J. Child Lang. 34 (2007), 311–343. f 2007 Cambridge University Press
doi:10.1017/S0305000906007926 Printed in the United Kingdom
Spatial language in Williams Syndrome: Evidence
for a special interaction ?*
Á G N E S L U K Á C S
Research Group on Neuropsychology and Psycholinguistics,
Hungarian Academy of Sciences-BUTE and Research Institute of Linguistics,
Hungarian Academy of Sciences
C S A B A P L É H
Research Group on Neuropsychology and Psycholinguistics,
Hungarian Academy of Sciences-BUTE and Department of Cognitive Science,
Budapest University of Technology and Economics
AND
M I H Á L Y R A C S M Á N Y
Research Group on Neuropsychology and Psycholinguistics,
Hungarian Academy of Sciences-BUTE and Department of Psychology,
University of Szeged
(Received 29 November 2004. Revised 21 February 2006)
ABSTRACT
We present data on the language of space in Hungarian individuals
with Williams syndrome (WS; 19 in the first, 15 in the second study,
between 8; 0 and 21 ; 11) and a verbal control (VC) group of typically
[*] The research reported here owes much to the help and support of the Hungarian
Williams Syndrome Association and the devoted help and attention of its leaders, Gábor
Pogány and Zsuzsa Bojtor. We are grateful for the enthusiastic help of all the children
participating in the studies and for the assistance of their parents. Financial support for
the research was provided by OTKA (Hungarian National Science Foundation)
T 029514 provided to Csaba Pléh, and F046571 provided to Mihály Racsmány, by an
NSF Grant Award No. BCS-0126151 to Ilona Kovács and Csaba Pléh as principal
investigators, and an NKFP Hungarian National Research Grant for the project
‘ Cognitive and Neural Plasticity’, No. 02151079. Mihály Racsmány and Ágnes Lukács
are grantees of the Bolyai János Research Scholarship of the Hungarian Academy of
Science. Several people read previous versions of the paper and made useful suggestions ;
we would like to thank them all : Annette Karmiloff-Smith, György Gergely, Michael
Thomas, Anna Babarczy, Ildikó Király and Katalin Szentkuti-Kiss. Address for correspondence : Ágnes Lukács, Research Group on Neuropsychology and Psycholinguistics,
Hungarian Academy of Sciences, Budapest University of Technology and Economics,
Stoczek u. 2. St. 316, Budapest, Hungary, H-1111. tel : 36-1-4631269; fax : 36-14631072. e-mail : alukacs@cogsci.bme.hu
311
L U K Á C S E T A L.
developing (TD ; 19 in the first, 15 in the second study, between
3; 5 and 10; 7) children from : (1) a study of elicited production and
comprehension of spatial terms; and (2) a sentence completion task on
case markers in their spatial and non-spatial use. The first study
showed poorer performance in the WS group, but similar performance
patterns and a special difficulty of SOURCE terms in both groups. We
did not find overall group differences in the second study. We argue
that WS performance patterns reflect WS spatial abilities and seem to
be constrained by the same factors in WS as in TD. Results also lead us
to conclude that, contrary to most previous claims, there is no selective
deficit of spatial terms within WS language, and they also suggest that
not all uses of spatial terms require activation of mental models of
space.
INTRODUCTION
Williams syndrome (WS) is a rare (1 in 25 000) genetically-based condition
caused by hemizygous micro-deletion of genes on the long arm of
chromosome 7. Physical characteristics include typical facial features, joint
limitations, endocrine and cardiovascular problems, infantile hypercalcemia
and supravalvular aortic stenosis (Williams, Barratt-Boyes & Lowe, 1961).
Individuals with WS typically live with mild to moderate mental retardation,
with an average IQ of 56, but the WS phenotype is also characterized
by a very specific pattern of behavioral and cognitive strengths and
weaknesses. In contrast to serious deficits in cognitive domains in general,
children with this syndrome have surprisingly good language abilities
not typically found in other groups with mental retardation. While early
research emphasized the selective intactness of language (e.g. Bellugi, Wang
& Jernigan, 1994), or more specifically, grammar in WS (Clahsen &
Almazán, 1998 ; Clahsen & Temple, 2003), the majority of research
now shows that although linguistic performance in WS is undoubtedly
impressive, it lags behind that of age matched, and sometimes even mental
age matched TD controls (e.g. Volterra, Capirci, Pezzini, Sabbadini &
Vicari, 1996; Lukács, 2005), and the trajectory of language acquisition can
be atypical too (Karmiloff-Smith et al., 1998; Thomas & Karmiloff-Smith,
2002).
In sharpest contrast to good language abilities, people with WS show
serious deficits in spatial cognition and motor skill learning. Visuospatial
abilities usually lag behind expectations based on mental age. In everyday
life, they have problems finding their way even in simple or familiar settings,
and their drawing abilities are poor. Several studies have shown that in WS
spatial short-term memory span is severely reduced relative to verbal span
(Wang & Bellugi, 1994 ; Jarrold, Baddeley & Hewes, 1999 ; Racsmány,
312
SPATIAL LANGUAGE IN WILLIAMS SYNDROME
Lukács & Pléh, 2002 ; Racsmány, 2004). People with WS tend to perform
especially low on tasks requiring visuospatial construction (like block design
tasks), and it has been proposed that they have a deficit in processing
configural spatial organizations, showing a bias towards local features in
visual displays (Bihrle, Bellugi, Delis & Marks, 1989 ; e.g. when they are
asked to copy an image of a large D built up from small Ys, they tend to
reproduce the Y in drawing). WS drawings are often disconnected parts of
an object juxtaposed on the paper. Pani, Mervis & Robinson (1999) though,
found in a visual search task that was sensitive to global organization that
people with WS do not have a difficulty in perceiving global structure
per se, but rather in switching from one level of organization to the other.
These controversial findings seem to be resolved by a study of Farran &
Jarrold (2003), who found that local bias in WS is not manifest in identification, but presents itself in drawing, suggesting that the problem does not
reside at the perceptual level, but rather in relying on spatial relations
necessary for integrating parts of an image in drawing. Despite their
visuospatial organization problems, individuals with WS show surprisingly
excellent performance in face recognition, which might indicate dissociation
in the involvement of the dorsal and ventral brain streams responsible for
visual processing (Atkinson, King, Braddick, Nokes, Anker & Braddick,
1997).
Because of the exceptional combination of a severe spatial impairment
and relatively good language characteristic of WS, most researchers of WS
spatial language expect WS data to bear on the issue of the nature of
the relationship between language and thought. Spatial language in WS
can be poor like spatial cognition, it can be strong like language, or as
Landau & Zukowski (2003) point out, there is the possibility between the
two extremes that ‘ spatial language may be selectively impaired in ways that
closely reflect the nature of the non-linguistic spatial deficit ’ (p. 105).
Several studies have concluded that there is a selective deficit of spatial
terms in language in WS. Some of these pointed out that children with
WS have especially low scores on spatial items on the TROG (Test for the
Reception of Grammar, Bishop, 1983) on the following blocks : K (longer/
bigger/taller), M (in/on) and P (above/below) (e.g. Clahsen & Almazan, 1998 ;
Phillips, Jarrold, Baddeley, Grant & Karmiloff-Smith, 2004). Italian children
made several preposition errors in a Sentence Repetition test, which were
also quite unlike anything seen in TD children : e.g. The grandchildren pick
up flowers with their grandmotherpThe grandchildren pick up flowers *on top
of the grandmother (Volterra et al., 1996). Phillips and her colleagues tested
participants on the understanding of both spatial and non-spatial comparisons
(above or lighter), presented in the TROG format, but with a larger sample
of both spatial and non-spatial items. Subjects with WS had lower scores
than either TD children or subjects with mild learning difficulty.
313
L U K Á C S E T A L.
Lichtenberger & Bellugi (1998) found that subjects with WS performed
poorer on both comprehension and production of spatial terms than
younger TD controls. In the production task, to describe a scene where an
apple is in a bowl, subjects with WS gave answers like apple without the
bowl, the bowl is in the apple and the apple is around the bowl. They made
errors where they reversed Figure and Ground in the description, while
retaining the preposition (e.g. the bowl is in the apple), used the opposite
preposition (the apple is around the bowl) or gave completely inappropriate
answers. Several of their answers were atypical, and never produced by TD
children, whose errors mostly involved giving a response that was too
general. Bellugi, Lichtenberger, Jones & Lai (2000) conclude that ‘ it
appears that individuals with WS in particular may be having difficulty in
the mapping between spatial representation and language representation ’
(p. 23). Another possibility is that they do not have any specific difficulty in
MAPPING between the two representations ; it is the spatial representations
that are impaired or underspecified, which, then, even without a problem in
mapping, result in inappropriate linguistic descriptions.
Other authors (Volterra et al., 1996 ; Phillips et al., 2004) also interpret
their results as evidence for a specific interaction between cognition and
language, and argue against any strict modularity of language. We believe,
for reasons specified above, that examining spatial language seems to be
crucial for different reasons : fine-grained scrutiny in the study of impaired
spatial terms might lead to findings on the more specific organization and the
structure of the spatial deficit. The only study of WS language conceived in
this spirit that examined spatial language in its more specific organization
was Landau & Zukowski (2003), which we discuss in more detail. While
most studies of spatial language in WS emphasize the reflection of severe
spatial deficit in language, Landau & Zukowski argue against a strong
interaction between the two faculties and claim that ‘ non-linguistic spatial
deficits shown by children with Williams syndrome have, at most, limited
effects on their spatial language ’ (p. 105), and they have a non-trivial
explanation for the pattern of performance on spatial descriptions observed
in the WS group.
