[go: up one dir, main page]

Explore 1.5M+ audiobooks & ebooks free for days

From $11.99/month after trial. Cancel anytime.

The Lost Journals of Sacajewea: A Novel
The Lost Journals of Sacajewea: A Novel
The Lost Journals of Sacajewea: A Novel
Ebook298 pages4 hours

The Lost Journals of Sacajewea: A Novel

Rating: 4 out of 5 stars

4/5

()

Read preview
  • Native American Culture

  • Nature

  • Survival

  • Spirituality

  • Literature

  • Chosen One

  • Noble Savage

  • Fish Out of Water

  • Mentor

  • Strong Female Protagonist

  • Call to Adventure

  • Journey of Self-Discovery

  • Clash of Cultures

  • Power of Friendship

  • Hero's Journey

  • Exploration

  • Identity

  • Historical Fiction

  • History

  • Adventure

About this ebook

The much-mythologized Indigenous woman takes control of her own narrative in this "formally inventive, historically eye-opening novel" (The New York Times).
In my seventh winter, when my head only reached my Appe's rib, a White Man came into camp. Bare trees scratched sky. Cold was endless. He moved through trees like strikes of sunlight. My Bia said he came with bad intentions, like a Water Baby's cry.

Among the most memorialized women in American history, Sacajewea served as interpreter and guide for Lewis and Clark's Corps of Discovery. In this visionary novel, acclaimed Indigenous author Debra Magpie Earling brings this mythologized figure vividly to life, casting unsparing light on the men who brutalized her and recentering Sacajewea as the arbiter of her own history.


Raised among the Lemhi Shoshone, the young Sacajewea, in this telling, is bright and bold, growing strong from the hard work of "learning all ways to survive": gathering berries, water, roots, and wood; butchering buffalo, antelope, and deer; catching salmon and snaring rabbits; weaving baskets and listening to the stories of her elders. When her village is raided and her beloved Appe and Bia are killed, Sacajewea is kidnapped and then gambled away to Charbonneau, a French-Canadian trapper.


Heavy with grief, Sacajewea learns how to survive at the edge of a strange new world teeming with fur trappers and traders. When Lewis and Clark's expedition party arrives, Sacajewea knows she must cross a vast and brutal terrain with her newborn son, the white man who owns her, and a company of men who wish to conquer and commodify the world she loves. Written in lyrical, dreamlike prose, The Lost Journals of Sacajewea is an astonishing work of art and a powerful tale of perseverance—the Indigenous woman's story that hasn't been told.


"Poetic prose . . . interweaves factual accounts of Sacajewea's life with a first-person narrative deeply rooted in the physicality of landscape and brutality of the times." —Seattle Times

"A literary masterpiece, a whirlwind of a story that made me shiver in response to its difficult beauty." —Susan Power, author of The Grass Dancer
LanguageEnglish
PublisherOpen Road Integrated Media
Release dateAug 10, 2023
ISBN9781571317742
The Lost Journals of Sacajewea: A Novel

Related to The Lost Journals of Sacajewea

Related ebooks

Historical Fiction For You

View More

Reviews for The Lost Journals of Sacajewea

Rating: 3.7500000204545456 out of 5 stars
4/5

44 ratings7 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5

    Jun 29, 2023

    A powerful prose poem of a book about Sacajewea's life with her people, coming of age as a captive, and going on the trial with Lewis and Clark.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5

    Aug 7, 2024

    In the beginning Sacajewea describes herself as a young girl in the Lemhi Shoshone tribe, living a happy childhood, learning the skills, traditions and spiritual beliefs of her people and dreaming of the man she plans to marry.

    Then she is stolen away by a raiding tribe. Her family members are killed; she herself is raped, brutalized and turned into a slave. After some years she is gambled away to a French-Canadian trapper named Charbonneau, who continues to treat her as a slave. When Charbonneau is engaged by the Lewis & Clark expedition, Sacajewea is taken along and her myth is created.

    This was a truly challenging read. As a “journal” it’s written in a stream of consciousness which, begins as a young child in abbreviated language. As Sacajewea matures, so does her thinking, vocabulary and knowledge. But even as the language improves and becomes easier to read, the brutality against her is told in graphic terms. We are used to seeing the statues of Sacajewea standing triumphantly with her child strapped to her back and pointing the direction with her outstretched arm. This is as much a white-man fiction as the happy slaves on southern plantations.

