[go: up one dir, main page]

Academia.eduAcademia.edu
Kalidasa's ConcePt of Dharma N K. Sundoresworon facets has permeatecl all the faces'and Tlre concept oi Dltarnta as tts -ll-ris irnportant concept lras con-rplexity all of lndian tradition. second nature' D!'rarmais Mimamsaka-s proclairn thal tl-re content of the veclas' b'q""' is that rvhich sr-rstains tl-ris universe' pi: .lui,, tt''ln-t*e*,i-gf' follow the,vedic i:: without savrng' are Vedas in turn proclaim ti"t'ui Smrtisw'hich tthihlsas' it goes ;3';il;;'u-ii"t'iattr'ts isthe Dltarma' lhe crux of Mahabharata mainly concernecl vt\th suggestive prhrase ui-* of aq: The nrost voluminous book Dha,rna. c;n is exclusively a discourse Mahabharat;,,i.e, san,t.i1:arr,,.ln ll runs oiterr called as Bhtrtatasavilri ' There is a verse tt'ttitti '' iollows: q HA +;ri{i? 'rTq-Te as iqTi{rq ;q=#-riEr-'ariq ;m' 'trd hFr gta-'{u aic=€ *ri fti r t=r-r =;-'-a t'q-q' I 1 sake ot not forsake Dharnta for the It ordains that or.re should lt' the sake of one's own dear liie' onea Artha or Kantit'*uV' """" otlrer ltihasa' is sirnpl'v should not fr:rsake I;i:';;'';.'Ran'rSvanathe a nroftal hunran being q'""'on wl-rether story given ,' o'-''*JJ'' iit" rt'hich is an ideal abstract' The ;l;"' can strictly lead rne parlt t; *i'n " firre eranrple of Rarna' the affirmative arrswer of lndian '-1"rir"i'"i"t' Tu'o of the six ortl"rodox svstells ernboc.linietr t oi Dha-rn-ta' Veclas' One of witi'r the it-rterpretation of Philosoph,v ciirectl,v cleal the content yu'uni'i'rnantsS proclaims t'haI Dharma is trvo, these ''', 169 of Vedas. The fact thal the topic of Dharma rose to the status of one anrong tl-re 14 vidySsthanas goes tc exllose the ul-'iquitious nature of Dlrarttta in lndian laLlilion. The concept oi Dharna, 'whici.r, in the early Vedic period was a sin-rple one, graduali)'becanre tnore and more coir-rplex' in tlre early ages, tlrough idealisecl, iire concept was a sirnple one. ln the Vedic age, Dharna meant a w'ay of livirrg'whir-h bY ail rneans not only abstained from disturbing, br-rt also cot'tsciously attuned rvith tlre undercurr-ent of cosnric r-h-vtlrrn rvl-rich pe!"ireates ancj sustains tiris whole urriverse. The Rgreaic concept of 'Rla' anci the vedic statemenrs like ?'iqr Er.rqir -;qa, qiaEl and '.lt n.i ffifi;6q 2re only dirferent expressions of lhis corrcept. When Mahabh;trata slates 'u-{n-n-g-df+qra?i+or fu1m r.al, {-clEFq!r--q?t q{ 't$ g,Ia icFril i t' I ql it is only a reflecti,tn of this veciic ctli.rcept. 'llut tctai change in This sinrple con(ept uncjei'r,n'eni a gracluai corrrse of tirne. t4ahi"l.;hi'rala il-.eli llroclairrrs elser'r'here lhat irrscrtrr.able are tlie wa/s of Dharnta rlr1q a;-i flTer {ilqi q?-t?ir -qq-rli: iF gp.{1: ) Miman^'saka-s promulgated ihat nr:1hing it,lrir:l-r is i-rot ordaineci in ii'rc vedas couid alti:in the'staiu: crf [)hat'naCradr-rirllv, Dh;trnta llas effeciiveiy used as an instrut.lrerltro establisi'r a soc.ial order based ort CJlunrarnta. As Dltarnta FOl. a s',rclr.q i:acking oi lhe \,'edas, it ati:irrect iiuthoi"itatir''e nature'wlricir carrnct be questioned. Thus ttrere (:itose a voltii'ninous liei-ature ctn Dharnaiistra, which spoke of various kincls rtf Dh.tnna and ''vhic-ir n'as adanrent in upkeeping the social orcler l-.ased on Citurvarnlza. Tlrese r.^"orks wlriclt Lr.rrcr lo ber kno'wn ;t stnrtis, r'r,ere often llronounceC as sirnple elur.idations rif the corrierrt rti the veclas. l.ron, ii rvould l-.e rrot oni'r' inierr:sf irrg, ltut also rervarding ttl enqtrii"e as to hor,v, ancj to ,vhal ertenci, tiris r,orrcepl ,.:i {)harnta has influenced the greai poel KJlidls;;. ivho i,s .rlterr rr:garried as lhe Natiolr;l poet of lndia, rvho lrad drunk CeeJ,. at tlrc' s1;rirrg-s oi vedic lore. K,rliciJsa, rrot or'ri',, porlrays ar.lci idealises bttt even strives lrard l,tl is itr [ris to pi.otecttl-re sncial order basecl on Caturvarlya.lle comnrenc.es keen were rn"ho Raghus on er-rolog.v a po",, Raghuv;tnla witlr "p;. nn ,"i"gu"r.1ing 'varnairanadharnta.' lr-rorder to reveal liis king RaghLr's blnding to Dhairta, Ka!idisa starts with describing poet great (Ra;hu;i father's keenness in upholding Dharma'-fhe dare to ulrp'iuu.i, tlrat under the king Dilipa's rule, people diC not Manu' deviate even to a line's gap - 1'ronr tl-re path laid dolt'n bv ancl uplrolding {!ilqrdqfu' q qiil{ qauorr61 q{r{-q-ql q-eTi.