We call partus birth and vice versa. Partus has an established etymology— past participle of parere, to produce, root of parturire, to labor bearing life. And then there is the shadow etymology, at least for the ears of an English...
moreWe call partus birth and vice versa. Partus has an established etymology— past participle of parere, to produce, root of parturire, to labor bearing life. And then there is the shadow etymology, at least for the ears of an English speaker. Parturition, partus, rings with the sound of fragments, the homological echoes of parts and parting, the breaking of the body that happens at birth. Say instead disjunctus, if you want to be accurate in your Latin, say disvulsus, avulsus, if you want speak of division. Latin has many, many ways to destroy the bonds between object and object, matter and matter, text and text. But partus is the way we speak of the division between the self and the sense of wholeness, between the corpus and the corpus that it bears. Partus, the " radical ordeal of the splitting of the subject, " as Julia Kristeva termed it (Kristeva, 1996, 76), can be queered through its dissolutions. Elizabeth Freeman, in Time Binds: Queer Temporalities, Queer Histories, praises Kristeva for offering a vision of birth implicitly aligned with the goals of an anti-identitarian queer theory, as the innate divisibility of the birthing body displaces the rigidity of a socially-reified singularity (Freeman, 2010, 45-6). The image of a singular, corporealized subjectivity, bound in by the harsh dimensions of normative expectation, is undone when we imagine the radical dissolutions of birth, when we invoke the capacity of the human body to move fluidly between its accumulations of identity. Myra Hyrd's