Landau & Zukowski elicited descriptions of 80 videotaped motion events
(40 of which showed a single object moving, and 40 of which showed a
moving Figure object and a stationary Ground object) from 12 children
with WS, whose mental age matched controls, and adults. They checked the
representations and linguistic encoding of all components of the spatial
representation of motion events (Figure and Ground, Manner of Motion
and Path, as listed by Talmy, 1975), which can all be potentially selectively
impaired, since they differ in the spatial elements they grasp, and the mode
and complexity of the linguistic encoding of that spatial element (see
Landau & Zukowski, 2003 : 109). Children with WS could represent Figure
314
SPATIAL LANGUAGE IN WILLIAMS SYNDROME
and Ground objects, their relative spatial roles and they could map them
onto their appropriate syntactic roles of subject/object of preposition. They
also correctly encoded, and thus perceived, manner of motion. Path seemed
to be the most difficult element of the motion event for children with WS.
But even here, the WS group tended to use largely the same set of expressions for all three path types as controls, and they made errors by using
an expression of one path type to describe another. In contrast to previous
observations, most of their mistakes did not involve using inappropriate
spatial terms, but using either a vague expression (like over) or omitting the
Path expression altogether. This tendency was strong with FROM and VIA
paths, but not with TO paths.
The authors take an interesting position in interpreting their data.
They explain this selective fragility as the interaction of language with the
impaired non-linguistic spatial system. This deficit, as they say, ‘ appears
most prominently in tasks requiring the retention of visual-spatial information over time (Wang & Bellugi, 1994), for example, the representation
of spatial relationships which then must be reconstructed in an adjacent but
separate space’ (p. 26). Landau & Zukowski link it to the findings of Vicari,
Carlesimo, Brizzolara & Pezzini (1996), that there is a normal recency effect
but no primacy effect in recall in WS. With FROM and VIA paths, the
Figure’s final resting place does not coincide with the Ground. If the child
cannot retain the representation of Ground object or Path over time, s/he
will not be able to talk about it. So Landau & Zukowski take this
fragility to be residing in spatial cognition, attributing it to the special
difficulty of individuals with WS with retaining spatial representations in
memory : one of the most established findings in WS is the dissociation
between different components of working memory, with individuals showing
relatively good capacities in verbal short-term memory and serious limitations
in spatial memory span (Wang & Bellugi, 1994 ; Jarrold et al., 1999 ;
Racsmány, 2004). We will return to this issue in more detail in discussing
our results.
As we have seen, data on spatial language in WS are often interpreted as
reflecting a selective deficit of spatial terms in language, corresponding to
the severe impairment in non-linguistic spatial cognition, and as evidence
against the modularity of language and for the interaction between language
and cognition (Lichtenberger & Bellugi, 1998 ; Volterra et al., 1996 ; Phillips
et al., 2004). We argue that many studies of spatial language in WS are in
fact studies of spatial cognition in WS, and this way can be useful and
suggestive in determining the nature of the spatial deficit in WS and in
outlining the factors influencing the acquisition of spatial terms in TD as
well. Most previous studies of WS spatial language, with the exception of
Landau & Zukowski (2003, see below), though, fail to make use of this
interaction between language and spatial cognition, and do not go beyond
315
L U K Á C S E T A L.
the general statement claiming that WS performance on giving spatial
descriptions is poor, which only confirms what we already know from
studies of spatial cognition : that individuals with WS perform poorly on
spatial tasks, whether the required response is linguistic or not (Bellugi
et al., 1994, 2000 ; Pani et al., 1999 ; Farran & Jarrold, 2003). At this level of
investigation it does not tell us any more about the interaction between
language and cognition than the fact that if we have problems with numbers
and mathematics, then although we might well know the names of numbers,
we will not be able to either use or understand number terms properly. This
interaction, though, is strong enough to make spatial language a window
onto spatial cognition : since spatial abilities are not uniformly poor in WS,
fine-grained examinations of spatial language can reveal strengths and
weaknesses in spatial cognition. We propose that the problem of mapping
should be of concern, too : we might be able to learn something about
mapping from spatial representation to linguistic representation if : (1) the
NATURE of the spatial deficit is reflected in the NATURE of deficit in spatial
language, as this would imply a direct mapping between the two systems;
and (2) both systems are deficient, but the patterns of deficits do not match,
as this would argue against a direct mapping and for a more intricate
interaction between spatial cognition and language. To answer these
questions, studies focusing on the PATTERN of abilities in both the spatial
and the linguistic domain are needed.
The two studies presented below were designed to take a step in this
direction, by focusing on the pattern of performance of individuals with
WS in the use and comprehension of spatial terms. Based on the above
considerations, we hypothesized that :
(1) There is no selective deficit of spatial terms within language in WS.
(2) Poor performance on tasks involving spatial terms only reflects
difficulties in non-linguistic spatial cognition. For this reason, problems
with spatial language only appear in tasks with verbal instructions
or answers that in the first place require working with real-world
spatial arrangements, or mental modeling of spatial relations for their
solution.
(3) WS performance on the elicited production and comprehension tasks
tapping spatial language involving real-world arrangements would not
be uniformly poor. Since the terms we test in Hungarian do not differ
in formal complexity, difficulties with special types reflect problems in
non-linguistic spatial cognition. and would reflect the nature of the
spatial deficit.
(4) If performance patterns in all three tasks are similar in the WS and
the TD group, there is no evidence for special interaction between
language and thought in WS. We are not arguing against any interaction
316
SPATIAL LANGUAGE IN WILLIAMS SYNDROME
TABLE
1. Postpositions tested in the study
Spatial relation
STATIC
GOAL
SOURCE
BEHIND
IN FRONT OF
UNDER
NEXT TO
BETWEEN
mögött
előtt
alatt
mellett
között
mögé
elé
alá
mellé
közé
mögül
elől
alól
mellől
közül
TABLE
2. Suffixes tested in the study
Spatial relation
STATIC
GOAL
SOURCE
ON
IN
-on/en/ön
-ban/ben
-ra/re
-ba/be
-ról/ről
-ból/ből
between language and thought ; we only claim that this interaction is
the same that we observe in TD.1
(5) If there is no selective deficit of spatial terms within WS language, we
do not expect worse performance in the WS group, even with spatial
meanings in the sentence completion task not involving real-world
arrangements.
In Study 1, we tested the use and comprehension of spatial postpositions
and suffixes along three path types and seven spatial relations (see Tables 1
and 2). The symmetry of the Hungarian spatial system, which marks
different path types differently but with expressions of the same formal
complexity, makes it possible to test (3), and by comparing the comprehension and production of the same set of spatial terms, it is also relevant to
(1) and (4). We tested (2) directly in Study 2 in a Sentence Completion task
which required the use of suffixes in their spatial and non-spatial meanings :
if there is a selective impairment of spatial terms within language, WS
performance is expected to be worse than that of controls on a task that does
not require direct reference to real-world spatial scenes, and it is expected to
be worse with spatial than with non-spatial meanings of the same suffix
forms.
[1] An anonymous reviewer pointed out that Landau & Zukowski are ‘ in fact invoking an
account that says some very specific things about the relation between language and
cognition’ by claiming that interpretation of SOURCE relations places a memory burden on the child. In line with the argument presented above, we do not think it is a case
for special interaction. It is again a non-linguistic difficulty that affects language only as
long as the spatial task requires a verbal answer, but does not affect the structuring of
spatial terms and their meanings within language.
317
L U K Á C S E T A L.
The language of space in Hungarian
As all languages, Hungarian has several means of encoding spatial relations :
suffixes, postpositions, verbal prefixes and adverbs. In this section we
focus on suffixes and postpositions, because our studies revolve around
these two types of spatial expressions, which are used in noun phrases
coding for different REGIONS and RELATIONS using the nouns as
REFERENCE OBJECTS. Suffixes encode simpler relations like SUPPORT
or CONTAINMENT (IN, ON, AT) and obey the rules of vowel harmony.
The system of postpositions is used to encode relations that are cognitively
more complex (BEHIND, UNDER), sometimes require multiple reference
objects (BETWEEN), and is structurally more systematic than the system
of suffixes, as can be seen from Table 1 and Table 2. A STATIC postposition always ends in a geminate /tt/, GOAL-type postpositions end in
a long low vowel /á/ or /é/ and SOURCE postpositions end in a round
vowel+/l/ sequence. While the form of postpositions gives cues to the
encoded path type, no such systematic cues are given by the general form
of suffixes, but different suffixes are used for different path types.
Each kind of spatial relation can be encoded in three forms according to
the dynamic aspect of coding the location and the path. For each spatial
relation, Hungarian has a STATIC LOCATIVE term, and two DYNAMIC
forms, one encoding the GOAL or end of the path, the other the SOURCE
or starting point of the path (in colloquial speech, the GOAL form of the
CONTAINER suffix is often used to mark both the GOAL and the
STATIC relation). Differentiating all three path types linguistically but
with the same complexity gives a good ground for testing path type effects
on spatial language use, which is not available in all languages : English
often uses the same prepositions for STATIC and GOAL relations where
Hungarian uses two distinct forms : a kép mögött van – it is behind the
picture vs. tedd a kép mögé – put it behind the picture.
It is important to emphasize that Hungarian is very systematic in
encoding all three path types with terms of the same formal complexity. It
differs in this respect from other languages, such as English for example,
which in some cases uses expressions of different complexity for different
path types of a spatial relation : a kép mögött – behind the picture vs. a kép
mögül – from behind the picture. Just as in English, different verbs are
used with different path types (see below), but SOURCE, STATIC and
GOAL expressions for a specific spatial relation are always of the same
linguistic complexity (e.g. all are one syllable suffixes or two syllable postpositions). A starting point for studies of these spatial terms in Hungarian
was MacWhinney (1976) : ‘ Hungarian inflections differ little in terms of
formal complexity. Thus, differences in their emergence can be attributed
to semantic–pragmatic factors ’ (p. 409). Similarly, specific patterns possibly
318
SPATIAL LANGUAGE IN WILLIAMS SYNDROME
emerging in WS usage will reflect the influence of such factors, giving a
unique opportunity for testing these effects through the systematic linguistic
marking of path types and without the confounding factor of differences in
formal complexity.
