Figure 1, Cover elements.
Figure 2, cover elements
Figure 3, cover elements
1
section a of the image pages 2 and 3
2
section b of the image pages 2 and 3
3
section a of the image pages 4 and 5
4
section b of the image pages 4 and 5
5
UNCTAD III, la construcción de una alternativa
Santiago de Chile, Abril 1972
David Maulén de los Reyes
© 2023 inscripción 2023-A-568
Ilustraciones
David Salomón Molina Neira
Corrección de estilo sección uno y sección tres
Christián Fierro Corral
Traducción de las secciones uno, dos y tres
Robin Brundell
Portada:
Planta del monumento al General Schneider 1971 y esquema de la escultura el 4to
Mundo de Carlos Ortúzar 1972,
Ilustración David Maulén 2022
Símbolo UNCTAD III, detalle de postal promocional, abril 1972
Tipografía basada en el sello oficial UNCTAD III, abril 1972
Páginas 2 y 3:
Dibujo del emplazamiento original de la escultura el 4to Mundo en el edificio
UNCTAD III / CCMGM
Ilustración David Molina Neira 2013
Páginas 4 y 5
Diapositiva del edificio UNCTAD III, abril 1972 (autor desconocido): Cortesía de los
arquitectos Sergio González y José Medina,
digitalizado en resolución intermedia desde el original por David Maulén el año 2002.
UNCTAD III, an alternative building
Santiago de Chile, April 1972
David Maulén de los Reyes
©2023 -A-568
Illustrations
David Salomon Molina Neira
Style correction section one and section three
Christian Fierro Corral
Translation section one, two and three
Robin Brundell
Front page:
Plan of the monument to General Schneider 1971 and scheme of the sculpture the 4th
World by Carlos Ortúzar 1972,
Illustration David Maulén 2022
UNCTAD III symbol, detail of promotional postcard, April 1972
Typography based on the official seal UNCTAD III, April 1972
Pages 2 and 3:
Drawing of the original location of the 4th World sculpture in the UNCTAD III /
CCMGM building
Illustration David Molina Neira 2013
Pages 4 and 5:
Slide of the UNCTAD III building, April 1972 (author unknown): Courtesy of the
architects Sergio González and José Medina,
Digitized in intermediate resolution from the original by David Maulén in 2002.
6
UNCTAD III, la construcción de una alternativa.
Santiago de Chile, Abril 1972
UNCTAD III, an alternative building.
Santiago de Chile, April 1972
David Maulén de los Reyes
7
section a of the image pages 8 and 9
Indice
Index
11.- UNCTAD III, una Introducción en tres actos
11.- UNCTAD III, an Introduction in three stages
Sección Uno / Section One
17.- Pasado Revisitado. Espacio de reactivación de las Memorias edificio UNCTADIII,
BiblioGAM
17.- Past revisited. Memory reactivation space: UNCTAD III building, BiblioGAM
59.- Cohesión social como programa arquitectónico: genealogías tentativas del edificio
UNCTADIII/CCMGM
59.- Social cohesion as an architectural program: tentative genealogies of the
UNCTADIII/CCMGM building
87.- Chile 1945 -1975, La ciudad diseñada como un organismo vivo.
87.- Chile 1945 -1975, The city designed as a living organism.
129.- Arquitectura Heterárquica y Cybernética Relacional: de la Villa San Luis al
edificio UNCTAD III
129.- Heterarchic and relational cybernetic architecture: From Villa San Luis to the
UNCTAD III building
8
section b of the image pages 8 and 9
163.- El Cuarto Mundo. Arte Serializado de Integración Cívica, Chile 1971-1972
163.- The Fourth World. Serialized art of civic integration, Santiago de Chile 19711972
Sección Dos / Section Two
223.- 275 días
223.- 275 days
Sección Tres / Section Three
469.- Trayectorias Cronológicas de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas en
Comercio y Desarrollo
UNCTAD III.
469.- Chronological Trajectories of the Third United Nations Conference on Trade and
Development UNCTAD III
479.- Aproximación cronológica a la Tercera Asamblea de las Naciones Unidas en
Comercio y Desarrollo
(UNCTAD III). Santiago de Chile, América del Sur, 13 al 26 de abril de 1972.
479.- Chronological approach to the Third United Nations Assembly on Trade and
Development
(UNCTAD III). Santiago de Chile, South America, April 13-26, 1972.
625.- Epílogo al Centro Cultural Metropolitano Gabriela Mistral CCMGM
625.- Epilogue, Gabriela Mistral Metropolitan Cultural Center CCMGM
9
Figure 1: Placa de agradecimiento de las Naciones Unidas a Chile por la realización de
UNCTAD III, colocada en el pilar de ingreso sur poniente del edificio-placa UNCTAD
III, Centro Cultural Metropolitano Gabriela Mistral.
Texto:
De las Naciones Unidas
Con el más profundo reconocimiento por la cooperación y la hospitalidad que les han
brindado el Gobierno y el Pueblo de Chile durante el Tercer periodo de sesiones de la
Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo.
Santiago de Chile, abril-mayo de 1972
(foto archivo: David Maulén, destino de la placa desde la demolición del edificio original;
desconocido)
Figure 1: Plaque of thanks from the United Nations to Chile for carrying out UNCTAD
III, placed on the south west entrance pillar of the UNCTAD III building-plaque, Gabriela
Mistral Metropolitan Cultural Center.
Text: From the United Nations With the deepest appreciation for the cooperation and
hospitality extended by the Government and the People of Chile during the Third Session
of the United Nations Conference on Trade and Development.
Santiago de Chile, April-May 1972
(File photo: David Maulén, destination of the plaque since the demolition of the original
building; unknown)
10
Figure 2: “Necesitamos su Cooperación. Las obras exteriores deben estar terminadas las
siguientes fechas: Anexo unión con Torre 22, el 18 de Enero de 1972, la obra gruesa y las
terminaciones el 29 de febrero de 1972, rampa acceso poniente el 25 de enero de 1972,
rampa acceso oriente el 20 de febrero, torres de escalas oriente el 29 de febrero y poniente
el 10 de febrero 1972, patio, cafetería el 15 de marzo de 1972, veredas frente a la Alameda
B’O’ Higgins el 20 de marzo 1972. ¡Cumplamos nuestro compromiso con Chile!”.
La historia de la UNCTAD III en Chile, revista Aquí Está n.58, Santiago de Chile, abril
1972, p.8
Figure 2: “We need your cooperation. The exterior works must be completed on the
following dates: Annex connection with Tower 22, on January 18, 1972, the main work
and completions on February 29, 1972, west access ramp on January 25, 1972, east access
ramp on February 20, east scale towers on February 29 and west on February 10, 1972,
patio, cafeteria on March 15, 1972, sidewalks in front of Alameda B'O' Higgins on March
20, 1972. Let's fulfill our commitment with Chile!".
The history of UNCTAD III in Chile, magazine Aqui Esta n.58, Santiago de Chile, April
1972, p.8
UNCTAD III, una Introducción en tres actos
La Tercera Conferencia de las Naciones Unidas en Comercio y Desarrollo, conocida por
su sigla UNCTAD III, se desarrolló en Santiago de Chile principalmente desde el 13 al
26 de abril de 1972.
Como su nombre lo indicaba, siendo la tercera en su tipo, fue precedida por la UNCTAD
I, realizada en Ginebra en 1964, y la UNCTAD II, realizada en Nueva Delhi en 1968.
Su objetivo principal era la discusión entre los miembros de las Naciones Unidas del
Tercer Mundo con los países más ricos e industrializados. Discusión que se enfocaba en
mejores condiciones de comercio para alcanzar un desarrollo mejor distribuido entre
todos los países del mundo.
En el contexto de la llamada “guerra fría” la UNCTAD III realizada en Santiago de Chile
generaba muchas expectativas en la búsqueda de un modelo de desarrollo alternativo para
los países subdesarrollados, que al mismo
11
tiempo no se remitiera solamente a los modelos impulsados por los dos grandes bloques
socialistas, y capitalistas que definían el escenario global en eses momento.
El hecho de que la conferencia se realizara en Chile durante el Gobierno Socialista de la
Coalición de Partidos de la Unidad Popular UP, encabezada por el Doctor Salvador
Allende generaba aún más expectativas por el experimento político que significaba este
país de Sudamérica que buscaba materializar un modelo socialista utilizando las
herramientas institucionales y democráticas. Esta condición doble significó intentos por
hacer fracasar la designación de Chile, pero también apoyos de países asociados o
cercanos en el tercer mundo, que veían en Chile las posibilidades de materializar sus
propias expectativas.
UNCTAD III, an introduction in three acts
The Third United Nations Conference on Trade and Development, known by its acronym
UNCTAD III, was held in Santiago, Chile, mainly from April 13 to 26, 1972.
As the name indicates, since it was the third conference of its kind, it was preceded by
UNCTAD I, held in Geneva in 1964, and UNCTAD II in New Delhi in 1968.
The main objective was to enable debate between the third world members of the United
Nations and the richest and most industrialized countries. The talks focused on improving
trade conditions to achieve better distribution of development among all the countries in
the world.
In the context of the so-called Cold War, UNCTAD III in Santiago generated great
expectations regarding the search for an alternative development model for
underdeveloped nations, which would not relate solely to the models promoted by the two
great socialist and capitalist blocs that dominated the global scenario at that time.
The fact that the conference would be held in Chile during the socialist government of
the Popular Unity (UP) coalition of parties, headed by Dr. Salvador Allende, generated
even more expectations due to the political experiment that this South American country
was undergoing, aiming to create a socialist model using institutional and democratic
tools. The situation meant there were attempts to have Chile’s designation as the venue
rescinded, but it also meant that there was support from associated or related countries in
the Third World, which saw Chile as an example to achieve their own ambitions.
12
Figure 3: Delegados internacionales circulando desde y hacia las salas de conferencia y
plenario a través del hall de ingreso principal al
edificio-placa UNCTAD III a fines de abril 1972. Fotografía de Armindo Cardoso
publicada en la revista del Ministerio de Educación de Chile n.39,
1972, p. 24
Figure 3: International delegates moving between the conference and plenary halls
through the main entrance of the UNCTAD III slab building in late April 1972.
Photograph by Armindo Cardoso, published in Revista del Ministerio de Educación de
Chile, No. 39, 1972, p. 24.
De manera particular las crisis recientes provocadas por el fin del cambio de patrón oro
para el dólar de Estados Unidos, o las declaraciones de independencia de las últimas
décadas generaban un ambiente muy intenso sobre los diferentes enfoques que
UNCTAD debía cumplir.
En otro sentido Chile, que en esa época era proporcionalmente catorce o quince veces
más pobre que el del año 2022, asumió el compromiso insólito de construir los edificios
necesarios para la conferencia en diez meses, en razón de que en esa época un proyecto
de esa envergadura tomaba al menos tres años, y lo logró.
En muchos sentidos no solo las innovaciones tecnológicas, sino que principalmente los
modelos de organización del trabajo de las obras ejemplificaban en la práctica muchos
de los objetivos que se buscaban lograr con la conferencia.
In particular, the recent crises provoked by the United States abandoning the gold
standard for the dollar or various countries’ declarations of independence in recent
decades had produced a very tense atmosphere regarding the different approaches that
UNCTAD should follow.
13
On the other hand, Chile, which was proportionally 14-15 times poorer at that time than
in 2022, made the unusual commitment to construct the buildings required for the
conference in just 10 months, bearing in mind that a project of that magnitude took at
least three years in the early 1970s, and the country did indeed succeed in meeting the
deadline.
In many ways, it was not only the technological innovations involved, but particularly
the models of organizing the work that exemplified many of the objectives that many of
the participants hoped could be achieved at the conference.
Figure 4: señalética del edificio-placa UNCTAD III, realizada por el equipo de Pepa
Foncea, Jessy Cintolesi, Lucía Wormald, Eddy Carmona, bajo la dirección de Gui
Bonsiepe. Bonsiepe egresado y ex profesor de la Hochschule für Gestaltung HfG Ulm,
fue contratado por la Organización Internacional del Trabajo OIT para asesorar la
sustitución de importaciones en Chile en 1968. En 1970 fue recontratado a cargo del área
de diseño industrial del Instituto Tecnológico INTEC de la Corporación de Fomento
Corfo hasta septiembre de 1973. Fotografía de Armindo Cardoso publicada en la revista
del Ministerio de Educación de Chile n.39, 1972, p.22.
Figure 4: Signage of the UNCTAD III slab building created by the team of Pepa Foncea,
Jessy Cintolesi, Lucía Wormald, and Eddy Carmona, under the direction of Gui Bonsiepe.
A graduate and former professor at the Hochschule für Gestaltung HfG Ulm, Bonsiepe
was hired by the International Labour Organization (ILO) to advise on import substitution
in Chile in 1968. In 1970 he was rehired to be in charge of the industrial design area of
the Technological Research Institute (INTEC) of the Production Development
Corporation (Corfo) until September 1973. Photograph by Armindo Cardoso, published
in Revista del Ministerio de Educación de Chile No. 39, 1972, p. 22.
14
Por más evidente que sea recordarlo, existe una diferencia fundamentalmente usar la
tecnología y producirla, pero además los usos de la tecnología también son modelos
culturales y en ningún caso procesos neutrales.
Finalmente, este modo de hacer y de pensar se tradujo en un programa de gestión cuando
finalizó la UNCTAD III y los edificios se transformaron en el Centro Cultural
Metropolitano Gabriela Mistral CCMGM. Hoy en día, medio siglo después, todavía es
difícil explicar la definición de cultura que impulsó la exitosa gestión de este centro, el
que a grandez rasgos traducía a una escala local la discusión de definición de cultura que
podría haberse producido en las Naciones Unidas absolutamente alejada de las
definiciones decimonónicas de centro cultural que usualmente conocemos en el siglo
XXI.
Esta investigación se centra en estas tres etapas tomando como dispositivo principal la
UNCTAD III, primero se divide en una aproximación metodológica, conceptual e
historiográfica del fenómenos a través de una adaptación de la sociología de la producción
simbólica al análisis retrospectivo de la sistematización de modelos de organización,
participación, aprendizaje y reformas; a través de líneas de tiempo de epistemologías,
dispositivos o interfaces, historias de institucionalización de sistemas de representación
social, y el análisis de estos eventos locales determinados por circunstancias globales, o
excepcionalmente los momentos en que sistemas de pensamiento, y eventos locales
inciden en eventos globales.
As obvious as seems, there is a fundamental difference between using technology and
producing it, but the uses of technology are also cultural models and they are never neutral
processes.
Finally, this way of doing and thinking was translated into a management program when
UNCTAD III ended and the buildings were transformed into the Gabriela Mistral
Metropolitan Cultural Center (CCMGM). Now, half a century later, it is still difficult to
explain the definition of culture that lay behind the successful delivery of this center.
Broadly speaking, it took the debate about the definition of culture that could have taken
place at the United Nations, far removed from the 19th-century definitions of a cultural
center that we are more familiar with in the 21st century, and brought it to the local level.
This research focuses on three stages, taking UNCTAD III as the main device. The first
involves a methodological, conceptual, and historiographical approach to the phenomena
through an adaptation of the sociology of symbolic production to the retrospective
analysis of the systematization of models of organization, participation, learning, and
reform; through timelines of epistemologies, devices or interfaces, histories of the
institutionalization of systems of social representation; and the analysis of local events
defined by global circumstances, or the exceptional moments in which local systems of
thought and events affected global events.
15
Figure 5.
Una segunda parte de este trabajo es una cronología de la construcción de los edificios a
través de estos sistemas de representación social entre 1971 y 1972.
La tercera parte y final, es una cronología de la conferencia UNCTAD III en sí misma, y
luego una síntesis de la gestión del Centro Cultural Metropolitano Gabriela Mistral
original.
Después del golpe militar de septiembre 11 de 1973, la Junta Militar tomó este edificio
como su sede principal y lo rebautizó como Edificio Diego Portales. La mayoría de la
gente lo recuerda desde esta época, en la cual fue utilizado como cuartel general desde
donde se implementó el nuevo modelo económico planteado por la Escuela de la
Universidad de Chicago.
Si el edificio de la Comisión Económica de las Naciones Unidas para América Latina
CEPAL-ECLAC, inaugurado en los años sesenta en Santiago de Chile, representó la
síntesis de los modelos desarrollistas estatales que venían articulándose en la región al
menos desde los años veinte de inicios del siglo veinte, UNCTAD III se planteaba como
la gran interface entre estos modelos Latinoamericanos con los otros países del tercer
mundo.
Por las razones expuestas esta investigación no se tituló UNCTAD III, la formulación de
un modelo alternativo de desarrollo para el Tercer Mundo, Santiago de Chile abril de
1972, sino que yendo un poco más a las condiciones particulares de los eventos descritos,
combinando la excepcional experiencia del proceso arquitectónico, que después se
definió como un modelo cultural, el título fue; UNCTAD III, Santiago de Chile 1972,
la construcción de un modelo.
David Maulén de los Reyes
Santiago de Chile, Diciembre 2022
The second part of this work is a chronology of the construction of the buildings through
these systems of social representation between 1971 and 1972.
The third and final section is a chronological timeline of the UNCTAD III conference
itself, followed by a summary of the administration of the original Gabriela Mistral
Metropolitan Cultural Center.
After the coup d’état on September 11, 1973, the military junta took control of the
building complex, using it as its main headquarters and renaming it as Edificio Diego
Portales. Most people remember it from this time, when it was the base from which the
16
new economic model proposed by the University of Chicago’s Department of Economics
was implemented in the country.
While the building of the United Nations Economic Commission for Latin America
(ECLAC), inaugurated in the 1960s in Santiago, represented the synthesis of the state
developmental models that had been articulated in the region since at least the 1920s, the
UNCTAD III complex was the great interface between these Latin American models and
other third world countries.
For the reasons outlined above, this research was not entitled UNCTAD III, the
formulation of an alternative development model for the Third World, Santiago, April
1972, but instead it focuses more on the particular conditions of the events described and
combines them with the remarkable architectural process, which was later defined as a
cultural model. As a consequence, the title chosen was UNCTAD III, Santiago, Chile,
1972: The construction of a model.
David Maulén de los Reyes
Santiago de Chile, December 2022
Agradecimientos
La cantidad de personas, instituciones, e iniciativas que hicieron posible
este informe de investigación es enorme,
y cada aporte en si mismo es excepcionalmente valioso.
El autor confía en haber hecho justicia al nombrar a cada uno de ellos.
17
Acknowledgment
The number of people, institutions,
and initiatives that made possible this research report is huge,
and each contribution in itself is exceptionally valuable.
The author trusts that he has done justice in naming each of them.
18
Figure 1.1
Pasado Revisitado.
Espacio de reactivación de las memorias:
Edificio UNCTAD III / BiblioGAM1
Sociología de la producción simbólica y sistemas de representación social: Una
opción epistemológica para el análisis retrospectivo a través de la sistematización y
eventual proyección de modelos de aprendizaje, organización, participación y
reforma.
Para la investigación de un caso como el edificio UNCTAD III, se requiere de la
aplicación de la clasificación propuesta por los campos de producción simbólica como
metodología. A través de esta postura es posible entender el modelamiento que hace
posible el caso de estudio como fenómeno.
Uno de los primeros requerimientos a considerar compromete una visión sistémica2 la
cual significa que el edificio para la UNCTAD III no se puede estudiar como fenómeno
aislado. La primera previsión se relaciona con un significado simbólico: la conferencia
de la UNCTAD III es la consolidación de un proyecto de modernidad que atravesó el
Estado desarrollista del siglo XX en países latinoamericanos. Esta modernidad se
distingue se manera enfática desde el fin de la Primera Guerra Mundial, y fue
interrumpida con el colapso económico de la crisis del petróleo de 1974, y los grandes
cambios de modelo en países como Japón, Inglaterra, Estados Unidos, pero también de
modos muy diferentes en Corea del Sur o Chile.
1
Una versión más corta de este capítulo fue publicado en Revista de arquitectura
número 33 (2017), editada por la Facultad de Arquitectura y Urbanismo de la
Universidad de Chile
2
Para la Teoría de Sistemas de Ludwig von Bertalanffy, un sistema se compone de
módulos, cada uno con una función. Al interactuar con un objetivo común el sistema
existe. Un sistema contiene en su interior subsistemas y, al mismo tiempo, se encuentra
dentro de un sistema mayor en directa relación de funcionamiento unos con otros, en
distintos grados de interacción.
Los sistemas abiertos intercambian materia, energía e información con el entorno que los
rodea, adaptándose a este o influyendo en él (Ramirez, 1999).
19
The PAST REVISITED.
A SPACE FOR REACTIVATION OF memoriEs: UNCTAD III, BiblioGAM
BUILDING3
Sociology of symbolic production and systems of social representation: An
epistemological option for retrospective analysis through systematization and
eventual projection of models of learning, organization, participation, and reform
In order to research a case such as the building for the Third United Nations Conference
on Trade and Development (UNCTAD III), one must apply the classification proposed
by the fields of symbolic production as a methodology. From this perspective, it is
possible to understand the modeling that makes it possible to use this case study as a
phenomenon.
One of the first requirements to be considered involves a systemic vision4 which means
that the buildings for UNCTAD III cannot be studied as an isolated phenomenon. The
first foresight is related to the symbolic meaning: the UNCTAD III event was the
consolidation of a project of modernity that the developmentalist states in Latin American
countries underwent in the 20th century. This modernity became prominent after the end
of World War I and was eventually interrupted by the economic collapse caused by the
1974 oil crisis and the great changes in the models of countries such as Japan, the United
Kingdom, and the United States, but also in very different ways in South Korea or Chile.
3
A shorter version of this chapter was published in Revista de Arquitectura No. 33
(2017), published by the Faculty of Architecture and Urbanism, Universidad de Chile.
4
For Ludwig von Bertalanffy's Systems Theory, a system is composed of modules, each
with a function. The system exists by interacting with a common goal. A system contains
subsystems and, at the same time, it is within a larger system in a direct relationship with
each other, in varying degrees of interaction.
Open systems exchange matter, energy, and information with the surrounding
environment, adapting to or influencing it (Ramirez, 1999).
20
Figure 2.1 Portada de las conclusiones del G77, reunidos en Lima, Perú, a fines del año
1971, con anterioridad a la UNCTAD III celebrada en Chile en abril y mayo de 1972.
Editorial Universitaria.
Figure 2.1 Cover of the conclusions of the G77 meeting in Lima, Peru, in late 1971, held
prior to UNCTAD III in Chile in April-May 1972. Editorial Universitaria.
Después de las conferencias inaugurales de Ginebra en 1964 y Nueva Delhi en 1968, la
Tercera Conferencia de las Naciones Unidas en Comercio y Desarrollo (UNCTAD III),
celebrada en Santiago de Chile en 1972, representaba la búsqueda de objetivos comunes,
alternativos y sustentables para los países subdesarrollados. En este sentido, el evento
realizado en Chile fue precedido internacionalmente por la Carta de Argel del 24 de
octubre del año 1967 y por el encuentro del Grupo de los 77 (G77 )en Lima entre el 25
de octubre al 7 de noviembre del año 1971 (figura n.2). El G77 se inició como una
asociación de 77 países que no pertenecían a las economías más industrializadas y con
mayores recursos, las cuales definían las políticas de comercio internacional. Los socios
originales de esta agrupación eran 77 pero rápidamente su número de miembros fue
subiendo con el objetivo de actuar unidos para lograr mejores resultados de conjunto.
En un sentido regional y local, uno de los hitos más relevantes de la década de 1960 fue
la instalación de la sede permanente de la Comisión Económica de las Naciones Unidas
para América Latina y el Caribe (CEPAL), en Santiago de Chile. Al mismo tiempo de la
promulgación de la Carta de Tequendama en septiembre de 1967 en Bogotá, aprobada
por los países miembros de la Comisión Especial de Coordinación Latinoamericana
(CECLA), fue un hito de delineamiento de una política comercial internacional (CEPAL,
junio 1968). Se sumó además el Plan de Acción de Viña del Mar para el desarrollo
conjunto aprobado en las Quintas Reuniones Anuales del Consejo Interamericano
Económico y Social (CIES) dependiente de la CEPAL, que reunió expertos y
representantes ministeriales en junio de 1967 y, en la misma ciudad, en julio de 1971 se
desarrolló la tercera reunión de la conferencia permanente de dirigentes de los consejos
nacionales de políticas científicas y de investigación de América Latina, la cual estuvo
apoyada por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la
Cultura (UNESCO) (Nación, 1971).
After the first two conferences in Geneva in 1964 and then New Delhi in 1968, UNCTAD
III, held in Santiago, Chile in 1972, represented the search for common, alternative, and
sustainable objectives for underdeveloped countries.
In this respect, the event held in Chile was preceded by the Charter of Algiers on October
24, 1967, and by the meeting of the Group of 77 (G77) in Lima from October 25 to
November 7, 1971 (Figure 2).
The G77 began as an association of 77 countries that were not among the most
industrialized and resource-rich economies that defined international trade policies.
There were originally 77 members of this group, but that number rapidly increased with
the common goal of acting together to achieve better results for all.
In a regional and local sense, one of the most significant milestones of the 1960s was the
establishment of the permanent headquarters of the United Nations Economic
Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) in Santiago, Chile. At the
same time, the Charter of Tequendama in Bogotá, Colombia in September 1967,
approved by the member countries of the Special Commission for Latin American
Coordination (CECLA), was also a landmark in the definition of an international trade
policy (ECLAC, 1968).
21
The Viña del Mar Plan of Action for joint development was also approved at the Fifth
Annual Meetings of ECLAC’s Inter-American Economic and Social Council (CIES),
which brought together experts and ministerial representatives in June 1967, and the third
meeting of the permanent conference of leaders of the national science and research
policy councils of Latin America was held, in the same Chilean city in July 1971,
supported by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization
(UNESCO) (La Nación, 1971).
Desde estos antecedentes, la arquitectura moderna en América Latina se materializó como
una representación de las políticas de desarrollo autonomistas. Un ejemplo de este
enfoque fue el del libro Arquitectura y territorio en América Latina, de Rafael López
Rangel y Roberto Segre, en el cual analizaron detalladamente las políticas de vivienda y
la arquitectura del gobierno socialista de Salvador Allende desde la perspectiva de un
sistema de representación social (Segre & López Rangel, 1982):
Arquitectura, cultura y expresión simbólica5 .
En una sociedad dividida en clases, la centralidad no representa el punto de
encuentro de una comunidad, el lugar de la fiesta, de los cambios culturales, de la
creatividad popular, el centro innovador al cual se refiere el sociólogo Manuel
Castells. La férrea ley de la rentabilidad, la segregación territorial de los grupos
sociales, limitan la ubicación de la actividad cultural; sólo se incluyen aquellos
que forman parte de la estructura de consumo, vale decir, del sistema comercial
dominante.
En general, se rechazan formas culturales que impliquen una presencia activa de
los estratos populares y un cuestionamiento político y cultural de los valores
dominantes.
Esta arquitectura que, dadas las condiciones socioeconómicas dominantes, en
estos casos no logra incidir de lleno en su intento de recuperar culturalmente la
centralidad. Sin embargo, prefigura la potencialidad que parte de una nueva
concepción coherente e integrada de las funciones urbanas.
La clausura en sí misma y la autonomía del sistema simbólico respecto de las
funciones sociales se evidencia en la sede de la CEPAL en Santiago de Chile,
construida por el arquitecto Emilio Duhart en 1966. Un organismo internacional
que aborde los problemas sociales y económicos del continente debía insertarse
en el centro mismo de la vida urbana que lo acoge, abierto a contactos y
participación cambiante y adaptable a múltiples alternativas funcionales. El
edificio y el diseñador adoptaron una codificación basada en la concepción
idealista de la realidad, refiriéndose a valores atemporales, representativos de la
cultura latinoamericana, en lugar de basar su trabajo en los nuevos contenidos
derivados de la función específica (López Rangel & Segre, 1982).
From this background, modern architecture in Latin America materialized as a
representation of autonomist development policies. An example of this approach was the
book Arquitectura y territorio en América Latina [Architecture and territory in Latin
America], by Rafael López Rangel and Roberto Segre, in which they carried out a detailed
analysis of the housing policies and architecture of Salvador Allende’s socialist
government from the perspective of a system of social representation (Segre & López
Rangel, 1982):
5
Traducción del italiano hecha por el autor
22
Architecture, culture, and symbolic expression6.
In a society divided by class, centrality does not represent the meeting point of a
community, the place of celebration, of cultural change, of popular creativity, the
innovative center referred to by sociologist Manuel Castells. The iron rule of
profitability and the territorial segregation of social groups limit the location of
cultural activity. Only those who are part of the consumer structure, that is, of the
dominant commercial system, are included.
In general, cultural forms that imply the active presence of the popular strata and
the political and cultural questioning of dominant values are rejected.
Given the prevailing socioeconomic conditions, in these cases, this architecture
cannot have a full impact in its efforts to recover centrality culturally. However,
it does prefigure the potential based on a new coherent and integrated conception
of urban functions.
The enclosure itself and the autonomy of the symbolic system regarding social
functions is evident in the ECLAC headquarters in Santiago de Chile, built by
architect Emilio Duhart in 1966. An international organization that addresses the
social and economic problems of the continent had to be inserted at the very center
of the urban life that hosts it, open to contact and changing participation, and
adaptable to multiple functional alternatives. The building and the designer
adopted a codification based on an idealistic conception of reality, referring to
timeless values that are representative of Latin American culture instead of basing
their work on the new content derived from the specific function of the building
and its function (López Rangel & Segre, 1982).
Figura n. 2. Corte del edificio de la CEPAL en Santiago de Chile, portada de
Arquitectura y territorio en América Latina, de Rafael López Rangel y Roberto Segre,
Electa Editrice año 1982. Y Roberto Segre en Chile. Fotografía de Revista AUCA
n.24/25, 1973.
Figure 2. Cross section of the ECLAC building in Santiago, Chile, cover of Arquitectura
y territorio en América Latina, by Rafael López Rangel and Roberto Segre, Electa
Editrice 1982. Photo from magazine AUCA No. 24/25, 1973.
6
Translated from Italian by the author.
23
La representación del poder popular.
Una arquitectura diferente necesitaba condiciones básicas que promovieran un
contenido renovado. Fue lo ocurrido en Chile durante el gobierno de la Unidad
Popular, dando origen a tres proyectos urbanísticos con el objetivo de generar
nuevas posibilidades funcionales a nivel popular en el centro de la ciudad: la
rehabilitación de 16 manzanas en la zona central de Santiago, el Parque O'Higgins
y Edificio UNCTAD III.
En el corto tiempo que la Unidad Popular estuvo en el gobierno de Chile, los
líderes políticos y técnicos se propusieron abrir una brecha en la vieja estructura
urbana y social de Santiago. Cuando Salvador Allende, refiriéndose al edificio de
la UNCTAD, decía que con él Santiago alcanzaba la mayoría de edad, se refería
a la posibilidad de acondicionar los espacios urbanos según las necesidades de las
personas; romper la violenta segregación social que mantenía a miles de
santiaguinos alejados de los servicios del centro (Segre & López Rangel, 1982).
Respecto al libro de López Rangel y Segre, del año 1982, aparentemente fue la única
publicación internacional que trató el tema de los edificios para la UNCTAD III hasta su
mención en la documenta de Kassel del año 2006. Como punto de partida, este libro
presentó el detalle de un corte del plano del edificio de la CEPAL en Santiago de Chile
en su portada, es decir, más allá de sus méritos arquitectónicos esta ilustración en la
portada de una publicación que se refiere a la arquitectura en Latinoamérica insiste en
considerar al edificio de la CEPAL como el gran dispositivo de entrada a las políticas
económicas de la región planteadas desde una perspectiva propia (figure 3).
Representation of the people’s power
A different architecture required basic conditions that would promote refreshed
content. This was what happened in Chile during the Popular Unity government,
giving rise to three urban projects with the objective of creating new functional
possibilities at the public level in the center of the city: the rehabilitation of 16
blocks in central Santiago, O’Higgins Park, and the UNCTAD III Building.
In the short period of time for which the Popular Unity government administered
Chile, the political and technical leaders set out to create a change in the old urban
and social structure of Santiago. When Salvador Allende, referring to the
UNCTAD building, said that Santiago came of age with the structure, he was
referring to the possibility of adapting urban spaces to the needs of the people,
breaking down the intense social segregation that kept thousands of Santiago
residents away from the services in the downtown area (Segre & López Rangel,
1982).
The 1982 book by López Rangel and Segre was apparently the only international
publication that addressed the subject of the UNCTAD III buildings until they were
mentioned in the 2006 Kassel documenta exhibition. As a starting point, this book showed
a cross-section of the ECLAC building in Santiago on the cover. Disregarding its
architectural merits, this illustration on the cover of a publication that refers to
architecture in Latin America indicates that the ECLAC building should be considered
the great entry device to the economic policies of the region from its own perspective
(Figure 2).
Roberto Segre visitó Chile en 1973 invitado por las facultades de arquitectura de la
Universidad de Chile y la Universidad Católica. Dos de sus conferencias fueron
24
presentadas en el edificio Centro Cultural Metropolitano Gabriela Mistral (CCMGM), en
aquel entonces también llamado edificio UNCTAD III, con anterioridad al golpe de
Estado del 11 de septiembre. El temario de sus intervenciones fue: la formación de la
ciudad socialista de La Habana; la formación del diseñador; vivienda y participación
social; arquitectura en Cuba, diseño ambiental; diseño y comunicación social; y
arquitectura e ideología (F., 1973)
El edificio para la UNCTAD III fue construido en Santiago de Chile en 275 días. Se llevó
a cabo en una época en que un proyecto de esta envergadura tomaba entre dos y tres años,
según el testimonio del arquitecto Jorge Wong (2010), autoridad de la Corporación de
Mejoramiento Urbano (CORMU) encargada del proyecto al consultar al Colegio de
Arquitectos y el Colegio de Ingenieros del año 1971.
Se pudo terminar antes de la realización de la conferencia realizada en abril y mayo del
año 1972 y, con posterioridad, según la ley que indicó su construcción, fue utilizado en
actividades que fueran enfocadas al fortalecimiento y difusión de la cultura popular, con
el nombre de Centro Cultural Metropolitano Gabriela Mistral (CCMGM).
Después del golpe militar de septiembre de 1973, fue ocupado como sede de gobierno de
la Junta Militar, y estuvo bajo la administración asociada al Ejército de Chile, incluso el
Ministerio de Defensa entregó la torre recién el año 2017. En particular, el edificio placa
sufrió un incendio en marzo del año 2006, lo cual generó un fuerte debate de posiciones
que finalmente terminaron con la decisión –a fines del año 2007– de convocar un
concurso internacional que le devolviera su condición de centro cultural.
Como referencia histórica a esta coyuntura, el Ministerio de Obras Públicas (MOP)
adjuntó un artículo (Maulén, 2006) sobre el proyecto original, como material disponible
para los concursantes a través de su página web, publicado originalmente por la Revista
de Arquitectura de la Universidad de Chile.
A este debate también se sumó el trabajo de síntesis de representación del espacio
moderno americano realizado el año 2006, que concluyó con la referencia al edificio de
la UNCTAD III en el número uno de las revistas de la XII documenta de Kassel y editorial
Taschen (Berrios, Lawner, & Maulén, 2007), dedicado a la problemática “¿es la
modernidad nuestra antigüedad?”7. Fue el único caso en que la temática ingresó de
manera directa a la selección, el resto de la discusión, centrada en los planteamientos:
“¿modernidad?, vida, educación”, fueron seleccionados de las propuestas que enviaron
90 publicaciones en el mundo, durante dos años.
Roberto Segre visited Chile in 1973 at the invitation of the faculties of architecture of
Universidad de Chile and Universidad Católica. He gave two lectures at the Gabriela
Mistral Metropolitan Cultural Center (CCMGM) building, called the UNCTAD III
building at that time, prior to the coup d’état on September 11 of that year. The topics of
his lectures were: the formation of the socialist city of Havana, training of the designer,
housing and social participation, architecture in Cuba, environmental design, design and
social communication, and architecture and ideology (F., 1973).
The UNCTAD III building was built in Santiago in 275 days. It was carried out at a time
when a project of this magnitude took between two and three years, according to the
testimony of architect Jorge Wong (2010), an official at the Urban Improvement
Corporation (CORMU) that was responsible for the project after consulting the College
of Architects and the College of Engineers in 1971.
It was completed before the conference was held in April and May 1972 and,
subsequently, according to the law that decreed its construction, it was used for activities
7
www.documenta12.de/magazine_network/
25
focused on strengthening and disseminating popular culture, under the name of the
Gabriela Mistral Metropolitan Cultural Center (CCMGM).
After the September 1973 military coup it was occupied as the seat of government of the
military junta, and was administered by the Chilean Army, with the Ministry of Defense
finally handing over the tower in 2017. The slab building was struck by a fire in March
2006, which led to a heated debate that finally terminated with the decision at the end of
2007 to call an international competition to restore its status as a cultural center.
As a historical reference for this situation, the Ministerio de Obras Públicas -Ministry of
Public Works- (MOP) attached a paper (Maulén, 2006) on the original project as material
available to bidders on its website, which had originally been published by Revista de
Arquitectura of Universidad de Chile.
This debate took place against the backdrop of work done in 2006 to summarize the
representation of the modern American space, which concluded with the reference to the
UNCTAD III building in the first issue of the magazines of the Kassel XII documenta8
and the publisher Taschen (Berrios, Lawner, & Maulén, 2007), dedicated to the debate
“Is modernity our antiquity?” This was the only case in which the theme was directly
included in the selection process. The remainder of the discussion was centered on the
following issues: “modernity? life, education”, which were selected from the proposals
submitted by 90 publications around the world over a period of two years.
La complejidad del significado de esta obra era difícil de traducir en el nuevo proyecto
(Maulén, 2016) y, a continuación del concurso de arquitectura, se convocó a fines del año
2009 a un concurso de arte integrado, en el cual se propuso una sala de reactivación de
las memorias del edificio que planteara los diferentes factores que debían ser
considerados.
Descripción del problema.
Desde la perspectiva de sistemas de representación social, para la mayoría de la población
los vestigios del edificio después del incendio ocurrido en marzo del año 2006 recordaban
la administración militar. Contra su programa arquitectónico, desde su ocupación por la
Junta Militar de Gobierno, el edificio fue blindado y la mayoría de las obras de arte
integrado fueron removidas. Al menos para dos generaciones, el edificio no representaba
un centro cultural, sino más bien un símbolo del régimen militar.
Con esta dificultad era necesario establecer un diálogo que planteara las circunstancias
originales de su edificación, así como también pudiera volver a situar la reflexión respecto
a su significado tanto de su construcción como en el desafío de definir, consolidar y
difundir la cultura propia, sin dejar de lado las décadas de ocupación y modificaciones
que lo llevaron a representar otro proyecto social y cultural diferente para el que fue
formulado.
Una de las principales variantes a través de la cual se resolvió este problema fue la
sistematización del diseño de interacción y visualización de datos, aplicado tanto en esta
obra, como en las desarrolladas por las diferentes generaciones de técnicos, obreros,
artistas y diversos profesionales que se encontraron en la realización de este proyecto
emblemático.
Un marco teórico iniciado con la sociología de la producción simbólica, fue propuesto a
través del diseño de visualización de información como forma de resolver, en la teoría y
en la práctica, la misma reflexión planteada por la suma de preguntas integradas a este
8
www.documenta12.de/magazine_network/
26
proyecto, que estaría destinado de forma permanente a la biblioteca del nuevo centro
cultural, hoy identificada como BilblioGAM.
The complex significance of this work was difficult to translate into the new project
(Maulén, 2016) and, following the architectural competition, an integrated art
competition was convened in late 2009, in which a room was proposed to highlight
memories of the building that would outline the different factors to be considered.
Description of the problem.
From the perspective of social representation systems, for most of the public, the remnants
of the building after the 2006 fire were a reminder of the military government. Contrary
to the original architectural plan, since its occupation by the military junta, the building
had been armored and most of the integrated works of art were removed. For at least two
generations, the building did not represent a cultural center, but was instead a symbol of
the military regime.
Given these difficulties, it was necessary to establish a dialogue that would evoke the
original circumstances of its construction, as well as reposition reflection on its meaning
both in the construction and in the challenge of defining, consolidating, and disseminating
culture, without neglecting the decades of occupation and modifications that led it to
represent a social and cultural project that was completely different to the one for which
it was designed.
Moreover, this challenge became more complex when considering a debate that
consolidated the intention of the original construction to be a synthesis of a modernization
project initiated in the 1920s and which, through the new competition, was intended to
develop a point of interaction with other aims: an alternative development model to those
proposed by the two Cold War geopolitical blocs.
One of the main means by which this problem was solved was the systematization of
interaction design and data visualization, applied in this project, as well as in those
developed by the different generations of technicians, workers, artists, and professionals
who were involved in the realization of this emblematic project.
El mismo cambio de modelo económico que reflejaba el edificio planteaba la transición
desde una industria tecnológica protegida por el Estado a una situación de libre mercado
definida por las economías del conocimiento, las cuales se pueden verificar a través de
los modelos de gestión de información, plataformas de diseño de interacción y
visualización de datos complejos.
De esta manera, se pretendía resolver la interpretación socio histórica de un edificio
moderno realizado a mediados del siglo XX como representación del Estado desarrollista,
y su transición interpretativa a una arquitectura considerada símbolo social y espacial del
nuevo modelo económico y político, con la conclusión implícita de la aplicación de las
herramientas y respuestas de diseño coherentes a la suma de preguntas exigidas en este
desafío.
Más aún, este desafío se complejizó al considerar un debate que consolidaba la voluntad
de la edificación original como síntesis de un proyecto de modernización iniciado en la
década de 1920 y que, a través de esta coyuntura, buscaba desarrollar un punto de
interacción con otras búsquedas: un modelo de desarrollo alternativo a los planteados por
los dos bloques geopolíticos de la Guerra Fría.
Estado del arte: sociología de la producción simbólica aplicada en interfaces de
visualización.
27
Ciencias políticas y análisis global comparado de sistemas de representación social:
Okwui Enwezor y la XII documenta de Kassel; plataformas, 1998-2002.
En el año 1999 el crítico de arte y cientista político Okwui Enwezor fue entrevistado por
su rol como curador general de la XII documenta de Kassel en la revista española Lápiz
(Vicente, 1999). Enwezor fue el primer curador de la documenta de origen no europeo,
procedente de Nigeria, estudió historia del arte y ciencias políticas en Estados Unidos. La
documenta de Kassel, realizada hasta ese momento en el Museo Fridericiano de la ciudad
alemana de Kassel, era el mayor evento internacional de discusión del arte
contemporáneo, el cual se continúa preparando cada cinco años, desde su fundación en
1957.
En la entrevistada Enwezor se refirió a su desinterés por mostrar un gabinete de
curiosidades, el que más bien corresponde al modelo de las galerías de arte comercial,
pero que estaba lejos de explicar las transformaciones de la cultura al inicio del siglo XXI.
En sí mismo el concepto de gabinete de curiosidades es un concepto que proviene de la
Ilustración francesa, en la cual las personas exponían objetos exóticos de procedencia
extranjera. Eran demostración material de culturas “menos desarrolladas” que las
francesas.
A theoretical framework initiated with the sociology of symbolic production was
proposed through the design of information visualization as a way to provide a theoretical
and practical solution to the reflection generated by the various questions included in the
project, which would be permanently destined to be the library of the new cultural center,
now called the BilblioGAM.
The same change in the economic model reflected in the building evoked the transition
from a technology industry protected by the state to a free-market scenario defined by
knowledge economies, which can be verified through information management models,
interaction design platforms, and visualization of complex data.
The aim was therefore to resolve the socio-historical interpretation of a modern building
built in the mid-20th century as a representation of the developmentalist state, and its
interpretative transition to an example of architecture considered to be a social and spatial
symbol of the new economic and political model, with the implicit conclusion of the
application of tools and design responses consistent with the various issues required in
this challenge.
State of the art: Sociology of symbolic production applied to visualization interfaces
Political science and global comparative analysis of social representation systems:
Okwui Enwezor and the XII documenta in Kassel; Platforms, 1998-2002
In 1999, the art critic and political scientist Okwui Enwezor was interviewed in the
Spanish magazine Lápiz in view of his role as general curator of the XII documenta in
Kassel (Vicente, 1999). Enwezor was the first documenta curator of non-European origin,
being from Nigeria and having studied art history and political science in the United
States. The Kassel documenta, until then held at the Fridericianum museum in the German
city of Kassel, was the largest international event for the discussion of contemporary art,
which has been held every five years since its foundation in 1957.
In the interview, Enwezor referred to his disinterest in showing a cabinet of curiosities,
which is more consistent with the model of commercial art galleries, but which was far
from explaining the transformations of culture at the beginning of the 21st century. In
itself, the concept of the cabinet of curiosities comes from the French Enlightenment, in
28
which people exhibited exotic objects of foreign origin. They were a material
demonstration of cultures considered “less developed” than that of the French.
Este modelo derivó en el origen del museo moderno como lo fue el Fridericiano en su
momento, el primer museo moderno de la historia incluso antes que el Louvre o el Prado
(Marchán Fiz, 1987). Pero fue un formato que quedó obsoleto a fines del siglo XIX con
nuevas formas de representación social y tecnologías de la información visual como la
fotografía, la litografía y el cine. En ese momento, principalmente en Paris, el mercado
de la pintura y la escultura articuló una campaña publicitaria internacional de
reposicionamiento. Para lograrlo utilizó y simplificó conceptos surgidos de la filosofía
romántica alemana del siglo XVIII, especulando con el valor de cambio del arte premiado
en salones oficiales y publicado en revistas.
