0 ratings0% found this document useful (0 votes) 378 views14 pagesUnit 3
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content,
claim it here.
Available Formats
Download as PDF or read online on Scribd
UNIT 3 DINA NATH NADIM : THE MOON
TRANSLATION : J.L. KAUL
PADMA SACHDEV : THE MOMENT OF
COURAGE
TRANSLATION : IQBAL MASUD
Structure
3.0 Objectives
3.1. Introduction :
3.2 A Brief Life-Sketch of Dina Nath Nadim
3.3 An Overview of His Poetry and the Age He Belonged to
3.4 Nadim’s Poetic Art
3.4.1 The Moon
3.4.2. “The Bumble-bee”
3.5 ABrief Life-Sketch of Padma Sachdev
3.6 An Overview of Her Age and Her Poetic Art
3.6.1 The Moment of Courage
3.7 Let Us Sum Up
3.8 Glossary
3.9. Questions
3.10 Suggested Readings
3.0 OBJECTIVES
In this Unit, we present to you two Sahitya Akademi Award winners, the
Kashmiri poet Dina Nath Nadim and the Dogri poetess Padma Sachdev. We
have selected Nadim’s poem The Moon and Padma Sachdev’s The Moment of
Courage. The poems will be discussed in the context of their literary milieu
with annotations and critical appraisals. The discussion we hope will give you
some idea of the excellence of their creative work.
3.1_INTRODUCTION
Jammu and Kashmir is an important state in the Indian Union for its natural
splendour, rich culture and history. The two common languages spoken in that
state are Kashmiri and Dogri. In the rest of India, there is not much awareness
of these two northem languages and the richness of poetry written in their
medium.
3.2. A BRIEF LIFE-SKETCH OF DINA NATH NADIM
Dina Nath Nadim was born on March 18, 1916, in Srinagar, the summer
capital of Jammu and Kashmir. His father died in 1923, when Nadim was only
seven years old. His mother came from a village near Metragam, the home of
Mabjoor, the great Kashmiri poet of the first half of the nineteenth century.
Poverty and weak health troubled Nadim all his life. Supporting him
33.4
somehow, the mother was his best friend and teacher till she passed away in
1944
Nadim got his early education at a Middle School near his home in Srinagar.
He passed his tenth examination, 1929, at a Government High School, where
he formed a life-long friendship with Ghulam Hassan Beg ‘Arif’, who later
became his mentor. Nadim joined S.P. College, Srinagar, but, due to economic
pressures, dropped out after two years. While studying for his graduation as a
private candidate, he gave tuitions to needy students. He was also interested in
reading Indian and Western literatures. The strong influence of T. S. Eliot, the
great English poet, absorbed by him in 1945, can be traced in his writing after,
1955. Qualifying as a trained graduate by 1943, he rose to be the Principal of
the Lal Ded Memorial School, Srinagar. He was also one of the founders of
the Gandhi Memorial College, the first private degree college in J & K.
Among the Urdu poets who influenced Nadim most were Iqbal, Josh,
Chakbast and Bismil. He was mainly inspired by their patriotic songs and also
by the works of Gorky, Chekov and Mayakovsky, three notable Russian
writers. Becoming a member of the Communist Party of India in 1950, he
participated in the ongoing political revolution in J & K, and joined the
Progressive Writers’ Association, of which he was the General Secretary for
some time, In 1971, he received the Soviet land Nehru Award and visited the
Soviet Russia for a month. He also got the first Kalhana Award in 1985; the
Sahitya Akademi Award for Shihil Kul, a collection of poems, in 1986; and
the Sharda Samman (posthumously) in 1993. Suffering from partial paralysis,
he died at Jammu on April 7, 1988, and his last rites were performed in
Srinagar.
3.3. AN OVERVIEW OF HIS POETY AND THE AGE HE
BELONGED TO
Nadim recited his first Kashmiri poem at a mushaira (poetic symposium) held
in 1947 at Nishat Bagh, the famous Mughal garden of Srinagar. From that
time onwards, he wrote mostly in Kashmiri. Hence, the second half of thetwentieth century is regarded as the Age of Nadim. Up to 1930, Kashmiri
poetry existed only in the oral tradition. With the exception of Habba Khatoon
(16" century) and Arnimaal (18" century) — two women poets — the poet
had no connection with the ruling class. He was closer to the common people.
