Afropolitan
Literature as World
Literature
i
Literatures as World Literature
Can the literature of a specific country, author, or genre be used to approach
the elusive concept of “world literature”? Literatures as World Literature
takes a novel approach to world literature by analyzing specific
constellations—according to language, nation, form, or theme—of literary
texts and authors in their own world-literary dimensions.
World literature is obviously so vast that any view of it cannot help but
be partial; the question then becomes how to reduce the complex task of
understanding and describing world literature. Most treatments of world
literature so far either have been theoretical and thus abstract, or else have
made broad use of exemplary texts from a variety of languages and epochs.
The majority of critical work, the filling in of what has been traced, lies
ahead of us. Literatures as World Literature fills in the devilish details by
allowing scholars to move outward from their own areas of specialization,
fostering scholarly writing that approaches more closely the polyphonic,
multiperspectival nature of world literature.
Series Editor:
Thomas O. Beebee
Editorial Board:
Eduardo Coutinho, Federal University of Rio de Janeiro, Brazil
Hsinya Huang, National Sun-yat Sen University, Taiwan
Meg Samuelson, University of Cape Town, South Africa
Ken Seigneurie, Simon Fraser University, Canada
Mads Rosendahl Thomsen, Aarhus University, Denmark
ii
Volumes in the Series
German Literature as World Literature
Edited by Thomas O. Beebee
Roberto Bolaño as World Literature
Edited by Nicholas Birns and Juan E. De Castro
Crime Fiction as World Literature
Edited by David Damrosch, Theo D’haen, and Louise Nilsson
Danish Literature as World Literature
Edited by Dan Ringgaard and Mads Rosendahl Thomsen
From Paris to Tlön: Surrealism as World Literature
By Delia Ungureanu
American Literature as World Literature
Edited by Jeffrey R. Di Leo
Romanian Literature as World Literature
Edited by Mircea Martin, Christian Moraru, and Andrei Terian
Brazilian Literature as World Literature
Edited by Eduardo F. Coutinho
Dutch and Flemish Literature as World Literature
Edited by Theo D’haen
Afropolitan Literature as World Literature
Edited by James Hodapp
Modern Indian Literature as World Literature (forthcoming)
Edited by Bhavya Tiwari
Francophone Literature as World Literature (forthcoming)
Edited by Christian Moraru, Nicole Simek, and Bertrand Westphal
iii
iv
Afropolitan
Literature as World
Literature
Edited by James Hodapp
v
BLOOMSBURY ACADEMIC
Bloomsbury Publishing Inc
1385 Broadway, New York, NY 10018, USA
50 Bedford Square, London, WC1B 3DP, UK
BLOOMSBURY, BLOOMSBURY ACADEMIC and the Diana logo are trademarks of
Bloomsbury Publishing Plc
First published in the United States of America 2020
Volume Editor’s Part of the Work © James Hodapp
Each chapter © Contributors
Cover design by Simon Levy/Levy associates
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted
in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying,
recording, or any information storage or retrieval system, without prior
permission in writing from the publishers.
Bloomsbury Publishing Inc does not have any control over, or responsibility for,
any third-party websites referred to or in this book. All internet addresses given in
this book were correct at the time of going to press. The author and publisher regret
any inconvenience caused if addresses have changed or sites have ceased to exist,
but can accept no responsibility for any such changes.
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data
Names: Hodapp, James, editor.
Title: Afropolitan literature as world literature / edited by James Hodapp
Other titles: Literatures as world literature.
Description: New York : Bloomsbury Academic, 2020.
Series: Literatures as world literature | Includes bibliographical references and index.
Summary: “Explores the disparate creative works that are characterized as “Afropolitan
literature,” contextualizing them within the fundamental questions of world literature, such
as translation, circulation, and cultural specificity while also examining Afropolitan ideology
itself as a new African way of seeing and being.”-- Provided by publisher.
Identifiers: LCCN 2019026037 (print) | LCCN 2019026038 (ebook) |
ISBN 9781501342585 (hardback) | ISBN 9781501342592 (epub) | ISBN 9781501342608 (pdf)
Subjects: LCSH: African literature (English–History and criticism. | Comparative literature.
Classification: LCC PR9340 .A686 2020 (print) | LCC PR9340 (ebook) | DDC 820.996—dc23
LC record available at https://lccn.loc.gov/2019026037
LC ebook record available at https://lccn.loc.gov/2019026038
ISBN:
HB:
978-1-5013-4258-5
ePDF: 978-1-5013-4260-8
eBook: 978-1-5013-4259-2
Typeset by RefineCatch Limited, Bungay, Suffolk
To find out more about our authors and books visit www.bloomsbury.com
and sign up for our newsletters.
vi
CONTENTS
1 Introduction: Africa and the Rest
James Hodapp
1
2 The Worlds of Afropolitan World Literature: Modeling
Intra-African Afropolitanism in Yvonne Adhiambo
Owuor’s Dust 13
Birgit Neumann
3 Strategic Label: Afropolitan Literature in Germany
Anna von Rath
37
4 Afropolitanism and the Afro-Asian Diaspora in
M. G. Vassanji’s And Home Was Kariakoo 57
Shilpa Daithota Bhat
5 “White Man’s Magic”: A. Igoni Barrett’s Blackass,
Afropolitanism, and (Post)Racial Anxieties 71
Julie Iromuanya
6 Toward an Environmental Theory of Afropolitan
Literature 85
Juan Meneses
7 How Afropolitanism Unworlds the African World
Amatoritsero Ede
8 Afropolitan Aesthetics as an Ethics of Openness
Chielozona Eze
103
131
9 Fingering the Jagged Grain: Rereading Afropolitanism
(and Africa) in Taiye Selasi’s Ghana Must Go 151
Aretha Phiri
vii
viii
CONTENTS
10 “Part Returnee and Part-Tourist”: The Afropolitan
Travelogue in Noo Saro-Wiwa’s Looking for
Transwonderland: Travels in Nigeria 167
M. Rocío Cobo-Piñero
11 “Something Covered But Not Hidden”: Obscurity in Teju
Cole’s Oeuvre as an Afropolitan Way of Worlding 185
Julian Wacker
12 The Hesitant Local: The Global Citizens of Open City and
Americanah 203
Lara El Mekkawi
Notes on Contributors 219
Index 223
7
How Afropolitanism Unworlds
the African World
Amatoritsero Ede
Introduction: Afropolitanism
in the New World
It is now common knowledge that modern African literature’s founding
moment was a reaction to colonialism; it was a conversation with, a response
and a “writing back” to, Empire (Griffiths et. al., 1989; Msiska, 2016). After
official decolonization and flag independence, this body of writing then
entered a Commonwealth phase as a precursor to becoming world literature.
In cultural material terms the Western publishing industry, largely British
Heinemann Educational Publishers—and others like UK’s Three Crown
Press—was instrumental to that diffusion through its African Writers’ Series
(Hill 1971, Lizarribar 1998, Currey 2003, Clarke 2003, Ibironke 2008). It
is noteworthy that, in this discussion, oral literature and the “manuscript”
stages of African verbal arts have been deliberately backgrounded to focus
on the natural progression of literacy from reading to writing. This is
especially significant for a literary corpus that is still relatively very recent.
Moreover, literature in this chapter denotes writing in a European language—
English in this instance. Moreover, it refers to only creative writing. This is
in consonance with that understanding of literature as ‘imaginative’ writing,
a notion of the literary which African and other writing inherited from the
Romantic literary period in England (Eagleton 1983:16).
This chapter establishes a continuity between the global consecration of
foundational African literature and the framing and possibility of its
derivative Afropolitan writing as world literature. Apart from literary
history, I pay attention to the cosmopolitanism evoked in the idea of the
103
104
AFROPOLITAN LITERATURE AS WORLD LITERATURE
Afropolitan, to complex identity formations, to commodity fetishism, to
changing trends in Western academic criticism, as well as to material
conditions of literary production and reception and the question of audience
(Adesokan 2012, Julien 2006), in locating how Afropolitan writing becomes
world literature. However, I also submit that contemporary Afropolitanism’s
futuristic (Gikandi 2011) “Post-Colonial,” as distinct from postcolonial,
gaze (Shohat 1992, McClintock 1992) is problematic because it ideologically
distances any Afropolitan body of work away from Africa’s global geopolitical, social and economic history (Parry 1999).
For example, new African writing considered to be Afropolitan does not
engage itself with the historical effects of colonialism on the continent. It is
in this negative sense Post-Colonial or “Past-Colonial.” The resulting generic
postcolonialism performs a scission between the past and the present,
resulting in “an astonishing sense of weightlessness with regard to the
gravity of history” (Said 1993: 366–367). A close reading of such Afropolitaninclined works as We Need New Names (Bulawayo 2013)), Open City
(Cole 2011) or Ghana Must Go (2013) preponderantly engages themes of
migration, cosmopolitanism, and diasporization as the horizon to which
characterisation tends. While plot, theme, and narration might engage the
existential struggles of characters in a cultural materialist manner, the larger
colonialist ontology behind these are never focalized; they are eclipsed in
favor of an immediate, text-bound, rather than an historical verisimilitude.
To highlight the ideological disconnection between Afropolitan aesthetics
and a heretofore universal African literary ethics, I juxtapose the idea of the
Afropolitan with the concept of the Afropean in Francophone African
literary scholarship. I conclude that it is because of an Afropolitan literary
futurism—which corrupts the ontological “worlding” potential of
Afropolitan writing as world literature due to a lack of an ideological
commitment to the African continent—that the existential query then arises,
“what is a world”? (Cheah 2016). That is the question this chapter concludes
with in relation to Africa’s place inside and outside of globalization.
