ISSN 1850-0153 (Impresa)
ISSN 1850-0161 (En línea)
Gramma
Revista de la Escuela de Letras
Facultad de Filosofía y Letras - Universidad del Salvador
Buenos Aires
Año XXII, Número 48, 2011
Gramma
Anual
Fundadora-Directora
Alicia Lidia Sisca
Editora
Marcela Crespo Buiturón
Secretaria de Redacción
Marina Guidotti
Coordinadora de Corrección
Nuria Gómez Belart
Correctores Asistentes
Sebastián Ampudia, Natalia Camodeca, Nicolás D’Andrade,
Constanza González, Paola Nadina Grasso, María Soledad Herrera,
Pablo Scarpaci, Ingrid Terrile y Gabriel Tripodi
Composición y Diseño
Nuria Gómez Belart
La correspondencia editorial debe dirigirse a la Editora, Marcela Crespo Buiturón. Instituto de
Investigaciones Literarias y Lingüísticas de la Escuela de Letras, Facultad de Filosofía y Letras, Universidad
del Salvador. Lavalle 1878 (C1051ABB), Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina. Tel. 54-11-43724261. Correo electrónico: marcela.crespo@usal.edu.ar
La correspondencia sobre canje y los pedidos de suscripción deben dirigirse a Gramma. Instituto
de Investigaciones Literarias y Lingüísticas de la Escuela de Letras, Facultad de Filosofía y Letras,
Universidad del Salvador. Lavalle 1878 (C1051ABB), Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina.
Correo electrónico: revista.gramma@usal.edu.ar
Cláusula de Garantía: Las opiniones vertidas en los artículos de esta revista son exclusiva responsabilidad
de los autores y no representan necesariamente el pensamiento del Consejo Editor. © 2011 Universidad
del Salvador. ISSN 1850-0161. Todos los derechos reservados.
La reproducción está autorizada siempre que se cite la fuente. El nombre Gramma está registrado como
marca. Inscripción en la Dirección Nacional de Derecho de Autor en trámite. Está acogida a la protección
de las convenciones Internacional y Panamericana sobre los derechos de Autor. Realización Gráfica:
Ediciones Universidad del Salvador EUS. Rodríguez Peña 714, 4º Piso, Tel. 54-11-4812-9344. Dirección
de impresión: Maura Ooms.
Consejo de Redacción
AnA BendA - Universidad del Salvador
BeAtriz CuriA - Universidad del Salvador / CONICET
JuAn José delAney - Universidad del Salvador
MAríA rosA loJo - Universidad del Salvador / CONICET
rodolfo Modern - Academia Argentina de Letras
Antonio requeni - Academia Argentina de Letras
eduArdo sinnott - Universidad del Salvador
enrique solinAs - Universidad Católica Argentina
Comité de Referato Internacional
lisAnA Bertussi - Universidad de Caxias do Sul (Brasil)
MAlvA filer - Brooklyn College (Estados Unidos)
rosA MAríA Grillo - Universidad de Salerno (Italia)
KArl Kohut - Universidad de Eichstätt (Alemania)
JAvier de nAvAsCués - Universidad de Navarra (España)
Consejo Editorial
hAydée isABel nieto - Directora de Publicaciones Científicas
MAurA ooMs - Jefa del Departamento Editorial
liliAnA lAurA reGA - Directora de la RedBUS
Agradecemos muy especialmente la colaboración de Irene Riveira por su inestimable contribución
y a Romina Soledad Acuña y a Marcos Rodríguez, por su colaboración en la primera etapa de la
corrección de este número.
Gramma está incluida en el Sistema Regional de Información en Línea para Revistas
Científicas de América Latina, el Caribe, España y Portugal, lAtindex, y en la Lista de
Información Global sobre Lingüística Hispánica, infolinG.
Puede consultarse el formato en línea en el PortAl de PuBliCACiones PeriódiCAs de lA
universidAd del sAlvAdor (P3-USAL): http://p3.usal.edu.ar/index.php
Gramma
Año XXII, Número 48, 2011
ÍNDICE
INVESTIGACIÓN
Antônio Roberto Esteves (Brasil). Palimpsestos: Ana Miranda y la Lectura
de la Historia Literaria Brasileña
10
Marilé Ruiz Prado (Cuba). De la Polémica Encendida a lo Íntimo Individual:
Los Bares y Cafés en Sobre Héroes y Tumbas
32
Graciela Aletta de Sylvas (Argentina). Las Voces del Desierto. Vivencias de
la Memoria en la Obra Teatral Bálsamo de Maite Aranzábal
42
Irina Bajini (Italia). Traviatas que Cantan Habaneras y Faustos que Tocan Tambor.
Parodias Operísticas en la Cuba Decimonónica
63
Ana María Llurba (Argentina). Pensamiento y Sentimiento en la Obra de Albert
Camus: Révolte, Reflexión y Evolución
75
Claudia Teresa Pelossi (Argentina). Tristana, Del Caleidoscopio de Galdós
al Laberinto de Buñuel
89
Mariano García (Argentina). Reformulación de lo Heroico Borgiano en la
Obra de Adolfo Bioy Casares
108
Enzo Cárcano (España). Hacia la Nada Absoluta: La Muerte y la Noche como
Simbólicas Cardinales de la Expresión Mística de la Poesía de Jacobo Fijman en el
Período 1931-1970
122
ESTUDIOS SOBRE EL LENGUAJE
Columnas
Oscar Conde (Argentina). Del Habla Popular. Mentiras y Verdades acerca del
Lunfardo
145
Julián Martínez Vázquez (Argentina). Gramática Pedagógica. Esquemas
Semicopulativos Aspectuales de Cambio Episódico en Producciones de Alumnos de
ELSE
152
Artículos
Hilda Albano y Mabel Giammatteo (Argentina). ¿No le Importa si Fumo?
El Caso de las Condicionales Argumentales
159
Ricardo Tavares Lourenço (Venezuela). Estrategias y Soluciones en la
Corrección de Textos: Dos Estudios de Caso
170
ANTICIPO DE LIBRO
Javier Roberto González (Argentina). Los Milagros de Nuestra Señora de
Gonzalo de Berceo, ¿Laus o Exemplum?
192
CREACIÓN
Susana Villalba (Argentina). El Diluvio
Pablo Gabriel Varela (Argentina). Poemas
Daniel Del Percio (Argentina). Poemas
Adolfo Colombres (Argentina). El Desierto
Maridé Badano (Argentina). Pueblo Sepia
Nicolás D’Andrade (Argentina). El Cambio
228
232
235
237
243
246
MEMORIA DEL «CICLO DE ENCUENTROS CON ESCRITORES» DEL IDILL
Tercer Encuentro: ¿Se Puede Hablar de Poesía Regional en
Argentina?
Enrique Solinas (Argentina). Literatura y Región
Santiago Sylvester (Argentina). La Diversidad en la Integración
Jorge Aulicino (Argentina). Tahona Estuosa
Santiago Sylvester (Argentina). Las Casas
Jorge Aulicino (Argentina). Música para Aeropuertos
253
254
263
267
269
Cuarto Encuentro: El Dilema de la Verdad en Onetti
Liliana Díaz Mindurry (Argentina). Onetti: La Pasión de la Des-Gracia
Liliana Díaz Mindurry (Argentina). Onetti a las Seis
271
276
MISCELÁNEA
María Rosa Lojo (Argentina). La Argentina Gallega: Más Allá de los
Estereotipos
286
ENTREVISTAS
Nuria Gómez Belart (Argentina). Alicia Zorrilla. Una Auténtica Pionera
300
Augusto Munaro (Argentina). Paulina Vinderman. La Poesía, un Juego
Mayor
305
RESEÑAS
Diana Battaglia (Argentina). Daniel Alejandro Capano, Sicilia en sus
Narradores Contemporáneos. Bufalino, Consolo, Lampedusa y Sciascia
322
Olga Elena Fernández Latour de Botas (Argentina). Maximiano Trapero,
Religiosidad Popular en Verso. Últimas Manifestaciones o Manifestaciones Perdidas
en España e Hispanoamérica
330
Mariano Díaz (Argentina). Enrique Solinas. De Ángeles, pero También de
Insectos
334
Silvia Long-Ohni (Argentina). Celia Clara Fischer, Imágenes del Silencio
337
Agustina María Bazterrica (Argentina). Luis Alberto Ambroggio. Activo
Militante de la Lengua
340
Alicia Waisman (Argentina). Alicia Aza, El Viaje del Invierno
344
Sandra Pien (Argentina). Mercedes Giuffré. Entre el Policial Clásico y el Policial
Negro: A la Búsqueda de la Propia Voz Narrativa
347
Pablo García Arias (Colombia). Magdalena Cámpora y Javier Roberto
González, Borges-Francia
349
TRABAJOS DE CÁTEDRA
Matías Lemo (Argentina). Reflexiones sobre la Escritura Autobiográfica en las
Causeries, de Lucio V. Mansilla, y Juvenilia, de Miguel Cané
357
Pablo Scarpaci (Argentina). Luces sobre el Lodo: Visión de la San Petersburgo
Gogoliana en «La Avenida Nevski»
372
AUTORES
390
Normas Editoriales para la Presentación de Trabajos
403
De la Polémica Encendida… (32-41)
32 - Gramma, XXII, 48 (2011)
DE
la
los
PolémICa ENCENDIDa a lo ÍNtImo INDIvIDual:
BarEs y Cafés EN Sobre HéroeS y TumbaS
Marilé Ruiz Prado*
Nota
DEl
EDItor
La autora, estudiosa de la obra de Ernesto Sábato, quien editó este año un volumen de la
revista Islas de Cuba dedicado al escritor argentino, presenta un peculiar estudio semiótico
de la configuración del espacio novelesco en Sobre héroes y tumbas.