{1q (Raghu (i-17) Not on!y citizens but even Royal queen was very much afraid of Nlarru's book. The Royal queen, tlrat is Sita, who was ab'andoned for no iault of lrers, that too, when she was carrying a full growrr the Roiral foetus in her nomb (king's ow'n child) setrds a nlessage to king Rarna' sl're says: 4qf{q- q"Tiem-fiai qFJ qE tlq. .. i q-{ir srird: trqilti,rn;iirqrq=E.rql?1 ii'ri1fir-qrqEl'lg{'ffin (xiv.llre t 1 I 67) plair, worr]s can be lucidiy translated as follows: .'\,Vliat N4anu has stipulated to the king is safeguardingvarrlairanladharnla,. Manu hinrself Tirr,rs, even as I am abarrdoneci like this, according to lshoulclbeprotectediikear-ryotherascetic.,,sitscouIdnothave accepts uttererj these words tauntigl.v lc Rinta. She conrpletely said have not Llanutlharn'ta. Otherw'ise. sire could {tanaqcirJff azrq c fltq-fl':T qf iirirq' (xlv- 62) (One shouicJ not take tlris acticn of yours on me as unrestraitreci arrci ,,^. i lftr i) the poet's nrirrd Bcsides, w,e have anotlrer llointer to -show tl-rat keen watch ot.t and close a is supportive of king Ran'ta' Let us have says: he concluies this particular episcide' He hor,v 771 iif;a tni { l-<-q1+E qtqrc rrTis{qrt8{otG"r{t;+rl ur1ffw{qlrlrrTq That contemplatii,e man, var,Jirama,lraving contained tint of doubt oi"repentence. conviction that his action was rEi Tsf}ilqq; trQrr{]- i I w,ho was verv keen ori safeguarding the grief, ruled the country wirhout a This shorvs i'row Ra,ra had a firrr a right one. Kdlidlsa erhuberrarrtlv and repeaiecil;, describes the rituals that are orciaiired by irutias w,ell as sntrti. He corrpares suclaksina u,ho literall,v foiiowed tire fc,otsteps oi Nanc/i,,'with the .,rr.ir, *t i.t-., strictly follolv the content of the veclas. Kilictasa rnentionithe irauta rituals iike Aivantc.clha sacrifices performed by lk:svakus and the viivajidyaga perfo'med bv Raghu. He fincls pleasure in describing the numerous sacrificial posts planted on tr-re banks of saray7 to cjri'e our attention to the rich sacrificial traditiorr of Raghus. He has incorporated r.nairy irousehold rituals (Srnarta / grhya) pLtmsavana ( i li1 0) iata karama (l i t/t B) va i va h i kag n is; racra ks i n a (v ilD4) Lij a h orna (vll/25) apoi'opriately in this epic poem. He has referrecl ta iracJhha, a smarta and pauririlla rituai. King Dilipa u,!ro yearns to bege,i a I son lanrents: 5 ea w eirl iffi:wt q g4Tq1l-it ,.{T,u, r<-;fFlz-,.IEfriTil: I i il_ 66) (Undoubtedly my ancestrar ma,es, seeing that tlre contir-ruitv of Pinda oiierirg is to be broker-r soon, eat onry a linle in sract'hha ceremony, keeping aside the rerraining as a reserve for tl-re future.) lncitlcrrtully. it rn.r'be .,riced thaL Ihis pracrir e o[ urferi.g sriclltlt, to the departed ancestors is a posl veclic ritual. Before concludinE this r\4ah|kav,y2, u eulogy on the roval lirreage, the poet describes RJjaclharrna in cletail rircjer the prelexl of rarratirrg tl-re righteousness of king Atithi. He has set asicie the whole text of 17th chapter for tiris llurpose. He betrays iris mastery on lrolity and on the Raf adharma enunciated DharntaiSstt? texts irr verses lil<e q' ffi:,ir{ir traei*n.qFrqi iq{rq 172 I l.ry, authors of qqqi qqrq-{i'flI q-{e'I{TddFndl I (xvll- I 39) and q ;ia dr qT:f fl+{ mFi Er er.s'i{ lqefia5il a 'riqdqt-qt.r{i .Ifill A t (xvll- 57) to state thal lctrc'es him His staunch clevotion lo llte Raiaclharma on Dharma' He states Polit,v (whicl-r is actually cleceitful) is based, but Dliarma' if it is meant Ior tl-rat deceivinB enenlv king is nothing Aivarrredl-ra. qdiq?qrcw TEITrlq irffi,+r'.nq ,rH ffit {T aI1 4T I { \Vll 76) riglltful' if it is rneant.for This anrounis to say that deceivirrg is poet puts the sanre fact the Aivantedha.lt is irrteresting, to note that The straiglrt forw'ard if-," o,fl", na,v rouircl in,c'Lhiiiianalaku.ntala' direct criticisnr on and und ,in,pl* nalured Sarigarava pelts a sl-iarp words the deceitful king(Dttsyan la) rvith tl-re q{ift1ir-"-iraffir|i{a nftrufu e rr{ h'er'"+fi!l I I as (Mav the utterances of those pei''ple w'l-ro learn deceptiorr a lt seerns that here' tire cliscifiine of tirought be takeir iniaiiiable') devot'ioti tor'vards Raiadharrna' f,r"t ,, free frcnr tl-re preposterous Thr-rs, to haunt the unconrpasslo nate L)harinaiistra rexrs seem But we sirouid the poet as an obselsston in the vr'lr<lle oi-Raghut'anria' face of wider Dharnta rrot fail to rrotice tl'rat the'lft?