Studying spatial language in Hungarian individuals with WS is motivated
by several factors. Besides the rich morphology of the language, and the
directional symmetry and structural homogeneity of the system of suffixes
and postpositions, ample data are available on TD concerning the emergence
and development of spatial expressions differing in linguistic and cognitive
complexity, path type and relation (summarized in Király, Pléh &
Racsmány, 2001). Earliest findings come from the study of MacWhinney
(1976), emphasizing that early use of spatial expressions is dominated by
CONTAINER type expressions. This was confirmed and complemented
with further observations by Pléh, Vinkler & Kálmán (1997), who analyzed
early use of spatial suffixes of children aged 1 ; 5–2; 9 in the CHILDES
database. Frequencies reflected a preference for CONTAINER and GOAL
type suffixes (CONTAINER 68 %, SURFACE 19 %, NEIGHBORHOOD
13% ; GOAL 80 %, STATIC 13%, SOURCE 7%), in accordance with Sinha,
Thorseng, Hayashi & Plunkett (1994). These frequency distributions differ
from adult frequencies, in which STATIC expressions are the most
frequent, followed by GOAL expressions, and SOURCE expressions are
the least frequent (this pattern is reflected in e.g. the frequency of postpositions in the Szószablya webcorpus-based frequency dictionary (www.
szoszablya.hu ; Halácsy, Kornai, Németh, Rung, Szakadát & Trón, 2003).
The relative ease of learning both suffixes and GOAL type expressions were
confirmed in learning artificial spatial terms (Király et al., 2001).
Pléh, Palotás & Lőrik (2002, henceforth PPL) collected data from
children between 5; 0 and 8 ; 0 on spatial postpositions and suffixes in an
elicited production task. Path again had a significant effect, but not in the
same way as in spontaneous data from younger children on suffixes. GOAL
preference was matched by performance on STATIC expressions, reflecting
again sensitivity to frequency of use in adult language. Results confirmed
that SOURCE was most difficult, but STATIC was somewhat easier than
GOAL. The authors argue that these results suggest that while GOAL
plays a primary role in spontaneous encoding, in more complex relations
encoded by postpositions STATIC might be treated more easily. A strong
prototype effect was also observed in children : they tended to avoid using
SURFACE type suffixes with CONTAINER reference objects (e.g. a glass
standing upside down) ; instead they used more complex expressions with
object part names (instead of on the glass they say on top of the glass). These
general cognitive patterns influencing the development of spatial terms
correspond to findings from other languages (e.g. Johnston & Slobin, 1978 ;
Tanz, 1980 ; Sinha et al., 1994).
319
L U K Á C S E T A L.
S T U D Y 1: P R O D U C T I O N A N D C O M P R E H E N S I O N
OF SPATIAL POSTPOSITIONS AND SUFFIXES
Participants
Nineteen subjects with WS participated in this study (10 females, 9 males,
mean age : 15 ; 1, age range : 8; 0–21; 11, PPVT [the Hungarian standardized
version of the Peabody Picture Vocabulary Test; Csányi, 1974] 99.3, range
55–143). Seventeen of them were FISH positive ; two participants did not
have a FISH test, but otherwise showed the diagnostic physical, clinical and
behavioral features of WS (Udwin & Yule, 1990). Individuals with WS
were matched on sex and PPVT scores by a VC group of 19 TD children
(matching was done on an individual basis : mean age 7 ; 2, age range
3 ; 5–9; 11, PPVT 99, range 53–143). Participants were given both the production and comprehension tests, with the exception of three participants
with WS in the comprehension task. We did not include age-matched
controls, because it was clear from our previous results with a smaller
sample on production (Racsmány, 2004 ; Lukács, Pléh & Racsmány, 2004)
that this group performs at ceiling level on the task.
Procedure
For testing production of spatial terms, we used the Spatial Postpositions
and Suffixes subtest of PPL. Spatial postpositions were elicited using two
toy wardrobes as reference objects with inherent orientation, both facing the
experimenter and the child, who were sitting next to each other. Small,
colored token circles, triangles and squares were used as target objects.
Spatial suffixes were tested with the same target objects and two glasses as
reference objects, one standing upright and the other standing upside down.
The complexity of the two spatial arrangements (one with the wardrobes for
postpositions, and the other with the glasses for suffixes) was the same, with
an equal number of possible locations for the target objects, although the
inherent orientations of the reference objects differed. The suffix task also
contained a CONTAINER–SURFACE distinction, which was absent from
the postpositions task. The experimenter put the target objects in different
positions, and asked three kinds of question to elicit answers of the three
path types. In these questions in Hungarian it is not only the verb but also
the form of the question word that codes the Path type of the required
answer : Hol van a kör ? ‘ Where is the circle ? ’ (STATIC), vs. Hová teszem
a kört? ‘ Where do I put the circle ? ’ (GOAL) vs. Honnan veszem el a kört?
‘ Where do I take the circle from ? ’ (SOURCE). Participants did not have to
repeat or use the appropriate verb forms in their answers, a noun+suffix or
noun+postposition answer was enough, following standard Hungarian
conversational practice. Knowledge of 15 postpositions (SOURCE,
STATIC and GOAL forms of the Hungarian words for ‘ in front of’,
320
SPATIAL LANGUAGE IN WILLIAMS SYNDROME
‘ behind ’, ‘ below’, ‘ between ’, and ‘ next to’), and 6 suffixes (SOURCE,
STATIC and GOAL forms of the Hungarian suffixal equivalents of ‘ in’
and ‘ on ’) – altogether 21 spatial items – was tested. Postpositions and suffixes
used in our study are presented in Tables 1 and 2. For a more detailed
presentation of the Hungarian spatial language system see Pléh et al. (1997).
Comprehension was tested with a modification of the Spatial
Postpositions and Suffixes subtest of PPL. The same tools were used in this
test (toy wardrobes, glasses and target objects) with the same arrangements,
but the task of the child was now to follow the instructions of the experimenter making requests using the same postpositions (15) and suffixes (6;
altogether 21 items) that were target answers in the production task
(SOURCE, STATIC or GOAL forms of postpositions and suffixes), so the
instructions had the verb and the locative as markers of the three path
types : Vedd el a kört a szekrény mögül ! ‘ Take the circle from behind the
wardrobe ! ’ Legyen a háromszög a szekrény mögött! ‘ Let the triangle be
behind the wardrobe ! ’ and Tedd a négyzetet a szekrény mögé ! ‘ Put the
square behind the wardrobe ! ’
RESULTS
Mean performance of the two groups is shown in Figures 1 and 2; a
summary of means and standard deviations is given in Table 3. We conducted three-way ANOVAs with GROUP (WS, VC) and PATH TYPE
(STATIC, SOURCE and GOAL) and TASK (PRODUCTION and
COMPREHENSION) as factors. Results for postpositions and suffixes
were not merged into one omnibus ANOVA because we had different
numbers of items (5 for each path type with postpositions and 2 for each
path type for suffixes). Where the effect of GROUP was significant, it was
always to the advantage of the VC group ; specific contrasts by t-tests are
discussed below. On correct answers on SPATIAL POSTPOSITIONS, all three
factors had a significant main effect: GROUP (F(1, 30)=11.47, p<0.005),
PATH (F(2, 60)=3.69, p<0.05) and TASK (F(1, 30)=10.99, p<0.005). Of
all possible interactions, only the PATHrTASK was significant (F(2, 60)=
4.26, p<0.05) ; PATH effects disappeared in the comprehension task.
With SUFFIXES, again all three factors had significant main effects :
GROUP (F(1, 30)=17.61, p<0.001), PATH (F(2, 60)=4.57, p<0.05) and
TASK (F(1, 30)=27.99, p<0.001). Only the interaction of TASKr
GROUP was significant (F(1, 30)=15.19, p<0.001); the advantage of the
WS group for comprehension was greater than that of the control group.
Specific results concerning task type and morphological types of spatial
terms will be discussed in detail in the ‘ Errors’ section below.
Pairwise comparisons with dependent t-tests showed that the VC group’s
performance was significantly better than that of the WS group on all
321
L U K Á C S E T A L.
T A B L E 3. Means (M) and standard deviations (S.D.s) for the WS and VC
groups on the production and comprehension of spatial postpositions and suffixes
task (postpositions maximum 5; suffixes maximum 2)
WS M
WS S.D.
VC M
VC S.D.
Production
Postpositions
STATIC
SOURCE
GOAL
3
2
2.68
1.7
2.05
2.03
4.47
3.79
4.58
1.35
1.93
0.9
Suffixes
STATIC
SOURCE
GOAL
0.89
1.05
1.16
0.88
0.85
0.69
1.68
1.78
2
0.58
0.41
0
Comprehension
Postpositions
STATIC
SOURCE
GOAL
3.81
3.56
3.88
1.33
1.21
1.41
4.75
4.88
4.81
0.77
0.5
0.75
Suffixes
STATIC
SOURCE
GOAL
1.69
2
2
0.6
0
0
2
2
2
0
0
0
100
90
80
% correct
70
60
STATIC
SOURCE
GOAL
50
40
30
20
10
0
WSprod
VCprod
WScomp
VCcomp
Fig. 1. Performance of WS and VC group on production and comprehension
of spatial postpositions.
directions in both comprehension and production of postpositions. For
suffixes, production performance of the two groups was significantly
different on all directions ; in comprehension the only difference was
in STATIC suffixes which approached, but did not reach significance
322
SPATIAL LANGUAGE IN WILLIAMS SYNDROME
number of correct answers
2
1,5
STATIC
SOURCE
GOAL
1
0,5
0
WSprod
WScomp
VCprod
VCcomp
Fig. 2. Performance of WS and VC groups on production and comprehension of spatial
suffixes. Here results are not given in percentage but average number of correct answers,
since maximum score on each type was 2.