In other words, I apprehend the “world” in “world literature” in two
ways. One sense is that of the usual literal understanding of it as “all literary
works that circulate beyond their culture of origin, either in translations or
in their original languages” (Damrosch 2003: 4). The other sense is that of
an existential permutation of the literal one and begs the questions—what
“ontological worlding,” that is, what world-making or positive ideological
impact—does the global circulation or “literary worlding” of the Afropolitan
text have? Does such a text change the subject’s perception of the objective
world or impact the history of ideas on the continent and in the African and
Black Diaspora at all or in any significant way? These are questions central
to this chapter’s consideration of Afropolitanism itself as an idea.
Perhaps it is useful to briefly consider why the Afropolitan is implicated
in the burden of a traumatic African past for which he or she is not directly
HOW AFROPOLITANISM UNWORLDS THE AFRICAN WORLD
105
responsible. The distant history of slavery and a relatively immediate
colonialism both indirectly and directly resulted in an African textual
contestation of Euro-modernity in novelistic and essayistic-critical forms.
Present day continental Africans and those in the old and new African
diasporas of the Euro-Americas are implicated, willy-nilly, in that history.
This is because it has had a great impact on, and continues to shape, their
present. Repressed pasts return into the present as slippages of global and
local economic, social, cultural, and political domination of Africa and its
diasporas. This is immediately tangible in the form of a proliferation of
right-wing parties in the EU or an anti-Black racism in the metropolis—so
much so that there is, for example, a renewed civil rights struggle in
contemporary USA referred to as the Black Lives Matter Movement (Sterling
2015). In the case of Africa’s immediate colonial history Leela Ghandi has
this to say:
Postcolonial nation states are often deluded and unsuccessful in their
attempts to disown the burdens of their colonial inheritance. The mere
repression of colonial memories is never, in itself, tantamount to a
surpassing of or emancipation from the uncomfortable realties of the
colonial encounter.
(1998: 4)
The neurotic repression of the past referred to above is discernible in the
Afropolitan or Afropean writer. The writer, scholar, or thinker, as a moulder
of public thought and social reality, would be irresponsible to refuse to
engage such a past. This is why Chinua Achebe insists that an African writer
(and by extension the Afropolitan or Afropean) cannot afford the indulgence
of art-for-art’s sake unlike his British or American counterpart with a
radically different past (1975:19). Otherwise, the result will be a perpetuation
of that crisis of consciousness which has informed African literature from its
inception (Onoge 1974) and now invades Afropolitan writing. That crisis of
consciousness, it can be argued, is at the root of the double-consciousness,
which overdetermines the identity crisis of Afropolitan or Afropean
subjectivity.
Before I proceed, there is a need to delimit the range of the discussion
here. I reiterate that the term world literature as applied to Afropolitan
writing vis-à-vis other world literatures is not understood in a hierarchical
or comparative literature framework. It merely signifies the traveling text as
a cultural object dis-embedded from its initial site of literary production and
bridging local and global readerships. Or put differently, the emphasis in
this chapter is about how Afropolitan writing becomes world literature in
largely “world-making” terms. Otherwise, any kind of juxtaposing will be
in relationship to how contemporary Afropolitan writing compares in
ideological worlding terms to its precursor in the Black Atlantic. In short,
106
AFROPOLITAN LITERATURE AS WORLD LITERATURE
the objective is not to provide proof that Afropolitan literature is world
literature because it obviously now is—as witnessed by the recent wealth of
academic and popular engagement of the topic. Since 2005 when Taiye
Selasi first deployed the neologism, “Afropolitan,” in her online article in the
Lip magazine, there has been an explosion in popular discussions and
academic criticism of the phenomenon. This has been accompanied and
exacerbated by an increasing production of celebrated novels which
demonstrate and give credence to the subjectivity and consciousness
referenced by the term.
An important corollary to the major world-making concern above is this
chapter’s thesis that any contemporary Afropolitan literary worlding
process, resulting from transnational publishing and print capitalism as it
does, is shadowed by the cultural producer’s conscious or unconscious
ideological unworlding of the African world due, I argue, to an apolitical,
market-driven self-positioning within the field of cultural production. I
proceed by positing and historicizing the original Afropolitan figure as the
enslaved or formerly enslaved Black New World writer, intellectual, artist,
citizen and—by dint of her or his erudition and cosmopolitan ‘worldliness’
—renaissance woman or man. This is, for example, the freedman or
emancipated slave in Europe and the Americas, who foreshadowed his or
her contemporary incarnation—the twenty-first century Afropolitan writer
of a relatively more recent African and Black diaspora and with a more
immediate continental genealogy. That proposition will be much clearer
presently.
After Europe imagined Africa in the medieval period as a place of fantasy
and desire (Hochschild 1998:1), the latter’s unwilling insertion into
modernity began in 1441 with slave raids on the African coast by Portuguese
sailors, Antão Gonçalves and Nuno Tristão.1 They captured twelve free
African men in Cabo Branco, modern Mauritania, and took them to Portugal
as chattel slaves. Another Portuguese, a tax collector called Lançarote de
Freitas, formed a company in Lagos, a city in Portugal, in 1444. His goal, in
the seminal euphemistic language for European invasion of Africa was to
“trade”—in this instance again with coastal Mauritania. He initiated this
“trade” by, again, kidnapping 235 Africans on August 8 the same year and
bringing them to Lagos in Portugal. It is presumable that this initial European
vigilantism on the African coast then created and fueled the oxymoron,
“slave trade,” which seized the European imagination and exacerbated
original medieval fantasies about the continent.
The subterfuge of “trade” was legitimized when a sitting Pope, Nicholas
V, decreed through two papal Bulls—the Dum Divas on June 18, 1452 and
the Romanus pontifex on January 8, 1454—the enabling of Portuguese
enslavement of “non-Christians,” on the one hand, and the conferring of a
“trade” monopoly with Africa to the Portuguese, on the other. However,
that “native Africa” that Europe desired in the language of trade was a
HOW AFROPOLITANISM UNWORLDS THE AFRICAN WORLD
107
dehumanized and an enslaved non-partner initially oblivious of any trade
agreements, or of the fact that it was being traded with. How does one go
into a trade agreement with, or as, a “commodity”? And long after slavery
was “officially” abolished (in 1807 in the UK and 1863 in the USA) or
rather when it ended due to a complex of political and economic forces as
well as to a changing social order and mode of production (Fogel and
Engerman 1974), the rhetoric of “trade” intensified and was a subterfuge for
the colonial desire and actual physical colonialism that succeeded slavery.
The historic conspiracy between capitalism—in so far as “trading” in
slaves was for the purpose of generating capital (Williams 1944)—and
Christianity was consolidated by the church’s embrace of a “Hamitic
principle” (Goldenberg 2003), which declared African people to be the
descendants of the cursed biblical Ham. That pervasive, dehumanizing,
Judeo-Christian medieval European sentiment “authorized” by Papal Bulls
(Hood 1994) prefigured the Ur-Afropolitan as a cosmopolitan personage in
the New World metropolis, an article of the “trade” in “slave trade,” who
was initially spirited across the Trans-Atlantic Ocean in the belly of the slave
ship.
It must be noted that an “Out of Africa” thesis by Paleoanthropologists
such as Mary Leakey and Louis Leakey (see Johanson et. al. 1990),
Egyptologists (Obenga 2004), Historians (Bernal 1987 Vol. 1–3; Diop 1974),
Anthropological Geneticists (Cheng2 et al. 2005), and Black Historians
(Sertima 1994; Rashidi 1992) could infinitely defer the beginning of an
Afropolitan worldliness. However, the Trans-Atlantic slave trade was the
first recorded massive movement of people out of Africa antecedent to the
modern period. Moreover, it is significant that this particular migration was
accompanied by prodigious literary production. The kind of cosmopolitanism
or worldliness in question at the intersection of world literature is one that
is enlarged by Black Atlantic Letters, of which there was a proliferation
during slavery as exemplified in the Slave Narrative, in moral criticism, in
private letters or in Philosophical and legal disquisition.3
The significance of the history of African deracination above is that the
forced and violent displacement of that Ur-Afropolitan figure from the
continent to the New World and the ensuing dispersal across the Northern
Hemisphere is symbolic of an “unworlding” of the Black or African world.
It is noteworthy that in this chapter, the qualifiers, “Black” and “African”
will be deployed interchangeably as synonyms due to their continuous and
very much intertwined historical identities. The one emphasizes an initial
six-centuries-old New World diasporization beginning in 1441 and, the
other, an unbroken continental presence or a more recent and unforced
emigration, of which today’s Afropolitans an Afropeans are a product.
It might now be apparent that I will be deploying the term “unworlding,”
and, by extension, its corollary “worlding,” in two respective senses in
turn—one material and, the other, symbolic. That is this chapter’s primary
108
AFROPOLITAN LITERATURE AS WORLD LITERATURE
understanding of them. In these arguments a worlding is any obviously
positive historical, organic, that is, material denaturing or alteration process,
which progressively changes the environment, and thereby, physical reality
and the social life-world in a slow but drastic and permanent manner. A
similar material process that is nevertheless negative in its physical and
environmental effects constitute an “unworlding.” Such a denaturing or
alteration process through ideological, aesthetic, or means other than the
organic and material, which affects subjectivities and their perception of
objective reality in a permanent fashion, is a measure of a symbolic worlding
or unworlding respectively, depending on whether the effect is positive or
negative.