‘Tyranny under the Afghan and Sikh rule frustrated the Kashmiris, and that
encouraged writing of the mystic kind of poetry. The only songs that the
people know were Hindu and Muslim devotional poems, satirical verse called
ladi-shah, the gu! songs for women’s group dance and chhakree (chorus)
music. The traditional images of gul (rose) and bulbul (nightingale) recurred
in Kashmiri verse.
‘A new age began with Ghulam Ahmed Mahjoor and Abdul Ahad Azad, in the
second quarter of the twentieth century. Mahjoor's great achievement was to
make the Kashmiri language acceptable as a natural poetic medium. Others,
‘who till then wrote in Persian and Urdu, turned to Kashmi
and due to the success he achieved for himse.t. This applied to Azad, Arif,
Zinda Kaul and Nadim. The new age beings with Mahjoor's Wolo Haa
Baagvano (Come O Gardner). The poetical revolution that started in 1938
reached its height in 1947. Following the invasion of Kashmiri by Pakistan in
late September, 1947, came the call for Naya Kashmir (New Kashmir) and the
beginning of the Progressive Movement in Kashmiri literature. A new
generation of educated young men, influenced by the Marxist ideology and the
Indian nationalism of Gandhi and Nehru, became active as writers. Socialism
appealed to them more than the romanticism of the past.
‘The popular Kashmiri poets after 1947 are Nadim, Arif, Rahi, Kamil, Firag,
Nazki, Santosh, Saqi, Khayal and Muzafer Azim. The gazal was a common
form since it had been used by the great Urdu poets like Ghalib, Iqbal and
Faiz. After 1947, the stress on realistic themes led to the rejection of the
traditional gazal form, and the introduction of the musalsal (continuous)
_gazal, which required a central theme rather than disconnected verses. Modem
Kashmiri poetry discard the artificial poetic language and prefers the rhythms
‘of common speech. Out of the poets mentioned above, only Rahi, Kamil and
Firag are still writing significantly. But Nadim was the most important poet of
this age,
Nadim has been compared to the deodar tree (a kind of cedar). which the
Kashmiris associate with elegance and strength. B. B. Kachru writes, “The
revolutionary fire in him would light up on the platform when Nadim recited
his poems of social revolution and change. It was a different Nadim — a
deodar tree in a storm”. He took up every important social and political issues
he used strong propagandist language to support the ‘land to the tiller”
(farmer) programme of the J & K Government, Nadim regarded his 1951
poem, Me Chham Aash Pagahuch (1 Have Hopes of Tomorrow), as the very
best that came from his pen. He says in this poem that true joy comes from
peace for which freedom poverty and fear is most necessary:
| dream of tomorrow
‘When the world will be beautiful!
| dream of tomorrow
‘When my husband is coming!
Pil run to the door when he calls my name,
And, holding him tight, dance with delight,
Then I'll make him a nice, soft couch of grass:
My husband is coming!
‘The Moon, The
Moment of CouragePoetry
36
It is an artistically composed poem, consisting of three intimate monologues,
spoken in turn by a pregnant woman, a young girl waiting for her lover, and a
wife looking forward to the return of her husband from a distant land.
Dal Bathy Bathy (Along the Shores of the Dal Lake) is a tongawala’s address
to his horse, but which metaphorically express the pain of the dispossessed
Kashmiris. Frustration compels the poet to replace the imagery of a day in
spriiig with the darkness of the night. Nadim, Rahi and Kamil are the leaders
of the new age of Kashmiri poetry. All the three excell in the gazal form, but
Nadim alone deliberately uses the soliloquy and monologue as dramatic
elements in his musalsal gazals. By 1960, he realized that the Marxist
socialism was a dream that might not come true in its full form. The opening
lines of Shihil Kul (The Shady Tree), the Sahitya Akademi Award — winning,
collection of Nadim’s poems, express the soul of Kashmiri life and culture,
symbolized by the mighty chinar tree, found all over Kashmir and sheltering
birds, beasts and people. Chaary Kath (The Tale Told by an Idiot) of 1977 is
an excellent piece in the new kind of the short poem. It is interesting to note
that, among other things, Nadim also experimented with the Japanese haikui
form of verse.