Resumen: La configuración del espacio artístico en Sobre héroes y tumbas dota al texto de un
sistema de connotaciones determinante en la construcción de su sentido. Entre los escenarios
que se destacan en la obra, los bares y cafés, ámbitos paradigmáticos dentro de los universos
públicos, crean una singular interacción semiótica con el mundo privado. Del reconocimiento
en el texto de cada uno de los momentos en que lo narrado hace referencia a ellos, deriva un
conjunto de significaciones que pueden ser agrupadas en disímiles unidades temáticas: lugar de
encuentros, espacio de reflexión y polémica, territorio propicio para vaticinios, y zona de refugio.
La manifestación de la angustia como elemento determinante en la configuración del personaje
urbano, así como eje central del relato, la crisis de identidad que deriva de esta, los mitos que refieren
a la fuga de la ciudad rumbo a zonas rurales, el pragmatismo y el utilitarismo como desacralizadores
de valores milenarios, y la presencia de un cromatismo que destaca por su recurrencia en los tonos
sombríos son algunas de las principales significaciones que descansan en la configuración de estos
escenarios, y que se articulan con la red de significados que el sistema espacial del texto construye,
al tiempo que ilustran la plena maduración narrativa de Ernesto Sábato en lo que concierne a su
acertado manejo del espacio artístico como fuente esencial de significaciones.
Palabras clave: Ernesto Sábato, Sobre héroes y tumbas, espacio artístico, bares, cafés.
Abstract: The configuration of the artistic space on Sobre héroes y tumbas, gives the text a system
of conclusive meanings to its understanding. Among the scenarios highlighted in the work, bars and
cafes, as paradigmatic places of the public universe, establish a singular semiotic interaction with the
private world. From the examination of these moments, discovered throughout the text, origins a
set of meanings that can be grouped in many thematic units: encounter sites, spaces of reflection and
polemic, helpful territory for predictions, shelter zone. The demonstration of distress as a distinctive
*
Graduada en Letras por la Universidad Central «Marta Abreu» de Las Villas y Magíster en Cultura
Latinoamericana, por el Instituto Superior de Arte. Profesora de Literatura Latinoamericana para las
carreras de Letras, Periodismo y Comunicación Social, en la Universidad Central «Marta Abreu» de Las
Villas, Cuba. Correo electrónico: marile@uclv.edu.cu
Fecha de recepción: 21-10-2011. Fecha de aceptación: 19-11-2011.
Gramma, XXII, 48 (2011), pp. 32-41.
© Universidad del Salvador. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Investigaciones Literarias y
Lingüísticas de la Escuela de Letras. ISSN 1850-0161.
MArilé ruiz PrAdo
Gramma, XXII, 48 (2011) - 33
element of the urban character and as a central vortex of the story; the identity crisis derived from
it; the myths related with migration from the city to rural spaces; pragmatism and utilitarism as
irreverent to ancient values; the presence of a chromatic noted for its recurrence in somber tones; are
some of the main meanings that lie at the raising of these scenarios, and are articulated in a network
of meaning that the text builds up, at the same time shows the full development of Ernesto Sábato
narrative regarding his successful artistic use of space as an essential source of meaning.
Keywords: Ernesto Sábato, Sobre héroes y tumbas, artistic space, bars, cafés.
En Sobre héroes y tumbas, obra de marcado simbolismo y susceptible a múltiples
lecturas, se ha advertido en reiteradas ocasiones el modo en que desde un
magistral dominio del arte narrativo, logra Ernesto Sábato ofrecer una visión
dramática e intensa de los agudos conflictos que han conmocionado no solo a
la ciudad de Buenos Aires, sino también a las grandes urbes latinoamericanas.
Destacable resulta que la tematización que el autor hace de esta problemática
se instituye, entre otros tantos aspectos, a partir de un singular y armónico
tratamiento de la configuración de la espacialidad que permite evaluar la
existencia de una semiótica del espacio implantada en su discurso narrativo,
y que se constituye en clave inestimable para la consecución del sentido total
del texto.
En el presente estudio, considero oportuno afrontar la lectura crítica de Sobre
héroes y tumbas atendiendo a sus códigos topológicos, específicamente, a través
del análisis de los escenarios que remiten a bares y cafés, ámbitos paradigmáticos
del espacio público y desde los que se perciben múltiples connotaciones. La
presencia de dichos ambientes en el discurso narrativo sabatiano se hace expresa
desde El túnel, texto en el que estos resultaban representativos de la crisis de
valores, pero también lugares propiciatorios para alejarse del contorno exterior
y lograr la liberación de angustias reprimidas. Se retoma la misma visión y se
amplía en Abaddón el exterminador, novela que sintomáticamente inicia en un
café.
Los cambios que, en los órdenes de la vida social, trajo el pasado siglo serían
determinantes en las proyecciones de la espacialidad en los textos artísticos, al
punto de que uno de los tantos factores desde los que es posible identificar las
diferencias entre los modos de narrar decimonónicos y los modos que marcan
este arte en el siglo xx radica en las transformaciones que se dan en el sistema
topológico del texto. Estas variantes no resultan de la simple asunción de
nuevas notaciones espaciales, sino de una comprensión de las funcionalidades
del espacio mucho más complejas, acordes con la nueva dinámica de la época,
34 - Gramma, XXII, 48 (2011)
De la Polémica Encendida… (32-41)
hecho que no escapa a Ernesto Sábato, uno de los más lúcidos representantes
del proceso de renovación narrativa que se experimenta en Latinoamérica entrado
el siglo xx.
Ya casi nadie duda de que el espacio artístico ocupa hoy una posición favorable
en los intereses investigativos, luego de que, por mucho tiempo, fuese considerado
únicamente como la estructura sustentadora de la acción del relato o como un
simple componente de la realidad presentada. Algunos estudiosos del fenómeno,
incluso, han llegado a considerarlo
el centro de la semántica de la obra y la base de otros ordenamientos que
aparecen en ella. La fábula, el mundo de los personajes, la construcción del tiempo,
la situación comunicacional literaria y la ideología de la obra aparecen cada vez más
frecuentemente como derivados respecto de la categoría fundamental del espacio,
como aspecto, particularizaciones o disfraces de ella (Slawinski, 1989, p. 268).
Aunque en la narrativa que recrea los ambientes citadinos es común encontrar
la recreación de escenarios que aluden a bares y cafés, en el caso de la Literatura
Argentina, ello apunta a una singularidad muy propia, dado el hecho de que
las imágenes que reproducen la figura de un hombre sentado ante la mesa de
un bar, que ansía definir su condición, resultan determinantes en los intentos
por dilucidar el carácter nacional del ser argentino. Estas imágenes con notoria
frecuencia son reproducidas por las letras de tangos e incontables novelas, y no
escapan a Sobre héroes y tumbas, obra tan profundamente nacionalista:
Una llovizna impalpable caía arrastrada por ese viento del sudeste que (se decía
Bruno) ahonda la tristeza del porteño, que a través de la ventana empañada de
un café, mirando a la calle, murmura, qué tiempo del carajo, mientras alguien más
profundo en su interior piensa, qué tristeza infinita (Sábato, 2008, p. 234).
En el panorama de la Literatura Latinoamericana, fundamentalmente, a partir
de los años ‘40, es perceptible la recurrencia en aludir a aquellos escenarios
como genuina materialización de los conflictos sociales que permean la vida del
continente, o como signos evidentes del proceso de descentralización urbana
que abre paso al origen y proliferación de los espacios marginales. Necesario
es recordar cómo, a fines del siglo xix, la transformación que experimentaron
las ciudades latinoamericanas llevó aparejada la mutación de sus sociedades
por cuanto fue preciso consagrar un estilo de vida que mostrara a la burguesía
en su condición de clase superior, hecho que se concreta en
la aparición de nuevos signos exteriores de riqueza y poder, acompañados de
comportamientos sociales inéditos hasta entonces que, en muchas ocasiones, se
expresan en instituciones o asociaciones de nuevo cuño y, en otras, reutilizando
MArilé ruiz PrAdo
Gramma, XXII, 48 (2011) - 35
de modo diferente los lugares tradicionales de ocio, de reunión o de esparcimiento
(Salvador Jofre, 2002, p. 155).
Estos signos, de los cuales dio fe la escritura modernista, sufrieron un giro
inusitado en la literatura luego de que los procesos de modernización compulsiva
en el continente comenzaran a mostrar sus primeros índices de frustración.
Los bares y cafés como sitios de ocio se constituyen en zonas difíciles de
clasificar en cuanto a su pertinencia a esferas interiores o exteriores, pues si
bien devienen representativos de los espacios interiores típicos de la ciudad,
su funcionalidad apunta a un criterio de franca apertura al mundo volcado al
exterior, porque pueden ser considerados como lugares públicos; ofrecen al
sujeto la posibilidad de alejarse emocionalmente del afuera, pues, a pesar de que
resulten espacios representativos de la crisis de valores existente, se logra, en ellos,
la liberación de las angustias reprimidas a partir de la pérdida de la inhibición.
Estos ámbitos pueden leerse como el punto de confluencia entre los mundos
privados y públicos del hombre moderno, donde convergen los dos extremos
del movimiento que rige su vida: lo «exterior» urbano, el escenario público del
paseante, el lugar donde se ve y se es visto, el sitio que ofrece la posibilidad
de liberarse socialmente al poder expresarse sin reservas lo que se piensa; y
lo «interior», lo íntimo individual, el lugar de la meditación, las evocaciones y
nostalgias, el territorio al que se llega y del que se parte luego de un eterno vagar
sin rumbo (Salvador Jofre, 2002, p. 62).
