Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
In my recent book, The Stolen Bible: From Tool of Imperialism to African Icon (2016), I chart the reception of the Bible by Africans from its arrival in the ships of imperial Holland (1652) through the missionary-colonial era and apartheid to present day South Africa where the Bible is now an African artefact. One of the chapters in the book deals with how the Bible has been interpreted in South African Black Theology and South African Contextual Theology. Central to each of these overlapping forms of South African liberation theology are related notions of the Bible as a site of struggle. In the final chapter of the book I reflect on the usefulness of this notion in post-apartheid South Africa. As I have reflected on work that was done during the 1980-90s in South African Black Theology and South African Contextual Theology I have become more and more sure that the notion of the Bible as ‘a site of struggle’ is crucial to our contemporary South African context. I have begun, therefore, to work on a series of papers, articles, and essays that will be reworked into a book. The De Carle Distinguished Lectureship at the University of Otago gives me an opportunity to explore the shape of such a book. The book will be published internationally by Brill (Leiden, the Netherlands) and in South Africa by Cluster Publications. “The Bible as a site of struggle” allows me to bring my biblical scholarship work and my community-based activist work together. The Ujamaa Centre for Community Development and Research, established in the late 1980s as part of the struggle against apartheid, is the site of much of my work, intersecting the academy and the community. After nearly thirty years of work with the Ujamaa Centre I have recognised more clearly what it is that our work with the Bible offers to local communities of the poor and marginalised. Central to what we offer is a participatory praxis in which we work with the Bible as ‘a site of struggle’ – of multiple, often contending ideo-theological voices. Working with a Bible that is ‘a site of struggle’ offers forms of interpretive resilience to poor and marginalised communities who are often stigmatised and victimised by dominant monovocal appropriations of the Bible. In this lecture series I will reflect on both the academic and community dimensions of this work.
2009
Master's thesis in global studies. School of Mission and Theology, May 200
Contemporary African Perspectives on the Bible, 2024
This book offers a number of brilliant essays which locate African Biblical Studies within the global field of studies discussing the Bible in the framework of theory, culture, gender, politics, colonial power and decolonization. This is a must-read for scholars, pastors and students."-Joachim Kügler, Professor for New Testament Studies,
Facilitating God's preferred future: Faith formation, missional transformation and theological education, 2023
Desmond Tutu is credited with saying, “When the missionaries first came to Africa, they had the Bible and we had the land. They said, ‘Let us pray.’ We closed our eyes. When we opened them, we had the Bible and they had the land.” This story highlights a tension between mission-initiated Christianity, and its use of the Bible, and the decolonial turn that is taking place in Southern African Methodism. In some postcolonial settings it is assumed that to regain the land (justice) we will need to give back the missionary Bible. That may not be the case. One of the pioneers of Black, African, and decolonial Biblical Hermeneutics in Southern Africa is the Methodist theologian, Itumeleng Mosala. He advocates for the embracing of contextual experience, minoritized hermeneutics, and the incorporation of voices from the margins in our reading and understanding of biblical texts. His strategy aims to free African Bible readers from the cultural dependency, exploitation, and oppression that they encounter in much contemporary Biblical scholarship. This is a decolonial enterprise that decentres Western universalism and centres Black African experience. His approach is not only concerned with hermeneutics, but also with ethical concerns that relate to faith and justice. In deeply religious contexts, like Southern Africa, there are significant ethical implications related to the ways in which persons and communities study the Bible and interpret sacred texts. How we read the Bible, with whom we read the Bible, why we read the Bible, and our interpretations of texts from the Bible, shape both the religious and political lives of believers. As African theologians we need to recognise that our interpretations (as well as those of the persons that we study) are ethically laden. This paper will present a tentative decolonial Southern African Methodist perspective on the studying of the Bible. It hopes to contribute towards resolving the tension we face between having “the Bible” and not having “the land”. It will consider how we might engage the Bible from our experience, with our hopes, as African Christians, for the sake of justice and the flourishing of humans and creation.
Journal of Mother-Tongue Biblical Hermeneutics and Theology, 2023
The study examined the place of the Bible in the search for theological insights and perspectives for Public Theology in African Christianity. The paper argued that the acceptance of the application of the Bible to human experiences in African societies offer Africa Public theologians the opportunity to apply biblical and theological perspectives to cultural, social, economic, political, and public-policy issues. The study observed that the Bible has been used to promote social justice, advocate for human rights and confront corruption and other forms of oppression. African theologians have developed perspectives on these issues that draw on the biblical teachings of justice, compassion, and stewardship of the earth. The Bible has been a relevant tool for African Christians to engage with public issues, promote social justice, and advocate for the common good. The study concluded with the recommendation that African Christians must engage the social, political, and economic issues that affect their communities, and work for the liberation of all people from the forces that oppress them with Christian teachings and insights. Public Theology in African Christianity must be grounded in a deep commitment to the presence of God in the world, the transformation of society, the liberation of the oppressed, and the contextualization of the Christian faith to the African context. The gospel message has relevance for all aspects of life, including social, political, and economic issues. Theological insights and perspectives that must inform Public Theology in African Christianity include the incarnation, righteousness, social justice, human dignity, Christianity identity, contextualization, and the common good.