Desde el siglo IV a.C. hasta el siglo XVII, en Europa occidental el concepto de arte era
sinónimo de técnica y hacer. Sin embargo, la Ilustración de los siglos XVII y XVIII dejó
de considerar a la estética y el conocimiento generado por experiencias emocionales como
conocimiento reconocido institucionalmente como ciencia. Hasta el siglo XVI la estética
se definía por las reacciones biológicas a fenómenos físicos, que generaban respuestas
sicológicas que luego se transformaban en respuestas sociales. La supresión institucional
de esta segunda forma de conocimiento desencadenó consecuencias políticas y filosóficas
en Francia y Alemania a fines del siglo XVIII. Como señala el historiador de la tecnología
Albrecht Timm (Timm, 1971), el concepto de tautología artística o de “arte por el arte”,
era imposible de ser concebido en la historia occidental antes de estos eventos.
Considerando que arte y tecnología eran sinónimos en la totalidad de sus connotaciones,
el arte –el hacer y la técnica– se concebía como la herramienta de la modernidad, sin
connotaciones ontológicas metafísicas.
Conceptos tales como que el artista nace y no se hace o del genio artístico que nació con
un don inexplicable, provienen de la malversación que el mercado del arte del siglo XIX
realizó de los planteamientos de la filosofía romántica alemana de fines del siglo XVIII.
En un itinerario paralelo, este movimiento filosófico en realidad correspondía a una
reacción al discurso institucional imperante de las ciencias como base para la economía
y la política, hacia el siglo XX evolucionó en prácticas como el psicoanálisis.
Esta apropiación de conceptos del genio artístico para especular con el valor de cambio
de un pintor en particular, fue reinstalada en la década de 1980 como correlato del nuevo
discurso global neoliberal imperante, impidiendo que en los espacios de discusión
artística y sus publicaciones se continuara con los debates sobre el rol social o político de
la cultura (Hopkins, 2022). De hecho, el verdadero dispositivo contemporáneo entonces,
más que cualquier artista famoso de las galerías de Milán, Tokio, Berlín, Londres o Nueva
York, fue la campaña publicitaria que la agencia Saatchi & Saatchi hacía para que
Margaret Thatcher le arrebata décadas de gobierno a los laboristas ingleses (independent,
2007).
This model led to the origin of the modern museum—the Fridericianum was the first
modern museum in history at the time, predating even the Louvre or the Prado (Marchán
Fiz, 1987). But it was a format that became obsolete at the end of the 19th century with
new forms of social representation and visual information technologies such as
photography, lithography, and cinema. At that time, particularly in Paris, the painting and
sculpture market formed an international advertising campaign to reposition itself. To
achieve this, it used and simplified concepts arising from the German romantic
philosophy of the 18th century, speculating on the exchange value of art that received
awards in official exhibitions and published in magazines.
29
. From the 4th century BCE until the 17th century, the concept of art in Western Europe
was synonymous with technique and doing. However, the Enlightenment of the 17th and
18th centuries stopped considering aesthetics and the knowledge generated by emotional
experiences as knowledge that could be recognized institutionally as science. Until the
16th century, aesthetics was defined by biological reactions to physical phenomena,
which generated psychological responses that were then transformed into social
responses. The institutional suppression of this second form of knowledge triggered
political and philosophical consequences in France and Germany in the late 18th century.
As the historian of technology Albrecht Timm (Timm, 1971) argues, the concept of
artistic tautology or “art for art’s sake” could not have been conceived in Western history
before these events. Considering that art and technology were synonymous in the entirety
of their connotations, art—technique and doing—was conceived as the tool of modernity,
without metaphysical ontological connotations.
Concepts such as the artist is born and not made, or the artistic genius that is born with
an inexplicable gift, stem from the misappropriation by the 19th-century art market of the
approaches of late 18th-century German Romantic philosophy. In a parallel trajectory,
this philosophical movement was actually a reaction to the prevailing institutional
discourse of the sciences as a basis for economics and politics, and by the 20th century it
evolved into practices such as psychoanalysis.
This appropriation of concepts of artistic genius to speculate on the exchange value of a
particular painter was reestablished in the 1980s as a correlate of the new prevailing
neoliberal global discourse, preventing spaces for artistic discussion and their
publications from continuing the debates on the social or political role of culture
(Hopkins, 2022). Indeed, the real contemporary device then, more than any famous artist
in the galleries of Milan, Tokyo, Berlin, London, or New York, was the advertising
campaign that the agency Saatchi & Saatchi was running for Margaret Thatcher to wrest
control of the British government from the Labour Party (Independent, 2007).
Diez años después, cuando la pintura de los galeristas estaba perdiendo interés fue el
mismo Saatchi que buscó un grupo de estudiantes de la Escuela de Arte de Londres y creó
el movimiento de los jóvenes artistas británicos (YBA) (Aidin, 2022). Su exposición más
conocida entonces fue “Sensations”. Era exactamente a lo que se refería Enwezor en la
entrevista de 1999.
Directa o indirectamente, Enwezor completó el programa de las ciencias políticas
planteado por la Escuela de Frankfurt, al agregar a la crítica de la economía política
elementos del psicoanálisis (Delahanty-Matuk, 2016). Las ciencias políticas, en general,
se refieren al estudio de la economía, la filosofía, la historia, la sociología, incluso desde
la perspectiva del espacio diseñado para la interacción colectiva, de ahí viene la raíz
común del concepto de ciudad –la polis– y las actividades que realizamos en ella o hacia
ella –la política (macollege, 2022). Esta actividad nos define como ciudadanos y usuarios
de las convenciones de este espacio compartido y diseñado para este uso. A grandes
rasgos, el trabajo de un urbanista y de un cientista político debería ser el mismo, pero algo
pasa de manera disociada que hace que esto no siempre sea así.
Otra forma de definir las ciencias políticas podría ser la de las ciencias que definen las
relaciones de poder y gobierno en la sociedad, y desde esa perspectiva estaría
directamente vinculada a la cibernética de primer-orden formulada en 1943 y 1948 por
Norbert Wiener y Arturo Rosenblueth como ciencia del diseño y predicción del
comportamiento (Rosenblueth, Wiener, & Bigelow, Jan., 1943) (Wiener, 1948).
Utilizando la excepcional plataforma que permite la documenta de Kassel, Enwezor por
primera vez aprovechó de expandir la noción de espacio a una utilización descentralizada
30
de plataformas globales. Solo así se entiende que su apuesta por unas ciencias políticas
que completen el programa de Frankfurt se puedan aplicar a mecanismos que nos
interroguen a través de definiciones de identidad, o ¿cómo sabemos que somos quiénes
somos?; a través de mecanismos de subjetividad, o ¿cuáles son los procesos a través de
los cuales se construyen los significados?; y a través de procesos de representación, es
decir, la exposición de los mecanismos a través de los cuales volvemos a presentar la
realidad.
Ten years later, when interest was waning in gallerists’ paintings, it was Charles Saatchi
himself who sought out a group of students from the London School of Art and created
the Young British Artists (YBA) movement (Aidin, 2022). His best-known exhibition at
the time was “Sensations”, which was precisely what Enwezor was referring to in the
1999 interview.
Directly or indirectly, Enwezor completed the political science program put forward by
the Frankfurt School by adding elements of psychoanalysis to the critique of political
economy (Delahanty-Matuk, 2016). Political science generally refers to the study of
economics, philosophy, history, and sociology, and even from the perspective of the space
designed for collective interaction, hence the common root of the concept of the city—
the polis—and the activities we carry out within it or towards it, or politics (macollege,
2022). This activity defines us as citizens and users of the conventions of this shared space
designed for that use. Broadly speaking, the work of an urban planner and a political
scientist should be the same, but there is a dissociation that means this is not always the
case.
Another way of defining political science could be that of the sciences that define the
relations of power and government in society, and from this viewpoint it would be directly
linked to the first-order cybernetics formulated in 1943 and 1948 by Norbert Wiener and
Arturo Rosenblueth as the science of the design and prediction of behavior (Rosenblueth,
Wiener, & Bigelow, 1943) (Wiener, 1948).
Using the exceptional platform provided by the Kassel documenta, Enwezor took the
opportunity to expand the notion of space to a decentralized use of global platforms for
the first time. Only in this manner can it be understood that his commitment to a political
science that complements the Frankfurt program can be applied to mechanisms that
challenge us through definitions of identity, or how do we know that we are who we are?;
through mechanisms of subjectivity, or what are the processes through which meanings
are constructed?; and through processes of representation, that is to say, the exposure of
the mechanisms through which we re-present reality.
Para graficar este último caso, utilizando una situación contemporánea a la documenta
dirigida por Enwezor podemos recordar a los niños palestinos celebrando el ataque a las
torres gemelas de Nueva York el 11 de septiembre del año 2001 a través de la red de
noticias ABC (Delawala, 2015), y después enterarnos que esa imagen era de otra fecha
en la cual los niños celebraban el resultado de un partido de fútbol. En segundo término,
para entender el mecanismo de subjetividad que proponía Enwezor podemos recordar a
Freud cuando decía que el pasado que recordamos no existe, somos nosotros en el
presente que nos inventamos los recuerdos para darle sentido a nuestro presente y futuro,
y que en ese proceso inventamos eventos que nunca ocurrieron, y los que si fueron reales
los omitimos (Freud, (1899) 2010).
En la década de 1990 se publicaron dos traducciones de Fredric Jameson al castellano, en
ambos textos se adelantó la metodología que utilizaría Enwezor en sus plataformas: La
estética geopolítica (Jameson, 1995) e Imaginario y simbólico en Lacan (Jameson, 1999).
31
En el segundo texto, que fue publicado originalmente en la década de 1970 como artículo,
Jameson intenta explicarle a sus alumnos norteamericanos la estructura: imaginario,
simbólico y real, del psicoanalista Jacques Lacan.
Jameson expone que imaginario es equivalente al placer infinito de contar un sueño a otra
persona, en contraste al infinito aburrimiento que le produce a la otra persona escuchar
ese sueño. Cada vez que hacemos consciente un recuerdo del inconsciente liberado
durante el sueño descubrimos un significado sobre nosotros mismos, y al traducirlo en
palabras lo ponemos a prueba con un interlocutor. El imaginario es el descubrimiento
sobre nosotros mismos y el placer que ese descubrimiento provoca, es el espacio de la
poética, la filosofía, pero al mismo tiempo que resulta una fuente inagotable de
autoconocimiento también es intraducible. Si algún aspecto de la narración se hace
reconocible al interlocutor como una promesa de realidad, en ese caso ya no pertenece al
imaginario, sino que ha pasado al ámbito de lo simbólico. Es en ese ámbito donde
efectivamente se ha producido una interacción, en el campo de la representación, de lo
que podría pasar aunque nunca ocurra. Sin embargo, la producción simbólica es tan
poderosa que cuando alcanza este umbral es capaz de modificar el comportamiento social.
Directly or indirectly, Enwezor completed the political science program put forward by
the Frankfurt School by adding elements of psychoanalysis to the critique of political
economy (Delahanty-Matuk, 2016). Political science generally refers to the study of
economics, philosophy, history, and sociology, and even from the perspective of the space
designed for collective interaction, hence the common root of the concept of the city—
the polis—and the activities we carry out within it or towards it, or politics (macollege,
2022). This activity defines us as citizens and users of the conventions of this shared space
designed for that use. Broadly speaking, the work of an urban planner and a political
scientist should be the same, but there is a dissociation that means this is not always the
case.
In the 1990s, two of Fredric Jameson’s books were translated into Spanish and published,
both of which advanced the methodology that Enwezor would use in his platforms: The
Geopolitical Aesthetic, published as La estética geopolítica (Jameson, 1995) and
Imaginary and Symbolic in Lacan or Imaginario y simbólico en Lacan (Jameson, 1999).
In the second text, which was originally published as a paper in the 1970s, Jameson
attempts to explain to his American students the structure, imaginary, symbolic, and real,
of the psychoanalyst Jacques Lacan.
Jameson argues that imaginary is equivalent to the infinite pleasure of telling a dream to
another person, in contrast to the infinite boredom of the other person listening to that
dream. Every time we make conscious a memory of the unconscious that is released
during a dream, we discover a meaning about ourselves, and by translating it into words
we put it to the test with an interlocutor. The imaginary is the discovery about ourselves
and the pleasure that this discovery provokes. It is the space of poetics and philosophy,
but in parallel with being an inexhaustible source of self-knowledge, it is also
untranslatable. If some aspect of the narrative becomes recognizable to the interlocutor
as a promise of reality, it no longer belongs to the imaginary in that case but has passed
into the realm of the symbolic. It is in that realm that an interaction has indeed taken
place, in the field of representation, of what could happen even if it never occurs.
However, symbolic production is so powerful that when it reaches this threshold it is
capable of modifying social behavior.
Aquí es donde Jameson completa el programa de la Escuela de Frankfurt al unir el
psicoanálisis de Lacan con la crítica de la economía política. Al menos a nivel
32
epistemológico porque, si bien el cine fue determinante desde finales del siglo XIX, en la
década de 1990, cuando apareció esta publicación traducida al castellano, eran la
televisión abierta, la televisión por cable y la incipiente World Wide Web las que definían
la estética geopolítica y las cartografías cognitivas a las que hacía mención el autor.
Este tipo de mecanismos, entre ciencias políticas y teoría de la comunicación, que
mencionaba Enwezor cuando planteó sus plataformas para un análisis global comparado
de los sistemas de representación social y sociología de la producción simbólica
determinantes a inicios del siglo XXI. Entre los años 2001 y 2002, con una base
interdisciplinaria de agentes convocados las plataformas, se situaron en Creolidad y
criollismo, en la isla de Santa Lucía en Centroamérica; Estado de Sitio (Under Siege), en
Freetown, Johannesburg, Kinshasa y Lagos, cuatro ciudades africanas; Experimentos con
verdad, justicia transicional y reconciliación, en New Delhi; y Democracias sin realizar,
en Berlín (documenta, 2022). En una época en que las Naciones Unidas y la UNCTAD
ya no tienen la injerencia de la segunda postguerra, la política parecía haber sido
reemplazada por la estética, escenario en que Enwezor logró tensionar conceptos
identificables y representativos de la modernidad como democracia, mostrando cómo en
diferentes lugares pero en la misma época no significaban lo mismo.
Aplicación del análisis retrospectivo, y eventualmente prospectivo, de sistemas de
representación social: Catherine David y la X documenta de Kassel; Politics /
Poetics.
En el año 1997, después de cinco años de trabajo, se celebró la décima versión de
documenta, en la ciudad de Kassel. La curadora de este evento fue la investigadora
francesa Catherine David, heredera de la tradición crítica del estructuralismo.
El planteamiento de Catherine David fue un análisis retrospectivo de los sistemas de
representación social desde una perspectiva global, que permitieran entender las
transformaciones de la cultura al final del siglo XX. Aplicando la sociología de la
producción simbólica, la curadora fue elaborando una cartografía cognitiva
historiográfica.
This is where Jameson completes the program of the Frankfurt School by uniting Lacan’s
psychoanalysis with the critique of political economy, at least at the epistemological level
because, although cinema was crucial since the end of the 19th century, in the 1990s,
when the Spanish translation of this text appeared, it was open television, cable television,
and the incipient World Wide Web that defined the geopolitical aesthetic and cognitive
cartographies mentioned by the author.
This type of mechanism, between political science and communication theory, was
mentioned by Enwezor when he proposed his platforms for a global comparative analysis
of the systems of social representation and sociology of symbolic production, which were
decisive in the early 21st century. With an interdisciplinary base of the agents convened,
between 2001 and 2002 the platforms were established in Créolité and Creolization, on
the island of St. Lucia in the Caribbean; Under Siege: Four African Cities, Freetown,
Johannesburg, Kinshasa, and Lagos, in Lagos, Nigeria; Experiments with Truth:
Transitional Justice and the Processes of Truth and Reconciliation, in New Delhi, India;
and Democracy Unrealized, in Berlín (documenta, 2022). At a time when the United
Nations and UNCTAD no longer have the influence they did in period after World War
II, politics seems to have been replaced by aesthetics, a scenario in which Enwezor
managed to emphasize identifiable and representative concepts of modernity such as
democracy, showing how they did not mean the same thing in different places at the same
time.
33
Application of retrospective and possibly prospective analysis of social
representation systems: Catherine David and the Kassel X documenta:
Politics/Poetics
In 1997, after five years of work, the 10th version of documenta was held in the city of
Kassel. The curator of the event was the French researcher Catherine David, heir to the
critical tradition of structuralism.
Catherine David’s approach was a retrospective analysis of the systems of social
representation from a global perspective, which would make it possible to understand the
transformations of culture at the end of the 20th century. Applying the sociology of
symbolic production, the curator prepared a historiographic cognitive cartography.
Los campos de producción simbólica se identifican por fenómenos culturales que son
capaces de generar representaciones sociales que modifican el comportamiento de una
comunidad. En ese sentido, la propuesta de Catherine David abarcó tantos campos como
fuera necesario: los planteamientos filosóficos sobre la otredad, la despolitización, la
flexibilización laboral, el trabajo en red, la poesía, la publicidad, la subjetividad, la
revolución, el orientalismo, la utopía, el naif, el cine, la biología molecular, el capitalismo,
los límites, el mercado, la alteridad, la libertad, la Escuela de Frankfurt, el étant donné de
Marcel Duchamp, la fotografía documental, la revolución cubana, los procedimientos, la
escritura de Bertolt Brecht, la resistencia, el disenso, la fragmentación, Argelia, el
colonialismo, el espacio público, la locura, la aculturización, la acumulación flexible, la
civilidad, el sincretismo, la distancia cultural, el Estado de bienestar, el desarrollo, las
ruinas, la civilización, las diferencias sexuales, el post colonialismo, la intuición, el kitsch,
la guerra, las ciudades globales, los desplazamientos, los derechos humanos, la
democracia, la post guerra, el neocolonialismo, los archivos, Brasil, la diferenciación
étnica, la centralidad, la hermandad, la antropofagia, Hong Kong, la alienación, Los
Angeles, la retrospectiva, la sociedad del espectáculo, Beckett, la deconstrucción, los
oligopolios, el cyborg, el lenguaje, el arte conceptual, el agujero negro, la solidaridad, la
emancipación, el capitalismo global, la anarquitectura, el arte povera, el marxismo, el
desarrollo sostenible, las estaciones de tren, el exótico, la genética, el antimonumentalismo, el urbanismo, la música popular, la filosofía contemporánea y otra serie
de fenómenos que enmarcó en el enunciado principal: Políticas y Poéticas (David, 1997).
El ángulo abierto para el análisis retrospectivo de sistemas de representación global, que
permitieran entender las transformaciones de la cultura a finales del siglo XX, estaba
abierto desde el espacio de las poéticas al de las políticas. El espacio de las poéticas es el
espacio del imaginario, lo que Roland Barthes llamaba un espacio lógico como en la
ciencia, pero con una lógica poética (Barthes, 1994 (1984)). Al contrario, las políticas son
el paso al acto de las promesas de realidad del espacio de lo simbólico.
The fields of symbolic production are identified by cultural phenomena that are capable
of creating social representations that modify the behavior of a community. In this respect,
David’s proposal encompassed as many fields as necessary: philosophical approaches to
otherness, depoliticization, labor flexibilization, networking, poetry, advertising,
subjectivity, revolution, orientalism, utopia, naïf art, cinema, molecular biology,
capitalism, limits, the market, otherness, freedom, the Frankfurt School, Marcel
Duchamp’s étant donné, documentary photography, the Cuban revolution, procedures,
the writings of Bertolt Brecht, resistance, dissent, fragmentation, Algeria, colonialism,
public space, madness, acculturation, flexible accumulation, civility, syncretism, cultural
distance, the welfare state, development, ruins, civilization, sexual differences, postcolonialism, intuition, kitsch, war, global cities, displacement, human rights, democracy,
34
the postwar period, neocolonialism, archives, Brazil, ethnic differentiation, centrality,
brotherhood, anthropophagy, Hong Kong, alienation, Los Angeles, the retrospective, the
society of spectacle, Beckett, deconstruction, oligopolies, the cyborg, language,
conceptual art, the black hole, solidarity, emancipation, global capitalism, anarchitecture,
arte povera, Marxism, sustainable development, train stations, the exotic, genetics, antimonumentalism, urbanism, popular music, contemporary philosophy, and a series of
other phenomena that she framed in the main statement: Politics and Poetics (David,
1997).
The wide angle for the retrospective analysis of systems of global representation, which
would enable us to understand the transformations of culture at the end of the 20th
century, was open from the space of poetics to that of politics. The space of poetics is that
of the imaginary, what Roland Barthes called a logical space as in science, but with a
poetic logic (Barthes, 1994 (1984)). On the other hand, politics are the passage to the act
of the promises of reality in the space of the symbolic.
Esta propuesta no era, en ningún caso, un trabajo de acumulación de información
enciclopédica. Al contrario, era un análisis global de los mecanismos de producción
simbólica, que habían tenido por objetivo modificar el comportamiento. Este tipo de
fenómeno cultural se puede dividir entre el espacio de la poética o formulación
epistemológica, a los mecanismos de regulación de la percepción que tienen una base
material y conceptual, y en situaciones extremadamente excepcionales también se puede
establecer como esta voluntad de modificar una época a través de una producción
simbólica, provocando un cambio de modelo o paradigma. A este último fenómeno
excepcional se lo puede calificar como un hito dentro de los diferentes campos de
producción simbólica.
En el caso de la reconstitución y análisis de los sistemas de representación globales que
permitieran entender el final del siglo XX, Catherine David fijó cuatro hitos principales
que articulaban las demás variables: el final de la Segunda Guerra Mundial en 1945; la
revolución de los estudiantes de Paris en mayo del año 1968; la guerra de Argelia; y la
caída del muro de Berlín en 1989. Esta estructura retrospectiva sentó las bases para que
Enwezor, con su estructura derivada de las ciencias políticas y la historia y teoría del arte
implementara un análisis global comparado de los sistemas de representación social en
cuatro a cinco situaciones específicas (Kwon, 2002) del mundo a inicios del siglo XXI.
El concepto de situación específica fue historiografiado por Miwon Kwon desde su
primera aparición en el arte minimal de Richard Serra en la década de 1960. En esa época,
Serra se refería a la aproximación de un fenómeno perceptual por las variantes topológicas
definidas por su materialidad, emplazamiento y condiciones de tiempo y espacio. Este
concepto evolucionó en la década de 1990, tanto en su profusa utilización en catálogos y
postulaciones de becas, como en el análisis de las condiciones sociales y tiempo
espaciales que determinaban una producción cultural. Emparentado lejanamente con el
concepto de psico-cartografía y situación construida planteados por Guy Debord y la
internacional situacionista a finales de la década de 1950.
This proposal was not a work involving an accumulation of encyclopedic information in
any case. On the contrary, it was a global analysis of the mechanisms of symbolic
production, which had the objective of modifying behavior. This type of cultural
phenomenon can be divided between the space of poetics or epistemological formulation
and the mechanisms of regulation of perception that have a material and conceptual basis,
and in extremely exceptional situations it can also be established as the desire to modify
an era through a symbolic production, leading to a change of model or paradigm. This
35
last exceptional phenomenon can be qualified as a milestone within the different fields of
symbolic production.
In the case of the reconstitution and analysis of global representational systems in order
to understand the end of the 20th century, Catherine David set out four main milestones
that connected the other variables: the end of World War II in 1945, the Paris student
revolution in May 1968, the Algerian war, and the fall of the Berlin Wall in 1989. This
retrospective structure laid the groundwork for Enwezor, with his structure derived from
political science and art history and theory, to implement a global comparative analysis
of social representation systems in four or five specific situations (Kwon, 2002) from the
world at the beginning of the 21st century.
The concept of specific situation was subjected to historiography by Miwon Kwon since
it first appeared in Richard Serra’s minimal art in the 1960s. At that time, Serra referred
to the approximation of a perceptual phenomenon by topological variants defined by its
materiality, location, and conditions of time and space. This concept evolved in the 1990s,
both in its profuse use in catalogues and sponsorship applications and in the analysis of
the social conditions and spatial time that defined a cultural production. It is distantly
related to the concept of psycho-cartography and constructed situation proposed by Guy
Debord and the Situationist International in the late 1950s.
Representación y producción simbólica desde un origen común del concepto de
técnica.
Epistemología del concepto de técnica y representación a través de su propio dispositivo.
En el año 1971, durante la construcción del edificio para la UNCTAD III en Santiago de
Chile el artista conceptual Joseph Kosuth pronunció un discurso en el Instituto de Arte
Latinoamericano (IAL) de la Universidad de Chile, con el título: “tú puedes pintar si
quieres, pero con eso no lograrás nada”. El discurso se mantuvo inédito hasta la
publicación de escritos de Joseph Kosuth realizada por Gabriele Guercio en el año 1991
(Guercio, 1991).
En 1966, en Nueva York, Kosuth había inscrito su nombre en la historia del arte al realizar
una exposición en la cual investigaba el origen del concepto de arte occidental, no de
manera ilustrativa ni narrativa sino que a través de su propio dispositivo. Originalmente
en occidente el concepto de arte fue equivalente a los conceptos técnica o tecnología, y
hacer, desde el siglo IV a.C. en Grecia, hasta la revolución francesa en el siglo XVIII.
En ese primer momento se estableció una jerarquía de tres escalas en la cual la técnica y
el hacer filosófico, conceptual, poético, o musical estaban en la primera jerarquía. En
segundo término, venía la materialización de una de las miles de posibilidades de un
concepto y, en la escala inferior, estaban los medios de representación. Kosuth planteó
esta reflexión como un punto de partida y hacia la década de 1970 empezó a indagar en
las determinantes del contexto que permitían establecer las condiciones de este sistema
que tenía una lógica en sí misma, interna, tautológica. Para eso utilizó herramientas de la
antropología, la economía política, el psicoanálisis, la semiótica y la lingüística.
Interesado en el proceso político chileno, después de contactar a Gordon Matta Clark para
interrogarlo sobre la nueva situación del país, Kosuth pronunció este discurso en el IAL,
organismo nacido durante la reforma universitaria, y que desaparecería como tantos otros
después del golpe de Estado de septiembre de 1973. El IAL a su vez resultaba un lugar
emblemático de discusión sobre las posibilidades de un arte contemporáneo en proceso
de sincretismo con las vanguardias internacionales, y las referencias a la cultura popular
americana y el arte indígena. Para esa fecha ya se había decretado la ley que hizo posible
iniciar la construcción de los edificios para la UNCTAD III, y de manera explícita se
estipulaba que una vez terminada la conferencia este inmueble pasaría al Ministerio de
36
Educación Pública con la misión de fortalecer y difundir la cultura popular. Un desafío
tan complejo, polivalente y provocativo como el que el IAL tenía en ese momento.
Representation and symbolic production based on a common origin of the concept
of technique
Epistemology of the concept of technique and representation through its own device
In 1971, during the construction of the UNCTAD III building in Santiago, the conceptual
artist Joseph Kosuth gave a speech at the Institute of Latin American Art (IAL) at
Universidad de Chile under the title: “Tú puedes pintar si eso quieres, pero no lograrás
nada” [You can paint if you want to, but you won’t achieve anything]. The speech
remained unpublished until the publication of Kosuth’s writings by Gabriele Guercio in
1991 (Guercio, 1991).
In New York in 1966, Kosuth inscribed his name into the history of art with an exhibition
in which he investigated the origin of the concept of Western art, not in an illustrative or
narrative way, but through its own device. Originally, the concept of art in the West was
equivalent to the concepts of technique or technology and making, from the 4th century
BCE in Greece until the French Revolution in the 18th century.
At that first moment, a hierarchy of three scales was established in which technique and
philosophical, conceptual, poetic, or musical doing were at the first level. In second place
was the materialization of one of the thousands of possibilities of a concept and, at the
lowest level were the means of representation. Kosuth took this reflection as a starting
point and in the 1970s he began to investigate the contextual determinants that made it
possible to establish the conditions of this system, which had an internal, tautological
logic in itself. To do this he used tools from anthropology, political economics,
psychoanalysis, semiotics, and linguistics.
Interested in Chile’s political process, after contacting Gordon Matta Clark to ask him
about the new scenario in the country, Kosuth gave his speech at the IAL, an organization
created during the reform of Universidad de Chile which later disappeared like so many
others after the September 1973 coup d’état. The IAL was an emblematic place of
discussion of the possibilities of a contemporary art in the process of syncretism with the
international avant-garde and references to American popular culture and indigenous art.
By that time, the law that made it possible to begin constructing the buildings for
UNCTAD III had already been passed and it was explicitly stipulated that, once the
conference was over, this building would be handed over to the Ministry of Public
Education with the mission of strengthening and disseminating popular culture—a
challenge as complex, multifaceted, and provocative as the one the IAL was facing at the
time.
Sistemas de representación social y producción simbólica, Santiago de Chile
septiembre 2001, Museo Nacional de Bellas Artes MNBA. Situación del arte
contemporáneo chileno: The 3rd Biennial. A methodological proposal.
La definición de un arte contemporáneo en América Latina pasa por una suma de
determinantes complejas. Por un lado, ha sido tradicional intentar introducirse a la
discusión globalizada sobre el tema y, por otro, ha sido tan necesario como resistido
revisar las determinantes locales de transformaciones de la cultura.
Durante los años 2000 y 2001 se desarrolló un proyecto para la Bienal de Arte del Museo
Nacional de Bellas Artes (MNBA) en Santiago de Chile. Su foco estuvo en explorar los
sistemas de representación social y los diversos dispositivos de producción simbólica que
determinaban el campo artístico (Maulén, 2018).
37
Fue una experiencia resistida por el medio local pero que arrojó algunos valiosos
resultados. Aplicando la metodología de análisis de los campos de producción simbólica
y sistemas de representación social a una situación específica, se trazó una revisión
historiográfica de las vinculaciones locales, regionales y globales con hitos de la
vanguardia. Al mismo tiempo se planteó un recorrido en el edificio del museo, al interior
de una estructura de sistemas de representación social y cartografías cognitivas que
determinaban las representaciones sociales en ese momento, desde las instituciones que
definían el campo cultural al espacio social en general.
Una de las evidencias más importantes era la enorme carencia historiográfica que existía
a inicios del siglo XXI sobre los propios referentes locales de transformaciones
institucionales con respecto a la producción simbólica e hitos de transformación de
paradigmas, sus mecanismos y fundamentos epistemológicos. A partir de esta
experiencia, se inició un largo trabajo de investigación que permitió formular un sistema
de relaciones historiográfico que, después de atravesar todo el proyecto desarrollista del
siglo XX, culminó en la gran intersección que significó la UNCTAD III del año 1972. No
habiéndose producido un evento similar que hasta ahora, cincuenta años después, se
proponga regionalmente la formulación de un modelo de desarrollo alternativo y
sustentable con esa magnitud.
Systems of social representation and symbolic production, Santiago, Chile, September
2001, National Museum of Fine Arts (MNBA). Situation of Chilean contemporary art:
The 3rd Biennial. A methodological proposal
The definition of contemporary art in Latin America is a complex combination of factors.
On the one hand, there has been an attempt to introduce it into the global discussion on
the topic and, on the other, it has been both necessary and resisted to review the local
determinants of cultural transformations.
During 2000 and 2001 a project was developed for the Art Biennial of the National
Museum of Fine Arts (MNBA) in Santiago, Chile. It was focused on exploring the
systems of social representation and the various devices of symbolic production that
determined the artistic field (Maulén, 2018).
It was an experience resisted by the local milieu, but which produced some valuable
results. Applying the methodology to analyze symbolic fields of production and social
representation systems for a specific situation, a historiographic review of local, regional,
and global links was drawn up including milestones of the avant-garde. At the same time,
a tour of the museum building was proposed within a structure of social representation
systems and cognitive cartographies that determined the social representations at the time,
based on the institutions that defined the cultural field and the social space in general.
One of the most important pieces of evidence was the enormous historiographic
deficiency that existed at the beginning of the 21st century regarding the local references
of institutional transformations with respect to symbolic production and milestones of
paradigm transformation, its mechanisms, and epistemological foundations. Based on this
experience, extensive research was started that enabled the creation of a historiographic
system of relations that, after going through the whole developmentalist project of the
20th century, culminated in the great juncture that UNCTAD III represented in 1972.
There has still not been a similar event that, until now, 50 years later, regionally proposes
the formulation of an alternative and sustainable development model of such magnitude.
El primero de los dispositivos utilizado en esta experiencia fueron grandes carteles de dos
por tres metros que fueron colocados en todas las estaciones subterráneas del metro de
Santiago, cada uno con una selección de cinco conceptos derivados de los campos de
38
producción simbólica, pero haciendo alusión a la situación local: arte critico protocolar
(Figure 4), cartografías paranóicas (Figure 5), libertad/liberación/liberalización (Figura
6), vértigo modernizante (Figura 7), y Transición, transacción, suspensión (Figura 8). A
esto se sumó la página web tecno-nihilismo mass media (Figura 9).
The first of the devices used in this experience were large posters measuring two by three
meters that were placed in all the stations of the Santiago subway, each with a selection
of five concepts derived from the fields of symbolic production, but alluding to the local
situation: critical protocol art (Figure 4), paranoid cartographies (Figure 5),
freedom/liberation/liberalization (Figure 6), modernizing vertigo (Figure 7), and
symbolic violence (Figure 8). To this was added the website mass media techno-nihilism
(Figure 9).
Figure 4. Arte crítico protocolar, metro de Santiago 2001. Imagen Héctor Capossiello
Figure 4. Critical protocol art, Santiago Metro, 2001. Image Héctor Capossiello
Figure 5. Cartografías paranóicas, metro de Santiago 2001. Imagen Héctor Capossiello
Figure 5. Paranoid cartographies, Santiago Metro, 2001. Image Héctor Capossiello
39
Figure 6. Libertad, liberación, liberalización, metro de Santiago 2001. Imagen Héctor
Capossiello
Figure 6. Freedom, liberation, liberalization, Santiago metro 2001. Image Héctor
Capossiello
Figure 7. Vértigo modernizante, metro de Santiago 2001. Imagen Héctor Capossiello
Figure 7. Modernizing vertigo, Santiago metro, 2001. Image by Héctor Capossiello
40
Figure 8. Transición, transacción, suspensión, metro de Santiago 2001. Imagen Héctor
Capossiello
Figure 8. Transition, transaction, suspension, Santiago metro 2001. Image Héctor
Capossiello
Figure 9. Techno-nihilismo mass media, 2001. Imagen David Maulén
Figure 9. Mass media techno-nihilism, 2001. Image David Maulén
Figure 10. Una bienal sin obras de arte, portada suplemento Artes y Letras, El Mercurio
domingo Agosto 26, 2001
41
Figure 10. A biennial without works of art, cover of Artes y Letras supplement, El
Mercurio domingo, 2001
El periódico conservador El Mercurio, en la portada de su suplemento cultural del día
domingo previo a la inauguración tituló: Una bienal sin obras de arte, colocando seis
cuadrados blancos (Figura 10). El emplazamiento físico, inaugurado en el edificio del
MNBA en septiembre 2001, iniciaba con una gran sala de historiografías cruzadas (Figura
11), luego pasaba a una sala llamada cartografías cognitivas (Figura 12) donde se
experimentaba con escenas proyectadas sobre los medios de comunicación y cómo
moldeaban la opinión pública, después el recorrido continuaba con una adaptación de la
estructura de los campos de producción simbólica hacia un lugar donde podía pararse el
espectador y analizar las instituciones que definían el campo cultural, y finalmente había
una pequeña sala dentro de otra gran sala donde se exponían ejemplos de la producción
artística local que habían abandonado el discurso transformador de las vanguardias, pero
que utilizaban sus propios dispositivos como epistemología de su contexto.
On the cover of its Sunday cultural supplement prior to the inauguration, the conservative
newspaper El Mercurio printed the headline: A biennial without works of art, depicting
six white squares (Figure 10). The physical site, inaugurated in the MNBA building in
September 2001, began with a large room of cross-disciplinary historiographies (Figure
11), then moved on to a room called cognitive cartographies (Figure 12) where there was
experimentation with projected scenes about the media and how they shape public
opinion, then the route continued with an adaptation of the structure of fields of symbolic
production to a place where the viewer could stand and analyze the institutions that
defined the cultural field, and finally there was a small room within another large room
where examples of local artistic production were exhibited that had abandoned the
transformative discourse of the avant-garde, but used their own devices as an
epistemology of their context.
Figura 11. Historiografías cruzadas, Museo Nacional de Bellas Artes MNBA, septiembre
2001. Imagen Héctor Capossiello
42
Figure 11. Cross-disciplinary historiographies, National Museum of Fine Arts,
September 2001. Image Héctor Capossiello
Media
Artistic Institutions
Historiography of Art
Artistic Productions
-
Function of Art –
Artistic Devices
Museums
Art Schools
Press, Advertising, Show
Figura 12. Campos de Producción Simbólica y Cartografía Cognitiva, Museo Nacional
de Bellas Artes, septiembre 2001. Imagen H. Capossiello
Figure 12. Fields of Symbolic Production and Cognitive Cartographies, National
Museum of Fine Arts, September 2001. Image H. Capossiello
Durante la bienal se organizaron conferencias que se referían a distintos aspectos de
configuración de los campos de producción simbólica: “Epistemología para una crítica
de la historiografía del arte”, a cargo de la investigadora Guadalupe Álvarez de Araya,
43
especialista en sociología del arte y en arte latinoamericano contemporáneo, y de Gabriel
Castillo Fadic, especialista en la teoría crítica de la Escuela de Frankfurt y en teoría
estética latinoamericana; “Sistema de representación psíquico social institucional”, por
el cientista político Alfredo Joignant, investigador de los sistemas de representación
social, quien declinó asistir, por lo que la sesión estuvo a cargo del profesor e investigador
de la epistemología de las ciencias sociales, Carlos Pérez Soto; “Administración
Simbólica: crítica económica y medios de comunicación”, por el economista profesor
Hugo Fazio, quien se refirió a las herramientas críticas de la economía en el análisis y, en
relación al manejo de los medios de comunicación, la exposición estuvo a cargo del
periodista e investigador Francisco Martorell; y “Modelos de análisis al arte
contemporáneo chileno”, donde estuvieron presentes Claudio Leyton y Juan Francisco
Gárate.
During the biennial, various conferences were organized on different aspects of the
configuration of fields of symbolic production: “Epistemology for a critique of art
historiography,” by researcher Guadalupe Alvarez de Araya, a specialist in art sociology
and contemporary Latin American art, and Gabriel Castillo Fadic, a specialist in the
critical theory of the Frankfurt School and in Latin American aesthetic theory; “psychosocial institutional representation system”, by the political scientist Alfredo Joignant, a
researcher of social representation systems who declined to attend, with the session
conducted in his place by the professor and researcher of the epistemology of social
sciences, Carlos Pérez Soto; “ Symbolic Management: Economic Criticism and Media”,
by economist Professor Hugo Fazio, who discussed the critical tools of economics in the
analysis, while the presentation on the management of the media was done by journalist
and researcher Francisco Martorell; and “Models of analysis of Chilean contemporary
art”, presented by Claudio Leyton and Juan Francisco Gárate.
El desafío de traducir la crítica de la economía política al campo de la estética: la
formulación del concepto de diseño de interacción; Interface. Gui Bonsiepe, INTECCORFO 1972.
En el desarrollo de los sistemas de representación y sus herramientas tecnológicas, existe
un factor fundamental y estratégico para su funcionamiento; el diseño de interacción, o
como lo plantea la mirada cibernética más reciente: el diseño y consolidación de
relaciones.
Gui Bonsiepe es un diseñador alemán, ex alumno y profesor de la emblemática y mítica
Hochschule für Gestaltung (HfG) de la ciudad de Ulm en Alemania. Probablemente la
Escuela de Diseño más importante de la segunda postguerra. Además, Bonsiepe es uno
de los diseñadores más importantes en América Latina, desde su arribo a Chile en 1968
como parte del programa de las Naciones Unidas para la sustitución de Importaciones en
el tercer mundo, a través de la Organización Internacional del Trabajo (OIT).
Bonsiepe se integró entonces a la Corporación de Fomento a la Producción (Corfo),
durante el gobierno del presidente Eduardo Frei Montalva y posteriormente fue
recontratado por el presidente Salvador Allende para dirigir al equipo de diseño industrial
del Instituto de Investigaciones Tecnológicas (INTEC) de esa institución.
Durante su formación en la HfG Ulm, en 1955, Bonsiepe fue alumno del profesor Max
Bense, creador del primer Departamento de Comunicación del Instituto (Oswald, 2021).
La matriz epistemológica del profesor Bense para sus clases en teoría de la comunicación,
en parte venían de su interpretación de la cibernética de primer-orden de Norbert Wiener
y Arturo Rosenblueth. Otro de los referentes fundamentales de Max Bense era la teoría
44
semiótica de Charles Sanders Pierce, así como la teoría de la comunicación de Claude
Shannon y la estética numérica de David Birkhoff. Uno de sus libros más conocidos es
Estética de la información, en que por estética se refiere al proceso de reacciones
biológicas a fenómenos físicos, que luego se transforman en conductas sicológicas,
emocionales y racionales, las cuales finalmente se traducen en comportamientos de
interacción social. Incluyendo ampliamente el ámbito de lo simbólico y con ello los
sistemas de representación social.
The challenge of translating the critique of political economy to the field of
aesthetics: the formulation of the concept of interaction design; Interface. Gui
Bonsiepe, INTEC-CORFO 1972
In the development of representation systems and their technological tools, there is a
fundamental and strategic factor for their operation: the design of interaction, or as the
most recent cybernetic perspective puts it: the design and consolidation of relationships.
Gui Bonsiepe is a German designer and a former student and professor at the emblematic
and legendary Hochschule für Gestaltung (HfG) in the German city of Ulm, probably the
most important school of design in the period after World War II. Bonsiepe has also been
one of the most important designers in Latin America since his arrival in Chile in 1968
as part of the United Nations’ program of substitution of imports in the Third World,
through the International Labour Organization (ILO).
Bonsiepe then joined the Production Development Corporation (Corfo) during the
government of President Eduardo Frei Montalva and was later rehired by President
Salvador Allende to lead the industrial design team of the Technological Research
Institute (INTEC) of that institution.
During his training at the HfG Ulm in 1955, Bonsiepe was a student of Professor Max
Bense, the founder of the first Department of Communication of the Institute (Oswald,
2021). Professor Bense’s epistemological matrix for his classes in communication theory
came partly from his interpretation of the first-order cybernetics of Norbert Wiener and
Arturo Rosenblueth. Another of Max Bense’s fundamental references was Charles
Sanders Pierce’s semiotic theory, as well as Claude Shannon’s theory of communication,
and David Birkhoff’s numerical aesthetics. One of his best-known books is Aesthetische
Information (Information Aesthetics), in which he uses aesthetics to refer to the process
of biological reactions to physical phenomena, which are then transformed into
psychological, emotional, and rational behaviors, which finally translate into social
interaction behaviors. This broadly includes the symbolic sphere and the systems of social
representation.
Del mismo modo, Bonsiepe pudo tener contacto con el sucesor de Bense, el profesor
Horst Rittel, quien continuaría la investigación en la teoría cibernética, particularmente
en el enfoque sistémico y sus posibilidades para el discurso y la practica proyectual en
una teoría sistémica del diseño.
En Chile, desde el año 1970 Bonsiepe trabajó con el ingeniero Fernando Flores, joven
directivo de la Corfo que a su vez convocaría al cibernético británico Stafford Beer para
implementar el emblemático proyecto Cybersyn o sinergia cibernética. El Cybersyn
chileno se basó en el Modelo de Sistema Viable (VSM) de Stafford Beer,
correspondiendo a una cibernética de segundo-orden que Beer llamó heterárquica, y que
se puede definir por modelos de gestión y colaboración hacia la independencia
colaborativa descentralizada.
45
Las políticas de gobierno de esa época administraban un conjunto de empresas que la
Corfo había creado desde el año 1939 a las cuales, utilizando una legislación creada en
1932 por la breve República Socialista, se le sumaron un número importante de industrias
o empresas consideradas estratégicas para el desarrollo nacional en el año 1970.
Para hacerse cargo de la administración de estas empresas desde una mirada socialista
democrática experimental, el proyecto Cybersyn planteaba un inédito modelo de
transmisión de la información en “tiempo real”, que hasta entonces no existía. Al mismo
tiempo que un plan de gestión descentralizada, tendiendo hacia la independencia de las
decisiones en las diferentes industrias repartidas a lo largo del país. En ese contexto el
diseño de interacción resultaba un punto estratégico, y de él se encargó Bonsiepe y su
equipo del INTEC, en conjunto a otras agencias de Corfo como la Empresa Nacional de
Computación (ECOM).
Para resolver esta tarea Bonsiepe asumió el imperativo y las exigencias que significaban
el diseño de un sistema de interacción para el aparato productivo de un país, y para eso
tomó como base los conceptos de la crítica de la economía política, intentando traducirlos
al campo de lo simbólico. Bonsiepe se abocó a traducir el valor de uso al campo de la
estética, elaborando una formulación del concepto de interacción: Interface (Bonsiepe,
1972). Décadas después, con la intensa digitalización de los procesos productivos este
concepto sería profusamente desarrollado, incluyendo el trabajo en conjunto del mismo
Bonsiepe junto a Fernando Flores y Terry Winograd. Esta relación en el INTEC del año
1972, resultaba pionera en la teoría y en la práctica.
Bonsiepe was similarly able to contact Bense’s successor, Professor Horst Rittel, who
would continue the research into cybernetic theory, particularly regarding the systemic
approach and its possibilities for discourse and design practice in a systemic theory of
design.
In Chile in 1970, Bonsiepe began working with the engineer Fernando Flores, a young
Corfo executive who would later call upon the British cyberneticist Stafford Beer to
implement the emblematic Cybersyn or cybernetic synergy project. The Chilean
Cybersyn system was based on Beer’s Viable System Model (VSM), corresponding to a
second-order cybernetics that Beer called heterarchical and which can be defined by
management and collaboration models aimed at decentralized collaborative
independence.
