areas is only compactly closed in the area for archives
cierra demanera compacta enelespacio dearchivos and services, next to the dividing walls.
yservicios, junto alasmedianeras.
The main entrance is through the volume of greatest
El acceso principal se realiza porelvolumen demayor value, situated at an intermediate height. The public scale
valor situado aunacota intermedia. Laescala pblica is manifested as an area of dual height ; as well as helping
se manifiesta comounespacio dedoble altura ; adems to ensure that the large courtyard is visible form the
decontribuir avisibilizar elgran patio desde lacalle, este street, this entrance hall provides an area for the records
atrio deacceso crea unmbito paralosregistros ysirve and serves as an intermediate space between the city and
comoespacio intermedio entre laciudad yeledificio. the building. The old walls, reclaimed and strengthened,
Losantiguos muros, saneados yreforzados, conservan retain their function and the historical cadastral value
su funcin yelvalor catastral histrico delcasco antiguo. of the old centre. Each architectural element serves
Cada elemento arquitectnico funciona paraloquefue its original purpose, without any falsification with
diseado, sin falsear mediante estructuras superpuestas, superimposed structures, but by conserving the structural
sinoconservando latipologa estructural ycuidando typology and taking care with details such as scale,
encada solucin detalles comolaescala, lageometra geometry and the visual values of the original structure.
ylosvalores visuales delaestructura original.
The project also comes to terms with the programme
El proyecto asume tambin elprograma creando huecos by creating gaps of different characteristics, but without
dediferente cualidad, perosin modificar losoriginales : modifying the original ones : to the traditional construction
alaconstruccin tradicional delasventanas, enrasadas of the windows, flush with the exterior faades, is
ahaces exteriores, se suma elrecurso delacarpintera added the expedient of hidden carpentry. The result,
oculta. Elresultado, lapoderosa sombra delmuro the powerful shadow of the thick wall, means that they
espeso, hace quetrabajen demodo unitario work in aunified manner and trace both the passage of
ydescriban tanto elpaso deltiempo comoelcambio time and the change of use. The gaps in the conserved
deuso. Porsu parte, lasfachadas conservadas se faades are occasionally lined with flared wooden niches
trasdosan puntualmente enloshuecos mediante to maximise the amount of light passing into the interior.
hornacinas abocinadas demadera paramaximizar The new parts of the faade have zinc back-ventilation,
laluz alinterior. Laspartes nuevas defachada se as has the roof. In the courtyard, the arcade of glass with
resuelven conunasolucin trasventilada dezinc, metallic carpentry, practicable in the windows with wood,
comolacubierta. Enelpatio, lagalera devidrio with aprotection of mobile wooden louvres, optimises the
concarpintera metlica, practicable enlasventanas space and the lighting and ventilation of the offices. The
demadera yconunaproteccin delamas demadera project also provides alandscape of roofs, which, without
mvil, optimiza elespacio ylailuminacin-ventilacin detracting from the unity of each plot, manages to join
delasoficinas. Elproyecto tambin ofrece unpaisaje them, forming aunified ensemble.
decubiertas que, sin perder launidad decada parcela,
consigue enlazarlas formando unconjunto unitario.

PAtrImonIo y trAnsformAcIn 97
Rehabilitacin decuatro edificios comonueva sede Empresa constructora construction company
delosRegistros delaPropiedad enVigo constructora san Jos
Restoration of four buildings for theProperty Registers maria seoane ( jefe deobra site manager )
new headquarters in Vigo Jess Louzao ( encargado deobra site foreman )
sancho Pramo cerqueira ( direccin deejecucin
situacin Location management of project execution )
calle real29, 31, 33 yAlta26 Antonio carvallo couago ( coordinacin deseguridad ysalud
Vigo ( Espaa ) co-ordination of Health and safety )
Artelia spain ( project manager )
Arquitectos Architects
irisarri-piera Presupuesto total total Budget
Jess Irisarri castro 3 014 200
Guadalupe Piera manso
coste/m2 cost/m2
colaboradores collaborators 1011,81/m2
Antonio reboreda estructuras structures
Quicler-Lpez ingenieros ( instalaciones mechanical, electric & superficie construida Built-up area
plumbing services ) 2979 m2

Promotor Developer fotografas Photographs


regisvigo Hctor santos-Diez / Bisimages

98 XIII BEAU
PAtrImonIo y trAnsformAcIn 99
100 XIII BEAU
PAtrImonIo y trAnsformAcIn 101
102 XIII BEAU
PAtrImonIo y trAnsformAcIn 103
104 XIII BEAU
PAtrImonIo y trAnsformAcIn 105
Auzo Factory Irazbal-Matiko
Auzo Factory Irazbal-Matiko
Premio delaXIII BEAU
13 th BEAU Prize

Surez Santas arquitectos


Bilbao no solo es elGuggenheim osu casco histrico, Bilbao is not only the Guggenheim Museum and its
son tambin sus barrios perifricos : unanillo continuo historical centre, it is also the peripheral suburbs :
dedistritos querodean elcentro ms turstico ymeditico acontinuous ring of districts which surround the more
delaciudad conevidentes necesidades deintervencin touristic and showy centre and are in evident need
arquitectnica. Matiko es unodeellos, yall of architectural intervention. One of these suburbs is
elAyuntamiento ha dispuesto deunedificio industrial Matiko, where the City Council has taken over adisused
paraconvertirlo encentro deemprendedores. Bautizado industrial building in order to convert it into acentre for
comoAuzo Factory Irazbal-Matiko, nace comomodelo entrepreneurs. Christened the Auzo Factory Irazbal-
deactuacin basado enlarecuperacin deantiguos Matiko, it was born to become amodel for public
inmuebles querevitalicen ellugar enelquese insertan. intervention in the recovery of old buildings for uses that
revitalise the place into which they are inserted.
Lo ms significativo delproyecto ha consistido enidear
unafachada quehaga visible esta operacin, concoste The most significant aspect of the project was the idea
mnimo ymxima expresividad. Lapropuesta es unapiel of afaade, which made this operation visible with
uniforme quecubre laestructura exterior originando minimum cost and maximum expressivity. The proposal
unplano terso ydemayor escala. Paraello se ha was for auniform skin that covers the external structure
elegido unmaterial comn eninstalaciones alquese and creates asmooth plane on alarger scale. To do that,
le ha conferido virtud esttica : bandejas portacables amaterial was chosen which is common in installations
deacero galvanizado. Detrs deeste plano se sustituyen on which aesthetic virtue has been conferred : galvanized
elantepecho ylasantiguas carpinteras porotras steel cable trays. Behind the plane, the parapet and the
ajustadas alaestructura, paraaumentar lasuperficie old carpentry were replaced by others that were adapted
deiluminacin natural. Elcerramiento metlico grada to the structure to increase the area of natural lighting.
laluz natural ylasmiradas entre edificios durante The metal enclosure graduates the natural light and the
elda, mientras quedurante lanoche se transforma views between buildings during the day, while at night it
enfanal urbano yenfatiza su presencia enelcontexto. transforms the urban beacon and highlights its presence
Elresultado es unamodesta yelegante cortina demetal in the surroundings. The result is amodest and elegant
queconfiere identidad albarrio. metallic curtain, which gives identity to the district.

El presupuesto material delafachada metlica (1km The budget for the metallic faade ( 1km of trays ),
debandejas), alrededor dediez mil euros (28,40 euros/m2), about ten thousand euros ( 28.40 euros/m2 ), could be
puede considerarse llamativamente bajo teniendo encuenta considered surprisingly low in view of the image achieved
laimagen conseguida conlaoperacin. Postulado delms by the operation. More for less, with cable trays.
pormenos conbandejas portacables.

PAtrImonIo y trAnsformAcIn 107


Auzo Factory Irazbal-Matiko
Auzo Factory Irazbal-Matiko

situacin Location
calle matiko6, 48007 Bilbao
Bilbao ( Espaa )

Arquitectos Architects
surez santas arquitectos
Asier santas torres
Luis surez mansilla

Institucin promotora Promoting institution


Bilbao Ekintza ( Ayuntamiento deBilbao )
Jos ramn Aldea, coordinador co-ordinator

Empresa constructora construction company


Bilbao Ekintza

Arquitecto tcnico technical architect


Jos castellanos, Julin Echevarra

Presupuesto total total Budget


863 723
10 000 ( fachada faade )

coste/m2 cost/m2
28,40/m2 ( fachada faade )
495,02/m2 ( edificio building )

superficie construida Built-up area


1765 m2

finalizacin deobra completion of works


10.03.2014

fotografas Photographs
Luis Asn

108 XIII BEAU


PAtrImonIo y trAnsformAcIn 109
110 XIII BEAU
PAtrImonIo y trAnsformAcIn 111
112 XIII BEAU
PAtrImonIo y trAnsformAcIn 113
114 XIII BEAU
PAtrImonIo y trAnsformAcIn 115
Museo delasColecciones Reales
Royal Collections Museum
Premio delaXIII BEAU
13 th BEAU Prize

Mansilla + Tun Arquitectos


Luis Moreno Mansilla
Emilio Tun lvarez
El museo delasColecciones Reales materializa The Royal Collections Museum forms an extension to
laextensin delbasamento delpalacio Real, hacia elsur, the base of the Royal Palace, to the south, and is alinear
construyendo unespacio lineal quesigue lastrazas space which follows the lines of the palace itself, drawn
delpropio palacio, dibujadas enelsiglo xviii porGiovanni in the eighteenth century by Giovanni Battista Sacchetti,
Battista Sacchetti, loquecontribuye alnatural remate thus giving anatural final touch to the historic landscape
delpaisaje histrico delacornisa poniente deMadrid. of the western cornice of Madrid.

El museo es unnuevo texto escrito sobre loya escrito, The Museum is anew text written over the already written,
unareflexin sobre lahistoria ylamemoria, sobre areflection on history and memory, on the co-habiting of
laconvivencia deloantiguo ylonuevo, quehace the old and the new, which recounts the passage of time
referencia alpaso deltiempo delasenvejecidas in the aged stones of the Royal Palace and in the remains
piedras delpalacio Real ylosrestos arqueolgicos of the Hispano-Islamic wall by constructing asimple and
delamuralla hispanomusulmana, mediante compact building, with the awareness, in its construction,
laconstruccin deunedificio sencillo ycompacto, that maximum flexibility and potential is only possible in
yunaedificacin consciente dequelamxima acontext of rigorous order, which gives character to the
flexibilidad yposibilidad solo es posible dentro materials of the Palace in acontemporary arrangement
deunorden riguroso, quetoma losmateriales delpalacio which is at the same time heavy and light, opaque and
comocarcter, conunadisposicin contempornea transparent. The Royal Collections Museum follows the
alavez pesada yligera, opaca ytransparente. model of alinear museum with adescending route, which
Elmuseo delasColecciones Reales se resuelve is so typical of modern, urban museums. The typology of
mediante elmodelo demuseo lineal conrecorrido amuseum which allows the easy coexistence of amain
descendente, tanpropio delosmuseos urbanos route through all the collections with alternative routes
modernos. Unatipologa musestica quepermite lafcil which facilitate the selective viewing of specific items or
convivencia deunrecorrido principal atravs detodas collections, seen autonomously.
lascolecciones, conotros recorridos alternativos
quefacilitan lavisin puntual dealguna delaspiezas The architecture of the Royal Collections Museum is
ocolecciones, entendidas deforma autnoma. sober, suitable and austere, aware of the responsibility
attached to the context into which it is inserted, but also
La arquitectura delmuseo delasColecciones Reales es aware of the period when it was constructed, when its
unaarquitectura sobria, ajustada yaustera, consciente spatial quality was linked to the precise construction of
delaresponsabilidad delcontexto enelquese inserta, spaces of large structural size, which lend dignity to the
perotambin consciente delmomento enelqueha architecture through their solidity, functionality and scale.
sido construida, enlaquesu cualidad espacial viene The great heights required to exhibit the collections, and
ligada alaprecisa construccin deunosespacios the large dimensions of the different areas, impose on
degran dimensin estructural, queconceden dignidad the Museum astrategy of structural composition which
alaarquitectura porsu solidez, funcionalidad yescala. is similar to that used in large contemporary buildings,
Lasgrandes alturas requeridas paralaexhibicin giving the construction apragmatic realism that avoids
delascolecciones, as comolasgrandes dimensiones unnecessary formal exaggerations. That is why the load-
delasdiferentes reas, imponen almuseo unaestrategia bearing structure acquires great importance in the spatial
decomposicin estructural prxima aladelasgrandes organisation of the Museum, which is based on the serial
infraestructuras contemporneas, loquedota repetition of porticos of white concrete, the striped pattern
alaconstruccin deunrealismo pragmtico queevita of whose repeated structure characterises the space, so
exageraciones formales all donde no son necesarias. that the structure, the lighting, the views and the space
Es porello porloquelaestructura portante toma gran blur their boundaries and exchange their attributes,
importancia enlaorganizacin espacial delmuseo, because they want to be one single thing, conceived of at
quese configura apartir delarepeticin seriada one and the same time.
deunconjunto deprticos dehormign blanco,
enlosqueelrayado delaestructura repetitiva cualifica
elespacio, detal modo quelaestructura, lailuminacin,
lasvistas yelespacio desdibujan sus fronteras
eintercambian sus atributos, porque quieren ser unasola
cosa, pensada deunavez.

PAtrImonIo y trAnsformAcIn 117


Museo delasColecciones Reales Empresa constructora construction company
Royal Collections Museum fcc
Dragados
situacin Location
calle Bailn s/n madrid Arquitectos tcnicos technical architects
madrid ( Espaa ) Luis Baena, santiago Hernn

Arquitectos Architects finalizacin deobra completion of works


mansilla + tun Arquitectos 10.12.2015
Luis moreno mansilla
Emilio tun lvarez Presupuesto total total Budget
150 000 000
colaboradores collaborators
carlos Brage, rubn Arend, Andrs regueiro, Ins Garca coste/m2 cost/m2
deParedes, carlos martnez deAlbornoz, matilde Peralta, coco 3 000/m2
castilln, Javier Gonzlez Galn, clara moneo, teresa cruz,
Brbara silva, Asa nakano, mila moskalenko, Jaime Gimeno, superficie construida Built-up area
stefania Previati, David nadal, oscar f. Aguayo. 50 000 m2

Empresas consultoras consultants fotografas Photographs


JG Asociados Luis Asn
Gogaite
IntEmAc ( asistencia tcnica technical assistance )

Institucin promotora Promoting institution


Patrimonio nacional

118 XIII BEAU


PAtrImonIo y trAnsformAcIn 119
+630,27

+623,55

+616,19

120 XIII BEAU


PAtrImonIo y trAnsformAcIn 121
122 XIII BEAU
PAtrImonIo y trAnsformAcIn 123
124 XIII BEAU
PAtrImonIo y trAnsformAcIn 125
Ampliacin del cuartel de la Guardia Urbana en Nou Barris
Extension of the city police headquarters in Nou Barris

dataAE + XVStudio
Situacin Location
Calle Marie Curie 8-14, Nou Barris, Barcelona
Barcelona (Espaa)

Arquitectos Architects
DATAAE + XV STUDIO
Claudi Aguil Aran: DATAAE
Albert Domingo Oll: DATAAE
Xavier Vendrell Sala: XV STUDIO

Empresas consultoras Consultants


TDI Enginyers (instalaciones mechanical, electric & plumbing
services)
BOMA Inpasa (estructuras structures)
Ral Sebastin yEulalia Aran (presupuesto budget)

Promotor Developer
BIMSA | ProNouBarris

Empresa constructora Construction company


Contratas yObras | Arcadi Pla | Garcia Riera

Arquitecto tcnico Technical architect


SGS Tecnos

Inicio deproyecto Beginning of project


2010 (fase 1: edificacin 1st phase: construction)
2014 (fase 2: fachadas 2nd phase: faades)

Finalizacin deobra Completion of works


5.2011 3.2015

Presupuesto total Total budget


3 184 379,79 (fase 1 1st phase)
548 170,87 (fase 2 2nd phase)

Coste/m2 Cost/m2
662,86 /m

Superficie construida Built-up area


1 651,36 m (fase 1 1st phase)
3 979,61m (fase 2 2nd phase)

Fotografas Photographs
Adri Goula

PATRIMONIO 127
128 XIII BEAU
PATRIMONIO 129
130 XIII BEAU
PATRIMONIO 131
La Remunta. Jardn de infancia
La Remunta kindergarden

Jordi Badia
Situacin Location
Plaa delaRemunta, LHospitalet deLlobregat
Barcelona (Espaa)

Arquitecto Architect
Jordi Badia Rodrguez

Colaboradores Collaborators
Mireia Monrs, Viki Llinares, Eva Dami

Empresas consultoras Consultants


Miquel Rodrguez (Static)
Joan Escanelles (Atres80)

Institucin promotora Promoting institution


Consorci per alaReforma delaGran Via delHospitalet
deLlobregat
Departament deTerritori i Sostenibilitat

Empresa constructora Construction company


Copisa

Arquitecto tcnico Technical architect


Francesc Belart

Finalizacin deobra Completion of works


18 . 05 . 2015

Presupuesto total Total budget


783 850,63

Coste/m2 Cost/m2
1124,48 /m

Superficie construida Built-up area


697 m

Fotografas Photographs
@ Adri Goula

PATRIMONIO 133
134 XIII BEAU
PATRIMONIO 135
136 XIII BEAU
PATRIMONIO 137
Centro Cultural Daoz yVelarde
Daoz y Velarde Cultural Centre

Rafael deLa-Hoz
Situacin Location
Avenida Ciudad deBarcelona 162, Madrid. Espaa
(Conjunto delosantiguos cuarteles deDaoz yVelarde)

Arquitectos Architects
Rafael deLa-Hoz Castanys

Colaboradores Collaborators
Silvia Villamor yngel Roln (directores deproyecto project
directors)
Paola Merani, Concepcin Cobo, Susanne Forner, Lorenza
Donati, Margarita Snchez (equipo deproyecto project team)
Luis Muoz yDaniel Roris (diseo grfico graphic design)
Fernando Mont yVctor Hugo Coronel Bentez (maquetas
models)

Institucin promotora Promoting institution


Ayuntamiento deMadrid
rea deGobierno delasArtes, Direccin General
deInfraestructuras Culturales

Empresa constructora Construction company


Fernndez Molina Obras yServicios

Arquitecto tcnico Technical architect


Elena Elsegui, Javier Fernndez

Finalizacin deobra Completion of works


10 .10 . 2013

Presupuesto total Total budget


10 949 000

Coste/m2 Cost/m2
1598

Superficie construida Built-up area


6850 m2

Fotografas Photographs
Alfonso Quiroga

PATRIMONIO 139
140 XIII BEAU
PATRIMONIO 141
142 XIII BEAU
PATRIMONIO 143
Reforma delocal paraoficina-taller
enlacalle San Jernimo
Refurbishment of shop as office-workshop
in San Jernimo Street

CUAC Arquitectura
Javier Castellano Pulido
Toms Garca Priz
Situacin Location
Calle San Jernimo, 17. Granada, Espaa.

Arquitectos Architects
CUAC Arquitectura
Javier Castellano Pulido
Toms Garca Priz

Colaboradores Collaborators
lvaro Castellano Pulido (arquitecto architect)
Fernando lvarez deCienfuegos (diseador grfico
graphicdesigner)

Promotor / Propiedad Developer / Owner


CUAC Arquitectura yFernando lvarez deCienfuegos

Empresa constructora Construction company


Jorge Calvo: Lauxa Carpinteros, carpintera carpentry
Leonardo Cena, metalistera metal works
Grupo Innovahogar delSur, trabajos convidrio glazing
Miguel Segura, albailera masonry work

Arquitecto tcnico Technical architect


Miguel ngel Jimnez Dengra

Finalizacin deobra Completion of works


12 . 2015

Presupuesto total Total budget


21 000

Coste/m2 Cost/m2
143 /m2

Superficie construida Built-up area


146 m2

Fotografas Photographs
Fernando Alda

+3.74

+2.35

+0.00

0 1 3 5

PATRIMONIO 145
146 XIII BEAU
PATRIMONIO 147
148 XIII BEAU
PATRIMONIO 149
Rehabilitacin yampliacin delTeatro
delaComedia deMadrid
Refurbishment and extension of the national
classic theatre Teatro de la Comedia in Madrid

Sebastin Araujo
Jaime Nadal
M. Jess Marteles
Situacin Location
Calle delPrncipe 14
Madrid (Espaa)

Arquitectos Architects
[Araujo & Nadal Arquitectos]
Sebastin Araujo Romero
Jaime Nadal Urigen
Mara Jess Mrteles Gutirrez dellamo

Empresas consultoras Consultants


Joaquin Antua (estructuras structures)
rculo Ingenieros Consultores (mechanical, electric & plumbing
services)
Scenic Light: Toms deAndrs Montalvo, Miguel Barba
(equipamiento escnico stage equipment)

Institucin promotora Promoting institution


INAEM (Instituto Nacional delasArtes Escnicas
ydelaMsica)
Ministerio deEducacin, Cultura yDeporte
Gobierno deEspaa

Empresa constructora Construction company


[OHL, Obrascn Huarte Lan]
Domingo Ciudad-Real Mateos, arquitecto tcnico
technicalarchitect
(Director Territorial Area Manager Madrid, Castilla laMancha
&Aragn II)
Pablo Alonso Villarejo, arquitecto tcnico technical architect
(jefe deproduccin production manager)
Jose Mara Aparicio, arquitecto tcnico technical architect
(jefe deobra site manager)
Manuel Carreto, Juan Antonio Prez DeAgreda, Juan Luis
Alba, Ana Fernndez-Sevilla, Marta Coronas
Arquitectos tcnicos Technicals architects
Fernando Vasco Hidalgo, Alfredo Vilches Menndez
(Direccin deejecucin management of project execution.
Coordinacin deSeguridad ySalud co-ordination of Health
andSafety)

Presupuesto total Total budget


15 735 570,95

Coste/m2 Cost/m2
3 697,54 /m2

Superficie construida Built-up area


4 255,69 m2

Fotografas Photographs
Araujo y Nadal Arquitectos

PATRIMONIO 151
152 XIII BEAU
PATRIMONIO 153
154 XIII BEAU
PATRIMONIO 155
Urbanismo: paisaje yciudad
Urban Planning: Landscape and City
La integracin delproyecto arquitectnico The integration of the architectural and
yurbanstico dentro delosprocesos urban project within the process of
detransformacin yreciclaje delospaisajes transformation and recycling of landscapes
constituye unodelosretos ms is one of the most important challenges
importantes paralacultura arquitectnica of 21st Century architectural culture.
delsiglo xxi. Laplanificacin urbana nace Urban planning today is derived from the
hoy delastransferencias delespacio transfers of the productive agricultural
agrcola productivo, delaregeneracin area, regeneration of industries and
delasindustrias ylasinfraestructuras de-contextualized infrastructures, or the
descontextualizadas, odelaintegracin integration of the contemporary ruin, among
delaruina contempornea, entre otros other factors. The incorporation of these
factores. Laincorporacin deestas issues in city planning and landscape
cuestiones alaplanificacin delaciudad also involves anew idea of urbanity and
ysu paisaje implica tambin unaidea consideration of the public space as
deurbanidad nueva ylaconsideracin astrategic location.
delespacio pblico comolugar estratgico.
Huertas deCaramonia
Caramonia community gardens
Premio delaXIII BEAU
13 th BEAU Prize

abalo alonso arquitectos


El casco histrico deSantiago deCompostela fue The historical centre of Santiago deCompostela was
declarado Patrimonio delaHumanidad en1985. Desde declared aWorld Heritage Site in 1985. Since then, the
entonces, elAyuntamiento ha venido potenciando City Council has been supporting the rehabilitation, both
larehabilitacin, tanto pblica comoprivada, deviviendas public and private, of homes and public buildings, and in
yedificios dotacionales y, enlosltimos aos, delespacio recent years, of the urban space. But despite this there
urbano. Peroaun as todava quedan agujeros negros are still black holes in the city ; downgraded environments,
enlaciudad ; entornos degradados, sin unuso claro with neither clear usefulness nor ease of access.
nifcil acceso.
Caramonia is one of those places. One side of it is in
Caramonia es unodeesos lugares. Se encuentra, the green belt which runs round the historical centre on
porunlado, enelcinturn verde querodea elcasco the east side. The other side is in the lane which joins
histrico poreleste. Porotro, enlacallejuela the historical centre to the district of Almciga, situated
quecomunica dicho casco conelbarrio delaAlmciga, on another of the little hills which form the city. The width
situado enotra delaspequeas colinas queconforman of that lane, together with adrop of more than twenty
laciudad. Elancho delamencionada callejuela, unido metres currently resolved with independent terraces
aundesnivel dems deveinte metros resuelto restricts access and consequently also limits its use.
enlaactualidad conbancales independientes limita
elacceso y, consecuentemente, su uso. The first action has to resolve the problems of
accessibility between the different levels. When the slope
La primera actuacin tiene quever conlaresolucin allows it, communication is assured by the use of ramps
delosproblemas deaccesibilidad entre losdiferentes inside each plot. And when this is not possible, access
niveles. Cuando lapendiente lopermite, lacomunicacin directly from outside is considered, as on the intermediate
se resuelve conrampas pordentro delaparcela. platform. Aseries of routes and areas for relaxation is
Ycuando no es posible, se plantea directamente desde thus provided, and aconnection between the terraces,
elexterior, comoenlaplataforma intermedia. As se with splendid views towards the historic city and agood,
facilitan unaserie derecorridos yzonas deestancia southwesterly orientation. Ashorter route, with steps,
yrelacin entre bancales, conesplndidas vistas borders the existing ruins.
hacia laciudad histrica ybuena orientacin suroeste.
Unrecorrido ms corto, conescaleras, bordea lasruinas The former use will be recovered by means of the
existentes. insertion of aseries of gardens. In the end, whether
used as amulti-sports court or as ahealth centre, the
El uso previo se recupera mediante lainsercin urban garden has become one more facility for the
deunaserie dehuertas. Alfin yalcabo, cual pista citizens. To encourage this activity, abandoned wells are
polideportiva ocentro desalud, lahuerta urbana being renovated and connected to asurface canal. This
se ha convertido enunadotacin ciudadana ms. intervention is completed with lighting which in some
Parafavorecer esta actividad, se renuevan lospozos ways reminds one of the campus stellae which some see
abandonados yse conectan conuncanal superficial. as the origin of the citys name.
Laintervencin se completa conunailuminacin
querecuerda, dealguna forma, alcampus stellae It is hoped that, in the near future, an opportunity will
quealgunos ven enelorigen deladenominacin urbana. arise to convert the ruins into agreenhouse, some toilet
facilities, and astore for garden tools.
Se espera, enunfuturo prximo, quesurja laposibilidad
paraconvertir lasruinas eninvernadero, aseos yalmacn
deaperos.

EsPAcIo PBlIco 159


Huertas deCaramonia Empresa constructora construction company
Caramonia community gardens copcisa
Javier sal ( delegado team manager )
situacin location Roco Alonso, Julio Vendrell ( jefes deobra site managers )
Ruela decaramonia, santiago decompostela
A corua ( Espaa ) Arquitecto tcnico Technical architect
Francisco Gonzlez Varela
Arquitectos Architects
abalo alonso arquitectos Finalizacin deobra completion of works
Elizabeth Abalo 31.7.2015
Gonzalo Alonso
Presupuesto total Total Budget
colaboradores collaborators 252 000
Roi Ros, arquitecto architect
coste/m2 cost/m2
Empresas consultoras consultants 95/m2
carlos Bveda, estructuras structures
Gaia Enxeera, instalaciones mechanical, electric & plumbing superficie construida Built-up area
services 2650 m2

Institucin promotora Promoting institution Fotografas Photographs


concello desantiago santos-Diez / Bisimages
Javier Fernndez ( arquitecto municipal enproyecto municipal
head of design )
Diego Briega ( arquitecto municipal enobra municipal head
ofbuilding )

160 XIII BEAU


EsPAcIo PBlIco 161
162 XIII BEAU
EsPAcIo PBlIco 163
164 XIII BEAU
EsPAcIo PBlIco 165
166 XIII BEAU
EsPAcIo PBlIco 167
Casa Chao
Chao House
Premio delaXIII BEAU
13 th BEAU Prize

CREUSeCARRASCOarquitectos
Juan Creus Andrade
Covadonga Carrasco Lpez
Volver aconstruir unapequea vivienda depoco ms Rebuilding asmall house just over 3 metres wide and 16
de3 metros deancho y16 defondo enelextremo metres deep, at the end of ablock. The previous house :
deunamanzana. Lacasa anterior : bar yvivienda bar and housing with blind party wall, well orientated,
conmedianera ciega, bien orientada, situada enelcentro located in the historical centre of this village of Costa
histrico deesta villa deCosta da Morte. daMorte.

Resolver conclaridad laescena urbana, aportando Resolving the urban scene clearly, bringing arenewed
unavisin renovada delmodo deconstruir, sin olvidar vision of building methods but without losing identity,
lapropia identidad, mediante referencias alahistoria through references to the history and culture of the place.
ylacultura dellugar.
Building in wood, recalling the maritime method of
Edificar enmadera, recordando laconstruccin marinera, construction, using white-painted boards, insistent colour
contabla pintada deblanco, color insistente engaleras on verandas and panelling. Making part of the ground
yentrepaos. Hacer ptrea parte delaplanta baja, floor stony, in continuity with the faades of the traditional
encontinuidad conlasfachadas delacalle tradicional. street. Capturing the spirit of popular architecture without
Recoger elespritu delaarquitectura popular sin renouncing aself-expression.
renunciar aunaexpresin propia.
Having approximately 120 m of useful areas distributed
Tener aproximadamente120 m tiles repartidos entre between three floors. The ground floor as entry and
lostres niveles. Laplanta baja comoentrada ygaraje garage for two cars. The first floor, living area : lounge
parados coches. Laprimera, zona deda : estar ycocina. and kitchen. The second floor : bedroom with study and
Lasegunda, habitacin conestudio ybao. Enelbajo bathroom. Under the low roof : abedroom with bathroom.
cubierta, unahabitacin conbao.
Using asimple approach, based on the longitudinal
Hacer unplanteamiento sencillo, basado enladimensin dimension of an airy space and the centrality of the
longitudinal deunespacio difano ylacentralidad entrances. The staircase, next to the partition wall, leaves
delosaccesos. Laescalera, arrimada alamedianera, rooms on each side. The faade projects outwards at
deja estancias acada lado. Lafachada, ensu parte its centre making larger spaces on the upper floors, and
central, le hace sitio comosaliente enplantas altas resembles acovered main entrance. Double, narrow
olaaproxima comoentrada acubierto enelacceso heights of the balcony-windows connect the floors
principal. Alturas dobles yestrechas delasventanas- witheach other and with the exterior space, without
balcn relacionan lasplantas entre s yelespacio exterior, exposing everything.
sin llegar amostrarlo todo.
Reinventing, with its urban appearance, anew space
Reinventar, consu apariencia urbana, unnuevo espacio which is alive, until now in ruins and unresolved.
vivo, hasta ahora enruina ysin resolver.

InTERVEncIonEs En cEnTRos URBAnos 169


Casa Chao Arquitecto tcnico Technical architect
Chao House Flix surez Riestra

situacin location Finalizacin deobra completion of works


calle Antonio Porra31, corcubin 13.02.2014
A corua ( Espaa )
Presupuesto total Total Budget
Arquitectos Architects 186.505,84
cREUsecARRAscoarquitectos
Juan creus Andrade coste/m2 cost/m2
covadonga carrasco lpez 840,95/m

colaboradores collaborators superficie construida Built-up area


Brbara Mesquita 221,78 m
celsa Pesqueira
Fotografas Photographs
Promotor Developer santos-Diez / Bisimages
Jos Manuel chao

Empresa constructora construction company


J. M. Rodrguez Garrido

170 XIII BEAU


InTERVEncIonEs En cEnTRos URBAnos 171
172 XIII BEAU
InTERVEncIonEs En cEnTRos URBAnos 173
174 XIII BEAU
InTERVEncIonEs En cEnTRos URBAnos 175
176 XIII BEAU
InTERVEncIonEs En cEnTRos URBAnos 177
Nuevo acceso alcentro histrico deGironella
New access to the historic centre of Gironella
Premio delaXIII BEAU
13 th BEAU Prize

Carles Enrich Gimnez


El lugar The place

Gironella es unmunicipio queha crecido enlasltimas Gironella is amunicipality which has grown in recent
dcadas dividido porelro Llobregat. Elcentro histrico decades, and which is divided by the River Llobregat. The
se encuentra enlacima deunacolina de20 metros historical centre is at the top of ahill, 20 metres above
alaorilla derecha delro, mientras quelaparte moderna the right bank of the river, and the more modern part is
se ha situado alotro lado. situated on the opposite side.

El frente fluvial est formado porunconjunto devestigios The riverfront consists of agroup of remains from
dedistintas pocas, comolamuralla delcastillo, different periods, such as the ramparts of the castle,
declarada bien deinters cultural, olascolonias textiles declared asite of cultural interest, and the textile colonies
deprincipios delsiglo xx, quebordean elro yforman of the early twentieth century, which border the river and
parte delpatrimonio local. form part of the local heritage.

Discontinuidad urbana Urban discontinuity

El desnivel de20 metros ha generado unafractura social. The 20-metre difference in height has resulted in asocial
Conlosaos, elcentro histrico se ha ido despoblando divide. With the passage of time, the historical centre
debido alasdificultades deaccesibilidad. Lasestrechas has become de-populated because of the difficulties of
calles escalonadas quellevan alaplaza delaVila access. The narrow, tiered streets leading to the Plaza
suponen unesfuerzo importante paramuchas personas, delaVila require agreat effort for many people, especially
sobre todo personas mayores ynios. for the elderly and for children.

La propuesta consiste enlainsercin deunascensor The proposal is to insert alift to facilitate access to
paramejorar laaccesibilidad alcasco antiguo ypotenciar the historical centre and to encourage interconnection
laconectividad urbana entre lasdos partes delpueblo; as between the two parts of the community, thus enlivening
se dinamiza elcentro histrico yse evita laexclusin social. the centre and avoiding social exclusion.