La configuración de ambientes que refieren a bares y cafés en Sobre héroes
y tumbas, tanto en lo que concierne a su estructuración como a sus funciones
semánticas, niega la supuesta neutralidad que en la conformación del sentido
del texto ha sido acordada, en ocasiones, al espacio como componente de la
narración. Dicha configuración no se encamina únicamente a informar sobre los
entornos en que se sitúa la acción narrada, sino a dotar al texto de un sistema de
connotaciones que junto a otros sistemas determinan su significación.
En el sistema de lugares instalado en Sobre héroes y tumbas, bares y cafés, en su
generalidad, aparecen configurados desde una evidente ausencia de aquellos datos
que completen la figuración del espacio presentado en términos de un escenario
continente de elementos objetivos, es decir, construido estilísticamente sobre la
base de denominaciones desnudas, sin modificadores y con un amplio empleo
de la reiteración de objetos y detalles.
Solo en contadas ocasiones puede asistirse a la presencia de descripciones que
subrayan los elementos que en su existencia corpórea los componen, pues en la
36 - Gramma, XXII, 48 (2011)
De la Polémica Encendida… (32-41)
mayoría de los casos en que la acción narrada aparece situada en alguno de estos
escenarios, es perceptible la simple alusión a una coordenada espacial obligada
para el sustento de la acción: «Alejandra, que se había puesto muy deprimida,
sugirió ir hasta la Boca. Cuando bajaron en Pedro de Mendoza y Almirante Brown
entraron en el bar de la esquina» (Sábato, 2008, p. 203); o la configuración de un
ámbito construido como objeto de manipulación subjetiva libre, configuración
contraria a la que ofrece una «fotografía» del espacio, pues no se subrayan
tanto los elementos que integran el escenario en su existencia objetiva, sino su
reconfiguración por parte del narrador, atendiendo el punto de vista y focalización
empleados, tratamiento que favorece la disolución de las formas aparenciales, a
favor de la captación de una atmósfera marcadamente espiritual1:
Se sentaron junto a una ventana que daba al Paseo Colón. El local estaba apenas
iluminado por una sórdida lamparilla cercana a la caja, donde una mujer gorda y
baja, de cara eslava, tomaba mate.
[…]
[Alejandra] Con un gesto le señaló las paredes: unos cosacos entrando al galope
en una aldea, unas iglesias bizantinas con cúpulas doradas, unos gitanos. Todo era
precario y pobre (2008, pp. 101-102).
[A Martín] le conmovían también aquellas pinturas baratas de las paredes, tan
burdamente representativas de la patria lejana. ¡Qué emocionante era todo aquello,
precisamente por ser tan barato y candoroso! (2008, p. 203).
Del reconocimiento en el texto de cada uno de los momentos en que lo narrado
alude a estos escenarios, deriva un conjunto de significaciones que pueden ser
agrupadas en disímiles unidades temáticas. Así, por ejemplo, pueden distinguirse
bares y cafés como lugar de encuentros, como espacio de reflexión y polémica,
como territorio propicio para los vaticinios del loco Barragán, o como zona de
refugio.
Representativos como lugar de encuentros resultan el bar Adam, La Helvética, el
café de Almirante Brown y Pedro de Mendoza, el Moscova, y el bar de Esmeralda
y Charcas. Así, por ejemplo, destacan las repetidas zonas del texto que ubican
la acción en este último, del que apenas se ofrecen enunciados que permitan
aprehenderlo en sus caracteres particulares, no obstante lo trascendentes que serán
los encuentros de Martín y Alejandra en él: «Logró estar con ella algunos minutos
Cfr. García Yero (2003, pp. 160-167) para ahondar en las concepciones de espacio configurado
como continente de elementos objetivos y espacio construido como objeto de manipulación subjetiva
libre, concepciones a las que se suman las del espacio onírico, mítico e idílico, texto en el que la autora
presenta un sistema categorial aplicable a estudios que intenten la aprehensión del espacio artístico
en textos narrativos.
1
MArilé ruiz PrAdo
Gramma, XXII, 48 (2011) - 37
en el bar de Esmeralda y Charcas, que lo dejaron en un estado de ánimo peor que
el de antes» (2008, p. 154); «Ante la insistencia de Martín, le dijo que lo esperaba
a tomar un café en el bar de Charcas y Esmeralda» (2008, p. 195); «Fueron por
Charcas hasta el bar que hay en la esquina de Esmeralda» (2008, p. 213).
Enunciados como los citados anteriormente pueden hacer suponer la existencia
de estructuras espaciales que tienen como única finalidad sustentar la acción
del relato, servir como mero decorado de fondo; sin embargo, si bien es cierto
que la configuración espacial de los bares y cafés como sitios de encuentro o de
angustiosa espera no suponen una deleitación morosa en los objetos y detalles que
dan cuerpo al lugar, sí puede derivarse de lo que en estos ámbitos acontece, un
sentido francamente trascendente que traduce la sensación de fracaso liberado por
los personajes, quienes resultan prolongación del sentimiento de no realización
que ha definido al ser argentino y latinoamericano. Considero que buena parte
de los sitios presentados alusivos a bares y cafés no se constituyen, en el texto, en
espacios equivalentes de los estados emocionales del personaje; más bien resultan
ser la causa de sus estados anímicos.
Por su parte, las tradicionales y acaloradas polémicas de aquellos que se reúnen en
torno a la mesa del café, motivo reiterativo en el corpus de la Literatura Argentina,
han sido entendidas como formas degeneradas o resabios del contrapunto en la
payada, derivado este, a su vez, del duelo criollo entre cuchilleros, que hoy alcanza
la forma civilizada y mitigada de la polémica en el bar.
La representación de escenarios que reproducen el ambiente de estas acaloradas
discusiones, casi siempre improvisadas, resulta representativa en Sobre héroes y
tumbas, a partir de la recreación de recintos que acogen a clásicos personajes
reunidos alrededor de la mesa de un café que discuten sobre los destinos del
país, la historia nacional, el acontecer sociopolítico, o glorifican un pasado para
ellos ya legendario, como fórmula a utilizar quizás para olvidar las incumplidas
promesas o la imposibilidad para concretar acciones futuras:
Después entraron en el bar: hombres de mameluco azul y sacos de cuero, con
botas y borceguíes conversaban ruidosamente, tomaban café y ginebra, comían
enormes sándwiches, cruzaban recomendaciones, se hablaba de gente de la ruta
[…] (Sábato, 2008, p. 445).
El bar «Chichín», sito en la avenida Almirante Brown, esquina Pinzón, espacio
que reproduce el ejemplo anterior, es el reflejo típico de los ambientes populares
perceptibles en los cafetines del Bajo donde destacan signos iconográficos
representativos de la cultura de masas:
38 - Gramma, XXII, 48 (2011)
De la Polémica Encendida… (32-41)
Irse lejos, el sur frío y nítido pensaba Martín mirando el retrato de Gardel en frac,
sonriendo con la sonrisa medio de costado de muchacho pierna pero capaz de
gauchadas, y la escarapela azul y blanca sobre la Masseratti de Fangio, muchachas
desnudas rodeadas por Leguisamo y Américo Tesorieri, de gorra, apoyado contra
el arco, al amigo Chichín con aprecio y muchas fotos de Boca con la palabra
¡CAMPeones! y también el Torito de Mataderos con malla de entrenamiento en su
clásica guardia (2008, p. 34).
Síndrome de la plaza llama Graciela Scheines (1991, p. 114) a las cotidianas
polémicas donde grupos de transeúntes, muchas veces desconocidos entre sí,
se detienen en plena calle convocados por las discusiones improvisadas, las
cuales son prueba de la genuina vocación por la palabra espectacular que siente
el argentino, quien logra a través del dominio de su arte un auténtico erotismo
verbal. La denominación podríamos extenderla y hablar entonces del síndrome
de bares y cafés, pues resultan singular expresión del fenómeno expuesto; incluso,
podrían considerarse los sitios originarios de las controversias que luego pasarían
a formar parte del espectáculo callejero.
En Sobre héroes y tumbas estos escenarios devienen signos inequívocos del
mencionado síndrome; así por ejemplo, el capítulo xv de «El dragón y la
princesa» da fe de lo antes mencionado cuando Humberto J. D’Arcángelo, en
una muestra de inusitado virtuosismo oratorio, se entrega con plena solvencia
a un apasionado soliloquio en el que se mezclan su pasión y conocimiento del
fútbol, el malestar que le provoca la situación del país, y su añoranza de tiempos
pasados y mejores:
Aquí, a este paí hay que avivarse. O te aviva o te jodé pa todo el partido […] Vo leé el diario
y te entera de un negociado. Y capá que seguí pensando a la luna o leyendo eso libro y como
Poroto y El Rengo dijeron ma qué está diciendo D’Arcángelo con sorna comentó y lo
del Tucolesco este también e una joda y los otros respondieron bah, también lo diario a lo
que Tito replicó volviendo a poner su índice vertical, moviéndolo hacia la mesita
y repitiendo su conocido aforismo. Aquí todo es cuestión de coima. Y te alvierto que yo no
estoy hablando de Perón. Porque cuando yo era así de chiquito, y puso la mano abierta, a la
altura de la pantorrilla, ¿quiénes manejaban l’estofao? Lo conserva: coima y robo. Cuando yo
era así y subió la mano de nivel radicale: coima y robo. Después el Justo ese: coima y robo.
¿Recuerdan el negocio de la Corporación? Después, ese chicato Ortiz: coima y robo. Después la
revolución del 45. Siempre eso milico dicen que vienen a limpiar, pero a la final coima y robo. Y
entonces, ajustándose la corbata, miró con ojos coléricos hacia la calle Pinzón y
volviéndose después de un breve instante de (rabiosa) meditación filosófica, agregó:
Vo estudia, hacéte un Edison, inventa el telégrafo o cura cristiano, ándate en el África como ese
viejo alemán de bigote grande, sacrifícate por la humanidá; sudá la gota gorda y va a ver cómo te
crucifican y cómo lo otro se enllenan de guita. ¿No sabé, acaso, que lo prócere siempre terminan
pobre y olvidado? (Sábato, 2008, pp. 93-94).
