jag
English
editPronunciation
editEtymology 1
editThe noun is from late Middle English jagge, the verb is from jaggen.
Noun
editjag (plural jags)
- A sharp projection.
- 1659, T[itus] Livius [i.e., Livy], “(please specify the book number)”, in Philemon Holland, transl., The Romane Historie […], London: […] W. Hunt, for George Sawbridge, […], →OCLC:
- garments thus beset with long jagges and pursles
- 1798, Samuel Taylor Coleridge, The Rime of the Ancient Mariner[1], lines 323–7:
- The thick black cloud was cleft, and still / The Moon was at its side; / Like waters shot from some high crag, / The lightning fell with never a jag, / A river steep and wide.
- 1909, Arthur Symons, London: A Book of Aspects, self-published, page 3:
- The especial beauty of London is the Thames, and the Thames is so wonderful because the mist is always changing its shapes and colours, always making its light mysterious, and building palaces of cloud out of mere Parliament Houses with their jags and turrets.
- 1956, C. S. Lewis, chapter 16, in The Last Battle, Collins, published 1998:
- Even if you hadn’t been drowned, you would have been smashed to pieces by the terrible weight of water against the countless jags of rock.
- A part broken off; a fragment.
- 1693, John Hacket, Scrinia Reserata:
- some Jaggs will ſuffice to be recited
- 1855, Walt Whitman, “Song of Myself”, in Leaves of Grass, page 56:
- I depart as air .... I shake my white locks at the runway sun, / I effuse my flesh in eddies and drift it in lacy jags.
- A flap, a tear in a clothing
- (botany) A cleft or division.
- (Scotland) A medical injection, a jab.
- (Western Pennsylvania, dialectal) A thorn from a bush (see jaggerbush).
- (Western Pennsylvania, dialectal, derogatory) Ellipsis of jagoff.: An irritating, inept, or repugnant person.
Derived terms
editTranslations
edit
|
Verb
editjag (third-person singular simple present jags, present participle jagging, simple past and past participle jagged)
- To cut unevenly.
- (Western Pennsylvania) To tease.
Derived terms
editTranslations
edit
|
Etymology 2
editCirca 1597; originally "load of broom or furze", variant of British English dialectal chag (“tree branch; branch of broom or furze”), from Old English ċeacga (“broom, furze”), from Proto-Germanic *kagô (compare dialectal German Kag (“stump, cabbage, stalk”), Swedish dialect kage (“stumps”), Norwegian dialect kage (“low bush”), of unknown origin.
Noun
editjag (plural jags)
- Enough liquor to make a person noticeably drunk; a skinful.
- A binge or period of overindulgence; a spree.
- 1919 August, P. G. Wodehouse, “Prohibition and the Drama”, in Vanity Fair, page 21:
- Consider, the pessimists argue, the vast number of plays which it is only possible to sit through with the assistance of what Ella Wheeler Wilcox would call a mild jag.
- 1939, Raymond Chandler, The Big Sleep, Penguin, published 2011, page 88:
- ‘People who spend their money for second-hand sex jags are as nervous as dowagers who can't find the rest-room.’
- A fit, spell, outburst.
- 1985, Peter De Vries, chapter 9, in The Prick of Noon, Penguin, page 165:
- Of course she did not lose her sense of humor (not necessarily to be confused with her laughing fits, which are crying jags turned inside out according to the shrinks).
- 1997, Don DeLillo, Underworld[2], Simon & Schuster, published 2007, Part 4, Chapter 1, p. 396:
- Miles had a cold, he always had a cold, it went unnoticed, went without saying, he had coughing jags and slightly woozy eyes, completely unremarked by people who knew him […]
- A one-horse cart load, or, in modern times, a truck load, of hay or wood.
- (Scotland, archaic) A leather bag or wallet; (in the plural) saddlebags.