In Africa’s Longue durée both a material and symbolic unworlding is
remarkable in the historical deterritorialization of bodies and objects
involved in slavery and colonialism, on the one hand, and in the psychic
alienation and temporal unyoking of Africa from its original existential
trajectory, on the other. In my usage these phenomena are also connoted in
the contemporary results of modern African history: in a material unworlding
sense, continental geographical fragmentation, dislocation, and dispersal of
peoples as well as a broad and current economic over-dependency on the
West—and more recently on China; and in a symbolic unworlding sense, an
internalized alienation in the modern African subject. He or she is, for
example, Christianized or Islamized to the detriment of original spiritualties
and generally de-cultured—it can be argued—in certain important areas of
psychic and material life.
It is possible to consider especially Islam (or even Christianity) as having
been long domesticated in Africa. Nevertheless, both religions were, and
still are, conquering, disruptive, and domineering forces—and particularly
so when juxtaposed with traditional African religions which they have
violently demonized and repressed. This, of course, is a purview beyond the
fact that cultures are, indeed, never in isolation nor are they hermetically
sealed away from each other (Friedman 1997, 15). The contention is that it
is only in instances of a super-ordination of one culture over and above
another one, which subsequently becomes (therefore) alienated from itself,
that such excesses of a cultural encounter become remarkably negative and
insidious in its effect on self-constitution, resulting in an unworlding of the
subject and host world. It is due to the alienating effect of modern African
history that this chapter’s immediate consideration of Afropolitan literature
is in relation to its (im)possibilities as an agent of self-recovery and
continental re-worlding. In other words, I consider whether Afropolitanism
possesses symbolic worlding effect in terms of its ideological and aesthetic
appeals.
The hallmark of contemporary Afropolitanism in the metropolis is that it
enables social and class mobility through the human agency accruing from
the symbolic capital of the Afropolitan writer’s work (Ede 2016). This is,
HOW AFROPOLITANISM UNWORLDS THE AFRICAN WORLD
109
indeed, a worlding event even if it is on a personal, apolitical and
individualized rather than a universal level. However, there is a larger
historical sense in which it can be suggested that the freedman or emancipated
slave was the original Afropolitan—in terms, not only of those personages’
worldliness or cosmopolitanism but—especially due to the universal rather
than personal, humanizing force of their creativity. I refer to such
cosmopolitan New World writers (Potkay and Burr 1995) in the Black
Atlantic like Oluadah Equiano (1745–1797), Ignatius Sanchos (1729–1780),
Quobna Otobah Cugoano (c. 1775), Phyllis Wheatley (1753–1784), Anton
Wilhelm Amo (1703–c.1759), James Africanus Bearle Horton (1835–1883),
James Weldon Johnson (1871–1938), Edward Blyden (1832–1912), Joseph
Ephraim Casely-Hayford (1866–1930), Adelaide Casely-Hayford (1868–
1960) or Samuel Johnson4 (1846–1901).
The works of the above-mentioned Black Atlantic writers and artists of
the eighteenth century (Gates Jr. and Andrews 1998) was far-reaching and
universal in their politically liberating and humanizing effect across the
Black and, subsequently, African world. Slave narratives and, eventually,
other artistic forms such as Jazz, created a Black human agency through
what I refer to as an aesthetic abolitionism (July 1968: 35).
There is a clear and poignant contemporary example of the representational
force of human agency vis-à-vis Blackness conveyed through the very recent
American film, Black Panther, which re-worlds the African or Black subject
and world positively as differentiated from a historically demonizing and
static or progressively negative perennial media representation in most
publics around the globe (Kanneh 1998, 31). Irrespective of any
representational short-comings in the Black Panther film—its cinematic
over-compression of space, for example—what is crucial here is the fact of
its desperate longing for an African Utopia.
The urgency and upsurge of that humanizing aesthetic tradition and
counter Euro-modern symbolic Black worlding, which began with Black
Atlantic Slave narratives in the eighteenth century—and was long preceded
by the material worlding of slave rebellions in previous epochs—enabled
twentieth century Black internationalism (Edwards 2001; Erbune and
Braddock 2005). This was an overarching cultural mass movement along and
across the original Transatlantic slave routes but in a reverse direction—from
the Black Atlantic into Africa in this instance. In other words, that umbrella
movement localized itself in the Western hemispheric nexus of France, America,
the Caribbean, and Britain, with the city of Paris as its confluence, and with its
influence reaching into the continent and engendering a liberating politics.
Black Internationalism’s Black micro-politics and cultural network flowed
into Africa and ignited the black consciousness movement (Fatton 1986) and
anti-colonial agitation, both of which re-worlded Africa in their material and
symbolic aspects, with the symbolic informing a foundational decolonizing,
politically conscious, first-generation African writing.
110
AFROPOLITAN LITERATURE AS WORLD LITERATURE
This meant that the triangular trade came full-circle with a triangular
repossession—at least of physical land (through flag independence), of body
to a large extent, and of mind (but in a fragmented, ambivalent manner).
With Paris as the cultural capital of the Western world in the nineteenth
century (Benjamin 1968), it was also naturally the cultural capital of the
Black Diaspora in the twentieth due to the presence of a large congregation
of the old Black Diaspora with new world linkages and new ones made up
of the colonized drawn massively by educational and other assimilationist
attractions of the French “mother” country. Hence the expression in
Francophone African studies, “Black Paris,” (Jules-Rosette 1993) announces
that historic European city as a centripetal locus for early twentieth century
Black Atlantic and African counter-cultural movements like Negritude (Irele
1965a, 1965b), the Harlem Renaissance (Huggins 1975), and Indigeneity
and Negrismo (Jahn 1968).
Premised on the assertion above that Afropolitanism began in an
eighteenth century New World, proliferating within early twentieth century
Black Internationalism and that it is not just a completely new phenomenon,
an overview of the prevailing contemporary popular and theoretical
understanding of Afropolitanism as praxis and lived experience is pertinent.
From the moment of what I will like to refer to as a “resurgence” of an
Afropolitan consciousness through that phenomenon’s annunciation with
Taiye Selasi’s 2005 online article, “Bye-Bye Babar,” and Achille Mbembe
([2006] 2007; 2010) as well as Simon Gikandi’s (2011) theoretical deepening
and reconfiguration of that rather journalistic beginning, Afropolitanism as
a form of self-consciousness has been presented as if it were a totally new
experience. Nevertheless, the question of subjectivity that is central to every
single popular interpretation or scholarly disquisition on Afropolitanism
all insinuate a very basic human condition—movement and migration,
consequent upon which the subject’s self-consciousness about, and
experience of, foreignness results in an identity politics. That idea of
movement is discernible in the sub-text of, for example, the very important
intervention on the topic in a special issue of the Journal of African Cultural
Studies (28.1, 2016) or in Jennifer Wawrzinek—and J.K.S. Makokha-edited
Negotiating Afropolitanism (2011), directly in Simon Gikandi’s introduction
to the latter volume and very clearly in Mbembe’s seminal theoretical
contribution.
Movement involves endless human migration and mixing, diasporization,
alienation and dislocation to varying degrees across human history. Mbembe
mirrors that condition with the expression, “worlds in movement” ([2006]
2007: 26). He is specifically discussing Euro-Asian movement into Africa
over centuries and the question of the ambivalence and instability of African
settlers’ cultural self-identity—this is an aspect of a modern continental
Afropolitanism that still needs much future discussion. The kind of
movement relevant to this reflection is that one which led to Africa’s first
HOW AFROPOLITANISM UNWORLDS THE AFRICAN WORLD
111
major and modern Diaspora. It is the result of a continentally outward—
and not the inward-bound movement simultaneously emphasized in the
2007 English translation, “Afropolitanism,” of Mbembe’s 2006 essay. An
invariably self-willed or colonial-capitalist, invading or conquering, Africabound migration is still benign in juxtaposition with the epic trauma of the
New World deracination that is in question.
Deracination to a transatlantic environment presupposes the effects of
migration enumerated above but, more positively, a historically concomitant
Pan-Africanism that should be central to the Afropolitan experience rather
than the embracing of routes without a commitment to roots that is one of
the signatures of contemporary Afropolitanism. Were it not for its elitism,
and its staunchly ahistorical mood, Afropolitanism would wholeheartedly
embrace it if only because Pan-Africanism “is a movement predicated on the
construction of blackness and African-ness that presupposes a commonality
in suffering faced by all Black peoples due to slavery, racial discrimination,
colonial exploitation, and the movements for decolonization, which in turn,
allows for a common form of identification that nullifies geographic, ethnic,
social, cultural, and class differences” (Sterling 2015: 129).
In view of the violent removal involved in slavery, the “movement” in
Mbembe’s “worlds in movement” when applied to an African deracination
beginning in 1441 becomes tantamount to an “unworlding” of the African
world, which is defined above as a forced deterritorialization of bodies and
objects. It is also in the same sense of their materiality that New World slave
rebellions and, African material and symbolic anti-colonial activities
respectively, would constitute historical efforts at a material or symbolic
worlding.
From the foregoing, Africa’s first modern Diaspora consisted of the slave
in the New World. This translates into the fact that a massive movement
of black peoples across the Atlantic Ocean created the first African
cosmopolitans in modern times. And especially after abolition and
emancipation these cosmopolitans became Ur-Afropolitans due, not just to
their African self-identification, but—more importantly—to an enduring
Pan-African sensibility reflected in eighteenth and nineteenth century
Black Atlantic metropolitan letters. These writers made sure to announce
their Africanness as paratexts in the prelims or in the titling, of their
works. Oluadah Equaino’s attestation is bold in the titling of his
autobiography as The Interesting Narrative of the Life of Olaudah Equiano,
or Gustavus Vassa, the African (1789). Other examples are Thoughts
and Sentiments on the Evil and Wicked Traffic of the Slavery and Commerce
of the Human Species, humbly submitted to the inhabitants of Great-Britain
by Ottobah Cugoano, a native of Africa (1787), Letters of the Late
Ignatius Sancho: An African, to which are Prefixed, Memoirs of his Life,
(1782). In all these writings there is an affirmation of the authors’
“Africanness.”