[-trli'--tq' great,po"-: The triic-e t'r overpowerit-ig tire poet once :: S) lTltruttr' tValmthli:Y",:': r\laster': lri: tr..-,rt thl'.rl.rp,h ,rn ttLter'trr( c pL1 irr Tl^re utterance i-uns es ir-'llows' ;a4T?rrlrT;xqrzoefo lr"c-liil$ -'tq-ia'FiT q :fu lF{'riTaril*:{il ai ffi -grnrri texts does nol overcome we can perceive the graceful the poet's lreart..Arrother scelle r'r'i.rerein It seetns thai eler-nents like the little Dh;trma oi rlqijiiesl. ffi and eq-diiraT of the lustrotts and absolute l/3 witler Dha,na is seen in the same coiltext. The great poet, a keen devotee and master of natur"e describes lrow,tlre river canges seemed to forbid tlre son of Surnitra irom forsaking the worlan (ie Sr'ral with her raised harrc.ls in the forrl of w,aves. gifunrrefu qqr;i rrr-;ifr {iq-{rdiztr r€Ef sarias-rF.,J i+= . F,:-kri;1 q11drd a'a: Non, we shall peerp (xrv- s1) into K,narasantbhava. Rajaclhar,a has not gct rnuclr piace irr that w,r:rk. Kumarasantbhatra .which cjoes not culrninate inthe Kun'tarasanbhava (the birth oia chilcl) centres rouncl lhe darakriya of Purari. The poet, usirrg a beautiful blenclage of suqgestive irjeas and utterances, depicts tire cravings of an uncontrolled mind towarcls sensual pleasures and the sublimatecJ cultured rnoods of the contr"olled and cr-rntainecr rnind in a vivicl nranner in this poem. rhe pret re'nirds_us r-.rf the golden mediunr of Budrjrra the great though lris saying aftor-" Siq q{in-,JTrr. Through indiffJ'rent -trC!*f,r siateme.ts like i_' :-l , {T.Tl-t'fi and tei_hnicalities iike 3r.T;r ..rC- Elq;,iqq-s q tsl-ilqTr qft.ilft m-qi q;rti;ifuffi:h1qq1 qqcF qrft{iq qq Hfdla {iici i I I (v- 38) glrrrpse here and tlrere. Tlre poet's conce.rrated attention is i, praising the sublinrity and magnar,imity, oithe Crhsthadharma. The poer plavs .,le of a priest in officiaring rhe ceremonv oi pirvati 'narriage (the daughter- of moLrntain w,ith a rock firm rviil) and omrripresent and evergreen Lord 5iva. In a !.erits of cleveioprnenis rlepicteci in tl-re poem, tlre poet rerrincis us otvarious illustraticins anci instructions oi' Crhyaworkslike,Apast.rr,b.r,r'cl .1qrJ/.*.:ira Tliefollo,,vingincidents nray be taken ior instance. the SenCing thesaplar--.r-s along ,*,ith Aruncjhatrto asL for the in marriage, d.lrsel offei-ing ,4rqhva tr,r tire arrivecJ bridegroom. the panigrahana - Lorcl's captui'ir!. lrorripulate,-1 harrcJ of Umr r.,ith his hand wet niith srveat - betra,reen puigavaketrr arrd L/rna, the 1-1 circumarnbulation of fire rnacle thrice by tlre first - ever- couple, and lhe Ldjahoma made by fire-eyed witir hand cup of the bride' Tl-re poet ulilizes the subtle and gross eientetrts oi Dharna in tlre celebrated work AbhiifianaiSkuntala. He sets the stage for tl're streanr of piot,,vith tlre llarrovr' and technical aspects oi Dharna as prescribed in the Dharmaiastra texis. The wide concepl ot Dharttt.t ' as the one ro,,i-rich sustains the rt lrole universe has too rrrade its impac.i in the formation and design of the plot. The pla,v begins lvith lhe entrance of king Dusyanta inlo a L)harntar;tn1';r. I ire strory of the first four acts ot the piay develops in the sarrre Dttarnaran.ya.'ilte lastar-t also has its story in aTapasiirana. l,lere, when ilre lrero errters this Tdpasairama. the Lord ai Airama i.e, Kaiyapa praispali is teaching priyavrata dharrnalo his beloved spouse. ln AhhilfianaiakLtntala alrnost ali the characters quole Dharnta as an ;rr-ttlroiit-v. AnrJ mosi often this rluotation is macie witir a self ish Kirtg, Dttsvanla, w'hen asked abo'ut ltis rrame and naii\'e place states the half truth tlrat lre lras been deputed to herrnrr-nrairJs, the