Nadim visited Peking in 1952, and there he saw the Chinese class opera. The
White Haired Girl. On his return to India he decided to write a Kashmiri opera
in the same style. The result was Bombur ia Yambarzal (The Bumble-bee and
the Narcissus), which he wrote in 1953. the story follows the popular legend
that the two main characters in the opera, even though deeply in love, are not
destined to meet. The opera was staged at the Nedou’s Hotel, Srinagar, and the
performance was repeated when the Russian leaders, Bulganin and
Khrushchev visited Kashimir. After the show, the two distinguished men
congratulated Nadim on his great achievement. The next opera that he wrote
in collaboration with Noor Mohammad Roshan, was Heemal ta Naagirai. It
follows the story of a legendary folk-tale of Kashmir. Nadim’s third full-
length opera, Vitasta, came out in 1977. Vitasta (the Jhelum) holds the same
place in Kashmir as the Ganga in North India, the Nile in Egypt and the
Mississippi in the U.S.A. In February, 1977, the opera was presented at the all
India Fine Arts and Crafts Society, New Delhi. The national praised the
performance as a “glorious feat of colour, dance and drama”, writes T. N.
Raina in his Dina Nath Nadim, a monograph published by the Sahitya
‘Akademi
3.4__NADIM’S POETIC ART
Nadim is a master of language, perfect in his choice of words. Rejecting the
‘wom out poetic conventions, epithets and imagery, he gave a new life to the
Kashmiri poetry. He transformed the speech of everyday life into a new poetic
language, and gave it a strength it had not known before. In the words of G. R.
Santosh, the internationally renowned painter-poet, Nadim became “beyond
doubt the foremost modem poet with an unusual mastery of language, using
cach word with a telling effect”. The language he uses is still the spoken
language in Kashmiri, He told Zafar Ahmad, in an interview, “Kashmiri
poetry needed a new voice and a new idiom, and 1 could gave it”. No
Kashiniri poet of the modern times has equaled Nadim in his excellent use of
imagery. Shiki! Kul is a wonderful treasure-house of symbols and images.Prof. S. L. Sadhu comments, “It is difficult to say which is more beautiful — a
scene in nature or its portrayal by Nadim”. Here are two unmatched examples.
1. Peak of the mountain ranges blushed red. (Subahgahee)
2. Lightening spread her tresses behind the clouds. (Sonth ta Harud)
According to B. B. Kachru, “The secret of Nadim’s art is an intuition for an
effortless use of a limited but highly appropriate vocabulary, a keen eye for
the sound of his mother language and, above all, an artist’s instinct for
combining all this formal apparatus in fresh imagery”. Nadim always looks for
the right word for any situation, and the main source of his verse is the-folk
songs and the vaisun (marriage songs). In metre and rhythm, he prefers the
overtones of the folk dance.
Like Byron, the English poet of the early nineteenth century, Nadim never
revised his verse. Shamim Ahmad Shamim, the late Urdu journalist and M. P.,
alled him the “Emperor of Sloth”. In 1984, Santosh suggested that Nadim’s
collected work should be published, but the poet remained indifferent to the
idea. Later on, Moti Lal Sagi, another fellow poet, also used his persuasive
powers, which ultimately bore fruit. The main work was done by Saqi in
making the publication of Shihil Kul possible in 1985, and that fetched Nadim
the Sahitya Akademi Award. Most of his poems were not lost since these had
appeared in several literary magazines of Kashmir.
Nadim was a literary giant of his time, and perhaps the most outstanding
Kashmiri poet of the second half of the twentieth century. He surprised the
followers of the traditional literary art by his firm belief in the power and
potential of the Kashmiri language. He used the speech of the common people
as the medium of his poetry. He experimented with and introduced new forms
of verse — the sonnet, haiku and opera. At the same time, he drew freely form
the old Kashmiri forms like the vaakh of Lal Ded (the great mystical poet of
the 14" century), the popular vatsun of the later romantic poets, and the folk
songs of Kashmir. Harivansh Rai Bachchan, the eminent poet, translated two
of his poems into Hindi. Prabhakar Machwe, the Hindi writer and critic, said
that Nadim was at par with Mayakovsky (Russian), Pablo Neruda (Spanish),
Kazi Nazrul Islam (Bengali), Josh and Faiz (Urdu), Shri Shri (Telugu),
Vallathol (Malyalam) and Nirala (Hindi).