112
AFROPOLITAN LITERATURE AS WORLD LITERATURE
That is an historical contradiction in relation to the contemporary
Afropolitan who is quick to apologize, as it were, for his or her Africanness
and declare fervently that “I am not an African Writer!” (Adesokan 2012)—
irrespective of high-sounding excuses for such declarations. In equal weight
to the above subjective African self-identification, Black Atlantic UrAfropolitan Pan-Africanism also objectively pervades the spirit and thematic
concern of the slave narrative—that of the equality of the African as human
being and a contestation of an ironic anti-enlightenment, anti-rationalist
institution of slavery.
Afropolitan Writing as World literature?
The significance of the above arguments in relationship to Afropolitan
writing as world literature is that Afropolitanism in the New World possessed
a nascent Pan-Africanist consciousness while contemporary Afropolitanism
is not necessarily Pan-Africanist, if not totally against the idea. That
detachment is only further underscored if, in different contexts, Biyanvanga
Wainaina, Chimamanda Adichie (Santana 2016:120–121), and Yewande
Omotosho (Fasselt 2014) reject the Afropolitan interpellation. They eschew
the identity politics that has become part of the new Western consecrating
rubric for contemporary African writing.
New writers have instinctively internalized the narrative expectation of
Western literary establishments and produce corresponding work. This
could be, on the one hand, in the mode of a “strategic exoticism” (Huggan
2001: 32). Graham Huggan (2001) explains it as “the means by which
postcolonial writers/thinkers, working from within exoticist [Western]
codes of representation, either manage to subvert those codes . . . or
succeed in redeploying them for the purposes of uncovering differential
relations of power” (32). On the other hand, it could be in the semblance of
a strategic exoticism steeped in narratives of migration, diasporization,
cosmopolitanism, estrangement, dislocation, and alienation typical of most
Afropolitan fiction.
Pan-Africanism has a significance for the ability of either Ur-Afropolitan
writing or its contemporary variation to world the Black and African world.
I referred above to New World’s Pan-Africanism as “nascent” because it
predated the organized and formal Pan-Africanism of the mid-nineteenth to
early and late-twentieth centuries, which united Black Atlantic (including
African-American, Caribbean, Black British) and continental African
intellectuals, politicians as well as anti-colonial activists and visionaries
within the Black cultural movements discussed previously, with Paris as
their “cultural capital” in the twentieth century. A nascent New World PanAfricanism is what became a highly organized, visible, centralized and
documented variation with a clear cultural mandate in other eras.
HOW AFROPOLITANISM UNWORLDS THE AFRICAN WORLD
113
In foregrounding the worlding possibilities of an erstwhile Pan-Africanistinflected writing—without necessarily prescribing it as a formula for the
present—the significance of the descriptive, “world literature” in relationship
to contemporary Afropolitanism will then be African writing that
ideologically signifies a positive material, existential, or symbolic re/worlding
of the world it encounters towards Black agency. Such writing’s reconstructive
and rehabilitative effect would reconfigure the subject’s consciousness and
apprehension of things, thereby reducing the alienating effect of history, reordering a normalized perception of objective reality and lead to a revolution
in ideas and a general socio-political, cultural and, in indirect relation,
economic, transformation.
My argument is that contemporary alienated Afropolitan writing does
not reflect any potential for that worlding possibility described immediately
above. However, New World Afropolitan writing achieved it and is in this
sense a “world literature”—a literature that positively re/worlds the world it
encounters. It is equally a world literature in the sense of its literary-historical
provenance—wide-spread, consecration, circulation, dissemination, and
expansive readership in the Atlantic world, all these emphasised by its
endurance as celebrated slave narrative text in contemporary times. New
Afropolitanism is synonymous with world literature not in the sense of a
symbolic worlding but only in the sense of a very recent twenty-first century
literary circulation.
Moreover, as proof of its remarkable worlding efficacy and the universality
of its humanizing Black agency, Black Atlantic Writing contributed in large
part to a radical New World social contract. It aided the abolition of slavery
and, in historical succession via Black internationalism, distantly ushered in
a decolonial era in Africa. In a manner of speaking then, decolonization,
arguably, has its provenance in New World aesthetic abolitionism. It is an
irony of history that aesthetic abolitionism was largely responsible for, and
enabled, in the Longue durée, the political freedoms and ease of access to
the cultural capital, and in effect also the symbolic capital, now enjoyed by
an ideologically uncommitted contemporary Afropolitan; freedoms which
slaves won with great personal sacrifice:
Education for slaves was generally proscribed and after the slave
rebellions of the 1820s and 1830s, especially Nat Turner’s rebellion in
1831, most of the Southern states passed codes explicitly prohibiting the
teaching of reading and writing to slaves. Nat Turner was literate and the
connection between reading and writing and rebellion was well
recognized.
LIVINGSTON 1976: 247
The material worlding suggested in the slave’s physical agitation, rebellions
and struggle to acquire an ability to read and write was a prerequisite for
114
AFROPOLITAN LITERATURE AS WORLD LITERATURE
transitioning to a symbolic worlding through aesthetic form. In this instance
that form was writing and, the eventual literary consecration that imbued
the freed slave with human agency and destroyed the rationalist fallacy that
the slave could neither think nor had cognition. This was one of the proslavery arguments during the abolitionist debate of the 1800s as it is evident
in the literature.
For example, in the introduction to a special issue of Critical Enquiry on
the interweaving between racial (in)equality and writing, Henry Louis Gate
Jr. eloquently recounts the politics of literacy and human agency in the Black
Atlantic. He underscores this by recalling the very public examination of an
adolescent Phyllis Wheatley (1753–1784), whose first collection of poetry,
Poems on Various Subjects, Religious and Moral (1773), was met with
incredulity by the white “metropolitan public” (Ede 2016: ), whose leading
political and intellectual representatives now interviewed the 18-year-old in
a town hall towards the purpose of ascertaining that she was not a literary
fraud and, more importantly, that a slave could indeed possess the specialized
rational skills and high faculty required for creative writing. Gates’
explanation for a Western valorization of reason in relationship to being
human or less—that is, being a “slave,” is worth quoting at some length:
Why was the creative writing of the African of such importance to the
eighteenth century’s debate over slavery? I can briefly outline one thesis:
after Rene Descartes, reason was privileged, or valorized, above all other
human characteristics. Writing, especially after the printing press became
so widespread, was taken to be the visible sign of reason. Blacks were
reasonable, and hence men, if-and only if-they demonstrated mastery of
the arts and sciences, the eighteenth century’s formula for writing. So,
while the Enlightenment is characterized by its foundation on man’s
ability to reason, it simultaneously used the absence and presence of
reason to delimit and circumscribe the very humanity of the cultures and
people of color which Europeans had been discovering since the
Renaissance.
(1985: 8)
The public assessment of Phillis Wheatley was, in a manner of speaking, a
literary competition involving only one candidate—herself as representative
of Blackness. After passing her “test,” the metropolitan, agency-inducing
consecration and literary prestige which accrued to Wheatley is part of what
makes her an Ur-Afropolitan alongside new Afropolitan writers such as
Taiye Selasi, Teju Cole, Kofi Effoui or Jean Luc Raharimanana.
I have argued elsewhere that “consecration is a precondition for the
effectiveness of agency” (Ede 2016). Wheatley was imbued with consecration
after her “examination” and possessed agency, in the sense of Michael E.
Bratman’s, idea of “individual autonomy, self-governance and agential
HOW AFROPOLITANISM UNWORLDS THE AFRICAN WORLD
115
authority” (2007: 4). As a matter of course, that individual autonomy for a
slave or freed man or woman was inversely proportional to the level of their
freedom; however, possessing literary consecration and its accrued symbolic
capital gave leverage to the slave’s political project of freedom and selfdetermination in a progressive manner as is now historically evident. That
humanizing progression is what WEB Dubois most likely referenced in his
1903 essay where he insists, in a direct and related African-American
context, that the advancement of the “race” would depend on a “talented
tenth” of educated Black people. This is a small population who would be
imbued with the necessary cultural capital that would translate into its
cognate symbolic capital, with the combined effect being the accruing of
agency and a positive material and symbolic worlding of the Black world.
The New World “talented tenth”—in retrospect—Wheatley as well as
other New World writers such as the aforementioned Equiano or Ignatius
Sanchos, Quobna Otobah Cugoano or Anton Wilhelm Amo all wrote works
that possessed illumination and were consecrated purveyors of human
agency in the same sense in which contemporary Afropolitans’ works
possesses these qualities too. Robert July (1968) has referred to New World
writers as the “Eighteenth-century forerunners” (35) of African literature
and intellection. As I have maintained here, these New World writers are
also the forerunners of the contemporary Afropolitan writer. However, what
differentiates the Ur-Afropolitan from the contemporary Afropolitan is that
the former’s literary work has an historically poignant worlding effect on
the Black or African world while the latter’s writings constitute a symbolic
unworlding in its ideological rejection of roots and a Pan-Africanist lack—
even when the writers do personally embrace, and novelize, routes. For new
Afropolitanism, roots exist in the form of a self-distancing affiliation. A brief
example will suffice in order keep within the limited scope of this chapter.
The Afropolitan protagonist of Teju Cole’s Open City, Julius—psychiatrist,
intellectual, and Renaissance man—embodies that self-distancing affiliation.
Even though he accepts his African worldliness and acknowledges other
Africans or Blacks in his peregrinations across New York city, that
affirmation is couched in a demonstrated cynicism and superiority complex.
So obvious it is to the young African-American street he encounters that it
mugs him in his Afropolitan superciliousness, even though that street
otherwise still ironically considers him a “brother.” “Somehow it was clear
that they did not intend to kill me. There was an ease to their violence [. . .].