by ascetics canre to know of his identit,v, Wnen {)h.trrna. safeguard ,\4adha\/ya prtirrls to Dharma cnly ior their re-entry irrto the herniil' motive. He says tlr.rt king can easily claim to have coitre to collect tar. Priyam',,at1a, .,t,"n u,liile making g-q-qlfljiT fo^r SakuntalS 19 the' . king r.tuoLes L)l-rarrra. Sl.re sa,vs ;lrqq'= inqclT{ffi iTq 3rrk-flrr'd'{l 1l Afterwarcls rvhen Dusyanta fails to recollect ";*o*',r+'.i his seci"ei rnarriage vtith Sakuntals, Sarigarava asks w'hether rnrlifierence to [)hanna prorni]t-c lhe kirrg for sur,h a behaviour. When Sakunt,tla,s caltlurirrg beauty is-revealed by the rernoval of her veil, q-& When wonranlrood Pratiharin irLters a statelienl ;Ia t;-qtafifif in an c-rutbr-rrsting stalement itself w.as r-icjii-rrlecl by l)usyanta, Sakuntala :iTrcqTr Eqffi{ crqFJ I 6 gqTtr:{;cr hits at l)u-s7.;rtla Lhus. "rfu ' 'ij-q1::;qn.1--J1tr1: n.\,t:ry:rr]-;r{:l a.d +Iv ,|i;-f=we | lt iwrrrllrrr0liri,.ir't,,i rll-r,lii.th,' Iiir:] lt'yta- iune\\ht)det rits others in thr. clissLris" o;r51ii1q). Tlrus all ,-he characters quole [)harna irr one LtL)nle\t clr another. Even tl-re fislrerrrian lvl'lo rvas caugirt with e;z: the llo,val kirre, rernirrds the policeman of the diction {<rrq i4clq q.rr;cl- If{l_dll by iris staternerrt. 775 i eci fu-.4 nfui:ifu q {iFr irffii+ ffiiiqq-t cfrqn-q-FrigrtqisumfrErrqdtq qri*q, t t when the arrival of ascetics lrom Kanvairal??a v1,,as anrourcecl to king, he w,as a linle bit anxious ab,ut lt,hat w,ould be tl,re purpose of their visit. He opens his he;fl to pratiherin. He say,s ft nitilsiffiq.{r€a,trqr ffi gfu;6 ai' tr-qiTn-fi:{q 6{fu1.n qn:ri.rrrarfitaq n,r.n r flrwffifx+r-+r ilq.l.- i@riq+l This anguish oi Dusv,tnta does r.tttt n-rerely point to tlre Dhannaiaslra dictunr {T;T 6f-lrl -t,iJ 'rrq lltrl n ls u C le,rr poirrlt,r lo the sublirnity of of rei1acth a rtrr;r w,ir ich permeats the whole of Kaliddsa literature. As has alread,,- been statecl, it is w,ortl-rnoting tlrat tlre concept of Dltarrna revealed in AbhijfrJnasakuntala croes not co,fjr-recl to rhe lirnitations oi varnairarnadliarma or otl'rer teclrnicalities and that at tirnes it rises to the unir,,ersal and sublinre revers of wicler ancJ hisher Dhanrta. I I rr celehrate d h t i n ti m s,t kd ktt n r.ir i l,r Bha t tacerl i1 ies KJI ill-i:a's statenrent - "q-i k {{<ElEg elty 9-cTqq{:f,,{rrlrTn-q:i o, un authorrty on Dharnta by lris starenrent!:l fu fu_SZt-+At*id cr,r=SEc 'ETEi,lr{Ttrq-{q. rhe fact that eve, a conservative ritualisr iike Krnirila 1:raises the poet's utterarce w,iti-r all ap;rlause points to tlre irrrpact rnade by K,lliclasa'-s concepl of w,ider Dharna in the succeedir-rg generations. Also this is a pointer- t<t Kallcla-,a's sLrccess as a poei - Bul at the same ilne, k-alidisa literature bear-c the irrrprints of the little and limitecl [)harnta co.cepi of tr'ie 'Varnr(ra,ra' ancl lris iervor 1'or its straunclr pr-otection. Bool<s referred to AlthijriSnaiikuntala (t,irh Rlghav,a tshatta's Arthadvcttan iki Corrmentary) N i rnavasae; r press N.lLrmba i I 947. the.Abhijiilraiakuntalarn cf lelictlsa, Ed. (rvith the cornrlentarv of Raghava Bhatta) M.iR. Kaie, rvlLBll, Ner,r, Delhi I994. 1,76 NJrSyana o{ Arttnag'irinJtha and Raghtt',J/nt.l r\\ i"lr ihe corrintcittrries Sanskrtl Cor''t' tlo';' RonriVu'.nra San'krir Seiies Panclira\S'i 1 964' Coii*gu, TriPPunithura' Raghuvantiarn, Ed' Press' Murrrbai H'D' Velankar' Nirnayasagar 1948' (witir rhe Safiiivani mentarY cf Mallinatha' .l Kumtrrasanh631"1, -Com ''935' Xir.nurasagar Press' Mutnbai' Kurnirasambhava' Ed' Praciyn-rna Bhavan. \'ar'rnasi' Mdlavikd,srtintitra, '"'"'"i;;";i;u*g" \zidya Pandeya' Chauklrarnbha (witir Kundragiriraiiya Press' Mumbai 1e5o' t/ I Commentary) E