Materialidad Materiality

Con laintencin deintegrarse comounacapa ms With the intention of incorporating akind of additional
enlamemoria histrica dellugar ydialogar contodas layer into the historical memory of the place, to dialogue
laspreexistencias, proponemos laubicacin delascensor with all the pre-existing ones, we propose to site the lift
enunpunto estratgico delcamino deCal Metre, at astrategic point on the Cal Metre road, which was
pordonde antiguamente se acceda alascolonias formerly used to gain access to the textile colonies. We
textiles. Reconocemos elestrato vegetal delpaseo deCal identify the vegetal stratum of the Cal Metre walk as the
Metre comounprimer nivel derelacin conelespacio first level of connection with the public space, and we
pblico ybuscamos unacontinuidad material seek amaterial continuity with the textile industries.
conlasindustrias textiles.
Accordingly, the bottom eight metres of the lift shaft are
En este sentido, los8 metros inferiores delacaja composed of aglazed enclosure, whose transparency
delascensor se resuelven conuncerramiento vidriado, guarantees its integration into the Cal Metre walk, below
cuya transparencia garantiza laintegracin enelpaseo the top of the plane trees, which form amagnificent
deCal Metre pordebajo delacopa delospltanos, umbraculum that changes with the seasons. The upper
quesuponen unmagnfico umbrculo cambiante 16metres are composed of ceramic latticework which
conlasestaciones. Los16 metros superiores estn closes three faces of the structure, leaving the interior
formados porunacelosa cermica quecierra face open so that visual contact may be maintained with
tres caras delaestructura, dejando lacara interior the wall and the remnants of the rampart during the
abierta paramantener uncontacto visual conelmuro vertical journey.
ylosvestigios delamuralla durante eltrayecto vertical.
L 100 profiles welded to the structure rings support the
Unos perfiles L 100 soldados aestos anillos permiten sections of ceramic latticework. This is composed of
lasujecin delostramos decelosa cermica. Esta asingle material ( Gero block, model 10 *R ) arranged
se resuelve conunnico material ( bloque Gero, edgewise, and leaving gaps which allow occasional views
modelo10 *R ) colocado decanto, dejando unoshuecos of the landscape outside. The choice and arrangement of
queofrecen vistas puntuales alpaisaje. Laeleccin the structure formed by tubular pillars with rings every
ydisposicin delaestructura formada porcuatro 4.5 metres to make the system more rigid derive from
pilares tubulares yunosanillos cada1,5 metros its connection with industrial buildings, but also from
querigidizan elsistema viene dada porsu relacin economic criteria ( low cost, ease of construction and no
conlasnaves industriales, perotambin porcriterios need for maintenance ) and climatic criteria ( protection
deeconoma ( bajo coste, facilidad deejecucin ofthe cabin from the sun, ventilation for the shaft ).
ynulo mantenimiento ) yclimticos ( proteccin solar Afurther advantage is that this structure allows the entry
delacabina, ventilacin delacaja ), adems laposibilidad of indirect light.
dedisponer deunaentrada deluz indirecta.

PAIsAJE 179
Nuevo acceso alcentro histrico deGironella
New access to the historic centre of Gironella

situacin location
Gironella
Barcelona ( Espaa )

Arquitecto Architect
carles Enrich Gimnez

colaboradores collaborators
Adriana campmany, ngel Rosales, Ada snchez, arquitectos
architects

Institucin promotora Promoting institution


servicio dePatrimonio Arquitectnico local delaDiputacin
deBarcelona
Ayuntamiento deGironella

Empresas consultoras consultants


MA+sAad, estructuras structures

Empresa constructora construction company


construcciones sol-cardona
Inelsa Zener ( instalacin delascensor installation of lift )

Proyecto deejecucin construction project


2013-15

Finalizacin deobra completion of works


8.2015

Fotografas Photographs
Adri Goula

180 XIII BEAU


PAIsAJE 181
182 XIII BEAU
PAIsAJE 183
184 XIII BEAU
PAIsAJE 185
186 XIII BEAU
PAIsAJE 187
Frontn Gure Jokoa deOrkoien
Gure Jokoa Pelota Court inOrkoien
Premio delaXIII BEAU
13 th BEAU Prize

OFS office for sustainability


Diego Fernndez Vidaurre
Alfonso Orueta Jannone
Jaime Suescun Snchez
La idea deinsertar unadotacin degran volumen The idea of inserting avoluminous structure into aplot of
enunatrama dedensidad media-baja yenunentorno medium/low density, and in arural environment was the
rural ha sido elprincipal desafo delproyecto. main challenge of the project.

Mediante unageometra rota ensu lado norte, ysiempre Using abroken volume on its northern side, and always
mediante latipologa decubierta inclinada, quelorodea, using the typology of the sloping roof that surrounds it,
se logra uncuerpo acorde altamao ydimensin acorpus was achieved that was in keeping with the size
delentorno. Laexpresividad delapieza ysu singularidad and dimensions of its surroundings. The expressiveness
se manifiestan mediante eluso detres materiales of the piece and its uniqueness are manifested through
enbruto : lamadera, elhormign yelzinc. Lamadera the use of three raw materials : wood, concrete and
( atravs deunassingulares celosas ) yelhormign zinc. The wood ( through some singular latticework )
( comomuestra delamasividad deldiedro delfrontn ) and the concrete ( as asign of the massiveness of the
se combinan enunjuego continuo. Enunesfuerzo dihedral of the court wall ) are combined in acontinuous
desntesis ycontencin, madera yhormign se interplay. In an effort of synthesis and containment,
manifiestan demanera aparentemente sencilla, wood and concrete manifest themselves in seemingly
paraloquese ha recurrido asoluciones estructurales simple manner, so one had to resort to notable
notables enlaconsecucin degrandes luces quefaciliten structural solutions in order to obtain large lights that
lalimpieza ypercepcin deloconstruido ydelvaco facilitate cleaning, and the perception of what has been
quelorodea. constructed and the emptiness that surrounds it.

Mencin especial merece elcierre mediante celosa Special mention should be made of the wooden
demadera quesepara elvolumen delfrontn latticework closure which separates the volume of the
deldelaplaza alaqueest abierto. Es unacercha pelota court from the square to which it is open. It is an
enforma deL, realizada enteramente enmadera, L-shaped truss made entirely of wood, which filters the
quetamiza laluz yestablece elfiltro necesario enelpaso light and provides the filter which is needed as one steps
desde elvaco exterior alespacio interior delfrontn. Es from the exterior emptiness into the interior area of the
unprograma sencillo expresado porunamaterialidad pelota court. It is asimple programme expressed by araw
enbruto, sntesis queredunda enunapieza limpia materiality, asynthesis resulting in aclean piece that
quedialoga sin estridencias enelentorno rural communicates without stridency in the rural environment
quelorodea. that surrounds it.

EsPAcIo PBlIco 189


Frontn Gure Jokoa deOrkoien Arquitecto tcnico Technical architect
Gure Jokoa Pelota Court inOrkoien Ral Pascal

situacin location Finalizacin deobra completion of works


calle san Miguel23, orkoien 19.11.2015
navarra ( Espaa )
Presupuesto total Total Budget
Arquitectos Architects 413 751,42
oFs office for sustainability
Diego Fernndez Vidaurre coste/m2 cost/m2
Alfonso orueta Jannone 649,53/m
Jaime suescun snchez
superficie construida Built-up area
Institucin promotora Promoting institution 637 m
Ayuntamiento deorkoien
Fotografas Photographs
Proyecto ydireccin deobra Project and site Management Jos Manuel cutillas, Jorge Tellechea
oFs office for sustainability
Jaime suescun, Alfonso orueta, Diego Fernndez, Andrea
Franconetti, Pilar Murillo, Jae Young lim Hwang, Mara Tejada,
EnriqueIriso, samuel Arricibita

Empresas consultoras consultants


David llorente, ingeniera engineering
Fs estructuras, clculo deestructuras structure calculation
Empresa constructora construction company
Elcarte

190 XIII BEAU


EsPAcIo PBlIco 191
192 XIII BEAU
EsPAcIo PBlIco 193
194 XIII BEAU
EsPAcIo PBlIco 195
196 XIII BEAU
EsPAcIo PBlIco 197
Recuperacin delCaminito delRey
Renovation of the Caminito delRey path
Premio delaXIII BEAU
13 th BEAU Prize

Luis Machuca Santa-Cruz


En elproyecto derecuperacin delCaminito delRey The project to recover the Caminito delRey path
se condensan todas lasdisciplinas querequiere summarizes all the different disciplines involved in the
elconocimiento delaarquitectura. Parasu finalizacin understanding of architecture. To complete it, it was
ha sido necesaria laconjuncin deunproyecto necessary to combine an environmental project, special
medioambiental, unproyecto urbanstico ydeordenacin planning permission for urban development and also
territorial ( Plan Especial delCaminito delRey afinal design project in order to build the pathway above
ysu Entorno ), yunproyecto tcnico deejecucin the cliffs, the security cabins and the reception centres. It
enloreferente alaconstruccin delaspasarelas, cabinas is located in the centre of the province of Malaga, between
decontrol ycentros derecepcin devisitantes. Elrea the municipalities of Ardales, Antequera and lora.
se enclava dentro detres trminos municipales situados
enelcentro delaprovincia deMlaga : Ardales, Antequera The Caminito delRey path is anarrow pass built at the
ylora. turn of the 20th century to give workers access from the
Conde deGuadalhorce dam to the hydro-electric plant
El Caminito delRey es unaestrecha pasarela quese at ElChorro. Little by little, it became part of everyday
construy acomienzos delsiglo xx comova deservicio, life for local people from the surrounding villages. As an
paralostrabajadores quedeban desplazarse desde example, children began to use it, as it was the easiest
lapresa delConde deGuadalhorce hasta lahidroelctrica way to reach the school, which was near the swamp.
delChorro. Poco apoco pas aformar parte delavida After losing its industrial importance at the close of
cotidiana delapoblacin local, paraconstituirse the twentieth century, it fell into ruins as aresult of the
comoelcamino ms corto parallevar alosnios action of Nature, the passage of time, and vandalism. The
alcolegio, situado enlasinmediaciones delpantano. recovery of the path is important not only because of its
Unavez perdida su relevancia industrial afinales delsiglo attraction for tourists, but also because it brings with it
xx, ha permanecido enruina porlaaccin delapropia the vindication of the history and heritage of the Gaitanes.
naturaleza, elpaso deltiempo yacciones vandlicas.
Larecuperacin delcamino no adquiere relevancia The total length of the route is 7.7km, divided into 4.8km
nicamente comoatraccin turstica, sinoquetambin of dirt track and 1.9km of walkways, anchored to the
conlleva lareivindicacin delahistoria ydelpatrimonio vertical walls of the gorge, the most famous part of the
delosGaitanes. trail. In some places these walkways are more than
one hundred metres above the River Guadalhorce. The
La longitud delcamino es de7,7km, divididos en4,8km projects constructive system is mimetic of the scarp and
decaminos detierra yaccesos y1,9km depasarelas is adapted to the vertical topography, as if it were aliving
ancladas enlasparedes verticales delasgargantas, being sticking to the rock.
laparte ms conocida delrecorrido. Estas pasarelas
superan enalgunos tramos loscien metros dealtura The Caminito delRey is the first stage in aspecial urban
sobre elnivel delro Guadalhorce. Elsistema constructivo plan that guarantees additional stages which will ensure
planteado enelproyecto es mimtico conelescarpe yse that the human impact not only does not damage the
adapta alatopografa vertical, comosi fuera unser vivo area, but, in contrast, contributes to economic growth
quese adhiere alaroca y, portanto, orgnico. and the improvement of standards of living in the area.
This is aunique place of undoubted anthropological,
El Caminito delRey constituye laprimera parte archaeological and scenic value. Of particular interest,
deunPlan Especial quegarantizara lasfases too, are its fauna, flora and special geology, reserved until
siguientes paraqueelimpacto humano no solo no recently for lovers of high-risk sports. The conservation
deteriore lazona, sinoque, porelcontrario, contribuya of the old path as industrial archaeology, and the
alcrecimiento econmico ymejora delnivel devida construction system of the new walkways, respectful of
delacomarca. Se trata deunlugar deindudable valor the environment to minimize their impact, confer on this
paisajstico, antropolgico yarqueolgico, ydeespecial place the dignity of an exceptional heritage site.
relevancia porsu fauna, su flora ysu especial geologa,
reservado hasta hace poco paralosamantes deldeporte
deriesgo. Laconservacin delavieja infraestructura
comoarqueologa industrial yelsistema constructivo
delasnuevas pasarelas, respetuosas conelmedio
paraminimizar elimpacto, confieren allugar ladignidad
depoder considerarse unlugar excepcional.

PAIsAJE 199
Recuperacin delCaminito delRey
Renovation of the Caminito delRey path

situacin location
Paraje natural Desfiladero delos Gaitanes
Mlaga ( Espaa )

Arquitecto Architect
luis Machuca santa-cruz

colaboradores collaborators
Mara luisa Escudier, Manuel Jose Rodrguez, Borja Pealosa ;
arquitectos architects
Amor olveira, asesora jurdica legal adviser
Encarna len, gegrafa geographer
Aurora Quesada, biloga biologist
carlosVasserot, economista economist
Jos luis Escolano, ingeniero decaminos civil engineer
Jos ngel Mata, ingeniero tcnico industrial industrial technical
engiineer

Empresas consultoras consultants


Juan schwarzmann, estructuras structures

Institucin promotora Promoting institution


Diputacin Provincial deMlaga

Empresa constructora construction company


sando construcciones

Arquitecto tcnico Technical architect


Jos luis Juanas

Finalizacin deobra completion of works


27.5.15

Presupuesto total Total Budget


2 692 921,74

longitud delcamino length of the path


7,7km

Fotografas Photographs
Duccio Malagamba (pp. 198-205)
lvarez Espada (pp. 206-207)

200 XIII BEAU


PAIsAJE 201
202 XIII BEAU
PAIsAJE 203
1. cable trenzado de acero galvanizado 8 mm 1. Galvanized steel cable 8 mm
2. Doble pletina de acero inoxidable mate 8.60.1100 mm 2. Double stainless steel plate 8.60.1100 mm
3. conector de acero inoxidable 10 mm 3. stainless steel conector 10 mm
4. Perfil de unin acero inoxidable 8.60.1100 mm 4. Union stainless steel profile 8.60.1100 mm
5. Malla de cable de acero inoxidable trenzado flexonet H24 5. stainless steel meshwire flexonet H24
6. suelo de lamas de madera estructural c22 cl 4 120x80 mm 6. conifer wooden floor c22 cl 4 120x80 mm
7. Perfil de madera estructural c22 cl 4 120x80 mm 7. Wooden beam c22 cl 4 120x80 mm
8. Viga perfil conformado de acero inoxidable 8. Ironwork stainless steel profile beams
9. Voladizo perfil conformado de acero inoxidable 9. Ironwork stainless steel profile cantilevers
10. Tornapunta perfil conformado de acero inoxidable 10. Ironwork stainless steel profile struts
11. Anclaje de acero inoxidable 11. stainless steel anchors
12. Tornapunta perfil cuadrado de acero inoxidable 50.50.3 12. stainless steel struct 50.50.3
13. Voladizos de la pasarela antigua 13. old cantilevers
14. Vigas de la pasarela antigua 14. old beams
15. Anclaje qumico 14 hilti re 500 + rebar 15. chemical anchor 14 hilti re 500 + rebar
16. Mortero de regularizacin anclaje 16. Anchor morter
17. Perfil de acero inoxidable 60.60.04 mm 17. stainless steel profile 60.60.04 mm
18. Pasamanos acero inoxidable 25 mm 18. stainless steel rail 25 mm
19. Perfil en l, acero inoxidable 19. stainless steel l profile
20. Vidrio laminar de seguridad 8+8+8 mm 20. 8+8+8 mm anti sliding security glass
21. Perfil acero inoxidable de refuerzo de voladizos 21. cantilever reinforcement profile

204 XIII BEAU


PAIsAJE 205
206 XIII BEAU
PAIsAJE 207
Museo Serlachius Gsta Pavilion
Serlachius MuseumGstaPavilion
Premio delaXIII BEAU
13 th BEAU Prize

MX_SI architectural studio


Este proyecto es resultado deunconcurso internacional, This commission was the result of an open international
enelqueparticiparon casi600 propuestas. Su design competition in which there were almost 600
acierto consisti enorganizar elnuevo volumen entries. The strategy consisted of siting the new building
detal manera queestableciera undilogo natural in such away that it set up anatural dialogue with its
conlaspreexistencias : elimponente paisaje ylapequea surroundings : the imposing landscape and the little
casa Joenniemi. Se cre unaplaza deacceso aledificio, manor house Joenniemi. An access plaza was created
donde lacasa sigue dominando lasvistas delazona, for the building, and the house continued to dominate
yconforme latopografa desciende yse aproxima the views in the area, and the further the topography
alaorilla dellago, elnuevo edificio incrementa su altura descended towards the edge of the lake, the taller and
yse hace ms prominente. more prominent the new building appeared.

El proyecto se concibe comounbosque abstracto The project was conceived as an abstract and dense
ydenso. Unbosque quese traduce enunaserie forest. Aforest which translates into aseries of parallel
demarcos demadera paralelos quedefinen lageometra wooden frames that define the geometry and structure of
ylaestructura delnuevo edificio. Losmarcos the new building. The structural framework is constructed
estructurales se construyen conmadera laminada with laminated spruce wood, as it is abundant in the area
deabeto, ya quees abundante enlazona y, asu vez, and also generates ahistorical reference to the local
genera unareferencia histrica alaindustria local. industry.

En elinterior, eledificio se organiza porunrecorrido Inside, the building is organized by aroute which starts
quese inicia desde elexterior yquees invadido from the outside. This path is crossed by asudden and
porlarepentina ysorprendente entrada deluz atravs surprising invasion of light caused mainly by the incisions
delasincisiones delvolumen, queofrecen vistas in the volume of the building, which also provide views of
alexterior. Estas sorpresas transforman loquehabra the exterior. These invasions transform what would have
sido uncamino lineal enunrecorrido emocional, been alinear path into an emotional one, thanks to the
gracias alritmo repetido yconstante delosmarcos rhythm of the constant repetition of the structural frames,
estructurales, encontraste conlaspausas quepermiten contrasting with the interruptions that allow the external
quelosespacios externos penetren enelinterior spaces to penetrate inside the building.
deledificio.
This building is one of the first large-scale public
El edificio representa unodelosprimeros ejemplos buildings in Finland to have been built with structures,
deedificios pblicos degran escala enFinlandia quese external walls and finishes entirely in wood.
han construido conestructuras, muros exteriores
yacabados enmadera ensu totalidad.

PAIsAJE 209
Museo Serlachius Gsta Pavilion Propietario owner
Serlachius MuseumGstaPavilion serlachius Fine Arts Foundation

situacin location Empresa constructora construction company


Joenniementie47, Mntt Jmsn Kone-ja Rakennuspalvelu oy
Pirkanmaa ( Finlandia ) Pyry cM oy ( project management ): lauri Blom ( project
manager ); Hannu Pellinen, ( project engineer ); Raimo nerg
Arquitectos Architects ( construction supervisor )
MX_sI architectural studio
Mara Partida Muoz Finalizacin deobra completion of works
Hctor Mendoza Ramrez 6.2014
Boris Bezan
Presupuesto total Total Budget
colaboradores collaborators 19 500 000
olga Bombac, oscar Espinosa, Elsa Bertrn, Mariona oliver
( arquitectos architects ) coste/m2 cost/m2
Huttunen-lipasti-Pakkanen oy : Pekka Pakkanen, Uula Kohonen 3421/m2
( socio local local partner )
superficie construida Built-up area
Empresas consultoras consultants 5700 m2
A-Insinrit oy ( estructuras structures )
AIRIX Talotekniikka oy ( instalaciones mecnicas mechanical Fotografas Photographs
services ) Pedro Pegenaute, Tuomas Uusheimo
shktekniikka Kari siren oy ( instalaciones elctricas electric
services )
Pyry Finland oy ( acstica acoustics )
Maisemasuunnittelu Hemgrd ( paisaje landscape )

210 XIII BEAU


PAIsAJE 211
212 XIII BEAU
PAIsAJE 213
214 XIII BEAU
PAIsAJE 215
216 XIII BEAU
PAIsAJE 217
La Casa delosVientos
House of the Winds
Premio delaXIII BEAU
13 th BEAU Prize

Jos Luis Muoz Muoz


Esta vivienda devacaciones refleja elpreciso equilibrio This holiday home reflects the precise balance that was
entre loscondicionantes geogrficos dellugar, achieved between the geographical conditions of its
losdeseos delosusuarios, laversatilidad programtica, site, the desires of its users, its programmatic versatility,
lahonestidad constructiva yelajuste econmico honesty in its construction and the financial adjustment
impuesto porlascircunstancias actuales. that was imposed by the circumstances then current.

El proyecto definitivo surgi en2012 tras desestimar, The definitive project emerged in 2012 after the rejection,
porrazones econmicas, unapropuesta previa demayor for financial reasons, of an earlier proposal for aproject
envergadura. Elnuevo reto, enelmismo lugar, igual of larger scale. The new challenge, on the same site, with
programa yparalamisma familia deba resolver the same programme and for the same family, was to
elproyecto conunpresupuesto tres veces menor alinicial carry out the project with abudget of only one third of the
( hasta reducir elprecio delaobra a600/m2 ) yajustar original budget ( which reduced the price of the work to
lasuperficie construida, peromanteniendo elprograma 600/m2 ), adjusting the constructed area but maintaining
denecesidades bsico. the programme of basic necessities.

El planteamiento definitivo se proyect comorespuesta The definitive approach was intended as aresponse
allugar yalaintencin delosusuarios deprocurarse to the nature of the site and to the users wish to have
unespacio deocio cmodo yasequible : a ) laforma surge aleisure area that was both comfortable and affordable.
apartir delaorientacin, losvientos predominantes The solution was the following : a ) the shape was dictated
ylasvistas exteriores ; b ) lograr unahonestidad by the orientation, the direction of the prevailing winds,
constructiva enelproceso ; c ) asumir laausteridad and the exterior views ; b ) the maintenance of honesty in
demedios yencontrar labelleza enloeconmico. the construction ; c ) the acceptance of paucity of means
and the finding of beauty in what was economical.
El volumen ylageometra surgen apartir
delaorientacin, lalgica delosvientos ylasvistas The volume and the geometry were determined by the
almar, alpen deGibraltar, Marruecos ylasplayas orientation, the consistency of the winds and the views of
deSotogrande. Elresultado es unavivienda dedos the sea, the Rock of Gibraltar, Morocco and the beaches
plantas, mnima ynecesaria enelinterior yconlamxima of Sotogrande. The result is ahome of two floors, with
habitabilidad exterior : porches, terrazas, muros the minimum and the necessary inside and maximum
cortavientos ymiradores permiten ser usados todos habitability outside : porches, terraces, windbreaking walls
losdas delao, enfuncin delosvientos. and vantage points, all of which can be used every day of
the year, depending on the winds.
La planta baja est dedicada aldescanso. Laalta
ofrece dos espacios dedisfrute exteriores. Porunlado, The ground floor is designed for resting. The upper floor
laTerraza aLevante ocupa unaplataforma horizontal offers two enjoyable outdoor areas. On one side, the
condos niveles debancadas ypiscina ; orientada Sunrise Terrace occupies ahorizontal platform with two
asureste, queda protegida porlaplanta primera levels of benches and aswimming-pool. Facing south-
delviento deponiente, elms fro yfuerte. Ensu borde east, it is sheltered by the first floor from the westerly
norte, unaprgola deestructura deacero ycubricin wind, which is the coldest and the strongest. On its
demimbre suaviza losvientos yoculta lasvistas no northern edge, apergola made of steel and cane covering
deseadas. Porotro, laTerraza aPoniente, enlacubierta, tempers the winds and hides unwanted views. On the
se protege mediante unmuro cortavientos delviento other side, on the Sunset Terrace , which is on the roof,
deLevante ; desde esta se divisa elpen deGibraltar one is sheltered by awindbreaking wall from the easterly
yMarruecos. wind ; from here, the Rock of Gibraltar and Morocco can
be seen.
La estructura, quemantiene clara honestidad
enlaeleccin delassoluciones, se realiza conmuros In the structure, the choice of the solutions is clearly
decarga determoarcilla yhormign armado, ambos honest, and its load-bearing walls are of Termoarcilla
vistos enplanta baja, yse refuerza enlospuntos ceramic block and reinforced concrete, both exposed
centrales porpilares dehormign. Loscerramientos, on the ground floor, and the structure is strengthened
tambin determoarcilla la amable climatologa local with concrete pillars at its central points. The enclosures
permite su uso con29cm deespesor ysin aislamiento, are also of Termoarcilla ( the kind local climate allows its
se revisten derevoco demortero hidrfugo decolor use with 29 cm of thickness and without insulation ) and
blanco alestar ms expuestos. Elcontacto entre being more exposed, are covered with white waterprooof
materiales, deliberadamente enfatizado, muestra plastering mortar. The contact between materials, which is
elproceso constructivo comoresultado esttico final. deliberately emphasised, shows the construction process
as afinal aesthetic result.
Debido alasfuertes limitaciones presupuestarias,
se ha asumido unriguroso ejercicio degestin Owing to the severe budgetary limitations, arigorous
yseguimiento econmico, integrado desde elprincipio exercise of financial management and monitoring was
conelproceso creativo. undertaken, and was combined with the creative process
from the outset.

InTERVEncIonEs En lA PERIFERIA 219


La Casa delosVientos
House of the Winds

situacin location
Urbanizacin laAlcaidesa, parcela39, lalnea
delaconcepcin
cdiz ( Espaa )

Arquitectos Architects
Jos luis Muoz Muoz

colaboradores collaborators
Marta Reguera Gutiez ( estudiante dearquitectura student of
Architecture )
sara Pavn castillero ( arquitecta architect )

Promotor Developer
Antonio castillo lpez

Empresa constructora construction company


Mellado Romero construcciones

Arquitecto tcnico Technical architect


Alberto Roldn Maldonado

Finalizacin deobra completion of works


15.3.2015

Presupuesto total Total Budget


127 500 euros

coste/m2 cost/m2
600/m2

superficie construida Built-up area


193,5 m2

Fotografas Photographs
Javier callejas

220 XIII BEAU


InTERVEncIonEs En lA PERIFERIA 221
222 XIII BEAU
InTERVEncIonEs En lA PERIFERIA 223
224 XIII BEAU
InTERVEncIonEs En lA PERIFERIA 225
226 XIII BEAU
InTERVEncIonEs En lA PERIFERIA 227
163 viviendas deproteccin oficial enVallecas
163 social housing units in Vallecas
Premio delaXIII BEAU
13 th BEAU Prize

Rafael Olalquiaga Soriano


Pablo Olalquiaga Bescs
Alfonso Olalquiaga Bescs
El edificio se sita enelEnsanche deVallecas, unatrama The building is situated in the Ensanche deVallecas,
homognea demanzanas cerradas de75 metros delado, ahomogenous plot of 75-metre-long closed blocks, and
yocupa tres cuartos demanzana. occupies three-quarters of ablock.

La propuesta parte delanegacin alamanzana The proposal is based on the rejection of the concept of
totalmente cerrada, frente alaafirmacin delamanzana the completely-closed block, and apreference for the
abierta yfraccionada, quepermite : labsqueda open, divided block, which allows : the entry of sunshine
delasoleamiento ylaluz atravs delaapertura and light through the openings ; the opportunity to vary
delosespacios ; lavariabilidad delostamaos sizes and to choose different heights ; the creation of
ylaeleccin dealturas distintas ; lacreacin interior and exterior perspectives which provide diverse
deperspectivas interiores yexteriores queproporcionan and changing cross-connections ; and diagonal views
conexiones cruzadas, diversas ycambiantes ; vistas which change with the light, allowing varied outlooks and
diagonales quevaran conlaluz, permiten enfoques peaceful conditions.
variados yestancias tranquilas.
The building consists of 163 homes, two commercial
El edificio consta de163 viviendas, dos locales comerciales premises and aparking area. There are five floors above
yzona deaparcamientos. Se desarrolla encinco the ground floor and two floors below it ; there are no
plantas sobre rasante ydos bajo rasante; elinterior basements below the interior area of the plot, so it was
delaparcela se liber destanos, loquepermiti plantar possible to plant many trees to create apleasant interior
ungran nmero derboles parafavorecer lacreacin environment.
deunagradable ambiente interior.
The complex consist of four blocks, and access to the
El conjunto se distribuye en4 bloques, yelacceso homes is via acentral corridor. Instead of auniform
alasviviendas se realiza poruncorredor central. and monotonous passageway, badly lit and with poor
Frente alaidea deunpasillo uniforme ymontono, ventilation, it was proposed, by removing or replacing
mal iluminado yventilado, se propuso mediante some of the habitable units, to widen some parts of it to
lasustraccin osustitucin deceldas habitables obtain greater flexibility and to increase the amount of
su ampliacin enalgunas partes yladescongestin natural light and improve the views.
dealgunos mdulos devivienda paraconseguir mayor
flexibilidad yfavorecer laentrada deluz natural yvistas. All the homes measure 40m2, in accordance with the
regulations governing social housing, and all have one
Todas lasviviendas tienen40 m2, comoestablece bedroom. In order to give the feeling of more space, it
lanormativa devivienda protegida, ycuentan was decided to instal picture windows which occupy
conundormitorio. Paraconseguir mayor sensacin the whole of the front. They are protected by latticework,
deamplitud se opt porunventanal queocupase which can be adjusted to control the amount of light or
todo elfrente, protegido porunacelosa regulable privacy.
paracontrolar lailuminacin ylaprivacidad.

InTERVEncIonEs En lA PERIFERIA 229


163 viviendas deproteccin oficial enVallecas Institucin promotora Promoting institution
163 social housing units in Vallecas Empresa Municipal delaVivienda ysuelo deMadrid

situacin location Empresa constructora construction company


Bulevar delanaturaleza10, Madrid Fcc
Madrid ( Espaa )
Arquitecto tcnico Technical architect
Arquitectos Architects Manuel lpez lara
Rafael olalquiaga soriano
Pablo olalquiaga Bescs Finalizacin deobra completion of works
Alfonso olalquiaga Bescs 1.2.2013

colaboradores collaborators Presupuesto total Total Budget


Javier Morales luchena ( arquitecto ) 7 669 237
Miguel deGuzmn ( fotografas yvideo photographs and video )
Jess Resino ( maqueta model ) coste/m2 cost/m2
luis cristbal ( fotografa demaqueta photograph of the model ) 511/m2

Empresas consultoras consultants superficie construida Built-up area


JG Ingenieros ( instalaciones mechanical, electric & plumbing 10 124,09 m2 ( residencial residential ); 253,25 m2 ( comercial
services ) commercial ); 4635,72 m2 ( garaje garage )
luis casas ( estructuras structures )
lavadora creativa : Marta Mora yMauro Bonillo ( instalacin Fotografas Photographs
artstica Ayer tuve unsueo artistic installation Yesterday I had Miguel deGuzmn / Imagen subliminal
adream )

230 XIII BEAU


InTERVEncIonEs En lA PERIFERIA 231
232 XIII BEAU
InTERVEncIonEs En lA PERIFERIA 233
234 XIII BEAU
Ayer tuve un sueo...
lavadora creativa, Miguel deGuzmn / Imagen subliminal y olalquiaga Arquitectos

InTERVEncIonEs En lA PERIFERIA 235


236 XIII BEAU
InTERVEncIonEs En lA PERIFERIA 237
Viviendas pararealojos enelcasco histrico dePamplona
Social Housing for relocation in the historic centre ofPamplona
Premio delaXIII BEAU
13 th BEAU Prize

Pereda Prez arquitectos


Se trata deunaobra promovida porlaAdministracin This is aproject promoted by the municipal
municipal, vinculada aunaestrategia derenovacin administration, linked to astrategy of urban and social
urbana ysocial eintervencin enelpatrimonio existente. renovation, and intervention in the existing heritage.

La iniciativa prioritaria era realojar personas, vecinos The priority was to re-house people, residents of the
delazona cuyas viviendas no cumplan unosmnimos neighbourhood whose homes did not meet the minimum
decalidad. Enmuchos inmuebles delcasco antiguo standards of quality. In many buildings in the historical
lascausas ms frecuentes son socioeconmicas : centre the most frequent causes were socio-economic :
lasinversiones resultan insuficientes, ylospropietarios the investments were insufficient, and the owners ( elderly
( personas deavanzada edad, bajo poder adquisitivo, people, people with low purchasing power, and even
oincluso casos prximos alaexclusin social ) tienen cases close to social exclusion ) find it difficult to consider
dificultades paraabordar su rehabilitacin. Adems, the renovation of their homes. Moreover, the mediaeval
lamorfologa medieval delasparcelas dificulta morphology of the plots makes it difficult to comply
laposibilidad deresolver adecuadamente lasnormativas with current regulations. Faced with these problems, the
actuales. Frente aestos problemas, laAdministracin Administration took action of the social commitment
acta desde elcompromiso social : lacompra type : the purchase of buildings in bad condition, and in
deinmuebles, enmal estado ymuchas veces degran many cases of large size, at the official price, and the
tamao, sobre precio tasado, se transfiere enlaentrega provision of anew home, adapted to the needs of its
deunanueva vivienda ajustada alasnecesidades owners, and at the price of construction, or its the letting
desus propietarios sobre precio deconstruccin, osu on very favourable terms.
arrendamiento encondiciones muy favorables.
The project is located at the northern boundary of the
El proyecto se sita enellmite norte delcasco histrico historical centre of Pamplona, next to the border promenade
dePamplona, junto alpaseo quebordea elrecinto of the walled enclosure. The new building, which occupies
amurallado. Lanueva edificacin, queocupa laparcela the plot of apre-existing one, had to close the block
deotra preexistente, deba rematar lamanzana and face an urban space over the wall, together with the
ydar frente aunvaco urbano sobre lamuralla, junto definition of apassage of asemi-private nature, which
conladefinicin deunpasaje decarcter semiprivado enabled viability to be given to the initiative. The programme
quepermiti dar viabilidad alainiciativa. Elprograma basically consisted of the construction of six homes, to
consista bsicamente enlaejecucin deseis viviendas, relocate six families and hence six different programmes, as
pararealojar alascorrespondientes familias, portanto, well as commercial premises on the ground floor in order to
conprogramas diferentes, adems deunoslocales restore commercial activity to the area.
enplanta baja parareconstruir laactividad comercial
delazona. Beyond the organizational questions and the section work
linked to inhabiting, and the achievement of insertion
Ms all delascuestiones organizativas yeltrabajo adapted to the environment, involving attention to scale
enseccin, vinculados alhabitar, ydeconseguir fragmentation, the composition and the addition of pieces,
unainsercin acorde conelentorno, comoelcuidado the project aims to give continuity to what happened
delaescala, lafragmentacin, lacomposicin ylaadicin there, to its memory, reformulating from contemporaneity
depiezas, elproyecto pretende dar continuidad what was common in this place, avoiding the loss of the
aloqueall suceda, asu memoria. Paraello, reformula knowledge that tradition has brought into our hands. It
desde lacontemporaneidad locotidiano dellugar, is aquestion of allowing the project to be absorbed by
evitando perder elconocimiento quelatradicin ha trado the textures of the place, using the well-known materials
hasta nuestras manos. Se trata dedejar atrapado of old, but in anew time. It has to do with the ability of
elproyecto porlastexturas dellugar, conlosmateriales the new matter to be integrated, generating parallelism
desiempre, peroenuntiempo nuevo. Lacapacidad with the preexisting without denying its new traces. It
delanueva materia paraintegrarse crea paralelismos has to do with co-existing, adapting oneself, from ones
conlopreexistente sin negar sus nuevas trazas. Tiene accustomed track, to the speed of the present time. It has
quever conconvivir adaptndose, desde su trazado seco, to do with giving continuity to apurpose closely linked to
alavelocidad deltiempo delpresente. Tiene quever its environment and its habitants, akind of sustainable
condar continuidad aunpropsito estrechamente ligado intervention. It has to do, in short, with the project as
asu entorno ysus habitantes, unaforma deintervenir acorrelation of events in time, of what has occurred,
sostenible. Tiene quever, endefinitiva, conelproyecto understanding that architecture is part of achain.
comounacorrelacin dehechos eneltiempo
delosucedido, entendiendo quelaarquitectura forma
parte deunacadena.