Derived terms
editTranslations
edit- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
See also
editAnagrams
editAfrikaans
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editjag (plural jagte)
Verb
editjag (present jag, present participle jagtende, past participle gejag)
- to hunt
Related terms
editDalmatian
editAlternative forms
editEtymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
editjag
References
edit- Bartoli, Matteo (1906) Il Dalmatico: Resti di un’antica lingua romanza parlata da Veglia a Ragusa e sua collocazione nella Romània appenino-balcanica, Rome: Istituto della Enciclopedia Italiana, published 2000
Danish
editPronunciation
editNoun
editjag n (singular definite jaget, plural indefinite jag)
- hurry, rush
- twinge, (a sudden sharp pain; a darting local pain of momentary continuance; as, a twinge in the arm or side)
Inflection
editVerb
editjag
- imperative of jage
German
editPronunciation
editVerb
editjag
Livonian
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Proto-Finnic *jako.
Noun
editjag
Norwegian Bokmål
editPronunciation
editAudio: (file)
Verb
editjag
- imperative of jage
Norwegian Nynorsk
editVerb
editjag
- imperative of jaga
Romani
editEtymology
editInherited from Sauraseni Prakrit 𑀅𑀕𑁆𑀕𑀺 (aggi), from Ashokan Prakrit 𑀅𑀕𑀺 (agi), from Sanskrit अग्नि (agni, “fire”), from Proto-Indo-Iranian *Hagnís, from Proto-Indo-European *h₁n̥gʷnis. Cognate with Hindi आग (āg), Nepali आगो (āgo), Gujarati આગ (āga), and Punjabi ਅੱਗ (agga).
Noun
editjag f inan (nominative plural jaga)
Derived terms
editReferences
edit- Turner, Ralph Lilley (1969–1985) “agní1”, in A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages, London: Oxford University Press, page 3
- Boretzky, Norbert, Igla, Birgit (1994) “jag”, in Wörterbuch Romani-Deutsch-Englisch für den südosteuropäischen Raum : mit einer Grammatik der Dialektvarianten [Romani-German-English dictionary for the Southern European region] (in German), Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, →ISBN, page 127
- Marcel Courthiade (2009) “i/e jag, -a- ʒ. -a, -en-”, in Melinda Rézműves, editor, Morri angluni rromane ćhibǎqi evroputni lavustik = Első rromani nyelvű európai szótáram : cigány, magyar, angol, francia, spanyol, német, ukrán, román, horvát, szlovák, görög [My First European-Romani Dictionary: Romani, Hungarian, English, French, Spanish, German, Ukrainian, Romanian, Croatian, Slovak, Greek] (overall work in Hungarian and English), Budapest: Fővárosi Onkormányzat Cigány Ház--Romano Kher, →ISBN, page 179
- Yūsuke Sumi (2018) “jag”, in ニューエクスプレス ロマ(ジプシー)語 [New Express Romani (Gypsy)] (in Japanese), Tokyo: Hakusuisha, →ISBN, pages 58-59
Swedish
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Old Swedish iak, jæk, from Old Norse jak (compare Old West Norse ek), from Proto-Norse ᛖᚲ (ek), from Proto-Germanic *ek, from Proto-Indo-European *éǵh₂.
Pronunciation
editPronoun
editjag
- I
- Jag läser en bok.
- I'm reading a book.
- Bara du och jag.
- Just you and I.
- 1981, X Models (lyrics and music), “Två av oss [Two of us]”[3]:
- Det finns bara en av mig och det är jag. Det finns bara en av dig och det är du. Det finns bara två av oss, och det är vi.