While the Bible continues to fund the religious imagination of the community of faith, the church has often been found guilty of reading the Bible oppressively. Such readings emerge because of a general ignorance of the layered traditions that reflect diverse social locations, and a complex transmission and interpretive history. This essay is particularly concerned with reading practices which both remains faithful to ancient biblical contexts, as well as to how gender identity, as a fluid construct, is continually negotiated in post-apartheid South Africa. By employing postcolonial optics, this paper hopes to re-imagine gendered identity in a post-apartheid South Africa.
Apostolic Academic Series, 2023
Chapter 1: Introduction. This chapter points to ways in which African people’s innate avenues of thinking are increasingly considered taboo—so ignored—and allowed to fester rather than to develop, grow, and blossom. Chapter 2: I was struck by the contents of a sermon in 2010 at a church in Kenya. It was presented in the Luo language and translated into Swahili. The categories being employed by the speaker were, in terms of Western language(s), especially English, incongruous. This is despite their apparently tallying with four very ordinary English words; money, hope, fear, and love. Correct comprehension of what was being said required me to draw on learning I had achieved impressionistically, i.e., insights I had picked up “subjectively” through sharing life with Luo people over an extended period. I could not easily quantify or even outline these insights, that certainly had no objective origins. Chapter 3. This short chapter imagines Africans as dairy farmers and Westerners as sheep farmers. Contrasting two different husbandry practices clarifies differences that may be less clear-cut between cultures. Thus the folly of the use of one language across cultural difference, i.e., use of Western languages in Africa, is exposed. Chapter 4. The notion that literacy might be of other than religious / esoteric value (being a product of Protestantism) raises questions regarding its contemporary spread, and the extent to which literacy may still be considered inherently religious / esoteric. This chapter proposes profound implications arising from consideration of this, arguably, contextual difference between Western and non-Western Englishes. Chapter 5. Many scholars producing academic writing on Africa quickly learn to beware the “sin of generalizing”—which is essentially to assume that diverse African peoples have things in common, that are not found in the West. Such prohibition of so-called “generalization” is used to maintain an apparent universal direct relevance of Western scholarship in Africa. Chapter 6. This chapter contains a fuller articulation of a greater number of arguments that seek to qualify today’s prohibition of generalization. It thus renders both African communality, cultural facets of people’s lives that are similar across Africa, and the work of the gospel, visible. Chapter 7. A general invisibility of translation has, in recent decades, popularized the incorrect assumption that profound bodies of interconnected knowledge that affect the whole of life, can simply be transferred wholesale from one language to another. Because information is always domesticated into its target language and culture, a process that requires a very profound knowledge of that target, translation from unknown to known, must always be prioritized over that from known to unknown. The impact of this vitally important principle being these days largely ignored is potentially catastrophic! Chapter 8. Human satisfaction is often supplemented by the suffering, failure, or even death of others. This is metonymically represented by the shedding of blood. The rejection by modern thinking of “traditional” logic—that sees shedding blood as healing—has transformed African solutions to coronavirus into fake news. This chapter explores implications of this kind of transformation. Chapter 9. Conventional Western and modern ways of considering and evaluating Africa are faulty. This chapter points to the nature of such faultiness, such as the expectation that use of English can be adequate and helpful for delineating indigenous African categories. The chapter draws on work of the late French scholar René Girard as the basis for a proposal regarding how to make sense of what is unconventional. Chapter 10. Drawing heavily on insights from René Girard, “aggression” in African worship (shouting, screaming, noise in general, aggressive dancing, and so on) is connected to a desire for cleansing by imitating the lynching of a witch. When correctly focused as a reenactment of Christ’s death on the cross, this kind of activity should be understood as being a means of bringing healing / cleansing. Chapter 11. This chapter explores theology as an alternative to rainmaking as foundation for leadership in Africa. Some peculiarities of African styles of worship appear to arise from rainmaking traditions, to which adherence to the Bible should be a marked improvement. Chapter 12. While Bible translations are these days prolifically being produced, production of associated study texts in indigenous languages has to date proven stubbornly difficult. This chapter articulates such difficulty—and how to overcome it—with reference to Study Bible production. Chapter 13. This chapter suggests that largely unrecognized sleight of hand has contributed to, if not formed, today’s logic in the West, that has many accepting the bogus straw-man category of “religion.” Once defined and accepted, “religion” can be