InTERVEncIonEs En cEnTRos URBAnos 239


Viviendas pararealojos enelcasco histrico dePamplona Empresa constructora construction company
Social Housing for relocation in the historic centre construcciones Erro yEugui
ofPamplona
Arquitectos tcnicos Technical architects
situacin location Atec
calle Descalzos24, Pamplona
navarra ( Espaa ) Finalizacin deobra completion of works
6.2013
Arquitectos Architects
Pereda Prez arquitectos Presupuesto total Total Budget
carlos Pereda Iglesias 744 245,68 ( 666 316,10: edificacin building ;
scar Prez silanes 77 929,58: urbanizacin estate )

colaboradores collaborators coste/m2 cost/m2


Teresa Gridilla saavedra ( arquitecto architect ) 891,73/m2

Empresa consultora consultant superficie construida Built-up area


Jos Joaqun Arricibita ( clculo deestructuras 834,61 m2 ( 747,15 m2 : edificacin building ; 87,46 m2 :
structurecalculation ) urbanizacin estate )

Institucin promotora Promoting institution Fotografas Photographs


PcH Pamplona centro Histrico Pedro Pegenaute
Ayuntamiento dePamplona

240 XIII BEAU


InTERVEncIonEs En cEnTRos URBAnos 241
242 XIII BEAU
InTERVEncIonEs En cEnTRos URBAnos 243
244 XIII BEAU
InTERVEncIonEs En cEnTRos URBAnos 245
246 XIII BEAU
InTERVEncIonEs En cEnTRos URBAnos 247
Gran Canaria Arena
Gran Canaria Arena
Premio delaXIII BEAU
13 th BEAU Prize

Eduardo Prez Gmez


Miguel ngel Snchez Garca
En uncontexto industrial deescaso valor arquitectnico The sports city of Siete Palmas is situated in an industrial
se ubica laciudad deportiva deSiete Palmas. Comosi area of little architectural value. As if it were an island
se tratase deunaisla dentro deotra isla, emerge within another island, it emerges like ahermetic, round
comounvolumen hermtico yrotundo quebusca volume which is seeking arelationship with the volcanic
unarelacin conelpaisaje volcnico delasierra central landscape of the central sierra and the view of the horizon
ylavista septentrional delhorizonte-ocano. and ocean to the north.

El proyecto busca unanueva identidad yser unfoco The project seeks anew identity for the place, and aims to
revitalizante dellugar. Paraello, su cubierta se pliega be the focal point which revitalises it. To achieve that, its
parafusionarse conelgradero delasala central yrecrear roof folds and merges with the stand of the central hall,
unaidea deconcha espacial ptrea. Amodo degeometra creating the impression of astony space shell. By means
enartesa, elvolumen se va abriendo alosaccidentes of its trough-like shape, the volume becomes more open
contextuales queall se suceden : elocano alnorte, to the accidents of the environment that occur there : the
ylasierra ylaciudad aleste. ocean to the north, and the sierra and the city to the east.

En laplaza sur, elacceso principal se crea mediante In the southern square, the main entrance is created
ungran hueco de90 metros deluz y12 metros by means of alarge gap with aspan of 90 metres and
dealtura queabsorbe alespectador hacia elinterior aheight of 12 metres, which pulls the spectators in
deunmonumental deambulatorio. Este espacio se towards an enormous aisle. This area is constructed
construye comounaenorme artesa-gradero dehormign; as ahuge, concrete trough-stand. Between it and the
enelintersticio conelcontenedor, surge unespacio container, there is adistributing space of triangular
distribuidor deseccin triangular conhuecos quefacilitan cross-section, with gaps which facilitate dispersal to the
ladispersin alexterior. exterior.

El interior delaartesa, iluminado conluz natural mediante The interior of the trough, lit by natural light through
ungran lucernario central, contiene unasala para10 000 alarge, central skylight, contains ahall for 10,000
espectadores. Fiel asu geometra, presenta lasgradas spectators. Faithful to its geometry, it presents the stands
comoplanos apoyados enelpotente cuenco dehormign. as planes supported by the strong concrete basin. The
Elgran lucernario delasala central derrama, amodo large skylight in the central hall, as in ashaft, sheds
depozo, laluz natural portodo su interior. natural light throughout its interior.

InTERVEncIonEs En lA PERIFERIA 249


Gran Canaria Arena Institucin promotora Promoting institution
Gran Canaria Arena cabildo deGran canaria, Gobierno Insular ( Gobierno central
central government )
situacin location
Parcela A. ciudad Deportiva siete Palmas Empresa constructora construction company
las Palmas deGran canaria ( Espaa ) UTE comsa-sando-satocan-Preconte
Roberto salas Isequilla ( gerente UTE manager of the joint
Arquitectos Architects venture ), Jos Manuel Prez lvarez ( director tcnico technical
Eduardo Prez Gmez director ), Jos Mercad Prez ( jefe deobra site manager )
Miguel ngel snchez Garca
Arquitecto tcnico Technical architect
colaboradores collaborators Jos Vecino Morales, TYPsA
[ Asistencia Tcnica obra ]
AcH arquitectos ( obra site ): Juan carlos cabrera Finalizacin deobra completion of works
Arc concrete ( hormign concrete ): Francisco Xavier Regs 3.2014
Javier Mestre ( acstica acoustics )
Presupuesto total Total Budget
Empresas consultoras consultants 67 831 904
[ Estructuras structures ]
nB35 Estructuras ( proyecto project ): Jess Jimnez caas coste/m2 cost/m2
FHEcoR Ingenieros consultores : Daniel Jimnez nuero UTE 1326,96
TYPsA Enc ( obra site )
Euroestudios ( asistencia tcnica enobra on-site technical superficie construida Built-up area
assistance ): Jorge Aracil 51 118 m2
[ Instalaciones Mechanical, electric & plumbing services ]
GEAsYT : Gustavo lvarez Prez ( proyecto project ): Fotografas Photographs
JG instalaciones UTE TYPsA Enc ( obra site ) Javier callejas
Euroestudios ( asistencia tcnica enobra on-site technical
assistance ): Jorge Aracil

250 XIII BEAU


InTERVEncIonEs En lA PERIFERIA 251
252 XIII BEAU
InTERVEncIonEs En lA PERIFERIA 253
254 XIII BEAU
InTERVEncIonEs En lA PERIFERIA 255
256 XIII BEAU
InTERVEncIonEs En lA PERIFERIA 257
Proyecto Madrid Ro
Madrid Ro Project
Premio delaXIII BEAU
13 th BEAU Prize

Burgos & Garrido Arquitectos


Porras LaCasta Arquitectos
Rubio & lvarez-Sala Arquitectos
West8 Urban Design & Landscape Architecture
Proyecto Madrid Ro Artista Artist Puentes deMatadero eInvernadero Invernadero
and Matadero Footbridges
superficie Area Daniel canogar
120 has
Promotor Developer
Fecha deProyecto yEjecucin Date Project and construction Ayuntamiento deMadrid city council of Madrid
2007-2015
Alcalde deMadrid Mayor of Madrid
Presupuesto deEjecucin Material construction Budget Alberto Ruiz Gallardn
25.000.000
Delegada deUrbanismo yVIvienda city council Delegate
Precio Ejecucin Material pormetro cuadrado Ratio ofUrban Planning and Housing
construction Budget per square meter Pilar Martnez lpez
200/m2
Delegada delasArtes city council Delegate of culture,
nmero deproyectos deurbanizacin number of projects Artsand sports
96 Alicia Moreno Espert

Arquitectos Architects Delegado deEconoma city council Delegate of Finance


Burgos & Garrido Arquitectos Juan Bravo Rivera
Francisco Burgos, Gins Garrido
Porras lacasta Arquitectos coordinadores Generales city council General coordinators
Arantxa lacasta, Fernando Porras-Isla Manuel Arnaiz, carlos Baztn, Manuel Melis, Beatriz lobn
Rubio & lvarez-sala Arquitectos
Enrique lvarez-sala, carlos Rubio Directores Generales city council General Directors
West8 Urban Design & landscape Architecture cristina conde deBeroldingen, Javier Hernndez Morales,
Edzo Bindels, Adriaan Geuze AnaPerpi, Jos Mara ortega
[ Director deEquipo/Team director : Gins Garrido ]
subdirectores Generales city council General subdirectors
Arquitecto coordinador deEquipo Project Manager Architect Jos luisInfanzn, carlos lasheras, Federico Manzarbeitia,
Javier Malo deMolina Joaqun Marn, Emilio Martnez Vidal, Jorge Presa

Equipo dediseo Madrid Design Team Madrid Tcnicos Municipales city council civil Engineers and
Jaime lvarez santana, Irene lvarez deMiranda, silvia Architects
Aydillo, Mara Bandrs, Roco caro, sergio delcastillo, Alicia camino lvarez, Rafael castejn, Guillermo delacalzada,
colmenarejo, Isabel cuellas, Mara ngeles Fernndez Garca, Emilio Esteras, Mercedes Jack, Rosa oliv, Federico Rodrguez,
carlos Fernndez salgado, Gabriela Galndez, Pablo Garca Teresa Riestra, Fernando Ruiz, luis snchez delcorral. ngel
neila, Elena Garicano, Ignacio Escauriaza, Eduardo Gonzlez Arias, lucio lorenzo, Enrique Montilla, Ramn suso, cristina
corrales, Gabriela Hombravella, Miguel ngel lpez-Mir, Prez, Juan ortigosa, Javier Vias
Raquel lozano, Marina delMrmol, Roco Martn, Raquel
Marugn, samir Mhamdi Alaoui, Gemma Montaez, Eleucidio Responsable decomunicacin city council communication
Moreno, Vctor Muoz, Matas nieto, Ana Palancarejo, susana Manager
Paz, nerea delPozo, Jons Prieto, Xos Ramiro snchez, carlos delaVega
Marco desimone, Emma simonsson, Juan Tur, Alfonso Urbano,
ElenaVerd. Responsables administrativos city council Financial Managers
christian Dobrick, Martin Beiwenga, EnriqueIbez Gonzlez, Antonia Martnez, Mara Josefa ortiz
Joost Koningen, Freek Boerwinkel, Karsten Buchholz, lennart
van Dijk, Juan Figueroa, Michael Gersbasch, Madaln Gonzlez, Responsables jurdicos city council legal Advisors
sander lap, silvia lupini, Perry Maas, Ricardo Minghini, Eva Jess Pascual, Fernando Fernndez
Recio, Marta Roy, carlos saldarriaga, Alexander sverdlov,
Mariana siqueira, shachar Zur.

Equipo dediseo adicional Additional Design Team


Enrique lvarez-sala, Beatriz Amann, Pierre Banchet, Araceli
Barrero, Jimena campillo, carlos carnicer, Almudena carro,
Rebeca caso, cristina cordero, Mateo Fernndez Muro,
Estela Fernndez Rocafull, Juan Galbis, Maya Gonzlez
Gonzlez, Irene Gonzalo, Myriam lpez Rodero, Alberto Martn
Hernndez, Agustn Martn salas, Juan Jos Mateos, Mara
ngeles navarro, Mara ortega, Mara Perales, Marina Pereda,
Bosco Pita, Pedro Pitarch, luca Prado, Pilar Recio, Marta
Rogado, Javier Rubio, Beatriz Rubio, Eduardo Ruiz, Ricardo
saldas, Marta Villamor.

EsPAcIo PBlIco 259


consultores consultants Remo deportivo Rowing consultants
Federacin Madrilea deRemo, Astilleros Amilibia
Ingeniera General General Engineering
TYPsA Escalada deportiva climbing consultants
Federacin Madrilea deMontaismo
Estructuras especiales special structures
Fhecor Asesora jurdica legal Advisors
Gestin deProyectos Bufete Barrilero

Estructuras depuentes Bridge structures Diseo grfico ysealtica Graphic Design and Wayfinding
Fhecor [ Puentes deAlmucar, oblicuo, Matadero Grfica Futura
eInvernadero/ Almucar Footbridge, oblique Bridge, Matadero
and Invernadero Footbridges ] Tecnologa Digital Digital Technology
Gestin deProyectos [ Presas, Puente delRey, Pontona norte, Manuel capn
Puente delcanal, Puente deBolas /Dams, Rey Bridge, north
Pontoon, canal Footbridge, Bolas Footbridge ] Imgenes virtuales adicionales Aditional computer graphics
cesma Ingenieros [ Puente Ygriega/Y Footbridge ] Hpal
nB 35 [ Puente delaPrincesa/Princesa Footbridge ]
Maquetas adicionales Aditional models
Hidrologa Hydrology Blanca Prez, Gilberto Ruiz, nivel+Maquetas, Gregorio
Pilar Jan / GIMPRosA Manzano, Miguel calabuch

Evaluacin Ambiental Environmental evaluation Tecnologa demetal Metal Technology


Tecnoma Beln Jack, Alberto Iglesias

Diseo deIluminacin lighting Design compaias constructoras construction companies


Architectural lighting solutions Acciona, Aceinsa Movilidad, Aldesa, Althenia, Andobras, AscAn
Empresa constructora ydeGestin, Azvi, cEInsA contratas
Edafologa yForestacin soil science and Forestry eIngeniera, cEsPA, coARsA, coMsA, constructora
Fundacin conde Valle salazar ETs Ingenieros deMontes Hispnica, coRsAn- coRVIAM construccin, cRc obras
Madrid yservicios, Dragados, Fcc construccin, Fernndez Molina
obras yservicios, Ferrovial Agroman, Geotecnia ycimientos,
Botnica Botany Grupo Raga, Gyocivil, Imathia, Imes-API, Ingeniera yGestin
sc Paisajismo, Maria Jess Franco, Fundacin conde Valle Medioambiental, Irena, licuas, obras yservicios Taga, obras
salazar ETs Ingenieros deMontes Madrid Generales delnorte, ogensa, oHl, ortiz construcciones
yProyectos, PAcsA servicios Urbanos ydelMedio
Biologa Acutica Aquatic Biology natural, Plantas Quiles, Ploder UIcEsA, Portillo Empresa
Grupo deEnxeara da Auga edo Medio Ambiente ETsIccP constructora, sAcYR, san Jos, sando construcciones,
Universidade deA corua sEconsAobras yconstrucciones, Tebasa, TEcsA Empresa
constructora, Teodoro delBarrio,Velasco obras yservicios Vas
cartografa Histrica Historical cartography yconstrucciones Virtn.
Departamento deIdeacin Grfica yArquitectnica ETs
Arquitectura Madrid Fotografas Photographs
Burgos&Garrido+Porras la casta (pp. 261-266)
Juegos Infantiles children Playgrounds Ana Muller (pp. 258 y 267):
Richter spielgerte, BDU Tratamiento de imgenes: Irene lvarez de Miranda
(pp. 261-266)
Tecnologa defuentes ornamentales
ornamental Fountain Technology
Imes API, somhidros, lumiartecnia Internacional

260 XIII BEAU


Un proyecto urbano de carcter holstico A holistic urban project

Madrid ro compromete al tejido urbano en toda su Madrid Ro engages the urban fabric in all its dimensions
dimensin y afecta a su completo metabolismo, desde and affects its entire metabolism, from the functional
los niveles funcionales del subsuelo hasta los elementos subsurface levels to surface elements of new continuity.
superficiales de nueva continuidad. El proyecto ha Integrating new elements of urban mobility (30 km
integrado los nuevos sistemas de movilidad urbana (30 of tunnels with more than 200,000 vehiclesaday),
km de tneles con ms de 200000 vehculos diarios), el new underground power lines (to carry 40% of the
soterramiento de las lneas elctricas (que transportan citys energy), flood protection, connection between
el 40% de la energa de la ciudad), la proteccin contra neighbourhoods (with 23 bridges) and management of a
inundaciones, la conexin entre barrios (mediante 23 public space of more than 120 hectares.The project has
puentes) y la ordenacin de un espacio pblico de ms incorporated all technical disciplines and actors of a city
de 120 hectreas. Y ha incorporado a todas las disciplinas affecting directly more than one million inhabitants.
tcnicas y actores de la ciudad, afectando directamente a
ms de un milln de habitantes. Political determination and technical responsibility

Determinacin poltica y responsabilidad tcnica The work led by Alberto Ruiz Gallardon [Madrids mayor
2003-2011] relied on his team and the largest construction
La obra fue liderada por Alberto Ruiz Gallardn que, se companiesinthe country to take on this great risk.His
apoy en sus funcionarios y confi en de las principales resolute political leadership did not face explicit
constructoras del pas, para asumir un gran riesgo. Su obstruction from the PSOE [the opposition leaders in the
decidida direccin poltica no cont con la oposicin City Chamber] for the construction of the park, on the
explcita del PSOE en la construccin del parque, sino contrary, his partys national government, funded much
que, a travs de los planes de empleo, desde el Gobierno of the work through employment plans.The mayor had
Estatal de este partido, se financi gran parte del trabajo. three complementary teams: management, engineers
Este Alcalde cont con tres equipos complementarios: and architects dedicated to urban design, who acted with
gestores, ingenieros y arquitectos dedicados al diseo great freedom under intense media exposure and great
urbano, que actuaron con gran libertad, bajo una intensa pressure to meet very short deadlines, that forcedthem
exposicin meditica y una gran presin por cumplir los beyond their specific responsibilities.However, they
plazos, muy reducidos, que les oblig a llegar ms all worked with great conviction in the innovative character
de sus responsabilidades especficas. Se trabaj sin and significance of the project, in an interdisciplinary
embargo con gran conviccin en el carcter innovador y la process often pushing the limits of science.
transcendencia del resultado, en un proceso interdisciplinar
casi al lmite de la ciencia

Avenida de Portugal pk 2,40-5,20 (este-oeste)

EsPAcIo PBlIco 261


Economa al servicio de lo pblico Economics attheservice of the public

Los recursos empleados en el proyecto, unos 4000 millones The resources employed on the project, about 4,000
de euros en tneles y 390 en el parque, fueron aportados million in tunnels and 390 in parks, were provided by
por el Ayuntamiento en un 80% a travs de su capacidad de the Town Hall in 80% through its borrowing capacity.
endeudamiento. El diseo financiero, realizado por un equipo The financial design by the management team, contrary
de gestores, contrariamente a lo que se ha difundido, pudo to what has been publicized in the media, was able to
articular las cargas monetarias de acuerdo a la potencia articulate the financial burdens according to the power
de la ciudad, con un PIB de 197,699 millones de euros. La of a city with a GDP of 197.699 million . The totality
totalidad de la inversin fue empleada en infraestructuras of investment was used in infrastructures and public
y espacios pblicos, sin ningn retorno econmico por spaces, without any economic return by sale or renting
venta o alquiler de activos. Las mejoras se han destinado of assets.Improvements were aimed mainly at the most
principalmente a los barrios ms desfavorecidos, que sufran disadvantaged neighbourhoods formerly suffering the
la autopista, el abandono del ro, la escasez de dotaciones y highway, river disuse, scarcity of services and inexistence
la inexistencia de un espacio pblico de calidad. of quality public space.

Territorio y geografas Territory and geographies

La estrategia de enterrar la autopista M-30 desvel una The strategy of placing the M30 freeway underground
oportunidad: una nueva dimensin territorial relacionada revealed an opportunity: a new territorial dimension
con la cuenca completa del Manzanares. La escala encompassing the whole river course of the
del proyecto tiene la capacidad de enlazar fsica y Manzanares.The scale of the project has the ability to
conceptualmente ms de 3000 hectreas de reas verdes link, physical and conceptually, more than 3,000 hectares
urbanas, pero tambin los paisajes del exterior de la of urban green areas, but also landscapes beyond the
ciudad, con las sierras, en el norte, y las vegas del sur. A city, with the mountains in the north, and plains in the
travs del ro, la geografa, sobre la que se asienta Madrid, south.Along the river, the geography on which Madrid
ocultada por el trazado de las infraestructuras urbanas sits, hidden under the layout of the urban infrastructure
y el tejido construido, se revela y emerge. El proyecto ha and built fabric, emerges and is revealed. The project
incorporado esta conciencia geogrfica y ha dialogado con has incorporated this geographical awareness and
los recursos biolgicos del paisaje del ro, con altitudes que established a dialogue with the biological resources of
varan desde los 2400 m de altitud en su nacimiento hasta the rivers landscape with altitudes ranging from 2,400
los 540 m de su desembocadura. El diseo del espacio m at source to 540 m at the rivers mouth.The public
pblico se ha nutrido de este imaginario para hacerlo space design has been nurtured by these imaginaries by
reaccionar con las particularidades urbanas. reacting with the urban features.

Jardines de la Virgen del Puerto pk 2,10-2,70 (norte-sur)

262 XIII BEAU


Espacio pblico como aglutinante social Public space as a social binding agent

La dimensin lineal del ro potencia su condicin de The linear dimension of the river empowers itasa social
catalizador social. Por un lado, su continuidad, que catalyst.Ontheone hand, its continuity, which allowsthe
permite enlazar y conectar los barrios del noroeste, con north-western suburbs, with a population with $34,500
una poblacin de una renta per cpita de 34500dlares, per capita income, tobe linked and connectedwith
con los del suroeste, donde se localizan las poblaciones the south-west, where the poorest populations are
ms desfavorecidas, con un gran ndice de inmigracin located, with a high rate of immigration and an income
y una renta de 19500 dlares. En segundo lugar, sus of$19,500.Secondly, its faades(edges) of over seven
dos fachadas (bordes), de ms de siete kilmetros, son kilometres are accessible to the residents from the six
accesibles a los vecinos de seis distritos. Por ltimo, los districts.Finally, the bridges have effectively brought
puentes han aproximado de forma efectiva los barrios neighbourhoods closer. All inhabitants use the new public
entre s. Todos sus habitantes, de distinto modo, usan al space, in different manners.The park has addressed the
tiempo el nuevo espacio pblico. El parque ha cubierto la severe lack of green areas and freely accessible open
enorme carencia de zonas verdes y mbitos abiertos de zones previously affecting the southeast and southwest
acceso libre existentes hasta hoy en las reas del sureste areas, as well as the city centre, where neighbourhoods
y suroeste, y tambin en el centro urbano, donde los are very dense and compact, and operations to open
barrios son muy densos y compactos, y las operaciones de up the urban fabric are difficult, socially very conflicting,
esponjamiento son difciles, socialmente muy conflictivas, costly and prolonged.
costosas y prolongadas.
Uses for collective recreation
Usos para el esparcimiento colectivo
The project includes thirteen sports facilities, fifteen
El proyecto incluye trece instalaciones deportivas, quince playgrounds, thirty kilometres of bike lanes, two
reas de juegos infantiles, treinta kilmetros de carril restaurants, six bars and two free plan surfaces for
bici, dos restaurantes, seis cafs y dos superficies libres varied events. Italso includes the Matadero Centre
para diversos eventos. Asimismo, incluye el Centro of Contemporary Creation. This large laboratory
Cultural Matadero. Este gran laboratorio para la creacin for contemporary creation, closely linked to citizen
contempornea, estrechamente vinculado a la participacin participation, acts as a social and cultural catalyst,
ciudadana, acta como catalizador social y cultural, con receiving more than one million visits annually and
ms de un milln de visitas anuales y ms de cuatro mil programming more than four thousand activities. It is a
actividades. Referente mundial en la gestin de espacios world leader in the management of spaces for innovation,
para la innovacin, ha conformado un escenario activo a and has configured an active stage that is made available
disposicin de los ciudadanos y las asociaciones vecinales. to citizens and neighbourhood associations.

saln de Pinos pk 2,90-3,80 (norte-sur)

EsPAcIo PBlIco 263


Reciclaje y rehabilitacin del patrimonio arquitectnico e Recycling and rehabilitation of architectural and industrial
industrial heritage

Las obras han afectado, adems de a tres puentes The works have affected three historic bridges the
histricos el ms antiguo es del siglo xvi, a su entorno oldest is sixteenthcenturyand its broadest environment,
amplio, conformando nuevos escenarios de relacin entre forming new scenarios of connection between the
los monumentos y la ciudad: la Ermita de la Virgen del monuments and city; the Virgen del Puerto shrine (1725);
Puerto (1725) y la cabecera de la Casa de Campo (1561), and the head of the Casa de Campo park (1561), turned
convertida as en una huerta de frutales de uso pblico. into a fruit orchard for public use. Also all the hydraulic
Tambin se han restaurado y convertido en pasarelas todos elements that control the river course have been restored
los elementos de control hidrulico del cauce, ya que el and converted in to walkways, the river being a channelled
ro es un sistema canalizado y controlado por siete presas, system controlled by seven dams built in the 1950s as
realizadas en los aos 1950 como un proyecto unitario. Su a unitary project.The homogeneous nature brings great
carcter homogneo aporta gran unidad al paisaje. unity to the landscape.

Apropiacin e identificacin Ownership and identification

El proyecto sufri en sus primeras etapas un importante In its early stages the project suffered a major social
rechazo social. El soterramiento de la autopista provoc rejection.Tunnel works for the highway, caused
un enorme conjunto de molestias, producidas por las major inconvenience due to traffic disruption, as it
incidencias del trfico, al mantenerse operativo durante remained operative during the execution of the works,
la ejecucin de las obras, y por sus negativos efectos and due to negative environmental effects on the
ambientales sobre el vecindario. En estas condiciones, neighbourhood.Under these conditions, the project
el proyecto era arriesgado y difcil de explicar. Como was risky and difficult to explain.Asaresult, it suffered
consecuencia, cont con un periodo inicial de oposicin an initial period of political opposition and citizen
poltica y cuestionamiento ciudadano. Sin embargo, una vez questioning.However, once the first construction period
concluido el primer periodo de construccin, que culmin was completed, culminating with the opening of the
con la apertura de los tneles en el ao 2007, la percepcin tunnelsin2007, neighbour perception began to change
de los vecinos comenz a transformarse. Cuando los when the works on public spaces were finalized and
trabajos sobre el espacio pblico fueron finalizando, citizens gradually appropriated them. Currently, the
se apropiaron progresivamente de l. Actualmente, population living nearby have taken ownership of the
la identificacin con el resultado y la sensacin de result and have developed a feeling of belonging.The
pertenencia de la poblacin que vive en las inmediaciones neighbours maintain their residence in the same place,
es un hecho. Los vecinos mantienen an su residencia en despite a house price increase.
este lugar, a pesar del incremento de precio de sus casas.

Jardines del Puente de Toledo pk 3,50-4,10 (norte-sur)

264 XIII BEAU


Ecologas urbanas Urban Ecologies

El carcter central de la operacin no solo implica a una gran The central character of the operation not only involves
cantidad de poblacin directamente afectada, sino a los ms a lot of directly affected people, but the most important
importantes servicios de la ciudad, sus instalaciones y sus city services, facilities and transport lines. The park has
lneas de transporte. Adems, el parque ha integrado todos incorporated all the tunnel mechanisms: access and
los mecanismos de funcionamiento de los tneles: accesos ramps, filters, fans, emergency exits, electrical rooms, etc.
y rampas, filtros, ventiladores, salidas de emergencia, cuartos The strategy used for the construction of the public space
elctricos, etc. La estrategia empleada para la construccin has taken accountofits integration in an eminently urban
del espacio pblico ha tenido en cuenta su pertenencia a and artificial ecological system. Despite this, the project
un sistema ecolgico eminentemente urbano y artificial. was transformed into a green corridor thanks to the main
Aunque, sin embargo, el proyecto se haya transformado construction material used, vegetation, with more than
en un corredor verde gracias a que el principal material de 35,000 mature native trees, over 2,000 smaller trees and
construccin utilizado sea la vegetacin, con ms de 35000 about 400,000 shrubs planted.
rboles autctonos adultos, ms de 2000 de pequeo porte
y alrededor de 400000 arbustos plantados. Universal standard

Patrn universal In the last decade there have been exemplary urban
interventions on river and sea waterfronts, such as
En esta ltima dcada se han realizado algunas those in Seoul, Paris, Ljubljana and Barcelona;some
intervenciones urbanas ejemplares en bordes fluviales interventions have ledtoan overlapping of uses, such
y martimos, como en Sel, Pars, Liubliana o Barcelona; as Olympic Sculpture Park, in Seattle, or the Rose
algunas intervenciones han supuesto una superposicin Fitzgerald Kennedy Greenway, in Boston.Territorial scale
de usos, como el Olympic Sculpture Park, en Seattle, o interventions that build new ecologies.Also we have
el Rose Fitzgerald Kennedy Greenway, en Boston. Son seen actions on urban mobility, such as in Porto and
intervenciones de escala territorial que construyen nuevas Medellin, pedestrianization projects such as Lyon;and,
ecologas. Tambin hemos asistido a actuaciones sobre la new city parks incorporating activities and allocations.
movilidad urbana, como en Oporto o Medelln, proyectos de But there are very few occasions where this has occurred
peatonalizacin, como en Lyon, y nuevos parques urbanos simultaneously in a sequence of physical, procedimental,
que incorporen actividades y dotaciones. Pero, son escasas temporary and systematic layers, one on top of
las ocasiones en las que de haya producido al tiempo en another in total integration.Therefore, Madrid Ro has
una secuencia de capas fsicas, procesuales, temporales become a universal standard on howtoundertake such
y sistemticas, una sobre otra en total integracin. Y por interventions in other cities of the world.
ello, Madrid Ro se ha transformado en un patrn universal
sobre cmo acometer este tipo de intervenciones en otras
ciudades del mundo.

Parque de la Arganzuela pk 4,90-5,80 (norte-sur)

EsPAcIo PBlIco 265


Lugar especfico Specific location

Madrid Ro es ya un icono de la ciudad. Su gran Madrid Ro is already a city icon.Its great accessibility
accesibilidad y su capacidad de enlazar reas verdes o and ability to link previously disconnected green or urban
habitadas antes inconexas lo convierten en algo visible areas have converted it in something visible despite its
a pesar de su carcter horizontal. Su capacidad de horizontal nature. Its welcoming capacity and attraction
acogida y atraccin ha superado los intereses de los has exceeded the interests of the neighbouring districts,
barrios limtrofes, y ha adquirido valor como condensador and has acquired a value as a metropolitan capacitor. Its
metropolitano. Su diseo, que abarca desde las estrategias design, ranging from urban strategies to local details,
urbanas hasta los detalles locales, sin especiales with no special stridencies but attentive to urban
estridencias, pero atento a las particularidades urbanas, particularities, has given it a recognizable image that can
le ha dotado de una imagen reconocible que se puede be easily understood. It is already included in guidebooks,
comprender con facilidad. Ya se ha incluido en guas, junto along with the Prado, the Retiro or historic districts and in
al Prado, el Retiro o los barrios histricos. En contraste, se contrast, Madrid Ro is presented asanexponent of the
presenta como exponente de la ciudad futura. future city.

Caso de estudio Case study

La repercusin social de Madrid Ro se ha visto The social impact of Madrid Ro as a project has caught
complementada con una atencin de los medios the attention of academia and media;it has been featured
acadmicos por el proyecto. Adems de portada dos veces twice on theNew York Timescover, architecture schools pk
en el New York Times, las escuelas de arquitectura han have shown great interest in the political, economic,
mostrado gran inters por el fenmeno poltico, econmico, urban and social phenomenon that has situated the
urbano y social que ha supuesto el proyecto en el contexto project in the contemporary context. The magnitude and
contemporneo. La magnitud y complejidad del proyecto complexity of the project makesitdifficult to understand
hace difcil su comprensin como proceso integrado, y su asanintegrated process, and rigorous analysis asacase
anlisis riguroso como caso de estudio solo es posible study is only possible through direct contact with the site
a travs de una experimentacin directa en el sitio, y de and consultation with multiple agents who were involved
la consulta con los mltiples agentes que se implicaron in its development. The project has received in recent
en su desarrollo. El proyecto ha recibido en los ltimos years several national and international awards, which
aos diversos premios nacionales e internacionales, que have valued its qualities, and in 2015 it was honoured by
han valorado sus cualidades, y en el ao 2015 ha sido Harvard University with the Veronica Rudge Green Award.
distinguido por la Universidad de Harvard con el premio
Veronica Rudge Green.

pk

Matadero pk 6,10-6,80 (norte-sur) pk

266 XIII BEAU


pk 2,30 pk 6,40 pk 2,45

pk 2,50 pk 6,10 pk 4,85

pk 2,40 pk 2,60 pk 2,85

EsPAcIo PBlIco 267


Casa1014
1014 House
Premio delaXIII BEAU
13 th BEAU Prize

H arquitectes
Ubicada enelcentro histrico deGranollers, laparcela, The plot is located in the historical centre of Granollers
situada entre medianeras, con6,5 metros deancho within an urban fabric of dwellings between party walls.
ymuy larga, cuenta conacceso desde dos calles. The available space is narrow and elongated, only 6.5
Delaconstruccin existente, enestado ruinoso, solo ha m wide, and accessible from two streets. Owing to the
podido conservarse lafachada principal, quese mantena dilapidated state of the existing building, only the main
enbuen estado ytena cierto inters patrimonial. faade, reasonably well preserved, and offering acertain
Comolascondiciones urbansticas permitan nicamente heritage value, could be conserved. As the urban planning
unaalineacin aviales, ladivisin se estableci conditions only allow road alignments, the division fell
demanera natural endos zonas. Enlacalle ms naturally into two zones. The most residential part is
cntrica se sita laparte ms domstica, yenlazona situated In the most central street, and in the western
oeste, separada poreljardn central, est laparte ms area, separated by the central garden, is the most
segregada vinculada alacceso rodado. segregated part, connected to the access.