3.4.1 The Moon (Zoon)
‘Among other non-Kashmiri forms of verse that Nadim experiments with and
introduce into his writing is the sonnet. In this respect, perhaps he follows the
lead provided by Dr. Sir Mohammad Iqbal of Lahore, hailed as the national
poet of Pakistan after 1947, who composed some excellent sonnets in Urdu. In
the Moon, Nadim repeats the Italian model of Petrarch rather than the
Shakespearean sonnet form. The theme chosen by the poet is the full moon,
generally treated as a highly romantic subject associated with young lovers
and their youthfull emotions. But Nadim jolts our sensibility by the very first
line, where the moon, for its round shape, is surprisingly compared to a
pancake” or chapatti. The reason for this odd simile or comparison is the
stark fact of how the moon would appear to a poor hungry man. The
succeeding metaphors spring from this very realistic analogy.
‘The moon looks dull as a worn out cloak of woollen material, woven at
Pampore [a suburban town near Srinagar famous for its saffron (kesar) and red
chillies}.
‘The Moon, The
Moment of Courage
57Poetry
‘The shadows on the surface of the moon ate compared to scratches on a white
breast. It is pale as a false silver coin that the contractor pays an ignorant
woman labourer, thereby cheating her of the wages for her honest work. Even
the hills look hungrily at the chapatti- shaped moon as if to devour it. After
sunset, the red fire in the west is put out by the gathering dark clouds But. at
the same time, the forest fairies start the cooking fires of the moonlight on the
eastern hills, in the glow of which the mist rises like steam from boiling rice.
‘The hope of a satisfying meal gives solace to the empty stomach of the poet,
‘who continuously and hungrily looks at the moon in the sky
The unusual symbolic image of the moon as a chapati dominates this sonnet
from the first to the last line and, thereby, rounds off the perfect unity of the
theme and form of the poem. One wonders at the originality of the imaginative
power of the poet by which he transforms a traditional romantic theme into a
‘modern realistic statement of Marxist ideology. The full moon of the universal
lovers becomes a hypnotic and attractive symbol of satisfying the hunger of
the poor workers of the world. And the dominant image is not special to
Kashmir but common to the skies of different lands all over the earth. The
guarded reference to the contractor's cheating of the labourer draws one’s
attention to the universal exploitation of the helpless poor by their rich
employers. The last picture of the hungry poet gazing at the moon repeats the
main theme of the poem as introduced in the very first line.
34.2 The Bumble-bee (Bombur)
As has been stated earlier in this unit, Nadim was inspired to write Kashmiri
operas or dance-dramas after watching one such performance in Chinese at
Pekin (now known as Beijing), the capital of China, in 1952, for his first
theme, in this form of writing, he chose that of the bumble-bee and the
narcissus flower, both common to Kashmir. The latter, which generally grows
near sources of water in moderate climate is an abundantly found spring
flower in Kashmir, blooming soon after the winter snows melt away. It has
white petals and a miniature yellow cup in the middle, for which the Persian
and Urdu poets have compared it to @ wide-open eye. The scent of the
narcissus is so strong that a small bunch fills a large room with its delicate but
unmistakable smell. Hence, quite naturally, it attracts the black bumble-bee
wandering in its pursuit of honey, just as the candle attracts the moth. The poet
uses this traditional theme to create an artistic composition of great merit and
haunting melody. Incidentally, the popular bombro bombro song in Mission
Kashmir, the Bollywood film of 2000, is taken from this very opera, and here
‘you are going to study that song in its English rendering,
“The Bumble-Bee"
© bumble-bee, the black bumble-bee!
Wherefore are you so sad and forlorn?
Getting hold of the slim and dainty narcissus,
We'll put the tornado on the run,
© bumble-bee, the black bumble-bee!
Wherefore are you so sad and forlorn?
Tell us how you feel, O handsome black!
We'll give our life for you.The garden has withered in autumn:
It might be deserted soon.
O bumble-bee. the black bumble-bee!
Wherefore are you so sad and forlom?
We'll strive to untie the nareissus with you,
And she'll be able to satiate her longings.
bumble-bee. the black bumble-bee!
Wherefore are you so sad and forlorn?