    I had the privilege of hearing Debra Earling speak soon after this book was published. She said the story was ‘given’ to her almost in its entirety. And while it follows much of the standard story of Sacajewea, I really liked the ending – and as hard as it was to read, I like very much the woman and history it portrays.
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5

    Mar 21, 2024

    I wanted this to be a journal showing how smart Sacajewea was and how much she knew over the white men, but in this rendition, the speech is short and choppy and IMHO doesn't make her look intelligent. She does manage to learn a lot of English, but she keeps the knowledge to herself and uses her insights to figure out the plans, but never really to guide the exploration. She has a tough life, kidnapped and made pregnant by white men, stolen from her husband and people. This is a rough read, and maybe that is the whole point. Her reality sucked.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5

    Feb 24, 2024

    I usually have problems with real historical people having fictional words put into their mouth.  But here we have one of the most marginalized, yet mythologized historical figures that was barely mentioned in even the accounts of Lewis & Clark, who apparently needed her around for their benefit.  But since Sacajewea was hardly allowed her own story, I'm willing to read a fictionalized story of Sacajewea written from a Native perspective, as this author is.  Here, Sacajewea spends the early part of the book as a child with her family, but then is kidnapped by enemies and is forced to marry a white man.  She stays in her husband's lodge until Lewis & Clark arrive.  But this summary just makes it sound like the narrative is following the generic myth of Sacajewea. It is so much more.  The book is difficult to read in all the ways, like making your way through a river of dead buffalo. I did not expect a historical person like Sacajewea to have a modern vernacular, and I appreciate the inventiveness of the writer here, but reading this is always work, at times it was a bit TOO confusing, with sometimes a few puzzling things even within one sentence. (I still haven't figured out what the "Ogres" represent...)  But a narrative like this shouldn't be easy, by any means, for any of the reasons.  For all its harshness and brutality, there is also a ton of beauty. If you can pick apart some of this, I don't think it could possibly be richer or fuller.  If it were simpler, it might lean into cliche by default, no matter the skill of the writer.  I ended up loving the confusion of what was spirit and what was not.  There is a ton of memorable beautiful  imagery here, but also some horrifying, miserable imagery as well.    But I can see the reason:  this isn't supposed to be the sugarcoated/myth/history book version from school.  This is realistic.  With this writer's power, she can make Sacajewea live in your heart.   And I think that was the entire point. 
    *Book #147/340 I have read of the shortlisted Morning News Tournament of Books
  • Rating: 2 out of 5 stars
    2/5

    Feb 9, 2024

    I applaud the Author for her creative method and format. It is very hard to understand, figure out what is going on, but with perseverance you get it more, though for me it was never an enjoyable read. Sometimes it is "stream of consciousness" talk, sometimes poetic ramblings, sometimes it's about ghosts and indigenous mystics. Maybe if you're an indigenous person or expert in the languages it might be possible to read and understand this book, but given the huge number and variety of indigenous languages, we at least would need to know which one the Author is using. Or she could at least provide a dictionary/vocabulary list of a couple dozen important and heavily used words - Agai, Weta, Bia, Appe, Baida, etc. Sometimes peoples native names are like Bawitchuwa are used, sometimes it's the English version like Blue Elk. Is Corn Woman a real person or a mystical apparation? It's hard enough to keep track of who's who, but also we must speculate on what is real and what is supernatural.

    Anyone interested in Sacajawea knows that most of what has been written is romanticized and the Author is rightly pointing out a more realistic picture of what a native women in this time experienced, but this is such a bleak story that it is hard for most readers to believe a human being could exist as she is portrayed.

    I think Ms.Earling is probably a profoundly wise and interesting person totally immersed in her wonderful culture and history of her people, but unless she is writing only to people of similar backgrounds and knowledge, this book does not, in my opinion, teach or persuade the reader in understanding one of histories most amazing women.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5

    Feb 6, 2024

    If you're American, you grew up with the story of the brave Indian maid who helped out Lewis and Clark on their journey across the western half of the American continent. What usually isn't included in the children's tale is that she was taken along as the enslaved chattel of their interpreter and that she was so, so young. Debra Magpie Earling tells the more complicated story here.

    The book begins with Sacajawea's childhood, where her parents teach her about the world around her. Earling is doing something very interesting and difficult here -- her protagonist is from a society that is pre-literate and that has its own complicated spirituality based on nature. To recount Sacajewea's experiences in her own words is to enter a place where language is used differently, and while there is a note explaining what is intended, it was an effort for me to understand what is going on in beginning of the book. As Sacajawea grows up and as events in her life lead her into contact with both other tribes and with white men, her language changes accordingly, which was easier to follow, but also heartbreaking. This is not a happy story; it's full of beauty and poetry, but also full of pain as she is first kidnapped by a hostile tribe and then traded to a French Canadian when she is still a child. I admire what Earling has accomplished here, but I am not going to reread this one.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5

    Jan 7, 2024

    A bright, observant Shoshone girl, Sacajewea is only nine when she's taken from her home, and must navigate a brutal world.