La orientacin este-oeste delaparcela ylaestrechez The east-west orientation of the plot and the narrowness of
delascalles deacceso hacan muy difcil quelacasa the access streets made it difficult to achieve agood solar
tuviera unabuena captacin solar porlasfachadas. Esta gain throughout the street faades. This circumstance,
condicin, sumada alasdificultades paraconseguir added to the difficulties to achieve privacy on the ground
privacidad enplanta baja, llev aretirar lasedificaciones floor, led us to move the building back from the front street
respecto alacalle creando unospatios deacceso ; line, creating access patios on both sides of the house.
adems deservir comocaptadores solares atravs These patios allow upper solar gain and at the same
delacubierta, son estancias detransicin entre time create transition spaces, both physically between
lacalle ylacasa, entre elclima exterior einterior. the street and the house, and between the outdoor and
Estos espacios, semicubiertos ypracticables mediante indoor climates. Semi-covered and practicable spaces with
cubiertas retrctiles, permiten captar eninvierno yventilar retractable roofs allow the capturing of energy during the
enverano. Sus cualidades deprivacidad, luz, espacio winter and ventilation in the summer. Its qualities of privacy,
yconfort trmico permiten quelacasa sea utilizada light, space and thermal comfort allow the house to be
ypercibida depunta apunta, sin espacios ocultos used and perceived from end to end, without any hidden or
oresiduales. residual space.

El tratamiento decada estancia demanera particular, Each of the rooms was individually treated yet carefully
peroalavez cuidadosamente conectada alresto, connected with the next one, clearly identifying the
refuerza lasespecificaciones decada mbito yfacilita specific use of each space, at the same time facilitating
almismo tiempo laintegracin delconjunto. Esta the integration of the whole. This approach helps the
estrategia propicia quelosespacios exteriores adquieran exterior spaces to achieve the characteristics of aliving
caractersticas deestancia ypasen aser unahabitacin space, thus becoming one more room of the house.
ms delacasa. Laorganizacin apartir deestancias The organization, based on sequenced spaces, is totally
encadenadas est totalmente relacionada conelsistema related to the structural system of the house, and opts for
estructural delacasa. Todo ello condujo alautilizacin the use of awalling system that materially reinforces the
deunsistema murario querefuerza latipologa. typology of the house. Load- bearing walls embrace every
Losmuros decarga abrazan todos losespacios ylimitan space, limiting both the size and the proportion of the
eltamao ylaproporcin delasaberturas entre espacios, openings between spaces in such away that the structure
demanera quelaestructura condiciona radicalmente drastically conditions ones experience and perceptions
laexperiencia delacasa. Elespacio es laestructura, while in the house. The space is the structure, and the
ylaestructura configura elespacio. structure configures the space.

La organizacin delamateria ydelosespacios busca The distribution of the materials and spaces seeks an
uncomportamiento ptimo ypasivo delacasa. Lospatios optimal and passive behaviour of the house, starting from
bioclimticos garantizan unaestabilidad trmica entre15 bioclimatic patios, which ensure thermal stability between
y25 C, loquecrea unclima intermedio, mejorado. 15 and 25C and an intermediate and improved climate.
Lasprotecciones solares, colgadas enelexterior The solar protection elements, hung from the exterior
delahoja delafachada, evitan puentes trmicos brick wall, prevent thermal bridges and disconnect the
ydesvinculan laproteccin solar delhueco delaventana, solar protection from the window opening, as asecondary
comosi fuera unelemento secundario, ms dinmico, and more dynamic element, acircumstantial addition
unaadido circunstancial quepodra modificarse which could be changed or replaced over the years.
alolargo delosaos. Laestrategia climtica se combina Finally, the climatic strategy is combined with radiant
consistemas radiantes ( geotermia ) quepermiten systems linked to ageothermal system to allow passive
elintercambio pasivo conelterreno. exchange with the ground.

InTERVEncIonEs En cEnTRos URBAnos 269


Casa1014 Empresa constructora construction company
1014 House Font buildings

situacin location Arquitecto tcnico Technical architect


Granollers, Barcelona Ramn Anton
Barcelona ( Espaa )
comienzo deobra Beginning of works
Arquitectos Architects 2010
H arquitectes
David lorente Ibez Finalizacin deobra completion of works
Josep Ricart Ulldemolins 11.3.2014
Xavier Ros Maj
Roger Tud Gal Presupuesto total Total Budget
1 130 000
colaboradores collaborators
Blai cabrero Bosch, arquitecte ( Harquitectes ) coste/m2 cost/m2
carla Piol Moreno, ingeniera deedificacin building engineer ; 1685/m2
Montse Forns Gurdia, arquitecta architect ( Harquitectes )
Ftima Vilaseca ( diseo interior interior design ) superficie construida Built-up area
673 m2
Empresas consultoras consultants
DsM arquitectes ( estructura structures ) Fotografas Photographs
Igetech / bac enginyers ( instalaciones mechanical, electric & Adri Goula
plumbing services )
Anna Esteve ( jardinera gardening )

Promotor Developer
Privado Private

270 XIII BEAU


InTERVEncIonEs En cEnTRos URBAnos 271
272 XIII BEAU
InTERVEncIonEs En cEnTRos URBAnos 273
274 XIII BEAU
InTERVEncIonEs En cEnTRos URBAnos 275
276 XIII BEAU
InTERVEncIonEs En cEnTRos URBAnos 277
Casa MMMMMS
MMMMMS House

Anna & Eugeni Bach


Situacin Location
Camallera
Girona (Espaa)

Arquitectos Architects
Anna Bach
Eugeni Bach

Colaboradores Collaborators
Carina Silva, Sara Matas, Albert Cabrer (arquitectos architects)
Nacho Costales

Empresas consultoras Consultants


BOMA (estructuras structures)

Propiedad Owner
Privado Private

Empresa constructora Construction company


Calam Tapias Construccions

Arquitecto tcnico Technical architect


Eullia Cudol

Finalizacin deobra Completion of works


7.2014

Presupuesto total Total budget


349 500

Coste/m2 Cost/m2
1165 /m2

Superficie construida Built-up area


300 m2

Fotografas Photographs
Eugeni Bach

PAISAJE 279
280 XIII BEAU
PAISAJE 281
282 XIII BEAU
PAISAJE 283
Casa delInfinito
Infinity House

Alberto Campo Baeza


Situacin Location
Tarifa
Cdiz (Espaa)

Arquitectos Architects
Alberto Campo Baeza

Colaboradores Collaborators
Toms Carranza, Javier Montero (codirectores deobra
co-directors of works)

Empresas consultoras Consultants


Alejandro Cervilla Garca, Ignacio Aguirre Lpez, Gaja Bieniasz,
Agustn Gor, Sara Oneto, Andrs Rubio Morn (estructuras
structures)

Propiedad Owner
Privado Private

Empresa constructora Construction company


Chiclana

Arquitecto tcnico Technical architect


Manuel Cebada Orrequia

Finalizacin deobra Completion of works


3.2014

Presupuesto total Total budget


1 500 000

Coste/m2 Cost/m2
1800

Superficie construida Built-up area


900 m2

Fotografas Photographs
Javier Callejas Sevilla

PAISAJE 285
0 4 8m
FIRST FLOOR [-3,30]

0 4 8m
GROUND FLOOR [-6,45]

0 4 8m
SOUTHEAST ELEVATION

0 4 8m
SOUTHEAST ELEVATION

0 4 8m
LONGITUDINAL SECTION

286 XIII BEAU

0 4 8m
LONGITUDINAL SECTION
PAISAJE 287
288 XIII BEAU
PAISAJE 289
Plan estratgico derecuperacin delRec Comtal
Rec Comtal regeneration Master Plan

Carles Enrich Gimnez


Situacin Location
Barcelona (Espaa)

Arquitectos Architects
Carles Enrich Gimnez

Colaboradores Collaborators
Anna deCastro, Adriana Campmany, Rafel Cap

Institucin promotora Promoting institution


Ayuntamiento deBarcelona

Arqueologa Archeology
Servicio de Arqueologa de Barcelona (ICUB)

Fecha deaprobacin delplan Planning approval date


26.11.2015

Superficie total delplan Total planned surface


14.500 m2 (suelo pblico free land)

Usos actuales yprevistos Current and planned land use


Espacio pblico public space
Aparcamiento parking
Suelo no edificable non-developable land

Inversin estimada Estimated investment


4 000 000,00

Fotografas Photographs
Carles Enrich, Archivo Finsetrellas

PLANIFICACIN URBANSTICA 291


292 XIII BEAU
PLANIFICACIN URBANSTICA 293
294 XIII BEAU
PLANIFICACIN URBANSTICA 295
Restauracin delasSalinas delaTancada
Restoration of La Tancada Salt Plains

EMF Estudi Mart Franch


Situacin Location
Amposta
Tarragona (Espaa)

Arquitectos Architects:
Mart Franch Batllori

Colaboradores Collaborators
D. Fuentealba, G. Batllori, P. Lambn, A. Lpez

Instituciones promotoras Promoting institutions


Fundaci Catalunya-La Pedrera
Institut deRecerca i Tecnologia Agroalimentries
Life Delta Lagoon (proyecto europeo paralarestauracin
ygestin delhbitat endos lagunas costeras delDelta
delEbro: Alfacada yTancada European project for the
restoration and habitat management of the two sea lagoons
inthe Ebro Delta: Alfacada and Tancada)
Ministerio deMedio Ambiente yMedio Rural yMarino
Parc Natural delDelta deLEbre

Empresa constructora Construction company


Construccions Canalda Arques

Finalizacin deobra Completion of works


2013

Presupuesto total Total budget


547 000 : Life Lagoon
375 000 Mn: MnNatura Delta deLEbre

Coste/m2 Cost/m2
2,75 /m2: Life Lagoon
12,5 /m2: MnNatura Delta deLEbre

Superficie construida Built-up area


20 ha: Life Lagoon
3 ha: MnNatura Delta deLEbre

Fotografas Photographs
Mart Franch, Sergi Romero

PLANIFICACIN URBANSTICA 297


298 XIII BEAU
PLANIFICACIN URBANSTICA 299
300 XIII BEAU
PLANIFICACIN URBANSTICA 301
Facultad deCiencias delaSalud delaUniversidad deMlaga
Faculty of Health Sciences of the University of Malaga

Juan Gavilanes Vlaz deMedrano


Situacin Location
Calle Francisco Pealosa s/n, Campus deTeatinos
Universidad deMlaga, Mlaga (Espaa)

Arquitectos Architects
Juan Gavilanes Vlaz deMedrano

Colaboradores Collaborators
Aurelio Palomo, Francisco Crescini, Ral Bandera,
DanielValdez, Juan Milano, Raquel Barker

Empresas consultoras Consultants


JG ingenieros (instalaciones mechanical, electric & plumbing
services)

Institucin promotora Promoting institution


Universidad deMlaga

Empresa constructora Construction company


UTE Ciencias delaSalud Mlaga:
Vias yConstrucciones-Guamar

Arquitectos tcnicos Technical architects


ngel Martn Casco, Javier Pea Roig.

Finalizacin deobra Completion of works


6.2013

Presupuesto total Total budget


9137 861,26

Coste/m2 Cost/m2
831,31 /m2

Superficie construida Built-up area


10 992,01 m2

Fotografas Photographs
Roland Halbe

INTERVENCIONES EN LA PERIFERIA 303


304 XIII BEAU
INTERVENCIONES EN LA PERIFERIA 305
306 XIII BEAU
INTERVENCIONES EN LA PERIFERIA 307
#house#1.130
#house#1.130

Mara Hurtado deMendoza


Csar Jimnez deTejada,
Jos Mara Hurtado deMendoza
Alvar Ruiz
Situacin Location
Madrid (Espaa)

Arquitectos Architects
[estudio.entresitio]
Mara Hurtado deMendoza Wahroln
Csar Jimnez deTejada Benavides
Jos Mara Hurtado deMendoza Wahroln
lvar Ruiz Villanueva

Colaboradores Collaborators
Miguel Crespo, Marco Plazzogna, Anne-Dorothe Herbot,
MiaMolato, Mara Bona, Edurne Bona, Mara Urigoitia

Empresas consultoras Consultants


Maria Jos Camporro (estructuras structures)
Geasyt (instalaciones mechanical, electric & plumbing services)

Propiedad Owner
Privado Private

Empresa constructora Construction company


Triplicado (Maria Hurtado deMendoza, Csar Jimnez
deTejada yJos Mara Hurtado deMendoza)

Arquitecto tcnico Technical architect


Guillermo Parilla

Finalizacin deobra Completion of works


21.3.2013

Superficie construida Built-up area


592,82 m2

Fotografas Photographs
Roland Halbe

PAISAJE 309
310 XIII BEAU
PAISAJE 311
312 XIII BEAU
PAISAJE 313
Centro deCongresos enTroyes
Congress Centre in Troyes

Jos Ignacio Linazasoro Rodrguez


Thienot & Ballan & Zulaica Architectes
Ricardo Snchez Gonzlez
Situacin Location
Place delaLibration
Troyes (Francia)

Arquitectos Architects
Jos Ignacio Linazasoro Rodrguez
Christophe Ballan
Philippe Zulaica
Ricardo Snchez Gonzlez

Colaboradores Collaborators
Hugo Sebastin deErice Navarrete, Sergi Artola Dols,
GeoffreyMorin, Sabine Jouglet, Celine Caurier

Institucin promotora Promoting institution


Conseil dpartemental delAube

Empresa constructora Construction company


SETIB, Betelec, Varlet Ingnierie

Presupuesto total Total budget


30 000 000

Coste/m2 Cost/m2
3000 / m2

Superficie construida Built-up area


10 000 m2

Finalizacin deobra Completion of works


11.2014

Fotografas Photographs
Roland Halbe, Nicolas Waltefaugle

INTERVENCIONES EN CENTROS URBANOS 315


316 XIII BEAU
INTERVENCIONES EN CENTROS URBANOS 317
318 XIII BEAU
INTERVENCIONES EN CENTROS URBANOS 319
Pabelln docente polivalente Escola Gavina
Escola Gavina multi-purpose teaching pavilion

Carmen Martnez Gregori


Carmel Gradol Martnez
Arturo Sanz Martnez
Situacin Location
Partida LaMartina, s/n, Picanya
Valencia (Espaa)

Arquitectos Architects
Carmen Martnez Gregori
Carmel Gradol Martnez
Arturo Sanz Martnez

Promotor / Propiedad Developer / Owner


Escola Gavina Cooperativa

Empresa constructora Construction company


Ensecon, Obras yServicios

Arquitecto tcnico Technical architect


Francisco Vallet Ferrer

Finalizacin deobra Completion of works


27.11.2014

Presupuesto total Total budget


1 120 000

Coste/m2 Cost/m2
831 /m

Superficie construida Built-up area


1348 m

Fotografas Photographs
Mariela Apollonio

INTERVENCIONES EN LA PERIFERIA 321


322 XIII BEAU
INTERVENCIONES EN LA PERIFERIA 323
324 XIII BEAU
INTERVENCIONES EN LA PERIFERIA 325
Edificio devestuarios yadecuacin paisajstica
enlaUniversidad Pablo deOlavide
Building for changing rooms and landscape improvement
in Pablo de Olavide University

Carlos Puente
Alejandro Alfrez
Situacin Location
Campus deportivo delaUniversidad Pablo deOlavide
Carretera deUtrera km 1
Sevilla (Espaa)

Arquitectos Architects
Carlos Puente Fernndez
Alejandro Alfrez Aledo

Promotor Developer
Universidad Pablo deOlavide

Empresa constructora Construction company


Rus Eiffage Infraestructuras

Arquitecto tcnico Technical architect


Carmen Ferrera

Finalizacin deobra Completion of works


07.2013

Presupuesto total Total budget


308 819,87

Coste/m2 Cost/m2
742,10 / m2

Superficie construida Built-up area


416,14 m2

Fotografas Photographs
Javier Orive

INTERVENCIONES EN LA PERIFERIA 327


328 XIII BEAU
INTERVENCIONES EN LA PERIFERIA 329
330 XIII BEAU
INTERVENCIONES EN LA PERIFERIA 331
Casa OE
OE House

FKAA (Cristina Goberna, Urtzi Grau) + aixopluc (DavidTapias)


Situacin Location
Cam deSant Antoni s/n, Alforja
Tarragona (Espaa)

Arquitectos Architects
[Fake Industries Architectural Agonism]
Cristina Goberna
Urtzi Grau
[aixopluc]
David Tapias

Colaboradores Collaborators
Ricard Pau

Propiedad Owner
Oleguer Marin & Ester Riqu

Empresa Constructora Construction company


Construccions Saura

Arquitecto tcnico Technical architect


Jordi Royo

Presupuesto total Total budget


261 654

Coste/m2 Cost/m2
793

Superficie construida Built-up area


330 m2

Finalizacin deobra Completion of works


26.11.2015

Fotografas Photographs
Jos Hevia, Ral Ruz

PAISAJE 333
334 XIII BEAU
PAISAJE 335
336 XIII BEAU
PAISAJE 337
Edificio derecepcin alconjunto
monumental deAmpurias
Reception centre for the heritage
site of Ampurias

Fuses-Viader arquitectes
Situacin Location
Calle Museu, 27, LEscala
Gerona (Espaa)

Arquitectos Architects
[Fuses-Viader Arquitectes]
Josep Fuses Comalada
Joan Maria Viader Mart

Colaboradores Collaborators
Carla Arruebo, Jordi Serra; arquitectos architects
Pilar Arbons, administracin administration

Empresas consultoras Consultants


Blzquez-Guanter/Arquitectes slp (estructuras structures)
Proisotec (instalaciones mechanical, electric & plumbing
services)

Institucin promotora Promoting institution


Direccin General delPatrimonio Cultural
Departamento deCultura Generalitat deCatalunya

Empresa constructora Construction company


Teyco, Construccions Guardiola

Arquitecto tcnico Technical architect


Elena Garca, Cristina Carmona

Finalizacin deobra Completion of works


07.2014

Presupuesto total Total budget


1 803 299 (edificio building)
302 582 (entorno surroundings)

Coste/m2 Cost/m2
1 671,25 /m2 (edificio building)

Superficie construida Built-up area


1 079 m2 (edificio building)
10 403 m2 (entorno surroundings)

Fotografas Photographs
Josep Maria Torra

PAISAJE 339
340 XIII BEAU
PAISAJE 341
342 XIII BEAU
PAISAJE 343
Investigacin. Transferenciasocial.
Propuestas innovadoras
Research. SocialTransfer.
Innovative Proposals
Asistimos auncambio significativo We have witnessed asignificant change in
enlamanera detrabajar. Se han the way we work. The two basic traditional
transformado losdos elementos bsicos elements have been transformed:
tradicionales: laautora ylaobra. Se valorar authorship and work. The ability to
lacapacidad parainvestigar yabordar investigate and address solutions is
soluciones, as comolastransferencias valued, as well as the social transfers and
sociales ytcnicas quelaarquitectura techniques that architecture and urbanism
yelurbanismo establecen conlasociedad create with society providing technical
proporcionando unavance tcnico acorde advances in accord with the territory
conelterritorio yelentorno cultural andcultural environment in which they
enelquese asientan. arerooted.
Escuela deVela deSotogrande
Sotogrande Sailing School
Premio delaXIII BEAU
13 th BEAU Prize

Hctor Fernndez Elorza


Carlos Garca Fernndez
La Escuela deVela se sita enunaposicin privilegiada : The sailing school of the Sotogrande Royal Maritime
entre laplaya delosCatamaranes yelpuerto deportivo. Club is located in an ideal position, between the marina
Sus reducidas dimensiones hacen necesario interponer and the catamaran beach. The small size of the School
entre laconstruccin ylaplaya unelemento demayor made it necessary to interpose alarger element between
tamao quepermita queesta sea vista desde lejos, the building and the beach, to make the school building
loquelaconvierte enunhito construido junto alespign more noticeable. The pergola, constructed in front of the
delpuerto. Laprgola, quese coloca delante deledificio, School, unifies all the elements of the project while also
unifica, asimismo, todas laspartes delproyecto ycrea creating ashaded threshold which protects the Schools
unumbral ensombra queprotege lazona deacceso entrance area from direct exposure to the sun on its
alaescuela delaexposicin directa delsol ensu southern side.
frentesur.
The building, in aposition which dominates the
Con unmarcado carcter nutico porsu ligereza landscape, is gently elevated above the sand, and with
yaspecto, eledificio se sita sobre laarena ligeramente its lightness and its appearance, has amarked nautical
elevado, enunaposicin dominante sobre elpaisaje. character. The classroom consists of adouble-sided
Elaula es unespacio pasante quevincula visualmente space that links the beach and the marina visually. The
elpuerto ylaplaya, yatravs delquecircula labrisa ocean breeze enters into its interior, providing freshness
marina. Setrata deofrecer alosusuarios unespacio and shade as an extension of the shaded space outside.
desombra yfrescor enprolongacin conelumbrculo
exterior. The School is built withboltedgalvanized steel as
the primary structure, so to avoid welding during the
El edificio se construye mediante unaestructura construction process. The organization of the structural
deacero galvanizado atornillada ysin soldaduras elements creates aseries of rhythms in the faades,
enobra ; demanera ordenada, crea unaserie deritmos strengthening their nautical and weightless character.
enlasfachadas parapotenciar su carcter nutico In the same way, the pergola to the south is built of
yligero. Asimismo, laprgola situada alsur se construye agalvanized steel structure and atensile system that
conunaestructura metlica, tambin galvanizada, holds up awillow reed cover that echoes its context.
yunsistema detensores quesoporta unacobertura Under the pergola or from the inside of the classroom,
decaizo enconsonancia conellugar. Bajo dicha the sea and the Rock of Gibraltar become, framed by the
prgola, odesde elinterior delasala social, elmar architecture, the main characters of the space.
yelpen deGibraltar se convierten, enmarcados,
enprotagonistas.

ProPUEstAs InnovAdorAs 347


Escuela deVela deSotogrande
Sotogrande Sailing School

situacin Location
Playa delosCatamaranes, san roque
Cdiz ( Espaa )

Arquitectos Architects
Hctor Fernndez Elorza
Carlos Garca Fernndez

Promotor / Propiedad developer / owner


real Club Martimo sotogrande

Colaboradores Consultants
Mara Concepcin Prez Gutirrez ( estructuras structures )

Empresa constructora Construction company


Construcciones Mena yBarranco

Arquitecto tcnico technical architect


Javier Mengibar
Miguel ngel Palencia

Proyecto Project
7.2012 12.2012

Comienzo deobra Beginning of works


1.2013

Finalizacin deobra Completion of works


6.2013

superficie construida Built-up area


145 m

Presupuesto total total Budget


75 000

Fotografas Photographs
Montse Zamorano

348 XIII BEAU


ProPUEstAs InnovAdorAs 349
350 XIII BEAU
ProPUEstAs InnovAdorAs 351
352 XIII BEAU
ProPUEstAs InnovAdorAs 353
354 XIII BEAU
ProPUEstAs InnovAdorAs 355
Industria deMontajes Elctricos
Electrical Installations Industry
Premio delaXIII BEAU
13 th BEAU Prize

Jos Mara Snchez Garca


El proyecto paraesta Industria deMontajes Elctricos The project for this Factory of Electrical Assembly
opera enelpaisaje deDon Benito mediante lasuperacin transforms the industrial landscape of Don Benito,
desu anodino contexto yse apoya entres estrategias overcoming its anodyne context by the use of three
quegeneran unlxico propio : strategies that create an individual lexicon :

Planta recinto. Frente altipo convencional denave Ground plan of the premises. As opposed to the
industrial yexplanada abierta, eledificio se apropia traditional type of industrial building plus esplanade at the
delsolar ocupando elpermetro cuadrado ensu front, this building occupies the whole of the square plot,
totalidad yliberando unpatio demaniobras interior, liberating an interior courtyard whose size is determined
controlable yprivado, cuya dimensin viene dictada by the turning radius ( 15 m ) of large lorries. Inside, the
porelradio degiro ( 15 m ) decamiones degrandes ring-shaped circulation path creates asequence of linked
dimensiones. Enelinterior, lacirculacin enanillo genera spaces that enables users to walk uninterrupted through
unasecuencia deespacios concatenados quepermiten the whole building.
recorrer todo eledificio demanera continua.
Displaced geometries. The displacement of the position
Geometras desplazadas. Eldesplazamiento delpatio of the courtyard ( 30 30 m ) from the centre of the
(3030m) respecto alcentro delcuadrado mayor square plot ( 45 45 m ) allows two different bay widths :
(4545m) permite generar dos anchos decruja: one of 6 metres, for administration and office areas,
unade6 metros, donde se ubican losprogramas and the other of 9 metres, housing the industrial areas.
deadministracin yoficinas, yotra de9 metros, An attractive interplay of symmetry and asymmetry is
quealberga laszonas industriales; as se crea unatractivo thus created. Vertically, the extrusion of four 10 m-high
juego desimetras yasimetras queresuelven elprograma volumes that rotate at right angles, swastika-like, helps
funcional deledificio. Enseccin, laextrusin decuatro create asequence of industrial crenellations that house
volmenes de10 metros dealtura girados enesvstica asequence of mezzanines and clear spaces, satisfying
genera unasalmenas industriales, cuyo interior alberga the functional demands of the building.
unasecuencia dealturas libres yentreplantas.
Industrial vernacular. The structure, alightweight metal
Industrial vernculo. Laestructura, deprticos metlicos, frame, is covered with corrugated steel sheets in clear
se cubre conchapa minionda deacero galvanizado, allusion to the local context. The intensive usage of the
unaclara alusin alcontexto local, quepermite definir same material both for the interior and the exterior of
conunnico material tanto elinterior comoelexterior the building creates ajazzy combination of brightness
deledificio, loquegenera unllamativo juego debrillos and contrast. Hermetic to the outside, the ingenious
ycontrastes. Hermtico alexterior, lahabilidosa solucin solution of having all the openings doors and windows
deloshuecos, comoabstractos recortes rectangulares as displaced rectangular cuts controls the sunlight by
desplazados, resuelve elcontrol solar mediante means of the perforation of the sheet panels themselves
eltroquelado delapropia chapa ydesdibuja laescala and distorts the scale of construction, exhibiting an
delaconstruccin : unaequilibrada economa demedios economical use of resources in the execution of all
enlaejecucin delosdetalles. details.

ProPUEstAs InnovAdorAs 357


Industria deMontajes Elctricos
Electrical Installations Industry

situacin Location
Calle delosCarpinteros23, polgono industrial san Isidro,
donBenito
Badajoz ( Espaa )

Arquitectos Architects
Jos Mara snchez Garca

Colaboradores Collaborators
Maril snchez, Marta Cabezn, sandra Palau, Carlos Antn
Empresas consultoras Consultants
Aro Consultores : Enrique Garca Margallo ( ingeniera
engineering )
Ingecoes : Juan Pedro Corts ( estructuras structures )

Promotor / Propiedad developer / owner


Megaisa

Empresa constructora Construction company


dieco construccin

Arquitecto tcnico technical architect


lvaro Muoz Carrero

Finalizacin deobra Completion of works


noviembre de2015

Presupuesto total total Budget


700 000

Coste/m2 Cost/m2
466/m2

superficie construida Built-up area


1500 m2

Fotografas Photographs
roland Halbe

358 XIII BEAU


ProPUEstAs InnovAdorAs 359
360 XIII BEAU
ProPUEstAs InnovAdorAs 361
362 XIII BEAU
ProPUEstAs InnovAdorAs 363
364 XIII BEAU
ProPUEstAs InnovAdorAs 365
Conjunto dedispositivos rodantes paraMatadero Madrid
Set of rolling devices for Matadero Madrid

Office for Political Innovation (Andrs Jaque)


Situacin Location
Plaza deLegazpi, 8
Madrid (Espaa)

Arquitectos Architects
[Office for Political Innovation]
Andrs Jaque

Colaboradores Collaborators
Ruggero Agnolutto (encargado deproyecto Project
coordinator) Fernando Arocha, ngela Bailn, Almudena
Basabe, Elisa Bua, lvaro Carrillo, Catalina Corredor, Roberto
Gonzlez Garca, Michal Just, Jorge Lpez Conde, Marco
Marcelletti, Paola Pardo, Khristian Serena, Patrycja Stal,
Dagmar Steova, Silvie Talackova.
Senne Mesters, Silvia Rueda, Federico Landi.

Empresas consultoras Consultants


Boma Inpasa (estructuras structures)
Juan Carlos Lafuente, lvaro Zamora
(equipamientoequipment)
Silvia Rodrguez (investigacin sociolgica
sociologicalresearch)

Institucin promotora Promoting institution


Matadero Madrid

Empresa constructora Construction company


Grupo Chamartn

Finalizacin deobra Completion of works


2014

Presupuesto total Total budget


120 000

Coste/m2 Cost/m2
12,5 /m2

Superficie construida Built-up area


9,600 m2

Fotografas Photographs
Miguel deGuzmn / Imagen subliminal

TRANSFERENCIA SOCIAL 367


368 XIII BEAU
TRANSFERENCIA SOCIAL 369
370 XIII BEAU
TRANSFERENCIA SOCIAL 371
Casa enPerbes
House in Perbes

Carlos Quintns
Situacin Location
Perbes, Corua, Espaa

Arquitectos Architects
Carlos Quintns Eiras

Colaboradores Collaborators
Nuria Prieto

Empresas consultoras Consultants


baco CR

Propiedad Owner
Privado Private

Arquitecto tcnico Technical architect


Miguel A. Prieto Tercero

Finalizacin deobra Completion of works


8.2015

Presupuesto total Total budget


400 000

Coste/m2 Cost/m2
1200 / m2

Superficie construida Built-up area


332,05 m2

Fotografas Photographs
Luis Daz Daz

PROPUESTAS INNOVADORAS 373


374 XIII BEAU
PROPUESTAS INNOVADORAS 375
376 XIII BEAU
PROPUESTAS INNOVADORAS 377
Taller delDesierto Urban Spa
Urban Spa for Taller del Desierto (Workshop of the Desert)

PKMN Architectures + Memela + ISAD Instituto Superior deArquitectura


deChihuahua
Situacin Location
Parque Urueta. Colonia Obrera
Chihuahua (Mxico)

Arquitectos Architects
[PKMN Architectures]
Carmelo Rodrguez Cedillo
David Prez Garca
Roco Pina Isla
Enrique Espinosa Prez
[ISAD, Instituto Superior deArquitectura deChihuahua]
Juan Castillo, Miguel Heredia, Miguel Garca (asesores locales
local advisors)

Participantes eneltaller Workshop participants


Alejandra lvarez, Ral Barrio, Jos Pablo Bezunartea, Luca
Oppenheimer, Begoa Castan, Ana Gaby Castro, Celina
Chvez, Marigel Contreras, Marlene Esparza, Brissa Lpez,
Brenda Godnez, Karen Danae Gonzlez, David Gonzlez
Bouche, Aldo Ibarra, Daniel Lpez, Valeria Marrufo, Alicia
Ortegn, Rodolfo Prieto, Mariana Ramrez, Erick Rentera, David
Rico, Richo Rodrguez, Marce Rodrguez, Marin Rodrguez,
Ana Cristina Simn, Jorge Tllez, Paco Vzquez, Yesselin Yez,
Erick Benavides, Carla Daniela Martnez, Mike Rodrguez,
Claudia vila, Steph Flores, Uriel Olivas, Xenia Carbajal, Gil
Castro, Mariana Carrera, Iris Salgado, Cristina Aguayo, Rebeca
Hinojos, Sara Sofa Gonzlez, Daniela Puente (estudiantes
delISAD students of ISAD)

Colaboradores Collaborators
Impulsando Capacidades, Fundacin A+bien
(asociacionesdeapoyo supporting associations)
Implan: Carlos Reyes, Mauricio Rey + PKMN (video)

Institucin promotora Promoting institution


ISAD

Empresa constructora Construction company


Comunidad delparque Urueta Parque Urueta Community
PKMN Architectures + Memela + ISAD

Finalizacin deobra Completion of works


7.2015

Presupuesto total Total budget


Todo elmaterial sujeto adonaciones All material subject to
donation

Coste/m2 Cost/m2
0 /m2

Superficie construida Built-up area


300 m2

Fotografas Photographs
Taller delDesierto: Bieno Jimnez, Nikola Anakabe

TRANSFERENCIA SOCIAL 379


380 XIII BEAU
TRANSFERENCIA SOCIAL 381
382 XIII BEAU
TRANSFERENCIA SOCIAL 383
Factora Cultural Matadero Madrid
Matadero Madrid Cultural Factory

ngel Borrego Cubero


Situacin Location
Paseo delaChopera, 14
Madrid (Espaa)

Arquitectos Architects
ngel Borrego Cubero

Promotor Developer
Factora Cultural Madrid

Finalizacin deobra Completion of works


15.4.2014

Empresa constructora Construction company


Dulsberg

Presupuesto total Total budget


51 000,00

Coste/m2 Cost/m2
105 Euros

Superficie construida Built-up area


484 m2

Fotografas Photographs
Simona Rota, ngel Borrego Cubero

Vista axonomtrica
y diagramas

TRANSFERENCIA SOCIAL 385


A'

11

4,94
12 6 6 6 6 11
10 10

8,80 10 10
0,80 0,80
0,80 0,80

0,70
0,70

9
1 6
13 13

3,41
8 6

3,41
8 9
1,60
0,80 ALTILLO 3
0,80
ALTILLO 3 SUPERFICIE: 29 m2

10 10
B 4 B'
2 2 2 2 2 2
10 10 4,00 4
4,00 4
9
9 9
1 1
1 1

3,42
3,42

4 4

5,90
10 ALTILLO 2
5,90

ALTILLO 2
10 10 6

3 5

10 10

2,48
7 7 7 9
2,48

5
SUPERFICIE: 23,4 m2
9
1
1
0,80 9 2 2 2
2 2 2

2,65
7

0,80 0,80 0,80 2 2


0,80 0,80 0,80 2 2 2 2 2 2 2 0,80 1,12 0,54 1,00 0,40

4
4 9
ALTILLO 1

3,70

3,60
3,70

ALTILLO 1 SUPERFICIE: 43 m2

~3,50m 12,44 ~2,40m


3,64 12,32 2,13

0 5 10 15 20 m A

4 4
4 3 3

DETALLE 4
PLANO D1 3 3
1,10m

6 6 1 6 1
2 2

DETALLE 5 DETALLE 6
3,91m

DETALLE 3
3,70m

PLANO D1 PLANO D1 5 5
PLANO D1
1
2,39m

8 DETALLE 2
2 PLANO D1
11
7
22 DETALLE 1
PLANO D1

DETALLE ESCALERA
PLANO D3

0 10 15 20 m

A4
SECCION A-A
1/100

3 3 4 3
3

3 4 3 3 DETALLE 7
3 PLANO D1

2
7 DETALLE 8
4 PLANO D1
7
DETALLE 11 5
PLANO D1 DETALLE 9
7 PLANO D1

7
DETALLE 12 2 1
DETALLE 13 7 PLANO D1
PLANO D1 DETALLE 10
PLANO D1

0 10 15 20 m

386 XIII BEAU


A3
SECCION B-B
1/100
TRANSFERENCIA SOCIAL 387
388 XIII BEAU
TRANSFERENCIA SOCIAL 389
Seleccionados
Selected

Centro de Investigacin ICTA-ICP. UAB [AGU0195]


Cerdanyola delValls (Barcelona).
DATAAE HARQUITECTES

Centro de Salud Monterroso [ALO0348] Sutura Urbana en Galtzaraborda [ALV0328]


Lugo. Espaa Errenteria, Gipuzkoa.
Elizabeth Abalo, Gonzalo Alonso. abalo alonso arquitectos VAUMM arquitectura yurbanismo SLP: Javier Ubillos Pernaut,
Iigo Garca Odiaga, Toms Valenciano Tamayo, Marta Alvarez
Pastor, Jon Muniategiandikoetxea Markiegi

Intervencin Reversible. 40 mdulos de descanso Oak Showroom [BAC0352]


para 4 apartamentos tursticos [ARN0486] Barcelona. Espaa
Barcelona, Espaa Anna & Eugeni Bach
ARQUITECTURA-G

390 XIII BEAU


Viaje al interior de un huerto [BAQ0051] b home [viviendas industrializadas crecientes] [BAR0517]
Granada. Espaa. Avils, Asturias
Serrano + Baquero arquitectos baragao

Consultorio local Pals [BUI0106] Entorno mercado del Born [BUI0108]


Pals, Catalua Barcelona.
vora (pere buil, toni riba) vora (pere buil, toni riba)

Cordoba Reurbano [CAD0030] Casa Girasol [CAD0031]


Ciudad deMxico. Mxico Port delaSelva, Gerona. Espaa.
Cadaval & Sola-Morales. Cadaval & Sola-Morales.