The government policies of that time led to the administration of a set of companies that
Corfo had created since 1939 to which, using legislation created in 1932 by the brief
Socialist Republic, were added a significant number of industries or companies
considered strategic for national development in 1970.
In order to take charge of the administration of these companies from an experimental
democratic socialist point of view, the Cybersyn project proposed an unprecedented
model of “real-time” information transmission, which had not existed until then. At the
same time, a decentralized management plan spread throughout the country, tending
towards the independence of decision-making in the different industries. In this context,
interaction design was a strategic point and Bonsiepe and his INTEC team, together with
other Corfo agencies such as national computing company Empresa Nacional de
Computación (ECOM), were put in charge of it.
To solve this task, Bonsiepe assumed the responsibility and the requirements of designing
a system of interaction for the productive apparatus of a country, and to do this he used
the concepts of the critique of political economy as a basis, attempting to translate them
to the field of the symbolic. Bonsiepe set about translating use value into the field of
aesthetics, creating a formulation of the concept of interaction: Interface (Bonsiepe,
46
1972). Decades later, this concept would be developed profusely with the intensive
digitalization of production processes, including joint work between Bonsiepe himself
and Fernando Flores and Terry Winograd. This relationship at INTEC in 1972 was
pioneering in terms of theory and practice.
En sí misma la UNCTAD III, celebrada en abril y mayo del año 1972 en Santiago de
Chile, fue una gran interface que vinculaba a los proyectos desarrollista latinoamericanos,
con las posibilidades de un modelo alternativo para el tercer mundo, pero este gran
sistema de representación social no sería posible sin las consideraciones de un adecuando
diseño de interacción, el cual estaba siendo conceptualizado en la complejidad y gran
escala que las circunstancias lo requerían en ese mismo contexto.
Sociología de la producción simbólica: el sistema de hechos de los sistemas de
representación social de Pierre Bourdieu.
El ámbito de la sociología de la producción simbólica fue el iniciado por Pierre Bourdieu
y su planteamiento de campos de producción simbólica, el cual lleva implícito la
necesidad de resolver mecanismos de interacción entre uno y otro, que operan tanto en
terreno concreto como virtual. Bourdieu estableció un mecanismo de relaciones sociales
que funciona en el plano simbólico, paralelo al terreno de las relaciones sociales. En su
ensayo El oficio del sociólogo (Bourdieu & Passeron, El oficio del sociólogo.
Presupuestos epistemológicos, 1971) describe el proceso que va “desde la construcción
de sistema de sentido”, a lo que llama “sistema de hechos”, considerado por él una
institución. Es decir, un edificio en sí mismo (por ejemplo un edificio que corresponde a
un ministerio), no es una institución en sí, pero sí lo sería cuando ejerce una función
simbólica y se transforma en un referente social que logra modificar el comportamiento
de una comunidad.
Muchos años después, Bourdieu publicó su ensayo Sociología del arte (Bourdieu, 1992),
desde el cual se puede recoger la definición original del concepto de arte, entre técnica y
hacer –Tekné y Ars. Según la equivalencia de su primer planteamiento el espacio de
“construcción de sistema de sentido”, corresponde al subcampo de producción simbólica
restringida, es decir, el lugar de la elaboración del discurso complejo. En este mismo
camino el sistema de hechos se traduce en un sistema de representación social. Esta
explicación también la desarrolló en el texto a través de una visualización conceptual con
el título El campo de producción cultural en el campo de poder y en el espacio social.
In itself, UNCTAD III, held in April and May 1972 in Santiago, was a great interface
linking Latin American developmentalist projects with the possibilities of an alternative
model for the Third World. However, this great system of social representation would not
be possible without considering an appropriate design of interaction, which was being
conceptualized in the complexity and at the large scale required by the circumstances in
that context.
Sociology of symbolic production: Pierre Bourdieu’s factual system of social
representation systems
The area of the sociology of symbolic production was initiated by Pierre Bourdieu and
his approach to fields of symbolic production, which implicitly implies the need to resolve
mechanisms of interaction between one and the other, operating on both concrete and
virtual ground. Bourdieu established a mechanism of social relations that operates on the
symbolic plane, parallel to the terrain of social relations. In his essay Le métier de
sociologue: Préalables épistémologiques [The Craft of Sociology: Epistemological
47
Preliminaries] (Bourdieu & Passeron, El oficio del sociólogo. Presupuestos
epistemológicos, 1971), he describes the process that goes “from the construction of a
system of meaning” to what he calls “system of facts”, which he considered to be an
institution. That is to say, a building (for example, a building housing a ministry) is not
an institution in itself, but it would become so when it fulfills a symbolic function and
becomes a social reference that can modify the behavior of a community.
Many years later, Bourdieu published his essay, La sociologie de l’art [The Sociology of
Art] (Bourdieu, 1992), from which we can draw the original definition of the concept of
art, between technique and doing—Tekné and Ars. According to the equivalence of his
first approach, the space of “construction of the system of meaning” corresponds to the
subfield of restricted symbolic production, that is, the place for the elaboration of complex
discourse. Likewise, the system of facts is translated into a system of social representation.
He also developed this explanation in the text through a conceptual visualization with the
title The field of cultural production in the field of power and in social space.
Contemporáneo a la primera investigación de Bourdieu, Gui Bonsiepe (Bonsiepe, 1972),
desarrollaba en Chile de 1972 un concepto que será fundamental en el diseño de
interacción: la interfaz. Basado en el desafío de calcular el valor de uso del campo de la
estética, es decir, la traducción de la experiencia sensible en lo que llamó “promesa de
valor de uso”.
Al mismo tiempo, otros autores como Pierre Francastel, en su Sociología del arte
(Francastel, 1972), planteaban modelos para entender el arte y la arquitectura moderna
como sistema de representación social a través de su ensayo sobre la interpretación del
espacio psicosociológico del Renacimiento, desde una perspectiva complementaria Jean
Baudrillard escribió sobre la Crítica de la economía política del signo (Baudrillard,
1972).
De esta época también es la elaboración de los conceptos nodo y cartografía cognitiva,
planteados por Kevin Lynch (Lynch, 1965) a través de la aplicación de la Gestalt en su
libro La imagen de la ciudad. Más tarde, Fredric Jameson (Jameson, 1995) combinó el
concepto de cartografías cognitivas con la estructura imaginario, simbólico y real del
psicoanalista Jacques Lacan (Jameson, 1999).
El dispositivo: Jacques Aumont y la elaboración de mecanismos de regulación de las
relaciones de percepción.
Heredero del diseño de interacción planteado por Horst Rittel y Gui Bonsiepe, un aporte
que unificaría esta discusión fue la definición del concepto de dispositivo de Jacques
Aumont (Aumont, 1994), en su libro La Imagen:
Las determinaciones fisiológicas y psicológicas de la relación del espectador con
la imagen no bastan para describir completamente esta relación. Esta se encuentra
además, en un conjunto de determinaciones que engloban e influyen en toda
relación individual con las imágenes. Entre estas determinaciones sociales
figuran, en especial, los medios y las técnicas de producción de las imágenes, su
modo de circulación y, eventualmente, de reproducción, los lugares en que ellas
son accesibles, los soportes que sirven para difundirlas. El conjunto de estos datos,
materiales y organizacionales, es lo que entendemos por dispositivo
Contemporaneous to Bourdieu’s first research, in Chile in 1972, Bonsiepe (Bonsiepe,
1972) developed in a concept that would be of fundamental importance in interaction
48
design: the interface. Based on the challenge of calculating the use value of the field of
aesthetics, that is, the translation of the sensitive experience into what he called the
“promise of use value”.
At the same time, other authors, such as Pierre Francastel, in his book Etudes de
sociologie de l’art [Studies of the sociology of art] (Francastel, 1972), proposed models
to understand modern art and architecture as a system of social representation. Francastel
did this in his essay on the interpretation of the psychosociological space of the
Renaissance. From a complementary perspective, Jean Baudrillard also wrote Pour une
critique de l’économie politique du signe [For a Critique of the Political Economy of the
Sign] (Baudrillard, 1972).
The development of the concepts of node and cognitive mapping, proposed by Kevin
Lynch, also dates back to this period (Lynch, 1965) through the application of Gestalt in
his book The Image of the City. Fredric Jameson (Jameson, 1995) later combined the
concept of cognitive cartographies with the imaginary, symbolic, and real structure of
psychoanalyst Jacques Lacan (Jameson, 1999).
The Device: Jacques Aumont and the elaboration of mechanisms for the regulation
of perceptual relations
The legacy of the interaction design proposed by Horst Rittel and Gui Bonsiepe was a
contribution that unified this discussion, Jacques Aumont’s definition of the concept of
Device (Aumont, 1994) in his book L’image [The Image]:
Having discussed the relationship between the spectator and the image in terms of its
physiological and determinants, it is time to turn our attention towards another series of
determinations: the social determinants, including the methods and technologies of image
production, the modes of their circulation and possible reproduction, the places in which
they are accessible and the media that broadcast and distribute them. It is the sum of these
organizational and material structures which we call the Device.
Siguiendo una evolución de la visualización de datos complejos uno de los principales
referentes es el investigador histórico y profesor de diseño Edward Tuffte (Tuffte, 1983),
y en el campo de la crítica económica, política y cultural se destaca el grupo Bureau
d’Etude (d'Etudes, 2019) en Francia, e Iconoclasistas (Iconoclasistas, 2014) de Argentina,
enfocados sobre todo en la elaboración de mapas a través de metodologías colectivas.
En Chile el proyecto de visualización de trayectorias para BiblioGAM contó con el apoyo
de Javier Vázquez, de la organización Holon Lab, framework de socio tecnología en
cohesión social, quienes han desarrollado visualización de condiciones locales en torno a
estas temáticas. Este grupo ha puesto énfasis en el concepto de prospectiva o futuros
posibles que se puede obtener de la sistematización de experiencias. En el caso de las
trayectorias propuso que se hiciera especial énfasis en los modelos de organización,
aprendizaje, participación y reforma. El proyecto de las trayectorias en general planteaba
una comparación entre problemáticas actuales en contraste a sus antecedentes.
Metodología.
Mapa Cualitativo de Datos Especifico (MCDE): latitudes y cronologías entre
arquitectura y performance, Chile 1910-2010
Una aproximación posterior a esta problemática de los campos de producción simbólica
resuelta a través de la visualización retrospectiva fue desarrollada por el diseñador Daniel
Llach y el investigador David Maulén, para el seminario internacional SCL2110,
encabezado por el arquitecto Rodrigo Tisi. El desafío en este caso fue el Mapa Cualitativo
49
de Datos Específicos de las relaciones entre arquitectura y performance en Chile entre el
año 1910 y el año 2010.
Este trabajo fue desarrollado a través de coordenadas de latitudes y cronologías a través
de las cuales era posible situar hitos chilenos en cruce hasta entonces poco difundidos,
con coyunturas equivalentes en otros países sudamericanos (figuras 13 y 14). El resultado
fue expuesto el año 2010 en el Museo de Arte Contemporáneo (MAC) de la Universidad
de Chile y luego publicado el mismo año en el libro catálogo (Maulén & Llach, 2010).
Following an evolution of the visualization of complex data, one of the main inspirations
is the historical researcher and professor of design Edward Tuffte (Tuffte, 1983), and in
the field of economic, political, and cultural criticism, the group Bureau d’Etude stands
out (d'Etudes, 2019) in France, and Iconoclasistas (Iconoclasistas, 2014) in Argentina,
focused mainly on the creation of maps through collective methodologies.
In Chile, the project for the visualization of trajectories for BiblioGAM was supported by
Javier Vázquez from the Holon Lab organization, a framework for socio-technology in
social cohesion, which has developed a visualization of local conditions regarding these
themes. This group has emphasized the concept of prospective or possible futures that
can be obtained from the systematization of experiences. In the case of trajectories, they
proposed that special emphasis should be placed on models of organization, learning,
participation, and reform. The trajectories project generally proposed a comparison
between current problems and their precedents.
Methodology
Qualitative Map of Specific Data: Latitudes and chronologies between architecture
and performance, Chile 1910-2010
A later approach to this problem of fields of symbolic production resolved through
retrospective visualization was developed by the designer Daniel Llach and the researcher
David Maulén for the international seminar SCL2110, led by architect Rodrigo Tisi. In
this case, the challenge was the Qualitative Map of Specific Data on the relationship
between architecture and performance in Chile between 1910 and 2010.
This work was developed using coordinates of latitudes and chronologies through which
it was possible to place various Chilean milestones that were previously relatively
unknown at intersections with equivalent junctures in other South American countries
(Figure 13 and 14). The result was exhibited in 2010 at Universidad de Chile’s Museum
of Contemporary Art (MAC) and then published the same year in the catalogue (Maulén
& Llach, 2010).
50
Figura 13. Modulo básico de conexiones para el Mapa Cualitativo de Datos Específicos,
Daniel Llach 2009.
Figure 13. Basic module of connections for the Qualitative Map of Specific Data, Daniel
Llach, 2009.
51
52
Figura 14. MCDE Latitudes y Cronologías entre Arquitectura y Performance, Chile 1910
-2010. David Maulén y Daniel Llach.
Figure 14. Qualitative Map of Specific Data Latitudes and Chronologies between entre
Architecture and Performance, Chile 1910-2010. David Maulén and Daniel Llach
53
Lugar de reactivación de las memorias del edificio UNCTAD III para BiblioGAM:
planteamiento general de la visualización de trayectorias genealógicas.
El mismo equipo de Daniel Llach y David Maulén, en colaboración con Javier Vásquez,
desarrolló la estructura base para la implementación de las líneas de tiempo que irían en
la nueva biblioteca del Centro Cultural Gabriela Mistral (GAM). Parte de la propuesta
ganadora del concurso curatorial convocado por el Ministerio de Obras Públicas (MOP)
el año 2009 para el nuevo edificio. En específico esta propuesta de líneas de tiempo fue
registrada en propiedad intelectual el año 20109 (5), desarrollándose en las siguientes
etapas siguiendo las restricciones de formato del muro donde sería colocado:
El “Espacio de Reactivación de las Memorias” del ex edificio UNCTAD III y Centro
Cultural Metropolitano Gabriela Mistral está organizado a partir de un núcleo principal
(figura 15). El núcleo principal, a la vez, está definido por cuatro trayectorias (figura 16),
que están atravesadas por dos hitos principales, que funcionan como nodos múltiples de
articulación: 1928 y 1971 (figuras 17 y 18). Estos hitos principales están articulados por
un tercer hito: 1945 (figura 19).
Al extremo derecho de las trayectorias genealógicas del edificio UNCTAD III y
CCMGM, está concentrado el período posterior a septiembre de 1973 (figura 20).
Las trayectorias genealógicas, se inician, en el espacio de exposición, cronológicamente
en el año 1910 (figura 21). Están subdivididas en cuatro líneas: institucionalización,
dispositivos, epistemologías, y ámbito de incidencia y participación global.
La línea que concentra la mayor cantidad de información, es la trayectoria de
epistemologías. Esta se define como el espacio de configuración de sentidos y generación
de conocimiento. Elaboración de planteamientos filosóficos, poéticos e ideológicos
(figuras 22 y 23).
El proyecto original estaba pensado para un muro de 23 metros de largo y dos metros de
altura al interior de la biblioteca. El cálculo de la altura de la trayectoria central, las
epistemologías, se establecen en la línea que van definiendo a lo largo del período 1910
a 1971, el trayecto de las formulaciones conceptuales o construcción de sistema de
sentido. Es la trayectoria que mayor cantidad de información contiene, por lo tanto, el
cálculo de lectura se diseñó de acuerdo a tres radios de lectura.
Place for reactivation of the memories of the UNCTAD III building for BiblioGAM:
General approach to the visualization of genealogical trajectories
The same team of Llach and Maulén, in collaboration with Javier Vásquez, developed the
basic structure for the implementation of the timelines that would go in the new library
of the Gabriela Mistral Cultural Center (GAM), which was part of the winning proposal
of the curatorial competition organized by the Ministry of Public Works (MOP) in 2009
for the new building. This proposal of timelines was specifically registered as intellectual
property in 201010, being developed in the following stages following the format
restrictions imposed by the wall where it would be placed:
The “Space for Reactivation of Memories” of the former UNCTAD III buildings and
Gabriela Mistral Metropolitan Cultural Center is organized around a main nucleus (Figure
9
Proposición del espacio de reactivación de las memorias: trayectorias genealógicas del
edificio UNCTAD tres/CCMGM, número de inscripción A-194925, Agosto 27, 2010
(Maulén, 2017)
10
Proposal for the space for the reactivation of memories: genealogical trajectories of the
UNCTAD three/CCMGM building, registration number A-194925, August 27, 2010
(Maulén, 2017)
54
15). That nucleus is, in turn, defined by four trajectories (Figure 16), which are
intersected by two major milestones, which function as multiple nodes of articulation:
1928 and 1971 (Figure 17 and 18). These major milestones are connected by a third
milestone: 1945 (Figure 19).
The period after September 1973 is concentrated on the far right of the genealogical
trajectories of the UNCTAD III and CCMGM buildings (Figure 20).
In the exhibition space, the genealogical trajectories begin chronologically in 1910
(Figure 21). They are divided into four lines: institutionalization, devices, epistemologies,
and sphere of incidence and global participation.
The line that contains the largest amount of information is the trajectory of
epistemologies. This is defined as the space of configuration of meanings and generation
of knowledge, the elaboration of philosophical, poetic, and ideological approaches
(Figure 22 and 23).
The original project was designed for a wall in the library that was 23 meters long and
two meters high. The calculation of the height of the central trajectory, the
epistemologies, was established along the line that defines the path of the conceptual
formulations or construction of the system of meaning throughout the period from 1910
to 1971. Since this is the trajectory with the most information, the reading calculation was
designed according to three reading radii.
El primero, es la altura de los ojos de los visitantes/lectores. La altura de la vista,
promedio, es el principal centro de atención de la mayoría de los espectadores. Según esta
información, la línea con mayor cantidad de información, epistemologías, está diseñada
en la trayectoria que inmediatamente cobra relevancia para el espectador; a la altura de
su vista. El cálculo del espectador promedio se realizó de acuerdo al promedio entre la
altura de un hombre y una mujer de estatura media, restando 10 centímetros desde el
punto más alto, hasta la altura de sus ojos. La estatura media de una mujer chilena es de
1,60 metros. Y de un hombre es de 1,70 metros (2007). Siguiendo estas medidas, la altura
ideal para la línea de epistemologías fue 1,55 a 1,56 metros. Esta cifra se aproximó
finalmente en 1,55 metros (Olivares & Urbina, 2007).
Al mismo tiempo, se calculó que el tramo que llevará mayor cantidad de información y
cruces de trayectorias, sería el período marcado por los hitos 1945 y 1971. Este período,
por lo tanto, es el que está más extendido dentro de los períodos previstos a la lectura
lineal, que lleva al núcleo principal.
Hasta ahora solo se muestran los núcleos, o nodos unificadores (figura 24). Existen 5
nodos epistemológicos independientes entre los hitos 1945 y 1971. La figura 25 es un
ejemplo de un nodo epistemológico, antes de establecer sus trayectorias relacionadas. En
el segmento de lectura lineal inferior, todavía dentro del radio de la altura de la vista. El
nodo epistemológico va desarrollando con mayor precisión su configuración conceptual,
filosófica, poética, ideológica, teórica, etc. (figura 26).
Por el segmento de lectura lineal de obra, superior al eje de la trayectoria epistemologías,
se van desarrollando las implementaciones y materializaciones de los nodos
epistemológicos (figura 27). Los nodos epistemológicos, a su vez, definen vínculos con
recursos visuales en una trayectoria de lectura lineal, subdividida del desarrollo
epistemológico más detallado. La línea de epistemologías, en una lectura hacia abajo,
tiene derivaciones que la explican con más detalle y, esa misma línea, un poco más abajo,
tiene recursos visuales que ejemplifican estos desarrollos. Según el manual de diseño
utilizado, el rojo es el segundo de cuatro colores recomendado, después del negro,
siguiendo una jerarquía de atención y contraste (figura 28). Progresivamente cada núcleo
epistemológico va desarrollando sus derivaciones (figura 29).
55
Simultáneamente, cada nodo epistemológico, va estableciendo conexiones entre
trayectorias, otros nodos y entre derivaciones e implementaciones. La diferencia entre las
trazas de color rojo, se define por la envergadura del alcance en las conexiones, hacia las
posibles implementaciones (figura 30).
The first is the eye height of the visitor/reader, since the average eye height is the main
focus of attention of most viewers. According to this information, the line with the most
information, epistemologies, is designed to be in the trajectory that is immediately
obvious to the viewer, at the height of their eyes. That was calculated based on the mean
height of an average male and female viewer, subtracting 10 centimeters to give the eye
height. The average height of a Chilean woman is 1.60 meters and the average height of
a man is 1.70 meters (2007). Following these measurements, the ideal height for the
epistemology line was 1.55 to 1.56 meters and it was finally established at 1.55 meters
(Olivares & Urbina, 2007).
At the same time, it was calculated that the period marked by the milestones of 1945 and
1971 would be that with the greatest amount of information and intersections of
trajectories. This period, therefore, is the one that is the most extensive within the periods
projected for linear reading, leading to the main nucleus.
Only the nuclei, or unifying nodes, are shown so far (Figure 24). There are five
independent epistemological nodes between the milestones 1945 and 1971. Figure 25 is
an example of an epistemological node before establishing its related trajectories. In the
lower linear reading segment, still within the view height radius, the epistemological node
follows its conceptual, philosophical, poetic, ideological, and theoretical configuration
more precisely (Figure 26).
For the linear reading segment of the work, above the axis of the epistemological
trajectories, the implementations and materializations of the epistemological nodes are
developed (Figure 27). The epistemological nodes, meanwhile, define links with visual
resources in a linear reading trajectory, subdivided from the more detailed
epistemological development. Reading downward, the line of epistemologies has
derivations that explain them in more detail and a little further down, the same line has
visual resources that illustrate these developments. According to the design manual used,
red is the second of four recommended colors after black, in accordance with a hierarchy
of attention and contrast (Figure 28). Each epistemological nucleus progressively
develops its derivations (Figure 29).
Each epistemological node simultaneously establishes connections between trajectories,
other nodes, and between derivations and implementations. The difference between the
red lines is defined by the extent of the connections to the possible implementations
(Figure 30).
En la confluencia de las cuatro trayectorias genealógicas, existe una correlación de la
lectura lineal de mayor información –epistemologías–, con la información sobre los
procesos de los edificios para la UNCTAD III y CCMGM (figuras 31 y 32). El primer
segmento de la lectura lineal del núcleo principal, junio 1971 a marzo 1972, corresponde
a imágenes de la construcción del edificio, situaciones que definieron este segmento y el
enlace a la información respectiva (figura 33). El segundo segmento de la lectura lineal,
del núcleo principal, corresponde a imágenes de la Tercera Conferencia de las Naciones
Unidas para el Comercio y el Desarrollo, abril a mayo 1972 (Figuras 34 y 35). El tercer
segmento de la lectura lineal del núcleo principal, corresponde a imágenes de los meses
de funcionamiento del: Centro Cultural Metropolitano Gabriela Mistral, junio 1972 a
septiembre 1973 (Figuras 36 y 37).
56
En el rango de lectura superior a la lectura lineal, progresivamente, se van incluyendo los
planos de la estructura original edificada en 275 días, entre 1971 y 1972 (figura 38).
En el plano de lectura inferior a la lectura lineal. Progresivamente se van incluyendo
etiquetas con la información sobre el excepcional proceso constructivo, la conferencia
sobre un modelo de desarrollo para los países del tercer mundo, y las particularidades
sobre la gestión del centro cultural (figura 39). En el segundo eje de lectura lineal, entre
las trayectorias de dispositivos y de instituciones, y desde el ámbito de incidencia y
participación global hacia abajo, hay una variación ergonómica del tamaño de la letra, se
aumenta; predominan más los recursos visuales que la lectura (figura 40).
Organizados cronológicamente desde 1920 a 1971, los hitos del ámbitos de incidencia
global, se van incluyendo en lengüetas de la lectura lineal de la trayectorias (Figuras 41
y 42).
En el segmento superior de lectura lineal, entre los hitos institucionales, y las trayectorias
de las epistemologías, se configuran los dispositivos, un tipo de trayectoria que articula
relaciones entre epistemologías e hitos institucionales (Figura 44).
La Reforma de la Arquitectura Integral, de 1945, es un dispositivo fundamental en la
construcción de la socio susceptibilidad que llevará a la concreción de la UNCTAD III /
CCMGM (Figura 45).
At the confluence of the four genealogical trajectories, there is a correlation between the
linear reading of major information—epistemologies—with the information on the
processes for the UNCTAD III and CCMGM buildings (Figure 31 and 32). The first
segment of the linear reading of the main nucleus, June 1971 to March 1972, entails
images of the construction of the buildings, situations that defined this segment, and the
link to the respective information (Figure 33). The second segment of the linear reading
of the main nucleus involves images of the Third United Nations Conference on Trade
and Development in April and May 1972 (Figure 34 and 35). The third segment of the
linear reading of the main nucleus includes images of the months during which the
Gabriela Mistral Metropolitan Cultural Center was in operation from June 1972 to
September 1973 (Figure 36 and 37).
In the plane above the linear reading, the plans of the original structure, built in 275 days
between 1971 and 1972, are progressively included (Figure 38).
In the plane below the linear reading, labels are included with information on the
exceptional construction process, the conference on a development model for third-world
countries, and the particularities of the management of the cultural center (Figure 39). In
the second axis of linear reading, between the trajectories of devices and institutions, and
from the area of advocacy and global participation downwards, there is an ergonomic
increase in the font size, with visual resources being more predominant than reading
(Figure 40).
Organized chronologically from 1920 to 1971, the milestones of the global impact field
are included in tabs of the linear reading about the trajectories (Figure 41 and 42).
In the upper part of the linear reading, between the institutional milestones and the
trajectories of epistemologies, the devices are configured, a type of trajectory that
connects relationships between epistemologies and institutional milestones (Figure 44).
The Reform of Integral Architecture in 1945 is an essential device in the construction of
the socio-susceptibility that would lead to the realization of UNCTAD III/CCMGM
(Figure 45).
57
Figura 15. Propuesta 2010 para el espacio de reactivación de las memorias UNCTAD III
para BiblioGAM, David Maulén y Daniel Llach con la colaboración de Javier Vásquez.
Núcleo principal durante 1971 y 1973: construcción de los edificios 1971-1972,
conferencia 1972, gestión centro cultural original 1972-1973.
Figure 15. 2010 proposal for the space of reactivation of memories UNCTAD III for
BiblioGAM, David Maulén and Daniel Llach, with the collaboration of Javier Vásquez.
Main nucleus during 1971 and 1973: construction of the buildings 1971-1972, conference
1972, management of the original cultural center 1972-1973.
Figura 16. Trayectorias de líneas de tiempo diferenciadas como campos de producción
simbólica.
Figure 16. Trajectories of differentiated timelines as fields of symbolic production.
Figura 17. Hito 1928, sistema de hechos reforma de la enseñanza de la escuela activa y
nueva escuela de arte del Ministerio de Educación Pública.
58
Figure 17. 1928 milestone, factual system of active school teaching reform and new
School of Art of the Ministry of Public Education.
Figura 18. Hito 1971, sistema de hechos formulación del concepto interactivo Interface
en el INTEC de la Corporación de Fomento CORFO.
Figure 18. 1971 milestone, factual system for formulation of the interactive concept
Interface at CORFO’s INTEC.
Figura 19. Hito y Dispositivo 1945, movimiento de reforma de la Arquitectura Integral
en la Universidad de Chile.
Figure 19. 1945 milestone and device, Integral Architecture reform movement at
Universidad de Chile.
59
Figura 20. Trayectorias posteriores al núcleo principal, transformaciones de los campos
de producción simbólica (epistemologías, dispositivos, sistemas de representación social,
ámbito global) posteriores al golpe de estado de septiembre 1973.
Figure 20. Trajectories after the main nucleus, transformations of the fields of symbolic
production (epistemologies, devices, systems of social representation, global scope) after
the September 1973 coup d’état.
Figura 21. Distinción inicial entre los campos de producción simbólica a través de las
trayectorias: epistemologías, dispositivos, sistemas de representación social, ámbito
globalizado.
Figure 21. Initial distinction between the fields of symbolic production through
trajectories: epistemologies, devices, systems of social representation, globalized
environment.
Figura 22. Inicio de la trayectoria de epistemologías, subcampo de producción simbólica
restringida y construcción de sistemas de sentido.
Figure 22. Beginning of the trajectory of epistemologies, subfield of restricted symbolic
production and construction of systems of meaning.
60
Figura 23. Trayectorias epistemológicas cruzadas a través de las trayectorias genealógicas
de los edificios para UNCTAD III
Figure 23. Intersected epistemological trajectories through the genealogical trajectories
of the UNCTAD III buildings
Figura 24. Núcleos unificadores entre ambas trayectorias para historias de
institucionalización de los campos de producción simbólica durante el estado
desarrollista, consolidando las genealogías locales de la UNCTAD III.
Figure 24. Unifying nuclei between both trajectories for histories of institutionalization
of fields of symbolic production during the developmentalist state, consolidating the local
genealogies of UNCTAD III.
Figura 25. Ejemplo de nodo epistemológico unificador, concepto de arte serializado de
integración cívica 1966
61
Figure 25. Example of unifying epistemological node, concept of serialized art of civic
integration, 1966.
Figura 26. Ejemplo de derivación de un nodo epistemológico, efecto del curso y los
conceptos de la enseñanza de la bio arquitectura 1947.
Figure 26. Example of derivation of an epistemological node, course effect and concepts
of teaching bio-architecture, 1947.
Figura 27. Derivaciones diferencias de un núcleo epistemológico hacia el proceso de
constitución de sistema de hechos o sistemas de representación social, y hacia
formulaciones epistemológicas más complejas que eventualmente se transformarán en
sistemas de hechos.
Figure 27. Derivations of differences from an epistemological nucleus towards the
process of constitution of a system of facts or systems of social representation, and
towards more complex epistemological formulations that will eventually be transformed
into systems of facts.
62
Figura 28. Ejemplo de una derivación indicativa de segunda jerarquía con color rojo
desde un nodo epistemológico a un ejemplo visual documentado, neo constructivismo
orgánico e ingeniería utópica en la teoría.
Figure 28. Example of an indicative second-hierarchy derivation in red from an
epistemological node to a documented visual example, organic neo-constructivism, and
utopian engineering in theory.
Figura 29. Ejemplo posterior de una derivación de un núcleo epistemológico a través de
una indicación de segunda jerarquía con color rojo, hacia el referente visual ingeniería
utópica, o post utópica, en la práctica.
Figure 29. Later example of a derivation of an epistemological nucleus through an
indication of second hierarchy in red, towards the visual reference of utopian or postutopian engineering in practice.
63
Figura 30. Derivaciones múltiples de segunda jerarquía desde un nodo epistemológico o
dispositivo a través de segunda jerarquía de color rojo. El diámetro de cada derivación
también indica la mayor o menor consolidación de cada una.
Figure 30. Multiple second-hierarchy derivations from an epistemological node or device
through the second hierarchy in red. The diameter of each derivation also indicates greater
or lesser consolidation of each derivation.
Figura 31. Las cuatro trayectorias (epistemologías, dispositivos, sistemas de
representación social, y ámbito globalizado de incidencia o participación) confluyen en
el núcleo principal.
Figure 31. The four trajectories (epistemologies, devices, systems of social
representation, and globalized sphere of incidence or participation) converge in the main
nucleus.
64
Figura 32. El primer tramo del núcleo principal específica las condiciones de trabajo en
la construcción de los edificios para UNCTAD III entre 1971 y 1972, a través de modelos
de organización, aprendizaje, participación, así como también a través de sistemas de
representación social y visualización gráfica de dispositivos.
Figure 32. The first section of the main nucleus specifies the working conditions in the
construction of the UNCTAD III buildings between 1971 and 1972 through models of
organization, learning, and participation, as well as through systems of social
representation and graphic visualization of devices.
Figura 33. Trayectoria principal del primer segmento, confluencia de condiciones locales
e internacionales durante la construcción de los edificios para UNCTAD III
Figura 33. Main trajectory of the first segment, confluence of local and international
conditions during the construction of the buildings for UNCTAD III
65
Figura 34. Trazado general del núcleo principal de las trayectorias de la UNCTAD III,
especificando el área correspondiente a la conferencia en abril 1972.
Figure 34. General layout of the main nucleus of the UNCTAD III trajectories, specifying
the area corresponding to the conference in April 1972
66
Figura 35. Aproximación detallada a las circunstancias de la conferencia durante abril
1972.
Figure 35. Detailed approach to the circumstances of the conference during April 1972.
Figura 36. Segmento general del núcleo principal de las trayectorias de la UNCTAD III
indicando el desarrollo del Centro Cultural Metropolitano Gabriela Mistral CCMGM
entre mayo 1972 y septiembre 1973.
Figure 36. General segment of the main nucleus of UNCTAD III trajectories showing the
development of the Gabriela Mistral Metropolitan Cultural Center between May 1972
and September 1973.
67
Figura 37. El tercer segmento del núcleo principal expone, en la teoría y en la práctica,
las actividades en torno al fortalecimiento y difusión de la cultura popular, entendiendo
el programa del CCMGM como fortalecimiento y difusión de la cohesión social.
Figure 37. The third segment of the main nucleus shows the activities related to the
strengthening and dissemination of popular culture, in theory and in practice,
understanding the CCMGM program as the strengthening and dissemination of social
cohesion.
68
Figura 38. Sobre las trayectorias de la construcción de los edificios se integrarían planos
de diseño.
Figure 38. Design plans were integrated into the construction trajectories of the buildings.
69
Figura 39. Durante la indicación de cada mes del recorrido se van incluyendo etiquetas
con información
Figure 39. Labels with information are included in the indication of each month of the
route
Figura 40. En consideración al formato y la interacción con los lectores, el tamaño de la
letra es menor a la altura promedio de la vista, así como la información epistemológica
es mayor. En virtud del alejamiento de la altura media de la vista la información es menor
y el tipo de letra es mayor hacia arriba o hacia abajo del eje central de lectura.
Figure 40. Considering the format and interaction with the readers, the font size is smaller
at the average eye height, while the epistemological information is larger. By virtue of
the distance from the average eye height, the information is smaller and the font is larger
either above or below the central reading axis.
Figura 41. La línea de base expone las trayectorias del ámbito globalizado que determina
las trayectorias localizadas, y en situaciones excepcionales son determinadas por ellas.
Figure 41. The baseline shows the trajectories of the globalized environment that
determine the localized trajectories, and which are determined by them in exceptional
situations.
70
Figura 42. Un ejemplo de aproximación expone un caso de evento global que determina
trayectorias locales, y un caso excepcional de un agente local incidiendo en trayectorias
globales. Particularmente la actuación de Gabriela Mistral en la Liga de las Naciones,
quien luego le da el nombre al CCMGM.
Figure 42. An example of an approach showing a case of a global event that determines
local trajectories, and an exceptional case of a local agent influencing global trajectories,
particularly the performance of Gabriela Mistral in the League of Nations, the woman
whose name was later given to the CCMGM.
71
Figura 43. Ámbito de incidencia global. Representante del movimiento educativo de los
profesores normalistas chilenos en la reforma educativa de México en 1922. Poetista
chilena Gabriela Mistral, encargada de la Secretaría de Cultura y Cinematografía de la
Liga de las Naciones, 1929. Defensora de la independencia de Nicaragua. Primera mujer
de Latinoamérica Premio Nobel de Literatura, 1945. Referente para el Centro Cultural
Metropolitano Gabriela Mistral CCMGM en 1972 y 1973
Figure 43. Scope of global incidence. Representative of the educational movement of
Chilean normalist teachers in the educational reform of Mexico in 1922. Chilean poet
Gabriela Mistral, in office of the Secretariat of Culture and Cinematography of the League
of Nations, 1929. Defender of the independence of Nicaragua. First woman in Latin
America Nobel Prize for Literature, 1945. Reference for the Gabriela Mistral
Metropolitan Cultural Center CCMGM in 1972 and 1973
Figura 44. Los dispositivos son mecanismos materiales y conceptuales que regulan las
relaciones de percepción, actúan entre las epistemologías y los sistemas de representación
social
Figure 44. The devices are material and conceptual mechanisms that regulate the
relations of perception, operating between the epistemologies and the systems of social
representation.
72
Figura 45. Los dispositivos son mecanismos materiales y conceptuales que regulan las
relaciones de percepción, actúan entre las epistemologías y los sistemas de representación
social.
Figure 45. The devices are material and conceptual mechanisms that regulate the
relations of perception, operating between the epistemologies and the systems of social
representation.
Figura 46. Un dispositivo emblemático, intermedio entre un hito para un sistema de
hechos como los de 1928 y 1971, y la construcción de un sistema de sentido, la reforma
de la Arquitectura Integral.
73
Figure 46. An emblematic device, intermediate between a milestone for a system of
events such as those of 1928 and 1971, and the construction of a system of meaning, the
reform of Integral Architecture.
Figura 47. Planteamiento general del proyecto como estaba expuesto para ser dispuesto a
discusión a inicios del año 2010
Figure 47. General approach of the project as it was exposed to be ready for discussion
at the beginning of the year 2010
Resultados y conclusiones.
El prototipo original de las líneas de tiempo fue pensado para ser dispuesto en una versión
interactiva on-line durante diez meses, durante los cuales sería puesto en discusión con
diferentes comunidades correspondientes a cinco macrozonas del país. Con la
sistematización final de estas discusiones el diseño definitivo de las líneas de tiempo se
emplazaría en la biblioteca del nuevo Centro Cultural Gabriela Mistral (GAM), conocida
hoy como BiblioGAM (Figuras 48, 49, 50).
Results and Conclusions
The original prototype of the timelines was intended to be made available in an interactive
online version for 10 months, during which time it would be discussed with different
communities in the five macro-zones of the country. With the final systematization of
these talks, the definitive design of the timelines would be placed in the library of the new
Gabriela Mistral Cultural Center (GAM), now known as BiblioGAM (Figures 48, 49, 50).
74
Figura 48. Emplazamiento actual de las trayectorias adaptadas por Vanesa Vásquez y
Pedro Sepúlveda en BiblioGAM, la información disponible fue drásticamente resumida
y los nodos transformados en octágonos, 2011. Foto Héctor Capossiello
Figure 48. Current location of the trajectories adapted by Vanesa Vásquez and Pedro
Sepúlveda in BiblioGAM. The available information was drastically abridged and the
nodes were transformed into octagons, 2011. Photo Héctor Capossiello
Figura 49 y 50. Emplazamiento actual de las trayectorias adaptadas por Vanesa Vásquez
y Pedro Sepúlveda, 2011. Foto Héctor Capossiello
Figure 49 and 50. Current location of the trajectories adapted by Vanesa Vásquez and
Pedro Sepúlveda, 2011. Photo Héctor Capossiello.
Desde el año 2010, cuando fue planteada esta propuesta, se han desarrollado diferentes
iniciativas que han profundizado en los contenidos de las líneas de tiempo, así como
75
también el campo de visualización de información es un área que cada vez adquiere
mayor relevancia.
El objetivo principal de esta aproximación fue perfeccionar una metodología específica
de aproximación al análisis retrospectivo de las disciplinas proyectuales, a través de una
adaptación de los campos de producción simbólica. Estableciendo parámetros previos
para la comprensión de la formulación de sistemas de sentido que propone cambios de
paradigma hasta la situación excepcional de constituirse como sistemas de representación
social, y más aún en caso de la UNCTAD III, en la teoría y en la práctica como una gran
interface que sintetiza los proyectos de Estados desarrollistas latinoamericanos en
conjunción con la formulación de modelos alternativos para el tercer mundo en la teoría
y en la práctica.
Since 2010, when this proposal was presented, various initiatives have been developed
that have expanded the contents of the timelines, while the field of information
visualization is an area that is gaining increased importance.
The main objective of this approach was to develop a specific method for retrospectively
analyzing project disciplines through an adaptation of the fields of symbolic production.
This includes establishing prior parameters to understand the formulations of systems of
meaning that propose paradigm shifts, leading to exceptional situations in which they
become systems of social representation, and more so in the case of UNCTAD III, as a
great interface that synthesizes the projects of Latin American developmentalist states in
conjunction with proposing alternative models for the Third World, in both theory and
practice.
Referencias bibliográficas
Ramirez, S. (1999). Teoría general de sistemas de Ludwig von Bertalanffy . Ciudad de
México: Universidad Nacional Autónoma de México UNAM.
CEPAL, C. E. (junio 1968). Boletín Económico de América Latina, Vol.XIII, n.1. Nueva
York, Santiago de Chile: Naciones Unidas.
Segre, R., & López Rangel, R. (1982). La representación del poder popular. En R. Segre,
& R. López Rangel, Architettura e territorio ne´ll America Latina (pág. 188). Milán:
Electa.
Nación, L. (1 de Julio de 1971). Ciencia e imperialismo. La Nación, pág. 4.
Vicente, M. (1999). El arte interrogado; entrevista a Okwui Enwezor. El Lápiz, n. 153,
50-57.
Marchán Fiz, S. (1987). La estética en la cultura moderna: de la ilustración a la crisis
del estructuralismo. Madrid: Alianza.
Timm, A. (1971). Pequeña historia de la tecnología. Madrid: Guadarrama.
Jameson, F. (1995). La estética geopolítica: cine y espacio en el sistema mundial .
Barcelona: Paidós.
Jameson, F. (1999). Imaginario y simbólico en Lacan. Buenos Aires: El cielo por asalto.
documenta. (2022). platform 6. Obtenido de https://www.documenta-platform6.de:
https://www.documenta-platform6.de/archive/democracy-2001/
David, C. (1997). Politics/poetics. Berlin: Hatje Cantz.
Barthes, R. (1994 (1984)). El susurro del lenguaje. Más allá de la palabra y la escritura.
Barcelona - Buenos Aires: Paidós.
Kwon, M. (2002). One Place after Another: Site-Specific Art and Locational Identity.
Boston: MIT Press.
Guercio, G. (1991). Art After Philosophy and After: Collected Writings, 1966-1990.
Boston: MIT Press.
76
Oswald, D. (2021). Cybernetics, operations research and information theory at the Ulm
School of Design and its influence on Latin America. AI & Society,
https://link.springer.com/article/10.1007/s00146-021-01339-1 accesed april 21, 2022.
Bonsiepe, G. (1972). VI/VI/SEC/CION del diseño industrial. INTEC n.2, 43-55.
Maulén, D. (2018). Situation of Contemporary Chilean Art. The III Biennial of September
2001. A methodological proposal. INDEX n.6, 60-68.
Rosenblueth, A., Wiener, N., & Bigelow, J. (Jan., 1943). Behavior, Purpose and
Teleology. Philosophy of Science Vol.10, n.1, 18-24.
Wiener, N. (1948). Cibernetics or Control and Communication in the Animal and the
Machine. Paris, Massachusetts, New York: Hermann, The Technology Press, John Wiley.
Delawala, I. (4 de December de 2015). What ABC News Footage Shows of 9/11
Celebrations. Obtenido de abcnews.go.com: https://abcnews.go.com/Politics/abc-newsfootage-shows-911-celebrations/story?id=35534125
Freud, S. ((1899) 2010). Los recuerdos encubridores 1899. Obtenido de biblioteca.org.ar:
https://biblioteca.org.ar/libros/211780.pdf
Maulén, D., & Llach, D. (2010). Performance y Arquitectura. En R. Tisi, SCL 2110 (pág.
384). Santiago de Chile: Uqbar.
Aumont, J. (1994). El papel del dispositivo. En J. Aumont, La Imagen (pág. 142).
Barcelona: Paidós.
Berrios, M., Lawner, M., & Maulén, D. (2007). Edificio UNCTAD III. Santiago de Chile
junio 1970 - marzo 1972. En G. Schollhammer, Modernity? Colonia: Taschen.
independent. (Lunes de Septiembre de 2007). Saatchi & Saatchi: The agency that made
Tory
history.
Obtenido
de
www.independent.co.uk:
https://www.independent.co.uk/news/media/saatchi-saatchi-the-agency-that-made-toryhistory-744791.html
Hopkins, D. (2022). The “return to painting”. Obtenido de www.britannica.com:
https://www.britannica.com/art/Western-painting/The-return-to-painting
Aidin, R. (2022). The YBAs, The London-based Young British Artists. Obtenido de
www.khanacademy.org:
https://www.khanacademy.org/humanities/globalculture/concepts-in-art-1980-to-now/x247213a3:young-british-artists/a/the-ybas-thelondon-based-young-british-artists
Delahanty-Matuk, G. (2016). Psicología y marxismo en la Escuela de Frankfurt. La
apuesta de Max Horkheimer. Teoría y Crítica de la Psicología 7 , 111-123.
macollege. (2022). Meaning, Nature and Definition of Political Science. Obtenido de
www.macollege.in:
http://www.macollege.in/app/webroot/uploads/department_materials/doc_460.pdf
Bourdieu, P., & Passeron, J. C. (1971). El oficio del sociólogo. Presupuestos
epistemológicos. Barcelona: Siglo XXI.
Bourdieu, P. (1992). El campo de producción cultural en el campo de poder y en el
espacio social. En P. Bourdieu, Las reglas del Arte (pág. 94). Paris: Seuil.
Bonsiepe, G. (1972). VI/VI/SEC/CION del diseño industrial. Revista del Comité de
Investigaciones Cientificas INTEC n.2, 42-64.
Francastel, P. (1972). El espacio sicosociológico del renacimiento. En P. Francastel,
Sociología del arte (págs. 43-119). Buenos Aires: EMECÉ.
Baudrillard, J. (1972). Crítica de la economía política del signo. Barcelona: Siglo XXI.