considered no more than a primitive relic, and condemned! Associated historical naivety is denying people a knowledge of Christ! Chapter 14. An impassioned plea is made for the reader of this chapter to cease being hoodwinked and misled by contemporary secular society, when it is evident that all that humans do is “religious,” including the roots of secularism itself. Chapter 15. That African people might believe that God can protect them from the coronavirus might seem incredible in the West, but is very normal in parts of the continent. This coronavirus case study, written in 2020, considers numerous important ways in which policy makers must take African people’s belief in God seriously. Chapter 16. Was pre-colonial Africa peaceful, healthy, and prosperous? Today’s problems in Africa are often blamed on colonialism, modernity, and even Christianity. Pre-colonial Africa, though, was not free from fujo (a Swahili term meaning destructive mayhem). This chapter draws heavily on the work of the late Tanzanian novelist Euphrase Kezilahabi, interpreted through a lens of long-term close living and exposure to East African people. Chapter 17. Compulsory church attendance was once widespread in Europe. This historical requirement makes up part of the history of the contemporary West. Contemporary deploring and mockery of the notion that perhaps “religion” should be enforced at government level may or may not be appropriate in today’s West, but mocking the role of government in “religion” may not be helpful for some in the non-West. Such disparaging of government involvement can be considered “evil” if it results in a wanton depreciation of something that carries many important benefits to human society. Chapter 18. The West is adamant that racism is wrong. It rarely considers, however, the foundations on which its opposition to racism is built. One such foundation I here critique, is secularism. That is, the assumption of normality to which racism is considered antagonistic, is secular. The power of the West is such as to spread this assumption globally: African people must be treated as if they are secular, wherever they are! This conceals the religiosity of African people, in the interests of not being racist. Chapter 19. Digging a little into the nature of some indigenous African categories of thought related to the English concept of emotion, reveals ways of identifying what Africans mean by “poverty.” Comprehensions of African terms frequently used to translate English terms like that of poverty may seem, from a secular vantage point, to be out of this world! Amongst other things, exploration of implicit indigenous African categories of thought and understanding reveal English comprehensions of African ways of life, and the concomitant prescriptions for action, to be compromised by their own illogicality. Chapter 20. “Vulnerable” approaches to majority world people, as defined in this text, permit an otherwise largely unmatched deep level of cultural comprehension. This chapter considers the implications of such an approach’s revealing that world religions, considered by many to have some kind of objective existence, are reifications of the meeting of non-Western ways of life and Christianity. The implications of this nature of world religions are explored in this chapter. Chapter 21. How one uses language is key to on-the-ground ministry. Asking questions for which no answers are available or admissible reveals one’s ignorance. Language can reflect truth, or it can build truth. The availability of funding can create its own truths. Telling the truth about Africans can be interpreted as theft if the truth would result in a potential donor not supporting a project. Telling the truth to Africans about how people live in the West can generate envy. Some truths are plainly untranslatable. Chapter 22. Well-connected Western missionaries carrying out ministry drawing on access they have to outside resources, and their mastery of the globalized language of English, build on what is not locally available. All too often this, unhelpfully, forces them to minister through saying, “do what I say,” rather than “do what I do.” Chapter 23. While “guilt” may be an unpleasant feeling, this chapter points to ways in which it is much more desirable than are either fear or shame. The chapter explains, in relation to evident characteristics of many contemporary African communities, how Christianity is appreciated for moving people from fear of ancestral revenge, and from fear of shame, to guilt, for which they can be forgiven. Chapter 24. It may not be helpful for talking to jump ahead of action. Verbally declaring something to be the case, before it actually is the case, may deter those who are preoccupied into making it the case from their endeavor. So use of Western languages that presuppose open altruism can delay adoption of open altruism by African people. Chapter 25. This chapter is a study of the amazing love of God in intercultural context.
Religion and Theology, 4, 1997
159. “The Economic Role of the `Olama in Qajar Persia,” in Linda Walbridge ed. The Most Learned of the Shi`a (New York: OUP, 2001), pp. 53-81., 2001
Journal of Political Power, 2024
Plattform, Zeitschrift des Vereins für Pfahlbau und Heimatkunde e.V. 28/29, 2021
Arte Lombarda , 2022
Psihologia Resurselor Umane, 8 (1), 66-81.
villalobo, 2010
Pharmacological Research, 1989
DergiPark (Istanbul University), 2023
PSYCHIATRIA HUNGARICA, 2024
Eukaryotic Cell, 2012
Revista de Estudios Sociales, 2010
Journal of Communication, 2023
Angewandte Chemie, 1980
HAL (Le Centre pour la Communication Scientifique Directe), 2017