URBANISMO: PAISAJE Y CIUDAD 391


Palacio de Justicia de Huesca [CAL0274] 194 viviendas sociales, Carabanchel [CAR0308]
Calatayud, Huesca, Espaa. Madrid, Espaa
Ferran Calzada, Alberto Mendo, Daniel Olano, Luis Faci, Francisco Burgos & Gins Garrido
Alejandro Rincn ySergio Sebastin

Reforma ynuevos equipamientos de la Marina Port Vell Restaurante poblado minero Minas deSanFinx
de Barcelona [CAR0433] [CAS0306]
Barcelona, Espaa A Corua, Espaa
SCOB (Sergi Carulla Altadill / Oscar Blasco Lzaro) 2es+ oficina dearquitectura (Alfonso Castro Lorenzo ylvaro
Marn Durn)

Edificio de Transferencia del Conocimiento yServicios Centro de Formacion de Empleo [DAR0332]


Generales [CAY0024] Alcazaba deBaza. Granada. Espaa
Linares, Jan Jose Luis Daroca Bruo, Stanislao Fierro
Antonio Cayuelas Porras

392 XIII BEAU


Carril Bici Santa Pola - Gran Alacant [DEL0113] Nueva Facultad de Econmicas yMsters
Santa Pola (Alicante), Espaa parala Universidad de Navarra [DEL0252]
RAS arquitectos (Prcoro delReal Baeza yAntoni Baile Pamplona, Navarra (Espaa)
Jimnez) Otxotorena arquitectos SL (Juan Miguel Otxotorena )

Plan de Regeneracin Urbana de Selb [DEL0481] Institucin Libre de Enseanza. Nueva sede de la
Selb, Alemania Fundacion Francisco Giner de los Ros [DA0324]
Julio delaFuente Martnez, Natalia Gutirrez Snchez, Arantza Madrid (Espaa)
Ozaeta Cortzar, lvaro Martn Fidalgo Cristina Daz Moreno yEfrn Garca Grinda

111 viviendas de VPO, sector 13, RC14 [ERC0112] Vivienda unifamiliar en Can Carabass. Jess. Ibiza
Vitoria-Gasteiz. lava. Espaa [ERC0128]
Roberto Ercilla Sta Eulalia delRo. Ibiza
Roberto Ercilla yPep Ramn

URBANISMO: PAISAJE Y CIUDAD 393


Casa entre Medianeras [FER0177] Hospital de OLOT yComarcal de la Garrotxa [GAL0057]
Sant Cugat delValls, Espaa Olot, Girona, Espaa
Josep Ferrando Bramona Ramn Sanabria, Francesc Sandalinas

Edificio para una Concejala [GAL0458] Rehabilitacin antiguo colegio Ignacio Halcn [GAR0116]
Badajoz, Espaa Lebrija. Sevilla
Begoa Galeano Daz yCarmen Gonzlez Peramato Garca Torrente Arquitectos SLP

Gabba Hey Escuela de Rock [GAR0447] Emplaza [GIS0225]


Granada, Espaa Valncia, Espaa
Javier Castellano Pulido yToms Garca Priz EFGarquitectura / Ferreres Gisbert Pepiol

394 XIII BEAU


Casa Patio Sambou Kunda [HER0060] Parque La Santa [JUA0528]
Tujereng, Gambia Santa Coloma deGramenet, Espaa
(Virai Arquitectos): Marta Parra Casado, Juan Manuel Herranz Straddle3 conSergi Arenas yLur Paisajistak
Molina

Parking Saint-Roch [LAC0121] Plan Especial Salesianos en Pamplona [LAR0178]


Montpellier, Francia Pamplona, Espaa
ARCHIKUBIK (Miquel Lacasta, carmen Santana, Marc Javier Larraz + Ignacio Olite
Chalamanch)

Escuela Patio en el Barrio de Valdespartera, Zaragoza Centre Pompidou Malaga [MAR0263]


[MAG0049] Mlaga, Espaa
Zaragoza, Espaa Javier Prez deLaFuente, Juan Antonio Marn Malav
Magn Arquiectos (Jaime Magn, Francisco Javier Magn)
Magn Arquitectos (Jaime Magn yFrancisco Javier Magn);
Astart Nuez.

URBANISMO: PAISAJE Y CIUDAD 395


Mercado ysala cvica en Torrent. Valencia [MEL0367] Puente Gsta [MEN0276]
Torrent, Espaa Mntt, Finland
Guillermo Vzquez Consuegra Mara Partida, Hctor Mendoza, Boris Bezan

Mercado de Santa Brbara [MIE0134] Ampliacin yrehabilitacin de la Biblioteca Montbau


Vitoria-Gasteiz, Espaa [OLI0480]
Julio Javier Brcena, Jose Antonio Barroso, Raquel Mielgo, Luis Barcelona
Martn Zufiaur OliverasBoixArquitectes

Equipamiento multifuncional Alchemika [OLI0494] Centro Federico Garcia Lorca [PAL0079]


Barcelona Granada
OliverasBoixArquitectes MX-SI Architects

396 XIII BEAU


Plan Integral de Estrategias de Regeneracin de Virgen Cinema Usera [PER0436]
de Begoa [PAR0418] Madrid, Espaa
Madrid Todo PorLaPraxis (Jon Garbizu, David Marti, Diego Peris)
Paisaje Transversal

Centro deportivo de Alczar de San Juan [ROJ0095] Pasarela-mirador sobre las Minas de Rioseco [RUI0244]
Alczar deSan Juan, Ciudad Real, Espaa Rioseco, Principado deAsturias, Espaa
Begoa Fernndez-Shaw yLuis Rojo deCastro Josean Ruiz Esquroz-Ignacio Ruiz Alln

Rehabilitacin Casa do Parque das Fragas doEume Galera de arte contemporneo Carreras Mgica
[SAB0459] [SAL0045]
Monfero, ACorua Bilbao, Vizcaya, Espaa
Patricia Sabn Daz yEnrique M. Blanco Lorenzo estudio Herreros: Juan Herreros, Jens Richter

URBANISMO: PAISAJE Y CIUDAD 397


Centro de actividades marieiras e cabanas do Barranco Escola dels Encants [SAM0098]
en Ousesende, Outes [SAL0490] Barcelona, Espaa
Outes, ACorua, Espaa Roger Mndez Badias
Salgado eLiares arquitectos. Arquitectos redactores: Alfonso
Salgado Surez yFrancisco Liares Tez. Ingeniero: Manuel
Liares Tez.

20 viviendas de proteccin oficial en rgimen de alquiler; Carnicera Germans Soler [SAR0428]


garaje, trasteros ylocal comercial [SN0250] Carretera dePalams, 56 17460 Celr, Espaa
Conil delaFrontera, Espaa Pau Sarquella
Vincent Morales Garoffolo, Juan Antonio Snchez Muoz

Paisaje Plstico exposicin para la 18aedicin de los Estudio en calle Lacy [SAU0515]
Premios de Arquitectura delas Comarcas de Girona Sabadell, Barcelona, Espaa
[SAR0431] Sauquet Arquitectes i Associats, SLP
8 Girona, Espanya
Pau Sarquella yCarmen Torres

398 XIII BEAU


Rehabilitacin de una vivienda en el Casco Histrico Recuperacin del claustro del Palau-Castell de Betx
deSevilla [SCH0343] [SEB0212]
Sevilla. Espaa Castelln, Espaa elfabricante deespheras
Harald Schnegger, Inmaculada Gonzlez

Escuela solar en Vilanova i la Geltr [TAP0514] Oficinas en el polgono industrial Son Bugadelles
Vilanova i laGeltr, Espaa [TIZ0432]
Alejandro Gallego, David Tapias, Gerard Puig, Jordi Adell Calvia (Islas Baleares)
Ripolltizon

Punto de informacin - urbanizacin provisional Vivienda unifamiliar en Monells [TRI0524]


deGlories [TOR0090] Monells, Girona, Espaa
Barcelona Alexa Plasencia yAdriana Plasencia, Plasencia Arquitectura
Marta Peris Eugenio - Jos Manuel Toral - Izaskun Gonzlez - SLP
Peris Toral Arquitectes Antoni Barcel yBrbara Balanz, BB Arquitectes SLP

URBANISMO: PAISAJE Y CIUDAD 399


I Muestra deinvestigacin en
Arquitectura yUrbanismo
1st Exhibition of Research in
Architecture andUrban Planning
La XIII Bienal Alternativas pretende mostrar The Alternatives 13th Biennial also aims to
tambin la relacin de la arquitectura y el show the relationship of architecture and
urbanismo con la industria y las creaciones urbanism with industry and its creations,
producidas a travs de ella, as como as well as works to promote research and
trabajos que promuevan la investigacin dissemination of architecture and urbanism
y divulgacin de la arquitectura y el in an increasingly pluralistic society. The
urbanismo en una sociedad cada vez intention is to broaden the outlook of the
ms plural. La intencin es ampliar el Biennial with work areas illustrating the
panorama de la Bienal con campos de current diversity of the profession. This call
trabajo que ilustran la diversidad actual is in recognition of research in architecture
de la profesin. Esta convocatoria nace and urbanism, thus expressing our support
como reconocimiento a la investigacin en for the work that best represents these
arquitectura y urbanismo, expresando de approaches.
esta manera nuestro apoyo a la labor que
mejor represente estos planteamientos. Product
Innovative products for architecture and
Producto urbanism (industrial design, patents...)
Productos innovadores paralaarquitectura produced and marketed by industry,
yel urbanismo (diseo industrial, patentes) examples of aclose relationship between
producidos ycomercializados por la design and technology with results both
industria, ejemplos deunaestrecha relacin novel and useful for practices in architecture
entre diseo ytcnica con resultados and public space.
novedosos ydegran utilidad enlaprctica
arquitectnica yenelespacio pblico. Investigation Work
Works that promote research in
Trabajos deinvestigacin architecture and urbanism on issues
Trabajos quepromueven lainvestigacin related to landscape, integrated technology,
enarquitectura yurbanismo entemas adaptability, territory and the city,
relacionados conelpaisaje, latecnologa architectural and industrial heritage, urban
integrada, laadaptabilidad, elterritorio accessibility, infrastructure and collaborative
ylaciudad, elpatrimonio arquitectnico management in housing models, which
eindustrial, laaccesibilidad urbana, make up adiverse spectrum of thinking
lasinfraestructuras ylagestin colaborativa work by present day architects.
enmodelos habitacionales, queconforman
unespectro diverso delastareas Dissemination
dereflexin delarquitecto enlaactualidad. Works and initiatives (individual or team)
related to the dissemination of architecture
Divulgacin and urbanism, such as: curatorship,
Trabajos einiciativas (individuales publications, exhibitions, audio-visuals,
oenequipo) vinculadas aladivulgacin conferences or debates, and other activities
delaarquitectura yelurbanismo, tales aimed at promoting the social transfer of
como: comisariado, publicaciones, architecture.
exposiciones, documentos audiovisuales,
conferencias odebates, as comootras
actividades destinadas afomentar
latransferencia social delaarquitectura.

I Muestra deInvestIgacIn en arquItectura yurbanIsMo 401


Acta delasreuniones deljurado1
Minutes of the jurys meeting1

Madrid, 21 demarzo de2016


consejo superior deloscolegios dearquitectos deespaa
Paseo delacastellana, 12, 4.
MadrId

La reunin delJurado se inicia alas16 :00 horas yse the meeting began at 4 p.m., and the jury was composed of
constituye conlossiguientes miembros : the following members:

Javier Martn, subdirector general dearquitectura Javier Martn, assistant director-general of architecture
yedificacin. Ministerio deFomento ; and building, Ministry of development;
Begoa Daz-Urgorri, codirectora delaXIII beau ; Begoa Daz-Urgorri, co-director of the XIIIth beau;
Juan Domingo Santos yCarmen Moreno lvarez, Juan Domingo Santos and Carmen Moreno lvarez,
codirectores delaXIII beau. co-directors of the XIIIth beau.

excusan su asistencia : the following apologised for their absence:

Ignacio Garca Pedrosa yngela Garca deParedes, Ignacio Garca Pedrosa and ngela Garca deParedes,
comisarios delaX bIau. curators of the X bIau.
secretaria delJurado : Gloria Gmez, delasecretara secretary of the Jury: Gloria Gmez, from the secretariat
delabienal espaola, cscae. of the spanish biennial exhibition, cscae.

una vez constituido elJurado, lasecretara Permanente once the jury had been correctly constituted, the
informa sobre elnmero depropuestas recibidas, Permanent secretary reported on the number of entries
queasciende, segn lascategoras, alassiguientes : reeceived in each category, which were as follows:

- Producto : 27 - Product: 27
- Investigacin : 42 - research: 42
- divulgacin : 53 - dissemination: 53

con anterioridad alacelebracin deesta reunin, the Permanent secretary had sent the list of these
lasecretara Permanente haba remitido alosmiembros entriesto the members of the jury, and had allowed access
delJurado ellistado conestas propuestas yhaba facilitado to the documentation before the meeting was held. For
elacceso aladocumentacin. Paraesta sesin, se ha thismeeting, all the documentation submitted had been
procedido aimprimir toda ladocumentacin remitida. printed.

a continuacin, losmiembros delJurado comienzan the members of the jury then began to examine,
aexaminar conjuntamente ladocumentacin presentada together,the documentation submitted with each of the
encada unadelaspropuestas. entries.

en primer lugar se valoran laspropuestas presentadas the first entries assessed were those in the Product
enlacategora Producto. tras unaprimera revisin se category. after afirst review, 13 entries were selected

402 XIII beau


seleccionan13 propuestas comofinalistas yse considera as finalists, and it was decided to exclude entries which
excluir aquellos trabajos presentados queno hayan tenido hadnot yet had apractical application in the market-
an unaaplicacin prctica enelmercado oqueno hayan place, or which had not yet been constructed, at least
sido construidos, almenos, comoprototipos. asprototypes.

tras revisar la documentacin de los proyectos incluidos after reviewing the documentation of the projects
en esta categora de Producto, el jurado decide retirar los included in the Product category, the jury decided
trabajos sostres (51) y Picado racional (42) al haber sido to withdraw the works sostres (51) and sensible
realizados con anterioridad a las fechas que contempla esta Hammering (42) having been carried out prior to
convocatoria, tal y como se especifica en las bases2 de la the dates covered by this call, as specified in the rules2
XIII beau. ofthe 13th beau.

asimismo se acuerda trasladar lapropuesta35, construccin It was also agreed to transfer entry no.35, Participative
participativa deunWawawasi enquincha mejorada modular construction in Ica, Peru, of aWawa Wasi using improved
enIca, Per, alacategora deDivulgacin, poradecuarse modular quincha to the Dissemination category, because
mejor alobjeto delaconvocatoria enese apartado. it was considered more suitable for that purpose.

tras undebate, elJurado acuerda conceder tres premios after adebate, the jury agreed to award prizes in the
enlacategora Producto alassiguientes propuestas : Product category to the following three entries:

Premios categora producto ( 3 )


Prizes in the Product category (3)

cdIgo ttuLo equIPo


50 coleccin blau Fran silvestre arquitectos
104 bveda cermica prefabricada Juan tras debes, Marta Pascual, Fernando Herrero, carlos garca
( tdb arquitectura, 2014 ); ricardo villoria ( otecnica )
123 tejido cermico Flexbrick vicente sarrablo Moreno ( inventor delapatente ); Flexbrick ( empresa
quecomercializa elproducto ); cermica Malpesa yecocermica Piera ( empresas
participantes ); universitat Internacional decatalunya ( universidad enlaquese
realiz elproyecto deinvestigacin ), barcelona

son finalistas deesta categora lassiguientes propuestas : the following entries were finalists in this category:

Finalistas categora producto ( 9 )


Finalists in the Product category (9)

cdIgo ttuLo equIPo


33 climatizacin atravs defachadas csar Martn gmez, doctor arquitecto; Jos antonio sacristn, doctor arquitecto; Mara
activas conclulas Peltier Ibez, ingeniera deedificacin; Marina vidaurre, doctora arquitecta
42 Picado racional Fernando Martn Menis
45 La luz delanatividad Mara Jos Marcos torro, Javier Pea galiano
56 cocoon by bigMat Jess aparicio guisado, arquitecto; eduardo blanes Prez, arquitecto colaborador; carlos
Izquierdo, arquitecto colaborador; Juan carlos bragado Pea, estudiante dearquitectura
67 siamoo : elextrao caso david casino, bernardo angelini ( ZZa. zigzag arquitectura ); diana Jusdado, salvatore
deuntaburete siams valastro ( colaboradores ); eduardo nave ( fotografa )
69 Fotolia Paris Julien Fajardo, arquitecto ramiro villegas erce, ana delgado Lara, Jess Isla Fernndez,
Isabel daz rodrguez ( arquitectos colaboradores )
87 [ 6b-eacH ] Paris Julien Fajardo, arquitecto; colaboradores : Julien boursier ( proyecto ), ana delgado
( proyecto + construccin ), Franois Michalowski ( proyecto + construccin ), Julien
groboz ( proyecto + construccin ), theo Morais ( construccin ), denis christophel
( construccin )
98 t-Home : tabique mvil para antonio cayuelas Porras
compartimentacin variable
deespacios
121 2 patentes enexplotacin. equipo andaluca team; Francisco Javier terrados cepeda, arquitecto
Prototipo patio2.12 ( director delequipo )

I Muestra deInvestIgacIn en arquItectura yurbanIsMo 403


el Jurado quiere destacar elgran inters ylacalidad the jury emphasised the great interest and quality of the
delaspropuestas Premiadas enesta categora Prizewinning entries in this category, which were innovative
altratarse deproductos innovadores paralaarquitectura products for architecture and town planning, produced and
yelurbanismo, producidos ycomercializados porlaindustria, marketed by the industry. they were also examples of aclose
ejemplos deunaestrecha relacin entre diseo ytcnica connection between design and technique, producing ground
conresultados muy novedosos ydegran utilidad breaking results and having great utility in architectural
enlaprctica arquitectnica. eljurado quiere resaltar practice. the jury also highlighted the high quality of the
tambin lagran calidad delaspropuestas FInaLIstas, entries selected as FInaLIsts, which provided avaried
queofrecen unpanorama diverso deproductos, todos ellos panorama of products, all of which included innovative
conaspectos innovadores quesuponen mejoras enlacalidad features involving improvements in the quality of architectural
delosespacios arquitectnicos yensu uso cotidiano. spaces and in their daily use.

a continuacin, se examinan laspropuestas delacategora the entries in the Research category were then examined.
deInvestigacin. se acuerda trasladar lapropuesta It was agreed to transfer entry no.70, Fullaondo and the
nmero70, Fullaondo ylarevista Nueva forma , inscrita journal Nueva forma, from the research category to the
enlacategora deInvestigacin, aladedivulgacin, dissemination category, since it concerned apublication
altratarse deunapublicacin sobre untema derelevancia about asubject of relevance in the panorama of the
enelpanorama arquitectnico espaol deunapoca. spanish architecture of aspecific period.

tras examinar ladocumentacin presentada, elJurado after examining the documentation submitted, the jury
acuerda conceder lossiguientes premios : decided to award the following prizes:

Premios categora investigacin


Prizes in the Research category

cdIgo ttuLo equIPo


23 aprendiendo delascuencas sara Lpez arraiza, nacho ruiz alln
29 rediseo delaintegracin csar Martn gmez, enrique baquero Martn, Javier bermejo busto, Mariano
deenerga enedificios apartir gonzlez Presencio, rafael Miranda Ferreiro, Jos antonio sacristn Fernndez,
demetabolismos animales: cristina sanz Larrea, Marina vidaurre arbizu, amaia Zuazua ros
Proyecto riMa
40 vivir100 aos : longevidad escuela tcnica superior dearquitectura delauniversidad Politcnica deMadrid;
yciudad futura blanca Lleo, catedrtica deProyectos arquitectnicos ( directora ); lvaro varela,
doctor arquitecto ( subdirector ); Juan elvira, doctor arquitecto; Fernando Pino,
doctor arquitecto ( profesores asociados ); todaI / universidad de tokio
49 el urbanismo delano ciudad. antonio Piero valverde, victoriano sainz gutirrez, diego Morales gmez
delaclandestinidad vulnerable delatorre, daniel antnez torres, Jos M. Morillo snchez ( investigadores );
alavisibilidad sostenible. territorio yciudad s.l.p., Marias aa s.l.p., trama gestin s.l. ( empresas
Integracin territorial yurbana colaboradoras )
deasentamientos irregulares
enelsuelo no urbanizable
61 Paisajes culturales delaenerga Javier ruiz, rodrigo delao, concha Lapayese, Francisco arques, david escudero,
nicols Marin, andrs rodrguez
63 Proyecto I+d+i: delavivienda consuelo delMoral vila, doctora arquitecta ( investigadora principal ); Ignacio
accesible alavivienda sostenible: valverde espinosa, doctor gelogo ( investigador principal ); Luis delgado Mndez,
laesencia delajuste razonable, doctor arquitecto ( investigador colaborador ); raquel Fuentes garca, doctora
vIvable
78 aula g+I_PaI : gestin Joaqun Ibez Montoya, rafael garca garca, rafael guridi garca, Juan Monjo
eintervencin enelpatrimonio carri, Fernandovela cosso, antonio Mara carretero daz, Jess Flez Mindn,
arquitectnico eindustrial Mara Luisa Martnez Muneta, Juan dedios sanz bobi, carolina castaeda Lpez,
lvaro Jess gutirrez, Jos gabriel bernab collados
91 Proyecto aura rafael Herrera Limones, Flix delaIglesia salgado, Miguel ngel gil Mart,
Milagrosa borrallo Jimnez, gustavo recio Iturralde, Isabel gmez garca, Javier
serrano Fajardo, sebastin cordero gonzlez, lvaro Lpez escamilla, elena Lpez
ariza, cristina detalavera gawronska, clara Jimnez carmona, Juan copado
bocero, Iris Mara Martnez romero, yaiza snchez Liria, Mara albarreal Macho,
Mercedes Lpez cepero, gloria rivero Lamela, carlota snchez rodrguez, csar
gonzlez gonzlez

404 XIII beau


101 el oro aluvial delaprovincia Luis Jos garca Pulido
degranada. desde laminera
hidrulica romana hasta
lasltimas tentativas
deexplotacin enelsiglo xx
102 Pedagogas emergentes : ngel borrego cubero ( coordinador ); Juan Herreros, emilio tun, Jacobo garca-
Historia reciente delaetsaM germn, Lina toro, david archilla, alberto Pieltain, Jos Mara snchez; Juan Paulo
alarcn carreo ( becario Mster )
112 recoba : cooperativas vecinales. carlos J. rosa Jimnez, Mara Jos Mrquez ballesteros, alberto e. garca Moreno,
Modelo degestin colaborativa Manuel r. garca Lpez, daniel navas carrillo, Jaime guijarro oria
enrehabilitacin yconservacin
debarriadas
127 La ciudad peatonal gonzalo daz yrecasens, Mario algarn comino, carlos daz-recasens, gonzalo
daz-recasens, Mara requena, Indalecio delaLastra

y sealar lossiguientes trabajos comofinalistas : the jury selected the following entries as finalists:

Finalistas categora investigacin


Finalists in the Research category

cdIgo ttuLo equIPo


41 La avenida carles buigas Ins derivera Marinello, daniel Lorenzo almeida, benedetta rodeghiero,
desalou : estrategias salvadoranton clav, nria salvad aragons, ton salvad cabr,
deregeneracin urbana. roger-Joan sauquet Llonch
estudioypropuestas
deactuacin enunrea turstica
delacosta mediterrnea
espaola
54 La ciudad amable gaia redaelli, Marta reina ( direccin ycoordinacin )
60 estudios antropomtricos Francisco Javier roldn Medina
delpatrimonio
68 cuadernos de vivienda | andrs cnovas, carmen espegel, Luiz antonio recamn barros, Leandro silva
cadernos de Habitaao colectiva Medrano
71 takatona grupo deinvestigacin urscaPes - ( Instituto tIdes ) vicente Mirallave Izquierdo
( director delproyecto, investigador principal ); Flora Pescador Monagas ( directora
delsector dePaisaje yMedio ambiente, investigadora principal ); Jin taira
( investigador principal )
74 eFFogo : Master plan Jin taira ( director deproyecto, investigador principal ); Flora Pescador, vicente
deturismo sostenible / Proyecto Mirallave ( investigadores principales ); ngel casas ( investigador ); santiago
piloto, Fogo / cabo verde gonzlez, arquitecto ; amlie Jeannet, arquitecta ( colaboradores externos )
75 Pamplona sin lmites ngela abascal Imzcoz, csar oswaldo ruiz Len, Mara elena Lacilla Larrode,
Juan ramn selva royo, Jos Mara ordeig corsini

el Jurado quiere destacar lacalidad delostrabajos the jury highlighted the quality of the Prizewinning entries
Premiados ylarepercusin delasinvestigaciones and the impact of the research on matters connected with
entemas relacionados conelpaisaje, latecnologa landscape, integrated technology, adaptability, the territory
integrada, laadaptabilidad, elterritorio ylaciudad, and the city, the architectural and industrial heritage, urban
elpatrimonio arquitectnico eindustrial, laaccesibilidad accessibility, infrastructures, and collaborative management
urbana, lasinfraestructuras ylagestin colaborativa in housing models, which, together, constitute avaried
enmodelos habitacionales, queconforman unespectro spectrum of subjects about which the architect currently
diverso delastareas dereflexin delarquitecto needs to reflect.
enlaactualidad.

I Muestra deInvestIgacIn en arquItectura yurbanIsMo 405


Por ltimo, se examinan laspropuestas presentadas Finally, the jury examined the entries submitted in the
alacategora deDivulgacin. eneste primer examen, Dissemination category. In this initial examination, and
yporladiversidad detemticas, se acuerda establecer owing to the diversity of topics, it was decided to divide the
lassiguientes subcategoras : entries into the following sub-categories:

- Libros yrevistas - books and journals


- exposiciones - exhibitions
- transferencia social - social transfers
- Publicaciones digitales yblogs - digital publications and blogs

tras unaprimera valoracin delmaterial presentado, after an initial assessment of the material submitted,
elJurado acuerda excluir delaseleccin todas aquellas the jury decided to exclude from selection all those training
actividades formativas dentro delosmbitos estrictamente activities which fell within strictly academic or teaching
acadmicos ydocentes, considerando quelacategora spheres, since it considered that the dissemination
dedivulgacin implica fomentar latransferencia social category involved encouraging the social transfer of
delaarquitectura enambientes culturales ms amplios architecture in the widest cultural environments that
abiertos alasociedad. are open to society.

el Jurado acuerda conceder lassiguientes distinciones the jury agreed to award the following distinctions in each
encada unadeestas subcategoras : of these sub-categories:

Premiados libros / revistas categora divulgacin


Prizewinning books/journals, Dissemination category

cdIgo ttuLo equIPo


70 Fullaondo ylarevista Nueva Luca c. Prez Moreno, doctora enarquitectura
forma
11 Thermodynamic interactions Javier garca-germn ( autor ); Iaki balos, silvia benedito, Philippe rahm,
( coeditores )
14 arquitectura paralaeducacin borja daz carro, tono garca Mejuto, sergio surez snchez
Primaria enMauritania
21 ArquitectAs nuria lvarez Lombardero, doctora
22 Paseos enespiral ngel Martnez garca-Posada
27 What is home without amother elii ( oficina dearquitectura ); uriel Fogu Herreros, eva gil Lopesino, carlos
Palacios rodrguez
30 Libro : Eduardo Torroja1949. Parte I / divulgacin proyecto I+d : Pepa cassinello, virtudes azorn, ngela sorl,
Strategy to Industrialise Housing natalia cassinello ( autores ); Parte II / artculos contexto internacional : norman
in post-World War II Foster, roberto gargiani, anna rosellini, tulia Lor ( autores )
31 Canon decentros escolares Fernando casqueiro barreiro; grupo deInvestigacin arKrIt
delsiglo xx
58 Ensayos sobre Arquitectura Jess aparicio guisado, Hctor Fernndez elorza ( arquitectos )
yCermica eduardo blanes Prez, carlos garca Fernndez, Montserrat Zamorano ( arquitectos
coordinadores )
66 recolectores urbanos editorial Ferrn ventura blanch ( direccin editorial ); autores varios ( consultar web paraver
autores : editorial.recolectoresurbanos.com ydistribucin.recolectoresurbanos.com )
84 Vivienda colectiva en Espaa. andrs cnovas, carmen espegel, Jos Mara de Lapuerta, carmen Martnez
Siglo XX arroyo, rodrigo Pemjean
86 Arquitectura ( revista victoria acebo, ngel alonso ( directores yeditores ); Javier abio ( subdirector )
dearquitectura yurbanismo
delcolegio oficial
dearquitectos deMadrid )
93 Landscapes in the City. Madrid Francisco burgos, gins garrido, Fernando Porras-Isla
Ro : Geography, Infrastructure
and Public Space

406 XIII beau


94 Fbrica debloques Francisco garca trivio, Jos Manuel Lpez ujaque, Katerina Psegiannaki,
Fernando nieto Fernndez ( editores ); carlos lvarez clemente, Luca Martn
deaguilera Mielgo, Franca alexandra sonntag, ricardo Montoro coso, carolina
cabel ( autores delosartculos )
97 Los pueblos delInstituto eduardo delgado orusco
nacional decolonizacin
( Imagen ymemoria. Fondos
delarchivo fotogrfico
delInstituto Nacional
deColonizacin1939-1973 )
107 El dibujo delmundo Juan Jos Lpez delacruz ( autor ); Jos Manuel Lpez-Pelez ( eplogo ); ngel
Martnez garca-Posada ( director delacoleccin ); ricardo snchez Lampreave
( editor )
113 Libro : Arquitectura Dispuesta : Marta Pelegrn rodrguez, Fernando Prez blanco
Preposiciones Cotidianas
124 Acciones comunes. Miradas Mara gonzlez garca, Juanjo Lpez delacruz, ngel Martnez garca-Posada
eintervenciones desde elarte ( directores ); universidad Internacional Menndez Pelayo ( organizacin ), sede
ylaarquitectura delaFundacin valentn deMadariaga ( sevilla )
126 Bellvitge50 sandra bestraten castells, emili Hormias Laperal

Premiados exposiciones categora divulgacin


Prizewinning exhibitions, Dissemination category

cdIgo ttuLo equIPo


92 disear amrica : eltrazado Juan Miguel Hernndez Len ( comisario ); Francisco arques ( comisario adjunto );
espaol delosestados unidos concha Lapayese, Miguel ngel anbarro, Javier ruiz, ana Matos, alberto
caldern, david escudero, Luca Jaln, rodrigo delao, covadonga blasco, nicols
Marin, andrs rodrguez ( equipo deinvestigacin )
99 Programa arquitectura Marta Pelegrn rodrguez, Fernando Prez blanco
dispuesta : preposiciones
cotidianas
117 exposicin Fotografa Fundacin Ico encolaboracin conelproyecto deinvestigacin FaMe
yarquitectura moderna ( organizacin ); Iaki bergera ( investigador principal ycomisario ); rubn a. alcolea,
enespaa, 1925-1965 amparo bernal, Francisco J. cortina, eduardo delgado orusco, ana esteban
Maluenda, Ins g. clariana, beatriz s. gonzlez, beatriz gutirrez, Javier Lpez
rivera, Javier Martnez gonzlez, gemma Medina, silvia Musquera, yolanda ortega,
Luca c. Prez, antonio s. ro, Fernando tabuenca ( equipo investigador ); igo
beguiristin & vaillo+Irigaray ( montaje expositivo ); Fundacin Ico yLa Fbrica
Iaki bergera ( catlogo yedicin )

Finalistas exposiciones categora divulgacin


Finalists in exhibitions, Dissemination category

cdIgo ttuLo equIPo


5 export : arquitectura espaola edgar gonzlez ( comisario )
enelextranjero
115 barcelona ceramics vicente sarrablo Moreno, doctor arquitecto; Jordi roviras Miana, doctor
arquitecto; cristina garca castelao, arquitecta

I Muestra deInvestIgacIn en arquItectura yurbanIsMo 407


Premiados transferencia social categora divulgacin
Prizewinners in social transfer, Dissemination category

cdIgo ttuLo equIPo


16 urban replay daniel esguevillas ( coordinador ); elena Farini ( comisaria ); andrs Walliser;
JoaqunMosquera ( fotografa ); Jos Luis Parada, emilio delgado
18 Proxecto arga alberta Lorenzo aspres
20 seccin de arquitectura Inmaculada Maluenda, enrique encabo
delsuplemento semanal ElCultural
35 construccin participativa Mara eugenia Lacarra crdova ( componente delgrupo decooperacin
deunWawawasi enquincha enHabitabilidad bsica delaescuela tcnica superior dearquitectura deMadrid
mejorada modular enIca, Per desde elao2009 ), arquitecta titulada en2003 porlauniversidad Politcnica
deMadrid, Magster enHbitat porlauniversidad nacional decolombia
83 The Competition. documental sobre ngel borrego cubero ( director yproductor ); ngel borrego cubero ( autor
losconcursos dearquitectura delguion ); simon Lund ( editor ); csar bartolom ( arreglos musicales yproduccin
musical )
122 examinarse enelMuseo ver listado completo pgina 434
nacional dearte decatalua

Finalistas transferencia social categora divulgacin


Finalists in social transfer, Dissemination category

cdIgo ttuLo equIPo


15 bilbao arquitectura : unproyecto Francisco Javier garca delatorre, bernardo Iigo garca delatorre ( garca
global dedivulgacin delatorre arquitectos ), arquitectos colegiados delcolegio oficial dearquitectos
delacultura arquitectnica vasco-navarro
17 arquitectas ariadna cantis ( direccin ); Jorge Lpez conde ( diseo grfico ); Fernando bordeu
( realizacin yfotografa )
46 qu es arquitectura ? Juan antonio snchez Muoz, vincent Morales garoffolo
89 Mdulo deaplicacin turstica La aplicacin Sevilla, Patrimonio Mundial es unproyecto desarrollado
paradispositivos mviles : Sevilla, conlaparticipacin ycolaboracin delossiguientes profesionales delagerencia
Patrimonio Mundial : Gua cultural deurbanismo desevilla : Jorge almazn Fernndez debovadilla, Francisco Lpez
interactiva Larrinaga
108 ciudad sensible2015 : carpe via, contexto arquitectura, orriols convive
infraestructura
paralaparticipacin
118 arquitectura ycine, unproceso Javier boned Purkiss, Mara Jos Mrquez ballesteros, alberto e. garca Moreno,
dedocencia einvestigacin ngel F. Prez Mora
125 Fronteiras aiPac ( associao Ibrica paraInovao, Patrimnio, arquitectura ecultura );
Pablo blzquez Jess, Miguel ngel serrano Lpez, Paulo duro, Ins belmaro,
eduardo baleiras

Premiados publicaciones digitales / blogs categora divulgacin


Prizewinning digital publications / blogs, Dissemination category

cdIgo ttuLo equIPo


25 building services blog. Arquitectura Javier bermejo busto, csar Martn gmez
eInstalaciones enlaweb.
65 Proyecto Mapeo Co.Opera grupo decooperacin uPM Hab-etsaM, compuesto eneste proyecto por :
Felipe colavidas espinosa, Luca navarro corcuera, Ignacio gmez lamo,
concepcin delroco aranda Iglesias, adela salas ruiz
72 Hidden Architecture alberto Martnez garca, Hctor rivera bajo
79 HipoTesis Serie Numerada Francisco garca trivio, Fernando nieto Fernndez, Katerina Psegiannaki

408 XIII beau


se levanta lasesin delJurado alas20 :30 horas. the meeting of the jury was wound up at 8.30 p.m.
en Madrid, a21 demarzo de2016. Madrid, 21st March, 2016.

