[go: up one dir, main page]

0% found this document useful (0 votes)
433 views4 pages

Japanese Occupation

During the Japanese occupation of the Philippines from 1942-1945, Japanese authorities censored all publications except two newspapers. Writers turned to writing in Filipino rather than English. The Japanese tried to turn Filipino sympathy away from Americans and towards the Japanese. Writers were exposed to new Japanese forms like Haiku and Tanka, and many wrote in Tagalog and other local languages to avoid censorship, with themes about life in rural areas. Some notable works from this period included poems and stories about the land and water shortages under Japanese rule.

Uploaded by

jennalyn caracas
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PPTX, PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
433 views4 pages

Japanese Occupation

During the Japanese occupation of the Philippines from 1942-1945, Japanese authorities censored all publications except two newspapers. Writers turned to writing in Filipino rather than English. The Japanese tried to turn Filipino sympathy away from Americans and towards the Japanese. Writers were exposed to new Japanese forms like Haiku and Tanka, and many wrote in Tagalog and other local languages to avoid censorship, with themes about life in rural areas. Some notable works from this period included poems and stories about the land and water shortages under Japanese rule.

Uploaded by

jennalyn caracas
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PPTX, PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 4

Japanese Occupation

1942-1945
Characteristics
• 1. Tagalog writer started to write in simple language and free verse
• 2. Fiction prevailed over poetry
• 3. The Japanese censured all publications
except Tribune and Philippine Review. During the Japanese period,
Philippine Literature in English was stopped and writers turned to
writing in Filipino. The Japanese authorities, with extreme hate to the
Americans, did their best to turn the Filipinos’ sympathy away from
them. They rewarded handsomely the Filipinos who are faithful to
them.
• 4. The Japanese language, Nippongo was introduced but not well-embraced by
the Filipinos despite it is being forcefully taught by the Japanese
Literature
• 1. Writers were exposed to new literary forms such as Haiku and Tanka.
• A. Haiku- a free verse of Japaneses origin, with 17 syllables divided into
three lines (5-7-5)
• B. Tanka- similar to Haiku but with 31 syllables divided into five lines
(5-7-5-7-7)
• 2. Many Filipino writer wrote plays, poems, short stories, etc. in Tagalog
and other vernacular language.
• 3. Topics and themes were often life in the provinces to escape Japanese
control and censorship
Notable Works

• 1. Suyuan ng tubigan by Macario Pineda


• 2. Lupang Tinubuan by Narciso Reyes
• 3. Uhaw ang Tigang na Lupa by Liwayway Arceo

You might also like