Lynch, K. (1965). La imagen de la ciudad. Barcelona: Gustavo Gili.
Tuffte, E. (1983). The display of cuantitative information. New York: Graphics Press.
d'Etudes, B. (2019). Atlas of agendas – mapping the power, mapping the commons. Paris:
Onomatopee.
Iconoclasistas. (2014). Manual de mapeo colectivo. Buenos Aires : Tinta Limón.
77
Maulén, D. (2017). Pasado revistado. Espacio de reactivación de las memorias: edificio
UNCTAD III/ CCMGM. Revista de Arquitectura n.33 FAU U Chile,
https://revistas.uchile.cl/index.php/RA/article/view/47691/50049.
Olivares, M., & Urbina, S. (27 de Julio de 2007). Estatura promedio de los chilenos
aumentó siete centímetros en el último siglo. La Tercera.
López Rangel, R., & Segre, R. (1982). Architettura, cultua e espressione simbolica. En
R. López Rangel, & R. Segre, Architettura e territorio nell'America Latina (págs. 107113). Milan: Electa Editrice.
Segre, R., & López Rangel, R. (1982). La rappresentazione del potere popolare. En R.
Segre, & R. López Rangel, Architettura e territorio nell'America Latina (pág. 115).
Milan: Electa Editrice.
F., S. (1973). Roberto Segre en Chile. AUCA n.24/25, 2.
Figure 51.1
78
Figure 52.1
79
80
Figure 1. Centros Cívicos, en: Plan Regulador Intercomunal de Santiago PRIS, aprobado
el año 1960. Revista AUCA n.2, 1966. Dossier de Juan Honold y Jorge Poblete, Creative
Commons FAU U. Chile.
Figure 1. Civic Centers, in: Intercommunal Regulatory Plan of Santiago PRIS, approved
in 1960. AUCA Magazine n.2, 1966. Juan Honold and Jorge Poblete dossier author,
Creative Commons FAU U.
81
Cohesión social como programa arquitectónico: genealogías tentativas del edificio
UNCTADIII/CCMGM11
Introducción
El edificio Diego Portales, ubicado en el centro de Santiago, se incendió en marzo de
2006. Su administración estaba delegada en el Ministerio de Defensa desde 1989, fecha
en que el ejército decretó su traspaso después de haberlo ocupado como sede de la Junta
Militar de Gobierno desde el golpe de Estado de septiembre de 1973. Aun cuando fue
construido de manera excepcional durante diez meses para albergar la Tercera
Conferencia de las Naciones Unidas en Comercio y Desarrollo (UNCTAD III), en abril
de 1972, y después fue destinado a ser el Centro Cultural Metropolitano Gabriela Mistral
(CCMGM), que priorizó la difusión de la cultura popular, realizando importantes
conferencias nacionales e internacionales, después del incendio resultó ser un recuerdo
rechazado por una parte importante de la población que lo visualizaba como una fortaleza
militar símbolo de la dictadura, desde su cambio de uso y nombre desde 1973.
Originalmente el edificio fue diseñado para ser un gran catalizador urbano pero después
de la ocupación de los militares fue completamente modificado y por décadas estuvo
rodeado de rejas y elementos de vigilancia disuasiva.
Luego del incendio, uno de los puntos difíciles del debate fue reconocer para un gran
segmento de la población el verdadero origen anterior al golpe de Estado de 1973, que
muchos ignoraban.
En esta discusión por el nuevo destino, uno de los argumentos para recuperarlo como
centro cultural fue el argumento de su decreto de origen, pero en una época
completamente diferente. La población, en general, y los nuevos arquitectos, en
particular, no conocían bien lo que había significado el proyecto original y su simbolismo
en cuanto a la participación ciudadana.
Social Cohesion as an Architectural Program: Tentative Genealogies of the
UNCTADIII/CCMGM building12
11
Una primera versión de este capítulo fue publicado en el número 25 de la Revista de
Urbanismo de la Universidad de Chile, el año 2011.
Link: https://revistaurbanismo.uchile.cl/index.php/RU/article/view/18319/19349
12
A first version of this article was published in issue 25 of Revista de Urbanismo of
Universidad de Chile in 2011.
Link: https://revistaurbanismo.uchile.cl/index.php/RU/article/view/18319/19349
82
Introduction
The Diego Portales building, located in central Santiago, suffered serious damage from a
fire in March 2006. The Ministry of Defense had been responsible for administrating the
building since 1989, when the army decreed that it would be transferred after having
occupied it as the headquarters of the military junta since the coup d'état in September
1973. Although it was built in an extraordinary 10 months to host the Third United
Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD III) in April 1972 and was
later destined to become the Gabriela Mistral Metropolitan Cultural Center (CCMGM)
with the aim of promoting the dissemination of popular culture, holding various important
national and international conferences, after the fire it turned out to represent something
of a painful memory for a large part of the population, who still saw it as a military fortress
that symbolized the dictatorship after the change in its name and purpose in 1973.
The building was initially designed to be a major urban catalyst, but after it was occupied
by the military it was completely modified and was surrounded by fences and security
surveillance for decades.
After the fire, one of the most difficult points of the debate about the building was
recalling its original purpose prior to the 1973 coup, of which many people were unaware.
In the debate about the new purpose of the edifice, one of the arguments to reestablish it
as a cultural center was the original decree that gave rise to its construction, although it
was issued in a completely different era. The population, in general, and the new
architects, in particular, were not fully aware of what the original project had meant and
its symbolism in terms of citizen participation.
Desde esta perspectiva, si bien el CCMGM, que funcionó entre los años 1972 y 1973, fue
un punto cúlmine en la historia local para este tipo de arquitectura, una significativa lista
de antecedentes que lo van ligando con los logros del Estado desarrollista y el ejercicio
proyectual del cual es necesario trazar unas genealogías tentativas de lo que podría haber
sido la cohesión social como programa arquitectónico.
Esta línea se remonta al menos en las primeras manifestaciones locales que asumieron el
desafío del Movimiento Moderno como un movimiento de transformación social,
destacando entre ellos el joven Waldo Parraguez y su actuación para la población
Hermanos Carrera del año 1934 y, su conjunto aledaño, la población Arauco unos pocos
años después. Como coronación de este primer hito, Parraguez proyectó la casa 5000, un
centro comunitario que definía el encuentro de los habitantes en un proyecto de vivienda
social patrocinado por el gobierno.
En la misma época de la casa 5000 el gobierno del Frente Popular creó la Institución de
Defensa de la Raza y Aprovechamiento de las Horas Libres. En ese contexto, se proyectó
el antecedente más concreto en el cual se entrelazaba el discurso de la modernidad: el
edificio de esta institución en el parque Cousiño y, como complemento a este excepcional
programa que anticipaba en décadas el objetivo del CCMGM, también se alcanzó a
edificar el Hogar Social Hipódromo Chile de Enrique Gebhard.
83
Ya a inicios de la década de 1950, un grupo de jóvenes arquitectos demostraron este
espíritu desde una evolución del coop design en la reforma de los planes de estudio de la
Escuela de Arquitectura de la Universidad de Chile, implementada desde el año 1946, en
el proyecto del teatro y sede sindical de los obreros de la ciudad de Lota. A este punto, en
1955, tanto los jóvenes arquitectos como los mismos representantes del sindicato fueron
definiendo el diseño, rememorando modos complejos de plantear el coop design por parte
de un segundo momento del Movimiento Moderno.
Este tipo de antecedentes ayuda mucho a entender la evolución de la arquitectura
participativa para un programa que fortaleciera la continuidad de estas prácticas, hasta
llegar al CCMGM en la teoría y en la práctica de lo que en el 2006 era difícil de
comprender: la cohesión social como programa arquitectónico
From this perspective, the CCMGM, which operated between 1972 and 1973, was a
landmark in local history for this type of architecture. A significant list of precedents link
it to the achievements of the developmental state, and it is necessary to sketch out
tentative genealogies of the social cohesion it could have produced as an architectural
program through the design project.
This goes back at least to the first local efforts that took up the challenge of the so-called
Modern Movement as a campaign for social transformation, which included the young
Waldo Parraguez and his work in the Hermanos Carrera neighborhood of Santiago in
1934 and the nearby complex, the Arauco neighborhood, a few years later. As the
crowning achievement of this first milestone, Parraguez designed the emblematic Casa
5000 -House 5000-, a community center that involved gathering residents in a social
housing project sponsored by the government.
Around the same time as the creation of Casa 5000 -House 5000-, the Popular Front
government established the Institute for the Defense of Race and Use of Free Time. In
that context, the most notable example of the discourse of modernity being followed was
the construction of this institute in Cousiño Park and, as a complement to this exceptional
program which preceded and anticipated the objectives of the CCMGM by several
decades, the Hipódromo Chile Social Home was also built by Enrique Gebhard.
By the early 1950s, a group of young architects were demonstrating this spirit based on
the evolution of co-op design in the reform of the curriculum of the School of Architecture
of Universidad de Chile, implemented in 1946 in the project for the theater and union
headquarters for workers in the city of Lota. At this point, in 1955, both the young
architects and the union representatives themselves were defining the design, recalling
complex ways of approaching co-op design in a second phase of the Modern Movement.
These types of precedents provide great help in understanding the evolution of
participatory architecture toward a program that strengthened the continuity of these
practices until arriving at the theory and practice of the CCMGM in 2006 that proved so
difficult to understand: social cohesion as an architectural program.
84
Figura 2. Casa 5000, Club Obrero en la Población Arauco de la Caja de la habitación
Popular. Av. Mirador con calle General Rondizzoni, Santiago Centro Sur, al extremo sur
del Club Hípico. Arquitecto Waldo Parraguez. Revista Urbanismo y Arquitectura n.12,
1941.
Figure 2. Casa 5000, Workers’ club in the Arauco neighborhood, which was part of the
government-funded housing program Caja de la Habitación Popular. Corner of Av.
Mirador and General Rondizzoni street, South-Central Santiago, to the south of Club
Hípico. Architect Waldo Parraguez. Magazine Urbanismo y Arquitectura No. 12, 1941.
Antecedente 1. La casa 5000
Un club obrero en una población (Figura 2):
Una innovación de enorme valor social es la que se ha establecido en la Casa 5000,
situada en la población Arauco, ubicada en Avenida Mirador con Rondizzoni, en
Santiago.
Esta casa que abarca 600 m2 de construcción, será el club social de la población,
donde el aprovechamiento de las horas libres podrá hacerse una feliz realidad.
Este club tendrá un restaurante para 40 personas, un policlínico con salas para el
médico y para el servicio social. En el vestíbulo de acceso se consulta un bar
lácteo. En el segundo piso se ubicará una biblioteca y una sala de reuniones, todo
con salida a una amplia terraza. Completa la obra una casa para el administrador
de la población.
En el ángulo formado por los cuerpos del edificio existe una gradería en forma de
anfiteatro al aire libre en que los 2.500 habitantes de la población podrán reunirse
a ver películas cinematográficas o escuchar conciertos.
Esta innovación consultada por la Caja de la Habitación para sus poblaciones
grandes es digna de todo elogio, y demuestra un claro concepto social de sus
dirigentes ya que con él se da solución a un importante problema el cual es asimilar
a nuestros modestos hombres de trabajo a la elevación moral que crean los
adelantos de la cultura.
(Revista Urbanismo y Arquitectura n.12, año 1941, pp. 52-53.)
85
Precedent 1. Casa 5000 -House 5000A workers’ club in a neighborhood (Figure 2):
An innovation of enormous social value has been established at Casa 5000 -House 5000in the Arauco neighborhood, on the corner of Avenida Mirador and Rondizzoni in
Santiago.
This house, which has a constructed area of 600 m2, will be the social club of the
neighborhood, where people can make the use of their free time a happy reality.
This club will have a restaurant for 40 people, a polyclinic with rooms for the doctor and
for social services. A milk bar will be located in the entrance hall. There will be a library
and meeting room on the second floor, all with access to a large terrace. The project is
completed with a house for the neighborhood administrator.
At the corner of the building, there is an open-air amphitheater where the 2,500 residents
of the neighborhood can gather together to watch films or listen to concerts.
This innovation, for which advice was provided by the Caja de la Habitación for its large
neighborhoods, deserves praise and demonstrates a clear social vision from its leaders,
since it addresses the important issue of allowing our humble workers to benefit from the
moral elevation that comes with progress in culture.
(Magazine Urbanismo y Arquitectura No. 12, 1941, pp. 52-53).
(Figura 3) El arquitecto Waldo Parraguez presentó su maqueta de la población Hermanos
Carrera en la Exposición de la Vivienda Económica de 1936. Vivienda en altura de
hormigón armado con pasillos colectivos dirigidos hacia el poniente ubicada en el barrio
San Eugenio. Archivo de prensa sin referencia de origen cortesía de Osvaldo Cáceres.
(Figure 3). The architect Waldo Parraguez presented his model of the Hermanos Carrera
neighborhood at the 1936 Economic Housing Exhibition—a high-rise reinforced concrete
housing building with collective corridors facing west and located in the San Eugenio
neighborhood. Press file without no reference of origin, courtesy of Osvaldo Cáceres.
La casa 5000 del arquitecto Waldo Parraguez era la consolidación conceptual de la
población Arauco, creada por la Caja de la Habitación Popular. Debido al fracaso de las
políticas de subsidio a iniciativas privadas, en un contexto posterior a la gran crisis
económica de 1929, el gobierno de Arturo Alessandri Palma creó la Caja de la Habitación
Popular en 1936 (Franck Demiddel & Pérez Bustamante, 2009). Era una situación en la
que se discutía álgidamente sobre la problemática, sobre todo con motivo de la
86
Exposición de la Habitación Económica, realizada durante la semana de la vivienda del
mismo año (figura 3).
Según indican Leonel Pérez y Stéphane Frank, en ese momento se producían intensos
debates entre quienes defendían la vivienda colectiva en altura realizada en hormigón,
con los que defendían las casas con patio hechas en materiales económicos, como el
adobe, y con un pequeño huerto. Entre los primeros estaba representada la postura del
CIAM y Le Corbusier, y por jóvenes como Waldo Parraguez y Enrique Gebhard.
La ciudad jardín nos lleva al individualismo. En realidad, a individualismo que
significa esclavitud, a decir verdad, a un aislamiento estéril del individuo, entraña
la destrucción del espíritu social de las fuerzas colectivas, conduce a la perdida de
la voluntad colectiva.
(Le Corbusier, “La división del terreno en las ciudades”, en revista ARQuitectura
n.3, 1935, p.34. (Guzmán Alvarado, 2020))
Parraguez’s House 5000 was the conceptual consolidation of the Arauco neighborhood,
created by Caja de la Habitación Popular. Due to the failure of subsidy policies for private
sector initiatives following the great economic crisis of 1929, the government of President
Arturo Alessandri Palma created Caja de la Habitación Popular in 1936 (Franck Demiddel
& Pérez Bustamante, 2009). It was a situation that was hotly debated, particularly at the
time of the Economic Housing Exhibition, held during the country’s Housing Week that
same year (Figure 3).
According to Leonel Pérez and Stéphane Frank, at that time there were heated debates
between those who advocated for high-rise collective housing made of concrete and those
who preferred houses with courtyards made of inexpensive materials, such as adobe, and
small vegetable gardens. The former included financial and social assistance institution
CIAM and Le Corbusier, as well as younger people such as Waldo Parraguez and Enrique
Gebhard.
The garden city leads us to individualism. In fact, to individualism that means
slavery, to tell the truth, to the sterile isolation of the individual. It entails the
destruction of the social spirit of collective forces, it leads to the loss of the
collective will.
(Le Corbusier, “La división del terreno en las ciudades”, in magazine
ARQuitectura No. 3, 1935, p. 34 (Guzmán Alvarado, 2020)).
87
Figura 4 Población Hermanos Carrera en construcción, barrio San eugenio, revista
ARQuitectura, 1935
Figure 4 Workers Neighborhood Hermanos Carrera –Carrera Brothers- under
construction, San Eugenio neighborhood, ARQuitectura magazine, 1935
En 1935, el año anterior a la creación de la Caja de la Habitación Popular, Parraguez y
Gebhard, junto a M. Antonioletti, habían creado la revista ARQuitectura, en cuyas
páginas instaban a asumir los desafíos del Movimiento Moderno para construir una
sociedad más justa e igualitaria. Uno de los ámbitos en lo que se destacó Parraguez fue el
énfasis en el diseño de relaciones entre habitantes o funciones, por sobre el concepto de
la casa como una cosa (Mondragón, 2015).
Pocos años antes de poder culminar la propuesta de la casa 5000, Parraguez había sido el
autor de la innovadora población Hermanos Carrera en el barrio San Eugenio. Una de sus
características, recogida de los debates recientes de la vanguardia, era la de unos pasillos
elevados en los cuales los vecinos, esencialmente trabajadores de clase media meda baja,
podían socializar. Algo completamente opuesto a la idea de la vivienda aislada.
Durante la construcción de este conjunto, los directivos de la Caja de Habitación
decidieron cambiar la orientación de los pasillos de uno de los bloques, Parraguez protestó
a través de su publicación:
Una muestra de arquitectura funcional en Chile. En los planos originales del
colectivo, ¿para obreros? De San Eugenio, las galerías de acceso a los
departamentos se habían proyectado hacia el poniente. Pero, como en Chile los
Ministros de Estado saben arquitectura, uno de ellos decretó que este patio
quedaba feo si tenía galería por un costado y por otro no. Por suerte esto no
ocurrirá más: en las esferas oficiales se ha descubierto que la casa aislada para
cada obrero es preferible al colectivo por cuanto así se hace más difícil un
amotinamiento revolucionario. El estado económico actual, ¿permitirá construir
88
viviendas individuales al proletario, como lo piensa hacer el Departamento de la
Habitación Barata? (figura 4)
In 1935, the year before the creation of Caja de la Habitación Popular -Popular Housing
Savings Bank-, Parraguez and Gebhard, along with Mario Antonioletti, had created the
magazine ARQuitectura. In the pages of that magazine, they called for the Modern
Movement to rise to the challenge of building a fairer and more egalitarian society. One
of the areas in which Parraguez stood out was his emphasis on the design of relationships
between inhabitants or functions, rather than the concept of the house simply as an object
(Mondragón, 2015).
A few years before completing the proposal for Casa 5000, Parraguez had been the creator
of the innovative Hermanos Carrera neighborhood in the San Eugenio district. One of its
characteristics, taken from recent debates on the avant-garde, was elevated corridors in
which the residents, essentially lower-middle-class workers, could socialize. This was
something completely different from the idea of isolated housing.
During the construction of this complex, the directors of Caja de Habitación decided to
change the orientation of the corridors in one of the blocks, leading Parraguez to protest
in his magazine:
An example of functional architecture in Chile. In the original plans of the
collective, for workers? At San Eugenio, the access galleries to the apartments had
been projected to the west. But, as in Chile the Ministers of State know about
architecture, one of them decreed that this courtyard looked ugly if it had a gallery
on one side and not on the other. Fortunately, this will happen no longer: in official
circles, it has been discovered that the isolated house for each worker is preferable
to the collective because it makes a revolutionary mutiny more difficult. Will the
present state of economic affairs allow the construction of individual houses for
the proletariat, as the Department of Cheap Housing intends to do? (Figure 4).
Algunos de los antecedentes directos de la casa 5000 es el edificio Konsum de la
remodelación Törten en la ciudad de Dessau, Alemania, proyectado por la oficina de
Walter Gropius. Al igual que las unidades vecinales que se construyeron en Chile entre
las décadas de 1950 a 1970, el Kosum era un centro de distribución de alimentos para los
habitantes de Törten, y en sus pisos superiores tenía una sede para que los vecinos se
reunieran en sus consejos de administración. El centro era administrado por una
cooperativa (bauhaus-dessau, 2022). La segunda etapa de Törten dirigida por Hannes
Meyer consideraba edificios de baja altura para obreros y trabajadores, quienes podían
reunirse en los pasillos (modernism-in-architecture, 2022).
Estas innovaciones fueron conocidas de primera mano por el arquitecto chileno Roberto
Dávila Carson, cuando solicitó un permiso especial a la Universidad de Chile para
estudiar urbanismo con Ludwig Hilberseimer en 193213. Dávila también estuvo presente
13
El autor agradece a Rodrigo Chauriye por facilitar el acceso a una copia de la carta
enviada por Roberto Dávila a la Universidad de Chile informado sobre su estadía en la
Bauhaus de Dessau con fecha de 1932. La solicitud aprobada para prolongar su estudios
de urbanismo con Hilberseimer en Dessau figura en los Anales del Consejo Superior de
la Universidad de Chile en enero y febrero de 1932. Del mismo modo, Tibor Weiner al
llegar a Chile en 1939 le escribe a Hannes Meyer en México, y menciona que en Chile
había un arquitecto que había estudiado en la Bauhaus de Mies van der Rohe de apellido
89
en los álgidos debates del CIAM de 1930 en Bruselas, dedicado a métodos constructivos
racionales: casas bajas, medias y altas. Regresó como profesor de la Universidad de Chile
en 1933, una época en que Waldo Parraguez y Enrique Gebhard, entre otros jóvenes
estudiantes de arquitectura, lideraban un movimiento de reforma de los cambios de planes
de estudio. Años después el arquitecto Tibor Weiner, quien como estudiante de posgrado
había trabajado en la construcción de Törten Dessau de 1929, transmitiría estos conceptos
en la formulación del nuevo plan de estudio de la Universidad de Chile implementado
desde 1946.
Aun cuando el intercambio entre Dávila, Parraguez y Gebhard no era tan fluido, las
discusiones sobre estos temas y sus publicaciones circulaban ente los jóvenes chilenos,
que además se encargaban de distribuirlas y adaptarlas a los desafíos locales.
había un arquitecto que había estudiado en la Bauhaus de Mies van der Rohe de apellido
Dávila. Mies van der Rohe fue rector de la HfG Bauhaus Dessau entre 1930 y 1932, y
estuvo a cargo del curso de arquitectura junto a Ludwig Hilberseimer.
One of the direct precedents of Casa 5000 was the Konsum building included in the
Törten redevelopment in the German city of Dessau, designed by the firm of Walter
Gropius. Like the neighborhood units that were built in Chile between the 1950s and
1970s, the Konsum was a food distribution center for the residents of Törten and on its
upper floors it had a meeting place for neighborhood administrative councils. The center
was managed by a cooperative (Bauhuas Dessau, 2022). The second phase of Törten,
directed by Hannes Meyer, included low-rise buildings for workers and laborers, who
could meet in the corridors (Modernism in Architecture, 2022).
Chilean architect Roberto Dávila Carson gained firsthand knowledge of these innovations
when he applied for special permission from Universidad de Chile to study urban
planning with Ludwig Hilberseimer in 193214. Dávila was also present at the heated
CIAM debates in Brussels in 1930, which were focused on rational construction methods:
low, medium, and tall houses. He returned in 1933 as a professor at Universidad de Chile,
a time when Waldo Parraguez and Enrique Gebhard, among other young architecture
students, were leading a movement to reform the curriculum. Years later the architect
Tibor Weiner, who had worked on the construction of Törten Dessau in 1929 as a
graduate student, would later convey these concepts in the formulation of the new
curriculum of Universidad de Chile implemented in 1946.
Dávila. Mies van der Rohe fue rector de la HfG Bauhaus Dessau entre 1930 y 1932, y
estuvo a cargo del curso de arquitectura junto a Ludwig Hilberseimer.
14
The author is grateful to Rodrigo Chauriye for providing access to a copy of the letter
sent by Roberto Dávila to Universidad de Chile and dated 1932, informing it of his visit
to the Bauhaus in Dessau. The approved application to extend his urban planning studies
with Hilberseimer in Dessau appears in the Annals of the Higher Council of Universidad
de Chile in January and February 1932. Likewise, Tibor Weiner, on arriving in Chile in
1939, wrote to Hannes Meyer in Mexico and mentioned that in Chile there was an
architect with the surname Dávila who had studied at Mies van der Rohe's Bauhaus. Van
der Rohe was rector of the HfG Bauhaus Dessau between 1930 and 1932 and was
responsible for the architecture course together with Ludwig Hilberseimer.
90
Although the exchange of ideas between Dávila, Parraguez, and Gebhard was not
particularly fluent, debate on these topics and publications about them circulated among
young Chileans, who were also responsible for distributing them and adapting them to
local challenges.
Figura 5. Condensador social diseñado por Konstantin Melnikov, en “Reportaje a los
planes quinquenales de desarrollo en la URSS”, boletín Mástil, editado por estudiantes
de Leyes de la Universidad de Chile, 1931.
Figure 5. Social condenser designed by Konstantin Melnikov, in "Reportaje a los planes
quinquenales de desarrollo en la URSS", Mástil bulletin, published by law students at
Universidad de Chile, 1931.
Otro antecedente importante para la casa 5000 son los condensadores sociales
planificados y diseñados por los constructivistas rusos a finales de la década de 1920.
Uno de su caso emblemáticos, diseñado por Konstantin Melnikov en 1929, fue publicado
en un reportaje que le dedicó un grupo de estudiantes de Leyes de la Universidad de Chile
al segundo plan quinquenal de la Unión Soviética y sus planes de vivienda, en su boletín
Mástil de 1931 (figura 4).
91
Antecedente 2. El “después del trabajo”, evolución de un concepto. Edificio de
Defensa de la Raza y Aprovechamiento de las Horas Libres y Hogar Social
Hipódromo Chile.
La Institución de Defensa de la Raza y Aprovechamiento de las Horas Libres (IDRAHL)
fue un proyecto del gobierno de coalición del Frente Popular encabezado por el presidente
Pedro Aguirre Cerda. Hoy en día es necesario contextualizar epistemológicamente los
fundamentos de este proyecto y cómo se conectan con el CCMGM.
En primer lugar, existe el riesgo de que el concepto de raza utilizado por el gobierno se
asocie con el significado que actualmente se le da a este término. En el caso de Chile y
América del Sur, tiene un significado algo diferente. Históricamente, durante las colonias
españolas y después de la emancipación, la propia cultura no fue reconocida como un
referente válido por las diversas expresiones institucionales de la educación, como lo fue
en Francia, Gran Bretaña, Estados Unidos y Alemania.
Another important element of Casa 5000 was the social condensers planned and designed
by Russian constructivists in the late 1920s. One emblematic case, designed by
Konstantin Melnikov in 1929, was published in a report in the Mástil bulletin in 1931 that
was dedicated by a group of law students at Universidad of Chile to the second five-year
plan of the Soviet Union and its housing plans (Figure 4).
Precedent 2. "After work", the evolution of a concept. Building for the Defense of
Race and the Use of Free Time and the Hipódromo Chile Social Home.
The Institute for the Defense of Race and Use of Free Time (IDRAHL) was a project of
the Popular Front coalition government led by President Pedro Aguirre Cerda. Today, it
is necessary to epistemologically contextualize the foundations of this project and how
they are connected to the CCMGM.
In first place, there is a risk that the concept of race used by the government will be
associated with the meaning currently given to this term. In the case of Chile and South
America, it has a somewhat different meaning. Historically, during the Spanish colonies
and after the emancipation, one's own culture was not recognized as a valid reference by
the various institutional expressions of education, as it was in France, Britain, the United
States, and Germany. However, the movement of the 1920s, particularly the one led by
teacher trainers in the wake of the ideas of the active school, emphasized the generation
of knowledge from vernacular variables, not in an illustrative sense, but from a
perspective of transforming the structure of the country through other teaching
methodologies that better addressed real and urgent local needs through different modes
of civic association.
Sin embargo, el movimiento de la década de 1920, particularmente el liderado por los
formadores de docentes a raíz de las ideas de la escuela activa, enfatizó la generación de
conocimiento a partir de variables vernáculas, no en un sentido ilustrativo, sino desde una
perspectiva de transformación de la estructura del país a través de otras metodologías de
enseñanza que respondieron mejor a las necesidades locales reales y urgentes a través de
diferentes modos de asociación ciudadana
Dentro de estas primeras iniciativas surgió la necesidad de rescatar de manera sistemática
todo lo que había significado la evolución y sincretismo de la cultura americana para
entender su complejidad. En cualquier proyecto nacional la simple implementación de
modelos importados fracasaba al negar los componentes y necesidades propias, tanto
92
sociales como medioambientales. Este problema aún persiste y en el caso chileno solo en
circunstancias muy especiales alcanzan notoriedad en sistemas de representación social
como pueden ser los procesos de mediados del siglo XX.
En Latinoamérica es mucho más frecuente asociar estas ideas al fascismo corporativista,
de hecho, esta nueva institucionalidad tomó como referente el programa del después del
trabajo de Italia (Liebscher, 2005) –el dopo lavoro–, pero la configuración del gobierno
de la época estaba alejada de la idea de partido único, por el contrario, su referente más
fuerte era el Frente Popular de la República Española con la política de acoger refugiados
posterior a la guerra civil por parte del gobierno de Pedro Aguirre Cerda (memoriachilena,
memoria chilena, 2022), y el Frente Popular de Francia conducido por León Blum (fideus,
2011), una coalición de partidos que en su heterogeneidad representaban una forma de
gobierno efectivamente más democrática que el centralismo vertical y jerárquico del
modelo fascista corporativista.
Otro antecedente bastante claro para diferenciar el proyecto del Frente Popular de Chile,
fue el intento de golpe de Estado conducido por el general Ariosto Herrera, admirador
explícito del fascismo italiano y del nacional-socialismo alemán, para intentar que Pedro
Aguirre Cerda y su coalición no lograran asumir la presidencia (memoriachilena, 2022).
En el caso chileno, el gobierno del Frente Popular es un referente directo del gobierno de
la Unidad Popular y, en otros contextos como el uruguayo, también se entiende como la
evolución del Frente Amplio en sus etapas de la década de 1970 o después del año 2000.
La condición heterárquica de una estructura organizativa como la del Frente Popular lo
diferenciaba de inicio con el modelo del fascismo corporativista que intentó ser asimilado
a su manera en Brasil por Getulio Vargas, en Argentina por Juan Domingo Perón, y por
Carlos Ibáñez en Chile entre 1927 y 1931.
Within these first initiatives arose the need to systematically salvage everything that the
evolution and syncretism of American culture had involved in order to understand its
complexity. In any national project, the simple implementation of imported models had
failed due to ignoring their specific components and needs, both social and
environmental. This problem still persists and, in the case of Chile, only in very special
circumstances has it achieved notoriety in systems of social representation, such as the
processes carried out in the mid-20th century.
In Latin America, it is much more common to associate these ideas with corporatist
fascism. Indeed, this new institutional structure took the Italian after-work program
(Liebscher, 2005), dopo lavoro, as a reference. However, the composition of the
government at the time was far removed from the idea of a single party. On the contrary,
its strongest reference was the Popular Front in the Spanish Republic with the policy of
taking in refugees after the civil war conducted by the government of Pedro Aguirre Cerda
(Memoria Chilena, 2022) and the French Popular Front led by Leon Blum (Fideus, 2011),
a coalition of parties which, in their heterogeneity, represented a more democratic form
of government than the top-down, hierarchical centralism of the corporatist fascist model.
Another clear precedent that differentiated the Popular Front’s project in Chile was the
attempted coup d'état led by General Ariosto Herrera, an outspoken admirer of Italian
fascism and German national socialism, in an attempt to prevent Pedro Aguirre Cerda and
his coalition from assuming the presidency (Memoria Chilena, 2022).
In Chile, the Popular Front government was a direct reference of the Popular Unity
government and, in other contexts such as Uruguay, it is also understood as the evolution
of the Broad Front (Frente Amplio) in its 1970s or post-2000 phases.
93
The heterarchical condition of an organizational structure such as that of the Popular Front
differentiated it from the corporatist fascism model that Getulio Vargas attempted to
assimilate in his own way in Brazil, by Juan Domingo Perón in Argentina, and by Carlos
Ibáñez in Chile between 1927 and 1931.
En ese sentido, el proyecto de edificios para la IDRAHL se parecía de algún modo a los
condensadores sociales diseñados por los constructivistas rusos como señala Alfredo
Jünemann (Jünemann, 1996), pero en la práctica la referencia terminológica venia del
dopo lavoro de Italia, como indica Osvaldo Cáceres (Cáceres, 2011).
Más allá de reduccionismos, la negación estructural de la cultura mestiza como sistema
socio-cultural propio, era y sigue siendo un problema persistente y muy complejo que, de
alguna manera, enfrentaba el proyecto cultural del gobierno de Pedro Aguirre Cerda. En
ese sentido, se producía cercanía con las ideas de Gabriela Mistral. Esa cultura mestiza
no significaba simplemente la institucionalización fetichista e ilustrativa de
manifestaciones marginales o periféricas en gabinetes de curiosidades, sino una
recontextualización de un tipo de sociedad heterogénea, sincrética y mestiza en su obvia
y evidente génesis, negada con fuerza una y otra vez por los mismos miembros por la cual
estaba compuesta. Un problema singular aún vigente y desde el cual se pueden reflexionar
opciones viables como los modelos de asociatividad ciudadana popular.
Cabe subrayar que Salvador Allende también integró este gobierno como ministro de
Salubridad y, desde esta perspectiva, entendió muy bien las ideas de la vanguardia
moderna de la arquitectura y el diseño como un movimiento de transformación social. En
su rol de ministro se asoció con los jóvenes arquitectos Enrique Gebhard, Waldo
Parraguez y Jorge Bruno González para realizar una exposición de vivienda social desde
los preceptos científicos de la biología y la anatomía, en la Alameda, el centro de Santiago
de Chile (Atria, 2011). Esta exposición fue un proyecto complementario a los conceptos
que se intentaba difundir a través de los edificios de Defensa de la Raza y
Aprovechamiento de las Horas Libres del parque Cousiño, del edificio Hogar Social
Hipódromo Chile en la comuna de Independencia y los no realizados en los faldeos del
cerro San Cristóbal en el límite de la calle Pedro de Valdivia norte y en la Quinta Normal
(Molina Baeza, 2016); estos últimos dedicados al deporte y la interacción con la
naturaleza.
En muchos sentidos, el fallecimiento del presidente Pedro Aguirre Cerda antes de
terminar su mandato restó fuerza a este proyecto en el sentido integral que ameritaba su
conceptualización.
In that respect, to some extent, the building project for IDRAHL resembled the social
condensers designed by the Russian constructivists, as Alfredo Jünemann points out
(Jünemann, 1996), but in practice, the terminological reference came from Italy's dopo
lavoro, as Osvaldo Cáceres states (Cáceres, 2011).
Going beyond reductionism, the structural rejection of mestizo culture as a specific sociocultural system was and still is a persistent and highly complex problem that, in some
sense, was confronted by the cultural project of Pedro Aguirre Cerda's government. In
this regard, it was close to the ideas of Gabriela Mistral. That mestizo culture did not
simply mean the fetishistic and illustrative institutionalization of marginal or peripheral
manifestations in cabinets of curiosities, but was a recontextualization of a type of
heterogeneous, syncretic, and mestizo society in its obvious and evident genesis, strongly
rejected time and time again by the very members that comprised it. This is a singular
94
problem that is still valid and which we can use to reflect on viable options such as models
of popular citizen association.
It should be noted that Salvador Allende was also a member of this government, working
as Health Minister. From that perspective, he had a very good understanding of the ideas
of the modern avant-garde in architecture and design as a movement for social
transformation. In his role as minister, he teamed up with the young architects Enrique
Gebhard, Waldo Parraguez, and Jorge Bruno González to create a social housing
exhibition based on the scientific precepts of biology and anatomy in the Alameda, in the
center of Santiago (Atria, 2011). This exhibition was a project that was complementary
to the concepts that were intended to be disseminated with the buildings of the Institute
for the Defense of Race and Use of Free Time in Cousiño park, the Hipódromo Chile
social home building in the Independencia district, and the ones not built on the slopes of
San Cristóbal Hill on the boundary of Avenida Pedro de Valdivia Norte and in Quinta
Normal (Molina Baeza, 2016); the latter of these being dedicated to sports and interaction
with nature.
In many ways, the death of President Pedro Aguirre Cerda before the end of his term of
office detracted from this project in the comprehensive sense that its conceptualization
merited.
Lejos de un modelo decimonónico de centro cultural, para entender este planteamiento es
necesario introducir concepciones propias de inicios del siglo XX respecto a lo que podía
ser las transformaciones culturales a través de modelos de participación, aprendizaje,
organización y cambio.
En las instrucciones especiales para los comités de vecinos se especificaba que la
IDRAHL desarrollaría su acción en los barrios de las grandes ciudades y en todas las
comunas del país por intermedio de organizaciones llamadas Centros de Defensa de la
Raza y Aprovechamiento de las Horas Libres. Estos centros deberían contar con su
respectivo hogar, que debía denominarse club de barrio o comunal. Los centros
desarrollarían sus actividades de trabajo en las agrupaciones que fueran necesarias:
preescolares, escolares, postescolares o juveniles, adultos, miembros activos, miembros
colaboradores.
La dirección de los centros estaría a cargo de los respectivos comités de vecinos. Para la
designación de los comités, la secretaría de la institución solo aceptaría “exponentes de
positivo valor social”, elementos destacados del barrio, o comuna, como autoridades,
funcionarios, profesionales, industriales, obreros, agricultores o “buenos ciudadanos”, sin
consideración de condición social, política, o religiosa, personas “sanas del alma”,
ponderadas de juicio, y activas en la acción, capaces de abrazar como propias, en bien de
su ciudadanos, las elevadas finalidades que persigue la institución (IDRAHL, III.Instrucciones especiales para los comitees de vecinos, 1940).
Los objetivos del IDRAHL se definían a partir del Reglamento General número 5350, del
19 de octubre de 1939, según el 4º artículo del Decreto Supremo número 4157 del 18 de
agosto de 1939.
En el artículo primero se establecía que IDRAHL era una organización nacional,
apolítica, patriótica, enfocada en elevar el coeficiente físico, moral, intelectual y social de
los chilenos.
Se establecía que podían pertenecer todos los ciudadanos que voluntariamente quisieran
agruparse para lograr los objetivos de: cultivo de la consciencia de valor nacional y del
honor patrio; practicar la cultura física como medio de alcanzar e vigor y la aptitud para
95
el trabajo; observancia de conductas higiénicas; el culto al trabajo, a la paz, y a la
solidaridad humana; el estímulo del sentimiento de dignidad y de superación del
individuo en la vida ciudadana y del hogar; y el aprovechamiento de las horas libres por
medio de entretenimientos y actividades honestas y educativas (IDRAHL, 1940).
Far from being a 19th-century model of a cultural center, in order to understand this
approach, it is necessary to introduce early 20th-century conceptions regarding what
cultural transformations could be with the use of models of participation, learning,
organization, and change.
In the special instructions for the neighborhood committees, it was specified that
IDRAHL would carry out its activities in the neighborhoods of the big cities and in all
the districts of the country through organizations called Centers for the Defense of Race
and the Use of Free Time. These centers would have their respective home, which would
be called a neighborhood or communal club. The centers would carry out their work
activities with the necessary groups: preschool and school children, post-school young
people, adults, active members, and collaborating members.
The management of these centers would be the responsibility of the respective
neighborhood committees. For the appointments to the committees, the secretariat of the
institution would only accept "exponents of positive social value", outstanding members
of the neighborhood or district, such as authorities, civil servants, professionals,
industrialists, workers, farmers, or "good citizens", not considering their political or
religious background, people who had a "healthy soul", sound judgment, and were active,
capable of embracing the ambitious goals of the institution as their own for the good of
citizens (IDRAHL, 1940).
IDRAHL's objectives were defined based on General Regulation number 5350, issued on
October 19, 1939, according to article 4 of Supreme Decree No. 4157 of August 18, 1939.
Article 1 established that IDRAHL was a national, apolitical, and patriotic organization,
focused on improving the physical, moral, intellectual, and social quotient of Chileans.
It was established that any citizen could become a member, voluntarily joining in order
to achieve the objectives of: cultivating the conscience of national value and patriotic
honor; practicing physical culture as a means to achieve vigor and aptitude for work;
observance of hygienic behavior; the cult of work, peace, and human solidarity;
stimulation of the feeling of dignity and improvement of the individual in civic life and
in the home; and the use of free time by means of entertainment and honest and
educational activities (IDRAHL, 1940).
96
(Figura 6) Hogar Modelo Pedro Aguirre Cerda, IDRAHL, Parque Cousiño 1941,
Arquitectos Gabriel Rodríguez y Jorge Aguirre. Actual Universidad Bernardo O’Higgins
(Arcos & Fossa, 2012).
(Figure 6) Model Home Pedro Aguirre Cerda, IDRAHL, Cousiño Park 1941, Architects
Gabriel Rodríguez and Jorge Aguirre. Currently Universidad Bernardo O’Higgins (Arcos
& Fossa, 2012).
97
En una primera lectura de estos objetivos se producían cruces con conceptos y
terminología del fascismo corporativista, por ejemplo, con la anulación de la discusión
política que en el corporativismo se entendía como el gobierno del partido único, o con
la exacerbación del entrenamiento del cuerpo, lo cual es consustancial a varios
movimientos de vanguardia como el constructivismo. Sin embargo, es necesario
recontextualizar e identificar bien la articulación de estructuras heterárquicas y distinguir
con cuidado y en contexto lo que significaba el valor de la patria. A las indicaciones
anteriores sobre lo que significaba la defensa de la raza, o la patria, en esta situación
específica se pueden agregar antecedentes como el del frente mapuche araucano
apoyando la candidatura de Pedro Aguirre Cerda, o su política inicial por eliminar las
restricciones impuestas por el gobierno anterior al ingreso de judíos al país. Es decir, el
concepto de defensa de la patria no se refería a lo mismo que en otros contextos y requiere
de un análisis más profundo que el que eventualmente se hace15.
In a primary interpretation of these objectives, there were crossovers with concepts and
terminology of corporatist fascism, such as with the elimination of political debate, which
in corporatism was understood as the single-party government, or with the exacerbation
of physical training, which is consubstantial with several avant-garde movements such as
constructivism. However, it is essential to recontextualize and correctly identify the
articulation of heterarchical structures and carefully distinguish and contextualize what
the value of the nation meant. To the above guidelines on what the defense of race or the
nation meant in this specific situation, we can add precedents such as the Mapuche
Araucanian front that supported the presidential candidacy of Pedro Aguirre Cerda, or his
initial policy of eliminating the restrictions imposed by the previous government on Jews
entering the country. That is to say, the concept of defense of the nation did not refer to
the same thing as in other contexts and it therefore requires deeper analysis16.
15
El sitio web memoria chilena dispone con libre acceso la memoria original con los
fundamentos jurídicos y conceptuales del proyecto IDRAHL y sus edificios, incluyendo
el manifiesto del presidente Pedro Aguirre Cerda al momento de inaugurar el Hogar
Modelo del Parque Cousiño:
Link 01: http://www.memoriachilena.gob.cl/602/w3-article-8769.html
Link 02: https://www.memoriachilena.cl/602/w3-article-8768.html
The Memoria Chilena –Chilean Memory- website provides free access to the original
archive with the legal and conceptual bases of the IDRAHL project and its buildings,
including the manifesto of President Pedro Aguirre Cerda at the time of the inauguration
of the Cousiño Park Model Home:
Link 01: http://www.memoriachilena.gob.cl/602/w3-article-8769.html
Link 02: https://www.memoriachilena.cl/602/w3-article-8768.html
16
98
99
(Figura 7) Hogar Social Hipódromo Chile, Comuna de Independencia, Arquitecto
Enrique Gebhard 1942.
Imagen revista Arquitectura y Construcción, dic. 1947
Demolido en 2016 (Galeno, 2016).
(Figure 7) Hipódromo Chile Social Home, Independencia district, Architect Enrique
Gebhard 1942.
Picture from Architecture and Construction, Chile magazine, dic. 1947
Demolished in 2016 (Galeno, 2016).
100
Antecedente 3. Traducción del coop design en cohesión social como programa de
uso. El teatro y sede sindical de los mineros de la ciudad de Lota.
El teatro y sede sindical de los mineros de la ciudad de Lota, construido entre los años
1955 y 1957, es un caso en el cual se juntó dos antecedentes importantes. Por un lado es
un tipo de arquitectura diseñada, conceptualizada y gestionada para la cohesión socialPor otro, el método a través del cual se diseñó y construyó involucró a la misma
colectividad que luego la usaría.
El equipo técnico encargado de la construcción estuvo compuesto por un grupo de
arquitectos provenientes de la Universidad de Chile, de los cuales el único titulado era
Carlos Martner. El resto estaba en proceso de titulación: Javier Gutiérrez, Betty Fishman
y Sergio Bravo; quienes eran apoyados por el joven diputado y arquitecto Sergio
González (monumentos, 2009).
Entrevistado el año 1955, Sergio Bravo describía la metodología empleada en la
construcción. Originalmente el sindicato de mineros había gestionado el terreno y a través
del esfuerzo de las cuotas de sus afiliados habían podido contactar a un ingeniero de la
ciudad de Concepción que les había entregado un primer proyecto.
Convocados por Sergio González, los jóvenes arquitectos se habían trasladado desde
Santiago para conocer esta primera opción a la cual le encontraron varios problemas de
diseño y se comprometieron con el sindicato a elaborar una nueva propuesta. A través de
reuniones este resultado se fue definiendo, por lo que no ocurrió desde la perspectiva
exclusiva de los técnicos especialistas, sino que el modelo se fue modificado de acuerdo
las discusiones que iban teniendo con los integrantes del sindicato, de acuerdo a las
funciones que la obra debía tener a través de sus soluciones formales y prácticas (Bravo,
1955).
Precedent 3. Translation of co-op design into social cohesion as a use program. The
theater and miners’ union headquarters in the city of Lota.
The theater and miners’ union headquarters in the city of Lota, built between 1955 and
1957, is a case in which two important precedents came together. On the one hand, it is a
type of architecture designed, conceptualized, and managed for social cohesion. On the
other hand, the method by which it was designed and built involved the same community
that would later use it.