K¡lid¡sa’s concept of Dharma Dr. N. K. Sundareswaran1 The concept of dharma has permeated the whole fabric of Indian tradition. At the same time this all important concept has complexity as its second nature. M¢m¡Æsaka-s proclaim that dharma is the real purport of the Veda-s. Veda-s, in turn, proclaim that dharma is that which sustains this universe. Sm¤ti-s which claim to unswervingly follow Vedic path are designated Dharma¿¡stra-s. Itih¡sa-s (Epics), it goes without saying, are mainly concerned with dharma. The crux of Mah¡abh¡rata is the suggestive phrase ªÉiÉÉä vɨÉǺiÉiÉÉä VɪÉ& (It is dharma which will ultimately prevail and succeed). The most voluminous book of Mah¡bh¡rata, viz. á¡ntiparvan, is exclusively a discourse on dharma. There is a verse in the Mah¡bh¡rata which is often called „bh¡ratas¡vitr¢‟. It runs as follows: xÉ VÉÉiÉÖ EòɨÉÉzÉ ¦ÉªÉÉzÉ ±ÉÉä¦ÉÉrù¨ÉÈ iªÉVÉäVVÉÒÊ´ÉiɺªÉÉÊ{É ½äþiÉÉä&* vɨÉÉæ ÊxÉiªÉ& ºÉÖJÉnÖù&JÉä i´ÉÊxÉiªÉä VÉÒ´ÉÉä ÊxÉiªÉÉä ½äþiÉÖ®úºªÉ i´ÉÊxÉiªÉ&** It ordains that one should not forsake dharma because of desires or due to fear or greed. Nay, even for the sake of one's own dear life one should not forsake dharma. R¡m¡ya¸a, the other ltih¡sa, is simply a story given as answer to the question whether a mortal human being can strictly lead the path of dharma, which is an ideal abstract. The affirmative answer is illustrated with the fine example of R¡ma the embodiment of dharma. Two of the six orthodox systems of Indian philosophy, viz. the two M¢m¡Æs¡s, have the interpretation of dharma as their prime objective. One deals with prav¤ttidharma while the other one niv¤ttidharma. The fact that the topic of dharma was reckoned as one of the 14 knowledge systems (vidy¡sth¡na-s) by tradition shows the ubiquitous nature of this concept in the Indian tradition. The concept of dharma, which in early Vedic period was a simple one gradually became more and more complex in nature. In the Vedic age, dharma meant a way of living which by all means, not only abstained from disturbing, but also consciously 1 Professor, Department of Sanskrit, University of Calicut, Kerala – 673635. 1 attuned with the undercurrent of cosmic rhythm, which permeates and sustains this whole universe. The Îgvedic concept of Îta and the Vedic statements such as vɨÉÉæ ʴɷɺªÉ VÉMÉiÉ& |ÉÊiɹ`öÉ and vɨÉæ ºÉ´ÉÈ |ÉÊiÉι`öiɨÉ are different expressions of this concept. When Mah¡bh¡rata states „vÉÉ®úhÉÉrù¨ÉÇʨÉiªÉɽÖþvÉǨÉæhÉ Ê´ÉvÉÞiÉÉ& |ÉVÉÉ&* ªÉ& ºªÉÉrùÉ®úhɺÉƪÉÖHò& ºÉ vɨÉÇ <ÊiÉ ÊxÉζSÉiÉ&**’ it is again a reflection of this concept. This simple concept underwent a gradual but total change in course of time. Mah¡bh¡rata states elsewhere that inscrutable are the ways of dharma ( vɨÉǺªÉ iÉk´ÉÆ ÊxÉʽþiÉÆ MÉÖ½þɪÉÉÆ ¨É½þÉVÉxÉÉä ªÉäxÉ MÉiÉ& ºÉ {ÉxlÉÉ&2 ). M¢m¡Æsaka-s promulgated that nothing which is not ordained in the Veda-s could attain the status of dharma (SÉÉänùxÉɱÉIÉhÉ%lÉÉæ vɨÉÇ&). Gradually dharma was effectively used as an instrument to establish a social order based on c¡turvar¸ya. As dharma got the strong backing of the Veda-s, it attained authoritative nature which cannot be questioned. Thus there arose a voluminous literature on Dharma¿¡stra which spoke of various kinds of dharma and which was uncompromising in the upkeep of social order based on c¡turvar¸ya. This class of literature comprised of Sm¤ti-s, commentaries on Sm¤ti-s, compendiums and Nibandha-s. Now it would not only be interesting, but rewarding too, to enquire as to how, and to what extend, this concept of dharma influenced the great poet K¡lid¡sa, who is often regarded as the National poet of India3, and as one who had drunk deep at the springs of Vedic lore. K¡lid¡sa not only portrays and idealizes but even tries hard to protect the social order based on c¡turvar¸ya. He commences his epic poem RaghuvaÆ¿a, with a eulogy on Raghu-s who were extolled as the upholders of var¸¡¿ramadharma. In order to reveal Raghu‟s binding on dharma, K¡lid¡sa begins with describing his father‟s keenness in upholding dharma. The great poet applauds that under king Dil¢pa‟s rule, people did not dare to deviate even to a line‟s width, from the path laid down by Manu. 2 iÉEòÉæ%|ÉÊiɹ`ö& ¸ÉÖiɪÉÉä Ê´ÉʦÉzÉÉ xÉèEòÉä ¨ÉÖÊxɪÉǺªÉ ¨ÉiÉÆ |ɨÉÉhɨÉÂ* vɨÉǺªÉ iÉk´ÉÆ ÊxÉʽþiÉÆ MÉÖ½þɪÉÉÆ ¨É½þÉVÉxÉÉä ªÉäxÉ MÉiÉ& ºÉ {ÉxlÉÉ& ** (´ÉxÉ{É´ÉÇ 313) 3 “Many centuries after these poets, perhaps a thousand years or even more, came the third great embodiment of the national consciousness, Kalidasa” said Auribindo, T h e A g e o f Kalidasa. 