- There is only one of me and that is I. There is only one of you [object] and that is you [subject]. There are only two of us, and that is us [we – subject]. [Swedish has some of the same subject/object fuzziness as English, but a standalone "Det är <pronoun>" idiomatically (through intuition rather than being taught) uses the subject form]
Declension
editNumber | Person | Type | Nominative | Oblique | Possessive | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
common | neuter | plural | |||||
singular | first | — | jag | mig, mej3 | min | mitt | mina |
second | — | du | dig, dej3 | din | ditt | dina | |
third | masculine (person) | han | honom, han2, en5 | hans | |||
feminine (person) | hon | henne, na5 | hennes | ||||
gender-neutral (person)1 | hen | hen, henom7 | hens | ||||
common (noun) | den | den | dess | ||||
neuter (noun) | det | det | dess | ||||
indefinite | man or en4 | en | ens | ||||
reflexive | — | sig, sej3 | sin | sitt | sina | ||
plural | first | — | vi | oss | vår, våran2 | vårt, vårat2 | våra |
second | — | ni | er | er, eran2, ers6 | ert, erat2 | era | |
archaic | I | eder | eder, eders6 | edert | edra | ||
third | — | de, dom3 | dem, dom3 | deras | |||
reflexive | — | sig, sej3 | sin | sitt | sina |
Noun
editjag n
- (psychology) I, self, ego
Declension
editDerived terms
editSee also
editReferences
editTurkish
editEtymology
editBorrowed from Albanian zharg, zhag (“slovenly, untidily”).
Adverb
edit- unfinishedly, messily, neglectfully
- Synonym: (standard) yüzüstü
References
edit- Jusuf, Sureja (1987) Prizrenski turski govor[4] (in Serbo-Croatian), Pristina: Jedinstvo, page 171
Yabong
editNoun
editjag
Further reading
edit- J. Bullock, R. Gray, H. Paris, D. Pfantz, D. Richardson, A Sociolinguistic Survey of the Yabong, Migum, Nekgini, and Neko (2016)
Zaniza Zapotec
editNoun
editjag
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/æɡ
- Rhymes:English/æɡ/1 syllable
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- en:Botany
- Scottish English
- Western Pennsylvania English
- English dialectal terms
- English derogatory terms
- English ellipses
- English verbs
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms with archaic senses
- Afrikaans terms inherited from Dutch
- Afrikaans terms derived from Dutch
- Afrikaans terms with IPA pronunciation
- Afrikaans terms with audio pronunciation
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans nouns
- Afrikaans verbs
- af:Watercraft
- Dalmatian lemmas
- Dalmatian nouns
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish neuter nouns
- Danish non-lemma forms
- Danish verb forms
- German terms with audio pronunciation
- Rhymes:German/aːk
- Rhymes:German/aːk/1 syllable
- German non-lemma forms
- German verb forms
- German colloquialisms
- Livonian terms inherited from Proto-Finnic
- Livonian terms derived from Proto-Finnic
- Livonian lemmas
- Livonian nouns
- Norwegian Bokmål terms with audio pronunciation
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål verb forms
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk verb forms
- Romani terms inherited from Sauraseni Prakrit
- Romani terms derived from Sauraseni Prakrit
- Romani terms inherited from Ashokan Prakrit
- Romani terms derived from Ashokan Prakrit
- Romani terms inherited from Sanskrit
- Romani terms derived from Sanskrit
- Romani terms inherited from Proto-Indo-Iranian
- Romani terms derived from Proto-Indo-Iranian
- Romani terms inherited from Proto-Indo-European
- Romani terms derived from Proto-Indo-European
- Romani lemmas
- Romani nouns
- Romani feminine nouns
- Romani inanimate nouns
- rom:Fire
- Swedish terms inherited from Old Swedish
- Swedish terms derived from Old Swedish
- Swedish terms inherited from Old Norse
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish terms inherited from Proto-Norse
- Swedish terms derived from Proto-Norse
- Swedish terms inherited from Proto-Germanic
- Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Swedish terms inherited from Proto-Indo-European
- Swedish terms derived from Proto-Indo-European
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Swedish/ɑːɡ
- Rhymes:Swedish/ɑːɡ/1 syllable
- Rhymes:Swedish/ɑː
- Rhymes:Swedish/ɑː/1 syllable
- Swedish lemmas
- Swedish pronouns
- Swedish terms with usage examples
- Swedish terms with quotations
- Swedish nouns
- Swedish neuter nouns
- sv:Psychology
- Turkish terms borrowed from Albanian
- Turkish terms derived from Albanian
- Turkish lemmas
- Turkish adverbs
- Turkish dialectal terms
- Prizren Turkish
- Yabong lemmas
- Yabong nouns
- Zaniza Zapotec lemmas
- Zaniza Zapotec nouns