The poet asks the bumble-bee why itis feeling so sad and lonely. He promises
to seek out the narcissus flower for its sake. And when the two lovers are
United, the storm and fierce wind will be forced to run away, There is no
reason for the bumble-bee to languish and despair. The lovers of the garden
will do anything for the happiness of the black bee. The autumn has accused
the leaves of the trees and plants to wither and grow pale: the migratory birds
might desert the garden soon and fly away to their winter homes. That is
enough reason for the bee to Feel sad. But the poet and his friends shall make
every effort to unite it with its beloved narcissus so that bath are happy
together. Therefore, the black bumble-bee should not feel so sad and lonely.
Nadim transforms the conventional theme of the rose and nightingale into a
sad tale of two lovers who are destined for separation and the consequent
tragedy. They try their best for a union but the revolutions of time and natural
upheavals conspire to keep them apart, The bumble-bee is a virtual Krishna
who years for the company of a flair Radha, but Kansas of the world put
hurdler in the path of their union. The agents of doom in Nadim’s opera are
autumn, winter, frost and the thunder strong that scatter the petals of the
delicate narcissus and prevent her from getting united to her bold and
persistent lover. The other flowers of the garden sympathise with her and try
to help her but to no avail. At the end of the opera, one is left with a feeling of
despair by this engrossing tale of unfulfilled love.
3.5 __A BRIEF LIFE-SKETCH OF PADMA SACHDEV
‘The Moon, The
Moment of CouragePoetry
60
Born in 1940 at Purmandal (Jammu) in a family of Sanskrit scholars, Padma
was taught by her father, Pt. Jai Dev Sharma, the art of reciting Sanskrit
shlokas even before she went to school. This carried a direct influence on the
rhythmic beauty of her verse in Dogri and Hindi. As young girl, she would
play an amazing game by adding stanzas of her own composition to the folk
songs sung by, her. Nobody realized the trick played by her as she was too shy
to claim the verses as her own, But she was destined to become Padma
Sachdev, the first@ogri woman poet and that too of national. stature
Unfortunately, she lost her father during the Pakistani attach on Jammu and
Kashmir in 1947. In consequence. she had to face very difficult circumstances
before the family moved to Jammu.
Padma married twice. First, at a very young age, to a fellow Dogri poet, Ved
Pal Deep, but that marriage did not succeeded, leading to a separation.
Frustration and mental suffering brought about Padma’s ill health, forcing her
to undergo treatment for three years at the Chest Diseases Hospital, Srinagar.
She had already joined the AIR at Jammu. After a miraculous recovery from
tuberculosis, she moved to Delhi, where she met and eventually married
Surinder Singh, the younger of the Singh Bandu classical singers. In 1971.
Padma received the Sahitya Akademi Award for her first collection of poems.
Meri Kavita, Mere Geet, published in 1969. She also wrote lyrics for a Hindi
film, Prem Parvat. Later, she visited London and some other European cities.
and compered concerts of Lata Mangeshkar in Canada and U.S.A. Padma got
the J & K Culture Academy Award twice for Neherian Galian (1983) and
Pota Pota Nimbal (1988). Another three collections of her Dogri poems, two
novels, a collection of short stories and an autobiography, all in Hindi, have
also appeared. Besidés, she has done several translations from Dogri Advisory
Board of the Sahitya Akademi. Currently, she lives with her husband and
‘daughter in Dethi, and Continues to write in Dogri and Hindi
3.6 AN OVERVIEW OF HER AGE AND THE ART OF
HER POETRY
After 1947, when the political workers in Jammu went to villages to mobilise
people for constructive activities, the latter responded enthusiastic
workers talked to them in Dogri instead of Hindi or Urdu. This realiza
brought about a change of values. Dinoo Bhai Pant, Ram Nath Shastri
Deep and Yash Sharma started writing in Dogri rather than in Hindi or Urdu,
the two accepted languages of literary art tll then in the State of Jammu and
Kashmir. Kishan Smailpuri and Parmanand Almast also joined this
movement. When these poets went to small towns and villages and recited
their Dogri poems, the local poets also started writing in Dogri. In this
scenario, short poems and songs were more effective than the long complex
speeches of the politicians. Hence, poems were written by an inereasing
number of writers to express their patriotic feelings. Songs in praise of the
Duggar Desh (i. Javimu) were composed, similar in mood and tune to the
National Anthem.
‘The fifties of the twentieth century were a period of consolidation and
expansion for Dogri writing. The individual works of Kriparam Sastri, R.S.
