Skip to main content
Love and affection for the Prophet (pbuh) has contributed to the emer-gence of many literary works. One example of that is the tradition of writing forty hadiths. Naw’i, who was one of the Ottoman scholars and mudarrises of 16th century,... more
    • by  and +1
    •   5  
      Ottoman StudiesHadithPoetics of translationForty Hadith Collection
Цель статьи — описать специфику филологического перевода как основного типа перевода древних текстов на современные языки. Анализ производится на материале переводов текстов древнеанглийских поэтических переложений Библии. В ходе анализа... more
    • by 
    •   3  
      Translation StudiesOld English PoetryPoetics of translation
The paper outlines the main features of Estonian translation poetics in the 20 th century, examining the expression of the prevalent ideas guiding literary translation in writings about translation (mostly reviews and articles) in... more
    • by 
    •   5  
      Translation StudiesCultural SemioticsHistory of TranslationLiterary translation
A Poesia sinalizada já tem sido analisada como uma forma de arte linguística, mas também, incorpora elementos de outras linguagens como pintura, cinema, teatro, dança e arte performativa. A Poesia em Libras é uma forma de arte baseada em... more
    • by  and +1
    •   8  
      PoeticsPoetry TranslationBrazilian Sign Language - LibrasPoetics of translation
    • by 
    •   3  
      Translation StudiesTranslationPoetics of translation
    • by 
    •   4  
      Translation StudiesPoetry TranslationPoetry and PoeticsPoetics of translation
To this point few empirical studies have examined the reactions of students when translated poems are used in EFL literature classrooms. In a previous study (Chesnokova et al., 2017), we noticed that opting for translations comes with a... more
    • by  and +1
    •   9  
      PoetryEdgar Allan PoeCultural DifferencesLiterary education
Neste artigo apresentaremos e discutiremos alguns pensares do traduzir na e a China que nos conduzam à proposição de uma "poética do traduzir na China" e de uma "poética de traduzir a China". Para cumprir este objetivo, traçaremos um... more
    • by 
    •   5  
      Translation of PoetryPoetics of translationTradução literáriaChinese poetry translation
    • by 
    •   3  
      Translation theoryArthur RimbaudPoetics of translation
The paper characterizes the stages of reconstructing Russian classical poetry in English language anthologies. It describes general principles of organizing the anthologies published from the beginning of the 19th century up to the recent... more
    • by 
    •   2  
      Poetics of translationPoetic translations
This special double edition of the journal _Philological Quarterly_ (volume 95, issues 3 & 4, Summer-Fall 2016) is entitled _The Translator's Voice in Early Modern Literature and History_. The essays treat several aspects of translation... more
    • by 
    •   19  
      Translation StudiesEarly Modern HistoryRenaissance StudiesEarly Modern Literature
    • by 
    •   19  
      PoetryProsody And PoeticsPoeticsSound studies
Rhythm was of prime importance to Joyce: at the age of twenty, he declared that the "rhythmic speech" in Shakespeare or Verlaine was a vehicle for otherwise incommunicable emotion. In "Circe," rhythm is declared "a universal language" and... more
    • by 
    •   18  
      James JoycePoetryProsody And PoeticsPoetics
    • by 
    •   3  
      Paul CelanLiterary MultilingualismPoetics of translation
    • by 
    •   5  
      Translation StudiesJurgen HabermasContact zonesMary Louise Pratt