2 ®äúJÉɨÉÉjɨÉÊ{É IÉÖhhÉÉnùÉ ¨ÉxÉÉä´ÉÇi¨ÉÇxÉ& {É®ú¨ÉÂ* xÉ ´ªÉiÉÒªÉÖ& |ÉVÉɺiɺªÉ ÊxɪÉxiÉÖxÉæʨɴÉÞkɪÉ&** (Raghuvam¿a 1.17) Not only citizens but even the royal queen was afraid of Manu‟s book. The royal queen, that is S¢t¡, who was abandoned for no fault of hers, that too, when she was carrying a full-grown fetus in her womb (king‟s own child) sends a message to the king R¡ma. She says: xÉÞ{ɺªÉ ´ÉhÉÉǸɨÉ{ÉɱÉxÉÆ ªÉiÉ ºÉ B´É vɨÉÉæ ¨ÉxÉÖxÉÉ |ÉhÉÒiÉ&* ÊxÉ´ÉÉÇʺÉiÉÉ{ªÉä´É¨Éiɺi´ÉªÉɽÆþ iÉ{Éκ´ÉºÉɨÉÉxªÉ¨É´ÉäIÉhÉÒªÉÉ** (Raghuvam¿a 14.67) The plain words can be translated as follows: “What Manu has stipulated to the king is safeguarding var¸¡¿ramadharma. Thus even as I am abandoned like this, according to Manu himself, I should be protected like any other ascetic”. S¢t¡ could not have uttered these words tauntingly to R¡ma. She completely accepts Manudharma and never could have despised it. Otherwise she could not have said, Eò±ªÉÉhɤÉÖräù®úlÉ´ÉÉ iÉ´ÉɪÉÆ xÉ EòɨÉSÉÉ®úÉä ¨É滃 ¶ÉRÂóEòxÉÒªÉ&* (Raghuvam¿a 14.62) (One should not take this action of yours on me as unrestrained and willful.) Besides, we have another pointer to show that poet‟s stand is supportive of R¡ma. Let us have a close observation as to how he concludes this particular episode. He says: ÊxÉMÉÞÁ ¶ÉÉäEÆò º´ÉªÉ¨Éä´É vÉÒ¨ÉÉxÉ ´ÉhÉÉǸɨÉÉ´ÉäIÉhÉVÉÉMÉ°üEò&* ºÉ §ÉÉiÉÞºÉÉvÉÉ®úhɦÉÉäMɨÉÞrÆù ®úÉVªÉÆ ®úVÉÉäÊ®úHò¨ÉxÉÉ& ¶É¶ÉɺÉ** (That contemplative man, who was very keen on safeguarding var¸¡¿ramadharma, having contained the grief, ruled the country without a tint of doubt or repentance). This shows that R¡ma had a firm conviction that his action was right. K¡lid¡sa exuberantly and repeatedly describes the rituals that are ordained by áruti as well as Sm¤ti. He compares SudakÀi¸¡, who literally follows the footsteps of 3 Nandin¢ with S¤m¤ti-s which are said not to deviate from the purport of the áruti4. He mentions about the ¿rauta rituals like the a¿vamedhay¡ga-s performed by IkÀ¡ku-s and the Vi¿vajidy¡ga done by Raghu. He finds pleasure in describing the numerous sacrificial posts (y£pa-s) planted on the banks of river Saray£ to drive our attention to the rich sacrificial tradition of Raghu-s. He has incorporated many household (sm¡rta/g¤hya) rituals such as Pumsuvana (3.10), J¡takarman (3.18), Vaiv¡hik¡gnipradakÀi¸a (7.24), and L¡jahoma (7.25) appropriately in this Mah¡k¡vya. He has referred to ¿r¡ddha also. King Dil¢pa, who yearns to get a son laments: xÉÚxÉÆ ¨ÉkÉ& {É®Æú ´ÉƶªÉÉ& Ê{Éhb÷Ê´ÉSUäônùnù̶ÉxÉ&* xÉ |ÉEòɨɦÉÖVÉ& ºÉ´Éæ º´ÉvÉɺÉRÂóOɽþiÉi{É®úÉ&** (Raghuvam¿a 1.66) (Undoubtedly my ancestral manes, seeing that the continuity of pi¸·a offering is to be broken soon, eat only a little in ¿r¡ddha ceremony, keeping aside the remaining as a reserve for the future.) Before concluding this Mah¡k¡vya, a eulogy on the royal lineage, the poet describes R¡jadharma in detail under the pretext of narrating the righteousness of the king Atithi. He sets asides the whole text of the 17th canto for this purpose. He betrays his mastery on Polity enunciated by the authors of the Dharmas£tra texts in verses such as ºÉ vɨÉǺlɺÉJÉ& ¶É·ÉnùÌlÉ|ÉiªÉÌlÉxÉÉÆ º´ÉªÉ¨ÉÂ* nùnù¶ÉÇ ºÉƶɪÉSUäôtÉxÉ ´ªÉ´É½þÉ®úÉxÉiÉÎxpùiÉ&** (Raghuvam¿a 17.39) and xÉ vɨÉǨÉlÉÇEòɨÉɦªÉÉÆ ¤É¤ÉÉvÉä xÉ SÉ iÉäxÉ iÉÉè* xÉÉlÉÈ EòɨÉäxÉ EòɨÉÆ ´ÉÉ ºÉÉä%lÉæxÉ ºÉoù¶ÉκjɹÉÖ** (Raghuvam¿a 17.57) iɺªÉÉ& JÉÖ®úxªÉɺÉ{ÉÊ´ÉjÉ{ÉɺÉÖ¨É{ÉÉƺÉÖ±ÉÉxÉÉÆ vÉÖÊ®ú EòÒiÉÇxÉÒªÉÉ * ¨ÉÉMÉÈ ¨ÉxÉÖ¹ªÉä·É®úvɨÉÇ{ÉixÉÒ ¸ÉÖiÉäÊ®ú´ÉÉlÉÈ º¨ÉÞÊiÉ®úx´ÉMÉSUôiÉ ** 4 4 His staunch devotion to R¡jadharma makes him state that Statecraft is based on dharma. He states that deceiving an enemy king is nothing but dharma, if it is meant for performing a¿vamedhay¡ga. {É®úÉÊiɺÉxvÉÉxÉ{É®Æú ªÉnù{ªÉºªÉ Ê´ÉSÉäι]õiɨÉÂ* ÊVÉMÉÒ¹ÉÉ䮷ɨÉävÉÉªÉ vɨÉÇ B´É ¤É¦ÉÚ´É iÉiÉÂ** (Raghuvam¿a 17.76) This amounts to say that deceiving is rightful, if it is meant for a¿vamedhay¡ga. It is interesting to note that the poet puts the same fact the other way round in the Abhijµ¡na¿¡kunta½a. The straightforward and simple-natured á¡r´garava, pelts a sharp and direct criticism on the deceitful king (DuÀyanta) with the words {É®úÉÊiɺÉxvÉÉxɨÉvÉÒªÉiÉä ªÉèÌ´ÉtäÊiÉ iÉä ºÉxiÉÖ ÊEò±ÉÉ{iÉ´ÉÉSÉ&* (Let the utterances of those who learn deception as