(t=2.08, p=0.055). We also compared performance on different path types
and tasks within groups. Within-group effects were very similar for most
comparisons : for production of spatial postpositions SOURCE differed
from both GOAL and STATIC, but the latter two did not show any
difference (GOAL–SOURCE only approached significance in WS : t(18)=
2.05, p=0.055; VC : t(18)=2.28, p<0.05 ; STATIC–SOURCE WS :
t(18)=2.73, p<0.05; VC : t(18)=2.39, p<0.05 ; STATIC–GOAL WS :
t(18)=1.06, n.s.; VC t(18)=0.33, n.s.). Comprehension of postpositions
did not show any significant effects of PATH TYPE in either the WS or the
VC group.
With suffixes, results were somewhat different. The WS group did not
show any PATH TYPE effects in production of spatial suffixes. For controls, GOAL was significantly easier (no errors) than either STATIC or
SOURCE, which did not differ (GOAL–STATIC t=2.36, p<0.05 ;
GOAL–SOURCE t=2.19, p<0.05; STATIC–SOURCE t=1.46, n.s.).
Performance of both groups was better on comprehension, with controls
performing at ceiling on all directions, while the WS group showing ceiling
performance on GOAL and SOURCE terms, and making 15.5% errors
with STATIC suffixes.
The WS group was significantly better on comprehension than on
production (WS t=3.73 p<0.005; postpositions t=2.92, p<0.05 ; suffixes
t=4.99, p<0.001). In the VC group, the difference between comprehension
and production performance was not significant given all the data, but they
were better on comprehension with both postpositions (t=2.16, p<0.05)
and suffixes (t=2.38, p<0.05). We also compared performance of both
groups on postpositions and suffixes in comprehension and production (the
323
L U K Á C S E T A L.
T A B L E 4. Mean percentage of correct answers made by the WS and VC
groups by task type and spatial term type (S.D.s are given in parentheses)
Production
Postposition
Suffix
Comprehension
WS
VC
WS
VC
49.1 (34.6)
51.7 (34.7)
85.6 (24.3)
91.2 (16.1)
75.0 (22.5)
94.8 (10.1)
95.4 (13.4)
100
results are shown in Table 4).2 The only significant difference was observed
in the WS group on the comprehension task, with suffixes showing significantly better performance (t=3.84, p<0.01). Given the wide age range of
the WS group, we also made comparisons splitting the groups into two
based on verbal age, but it did not affect performance patterns or group
differences, so we do not give details of this analysis here.
Summary of results from comparisons with the VC group
(1) WS performance was inferior to VC performance on both production
and comprehension of postpositions and production of suffixes with all
directions. Comprehension of suffixes was only significantly worse with
STATIC IN and ON, due to near-ceiling performance of both groups
on other directions.
(2) Within-group Path effects were very similar in the two groups. On
postpositions, performance of both the WS and the VC group was
significantly worse on SOURCE terms, while GOAL expressions did
not differ from STATIC ones. In comprehension of postpositions,
there was no effect of PATH in either group. In production of suffixes,
there was no PATH effect in the WS group, while for controls GOAL
was significantly easier than either STATIC or SOURCE. In
comprehension controls performed at ceiling ; the WS group made
errors only on STATIC forms.
(3) Both the WS and the control group were better on comprehension than
production with both postpositions and suffixes.
(4) Comprehension of suffixes was easier than that of postpositions for the
WS group, while no difference was found between the two types of
spatial expressions in WS and VC production, or in VC comprehension.
[2] It has to be mentioned that we calculated with percentages of correct answers on both
types of spatial expressions to be able to compare them, but the data might be distorted
by the fact that we tested altogether 15 postpositions and only 6 suffixes.
324
SPATIAL LANGUAGE IN WILLIAMS SYNDROME
5. Percentage of errors relative to all answers made by the WS
group according to spatial relation and task type on postpositions
TABLE
UNDER type
BETWEEN type
IN FRONT OF type
NEXT TO type
BEHIND type
Comprehension
Production
All
8.3
10.4
31.3
37.5
37.5
40.4
59.6
50.9
54.3
38.6
25.7
32.4
41.9
46.6
38.1
Errors
The above results show a depressed, but not specifically deviant pattern in
understanding and using spatial expressions in WS relative to receptive
vocabulary matches. We were interested in a detailed analysis of the results
and we also wanted to inquire into the nature of the errors individuals with
WS make when they follow instructions and give descriptions concerning
space. This section contains only descriptive generalizations on error patterns
in the WS group, because the control group did not make enough errors to
allow for pattern analysis. For this reason, we did not run any statistical
analysis on these data, yet we feel it important to discuss them here because
they are suggestive both for some of our conclusions and for further lines of
research. We also compare patterns in the WS group to TD tendencies
discussed in the literature on the acquisition of spatial terms. Comparing
findings from WS to general tendencies observed in TD, we can test whether
poor performance on spatial language is similar to the performance of TD
children at younger ages, or whether we find atypical patterns of performance
and error types not observed in TD.
First, we have to note that there were deviations from target answers that
were coded correct. These included use of part names (az alján ‘ on the
bottom of’) or suffixes instead of postpositions (there were 5 such items in
the whole WS sample, 2 suffixes and 3 part names), or use of part names
instead of suffixes.
In the postpositions task, the same five spatial relations were presented
(either spatially or linguistically) within each Path type : subjects saw or
heard SOURCE, STATIC and GOAL forms of BEHIND, UNDER, IN
FRONT OF, NEXT TO and BETWEEN. Table 5 presents errors made
on spatial postpositions according to the type of spatial relation. As can
be seen, the order of difficulty is not the same within each task type. We
have data from TD for production from PPL with the following order of
increasing difficulty : UNDER<NEXT TO, BEHIND, IN FRONT
OF<BETWEEN. In our WS sample, the order of difficulty in production
was : BEHIND, UNDER<IN FRONT OF<NEXT TO<BETWEEN.
325
L U K Á C S E T A L.
TABLE
6. Percentage of errors of all answers by type of spatial relation
and task type in the WS group on suffixes
CONTAINER
SURFACE
Comprehension
Production
All
2
8.3
29.8
66.6
17.1
40
The main difference is the relative ease of BEHIND and the relative difficulty
of NEXT TO in the WS group.3 Increasing order of difficulty of spatial
relations in comprehension was the following : BETWEEN, UNDER<IN
FRONT OF<BEHIND, NEXT TO.
A possible explanation of the differences in difficulty of specific spatial
terms is their relative frequency of use in adult language. We tested correlations with scores for specific postpositions (but not for classes) with
their frequencies in the Szószablya web frequency dictionary (we used the
frequency measures for cleaned data containing 113 million tokens and 4.5
million token types ; Halácsy et al., 2003), but no correlations were significant
in either production or comprehension. One possible explanation for
the lack of correlation is that we could not separate spatial and non-spatial
occurrences in the frequency counts; we have to postpone our conclusion on
frequency effects until have a better measure of frequency in adult usage.
Suffixes also contained a dimension not discussed in the ‘ Results ’ section
because of ceiling or near-ceiling performance of the control group. Within
all path types, we tested a CONTAINER and a SURFACE relationship.
As the error percentages in Table 6 show, CONTAINER relations were
systematically easier, and although performance in comprehension was at
ceiling with GOAL and SOURCE expressions, a CONTAINER precedence was observed with STATIC relations and all three path types in
production. This corresponds to findings from previous research from TD
children (PPL), and also to the universal tendency of CONTAINER type
relations to be encoded linguistically earlier in development (Johnston &
Slobin, 1978 ; Landau & Jackendoff, 1993).
We distinguished two types of errors : errors made on path type, and
errors made on spatial relation (all errors can be classified along these two
dimensions). We discuss only path type errors in production. In principle,
one can make a path type error in comprehension (e.g. when hearing Put
the circle behind the wardrobe ! the subject takes a circle from behind the
[3] Salience is a possible explanatory factor for the relative easiness of BEHIND type expressions. The NEXT TO type was probably relatively difficult because subjects tended
to give too general descriptions (answering with the suffix -nál/nél ‘ at ’), which was coded
incorrect for postpositions, since the task here required descriptions of scenes where
objects had inherent orientations.
326
SPATIAL LANGUAGE IN WILLIAMS SYNDROME
wardrobe), but the specific arrangements used in the comprehension task did
not allow for such mistakes (in the GOAL condition, there were no target
objects in the scene that could be removed), and two conditions (GOAL
and STATIC), in spite of using different types of spatial expression,
required the same kind of action (putting the target object somewhere : Put
the _ ! in the GOAL, and Let the _ be _ ! in the STATIC condition). An
example of a Path type error in production is answering with a STATIC
term to a SOURCE type question (e.g. Where do I take the circle
from? – Behind the wardrobe, instead of from behind the wardrobe). It is
important to note that in Hungarian question words unambiguously encode
path type. While in English the distinction between GOAL and STATIC is
marked only by the verb (e.g. Where do I put _ vs. Where is _ , path type
information is also unambiguously encoded by the verb in Hungarian as
well), Hungarian has two distinct question words : Hol for STATIC and
Hová for GOAL, and a third, Honnan for SOURCE. Since language serves
as a crutch for decoding the path type encoded in the answer, on the basis
of relatively good linguistic abilities, we expected relatively few errors
concerning path type in the WS group. An error was coded as a spatial
relation error if it encoded a different spatial relation from the one presented
in the scene, e.g. instead of a BEHIND type expression, the subject used
an IN FRONT OF type expression. An answer could be a path type error
and a spatial relation error at the same time. There were other kinds of
responses that were deviations from the target answers, to which we will
return after discussing these two error types.
With path type errors, our findings did not confirm our expectations. In
spite of clear linguistic cues for path type in the question words, children
with WS tended to make quite a few path type errors. Error percentages for
all different types (relative to all errors as 100 %) are shown in Table 7. Both
with postpositions and suffixes, SOURCE was most susceptible to path
type errors : 84.2% of errors made in producing SOURCE postpositions and
66.6 % of SOURCE suffix errors could be (also) classified as path type errors.
