Ejercicios de adjetivos de la primera clase
1.- Declina los siguientes adjetivos en singular y plural. 
 pulcher,chra,pulchrum    miser,misera,miserum    liber,libera,liberum 
asper,aspera,asperum    niger,nigra,nigrum    tener,tenera,tenerum 
beatus,beata,beatum    mirus,mira,mirum    creber,crebra,crebrum  
2.- Declina los siguientes grupos en singular y plural.  
bonus puer      bona puella      bonum donum  
nigra terra      altum templum      alba rosa  
pulchrum pelagus     miserum vulgus  
puer, pueri= nio    bonus,a,um= bueno    puella, ae= nia 
donum,i= regalo    terra,ae= tierra      niger, nigra, nigrum= negro 
templum,i= templo    altus,a,um= alto    rosa, ae= rosa 
albus,a,um= blanco    pelagus,i= mar      pulcher, chra, chrum= hermoso 
vulgus,i= pueblo    miser,misera,miserum= miserable   
3.- Analiza y traduce al espaol.   
deorum bonorum 
librum pulchrum 
domino libero 
parvi agri 
amicis bonis 
domini magni 
filio pigro 
imperium liberum 
magna proelia 
castris parvis 
alto oppido 
altum pelagus 
magnum bellum 
teli magni  
deus,i= dios      bonus,a,um= bueno    liber,libri= libro     
pulcher,chra,chrum= hermoso  dominus,i= seor    liber, libera,liberum= libre 
parvus,a,um= pequeo    ager,agri= campo    amicus,i= amigo 
magnus,a,um= grande    filius,ii= hijo      piger,gra,grum= trabajador 
imperium, ii= imeperio    proelium,ii= batalla    castra, orum= campamento 
parvus,a,um= pequeo    altus,a,um= alto    oppidum,i= fortaleza 
pelagus,i= mar      bellum,i= guerra    telum,i= dardo     
4.- Traduce al latn.   
Del hombre,  
con el hombre,  
para, el hombre,  
al hombre.   
Las regiones,  
para las regiones 
con las regiones 
para la regin 
A la herida 
las heridas 
de las heridas 
a las heridas. 
Las heridas de los hombres 
El valor de los hombre 
con grandes armas 
con la silla grande 
el buen dios 
la nia perezosa       
al gran seor 
para el hijo pequeo 
las grandes batallas 
de las altas ciudades 
vir,i= hombre    regio, regionis(f)=regin     vulnus, vulneris= herida 
sella,ae= silla    magnus,a,um= grande      bonus,a,um= buen 
deus,i= dios    puella,ae= nia       impiger,gra,grum= perezoso 
magnus,a,um= gran  dominus,i= seor      filius,ii= hijo 
parvus,a,um= pequeo  proelium,ii= batalla      altus,a,um= alto 
arma,armorum= armas   
5.- Analiza y traduce al espaol   
1.-   Puellae insularum incolis sagittas praebent. 
2.-. Incola bonus explorabat et explorat longam et expeditam viam,. 
3.- . Incolae boni explorant et explorabunt finitimos agros. 
4.-  Occupabamus, occupamus et occupabimus loca finitima. 
5.-  Expugnabitis in vicis propinquis magnos muros multis copiis. 
6.-  Multa et magna pericula erunt in longa via finitimi agri. 
7.-  Oppugnabitis oppida magna. 
8.-  Pericula belli erunt crebra. 
9.-  In agro propinquo erit via expedita. 
10.- Copiae Romanae occupabunt loca. expedita finitimi vici.  
11.-   Adversarii vastabunt equis et asinis agrum finitimum. In crebris bellis erant magna pericula viris 
pigris: 
12.- Multi incolae vici finitimi castra romana expugnabant.    
incola, ae, habitante      bonus,a,um=bue no               exploro, as, are, observar, examinar 
longus,a,um=largo       expeditus, a, um, expedito, libre.       via,ae=camino 
finitimus,a,um=prxi mo    ager,agri=campo               occupo(1)=ocupar 
loum,i=lugar        finitimus,a,um= prximo             expugno(1)= atacar 
vicus,i=aldea        propinquus,a,um=prximo             magnus,a,um= grande 
murus,i=muro        multus,a,um= mucho               copiae,arum= tropas 
periculum,i=peligro      oppugno(1)= atacar               oppidum,i=fortaleza 
bellum,i=guerra        creber,crebra,crebrum=             expeditus,a,um   
adversarius,ii        vasto(1)=devastar               equus,i=caballo 
asinus,i=asno         vir,i=hombre                 piger,pigra,pigrum=perezoso 
Romanus,a,um=rom ano  
6.- Traduce al latn. 