I was being beaten, but it was not severe, certainly not as severe as it could
be if they were truly angry” (212–213).
When Julius encounters Kenneth, a Black immigrant from the island of
Bhabuda, who recognizes himself in the protagonist and sort solidarity in a
normally informal restaurant environment, Julius is distant and haughty.
This is because Kenneth, although Black like Julius, is not necessarily
“Afropolitan” due to the former’s lack of any specialized artistic skills and
116
AFROPOLITAN LITERATURE AS WORLD LITERATURE
accompanying metropolitan consecration as well as symbolic capital. This is
insinuated in the novel’s sub-text, I suggest. As a janitor at the Folk-Art
museum, Kenneth has a lower-class status imposed, as it were, by Julius,
who discountenances this “brother’s” humanity. This is similar to, if not as
drastic as, that dehumanized ontological condition, which New World
Afropolitan writing focalized as unjust, as an unfreedom and a lack of
agency that needed to be re-worlded. In denying him coeval-ness, in imposing
an outward standard of being human in which Kenneth is “less-than,” Julius
unhinges and unworlds Kenneth’s world; and a less-human self-perception
is forced upon difference. “Kenneth was by now starting to wear on me, and
I began to wish he would go away. I thought of the cabdriver who had
driven me home from the Folk Art Museum—hey, I ’m African just like you.
Kenneth was making the same claim” (53).
In contradistinction to Afropolitan literature, foundational African
writing, that is, first-generation African writing—for example those by Wole
Soyinka, Chinua Achebe, Ngugi Wa Thiong’o, Hampate Ba, Leopold
Senghor, or David Diop—maintained the worlding possibilities inherited
from the Black Atlantic. It was directly instrumental to decolonization and
led to the protest tradition—especially in Francophone African literature—
against a self-legitimizing, post-independence African political bourgeoisie
and its “presidents-for-life” syndrome (Ekeh, 1975; Adesanmi 2010). Those
works contest, an attendant, and still, pervasive unworlding corruption of
the postcolonial state (Bayart 1989, Chabal and Daloz 1999). It could be
taken for granted that the contemporary African writer is not interested in
being counted as one of Dubois’ talented tenth. He or she is individualized
in the extreme and is apparently not enamored of a New World, Black
Atlantic, or early-twentieth-century African group cohesion. This is due to
the alienation induced by a distant and recent history.
Afropolitan Writing as Commodity
If, as already emphasized, contemporary Afropolitan writing is not world
literature in symbolic worlding terms, then its material globalizing element
is necessarily indistinguishable from its value as a commodity, both for the
writer and the publisher—but especially for the Western reader, whose selfconstitution, it seems, depends on a perennial negative othering—especially
of African difference. Kadiatu Kanneh frames that historical confrontation
between European self and African Other thus: “Africa’s historical role in
the formation of modernity, particularly as a discursive site for ideologies of
race, humanity and progress, is one that helped to forge Europe’s idea of
itself, as well as to lay the foundations of modern Black identities” (“History
Africa and Modernity” 32). In contemporary times, that perennial Self/
Other dichotomy is at the heart of a demonizing variety of Western media
HOW AFROPOLITANISM UNWORLDS THE AFRICAN WORLD
117
representation. “The [twentieth century] anticolonial struggles and
internecine strife that characterize Africa’s place in the media and the
frequent footage of famine, AIDS and ‘natural’ disasters perpetuate the
image of the Dark Continent” (31).
It is then not surprising that what has become the prize-winning staple
for Western literary establishments are the “extroverted” (Julien 2006)
negatively unidimensional stories about Africa sold to a willing primary
target-audience in the Western metropolis. Such “single stories” include
those of an exaggerated African patriarchy in Chimamanda Adichie’s Purple
Hibiscus; the “exceptional” African “criminality” reflected in Tricia
Nwaubani’s I Do Not Come to You by Chance, in NoViolet Bulawayo’s
Caine-Prize-winning short story “Hitting Budapest”-’s (2005) hyperfocalization of poverty, child abuse, and neglect as well as its elaboration in
that story’s novelization, We Need New Names (2011).
The significance of a sensationalizing narration, uni-dimensional plotting
and an ideological void in the Afropolitan novel is that such works become
mere raw materials for the transnational publishing industry. These writers’
first audience becomes the Western reader as represented by the Western
literary agent (Nwaubani 2014). In a macabre re-enactment of original
African unworlding occasioned by the Slave Trade and colonialism, the
relationship of writer and publisher to the continent becomes one in which
Africa is objectified as mostly a source of raw material—with stories being
the raw material in this instance.
The significance is that having abandoned a traditional New World,
Black Internationalist and early and late twentieth-century African ethical
approach to literary representation, contemporary Afropolitan writing
appeals to the Western reader’s consumption of Africa in an ocular regime
(Adesanmi 2005: 270) in which Africa is an exotic and a strange spectacle.
As a matter of course, there are exceptions to this stylistic trend such as
Wainaina’s story, “Discovering Home” (2001) or Moses Isegawa’s novel,
Abyssinian Chronicles (2001). Wainana’s story for example is set in Africa;
its plot follows the trajectory of an internal exile as he navigates his way
towards home across the continent. However, the market-driven stylistics
of most new fiction genuflects to the commodification charge of some critics
of Afropolitanism like Wainaina. The postcolonial exotic market logic of
contemporary Afropolitan writing has been much discussed in the literature
and bears no repetition here (Huggan 2001, Brouillette, Adesokan 2012,
Ede 2015). The unworlding and commodifying relationship of the
Afropolitan writer to his object is exacerbated in the Francophone African
writer, that is, in the even more radically alienated “Afropean” based in
Paris.
An overt Afropean, as opposed to covert Afropolitan, rejection of roots is
detailed in Odile Cazenave and Patricia Célérier’s 2011 study of commitment
in Francophone African literature. They note that Afropeans are “weary of
118
AFROPOLITAN LITERATURE AS WORLD LITERATURE
the label of ‘African writer’ and dissociate themselves from the notion of
[ideologically or politically] engaged writing” (183). Importantly, this
preference and valuing of aesthetics over ethics rather than their marriage as
in foundational African literature is not necessarily a result of a postcolonial
amnesia (Gandhi 1998). Rather it is reducible to a studied affectation that
the Afropean, especially, cultivates and loudly celebrates as witnessed by
Jean Luc Rahimanana. In his own words:
We were only promising young authors . . . filled with revolt, with a
desire to abscond from the legacies of our elders, a legacy that was hard
to bear, the whole continent’s pain in fact. Our only wish was to write, to
be good writers, to play with aesthetics or just tell a story, and here we
were, twenty years old, and summoned to save Africa!
CAZENAVE AND CÉLÉRIER 97
Perhaps the alienation and strong rejection of roots expressed in the above
quote could be explained by John Nimis’ (2014) globalizing conception of
the Afropean—the French-speaking African variation of the EnglishSpeaking Afropolitan:
Afropean points to a group with dual cultural and political identities
without any basis or investment in the national, either as a source of
legitimacy or a target of resistance. The absence of a hyphen in the term
therefore registers the integrity of human subjects, thus designating a
seamless mixture and crossing, across distance and across imagined
categories of humans (black and white).
NIMIS 49
It is hard to quarrel with Nimis’ view and celebration of the transnational.
However, it needs to be qualified by the fact that cultural hybridity
is no buffer against observable negative political interpellation of
blackness in the Western metropolis, that the novel is an ideological form
and that an anti-national, alienated, de-politicized Afropean self-positioning
is therefore a political act and leads to an unworlding of the African
world, willy-nilly. This is ironic given the history of Black Paris as an
early-twentieth-century locus of Black Atlantic struggle for emancipation
and agency.
Clearly, Afropolitan and Afropean writing are not world literature in
symbolic worlding terms, as this chapter has been arguing. Their world
literature status resides only in a global circulation that is invariably yoked
to the literary worlding of foundational African literature as well as to the
vicissitudes of the transnational literary market. The moment of the literary
worlding of both Afropolitan and Afropean writing is therefore worth a
brief overview.
HOW AFROPOLITANISM UNWORLDS THE AFRICAN WORLD
119
Rise of the Afropolitan Novel
As a summary,5 first generation African literature’s rise as world literature is
invariably interwoven with the political urgency of decolonisation and that
oeuvre’s international dissemination by William Heinemann publishers in
the UK. Beginning in the early 1950s African writing’s literary worlding
started as a flow into global circulation of “Third World” textual
contestations of Euro-modernity from Africa (Msika 2016), the Caribbean
(Nair 2016), and Latin America. Olakunle George (2003) refers to the
aggregate of early twentieth century African intellection, which empowered
and gave agency to the African world, as “African Letters.” The Europhone
literary aspect of that tradition began in 1958, exactly 60 years ago, with the
publishing of Things Fall Apart as a founding Anglophone text of Heinemann
Publishers’ African Writers’ Series (Hill 1971). Translated Francophone
texts such as Mongo Beti’ Mission to Karla (1964) and Ferdinand Oyono’s
Houseboy (1966) later joined the oeuvre under the same series, which “was
initially founded on Nigerian fiction” (Hill 20).
Although Amos Tutuola’s The Palwine Drinkard (1952) and Cyprian
Ekwensi’s People of the City (1954) preceded Achebe’s work, they—
especially the former—were hardly instrumental to that literary worlding
and agency that began properly with Things Fall Apart’s direct contestation
of Euro-modernity (Achebe 1972, 7). For example, Faber and Faber’s
assessment of Tutola’s linguistically “strange” and necromantic work (Low
2006: 15), which “provoked acute anxiety over how to manage [its]
meaning” (21), was purely market-oriented. The publisher, Geoffrey Faber’s,
prevailing concern was that the work should satisfy a Western exotic
consumption of an “authentic” anthropological Africa (Lindfors 1975 in
Low 22). In his view “publishing is a business and like all businesses must
be made to pay” (Low 22).