Javier Martn. subdirector Javier Martn. assistant director


Begoa Daz-Urgorri. codirectora delaXIII beau Begoa Daz-Urgorri. co-director of the XIIIth beau
Juan Domingo Santos. codirector delaXIII beau Juan Domingo Santos. co-director of the XIIIth beau
Carmen Moreno lvarez. codirectora delaXIII beau Carmen Moreno lvarez. co-director of the XIIIth beau
Gloria Gmez. secretara Permanente Gloria Gmez. Permanent secretariat

1. Los crditos completos de cada propuesta que aparece en este acta


se encuentran publicados en las fichas correspondientes en las pginas 1. the full credits of each proposal in the jury minutes are published in the
410-437 corresponding fact sheets on pages 410-437
2. tras la reclamacin de los autores de la propuesta Picado racional 2. Following the appeal of the authors of the proposal entitled sensible
(42) y la aportacin de nueva documentacin, y teniendo en cuenta que Hammering (42) and the provision of new documentation, and
se trata de un hecho manifiesto sobrevenido y corrobora la existencia considering that the issue is due to a fact that is made apparent after the
de un error, el Jurado ha considerado reincorporarla a la seleccin de event and corroborated the existence of an error, the jury reinstated the
finalistas al haber justificado correctamente el cumplimiento de las bases proposal to the finalists selection once correctly justified in compliance
de la citada convocatoria. with the rules of this call.

I Muestra deInvestIgacIn en arquItectura yurbanIsMo 409


Producto
Product

Premios
Prizes

Coleccin Blau
Blau Collection
Fran Silvestre Arquitectos

Empresa colaboradora Collaboration Company


Ganda Blasco

Fecha Date
2015

Fotografas Photographs
Diego Opazo y Fran Silvestre Arquitectos

410 XIII BEAU


I mUEStrA DE InvEStIGACIn En ArqUItECtUrA y UrBAnISmO 411
Bveda cermica prefabricada
Prefabricated ceramic dome
Juan tras deBes, marta Pascual, Fernando Herrero,
Carlos Garca ( tDB Arquitectura, 2014 ); ricardo villoria ( Otecnica )

tejido cermico Flex-brick Flex-brick ceramic fabric


PieraEcoCermica

Bveda pre-losa Pre-slab dome


Arumi, Prefabricados de hormign

Empresa constructora Construction Company


Ferpibasa

Planificacin de la bveda Dome planification


Fernando Herrero, (tDB Arquitectura), ricardo villoria (Otecnica) vicen Sarrablo y Jaume Colom (Flex-Brick),
Llus Pinardell (Piera), Pere Arumy Joan Arum (JulinArum S.L.), Josep maria roviras (Ferpibasa)

Clculo de estructura Structure


Gerardo rodrguez, miguel rodrguez, (StAtIC Ingeniera S.A.)

Fotografas Photographs
Alejo Bagu
412 XIII BEAU
I mUEStrA DE InvEStIGACIn En ArqUItECtUrA y UrBAnISmO 413
Tejido cermico Flexbrick
Flexbrick ceramic fabric
Inventor delapatente Patent inventor
vicente Sarrablo moreno

Empresa quecomercializa elproducto Company that markets the product


Flexbrick

Empresas participantes Participating companies


Cermica malpesa
Ecocermica Piera

Proyecto deinvestigacin research project


Universitat Internacional deCatalunya, Barcelona

Jardin niel en toulouse. michele & miquel

414 XIII BEAU


Centro Cultural La Gota en navalmoralde la mata (Cceres). Losada &Garcia arquitectos

I mUEStrA DE InvEStIGACIn En ArqUItECtUrA y UrBAnISmO 415


Finalistas
Finalists

Climatizacin atravs defachadas activas Picado racional


conclulasPeltier Sensible hammering
Air conditioning using active faades of Peltier cells Fernando martn menis
Csar martn Gmez, doctor arquitecto;
Jos Antonio Sacristn, doctor arquitecto;
mara Ibez, ingeniera deedificacin;
marinavidaurre, doctora arquitecta

La luz delaNatividad Cocoon by BigMat


The light of Nativity Jess Aparicio Guisado, arquitecto;
mara Jos marcos torro, Javier Pea Galiano Eduardo Blanes Prez, arquitecto colaborador;
CarlosIzquierdo, arquitecto colaborador;
Juan Carlos Bragado Pea, estudiante deArquitectura

416 XIII BEAU


Siamoo : Elextrao caso deuntaburete siams
Siamoo: The strange case of a siamese stool
David Casino, Bernardo Angelini ( ZZA. zigzag arquitectura );
Diana Jusdado, Salvatore valastro ( colaboradores );
Eduardonave ( fotografa )

Fotolia Paris [6B-EACH ] Paris


Fotolia Paris [6B-EACH] Paris
Julien Fajardo, arquitecto; ramiro villegas Erce, Julien Fajardo, arquitecto; Colaboradores : Julien Boursier
Ana Delgado Lara, Jess Isla Fernndez, ( proyecto ); Ana Delgado, Franoismichalowski, Julien Groboz
Isabel Daz rodrguez ( arquitectos colaboradores ) ( proyecto + construccin ); theo morais, Denis Christophel,
Simon Pastor, Julien Wolf ( construccin )

T-Home : Tabique mvil paracompartimentacin 2 patentes enexplotacin. Prototipo patio2.12


variable deespacios 2 licensed patents. Prototype patio 2.12
T-Home: Mobile wall for variable partitioning of spaces Equipo Andaluca team; Francisco Javier terrados Cepeda,
Antonio Cayuelas Porras (arquitecto director delequipo )

I mUEStrA DE InvEStIGACIn En ArqUItECtUrA y UrBAnISmO 417


Trabajos deinvestigacin
Investigation Work

Premios
Prizes

Aprendiendo delascuencas
Learning from the minefields
Sara Lpez Arraiza, nacho ruiz Alln

Rediseo delaintegracin deenerga enedificios apartir


demetabolismos animales : Proyecto RiMA
Rima Project: Redesign of energy integration in buildings
based on animal metabolisms
Csar martn Gmez, Enrique Baquero martn,
Javier Bermejo Busto, mariano Gonzlez Presencio,
rafael miranda Ferreiro, Jos Antonio Sacristn Fernndez,
Cristina Sanz Larrea, marina vidaurre Arbizu,
Amaia Zuazua ros

418 XIII BEAU


Vivir100 aos : longevidad yciudad futura
To live 100 years: longevity and future city
Escuela tcnica Superior de Arquitectura de madrid
Blanca Lle catedrtica de Proyectos Arquitectnicos,
(directora); lvaro varela, doctor arquitecto (subdirector);
JuanElvira, doctor arquitecto (profesor asociado);
FernandoPino, doctor arquitecto (profesor asociado)
tODAI / Universidad de tokio
manabu Chiba (director)
Icex. Espaa Exportacin e Inversiones
Endesa, mitsubishi motors, qatar Airways, Alberta norweg
2.0, Arquimea, Barcelona Global Design, Ecus Sleep SLU,
Entertainment Solutions, Grisverd Alazor, Indra Sistemas, Iseco
Stephanie Beaty
Sistemas, Optical Illusions Designs, roca Sanitario, Sistemas de
Datos (empresas colaboradoras)

El urbanismo delano ciudad.


De laclandestinidad vulnerable alavisibilidad sostenible.
Integracin territorial yurbana deasentamientos
irregulares enelsuelo no urbanizable
The planning of the non-city. From vulnerable
clandestinity to sustainable visibility. Territorial integration
and urban informal settlements on undeveloped land
Antonio Piero valverde, victoriano Sainz Gutirrez,
Diego morales Gmez delatorre, Daniel Antnez torres,
Jos m. morillo Snchez ( investigadores );
territorio yCiudad s.l.p., marias AA s.l.p.,
trama Gestin s.l. ( empresas colaboradoras )
Jos nez Porras, marta Prez Gonzalo, Irene Luque martn
yJaime de miguel rodrguez (contratados laborales y becarios
titulados)
Juan Francisco Ojeda Jimnez, David Snchez martnez,
JavierSerrano Fajardo y Guillermo de la Cruz Dorado
(becariosestudiantes)

Paisajes Culturales delaEnerga


Cultural landscapes of energy
Javier ruiz, rodrigo delaO, Concha Lapayese,
Francisco Arques, David Escudero, nicols marin,
Andrs rodrguez

I mUEStrA DE InvEStIGACIn En ArqUItECtUrA y UrBAnISmO 419


Proyecto I+D+i : Delavivienda accesible alavivienda
sostenible : laesencia delajuste razonable, VIVable
Project R+D+I: From affordable housing to sustainable
housing: the essence of reasonable accommodation, VIVable
Consuelo del moral vila, doctora arquitecta. Investigadora
principal; Ignacio valverde Espinosa, doctor gelogo. Investigador
principal; Luis Delgado mndez, doctor arquitecto. Investigador
colaborador. raquel Fuentes Garca, doctora arquitecta tcnica.
Investigadora colaboradora.
Antonio Gmez-Blanco Pontes, doctor arquitecto. Investigador
colaborador. Ignacio valverde Palacios, doctor gelogo.
Investigador colaborador. vicente del Sol Lpez, doctor licenciado
en ciencias qumicas. Investigador colaborador.
Celia Fernndez Cabello, arquitecta tcnica y graduada en
edificacin. Juan muoz Fernndez, arquitecto. David Ortiz
maurologoitia, arquitecto. Sara Pavn Castillero, arquitecta.
marade los ngeles Sutil montero, arquitecta

Proyecto Aura. Escuela de Arquitectura de la Universidad


de Sevilla
Aura Project. Universidad de Sevilla Architecture School
Autores
Profesores / investigadores: rafael Herrera Limones, Flix de
la Iglesia Salgado, milagrosa Borrallo Jimnez, miguel ngel
Gil mart, ngel Luis Len rodrguez, Javier Garca Lpez,
mnica Granados, Cabrera, miguel Hernndez valencia, Jorge
roa Fernndez, Francisco m. Snchez quintana, Javier velasco
Acebal, Antonio Garca martnez, Paloma Pineda Palomo,
Salvador Cejudo ramos
Decathletas: Javier Serrano Fajardo, Sebastin Cordero
Gonzlez, Gustavo recio Iturralde, Isabel Gmez Garca, Elena
Lpez Ariza, Clara Jimnez Carmona, Cristina de talavera
Gawronska, Juan Copado Bocero, lvaro Lpez Escamilla,
Alberto Cardero romero, Iris martnez romero, mara Albarreal
macho, yaiza Snchez Liria, mercedes Lpez Cepero, Gloria
rivero Lamela, Carlota Snchez rodrguez, Damin Gil muoz.

Colaboradores
Docentes: Waldo Bustamante, nina Hormazbal, Antonio
Domnguez, Francisco Duarte, mara del Pilar Garca, toms
Garca, Antonio . Haro, Antonio milln, mara Lpez de Asian,
Ignacio quijano, manuel Olivares, Andrs martn, David moreno,
Juan Emilio Ballesteros, Benito Snchez-montas, ngel Luis
Candelas, Pilar mercader, reyes rodrguez Lpez.
Contratados, Pai y alumnos (grado y mster): Csar Gonzlez,
Juan Carlos Snchez, Enrique Gmez-lvarez, Juan manuel
Garca Blanco, Alicia Alonso, miguel ngel Campano, yumiko
Ashanti, Julia molina, Lzuli Fernndez Lobato, Juan manuel
Ortiz, mara Castro, Gonzalo Cantos, ngela Arbelez, Brenda
Brito, Gined vannesa Bedoya, Jhon Alexander torre, Juan Carlos
Domnguez, ngel Satu, Sergio ruz, Camilo Hidalgo, roger
Ayuso, natalia Bennekers vallejo, Anupama mohanlal, Swastika
Singh, vicente Prez, Lola ramos, Juan Expsito.

Apoyo institucional, docente e investigador


- Grupo de Investigacin trAnsHUmAnCIAS (HUm
- vicerector de transferencia tecnolgica de la Universidad de
Sevilla: Jos Guadix.
- Director EtSA: narciso J. vzquez
- Director IUACC: Juan Jos Sendra / Antonio tejedor
- mster en Ciudad y Arquitectura Sostenible / mster en
Innovacin, Arquitectura, tecnologa y Diseo / mster en
Intervencin Estructural en Arquitectura Contempornea.
- Departamentos de la EtSA de la US.
420 XIII BEAU
Aula G+I_PAI : Gestin eintervencin enelpatrimonio
arquitectnico eindustrial
G+I_PAI study centre: Management and intervention
inarchitectural and industrial heritage
Joaqun Ibez montoya, rafael Garca Garca,
rafael Guridi Garca, Juan monjo Carri,
Fernandovela Cosso, Antonio mara Carretero Daz,
Jess Flez mindn, mara Luisa martnez muneta,
Juan deDios Sanz Bobi, Carolina Castaeda Lpez,
lvaro Jess lvarez Gutirrez, Jos Gabriel Bernab Collados

El oro aluvial delaprovincia deGranada.


Desde laminera hidrulica romana hasta lasltimas
tentativas deexplotacin enelsiglo xx
Alluvial gold in the province of Granada. From Roman
hydraulic mining until the last attempts at exploitation in
the 20th century
Luis Jos Garca Pulido

Pedagogas emergentes : Historia reciente delaETSAM


Emerging pedagogies: Recent history of the ETSAM
ngel Borrego Cubero ( coordinador ); Juan Herreros,
Emilio tun, Jacobo Garca-Germn, Lina toro,
David Archilla, Alberto Pieltain, Jos mara Snchez;
Juan Paulo Alarcn Carreo ( becario mster )

RecoBA : Cooperativas vecinales. Modelo degestin


colaborativa enrehabilitacin yconservacin debarriadas
RecoBa: Neighbourhood cooperatives. Collaborative
management model in rehabilitation and conservation of
social housing estates
Carlos J. rosa Jimnez, mara Jos mrquez Ballesteros,
Alberto E. Garca moreno, manuel r. Garca Lpez,
Daniel navas Carrillo, Jaime Guijarro Oria

I mUEStrA DE InvEStIGACIn En ArqUItECtUrA y UrBAnISmO 421


La ciudad peatonal
The pedestrian city
Gonzalo Daz yrecasens, mario Algarn Comino,
Carlos Daz-recasens m.E., Gonzalo Daz-recasens m.E.,
mararequena, Indalecio delaLastra

Finalistas
Finalists

La avenida Carles Buigas deSalou : estrategias La ciudad amable


deregeneracin urbana. Estudio ypropuestas The friendly city
deactuacin enunrea turstica delacosta Gaia redaelli, marta reina ( direccin ycoordinacin )
mediterrnea espaola
Avenue Carles Buigas in Salou: urban regeneration
strategies. Study and proposals for action in a tourist
areaon the Spanish Mediterranean coast
Ins derivera marinello, Daniel Lorenzo Almeida,
Benedetta rodeghiero, Salvador Anton Clav, nria Salvad
Aragons, ton Salvad Cabr, roger-Joan Sauquet Llonch

Estudios antropomtricos delpatrimonio


Anthropometric studies of cultural heritage
Francisco Javier roldn medina
422 XIII BEAU
Cuadernos de Vivienda | Cadernos de Habitaao Takatona
Colectiva Grupo deinvestigacin UrSCAPES - ( Instituto tIDES )
Andrs Cnovas, Carmen Espegel, vicente mirallave Izquierdo ( director delproyecto, investigador
Luiz Antonio recamn Barros, Leandro Silva medrano principal ); Flora Pescador monagas ( directora delsector
dePaisaje ymedio Ambiente, investigadora principal ); Jin taira
( investigador principal ); ngel Casas Surez (investigador);
Francisco martnez Castellanos (investigador).

Instituto tecnolgico de Canarias (ItC) Consejera de Empleo,


Industria y Comercio- Gobierno de Canarias
Carlos Hernndez Lpez (Coordinador del Proyecto
representante del ItC -Ingeniero Superior Electrnico); Daniel
Henrquez lamo (Coordinador del Departamento-Ingeniero
Superior Electrnico); rayco Parra Batista (Ingeniero Superior
Industrial); toms Espino Domnguez (Ingeniero tcnico
Industrial); Baltasar Peate Surez (Jefe del Departamento
de Agua - Divisin de I+Dt. Ingeniero Superior Industrial);
vicenteSubiela Ortn (Ingeniero Superior Industrial);
Gilbertomartel rodrguez (Ingeniero Superior Industrial);
Francisco Julin Domnguez Pulido (Ingeniero Superior
Industrial)
EFFOGO : Master plan deturismo sostenible /
Proyecto piloto, Fogo / Cabo Verde Colaboradores externos (Por orden alfabtico) Alejandro
EFFOGO: Master plan for sustainable tourism / Santana robaina (Ingeniero Superior Industrial); Pedro
Pilotproject, Fogo/ Cape Verde Agustn del Castillo machado (Fundacin Canaria Amurga);
Jin taira ( director deproyecto, investigador principal ); maspalomas Dunia moreno Ojeda (Gerente de Africa Events
Flora Pescador, vicente mirallave ( investigadores principales ); Global Solutions S.L.); Jos Angulo Garca + vicente Llinares
ngel Casas ( investigador ); Santiago Gonzlez, arquitecto ; de Bethencourt (LAIn S.L.- Ingenieros Superiores Industriales
Amlie Jeannet, arquitecta, FernandoFernndez, arquitecto; Consultores); Javier Acerete navarro (Ingeniero Superior
victor Hernndez, arquitecto ( colaboradores externos ) Industrial, Gerente de mundo Local S.L.); Julio Snchez
ramos Inmaculada Alczar martnez (Snchez y Alczar_
Arquitectura, Planeamiento y Gestin S.L.); Santiago Gonzlez
rivero (Arquitecto)

Pamplona sin lmites


Pamplona without limits
ngela Abascal Imzcoz, Csar Oswaldo ruiz Len,
mara Elena Lacilla Larrode, Juan ramn Selva royo,
Josmara Ordeig Corsini

I mUEStrA DE InvEStIGACIn En ArqUItECtUrA y UrBAnISmO 423


Divulgacin
Dissemination

Premios libros / revistas


Prizewinning books / journals

Fullaondo ylarevista Nueva forma


Luca C. Prez moreno, doctora enArquitectura

Thermodynamic interactions
Javier Garca-Germn ( autor );
Iaki balos, Silvia Benedito,
Philippe rahm, ( coeditores )

424 XIII BEAU


Arquitectura paralaEducacin Primaria enMauritania
Borja Daz Carro, tono Garca mejuto, Sergio Surez Snchez

ArquitectAs
nuria lvarez Lombardero, doctora

Paseos enespiral
ngel martnez Garca-Posada

I mUEStrA DE InvEStIGACIn En ArqUItECtUrA y UrBAnISmO 425


What is home without amother
Elii ( oficina dearquitectura ); Uriel Fogu Herreros,
Eva Gil Lopesino, Carlos Palacios rodrguez

Canon decentros escolares delsiglo xx


Fernando Casqueiro Barreiro; Grupo deInvestigacin ArKrIt

Vivienda colectiva en Espaa. Siglo XX


Andrs Cnovas, Carmen Espegel, Jos mara de Lapuerta,
Carmen martnez Arroyo, rodrigo Pemjean

426 XIII BEAU


Eduardo Torroja1949. Strategy to Industrialise Housing
inpost-World War II
Parte I / Divulgacin proyecto I+D : Pepa Cassinello,
virtudes Azorn, ngela Sorl, natalia Cassinello ( autores );
Parte II / Artculos contexto internacional : norman Foster,
roberto Gargiani,; Anna rosellini, tulia Iori, Sergio Poreti,
DirkBuhler, A. Guillerme, Bill Addis, Jos Calavera ruiz,
DavidFernndez Ordoez, Antonio Fernndez Alba,
PepaCassinello, Alex Huckler, mike Schlaich, rafael Fernndez
Snchez (autores)

Ensayos sobre Arquitectura yCermica


Jess Aparicio Guisado, Hctor Fernndez Elorza ( arquitectos )
Eduardo Blanes Prez, Carlos Garca Fernndez,
montserratZamorano ( arquitectos coordinadores )

Recolectores Urbanos Editorial


Ferrn ventura Blanch ( direccin editorial ); Autoresvarios
editorial.recolectoresurbanos.com
distribucin.recolectoresurbanos.com

Arquitectura ( revista dearquitectura yurbanismo


delColegio Oficial deArquitectos deMadrid )
victoria Acebo, ngel Alonso ( directores yeditores );
Javier Abio ( subdirector )

I mUEStrA DE InvEStIGACIn En ArqUItECtUrA y UrBAnISmO 427


Paisajes en la ciudad. Madrid Ro: geografa,
infraestructura y espacio pblico
Landscapes in the City. Madrid Ro : Geography,
Infrastructure and Public Space
Francisco Burgos, Gins Garrido, Fernando Porras-Isla

Fbrica debloques
Francisco Garca trivio, Jos manuel Lpez Ujaque,
KaterinaPsegiannaki, Fernando nieto Fernndez, ( editores );
Carlos lvarez Clemente, Luca martn deAguilera mielgo,
Franca Alexandra Sonntag, ricardo montoro Coso,
CarolinaCabello Snchez, Clara Dios Dez, mateo Fernndez-
muro, Flix de la Fuente Gonzlez, Pablo villalonga munar,
Francisco Garca trivio, Aurora Andrea Gonzlez Garrn,
Alberto Jons murias Surez, Paula Prez rodrguez, Ana
Beln Lpez Plazas, Jos manuel Lpez Ujaque, Arantzazu
Luzarraga Iturrioz, lvaro martn Fidalgo, Arantza Ozaeta
Cortzar, Luis navarro Jover, Carlos Snchez Garca,
Antonio Jess Palacios Ortiz, Gonzalo Pardo Daz ( autores
delosartculos )

Imagen ymemoria. Fondos delarchivo fotogrfico


delInstituto Nacional deColonizacin1939-1973.
Lospueblos delInstituto Nacional deColonizacin
Eduardo Delgado Orusco

428 XIII BEAU


El dibujo delmundo
Juan Jos Lpez delaCruz ( autor );
Jos manuel Lpez-Pelez ( eplogo );
ngel martnez Garca-Posada ( director delacoleccin );
ricardo Snchez Lampreave ( editor )

Arquitectura Dispuesta : Preposiciones Cotidianas


marta Pelegrn rodrguez, Fernando Prez Blanco

Acciones comunes. Miradas eintervenciones desde


elarte ylaarquitectura
mara Gonzlez Garca, Juanjo Lpez delaCruz,
ngelmartnez Garca-Posada ( directores );
Universidad Internacional menndez Pelayo ( organizacin ),
sede delaFundacin valentn demadariaga ( Sevilla )

Bellvitge50
Sandra Bestraten Castells, Emili Hormias Laperal

I mUEStrA DE InvEStIGACIn En ArqUItECtUrA y UrBAnISmO 429


Divulgacin
Dissemination

Premios exposiciones
Prizewinning exhibitions

Disear Amrica : Eltrazado espaol delosEstados


Unidos
Designing America: The Spanish layout of the United
States
Juan miguel Hernndez Len ( comisario );
Francisco Arqus ( comisario adjunto );
Concha Lapayese, miguel ngel Anbarro, Javier ruiz,
Ana matos, Alberto Caldern, David Escudero, Luca Jaln,
rodrigo delaO, Covadonga Blasco, nicols marin,
Andrs rodrguez ( equipo deinvestigacin )
La exposicin fue concebida por la Fundacin Consejo
Espaa Estados Unidos con parmetros y directrices para la
correspondiente investigacin y realizacin

Programa Arquitectura dispuesta :


preposiciones cotidianas
Architecture set: everyday life prepositions Programme
marta Pelegrn rodrguez, Fernando Prez Blanco

430 XIII BEAU


Exposicin Fotografa yarquitectura moderna enEspaa,
1925-1965
Photography and modern architecture in Spain, 1925-
1965 Exhibition
Fundacin ICO encolaboracin conelproyecto
deinvestigacin FAmE ( organizacin );
Iaki Bergera ( investigador principal ycomisario );
rubn A. Alcolea, Amparo Bernal, Francisco J. Cortina,
Eduardo Delgado Orusco, Ana Esteban maluenda,
Ins G. Clariana, Beatriz S. Gonzlez, Beatriz Gutirrez,
Javier Lpez rivera, Javier martnez Gonzlez, Gemma medina,
Silvia musquera, yolanda Ortega, Luca C. Prez, Antonio S. ro,
Fernando tabuenca ( equipo investigador );
igo Beguiristin & vaillo+Irigaray ( montaje expositivo );
Fundacin ICO, La Fbrica e Iaki Bergera ( catlogo yedicin )

Finalistas
Finalists

Export : Arquitectura espaola enelextranjero Barcelona Ceramics


Export: Spanish architecture abroad Barcelona Ceramics
Edgar Gonzlez ( comisario ) vicente Sarrablo moreno, doctor arquitecto;
Jordi roviras miana, doctor arquitecto;
Cristina Garca Castelao, arquitecta

I mUEStrA DE InvEStIGACIn En ArqUItECtUrA y UrBAnISmO 431


Premios transferencia social
Prizewinning social transfer

Urban Replay
Urban Replay
Daniel Esguevillas ( coordinador ); Elena Farini ( comisaria );
Andrs Walliser; Joaqun mosquera ( fotografa );
Jos Luis Parada, Emilio Delgado

Proxecto ARGA
Proxecto ARGA
Alberta Lorenzo Aspres

432 XIII BEAU


Seccin de Arquitectura delsuplemento semanal
ElCultural
Arquitectura (section of the weekly supplement
ElCultural)
Inmaculada maluenda, Enrique Encabo

Construccin participativa deunWawawasi enquincha


mejorada modular enIca, Per
Participatory construction of a Wawawasi in an improved
modular Quincha in Ica, Peru
mara Eugenia Lacarra Crdova ( componente delGrupo
deCooperacin enHabitabilidad Bsica delaEscuela tcnica
Superior deArquitectura demadrid desde elao2009,
arquitecta titulada en2003 porlaUniversidad Politcnica
demadrid, magster enHbitat porlaUniversidad nacional
deColombia)

The Competition. Documental sobre losconcursos


dearquitectura
The Competition. Documentary on architectural
competitions
ngel Borrego Cubero ( director, productor y autor delguin );
Simon Lund ( editor ); Csar Bartolom ( arreglos musicales
yproduccin musical )

I mUEStrA DE InvEStIGACIn En ArqUItECtUrA y UrBAnISmO 433


Examinarse enelMuseo Nacional deArte deCatalua
Examinations at the National Art Museum of Catalonia
2013-2014: Clara valverde, rodrigo Daniel lvarez, Gemma
Soler, Carlos riba, Sharabeh Arfa-Zanganeh, Guillem torres,
manel quiones, Joan-marc Gracs, virgina Arbona, mariola
Borrell, Juan Dur, rosa maria Bombard, Xavier Climent,
Jaime Llull, Jess Subirana, Fernando turr, Jon Ander Lpez,
nerea tabernero, Iban Gmez, Eduardo Casarrubias, miquel
Pujol, Sergi Cabanes, Ana Blanco, Ainoa veas, David Creus,
Francisca Cilimingras, mara miranda, Sonia Orcero, Olalla
Pin, Carlos Pl Ignacio vallhonrat, Gisela riba, Sergi Pascual,
Javier Olndriz

2014-2015: Beatriz Par Bertan, victria Ferrer Coromina, Gabriel


Arbat Casas, Ana torrens mir, Domnec massuet torrent, Jos
manuel Duato Stanton, Guillermo roca Bonnn, Pedro Puche
Andreu, Lara Prez verdes Laura Aragons ribera, Cludia
Gratacs Grau, Emma vives via, Anna Perramon Domnguez,
Jaume nart Pars, Alberto Carlos Bod Domenech, Cristina
Ballester rigo, Jlia rocaspana Fernndez, ngel Canals Lpez,
marc vila Samaranch, Jorge Lpez Llimargas, Francesc roca
taxonera, mara Cristina Coll moranta, mara Elena Gistau Bielsa,
Erica Sanllehy Gonzlez, yari mara Fumagalli Pau Sebastian
martnez, Jaume Puigb Correro, Joan Barcel Canals, Oriol
Bernal San, neal taylor ymar

mritos
Prof. miquel Lacasta, Prof. Juan trias de Bes, Prof. marta
Garca-Orte, Prof. mara Barcina, Prof. Eva Dami, Carlos
Pereda, Juan navarro Baldeweg

Idea original y difusin


Pati nuez

Finalistas
Finalists

Bilbao arquitectura : unproyecto global dedivulgacin Arquitectas


delacultura arquitectnica Female architects
Bilbao architecture: a global project for the dissemination Ariadna Cantis ( direccin ); Jorge Lpez Conde
of architectural culture ( diseogrfico ); Fernando Bordeu ( realizacin yfotografa )
Francisco Javier Garca delatorre, Bernardo Iigo Garca
delatorre ( Garca delatorre arquitectos ), arquitectos
colegiados delColegio Oficial deArquitectos vasco-navarro

434 XIII BEAU


Qu es arquitectura ? Mdulo deaplicacin turstica paradispositivos mviles :
What is architecture? Sevilla, Patrimonio Mundial : Gua cultural interactiva
Juan Antonio Snchez muoz, vincent morales Garoffolo Module of tourist application for mobile devices: Seville,
world heritage: cultural interactive guide
La aplicacin Sevilla, Patrimonio Mundial es unproyecto
desarrollado conlaparticipacin ycolaboracin delossiguientes
profesionales:
Gerencia deUrbanismo deSevilla: JorgeAlmazn Fernndez
deBovadilla, Francisco Lpez Larrinaga, Apolinar de la Pea
Bernal; Isabel Evans Lpez. Consorcio de turismo de Sevilla:
manuel Garoa Fernndez; manuel viuelas Daz; Saida Segura
Bensalem; Alejandro ramos Garca.
Universidad de Sevilla: Emilio J. mascort Albea; vctor Fernndez
Salinas; yasmine Aboitiz Gmez; manuel martn vega; yuri morillo
Castao; Ignacio Garca Gonzlez; Eduardo Gonzlez vzquez.
Servicios de Desarrollo Orientado a Soluciones, S.L.: Isabel de la
Cerda Ojeda; Alfonso Caro Snchez; Esther Fernndez nunes;
Jos Enrique Fernndez Platero.
Instituciones responsables de los Bienes Declarados: Alczar;
Archivo General de Indias; Catedral de Sevilla.
Focal Point de los Bienes Declarados: Alfonso Jimnez martn

Ciudad sensible2015 : infraestructura


paralaparticipacin
2015 Sensitive City: infrastructure for participation
Carpe via, Contexto Arquitectura, Orriols Convive

Arquitectura ycine, unproceso dedocencia Fronteiras


einvestigacin Fronteiras
Architecture and cinema, a process of teaching AiPAC ( Associao Ibrica paraInovao, Patrimnio,
andresearch Arquitectura eCultura ); Pablo Blzquez Jess,
Javier Boned Purkiss, mara Jos mrquez Ballesteros; miguel ngel Serrano Lpez, Paulo Duro, Ins Belmaro,
Alberto E. Garca moreno, ngel F. Prez mora Eduardo Baleiras

I mUEStrA DE InvEStIGACIn En ArqUItECtUrA y UrBAnISmO 435


Premios publicaciones digitales / blogs
Prizewinning digital publications / blogs

Building Services Blog. Arquitectura eInstalaciones


enlaweb
Building Services Blog
Javier Bermejo Busto, Csar martn Gmez

Proyecto Mapeo Co.Opera


Co.Operation Mapping Project
Grupo decooperacin UPm HaB-EtSAm, compuesto
eneste proyecto por : Felipe Colavidas Espinosa,
Luca navarro Corcuera, Ignacio Gmez lamo,
Concepcin delroco Aranda Iglesias, Adela Salas ruiz

436 XIII BEAU


Hidden Architecture
Hidden Architecture
Alberto martnez Garca, Hctor rivera Bajo

HipoTesis Serie Numerada


HipoTesis Numbered Issues
Francisco Garca trivio, Fernando nieto Fernndez,
Katerina Psegiannaki

I mUEStrA DE InvEStIGACIn En ArqUItECtUrA y UrBAnISmO 437


Exposicin XIII BEAU
XIII BEAU Exhibition
La exposicin delaXIII Bienal deArquitectura yUrba- The exhibition of the 13th Biennial of Architecture and
nismo es unaoportunidad paradivulgar entre unpblico Urbanism is an opportunity to disseminate to awide and
amplio ydiverso lasintervenciones ms destacadas diverse audience the most outstanding interventions in
enmateria depatrimonio, urbanismo, paisaje yciudad, as terms of cultural heritage, urbanism, landscape and city,
comodelasinvestigaciones llevadas acabo enelcampo as well as research conducted in the field of architecture
delaarquitectura yelurbanismo delosdos ltimos aos. and urbanism of the last two years.

