[go: up one dir, main page]

Kosher-butikk
Ortodokse jødiske menn sjekker kosher mat på et supermarked i Berlin, 2011.
Kosher-butikk
Av /Ap/scanpix.
rabbinerne utsteder attester på at maten er i overensstemmelse med jødiske spiseregler.
.
Lisens: fri

Kosher er en hebraisk betegnelse på mat som det er tillatt for jøder å spise, basert på forskriftene i Mosebøkene (3. Mosebok 11,3–22 og 5. Mosebok 14,3–47). Disse opprinnelige budene er senere blitt utvidet og forklart av rabbinerne. Det som er forbudt å spise betegnes som urent, eller terefa. Å overholde disse forpliktelsene anses som en del av pakten mellom Gud (JHVH) og det jødiske folket og er en viktig del av den religiøse loven, halakha.

Faktaboks

Etymologi
av hebraisk ‘egnet’
Også kjent som

kasher, koscher

Innenfor strengt ortodokse kretser praktiseres også en skikk som innebærer at nytt kjøkkenutstyr som er laget av ikke-jøder, må gjøres kosher gjennom å dyppe dem i et rituelt bad (mikve), mens man sier en spesiell velsignelse. Dette gjelder ting laget av glass, aluminium, stål eller sølv, men ikke ting av plast eller keramikk.

Uttrykket brukes også om rituelle gjenstander som bønneremmer (tefillin) eller bukkehornet (shofar) som er laget i henhold til de religiøse forskriftene. På flere språk brukes ordet også som verb når man gjør noe kosher gjennom bestemte handlinger.

Tillatt mat

Kosher McDonals

McDonald's som serverer kosher mat i Buenos Aires, Argentina.

Ulike kosher-symboler
Det er svært mange ulike kosher-sertifiseringsordninger i verden, med ulike krav og standarder. Her er et utvalg vanlige merker som kosher-godkjent mat kan merkes med.
Ulike kosher-symboler
Av .

Tillatt mat er kjøtt fra pattedyr som har kløvde hover og tygger drøv. Som eksempel på dyr som oppfyller bare ett av kriteriene, og derfor er forbudt, nevner bibelteksten kamelen, grevlingen, svinet og haren. Det er også lov å spise fugler som ikke er rov- eller åtselfugl. Melk fra tillatte dyr er kosher.

Den andre forutsetningen er at dyret er slaktet rituelt og at visse blodårer og alt blod blir fjernet. Slakting er en rituell handling, dyrene slaktes på en bestemt måte, slik at alt blod renner ut (sjekting). Sjekting er forbudt ved lov i Norge. Norske jøder må derfor importere kjøtt fra utlandet.

Tillatt er også fisker som har finner og skjell (fiskeskjell). Skalldyr, som reker, kamskjell og hummer, eller fisk som ål, er ikke tillatt mat. Insekter og småkryp av ulike slag er forbudt, men honning regnes som blomstenes produkt og er tillatt.

Forbudet mot å «koke et kje i morens melk» (2. Mosebok 23,19) er av rabbinerne tolket slik at all kontakt mellom melke- og kjøttprodukter er forbudt. I ortodokse jødiske hjem oppbevares derfor melk og kjøtt adskilt og tilberedes med forskjellige redskaper. Produkter som inneholder melk og kjøtt, spises aldri ved samme måltid.

Alle vegetabilske produkter, samt egg fra tillatte fugler, regnes som nøytrale (parve) og kan spises sammen med både melke- og kjøttprodukter. Vin skal være produsert og/eller kontrollert av jøder. Det samme gjelder produkter laget av vin, som cognac og champagne, men ikke rom, gin, øl eller whisky.

Tilsetningsstoffer som brukes i matvareproduksjon må kontrolleres for å forsikre seg om at de ikke kommer fra forbudte produkter. Ferdigprodusert mat beregnet på ortodokse blir utstyrt med et stempel, eller et merke, godkjent av en rabbiner. Noen slike produkter finnes også i norske dagligvarebutikker. Mange menigheter utgir også egne lister over lokale produkter som er kosher. Noen har også egne matutsalg, slik som Det Mosaiske Trossamfund i Oslo.

Betydning

Ortodokse jøder overholder kosherreglene i størst mulig grad. I mange storbyer finnes både restauranter og kafeer som overholder kosherreglene, og kan vise frem en attest på dette. De fleste internasjonale flyselskaper serverer også kosher mat på bestilling. Det samme gjør flere cruiseselskaper.