MArilé ruiz PrAdo
Gramma, XXII, 48 (2011) - 39
Si bien es cierto que algunos de estos espacios típicos del empedrado citadino
obligan a la adhesión a determinadas posturas condicionadas por el ambiente
circundante, como lo hace suponer el encuentro de Martín y Alejandra con
Bordenave, en el capítulo i de «Los rostros invisibles», es perceptible, y con
marcada preponderancia respecto de la actitud anterior, la plena manifestación
de lo que al principio denominé lo íntimo individual. Nótese cómo en el ejemplo
citado destaca el estado reflexivo del personaje; su lucidez se presenta también
como rasgo característico de muchos de los protagonistas de la obra (Fernando,
Alejandra, Martín, Bruno), personajes que en más de una ocasión se ofrecen
detenidos frente a la mesa de un bar bajo poses que hacen suponer una persistente
conmoción nostálgica.
Sin embargo, la significación que entrañan en el texto bares y cafés no se limita
solo a la configuración de recintos que se ofrecen como espacios que condicionan
la actitud meditativa del personaje o su predisposición para exteriorizar a través de
la polémica su experiencia derivada de esta actitud, también alcanzan en el texto
particulares dimensiones en cuanto a su capacidad para ofrecer nuevos matices
semánticos vinculados con la noción de refugio. Al teorizar sobre los rasgos
singulares que caracterizan al hombre del Río de la Plata, Graciela Scheines hallaba
en estos escenarios significaciones que coinciden con ciertos motivos que pueden
ser perceptibles en Sobre héroes y tumbas; las horas del café, ese tiempo muerto
entre el horario de oficina y la vuelta a casa —«[…] las grúas habían cesado en
su trabajo y los estibadores y cargadores empezaban a retirarse hacia sus casas o
hacia los bares del Bajo» (Sábato, 2008, p. 101)— devienen en un paréntesis:
un respiro a la urgencia por salvarse, por mantenerse a flote. Patria transitoria,
territorio falso y precario, otra dimensión a la que se entra y se sale, pero mientras
se está uno se siente a salvo, kibbutz, refugio, expectación, especie de congelación
del tiempo y del día, agazapamiento (Scheines, 1991, pp. 114-115).
¿Cómo explicar entonces topoanalíticamente modos tan diferentes de interactuar
en un espacio que lo mismo puede ser uno de los ámbitos más adecuados para
volcarse e interactuar con el mundo exterior, o por el contrario, en extremo
propiciatorio para el retraimiento o el repliegue sobre sí? Para dar respuesta al
interrogante resulta de cabal trascendencia la valoración de lo que supondría la
noción bachelardiana de rincón. Es significativo cómo cuando el texto intenta
ofrecer estados meditabundos o contemplativos del personaje en bares o cafés,
aluda a dicha noción, ya sea porque constituyen un rincón perdido de la ciudad,
o porque dentro de estos el personaje busca un rincón para agazaparse:
40 - Gramma, XXII, 48 (2011)
De la Polémica Encendida… (32-41)
Entraron en La Helvética. Era un local oscuro, con su alto mostrador de madera y
su vieja boiserie. Espejos manchados y equívocos agrandaban y reiteraban turbiamente
el misterio y la melancolía de aquel rincón sobreviviente.
Se levantó un hombre muy rubio, de ojos celestes y anteojos con vidrios
increíblemente gruesos. Tenía un aire sensual y meditativo y parecía tener unos
cuarenta y cinco años (Sábato, 2008, p. 138).
Gaston Bachelard ha referido cómo todo espacio reducido donde nos gusta
acurrucarnos, agazaparnos sobre nosotros mismos, es para la imaginación una
soledad, el germen de un cuarto, de una casa:
La conciencia de estar en paz en su rincón, difunde […] una inmovilidad. La
inmovilidad irradia. Se construye una cámara imaginaria alrededor de nuestro
cuerpo que se cree bien oculto cuando nos refugiamos en un rincón. Las sombras
son ya muros, un mueble es ya una pared, una cortina es un techo (Bachelard,
1983, p. 172).
El bar agazapado o el rincón del bar en Sobre héroes y tumbas se ofrece como
sitio deseado; es asidero, tiempo suspendido, inmovilidad, hogar:
Sus pasos lo llevaban mecánicamente al bar, pero su mente seguía con Alejandra.
Y con un suspiro de alivio, como al llegar a un puerto conocido después de un
viaje ansioso y lleno de peligros, oyó que Tito decía este paí ya no tiene arreglo (Sábato,
2008, p. 171).
Martín apoyó la cabeza sobre el pecho de Alejandra y ya nada le importó
del mundo. Por la ventana veía cómo la noche bajaba sobre Buenos Aires y
eso aumentaba su sensación de refugio en aquel escondido rincón de la ciudad
implacable.
[…] se sentía aislado mágicamente de la dura realidad externa, como sucede en el
teatro […] mientras estamos viviendo el mundo del escenario, mientras fuera esperan
las dolorosas aristas del universo diario, las cosas que inevitablemente golpearán
apenas se apaguen las candilejas y quede abolido el hechizo (2008, p. 103).
Sintomático resulta que el enemigo del que protegen estos escenarios no se
asocie, como puede suponerse, a otro personaje o a cuerpos represivos vinculados,
por ejemplo, con el sistema político imperante, sino a un espacio otro que deviene
fuerza hostil y destructora del elemento humano: la ciudad de Buenos Aires,
ámbito totalizador en Sobre héroes y tumbas:
Parecía un símbolo: aquel bar era el primero en que había conocido la felicidad.
En los momentos más deprimentes de sus relaciones con Alejandra siempre
acudía al espíritu de Martín el recuerdo de aquel atardecer, aquella paz al lado
de la ventana, contemplando cómo la noche bajaba sobre los techos de Buenos
Aires. Nunca como en aquel momento él se había sentido más lejos de la ciudad,
del tumulto y el furor, la incomprensión y la crueldad; nunca se había sentido tan
aislado de la suciedad de su madre, de la obsesión del dinero, de aquella atmósfera de
acomodos, cinismos y resentimiento de todos contra todos. Allí, en aquel pequeño
MArilé ruiz PrAdo
Gramma, XXII, 48 (2011) - 41
pero poderoso refugio […] parecía como si toda la burda realidad externa estuviese
abolida (2008, pp. 202-203).
La postura también contemplativa y solitaria de Alejandra —«Martín corrió
al bar y la encontró esperándolo: fumaba mirando hacia la calle» (2008, p.
195)— confirma la idea; el bar se ofrece como espacio dador de la posibilidad
de arrojar las máscaras, brinda al personaje la ocasión de transparentarse y anula
los esquematismos que arrojan modos de actuar preestablecidos.
La interacción semiótica que establecen entornos públicos y privados no deriva
de una oposición binaria en cuanto a los modos de configuración espacial de unos
u otros. No son perceptibles rasgos que permitan instituir diferencias tanto en lo
que concierne a sus modos de estructuración como a sus funciones semánticas.
Puede llegar incluso a hacerse manifiesto que espacios públicos por excelencia
posean características distintivas de la semantización de los privados. Estos, en
conjunto armónico con el resto de los escenarios que se articulan en Sobre héroes
y tumbas, son definidores del ámbito totalizador que signa la novela: la ciudad de
Buenos Aires. En tal sentido, puede percibirse también desde ellos uno de los
significados más profundos proyectados por el texto: la crítica y la cancelación
de aquel arquetipo mítico que en más de un momento del proceso de formación
cultural del continente creyó ver en el espíritu civilizatorio con que quedó signado
el vivir en ciudad, un signo ineludible del mejoramiento humano.
rEfErENCIas BIBlIográfICas
Bachelard, G. (1983). La poética del espacio. México: FCE.
García Yero, O. (2003). Novelar también es derretirse. Camagüey: Ácana.
Sábato, E. (2008). Sobre héroes y tumbas. Edición crítica por María Rosa Lojo.
Université de Poitiers: Centre de Recherches Latino-Américaines.
Archivos.
Salvador Jofre, A. (2002). El impuro amor de las ciudades (Notas acerca de la literatura
modernista y el espacio urbano). La Habana: Casa de las Américas.
Scheines, G. (1991). Las metáforas del fracaso. Sudamérica ¿geografía del desencuentro? La
Habana: Casa de las Américas.
Slawinski, J. (1989). El espacio en la literatura: distinciones elementales y evidencias
introductorias. En D. Navarro (Selec. y Trad.). Textos y contextos (pp.
265-287). La Habana: Arte y Literatura.
Autores
390 - Gramma, XXII, 48 (2011)
autorEs
HIlDa alBaNo
Doctora en Letras, especializada en Lingüística (Universidad de Buenos Aires,
UBA). Profesora Adjunta de Gramática (cátedra B) y de Sintaxis (UBA). Ha
sido becaria de la Secretaría de Ciencia y Técnica de la República Argentina y
es miembro en la categoría Profesional Superior de la Carrera de Apoyo a la
investigación y desarrollo del Consejo Nacional de Investigaciones Científicas
y Técnicas (CONICET). Se desempeña como Profesora Titular de Lingüística
en la Universidad del Salvador (USAL) y es docente de la Universidad J. F.
Kennedy; de la Fundación Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y
Literarios litterAe y de la Maestría en Análisis del Discurso (UBA). Desde
1998, ha codirigido seis proyectos UBACyT sobre léxico y aprendizaje: uno
de ellos, premiado con una beca del Banco Santander Río para investigación
aplicada. Publicó artículos sobre gramática y léxico en libros y revistas del país
y del exterior. En 2006, en coautoría con Mabel Giammatteo, publicó: ¿Cómo se
clasifican las palabras? y, en 2009, ambas coordinaron la edición del texto Lengua.