There was a tendency to produce more path type errors on postpositions
(57.5% of all errors) than on suffixes (38.2%). All substitutions were of
GOAL and STATIC types, nobody used a SOURCE term for either a
GOAL or a STATIC marker. It follows that all path type errors with
STATICS resulted in using a GOAL type, and all errors with GOAL
terms resulted in using a STATIC. From SOURCE errors, the majority
were using a STATIC (73.6 %), while GOAL terms were used 26.3 % of the
time. Susceptibility of different spatial relations to different error types is
given in Table 8.
Spatial relation errors were not uniform, and they were made in both
comprehension and production. One type of mistake was representing the
opposite relation from the one presented either in the scene or by a spatial
327
L U K Á C S E T A L.
TABLE
7. Percentage of error types relative to all errors made by the
WS group, by spatial term and path type
Postpositions
GOAL
Postpositions
STATIC
Postpositions
SOURCE
Postpositions all
Suffixes
GOAL
Suffixes
STATIC
Suffixes
SOURCE
Suffixes all
TABLE
Only
path
type
Only
spatial
relation
Path type
and
relation
Relation
all
Path
type all
Absolute
number of
errors (100 %)
18.1
56.8
22.7
79.5
40.8
44
8
65.7
26.4
92.1
34.4
38
47.3
14
36.9
50.9
84.2
57
27.3
0
41
62.5
30.2
18.75
71.2
81.25
57.5
18.75
139
16
19
66.6
9.5
76.2
28.5
21
0
11.1
66.6
77.7
66.6
18
7.3
47.3
30.9
78.2
38.2
36
8. Percentage of error types relative to all errors made by the
WS group, by spatial relation type
IN FRONT OF
UNDER
BETWEEN
BEHIND
NEXT TO
SURFACE
CONTAINER
Only path
type
Only spatial
relation
Type and
relation
Relation
all
Type
all
20.7
52.1
11.8
45.4
16.1
2.6
17.6
44.8
34.8
52.9
27.3
41.9
57.9
23.5
34.5
8.7
35.3
22.7
41.9
28.9
35.2
79.3
43.5
88.2
50
83.8
86.8
58.8
55.2
60.8
47.1
68.1
58
31.5
52.8
term. In production there were only 7 such mistakes (7.1% of all spatial
relation errors in the production of postpositions), all included using a
BEHIND type postposition instead of an IN FRONT OF type. In comprehension, there were again 7 errors (11.7% of all spatial relation errors
made in comprehension of postpositions) of answering with the opposite
spatial relation from the one encoded by the postposition (1 ON TOP OF
instead of UNDER and 5 IN FRONT OF instead of BEHIND, with 1
BEHIND instead of IN FRONT OF). With suffixes, we were looking for a
tendency to use CONTAINER type expressions instead of SURFACE
types, or vice versa. In production, we found 4 such errors (7.3 % ;
CONTAINER instead of SURFACE). In comprehension, of the 5
328
SPATIAL LANGUAGE IN WILLIAMS SYNDROME
mistakes 2 involved using a CONTAINER type instead of SURFACE and
1 was using a SURFACE type instead of a container (60% of errors).
In production, the most frequently used postpositions were the following
(absolute number of occurrences given in parentheses, out of a total of 99
spatial relation errors in production of postpositions) : mögé (21), mellett
(13), mögött (12), alá (11). All other postpositions were used less than 5 times.
We also found it useful to refer back to the error analysis of Tanz (1980),
where children following instructions made many errors but placed the
target object at cardinal directions along the front–back and side-to-side
axes of the reference object in 96 % of all placements. We were looking for
answers that do not correspond to cardinal directions in our WS sample,
and we found none. An important aspect of our study, as opposed to Tanz’s,
was that target answers here also made reference to the vertical axis as well as
the horizontal one. Looking for mistakes in using the horizontal axis instead
of the vertical one, or using the vertical axis instead of the horizontal, we do
find misplacements and descriptions that were wrong even according this
loose criterion. In production, there were altogether 20 answers (20.2%)
that encoded an axis with a wrong orientation (GOAL 7; STATIC 8 ;
SOURCE 5), while in comprehension there were 13 misplacements
according to orientation of axis (21.6%), mainly in interpreting SOURCE
expressions (GOAL 2; STATIC 1; SOURCE 10).
Summary of the results of error analysis
(1) Data from TD production concerning relative difficulty of spatial
relations expressed by postpositions from PPL shows the following
order of increasing difficulty : UNDER<NEXT TO, BEHIND, IN
FRONT OF<BETWEEN. In our WS sample, the order of difficulty
in production was : BEHIND, UNDER<IN FRONT OF<NEXT
TO<BETWEEN. The main difference is the relative ease of
BEHIND and the relative difficulty of NEXT TO in the WS group.
(2) CONTAINER relations were easier than SURFACE relations in the
WS group, corresponding to general observations of TD tendencies in
the literature (Pléh et al., 1997).
(3) Children with WS made many Path type errors (e.g. answering with a
STATIC expression to a SOURCE type question), somewhat more
with postpositions than suffixes. All substitutions were GOAL and
STATIC types. In SOURCE errors, the majority were using a
STATIC term. Although Landau & Zukowski (2003) also found path
type errors, this type of error made by Hungarian participants with
WS is somewhat surprising, since the language straightforwardly
encodes path distinctions linguistically in the question words.
329
L U K Á C S E T A L.
Frequency effects could explain part of the results, but control data
have to be gathered on this aspect.
(4) Spatial relation errors were very heterogeneous. Approximately 7–10 %
involved the opposite relation, and around 20% involved mixing up the
vertical axis with the horizontal one, although misplacements and
production errors were all made alongside the cardinal axes of the
reference object, corresponding to the pattern observed by Tanz (1980)
for errors of TD children. Again, control data are needed to make firm
claims about the typicality of this pattern (i.e. mixing up vertical and
horizontal).
Spatial postpositions and suffixes in other MR groups
Besides ample data on the acquisition of spatial terms in TD, results are
also available from other groups with mental retardation (MR) on the very
same task of production of spatial expressions. Radványi & Pléh (2002)
compared the performance of 13 children with Down Syndrome (DS ; mean
age 11 ; 2) matched on IQ with a group of 23 children with MR of other
etiologies (mean age 11 ; 1) on production of spatial suffixes and postpositions.
Performance of the DS group was inferior to the performance of children
with MR of other origin on all tasks. For both groups, CONTAINER type
relations were easier to describe than SURFACE relations. Radványi &
Pléh hypothesize that the inability of the DS group to use part names
for non-prototypical SURFACE relations (a frequent strategy used by
preschool TD children) stems from their global bias in spatial processing
(Bihrle et al., 1989 ; Rossen, Klima, Bellugi, Bihrle & Jones, 1996). As in
TD, there was a path type effect, with SOURCE expressions being the
most difficult. The type of relation also mattered for both mentally impaired
groups, expressions with more arguments (BETWEEN type) and expressions
coding a hidden object (BEHIND type) were the most difficult. Although
the performance of the DS group was generally low and significantly worse
than the scores of children in the MR group, the pattern of the effect of
path type was similar in both groups to that of TD children, just like the
performance pattern in the WS group.
DISCUSSION
The above results confirm our hypothesis that WS language performance is
not uniformly poor. Our findings show that, in line with previous results,
the use and the comprehension of spatial terms are difficult for individuals
with WS, as shown by significantly poorer performance of this group
relative to the VC group, but some expressions encoding certain path types
and spatial relations are more difficult than others. Since the spatial terms
under study were of equal formal complexity, and there was no significant
330
SPATIAL LANGUAGE IN WILLIAMS SYNDROME
correlation between the difficulty of a spatial term and its frequency, results
must reflect areas of difficulty in spatial cognition. As revealed by the pattern
of performance in the WS group, non-linguistic effects are similar to what
we observe in TD children in both the control data and in earlier findings
on production from a larger sample in PPL, indicating special difficulty
with expressions for SOURCE type scenes. CONTAINER relations were
easier than SURFACE relations, corresponding to findings from previous
research from TD children, and also to the universal tendency of
CONTAINER type relations to be encoded linguistically earlier in
development (Johnston & Slobin, 1978 ; Landau & Jackendoff, 1993). All
groups (WS, VC and participants in the PPL study) find SOURCE terms
more difficult than STATIC or GOAL expressions. In the PPL study, this
pattern was true for all the 5 age groups they tested (covering the age range
for spatial controls of the WS group).
In our study, performance on STATIC and GOAL postpositions was at a
similar level in both groups, while PPL found a slight advantage for STATIC
expressions. They do not state whether this difference is statistically
significant or not; the significant effect of path type that they describe might
be due only to the outstanding difficulty of SOURCE expressions. Yet the
direction of the difference between STATIC and GOAL terms in the WS
group indicates the advantage of STATIC terms as well, so we regard this
pattern as confirming the observations made with TD children. In the
comprehension of postpositions, the lack of a path type effect makes the
performance patterns of the two groups similar again. In controls, this might
be due to near-ceiling performance. With suffixes, there are differences in
the performance patterns of the two groups. In the production of suffixes,
despite the differences in pattern shown by statistical analysis, the tendency
is the same in the two groups, and in fact this same pattern was observed by
PPL. It still demands an explanation as to why it was only understanding
STATIC expressions that posed a difficulty for the WS group.
The results of error analysis show an interesting profile, and might reveal
patterns that we do not encounter in TD, but these patterns do not in
themselves allow for conclusions concerning atypicality since no analysis
of error patterns of TD children is available. The WS pattern confirmed
observations of TD children in that both groups found suffixes easier than
postpositions, and performed better on CONTAINER type expressions
than on SURFACE type expressions. We observed some differences as
well : in contrast to the WS group, the VC group in this study did not make
any path type errors (but these might be present in younger TD children),
and the order of difficulty of different spatial relations in WS did not follow
previous observations of TD children. The nature of the errors that the
participants with WS made can also be the basis for further studies of
spatial cognition. One possible question to test is whether the difficulty
331
L U K Á C S E T A L.
found with distinguishing vertical and horizontal axes reflects a deficit in
cognition, or is present only in a task where participants have to give verbal
answers.