_______________ 
__________ 
__________________________ 
1.-El legado romano con pocas tropas auxiliares ocupaba la ciudad. Los legados romanos darn 
trigo a las tropas enemigas. 
2.- Dais y daris armas a los adversarios brbaros. 
3.- Los habitantes ocupaban, ocupan y ocuparn las aldeas cercanas.  
4.- Con pocas tropas auxiliares asaltars la hermosa ciudad. 
5.-Los perezosos adversarios devastarn los campos cercanos. 
6.- Los habitantes principales de la aldea daban muchos caballos.  
7.-El legado romano estar con los mensajeros en la aldea.  
8.-Los restantes legados estarn en las aldeas cercanas. 
9.-No haba grandes peligros en el libre camino. 
10.-En las grandes guerras hay muchos y grandes peligros. 
11.-Los perezosos habitantes de la gran ciudad estaban en el cercano desfiladero. 
12.- Los varones romanos sern amigos de los legados brbaros.  
Legatus,i= legado    Romanus,a,um= romano  paucus,a,um= poco 
Auxilia, auxiliorum= tropasq  occupo(1)= ocupar    oppidum,i= ciudad 
Do(1)= dar      frumentum,i= trigo    inimicus,a,um= enemigo 
Arma, armorum= armas    ADVERSARIO      Barbarus,a,um= brbaro 
Incola,ae= habitante    vicus,i= aldea      vicinus,a,um= cercano 
Paucus,a,um= poco    asaltar        pulcher,chra,chrum= hermoso 
Impiger,gra,grum= perezoso  vasto(1)= devastar    ager, agri= campo 
multus,a,um= mucho    equus,i= caballo    iter,itineris= camino 
Legatus,i= legado    nuntius,ii= mensajero    relinquus,a,um= restante 
Habeo(2)= haber    periculum,i= peligro    liber, libera,liberum= libre   
7.- Traduce al latn.   
1.- Dais y daris armas a los adversarios brbaros. 
2.- Los habitantes ocupaban, ocupan y ocuparn las aldeas cercanas.  
3.-No haba grandes peligros en el libre camino. 
4.- Los legados romanos darn trigo a las tropas enemigas.                                                  
Ejercicios de adjetivos de la primera clase   
1.- Declina los siguientes adjetivos en singular y plural.   
iustus,iusta,iustum 
impiger,impigra,impigrum 
asper,aspera,asperum  
2.- Declina los siguientes grupos en singular y plural.   
beneficus filius  
miserum bellum  
pulcher populus  
pulchrum pelagus  
liber nauta 
iustus poeta  
filius,filii    beneficus,a,um   bellum,belli    miser,a,um 
populus,i  pulcher,chra,chrum  nauta,ae    liber,libera,liberum 
poeta,ae  iustus,a,um   
3.- Analiza y traduce al espaol.  
magnos equos 
gladii alti 
amicis bonis 
filio pigro 
imperium liberum 
magna proelia 
altum pelagus  
magnus,a,um=grande    equus,i=caballo    gladius,ii=espada 
amicus,i=amigo folius,ii=hijo  piger,gra,grum=perezoso  imperium,ii=imperio 
proelium,ii=combate    altus,a,um,=profundo    pelagus,i=mar  
4.- Traduce al latn.  
de una pequea isla         
para las nias buenas         
hijo perezoso           
las altas espadas           
con los hermosos caballos         
del pequeo dardo         
al campamento pequeo          
parvus,a,um=pequeo      insula,ae=isla      puella,ae=nia   
filius,ii=hijo        piger,gra,grum=perezoso  altus,a,um=alto 
gladius,ii=espada      pulcher,chra,chrum=hermoso  equus,i=caballo 
parvus,a,um=pequeo      telum,i=dardo             castra,orum=campamento    
5.- Analiza y traduce al espaol.   
1.-   Romanorum socii gladiis barbaros fugabant. 
3.-   Alta populus et lata fagus gratam umbram asino et equo agricolae dabant;populi altae fluvii  
       ripas saepe   ornant. 