Con intencin demostrar lasobras premiadas demanera To show the winning works in an informative manner,
divulgativa, se ha ideado unainstalacin audiovisual conim- an audiovisual installation was devised, with images
genes grabadas paralaocasin. Esta produccin audiovisual specifically recorded for the occasion. This audiovisual
es undocumento original ynovedoso queincluye aspectos is an original and innovative document that includes
diversos delaarquitectura yelurbanismo conrelacin various aspects of architecture and urbanism in relation
alcontexto, alespacio arquitectnico ysu materialidad, junto to the context, architectural space and its materiality, with
atestimonios delarquitecto autor delasobras ydelosciu- testimonies of the architect as author of the projects and
dadanos yusuarios quelashabitan. Elproyecto audiovisual the citizens and users who inhabit them. The audiovisual
tiene, asu vez, uninters documental, reflejo deunapoca project is, in turn, of documentary interest, reflecting an
delaarquitectura ydelurbanismo espaol enuncontexto era of Spanish architecture and urbanism in asocial,
social, cultural yeconmico decambio. cultural and economic context of change.

Entendemos queladiversidad delostrabajos presenta- We understand that the diversity of the presented
dos ysu calidad hacen difcil prescindir deunasobras works and their high quality makes it difficult to choose
enfavor deotras, deaqu quelaXIII BEAU se conciba some over others, hence the 13th BEAU is conceived
comounaseleccin amplia detrabajos afin demostrar as aextensive selection of works to show an overall
unpanorama global queretrate lasituacin decambio picture that portrays the situation of change and
ylasalternativas delaprofesin. Nos parece degran professional alternatives. We think it is of great interest
inters quelamuestra ofrezca esta diversidad deplan- that the exhibition offers this diversity of approaches in
teamientos comoreconocimiento alalabor delarquitecto, recognition of the work of the architect, with an extensive
conunamirada amplia hacia laarquitectura yelurbanismo vision towards architecture and urbanism from the
desde lapropia disciplina yconrelacin alasociedad. discipline itself and in relation to society.

La intencin dedescubrir arquitecturas mostrando yhablan- The intention of discovering architectures by showing and
do dearquitectura hace queloslugares delaexhibicin sean talking about architecture makes the exhibition locations
tanimportantes comoelcontenido delamuestra. Conlaidea as important as the content of the selection. With the idea
deabrir uncampo deposibilidades inditas enelpanorama of opening up afield of new possibilities in the urban
urbano ydisfrutar alavez deciertos espacios deinters landscape and enjoy at the same time specific abandoned
abandonados, laexposicin delaXIII BEAU propone abrir spaces of interest, the 13th BEAU exhibition proposes
alosciudadanos espacios sin uso situados enloscentros to open to citizens unused spaces in the centres of
delasciudades paraser ocupados temporalmente conacti- cities to be occupied temporarily for activities related
vidades relacionadas conladifusin ydivulgacin deesta to the diffusion and dissemination of this 13th BEAU,
XIII BEAU, comopunto deencuentro delaciudadana. as acitizenship meeting point. Spaces adapted and in
Espacios quereclamen lacapacidad delosciudadanos harmony with the needs of our time that call for citizen
paraapropiarse deunlugar histrico delaciudad, adaptados appropriation of ahistoric place in the city.
yenconvivencia conlasnecesidades denuestro tiempo.
In this sense we understand the 13th BEAU as amap
En este sentido entendemos laXIII BEAU comounmapa of relations between the topics or architects fields of
derelaciones entre lastemticas ocampos detrabajo work and the exhibition itineraries, the issues debated
delarquitecto ylositinerarios expositivos, entre lascuestio- in the profession, and architectures chosen as venues
nes dereflexin delaprofesin ylasarquitecturas elegidas to host the exhibition. The relationship between
comosedes paraalbergar lamuestra. Larelacin entre content and container, between topic, space and place,
contenido ycontinente, entre temtica, espacio ylugar, dota provides acritical and didactic dimension to the biennial
deunadimensin crtica ydidctica alaBienal quecon- contributing to the dissemination of architecture and
tribuye aladivulgacin delaarquitectura yelurbanismo urbanism in favourable conditions, which enhances the
enunascondiciones favorables, loquehace ms vitales vitality and proximity of the works shown to society.
ycercanas lasobras quese proponen mostrar alasociedad.
The 13th BEAU exhibition is comprised of material that
La exposicin delaXIII BEAU est formada porunmaterial adapts to each of the national and international locations.
quese adapta acada unadelassedes nacionales einter- It includes various documentation supports: audiovisual
nacionales delaitinerancia. Incluye diferentes soportes projections, interactive displays, childrens Lego spaces
dedocumentacin: proyecciones audiovisuales, panta- to learn by playing, models that activate the projection
llas interactivas, espacios deLego infantil paraaprender of images, and amobile library with books and research
jugando, maquetas queactivan laproyeccin deimgenes papers specific to the 1st BEAU Research exhibition,
yunabiblioteca mvil conlibros ytrabajos deinves- among others. Aset of pieces of furniture complete this
tigacin especficos delaI Muestra deInvestigacin exhibition kit, associated with the various activities
delaBEAU, entre otros. Este kit deexposicin se com- promoted around the development of the exhibition.
pleta conunconjunto depiezas demobiliario asociadas
alasdiferentes actividades quese promueven entorno The 13th BEAU is understood as aforum for discussion
aldesarrollo delamuestra. and dissemination of Spanish architecture. Acultural

EXPOSICIN 439
Entendemos laXIII BEAU comounforo deencuentro communication space, which includes the dissemination
ydivulgacin delaarquitectura espaola. Unespacio of architecture along with other cultural agents and citizen
decomunicacin cultural queincluye ladifusin delaarqui- participation. The forum meeting is generated around
tectura junto aotros agentes culturales ylaparticipa- the BEAU exhibits, the exhibition space chosen at each
cin ciudadana. Elforo deencuentro se genera entorno venue and different complementary activities, including
alasobras expuestas enlaBEAU, alespacio expositivo asymposium for the exchange of ideas on specific topics
elegido encada sede yadiferentes actividades complemen- related to architecture and urban space in the city where the
tarias, entre lasquese incluye unamesa coloquio deinter- exhibition is held. These will be accompanied by educational
cambio deideas sobre temticas especficas relacionadas events and guided tours of the exhibition and debate
conlaarquitectura yelespacio urbano delaciudad donde spaces. The intention is to incorporate awider audience and
se expone. Estos eventos estarn acompaados deactivi- involve agreater number of architects and figures from the
dades didcticas yvisitas guiadas alosespacios deexhi- world of culture, promoting abroader relationship and close
bicin ydebate. Laintencin es incorporar unpblico ms the gap between society and the BEAU.
amplio eimplicar aunmayor nmero dearquitectos yfigu-
ras delmundo delacultura, propiciando unarelacin ms The exhibition consists of all the selected works, finalists
amplia yestrecha entre lasociedad ylaBEAU. and winners, both from the 13th Biennial of Spanish
Architecture and Urbanism and the 1st Exhibition
La exposicin est formada portodas lasobras seleccio- Research in Architecture and Urbanism.
nadas, finalistas ypremiadas, tanto delaXIII Bienal Espa-
ola deArquitectura yUrbanismo comodelaI Muestra
deInvestigacin enArquitectura yUrbanismo.
Exposicin
Exhibition
Juan Domingo Santos / Carmen Moreno lvarez

Colaborador Collaborator
Juan Moreno Romero

Coordinacin Coordination
Francisco Mangado Beloqui

Direccin fotografa, documentalista y figuracin


Photographic direction, documentalist and extras
Francisco Puga Ortiz

Grabacin de audiovisuales Audiovisual recording


Jos Carlos Castao Muoz. Ocho Lobos

Produccin audiovisual Audiovisual production


Transversal Arte y Estrategia S.L.

Produccin de maquetas 3D Production of 3D models


Julien Fajardo [sugarwork], Ramiro Villegas Erce,
Jos Ignacio Porres Urea, Celia Martnez Hidalgo

Produccin y montaje Production and installation


Caadas Arte y Exposiciones
Metalistera Ballesteros
Instalaciones Elctricas Gerardo Martn S.L.

Equipamiento audiovisual Audiovisual equipment


Prodisa Comunicacin S.L.

Coordinacin instalaciones Installation coordination


Patricio Bautista Carrascosa

Diseo grfico Graphic design


grfica futura

Patrocinadores Sponsors
Cosentino
Total Office Espaa S.L.
Knauf
Ultimaker

440 XIII BEAU


2016 2017

Verano Otoo Invierno Primavera Verano


2016 2016 2017 2017 2017
Itinerancia nacional e internacional CLAUSURA XIII BEAU

Estocolmo
Tokio
Nueva York Sel
Sidney
Berln (Aedes) Rabat
Pars

Oporto
Foros satlite
BIENAL DE (mesas coloquio)
VENECIA
Foros satlite
(mesas coloquio)

A Corua
Foros satlite
(mesas coloquio)
Pamplona
Vigo
Pamplona
Foros satlite Vigo
Barcelona
Valladolid Valladolid
Zaragoza (mesas coloquio)
Barcelona
Valencia Zaragoza

Madrid Foros satlite


Madrid
Alicante (mesas coloquio) Alicante Mallorca
Foros satlite
(mesas coloquio)
Sevilla Murcia
Sevilla Ibiza
Murcia

Granada Cdiz Cdiz Tenerife


(La Alhambra) Cdiz
INAUGURACIN Las Palmas

sitio web: b o l e t n i n f o r m a t i v o d e a c t i v i d a d e s y a r c h i v o d o c u m e n t a l ( c o n e x i n c o n B i e n a l d e Ve n e c i a , B i e n a l d e l p a i s a j e y B i e n a l I b e r o a m e r i c a n a )

mesas coloquio / foros satlite


curso UIMP
actividades didcticas: muestra de proyectos PFC / bienal de los ni@s
RECOPILACIN DE FOROS: Dosier documental y Web
transferencia social ( otras actividades asociadas a los foros): visitas guiadas por las obras seleccionadas / msica / cine (arquitectura) / etc.

Toronto
Phoenix Boston (MIT / Harvard)
Nueva York (Columbia)
Miami
FOROS DE ENCUENTRO POR ESTACIN y Mxico
Panam BIENAL
FOROS SATLITE (MESAS COLOQUIO) IBEROAMERICANA

Santiago Sao Paulo


foro verano + de Chile
Buenos Aires
curso UIMP

Santander
A Corua (Univ. Comillas)

Vigo Pamplona

Valladolid

Barcelona BEAU
Zaragoza
Madrid barco
(Matadero)

Valencia
foro primavera
Mallorca
Alicante
Granada
(La Alhambra) Ibiza
Murcia
Sevilla

Mlaga
foro otoo
Foros satlite (mesas coloquio)
Cdiz
Localizacin: sedes de itinerancia por estaciones.
Edificios seleccionados BEAU / Conjuntos patrimoniales /
Tenerife Espacios pblicos / Arquitectura industrial.

Temticas: especficas por sede


y localizacin.
Gran Canaria

EXPOSICIN 441
442 XIII BEAU
EXPOSICIN 443
444 XIII BEAU
EXPOSICIN 445
Estructura existente

Nueva estructura

6.54

8.67
0.70
1.35

1.35

1.35

0.40
0.31

SECCIN GENERAL EXPOSICIN XIII BIENAL ESPAOLA DE ARQUITECTURA Y URBANISMO


e 1/100 Palacio de Carlos V, La Alhambra, Granada
Juan Domingo Santos / Carmen Moreno lvarez

SALA 1.
TALLER DEL ARQUITECTO

CAPILLA.
SALA AUDIOVISUAL

ACCESO

PATIO DEL
PALACIO DE CARLOS V

SALA 2.
PRODUCTO, INVESTIGACIN Y DIVULGACIN
CAPILLA : 191,35 m
SALA 1: 87,40 m
SALA 2 : 64,60 m

DISTRIBUCIN GENERAL EXPOSICIN XIII BIENAL ESPAOLA DE ARQUITECTURA Y URBANISMO


Palacio de Carlos V, La Alhambra, Granada
Palacio
e 1/100 de Carlos V, La Alhambra, Granada
Juan Domingo Santos / Carmen Moreno lvarez

446 XIII BEAU


EXPOSICIN 447
Muestraproyecto fin decarrera
Exhibition of end-of-course project
Que suene lamsica Let the music play

La trascendencia deunproyecto The significance of an architectural project


dearquitectura est asociada asu is associated with its ability to linger in the
capacidad parapervivir enlamemoria, memory, the influence exerted in other
alainfluencia ejercida sobre otros projects, its lucid way of telling its time, and
proyectos, asu manera lcida decontar it would be desirable also to include its
su tiempo, ysera deseable pensar architectural quality.
quetambin alacalidad arquitectnica. The selection of these Graduation Projects
La seleccin deestos PFC (Proyectos Fin is aportrait of amoment, aspecial time
deCarrera) es elretrato deuninstante, that concludes the work of an academic
unmomento especial queconcluye stage and opens adifferent moment now
eltrabajo deunaetapa acadmica full of expectations and dreams. It provides
einaugura otra quese presenta llena apanorama with aset of multiple readings
deexpectativas eilusiones. Ofrece and alternatives, where the usual questions
unpanorama conjunto demltiples and new ones appear grouped in the
lecturas yalternativas, donde aparecen common light of the same time and place.
lascuestiones desiempre yotras nuevas The sum of these gazes, this kaleidoscope
agrupadas alaluz comn deunmismo of projects of collective creation, confronts
tiempo ylugar. Lasuma deestas miradas, us with aseries of individual thoughts that
deeste caleidoscopio deproyectos hopefully will remain with each of us longer.
decreacin colectiva, nos sita frente It is encouraging to find in these Graduation
aunaserie depensamientos individuales Projects an ongoing debate on the
queposiblemente permanecern encada intervention in heritage and landscape, seen
unodenosotros porms tiempo. with asuggestive and creative attitude on
Resulta estimulante encontrar enestos how to address the issue. There are also
PFC eldebate permanente sobre theoretical proposals that show agreat
laintervencin enelpatrimonio yelpaisaje, capacity to represent new landscapes,
vistos conunaactitud sugerente ycreativa creative research on alternative ways to
enlaforma deabordarlos. Tambin hay design the city. It is likely that much of our
propuestas tericas quemuestran unagran future work is also an act of un-creation
capacidad pararepresentar nuevos on these concepts, performing areverse
paisajes, investigaciones creativas sobre journey that puts us, repeatedly in the same
modos alternativos deproyectar laciudad. starting point, the encounter with what
Es probable quebuena parte denuestro might have been as acomplement of what
trabajo futuro sea tambin unacto is, and restores us to the origin of our ideas.
dedescreacin sobre estos conceptos,
realizando unrecorrido inverso quenos Juan Domingo Santos
Carmen Moreno lvarez
sita, unayotra vez, enelmismo punto
departida, enelencuentro conloquepudo
haber sido comocomplemento deloquees,
yquenos restituye denuevo alorigen
denuestras ideas.

Juan Domingo Santos


Carmen Moreno lvarez
Acta delasreuniones deljurado
Minutes of the jurys meeting

Madrid, 21 demarzo de2016


Consejo Superior delosColegios deArquitectos deEspaa
Paseo delaCastellana, 12, 4.
MADRID

La reunin delJurado se inicia alas9 :30 horas yse consti- The meeting began at 9.30 a.m., and the Jury was
tuye conlossiguientes miembros : composed of the following members:

Javier Martn, subdirector general deArquitectura yEdifi- Javier Martn, Assistant Director-General of Architecture
cacin. Ministerio deFomento ; and Building, Ministry of Development;
Begoa Daz-Urgorri, codirectora delaXIII BEAU ; Begoa Daz-Urgorri, Co-Director of the XIIIth BEAU;
Juan Domingo Santos yCarmen Moreno lvarez, codi- Juan Domingo Santos and Carmen Moreno lvarez,
rectores delaXIII BEAU ; Co-Directors of the XIIIth BEAU;
Francisco Mangado, coordinador delasBienales. Francisco Mangado, Coordinator of the Biennial Exhibitions.
Secretaria delJurado : Gloria Gmez, delaSecretara Secretary of the Jury: Gloria Gmez, of the Secretariat of
delaBienal Espaola, CSCAE. the Spanish Biennial Exhibition, CSCAE.

Una vez constituido elJurado, laSecretara Permanente Once the Jury had been correctly constituted, the
informa dequese han recibido72 propuestas. Lospane- Permanent Secretary stated that 72 entries had been
les remitidos porlosparticipantes han sido impresos received. The panels submitted by the participants had been
paraqueelJurado pueda examinarlos correctamente. printed to enable the Jury to examine them correctly.

La Secretara Permanente haba remitido alosmiembros The Permanent Secretary had sent the list of these entries
delJurado ellistado conestas propuestas yhaba facilitado to the members of the Jury, and had allowed access to the
elacceso aladocumentacin conanterioridad alacelebra- documentation before the meeting was held, after deleting
cin deesta reunin, tras lasupresin delnombre delautor the names of the authors and their tutors to ensure that the
ydeltutor enlosdocumentos paragarantizar elanonimato entries were anonymous.
delaspropuestas.
The members of the Jury then began to examine, together,
A continuacin, losmiembros delJurado comienzan aexa- the documentation submitted with each of the entries.
minar conjuntamente ladocumentacin presentada encada
unadelaspropuestas. When all the End-of-Course Projects had been examined,
the Jury selected 20 of them as prizewinners, as shown
Una vez examinados todos losProyectos Fin deCarrera, onthe following list:
elJurado acuerda seleccionar20 deellos comopremiados,
segn lasiguiente lista :

450 XIII BEAU


Premios VI muestra proyecto fin decarrera
Prizes VIth exhibition of end-of-course projects

CDIGO TTULO ESCUELA


10 Un lugar paralainfancia. Arquitectura Escuela Tcnica Superior deArquitectura delaUniversitat Politcnica deValncia
deldilogo
11 Al hilo delaseda Escola Tcnica Superior dArquitectura deBarcelona
14 Torre P93 Escuela Tcnica Superior deArquitectura deA Corua
18 Hospedera enFonte da Telha, Escuela Politcnica Superior delaUniversidad CEU San Pablo
Portugal
23 Propuesta decrecimiento vertical Escuela Tcnica Superior deArquitectura deSevilla
dealta densidad enMxico DF.
Acerca decmo construir enaltura
enlaciudad contempornea
24 Centro Arqueolgico enlaAlhambra / Escuela Tcnica Superior deArquitectura deGranada
Intercambios entre patrimonio ypaisaje
25 netopia Escuela deArquitectura, Ingeniera yDiseo delaUniversidad Europea deMadrid
28 Banco deltiempo. Regina Turdulorum Escuela Tcnica Superior deArquitectura delaUniversidad denavarra
35 Archipilago deexcepciones. Escuela deArquitectura delaUniversidad deAlcal
Diseccin urbana ennueva york
38 Infraestructura decondensador social Escuela deArquitectura delaUniversidad deAlcal
39 Microtopas, equipamientos Escuela Tcnica Superior deArquitectura deMadrid
compartidos enreas rurales
42 133 metros sobre elparque Escuela Tcnica Superior deArquitectura deMadrid
44 B-ion. Campus empresarial enlaRa Escuela Tcnica Superior deArquitectura delaUniversidad denavarra
deBilbao
47 Condensador social devacos urbanos Escuela Politcnica Superior delaUniversidad CEU San Pablo
52 Pop Wonderland Garden Escuela Tcnica Superior deArquitectura deMadrid
59 Together is better, Centro deocio Escuela Tcnica Superior deArquitectura delaUniversidad deAlcal deHenares
paranios ymayores enMassarelos,
Oporto
60 Hilvanando Torre Bar : lnea turstica Escola Tcnica Superior dArquitectura deBarcelona
ylnea artstica
65 Un lugar paralaplegaria Escuela Tcnica Superior deArquitectura deSevilla
72 Torre enAzca Escuela Politcnica Superior delaUniversidad CEU San Pablo
81 Vivienda progresiva Escuela Tcnica Superior deArquitectura deMadrid

Por elinters delconjunto delostrabajos, se acuerda Because of the interest presented by all of the work, it was
quelos72 paneles presentados formen parte deunaexpo- agreed that the 72 panels presented should form part of
sicin temtica dentro delasactividades delaXIII BEAU. athematic exhibition within the activities of the XIIIth BEAU.

A las15 :00 horas se levanta lasesin. The meeting was wound up at 3 p.m.

Javier Martn. Subdirector Javier Martn. Assistant Director


Begoa Daz-Urgorri. Codirectora delaXIII BEAU Begoa Daz-Urgorri. Co-Director of the XIIIth BEAU
Juan Domingo Santos. Codirector delaXIII BEAU Juan Domingo Santos. Co-Director of the XIIIth BEAU
Carmen Moreno lvarez. Codirectora delaXIII BEAU Carmen Moreno lvarez. Co-Director of the XIIIth BEAU
Francisco Mangado. Coordinador general deBienales Francisco Mangado. General Co-ordinator of the Biennial
Gloria Gmez / Leyre Salgado. Secretara Permanente Exhibitions
Gloria Gmez / Leyre Salgado. Permanent Secretariat

MUESTRAPROyECTO FIn DECARRERA 451


Un lugar paralainfancia. Arquitectura deldilogo Ana Mara Villalba Benajas
Escuela Tcnica Superior deArquitectura deValencia
452 XIII BEAU
Al hilo delaseda Ainhoa Fernndez Calleja
Escuela Tcnica Superior deArquitectura deBarcelona
MUESTRAPROyECTO FIn DECARRERA 453
Torre P93
Torre de viviendas y usos mltiples

El proyecto se plantea en Arteixo, poblacin con una El emplazamiento posee dos oportunidades entorno Programa
relacin de absoluta simbiosis con el polgono indus- a las cuales se desarrolla el proyecto: La primera
trial que en ella se inscribe, el cual trae prosperidad es una posicin a escasos 600 metros de la costa, Residencial vivienda Uso mixto
econmica tanto al municipio como a la comunidad que permite (a partir de los 25 metros de altura), A la hora de afrontar el problema de gestin de la Residentes tipo Se plantea un programa mixto que satisfaga las
gallega, encontrndose en este polgono las sedes tener una vista absoluta del horizonte y el mar vivienda, se entiende que el propietario y gestor del Diego x1 carencias de lugares de reunin que se dan en el
de Inditex, Zara, La Voz, Leima y otras empresas de con orientacin e-o. La segunda, una parcela con polgono (la asociacin de empresarios aepi), es el Arquitecto
escaso tejido urbano que Arteixo posee, dotndolo
Soltero
carcter nacional e internacional que implican un unas dimensiones suficientemente amplias como verdadero beneficiario del proyecto. Ello implica que de una biblioteca local, talleres de formacin, una
KSEDOTUA ED OVITACUDE OTCUDORP NU ROP ODICUDORP

Inditex

movimiento constante de personas contratadas para compensar la carencia de espacio urbano el perfil de usuario residencial se encuentra entre los sala de proyecciones y un pequeo auditorio. Dicho
de todas partes de Espaa y Europa. Por otra parte, circundante, pudiendo plantear el uso de la misma profesionales contratados por las distintas empresas, Fermn y Manuel x2 programa mixto soluciona tambin la demanda por
Arteixo es un municipio con ms de treinta mil por parte de todos los usuarios del polgono. Un lugar quienes de manera relativamente temporal (en ciclos Soldadores
Solteros
parte del polgono de unas oficinas para la gestin
habitantes, que requiere de soluciones locales para la para parar, descansar e incluso practicar ejercicio; de 1 a 5 aos), ocupan las viviendas; las cuales como Horta Coslada del mismo que pasar a ocupar la asociacin de
valor aadido, poseern la cualidad de adaptarse de empresarios aepi.

KSEDOTUA ED OVITACUDE OTCUDORP NU ROP ODICUDORP

KSEDOTUA ED OVITACUDE OTCUDORP NU ROP ODICUDORP


poblacin que desarrolla su vida laboral en la indus- ya que como parte complementaria al proyecto se
tria del polgono de manera permanente. plantea la adecuacin de parte del terreno para un N manera puntual a dicha situacin cambiante. Mara, Pedro y su hijo Juan x3
Director de marketing y abogada.
campo en el que pueda celebrarse la liga de ftbol del Casados El programa de uso comunitario se sita en las prim-
El proyecto se sita en medio del polgono industrial polgono. Dadas las premisas del lugar y del programa se ambos trabajan para Inditex.
eras plantas de la torre, compactando as los recor-
(la parcela P93), que nutre econmica y laboralmente plantean viviendas pasantes en en direccin e-o ridos de ms afluencia como los del auditorio y los
Juan, Paula y sus hijos Ana & Pablo x4
al municipio. Con un entorno inmediato hostil a ser garantizando un asoleo constante, con galeras Ingeniero industrial y periodista radiofnica talleres, al tiempo que permite situar el programa
habitado. No hay aceras, ni parques, ni ningn equi- a ambas orientaciones de manera que permitan Casados con dos hijos residencial en las plantas superiores, garantizando en
Repsol Derivados y Cadena100
pamiento en ms de 1Km de distancia que invite a PRODUCIDO POR UN PRODUCTO EDUCATIVO DE AUTODESK
mejorar la eficiencia energtica a coste cero. todos los casos de similares condiciones de confort,
ser habitado. Sin embargo, se inscribe en el centro Pepa & cia. x5 luminosidad y vistas. Dicho programa se conecta a
geogrfico de la vida laboral de Galicia, siendo esta Tras un estudio de casos, aepi ofrece los siguientes Estudiantes o recin titulados Becarios
Solteros/as 1 pareja de novios
travs de la estructura central que resuelve la tran-
una ocasin de humanizar un entorno destinado a la perfiles perfiles de usuario: Inditex sicin entre el programa de vivienda y de uso mixto.
actividad industrial.

KSEDOTUA ED OVITACUDE OTCUDORP NU ROP ODICUDORP

A4-1/1000 A3-1/150
KSEDOTUA ED OVITACUDE OTCUDORP NU ROP ODICUDORP

KSEDOTUA ED OVITACUDE OTCUDORP NU ROP ODICUDORP

Proyecto e implantacin E: 10000 N Planteamiento estructural Detalle estructural


PRODUCIDO POR UN PRODUCTO EDUCATIVO DE AUTODESK
PRODUCIDO POR UN PRODUCTO EDUCATIVO DE AUTODESK
PRODUCIDO POR UN PRODUCTO EDUCATIVO DE AUTODESK

Distribucin de parcela La estructura surge como respuesta a las necesidades Arriostramientos Prtico tipo
espaciales derivadas del programa. La necesidad de 1 En un primer momento se plantean cruces de
El prtico perimetral exterior se propone en acero
0 5 10 20 50
un amplio corredor que facilite la conexin entre san andrs entre los prticos extremos y se
calcula su resistencia a viento, sabiendo en todo laminado (S 355 JR), mientras que el prtico interior
viviendas, da la pauta inicial para plantear cmo ha caso que dada la longitud de la pieza y su relati-
de salvar la luz la estructura (1), incrementando el vamente baja exposicin al viento en los testeros se resuelve mediante una estructura mixta de tubu-
PRODUCIDO POR UN PRODUCTO EDUCATIVO DE AUTODESK

canto de la viga para liberar la planta (2), aligerndola


N y S, la dimensin ser mucho menor que en el lares de acero y ha, de manera que se mejoran sus
caso de los arriostramientos correspondientes a
A3A31-1000
1-1000para
para1-2000
1-2000 prestaciones mecnicas y su comportamiento frente
Building area

mediante una cercha (3) cuyo patrn da la solucin las cargas direccin E-O.
estructural para resolver los testeros (4), y as resistir al fuego.
PRODUCIDO POR UN PRODUCTO EDUCATIVO DE AUTODESK

el empuje del viento con la mxima esbeltez posible.