Léxico, gramática y texto.
JorgE aulICINo
Poeta, periodista, crítico y traductor argentino. Autor de los libros: Vuelo
bajo (1974); Poeta antiguo (1980); La caída de los cuerpos (1983); Paisaje con autor
(1988); Hombres en un restaurante (1994); Almas en movimiento (1995); La línea del
coyote (1999); La poesía era un bello país (antología 1974-1999) (2000); Las Vegas
(2000); La luz checoslovaca y La nada (2003); Hostias (2004); Máquina de faro (2006);
Cierta dureza en la sintaxis (2008); entre otros. Es Subdirector y Columnista de
la Revista Ñ.
graCIEla alEtta DE sylvas
Profesora en Letras en la Facultad de Humanidades y Artes de la Universidad
Nacional de Rosario (UNR) y Doctora en Filología por la Universidad de
Valencia, España. Profesora de Análisis del Texto y de Integración Cultural en
la Facultad de Humanidades y Artes de la UNR, y de Análisis del Discurso, en
el sistema a Distancia Puntoedu. Realiza tutorías de postítulo y dirige tesinas.
Ha obtenido becas del Instituto de Cooperación Iberoamericana y ha dictado
seminarios en la Universidad de Lérida y en la Universidad de las Palmas de la
Gramma, XXII, 48 (2011) - 391
Gran Canaria, España. Ha publicado trabajos relativos a enfoques de género
y escritura de mujeres. Publicó cuentos en distintos medios y ha recibido
diversos premios: Primera Mención en el Concurso de Ensayo de la Secretaría
de Cultura de la Provincia de Santa Fe; Primer Premio del Concurso convocado
por el Ministerio de Cultura Provincia de Santa Fe por el Día Internacional de
la mujer sobre Mujeres Rev/beladas (2010); entre otros. Actualmente, investiga
y trabaja sobre temas relacionados con la Memoria.
marIDé BaDaNo
Licenciada en Filosofía. Desde 2009, se desempeña como Secretaria
Académica de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad del Salvador
(USAL). Desde enero de 1980, y por espacio de diez años, incursionó en la
actividad literaria independiente, iniciándose en el taller del prestigioso escritor
tucumano Juan José Hernández. Produjo numerosos trabajos, principalmente,
en la categoría cuento. Ha obtenido varios premios y menciones literarias.
Una de sus publicaciones, Paul Ricoeur: en busca del sujeto perdido, es texto
obligatorio para realizar el Diplomado Internacional en Derechos Humanos y
Comunicaciones, en la Fundación Henry Dunant-América Latina.
IrINa BaJINI
Investigadora y Profesora agregada de Literatura Hispanoamericana y
Culturas Hispanófonas en la Università degli studi di Milano, además de
traductora literaria y miembro del Comité Científico de la revista electrónica
Altre Modernità del mismo ateneo milanés. Sus líneas de trabajo, inicialmente
concentradas en la relación entre música y literatura, y en diferentes aspectos
lingüísticos y culturales cubanos (Il dio delle onde, del fuoco e del vento. Leggende, riti,
divinità della santeria cubana, 2000, y Tutto nel mondo è burla. Melomanía y orgullo
nacional en el teatro cubano de los bufos, 2009) se desarrollaron, asimismo, en el
ámbito de la literatura peruana, argentina y afroamericana, con específica
atención en los estudios de género y en la teoría del discurso político. Acaba de
realizar una investigación sobre la presencia de artistas italianos en la Buenos
Aires del Centenario, cuyos primeros resultados se encuentran en: Arriva un
bastimento carico di artisti. Sulle tracce della cultura italiana nella Buenos Aires del
Centenario (2011).
392 - Gramma, XXII, 48 (2011)
DIaNa BattaglIa
Profesora en Letras. Realizó estudios de posgrado en Literatura Latinoamericana,
Semiótica, Análisis del Discurso y Estudios de Género, en la Universidad de
Buenos Aires (UBA). Fue integrante del Grupo TEALHI (Teatro Español,
Argentino, Latinoamericano e Hispánico) con sede en la UBA, ámbito donde
organizó jornadas e intervino en numerosas publicaciones. Participó en congresos
internacionales. Se especializó en Literatura Femenina y publicó numerosos
trabajos. Desarrolló, además, cursos y talleres de Teoría Literaria para escritores.
Es Socia Fundadora y Secretaria del Centro de Estudios de Narratología.
agustINa marÍa BaztErrICa
Investigadora independiente y escritora. Estudiante de la Licenciatura en
Artes, en la Universidad de Buenos Aires (UBA). Ganadora de más de treinta
concursos literarios, tiene publicaciones en catálogos, antologías, revistas y
diarios.
ENzo CárCaNo
Corrector Literario, Profesor y Licenciado en Letras por la Universidad del
Salvador (USAL), en cuya Facultad de Filosofía y Letras se ha desempeñado
como Profesor Auxiliar de las cátedras de Lingüística i e Historia de la Lengua.
Actualmente, cursa la Maestría Lengua Española y Literaturas Hispánicas en
la Universitat de Barcelona.
aDolfo ColomBrEs
Narrador y ensayista. Se graduó en la Universidad de Buenos Aires (UBA)
en Derecho y Ciencias Sociales. Realizó estudios de Filosofía, Literatura y
Antropología. Como narrador, publicó trece novelas, entre las que se pueden citar:
Viejo camino del maíz (1979), llevada al cine por Miguel Mirra; Karaí, el héroe (1988);
Tierra incógnita (1994); Las montañas azules (2006); El desierto permanece (2006); El
exilio de Scherezade (2009). Su obra ensayística incluye títulos como La colonización
cultural de la América indígena (1977); Sobre la cultura y el arte popular (1987); Celebración
del lenguaje: Hacia una teoría intercultural de la literatura (1997); Seres mitológicos argentinos
(2001); América como civilización emergente (2004); Teoría transcultural del arte. Hacia
un pensamiento visual independiente (2005); Nuevo Manual del Promotor Cultural (2009).
Por su obra literaria y antropológica, recibió numerosos premios en Argentina,
México y Cuba.
Gramma, XXII, 48 (2011) - 393
osCar CoNDE
Doctor en Letras por la Universidad del Salvador (USAL) y Miembro de
Número de la Academia Porteña del Lunfardo. Entre 1983 y 2006, enseñó
Griego Clásico en la Universidad de Buenos Aires (UBA). Actualmente, es
Profesor de Latín en la carrera de Filosofía de la USAL. En el IES N.º 1, Doctora
Alicia Moreau de Justo, enseña Latín y dicta un seminario sobre Literatura
Popular, y un taller de escritura académica. Es Profesor e Investigador en la
Universidad Pedagógica de la Provincia de Buenos Aires y en la Universidad
Nacional de Lanús. Es autor de varias publicaciones, entre ellas, del Diccionario
etimológico del lunfardo (2004) y del poemario Cáncer de conciencia (2007). Participó
en la compilación de Poéticas del Tango (2003); Poéticas del Rock Vol. 1 (2007) y
Poéticas del Rock Vol. 2 (2008); tiene en prensa Gramática personal.
NIColás D’aNDraDE
Estudiante de segundo año de la Licenciatura en Letras en Universidad del
Salvador (USAL) y corrector asistente de la revista Gramma.
DaNIEl DEl PErCIo
Licenciado en Letras por la Universidad del Salvador (USAL). Ha cursado
la Maestría en Diversidad Cultural en la Universidad Nacional de Tres de Febrero
(UNTREF) e investiga sobre Lengua Árabe Clásica y Literatura Islámica.
Ha cursado seminarios de doctorado en la Universidad Católica Argentina
(UCA). Miembro de la Asociación de Docentes e Investigadores en Lengua y
Literatura Italianas, desde 2007. Es docente de Literatura Italiana i en la USAL,
Profesor Adjunto en las cátedras de Literatura Italiana y de Metodología de la
Investigación Literaria en la UCA, y Profesor asociado a cargo de las cátedras
de Literatura Latinoamericana, Literatura Argentina y Obras Maestras de la
Literatura en la Universidad de Palermo (UP). Ha publicado los libros de
poesía Archipiélago (2007) y Apuntes sobre el milagro (2008). Actualmente, trabaja
en un tercer poemario, Historia del Instante. Primer premio en el certamen
literario Leopoldo Marechal (1998); finalista de los concursos de cuento Más Allá
(1993), Círculo Argentino de Ciencia Ficción y Fantasía, y Haroldo Conti (1996),
Ministerio de Cultura de la Provincia de Buenos Aires.
marIaNo DÍaz
Estudió Filosofía en la Universidad de Buenos Aires (UBA), y Realización
Cinematográfica en el CIEVYC. Desde hace cinco años participa del taller
394 - Gramma, XXII, 48 (2011)
literario de Liliana Díaz Mindurry. Por su novela La Mediocridad y sus dones,
obtuvo el Segundo Premio en el Certamen Nacional de la Municipalidad de
General San Martín (2010).
lIlIaNa DÍaz mINDurry
Narradora, poeta y ensayista. Obtuvo la Faja de Honor de la Sociedad
Argentina de Escritores por la novela La resurrección de Zagreus; el Primer
Premio Municipal de Buenos Aires en cuentos editados (1990-1991) por el
libro La estancia del sur; el Primer Premio Municipal de Córdoba por el mismo
libro; el Primer Premio Fondo Nacional de las Artes (1993) por la novela Lo
extraño. Autora de varios poemarios: Sinfonía en llamas (1990); Paraíso en tinieblas
(1991); Wonderland (1993); Resplandor final (2011). Muchos de sus poemas fueron
publicados en Colombia, Austria y otros países. Su obra fue traducida al alemán
y al griego. Realizó el prefacio de las obras completas de Onetti, en la Editorial
Galaxia Gutenberg de España, y ha escrito numerosos ensayos sobre su obra.