Innen konservativ jødedom anses det vanligvis opp til den enkelte å avgjøre i hvilken grad man vil overholde reglene. Mange spiser for eksempel kosher mat hjemme, men spiser også annen mat hos ikke-jøder. Noen vil avholde seg fra å spise forbudt mat hjemme, men ikke nødvendigvis oppbevare de forskjellige kategoriene separat. Reformjødedommen anser ikke kosherreglene som bindende. Mange vil likevel unngå bestemte matvarer av kulturelle grunner.

I staten Israel blir reglene overholdt på de aller fleste jødiskeide hoteller, restauranter og supermarkeder. Offentlige sykehus og kantiner, det militære, flyplasser og flyselskaper overholder også kosher. Men i en del mindre butikker og restauranter kan man ofte også finne ikke-kosher mat som skinke eller reker. I hjemmene overholdes reglene i svært forskjellig grad.

Overført betydning

I engelskspråklig, og særlig i amerikansk, dagligtale brukes ordet kosher også i overført betydning. At noe er «kosher» kan være uttrykk for at noe er helt greit, mens «ikke kosher» kan betegne noe som er litt tvilsomt, ikke helt moralsk, eller noe som ikke er helt godtatt. I disse betydningene kan det brukes både av jøder og ikke-jøder, og høres ofte i amerikanske filmer med handling fra storbyene, som New York.

Les mer i Store norske leksikon

Kommentarer (7)

svarte Bente Groth

Å overholder matreglene regnes som en del av pakten mellom Gud og det jødiske folk. Grunnlaget er, som det står ovenfor, å finne i Mosebøkene. Bente Groth (fagansvarlig)

skrev Lars Nygaard

Ifølge Språkrådet skal ordet staves «koscher». Jeg vet ikke hva som er riktig, men det kan jo være verdt å sjekke. mvh, Lars Nygaard

svarte Bente Groth

Vi er blitt enige om å skrive sj lyden som sh i SNL, til tross for at DMT (det Mosaiske Trossamfund) fremdeles bruker den tyske stavemåten sch. Det var nok i sin tid deres innspill som fikk Språkrådet til å velge sch i forbindelse med innføringen av KRL faget. De nye lærebøkene skrev likevel stort sett kosher. Dette fordi nesten ingen norske lesere lenger vet at tysk sch uttales som norsk sj. En annen grunn er at all engelskspråklig litteratur og praktisk talt alle lærebøkene bruker kosher. Hilsen Bente Groth

svarte Sverre Olav Lundal

Den tyske sch-lyden må vel vera godt kjend for mange gjennom tysktimane på skulen. Sjølv om tyskfaget har vist tilbakegang i fleire år, men har visst vist ein aukande tendens no i det siste, er det stadig skulefag både i ungdomsskulen og i vidaregåande skule.

svarte Sverre Olav Lundal

Den tyske sch-lyden må vel vera godt kjend for mange gjennom tysktimane på skulen. Sjølv om tyskfaget har vist tilbakegang i fleire år, men har visst vist ein aukande tendens no i det siste, er det stadig skulefag både i ungdomsskulen og i vidaregåande skule.

svarte Bente Groth

Med hensyn til skrivemåten an denne lyden kan jeg bare gjenta det jeg allerede har svart ovenfor. På hebraisk skrives den med bokstaven shin, som altså er bare en enkelt bokstav. SNL bruker gjennomgående stavemåten sh der man på norsk oftest bruker sj. Det at tyske jøder tradisjonelt har brukt sch for samme lyd endrer ikke dette. I hele det engelskspråklige området brukes sh for denne lyden (sharia, shabbat etc.) våre skoleelever og studenter leser engelskspråklig faglitteratur, men dessverre ikke tysk. SNL følger ikke språkrådet i alt og ett, spesielt når det gjelder andre religioner. Det gjør heller ikke lærebøkene. Bente Groth (fagansvarlig)

Kommentarer til artikkelen blir synlig for alle. Ikke skriv inn sensitive opplysninger, for eksempel helseopplysninger. Fagansvarlig eller redaktør svarer når de kan. Det kan ta tid før du får svar.

Du må være logget inn for å kommentere.

eller registrer deg