Faber and Faber’s hard-nosed pragmatism was in direct contradistinction
to Heinemann’s admixture of market dynamics with vision, and a local
cultural advocacy on behalf of a home-grown African literary corpus
(Currey 2003: 576). This is in spite of any criticism of Heinemann’s nearmonopoly or the half-hearted and hurried ghettoization6 charge leveled
against its series by Wole Soyinka. And history and context has proven
Heinemann right. According to James Currey (2003): “When Soyinka was
in prison in Nigeria, his wife agreed to let André Deutsch finally sub-lease
the novel for the Series. Deutsch’s story was that she said she needed food
for the family, while Wole Soyinka in prison was at least being fed” (585).
By the 1980s when Heinemann’s African Writer’s Series died due to a
continental economic downtown and the vicissitudes of transnational capital
as dictated by the company’s new ownership, the series had created a
permanent niche for African literature in the so-called Western Canon. That
120
AFROPOLITAN LITERATURE AS WORLD LITERATURE
aura of consecration was inherited by Afropolitan writing—which is simply
writing by that group of writers who have come to be identified as the “third
generation” (Adesanmi 2005) of African writers. It seems that, after 60 years,
it is Faber and Faber’s erstwhile commodifying market imperative rather
than Heinemann’s admixture of vision and practical business, which has reestablished itself in the transnational literary establishment’s re-engagement
with contemporary African literature.
Due, amongst other reasons, to the same African economic lull (Griswold
2000) that led to the continental exit of Heineman international in the
1980s, there was a brief literary interregnum—a period of quiescence—
when it appeared that African writing’s global circulation had been arrested.
While some of those who would later join metropolitan Afropolitan and
Afropean ranks remained on the continent, the economic depression of the
1980s led to a mass exodus of young Africans to the literary capitals of the
West—usually the USA and UK for Anglophones and France or Belgium for
Francophones—in search of publishing opportunities7 (Garuba 1987: xv).
In a prescient ironic expression and referring to objects—artworks—Harry
Garuba opines that what was once forcibly taken away was now willing
going into exile (1). That historical unworlding applied as well to black
bodies—once forcibly removed (during slavery) but now willingly boarding
ships and planes for the Western hemisphere.
In a similar fashion to the burgeoning of Caribbean literature in the
1950s due to the arrival of the Windrush Generation in London in 1948
(Brown 2016), a group of young Africans, who would later flow into a
nascent metropolitan Afropolitan and Afropean pool, willingly arrived in
Western Capitals in the 1980s into the late 1990s. This movement was very
dissimilar to the coerced uprooting of their distant New World ancestors. It
resulted in a renaissance of African literary production and an international
publication unfettered by ideological concerns. In other words, the social
condition of their presence in the metropolis as economic and literary exiles,
not as slaves or the colonized, meant that they would naturally have a
different relationship to roots compared to a romantic Black Atlantic. More
importantly, these young generations full of levity lived, and still live, in a
relatively humane condition and radically different socio-political
dispensation beside the servitude and brutality of the “old” New World, the
continued injustices of the later Black Atlantic after the First World War, the
racialized interpellation of blackness in the colonial metropolis or the violent
decolonial upheaval in Sub-Saharan African in the 1960s (Jameson 1987).
There was therefore, and still is, an existential and historical disconnection
which led to the new Afropolitans and Afropeans emphasising routes and
discountenancing roots as joyously celebrated in Taiye Selasi’s “Bye-Bye
Babar” (2005).
Nascent Afropolitans and Afropeans were ushered into global “literary
capitals” synonymous with enormous resources for literary illumination as
HOW AFROPOLITANISM UNWORLDS THE AFRICAN WORLD
121
understood by Pascale Cassanova (2004). These metropolitan locales were
already conversant with African literature as a corpus with an established
literary worlding capacity based on the work and metropolitan consecration
of first and second generation African writers. This is exemplified in the
“hyper-canonization” (Hassan 2001: 298) of Chinua Achebe, Ngugi Wa
Thiongo and others; the awarding of the 1986 Nobel Prize to Wole Soyinka,
or Ben Okri’ winning of the Booker prize in 1991. This elaborate illumination
pointed to a ready metropolitan market and audience, both synonymous
with, and indistinguishable from, one another.
The relationship of the new Afropolitan and Afropean as subject to their
object—literature—is therefore necessarily mediated by the dynamics of the
metropolitan book market itself as an institution. Although Richard Peterson
(1985) identifies six limitations to literary production, “technology, law,
industry structure, organizational structure, the market and occupational
careers” (45), I want to submit that all these factors are largely subsumed
under the “Institution” of the market and are symptoms and functions of it.
This is much in the same way that the eighteenth century Romantic Artist’s
relationship to its audience or literary patrons became mediated by the
institution of the Market after the discovery of the printing press enabled
mass production. And the contemporary African writer is more marketoriented than ever before.
It is then instinctive that most Afropolitan and Afropean writers today
would tailor their writing to suit the literary taste of the metropolitan
market—prize-awarding bodies such as the Caine Prize for African Writing in
London, established in 1999 towards harnessing the new metropolitan influx
of talents, or the much older Prix Goncourt in Paris. This is apart from the
British Commonwealth short story prize, the Commonwealth Writers Prize,
and the Booker Prize. The market also includes, as a matter of course,
metropolitan publishers, book reviewers, literary agents, readers, and other
general literary administrative bodies and facilitators such as PEN
International—“agents of legitimation” (Huggan 2001:5) of which Graham
Huggan (2001) considers the writer himself or herself as one (5). These all
constitute an amorphous market, which the Afropolitan or Afropean writer
appeals to in his or her aesthetics—plot, story, and narrative strategies that
aligns with the fetishized image of Africa redolent in the Western imaginary
since the medieval period. The question of ethics, which engaged previous
generations of African and Black writers going back to the 1700s thus
becomes superfluous in the ideologically vacuous, market-ruled, individualistic,
and impersonal metropolitan publishing Socious into which the new
Afropolitan/Afropean writer is thrust.
The literary worlding of the Afropolitan or Afropean novel is literally
and literarily a twenty-first century phenomenon, beginning around the end
of the twentieth century and being consolidated through international
literary prizes by the year 2000 forwards. The London publication of the
122
AFROPOLITAN LITERATURE AS WORLD LITERATURE
Nigerian Biyi Bandele-Thomas’ The Sympathetic Undertaker and Other
dreams [1991], The Man Who Came in from the Back of the Beyond [1991]
to literary acclaim and academic canonization in the UK, Canada and the
USA alerted the metropolitan literary establishment to a resurgence of
African literature. The British establishment responded to the promise of an
African literary renaissance in the metropolis, especially after the long
demise of the African Writers’ Series, by establishing the aforementioned
Caine Prize in 1999.8 Doseline Wanjiru Kiguru’s 2016 PhD dissertation is a
detailed and elaborate discussion of the role of international literary prizes
in the worlding of contemporary African writing and therefore bears no
repetition here. Suffice it to say that Western literary agents of legitimation
have had a major role in the global circulation and canonization of
Afropolitan and Afropean writing.
Conclusion: What is a World?
If Afropolitan writing is only world literature in literary rather than sociopolitical world-making terms, in what shape does such writing then leave
the world it comes into contact with? Pheng Cheah’s 2016 critic of European
time and its subordination of all other local temporalities to a Greenwich
Mean Time exemplifies the constructedness of the globe, that is, of maps
and their inscriptions and the ways of reading them. Moreover, the efficacy
of aesthetic abolitionism in the Black Atlantic suggests that literature is a
kind of social map, an inscription with political valence and social
transformative power. However, most Afropolitan writings do not coincide
with such a view of literature due to their refusal to have a much more
socially relevant impact on the black and African world. New Afropolitan
writing is in a supply-and-demand economic relationship with the Western
literary establishment. It is rather more responsive to the vicissitudes of the
global literary marketplace than to any world-making imperatives.
To continue the cartographic analogy, Afropolitan literature like Black
and African writing before it could be a kind of map for re-reading and
making meaning of the objective world, for repositioning the self to that
world that has been already constructed by older hermeneutical maps. As it
is presently, Afropolitanism fails to reshape our old ways of seeing the
African world and engaging or interacting with it. This lack of a symbolic
worlding is a twenty-first century perpetuation of a millennial African crisis
in which the continent seems to move forwards only to stand still, trapped
in a socio-economic, political, and developmental morass.
The Afropolitan and (similar) Afropean refusal to engage Africa on a
cultural materialist level in terms of its colonial past and neocolonial present
recalls Benita Parry’s materialist critique of theories which ignore the sociopolitical and economic realities of Africa for a formalist reading of text.
HOW AFROPOLITANISM UNWORLDS THE AFRICAN WORLD
123
Afropean and Afropolitan writing seems to be performative of a creative
equivalent of such formalist textual exegesis. Perhaps this serious
hermeneutical omission has as its goal a projection of the continent into a
utopic future. However, such impatient futurism will merely consolidate,
rather than help surpass, the challenges of the past while enlarging and
normalizing an equally problematic and neo-colonial present.
Notes
1 For slavery timeline see: http://www.brycchancarey.com/slavery/chrono2.htm
2 See Cheng, K.C. et. al. SLC24A5 affects Pigmentation in Zebrafish and
Humans (2005). This ground breaking DNA research by a group of
Pennsylvania State University anthropological geneticists has effectively resolved
the eternal argument about the biological validity of the sociological category of
“race.” Keith Cheng and his group of twenty-four scientists have proven that
whiteness is due to a gene mutation which occurred between 20,000 and 50,000
years ago as Homo Sapiens Sapien migrated northward and eastward away
from Africa as the original home of the human species. This supports
archaeological, ancient historical, and anthropological accounts of the negroid
antecedents of man.