Coordina talleres literarios desde 1984. El cuento Onetti a las seis fue llevado a
la escena teatral por Hernán Bustos.
aNtôNIo roBErto EstEvEs
Doctor en Literaturas Hispánicas por la Universidad de San Pablo (USP). Es
Profesor de la Facultad de Ciencias y Letras, UNESP-Universidade Estadual
Paulista, Campus de Assis, Estado de San Pablo (Brasil), donde se desempeña
como docente en las carreras de grado y en posgrado (Maestría y Doctorado).
Además de profesor y crítico, ha traducido varias obras al portugués, entre
las que se encuentra Lazarillo de Tormes, con Heloisa Costa Milton (2005).
Estudioso de la Novela Histórica Contemporánea y de Literatura Comparada,
tiene varios trabajos publicados, entre libros, capítulos de libros y artículos, de
los cuales se destacan Ficcão e história. Leituras de romances contemporâneos (2007),
junto con Ana Maria Carlos, y O romance histórico brasileiro contemporâneo 19752000 (2010). Se desempeñó como Profesor en el Centro de Estudios Brasileños
de la Universidad de Salamanca (España), durante 2002-2003. Miembro de
varias asociaciones, entre ellas, la Asociación Internacional de Hispanistas
(AIH), fue presidente de la Asociación Brasileña de Hispanistas (ABH), bienio
2008-2010.
Gramma, XXII, 48 (2011) - 395
olga ElENa fErNáNDEz latour DE Botas
Escritora, Docente e Investigadora especializada en los campos concurrentes
del Folklore, la Historia y la Filología. Doctora en Letras por la Universidad
del Salvador (USAL). Es Profesora en dicha universidad y también, en la
Universidad Católica Argentina (UCA). Profesora Nacional de Danzas
Folklóricas Argentinas. Tiene una diplomatura superior de Lengua y Literatura
Francesas, de la Alianza Francesa de Buenos Aires. Es autora de más de
cien trabajos éditos —libros, fascículos y artículos— publicados tanto en el
país como en el exterior. Ha recibido numerosas distinciones nacionales e
internacionales como el Primer Premio Nacional de Lingüística, Filología e
Historia de las Artes y de las Letras y el Premio Konex de Platino, entre otros.
Además, es Fundadora de la Asociación Amigos de la Educación Artística
(AAEA) y Presidenta Fundadora de la Institución Ferlabó.
marIaNo garCÍa
Doctor en Letras por la Universidad Católica Argentina (UCA). Ha publicado
Degeneraciones textuales. Los géneros en la obra de César Aira (Beatriz Viterbo, 2006)
y, en 2012, publicará Estirpe de Proteo, un estudio sobre las metamorfosis en
autores latinoamericanos. En 2009, Adriana Hidalgo Editora publicó Letra
muerta y, próximamente, editará su nueva novela, Seres desconocidos. Ha traducido
a W. H. Auden, John McGahern y Honoré de Balzac, entre otros autores.
Es Profesor de Literatura Argentina en la UCA e Investigador Asistente en
el CONICET. Su línea de investigación se centra en el punto de contacto
entre gender y genre, la disolución de los límites de la identidad en la Literatura.
Ha publicado artículos sobre Silvina Ocampo, Jorge Luis Borges, Marosa di
Giorgio y Eduardo Gutiérrez.
PaBlo garCÍa arIas
Psicólogo. Posee un posgrado en Literatura por la Pontificia Universidad
Javeriana de Bogotá. Además, es Profesor de las cátedras Psicología del
Caos: de Kant a Freud y Literatura y Arte, en dicha Universidad. Tiene varios
artículos publicados en revistas científicas del ámbito de las Letras, la Filosofía
y la Psicología.
396 - Gramma, XXII, 48 (2011)
maBEl gIammattEo
Doctora en Letras, especializada en Lingüística (Universidad de Buenos Aires,
UBA). Profesora asociada a cargo de Gramática (cátedra B) y de Sintaxis (UBA).
Ha sido becaria del CONICET y de la Secretaría de Ciencia y Técnica (UBA).
Es Profesora Titular de Lingüística en la Universidad del Salvador (USAL) y
dicta clases en la Maestría en Análisis del Discurso (UBA); en la Diplomatura
en Ciencias del Lenguaje del ISP Doctor Joaquín V. González (GSBA) y en la
Fundación Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Literarios litterAe.
Desde 1998, dirige proyectos sobre léxico y aprendizaje: uno de ellos, premiado
con una beca del Banco Santander Río para investigación aplicada. Se especializa
en temas de gramática y léxico. Ha publicado artículos en libros y revistas
especializadas y ha dictado cursos y seminarios en diferentes instituciones del
país y del exterior. En 1999, recibió el premio de la Asociación de Lingüística y
Filología de América Latina (ALFAL). En 2006, en coautoría con Hilda Albano,
publicó ¿Cómo se clasifican las palabras?; y, en mayo de 2009, coordinaron la edición
del texto, Lengua. Léxico, gramática y texto. Un enfoque para su enseñanza basado en
estrategias múltiples, producto de la investigación de los proyectos UBACyT.
NurIa gómEz BElart
Doctoranda en Letras por la Universidad del Salvador (USAL). Licenciada
en Letras y Correctora Literaria por la USAL, miembro del PEN Internacional
en Argentina, Presidente de la Asociación Amigos del Museo Casa de Ricardo
Rojas; tiene a cargo las cátedras de Literatura Argentina y de Lingüística General
de la USAL en la sede de Ramos Mejía. Es miembro del grupo de investigación
que editó María de Montiel de M. Sasor (seudónimo de Mercedes Rosas) con la
dirección de la Doctora Beatriz Curia. Asimismo, forma parte del equipo de
investigación de la Doctora Alicia Zorrilla. Ha publicado varios artículos en la
revista Notas Negras, publicación de la Escuela de Blues del Collegium Musicum
de Buenos Aires y coordina la corrección de la revista Gramma (USAL).
JavIEr roBErto goNzálEz
Profesor, Licenciado y Doctor en Letras por la Universidad Católica
Argentina (UCA), egresado con Medalla de Oro y el Premio de la Academia
Argentina de Letras. Miembro del CONICET, en la categoría Investigador
Independiente. Director del Departamento de Letras de la UCA, en cuya
Facultad de Filosofía y Letras es Profesor Titular Ordinario de Literatura
Española Medieval, Profesor Adjunto ordinario de Historia de la Lengua
Gramma, XXII, 48 (2011) - 397
Española, Director del Centro de Estudios de Literatura Comparada María
Teresa Maiorana y Secretario de Redacción de la revista Letras. Ha publicado
los libros Patagonia-patagones: orígenes novelescos del nombre (Rawson, Argentina,
1999); Cirongilio de Tracia de Bernardo de Vargas. Guía de lectura (Alcalá de Henares,
2000); la edición de este mismo libro de caballerías (Alcalá de Henares, 2004)
y Plegaria y profecía. Formas del discurso religioso en Gonzalo de Berceo (2008).
aNa marÍa llurBa
Profesora, Licenciada y Doctora en Letras, egresada de la Universidad del
Salvador (USAL), con Diploma de honor. Realizó seminarios de posgrado en
la Universidad de Buenos Aires (UBA), en el área de la Teoría Literaria y de
las Literaturas Francesa e Iberomericana, y ha realizado investigaciones en el
campo de la Literatura Comparada.
Desde 1989 hasta 2010, se desempeñó como Profesora Titular de Introducción
a la Literatura, Teoría literaria, Literatura Iberoamericana, Literatura Francesa
y Seminario de Literatura Iberoamericana en la USAL; desde 2001 hasta
2010, de Literatura Francesa, en la Universidad Católica Argentina (UCA).
Ha publicado, en colaboración, Estudios de Narratología (1991). Es autora de El
Fuego y la Sombra. Eros y Thanatos en la Obra de Marguerite Yourcenar (2005) y editó
Diálogos, Ecos, Pasajes, Perspectivas Literarias desde el Fin del Milenio (2003) y Actas
de Literatura Francesa (2000). Es miembro de la SIEY y la AALC, e integra el
Consejo Editor de la revista Textos, de la Clemsom University.
marÍa rosa loJo
Doctora en Letras por la Universidad de Buenos Aires (UBA) e Investigadora
del CONICET. Narradora, poeta y ensayista. Ha publicado las novelas La
pasión de los nómades (1994); La princesa federal (1998); Una mujer de fin de siglo
(1999); Las libres del Sur (2004); Finisterre (2005); Árbol de familia (2010); y las
colecciones de cuentos Historias ocultas de la Recoleta (2000); Amores insólitos de
nuestra historia (2001) y Cuerpos resplandecientes (2007). Junto con la artista plástica
Leonor Beuter, ha publicado en lengua gallega: O Libro das Seniguais e do único
Senigual (2010). Su última producción, Bosque de ojos (2010), reúne microficciones
y textos poéticos. Obtuvo, entre otros, el Premio del Fondo Nacional de las
Artes en cuento (1985); y en novela (1986); Primer Premio Municipal de Buenos
Aires Eduardo Mallea, en narrativa (1996); Premio del Instituto Literario y
Cultural Hispánico de California (1999); Premio Konex a las figuras de las
398 - Gramma, XXII, 48 (2011)
Letras argentinas (1994-2003); Premio Nacional Esteban Echeverría (2004), la
Medalla de la Hispanidad (2009); y la Medalla del Bicentenario del Gobierno
de la Ciudad de Buenos Aires (2010).
sIlvIa loNg-oHNI
Poeta, traductora y crítica de arte argentina. Ha sido colaboradora
permanente (1967-1970) en la revista Inédito, dirigida por Mario Monteverde;
Asistente-Ayudante (1974-1980) en el Taller Literario de Syria Poletti;
asistente (1998-1999) y Secretaria Académica (1999-2001) en el Instituto
Nacional de Investigaciones Históricas Juan Manuel de Rosas (Secretaría
de Cultura de la Nación). Entre sus obras se destacan: Tiempo y Lugar
(1981), en la Revista de la UCALP; obra poética publicada en la revista
digital Adamar (Madrid) y textos en la revista digital Poetas (Miami).