Coronacin +154,10 Coronacin +154,10

1 2
Coronacin +154,10 Coronacin +154,10

N. 40 +147,00 N. 40 +147,00
N. 40 +147,00
N. 39 +143,85 N. 40 +147,00
N. 39 +143,85
N. 39 +143,85
N. 38 +140,72 N. 39 +143,85
N. 38 +140,72
N. 38 +140,72
N. 37 +137,58 N. 38 +140,72
N. 37 +137,58
N. 37 +137,58
N. 36 +134,45 N. 37 +137,58
N. 36 +134,45
N. 36 +134,45
N. 35 +131,31 N. 36 +134,45
N. 35 +131,31
N. 35 +131,31
N. 34 +128,18 N. 35 +131,31
N. 34 +128,18
N. 34 +128,18
N. 33 +125,05 N. 34 +128,18
N. 33 +125,05
N. 33 +125,05
N. 32 +121,91 N. 33 +125,05
N. 32 +121,91
N. 32 +121,91
N. 31 +118,77 N. 32 +121,91
N. 31 +118,77
N. 31 +118,77
N. 30 +115,64 N. 31 +118,77
N. 30 +115,64

Tramo de pilar
N. 30 +115,64
N. T 3 +112,50 N. 30 +115,64
N. T 3 +112,50
Soft area

N. T 3 +112,50
N. 29 +109,37 N. T 3 +112,50
N. 29 +109,37
N. 29 +109,37
N. 28 +106,23 N. 29 +109,37
N. 28 +106,23

Los pilares apantallados del


221,00

N. 28 +106,23
N. 27 +103,10 N. 28 +106,23
N. 27 +103,10
N. 27 +103,10
N. 26 +99,97 N. 27 +103,10
N. 26 +99,97
N. 26 +99,97
N. 25 +96,83
N. 25 +96,83
N. 24 +93,70
N. 26 +99,97
N. 25 +96,83
N. 25 +96,83
N. 24 +93,70
prtico perimetral se montan
N. 24 +93,70
N. 23 +90,56
N. 23 +90,56
N. 24 +93,70
N. 23 +90,56
N. 23 +90,56
en tramos de 6,6 m de longitud
conectados por tornillos de alta
N. 22 +87,43 N. 22 +87,43
N. 22 +87,43
N. 21 +84,30 N. 22 +87,43
N. 21 +84,30

resistencia. Exteriormente se
N. 21 +84,30
N. 20 +81,15 N. 21 +84,30
N. 20 +81,15
N. 20 +81,15
N. T 2 +78,02 N. 20 +81,15
N. T 2 +78,02

cubren con planchas de acero gal-


N. T 2 +78,02
N. 19 +74,88 N. T 2 +78,02
N. 19 +74,88
N. 19 +74,88 N. 19 +74,88

2 Seguidamente, dada la visibilidad que adquie-


N. 18 +71,75 N. 18 +71,75

vanizado en acabado esmaltado


N. 18 +71,75
N. 17 +68,62 N. 18 +71,75
N. 17 +68,62

ren las cruces en fachada, debido en parte a su


N. 17 +68,62 N. 17 +68,62

3 4
N. 16 +65,48 N. 16 +65,48

negro mate.
N. 16 +65,48
N. 15 +62,35 N. 16 +65,48
N. 15 +62,35

geometra, se intenta minimizar dicho impacto


N. 15 +62,35
N. 14 +59,21 N. 15 +62,35
N. 14 +59,21
N. 14 +59,21
N. 13 +56,08 N. 14 +59,21
N. 13 +56,08

reduciendo el nmero de arriostramientos,


N. 13 +56,08
N. 12 +52,94 N. 13 +56,08
N. 12 +52,94
N. 12 +52,94
N. 11 +49,80 N. 12 +52,94
N. 11 +49,80

obligando esto a aumentar su masa, y variar su


N. 11 +49,80
N. 10 +46,67 N. 11 +49,80
N. 10 +46,67
N. 10 +46,67
N. 09 +43,54 N. 10 +46,67
N. 09 +43,54

Las bondades de la parcela se encuentran tanto en la geometra, haciendo que estas piezas comien-
N. 09 +43,54
N. T 1 +40,40 N. 09 +43,54
N. T 1 +40,40
Football pitch

N. T 1 +40,40 N. T 1 +40,40
N8 +34,13 N8 +34,13
cen a trabajar a compresin.
generosidad de sus dimensiones como en su posicin
N8 +34,13
N7 +31,00 N8 +34,13
N7 +31,00
N7 +31,00
N6 +27,86 N7 +31,00
N6 +27,86
N6 +27,86
N5 +24,73 N6 +27,86
N5 +24,73

respecto al territorio, lo cual invita a proponer una


N5 +24,73
N4 +21,59 N5 +24,73
N4 +21,59
N4 +21,59 N4 +21,59
N3 +15,32 N3 +15,32

construccin compacta y orientada e-o (1), planteando


N3 +15,32
N2 +12,19 N3 +15,32
N2 +12,19

Conexin con cercha - pilar


N 2 +12,19 N Pas +8,95 N 2 +12,19 N Pas +8,95
N Pas +8,95N 1 +5,92 N Pas +8,95N 1 +5,92

un proyecto tan pasante y esbelto como sea posible


N 1 +5,92 N 1 +5,92

N0
N0
+00,00
+00,00
N0
N0
+00,00
+00,00
Las cerchas se conectan insitu al
prtico perimetral, estas cerchas
N-1 -4,54 N-1 -4,54

(2). Los ncleos de instalaciones y comunicaciones Seccin tipo Planta ripo


N-1 -4,54 N-1 -4,54
N-2 -10,80 N-2 -10,80
inciden en el comportamiento
Por acceso residencial Acceos a parking
N-2 -10,80 N-2 -10,80

se colocan hacia el norte, llevando las estancias al global de la estructura haciendo


colaborar ambos extremos del
testero sur (3). prtico cmo si de un pilar empre-
La disposicin del programa acaba materializndose sillado se tratase.

como una hoja de texto en bandera quedando justi-


ficada a norte y liberada a sur (4). Encuentro articulado entre prticos
La articulacin se conecta a la
estructura interior atornillando el
tercio medio de la pieza, evitando
1 2 3 4
la transmisin de momentos al
prtico interior.
Building area

Building area

Building area

3 Con la intencin de que dichas piezas de


arriostramiento no penalicen nicamente los
dos testeros extremos, el siguiente paso en
el planteamiento es distribuir de la manera
ms homognea posible los arriostramientos,
haciendo que la fachada trabaje cmo una
nica pantalla de arriostramiento, aumentan-
do la diversidad de recorridos de cargas dada la
doble capacidad de trabajo de los perfiles en H Pilar mixto
Soft area

Soft area

Soft area

finalmente calculados. El prtico interior se resuelve con una


221,00

221,00

221,00

esctructura tubular mixta compues-


ta por cajores de acero de seccin
900 1000 mm, e35mm rellena de
hormign armado de manera que
mejora su comportamiento a fuego.
Los diferentes tramos son soldados,
pulidos y finalmente pintados.
Football pitch

Football pitch

Football pitch

N-2 -10,80
6,29

N-1 -4,54
4,54

N 0 +00,00
Coronacin
5,92 +154,10

3,03 N 1
Nivel +5,92 Nivel +4,50
7,02 +5,92
N. 40 +147,00
3,23 N Pas +8,95
3,13

3,13
N. 39 +143,85
N 2 +12,19
3,13 Acceso a vivienda Acceso pblico
N. 38 +140,72
N 3 +15,32
3,13
N. 6,27
37 +137,58
3,13
N. 36 +134,45
3,14 N 4 +21,59
3,13
N. 35 +131,31
N 5 +24,73
3,13

Tramo de pilar
3,13
N. 34 +128,18
3,13 N 6 +27,86
3,13
N. 33 +125,05
N 7 +31,00
Escala 1:150
3,13

Plantas y secciones
3,13
N. 32 +121,91
N 8 +34,13
3,13
N. 6,27
31 +118,77

1 Pieza roscada para unin plancha pilar


3,13
N. 30 +115,64
N. T 1 +40,40
3,14
3,13
N. T 3 +112,50
N. 09 +43,54
3,14

2 Plancha de cubricin e 15 mm en acero galvanizado prepintada en taller


3,13
N. 29 +109,37
N. 10 +46,67
3,13
3,13
N. 28 +106,23
N. 11 +49,80
3,13

antes de su colocacin en obra.


3,13
N. 27 +103,10
N. 12 +52,94
3,13
3,13
N. 26 +99,97
N. 13 +56,08
3,13

3 Pilar metlico compuesto por 2 perfiles armados en U unidos en cabeza 1 2 6 3 2


3,13
N. 25 +96,83
N. 14 +59,21
3,13
3,13
N. 24 +93,70

100
3,13
N. 15 +62,35

en tramos de 6,90m, en cuyo alma acogen el mdulo final de cercha a


3,13
N. 23 +90,56
N. 16 +65,48
3,13
3,13
N. 22 +87,43
N. 17 +68,62
3,13

unir en el nudo correspondiente por medio de unin atornillada


3,14
N. 21 +84,30
N. 18 +71,75
3,13
3,13

2 063
N. 20 +81,15
N. 19 +74,88
3,13

TR 20 10.9 (ver tabla)


3,13
N. T 2 +78,02
N. T 2 +78,02
3,13
3,13
N. 19 +74,88
N. 20 +81,15
3,13

4 Cabeza de perfil, unin atornillada tratada con chorreado o granallado


3,13
N. 18 +71,75
N. 21 +84,30
3,14
3,13
N. 17 +68,62
N. 22 +87,43

100
3,13
3,13

metalizados por pulverizacin a base de zinc, con ensayo de


N. 16 +65,48
N. 23 +90,56 265 265
3,13
3,13 250
N. 15 +62,35
N. 24 +93,70
3,13
3,13

deslizamiento ( 0,5)
N. 14 +59,21
N. 25 +96,83
3,13
3,13
N. 13 +56,08
N. 26 +99,97
3,13
3,13

5 Mdulo lateral en tramo de pilar soldado en taller


N. 12 +52,94
N. 27 +103,10
3,13
3,13
N. 11 +49,80
N. 28 +106,23
3,13
3,13
N. 10 +46,67
6 Perfil metlico conformado en fro en C
3,13
N. 29 +109,37

Planta vivienda tipo


3,14
N. 09 +43,54
N. T 3 +112,50
3,13
3,14
N. T 1 +40,40
N. 30 +115,64
acceso por corredor
3,13

6,27 3,13
N. 31 +118,77
N 8 +34,13
N. 32 +121,91
3,13
3,13
N 7 +31,00
N. 33 +125,05
3,13
3,13 N 6 +27,86
6,29

4,54

5,92

3,03

3,23

3,13

6,27

3,14

3,13

3,13

3,13

6,27

3,14

3,14

3,13

3,13

3,13

3,13

3,13

3,13

3,13

3,13

3,13

3,13

3,13

3,13

3,14

3,13

3,13

3,13

3,13

3,13

3,13

3,13

3,13

3,13

3,13

3,13

3,13

3,13

3,13

3,13

3,13

3,13

3,13

3,13

7,02

3,13
N. 34 +128,18
Coronacin

3,13 N 5 +24,73
N. 35 +131,31
N. T 3,13

N. T 3,13
N. 303,13+115,64
N. 313,13+118,77
N. 323,13+121,91
N. 333,13+125,05
N. 343,13+128,18
N. 353,13+131,31
N. 363,13+134,45
N. 373,13+137,58
N. 383,13+140,72
N. 393,13+143,85
N. 40 +147,00
N-2

N-1

N0

N1
N Pas
N2
N3

N4
N5
N6
N7
N8

N. T 3,14
N. 093,14+43,54
N. 103,13+46,67
N. 113,13+49,80
N. 123,13+52,94
N. 133,13+56,08
N. 143,13+59,21
N. 153,13+62,35
N. 163,13+65,48
N. 173,13+68,62
N. 183,13+71,75
N. 193,13+74,88

N. 203,13+81,15
N. 213,14+84,30
N. 223,13+87,43
N. 233,13+90,56
N. 243,13+93,70
N. 253,13+96,83
N. 263,13+99,97
N. 273,13+103,10
N. 283,13+106,23
N. 293,13+109,37

3,13
3,14 N 4 +21,59
N. 36 +134,45
3,13
6,29

4,54

5,92

3,03

3,23

3,13

6,27

3,14

3,13

3,13

3,13

6,27

7,02
2 +78,02

3 +112,50
1 +40,40
-10,80

-4,54

+00,00

+5,92
+8,95
+12,19
+15,32

+21,59
+24,73
+27,86
+31,00
+34,13

N. 37 +137,58
Coronacin

6,27 3,13
N. T 2 +78,02

N. T 3 +112,50
N. 30 +115,64
N. 31 +118,77
N. 32 +121,91
N. 33 +125,05
N. 34 +128,18
N. 35 +131,31
N. 36 +134,45
N. 37 +137,58
N. 38 +140,72
N. 39 +143,85
N. 40 +147,00
N-2

N-1

N0

N1
N Pas +8,95
N2
N3

N4
N5
N6
N7
N8

N. T 1 +40,40
N. 09 +43,54
N. 10 +46,67
N. 11 +49,80
N. 12 +52,94
N. 13 +56,08
N. 14 +59,21
N. 15 +62,35
N. 16 +65,48
N. 17 +68,62
N. 18 +71,75
N. 19 +74,88

N. 20 +81,15
N. 21 +84,30
N. 22 +87,43
N. 23 +90,56
N. 24 +93,70
N. 25 +96,83
N. 26 +99,97
N. 27 +103,10
N. 28 +106,23
N. 29 +109,37

N3 +15,32
N. 38 +140,72
+154,10 +154,10

3,13
3,13 N2 +12,19
3,13
N. 39 +143,85
-10,80

-4,54

+00,00

+5,92

+12,19
+15,32

+21,59
+24,73
+27,86
+31,00
+34,13

3,23 N Pas +8,95


N. 40 +147,00
3,03 N 17,02 +5,92
5,92 Coronacin +154,10
N0 +00,00
4,54

Planta vivienda tipo


N-1 -4,54

nivel inferior, privado


6,29
N-2 -10,80

A3-1/75
57/1-3A
3

A3-1/75
A3-1/75
4

Detalle de articulacin
Planta oficinas tipo Escala 1:150
nivel de acceso a oficinas
1 Pilar apantallado preparado en taller
2 Unin atornillada entre pilares (TR 24 10.9)
3 Pieza de encuentro entre pilar viga en prtico tipo
4 Chapones de refuerzo a abolladura de espesor 40mm
5 Unin atornillada (TR 27 10.9) en el tercio medio de la pieza
6 Cartela de unin de 40mm de espesor
7 Neopreno zunchado compuesto por capas sucesivas elastmero acero
8 Cabeza de pilar mixto perforada para introduccin de pernos 30mm 1

9 Pilar metlico mixto relleno de HA-35 (mejora comportamiento a fuego) 2


10 Unin cabeza de viga pieza de encuentro (3) atornillada (TR 24 10.9)
11 Viga armada de prtico exterior compuesta por 2 perfiles armados en U
unidos en un slo tramo de 18,60m (transporte especial)
3
12 Pernos de anclaje por prolongacin en Pilar, 30mm

Acceso
Acceso a atrio, nivel pblico 4

5 100 100 2 063 2 063 100100


100 100 2 063 2 063 100 100 100
780 780 2 063 87100 780
0780 001780 360 2 001

11

6 1

10
7
2 063

360 2

2 063

2 063

360 2

2 063
2 063

2 063

2 063

2 063

2 063

2 063

6 7
8
040 571

175 040

175 040
175 040

175 040

175 040
582 1

1 285

1 285
1 285

1 285

1 285

12

Seccion tipo Seccion tipo Planta -1 (cota -4,54)


transversal longitudinal Acceso a foyer / auditorio

Secciones por atrio Materializacin constructiva

Corridor & faade section, scale 1:25


1 Vidrio con rotura de puente trmico
U = 1.1 W/m2K
(6 mm + 12 mm + 8 mm)
Marco estructural de aluminio anodizado
(sistema de apertura en guillotina)

2 Contrapeso oculto
3 Sistema mecnico de apertura

4 Composicin de suelo y forjado:


Moqueta 100% sisal (32 dB absorcin acstica)
Paneles de fibrocemento 14 mm
Aislamiento acstico a impacto:
(paneles de corcho) 2 40mm
Panel estructural de madera contralaminada 153 mm
1
5 Composicin falso techo A:
6,29

4,54

5,92

3,03

3,23

3,13

6,27

3,14

3,13

3,13

3,13

6,27

3,14

3,14

3,13

3,13

3,13

3,13

3,13

3,13

3,13

3,13

3,13

3,13

3,13

3,13

3,14

3,13

3,13

3,13

3,13

3,13

3,13

3,13

3,13

3,13

3,13

3,13

3,13

3,13

3,13

3,13

3,13

3,13

3,13

3,13

7,02

Coronacin

Panel de madera contrachapada 10mm


N. T 3,13

N. T 3,13
N. 303,13+115,64
N. 313,13+118,77
N. 323,13+121,91
N. 333,13+125,05
N. 343,13+128,18
N. 353,13+131,31
N. 363,13+134,45
N. 373,13+137,58
N. 383,13+140,72
N. 393,13+143,85
N. 40 +147,00
N-2

N-1

N0

N1
N Pas
N2
N3

N4
N5
N6
N7
N8

N. T 3,14
N. 093,14+43,54
N. 103,13+46,67
N. 113,13+49,80
N. 123,13+52,94
N. 133,13+56,08
N. 143,13+59,21
N. 153,13+62,35
N. 163,13+65,48
N. 173,13+68,62
N. 183,13+71,75
N. 193,13+74,88

N. 203,13+81,15
N. 213,14+84,30
N. 223,13+87,43
N. 233,13+90,56
N. 243,13+93,70
N. 253,13+96,83
N. 263,13+99,97
N. 273,13+103,10
N. 283,13+106,23
N. 293,13+109,37
6,29

4,54

5,92

3,03

3,23

3,13

6,27

3,14

3,13

3,13

3,13

6,27

7,02

Aislamiento trmico acstico (lana de roca) 50mm


2 +78,02

3 +112,50
1 +40,40

7
-10,80

-4,54

+00,00

+5,92
+8,95
+12,19
+15,32

+21,59
+24,73
+27,86
+31,00
+34,13

Coronacin
N. T 2 +78,02

N. T 3 +112,50
N. 30 +115,64
N. 31 +118,77
N. 32 +121,91
N. 33 +125,05
N. 34 +128,18
N. 35 +131,31
N. 36 +134,45
N. 37 +137,58
N. 38 +140,72
N. 39 +143,85
N. 40 +147,00
N-2

N-1

N0

N1
N Pas +8,95
N2
N3

N4
N5
N6
N7
N8

N. T 1 +40,40
N. 09 +43,54
N. 10 +46,67
N. 11 +49,80
N. 12 +52,94
N. 13 +56,08
N. 14 +59,21
N. 15 +62,35
N. 16 +65,48
N. 17 +68,62
N. 18 +71,75
N. 19 +74,88

N. 20 +81,15
N. 21 +84,30
N. 22 +87,43
N. 23 +90,56
N. 24 +93,70
N. 25 +96,83
N. 26 +99,97
N. 27 +103,10
N. 28 +106,23
N. 29 +109,37

Perfiles de acero galvanizado (atornillados).


+154,10 +154,10
-10,80

-4,54

+00,00

+5,92

+12,19
+15,32

+21,59
+24,73
+27,86
+31,00
+34,13

6 Composicin falso techo B:


Panel de madera contrachapada 10mm
Perfiles de acero galvanizado para cuelgue de paneles
2
7 Vidrio con rotura de puente trmico
caractersticas similares a 1 8
(apertura corredera)

8 Composicin de pared de divisin interior: 4 5 6


Paneles de composite de papel reciclado 10mm
Aislamiento (paneles de corcho semirrgidos) 2 60 mm
Perfiles tubulares de aluminio, seccin 12 6 3mm
Paneles de composite de papel reciclado
(Imprimacin hidrfuga) 10mm.

Torre P93 ngel Montero Prez


Escuela Tcnica Superior deArquitectura deA Corua
454 XIII BEAU
Hospedera enFonte da Telha, Portugal Luis Muiz Ruiz
Escuela Politcnica Superior Universidad San Pablo CEU
MUESTRAPROyECTO FIn DECARRERA 455
Propuesta decrecimiento vertical dealta densidad enMxico DF. Acerca decmo construir enaltura
enlaciudad contempornea Adrin Martnez Muoz
Escuela Tcnica Superior deArquitectura deSevilla
456 XIII BEAU
Centro Arqueolgico enlaAlhambra / Intercambios entre patrimonio ypaisaje Agustn Gor Gmez
Escuela Tcnica Superior deArquitectura deGranada
MUESTRAPROyECTO FIn DECARRERA 457
Netopia Paula Currs Garca
Escuela deArquitectura, Ingeniera yDiseo delaUniversidad Europea deMadrid
458 XIII BEAU
Banco del tiempo
REGINA TURDULORUM

El proyecto se configura en dos partes claramente diferenciadas, donde pasa a cobrar una importancia capital el espacio intersticial que resulta entre ellas. Por un lado,
la parte del programa destinada al centro de investigacin conforma un limite casi natural, donde la propia contencin del terreno es la que alberga las instalaciones, y
cuya formalizacin recuerda a la de un conjunto amurallado, de presencia probable en la antigua ciudad romana.
Por otro lado, el museo se compone de la superposicin de piezas resultantes da la trama base, y que redefinen un nuevo lmite del parque arqueolgico, con la clara
voluntad de ser en s misma una gua histrica del espacio que ocupa, tanto fsico como histrico.
La entrada al recinto, como si de una excavacin se tratase, se produce a travs de un hueco cercano al acceso rodado, que desemboca mediante una rampa en un
primer espacio de recepcin al visitante.
Como hemos dicho antes, el espacio intersticial que se produce entre ambas partes del programa supone una parte fundamental en el carcter de la intervencin, ya
que introduce la actividad arqueolgica en el desarrollo del museo, y propiciando una relacin activa entre investigadores y visitantes, cosa que favorecera la experiencia
de la visita al yacimiento.

El programa dedicado al museo se resuelve en forma de recorrido activo, que alberga los hallazgos relativos a las distintas etapas histricas que han conformado el lugar
y que dispone una serie de vacos para la colocacin de futuros hallazgos o exposiciones temporales. Con este fin se crea una piel interior, separada de los muros exte-
riores y el suelo, que ademas de albergar dichas piezas tambin sirve para el paso de las distintas instalaciones necesarias para el funcionamiento del mismo.
Asimismo, la solucin estructural y la disposicin de los huecos de fachada configuran un espacio interior con una luz controlada, que al igual que la intervencin gen-
eral, participa del paisaje abriendo visuales directas a los hitos mas cercanos. Por otro lado, el forjado superior se resuelve con un sistema de vigas que siguen la direc-
trices que marca la trama general antes citada y que tambin favorece la flexibilidad para la organizacin del mismo, ya que se coloca un sistema de iluminacin en el
entrevigado que permite la colocacin de peanas en cualquier parte de la superficie del museo.

Banco deltiempo. Regina Turdulorum Antonio J. Cidoncha Prez


Escuela Tcnica Superior deArquitectura delaUniversidad denavarra
MUESTRAPROyECTO FIn DECARRERA 459
Archipilago deexcepciones. Diseccin urbana enNueva York Teresa delPrado Palencia
Escuela Tcnica Superior deArquitectura delaUniversidad deAlcal deHenares
460 XIII BEAU
Infraestructura decondensador social alex duro
escuela tcnica superior dearquitectura delauniversidad dealcal deHenares
Muestraproyecto fin decarrera 461
Microtopas. Equipamientos compartidos enreas rurales ins Garca deparedes Garca
escuela tcnica superior dearquitectura deMadrid
462 Xiii Beau
133 metros sobre elparque david escudero Boyero
escuela tcnica superior dearquitectura deMadrid
Muestraproyecto fin decarrera 463
B-Ion. Campus Empresarial enlara deBilbao natalia clua Longas
escuela tcnica superior dearquitectura delauniversidad denavarra
464 Xiii Beau
La ciudad de Madrid ha llegado a su lmite de crecimiento expansivo con
los PAUs, que han resultado ser ciudades-dormitorio. El tema de la crisis
del ladrillo y la crisis econmica hacen plantearse el modelo de ciudad pro-
ductiva. Se mira hacia el interior, la ciudad densa es ms sostenible, por
lo que se buscarn vacos de oportunidad con valor estratgico en el tejido
urbano dentro del cinturn de la m-30.
Los puntos de partida del proyecto, sustentados sobre un nuevo concepto
de lo pblico, son: Reconocer la realidad compleja de Madrid, provocar una
mayor participacin ciudadana en los asuntos urbanos, y generar una red
de espacios creativos que integren actividades econmicas tradicionales
e innovadoras.
Se realiza un mapeo de vacos: como son los solares, descampados y edii-
cios abandonados; catalogndolos y agrupndolos segn sus reas y sus
mbitos, creando as unos archipilagos que se cosern y formarn una red
de oportunidades que se irn activando a lo largo del tiempo, segn la
ciudad lo vaya requiriendo.
trata realizando una programacin
Se hace una seleccin de los vacos a tratar,
espacial y temporal con 3 grados de actuacin: dbil, medio e intenso.Se
elabora un Maniiesto, donde se explique cmo actuar segn las distintas
tipologas de vacos, formas de implantacin y sistemas que irn apareci-
endo, o no, en los solares.
Una primera red de intervencin dbil, LOS DESCAMPADOS; espacios
libres, sin intervencin; que tienen una naturaleza propia del lugar y
pueden evolucionar lentamente hacia un pequeo y nuevo paisaje en la
ciudad. En una primera actuacin, se eliminan los lmites fsicos ex-
istentes, y se da un nuevo espacio a la ciudad. Se cosen entre ellos y se
trabaja el plano del suelo dejando la planta baja libre. Aparecen zonas para
huertos, zonas de juego, zonas de encuentro, pequeas zonas de trabajo y
vacos dnde la actividad no se impone a priori.
En la siguiente fase aparecen los Sistemas-Medianera. Con esta actuacin
se pretende crear un conjunto de espacios de mejora adosados a las edii-
caciones existentes.La casa ya no es una unidad compactada dentro del
ediicio. Se buscan espacios de relacin; de lo compartido, como
lavandera, cocina, huertos vecinales, zonas donde se puedan intercam-
biar conocimientos y actividades.Una casa abierta que reconoce que la ac-
tividad domstica ya no se corresponde con los lmites del hogar.Para co
municar lo nuevo con lo existente se abrirn huecos en la medianera que
conecten sus zonas comunes entre s.
El sistema coloniza en ciertos puntos algunas cubiertas, posndose sobre
la estructura de las ediicaciones existentes, generando nuevas plantas
ligeras al servicio de la comunidad; tambin aparecen pequeos espacios
de trabajo, creando un nuevo paisaje en la cornisa de Madrid.En las facha-
das sur de estos, se implantarn sistemas de cultivos horizontales y verti-
cales.
Por ltimo, surgen los nuevos espacios, con un carcter entre lo pblico y
lo privado. Se busca una mezcla entre usos tradicionales y otros ms tec-
nolgicos, donde oicios como el artesano, los emprendedores, los quese-
ros y cerveceros puedan convivir. Ser una zona que active el tejido pro-
ductivo del barrio.
Un sistema que se enciende y se apaga, que crece y decrece, donde la rel-
acin de los ciudadanos es lo que da vida a la arquitectura, Un sistema que
consolide lo inconsolidado.

Condensador social devacos urbanos Javier coronado palomero


escuela politcnica superior universidad san pablo ceu
Muestraproyecto fin decarrera 465









Pop Wonderland Garden ester Belmonte Lapuente


escuela tcnica superior dearquitectura deMadrid
466 Xiii Beau
Together is better, centro deocio paranios ymayores enMassarelos, Oporto nuria Gmez delcampillo Martn
escuela tcnica superior dearquitectura delauniversidad dealcal deHenares
Muestraproyecto fin decarrera 467
Hilvanando Torre Bar: lnea turstica ylnea artstica adriana Bravo salv
escuela tcnica superior dearquitectura deBarcelona
468 Xiii Beau
EL MONASTERIO DEL FRAILE
Intervencin en el Cortijo del Fraile y su adaptacin a Monasterio

la ruina preexistente intervencin

CUBIERTA
vigas biapoyadas
de madera, adaptando las cubiertas
tradicionales a las capacidades de
la MLE

VOLUMEN COLECTIVO
el tapial sirve de piel para el nuevo
refugio monacal, horadado por patios
como reflejo de los preexistentes

EL CORTIJO Y SU PARSITO
la ruina, irreconocible, es clausurada
por un parsito que emerge del

DE LA RUINA AL REFUGIO desierto siguiendo las huellas que


aparecen en el terreno

Procesos de apropiacin y parasitacin de la arquitectura verncula

0 RUINA
una isla en el desierto 1 INTERVENCIN
del espacio abierto al claustro 2 MONASTERIO
un refugio en el desierto 3 PIEL
la clausura como proteccin

EL ATRIO
el acceso al claustro semienterrado
habita entre la luz y la sombra, el
preludio es una escalera y el prlogo
una rampa

EL DESIERTO DE NJAR
es ordenado por el Cortijo del Fraile, emergiendo una
constelacin de construcciones agrarias y caminos

Silencio, luz y tierra son las preexistencias que


EL CLAUSTRO habitan en un cadver arquitectnico en el centro del
el espacio reflexivo es corazn y centro desierto de Njar. El Cortijo del Fraile, antigua
del microcosmos; desierto, cortijo y maquinaria de produccin agraria, agoniza y habla de
espiral confluyen en l, proyeccin de
partculas de piedra y tierra desordenadas.
cielo, abierto, y tierra, enterrado

Su ruina se parece ms a un fsil desvelado por el


deshielo que al ncleo de explotacin agraria que
activ, orden y tens una porcin de desierto. La
quietud, moradora y guarda del Cortijo, ancla el
programa propuesto al territorio. Un espacio para la
plegaria se propone como un viaje para descubrir, a
travs de la contemplacin de la propia ruina, el paisaje
y la lectura. Ms que oracin, la plegaria es aqu un
recorrido vital que descubre la lgica del tiempo, la
literatura y el paisaje.

Nueve celdas para acoger a trece moradores suponen un


programa atpico: el espacio domstico mantiene su
lgica y anida en la antigua vivienda del cortijero. En
este trance, aunque se asume la muerte del Cortijo como
realidad arquitectnica, los elementos que an guardan
capacidad resistente se conservan como parte viva
-resucitada- de su arquitectura y sus escombros, hijos
del pasado, se esparcen por el territorio remarcando los
caminos perdidos hacia otras cortijadas. Como el juego
reverberante del positivo (Cortijo, +3.00m) y el negativo
(Claustro, -3.00), las cubiertas vencidas, consolidadas
en el Monasterio como nuevos patios, juegan con la
solidez de la solidez y masa del refugio arquitectnico.

La capilla se desprende de un campanario, perdiendo


su sentido convocador y de un uso eclesistico para
albergar la biblioteca. Si la capilla se seculariza, el
pajar y almacn de la parte sur y el establo de la oeste
pasan a engrosar la lista de estancias monacales.

Una sala capitular y el oratorio, desde el cual


contemplar las puestas de sol en un refugio al aire libre:
el impluvio que lo preside, surcado por dos arcadas,
pone en contacto directo exterior e interior. El volumen
de tapial que cose el Monasterio acoge los hbitos
comunes; el refectorio, la cocina y la lavandera
conviven con entrantes y salientes, herencia de los
vestigios arquitectnicos pasados y dos grandes patios.

La intervencin en la antigua era anexa al noreste del


Cortijo consiste en la elevacin de parte del terreno
perimetral, creando una suerte de trinchera que protege
un bosque de pitas, de nueva siembra.

El nuevo volumen, que cose las dos extremidades de la


ruina consigue clausurar el Cortijo. Siguiendo el rastro
de las dobles lecturas, los materiales utilizados son dos:
la propia tierra extrada, mejorada con camo, para la
creacin del claustro semienterrado y el hormign,
capaz de sustentar los muros pantalla. La techumbre se
modula mediante vigas de madera laminada (MLE)
biapoyadas. Con la decisin de asumir como parte del
proyecto nicamente los elementos con capacidad
estructural, la intervencin en la edificacin
preexistente se resume en labores de mejora de la
resistencia y seccin muraria y consolidacin de
cubiertas. La estrategia de mmesis de materiales
permite que ninguno de ellos provenga de un radio
mayor a 100 km .

CdF
bibl
iot
eca

PROCESO
BIBLIOTECA SALA CAPITULAR COCINA CELDAS ORATORIO el hilo se adhiere a los muros, se solidifica la tierra y la espiral escarba
antigua capilla antigua cilla y refectorio antiguo almacn de cereal para la tallar el claustro
antiguas viviendas

MN

&G ) MONASTERIO
del Fraile ...como generador del
CM laberinto

PI

el hilo de Ariadna...
escala de plantas y secciones 1:250
N

Un lugar paralaplegaria francisco Javier navarro depablos


escuela tcnica superior dearquitectura desevilla
Muestraproyecto fin decarrera 469
Torre enAzca Javier Rodrguez Garca
Escuela Politcnica Superior Universidad San Pablo CEU
470 XIII BEAU
Vivienda progresiva Laura Martnez Alonso
Escuela tcnica Superior deArquitectura deMadrid
MUEStRAPRoyECto fIn dECARRERA 471
Exposicin VI Muestra PFC
6th Graduation Project Exhibition

Exposicin
Exhibition
Begoa daz-Urgorri

diseo grfico Graphic design


Carlos de navas. Ministerio de fomento

Produccin y montaje en Las Arqueras de nuevos Ministerios (Madrid)


Production and installation in Las Arqueras nuevos Ministerios (Madrid)
Viuda de Ramrez

fotografas Photographs
thiago florez

472 XIII BEAU


MUEStRAPRoyECto fIn dECARRERA 473
474 XIII BEAU
MUEStRAPRoyECto fIn dECARRERA 475
Patronato Fundacin Arquia
Arquia Foundation Board of Management

Presidente Chair
Javier Navarro Martnez

Vicepresidente 1 1st Deputy Chair


Federico Orellana Ortega

Vicepresidente 2 2nd Deputy Chair


Alberto Alonso Saezmiera

Secretario Secretary
Sol Candela Alcover

Patronos Board Members


Carlos Gmez Agust
Francisco Javier Cabrera Cabrera
Fernando Daz-Pins Mateo
Montserrat Nogus Teixidor
ngela Barrios Padura
Jos Antonio Martnez Llabrs
Naiara Montero Viar
Juli Prez Ballester
Mariano Muix Valls
Marta Cervell Casanova
Emilio Tun lvarez

Director Director
Gerardo GarcaVentosa Lpez
Publicado por / Published by de la edicin: Ministerio de Fomento,
Ministerio de Fomento / Ministry of Development Fundacin Arquia, 2016
Fundacin Arquia / Arquia Foundation del texto y material grfico, sus autores
publication: Ministry of Development,
Diseo / Graphic design ArquiaFoundation, 2016
grfica futura for their text and graphic material, their authors

Fotomecnica / Colour separation Se han hecho todas las gestiones posibles para identificar
Imprenta / Printing a los propietarios de los derechos de autor. Cualquier
Castuera Industrias Grficas, S.A. error u omisin accidental, que tendr que ser notificado
por escrito a la editorial, ser corregido en ediciones
Traducciones y revisiones de texto / posteriores.
Translations and revising text Every reasonable effort has been made to acknowledge
Q! estudio, medios y comunicacin para la arquitectura the ownership of copyright images included in this volume.
Coordinacin de equipo / Team coordination: Any errors or omissions are inadvertent, and will be
InmaculadaE. Maluenda corrected in subsequent editions provided notification is
Traductor de ingls a espaol / Spanish translator: sent in writing to the publisher.
Enrique Encabo (Salvar los muebles)
Traductores de espaol a ingls / English translators: La edicin de esta publicacin ha sido patrocinada
Lucinda Morrisey (Ensayos / Essays: Landscapes of por Arquia Banca. Cualquier forma de reproduccin,
optimism, Places for the diverse, Let the music play; distribucin, comunicacin pblica o transformacin de
Categories: Heritage, Urban Planning, Investigation. esta obra solo puede ser realizada con la autorizacin de
Innovative Proposals & 1st Exhibition of Research: sus titulares, salvo excepcin prevista por la ley. Dirjase
Product, Investigation Work, Dissemination); RobinWhite a CEDRO (Centro Espaol de Derechos Reprogrficos)
(Actas del jurado / Minutes of the jurys meeting, sinecesita reproducir algn fragmento de esta obra
Memorias de los proyectos premiados / Project summary (www.conlicencia.com; 91 702 19 70 / 93 272 04 47).
of award winning works excepto with the excepcion of The publication of this book was financed by Arquia
the / textos de V. L. Cotelo, F. Porras texts) Banca. No type of reproduction, distribution, public
Revisor de traducciones a ingls y terminologa communication or transformation of this work is permitted
especializada Reviewer of English translationsand without the prior consent of the owners, unless otherwise
specialised terminology: Enrique Encabo stipulated by law. Contact CEDRO (Spanish Centre for
Revisin de textos en espaol Reviewers ofSpanish text Reprographic Rights) ifyou need to reproduce any part of
(excepto with the excepcion of the Bienal espaola): this work (www.conlicencia.com; 9170219 70 / 93 272
Mara Jos Garca (revisin filolgica language revision), 04 47).
Inmaculada E. Maluenda (edicin y terminologa
especializada editing text and reviewer of specialised Printed in Spain
terminology)
ISBN: 978-84-608-8826-0
Otras traducciones NIPO: 161-16-279-6
Traductores de espaol a ingls / English translators: NIPO: 161-16-280-9 (en lnea / online)
Gina Cario (Ensayo / Essay: Spanish Biennial) Depsito Legal: B 12269-2016
Descarga el catlogo aqu:
Download this book here:
XIIIBEAU
13th Spanish XIIIBienal
Architecture Espaola
andUrbanism de Arquitectura
Biennial y Urbanismo

Alternativeas
a
Alternative s

También podría gustarte