The technical team in charge of construction was comprised of a group of architects from
Universidad de Chile, of whom the only one with a degree was Carlos Martner, as the
others were still undergraduates: Javier Gutiérrez, Betty Fishman, and Sergio Bravo, who
were assisted by the young congressman and architect Sergio González (Consejo de
Monumentos Nacionales de Chile, 2009).
Interviewed in 1955, Sergio Bravo described the methodology used in the construction.
Originally, the miners' union had administered the land, and with the subscription fees
paid by their members and they had been able to contact an engineer from the city of
Concepción who had provided them with an initial project.
Summoned by Sergio González, the young architects traveled from Santiago to learn
about this first proposal, in which they identified various design problems and thus made
a commitment to the union to develop a new design. After a series of meetings, the
proposal was decided, so it was not drawn up exclusively by the technical specialists, but
101
the model was amended according to the talks they held with the union members,
depending on the functions that the building should have and the formal and practical
solutions (Bravo, 1955).
Este tipo de metodología era característico de la Escuela de Arquitectura desde la reforma
de los planes de estudio implementada desde el año 1946. Uno de los factores de esta
nueva enseñanza era el trabajo en equipo, entre muchos elementos que se asimilaron
como técnicas enfocadas a resolver los verdaderos problemas del país a través de
soluciones prácticas, científicas y sociales (Barrenechea, et al., 1999).
Dentro del Movimiento Moderno la metodología empleada es llamada coop design, o
diseño cooperativo, siendo el arquitecto Hannes Meyer uno de sus exponentes más
reconocibles.
En 1951 un grupo de estudiantes de arquitectura de la Universidad de Chile empezó a
publicar el boletín Nueva Visión. En su primer número reprodujeron el discurso de
Hannes Meyer en su primera exposición importante en México el año 1938, y la
formación del arquitecto, publicada originalmente en la revista Arquitectura y
Decoración (Meyer, 1938). Tanto Meyer como Weiner después de su expulsión de la
Bauhaus Dessau en 1930 fueron contratados en los planes quinquenales de la Unión
Soviética y en la Escuela VASI. De ese primer periodo Meyer se refería a la participación
en el diseño:
El recinto teatral puede, por medio de balcones, dar expresión a la clasificación
social de público, o bien puede, como anfiteatro, subrayar la igualdad
democrática. En estas dos formas de organización de la escena popular también la
incorporación espiritual del espectador individual es fundamentalmente distinta.
Es de trascendental importancia para la formación del arquitecto La Colaboración
del Público17.
Me refiero a la activa crítica colectiva de las capas progresistas de la población,
sobre todo de los labrantes campesinos, obreros, artesanos e intelectuales (Meyer,
1938).
A continuación, destacaba logros con esta metodología utilizada en Praga por una
cooperativa de jóvenes arquitectos que involucraron a la población, según la cual en la
Unión Soviética en la década de 1930: “este inmenso interés de las masas populares
influye notablemente en la configuración de la arquitectura soviética” (Meyer, 1938).
This type of methodology was characteristic of the School of Architecture since the
reform of the curriculum implemented in 1946. One of the factors of this new teaching
system was teamwork, among many other elements that were assimilated as techniques
focused on solving the country’s real problems through practical, scientific, and social
solutions (Barrenechea, et al., 1999).
Within the Modern Movement, this methodology is called co-op or cooperative design,
with the architect Hannes Meyer one of its best-known exponents.
In 1951 a group of architecture students from Universidad de Chile began publishing the
newsletter Nueva Visión. In the first issue, they reproduced Hannes Meyer's speech at his
first important exhibition in Mexico in 1938 and discussed the training of an architect,
17
Destacado en el original con letra mayúscula.
102
which had originally been published in the magazine Arquitectura y Decoración (Meyer,
1938). After Meyer and Weiner were expelled from the Bauhaus Dessau in 1930, both
men were contracted to work on the five-year plans of the Soviet Union and at the VASI
School. In that early period, Meyer mentioned the participation in the design:
The theater can, by means of balconies, give expression to the social classification
of the audience, or it can, as an amphitheater, emphasize democratic equality. In
these two forms of organization of the popular stage, the spiritual incorporation of
the individual spectator is also fundamentally different. The Collaboration of the
Public18 is of transcendental importance for the training of the architect.
I refer to the active collective criticism of the progressive strata of the population,
especially rural agricultural workers, laborers, artisans, and intellectuals (Meyer,
1938).
He then highlighted the achievements made with this methodology used in Prague by a
cooperative of young architects who involved the public, which meant that in the 1930s
"this immense interest of the masses had a significant influence on shaping Soviet
architecture" (Meyer, 1938).
Uno de los referentes fuertes del coop design fueron las ideas de la escuela activa,
planteadas por el pedagogo suizo Johannes Pestalozzi, y seguidas por Friedrich Fröbel.
Este tipo de pedagogía influyó mucho al arquitecto Hannes Meyer (Forgács, 2010), y uno
de sus principios fundamentales se relacionaba con la construcción de conocimiento a
partir de las variables culturales propias, un proceso progresivo del aprendizaje que
contrastaba con el modelo decimonónico de reproducción uniforme.
En el mismo discurso de México, reproducido por los estudiantes chilenos en su boletín
de 1951, Meyer citó un proyecto que realizó en Suiza en 1937, una escuela en la que se
intentaba aplicar las teorías de Pestalozzi. Sobre su proceso constructivo señalaba:
Y una experiencia más, de mis actividades arquitectónicas en este año, en Suiza,
donde estoy organizando y construyendo un Hogar Infantil Cooperativo con autoadministración por parte de los niños:
Cuando el proyecto terminado fue presentado a una asamblea de propulsores
suizos del cooperativismo, hicieron 18 proposiciones de mejoramiento. Pero
cuando espontáneamente llevé trazados a una escuela popular rural, estos alumnos
de 10 a 14 años sometieron 23 proposiciones de mejoramiento, cuya mayor parte
tomé en consideración al ejecutar la obra.
¿Por qué aquí (en México) no se habría de proceder a abrir estas nuevas rutas de
participación popular en la formación de la arquitectura, en colaboración con los
arquitectos? (Meyer, 1938)
En relación a la enseñanza, luego de remarcar la necesidad de una especialización
aplicada y diversificada según áreas sociales y productivas, planteaba el lugar de los
estudiantes:
Ahora, ¿cómo podía comunicarse a estos trabajadores estudiantes de todas las
edades, con instrucción preliminar tan diferente, una ilustración arquitectónica
completa?
18
Highlighted with upper case in the original.
103
a. Mediante el contacto directo con el lugar de la obra
b. ¡Mediante el sistema de brigadas! (Meyer, 1938)
One of the strongest models of co-op design was the ideas of the active school, proposed
by the Swiss pedagogue Johannes Pestalozzi and followed by Friedrich Fröbel. This type
of pedagogy had a great influence on Meyer (Forgács, 2010) and one of its fundamental
principles was related to the construction of knowledge based on its own cultural
variables, a progressive learning process that contrasted with the 19th-century model of
uniform reproduction.
In his speech in Mexico, reproduced by the Chilean students in their 1951 bulletin, Meyer
cited a project that he had carried out in Switzerland in 1937; a school in which an attempt
was made to apply Pestalozzi's theories. Referring to his construction process, he said:
And one more experience, from my architectural activities this year, in
Switzerland, where I am organizing and building a Cooperative Children's Home
with self-administration by the children:
When the finished project was presented to an assembly of Swiss proponents of
cooperativism, they made 18 proposals for improvement. But when I
spontaneously took the plans to a popular rural school, these students from 10 to
14 years old submitted 23 proposals for improvement, most of which I took into
consideration when carrying out the work.
Why here [in Mexico] should we not proceed to open these new routes of popular
participation in the formation of architecture, in collaboration with architects?
(Meyer, 1938).
With regard to teaching, and after stressing the need for applied and diversified
specialization according to social and productive areas, he mentioned the position of the
students:
Now, how could a complete architectural illustration be communicated to these
student workers of all ages, with such different preliminary training?
a. By direct contact with the work site.
b. By the brigade system! (Meyer, 1938)
104
(Figura 8) Esquema de desarrollo de la enseñanza pública chilena a través de la escuela
activa, en los diferentes proceso y etapas de aprendizaje según la edad. Revista del
Ministerio de Educación Pública n.1, marzo 1928.
(Figure 8) Development scheme for Chilean public education through the active school,
in the different learning processes and stages according to age. Revista del Ministerio de
Educación Pública No. 1, March 1928.
Las teorías de la escuela activa fueron difundidas fuertemente en Chile a través del
movimiento de profesores normalistas de la década de 1920, asociados con la Federación
Obrera de Chile. Llegando a constituir una red de escuelas paralelas al estado en los cuales
experimentaban con estas ideas, y luego ser parte fundamental de la convocatoria a una
Asamblea Constituyente en el mes de marzo de 1925 (Ayala, 2020). Este movimiento
incluso pudo implementar una reforma educativa nacional basada en las ideas e
interpretaciones propias de la escuela activa durante el año 1928 (Figura 7) (Reyes
Jedlicki, Mayo 2010), interrumpida en octubre de ese mismo año. Para algunos de los
referentes del movimiento de reforma chileno, como Georg Kerschensteiner
(Kerschensteiner, 1928) o Adolphe Ferriére (Ferriére & Meylan, 1944), Pestalozzi era
una base.
Durante el proceso de reforma de la Facultad de Arquitectura de los años 1945 y 1946 las
ideas de la escuela activa seguían siendo un referente fundamental. A través de una
entrevista Sergio Bravo explica que él al proceder del Instituto Nacional 19 y luego de la
Escuela de Ingeniería, le costó un año adaptarse a la nueva metodología de la Escuela de
Arquitectura en la cual el objetivo no era reproducir íntegramente lo que decía el profesor,
debiendo repetir el primer año.
The theories of the active school were heavily disseminated in Chile through the teacher
trainers’ movement in the 1920s, in association with the Chilean Workers Federation.
They came to form a network of schools parallel to the state in which they experimented
19 Hasta 1980, año en que dejó de pertenecer al Ministerio de Educación, esta institución
era el colegio secundario público más importante de Chile desde el siglo XIX.
105
with these ideas, and then became a fundamental part of the call for a Constituent
Assembly in March 1925 (Ayala, 2020). This movement was even able to implement a
national education reform in 1928 based on the ideas and interpretations of the active
school (Figure 7) (Reyes Jedlicki, 2010), which was interrupted in October of that year.
Pestalozzi was considered a base by some of the leading figures in the Chilean reform
movement, such as Georg Kerschensteiner (Kerschensteiner, 1928) or Adolphe Ferriére
(Ferriére & Meylan, 1944).
During the process to reform the School of Architecture in 1945 and 1946, the ideas of
the active school continued to be an essential benchmark. In an interview, Sergio Bravo
explained that, coming from the National Institute20 and later from the School of
Engineering, it took him a year to adapt to the new methodology of the School of
Architecture, in which the objective was not to reproduce what the teacher said in its
entirety, and he had to repeat the first year.
Años después le correspondería formar el centro de cine experimental de la Universidad
de Chile y, si bien consideraba importante estar al tanto del cine de vanguardia de la época
producido principalmente en Europa, él pensaba que también era necesario confrontar la
cultura propia para crear un verdadero cine contemporáneo. Según su propio testimonio
este enfoque provendría de la metodología de la Escuela de Arquitectura en la cual desde
el primer año grupos de estudiantes entrevistaban a los pobladores sin casa de la periferia
de Santiago para decidir los trabajos del taller central de arquitectura según las
necesidades de la época que le hacían ver los mismos habitantes (Bravo, 2010). El trabajo
en equipo, generar conocimiento en base a los propios referentes interpretando el contexto
y proyectar con las mismas personas que utilizarían el diseño son parte de este
planteamiento.
La Escuela de Arquitectura de la Universidad de Chile había tenido entre sus
protagonistas de la reforma al arquitecto Tibor Weiner, discípulo de Hannes Meyer y
colaborador en importantes proyectos como la Escuela Sindical ADGB en Bernau durante
1929 (Maulén, 2015). Fue a través de él que muchas de las ideas de Meyer sobre el coop
design llegaron por vía directa a los dirigentes que pedían cambios en la enseñanza.
Específicamente el antecedente de la Escuela Sindical ADGB en Bernau circulaba entre
los arquitectos chilenos, Guillermo Ulriksen lo mencionó en 1934 y 1946 (Ulriksen, Abril
1946), lo mismo Tibor Weiner en 1946 (Weiner, Abril 1946). El entusiasmo de Ulriksen
en 1946 por la metodología de Meyer incluso lo hacía decir que la Nueva Bauhaus de
Chicago había sido influenciada por estos planteamientos. Mucho antes, en la Revista de
Arte de la facultad respectiva planteaba:
Esta irrespetuosidad frente al árbol es uno de los muchos errores sociales que
nuestra generación tendrá que pagar caro en el campo de lo psíquico y de la
higiene.
Las construcciones nuevas (como la Universidad de Atenas), se encuentran dentro
de una cierta tendencia purificadora de la arquitectura actual, iniciada por Hannes
Meyer con la Escuela de los Sindicatos en Bernau, cerca de Berlín. Característica
de esta tendencia es tal vez esto: que no reconoce principios. Resuelve sus
problemas en forma nueva para cada caso nuevo (Ulriksen, 1934).
20
Until 1980, the year in which it ceased to belong to the Ministry of Education, this
institution was the most important public secondary school in Chile since the 19th
century.
106
Years later, he would form the experimental film center of Universidad de Chile and
although he considered it important to be aware of the avant-garde cinema of the time
that was mainly produced in Europe, he thought it was also necessary to address his own
culture in order to create true contemporary cinema. According to his remarks, this
approach was based on the methodology of the School of Architecture, in which the firstyear students interviewed homeless people on the outskirts of Santiago to decide on the
work to be done in the central architecture workshop, in accordance with the needs that
those people had pointed out to them (Bravo, 2010). This approach involved teamwork,
generating knowledge based on their own references by interpreting the context, and
carrying out projections with the same people who would use the design.
One of the protagonists of the reform at the Universidad de Chile’s School of Architecture
was the architect Tibor Weiner, a disciple of Hannes Meyer and a contributor to important
projects such as the ADGB Trade Union School in Bernau in 1929 (Maulén, 2015). It
was through him that many of Meyer's ideas on co-op design directly reached the leaders
who were demanding changes in education. Specifically, the predecessor of the ADGB
Trade Union School in Bernau was circulating among Chilean architects, as mentioned
by Guillermo Ulriksen in 1934 and 1946 (Ulriksen, 1946) and Weiner himself in 1946
(Weiner, 1946). Ulriksen's enthusiasm for Meyer's methodology in 1946 even led him to
say that the New Bauhaus in Chicago had been influenced by these approaches. Much
earlier, in the magazine Revista de Arte of Universidad de Chile, he had stated:
This disrespect for the tree is one of the many social mistakes for which our
generation will have to pay dearly in the psychic and hygiene field.
New buildings (such as the University of Athens) are part of a certain purifying
trend in contemporary architecture, initiated by Hannes Meyer with the Trade
Union School in Bernau, near Berlin. It is perhaps this that is characteristic of this
tendency: it does not recognize principles. It solves its problems in a new way for
each new case (Ulriksen, 1934).
Figura 9. Perspectiva del edificio Teatro y Sede Sindical de Lota. Carlos Martner.
107
Imagen invertida del original publicado en negativo en Las Noticias de Última Hora,
mayo 18, 1955
Figure 9. View of the Miners’ Union Building and Theater in Lota. Carlos Martner, 1955.
Inverted image of the original published in negative in Las Noticias de Última Hora -The
Breaking News-, May 18, 1955
Uno de los primeros alumnos de Weiner en la Universidad de Chile en el curso de 1946
fue Sergio González, quien posteriormente fue el diputado que apoyó el proyecto de la
sede sindical y teatro de Lota (figura 8), e integrante del equipo seleccionado para realizar
los edificios para la UNCTAD III. Otro integrante del proyecto de Lota, que después
actuaría en el edificio placa para UNCTAD III y CCMGM, fue el ingeniero Carlos Sandor
(Lawner, 2008), amigo cercano de Tibor Weiner que ya había dejado Chile en 1948. Otro
alumno de Weiner en el curso de análisis arquitectural de 1946 que tendría una actuación
crucial en el proyecto UNCTAD III como director de la Corporación de Mejoramiento
Urbano (CORMU), fue el arquitecto Miguel Lawner.
One of Weiner's first students at Universidad de Chile in 1946 was Sergio González, who
later became the congressman who supported the project for the union headquarters and
theater in Lota (Figure 8) and was a member of the team chosen to design the buildings
for UNCTAD III. Another member of the Lota project who would later work on the slab
building for UNCTAD III and CCMGM was the engineer Carlos Sandor (Lawner, 2008),
a close friend of Weiner who had previously left Chile in 1948. Another student of Weiner
on the 1946 architectural analysis course who would play a crucial role in the UNCTAD
III project as director of the Urban Improvement Corporation (CORMU) was the architect
Miguel Lawner.
Cohesión social como programa arquitectónico, genealogías tentativas de los
edificios para UNCTAD III y CCMGM.
Existen otros antecedentes excepcionales de la evolución del coop design en Chile, que
no están directamente relacionados con el edificio para la UNCTAD III y CCMGM.
Las tesis emblemáticas de la primera generación de la reforma de la Universidad de Chile
fueron muy activas en la participación de los pobladores a quienes iba dirigido el
proyecto. Las poblaciones insalubres de Santiago de Carlos Martner, Francisco Ehijo,
Victor Nazal, Carlos Albrecht y Ricardo Tapia, se distinguió en su presentación por la
enorme cantidad de pobladores provenientes del sector del Zanjón de la Aguada que
asistieron a su defensa y que habían participado de su elaboración y desarrollo (Ehijo,
2006), así como también sus autores consiguieron que autoridades de organismos
públicos encargados de solucionar estos objetivos estuvieran presentes durante su
exposición y asimilaran la viabilidad concreta de implementación. En relación a este
último factor un proceso similar y a una escala nunca vista se produjo con el impacto de
la tesis Ensayo de Planificación del Gran Santiago, de Juan Honold, Pastor Correa y
Jorge Martínez defendida en 1952 (Correa, 2002). De modo complementario, el
arquitecto Enrique Gebhard ingresó al Ministerio de Obras Públicas y fue parte de la
formulación de la nueva Ordenanza General de Urbanismo y Construcciones (OGUC) de
108
1953; desde ese lugar, destacaba el fortalecimiento logrado en la legislación para
Cooperativas de Vivienda (Gebhard, 15 febrero, 1976).
Social Cohesion as an Architectural Program. Tentative Genealogies of the
UNCTAD III and CCMGM Buildings
There are other exceptional predecessors of the evolution of co-op design in Chile, which
are not directly related to the UNCTAD III and CCMGM buildings.
The emblematic theses of the first generation of students after the reform of Universidad
de Chile were highly proactive regarding the participation of the residents at whom the
project was aimed. Las Poblaciones Insalubres de Santiago (Unhealthy Neighborhoods
of Santiago), by Carlos Martner, Francisco Ehijo, Victor Nazal, Carlos Albrecht, and
Ricardo Tapia, stood out in its presentation due to the huge number of residents of the
Zanjón de la Aguada area who attended the defense of the thesis and who had taken part
in its preparation and development (Ehijo, 2006), not to mention that the authors had also
managed to persuade authorities from public agencies responsible for achieving these
objectives to be present during the presentation and to assume the feasibility of
implementing them. With respect to the latter, a similar process took place on a scale
never before seen with the thesis Ensayo de Planificación del Gran Santiago (Essay on
Planning Greater Santiago) by Juan Honold, Pastor Correa, and Jorge Martínez, which
was defended in 1952 (Correa, 2002). In addition to this, architect Enrique Gebhard
joined the Ministry of Public Works and was involved in drafting the new General
Ordinance of Urbanism and Construction (OGUC by the Spanish acronym) in 1953. From
that position, he highlighted the improvements achieved in the legislation for housing
cooperatives (Gebhard, 1976).
(Figura 10) Escuela Circular (demolida), población La Victoria, Fotografía de Sergio
Tabilo 1958 (Tabilo Gamboa, 1959).
(Figure 10) Circular School (later demolished), La Victoria neighborhood, Photograph
by Sergio Tabilo, 1958 (Tabilo Gamboa, 1959)
El desarrollo de estos planteamientos se fue consolidando en formas efectivas, en
combinación a lo que podría ser una evolución local del coop design. Uno de sus capítulos
109
más verificables fue el compromiso de los jóvenes arquitectos de la Universidad de Chile
con los pobladores de la histórica toma de la Victoria, asentamiento que luego fue
normalizado según la planificación propuesta por los jóvenes profesionales, y adaptado
según las necesidades de los pobladores (Giannotti, 2017). En cuando al programa de uso,
traducido en la cohesión social, uno de los ejemplos más destacados por coincidencia fue
la construcción de la Escuela Circular (Figura 9). Esta escuela obedecía a la traducción
de la lógica de las asambleas y se superponía a la tradicional estructura diédrica ortogonal.
Tuvo una existencia breve y fue reemplazada por el diseño de escuelas públicas
implementado por el Estado y las ideas de jóvenes arquitectos que seguían los
lineamientos del Movimiento Moderno para este tipo de construcciones que distinguió el
periodo. Sin embargo, aunque no fuera una referencia consciente, lejanamente el diseño
de la Escuela Circular, con una disposición alternativa a la jerarquía centralizada
unidireccional, recordaba al salón correspondiente a la cuarta parte de un cilindro de la
Escuela Sindical ADGB en Bernau de 1929 (triennale-der-moderne, 2022), y en
condiciones cercanas de conceptualización al salón cilíndrico de la escuela diseñada por
Hannes Meyer en Mümliswil para la práctica de las ideas de Pestalozzi
(bauhauskooperation, 2022).
The development of these approaches was consolidated in various effective ways in
combination with what could be considered a local evolution of co-op design. One of its
most verifiable episodes was the commitment of the young architects from Universidad
de Chile to the inhabitants of the historic La Victoria land occupation, a settlement that
was later formalized in accordance with the plans proposed by the professionals and
adapted to the requirements of the residents (Giannotti, 2017). With respect to the use
program, translated into social cohesion, coincidentally, one of the most outstanding
examples was the construction of the Circular School (Figure 9). This school obeyed the
translation of the logic of the assemblies and was superimposed on the traditional
orthogonal dihedral structure. It had an ephemeral existence and was replaced with public
school design implemented by the state and the ideas of young architects who followed
the typical guidelines of the Modern Movement for this type of building in that period.
However, even if it was not a conscious reference, the design of the Circular School, with
a layout that was different from the centralized one-way hierarchy, was reminiscent of
the room shaped like a quarter cylinder at the ADGB Trade Union School in Bernau in
1929 (Triennale der Moderne , 2022), and under conditions that were conceptually close
to the cylindrical school classroom designed by Hannes Meyer in Mümliswil to practice
Pestalozzi's ideas (Bauhaus Kooperation, 2022).
En el camino a conceptualizar de manera específica la traducción del coop design en Chile
antes del proyecto para la UNCTAD III y CCMGM, es importante también señalar el
influjo de Max Bill al sugerir a Eduardo Vargas crear una cooperativa de autoconstrucción en los cerros de Valparaíso. Este proyecto fue tremendamente exitoso, con
un modelo de vivienda de 75 metros cuadrados que no habría sido posible sin una correcta
y eficiente organización de pobladores, en la ejecución de la obra (Vargas & Koch, 1993).
La consolidación inacabada comprometía un centro comunitario para la auto
administración de las villas, diseñado por el mismo Max Bill y Eduardo Vargas (VargasKoch, 2015).
Estas experiencias, desde la casa 5000, al proyecto no terminado en Valparaíso, fueron
delineado un modo de hacer desde el diseño de una arquitectura para la participación
social y la consolidación de estructuras formales que se reflejaron en el programa de uso.
El éxito del sistema de trabajo en el proyecto para las obras utilizadas en la UNCTAD III
110
se verifican en el diseño definitivo y las funciones definidas para el CCMGM, no sin antes
revisar a través de algunos de sus principales y poco estudiados hitos que lo antecedieron
y que hacen más comprensible sus méritos. Una revisión retrospectiva de este tipo no se
trata únicamente de revisar una arquitectura de casos diseñados para lograr la
participación, como los centros comunitarios de las unidades vecinales, ni tampoco
referenciar casos en los cuales la construcción y diseño involucraba a los futuros usuarios,
sino más bien un tipo de conocimiento de gestión y resultados que al largo plazo,
utilizando las metodologías del diseño arquitectónico fueran desarrollando una cultura
según estos modos de hacer, organizar y administrar.
In order to specifically conceptualize the translation of co-op design in Chile prior to the
project to build UNCTAD III and CCMGM, it is also important to point out the influence
of Max Bill when he suggested that Eduardo Vargas create a self-construction cooperative
in the hills of Valparaíso. This project was tremendously successful, with a 75-square
meter housing model that would not have been possible without suitable and efficient
organization of the residents to carry out the works (Vargas & Koch, 1993). The full
unfinished project included a community center for the self-administration of the villas,
designed by Max Bill himself and Eduardo Vargas (Vargas-Koch, 2015).
These experiences, from Casa 5000 to the unfinished project in Valparaíso, were outlined
as a way of doing based on the design of architecture for social participation and the
consolidation of formal structures that were reflected in the program of use. The success
of the working system in the project for the construction of the UNCTAD III buildings
can be verified in the final design and the functions defined for the CCMGM after first
reviewing it, taking into account some of the most important, but relatively unstudied
milestones that preceded it and which make its merits more understandable. A
retrospective review of this kind is not solely intended to review the architecture of a
series of cases designed to achieve social participation, such as the community centers of
the neighborhood units, nor about referencing cases in which the construction and design
involved future users, but rather to discuss a type of knowledge of management and
results that, in the long term, using architectural design methodologies, were contributing
to the development of a culture in accordance with these ways of doing, organizing, and
managing.
Referencias bibliográficas
Franck Demiddel, S., & Pérez Bustamante, L. (2009). Más que una suma de casas. La
Unidad Vecinal Villa San Pedro de Coronel. Revista INVI v.24, n.67, 127-152.
Mondragón, H. (2015). Proyecto e ingeniería social. El debate sobre el plan de la vivienda
en las publicaciones periódicas. Santiago, 1930-1950. AUS n.17, 30-36.
Guzmán Alvarado, J. I. (2020). Estrategias de salubridad. Exploraciones proyectuales
en la vivienda obra ferroviaria de Santiago sur-poniente, 1911-1936. Santiago de Chile:
Tesis Magister FADEU PUC inédita.
bauhaus-dessau. (2022). Konsum Building by Walter Gropius (1928). Obtenido de
www.bauhaus-dessau.de:
https://www.bauhaus-dessau.de/en/architecture/bauhausbuildings-in-dessau/konsum-building.html
modernism-in-architecture. (2022). Törten houses with single-loaded corridors (1930).
Obtenido
de
modernism-in-architecture.org:
https://modernism-inarchitecture.org/buildings/torten-houses-with-single-loaded-corridors/
111
Liebscher, D. (2005). La Obra Nacional Dopolavoro fascista y la NSGemeinschaft "Kraft
durch Freude". Las relaciones entre las políticas sociales italiana y alemana desde 1925 a
1939. Historia Social n.52, 129-146.
fideus.
(2011).
www.fideus.com.
Obtenido
de
Léon
Blum:
https://www.fideus.com/biografiesB-%20blum%20-%20leon.htm
memoriachilena. (2022). memoriachilena. Obtenido de El asilo contra la opresión. Los
refugiados españoles en Chile (1939): https://www.memoriachilena.gob.cl/602/w3article-732.html
memoriachilena. (2022). "Ariostazo". Obtenido de www.memoriachilena.gob.cl:
http://www.memoriachilena.gob.cl/602/w3-article-96673.html
Jünemann, A. (1996). Jorge Aguirre Silva: un arquitecto del movimiento moderno en
Chile. Santiago de Chile: ARQ PUC.
Cáceres, O. (19 de Septiembre de 2011). Entrevista sobre el Hogar Social Hipódromo
Chile y edificios Defensa de la Raza y Aprovechamiento de las Horas Libres. (D. Maulén,
Entrevistador)
Atria, M. (2011). Enrique Gebhard (1908-1978). Una particular recherche patiente. AOA
n.18, 30-49.
Molina Baeza, C. (2016). Alberto Piwonka : en el cruce de las ideas de la modernidad
en Chile. Barcelona: Tesis Doctorado Universitat Politècnica de Catalunya. Departament
de Projectes Arquitectònics .
IDRAHL. (1940). III.-Instrucciones especiales para los comitees de vecinos. En
IDRAHL, Defensa de la Raza y Aprovechamiento de las Horas Libres (págs. 52-53).
Santiago de Chile: Presidencia de la República.
IDRAHL. (1940). Reglamento General de la Institución Nacional "Defensa de la Raza y
Aprovechamiento de las Horas Libres". En IDRAHL, Defensa de la Raza y
Aprovechamiento de las Horas Libres (págs. 16-17). Santiago de Chile: Presidencia de la
República.
Galeno, C. (8 de Noviembre de 2016). Demolición del Hogar Social Hipódromo Chile
(1940-41).
Obtenido
de
www.docomomo.cl:
http://www.docomomo.cl/2016/11/08/demolicion-del-hogar-social-hipodromo-chile1942/
Arcos, N., & Fossa, L. (22 de Junio de 2012). Universidad B. O’Higgins: La alianza con
CEMA que le permitió crecer de $10 millones a más de $ 6 mil millones. Obtenido de
www.ciperchile.cl:
https://www.ciperchile.cl/2012/06/22/universidad-bo%E2%80%99higgins-la-alianza-con-cema-que-le-permitio-crecer-de-10-millones-amas-de-6-mil-millones/
monumentos. (2009). Teatro del Sindicato n. 6 (Teatro de los Mineros de Lota). Obtenido
de
www.monumentos.gob.cl:
https://www.monumentos.gob.cl/monumentos/monumentos-historicos/teatro-sindicatondeg-6-teatro-mineros-lota
Bravo, S. (18 de Mayo de 1955). Los cuatro arquitectos jóvenes hablan para Última Hora.
Escucharon críticas de los mineros. Buscaron fórmula que tradujese las aspiraciones de
los trabajadores. Las Noticias de Última Hora, pág. 3.
Barrenechea, A. M., Behm, H., Cáceres, O., Ehijo, F., Eskenazi, R., González, S., . . .
Tapia, R. (1999). A 53 años de la Reforma de 1946. Facultad de Arquitectura de la
Universidad de Chile. Santiago de Chile: Inédito.
Forgács, É. (2010). Beetween the Town and the Gown: On Hannes Meyer's Dismissal
from the Bauhaus. Journal of Design History, Vol.23, n.3, 265-274.
Kerschensteiner, G. (1928). El alma del educador y el problema de la formación del
maestro. Barcelona: Labor.
112
Ferriére, A., & Meylan, L. (1944). Lettre de Pestalozzi aux jeunes mères: le grand coeur
maternel de Pestalozzi. Lausanne: Lausanne: Journal des Parents.
Ayala, I. (2020). La Asamblea de Asalariados e Intelectuales de marzo 1925: articulación,
oportunidad y proyecto. Perspectivas históricas para la coyuntura chilena actual. Revista
Historia y Justicia n.14, https://journals.openedition.org/rhj/3847.
Reyes Jedlicki, L. (Mayo 2010). Profesorado y trabajadores: Movimiento educacional,
crisis educativa y reforma de 1928. Docencia n. 40, 40-49.
Bravo, S. (Abril de 2010). Entrevista al arquitecto y documentalista Sergio Bravo, Viña
del Mar abril 2010. (D. Maulén, Entrevistador)
Maulén, D. (2015). The Integral Architecture. Co op design in Chile. Bauhaus Dessau
Magazine n.7 Collective, 92-100.
Lawner, M. (Agosto de 2008). Historia del proyecto y construcción del Teatro de los
Mineros
de
Lota
1955-1957
.
Obtenido
de
web.archive.org:
https://web.archive.org/web/20160116162707/http://www.arqchile.cl/publicacion_teatr
o_lota.htm
Ehijo, F. (2006). Entrevista a Francisco Ehijo sobre tesis de titulo Poblaciones Insalubres
de Santiago. (D. Maulén, Entrevistador)
Gebhard, E. (15 febrero, 1976). Carta a Osvaldo Cáceres para el primer número de
Arquitectura 3 ensayos. Santiago de Chile: Inédita.
Meyer, H. (1938). La formación del arquitecto. Arquitectura y Decoración n.12, 231-235.
Correa, P. (2002). Retrospectiva de un ensayo de planificación del Gran Santiago 1952.
Santiago de Chile: UCEN.
Weiner, T. (Abril 1946). Evolución de la Escuela. Arquitectura y Construcción, 29-32.
Ulriksen, G. (Abril 1946). Trayectoria del equipo Bauhaus. Arquitectura y Construcción,
56-58.
Ulriksen, G. (1934). Comentario a Monatshefte für Baukunts und Staedtebau IX, 1934.
Revista de Arte, Vol.1, n.3, Facultad de Bellas Artes Universidad de Chile.
Giannotti, E. (2017). Una ciudad de propietarios. El caso de la Población La Victoria.
AUS n.15, 40-45.
Tabilo Gamboa, S. (1959). Rehabilitación de la población Campamento de la Victoria.
Santiago de Chile: Tesis Facultad Arquitectura y Urbanismo Universidad de Chile
(inédita).
bauhauskooperation. (2022). Cooperative childen's home in Mümliswil, Switzerland.
Hannes
Meyer,
1938-1939.
Obtenido
de
www.bauhauskooperation.com:
https://www.bauhauskooperation.com/knowledge/thebauhaus/works/architecture/cooperative-childrens-home-in-muemliswil-switzerland/
triennale-der-moderne. (2022). ADGB Federal School Bernau. Obtenido de
www.triennale-der-moderne.de:
https://www.triennale-dermoderne.de/2022/en/partnerstaedte-de/de-partnerstaette-adgb-bundesschule-bernau/
Vargas, E., & Koch, C. (1993). Argumente zum Ulmer Forschungsprogramm "Sozialer
Wohnungsbau in Chile" (1966). En I. f. Planungstheorie, Prof. Eduardo Vargas Architekt
(pág. 49). Hannover: Institut für Architektur und Planungstheorie .
Vargas-Koch, S. (Enero de 2015). Anteproyecto Centro Comunal 1965. Obtenido de
mapa.valpo.net: https://mapa.valpo.net/content/anteproyecto-centro-comunal-1965
113
Figure 11. Anteproyecto de centro comunal para villas de autoconstrucción en
Valparaíso.
Max Bill y Eduardo Vargas Herrera 1965
Proyecto de centro comunitario diseñado por Max Bill y Eduardo Vargas en 1965, como
núcleo de las
Villas de autoconstrucción iniciadas en 1960 por Eduardo Vargas a través de cooperativas
de vivienda (Co op design).
en los cerros de puerto de Valparaíso.
Vargas-Koch, Sofia (2015). “Anteproyecto centro comunal”, en: mapa.valpo.net
Link: https://mapa.valpo.net/content/anteproyecto-centro-comunal-1965
Figure 11. Preliminary project for a community center for self-build villas in
Valparaíso. Max Bill and Eduardo Vargas Herrera 1965.
Community center project designed by Max Bill and Eduardo Vargas in 1965, as the
nucleus of the
Self-build villas started in 1960 by Eduardo Herrera through housing cooperatives (Co
op design)
in the hills of the port of Valparaíso.
Vargas-Koch, Sofia (2015). “Community Center Draft”, in: mapa.valpo.net
114
Figure 12.
115
Figure 13.
116
117
Figure 1. Nuevo curriculum de la Escuela de Arquitectura de la Universidad de Chile
desde 1946, vigente con modificaciones hasta 1963.
El Arquitecto Integral, definido por los ejes: el ser humano, la materia (la tecnología), y
la naturaleza (el medio ambiente social y natural)
Presentación del profesor de Bio arquitectura, Dr. José Garciatello en el VI Congreso
Panamericano de Arquitectura realizado en la UNI Lima de 1947.
Informe preparado por Tibor Weiner, Abraham Schapira y Jorge Bruno González
Figure 1. New curriculum of University of Chile Architecture School since 1946, used
with modifications until 1963. The Integral Architect, defined by the axes: the human
being, the material (technology), and nature (the social and natural environment).
Presentation derivered by professor of Bio architecture, Dr. José Garciatello at the VI
Pan-American Congress of Architecture held at UNI Lima in 1947. Report made by Tibor
Weiner, Abraham Schapira and Jorge Bruno González
Chile 1945 -1975, La ciudad diseñada como un organismo vivo21.
Introducción. Bio-arquitectura, bio-política y diseño del comportamiento.
El concepto de bio-arquitectura al interior de la enseñanza en la Universidad de Chile
coincide con el nacimiento de los conceptos de diseño y control de comportamiento de la
cibernética de primer-orden (Steier F., 2019). Desde esa perspectiva, este nuevo tipo de
enseñanza es susceptible de ser clasificada como un tipo de bio-política (Becerra, 2018),
más aún considerando la intención de los agentes sobre la materialización vinculada a
modificar las políticas públicas en materia urbana. Pero también coincide con los
primeros postulados de la cibernética vinculados a las consideraciones del medio social
y natural donde es viable algún tipo de mediación tecnológica y material. Las pretensiones
de los jóvenes técnicos sudamericanos encargados del espacio público adoptaron la
perspectiva que la cibernética de segundo-orden llamará heterárquica (Panagiotidis,
Tsolakis, & Tsigkas, 2021), es decir, la de modelos de colaboración alternativos a la
organización jerarquizada, vertical y estática, en vista que los nuevos enfoques de la
arquitectura representan las utopías democratizadoras de una segunda modernidad. Un
debate global por el cual los agentes locales lucharon para llevar a la práctica desde una
21
Una primera versión de este capítulo fue presentada por el autor en el II Encuentro
de Diseño Urbano, celebrado en la Facultad de Arquitectura, Urbanismo y Geografía
(FAUG) de la Universidad de Concepción, en septiembre de 2012.
118
interpretación propia hasta la violenta interrupción sufrida por las políticas neoliberales
de mediados de la década de 1970.
Para el ámbito gremial uno de los hitos de esta discusión la planteó el arquitecto y
urbanista José Luis Sert, representante de los Congresos Internacional de Arquitectura
Moderna (CIAM), entrevistado el 30 de noviembre del año 1942 en Time:
La ciudad es un organismo vivo, ellas nacen, se desarrollan, se desintegran y
mueren. En su sentido académico y tradicional, la planificación de la ciudad se ha
vuelto obsoleta. En su lugar debe ser sustituida por una biología urbana (Gold,
2019).
Este era un contexto en el cual las ideas de Patrick Geddes, sobre la imposición de un
orden orgánico en los planes regionales y de planificación de las ciudades, eran seguidas
por Patrick Abercrombie para su proyecto de reforma de la ciudad de Londres aprobado
en 1944 (López-Goyburu, 2017). En la época también eran conocidas las ideas de Le
Corbusier que consideraban a las ciudades como un fenómeno biológico (Gold, 2019).
Chile 1945-1975, the City Designed as a Living Organism22
Introduction. Bio-architecture, bio-politics, and behavioral design
The concept of bio-architecture in teaching at Universidad de Chile coincided with the
emergence of the concepts of design and behavioral control of first-order cybernetics
(Steier F., 2019). From that perspective, this new type of teaching could be classified as
a type of bio-politics (Becerra, 2018), particularly considering the aim of the agents
regarding the modification of public policies on urban issues. However, it also coincides
with the first postulates of cybernetics in relation to considerations of the social and
natural environment where some type of technological and material mediation is feasible.
The pretensions of the young South American technicians responsible for public spaces
adopted the perspective that second-order cybernetics would call heterarchical
(Panagiotidis, Tsolakis, & Tsigkas, 2021), that is, with regard to collaborative models that
are alternative to hierarchical, vertical, and static organization, in view of the fact that the
new approaches to architecture represent the democratizing utopias of a second
modernity—a global debate that local agents struggled to put into practice using their
own interpretation until the violent interruption of their efforts by the neoliberal policies
of the mid-1970s.
One of the milestones of the debate in this field was posed by the architect and urban
planner José Luis Sert, a representative of the International Congresses of Modern
Architecture (CIAM), in an interview published in Time magazine on November 30,
1942:
The city is a living organism, they are born, develop, disintegrate, and die. In its
academic and traditional sense, city planning has become obsolete. Instead, it must
be replaced by urban biology (Gold, 2019).
22
A first version of this chapter was presented by the author at the 2nd Meeting on
Urban Design, held at the Faculty of Architecture, Urbanism, and Geography (FAUG) at
Universidad de Concepción, in September 2012.
119
This was a context in which the ideas of Patrick Geddes on the imposition of an organic
order in regional plans and city planning were followed by Patrick Abercrombie for his
project to reform the city of London, which was approved in 1944 (López-Goyburu,
2017). Le Corbusier’s ideas, which considered cities as biological phenomena, were also
well-known at the time (Gold, 2019).
En Chile este concepto de la ciudad como un organismo vivo es planteado de manera
sistémica a partir de estos autores y otros en la tesis: Ensayo de Planificación del Gran
Santiago de Pastor Correa, Jorge Martínez, y Juan Honold, defendida en el año 1952 en
la Universidad de Chile (Correa, 2002). Es probable que esta tesis sea la más
representativa de los objetivos de la reforma de la enseñanza desde las ideas de la
arquitectura integral, implementada desde el año 1946 en esa casa de estudios
(Barrenechea, 1999).
La tesis desarrollada durante tres años tuvo gran cobertura de prensa y finalmente fue
adquirida por el Ministerio de Obras Públicas (MOP). A fines del mismo año fue elegido
para un segundo periodo como presidente de la República el general Carlos Ibáñez del
Campo, quien una vez asumido el cargo solicitó una autorización de un año al Congreso
Nacional para modificar las leyes correspondientes a materias de planificación urbana, la
cual fue concedida (Valdés Phillips, 2012). En una carta dirigida a Osvaldo Cáceres en el
año 1976, el arquitecto Enrique Gebhard recordó este proceso:
En 1953, formé parte de la Comisión nombrada por don Carlos Ibáñez que redactó
el decreto con Fuerza de Ley (DFL) n. 224 (Ordenanza General de Construcción
y Urbanización), y donde incorporé por primera vez en la legislación chilena el
concepto de Plano Regulador Intercomunal, que determiné con la definición del
Congreso Internacional de Arquitectura Moderna (CIAM) y Le Corbusier: “Plano
Regulador Intercomunal es el que organiza las funciones de la vida colectiva que
son: habitar, trabajar, reposar y circular”.
Organicé los tres planos intercomunales de Concepción, Valparaíso y Santiago, y
nombré a los arquitectos Buroto (Concepción), Carlos Mena (Valparaíso), y Juan
Honold (Santiago).
También siendo arquitecto Jefe de la Dirección de Planeamiento designé una
comisión que refundió en una sola ley toda la profusa e incoherente legislación
existente sobre cooperativas de edificación, vigente a la fecha (1976). En esta
comisión trabajaron entre otros Mario Antonioletti, Walter Somerhoff, etc.
Esta ley y decreto permitió la creación de miles de cooperativas en el país
(Gebhard, 16 Febrero 1976).
La Ordenanza General de Construcción y Urbanización, DFL 224, está disponible en el
link: https://www.bcn.cl/leychile/navegar?i=5107&f=1976-04-13
In Chile, this concept of the city as a living organism was presented systemically by the
following authors and others in the thesis: Ensayo de Planificación del Gran Santiago
[Essay on Planning Greater Santiago], written by Pastor Correa, Jorge Martínez, and Juan
Honold, and defended in 1952 at Universidad de Chile (Correa, 2002). This thesis is
probably the most representative example of the objectives of the teaching reform based
on the ideas of integral architecture, implemented at the university since 1946
(Barrenechea, 1999).
120
The thesis, which was developed over a period of three years, was extensively covered
by the press at the time and was eventually acquired by the Ministry of Public Works
(MOP). At the end of 1952, General Carlos Ibáñez del Campo was elected president for
a second term and, once in office, he requested a one-year authorization from the National
Congress to amend the laws on urban planning, which was granted (Valdés Phillips,
2012). In a letter addressed to Osvaldo Cáceres in 1976, the architect Enrique Gebhard
recalled this process:
In 1953, I was part of the Commission appointed by Carlos Ibáñez that drafted the
Decree with Force of Law (DFL) No. 224 (General Ordinance on Construction
and Urbanization), and in which I included the concept of the Intercommunal
Regulatory Plan for the first time in Chilean legislation, which I decided with the
definition of the International Congresses of Modern Architecture (CIAM) and Le
Corbusier: “The Intercommunal Regulatory Plan is that which organizes the
functions of collective life which are: living, working, resting, and circulating”.
I organized the three intercommunal plans of Concepción, Valparaíso, and
Santiago, and appointed the architects Buroto (Concepción), Carlos Mena
(Valparaíso), and Juan Honold (Santiago).
Also being Chief Architect of the Planning Directorate, I appointed a commission
that merged all the profuse and incoherent existing legislation on building
cooperatives in force at the time [1976] into a single law. Mario Antonioletti and
Walter Somerhoff, among others, worked on this commission. This law and
decree allowed the creation of thousands of cooperatives in the country.
(Gebhard, 16 Febrero 1976).
The General Construction and Urbanization Ordinance, DFL 224, is available at the link
(spanish): https://www.bcn.cl/leychile/navegar?i=5107&f=1976-04-13
Figura 2. Santiago de Chile en 1958, año de publicación de las conclusiones del
Seminario del Gran Santiago. Imagen cortesía de Elisa Cárdenas Ortega.