Su novela El Árbol de las Flores Amarillas ha sido publicada en formato impreso
(2005) y en la revista digital El Cuarto de Atrás (2003).
Ha recibido numerosos premios por su obra, entre ellos: Primer Premio en
Babel Literaria(1967); Primer Premio de la Asociación Letras Argentinas (1976);
Mención Especial del Centro de Residentes Salteños y Casa de Salta (1998);
Premio de la Secretaría de Cultura de la Provincia de Salta (2005).
JulIáN martÍNEz vázquEz
Licenciado en Letras por la Universidad del Salvador (USAL) y diplomado en
Filología Griega por la Universidad Complutense de Madrid. Actualmente, se
desempeña en la USAL como contenidista y orientador de Lengua Española,
materia perteneciente a la Especialización en la Enseñanza del Español como
Lengua Extranjera. En esta última, es Profesor de Español como Lengua
Extranjera en los niveles intermedio, alto y avanzado. Además, es Profesor de
Griego en la carrera de Filosofía.
Es coautor, junto con Haydée Nieto, Oscar De Majo y Soledad Alén, de
Gramática del Español – Una visión del español como lengua nativa y extranjera. A su
vez, se desempeña en la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de
Buenos Aires como Ayudante de Prácticas de Gramática. Es autor de diferentes
adaptaciones y versiones de mitos griegos para chicos: Los viajes de Hércules; La
casa de Atreo; Los mitos griegos; entre otros.
Gramma, XXII, 48 (2011) - 399
augusto muNaro
Periodista egresado de la Universidad del Salvador (USAL). Escribe en
diarios argentinos: El Día, Página/12, Clarín, La Gaceta de Tucumán, Los Andes, El
Litoral, La Capital; además de colaborar en otros medios uruguayos y chilenos.
Es autor del libro Ensoñaciones: Compendio de Enrique de Sousa (2006); tiene en
preparación El cráneo de Miss Siddal y Recuerdos del soñador evasivo. Ha publicado
ensayos literarios en revistas especializadas latinoamericanas.
ClauDIa tErEsa PElossI
Doctoranda en Letras por la Universidad del Salvador (USAL). Maestranda
en Literaturas Comparadas por la Universidad de La Plata. Licenciada en Letras
por la USAL y Correctora de textos por la Fundación Instituto Superior de
Estudios Lingüísticos y Literarios litterAe. Docente y miembro de grupos de
investigación de la USAL. Profesora de Castellano, Literatura y Latín en la ENS
N.º 1. Es autora de trabajos especializados en italianística y Literatura Francesa,
publicados en volúmenes de la Asociación Argentina de Literatura Francesa y
Francófona y la Asociación de Docentes e Investigadores en Lengua y Literatura
Italianas, y en las revistas literarias Gramma y Letras de Buenos Aires. Además,
colaboradora en el equipo de investigación de la Doctora María Rosa Lojo, que
realizó la edición crítica y publicación de la novela Lucía Miranda, de Eduarda
Mansilla. Es coautora en los volúmenes colectivos: Identidad y narración en carne
viva. Cuerpo, género y espacio en la novela argentina (1980-2010) (2010) y Préstamos,
cruces e hibridaciones entre literatura y otros lenguajes artísticos (en prensa).
saNDra PIEN
Licenciada en Letras por la Universidad de Buenos Aires (UBA), poeta y
periodista cultural. Ha publicado diversos libros, entre ellos: La fiesta del ser
(1994); Mascarón de proa (2002) y Aquí no duele (2011). En 2007, su obra fue
seleccionada por la Fundación Argentina para la Poesía y formó parte del tomo
i de la Antología de Poesía Argentina Contemporánea (2007).
marIlé ruIz PraDo
Graduada en Letras por la Universidad Central «Marta Abreu» de Las Villas,
y Magíster en Cultura Latinoamericana por el Instituto Superior de Arte. Se ha
desempeñado como Profesora de Literatura Latinoamericana para las carreras
de Letras, Periodismo y Comunicación Social, en la Universidad Central «Marta
400 - Gramma, XXII, 48 (2011)
Abreu» de Las Villas, institución en la que continúa dictando la cátedra de
Literatura Latinoamericana, en Letras. Es miembro del Consejo de Redacción
de la revista Islas. Ha desarrollado investigaciones en torno a las poéticas
narrativas de José María Arguedas y Ernesto Sábato, la identidad cultural en
la literatura latinoamericana, y la configuración del espacio artístico en textos
narrativos. Los resultados de estas investigaciones han sido publicados en
revistas nacionales e internacionales.
ENrIquE solINas
Licenciado en Letras por la Universidad Católica Argentina (UCA). Desde
1989, colabora con publicaciones de Argentina y del exterior. Es docente y
forma parte de grupos de investigación (CONICET). Publicó en poesía: Signos
Oscuros (1995); El Gruñido (1997); El Lugar del Principio (1998); Jardín en Movimiento
(2003); Noche de San Juan (2008); El gruñido y otros poemas (2011). En narrativa:
La muerte y su conversación (cuentos, 2007). Por su labor literaria, obtuvo varios
premios, entre ellos: Primer Premio Rotary Club Bienio 1990-1991; Primer
Premio Nacional Iniciación Bienio 1992-1993, de la Secretaría de Cultura
de la Nación; Primer Premio Dirección General de Bibliotecas Municipales
de Buenos Aires (1993); Mención Especial Concurso Dorian (2007), por la
Promoción de la Diversidad y la Cultura, Lima, Perú, entre otros. Su obra forma
parte de antologías nacionales e internacionales. Actualmente, su actividad
incluye la narrativa, el periodismo, la crítica literaria y de artes plásticas y la
investigación.
saNtIago sylvEstEr
Poeta y ensayista salteño. Ha recibido los premios Sixto Pondal Ríos; Fondo
Nacional de las Artes; Nacional de Poesía y Gran Premio Internacional Jorge
Luis Borges. En España, recibió el premio Ignacio Aldecoa (cuentos), y el Jaime
Gil de Biedma (poesía). Es autor de la antología Poesía del Noroeste Argentino.
Siglo xx (2003). Dirige la colección Pez Náufrago, de poesía, en Ediciones
del Dock. Ha escrito, entre otros títulos de su abundante obra: En estos días
(1963); Palabra intencional (1974); Perro de laboratorio (1987); Café Bretaña (1994);
Antología, Premio Jaime Gil de Biedma, Fondo Nacional de las Artes (1996);
Oficio de lector (2003); Calles (2004).
Gramma, XXII, 48 (2011) - 401
rICarDo tavarEs lourENço
Magíster en Lingüística Aplicada por la Universidad Simón Bolívar (USB)
(Caracas, Venezuela). Licenciado en Letras por la Universidad Católica Andrés
Bello (UCAB) (Caracas, Venezuela). Profesor de la cátedra de Morfosintaxis
en la Escuela de Comunicación Social de la UCAB, desde 2008. Corrector de
ortotipografía y de estilo, desde 2005. Ha publicado los artículos «Contacto
lingüístico entre el español y portugués: caso de inmigrantes portugueses radicados
en Venezuela» (Baciyelmo, 1, 2006, UCAB) y «Bilingüismo estético en Mariana
de Coimbra, de José Jesús Villa Pelayo» (Investigaciones Literarias, 12 Universidad
Central de Venezuela). También ha participado como ponente en congresos
internacionales de lingüística y corrección de textos.
PaBlo gaBrIEl varEla
Profesor y Doctor en Geografía por la Universidad del Salvador. Secretario
General de dicha universidad. Ha publicado más de doce libros sobre educación
y sobre su especialidad y numerosos artículos, en revistas científicas. En materia
literaria, ha escrito Alfa poética (1982, Enrique Rueda Editor) y diferentes poemas
y cuentos para diarios y revistas culturales.
susaNa vIllalBa
Dramaturga, directora, poeta, periodista, gestora cultural. Pertenece al
Consejo Editor de la revista y editorial Último Reino. Tiene seis libros de poesía
publicados. Dirige la Casa de la Lectura y, anteriormente, lo hizo con la Casa
de la Poesía de la Ciudad y la Casa Nacional de la Poesía del Gobierno de
la Nación. Dictó talleres literarios en la Facultad de Filosofía y Letras de la
Universidad de Buenos Aires (UBA). Participó de congresos, encuentros, ferias
en el exterior y en su país. Integra numerosas antologías. Algunos de sus libros
publicados son: Oficiante de Sombras (1982); Clínica de muñecas (1986); Susy, secretos
del corazón (1989); Matar un animal (1995, en Venezuela; 1997, en Argentina),
Caminatas (1999), Plegarias (2002, en Estados Unidos; 2004, en Argentina). Una
de sus obras, Corazón de cabeza, fue incluida en la antología La Carnicería argentina
(2007) publicada por el Instituto Nacional del Teatro. En 2010, dirigió su pieza
La muerte de la primogénita, en el Centro Cultural Rojas. En 2011, obtuvo la Beca
Guggenheim para realizar El animal humano, un libro de poemas en el que se
integrarán la naturaleza y la filosofía.
alICIa WaIsmaN
Licenciada en Ciencias Antropológicas por la Universidad de Buenos Aires
(UBA). Profesora y traductora (especializada en Ciencias Sociales) de Francés.