Samyal, Ved Rahi, D.C. Prashant and V.P. Nagar were published in thisperiod, Deenoo Panth’s poems express the poct’s preoccupation with social
injustice, the breaking up of the feudalism, and the immediate need for social
reform. Shivnath writes in his History of Dogri Literature:
The Old Duggar ‘was a decaying and rotting set-up in which the
common people went half-clad.and half-fed but Jagirdar and money
lenders and the princely class had all that they wanted and he hopes
that the new Duggar will be the Duggar of common people. (p.89)
Ramnath Shastri composed none poems, two ghazals and translation of
Bhartihari’s Niti-Sataka, which was very popular in the land of the Dogras.
‘The poems of Ved Pal Deep deal with four main sentiments; unfulfilled love,
the communist idealogy, the workers against the capitalists, and the changing
moods of nature.
In one of his poems, Dino Bhai Panth sings in praise of the Duggar Desh,
protected by the tall mountains of the Pir Panchal Range, where green
meadows, fields, fruits and flowers add to its beauty. Kishan Smailpuri argues
ina poem why talk of heaven, why not sing of the glories of the Duggar Desh.
Many other poets wrote songs in praise of the glories of the simple,
unsophisticated but handsome and brave Dogra youth. In “Duggar Desh
Bachana, Meri Jinde” (We Have to Defend Duggar Desh, My Love), a poem
by Yash Sharma, a young couple sing of their determination to defend their
land against aggression,
In 1969, the Sahitya Akademi recognized Dogri as an independent literary
language of India. This encouraged many new writers to contribute creatively
to the increasing treasure of literature in this language. The Jammu and
Kashmir Academy of Art, Culture and Languages also started patronizing
Dogri publications. Collections of Dogri folk-songs, folk-tales, and selections
of writings of different kinds were published. The Academy extended
sidies to Dogri writers for making it possible for the common people to
have access to their works. The Chinese aggression against India in 1962, and
the Indo-Pakistan conflicts of 1965 had a deep impact on the Dogra people,
since a large majority of them served in the army. The martial spirit and
patriotic feelings of the Dogra’s found expression in their poems of this
period. There was a spurt in the creative writing which saw the publication of
nearly 100 books of poetry, plays, novels, short stories and essays. It was only
after this impetus that some new writers like Tara Smailpuri, Madhuker,
Durga Dutta and Padma Sachdev appeared on the scene.
arly in her life, Padma discovered the charm of the Dogri language and its
treasure of folk poetry, and that helped her to emerge as a poet of great
promise. Being a sensitive person she was overcome by the suffering and
injustice that her widowed mother had to put up with. She withdrew from the
people around her and tured to Nature. The sky, moon, starts, hills, fields,
streams and trees became her companions, and these reflected her moods.
Padma’s first poem appeared in a local newspaper in 1955, when she was only
fifteen, She moved from her village to Jammu city at a time when the Dogri
poetry of Panth, Shashtri, Madhukar, Deep, Almast and Yash Sharma had
become popular all over Jammu. Padma could not remain untouched by the
prolific literary activity of that time. One of her early poems “Raje Diyan
Mandian” (Palaces of the Raja) is regarded as a classic of modem Dogri verse.
‘The poem is written from the point of view of a mentally deranged woman
who accosts the poet, asking the question if the surrounding big buildings
‘The Moon, The
Moment of Courage
61Poetry
belong to her, Here. Padma challenges the institutions of decaying
landlordism, responsible for the oppression of the innocent and helpless
common people. It is amazing how, so early in her poetic career, Padma
achieves in this poem such intensity and depth of meaning with a brevity of
expression. The revolutionary poem exposes the hollowness of royal palaces.
For Padma. the red bricks are soaked in the blood of the labourers who build
the tall structures, and the lamps burn their life-blood as oil.
The powerful movement of Dogti poetry inspired Padma to express her inner
feelings in verses of her own composition, which gave her great satisfaction.
Being still young, she wrote poems Tike ~ (Desire) and ~Vijos”
(Separation) in her adolescent infatuation with moods of love and its pain.
“Do Pakhro” (Two Birds) is an allegorical tale of two young lovers forced into
separation by a cruel society. ‘They unite only in death. “Nikre Fungroo,
Ucchii Uran” is a beautiful Iyrical poem that is direct, intense and touching at
the same time, It contains nostalgic references to the joys of life before
marriage and criticism of how the mother-in-law and sister-in-law illtreat a
girl alier she is married. There is a touch of sentimentality and self-pity in her
poems of this period. That is explained by the grief and suffering she had to
undergo in the early part of her life. But she boldly faced that phase of her life
and emerged successfully out of it.