Both the WS and the VC group were better on comprehension than
on production with both suffixes and postpositions. Although in typical
language use, comprehension of any kind of linguistic construction is always
easier than its production, if there was a selective impairment of spatial
terms in the WS group, we would not have expected their comprehension
performance to be significantly better than their production, since this task
required them to construct a spatial arrangement corresponding to the
meaning of the spatial expression, i.e. it required participants to get from
language to space. Path type effects also became smaller or disappeared in
comprehension performances even in the WS group, where the lack of such
effects cannot be explained by ceiling performance. The comparison
of comprehension and production performance argues against selective
difficulty of spatial terms within WS language.
STUDY 2: SENTENCE COMPLETION: SPATIAL
SUFFIXES IN LOCAL AND NON-LOCAL USES
As was mentioned in the Introduction, we designed this study to test
whether there is a selective deficit of spatial terms within WS language. To
test the use of spatial language without the confounding factor of spatial
cognition, we studied the use of spatial suffixes in both their spatial and
non-spatial meanings in a Sentence Completion task that did not include
descriptions of real-world spatial arrangements. Studies of German
prepositions along this distinction by Friederici (1982) have shown that
Broca’s aphasics find prepositions that appear in their spatial or semantic
use easier to produce than prepositions that have only a syntactic function
(even if they have the same form), while Wernicke’s aphasics display the
reverse pattern. We chose sentences where in all conditions the correct
solution of the task required lexical or pragmatic rather than spatial
information. The selection of a Hungarian case marker may be determined
by one of two different processes. The choice of suffix marking a complement
may be governed directly by the predicate. In this instance, the case marker
‘ loses ’ its default meaning, as in example (a) below. The other process
involves indirect selection, where the predicate subcategorizes for obligatory
or optional argument of a certain thematic type, which may be marked
by one of a set of suffixes.4 The choice of suffix from within this set is
determined by the properties of the noun host, as in example (b) below.
[4] We did not differentiate between obligatory and optional complements, since the children heard the sentences up to the test suffix, including the final noun.
332
SPATIAL LANGUAGE IN WILLIAMS SYNDROME
The important point, as was mentioned above, was that in all of these
sentences choosing the right suffix required lexical or pragmatic rather than
spatial information. Since subjects heard the whole sentence up to the suffix,
including the final noun, and they only had to supply the suffix, they could
rely on the combined information from the verb and the noun. To take
some examples, look at examples (a) and (b) below.
(a) Pisti tanult a balesetből.
‘ Pisti learnt the accident-FROM. ’
‘ Pisti learnt from the accident. ’
(b) Az oroszlán megszökött a ketrecből.
‘ The lion escaped the cage-FROM.’
‘ The lion escaped from the cage. ’
While in sentence (a) the suffix is selected for by the verb, in sentence (b)
the verb megszökik ‘ escape’ requires only that the noun has a SOURCE
type suffix. This information combines with the specifications by the noun
ketrec ‘ cage ’, which is a container, unambiguously specifying the elative as
the right suffix choice.
Hypothetically, individuals with WS might have difficulties choosing the
right suffix with both spatial and non-spatial meanings. Errors with spatial
use might arise from the spatial deficit, although we do not know how much
speakers rely on spatial representations when they use spatial terms in the
language without direct reference to a present real-world spatial arrangement,
e.g. in saying a sentence such as The lion escaped from the cage in answer to a
question such as What made the director of the zoo so nervous ? We would also
expect errors with spatial uses if there is indeed a selective deficit of spatial
terms WITHIN language. On the other hand, as several studies have shown
(e.g. Temple, Almazan & Sherwood, 2002), lexical representations in children
with WS are often deficient, and/or they might have problems with the
access and retrieval of such information. Participants with WS, according to
the results of Karmiloff-Smith et al. (1998) from an online word-monitoring
task, were not sensitive to subcategorization violations, while they were just
as sensitive as controls to phrase structure and auxiliary violations. If poor
performance on a task of retrieving subcategorization information from the
lexicon is part of the general lexical deficit, we expect that the WS group will
perform poorly with non-spatial meanings on this Sentence Completion task.
We decided not to control for all of the factors determining the relationships
between verbal prefixes, verbs and case markers, since our main focus of
interest was whether people with WS show deficient use of spatial suffixes
in a purely linguistic task, and whether their performance differs in such a
task as a function of the meaning (local–non-local) of the suffix.
The design of the task also has the potential to teach us something
about the language–cognition interface. Cognitive linguists argue that the
333
L U K Á C S E T A L.
semantic understanding of language is achieved through the activation of
non-linguistic cognitive models (e.g. Talmy, 2000), which in the case of
spatial terms means activating spatial mental models. There is a debate over
whether these spatial models are activated during the metaphorical use of
spatial terms as well (Lakoff & Johnson, 1980), or whether they are invoked
only in understanding concrete spatial terms. If spatial models are active
during language use, we should also find in this task the same effects of path
types and spatial relation that we found in Study 1. If we find these effects
only on the items with spatial meanings, that means that spatial models are
not activated during the use of spatial suffixes in their non-spatial meaning.
If these effects are lacking even with the spatial meanings, than we have
evidence that the use of spatial linguistic terms does not necessarily require
the activation of spatial models.
Participants
Fifteen subjects with WS (8 female, 7 male ; mean age 15 ; 10, range
10 ; 6–21; 10) and 15 VC (mean age 7; 10, range 4; 0–10; 7) participated in
the Sentence Completion task.5 The two groups were matched on sex
and PPVT scores (participants in the control group were exact matches of
individuals with WS on the PPVT; mean PPVT score for both groups
105.8, range : 55–142).
Procedure
The participants’ task was to complete sentences with the suffixes missing
from the last noun. The experimenter read out the sentence without the
suffix, and waited for the participant to finish it. There were five training
sentences to make sure that the participant understood the task.6
All sentences were illustrated by pictures to make the task more interesting.
In many cases the pictures were not necessary to elicit the answers, but
they came in handy with some sentences when the sentence fragment was
ambiguous and allowed different endings. In these cases, the picture either
depicted the relevant one or could be used to show it. During actual testing,
the pictures slowed down the procedure, and were very rarely necessary, so
they were used only when the participant’s answer was either too general or
different from the target answer. We tested all the nine spatial suffixes of
Hungarian, given in Table 9, all with both local and non-local meanings.
The target sentences included the spatial and non-spatial meanings of
[5] Subjects were the same as in Study 1, with the exception of four subjects who were
unwilling or unable to complete the Sentence Completion task.
[6] This test was developed on the basis of a Sentence Completion task for aphasic patients
compiled by Katalin Szentkuti-Kiss and Éva Mészáros.
334
SPATIAL LANGUAGE IN WILLIAMS SYNDROME
TABLE
9. Target suffixes in the sentence completion task
STATIC
GOAL
SOURCE
CONTAINER
-ban/ben
in
inessive
-ba/be
into
illative
-ból/ből
out of
elative
SURFACE
-on/en/ön
on
superessive
-ra/re
onto
sublative
-ról/ről
off
delative
NEIGHBORHOOD
-nál/nél
at
adessive
-hoz/hez/höz
to
allative
-tól/től
from
ablative
all suffixes. Each type was represented by 5 sentences, adding up to 2
(local–non-local)r9 (case)r5=90 sentences. The nine suffixes were chosen
to encode information along the two dimensions already discussed : spatial
relation and path type. Along the spatial relation dimension, suffixes
distinguish between CONTAINER (IN type), SURFACE (ON type) and
NEIGHBORHOOD (AT type) relations. The dimension of path type
encodes distinctions between one STATIC and two dynamic (SOURCE
and GOAL) relations, discussed in detail above. These distinctions are
kept for the non-spatial meanings of the suffixes as well. In principle, they
can be relevant if spatial mental models are activated during metaphorical
uses, and even if the meanings of these factors are not evident with metaphorical usage, they can be used to classify the suffix forms used in this
study. Table 10 gives examples of the target sentences with both spatial and
non-spatial uses of the suffixes. Target suffixes are given in bold. We also
give the English translations, but for the sake of brevity, we do not give the
grammatical details of the original sentences.
Scoring
All correct answers were given a score of 1, incorrect answers were scored 0.
Correct answers included target suffixes, and also included some deviations
from target answers. With some sentences and structures two suffixes may
be in free variation (or in some cases dialectal variation) with the meaning
of the structure preserved (A mamut hasonlı́t az elefántra vs. elefánthoz.
‘ The mammoth resembles the elephant’, where ‘ elephant ’-ONTO and
‘ elephant ’-TO are both acceptable). Substitutions that resulted in a slight
change in sentence meaning relative to the target were also accepted, provided that the subject’s sentence described the situation appropriately
(A katona hátralépett a kaputól vs. kapuból. ‘ The soldier stepped back from
the gate ’, where both ‘ gate ’-FROM and ‘ gate ’-OUT OF are acceptable.
Grammaticality in itself, though, was not enough for getting a score. A
335
L U K Á C S E T A L.
TABLE
10. Examples of sentence used in the sentence completion task
SPATIAL
-ban/ben
-ba/be
-ból/ből
-on/en/ön
-ra/re
-ról/ről
-nál/nél
-hoz/hez/höz
-tól/től
NON-SPATIAL
A kismadarak ott vannak
a fészekben.
‘ The birds are there in the nest’.
Nagyi elment a templomba.
‘ Grandma went to church.’
Az oroszlán megszökött a ketrecből.
‘ The lion escaped from the cage.’
Az autó átment a hı́don.
‘ The car crossed the bridge.’
A kertész felállt a létrára.
‘ The gardener stepped up
the ladder.’
A cserepek leestek a tetőről.
‘ The tiles fell off the roof.’
A busz megállt a piros lámpánál.
‘ The bus stopped at the red light.’
Péter elment a fogorvoshoz.
‘ Péter visited the dentist.’
Nagyi visszajött az orvostól.
‘ Grandma came back from
the doctor’s.’