Figure 2. Santiago in 1958, the year of publication of the conclusions of the Greater
Santiago Seminar. Image courtesy of Elisa Cárdenas Ortega.
121
La nueva enseñanza de donde provenían Pastor Correa, Juan Honold y Jorge Martínez
tenía raíces en el malogrado movimiento de reforma formativa encabezado por el mismo
Gebhard en los años 1932 y 1933 (Berthelon, 2017). Pero antes de que el profesor José
Garcíatello iniciara la enseñanza de la bio-arquitectura (Fuentes Hernández, 2018) en la
Universidad de Chile reformada en 1946, existía otro antecedente muy relevante.
El primero que implementó una enseñanza profunda y sistemática de los principios de la
biología, la anatomía y la física entre los estudiantes de arquitectura chilenos fue Ricardo
Larraín Bravo, a su regreso de su formación en la Escuela Especial de Paris a inicios del
siglo XX. El impulso múltiple de este arquitecto investigador se concretó en el proyecto
editorial de tres tomos La Higiene Aplicada a las Construcciones (Venegas Valdebenito,
2020), y en su innovadora propuesta para el alcantarillado de la ciudad de Santiago.
Definitivamente este es el antecedente fundamental al itinerario que prosiguió en 1953
con la creación de la Corporación de la Vivienda (Corvi), el emblemático Seminario del
Gran Santiago del año 1957 (Correa, 1958) (Figura 1), y la promulgación del Plan
Regulador Intercomunal de Santiago (PRIS) del año 1960 (Honold J. y., 1966).
Resultando este último el mayor signo de la consolidación de un sentido común de época:
diseñarla ciudad como organismo vivo. Esta concepción continuó con la creación del
Ministerio de la Vivienda y Urbanismo (Minvu) del año 1965, y sus ramas Corporación
de Obras Urbanas (COU), Corporación de la Habitación (Corhabit), Corporación de
Mejoramiento Urbano (Cormu) y Corporación de la Vivienda (Corvi), ramas
institucionales con existencia hasta el año 1976.
The new form of teaching from which Pastor Correa, Juan Honold, and Jorge Martinez
came had its roots in the ill-fated teaching reform movement led by Gebhard himself in
1932 and 1933 (Berthelon, 2017). However, before Professor José Garcíatello began
teaching bio-architecture at the reformed Universidad de Chile in 1946 (Fuentes
Hernández, 2018), there was another very significant precedent.
The first to implement profound and systematic teaching of the principles of biology,
anatomy, and physics to Chilean architecture students was Ricardo Larraín Bravo after
he returned from training at the École Spéciale d’Architecture in Paris in the early 20th
century. The multiple impetuses of this architect-researcher were embodied in the threevolume publishing project La Higiene Aplicada a las Construcciones [Applied Hygiene
in Construction] (Venegas Valdebenito, 2020) and in his innovative proposal for the
sewerage system in the city of Santiago. This is certainly the fundamental precedent for
the progress that continued in 1953 with the creation of the Housing Corporation (Corvi),
the emblematic Greater Santiago Seminar in 1957 (Correa, 1958) (Figure 1), and the
approval of the Intercommunal Regulatory Plan of Santiago (PRIS) in 1960 (Honold J.
y., 1966). The latter was a major sign of the consolidation of the common intention of the
time: to design the city as a living organism. This concept continued with the creation of
the Ministry of Housing and Urbanism (Minvu) in 1965, and its divisions the Urban
Works Corporation (COU), Housing Services Corporation (Corhabit), Urban
Improvement Corporation (Cormu), and Housing Corporation (Corvi), all of which
existed as institutions until 1976.
A estos antecedentes se suman el primer curso de urbanismo implementado por Alberto
Shade en la Universidad de Chile desde el año 1928, inspirado en las ideas de Camillo
Sitte (Pavez Reyes, 2019); el seminario de urbanismo impartido por el profesor austriaco
Karl Brunner en la misma universidad desde 1929 (Matas, 2019), apoyado a su vez por
su ex alumno de urbanismo en la Academia de Viena Rodulfo Oyarzún Phillipi; el
122
Congreso Nacional de Urbanismo del año 1934; la fundación del Instituto Nacional de
Urbanismo el año 1929; y la primera Ley y Ordenanza General de Urbanismo y
Construcciones del año 1936, en la cual se destacó el funcionario de la Sección de
Urbanismo del Departamento de Arquitectura del MOP Luis Muñoz Maluschka (Pavez,
2018). En gran medida, estos acontecimientos fueron patrocinados por el primer gobierno
de Carlos Ibáñez, iniciado el año 1927 con una orientación corporativista adoptada de la
Italia de Benito Mussolini, y que terminaría con su derrocamiento y exilio en Argentina
en 1931.
El modelo de la arquitectura integral. La primera formulación epistemológica.
El movimiento de reforma de los planes de estudio de la Facultad de Arquitectura de la
Universidad de Chile nació en el año 1945, conducido por los estudiantes Hernán Behm,
Abraham Schapira y Gastón Etcheberry (Barrenechea, 1999).
El contexto era la segunda postguerra, el proceso de industrialización iniciado por el
Estado en 1939, los gobiernos chilenos conducidos por el Partido Radical, la formación
del Colegio de Arquitectos de Chile de 1942, y la creación de la Facultad de Arquitectura
de la Universidad de Chile, independizada de la Facultad de Ciencias Físicas y
Matemáticas desde 1944.
A fines del año 1945 el Consejo Superior de la Universidad de Chile convocó a los líderes
del movimiento estudiantil de la Escuela de Arquitectura y les solicitó una propuesta de
renovación de los planes de estudio, la cual integró una comisión de discusión para la
promulgación de un nuevo plan implementado experimentalmente durante el año 1946,
y de manera definitiva desde 1947.
In addition to these precedents, the first urban planning course had been implemented by
Alberto Shade at Universidad de Chile in 1928, inspired by the ideas of Camillo Sitte
(Pavez Reyes, 2019); an urban planning seminar was given by the Austrian professor Karl
Brunner at the university since 1929 (Matas, 2019), also supported by his former student
of urban planning at the Vienna Academy Rodulfo Oyarzún Phillipi; the National
Congress of Urban Planning was held in 1934; the National Institute of Urban Planning
was founded in 1929; and the first Law and General Ordinance on Urban Planning and
Construction was passed in 1936, in which Luis Muñoz Maluschka, director of the Urban
Planning Section of the Department of Architecture of the MOP, stood out (Pavez, 2018).
To a large extent, these events were sponsored by the first government of Carlos Ibáñez,
which in 1927 began with a corporatist orientation adopted from Benito Mussolini’s
Italian administration, which would end up with him being overthrown in 1931 and exiled
in Argentina.
The integral architecture model. The first epistemological formulation
The movement to reform the curriculum of the Faculty of Architecture of Universidad de
Chile emerged in 1945, led by the students Hernán Behm, Abraham Schapira, and Gastón
Etcheberry (Barrenechea, 1999).
The context was the period after World War II, the industrialization process initiated by
the State in 1939, the Chilean governments led by the Radical Party, the formation of the
Chilean College of Architects in 1942, and the creation of the Faculty of Architecture of
Universidad de Chile, which became independent from the Faculty of Physical and
Mathematical Sciences in 1944.
In late 1945 the Higher Council of Universidad de Chile summoned the leaders of the
School of Architecture’s student movement and requested a proposal to update the
123
curriculum. They formed a commission to discuss enacting a new study program, which
was implemented experimentally in 1946 and then definitively in 1947.
A la comisión de estudiantes reformistas encabezada por Abraham Schapira, se integró
el ex dirigente estudiantil Jorge Bruno González y el arquitecto húngaro Tibor Weiner.
González había participado de un movimiento que intentó cambiar los planes de estudios
de acuerdo a lo que los estudiantes de 1938 pensaban que debía ser la educación a la par
de las ideas del nuevo gobierno del presidente Pedro Aguirre Cerda. A su vez, Tibor
Weiner había sido un estudiante de posgrado en la emblemática Hochschule für
Gestaltung (HfG) Bauhaus en la ciudad de Dessau, y además había acompañado a su
director en los planes quinquenales de la Unión Soviética en la década de 1930, actuando
también como académico del Instituto Superior de Enseñanza de la Construcción
Arquitectónica (VASI) (Kazhar, 2019), luego llegó a Chile como refugiado gracias a la
gestión de Pablo Neruda en el año 1939.
Utilizando la perspectiva de la cibernética de segundo-orden es posible explicar la
estructura y elementos principales de la formulación del plan de estudios. Según Stafford
Beer (Panagiotidis, Tsolakis, & Tsigkas, 2021) la base de un Modelo de Sistema Viable
(VSM) se define por tres elementos: el espacio de decisión, el medio ambiente social y
natural, y la técnica o tecnología que genera la interacción entre los dos primeros
elementos. A partir de estos tres factores surge una acción.
En el informe desarrollado por Jorge Bruno González y Abraham Schapira, con
supervisión de Tibor Weiner, para explicar el nuevo plan de estudios de la Universidad
de Chile durante el VI Congreso Panamericano de Arquitectura que se realizó en Lima,
Perú, los tres autores explicaron que la base del nuevo plan de estudios constaba de tres
elementos: el ser humano, la naturaleza y la materia (Schapira A. G., 1947).
El segundo elemento, la naturaleza fue explicada desde diferentes definiciones de
medioambiente, las cuales Abraham Schapira siguió especificando en su curso de
Análisis Arquitectural desde el año 1948 (Schapira A., 9 Abril 1948). El informe del año
1947 en su introducción especificaba: “todo planteamiento de formación profesional está
determinado por las condiciones social económicas y culturales del medio ambiente”
(Schapira A. G., 1947).
The reformist student commission headed by Abraham Schapira was joined by former
student leader Jorge Bruno González and Hungarian architect Tibor Weiner. González
had previously participated in a movement that wanted to change the curriculum, as the
students in 1938 thought education should be in line with the ideas of the new government
of President Pedro Aguirre Cerda. Weiner, in turn, had been a graduate student at the
emblematic Hochschule für Gestaltung (HfG) Bauhaus in the German city of Dessau and
had also assisted its director in the five-year plans of the Soviet Union in the 1930s while
working as an academic at the Higher Institute for Teaching Architectural Construction
(VASI) (Kazhar, 2019). In 1939, he arrived in Chile as a refugee, thanks to the efforts of
Pablo Neruda.
Using the perspective of second-order cybernetics, it is possible to explain the main
structure and elements of the creation of the curriculum. According to Stafford Beer
(Panagiotidis, Tsolakis, & Tsigkas, 2021), the basis of a Viable System Model (VSM) is
defined by three elements: the decision space, the social and natural environment, and the
technique or technology that generates the interaction between the first two elements. An
action thus arises from these three factors.
In the report prepared by Jorge Bruno González and Abraham Schapira, under the
supervision of Weiner, in order to explain the new Universidad de Chile curriculum
124
during the VI Pan-American Congress of Architecture in Lima, Peru, the three authors
explained that the basis of the study program consisted of three elements: the human
being, nature, and material (Schapira A. G., 1947).
The second element, nature, was explained from the perspective of different definitions
of the environment, which Abraham Schapira continued to specify in his Architectural
Analysis course starting in 1948 (Schapira A. , 9 Abril 1948). In the introduction of the
1947 report, he specified: “Every approach to vocational training is determined by the
social, economic, and cultural conditions of the environment” (Schapira A. G., 1947).
En relación al tercer elemento, el mismo Schapira en una entrevista, realizada el año 2006,
puntualizó que el concepto de materia utilizado por Weiner se refería a la técnica
(Schapira A. , 2006). Aún cuando el mismo texto de 1947 lo vincula hacia el concepto de
estructura, y la técnica la define entre el ser humano y la materia.
Un concepto general de Stafford Beer que también es útil para interpretar los principios
del plan de estudios es la heterarquía, término griego que se refiere a los modelos de
organización alternativos a los jerarquizados, estáticos y verticales. Una acepción
alternativa es Independencia Colaborativa Descentralizada (ICD). Para entender la
aplicación del concepto de heterarquía se puede utilizar el concepto de Kevin Lynch:
nodo (Jianxiang, y otros, 2021).
En un sistema o estructura modular cada elemento posee una función, de la combinación
de funciones de cada uno resulta el funcionamiento del sistema o la estructura. Si bien en
un organismo cada órgano tiene una función, en una aproximación a su estructura el
principio fundamental de una célula o una molécula es contener potencialmente todas las
características del sistema, y las utiliza en caso de ser necesario. Este fue el principio de
una segunda modernidad que intentó que cada parte del sistema potencialmente pudiera
contener todas las funciones del mismo. Un sistema nodal es la base del trabajo en equipo
y de la colaboración descentralizada.
Un tercer concepto general que entrega a cibernética de segundo-orden y que se puede
utilizar en esta interpretación de principios epistemológicos en el nuevo plan de estudios
es el diseño de interacción, un factor clave para hacer operativos estos ideales
metodológicos. En la base del nuevo plan de estudios definido por el ser humano, la
naturaleza y el material, se sostenía el primer ciclo de estudios llamado ciclo de análisis,
que correspondía a los primeros años, y luego venían tres años que continuaban como el
ciclo de síntesis, hasta alcanzar la formación de arquitecto integral (Schapira A. G., 1947).
With respect to the third element, in an interview conducted in 2006, Schapira stated that
the concept of material used by Weiner referred to the technique (Schapira A. , 2006),
even though the same 1947 text connects it to the concept of structure and the technique
defines it as a function of the human being and material.
One of Stafford Beer’s general concepts that is also useful to interpret the principles of
the curriculum is heterarchy, a Greek term that refers to organizational models that are
alternative to hierarchical, static, and vertical ones. An additional meaning is
Decentralized Collaborative Independence (DCI). To understand the application of the
concept of heterarchy, we can use Kevin Lynch’s node concept (Jianxiang, y otros, 2021).
In a modular system or structure, each element has a function and the combination of
those functions results in the operation of the system or structure. While each organ in an
organism has a function, the fundamental principle of a cell or molecule, considering its
structure, is to contain all of the characteristics of the system and use them if necessary.
This was the principle of a second modernity that aimed for each part of the system to
125
potentially contain all the functions of the system. A nodal system is the basis for
teamwork and decentralized collaboration.
A third general concept provided by second-order cybernetics that can be used in this
interpretation of epistemological principles in the new curriculum is interaction design, a
key factor in operationalizing these methodological ideals. At the basis of the new
curriculum defined by the human being, nature, and matter, there was a first level of
studies in the first few years called the analysis cycle, followed by the synthesis cycle,
until an integral architect was finally trained (Schapira A. G., 1947).
En el caso particular de Tibor Weiner, su formación de postgrado y su experiencia
profesional junto a Hannes Meyer (Dessau y Bernau, Alemania 1929-1930, y URSS 1930
- 1936) había sido muy importante. Durante la formulación de este nuevo plan de
estudios, de hecho, al llegar Meyer a México para crear un programa de formación de
urbanismo en una nueva institucionalidad del año 1940, ambos profesionales
intercambiaban puntos de vista y coincidencias de criterio (Leidenberger, 2018), sumado
al malogrado intento de Weiner para convencer a Meyer de viajar a Chile para formar el
nuevo plantel académico de la Universidad de Chile en funciones desde el año 1946
(Weiner, Carta de Tibor Weiner a Hannes Meyer, 1948).
Esta influencia se define en la metodología cooperativa traducida a la práctica y
enseñanza de la arquitectura. La primera referencia con la que contaba Hannes Meyer
para este sistema de trabajo fue su experiencia con las cooperativas en Suiza, su país natal,
especialmente con el proyecto colectivo de Freidorf (Anderson, 2015). Varios años
después otro arquitecto suizo retomó estos planteamientos como director fundador de la
HfG Ulm, Max Bill (Vargas Koch, 2015).
Unido a las experiencias cooperativas, Meyer contaba con otro fuerte referente: las teorías
de la Escuela Activa de Johannes Pestalozzi (Möller, 2015). La Escuela Activa, seguida
intensamente por otros pedagogos famosos como Friedrich Fröbel, consistía en fomentar
la generación de conocimiento autónomo y el fortalecimiento del sentido de comunidad
(Kinchin, 2012).
La interpretación propia que Hannes Meyer hacía del concepto de coop también la
vinculaba con su personal punto de vista respeto a la filosofía materialista dialéctica, en
el cual también recogía una crítica a la burocracia y la tecnocracia propia de sistemas
centralizados y menos dinámicos (Schnaidt, 2013) (Behne, 1928).
Un último factor que integró a su definición de coop fueron los planteamientos de varias
de las figuras de la escuela neo positivista de Viena, las cuales muchas veces suprimían
las divisiones interdisciplinares entre los científicos (Tomita, 2017).
In the particular case of Tibor Weiner, his postgraduate training and professional
experience with Hannes Meyer (Dessau and Bernau, Germany, 1929-1930, and USSR
1930-1936) had been very important during the creation of this new curriculum. Indeed,
when Meyer arrived in Mexico to create a training program for urban planning in a new
institutional framework in 1940, the two professionals exchanged points of view and
agreed on certain criteria (Leidenberger, 2018). Weiner also made an unsuccessful
attempt to convince Meyer to travel to Chile to join the new academic staff established at
Universidad de Chile in 1946 (Weiner, Carta de Tibor Weiner a Hannes Meyer, 1948).
This influence is defined in the cooperative methodology translated into the practice and
teaching of architecture. Hannes Meyer’s primary reference for this system of work was
his experience with cooperatives in Switzerland, his native country, particularly with the
Freidorf collective project (Anderson, 2015). Several years later, another Swiss architect,
126
Max Bill, took up these approaches as the founding director of the HfG Ulm (Vargas
Koch, 2015).
In addition to these cooperative experiences, Meyer had another strong reference point:
the theories of Johannes Pestalozzi’s Active School (Möller, 2015). The Active School,
closely followed by other famous teachers such as Friedrich Fröbel, consisted of
promoting the generation of autonomous knowledge and strengthening the sense of
community (Kinchin, 2012).
Hannes Meyer’s own interpretation of the concept of co-op was also linked to his personal
views of dialectical materialist philosophy, in which he also included a critique of the
bureaucracy and technocracy of centralized and less dynamic systems (Schnaidt, 2013)
(Behne, 1928).
A final factor that he integrated into his definition of co-op was the approaches of several
figures of the neo-positivist Vienna school, which often abolished interdisciplinary
divisions between scientists (Tomita, 2017).
En este sentido, un paso de la formulación epistemológica de Hannes Meyer al dispositivo
fueron los proyectos de coop design, como el realizado para la Asociación de Sindicatos
Alemanes, la Escuela de formación Sindical (ADGB) en Bernau a fines de la década de
1920, construida colectivamente con alumnos y profesores de la HfG Bauhaus Dessau
(Guttenberger, 2018) (Behne, 1928); o también la escuela construida en Mümliswil,
Suiza, entre los años 1937 y 1939, en la cual entrevistó a los niños para ir incorporando
puntos de vista en su diseño (Kinchin, 2012). En estos casos la interface o dispositivo es
también la institución o el sistema de representación social.
Un ejemplo diferente de dispositivo del mismo Hannes Meyer, es el artículo “El espacio
vital de la familia” (Meyer, 1982), publicado en la Revista Edificación. Órgano de la
Escuela de Ingeniería y Arquitectura en el año 1940. En este artículo explicó su
metodología de análisis y síntesis utilizada con siete trabajos de estudiantes del Instituto
de Desarrollo y Planeación Urbana (IPU), del Instituto Politécnico Nacional en la Ciudad
de México. Los planteamientos metodológicos y conceptuales constituían su matriz
epistemológica, la revista actuaba como dispositivo y el instituto eventualmente era
considerado como un dispositivo, pero cumplía un rol como sistema de representación
social.
Desde otra perspectiva se puede ejemplificar este proceso en la experiencia de Tibor
Weiner y Philipp Tolziner (Jancso, 2004), como estudiantes de postgrado en la HfG
Dessau, bajo la dirección de Hannes Meyer. En esta experiencia ambos se interiorizaron
de los principios epistemológicos del coop design y los llevaron a la práctica como
asistentes de los proyectos para la HDGB en Bernau y en los edificios de vivienda obrera
en la remodelación Törten en Dessau (Guttenberger, 2018). Al mismo tiempo, estos dos
estudiantes de postgrado realizaron una tesis sobre la base de lo que podría ser una
“ciudad socialista” (Jancso, 2004). En este último caso, la tesis en sí misma podría actuar
como dispositivo y efectivamente así lo hizo cuando dos décadas después Weiner elaboró
las bases de la nueva ciudad de Dunaujvaros (Merlin, 1978) en su país natal, Hungría.
In this respect, one step from Meyer’s epistemological formulation to the device was the
co-op design projects, such as that carried out for the Association of German Trade
Unions, the Trade Union Training School (ADGB) in Bernau at the end of the 1920s,
built collectively with students and teachers from the HfG Bauhaus Dessau
(Guttenberger, 2018) (Behne, 1928), or the school built in Mümliswil, Switzerland,
between 1937 and 1939, in which he interviewed the children in order to incorporate their
127
views into his design (Kinchin, 2012). In these cases, the interface or device is also the
institution or the system of social representation.
A different example of a device provided by Meyer himself is included in the article “El
espacio vital de la familia” [The living space of the family] (Meyer, 1982), published in
Revista Edificación. Órgano de la Escuela de Ingeniería y Arquitectura in 1940. In this
text, he explained his methodology of analysis and synthesis with seven student papers
from the Urban Planning and Development Institute (IPU) of Instituto Politécnico
Nacional in Mexico City. The methodological and conceptual approaches constituted his
epistemological matrix, the journal acted as a device, and the institute was eventually
considered as a device, but it fulfilled a role as a system of social representation.
From another perspective, this process can be exemplified in the experience of Weiner
and Philipp Tolziner (Jancso, 2004) as graduate students at the HfG Dessau under the
direction of Meyer. In this experience, they both internalized the epistemological
principles of co-op design and put them into practice as project assistants for the HDGB
in Bernau and in the workers’ housing buildings in the Törten redevelopment in Dessau
(Guttenberger, 2018). At the same time, these two men wrote a thesis based on what a
“socialist city” might look like (Jancso, 2004). In the latter case, the thesis was itself able
to be used as a device and this was indeed done when, two decades later, Weiner prepared
the basis for the new town of Dunaujvaros (Merlin, 1978) in his home country, Hungary.
Sumado al antecedente directo y la reinterpretación del co-op design de Hannes Meyer,
la reforma implementó varios principios generales de las principales reformas educativas
y movimientos de cambio recientes:
-
Paralelismo de cátedras, de libre elección
Trabajo en equipo reemplaza al individual competitivo
Supresión de exámenes finales
Participación del estudiante en proceso crítico de calificación
Asistencia libre
Representación estudiantil en los problemas de la docencia
Trabajo de programación coordinada entre cátedras, con difusión hacia el
alumnado (Barrenechea, 1999)
El principal referente de transformación institucional en estas materias era la reforma
universitaria de la Universidad de Córdova en Argentina, materializada el año 1919
(Tünnermann, 2008). Pero también lo eran antecedentes específicos como el intento de
reforma de la Escuela de Arquitectura de la Universidad de Chile, que al menos en 1932
y 1933 había logrado asambleas de discusión en las que participaban alumnos y
profesores, y una primera reforma de los planes de estudio provocada por este
movimiento aprobada en 1933 (Cáceres, 1999).
En el plano epistemológico, la gran referencia era el movimiento internacionalista de la
Escuela Activa que en la década de 1920 se transformó en un movimiento en varios
países, entre los que participaban María Montessori de Italia, Adolfo Ferrière de Suiza y
Ovide Decroly de Bélgica, pero también José Vasconcellos de México, José Carlos
Mariátegui de Perú, José Ingenieros de Argentina y Carlos Vaz Ferreria de Uruguay. En
el caso chileno había sido el gran impulsor del malogrado intento de asamblea
constituyente de marzo de 1925 y luego el fundamento principal de la reforma educativa
de 1928 (Reyes Jedlicki, 2010).
Entre estos antecedentes, en el caso particular de la arquitectura sudamericana, el
investigador Emilio Nisivoccia examinó el impacto de Ovide Decroly durante la reforma
128
educativa uruguaya de 1927 (Nisivoccia, 2014), así como el propio Tibor Weiner se había
centrado en las ideas de Pestalozzi sobre el diseño arquitectónico en el artículo
“Evolución de la Escuela”, publicado en Chile en la revista Arquitectura y Construcción
en 1946 (Weiner, Abril, 1946).
In addition to the direct precedent and the reinterpretation of Meyer’s co-op design, the
curriculum reform carried out included various general principles of recent major
educational reforms and movements of change:
-
Parallelism of departments, of free choice
Teamwork replaces competitive individual work
Elimination of final exams
Student participation in critical grading process
Free attendance
Student representation in teaching problems
Coordinated planning work between departments, with dissemination among the
students (Barrenechea, 1999).
The main reference for the institutional transformation in this area was the reform of
Universidad de Córdoba in Argentina, which took place in 1919 (Tünnermann, 2008).
But there were also more specific precedents, such as the attempt to reform the School of
Architecture at Universidad de Chile, which in 1932 and 1933 had at least achieved
assemblies for debate with the participation of students and professors, eventually leading
to a first reform of the curriculum promoted by this movement that was approved in 1933
(Cáceres, 1999).
On the epistemological level, the great reference was the internationalist movement of
the Active School, which became important in various countries in the 1920s, including
the participation of Maria Montessori from Italy, Adolfo Ferrière from Switzerland, and
Ovide Decroly from Belgium, as well as José Vasconcellos from Mexico, José Carlos
Mariátegui from Peru, José Ingenieros from Argentina, and Carlos Vaz Ferreira from
Uruguay. In the case of Chile, this movement was the main promoter of the ill-fated
attempt to create a constituent assembly in March 1925 and was then the driving force
behind the educational reform of 1928 (Reyes Jedlicki, 2010).
Among these precedents, in the particular case of South American architecture, researcher
Emilio Nisivoccia examined the impact of Ovide Decroly during the Uruguayan
educational reform of 1927 (Nisivoccia, 2014), just as Tibor Weiner himself had been
focused on Pestalozzi’s ideas about architectural design in the article “Evolución de la
Escuela” [Evolution of the School], published in Chile in the magazine Arquitectura y
Construcción in 1946 (Weiner, Abril, 1946).
Esta base sobre la cual la arquitectura se considera expresión en el tiempo y el espacio
involucró las categorías antes mencionadas del ser humano: la sociedad; la naturaleza,
entendida entonces como medio ambiente; y el material, proporcionando la base desde la
cual trabajar. Con respecto a este último punto, vale la pena señalar el comentario de
Weiner al comienzo de su primer curso de Análisis Arquitectónico y Urbanístico en 1946.
Según el testimonio de Ricardo Tapia Chuaqui, Weiner afirmó que hay dos
cosmovisiones: la idealista y la materialista, y que la arquitectura curso de análisis tenía
una orientación materialista (Tapia Chuaqui, 2007).
La interrelación entre estos tres factores básicos generan a su vez tres campos: el
filosófico, que involucra la historia y la sociedad; el plástico, que se refiere a la creación
129
artística; y el técnico, vinculado a los recursos de transformación de la materia en
construcción (Barrenechea, 1999).
De esta forma, el planteamiento del nuevo plan de estudios quedaba agrupado en cinco
bloques de materias: bloque filosófico, bloque sociológico, bloque plástico, bloque
técnico, y bloque de materias complementarias. Luego, este plan se desarrollaría en dos
años de ciclo de análisis y tres años del ciclo de síntesis, para finalizar en una etapa de
práctica profesional.
En sí mismo todo este proceso se define desde la matriz epistemológica de la escuela
activa, desde haber sido un proceso iniciado desde el estamento estudiantil que logra
materializar una propuesta a la escala requerida para una nueva institucionalidad de
investigación y desarrollo aplicado con responsabilidad social.
La reforma de la arquitectura integral en la Universidad de Chile de 1946. Del
dispositivo a la institución.
La propuesta del nuevo plan de estudios fue aprobada de manera experimental por el
Honorable Consejo Superior de la Universidad de Chile, para ser aplicada durante el año
1946 por primera vez. En este sentido, el nuevo plan de estudios se puede considerar una
formulación epistemológica y al mismo tiempo un dispositivo. También la Escuela de
Arquitectura renovada en sus objetivos de incidencia social puede ser considerada en dos
ámbitos como dispositivo y como institución en sí misma.
Para lograr estos objetivos, el ciclo de práctica profesional, seminarios de investigación
y proyecto de título, era supervisado por cuatro nuevos Institutos: Historia, Urbanismo,
Construcción y Estabilidad; los que tenían como fundamento vincular el proceso de
aprendizaje con las necesidades del contexto de manera estructural y sistémica
(Barrenechea, 1999).
This basis on which architecture is considered expression in time and space involved the
aforementioned categories of the human being: society; nature, then understood as the
environment; and the material, providing the foundation from which to work. Regarding
this last point, it is worth noting Weiner’s remark at the beginning of his first Architectural
and Urbanistic Analysis course in 1946. According to Ricardo Tapia Chuaqui’s
testimony, Weiner stated that there are two worldviews: the idealist and the materialist,
and that the architectural analysis course had a materialist orientation (Tapia Chuaqui,
2007).
The interrelation between these three basic factors in turn creates three fields: the
philosophical, which involves history and society; the plastic, which refers to artistic
creation; and the technical, linked to the resources for the transformation of material in
construction (Barrenechea, 1999).
The approach of the new curriculum was thus grouped into five blocks of subjects: the
philosophical block, sociological block, plastic block, technical block, and the block of
complementary subjects. This plan would be divided into two years of analysis and three
years of synthesis, ending in a stage of professional practice.
In itself, this whole process was defined based on the epistemological matrix of the active
school, since it was a process initiated by the students that managed to realize a proposal
on the scale required for a new institutionalism of research and applied development with
social responsibility.
The integral architecture reform at Universidad de Chile in 1946. From the device to
the institution
130
The proposal for the new curriculum was approved on an experimental basis by the
Higher Council of Universidad de Chile, to be applied for the first time in 1946. In this
regard, the new curriculum can be considered an epistemological formulation and a
device at the same time. The School of Architecture, with renewed objectives aimed at
social impact, can also be considered in two respects: as a device and as an institution in
itself.
To achieve these objectives, the stage involving professional practice, research seminars,
and the degree project was supervised by four new institutes: History, Urbanism,
Construction, and Stability, which were based on connecting the learning process to the
needs of the context in a structural and systemic manner (Barrenechea, 1999).
Hernán Behm, dirigente de la reforma, recordó cómo la propuesta de taller de un profesor
para el diseño de un campo de golf fue severamente rechazado por no responder a
necesidades prioritarias para la población (Behm, 2012). Al contrario, de la primera época
de la reforma se destacan los proyectos de título de Carlos Albrecht, Carlos Martner,
Francisco Ehijo, Ricardo Tapia, y Victor Nazal “Las poblaciones insalubres de Santiago”,
y el proyecto de Ana María Barrenechea, Miguel Lawner y Sergio González
“Antecedentes para una planificación rural”, defendidas respectivamente los años 1954 y
1953, representando a la primera generación formada y egresada íntegramente por el
nuevo plan de estudios.
Estos objetivos quedaron claros y explícitos desde el primer año de implementación de la
reforma. En diciembre de 1946 el centro de estudiantes de la Facultad de Arquitectura
organizó una gran exposición con los resultados de este primer año y, junto con esta
exposición, también editaron una publicación (Centro de Estudiantes, Diciembre, 1946).
La introducción de este catálogo, susceptible de ser considerado como un manifiesto de
la reforma desde la perspectiva de los estudiantes, mencionó entre otros tópicos los
problemas de analfabetismo nacional y el enorme déficit de viviendas. En el mismo
sentido, se exigía una formación eminentemente técnica que permitiera participar de los
nuevos procesos de industrialización y descentralización emprendidos por el gobierno
(Barrenechea, 1999).
Uno de los primeros intentos emblemáticos para llevar a cabo la materialización de la
epistemología de la reforma fue la defensa del concepto de núcleos universitarios,
insertos en la comunidad de manera descentralizada, en torno a la idea en boga de la
época: la ciudad universitaria, interpretada como un ejemplo de la actitud de ver a la
universidad aislada de la comunidad y como un despilfarro de recursos que eran
prioritarios en otras áreas.
Hernán Behm, leader of the reform, recalled how the proposal for a professor’s workshop
to design a golf course was firmly rejected for failing to respond to priority needs of the
public (Behm, 2012). Meanwhile, standing out in the first period of the reform was the
degree project of Carlos Albrecht, Carlos Martner, Francisco Ehijo, Ricardo Tapia, and
Victor Nazal: “Las poblaciones insalubres de Santiago” (Unhealthy Neighborhoods of
Santiago), and that of Ana María Barrenechea, Miguel Lawner, and Sergio González:
“Antecedentes para una planificación rural” [Precedents for rural planning], defended in
1954 and 1953, respectively. These architects represented the first generation that was
trained and graduated entirely under the new curriculum.
These objectives were clear and explicit from the first year in which the reform was
carried out. In December 1946, the student center of the Faculty of Architecture organized
a large exhibition with the results of this first year and they also published an associated
catalogue (Centro de Estudiantes, Diciembre, 1946).
131
The introduction of this catalogue, which could be considered a manifesto of the reform
from the perspective of the students, mentioned, among other topics, the problems of
national illiteracy and the enormous housing deficit. In the same vein, it called for an
eminently technical education that would allow students to participate in the new
industrialization and decentralization processes being undertaken by the government
(Barrenechea, 1999).
One of the first emblematic attempts to realize the epistemology of the reform was the
defense of the concept of university centers, inserted into the community in a
decentralized manner, based on the notion of the university city, which was in vogue at
the time. This was interpreted as a way of resolving the view of the university as being
isolated from the community and as a waste of resources that were prioritized in other
areas.
Con motivo del incendio de la antigua Facultad de Medicina de la Universidad de Chile
ocurrido en el año 1948, la Facultad de Arquitectura de la Universidad de Chile organizó
una exposición en la Casa Central de la Universidad, en la avenida Alameda, explicando
el concepto de núcleos universitarios y sus ventajas. Finalmente, la universidad decidió
convocar a un concurso público para un nuevo núcleo correspondiente a la enseñanza de
la medicina, en el norte de la ciudad. Bajo esta premisa, con el tiempo se construirían
colegios universitarios en diferentes regiones del país.
Convencido de los planteamientos reformistas, el profesor Simón Perelman invitó a un
grupo de alumnos que aún no se titulaban –Sergio González, Miguel Lawner, Ana María
Barrenechea, Ricardo Tapia, Hannelore Dietrich, Carlos Albrecht y Francisco Ehijo–,
para presentar un trabajo en equipo formado por él, que permitiera a estos estudiantes
intervenir en un trabajo práctico con el que finalmente obtuvieron el tercer lugar de los
proyectos seleccionados (Barrenechea, 1999).
Otro de los principios fundamentales de la Escuela Activa y del coop design es la
participación de las personas que van a utilizar el diseño, en su mismo proceso. Sergio
Bravo planteó que esta era una metodología que se utilizaba desde el primer año de
reforma para identificar prioridades de taller, y que incluso su búsqueda en nuestra
realidad encontró su inspiración en esas experiencias (Bravo, 2010). El mismo arquitecto,
poco antes de egresar, participó en un proyecto de este tipo junto a Betty Fishman, Javier
Gutiérrez y Carlos Martner: el teatro y sede sindical de los obreros del carbón en la ciudad
de Lota. Como declaró en la época a la prensa el mismo Sergio Bravo, el diseño fue
continuamente perfeccionado en reuniones de trabajo entre los arquitectos y los miembros
del sindicato (Bravo, 1955). Esta es otra extensión epistemológica muy importante que
seguirá evolucionando institucionalmente durante el período; el diseño participativo.
Due to a fire at the old Faculty of Medicine of Universidad de Chile in 1948, the Faculty
of Architecture of the university organized an exhibition at the central campus on the
Alameda avenue in Santiago, explaining the concept of university centers and their
advantages. Finally, the university decided to convene a public competition for a new
university center for teaching medicine in the north of the city. Under this premise,
university colleges would eventually be built in different regions of the country.
Convinced of the proposals of the reform, Professor Simón Perelman invited a group of
students who had not yet graduated—Sergio González, Miguel Lawner, Ana María
Barrenechea, Ricardo Tapia, Hannelore Dietrich, Carlos Albrecht, and Francisco Ehijo—
132
to make a presentation of a project in a team that he had formed, allowing these students
to participate in practical work with which they finally obtained third place among the
projects selected (Barrenechea, 1999).
Another of the essential principles of the Active School and co-op design is the
participation of the people who are going to use the design in the process itself. Sergio
Bravo stated that this was a methodology used since the first year of the reform to identify
workshop priorities and that his examination of the reality was inspired by these
experiences (Bravo, 2010). Shortly before graduating, he took part in a project of this
kind with Betty Fishman, Javier Gutiérrez, and Carlos Martner to build the coal miners’
union headquarters and theater in the city of Lota. As Bravo himself told the press at the
time, the design was continually adjusted in meetings between the architects and the union
members (Bravo, 1955). This is another very important epistemological extension that
would continue to evolve in institutional terms during this period—participatory design.
Las asignaturas de bio-arquitectura y análisis arquitectural y urbanístico. La segunda
formulación epistemológica.
En el año 1970, en el contexto de reforma universitaria, el profesor Rolando Ramírez
presentó un proyecto para cambiar la Facultad de Arquitectura y Urbanismo de la
Universidad de Chile en una Facultad de Organización Ambiental (Ramírez, 1970). La
propuesta pareciera haberse materializado en parte en el Departamento de Tecnología
Arquitectónica y Ambiental, durante el breve período de 1972 a 1973. Si bien este intento
es contemporáneo al breve cambio que tuvo la HfG de Ulm en Institute of Environmental
Planning (IUP) ocurrido entre los años 1969 y 1972 (Spitz, 2012), sus referentes locales
se pueden rastrear de manera explícita en el nuevo plan de 1946, y específicamente en la
docencia de Abraham Schapira en su curso de análisis arquitectural del año 1948.
En las primeras formulaciones del nuevo plan ya se encontraba establecida la relación
inalienable del ser humano con la naturaleza. Estos planteamientos habían sido resumidos
por Jorge Bruno González, Abraham Schapira y Tibor Weiner en un documento oficial
(Schapira A. G., 1947) que después fue presentado por el profesor de bio-arquitectura,
doctor José Garcíatello en el VI Congreso Panamericano de Arquitectura en Lima, Perú,
a partir de cual se establecieron alianzas entre la Escuela de Arquitectura de la
Universidad de Chile, la Universidad Católica de Chile, y sus pares en Tucumán, Lima y
otras que se encontraban en ciudades de otros países en proceso reformista de la
educación arquitectónica.
En el año 1948 Tibor Weiner debe abandonar Chile y lo sucede en su cátedra Jorge Bruno
González. Paralelamente, Abraham Schapira se hizo cargo del curso de análisis
arquitectural de primer año dictado hasta 1947 por Miguel Ángel Belloni. Como había
quedado establecido en el planteamiento inicial el concepto de medio ambiente social y
natural derivaba del eje naturaleza. A partir de este punto Schapira siguió profundizando
en esta definición de introducción a la formación del arquitecto integral.
La primera proyección que realizó deriva del ser humano en un eje de tres ángulos que
derivan en el medio ambiente natural, el medio ambiente tecnológico y el medio ambiente
humano (figura 3) (Schapira A. , 9 Abril 1948).
The subjects of bio-architecture and architectural and urban analysis. The second
epistemological formulation
133
In the context of university reform, in 1970 Professor Rolando Ramírez presented a
project to change the Faculty of Architecture and Urbanism of Universidad de Chile into
a Faculty of Environmental Organization (Ramírez, 1970). The proposal appears to have
been carried out partly in the Department of Architectural and Environmental Technology
during the brief period from 1972 to 1973. While this attempt was contemporaneous with
the brief change of the HfG Ulm into the Institute of Environmental Planning (IUP)
between 1969 and 1972 (Spitz, 2012), its local references can be explicitly traced back to
the new plan of 1946 and specifically the teaching of Abraham Schapira on his 1948
architectural analysis course.
The first drafts of the new plan had already established the inalienable relationship of
humans with nature. These approaches were summarized by Jorge Bruno González,
Abraham Schapira, and Tibor Weiner in an official document (Schapira A. G., 1947) that
was presented later by the bio-architecture professor Dr. José Garcíatello at the VI PanAmerican Architecture Conference in Lima, Peru, from which partnerships were formed
between the School of Architecture of Universidad de Chile, Universidad Católica de
Chile, and the universities in Tucumán, Lima, and those in other countries that were in
the process of reforming architecture education.
In 1948, Weiner had to leave Chile and was succeeded by González. At the same time,
Schapira took over the first-year architectural analysis course that had been taught by
Miguel Ángel Belloni until 1947. As had been established in the initial approach, the
concept of the social and natural environment was derived from the consideration of
nature as a fundamental element. From this point on, Schapira continued to expand this
definition as an introduction to training integral architects.
The first projection he made comes from placing the human being on an axis of three
angles that correspond to the natural environment, the technological environment, and the
human environment (Figure 3) (Schapira A., 9 Abril 1948).
Figura 3. H (humano); Medio Ambiente Natural, Medio Ambiente Tecnológico, Medio
Ambiente Humano, triángulo basal del curso de Análisis Arquitectural. Abraham
Schapira, Universidad de Chile 1948. Archivo cortesía Umwelt arquitectos.
Figure 3. Human; Natural Environment, Technological Environment, Human
Environment, basic triangle of the Architectural Analysis course. Abraham Schapira,
Universidad de Chile, 1948. File courtesy of Umwelt Arquitectos.
134
Desde este punto, realizó una segunda proyección más compleja, considerando a la
arquitectura o al arquitecto integral en el centro, por los tres ejes: ambiente, estructuración
y función. Ambiente está definido por la fenomenología, la geografía, el clima; tres
factores que generan el medio ambiente natural. Estructuración está definida por los
materiales, las herramientas y las técnicas, tres variables que determinan el medio
ambiente tecnológico. La función estaba definida por los aspectos psicológicos y
biológicos del ser humano, y la colectividad, ambos determinaban el medio ambiente
humano (Figura 4) (Schapira A. , 9 Abril 1948).
Using this point as a base, he made a second, more complex projection that placed the
integral architecture or architect at the center of the three axes: environment, structuring,
and function. Environment is defined by phenomenology, geography, and climate; three
factors that create the natural environment. Structuring is defined by materials, tools, and
techniques; three variables that define the technological environment. Function was
defined by the psychological and biological aspects of the human being, as well as
collectivity, determining the human environment (Figure 4) (Schapira A. , 9 Abril 1948).
Figura 4. Arquitectura; Ambiente, Estructuración, Función, derivación del triángulo
basal de introducción al Análisis Arquitectural, clase de introducción de Abraham
Schapira, primer año Escuela de Arquitectura Universidad de Chile, 1948. Archivo
cortesía Umwelt arquitectos.
Figure 4. Architecture; Environment, Structuring, Function, derivation of the basic
triangle of the introduction to Architectural Analysis, Abraham Schapira’s introductory
class, first year School of Architecture Universidad de Chile, 1948. File courtesy of
Umwelt Arquitectos.
La tercera parte de introducción mantenía a la arquitectura o al arquitecto integral en el
eje central, y a partir de él los tres ejes que lo definen: el ambiente, la estructuración y la
función. Estos tres ejes, a su vez, se explicaban como el ambiente desde el medio
ambiente natural, la estructuración desde el medio ambiente tecnológico, y la función
desde el medio ambiente humano. Finalmente, establecía nuevos campos definidos por
estos tres últimos. Así, entre el medio ambiente natural y el medio ambiente tecnológico
estaba la ciencia, entre el medio ambiente natural y el medio ambiente humano estaba la
filosofía, y entre el medio ambiente humano y el medio ambiente tecnológico estaba la
economía. Estos tres nuevos factores a la vez definían desde la economía el plan de vida,
desde la filosofía la interpretación del mundo, y desde la ciencia el dominio de la
naturaleza (Figura 5) (Schapira A. , 17 Abril 1948).
135
The third part of the introduction maintained architecture or the integral architect within
the central axis and, based on that, the three axes that define it: environment, structuring,
and function. These three axes, in turn, were explained as the environment based on the
natural environment, structuring based on the technological environment, and function
based on the human environment. Finally, it established new fields defined by the latter
three areas. So, between the natural environment and the technological environment was
science, between the natural environment and the human environment was philosophy,
and between the human environment and the technological environment was economics.
These three new factors also defined the life plan from the economy, the interpretation of
the world from philosophy, and the mastery of nature from science (Figure 5) (Schapira
A. , 17 Abril 1948).
Figura 5. Discusión del Concepto de Naturaleza. Segunda clase de introducción al
Análisis Arquitectural, profesor Abraham Schapira, primer año Escuela de Arquitectura
Universidad de Chile, año 1948. Cortesía Umwelt arquitectos.
Figure 5. Discussion of the Concept of Nature. Second introductory class to Architectural
Analysis, professor Abraham Schapira, first year School of Architecture, Universidad de
Chile, 1948. Courtesy Umwelt Arquitectos.
El marco teórico de este curso incluía autores del ámbito de la planificación urbana como
Ludwig Hilberseimer (Hilberseimer, 1944), y Lewis Mumford (Mumford, 1945). Si bien
en esta introducción el joven profesor Schapira especificaba aspectos conceptuales del
enfoque sistémico, en lo relativo a la bio-arquitectura mencionaba que la mayor
profundización en aspectos de la anatomía y la biología, eran tratados en la asignatura
correspondiente.
Este tipo de enseñanza había sido iniciada por el doctor José Garciatello desde 1946.