Padma’s poetry expresses the joys and sorrows of the typical Indian woman,
Even when conscious of the social injustices that they have to face. her
women characters maintain their dignity under all circumstances. Her poems
present womanhood in’ its fullness, as beloved sister and mother. Padi
considers poetry to be the spirit of a person, and she feels that one’s mother
tongue could be the only medium of its expression, Therefore. she works
(irelessly for propagating Dogri and the culture it represents. Her desire to
introduce this language to a wider reading public encourages her to write
Hindi prose. In this respect, she acknowledges her debt to Dharamyir Bharti. It
is the same zeal that motivates her to translate from Dogri into Hindi and vice
versa.
Today, Padma Sachdev appears as a warm-hearted and affectionate person,
who is known for het uninhibited laughter. It only indicates that the sad
experiences of life that she has undergone have failed to dim her love of life.
3
1 The Moment of Courage
very sensitive poem about the close relationship existing between
nature and human beings. It also provides, some glimpses of the village life,
away fiom the hustle and bustle of the urban society. The elements of nature
that one finds in the poem are a hill, the well at its bottom, water covered by
the green mango blossom, and the solitary calf that meets a tragic end in the
depth of the well. All there are usually associated with the country-side then
with towns and cities. The poem also refers to superstition and caste
considerations that keep the people away from the well afier the drowning of
the unfortunate calf, It could be presumed that the calf" body must later have
been removed from the well, but nobody would care to go back to it for a bath
ot a drink of water. The poet is a different kind of person from the common
people. She does both these things but only in the darkness of the night. Yet
she waits for that courageous moment when she would drink from the well in
broad daylight.‘The poet writes about the well which is to the right of the village hill and full
of water. One particular summer, it got covered by the green mango blossoms.
‘That attracted a calf which wanted to feed on it, and consequently drowned in
the well. Since that day nobody drinks the water of that well. But, the poet
sometimes goes secretly at night to bathe in it and drink from it. Yet, by doing
0, she does not get full satisfaction. She thinks there are in it dark and sad
shadows of the’ girls who stopped going to the well for drawing water. The
well too is, perhaps, awaiting that day when, in full sight of all the villages,
the poet will dare to extend her hands for a drink of water.
To give voice to her love for the well, Padma Sachdev uses certain pleasing
images like the ‘shining brimful’ water, green mango blossoms, wistful
shadow of the maidens, and ‘the rope on its nail’. These images give the well
a life of it own, and personify it as a human being waiting to welcome back its
former friends. There is a touch of sadness in the reference to the maidens
who never come back. It recalls the fate of the village girls who get married
and go away to the homes of their respective husbands. Gesture of hanging the
rope of the well on its nail conveys the sadness of farewell and departure. The
poet’s own longing for the well is in contrast to the dismissive attitude of the
other villagers. She is only trying to rise above her weakness of going to the
well only at night and not in broad daylight.
3.7__ LET US SUM UP
‘After going through this Unit, you must have realized what an important place
Dina Nath Nadim has among the Kashmiri poets of the second half of the
‘twentieth century. He not only gives up writing in Urdu in order to allot the
Kashmiri language its rightful place as a medium of creative expression, but
makes many new experiments that have enriched his mother tongue as well as
Kashmiri literature. Nadim’s use of native words and phrases recall the
nineteenth century English poet William Wordsworth’s passion for using the
language really used by men. And then his skill in employing the common
speech rhythms and, thereby, evoking real life experiences is at par with the
art of T. S. Eliot and other modern English poets. Nadim started his career as a
realist and revolutionary poet, but he ended as a romanticist who accepted the
softer human emotions. His later poems, especially the three operas provide
ample evidence of this progression of thought and imagination in a poet who
so obviously dominated his age.
Padma Sachdev, on the other hand, is a pioneer for being the first woman
writing Dogri poetry. She must be a compelling source of encouragement to
many budding women writers all over the Jammu region. Padma has faced the
hard realities of life and still evolved a philosophy which gives her a cheerful
outlook that infects all those who come into contact with her. Hence, the
readers perceive in her work an evolution from sadness to optimism, which is
the most welcome feature of her poetry. Apart from this, her constructive
efforts towards popularising Dogri language, literature and culture, not only in
Jammu and Kashmir but also throughout India, deserve high praise. Both
‘Nadim and Padma Sachdev have contributed greatly to the evolution of their
respective mother tongues as mediums of literary writing, and their efforts
have won national recognition.