Kristóf hisz az angyalokban.
‘ Kristóf believes in angels.’
A nagynéni szerelmes a királyba.
‘ Auntie is in love with the king.’
A tanárnak elege lett a sajtból.
‘ The teacher got tired of the cheese.’
Ildikó meglepődött az ajándékon.
‘ Ildikó was surprised at the present.’
Pisti emlékezett a kirándulásra.
‘ Pisti remembered the trip.’
Mindenki hallott már a delfinekről.
‘ Everybody has heard of dolphins.’
A nyúl gyorsabban fut a csigánál.
‘ The rabbit runs faster than the snail. ’
Károly csatlakozott a kiránduláshoz.
‘ Károly joined the trip.’
A húgom nagyon fél a halaktól.
‘ My sister is very much afraid of fish.’
correct answer had to be grammatical, and it had to describe the specific
situation depicted by the sentence and the picture at an appropriate level of
specificity.
RESULTS
Results were entered into a four-way ANOVA (2r2r3r3) with GROUP
(WS, VC), SUFFIX MEANING (spatial–non-spatial), SPATIAL
RELATION (CONTAINER, SURFACE, SIDE) and PATH TYPE
(STATIC, SOURCE, GOAL) as factors. The overall effect of GROUP did
not reach significance (F(1, 28)=3.6, p=0.07). SUFFIX MEANING had a
significant main effect ; both groups obtained higher scores for sentences with
spatial meanings than for sentences with non-spatial meanings (F(1, 28)=
25.3, p<0.001). The overall effect of PATH TYPE was also significant
(F(2, 56)=32.4, p<0.001), while the effect of SPATIAL RELATION did
not reach significance (F(2, 56)=1.03, n.s.). Of the possible interactions,
three turned out to affect the results : SUFFIX MEANINGrSPATIAL
RELATION (F(2, 56)=18.8, p<0.001), SUFFIX MEANINGrPATH
TYPE (F(2, 56)=16.5, p<0.001) and SUFFIX MEANINGrSPATIAL
RELATIONrPATH TYPE (F(4, 112)=7.14, p<0.001) ; all other
interactions failed to reach significance. Figure 3 shows the performance of
the two groups by PATH TYPE. Means and standard deviations are given
in Table 11.
336
SPATIAL LANGUAGE IN WILLIAMS SYNDROME
11. Means (M ) and standard deviations (S.D.s) for the WS
and VC groups on the sentence completion task by directionality
TABLE
WS M
WS S.D.
VC M
VC S.D.
Spatial
STATIC
SOURCE
GOAL
12,47
12,80
13,40
3,6
2,81
1,99
14,4
13,93
14,80
1,12
2,12
0,56
Non-spatial
STATIC
SOURCE
GOAL
9,2
12,53
12,47
4,75
3,31
2,97
11,6
13,87
14,33
3,29
1,77
2,32
100
90
80
% correct
70
60
STATIC
SOURCE
GOAL
50
40
30
20
10
0
WS spatial
VC spatial
WS
non-spatial
VC
non-spatial
Fig. 3. Performance of the WS and VC groups on the task by path type.
Since neither the main effect of group, nor any interactions involving
groups were significant, we did not further test any specific group effects.
Comparisons within groups showed in many cases similar tendencies, as
can also be seen in Figure 3. Both groups gave more correct answers on
completing sentences with spatial meaning than on sentences with
non-spatial meaning.
We also tested specific differences concerning spatial relations and
path types over the two groups. Spatial use of suffixes showed the following
pattern : CONTAINER relations were easier than either SURFACE or
NEIGHBORHOOD relations, which did not differ (t(30)=3.1, p<0.005
and t(30)=4.2, p<0.001 respectively). Along the path type dimension,
performance on STATIC and SOURCE terms did not differ, but performance on both was poorer than on GOAL suffixes (t(30)=2.3, p<0.05
for both). With non-spatial use of suffixes, the two groups’ performance
337
L U K Á C S E T A L.
on CONTAINERS was inferior to their performance on both
NEIGHBORHOOD (t(30)=4, p<0.001) and SURFACE relations (t(30)=
2.2, p<0.05) and they found non-spatial STATIC and SOURCE suffixes
equally more difficult than GOAL suffixes in non-spatial uses (t(30)=5.9,
p<0.001 and t(30)=8.0, p<0.001 respectively).
DISCUSSION
The results of this Sentence Completion task suggest that spatial language
in itself, as revealed by the use of the spatial suffixes under study in this task,
is not selectively impaired in WS when the task does not demand participants
to describe a spatial situation. The two groups’ overall performance was at a
similar level, and this was true for both the spatial and non-spatial meanings
of suffixes. The overall tendency of the VC group to show better performance
reached significance only with spatial meanings, with SURFACE relations
on the one hand and STATIC and GOAL type relations on the other. Is
this an indication that some aspects of spatial language are indeed selectively
impaired in WS? Individuals with WS obtained similar scores, and in fact
displayed a similar pattern of performance as controls. Both groups produced more correct answers with sentences requiring suffixes in their spatial
meanings. In contrast to results from the spatial suffixes and postpositions
task, there was no effect of path type with spatial suffixes in either the WS
or the VC group, i.e. SOURCE suffixes were just as easy as GOAL and
STATIC ones. With spatial suffixes, CONTAINER relations were easiest
for both groups. There was an effect of path type in both groups with nonspatial meanings, though. Both WS and VC individuals found STATIC
suffixes more difficult than either GOAL or SOURCE suffixes. As with
these markers case does not have an inherent meaning and is dependent
only on lexical specification by the verbal head, this observation probably
only reflects the relative difficulty of specific expressions in acquisition. The
same is true for the observation in both groups that with non-spatial suffixes
CONTAINER types were the most difficult ones.
Taken together, these results show that when spatial language is not
prompted by the need to describe spatial relations in a scene, WS individuals’
special difficulty with spatial language evaporates, and, in fact, with the very
same suffixes there is better performance in spatial than in non-spatial use.
We interpret better performance on suffixes with spatial meanings in
the same way as we explained special difficulty with some types of spatial
relations or instances of path type, i.e. not as reflecting peculiarities of
organization of spatial cognition, but as reflecting relative frequencies of
use in adult language and ease of acquisition. Hence, the severe spatial
impairment in WS does not interfere with language in itself, and does not
lead to a selective impairment of spatial terms WITHIN language.
338
SPATIAL LANGUAGE IN WILLIAMS SYNDROME
Performance patterns are also relevant to debates over the nature of the
interaction between language and cognition. The path types and spatial
relations did not affect performance with the spatial use of suffixes, which
supports an interpretation claiming that participants did not invoke spatial
models when using spatial terms in their concrete meanings in this task. A
path type effect was found on suffixes with non-spatial meanings, but it did
not correspond to the path type effects observed in Study 1. The special
difficulty with STATIC suffixes in non-spatial meanings probably reflects
lexical effects such as frequency, or conceptual difficulty and age of acquisition, but since we have not measured them, these are only speculations,
backed up by the differential difficulty of specific constructions within the
STATIC type.
CONCLUSIONS
Spatial language in WS was suggested to be a prime test for studying the
interaction between language and cognition. Our two studies have shown
that we cannot really learn anything new about this relationship from
studying this clinical group. We tested the comprehension and production
of spatial postpositions and suffixes, and although we found that the performance of the WS group was poorer than the performance of VC group,
they displayed the same pattern on various path types and spatial relations.
We also argue against the hypothesis of a selective deficit of spatial terms
within language based on two findings. First, the WS group, just like the
controls, performed significantly better on the comprehension of spatial
terms than on the production of the same items, showing that they find it
easier to work from language to construct a spatial arrangement than to map
a scene onto the appropriate linguistic expressions. Second, results from our
Sentence Completion task showed that in a purely linguistic task, where
participants do not have to rely on describing a real-world spatial arrangement, no overall differences were observed between the WS group and the
VC group.
Taken together, our findings provide strong support for Landau &
Zukowski’s (2003) hypothesis that difficulty with retaining information in
memory can account for the special difficulty with SOURCE paths. We
have to point out, though, that this is a pattern similar to what we observe
in typical development at earlier stages, and possibly the explanation is the
same too: the spatial working memory capacity of younger children is
smaller. A deficit in retention can also explain why the effect of path type,
which is present in production, disappears in comprehension. The selective
burden of retention in encoding SOURCE type spatial relations is not
present in the language of spatial terms. All children find it easier to work
from language to construct the spatial relation, and there is no special
339
L U K Á C S E T A L.
difficulty in SOURCE expressions in the language per se : spatial terms for
all three path types are equally difficult to keep in mind. This finding is
exactly what we would expect based on Landau & Zukowski’s hypothesis,
that SOURCE paths are difficult because they have a memory component
missing from GOAL and STATIC scenes.
Besides results in the literature arguing for a dissociation of verbal and
spatial short-term memory in WS (Wang & Bellugi, 1994 ; Jarrold et al.,
1999), previous results from our research group have shown that Corsi span
(a measure of spatial working memory capacity) is just as strong a factor in
predicting the performance of children with WS on spatial postpositions as
digit span (measuring verbal working memory capacity), and in fact the
performance of children with WS on the production of spatial expressions
tends to be at the level of spatial controls matched on performance on the
Block design task of the WISC-R (Racsmány et al., 2002 ; Racsmány, 2004).
The effect of visuospatial short-term memory is eliminated in comprehension,
in line with the lack of Path type effects in our task. Data from other groups
with MR also argue against a general retention problem. Performance of
both the DS and the other MR group was poor on spatial descriptions, but
the DS group scored significantly lower on each measure, in spite of being
matched to the MR group on general level of IQ, which would predict the
same degree of difficulty in retention.
