Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
Philolgia XXV / 2, Univerzita Komenského V Bratislave, Bratislava, ISSN 1339-2026
This paper is a descriptive and quantitative analysis of one of the aspects that can be observed in the language contact situation found in Spain, among the Romanian immigrants communities: the semantic calque. This analysis is based on a consistent corpus, a result of transcribing 91 semi-structured interviews and uses typical sociolinguistic methods in order to not only reveal the most interesting semantic transferences between the two languages in contact, Spanish and Romanian, but also to offer some data on the extent to which these phenomena are becoming part of a local norm. Abstracto: Este trabajo representa un análisis lingüístico-descriptivo y cuantitativo de uno de los aspectos del contacto lingüístico que se da en las comunidades de inmigrantes rumanos de España: el calco semántico. El análisis está basado en un corpus consistente resultado tras la transcripción de 91 entrevistas semidirigidas y utiliza métodos propios de la sociolingüística para no solo revelar los casos más interesantes de transferencias semánticas entre los dos idiomas en contacto, español y rumano, sino también para ofrecer datos acerca del grado de asentamiento de estos fenómenos en la norma local.
Lingvistică. Corpus și Analiză, 2016
Este trabajo es parte de un estudio más amplio en que se analiza el habla de los inmigrantes rumanos que viven en España desde varios puntos de vista. El habla de los rumanos de España es profundamente marcada por el fenómeno de interferencia lingüística, causado y facilitado por el estado de bilingüismo de los hablantes (Weinreich 1974:17), lo que es común para las situaciones de idiomas en contacto. Entre los resultados de este fenómeno, el presente trabajo presenta los casos de calcos sintácticos y ofrece un análisis tanto lingüístico-descriptivo como cuantitativo de los mismos.
FABRA, ENCARA, 2012
Este libro argumenta la existencia de le familia de leguas ibero-vascuence-sardas, que conservó el vocabulario básico de los sobrevivientes de la ultima glaciación (en el mesolítico) en en extremo occidente de Eurasia. La equiparación de términos de diferentes lenguas se basa en el nuevo criterio de sinónimos homófonos, que extienden la equivalencia léxica de un punto de articulación (p.ej. T, D, Th, Chcastellana) como rezan las leyes de mutaciones consonánticas germánicas, a toda la región de articulación (p.ej. para T, D, Th, Chcastellana, L, S, Ralveolar). El primer anexo reúne las inscripciones (mayormente ibéricas) encontradas hasta el presente en los dos lados de los Pirineos. El segundo anexo argumenta para cerca de 900 palabras del vocabulario básico castellano el origen de una raíz prerromana, y no del latín como indicado en el DRAE. El tercer anexo contiene un diccionario de más de 1.000 raíces de palabras ibérico-vascuence-sardas que han sido conservadas en euskera, el castellano y las demás lenguas romances.
SIL Electronic Survey Reports 2010-004, 2010
publication description A rapid appraisal sociolinguistic survey of the sign language used in Paraguay, Lengua de Señas del Paraguay (LSPY), was conducted in November and December of 2008. Its purpose was to investigate the sociolinguistic situation of the Paraguayan Deaf community and their use and development needs of LSPY, a language that was previously unidentified in the Ethnologue. Over three weeks, our survey team visited five Deaf communities in the cities of Asunción (and the surrounding metropolitan area), Itaugua, Coronel Oviedo, Caaguazú, and Ciudad del Este. Using sociolinguistic questionnaires and participant observation, we explored the general social situation of the Deaf community and sociolinguistic topics, such as ethnolinguistic identity, language vitality, and language standardization. Our preliminary findings indicate that Deaf people in Paraguay share a unique ethnolinguistic experience as the Deaf Paraguayan Community. They embrace LSPY as their native language, and although it has historical connection to Uruguayan Sign Language, it is now distinct and well developed. LSPY vitality is high as Deaf Paraguayans show pride in their language and cultural community, they use LSPY in central aspects of their life, and it is being incorporated more into deaf education. There is some LSPY variation throughout Paraguay, but the community is working to standardize it through interpreter training and LSPY dictionary projects. The Paraguayan Deaf community wants to pursue more LSPY research and documentation so that it can gain recognition and become an official language of Paraguay.
Los mozárabes: pasado, presente y futuro de las comunidades cristianas bajo dominio musulmán, 2023
La supresión del rito hispano en los reinos cristianos del norte peninsular marcó el inicio de una etapa caracterizada por profundos cambios y pérdidas significativas. La drástica ruptura inherente al proceso no impidió, sin embargo, la pervivencia de algún nexo de continuidad; sin lugar a duda, uno de los que más interés encierra es la transmisión del santoral hispano-mozárabe. Su rehabilitación more romano continúa planteando múltiples interrogantes al investigador: ¿en qué grado la difusión de su culto resulta estable en tiempo y forma? ¿Qué devociones acapararon un mayor realce litúrgico? ¿Cuáles fueron las pautas seguidas en la selección y elaboración textual? ¿Qué fuentes sirvieron de referencia a los eclesiásticos hispánicos? Este capítulo pretende arrojar luz sobre estas cuestiones, teniendo como marco geográfico al antiguo reino de Aragón. Para ello nos apoyaremos fundamentalmente en el análisis comparado de numerosos calendarios –seculares y monásticos– de los siglos XII al XVI. De igual modo, nos detendremos en algunas celebraciones hispanas de especial raigambre en este territorio con el fin de conocer más de cerca las peculiaridades que encierra la elaboración de sus formularios eucológicos.
Polonistyka. Innowacje, 2020
SPAZI Domestici dell'età del Bronzo: dall'individuazione alla restituzione. MEMorie del Museo naturale di Verona, n. 16, 2023
Functional Coatings, 2006
The Journal of the Royal Anthropological Institute, 1996
Journal of Contemporary History
„România literară”, nr. 1-2 (12 ianuarie 2024), p. 19
Углече Поле: историко-краеведческий и литературный альманах. № 2. 2022. С. 52-59
JMKSP (Jurnal Manajemen, Kepemimpinan, dan Supervisi Pendidikan), 2023
Natural Resources for Human Health, 2024
Lecture Notes in Computer Science, 1999
Expert Systems With Applications, 2013
PLOS ONE, 2022
Antimicrobial Agents and Chemotherapy, 2013