discipline of thought be reckoned infallible). It seems that, there, the poet is devoid of the obsessive devotion towards R¡jadharma. Thus the uncompassionate Dharma¿¡stra texts seem to haunt the poet as an obsession in the whole of Raghuvam¿a. But we should not fail to notice that ¯ûÊnùiÉÉxÉÖºÉÉÊ®úi´É face of wider dharma overpowering the poet once or twice. The great poet opens his heart through an utterance expressed as his master‟s (V¡lm¢ki‟s) voice. The statement is: =iJÉÉiɱÉÉäEòjɪÉEòh]õEäò%Ê{É ºÉiªÉ|ÉÊiÉYÉä%{ªÉÊ´ÉEòilÉxÉä%Ê{É* i´ÉÉÆ |ÉiªÉEòº¨ÉÉiÉ Eò±ÉÖ¹É|É´ÉÞkÉɴɺiªÉä´É ¨ÉxªÉÖ¦ÉÇ®úiÉÉOÉVÉä ¨Éä** It seems that the circumscribed dharma of the Sm¤ti texts does not overcome the poet‟s heart here. Another scene where we can perceive the graceful elements like ºÉ´ÉǦÉÚiÉnùªÉÉ, ¨ÉèjÉÒ , and ºÉ¨Énù̶ÉiÉÉ of the magnificent wider dharma can be seen in the same context. The great poet, an ardent devotee and lover of nature, describes how the river Ga´g¡ looked, as if forbidding the son of Sumitr¡ (LakÀma¸a), from forsaking the lady (S¢t¡), with her raised hands in the form of waves. MÉÖ®úÉäÌxɪÉÉäMÉÉuùÊxÉiÉÉÆ ´ÉxÉÉxiÉä ºÉÉv´ÉÓ ºÉÖʨÉjÉÉiÉxɪÉÉä ʴɽþɺªÉxÉÂ* +´ÉɪÉÇiÉä´ÉÉäÎilÉiÉ´ÉÒÊSɽþºiɪÉÉ VɼxÉÉänùÖÇʽþjÉÉ ÎºlÉiɪÉÉ {ÉÖ®úºiÉÉiÉÂ** 5 (Raghuvam¿a 14.51) Now we shall turn our attention to Kum¡rasambhava. R¡jadharma hasn‟t got much space in this work. Kum¡rasambhava, which does not end up with the actual kum¡rasambhava (the birth of a child), centers round the d¡rakriy¡ (marriage) of M¡r¡ri (áiva). The poet, using a beautiful blend of suggestive ideas and utterances, depicts the cravings of an uncontrolled mind towards sensual pleasures, and the sublimated cultured moods of the controlled and contained mind, in a vivid manner in this poem. The poet reminds us of the „golden medium‟ of Buddha through his statement ¶É®úÒ®ú¨ÉÉtÆ JɱÉÖ vɨÉǺÉÉvÉxɨÉÂ. Though indifferent statements like xÉ vɨÉÇ´ÉÞräù¹ÉÖ ´ÉªÉ& ºÉ¨ÉÒIªÉiÉä and the technicalities such as +xÉäxÉ vɨÉÇ& ºÉʴɶÉä¹É¨Ét ¨Éä ÊjÉ´ÉMÉǺÉÉ®ú& |ÉÊiɦÉÉÊiÉ ¦ÉÉʨÉÊxÉ* i´ÉªÉÉ ¨ÉxÉÉäÊxÉ̴ɹɪÉÉlÉÇEòɨɪÉÉ ªÉnäùEò B´É |ÉÊiÉMÉÞÁ ºÉä´ªÉiÉä** (5.38) appear here and there, the poet‟s concentrated attention is in praising the sublimity and magnanimity of g¤hasth¡¿rama. The poet plays the role of an officiating priest in the marriage ceremony of P¡rvati (the daughter of mountain with rock-firm will) and the omnipresent and ever green áiva. In a series of developments depicted in the poem, the poet reminds us of various illustrations and instructions of G¤hyas£tra works such as those of Ëpastamba and Ë¿val¡yana. The following incidents can be taken for instance: sending the SaptrÀi-s (along with Arundhat¢) to ask for the damsel in marriage, offering arghya to the bridegroom, the p¡¸igraha¸a between Pu´gavaketu and Um¡ (Lord áiva grasping the horripilating hand of Um¡ with his hand wet with sweat), the circumambulation of the vaiv¡hik¡gni (marital fire) made by the first-ever-couple, and the l¡jahoma made by the fire-eyed with the hand-cup of the bride. Coming to the celebrated play Abhijµ¡na¿¡kunta½a, we can see that the poet has adroitly employed the gross and subtle elements and phases of dharma. He sets the stage for the development of the plot with the narrow and technical aspects of dharma prescribed by the Dharma¿¡stra texts. The wider and magnanimous concept of dharma as the one which sustains the whole universe has also made its impact in the formation and design of the plot. 6 The play begins with the entrance of DuÀyanta into a dharm¡ra¸ya. The story of the first four acts develops in the same dharm¡ra¸ya. The last act also has its story in a t¡pas¡¿rama. When the hero enters into this hermitage, the master K¡¿yapa Praj¡pati was teaching priyamvad¡dharma to his beloved spouse. It may be very interesting to note that, in the play, almost all the characters cite dharma as an authority. And most often this is made with a selfish motive. King DuÀyanta, when asked about his name and native place by the beautiful damsels of the hermitage, states the half truth that he had been deputed to safeguard dharma. Afterwards, when ascetics came to know about his identity, the