Como tal, trabaja en el Laboratorio de Idiomas de la Facultad de Filosofía y
Letras de la UBA y en el Instituto Superior de Arte del Teatro Colón de Buenos
Aires. Traduce para el Instituto de Altos Estudios Universitarios de Barcelona,
España. Escribe poesía desde hace quince años y, actualmente, trabaja sus textos
con la escritora y poeta Liliana Díaz Mindurry.
Gramma, XXII, 48 (2011) - 403
Normas EDItorIalEs Para la
PrEsENtaCIóN DE traBaJos
La revista Gramma es un espacio de publicación de artículos, ensayos,
narraciones, poesía, entrevistas, reseñas y noticias pertenecientes al campo de la
Literatura y la Lingüística, en particular, y a los dominios culturales, en general,
con anclaje en el ámbito académico. La periodicidad de la revista es de un
número por año. Se publica en papel y de manera virtual simultáneamente. Su
objeto es proveer un espacio para la promoción y difusión de la investigación
literaria y lingüística, la escritura creativa y otras actividades vinculadas con el
mundo de las letras.
PrEsENtaCIóN
DE los
tExtos
1. Los textos serán redactados en español. En los artículos de investigación,
2.
3.
4.
5.
se solicita la traducción al inglés del resumen y las palabras clave.
Todos los textos de investigación deberán ser de carácter inédito y
original. Es requisito que no se encuentren postulados al mismo tiempo
para aparecer en otra publicación.
La extensión de los artículos de investigación será entre 15 y 30 páginas,
incluidas las notas y referencias. Los demás tipos de textos: trabajos
de cátedra, reseñas, entrevistas, adelantos de libros, ensayos, cuentos y
poesías presentarán la extensión que su desarrollo requiera.
Los textos de investigación serán sometidos a un proceso de evaluación
con la modalidad «doble ciego»: serán entregados simultáneamente
a un evaluador interno y a otro externo, de carácter anónimo, que,
sin intercambiar sus opiniones, emitirán un veredicto al Comité de
Redacción. Los resultados pueden ser tres: que el texto sea aceptado
sin condicionamientos; que sea aceptado pero sometido a un período
de revisión y enmienda para adecuarlo al formato de publicación de la
revista; que sea rechazado por no cumplir con los requisitos o con el
objeto de la revista.
Todos los autores deberán enviar un CV breve, en archivo aparte, que
no exceda las 230 palabras y que contenga: nombre, apellido, correo
electrónico, títulos, pertenencia institucional, publicaciones y premios
más destacados.
404 - Gramma, XXII, 48 (2011)
formato
DE los
artÍCulos
Se deberán seguir las siguientes especificaciones básicas:
Tamaño de la página
A4 (21cm x 29,7cm).
Márgenes
Superior e inferior: 2,5cm.
Derecho e izquierdo: 3cm.
Tamaño y tipo de letra
Times New Roman, 12 puntos.
Interlineado y alineación Interlineado doble, incluyendo la/s página/s de Referencias.
Justificar el texto. No numerar las páginas.
del cuerpo del texto
Sangría de comienzo de
párrafo
5 espacios. No dejar espacio de interlínea entre párrafos.
Título
Encabeza al artículo. No superar las 12 palabras. Times
New Roman, tamaño 14, en negrita, sin subrayar, centrado,
interlineado simple. Solo mayúscula la primera palabra.
Datos personales
Debajo del título, dejar un espacio, centralizar, interlineado
simple: nombre y apellido de cada autor del trabajo y debajo
afiliación institucional de cada autor (no utilizar siglas). País de
pertenencia y correo electrónico. Deberá estar escrito en Times
New Roman, tamaño 12, en negrita.
Para los trabajos de cátedra, debajo del nombre del alumno,
aclarar cátedra y año.
Resumen y Abstract
Preciso, que refleje el propósito y el contenido. Informativo, no
evaluativo. Coherente y conciso. Extensión máxima de palabras
permitidas: 250. Interlineado simple y texto justificado. En
español e inglés. El abstract va en letra cursiva por ser en lengua
extranjera.
Palabras Clave y
Keywords
Entre 5 y 8 en español y sus equivalentes en inglés. Las keywords
van en letra cursiva por ser en lengua extranjera.
Estructura del
manuscrito
No titular cada parte.
Introducción, Metodología, Desarrollo, Conclusión o resultados.
Tablas y figuras. Notas. Referencias. Apéndice.
Las tablas, figuras y apéndices se aceptarán en caso de que sean
estrictamente necesarios.
Tablas y figuras
Aparecen al final del contenido del artículo y antes de las
Referencias, solo aquellas que fueron mencionadas en el texto.
Se identifican con números arábigos y de forma consecutiva:
Tabla 1, Tabla 2, Tabla 3, etc.
Figura 1, Figura 2, Figura 3, etc.
Gramma, XXII, 48 (2011) - 405
Notas al pie
Times New Roman, tamaño 10. No deben usarse sangrías. Se
enumeran en el orden que aparece en el manuscrito en números
arábigos. Se ubican a pie de página. No se destinan para las
referencias de las citas textuales, que, en cambio, van al final del
texto. Limitar el número de notas a un mínimo indispensable
para el desarrollo del artículo.
Referencias
No se debe confundir con la Bibliografía. Se indicarán en
hoja separada. No habrá Bibliografía General, solo se listarán
en orden alfabético las referencias bibliográficas de las citas
textuales realizadas.
Apéndice
Cada uno, en página separada.
Se solicita hacer referencias a otras fuentes de información dentro del texto
con el fin de evitar las notas al pie. Todas las citas (en cualquiera de sus formas)
deben tener una correspondencia exacta con las entradas consignadas en la Lista
de Referencias; al tiempo que no deben incluirse, en esta última, las entradas que
no se correspondan con las citas dentro del artículo. Existen diversos modos
de realizar la cita:
a. Citas directas o textuales. Se trata de la transcripción, palabra por palabra,
de otro texto. Deben aparecer siempre tres datos: apellido del autor, fecha de la
publicación y el número de la/s página/s donde aparece la referencia. Si la cita
tiene menos de tres líneas, se integra en el texto con comillas bajas « ». Si por el
contrario, la cita tiene más de tres líneas, se escribe en bloque de cuerpo menor
(tamaño 11, interlineado sencillo y 5 espacios de sangría a cada lado), separado
del texto principal y sin comillas. No debe utilizarse letra cursiva o bastardilla
para las citas. Es necesario indicar las páginas exactas que fueron citadas. Debe
usarse la abreviatura p. para «página» y pp. para «páginas».
b. Paráfrasis o cita indirectas. No aparece en el artículo una transcripción
literal del texto; sin embargo, los contenidos de los argumentos o de lo dicho
remiten conceptualmente a otro/s texto/s. No es necesario indicar las páginas.
c. Citas de autoridad. Se emplea este recurso para indicarle al lector de qué
texto se tomó la información presente en un determinado párrafo del artículo.
Sirve para dar a conocer la bibliografía fundamental consultada por el autor y
para respaldar su investigación. Pueden indicarse o no las páginas, según si la
fuente de información es un texto completo, un capítulo o un fragmento.
En el caso de omitir una parte de la cita, deberá indicarse la elipsis con tres puntos
encerrados en corchetes […]. En cuanto a las citas extensas, con omisiones
406 - Gramma, XXII, 48 (2011)
de comienzo o final de oración, deberán indicarse con puntos suspensivos
solamente. A continuación se presenta un caso en el que hay una elipsis en el
interior de la cita, y la omisión del final de la frase:
En un lugar de la Mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme, no ha mucho
tiempo que vivía un hidalgo de los de lanza en astillero, adarga antigua, rocín flaco y
galgo corredor. […]. El resto della concluían sayo de velarte, calzas de velludo para
las fiestas, con sus pantuflos de lo mesmo… (Cervantes, 1998, p. 10).
La Lista de Referencias se incluye en una nueva página, a doble espacio, como
el resto del artículo, y con sangría francesa. Esta sección se titulará «Referencias
Bibliográficas», en negrita, sobre el margen izquierdo. Se deben listar, en ella,
exclusivamente todos los textos que se han citado en el artículo, tanto de manera
directa como indirecta, así como también, las citas de autoridad, excepto las
comunicaciones personales (como entrevistas, cartas, correos electrónicos o
mensajes de una lista de discusión), que deberán ser indicadas en la correspondiente
nota al pie. Para formar la cita según el tipo de documento, consulte el enlace
Normas de publicación de la página de la revista: http://p3.usal.edu.ar/index.php/
gramma
DoCumENtos DIsPoNIBlEs EN la INtErNEt
Para citar un texto tomado de la Internet es necesario incluir la fecha en la que se
recuperó el documento y la dirección (URL: uniform resource locator).
Se incluye la información que está disponible.
La fecha en la que fue consultada se escribe en el siguiente formato: día, mes
abreviado, año; debe usarse previamente «recuperado».
En el caso de ausencia de datos, debe colocarse la expresión sin datos (s. d.)
en el lugar de la falta. Por ejemplo, si llegara a faltar el año de edición de una
publicación de Internet, corresponde indicarlo así:
Merriam-Webster’s Online Dictionary (s. d.). Recuperado 20 abr. 2009 de: http://
www.m-w.com/dictionary/
En la página web de la revista: http://p3.usal.edu.ar/index.php/gramma,
se puede consultar un documento, en el enlace Normas de publicación (en la
sección Acerca de…), donde se han consignado ejemplos de toda la normativa
y explicaciones para casos especiales. Ante cualquier duda, se pueden enviar
consultas desde el formulario del enlace.