Further experiments are needed to clarify the relationship of spatial
short-term memory in effects observed in tasks requiring understanding or
using spatial terms. It would be important to compare the performance of
the WS group to controls matched on some measure of spatial short-term
memory (e.g. on Corsi span). A further possibility is to test recognition
memory in individuals with WS for the very same scenes that were used in
the language tasks, or to ask participants to immediately reproduce the
different scenes involving SOURCE, STATIC and GOAL paths after
presenting them. Another alternative is to continuously or at least repeatedly
present the different scenes to ease the burden of memory in giving spatial
descriptions. Regarding the nature of interaction between language and
thought, it would be important to make cross-linguistic comparisons by
testing spatial language in WS populations speaking different languages
with different systems of spatial terms on the same tasks.
Many questions remain to be answered on spatial language and spatial
cognition in WS. Our own data so far have shown that the interaction of
language and spatial cognition provides a possibility for testing the knowledge
of spatial terms and can be a way of tapping into the nature of spatial deficits
in WS, since this deficit is reflected in language. This is especially so in
Hungarian, where the system of spatial expressions is symmetrical, having a
different form for each of the three path types with each spatial relation
with equal formal complexity. Since we did not find a selective deficit of
340
SPATIAL LANGUAGE IN WILLIAMS SYNDROME
spatial terms WITHIN language, we cannot argue that the nature of the WS
deficit in spatial cognition structures or constrains items of spatial language
in an atypical way. These observations in themselves do not argue against
an interaction between language and cognition, but, based on our findings,
there is no SPECIAL interaction in WS : the relationship between language
and spatial cognition seems to be similar in WS and in TD. Alternatively,
deficits in spatial cognition either concern finer distinctions or are along
different dimensions from those that language encodes. This conclusion
does not render research on spatial language futile. Indeed, our findings
show that studying spatial language in WS is well suited to studies of spatial
cognition, differing from other studies of spatial cognition in that they
require verbal answers through which one can test sensitivity to the specific
dimensions of space encoded by language. These studies can also be
suggestive in explanations of patterns in TD : further experiments will test
whether limitations of spatial working memory capacity cause special
difficulties with SOURCE paths in TD and in WS alike.
REFERENCES
Atkinson, J., King, J., Braddick, O., Nokes, L., Anker, S. & Braddick, F. (1997). A specific
deficit of dorsal visual stream function in Williams syndrome. Neuroreport 8, 1919–22.
Bellugi, U., Lichtenberger, L., Jones, W. & Lai, Z. (2000). The neurocognitive profile of
Williams syndrome : A complex pattern of strengths and weaknesses. Journal of Cognitive
Neuroscience 12, 7–29.
Bellugi, U., Wang, P. P. & Jernigan, T. L. (1994). Williams syndrome : An unusual
neuropsychological profile. In S. Broman & J. Grafman (eds), Atypical cognitive deficits in
developmental disorders : Implications for brain function, 23–56. Hillsdale, NJ : Erlbaum.
Bihrle, A. M., Bellugi, U., Delis, D. & Marks, S. (1989). Seeing either the forest or the
trees : Dissociation in visual processing. Brain and Cognition 11, 37–49.
Bishop, D. V. M. (1983). Test For the Reception of Grammar. Manchester, UK : Medical
Research Council.
Clahsen, H. & Almazán, M. (1998). Syntax and morphology in Williams syndrome.
Cognition 68, 167–98.
Clahsen, H. & Temple, C. (2003). Words and Rules in Williams syndrome. In Yonata Levy
& Jeannette Schaeffer (eds), Language competence across populations, 323–52. Hillsdale,
NJ : Erlbaum.
Csányi, F. I. (1974). Peabody szókincs-teszt. Budapest : Bárczi Gusztáv Gyógypedagógiai
Főiskola.
Farran, E. K. & Jarrold, C. (2003). Visuo-spatial cognition in Williams syndrome :
Reviewing and accounting for the strengths and weaknesses in performance.
Developmental Neuropsychology 23, 173–200.
Friederici, A. D. (1982). Syntactic and semantic processes in aphasic deficits : The
availability of prepositions. Brain and Language 15, 249–58.
Halácsy, P., Kornai, A., Németh, L., Rung, A., Szakadát, I. & Trón, V. (2003). A
szógyakoriság és helyesı́rás-ellenőrzés. I. Magyar Számı́tógépes Nyelvészeti Konferencia.
Jarrold, C., Baddeley, A. D. & Hewes, A. K. (1999). Genetically dissociated components
of working memory : Evidence from Down’s and Williams syndrome. Neuropsychologia
37, 637–51.
Johnston, J. R. & Slobin, D. (1978). The development of locative expressions in English,
Serbo-Croatian, and Turkish. Journal of Child Language 6, 529–45.
341
L U K Á C S E T A L.
Karmiloff-Smith, A., Tyler, L. K., Voice, K., Sims, K., Udwin, O., Howlin, P. & Davies,
M. (1998). Linguistic dissociations in Williams syndrome : Evaluating receptive syntax
in on-line and off-line tasks. Neuropsychologia 36, 343–51.
Király, I., Pléh, Cs. & Racsmány, M. (2001). The language of space in Hungarian. In T. E.
Németh (ed.), Cognition in language use : Selected papers from the 7th international
pragmatics conference, 181–92. Antwerp : IprA.
Lakoff, G. & Johnson, M. (1980). Metaphors we live by. Chicago, IL : University of Chicago
Press.
Landau, B. & Jackendoff, R. (1993). ‘ What’ and ‘Where’ in spatial language and spatial
cognition. Behavioral and Brain Sciences 16, 217–65.
Landau, B. & Zukowski, A. (2003). Objects, motions, and paths : Spatial language in
children with Williams syndrome. Developmental Neuropsychology 23, 105–137.
Lichtenberger, L. & Bellugi, U. (1998). Intersection of spatial cognition and language in
Williams syndrome. Journal of Cognitive Neuroscience SS, 80.
Lukács, Á. (2005). Language abilities in Williams syndrome. Budapest : Akadémiai.
Lukács, Á., Pléh, Cs. & Racsmány, M. (2004). Language in Hungarian children with
Williams syndrome. In Susanne Bartke & Julia Siegmüller (eds), Williams syndrome across
languages, 187–220. Amsterdam : John Benjamins.
MacWhinney, B. (1976). Hungarian research on the acquisition of morphology and syntax.
Journal of Child Language 3, 397–410.
Pani, J. R., Mervis, C. B. & Robinson, B. F. (1999). Global spatial organization by
individuals with Williams syndrome. Psychological Science 10, 453–8.
Phillips, C. E., Jarrold, C., Baddeley, A. D., Grant, J. & Karmiloff-Smith, A. (2004).
Comprehension of spatial language terms in Williams syndrome : Evidence for an
interaction between domains of strength and weakness. Cortex 40, 85–101.
Pléh, Cs., Palotás, G. & Lőrik, J. (2002). Nyelvfejlődési szűrővizsgálat. [A screening test for
language development] Budapest : Akadémiai.
Pléh, Cs., Vinkler, Zs. & Kálmán, L. (1997). Early morphology of spatial expressions in Hungarian children : A CHILDES study. Acta Linguistica Hungarica 44,
249–60.
Racsmány, M. (2004). A munkamemória szerepe a megismerésben. [The role of working
memory in cognition] Budapest : Akadémiai.
Racsmány, M., Lukács, Á. & Pléh, Cs. (2002). Munkamemória és nyelvelsajátı́tás Williamsszindrómában. [Working memory and language acquisition in Williams syndrome]
Pszichológia 22, 255–67.
Radványi, K. & Pléh, Cs. (2002). Középsúlyos értelmi fogyatékos, iskoláskorú gyermekek
beszédének néhány nyelvtani jellemzője. Pszichológia 22, 245–53.
Rossen, M. L., Klima, E. S., Bellugi, U., Bihrle, A. & Jones, W. (1996). Interaction between
language and cognition : Evidence from Williams syndrome. In J. H. Beitchman, N.
Cohen, M. Konstantareas & R. Tannock (eds), Language, learning and behavior disorders :
Developmental, biological and clinical perspectives, 367–92. New York, NY : Cambridge
University Press.
Sinha, Ch., Thorseng, L. A., Hayashi, M. & Plunkett, K. (1994). Comparative spatial
semantics and language acquisition : Evidence from Danish, English, Japanese. Journal of
Semantics 11, 253–87.
Thomas, M. S. C. & Karmiloff-Smith, A. (2002). Are developmental disorders like cases of
adult brain damage? Implications from connectionist modelling. Behavioral and Brain
Sciences 25, 727–88.
Talmy, L. (1975). Semantics and syntax of motion. In H. Kimball (ed.), Syntax and
semantics, Volume 4, 181–238. New York, NY : Cambridge University Press.
Talmy, L. (2000). Toward a cognitive semantics. Cambridge, MA. : MIT Press.
Tanz, C. (1980). Studies in the acquisition of deictic terms. Cambridge : Cambridge University
Press.
Temple, C., Almazan, M. & Sherwood, S. (2002). Lexical skills in Williams syndrome :
A cognitive neuropsychological analysis. Journal of Neurolinguistics 15, 463–95.
342
SPATIAL LANGUAGE IN WILLIAMS SYNDROME
Udwin, O. & Yule, W. (1990). Expressive language of children with Williams syndrome.
American Journal of Medical Genetics Supplement 6, 108–114.
Vicari, S., Carlesimo, G., Brizzolara, D. & Pezzini, G. (1996). Short-term memory in
children with Williams syndrome : A reduced contribution of lexical-semantic knowledge
to word span. Neuropsychologia 34, 919–25.
Volterra, V., Capirci, O., Pezzini, G., Sabbadini, L. & Vicari, S. (1996). Linguistic abilities
in Italian children with Williams syndrome. Cortex 32, 663–77.
Wang, P. P. & Bellugi, U. (1994). Evidence from two genetic syndromes for a dissociation
between verbal and visual-spatial short-term memory. Journal of Clinical and Experimental
Neuropsychology 16, 317–22.
Williams, J. C. P., Barratt-Boyes, B. G. & Lowe, J. B. (1961). Supravalvular aortic stenosis.
Circulation 24, 1311–18.
343