vid£Àaka points to cite dharma only as a pretext to seek re-entry into the ¡¿rama. He says that king can simply announce to have gone for collecting tax. Priyamvad¡ cites dharma, even for making a woo for áakunta½¡. She says, +É{ÉzɺªÉ ʴɹɪɴÉÉʺÉxÉÉä VÉxɺªÉ +ÉÌiɽþ®äúhÉ ®úÉYÉÉ ¦ÉÊ´ÉiÉ´ªÉʨÉiªÉä¹É ´ÉÉä vɨÉÇ& . She simply says that dharma stipulates that a king should see that all the afflictions of the citizens are eradicated. She means to say that to alleviate the lovesickness of her friend is King‟s dharma, bounden duty. Afterwards, when DuÀyanta fails to recollect his secret marriage with áakunta½¡, á¡r´garava asks whether it was disrespect for dharma which prompted him to act like that. In the same instance, when áakunta½¡‟s enticing beauty is revealed when her veil was removed, prat¢h¡r¢ is wonderstruck by DuÀyanta‟s unswerving adherence for dharma (+½þÉä vɨÉÉÇ´ÉäÊIÉiÉÉ ¦ÉiÉÖÇ&). When the femininity itself was ridiculed by DuÀyanta, áakunta½¡ in an outburst statement hits at him thus: +xÉɪÉÇ! +Éi¨ÉxÉÉä ¾þnùªÉÉxÉÖ¨ÉÉxÉäxÉ {ɶªÉʺÉ* Eò <nùÉxÉÒ¨ÉxªÉÉä vɨÉÇEò\SÉÖEò|É´ÉäʶÉxÉ& iÉÞhÉSUôzÉEÚò{ÉÉä{ɨɺªÉ iÉ´ÉÉxÉÖEÞòËiÉ |ÉÊiÉ{ÉiºªÉiÉä. It may be noticed that she addresses DuÀyanta as dharmakaµcukin (one who deceits others in the guise of a rightful person – dh¡rmika). Thus every other character cites dharma in one context or the other. Even the fisherman who was caught with the royal signet ring, reminds the policemen, of the dictum, º´ÉvɨÉæ ÊxÉvÉxÉÆ ¸ÉäªÉ& {É®úvɨÉÉæ ¦ÉªÉɴɽþ& , with his statement ºÉ½þVÉÆ ÊEò±É ªÉÊuùÊxÉÎxnùiÉÆ xÉ JɱÉÖ iÉiEò¨ÉÇ Ê´É´ÉVÉÇxÉҪɨÉÂ* {ɶÉÖ¨ÉÉ®úhÉEò¨ÉÇnùɯûhÉÉä%{ªÉxÉÖEò¨{ÉɨÉÞnÖù®äú´É ¸ÉÉäÊjɪÉ&**. When the arrival of ascetics from Ka¸v¡¿rama was announced to king, he was a little bit anxious about the purpose of their visit. He opens his heart to portress. He says: ËEò iÉÉ´ÉnÂùµÉÊiÉxÉɨÉÖ{ÉÉäføiÉ{ɺÉÉÆ Ê´ÉPxÉèºiÉ{ÉÉä nÚùʹÉiÉÆ vɨÉÉÇ®úhªÉSÉ®äú¹ÉÖ EäòxÉÊSÉnÖùiÉ |ÉÉÊhɹ´ÉºÉSSÉäι]õiɨÉÂ* 7 +ɽþÉäκ´ÉiÉ |ɺɴÉÉä ¨É¨ÉÉ{ÉSÉÊ®úiÉè̴ɹ]õΨ¦ÉiÉÉä ´ÉÒ¯ûvÉÉʨÉiªÉÉ°üfø¤É½Öþ|ÉiÉEÇò¨É{ÉÊ®úSUäônùÉEÖò±ÉÆ ¨Éä ¨ÉxÉ&** (Has the penance of those engaged in austerities and devoted to the penance been spoilt by impediments? Or else anybody has behaved ill towards the beings roaming in the forest? Or the luxuriance of the plants been arrested by my acts of misfeasance? Thus indulging in manifold speculation, my mind is agitated by lack of decision.) This anguish of DuÀyanta does not merely point to the Dharma¿¡stra dictum ®úÉVÉÉ EòɱɺªÉ EòÉ®úhɨÉ , but a clear pointer too, to the sublimity of |ÉVÉÉ®ú\VÉxÉVÉÉMÉ°üEòiÉÉ of R¡jadharma which permeates the whole of K¡lid¡sa literature. As is already stated, it is worth noting that the concept of dharma revealed in the Abhijµ¡na¿¡kunta½a does not confine to the limitations of var¸¡¿ramadharma or other technicalities. At times it gets elevated to the universal and sublime levels too, of higher dharma. The renowned M¢m¡Æsaka, Kum¡rilabha¶¶a, certifies K¡lid¡sa‟s statement ºÉiÉÉÆ Ê½þ ºÉxnäù½þ{Énäù¹ÉÖ ´ÉºiÉÖ¹ÉÖ |ɨÉÉhɨÉxiÉ&Eò®úhÉ|É´ÉÞkɪÉ& as an authority on dharma by his statement B´ÉÆ Ê½þ Ê´ÉuùuùnùÉxÉÉnÂù Ê´ÉÊxÉMÉÇiÉÆ |ÉʺÉrù°ü{ÉÆ EòÊ´ÉʦÉÌxÉ°üÊ{ÉiɨÉÂ. The fact that even a conservative ritualist like Kum¡rilabha¶¶a, praises the poet‟s statement, with all applause, points to the impact made by K¡lid¡sa‟s concept of wider dharma in the ensuing generations. This, of course, also is a pointer to the success of K¡lid¡sa as a kavi. However we should remember the fact that K¡lid¡sa literature bears the imprints of Var¸¡¿ramadharma. ---------- 8 Books referred to Abhijµ¡na¿¡kunta½a (with R¡ghavabha¶¶a‟s Arthadyotanik¡ commentary), Nirnaya Sagar Press, Mumbai, 1947. The Abhijµ¡na¿¡kunta½am of K¡lij¡sa, Ed. (with the commentary of R¡ghavabha¶¶a), MLBD, New Delhi, 1994. RaghuvaÆ¿a (with the commentaries of Aru¸agirin¡tha and N¡r¡ya¸apa¸·ita), Sree Rama varma Sanskrit Series, Govt. Sanskrit College, Tripunithura, 1964. RaghuvaÆ¿am, Ed. H. D. Velankar, Nirnaya Sagar Press, Mumbai, 1948. Kum¡rasambhava (with Saµj¢van¢ commentary of Mallin¡tha), Nirnaya Sagar Press, Mumbai, 1935. Kum¡rasambhava , Ed. Pradyuman Pandeya, Chowkhambha Vidya Bhavan, Varanasi, 1983. --------- 9