Durante este curso los estudiantes de arquitectura desde el primer año podían entender el
funcionamiento de la biología y la anatomía, y vincularlo con el funcionamiento de la
ciudad y con las características y necesidades del diseño arquitectónico.
The theoretical framework for this course included authors in the field of urban planning
such as Ludwig Hilberseimer (Hilberseimer, 1944) and Lewis Mumford (Mumford,
1945). Although the young Professor Schapira specified conceptual aspects of the
systemic approach in this introduction, with respect to bio-architecture he stated that more
136
in-depth study of aspects of anatomy and biology were addressed in the corresponding
subject.
This type of teaching was started by Dr. José Garciatello in 1946. During this course,
first-year architecture students could understand the functions of biology and anatomy
and link them to the functions of the city and the characteristics and needs of architectural
design.
Desde la década de 1930, Garciatello se sentía comprometido con el desarrollo de una
nueva disciplina que vinculara el compromiso social de la arquitectura con la biología, y
desde esa época uno de sus mayores referentes era Le Corbusier. Así lo dejó expuesto en
su publicación Una nueva concepción y realización de la Cirugía en su nexo con la
Psicología (Garciatello, 1936). También, junto a Enrique Gebhard y Roberto Dávila
Carson, fue uno de los tres principales impulsores de la iniciativa para que Le Corbusier
reconstruyera la ciudad de Chillán después del devastador terremoto del año 1939
(Bannen, 2003). El impacto de esta nueva disciplina, la bio-arquitectura, que impartió en
la Universidad de Chile entre 1946 y 1963, fue enorme y definió claramente las bases
para la aplicación concreta del concepto de diseño de la ciudad como un organismo vivo.
En la primera versión de su programa de estudios publicada el año 1948, especificó:
Ambiente, estructura, función.
Objetivos:
No hay función sin organismo adecuado.
No hay organismo si no hay adaptación al ambiente.
Estructura y función, molecular, celular, embrionaria, vegetal, animal, social y
propiamente arquitectónica (Fuentes Hernández, 2018).
Marco teórico del Ensayo de Planificación del Gran Santiago (EPGS). La tercera
formulación epistemológica.
En diciembre del año 1952, en la Casa Central de la Universidad de Chile se presentó el
examen de título Ensayo de Planificación del Gran Santiago (EPGS), de los estudiantes
de arquitectura Juan Honold, Pastor Correa y Jorge Martínez. La exposición que
acompañaba a este examen causó un impacto tan grande que incluso fue cubierta por la
prensa de la época. Consistía en una enorme maqueta de la ciudad de Santiago,
acompañada de una secuencia de grandes paneles donde se disponía un detallado estudio
realizado durante tres años (Figura 6). El efecto de esta propuesta fue tan determinante
que significó la adquisición de la gigantesca investigación por parte del MOP. Con el
tiempo, esta investigación daría pie para la creación de la Dirección de Planeamiento,
siendo contratado el mismo Juan Honold a la cabeza del proyecto para la capital, que sería
promulgado el año 1960.
Since the 1930s, Garciatello had felt committed to the development of a new subject that
would link the social commitment of architecture with biology, and since that era one of
his main reference points was Le Corbusier. He made this clear in his publication Una
nueva concepción y realización de la Cirugía en su nexo con la Psicología [A new
conception and realization of Surgery in its nexus with Psychology] (Garciatello, 1936).
Along with Enrique Gebhard and Roberto Dávila Carson, Garciatello was also one of the
three main promoters of the initiative for Le Corbusier to rebuild the city of Chillán after
a devastating earthquake in 1939 (Bannen, 2003). The impact of this new subject, bioarchitecture, which he taught at Universidad de Chile between 1946 and 1963, was huge
and it clearly defined the basis for the particular application of the concept of designing
137
the city as a living organism. In the first version of his syllabus published in 1948, he
stated:
Environment, structure, function.
Objectives:
There is no function without adequate organism.
There is no organism without adaptation to the
environment.
Structure and function, molecular, cellular, embryonic, vegetable, animal, social,
and specifically architectural (Fuentes Hernández, 2018).
Theoretical framework of the Essay on Planning Greater Santiago (EPGS). The
third epistemological formulation
In December 1952, at the central campus of Universidad de Chile, architecture students
Juan Honold, Pastor Correa, and Jorge Martínez presented their degree thesis Ensayo de
Planificación del Gran Santiago (EPGS) [Essay on Planning Greater Santiago (EPGS)].
The presentation caused such a great impact that it was even covered by the press at the
time. It consisted of an enormous model of the city of Santiago, accompanied by a
sequence of large panels showing a detailed study carried out over three years (Figure 6).
The effect of this proposal was so decisive that it led to the extensive research project
being acquired by the MOP. Eventually, this study also led to the creation of the Planning
Directorate, and Honold himself was hired to head the project for the capital, which was
enacted in 1960.
Figura 6. “Una gigantesca maqueta de Santiago”, exposición de la tesis de Juan Honold,
Pastor Correa y Jorge Martínez; Ensayo de Planificación del Gran Santiago (EPGS), en
la Casa Central de la Universidad de Chile, La Segunda, lunes 29 de diciembre 1952, p.
9. Archivo Dibam
138
Figure 6. “A giant model of Santiago”, thesis presentation by Juan Honold, Pastor Correa,
and Jorge Martínez; Essay on Planning Greater Santiago (EPGS), at the central campus
of Universidad de Chile, La Segunda, Monday, December 29, 1952, p. 9. Dibam Archive.
La tesis fue auspiciada por el profesor Santiago Aguirre, quien, en palabras de Pastor
Correa, les dio las pautas generales para utilizar la metodología del materialismo
dialéctico. Sin embargo, debido a la enorme envergadura del trabajo de investigación
surgieron diferencias de criterio con Aguirre, quien pensaba que los alumnos habían ido
mucho más allá de lo requerido para un proyecto de grado.
En relación al marco teórico, los estudiantes recurrieron a los planteamientos de Gastón
Bardet, Lewis Mumford, Patrick Geddes, Jean Lebret y Patrick Abercrombie (Correa,
2002), de este último es notoria su influencia en la forma de planificar la ciudad de
Londres.
La tesis estaba estructurada de la siguiente manera:
1) Desarrollo histórico
2) Influencia del medio físico en la ciudad
3) Demografía
4) La industria manufacturera
5) Instalaciones, edificación, propiedad, áreas
verdes urbanas
6) Zonas insalubres
7) Conclusiones y proposiciones: un sistema de vías, un sistema de subcentros, una
zonificación industrial, un sistema de áreas verdes y parques intercomunales, un sistema
ferroviario, un límite urbano, y un sistema de satélites urbanos
Una vez iniciado el trabajo de estructuración de los Planes Reguladores Intercomunales
por parte del MOP, se incorporaron propuestas complementarias como la tesis de
titulación del joven ingeniero Abraham Freifeld Anteproyecto del futuro diseño de la
Avenida Bernardo O'Higgins entre plaza Italia y plaza Argentina (Freifeld, 1954). De
manera complementaria al EPGS esta tesis rebatía la idea de ensanchar la Alameda como
previsión del aumento del parque automotriz y, de modo contrario, proponía que la
verdadera solución era crear flujos alternativos de circulación conocidos como
circunvalaciones.
The thesis was sponsored by Professor Santiago Aguirre, who, in the words of Pastor
Correa, gave them the general guidelines to use the methodology of dialectical
materialism. However, due to the enormous scale of the research work, differences of
criteria arose with Aguirre, who thought that the students had gone far beyond what was
required for a degree project.
With respect to the theoretical framework, the students drew on the approaches of Gaston
Bardet, Lewis Mumford, Patrick Geddes, Jean Lebret, and Patrick Abercrombie (Correa,
2002), the latter having had a well-known influence on the way the city of London was
planned.
The thesis was structured in the following way:
1) Historical development
2) Influence of the physical environment on the city
3) Demographics
4) Manufacturing industry
5) Facilities, buildings, property, urban green
areas
6) Unhealthy areas
139
7) Conclusions and proposals: A system of roads, a system of sub-centers, industrial
zoning, a system of green areas and intercommunal parks, a rail system, an urban
boundary, and a system of urban satellites.
Once the work began for the MOP to structure the Intercommunal Regulatory Plans,
complementary proposals were incorporated, such as the thesis of the young engineer
Abraham Freifeld: Anteproyecto del futuro diseño de la avenida Bernardo O’Higgins
entre Plaza Italia y plaza Argentina [Preliminary project for the future design of Avenida
Bernardo O’Higgins between Plaza Italia and Plaza Argentina] (Freifeld, 1954).
Complementary to the EPGS, this thesis refuted the idea of widening the Alameda in
order to anticipate the increase in the number of vehicles and instead proposed that the
real solution was to create alternative traffic flows known as bypasses.
Lineamientos del Seminario del Gran Santiago. La cuarta formulación
epistemológica
Santiago no debe seguir extendiéndose a costa de los mejores suelos agrícolas de la zona.
Si Santiago mantuviera el actual ritmo suicida de crecimiento en 65 años cubrirá
totalmente la superficie del valle (Duhart, 1957)
La organización a base de unidades más pequeñas es más eficiente que el crecimiento
desmedido de la ciudad (Duhart, 1957)
El evento definitivo que consolidó un sentido común de época, con participación de todos
los actores e instituciones, fue el Seminario del Gran Santiago, desarrollado durante ocho
meses del año 1957. Su estructura general y responsables por comisión quedó consignada
en una publicación del año siguiente (Correa, 1958):
1. Proyecciones del crecimiento del gran Santiago. Presidente Ingeniero Rosendo
Caro C., Instituto de Ingenieros de Chile.
2. Problemas de orden legal y técnico administrativo. Presidente señor Mario
Bernaschina, abogado Instituto de Ciencias Políticas y Administrativas.
3. Problemas de orden económico y financiero. Presidente Ingeniero Comercial,
señor Iván Yáñez, Instituto de Economía de la Universidad de Chile.
4. Problemas médico sanitario asistenciales. Presidente señor Hernán Oyanguren,
Colegio Médico de Chile y Servicio Nacional de Salud.
5. Problemas de orden o valor sociológico. Presidente señor Eduardo Hamuy,
Instituto Sociología de la Universidad de Chile.
6. Problemas inherentes al trabajo y la producción. Presidente señor Pastor Correa,
Arquitecto Dirección de Planeamiento del Ministerio de Obras Públicas.
7. La vivienda en sus aspectos urbano y rural. Presidente señor René Urbina,
Arquitecto Instituto de la Vivienda, Urbanismo y Planeación, Universidad de
Chile.
8. Problemas de vialidad y transportes. Presidente Arquitecto Juan Honold,
Dirección de Planeamiento del Ministerio de Obras Públicas.
9. Problemas de equipamiento institucional. Presidente señor Jorge Poblete,
Arquitecto Dirección de Arquitectura del Ministerio de Obras Públicas.
10. Problema de las instalaciones urbanas. Presidente señor Jorge von Benewitz,
Ingeniero Director (1957) Escuela de Ingeniería de la Universidad de Chile.
De manera complementaria, durante el año 1958 el arquitecto de la Dirección de
Arquitectura del MOP Jorge Poblete realizaría las gestiones para que el destacado
urbanista holandés Cornelis van Eesteren viniera a Chile a realizar diversas asesorías
140
(Poblete, 2012). Van Eesteren, particularmente famoso por la remodelación de
Amsterdam planificada en la década de 1930 (Merlin, 1978), se trasladó a diferentes
sectores de Chile, siendo uno de sus aportes más relevantes la panificación de la ciudad
de Osorno. (Eesteren, 2004)
Guidelines of the Seminar of Greater Santiago. The fourth epistemological
formulation
Santiago should not continue to expand at the expense of the best agricultural land in the
area. If Santiago were to maintain its current suicidal rate of growth, in 65 years it would
completely cover the area of the valley (Duhart, 1957).
The organization of smaller units is more efficient than the unchecked growth of the city
(Duhart, 1957).
The definitive event that consolidated a common feeling of the time was the Seminar of
Greater Santiago, which included the participation of all the various figures and
institutions, taking place over a period of eight months in 1957. Its general structure and
the people in charge of each commission were set out in a publication the following year
(Correa, 1958):
1. Growth projections for Greater Santiago. Chairman Engineer Rosendo Caro C.,
Institute of Engineers of Chile.
2. Legal and technical-administrative problems. Chairman Mr. Mario Bernaschina,
lawyer Institute of Political and Administrative Sciences.
3. Economic and financial problems. Chairman Commercial Engineer, Mr. Iván Yáñez,
Institute of Economics of Universidad de Chile.
4. Medical and healthcare problems. Chairman Mr. Hernán Oyanguren, Chilean Medical
Association and National Health Service.
5. Problems of sociological order or value. Chairman Mr. Eduardo Hamuy, Institute of
Sociology, Universidad de Chile.
6. Problems inherent to work and production. Chairman Mr. Pastor Correa, Architect,
Planning Department, Ministry of Public Works.
7. Housing in terms of its urban and rural aspects. Chairman Mr. René Urbina, Architect,
Institute of Housing, Urbanism and Planning, Universidad de Chile.
8. Road and transportation problems. Chairman Architect Juan Honold, Planning
Directorate of the Ministry of Public Works.
9. Institutional equipment problems. Chairman Mr. Jorge Poblete, Architect, Department
of Architecture, Ministry of Public Works.
10. Problems of urban facilities. Chairman Mr. Jorge von Benewitz, Engineer Director
(1957), School of Engineering of Universidad de Chile.
As a complement to this, in 1958, Jorge Poblete, an architect from the MOP’s Directorate
of Architecture, arranged for the outstanding Dutch urban planner Cornelis van Eesteren
to visit Chile to provide various advisories (Poblete, 2012). Van Eesteren, who was
particularly famous for the redevelopment of Amsterdam planned in the 1930s (Merlin,
1978), traveled to various parts of Chile, with one of his most significant contributions
being planning the city of Osorno (Eesteren, 2004).
141
Figure 7. Santiago no debe seguir extendiéndose a costa de los mejores suelos
agrícolas de la zona.
Si Santiago mantuviera el actual ritmo suicida de crecimiento en 65 años cubriría
totalmente la superficie del valle,
Emilio Duhart, Seminario del Gran Santiago, 1957. Archivo FADEU PUC
Figure 7. Santiago should not continue to expand at the expense of the best
agricultural soils in the area, If Santiago maintained the current suicide rate of
growth, in 65 years it would completely cover the surface of the valley, Emilio Duhart,
Greater Santiago Seminary, 1957. FADEU PUC Archive
142
Figure 8. La organización a base de unidades más pequeñas es más eficiente que el
crecimiento desmedido de la ciudad,
Emilio Duhart, Seminario del Gran Santiago, 1957. Archivo FADEU PUC
Figure 8. The organization based on smaller units is more efficient than the excessive
growth of the city, Emilio Duhart, Greater Santiago Seminary, 1957. FADEU PUC
Archive
Figure 9. First Seminar on the problems of Greater Santiago. Organized by the U. of Chile
(1957). Program. 1st Stage, 2nd Stage, and 3rd Stage
143
En 1957, el Decano de la Facultad de Arquitectura de la Universidad de Chile, Héctor
Mardones Restat, fue elegido Presidente de la Unión Internacional de Arquitectos (UIA).
144
En ese rol le tocó dirigir el V Congreso internacional, realizado en Moscú, Unión
Soviética en el año 1958.
En la revista Arquitectura, publicada por el Ministerio de Obras Públicas (MOP) de Chile,
el primer semestre del año 1959, el arquitecto y urbanista Moisés Bedrack resumía los
planteamientos del Congreso realizado en Moscú (Figuras 10 y 11), y analizaba las
coincidencias con la formulación de los planes reguladores intercomunales que se
desarrollaban
en esa época en Chile:
V Congreso Mundial de Arquitectos, Moscú RESOLUCIONES
A. PLANIFICACIÓN
1. Planificación nacional para el uso extensivo de los recursos
2. Desarrollo de núcleos satelitales
3. Limitar el crecimiento de las ciudades
4. La planificación urbana y los estudios satelitales deben ir precedidos de la planificación
regional
B. HABITACIÓN
5. La Unidad Vecinal es la base para el estudio y construcción de grupos comunitarios
6. Remodelación de sectores envejecidos por procesos judiciales generalizados
7. Atención cuidadosa a la densidad. Si no hay razones especiales, los conjuntos
habitacionales no deben exceder los 6 pisos.
C. TRANSPORTE
8. El estruendoso crecimiento del tráfico y el transporte urbano exige utilizar todos los
medios válidos para combinarlos en una solución amplia que resuelva el problema de hoy
y de mañana
9. Sistemas de estacionamiento descentralizados
10. Calles para peatones
Materias reguladas por el (Plan) Intercomunal de Santiago
Figure 10. Architect Moisés Bedrack in MOP Journal, 1959
145
Figure 11. 1958 URSS UAI meeting abstract by Architect Moises Bedrack
In 1957, the Dean of the Faculty of Architecture of the University of Chile, Héctor
Mardones Restat, was elected President of the International Union of Architects (UIA).
In that role he had to direct the V International Congress, held in Moscow, Soviet Union
in 1958.
In the Arquitectura magazine, published by the Ministry of Public Works (MOP) of Chile,
the first semester of the In 1959, the architect and urban planner Moisés Bedrack
summarized the proposals of the Congress held in Moscow, and he analyzed the
coincidences with the formulation of the intercommunal regulatory plans that were being
developed at that time in Chile:
V World Congress of Architects, Moscow RESOLUTIONS
A. PLANNING
1. National planning for extensive use of resources
2. Development of satellite nuclei
3. Limit the growth of cities
4. Urban planning and satellite studies must be preceded by regional planning
B. ROOM/HOUSING
5. The Neighborhood Unit is the base for the study and construction of community groups
6. Remodeling of sectors aged by widespread judicial processes
7. Careful attention to density. If there are no special reasons, the housing complexes
should not exceed 6 floors.
C. TRANSPORTATION
146
8. The thunderous growth of traffic and urban transport requires using all valid means to
combine them in a comprehensive solution that solves the problem of today and tomorrow
9. Decentralized parking systems
10. Streets for pedestrians
Matters regulated by the Intercommunal (Plan) of Santiago
147
Figura 12. Parques Intercomunales y otras áreas verdes públicas, en: Plan Regulador
Intercomunal de Santiago PRIS, aprobado el año 1960. Revista AUCA n.2, 1966. Dossier
de Juan Honold y Jorge Poblete, Creative Commons FAU U. Chile.
Figure 12. Intercommunal Parks and other green public areas, in: Intercommunal
Regulatory Plan of Santiago PRIS, approved in 1960. AUCA Magazine n.2, 1966. Juan
Honold and Jorge Poblete dossier author, Creative Commons FAU U. Chile.
Plan Regulador Intercomunal de Santiago (PRIS) de 196023. Del dispositivo a un
sistema de representación social.
El gran hito de consolidación institucional se produjo con el Decreto Supremo 2.387 del
1 de noviembre de 1960, con carácter de obligatorio. Los principales problemas que
provocaron la elaboración de este Plan Regulador Intercomunal de Santiago (PRIS)
fueron dos (Honold J. y., 1966): la descoordinación multifuncional entre planes
reguladores municipales y la pérdida de zonas para el cultivo agrícola.
Empezaba con la modificación a la Ley General de Construcciones y Urbanización,
promulgada por decreto con fuerza de Ley en agosto del año 1953, estableciendo las bases
de la planificación intercomunal. Los componentes del PRIS eran: determinación de los
límites de las áreas suburbanas y urbanas, definición de la zonificación de áreas
industriales, zonificación de áreas verdes, zonificación de áreas habitacionales y
equipamiento comunitario, y problemas de vialidad y transporte. Contaba con una
definición del área intercomunal urbana y suburbana, y una zonificación en parcelas
agrícolas, reservas forestales y reservas agrícolas, y categorizaba las áreas verdes en
reservas forestales suburbanas, parques intercomunales, parques comunales, avenidas
jardines y áreas especiales.
Consideraba un área urbana con una superficie de 21 mil 600 hectáreas con una densidad
de 144 habitantes por hectárea y una capacidad del área de 3 millones 110 mil habitantes
3.110.000; un área suburbana con una superficie de 17 mil hectáreas, con una densidad
de 10 habitantes por hectárea y una capacidad del área de 170 mil habitantes. En total, la
superficie de 38 mil 600 hectáreas 38.600 consideraba una capacidad de 3 millones 280
mil habitantes.
Se proyectó un área urbana capaz de satisfacer la demanda de los próximos veinte años,
de 1960 a 1980. Se zonificó en: industria, con zonas industriales peligrosas, zonas
industriales intercomunales, zonas mixtas con industrias molestas y zonas mixtas con
industrias inofensivas o micro zonas industriales; áreas verdes; y vialidad y centros
cívicos.
23
El plan Intercomunal de Santiago fue iniciado en el año 1954; desde esa fecha hasta su aprobación por
Decreto Supremo en el año 1960, estuvo encomendado al arquitecto Juan Honold D., en su calidad del
Jefe del Plan. Formado en la práctica un equipo interdisciplinario, trabajaron en él Plan durante un período
de 1954 a 1960 los siguientes profesionales: Juan Honold D., Arquitecto Jefe del Plan. Pedro Álvarez A.,
Ingeniero de Vialidad. Sergio Armstrong A., Arquitecto Ministerio de Obras Públicas MOP. Nicolás García
J., Arquitecto MOP. Alejandro Rodríguez MOP. Patricio Sánchez C., arquitecto MOP. Jose Ricardo Pistono
A., ingeniero agrónomo. Ricardo Haddad, ingeniero del Servicio Nacional de Salud SNS. Walter Dümmer,
ingeniero del SNS. Octavio Echegoyen M., ingeniero MOP. Amador Brieva Alvarado, arquitecto MOP. Juan
Parrochia B., arquitecto MOP, quien asumió la Jefatura del Plan en el año 1961. Se incluye en esta lista
tanto a los integrantes de la Oficina del Plan Intercomunal de Santiago dependiente de la Dirección de
Planeamiento del MOP, como también a los profesionales de otros servicios de otros servicios de otros
Ministerios y de otras reparticiones de la Administración Pública que elaboraron partes importantes del
Plan Intercomunal de Santiago (Honold, Juan; Poblete, Jorge, 1966).
148
Intercommunal Regulatory Plan of Santiago (PRIS) in 196024. From the device to a
system of social representation
The big milestone in terms of institutional consolidation came about with Supreme
Decree 2,387 of November 1, 1960, which became mandatory. There were two main
problems that led to the preparation of this Intercommunal Regulatory Plan of Santiago
(PRIS) (Honold J. y., 1966): the lack of multifunctional coordination between municipal
regulatory plans and the loss of areas for agriculture.
It began with the amendment of the General Law of Construction and Urbanization,
enacted by a decree with force of law in August 1953, establishing the basis for
intercommunal planning. The components of the PRIS were: definition of the limits of
suburban and urban areas, definition of the zoning of industrial areas, zoning of green
areas, zoning of housing areas and community facilities, and road and transportation
problems. It also included a definition of the urban and suburban intercommunal area,
and zoning in agricultural plots, forest reserves, and agricultural reserves, and categorized
green areas as suburban forest reserves, intercommunal parks, communal parks, avenues,
gardens, and special areas.
It considered an urban area with an area of 21,600 hectares with a density of 144 people
per hectare and a total capacity of 3,110,000 inhabitants, and a suburban area with an area
of 17,000 hectares, with a density of 10 people per hectare and a capacity of 170,000
inhabitants. The total area of 38,600 hectares had a capacity of 3,280,000 inhabitants.
The plan outlined an urban area capable of meeting demand for the next 20 years, from
1960 to 1980. It was zoned into: industry, with hazardous industrial zones, intercommunal
industrial zones, mixed zones with nuisance industries, and mixed zones with harmless
industries or micro industrial zones; green areas; and roads and civic centers.
24
The Santiago Intercommunal Plan was initiated in 1954; from that date until its
approval by Supreme Decree in 1960, it was entrusted to the architect Juan Honold D.,
in his capacity as Head of the Plan. Formed in practice an interdisciplinary team, the
following professionals worked on the Plan during a period from 1954 to 1960: Juan
Honold D., Chief Architect of the Plan. Pedro Álvarez A., Road Engineer. Sergio
Armstrong A., Architect Ministry of Public Works MOP. Nicolás García J., MOP Architect.
Alejandro Rodriguez MOP. Patricio Sánchez C., MOP architect. Jose Ricardo Pistono A.,
agronomist engineer. Ricardo Haddad, engineer of the SNS National Health Service.
Walter Dümmer, SNS engineer. Octavio Echegoyen M., MOP engineer. Amador Brieva
Alvarado, MOP architect. Juan Parrochia B., MOP architect, who became Head of the
Plan in 1961. Included in this list are both the members of the Santiago Intercommunal
Plan Office dependent on the MOP Planning Directorate, as well as professionals of
other services of other services of other Ministries and of other departments of the
Public Administration that elaborated important parts of the Intercommunal Plan of
Santiago (Honold, Juan; Poblete, Jorge, 1966).
149
El PRIS propiciaba el desarrollo de centros comunales dotados de máxima autonomía,
emplazados de acuerdo a la importancia física y humana de las respectivas comunas:
centro comunal de primera categoría, centro comunal, centro cívico nacional, centro
universitario existente, centro universitario en proyecto, feria receptora y tratamiento de
basura y aguas servidas.
En cuanto a vialidad y transporte consideraba: vías intercomunales, carreteras de acceso
al gran Santiago, anillo de circunvalación de las comunas periféricas, sistema de
distribución intermedio, vías radiales intercomunales y sistema de distribución central.
Una concepción orgánica e interconectada es la que interrumpió el proyecto de ferrocarril
metropolitano subterráneo cuando se planteaba como un elemento yuxtapuesto a la
ciudad, a mediados de la década de 1940 y, en cambio, inició este proyecto a mediados
de la década de 1960, cuando era concebido de manera sistémica (Parrochia, 1966). De
un modo muy gráfico, el logotipo del tren subterráneo de Santiago simboliza la
interconexión de la superficie de la ciudad con un rombo central que en sus vértices
laterales se conectan con dos rombos iguales, los que simbolizan la interdependencia con
la circulación por encima de la superficie de la ciudad y con la circulación subterránea
(Himmel, 2002). A su vez, estos tres rombos están inscritos en un óvalo que simboliza y
sintetiza el sistema de circulación alternativo, dinámico y descentralizado: las grandes
circunvalaciones (Figura 13).
The PRIS promoted the development of community centers with maximum autonomy,
located according to the physical and human importance of the respective districts: firstcategory community center, community center, national civic center, existing university
center, projected university center, and centers for reception and treatment of waste and
sewage.
In terms of roads and transportation, it considered: intercommunal roads, access roads to
the Greater Santiago area, beltways around the peripheral districts, an intermediate
distribution system, intercommunal radial roads, and a central distribution system.
One organic and interconnected concept that interrupted the project was the metropolitan
subway system when it was conceived as an element juxtaposed to the city in the mid1940s and, instead, this project was launched in the mid-1960s, when it was conceived in
a more systemic manner (Parrochia, 1966). In a very graphic way, the Santiago subway
logo symbolizes the interconnection of the surface of the city with a central rhombus
whose lateral vertices are connected with two equal rhombuses, symbolizing the
interdependence between the traffic on the surface of the city and the subterranean traffic
(Himmel, 2002). In turn, these three rhombuses are enclosed within an oval that
symbolizes and synthesizes the alternative, dynamic, and decentralized traffic system: the
major beltways (Figure 13).
150
Figura 13. Logotipo del tren subterráneo de Santiago ideado en los años sesenta.
Figure 13. Logo of the Santiago subway system designed in the 1960s.
Bedrack, la ciudad diseñada como organismo vivo como contexto de la UNCTAD
III y el CCMGM.
En abril de 1972, en Rio de Janeiro, el arquitecto de la Universidad de Chile Moisés
Bedrack, director de Planificación del Desarrollo Urbano del Ministerio de la Vivienda y
Urbanismo (Minvu) de Chile, presentó un trabajo en el Seminario Técnico de la
Organización de Estados Americanos (OEA) y Banco Interamericano de Desarrollo
(BID). El seminario se llamaba “Urbanización y crecimiento demográfico en América
Latina”, y la presentación de Bedrack llevó por título “Desarrollo urbano y vivienda.
Bases políticas para enfrentar el rápido crecimiento demográfico de las ciudades”. Una
síntesis de esta presentación fue terminada por Bedrack en marzo de 1972 y fue publicada
por la revista EURE (Bedrack, Julio 1972) perteneciente al Comité Interdisciplinario de
Investigación y Enseñanza del Planeamiento y Desarrollo Urbano (CIDU)25, de la
Universidad Católica de Chile.
Este documento expuso excepcionalmente la consolidación de las búsquedas por una
ciudad sostenible de manera integrada, a largo plazo, en el periodo especifico de
organización y ejecución de las obras para la UNCTAD III, las cuales también dependían
del mismo ministerio.
En un sentido mayor, para reflejar mejor este periodo antes que la dictadura militar
interrumpiera la evolución de la planificación urbana que se venía materializando en las
últimas décadas, una publicación del mismo autor que expuso todo el periodo que
comprende la construcción de las obras para la UNCTAD III, la realización de la
conferencia internacional y la gestión del Centro Cultural Metropolitano Gabriela Mistral
(CCMGM), fue el libro La estrategia de desarrollo espacial en Chile (1970-1973),
publicado el año 1974 en Argentina por la Sociedad Interamericana de Planificación
(SIAP) (Bedrack, 1974).
Bedrack, the city designed as a living organism as a context for UNCTAD III and
the CCMGM
In April 1972 in Rio de Janeiro, Universidad de Chile architect Moisés Bedrack, the
Director of Urban Development Planning at Chile’s Ministry of Housing and Urbanism
(Minvu), presented a paper at the Technical Seminar of the Organization of American
States (OAS) and the Inter-American Development Bank (IDB). The seminar was entitled
“Urbanization and Population Growth in Latin America”, and Bedrack’s presentation was
“Desarrollo urbano y vivienda. Bases políticas para enfrentar el rápido crecimiento
demográfico de las ciudades” [Urban development and housing. Policy bases for
addressing rapid population growth in cities]. A summary of this presentation was
produced by Bedrack in March 1972 and was published in the magazine EURE (Bedrack,
Julio 1972) belonging to the Interdisciplinary Committee for Research and Teaching in
Urban Planning and Development (CIDU)26 of Universidad Católica de Chile.
25
El CIDU fue creado en 1965, en 1975 se fusionó con el Instituto de Planificación
Urbana (IPU) y pasó a llamarse Instituto de Estudios Urbanos (IEU).
26
CIDU was created in 1965 and in 1975 it merged with the Urban Planning Institute
(IPU) and was renamed the Institute of Urban Studies (IEU).
151
This document explained the consolidation of the quest for a sustainable city in an
integrated, long-term manner in the specific period of the organization and execution of
the works for UNCTAD III, which was also the responsibility of the Minvu.
In a broader sense, in order to reflect this period before the military dictatorship
interrupted the evolution of urban planning that had been taking place in the previous
decades, the same author published a book that outlined the entire period that comprised
the construction works for UNCTAD III, the realization of the international conference,
and the management of the Gabriela Mistral Metropolitan Cultural Center (CCMGM).
That book was La estrategia de desarrollo espacial en Chile (1970-1973) [The spatial
development strategy in Chile (1970-1973)], published in Argentina in 1974 by the InterAmerican Planning Society (SIAP) (Bedrack, 1974).
En este contexto, cabe destacar la realización de la Exposición Internacional de la
Vivienda, realizada en septiembre del año 1972, curada por el arquitecto Abraham
Schapira y que contó desde un inicio con patrocinio de la Comisión Chilena para la
UNCTAD III.
A partir de un diagnóstico introductorio, al inicio del seminario realizado en Rio de
Janeiro, Bedrack propuso como directrices a tener en cuenta que las acciones aisladas y
asistemáticas conllevan un costo social que los países en desarrollo deben ponderar si
están en condiciones de sostener a mediano y largo plazo, dentro de un balance positivo.
Además, sin pretender el equilibrio demográfico dentro del territorio como una meta
inicial, “pensamos que en los modelos de inversión la variable demográfica debe ser
manejada en conjunto con la cuantía de los recursos y las metas de crecimiento” (Bedrack,
Julio 1972).
Se estructuró con una primera parte sobre los problemas derivados del acelerado
crecimiento de las ciudades: demanda de bienes y servicios, problemas socioecológicos
y deseconomías de aglomeración –congestión, contaminación y alienación social.
Una segunda parte sobre la estructura regional de centros poblados: características básicas
del proceso de urbanización –alta concentración de población en zonas metropolitanas en
contraste con gran dispersión en el resto del territorio, agudas diferencias entre las
llamadas áreas rurales y urbanas tanto en aspectos sociales como económicos y gran
heterogeneidad geográfica a lo largo del país, lo mismo que de recurso naturales, lo que
ha determinado diferentes tipos de centros poblados–, y el desarrollo de las economías
regionales con líneas programáticas del gobierno de la Unidad Popular dividido en:
- Readecuar la estructura espacial del país de acuerdo
con las exigencias del proceso productivo planteado,
transformando a la vez el sistema de transportes, de
manera de ponerlo al servicio del rápido desarrollo de
la producción por regiones
- Descentralizar el crecimiento de la población,
alterando sustantivamente las tendencias de los
flujos migratorios tradicionales, que han dado como
resultado un crecimiento urbano anárquico,
traducido en serias dificultades en ciudades como
Santiago, Valparaíso y Concepción.
- Crear en cada región fuentes de trabajo productivo
que permitan, por una parte, aumentar la producción
y, por otra, elevar sustancialmente los ingresos
familiares.
- Movilizar los recursos ociosos o mal utilizados, donde
152
quiera que se encuentren, dando prioridad a aquellos
cuya operación resulte más rápida y eficiente.
- Abordar en el sexenio 1971-197627, el cambio en la
estructura regional, básicamente a través de un
desarrollo acelerado de la industria, sin perjuicio de
mantener, mejorar y ampliar los sectores de
producción tradicional.
- Aumentar la productividad media de cada región y
expandir todas aquellas actividades cuya
productividad social sea mayor.
- Crear una infraestructura social capaz de asegurar a
toda la población del país el derecho a la salud, a la
educación, a la recreación y a la vivienda.
- Crear los mecanismos que incentiven el desarrollo
cultural en todas las regiones, estimulando la creación
artística y literaria como forma de expresión de los
valores auténticamente populares.
- Vincular la participación popular a todos los aspectos del proceso de construcción
de la nueva sociedad. A nivel regional, este principio deberá manifestarse en la
participación en las tareas de panificación, en la toma de decisiones, en la gestión
y administración del proceso de producción y en los beneficios que de él se
deriven.
In this context, it is worth mentioning the International Housing Exhibition held in
September 1972, curated by architect Abraham Schapira and sponsored by the Chilean
Commission for UNCTAD III.
Based on an introductory diagnosis, at the beginning of the seminar in Rio de Janeiro,
Bedrack proposed that there should be guidelines that take into account the fact that
isolated and asystematic actions entail a social cost that developing countries should
consider whether they are able to sustain in the medium and long term to achieve a
positive balance. Furthermore, without aiming for demographic balance within an area as
an initial goal, “we believe that the demographic variable in investment models must be
managed in conjunction with the amount of resources and growth targets” (Bedrack, Julio
1972).
The presentation included a first part on the problems resulting from the accelerated
growth of cities: demand for goods and services, socioecological problems, and
diseconomies of agglomeration— congestion, pollution, and social alienation.
The second part covered the regional structure of population centers: the basic
characteristics of the urbanization process—high population concentrations in
27
Período que originalmente estaba contemplado para el Gobierno de la Unidad Popular
elegido en 1970, y que fue interrumpido con el golpe militar de septiembre de 1973.
153
metropolitan areas in contrast with great dispersion in the rest of the territory, acute
differences between the so-called rural and urban areas in both social and economic
aspects, and great geographical heterogeneity throughout the country, as well as of natural
resources, which has determined different types of population centers—and the
development of regional economies with programmatic lines of the Unidad Popular
government divided into:
-
-
-
Readapting the spatial structure of the country in accordance with the demands of
the proposed productive process, transforming the transportation system at the
same time, so as to put it at the service of the rapid development of production by
regions.
Decentralizing population growth, substantially altering the trends of traditional
migratory flows, which have resulted in anarchic urban growth, resulting in
serious difficulties in cities such as Santiago, Valparaíso, and Concepción.
Creating sources of productive work in each region that allow, on the one hand,
production to be increased and, on the other, a substantial rise in family income.
Mobilizing idle or underutilized resources wherever they may be, giving priority
to those which are most rapid and efficient to put into operation.
Addressing the change in the regional structure during the six-year period from
1971 to 197628, basically through the accelerated development of industry,
without detriment to maintaining, improving, and expanding traditional
production sectors.
Increasing the average productivity of each region and expanding all activities
whose social productivity is higher.
Creating social infrastructure capable of ensuring the right to health, education,
recreation, and housing for the entire population of the country.
Creating mechanisms that encourage cultural development in all regions,
stimulating artistic and literary creation as a form of expression of authentically
popular values.
Connecting popular participation to all aspects of the process of building the new
society. At the regional level, this principle should be manifested in participation
in planning tasks, in decision-making, in the management and administration of
the production process, and in the benefits that it produces.
Siguiendo esta segunda parte, se trató las inversiones regionales, considerando que cada
zona macrorregional presenta características propias, como resultado de la acción
conjunta de factores geográficos, asentamientos de población, recursos naturales,
actividades económicas y situación social, la cual exige un análisis, tratamiento y
proposiciones específicas para cada una de ellas, teniendo presente, desde luego, la
integración del territorio nacional.
Para ejemplificar la variación entre 1969 y 1971 el autor exponía las variables de
crecimiento del producto geográfico bruto, crecimiento generado por el sector industrial,
situación ocupacional de la fuerza de trabajo y distribución del ingreso.
También en esta segunda parte, se expuso las inversiones en vivienda, las inversiones en
la industria de materiales de construcción –así como el rol del Comité de industrias de
materiales y elementos y construcción (CIMEC), y el Instituto Forestal, dependientes de
28
The period for which the Popular Unity Government was originally elected in 1970
before it was interrupted by the military coup in September 1973.
154
la Corporación de Fomento de la Producción (CORFO), y el sistema regional de centros
poblados, considerando la coordinación entre la Oficina de Planificación Nacional
ODEPLAN como las oficinas regionales, y la Dirección de Planificación del Desarrollo
Urbano (DPDU) como coordinación urbana, que permitían trabajar con una base regional
común y con metas coincidentes respecto del uso del espacio y las políticas de
localización de los proyectos productivos, de infraestructura y de vivienda y
equipamiento social.
Haciendo intervenir los factores de población de distancia entre centros poblados y flujos
de transporte se obtendría un primer rango de “relaciones gravitacionales entre centros
poblados”. Un segundo paso era la medición de la “dependencia entre centros poblados”,
para lo cual se hacía intervenir los siguientes factores: el radio de acción del
equipamiento, niveles de vivienda y urbanización, problemas de desarrollo, ocupación y
organización y participación de masas
En la descripción de esta metodología se les otorgaba especial importancia a los líderes
de las comunidades, por sobre los 200 habitantes, y la manera en que podían conducir las
demandas de su comunidad a niveles superiores de decisión.
Following this second part, regional investments were discussed, considering that each
macro-regional zone has its own characteristics as a consequence of the combined action
of geographical factors, population settlements, natural resources, economic activities,
and the social situation, which requires analysis, treatment, and specific proposals for
each of them, obviously bearing in mind the integration of national territory.
In order to illustrate the changes between 1969 and 1971, the author presented the growth
variables for gross geographic product, growth generated by the industrial sector,
occupational status of the labor force, and income distribution.
Also in this second part, Bedrack outlined housing investments, investments in the
construction materials industry—as well as the role of the Construction Materials and
Elements Industry Committee (CIMEC), and the Forestry Institute, part of the Production
Development Corporation (CORFO), and the regional system of population centers—
considering the coordination between the National Planning Office (ODEPLAN) as well
as the regional offices, and the Urban Development Planning Directorate (DPDU) as
urban coordination, which allowed work to be carried out with a common regional basis
and with consistent goals regarding the use of space and location policies for productive,
infrastructure and housing, and social equipment projects.
Taking into account the population factors of the distance between settlements and
transportation flows, a first range of “gravitational relationships between settlements”
could be obtained. A second step would be the measurement of the “dependence between
population centers,” for which the following factors were considered: the action radius of
the equipment, levels of housing and urbanization, development problems, occupation
and organization, and the participation of the masses.
In the description of this methodology, particular importance was given to the leaders of
communities with more than 200 residents and the way in which they could take the
demands of their community to higher levels of decision-making.
En cuanto a criterios operacionales para la localización de proyectos, estaban primero los
centros regionales, micro-regionales y comunales, donde se localizaban servicios de
gobierno, administración, finanzas y de participación popular según el rango político
administrativo que correspondía, los centros manufactureros y servicios de apoyo a la
industria de tecnologías avanzadas, los centros de servicios comerciales y de distribución,
los nodos de transporte y comunicaciones interregionales, nacionales e internacionales,
155
centros de educación, salud, turismo y esparcimiento, de nivel superior y/o especializado,
y equipamiento social y urbanización completos. En segundo lugar los centros de
atracción periféricos, que se localizaban las sedes de participación local y aquellos
servicios administrativos cuyo nivel de descentralización era aconsejable, centros de
elaboración cooperativos e industrias medianas, en función de los recursos del área,
almacenes reguladores del abastecimiento de bienes de consumo popular y de insumos a
los sectores productivos, servicios de comunicaciones y transporte a las áreas
dependientes, centros de educación técnica y vocacional, policlínicas, turismo interno y
deporte, programas de vivienda, equipamiento social y urbanización para su satisfacción
en el sexenio. Finalmente, las entidades dependientes, que se localizaban las sedes de las
organizaciones de base, locales de educación básica, para policlínicas y rondas médicas,
de protección policial, comercio, abastecimiento diario y deportes, y programas de
vivienda y urbanización básica para su satisfacción dentro del sexenio.
Cada sistema se convertía así en una matriz para los ministerios y servicios que hacían
inversiones, las que ya no quedaban libradas a planificaciones internas del sector sin un
contexto de referencia regional y nacional.
Una tercera y última parte del seminario, trataba la política de vivienda y equipamiento
social como conclusiones y variables para la retroalimentación, teniendo en cuenta: el
proceso de industrialización, de objetivos a mediano y largo plazo, concebidos como
crecimiento paulatino y sistemático de expansión, que abarque equilibradamente la
totalidad del territorio nacional; para sustentar el crecimiento industrial desconcentrado,
se requería de la dotación igualmente desconcentrada y diversificada de infraestructura y
servicios complementarios; la organización del sistema de centros poblados dentro de las
áreas geográficas integradas de desarrollo, de modo que, hacia finales del siglo XX, se
estabilizara alrededor del 10% de la población nacional en actividades agrícolas; y la toma
de conciencia por parte del proletariado, tendiente a desalinearlo de sus inconsistencias
de clase. Esta parte se organizaba de la siguiente forma:
3.1 Organización y participación de los trabajadores y pobladores durante 16 meses de
gobierno.
3.1.1 Organización y participación de los trabajadores de la construcción. Medidas para
lograrlo:
Incorporación de representantes de todos los niveles laborales a las direcciones de
empresas y departamentos de construcción estatal, para intervenir en la programación,
formas de ejecución y en políticas de remuneraciones.
Creación de comités de producción, para elevar la productividad, fiscalización de la
disciplina laboral, eliminación del derroche de materiales y elevación de la vigilancia
sobre el proceso nacional.
Capacitación y perfeccionamiento de la mano de obra, mejoramiento de las condiciones
materiales en el trabajo, desarrollo de programas culturales, deportivos, trabajo voluntario
en la misma obra o apadrinamiento de barrios y sectores, para colaborar en la ejecución
de área verdes, juegos infantiles, sedes sociales, etc.
Análisis y discusión permanente de las experiencias e iniciativas en las instituciones de
la construcción, para mejorar y ampliar las relaciones y formas de participación, a nivel
local, regional y nacional.
3.1.2 Organización y participación de los pobladores.
Las juntas de vecinos, comités comunales de pobladores, de arrendatarios, etc., mantenían
una activa relación con los servicios de Vivienda, Obras Públicas, Salud, Educación; pero
se advertían el pragmatismo y los intereses de grupos, ya sean por barrios, sindicatos,
cooperativas, campamentos o gremios. Ni los funcionarios ni los pobladores podían tener
156
una visión global mientras esta relación no se apoye en una estructura organizada de los
pobladores y vecinos a nivel comunal, provincial y nacional (Ibid Bedrack: 1972, p. 167).
3.2.2 Sistema de contratación. Incremento sustancial en las obras públicas y las
condiciones de los trabajadores.
3.2.3 Control de insumos. En virtud de la insuficiencia industrial para responder la
demanda estaban en curso nuevas iniciativas y fomentos. Entre ellos destacaba el Comité
de Industrias de Materiales de la Construcción CIMEC, y el “Centro de Visado” del
Ministerio de la Vivienda MINVU. Entre las funciones de este último estaban:
Determinar y cuantificar mensualmente las necesidades del sector.
Distribuir, en ese mismo período, los materiales disponibles según la necesidad y
prioridad de cada proyecto.
Establecer mecanismos computacionales de la información de producción y demanda por
materiales y por obras29.
Encuadrarse en directivas globales y centralizadas de CIMEC, al extremo de estar en
situación de fijar la oportunidad de iniciar cada obra, cuando la seguridad de su
abastecimiento de materiales esté garantizada.
En el mediano plazo, en que las nuevas industrias regionales permitieran superar los
déficits de ese momento y se perfeccionara el programa único, el Centro de Visado
cambiaría su carácter por el de “Central de Adquisiciones”, eliminado intermediarios
(Ibid, Bedrack: 1972, p.168).