3 Some of the works produced by these freed African slaves are Thoughts and
Sentiments on the Evil and Wicked Traffic of the Slavery and Commerce of the
Human Species, humbly submitted to the inhabitants of Great-Britain by
Ottobah Cugoano, a native of Africa (London: T. Becker, 1787); The
Interesting Narrative of the Life of Oluadah Equiano written by Himself
(London, 1789), Letters of the Late Ignatius Sancho: An African, to which
are Prefixed, Memoirs of his Life (London: John Nichols, 1782); Tractatus
de arte sobrie et accurate philosophandi (Germany, 1729); and Disputation
De jure Maurorum in Europa (Germany, 1739), both philosophical and legal
writings by Amo. There is evidence of much earlier writing by Juan Latino
(1516–1606). He published works in 1573, 1576 and 1585. See Jahnheinz Jahn
(1968:30).
4 He was an emancipated slave of Nigerian stock and is not to be confused with
the British lexicographer and writer of the same name often referred to as
Dr. Johnson and who lived during the eighteenth century (1709–1784).
5 Simon Gikandi’s introduction to The Novel in Africa and the Caribbean since
1950, also edited by him, gives a detailed and elaborate analysis of the worlding
of African literature; as such an overview is sufficient here.
6 Allan Hill reports that when Soyinka refused to have his novel, The Interpreters,
re-issued in the Heinemann Series while in prison, his wife at the time quipped
that the family needed to eat and that at least Soyinka was being fed in prison.
7 There is the unusual example of Moses Izegawa who moved to the Netherlands.
However, his work, Abyssinian Chronicles, is not conceived in the Afropolitan
spirit. This is one of several exceptions to the rule of Afropolitanism.
124
AFROPOLITAN LITERATURE AS WORLD LITERATURE
8 See Doseline Kiguru’s 2016 Stellenbosch University PhD dissertation, “Prizing
African Literature: Awards and Cultural Value,” for a detailed history of late
twentieth century establishment of the Caine and the Commonwealth prizes
and their impact on African literature.
Works cited
Achebe, Chinua. Things Fall Apart. London: Heinemann, 1958.
Achebe, Chinua. “Africa and her Writers.” The Massachusetts Review 14.3 (1973):
617–629.
Adesanmi, Pius. “Colonialism, Ecriture, Engage, and Africa’s New Intellectuals.”
The Dark Webs of Remembrance. Toyin Falola ed.. (North Carolina: Carolina
Academic Press, 2005): 269–285.
Adesanmi, Pius. “Third Generation African Literatures and Contemporary
Theorising.” The Study of Africa vol. 1 Paul Tiyambe Zeleza (Senegal: Codesria,
2006): 101–115.
Adesanmi, Pius. “Reshaping Power and the Public Sphere: The Political Voices of
African Writers” in Reframing Contemporary Africa: Politics, Economics and
Culture in the Global Era. Peyi Soyinka Airewele and Rita Kiki Edozie Eds.
(2010): 258–274.
Adesokan, Akin. “I Am Not an African Writer, Damn You!” SLIP blog.
Stellenbosch Literary Project, 2014. Accessed August 20, 2018. http://slipnet.
co.za/view/blog/im-not-an-african-writer-damn-you
Adesokan, Akin. “New African writing and the question of audience.” Research in
African Literatures 43.3 (2012): 1–20.
Ashcroft, Bill, Gareth Griffiths, and Helen Tiffin. The Empire Writes Back: Theory
and Practice in Post-Colonial Literatures. London: Routledge, 1989. Print.
Bandele-Thomas, Biyi. The Man who Came in from the Back of Beyond.
Heinemann, 1992.
Bandele-Thomas, Biyi. The sympathetic undertaker and other dreams. Heinemann
International, 1993.
Bayart, Jean-Francois. The state in Africa. The politics of the belly. Paris, Fayard,
1989.
Benjamin, Walter. “Paris: Capital of the Nineteenth Century.” New Left Review.
Vol. 1.48. March-April 1968.
Bernal, Martin. Black Athena: Afroasiatic Roots of Classical Civilization, Volume I:
The Fabrication of Ancient Greece, 1785–1985. Rutgers University Press,
1987.
Bernal, Martin. Black Athena: The archaeological and documentary evidence.
Vol. 2. Rutgers University Press, 1987.
Bernal, Martin. Black Athena: The linguistic evidence. Vol. 3. Rutgers University
Press, 1987.
Bratman, Michael E. Structures of Agency: Essays. Oxford: Oxford University
Press, 2007.
Brouillette, Sarah. Postcolonial Writers in the Global Literary Marketplace.
Basingstoke; New York: Palgrave Macmillan, 2007.
HOW AFROPOLITANISM UNWORLDS THE AFRICAN WORLD
125
Brown, Dillon J. “Geographies of Migration in the Caribbean Novel.” The Novel
in Africa and the Caribbean since 1950 Vol II. ed. Simon Gikandi. (2016):
120–134.
Bulawayo, NoViolet. We need New Names: A Novel. Hachette UK, 2013.
Casanova, Pascale. The World Republic of Letters. Cambridge: Harvard University
Press, 2004.
Cazenave, Odile, and Patricia Célérier. Contemporary African Francophone Writers
and the Burden of Commitment. Charlottesville: University of Virginia Press,
2011.
Chabal, Patrick, and Jean-Pascal Daloz. Africa Works: Disorder as Political
Instrument. African issues. James Currey, Oxford, 1999.
Cheah, Pheng. What is a World?: On Postcolonial Literature As World Literature.
Durham: Duke University Press Books, 2016. eBook Collection (EBSCOhost).
Web. December 26, 2016.
Cheng, Keith C. et al. “SLC24A5, A Putative Cation Exchanger, Affects
Pigmentation in Zebrafish and Humans.” Science 310.5755 (2005): 1782–1786.
Clarke, Becky. “The African Writers Series: Celebrating Forty Years of Publishing
Distinction.” Research in African literatures (2003): 163–174.
Cole, Teju. Open City. New York: Random House, 2011.
Cugoano, Ottobah. “A Native of Africa.” Thoughts and Sentiments on the Evil and
Wicked Traffic of the Slavery and Commerce of the Human Species, Humbly
Submitted to the Inhabitants of Great-Britain (1787).
Currey, James. “Chinua Achebe, the African Writers Series and the Establishment of
African Literature.” African affairs 102.409 (2003): 575–585.
Dabiri, Emma. “Why I Am (still) Not an Afropolitan.” Journal of African Cultural
Studies 28.1 (2015):104–108.
DuBois, William Edward Burghardt. The talented tenth. New York, NY: James Pott
and Company, 1903.
Eagleton, Terry. Literary Theory: An Introduction. UK: Blackwell, 1983.
Eburne, Jonathan P. (Jonathan Paul) and Braddock, Jeremy. “Introduction: Paris,
Capital of the Black Atlantic.” Project Muse. Modern Fiction Studies, 51.4,
Winter (2005): 731–740.
Ede, Amatoritsero. “Narrative Moment and Self-Anthropologizing Discourse.”
Research in African Literatures 46.3 (2015): 112–129.
Ede, Amatoritsero. “The politics of Afropolitanism.” Journal of African Cultural
Studies 28.1 (2016): 88–100.
Edwards, Brent Hayes. The Practice of Diaspora: Literature, Translation, and the
Rise of Black Internationalism (2003). Harvard University Press, 2003.
Ekeh, Peter P. 1975. “Colonialism and the Two Publics in Africa: A Theoretical
Statement.” Comparative Studies in Society and History 17 (1): 91–112.
Ekwensi, Cyprian. People of the City. Dakers, 1954.
Equiano, Olaudah. The Interesting Narrative of the Life of Olaudah Equiano; Or
Gustavus Vassa, the African, 1789.
Eze, Chielozona. “Rethinking African Culture and Identity: The Afropolitan
Model.” Journal of African Cultural Studies 26.2 (2014): 234–247. Accessed
October 2, 2018. http://dx.doi.org/10.1080/13696815.2014.894474.
Fabre, Michel. From Harlem to Paris: Black American Writers in France,
1840–1980. Urbana: University of Illinois Press, 1991.
126
AFROPOLITAN LITERATURE AS WORLD LITERATURE
Fasselt, Rebecca. “ ‘I’m not Afropolitan—I’m of the Continent’: A Conversation
with Yewande Omotoso.” The Journal of Commonwealth Literature (2014):
1–16.
Fatton, Robert Jr.: Black consciousness in South Africa. New York: State U of NYP,
1986.
Fogel, Robert W., and L. Stanley, Engerman. Time on the Cross: The Economics of
American Negro Slavery Vol. 1 & 2. Boston: Little, Brown, 1994.
Friedman, Jonathan. “Global Crises, the Struggle for Cultural Identity and
Intellectual Porkbarrelling: Cosmopolitans versus Locals, Ethnics and Nationals
in an Era of De-hegemonisation.” Debating Cultural Hybridity: Multi-cultural
Identities and the Politics of Anti-Racism (1997): 70–89.
Gandhi, Leela. Postcolonial Theory: A Critical Introduction. New York: Columbia
University Press, 1998.
Garuba, Harry. Voices from the Fringe: An ANA anthology of New Nigerian
Poetry. Lagos; London: Malthouse, 1988.
Gates, Henry Louis, Jr. “Editor’s Introduction: Writing, ‘Race’ and the Difference it
Makes.” Critical Inquiry 12.1. “Race, Writing, and Difference.” (1985): 1–20.
