- University of Leeds, Arabic and Middle Eastern Studies, Graduate Studentadd
- Arabic Language and Linguistics, Teaching Arabic as a Foreign Language (TAFL), Arabic translation, Egyptian Colloquial Arabic, Colloquial Arabic, Arabic and Middle Eastern studies, and 14 moreCommunicative Language Teaching, Egyptian Arabic, Pragmatics, Syntax, Egypt, Arab Spring (Arab Revolts), Internet Linguistics, Corpus Linguistics, Dialectology, Translation Studies, Teaching of Foreign Languages, Language Acquisition, Language Teaching, and Corpus Linguistics & Language Pedagogyedit
- Arabic sociolinguistics, TAFLedit
Research Interests:
Research Interests:
Research Interests:
Research Interests:
Research Interests:
Research Interests:
Research Interests:
Research Interests: Cognitive Science, Computer Science, Translation Studies, Language Acquisition, Vocabulary, and 11 moreTeaching of Foreign Languages, Teaching Arabic as a Foreign Language (TAFL), Corpus Linguistics, Corpus Linguistics & Language Pedagogy, Corpus Linguistics and Translation Studies, Vocabulary Acquisition, Language Teaching, Language Learning, Corpora, Frequency, and Data Format
The role of the internet in the popular protests of 2011 cannot be overestimated. Most importantly, the internet allowed online activists to escape censorship and communicate to thousands if not millions of people in real time. What is... more
The role of the internet in the popular protests of 2011 cannot be overestimated. Most importantly, the internet allowed online activists to escape censorship and communicate to thousands if not millions of people in real time. What is interesting about this form of communication is the language of choice particularly in Egypt – for centuries Classical (CA) or Modern Standard (MSA) Arabic have been the accepted forms of writing; however, the form of language being used online leans more towards colloquial Arabic, which has up until now only been accepted as a spoken form. The relationship between the written and spoken forms of Arabic in Egypt has been detailed by Haeri (2003), but the use of spoken Arabic in online writing is yet to be explored. This paper looks at the relationship between the form of the language used in online writing and the messages being conveyed. The suggestion is that away from the censorship of state media and the press, writers are free to use dialectal fo...
Research Interests:
The Arabic language is a complex, diglossic language, with varying written (fuṣḥa) and spoken (‘āmmīyah) forms. While the study of mixing between fuṣḥa and ‘āmmīyah in spoken Arabic has received some scholarly attention, far less... more
The Arabic language is a complex, diglossic language, with varying written (fuṣḥa) and spoken (‘āmmīyah) forms. While the study of mixing between fuṣḥa and ‘āmmīyah in spoken Arabic has received some scholarly attention, far less attention has been paid to mixing in writing, which this study seeks to address. Badawi’s (1973) landmark study of Egyptian Arabic use identified five language levels, assuming naturally that written Arabic exists as either Classical or Modern Standard Arabic, while mixing between written and spoken forms is reserved as a feature of Educated Spoken Arabic (ESA), despite the proliferation of mixed literary works by renowned writers such as Tawfiq al-Hakim, Yusuf Idris and Yusuf Sibai at the time. Since Badawi’s (1973) study, studies of mixed Arabic have centred around ESA (Eid, 1988; Bassiouney, 2006), uncovering to some extent the type and degree of, and motivations for, mixing, which have been used as a backdrop for the examination of mixed writing in this...
Since the description of Arabic as a diglossic language by Ferguson (1959a), much attention has been paid to refining this description of the Arabic language situation, and outlining the features of its distinct Standard and dialectal... more
Since the description of Arabic as a diglossic language by Ferguson (1959a), much attention has been paid to refining this description of the Arabic language situation, and outlining the features of its distinct Standard and dialectal forms. Underlying this view, however, is that Arabic is a single, unified language with a large number of shared items between its Standard and dialectal forms. What has been missing from the equation is a comprehensive study of the exact differences between the Standard and dialectal forms, and the level of variation that exists between them. It is the purpose of this study, therefore, to begin to outline these differences, by comparing the features of Standard and Egyptian (Cairene) Arabic. The study identifies three levels of difference between the two forms: phonological, lexical and grammatical, illustrating each with a number of examples. The study is a starting point for comparing between Standard Arabic and other dialects, as well as between the dialects themselves. A note on transliteration scheme This paper employs the Library of Congress romanisation scheme. For the full transliteration scheme, please see Appendix 1.