    In a poetic rendering of a first-person journal, Earling reimagines Sacajewea's story, weaving in the few historical details of her life, and refuses to whitewash or gentle what must have been a really hard and frightening experiences. A difficult read at times, but well worth engaging.

Book preview

The Lost Journals of Sacajewea - Debra Magpie Earling

DAYS OF AGAI

In my seventh winter, when my head only reached my Appe’s rib, a White Man came into camp. Bare trees scratched Sky. Cold was endless. He moved through trees like strikes of Sunlight. My Bia said He came with bad intentions like a Water Baby’s cry.

Old Ones said this Man was the craziest White Man they had seen. Young Ones said this was the only White Man they had seen. Our wise One, Flatbird, asked Agai River if this was the very White Man sent from our Old Stories, but River did not answer.

See. He does not come with Horses, People said. He does not have pelts to trade.

In that black winter, His clothes were tattered, brittle-cold; they fell from Him in pieces like leaves fall from Trees. Snow had scraped His feet to bones.

At first, People were afraid of Him. How did He survive? People asked. Only a crazy One could survive with no covering and no food.

He is no Man, some said. Look at His skin.

His skin was frail pond ice when Moon lifts day. He shook like a dog shakes water. Crazy shaking. Day and night He shook. My Appe fed Him and covered Him with our best robes.

For many days, White Man sat beside our cook fire rubbing His palms together. He was like a hunk of frozen Buffalo; He stole the fire heat. And after many days, He became like the white Trees that line the Turtle marsh. His bark peeled. We saw bone shine, His back bared to wings. His fingers thawed, slushed, then stank. His penis turned to ash.

Our People came to look before He died. Touched His head. Prayed.

Flatbird said, I have no Medicine for this crazy Man. His eyes are washed of color.

See. He is already turning to Sky.

I sat with the dying Man. I watched over Him, as my Appe asked.

White Man lived to see tall grass return, lived to welcome Agai—Agai so thick in River we heard them speak. White Man lived to see us dance and watched us with His lowered head like an

Elk with swivel eyes.

White Man lived to fool us.

He lived.

Follow Him, my Appe told me. Learn His tongue. Find out what He knows.

My Bia did not like White Man. She chewed Deer hides soft, made many baskets, all the while her scout eye perched on me, on Him, on His hands’ pale flutter around everything I touched, and did.

This Man spoke a strange tongue. All day long He spoke. On and on He spoke. His words made no sense.

What do you think He is saying? my Appe asked. He is all the time talking.

Fa Ra Siss Huck Ja Ja Ta To Eat Pa Ra, I said.

Appe took me to River to fish. Alone. He hid me from Bia.

I will teach you to fish, Appe said, so that you will know. Far off you will know to fish to stay alive. You must know how to speak to Water, but it is All to know how to listen. Listen like River listens to Agai.

When we netted enough to feast, Appe prayed. For a long time, he prayed. And then Appe struck River bushes with two sticks. He tossed head-sized rocks into tall grasses and grass Birds beat their wings like drums and flapped around us and away.

Appe cupped his ears. He looked to see if White Man followed me, if Bia was near. From all signs we were alone. He took off his moccasins and signaled me to follow. He took hold of my hand and together we stepped into the strong current of Debai-lit Water. We hid deep in shadowy scratch where bramble roots become one with River. Water was cold. Agai trembled close to our feet and held to us. I crouched beside Appe in hiss-speak of Water. I listened. I watched.

Appe looked down into Water and hooped his arms. Currents cracked over smooth stones and shivered around us. He waited until a round seam of Water appeared. Waves rushed past his circled arms. He waited until his breath no longer puffed.

Appe pulled me into the center of River, a still circle. I hold you here, my Baide. I ask River keep you as safe as I do now. As long as you are near River Water, I send my spine, my string gut, my blood to protect you.

I had a trouble dream, my Baide, Appe told me. In my dream, my own Baide spoke many tongues. Water chose her to be Long Spirit who remains after all are no more. A strong Baide who must speak with Monsters.

I was Appe’s only Baide. He was speaking about me, but did not wish his dream to fall over me.

