carn
Aparença
Potser volíeu: CARN
Català
[modifica]Nom
[modifica]carn f. (plural carns)
- Conjunt de músculs sense greix d'un animal o de part d'ell.
- La carn neta d'una cuixa de pollastre.
- Conjunt de músculs amb greix o sense d'un animal o de part d'ell.
- El bacó és carn i la pastanaga verdura.
- Conjunt de músculs, greixos, vísceres i de vegades fins i tot la pell d'un animal en contraposició a les parts dures (closques, ungles i ossos).
- Té la carn tova però els ossos forts.
- Plat on l'aliment principal correspon a alguna de les accepcions anteriors, encara que també hi sigui present una part d'os.
- I de carn que tenim? -Costelles.
- Part tendra, i en especial quan és mengívola, dels fruits i d'algunes hortalisses.
- La carn del préssec és dolça.
- En contraposició al que és eteri i que en conseqüència no té carn, és a dir, en contraposició al fet diví, el que és humà. En aquest punt la metàfora s'estén en el sentit que el fet diví és etern, mentre que la carn es podreix i, per tant, té una vida limitada.
- Qualsevol acte sexual o que provoqui o pugui provocar atracció sexual.
- «En el primer cas, una dona que ha comès el pecat de la carn amb un clergue, en acostar-se a la mort, demana que la soterrin amb sabates de ferro.» (Joan Mas i Vives, Joan Miralles i Monserrat, Actes de l'onzè Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes: Palma, Mallorca, 8-12 de setembre de 1997)
- Pell humana al descobert, en especial les parts del cos considerades impúdiques. En aquest punt cal destacar que les parts considerades impúdiques varien segons les cultures i les èpoques.
Sinònims
[modifica]Derivats
[modifica]Compostos i expressions
[modifica]Traduccions
[modifica]Traduccions
- Alemany: Fleisch (de)
- Anglès: meat (en)
- Basc: haragi (eu)
- Belarús: мя́са (be) n. (miassa)
- Castellà: carne (es)
- Danès: kød (da) n.
- Eslovac: mäso (sk) n.
- Eslovè: meso (sl) n.
- Esperanto: viando (eo)
- Estonià: liha (et)
- Feroès: kjøt (fo) n.
- Francès: viande (fr)
- Friülà: cjâr (fur), cjar (fur)
- Gallec: carne (gl) f.
- Grec: κρέας (el) n. (kreas)
- Grec antic: κρέας (grc) n. (kréas)
- Hebreu: בָּשָׂר (he) f.
- Hongarès: hús (hu)
- Irlandès: feoil (ga) f.
- Islandès: kjöt (is) n.
- Italià: carne (it)
- Japonès: 肉 (ja)
- Kikai: 肉 (kzg), しん (kzg)
- Llatí: caro (la) f.
- Llengua de signes catalana: CARN (csc)
- Neerlandès: vlees (nl)
- Noruec: kjött (no) n.
- Occità: carn (oc) f.
- Paixtu: غوښه (ps)
- Polonès: mięso (pl)
- Portuguès: carne (pt) f.
- Quítxua: aycha (qu)
- Retoromànic: charn (rm) f., carn (rm) f.
- Romanès: carne (ro) f.
- Romaní: mas (rom) m.
- Rus: мясо (ru) (miasso)
- Sard: pètha (sc)
- Serbocroat: месо (sh), meso (sh)
- Sicilià: carni (scn) f.
- Suahili: nyama (sw) n.
- Suec: kött (sv)
- Turc: et (tr)
- Txec: maso (cs)
- Ucraïnès: м'ясо (uk) (miasso)
- Wolof: yàpp (wo)
- Xinès: 肉 (zh) (ròu)
Miscel·lània
[modifica]Vegeu també
[modifica]Occità
[modifica]Nom
[modifica]carn f. (plural carns)