Research Interests:
The role of the internet in the popular protests of 2011 cannot be overestimated. Most importantly, the internet allowed online activists to escape censorship and communicate to thousands if not millions of people in real time. What is... more
The role of the internet in the popular protests of 2011 cannot be overestimated. Most importantly, the internet allowed online activists to escape censorship and communicate to thousands if not millions of people in real time. What is interesting about this form of communication is the language of choice particularly in Egypt – for centuries Classical (CA) or Modern Standard (MSA) Arabic have been the accepted forms of writing; however, the form of language being used online leans more towards colloquial Arabic, which has up until now only been accepted as a spoken form.
The relationship between the written and spoken forms of Arabic in Egypt has been detailed by Haeri (2003), but the use of spoken Arabic in online writing is yet to be explored. This paper looks at the relationship between the form of the language used in online writing and the messages being conveyed. The suggestion is that away from the censorship of state media and the press, writers are free to use dialectal forms of the language for a freer, more direct approach to their readers, which has been more effective in communicating their message than the use of CA or MSA would have been.
The relationship between the written and spoken forms of Arabic in Egypt has been detailed by Haeri (2003), but the use of spoken Arabic in online writing is yet to be explored. This paper looks at the relationship between the form of the language used in online writing and the messages being conveyed. The suggestion is that away from the censorship of state media and the press, writers are free to use dialectal forms of the language for a freer, more direct approach to their readers, which has been more effective in communicating their message than the use of CA or MSA would have been.
Research Interests:
The field of teaching Arabic as a foreign language is dominated by the teaching of Modern Standard Arabic (MSA), essentially a written language, while the teaching of the spoken varieties of Arabic plays a secondary role. In this paper, I... more
The field of teaching Arabic as a foreign language is dominated by the teaching of Modern Standard Arabic (MSA), essentially a written language, while the teaching of the spoken varieties of Arabic plays a secondary role. In this paper, I challenge this
status quo and aim to show that the spoken varieties of Arabic are necessary for learners to reach communicative competence in Arabic. I will also explore Egyptian Arabic as the most widely recognised dialect of Arabic, and on this basis its suitability
for learners of Arabic as a foreign language. Additionally, I shall be exploring recent developments in the Arabic language with the rise of the internet as a new medium for written Arabic hitherto unexplored in terms of language use. Preliminary indications
show that rather than using formal MSA for writing, internet users are writing in everyday spoken Arabic – a groundbreaking development in terms of Arabic language use, since the spoken language has been regarded as unsuitable for writing up until
now. Finally, using first hand research data collected from current learners of Arabic, I will explore the learner‟s perspective of the Arabic language, and their experience of learning Arabic in the 21st century, with the aim of showing that outdated theory and
practice regarding teaching MSA should be replaced with an up-to-date, learnercentred, communicative approach.
status quo and aim to show that the spoken varieties of Arabic are necessary for learners to reach communicative competence in Arabic. I will also explore Egyptian Arabic as the most widely recognised dialect of Arabic, and on this basis its suitability
for learners of Arabic as a foreign language. Additionally, I shall be exploring recent developments in the Arabic language with the rise of the internet as a new medium for written Arabic hitherto unexplored in terms of language use. Preliminary indications
show that rather than using formal MSA for writing, internet users are writing in everyday spoken Arabic – a groundbreaking development in terms of Arabic language use, since the spoken language has been regarded as unsuitable for writing up until
now. Finally, using first hand research data collected from current learners of Arabic, I will explore the learner‟s perspective of the Arabic language, and their experience of learning Arabic in the 21st century, with the aim of showing that outdated theory and
practice regarding teaching MSA should be replaced with an up-to-date, learnercentred, communicative approach.
Research Interests:
Non-Standard and Minority Varieties as Community Languages in the UK: Towards a New Strategy for Language Maintenance
"Integrating Spoken Arabic Dialects in the Community Classroom"
"Integrating Spoken Arabic Dialects in the Community Classroom"