Skip to main content
This article presents a list of English–Turkish cognates and false cognates which was compiled from a corpus of over 80,000 words in dictionary entries. The list contains 2411 English words that are either cognates or false cognates in... more
    • by  and +1
    •   2  
      CognatesFalse Cognates
    • by 
    • False Cognates
    • by  and +1
    •   4  
      English-Turkish TranslationCognatesFalse CognatesEnglish and Turkish languages
En la enseñanza de español como lengua extranjera (E/LE) para estudiantes brasileños proponemos la contextualización de los heterosemánticos, conocidos como “falsos amigos”. Establecemos un contrapunto entre la adquisición/aprendizaje... more
    • by 
    •   3  
      Enseñanza De Español Como Lengua ExtrajeraFalse CognatesEnsino E Aprendizagem De Língua Portuguesa
    • by 
    •   4  
      English languagePhraseologyPolish LanguageFalse Cognates
Cognates are words that are shared by a particular pair of languages. Even though they receive some attention in second-language learning and translation training, the scope of the phenomenon and its sources is not usually taken into... more
    • by 
    •   5  
      Translation StudiesMachine TranslationBilingualismCognates
    • by 
    • False Cognates
    • by 
    •   2  
      False friendsFalse Cognates
There are many languages in the world. They have some similar, different and the same characteristics. They can be similar in terms of pronunciation, grammar, vocabulary and so on. As one of the widely used language, the English language... more
    • by 
    •   20  
      LanguagesTeaching English as a Second LanguageLanguages and LinguisticsBorrowing
    • by 
    •   2  
      False friendsFalse Cognates
Different world languages have a lot of contact with each other and have had different influences on one another. Cognates, words which are similar across two or more languages in some aspects, especially with regard to pronunciation,... more
    • by 
    •   17  
      Comparative LiteratureTeaching English as a Second LanguageSecond Language AcquisitionLanguages and Linguistics
En esta investigaciòn se propone una nueva metodologìa para describir y analizar el crecimiento léxico. Se da un seguimiento longitudinal a cada palabra y se muestran tendencias en comportamiento como una tendencia general: El mapa... more
    • by 
    •   16  
      LanguagesSecond Language AcquisitionTranslation StudiesLanguages and Linguistics
    • by 
    •   9  
      English LiteratureTeaching English as a Second LanguageTeacher EducationWord and Image Studies
    • by 
    •   7  
      LinguisticsDifferential Item FunctioningLanguage StudiesCognates
http://www.tandfonline.com/eprint/ISe9NWGf9d4gWWQV8PpR/full In this study we explored factors that determine the knowledge of L2 words with orthographic neighbours in L1 (cognates and false cognates). We asked 150 Polish learners of... more
    • by  and +1
    •   4  
      Vocabulary AcquisitionOrthographyCognatesFalse Cognates
    • by 
    •   19  
      Comparative LiteratureTeaching English as a Second LanguageSecond Language AcquisitionLanguages and Linguistics
... It is on the basis of this trilingual lexical (word-form) relationship that I thought that I knew the word and afterwards with a degree of ... Cognates in language, in the mind, and in a prompting dictionary 233 7. Types of cognates... more
    • by 
    •   10  
      Second Language AcquisitionTranslation StudiesMachine TranslationPsycholinguistics
This paper presents an extension of Baxter & Manaster-Ramer's (2000) approach to the problem of false cognates in the determination of relationships between languages. Their approach uses a Monte Carlo simulation to estimate how many... more
    • by 
    •   6  
      Languages and LinguisticsLinguisticsCompuational Linguisticspre-Indo-European linguistic substrate
see paper itself
    • by 
    •   15  
      Experimental PsychologyTeaching English as a Second LanguageLexicologyRefugee Studies
    • by 
    •   7  
      LinguisticsDifferential Item FunctioningLanguage StudiesCognates
    • by 
    • False Cognates
In this article we focus on ‘false cognates’, lexical items that have overlapping orthographic/phonological properties but little or no semantic overlap. False-cognate pairs were created from French (second language or L2) and English... more
    • by 
    •   4  
      Second Language AcquisitionFrenchFalse CognatesLexical Representation and Processing
This article examines the issue of cognates in frequency-based vocabulary size testing. Data from a pilot study for a cognate- controlled English vocabulary size test was used to assess whether a group of Japanese university English... more
    • by 
    •   6  
      Language TestingVocabularyVocabulary AcquisitionL1 Transfer
False Cognate/yalancı kökteşler, dil öğretimi ve çeviri süreçlerinin önemli bir sorunudur. Aynı etimolojik kökten gelen, telaffuzu ve şekli benzer ancak anlam alanı farklı olan kelimeler; false friend/yalancı eş değer şeklinde... more
    • by 
    •   3  
      Persian LanguageYalancı Eş DeğerFalse Cognates
In this article we focus on ‘false cognates’, lexical items that have overlapping orthographic/phonological properties but little or no semantic overlap. False-cognate pairs were created from French (second language or L2) and English... more
    • by  and +1
    •   16  
      Cognitive ScienceSecond Language AcquisitionPhonologyEnglish
This article explores one aspect of the processing perspective in L2 learning in an EST context: the processing of new content words, in English, of the type 'cognates' and 'false friends', by Spanish speaking engineering students. The... more
    • by 
    •   2  
      False friendsFalse Cognates
Steps for Reading focuses on useful techniques and reading comprehension strategies. It presents information on the reading process and compares languages to avoid misunderstanding due to real and false cognates. Key words: reading... more
    • by 
    •   6  
      Reading ComprehensionCognatesFalse CognatesReading Process on the Screen
    • by 
    •   4  
      Intercultural CommunicationFederalismEuropean UnionFalse Cognates
    • by 
    •   2  
      Teaching of Foreign LanguagesFalse Cognates
    • by 
    •   3  
      Machine TranslationCognatesFalse Cognates
Three profoundly deaf individuals undertook a low-frequency backward lexical translation task (French/English), where morphological structure was manipulated and orthographic distance between test items was measured. Conditions included... more
    • by  and +1
    •   4  
      FrenchLanguage and DeafnessFalse CognatesLexical Representation and Processing