4.-   Caesar socer Pompeii erat,sed socer generum non amabat. 
5.-   Daedalus,vir magni ingenii,in Creta exsulabat. 
6.-   Magister pueros pigros asperis verbis increpat,impigros et studiosus pulchris verbis laudat. 
7.-   Romani in multis oppidis praesidias habent et gladiis et hastis et scutis pugnant. 
8.-   Fabius finitimorum oppidorum animos litteris nuntiisque temptat. 
9.-   In castris arma sunt. 
10.- Magnus deus magnum et liberum imperium habebat. 
11.- Viri impigri in agris vitam beatam agitant et agros impigre aratro arant colentque.Beate enim 
vivunt agricolae,nam vita libera in latis agris semper liberis viris mire placet.  
Romanus,a,um=romano    socius,ii=aliado      gladius,ii=espada   
barbarus,a,um=extranjero    fugio,is,ere=tratar de evitar  Populus,i=lamo 
latus,a,um=ancho      fagus,I=haya      gratus,a,um=agradable 
umbra,ae=sombre      Do,das,dare=dar    asinus,i=asno   
equus,I=caballo      ripa,ae=orilla      Saepe=a menudo   
orno,as,are=adornar      socer,soceri=suegro    Pompeius,ii=Pompeyo 
sed=pero        Gener,generi=yerno    Daedalus,i=Ddalo 
vir,viri=hombre        ingenium,ii=ingenio    Creta,ae=Creta 
fluvius,ii=ro        Exsulo,as,are=estar desterrado  magster,tri=maestro 
puer,i=nio        asperus,a,um=spero    verbum,i=palabra 
Increpo,as,are=censurar    impiger,gra,grum=perezoso  autem=sin embargo   
studiosus,a,um=estudioso    Laudo,as,are=alabar    oppidum,I=ciudad 
fortificada        praesidium,ii=defensa    habeo,es,ere=tener 
Hasta,ae=lanza       scutum,i=escudo    pugno,as,are=luchar 
Fabius,i=Fabio        finitimus,a,um=vecino    Animus,i=nimo  
nuntium,ii=mensaje      tempto,as,are=atacar    ager,agri=campo   
beatus,a,um=feliz      Agito,as,are=vivir    impigre=diligentemente 
aratrum,i=arado      aro,as,are=arar      Colo,is,ere=cultivar   
Beate=felizmente      enim=realmente    vivo,is,ere=vivir   
nam=pues        Semper=siempre    liber,a,um=libre 
mire=maravillosamente      placeo,es,ere=agradar    
6.- Traduce al latn.   
1.-   El docto maestro nos da buenos consejos. 
2.-   Los romanos construan hermosos templos con hermosas estatuas de los dioses. 
3.-   La historia ensea la causa de las victorias y de las discordias de los habitantes de da patria. 
4.-   Las riquezas son a menudo causa de discordia. 
5.-   En las densas selvas hay muchas fieras. 
6.-   Los campesinos vivan felices en los campos y araban los campos con arados. 
7.-   En el jardn hay muchas rosas blancas. 
8.-   Con un gran caballo vencemos a grandes seores. 
9.-   El hijo y la hija eran libres. 
10.- El campesino diligente cultiva perales y manzanos fructferos y ara los campos con los toros.  
Doctus,a,um=sabio    magster,tri=maestro    do,das,dare=dar 
consilium,ii=consejo    aedifico,as,are=construir  Templum,i=templo 
statua,ae=estatua    deus,ii=dios      historia,ae=historia 
doceo,es,ere=ensear    Causa,ae=causa    victoria,ae=victoria 
discordia,ae=discordia    incola,ae=habitante    patria,ae=patria 
Divitiae,arum=riqueza    saepe=a menudo    discordia,ae=discordia 
densus,a,um=denso    Silva,ae=selva      multus,a,um=mucho 
fera,ae=fiera      agrcola,ae=campesino  vivo,is,ire=vivir 
Beatus,a,um=feliz    ager,agri=campo    aratrum,I=arado 
hortus,I=jardn      albus,a,um=blanco    vinco,is,ere=vencer 
Magnus,a,um=grande    dominus,i=seor    studiosus,a,um=diligente   
colo,is,ere=cultivar    pirus,i=peral      Frugifer,a,um=fructfero   
taurum,I=toro