I peered down into the clear River spot, but saw only Agai, their long snouts, their red fins flutter, their round round eyes.

Our Old Ways protect you, he said. Give me your hand. Can you feel it, Baide? River shakes tiny shakes now. No-longer-living is here. Feel it in your gut, my Baide. Earth changing, moving away from us. Little by little it goes.

Do not let Monsters know you understand. Hold to yourself and you will be safe, Appe said.

I opened my hands and held them over River and felt shaking in me. Outside me.

Sickness is near, Appe said.

We heard People of Sagebrush were struck by sudden Sickness. Black circles boiled up from deep in their bodies, burst, and robed them in antler velvet. The People died like rotten plums, split open, their skin fizzing stink. Their faces turned the color of Mountains before dark. Whole Villages rotted. Their angry Spirits plague Rivers now. Villages of Spirits searching for what was taken.

Appe knew what others did not know. Not Flatbird. Not Bia. Not Camehawait.

Can you hear Them? Appe asked. Trees scream with wind at night. Fury spits from Debai-lit skies and breaks branches in darkened woods. Their anger rattles rocks along River edge. Seething. Chittering. Close and All Around. So many lost. The Sickness they carry jickles like dry seedpods. Like Bad Medicine crouches in bone. Soon we will all be touched by Sickness we cannot heal.

Listen to me Baide. One day you will be far from me. But what we have taught will not leave you. Learn all you can and you will go on. From here now, and for many generations, far far into where I cannot see—you will be. I cannot tell you how, he said.

My Appe’s words trembled in me. All day my knees shook.

White Man looked at clouds. Slept like a baby in a bundle cradle.

Bia and I gathered Tree nuts, brown grass seeds. You look like trouble coming, Bia said to me. You are too young to be broken-mouthed. Your face is tatter-poled as an old Woman teepee carrier.

It is the wind, all night, I said.

Puh, Bia said. It is you drag White Man around like pull dog. I see. I see it is no good for you.

Listen. Learn from Him, Appe told me when we were alone.

How come Bia does not wish me to learn from White Man? I asked.

I think you ask why she does not believe me. Appe laughed. No People live long without One-Who-Challenges. We fall asleep in our tasks. Your Bia is like the dog that yaps at Weta. Weta growls and sniffs and digs with big claws. But Bia keeps her push. She is not afraid of sharp teeth or Weta snarls. Maybe she is right. You decide.

Bia saw what Appe did not see and Appe saw what Bia did not see.

You must hear the White Man’s voice, Baide, Bia said. You must hear Him differently than our Men hear. We Women hold our People’s language, and our language. Your own language is here, she said. She patted my chest.

Bia held my face and whispered, Men do not know Woman carries a voice inside her to help her live. When you stop hearing your voice you are nothing more than snare bait. You are bone crackles in Weta’s teeth.

Bia and Appe followed me. Buzzed around me.

Listen, Appe said. Listen to the steady tap of bees as they butt their tails against flowers.

Listen, Bia said, to the heavy smack of Wetas’ tongues against their teeth.

Listen, Appe said, to wind as it catches in Land dips.

Listen, Bia said, to the slather-drool in a hungry Wolf’s mouth. And in a Man’s mouth, she said. Puh.

Bia listened with the backs of her hands and the back of head. She listened with her rumble gut.

All things have their own way of being in this World, Bia said, a pattern, a footprint, sounds to make babies laugh, sounds to make children see trouble. Hear this, my Baide, in the gristle chew around campfires, in the laughter and mean jokes All Around, listen close. Stay awake. All speak carries warning—the tight-foot tread of Coyote around camp Water, the yowl of Fox throwing his voice, the scary titter of Agai when Water bowls in shallows. Listen to the White Man to survive. Let his voice set up in your head like coagulated blood along the ridges of scalps.

I listened as I made moccasins for White Man. I listened as I made Him Deer shirt and leggings. He wobbled like a fawn behind me. He talked and talked. He talked every bush, every blossom, every seed. I came to understand my own voice through His voice. Every tongue tap. Every voice Song. And then, slowly, White Man’s sounds became words and His words held meaning.

This I learned from Him: He came from Civilization.

His people came from across big Water.

His Medicine Spirit was Jesus + He had seen the Devil.

His people have many many words for the World.

He tried to teach me all of them.

When White Man could not walk far He used me as His walking stick. He gripped my shoulders and stumbled behind me. Bia slapped His hands if He fell me. She stayed as close to Him as a suck bug. He watched me as I picked berries, plucked grasses, kept cook fires, dried Agai, played games.