‘The Moon, The
Moment of Courage
633.8 GLOSSARY
Pancake: something like a chapatti or puri
Robe of Pampore tweed: woolen pheran or gown wor by the Kashmiris.
Collar-band: neckline of the pheran
Counterfeit: forget or fake
Mite: ‘small amount of money,
‘Wood nymphs: kind of fairies poetically associated with forests.
Shoots: new growth of plants
Gazed: looked constantly
Moon-flooded: Moonlight spread like flood waters.
Forlarn: lonely and unhappy
Dainty: pretty, soft and attractive
Tornado: fiercely blowing wind, great storm
Deserted: empty of singing birds
Satiate: Satisfy
desires, wishes
full to the top
attracted, drawn:
satisfied as one’s thirst after drinking water
full of sad desire
3.9 QUESTIONS
1. Assess Dina Nath Nadim's place in the Progressive Movement in
Kashmir.
2. Write a short essay on the position of Kashmiri poetry at the time
when Nadim started writing.
3. What is Nadim’s contribution to making the Kashmiri language
popular as a medium of literary expression?
4, What are the new forms that Nadim introduced into the Kashmiri
literature, and what measure of success did he achieve?10.
MM.
12,
Write a short note on Nadim’s experiments with the use of language in
his poetry?
Attempt a critical appraisal of “The Moon” or “The Bumble-bec”.
What was the position of Dogri poetry when Padma Sachdev started
writing at a young age?
What were the hardships faced by Padma in her life, and how did she
overcome those?
What are the major themes treated by Padma? Elaborate by reference
to some of her poems.
‘Assess Padma’s contribution to making the Dogri language, literature
and culture popular at the national level.
Write a critical appraisal of The Moment of Courage.
Write critical notes on the following verses:
The Moon
(a) The moon looked like a pancake as she rose
behind the hills. She looked dull as a robe
‘of Pampore tweed worn off threadbare and torn
at collar-band...
(b) The moon looked like a pancake and
the hills looked hungry; and the clouds put out
the fire in the westem skies.
© I whispered
hope to my hungry belly, and gazed and gazed
hungry looks at the moon-flooded sky.
The Bumble-bee
(dé) Obumble-bee, the black bumble-bee!
Wherefore are you so sad and forlorn?
Getting hold of the slim and dainty narcissus,
We'll put the tornado on the run.
(©) Tell us how you fell, O handsome black bee!
We'll give our life for you.
‘The garden has withered in autumn;
It might be deserted soon.
() We'll strive to unite the narcissus with you,
‘And she will be able to satiate her longings.
© bumble-bee, the back bumble-bee!
Wherefore are you so sad and forlorn?
The Moment of Courage
(g) Last year
Summer covered it with
The Green
Of mango blossoms;
Ittempted a calf
Which fell in and drowned.
(hn) Atnight
Like a thief
Tate init
cup my hands
‘And drink.
Moment of Courage
65Poetry
66
(i) There areshadows.
Of the maidens
Who hung
‘The rope on its nail,
But never came back
To draw water.
(The dark of the wall
Longs for that moment of courage
When, in full sight of all,
My hands
Will stretch out
Fora drink.
3.10 SUGGESTED READINGS
Kachru, B. B. “Kashmiri Literature”, A History of Indian Literature, Vol. Il
Veisbaden (Germany): Otto Harrassowitz, 1981.
Kaul, J. L. Studies in Kashmiri. Srinagar: Kapoor Brothers, 1968.
Raina, T. N. An Anthology of Modern Kashmiri Verse.
Dina Nath Nadim (Makers of Indian Literature), New Delhi:
Sahitya Akademi, 1998.
Sachdev, Padma. A Handful of Sun and Other Poems. New De
Akademi, 2000.
Sahitya
Sharma, Nilamber Dev. Introduction Modern Dogri Literature, Jammu: J&K
‘Academy of Art, Culture and Languages, 1965.
Shivanath, History of Dogri Literature. New Delhi: Sahitya Akademi, 1976.