Gates, Henry Louis, and W. Andrews. Pioneers of The Black Atlantic: Five Slave
Narratives, 1772–1815. New York: Basic Civitas, 1998.
Gehrmann, Susanne. “Cosmopolitanism with African Roots. Afropolitanism’s
Ambivalent Mobilities.” Journal of African Cultural Studies 28.1 (2015): 1–12.
(Accessed August 8, 2018). http://dx.doi.org/10.1080/13696815.2015.1112770.
George, Olakunle. Relocating Agency: Modernity and African Letters. New York:
SUNY Press, 2003.
Gikandi, Simon. “On Afropolitanism.” In Negotiating Afropolitanism: Essays on
Borders and Spaces in Contemporary African Literature and Folklore, edited by
Jennifer Wawrzinek and J. K. S. Makokha, 9–13. Amsterdam/New York:
Rodopi, 2011.
Gilroy, Paul. The Black Atlantic: Modernity and Double Consciousness. Harvard
University Press, 1993.
Gilroy, Paul. Against Race: Imagining Political Culture beyond the Color Line.
Harvard University Press, 2000.
Goldenberg, David M. The curse of Ham: Race and slavery in early Judaism,
Christianity, and Islam. Princeton University Press, 2003.
Griswold, Wendy. Bearing Witness: Readers, Writers, and the Novel in Nigeria.
Princeton Studies in Cultural Sociology. Princeton, N.J.: Princeton University
Press, 2000.
Hassan, Salah Dean Assaf. “Canons after ‘Postcolonial Studies.’ ” Project Muse.
Pedagogy 1.2 (2001): 297–304.
Hill, Alan. “The African Writers Series.” Research in African Literatures (1971):
18–20.
Hitchcott, Nicki, and Thomas Dominic. Francophone Afropean Literatures.
Liverpool: Liverpool University Press, 2014.
Holgado, Miasol Eguíbar. “Transforming the body, transculturing the city: Nalo
Hopkinson’s fantastic Afropolitans.” European Journal of English Studies 21.2
(2017): 174–188.
Hood, Robert. 1994. Begrimed and Black: Christian Traditions on Blacks and
Blackness. Minneapolis.
HOW AFROPOLITANISM UNWORLDS THE AFRICAN WORLD
127
Horowitz, Evan. “London: Capital of the Nineteenth Century.” Project Muse. New
Literary History 41.1 (2010): 111–128.
Huggan, Graham. 2001. The Postcolonial Exotic: Marketing the Margins. London:
Routledge.
Huggins, Nathan Irvin. Harlem Renaissance. New York: Oxford University Press,
1973.
Ibironke, “Olabode. Between African Writers and Heinemann Educational
Publishers: The Political Economy of a Culture Industry.” Diss. Michigan State
U, 2008.
Irele, Abiola. “Négritude or Black Cultural Nationalism.” The Journal of Modern
African Studies 3.3 (1965): 321–348.
Irele, Abiola. “Negritude—Literature and Ideology.” The Journal of Modern
African Studies 3.4 (1965): 499–526.
Jahn, Janheinz. A History of Neo-African Literature: Writing in Two Continents.
Trans. Oliver Coburn and Ursula Lehrburger. London: Faber, 1968.
Jameson, Fredric. “Periodizing the 60s.” Social Text 9/10 (1984): 178–209.
Johanson, Donald, Maitland Edey, and Maitland Armstrong Edey. Lucy: The
beginnings of Humankind. Simon and Schuster, 1990.
Jules-Rosette, Bennetta. Black Paris: The African Writers’ Landscape. Urbana:
University of Illinois Press, 1993.
Julien, Eileen. “The Extroverted African Novel.” The Novel 1, edited by Franco
Moretti, 667–700. Princeton: Princeton University Press, 2006.
July, Robert W. The Origins of Modern African Thought. Faber, 1968.
Kanneh, Kadiatu. “History, ‘Africa’ and Modernity.” Interventions: International
Journal of Postcolonial Studies 1.1 (1998): 30–34.
Kiguru, Doseline Wanjiru. Prizing African literature: awards and cultural value.
Diss. Stellenbosch: Stellenbosch University, 2016.
Lindfors, Bernth. Critical Perspectives on Amos Tutuola. Critical Perspectives.
Washington: Three Continents Press, 1975.
Livingston, Thomas W. “The Exportation of American higher Education to West
Africa: Liberia College, 1850-1900.” The Journal of Negro Education
45.3(1976): 246–262.
Lizarribar Buxo, Camille. “Something Else Will Stand Beside it: The African Writers
Series and the Development of African Literature.” Harvard University, PhD
Dissertation, 1998.
McClintock, Anne. “The Angel of Progress: Pitfalls of the term ‘Post-Colonialism.’ ”
Social text 31/32 (1992): 84–98.
Mbembe, Achille. “Afropolitanism.” Africa Remix: Contemporary Art of a
Continent. Ed. Simon Njami, 26–30. Johannesburg: Johannesburg Art Gallery,
[2006] 2007.
Msiska, Mpalive-Hangson. “The novel and Decolonization in Africa.” The Novel
in Africa and the Caribbean since 1950 Vol II. Simon Gikandi, ed. (2016):
37–54.
Nair, M. Supriya “The Novel and Decolonization in the Caribbean.” The Novel in
Africa and the Caribbean since 1950 Vol II. Simon Gikandi ed. (2016): 55–68.
Ngwane, George. “Cameroonian Literature in Transition.” Interview with George
Ngwane. African Writing. Available online: http://www.african-writing.com/
ngwane.htm Accessed October 22, 2018.
128
AFROPOLITAN LITERATURE AS WORLD LITERATURE
Nimis, John. “Corps sans Titre: Fleshiness and Afropean Identity in Bessora’s 53
cm.” In Francophone Afropean Literatures, edited by Nicki Hitchcott and
Dominic Thomas, 48–63. Liverpool: Liverpool U P, 2014.
Nwaubani, Adaobi Tricia. “African Books for Western Eyes.” The New York Times,
28 November 2014. Available online: http://www.nytimes.com/2014/11/30/
opinion/sunday/african-books-forwestern-eyes.html?_r=0. Accessed November
3, 2018.
Obenga, Theophile. African Philosophy: The Pharaonic Period: 2780-330 BC.
Trans. Ayi Kwei Armah. Popenguine Senegal: Per Ankh, 2004.
Onoge, Omafume F. “The Crisis of Consciousness in Modern African Literature:
A Survey.” Jstor. Canadian Journal of African Studies/Revue Canadienne des
Études Africaines 8.2 (1974): 385–410.
Oyono, Ferdinand. Houseboy. Oxford: Heinemann, 1966.
Parascandola, Louis J. “ ‘What Are We Blackmen Who Are Called French?’: The
Dilemma of Identity in Oyono’s Un vie de boy and Sembène’s La Noire de . . .”
Project Muse. Comparative Literature Studies 46.2 (2009): 360–378.
Peterson, Richard A. “Six constraints on the production of literary works.” Poetics
14.1–2 (1985): 45–67.
Pitts, Johny. “An Afropean Travel Narrative.” Transition: An International Review
113 (2014): 44–51.
Potkay, Adam, and Sandra Burr. Black Atlantic Writers of the Eighteenth Century:
Living the New Exodus in England and the Americas. 1st ed. ed. New York:
St. Martin’s Press, 1995.
Rashidi, Runoko. Introduction to the Study of African clasical [sic] Civilizations.
Karnak House, 1992.
Said, Edward. Culture and Imperialism. London: Chatto and Windus, 1993.
Sancho, Ignatius. Letters of the Late Ignatius Sancho, An African: To Which Are
Prefixed Memoirs of his Life. 1782.
Santana, Bosch Stephanie. “Exorcizing the Future: Afropolitanism’s Spectral
Origins.” Journal of African Cultural Studies. 28.1 (2015): 120–126.
Selasi, Taiye. “Bye-Bye Babar.” The Lip blog. The Lip Magazine. 2005.
Available online: http://thelip.robertsharp.co.uk/?p=76. Accessed
August 7, 2018.
Selasi, Taiye. “Stop pidgeonholing African Writers.” The Guardian Newspapers,
2015. Available online: http://www.theguardian.com/books/2015/jul/04/
taiye-selasi-stop-pigeonholing-african-writers. Accessed August 4, 2018.
Sterling, Cheryl. “Race Matters: Cosmopolitanism, Afropolitanism, and PanAfricanism via Edward Wilmot Blyden.” Journal of Pan African Studies 8.1
(2015): 119–145.
Thomas, Nicholas. Colonialism’s Culture: Anthropology, Travel, and Government.
Princeton, N.J: Princeton University Press, 1994.
Tutuola, Amos. The Palm-wine Drinkard and His Dead Palm-wine Tapster in the
Dead’s Town. Faber & Faber, 1952.
Van Sertima, Ivan, ed. Egypt: Child of Africa. Transaction Publishers, 1994.
Waberi, Abdulrahman. “Les enfants de la postcolonie. Esquisse d’une nouvelle
génération d’écrivains francophones d’Afrique noire.” Notre Librairie 135, sept/
dec (1998): 8–15.
HOW AFROPOLITANISM UNWORLDS THE AFRICAN WORLD
129
Wawrzinek, Jennifer, and Makokha, J.K.S. Negotiating Afropolitanism: Essays on
Borders and Spaces in Contemporary African Literature and Folklore.
Amsterdam/New York: Rodopi, 2011.
Wheatley, Phillis. Poems on Various Subjects, Religious and Moral. WH Lawrence
& Company, 1887.
Williams, Chancellor. Capitalism and Slavery. Chapel Hill, USA: University of
North Carolina Press, 1944