You work as hard as a Man, He told me. But you are a little girl.

I did not understand and He pointed to young Men and cradled His cheek in His hand and closed His eyes. He put His arms around a large rock, grunted, and pointed at me. He smiled.

I looked away. He smiled too much. He smiled at everything like He knew something we did not know. He could not know our ways. The way Men work. The way Women work. Women hands are stained with blood, childbirth, and Men’s blood. Ripe berries. Butcher blood. He could not know I work harder than Men because I am learning All Ways to survive.

Women carry childbirth and Death, blister snow and suckling babies, Weta growls and Weta attacks in berry bushes, Enemy sneak-ups, War parties return, and War parties not return. Women survive carry-work every day. All year. Year upon year. Across Prairies. Across Rivers. Across Mountains. In All Ways, Women carry Men in all their ways. Women carry Men to survive.

White Man was as lazy as a lazy Bird plucking lice from a Horse butt.

Appe told me to keep listening.

White Man drew scratches in soft River edges. This line means the beginning of a word. This is the word for SUN. He lifted His hand to Debai and drew a circle with spikes and pointed to His scratching, then pointed up to Debai. The round white circle in the Sky, SUN, He said.

When Weta snuffled in the willows, He pointed. Bear, He said. Dangerous Bear. He made his hands curl like Weta claws and clawed Sky. He named all the Fish. He named Everything.

There are four Seasons, He said. Winter brings cold and snow. The opposite of Winter is Summer. Summer brings heat, days of plenty. Spring brings renewal, new leaves, new hope, new Life. Autumn brings frost and shimmers with golden leaves. He lifted his palm toward River and pulled his fingers together as if He sprinkled fat over soup. Shimmer, He said. Glitter. His eyes watered. Light over Water is beautiful. Autumn is beautiful, He said.

You are beautiful, He said.

When I asked what beautiful means, He swept his open hand across the Landsight from Earth to Sky to Earth.

Beautiful, He said. He touched small red-speckled leaves. Beautiful, He said again, lifting tiny rosebuds to my face. Beautiful.

Puh, Beautiful means He has come to destroy us, Bia said. He is foolish. Pay no attention to His petting words. Only what He does. Petting words will fool you. What He does is what matters. Remember our long-ago stories. He is only one of many Enemies to come.

I listened to Bia and tried to understand the many ways she told me to listen and not listen. I became as watchful as Coyote blinking in the underbrush.

White Man ways of living are strange to our ways. If all White Men live in blind Seasons, they are like a Man with one foot snared. They are asleep to the changing Moons. I was born in the Season of Budding Moon. Bia said I was born to understand plants and to use them to their best. I was born to gather, to see the World around me, to listen, to tend. Appe was born in the Season of Coyote Moon. He was born to track, to watch, to pay attention. He sees things we cannot. Bia was born in the Season of Rutting Moon. No one has to be told this. It is clear she is always toothed with anger, bubbling steam, loud. No body, no animal, no change gets in her way. I did not ask White Man what Season He was born in or what His name was. He told me He wished to live free from the Life He once lived. Free from the People He once knew.

When White Man spotted Pop Pank swimming, He dove under River ice to grab her and she dipped her head, and disappeared. He dove down, again and again. He dove into River where only Water Spirits go. He tried until His belly turned blue and His white skin shook like a blanket of mice. He rose emptyhanded every try.

He held my shoulders, and Bia looked up from her cook fire. Crows flapped, clawed smoke, grasped and flittered and squawked away.

I heard of your People’s Medicine, White Man said. But I have never witnessed it before now. His eyes were bluster blue. His eyes were ruptured eyes spilling blue beads. He clapped. His spittle silver beads. If I could have plucked His eyes, I would have made a necklace. His eyes were beautiful. I would have sewn His eyes on to my robe.

Pop Pank is not like ordinary People, He said. Do you understand? White Man was Crow at first feeding. Crow laughing at a broken gut spilling maggots. ă’-rah

Ordinary, He said again. Like you and me. He pointed to me and then to Himself.

He squatted low and then pointed to Pop Pank wrapped in a blanket beside her Gagu, Mud Squatter.

Pop Pank has what my People call magic, He said. He made a fist and opened His fingers to Sky. She can do the impossible. She can breathe underwater. White Man made the sign for Fish and then pointed again to Pop Pank. He shook His head and smiled like an old Man who returns from battle with more scalps than wounds. He looked at Pop Pank like a baby looks at what-cannot-be-seen.

What did He see?

Enjoying the preview?
Page 1 of 1