3.3 Líneas de acción de vivienda y equipamiento dentro de las políticas nacionales de
desarrollo económico y espacial.
3.3.1 Apoyo a la estrategia de desarrollo económico.
3.3.2 Apoyo a la expansión de empresas productivas existentes y a los servicios.
3.3.3 Rehabilitación urbana
3.3.4 Equipamiento social
3.3.5 Emergencias y soluciones de masas.
Los terremotos, temporales, inundaciones, incendios, etc., son hechos fortuitos cuya
periodicidad exige institucionalizar en forma permanente recursos humanos y materiales
para su rápida atención.
3.3.6 Líneas de apoyo.
Comprendían los recursos para la investigación tecnológica, edificación experimental,
capacitación de la mano de obra y programas de asistencia técnica nacional e
internacional (Ibid Bedrack: 1972, p. 170).
La propuesta de Moisés Bedrack, firmada en marzo de 1972, finalizaba planteando la
confianza en la posibilidad de controlar los procesos migratorios y el rápido crecimiento
de las ciudades a través de la planificación. Para eso se planteaba la necesidad de evitar
la existencia de áreas rurales en proceso de despoblamiento y, por consecuencia, una
deliberada improductividad. Considerando además como este fenómeno repercutía
entonces en las ciudades y el llamado “caos urbano” percibido por la población.
In terms of operational criteria for the location of projects, the first were the regional,
micro-regional, and district centers, where government, administration, finance, and
public participation services were located depending on the corresponding political29
Ver capítulo: Arquitectura Heterárquica y Cibernética Relacional. De la Villa San Luis
al edificio UNCTAD III. Inicios del año 1972
157
administrative rank, manufacturing centers and support services for the advanced
technology industry, commercial and distribution service centers, interregional, national,
and international transportation and communications nodes, education, health, tourism,
and leisure centers, of higher and/or specialized level, and complete social facilities and
urbanization. In second place were the peripheral centers of attraction, where the
headquarters of local participation were located, along with administrative services whose
level of decentralization was suitable, cooperative processing centers and medium-sized
industries, according to the resources of the area, warehouses regulating the supply of
goods for public consumption, and inputs for the productive sectors, communication and
transportation services for dependent areas, technical and vocational education centers,
polyclinics, domestic tourism and sports, housing programs, social facilities, and
urbanization to satisfy the requirements in the six-year period. Finally, were the
dependent entities, which were located at the headquarters of the grassroots organizations,
basic education centers, polyclinics and mobile healthcare units, police protection,
commerce, daily supplies and sports, and housing and basic urbanization programs to
satisfy the requirements in the six-year period.
Each system thus became a matrix for the ministries and services making investments,
which were no longer left to internal planning for the sector without a regional and
national context of reference.
The third and final part of the seminar addressed policy on housing and social facilities,
as well as conclusions and variables for feedback, taking into account: the
industrialization process, with medium- and long-term objectives conceived as gradual
and systematic growth, covering the entire national territory in a balanced way; that
supporting deconcentrated industrial growth required equally deconcentrated and
diversified provision of infrastructure and complementary services and the organization
of the system of population centers within the integrated geographic areas of
development, so that by the end of the 20th century around 10% of the national population
would be stably employed in agricultural activities; and outreach among the proletariat,
with the aim of disaligning it from its class inconsistencies. This part was organized as
follows:
3.1 Organization and participation of workers
and residents during 16 months of government
3.1.1 Organization and participation of
construction workers. Measures to achieve this:
- Incorporation of representatives of all levels of labor in the management of state-owned
construction companies and departments, to intervene in planning, forms of execution,
and remuneration policies.
- Creation of production committees to increase productivity, supervise labor discipline,
eliminate waste of materials, and increase surveillance of the national economic process.
- Training and improvement of the workforce, improvement of material working
conditions, development of cultural and sports programs, onsite volunteer work or
sponsorship of neighborhoods and areas, cooperation in the construction of green areas,
children’s playgrounds, social centers, etc.
- Constant analysis and discussion of experiences and initiatives in construction
institutions to improve and expand relationships and forms of participation at the
local, regional, and national levels.
3.1.2 Organization and participation of residents
The neighborhood councils, community committees of residents, tenants, etc., would
maintain an active relationship with the Housing, Public Works, Health, and Education
158
services, but pragmatism and group interests, whether those groups were organized by
neighborhoods, unions, cooperatives, camps, or unions, would be evident. Neither
officials nor residents could have an overall vision if this relationship was not supported
by an organized structure of residents and neighbors at the communal, provincial, and
national levels (Ibid Bedrack: 1972, p. 167).
3.2.2 Contracting system. Substantial increase in public works and workers’ conditions.
3.2.3 Control of inputs. In view of the lack of industrial capacity to meet demand, new
initiatives and promotions were underway. These included the Construction Materials and
Elements Industry Committee (CIMEC) and the “Endorsement Center” of the Ministry
of Housing (Minvu). The functions of this center included:
- Determining and quantifying the needs of the sector on a monthly basis.
- Distributing the available materials according to the needs and priorities of each project
during the same period.
- Establishing computational mechanisms for information on the production and demand
of materials and by worksite30.
- Being aligned with CIMEC’s overarching and centralized directives, to the point of
being in a position to determine when to start each project, when the supply of materials
could be guaranteed.
- In the medium term, when the new regional industries would make it possible to
overcome the deficits of the time and the single program was perfected, the Endorsement
Center would become a “Procurement Center”, eliminating intermediaries (Ibid, Bedrack:
1972, p. 168).
3.3 Lines of action for housing and equipment within national economic and spatial
development policies.
3.3.1 Support for the economic development strategy.
3.3.2 Support for the expansion of existing production companies and services.
3.3.3 Urban rehabilitation.
3.3.4 Social equipment.
3.3.5 Emergencies and mass solutions.
Earthquakes, storms, floods, fires, etc., are fortuitous events whose periodicity requires
the permanent institutionalization of human and material resources to provide rapid
attention.
3.3.6 Lines of support.
They included resources for technological research, experimental construction, labor
training, and national and international technical support programs (Ibid Bedrack: 1972,
p. 170).
Moisés Bedrack’s proposal, signed in March 1972, concluded by stating his confidence
in the possibility of controlling migratory processes and the rapid growth of cities through
planning. To achieve this, he suggested the need to prevent rural areas from undergoing
processes of depopulation and, as a consequence, deliberate unproductivity, also
considering how this phenomenon had repercussions in cities and on the so-called “urban
chaos” perceived by the population.
30
See chapter: Heterarchical Architecture and Relational Cybernetics. From Villa San
Luis to the UNCTAD III building. At the beginning of 1972.
159
El fin de la ciudad diseñada como organismo vivo: epílogo del irreversible efecto del
libre mercado decidiendo el uso del suelo.
Desde la perspectiva del Modelo de Sistema Viable utilizado en la CORFO en el año 1971
(Panagiotidis, Tsolakis, & Tsigkas, 2021), el concepto de diseño de una ciudad concebida
como un organismo vivo se desarrolló entre las décadas de 1940 y 1970, considerando
aspectos sostenibles y viables.
Este extenso proceso de consolidación y evolución quedó interrumpido con el nuevo
modelo económico implementado el año 1975, la promulgación de una nueva Ordenanza
General de Urbanismo y Construcciones (OGUC) (Pinochet, 1975), el Plan Regulador
Metropolitano de Santiago (PRMS), y el Decreto Ley 420 del Minvu de noviembre de
1979 que dictaminó al libre mercado como la herramienta para decidir el uso del suelo
(Rugiero, 1998).
En enero del año 1974 el Colegio de Arquitectos entregó una publicación a la Junta
Militar de Gobierno, explicando la importancia de continuar con las políticas basadas en
el concepto de ciudad diseñada como organismo vivo (Santa Maria, 1974).
Posteriormente el gobierno le quitó las atribuciones legales que habían tenido los colegios
profesionales, y en particular el Colegio de Arquitectos de Chile desde el año 1942,
quedando reducido a una asociación gremial de carácter voluntario (Folch, 1981).
El 6 de diciembre de 1979, en entrevista la Revista Caras, Marco Antonio López jefe de
Desarrollo Urbano del Minvu declaraba:
En el crecimiento de las ciudades opera la economía, no los sentimientos. Con las
recientes disposiciones se liberan los límites de expansión, se considera el suelo
como un bien (de consumo), cuyo costo debe ser determinado por las leyes de la
oferta y la demanda. Con un mercado libre los terrenos se van a abaratar (López,
Diciembre 1979).
La Política Nacional de Desarrollo Urbano del Minvu, eliminó todo el trabajo realizado
por décadas por los municipios y la coordinación entre ellos. Uno de los efectos más
notorios fue la pérdida total de regulación para utilizar los terrenos agrícolas alrededor de
Santiago, que en 15 años creció en superficie como no lo había hecho durante siglos de
historia (Texido, 2012). En muy poco tiempo, todo el cinturón agrícola que rodeaba
Santiago de Chile quedó cubierto por cemento, con todas las consecuencias que eso
significó hasta el día de hoy. En un contexto de dictadura militar una de las pocas voces
que llamó la atención a lo que significó este desastre fue la revista AUCA en su edición
número 27 (Figura 8), que graficaba en su portada el límite urbano para ciudad de
Santiago fijado en el PRIS del año 1960, y el efecto de la eliminación de las restricciones
para urbanizar todo el valle central agrícola que rodaba la capital.
A esta política, que anulaba décadas de investigación, estudio y consolidación de planes
integrados a largo plazo, uno de los factores más dramáticos fue la decisión de estratificar
la ciudad por clases sociales, produciéndose de manera dramática y con medios del Estado
el traslado de personas de escasos recursos que habitaban comunas de ingresos medios y
altos. Estas personas fueron llevadas a sectores periféricos de la capital donde no contaban
con infraestructura ni redes de soporte social y laboral, sin instituciones de soporte como
hospitales, mercados, áreas verdes, bibliotecas, gimnasios ni escuelas, creando nuevos y
enormes asentamientos precarios (Jadue, 2018). Esta perspectiva quedó consolidada de
manera definitiva con la promulgación de la Constitución del año 1980, reduciendo los
temas del territorio a la especulación inmobiliaria, con la eliminación de la regulación y
la vivienda social reducida a soluciones habitacionales mínimas con régimen de subsidio.
160
The end of the city designed as a living organism: Epilogue of the irreversible effect
of the free market deciding land use
From the perspective of the Viable System Model used at CORFO in 1971 (Panagiotidis,
Tsolakis, & Tsigkas, 2021), the design concept of a city as a living organism was
developed between the 1940s and 1970s, considering sustainable and viable aspects.
This extensive process of consolidation and evolution was interrupted by the new
economic model implemented in 1975, the enactment of a new General Ordinance on
Urbanism and Construction (OGUC) (Pinochet, 1975), the Santiago Metropolitan
Regulatory Plan (PRMS), and Decree Law 420 from Minvu in November 1979, which
established the free market as the tool to decide land use (Rugiero, 1998).
In January 1974, the College of Architects delivered a publication to the military
government junta, explaining the importance of continuing policies based on the concept
of the city designed as a living organism (Santa Maria, 1974). The government
subsequently removed the legal attributions that the professional associations had had
since 1942, and particularly the Chilean College of Architects, reducing it to a voluntary
trade association (Folch, 1981).
On December 6, 1979, in an interview with the magazine Caras, Marco Antonio López,
head of Urban Development at the Minvu, stated:
The economy operates in the growth of cities, not feelings. With the recent
provisions, the limits of expansion have been released, land is considered to be a
[consumer] asset whose cost should be determined by the laws of supply and
demand. With a free market, land will become cheaper (López, Diciembre 1979).
Minvu’s National Urban Development Policy eliminated all the work done over decades
by the municipalities, as well as the coordination between them. One of the most
notorious effects was the total loss of regulation for the use of agricultural land around
Santiago, which in 15 years increased in terms of the area constructed upon as it had not
done for centuries (Texido, 2012). In a very short time, the entire agricultural belt around
Santiago was covered by cement, with all of the consequences that this caused to the
present day. In a context of military dictatorship, one of the few voices that called
attention to what this disaster meant was the magazine AUCA in issue number 27 (Figure
8), with its cover showing the urban limit of the city of Santiago established in the 1960
PRIS and the effects of the elimination of the restrictions on urbanizing the entire
agricultural valley surrounding the capital.
In addition to this policy, which canceled out decades of research, study, and
consolidation of long-term integrated plans, one of the most dramatic factors was the
decision to stratify the city by social classes, producing a shift in low-income people from
middle- and high-income communities that was both dramatic and done by state means.
These people were transferred to peripheral sectors of the capital where they had no
infrastructure or social and labor support networks, without institutions such as hospitals,
markets, green areas, libraries, gymnasiums, or schools, creating new and enormous
settlements of a precarious nature (Jadue, 2018). This perspective was definitively
consolidated with the enactment of the 1980 Constitution, reducing land issues to real
estate speculation, with the elimination of regulations and social housing diminished to
minimal housing solutions under a subsidy regime.
161
Figura 14. “Santiago: Metrópoli en Crisis”, Revista AUCA n. 37, Santiago de Chile 1979.
Creative Commons FAU U. Chile.
Figure 14. “Santiago: Metrópoli en Crisis” [Santiago: Metropolis in Crisis], magazine
AUCA No. 37, Santiago, Chile, 1979. Creative Commons FAU Universidad de Chile.
Referencias bibliográficas
López-Goyburu, P. (2017). Miradas innovadoras sobre la interfase urbano-rural: el plan
de Extensión de Ámsterdam, los planes del Condado de Londres y del Gran Londres, y
el plan Dedos de Copenhague. Revista EURE - Revista de Estudios Urbano Regionales,
43(128), Recuperado de https://www.eure.cl/index.php/eure/article/view/1976/973.
Correa, P. (2002). Retrospectiva de un ensayo de planificacion del Gran Santiago 1952 :
Evocacion de un proyecto de título en la facultad de arquitectura y urbanismo de la
universidad de Chile. Santiago de Chile: Universidad Central.
162
Barrenechea, A. M. (1999). A 53 años de la Reforma de 1946. Facultad de Arquitectura
de la Universidad de Chile. Santiago de Chile: Inédito.
Valdés Phillips, H. (septiembre de 2012). entrevista para el capitulo de Maestros de la
Forma y el Espacio dedicado al arquitecto Fernando Castillo, inédita. (G. Liñero,
Entrevistador)
Correa, P. (1958). Seminario del Gran Santiago. Santiago de Chile: Universidad de Chile.
Honold, J. y. (1966). Radiografía a la Metrópoli. El Plan Regulador Intercomunal de
Santiago . AUCA n.2, 31 - 40.
Droste, M. (2019). Las reformas escolares de 1925 y 1927. En M. Droste, Bauhaus 1919
1933 (pág. 214). Colonia: Taschen.
Kazhar, N. S.-K. (2019). The Influence of Bauhaus Ideas on the Development of Soviet
Cities in the Years 1930–1980. Cloud-Cuckoo-Land , 63 - 78.
Honold, J. (Septiembre de 2019). Entrevista a Juan Honold. (D. Maulén, Entrevistador)
Schapira, A. (junio de 2006). Entrevista a Abraham Schapira sobre la reforma de 1946
(inédita). (D. Maulén, Entrevistador)
Schapira, A. G. (1947). Subcomisión preparación Congreso de Lima. Fundamentos del
Plan de Reforma de la Enseñanza de la Escuela de Arquitectura. Santiago de Chile:
Inédito.
Schapira, A. (1948). Esquema del Desarrollo del Curso de Análisis Arquitectural.
Santiago de Chile: Inédito.
Leidenberger, G. (2018). Los orígenes de la educación urbanística en México. El Instituto
de Planificación y Urbanismo dirigido por el arquitecto Hannes Meyer (1938-1941).
Espacialidades, Vol. 8, n.1., 24-38.
Weiner, T. (1948). Carta de Tibor Weiner a Hannes Meyer. Santiago de Chile: Inédito.
Fondo Hannes Meyer, Museo de Arquitectura Alemana DAM, Frankfurt.
Anderson, R. (2015). A pronunced collectivist: from Co-op to URSS. Bauhaus Magazine
n.7, Collective, 76 - 83.
Vargas Koch, S. (15 de Enero de 2015). anteproyecto centro comunal 1965. Obtenido de
mapa.valpo.net: https://mapa.valpo.net/content/anteproyecto-centro-comunal-1965
Möller, W. y. (2015). The coop principle - Hannes Meyer and the concept of collaborative
design. An exhibition project. Dessau: Fundación Bauhaus Dessau.
Kinchin, J. y. (2012). Light, Air, Health. En J. y. Kinchin, Century of the Child: Growing
by Design, 1900-2000 (pág. 114). NY: MoMa.
Schnaidt, C. (10 de Agosto de 2013). Hannes Meyer, Marxist and modernist (1889-1954).
Obtenido de https://thecharnelhouse.org: https://thecharnelhouse.org/tag/hannesmeyer/?iframe=true&preview=true%2Ffeed%2F&ak_action=reject_mobile
Tomita, H. (2017). Hannes Meyer’s Scientific Worldview and Architectural Education at
the Bauhaus (1927-1930). The Second Asian Conference of Design History and Theory
—Design Education beyond Boundaries— (págs. 28 - 40). Tokyo: Tsuda University.
Guttenberger, A. (30 de Julio de 2018). The “School in the Woods” as a Sociopedagogical
Ideal.
Obtenido
de
http://www.bauhaus-imaginista.org/:
http://www.bauhaus-imaginista.org/articles/1380/the-school-in-the-woods-as-a-sociopedagogicalideal?0bbf55ceffc3073699d40c945ada9faf=38193b29fe9f8b9f2c0e31aa50adcfd6
Meyer, H. (1982). "El espacio vital de la familia", en Revista edificación, México 1940.
En P. Rivadeneyra, El arquitecto Hannes Meyer en México, 1939 - 1949 (págs. 75 - 88).
Ciudad de México: Tesis de Maestría, Universidad Nacional Autónoma de México,
inédito.
Jancso, A. y. (Dirección). (2004). Confesiones de un ciudadano [Película].
163
Merlin, P. (1978). Ordenamiento del territorio y ciudades nuevas en Hungría. En P.
Merlin, Las nuevas ciudades. La planificación urbanística frente a los nuevos modelos
de crecimiento urbano (págs. 259 - 294). Barcelona: Laia.
Tünnermann, C. (2008). Noventa años de la Reforma Universitaria de Córdoba (1918 2008). Buenos Aires: Clacso.
Cáceres, O. (1999). Sobre la enseñanza de la arquitectura en Chile. Los Ángeles: Inédito.
Reyes Jedlicki, L. (2010). Profesorado y trabajadores: Movimiento educacional, crisis
educativa, y reforma de 1928 . Revista Docencia n.40, 40 - 49.
Nisivoccia, E. C. (2014). La aldea feliz : episodios de la modernización en el Uruguay.
Montevideo: Udelar. FARQ : MEC.
Weiner, T. (Abril, 1946). Evolución de la Escuela. Arquitectura y Construcción, Chile,
29–32.
Tapia Chuaqui, R. (abril de 2007). Entrevista a Ricardo Tapia Chuaqui sobre la reforma
de 1946 y el curso de análisis arquitectural, inédita. (D. Maulén, Entrevistador)
Behm, H. (Junio de 2012). Entrevista a Hernán Behm sobre la reforma de 1946, para el
capitulo de MdlFyE dedicado al arquitecto Sergio González, inédita. (G. Liñeros,
Entrevistador)
Centro de Estudiantes, E. d. (Diciembre, 1946). Exposición. Cincuentenario Escuela de
Arquitectura Universidad de Chile. Plaza Ercilla. Santiago de Chile: Centro de
Estudiantes, Escuela de Arquitectura Universidad de Chile.
Bravo, S. (Marzo de 2010). Entrevista a Sergio Bravo en el marco del proyecto 275 días,
inédita. (D. Maulen, Entrevistador)
Bravo, S. (18 de Mayo de 1955). Los cuatro arquitectos jóvenes hablan para Última Hora.
Escucharon críticas de los mineros. Buscaron fórmula que tradujese las aspiraciones de
los trabajadores. Las Noticias de Última Hora, pág. 3.
Ramírez, R. (1970). La Facultad de Organización Ambiental. Santiago de Chile:
Departamento de Planificación Urbana y Regional DEPUR, Universidad de Chile,
inédito.
Spitz, R. (2012). HfG, IUP, IFG. Ulm 1968 - 2008. Ulm: International Design Forum
IFG.
Behne, A. (1928). La Escuela de la Asociación General de Obreros Alemanes en Bernau
(Alemania). Arquitecto: Hannes Meyer. Arquitectura. Órgano Oficial de la Sociedad
Nacional de Arquitectos, Madrid, n.112, 257 - 258.
Hilberseimer, L. (1944). Sociedades y ciudades. En L. Hilberseimer, The New City.
Principles of planning, 1st Part (págs. 17 - 33). Chicago: P. Theobald.
Mumford, L. (1945). La cultura de las ciudades. Buenos Aires: EMECÉ.
Bannen, P. P. (2003). Entendidos, subentendidos y malentendidos sobre el urbanismo
moderno: alternativas del frustrado viaje de
Le Corbusier a Chile . Massilia: anuario de estudios lecorbusierianos, Vol. 2, n. 4, 130 151.
Freifeld, A. (1954). Anteproyecto del futuro diseño de la avenida Bernardo O'higgins
entre plaza Italia y plaza Argentina. Tesis para optar al título de Ingeniero Civil. Santiago
de Chile: Universidad de Chile, inédito.
Gebhard, E. (16 Febrero 1976). Carta a Osvaldo Cáceres. Santiago de Chile: Inédito.
Schapira, A. (9 Abril 1948). Introducción al curso de Análisis Arquitectural. Primer año
Escuela de Arquitectura Universidad de Chile. Santiago de Chile: Universidad de Chile,
inédito.
Schapira, A. (17 Abril 1948). Discusión del concepto de Naturaleza, segunda clase,
primer año introducción al Análisis Arquitectural. Santiago de Chile: Escuela de
Arquitectura, Universidad de Chile, inédito.
164
Pavez, M. I. (2018). Urbanismo. Precursores de la enseñanza. Obtenido de uchile.cl:
https://www.uchile.cl/portal/facultades-e-institutos/arquitectura-yurbanismo/departamentos/urbanismo/64054/precursores-de-la-ensenanza
Pinochet, A. G. (18 de Diciembre de 1975). Decreto 458 DFL 458 Aprueba nueva Ley
General de Urbanismo y Construcciones. Obtenido de https://www.bcn.cl:
https://www.bcn.cl/leychile/navegar?idNorma=13560
Rugiero, A. M. (1998). Experiencia chilena en vivienda social, 1985 - 1995. Revista INVI
n. 35, 3 - 87.
Santa Maria, I. (1974). Plan Nacional de Desarrollo Urbano, Rural y de Vivienda del
Colegio de Arquitectos de Chile, presentado a la Excma. Junta de Gobierno en enero
1974. Revista CA nºs 12 - 13, 50-53.
Folch, F. J. (3 de Febrero de 1981). Decreto Ley 3621 Fija Norma sobre Colegios
Profesionales.
Obtenido
de
https://www.bcn.cl:
https://www.bcn.cl/leychile/navegar?idNorma=7195
López, M. A. (Diciembre 1979). En el crecimiento de las ciudades opera la economía no
los sentimientos. Caras n.83.
Jadue, D. (5 de Marzo de 2018). Entrevista al Alcalde de Recoleta Daniel Jadue programa
de Radio Pensar Es Clave 92.9 FM Chile. (F. Sánchez, Entrevistador)
Texido, A. (22 de Agosto de 2012). Nasa publica imagen satelital de expansión de
Santiago
1985-2010.
Obtenido
de
https://www.plataformaurbana.cl:
https://www.plataformaurbana.cl/archive/2012/08/22/nasa-publica-imagen-satelital-desantiago-1985-2010/
Himmel, P. (Septiembre de 2002). Entrevista inédita a Peter Himmel sobre las primeras
estaciones del tren subterráneo. (D. Maulén, Entrevistador)
Parrochia, J. (1966). Santiago conquista su metropolitano. AUCA n.2, 57-63.
Poblete, J. (2012). Entrevista a Jorge Poblete para el capitulo de Maestros de la Forma y
el Espacio dedicado a Sergio González. (G. Lineros, Entrevistador)
Merlin, P. (1978). Ordenamiento del territorio y ciudades nuevas en Holanda. En P.
Merlin, Las nuevas ciudades. La planificación urbanística frente a los nuevos modelos
de crecimiento urbano (págs. 161 - 203). Barcelona: Laia.
Eesteren, C. (2004). Proposiciones para el proyecto del Plano Regulador de Osorno.
Chile, 1958. Revista de Urbanismo, n. 11, 4-24.
Duhart, E. (1957). Santiago y su extensión en el valle. Santiago de Chile: Presentación al
Seminario del Gran Santiago, Departamento de Planificación Facultad de Arquitectura
Universidad Católica, inédito.
Duhart, E. (1957). Santiago y sus satélites. Santiago de Chile: Presentación al Seminario
del Gran Santiago, Departamento de Planificación Facultad de Arquitectura Universidad
Católica, inédito.
Steier F., L. J. (2019). First Order Cybernetics. In: Lebow J.L., Chambers A.L., Breunlin
D.C. (eds) Encyclopedia of Couple and Family Therapy. Luxemburgo: Springer Cham,
https://doi.org/10.1007/978-3-319-49425-8_274 .
Becerra, M. (2018). La Biopolítica de Foucault: Un concepto esencial para comprender
la sociedad contemporánea. Obtenido de Ecuador Today. Noticias de Ecuador y el
Mundo: https://ecuadortoday.media/2018/05/11/la-biopolitica-de-foucault-un-conceptoesencial-para-comprender-la-sociedad-contemporanea/ acceso junio 26, 2022
Bedrack, Moisés (Julio 1972). "Desarrollo Urbano y Vivienda. Bases políticas para
enfrentar el rápido crecimiento demográfico de las ciudades", Revista EURE vo.2,
n.5, pp.151-170
Bedrack, Moisés (1974). La estrategia de desarrollo espacial en Chile (1970-1973).
Buenos
165
Aires: Siap
Panagiotidis, K., Tsolakis, N., & Tsigkas, A. (2021). HC-4-PM: A heterarchical
communication framework for project management. 2021 IEEE 6th International
Conference
on
Cloud
Computing
and
Big
Data
Analytics,
https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S2352711019303243 acceso junio 26,
2022.
Gold, J. (2019). Towards the Functional City? MARS, CIAM and the London Plans,
1933-1942. En T. Deckker, The Modern City Revisited (págs. 81-99). London: Routledge.
Berthelon, P. (Dirección). (2017). Maestros de la Forma y el Esopacio. Enrique Gebhard,
ARTV/Carnada Films archivo on-line [Película].
Fuentes Hernández, P. (2018). El relato fundacional de la vanguardia en Chile. Arte,
arquitectura y urbanismo en la génesis de un debate integral. Arquitetura Revista, vol. 14,
núm. 2, 124-135.
Venegas Valdebenito, H. M. (2020). Las viviendas para el nuevo obrero industrial.
Empresariado e intervención urbana como práctica de higiene social. Chile, 1930-1940.
Ayer. Revista De Historia Contemporánea, 120(4), 195–225.
Pavez Reyes, M. I. (2019). Urbanismo en la Universidad de Chile desde 1928: iniciativa
e impronta de Alberto Schade Pohlenz. Revista de Urbanismo N°41, Recuperado en
marzo
3,
2022
https://revistaurbanismo.uchile.cl/index.php/RU/article/view/52652/58765.
Matas, I. (2019). Precursores de la enseñanza del urbanismo en Chile. Seminario
Internacional de Investigación en Urbanismo (SIIU) n. 11, DOI: 10.5821/SIIU.6730
acceso Junio 26, 2022.
Jianxiang, Huang, J., Obracht-Prondzynskab, H., Kamrowska-Zaluskab, D., Suna, Y., &
Li, L. (2021). The image of the City on social media: A comparative study using “Big
Data” and “Small Data” methods in the Tri-City Region in Poland. Landscape and Urban
Planning, https://doi.org/10.1016/j.landurbplan.2020.103977 acceso junio 26, 2022.
Panofsky, E. (2020). Perspective as Symbolic Form. Revised edition. New Jersey: Zone
Books.
Petzke, M. (2022). Symbolic revolutions. Mobilizing a neglected Bourdieusian concept
for historical sociology. Theory and Society 51, 487–510. https://doi.org/10.1007/s11186021-09467-9.
Bourdieu, P., Chamboredon, J.-C., & Passeron, J.-C. (2021). Le métier de sociologue.
Paris: EHESS.
Aumont, J. (2020). L'image - 4e Éd. Paris: Colin.
David, C. (2020). documenta X. On Curating n.46, 420-427.
Atobas, V. (junio 3, 2022). El impulso utópico de Fredric Jameson. Obtenido de
vientosur: https://vientosur.info/el-impulso-utopico-de-fredric-jameson/. acceso junio
26, 2022
Burnham, C. (2021). Jameson with Lacan. Historical Materialism 29(1), 1-11.
166
Figure 15.3
167
Figure 16.3
168
Figure 1. Primera página del informe:
Unidad de programación de la
Oficina Técnica UNCTAD III
Firma:
Eduardo González Celdres, Programador PERT/CPM
Sin fecha. Incluído en el informe final:
Memoria entrega edificios UNCTAD III
Hugo Gaggero y José Medina, Abril 1972.
Figure 1. First page of the report: Programming unit UNCTAD III Technical Office
Signature: Eduardo González Celdres, PERT/CPM Programmer Without date. Included
169
in the final report: Memory buildings UNCTAD III. Hugo Gaggero and José Medina,
April 1972
Unidad de Programación de la Oficina Técnica UNCTAD III
Consideraciones Generales.La tarea consiste básicamente en lograr, en un período de tiempo inaplazable, crear las
condiciones necesarias que permitan acoger en plenitud las necesidades de organización
y espacio para la realización de la 3ra Conferencia de Intercambio y Desarrollo de las
Naciones Unidas.
Se propone que para el cumplimiento de estas se trabaje de acuerdo a la técnica
PERT/CPM, que ha sido previamente desarrollada para lograr tener una visualización
hacia la consecución de los objetivos de tiempo y costos preestablecidos.
Sistema General de Trabajo.El PERT/CPM clasifica las actividades que deben realizarse para lograr una tarea en dos
grandes tipos que están íntimamente relacionados entre sí.
Las actividades de ejecución directa y las actividades de orden administrativo.
Las primeras son actividades cuya ejecución significa el logro final de la tarea; las
segundas son aquellas actividades previas o prerrequisitos cuyo cumplimiento
dimensiona y permite la realización de las actividades de ejecución.
Todas las actividades de ejecución como las actividades de administración se expresan
de acuerdo a técnicas de mallas, las que describen la oportunidad que deben realizarse
según una secuencia lógica y llevan asociadas definiciones de tiempo y costo como datos
básicos y potencial y material como datos adjuntos.
Estos datos se ingresan en un computador el que calcula las
características del proyecto: Duración total de la tarea, últimas fechas en que debe
iniciarse y terminarse las actividades, curva de avance físico (costo de las actividades
asociadas a su fecha de ejecución) curva de avance económica (costo de las actividades
asociadas a sus fechas de pago).
Programming Unit of the Technical Office UNCTAD III
General considerations.The task basically consists of achieving, in a period of time cannot be postponed, to
create the necessary conditions that make it possible to welcome fully meet the needs for
organization and space for the holding of the 3rd United Nations Conference on Exchange
and Development.
It is proposed that in order to comply with these, work is carried out according to the
PERT/CPM technique, which has been previously developed to achieve a visualization
towards the achievement of the pre-established time and cost objectives.
General Work System.The PERT/CPM classifies the activities that must be carried out to achieve a task into two
large types that are closely related to each other.
Direct execution activities and order activities administrative.
The first are activities whose execution means the final achievement of the task; the
second are those previous activities or prerequisites whose fulfillment dimensions and
allows the execution activities to be carried out.
All execution activities such as administration activities are expressed according to mesh
techniques, which describe the opportunity to be carried out according to a logical
sequence and have associated definitions of time and cost as basic data and potential and
material as attached data.
170
These data are entered into a computer which calculates the Project characteristics: Total
duration of the task, latest dates on which the activities must start and finish, physical
progress curve (cost of the activities associated with their execution date) economic
progress curve (cost of the activities associated with their dates payment).
Figure 2. Señalética Télex para edificios UNCTAD III, 1972
Figure 2. Telex signage for buildings UNCTAD III, 1972. Foncea, Pepa; Cintolesi, Jessy,
Wormald, Lucía; Carmona, Edy. Con la supervisión de/with the advice of Gui Bonsiepe
Arquitectura heterárquica y cybernética relacional: De la Villa San Luis al edificio
UNCTAD III31
En una sociedad cada vez más compleja el individuo debe recurrir a la ayuda de
especialistas, con frecuencia cada vez mayor
La educación general debe contener la suficiente información, de modo que una
persona pueda saber a quien dirigirse
Debe saber, digamos, acerca de leyes o Medicina
El hombre (el ser humano) debe recibir en su educación general la suficiente
información general acerca de las computadoras, de modo que no se encuentre a
merced de quienes gobiernan las máquinas
U. Thant, Secretario general de la Organización de las Naciones Unidas ONU
(Del documento: La aplicación de la tecnología de computadoras para el
desarrollo, Diciembre 14, 1971, Asamblea General UN)
Citado por los profesores de la Universidad Técnica del Estado UTE, Dr. Jaime
Michelow y Dra. Inés Harding en la introducción de: Elementos de Computación.
Manual de introducción a la programación, aspectos conceptuales y técnicos, del
31
Una versión más corta de este capítulo fue seleccionada para publicación por la
revista AUS n.32, segundo semestre 2022, Facultad de Arquitectura y Artes,
Universidad Austral de Chile.
171
nuevo programa oficial de matemáticas para último año de educación secundaria,
publicado en Chile en mayo de 1973.
Publicado en colaboración con la editorial de la Universidad de Chile, Empresa
Nacional de Computación ECOM Corfo e IBM Chile
Figure 4.
HETERARCHICAL ARCHITECTURE AND RELATIONAL CYBERNETICS:
FROM VILLA SAN LUIS TO THE UNCTAD III BUILDING32
In an increasingly complex society, the individual must resort to the help of
specialists, increasingly often.
General education should contain sufficient information so that a person can know
whom to turn to.
They should know, let’s say, about law or medicine.
Man (human being) should receive sufficient general information about
computers in his general education, so he is not at the mercy of those who govern
the machines.
32
A shorter version of this chapter was selected for publication by the magazine AUS
No. 32, second semester 2022, Faculty of Architecture and Arts, Universidad Austral de
Chile.
172
U. Thant, Secretary-General of the United Nations (UN)
(From the document: La aplicación de la tecnología de computadoras para el
desarrollo, December 14th, 1971, General Assembly UN [The application of
computer technology for development])
Quoted by Professors Dr. Jaime Michelow of Universidad Técnica del Estado
(UTE) and Dr. Inés Harding in the introduction of Elementos de Computación
(Elements of Computing), Introductory manual to programming, conceptual and
technical aspects of the new official mathematics program for the last year of
secondary education, published in Chile in May 1973.
Published in collaboration with the Universidad de Chile publishing house,
National Computing Company (ECOM), Corfo, and IBM Chile.
La empresa constructora Desco y el Comité de Obra.
Para la construcción del edificio placa de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas
en Comercio y Desarrollo (UNCTAD III) en Santiago de Chile, se escogió en 1971 a la
empresa Desco (Figura 4).
Diseñado y edificado en 275 días –en una época en que un proyecto parecido podía tomar
tres años– el proceso consideró como aspecto menos conocido el uso innovador de la
tecnología informática, otorgándole mayor significado a la búsqueda de un modelo
alternativo de autodeterminación. Para la realización de esta investigación sobre la
utilización del sistema PERT/CPM y la informática en la construcción del proyecto
UNCTAD III, se utilizaron principalmente tres fuentes que se intentan sintetizar de
manera complementaria. Primero, el extenso testimonio del informático de la
Corporación de Mejoramiento Urbano (Cormu) Hellmuth Stuven, obtenido a través de
una entrevista realizada por el autor en su oficina en la ciudad de Valparaíso el 6 de
diciembre de 2006, cuando aún se discutía el destino del edificio quemado que en ese
entonces era llamado Diego Portales y originalmente había sido el edificio UNCTAD III
y Centro Cultural Metropolitano Gabriela Mistral (CCMGM) (Stuven 2006). La segunda
fuente es el informe de los programadores PERT/CPM de Cormu Eduardo Gonzáles
Celdres y José Manuel Montalva Barrientos (González Celdres 1972) (Montalva
Barrientos and González Celdres 1972) que originalmente integraba el extenso informe
de memoria de la obra de edificios para UNCTAD III, editado por José Medina y Hugo
Gaggero, en abril de 1972, del cual Gaggero conservó una copia. Ambos editores fueron
parte del equipo original de cinco arquitectos del proyecto. La tercera fuente específica
es el boletín de la empresa IBM Chile de octubre del año 1971 (González Camus
Septiembre-Octubre 1971).
The construction company Desco and the Work Committee
The company Desco was chosen in 1971 to construct the slab building of the Third United
Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD III) in Santiago, Chile (Figure
4).
Designed and built in 275 days—at a time when a similar project could take three years—
the process involved the innovative use of information technology as a lesser-known
173
aspect, giving greater significance to the search for an alternative model of selfdetermination. Three main sources were used to carry out the research on the use of the
PERT/CPM system and computer technology in the construction of the UNCTAD III
project, which we attempt to synthesize in a complementary manner. The first was the
extensive testimony of Hellmuth Stuven, a computer scientist at the Urban Improvement
Corporation (Cormu), obtained in an interview conducted by the author in his office in
the city of Valparaíso on December 6, 2006, when the fate of the fire-damaged building,
which at that time was called Diego Portales after having originally been the UNCTAD
III building and Metropolitan Cultural Center Gabriela Mistral (CCMGM), was still being
discussed (Stuven, 2006). The second source was a report by Cormu PERT/CPM
programmers Eduardo Gonzáles Celdres and José Manuel Montalva Barrientos
(González Celdres, 1972) (Montalva Barrientos & González Celdres, 1972), which
originally formed part of the extensive report on the construction of buildings for
UNCTAD III, edited by José Medina and Hugo Gaggero in April 1972, of which Gaggero
kept a copy. Both editors were part of the original team of five architects that worked on
the project. The third source is the IBM Chile company bulletin of October 1971
(González Camus, 1971).
Figura 4. Ingreso al edificio Placa UNCTAD III en construcción, publicidad Empresa
Constructora Desco (fuente: Revista Mensaje, abril 1972)
Figure 4. Entrance to the building UNCTAD III Plaque under construction, Desco
Construction Company advertising (source: Mensaje Magazine, April 1972)
174
Figura 5. Torre 12, Empresa Constructora DESCO, Remodelación San Borja (fuente:
Revista AUCA Nº 16 (1969), Creative Commons, Facultad de Arquitectura y Urbanismo
de la Universidad de Chile).
Figure 5. Tower 12, DESCO Construction Company, San Borja Remodeling (source:
AUCA Magazine No. 16 (1969), Creative Commons, Faculty of Architecture and
Urbanism of the University of Chile).
Como consta en la revista de la Cámara Chilena de Construcción de la época (s/f 1971),
la empresa constructora Desco tenía como antecedente haber terminado –antes que sus
pares– el proyecto Torre 12 (figura 5), uno de los edificios de la unidad vecinal Torres de
San Borja, iniciado a fines de la década de 1960 por la Cormu.
La misma metodología fue utilizada en la construcción del edificio del Ministerio del
Trabajo y Previsión Social, la cual también había significado una ostensible reducción en
los tiempos de ejecución. Ambos fueron antecedentes para que la empresa Desco se
adjudicara la construcción del edificio placa de la UNCTAD III, entre los cinco
postulantes a la licitación.
Edificio de oficinas para la caja de previsión de empleados particulares
El concurso para la construcción de este edificio (figura 6) fue ganado por el arquitecto y
planificador Emilio Duhart. En principio, propuso un sistema de resistencias33 como el
de la empresa de fideos Carozzi, además de un piso central y un anillo de ventanales en
el comedor.
As stated in the magazine of the Chilean Chamber of Construction of the time (1971), the
construction company Desco had previously completed—before its peers—the Torre 12
33
Estructura de recubrimiento flexible, en ángulos diagonales que se cruzaban
respondiendo de manera elástica a los requerimientos telúricos, o similares.
175
project (Figure 5), one of the buildings of the Torres de San Borja residential unit, which
was started in the late 1960s by Cormu.
The same methodology was used in the construction of the building for the Ministry of
Labor and Social Welfare, which also resulted in a significant reduction in execution
times. Both were precedents for the company Desco to be awarded the contract for the
construction of the UNCTAD III slab building as one of the five bidders in the tender.
Office building for the private employees’ provident fund
The tender to construct the building (Figure 6) was won by architect and planner Emilio
Duhart. He originally proposed a resistance system34 like that of the Carozzi pasta
company, as well as a central floor and a ring of windows in the canteen area.
Figura 6. Anteproyecto ganador CORVI (1969): oficinas Caja de Previsión de
Empleados Particulares, Arquitecto Emilio Duhart (fuente: Archivo FADEU PUC
Pontificia Universidad Católica de Chile (PUC), 1969
Figure 6. Winning preliminary project CORVI (1969): Office building for the private
employees’ provident fund, Architect Emilio Duhart (Source: Archive FADEU PUC
Pontificia Universidad Católica de Chile (PUC), 1969.
Convocado por la Corporación de la Vivienda (Corvi), dependiente del Ministerio de la
Vivienda y creado en 1965, destinaría los pisos superiores a las oficinas de las
representaciones de organizaciones de trabajadores (Montealegre 1989). Los ejecutivos
de Desco lo llamaban el “edificio de los trabajadores” (s/f 1971), pero no era una
coincidencia semántica; este proyecto y la Torre 12 se caracterizaron por su metodología.
34
Structure with a flexible covering, in diagonal angles that crossed one another,
elastically responding to seismic requirements or similar.
176
Metodología del Comité de Obra y el Comité de Empresa.
Al momento de la construcción de la UNCTAD III, la empresa Desco era administrada
por sus socios fundadores Sergio Silva, Rafael Donoso y Miguel Echeñique. Una de las
características de Desco era el énfasis en mejorar las relaciones e integrar al personal a la
empresa. Para lograr ese objetivo, por lo menos desde 1964 se utilizaban comités para
cada proyecto. Además, cada una de estas organizaciones confluía en un Comité de
Empresa, donde el equipo de la firma –compuesto por obreros, empleados y ejecutivos–
analizaba la marcha y discutía los problemas de manera franca. El éxito de esta estrategia
quedó a la vista en sus proyectos.
Convened by the Housing Corporation (Corvi), part of the Ministry of Housing and
created in 1965, the upper floors were to be used for offices of organizations representing
workers (Montealegre, 1989). Desco executives called it the “workers’ building” (1971),
but it was not a semantic coincidence; this project and Tower 12 were characterized by
their methodology.
Methodology of the Work Committee and Company Committee
During the construction of the UNCTAD III building, Desco was managed by its
founding partners Sergio Silva, Rafael Donoso, and Miguel Echeñique. One of Desco’s
characteristics was its emphasis on improving relationships and integrating staff into the
company. To achieve this goal, committees had been used for every project since at least
1964. In addition, each of these organizations came together in a Company Committee,
where the firm’s team—composed of workers, employees, and executives—analyzed
progress and discussed problems frankly. The success of this strategy was evident in its
projects.
Introducción del factor informático a través del CPM y el PERT.
En esa época, la Cámara Chilena de la Construcción (CChC) implementó cursos de
Metodología de la Ruta Crítica (CPM, por sus siglas en inglés) y de Técnicas de Revisión
y Evaluación de Programas (PERT, por sus siglas en inglés). Estas nuevas metodologías
y herramientas fueron incorporadas por la empresa Desco, en combinación con su
dinámica de Comité de Obra y Comité de Empresa (s/f 1971), constituyendo un hito en
el manejo de la informática predictiva y organizacional desde la lógica de independencia
colaborativa descentralizada.
El CPM se desarrolló poco antes del PERT y, con el tiempo, muchas veces ambas
metodologías se utilizaron de manera combinada en diferentes áreas, de ahí surgió el
término PERT/CPM.
Según el testimonio de Hellmuth Stuven (Stuven 2006) el ingresó a la Cormu por un
concurso destinado a solucionar un problema de iluminación del Paso inferior Santa Lucía
(PISL) el año 1970, paralelo al proceso en que las nuevas autoridades del gobierno
encabezado por Salvador Allende, asumían sus funciones, entre ellas el nuevo director de
Cormu Miguel Lawner y el vicepresidente ejecutivo Jorge Wong.
Solucionado el problema del PISL, Stuven solicitó ser reubicado y fue asignado a cargo
del equipo de ingenieros que supervisaba la Remodelación San Borja, con sesiones los
177
días miércoles. De manera paralela en ese momento se creó el Departamento de
Planificación, contratando a continuación un curso en la CChC para que cuatro personas
a su cargo aprendieran el uso del PERT y el CPM.
Según el testimonio de Stuven (Stuven 2006), al inicio podían utilizar un antiguo
computador del Ministerio de la Vivienda y luego “contratar tiempo” de uso en la CChC.
Así habrían conseguido un tope de procesamiento de 5 mil actividades, suficiente para
planificar todo el desarrollo de la Remodelación San Borja.
Introduction of the IT factor through CPM and PERT
At the time, the Chilean Construction Chamber (CChC) implemented courses on Critical
Path Methodology (CPM) and Program Evaluation and Review Technique (PERT).
These new methodologies and tools were used by Desco in combination with the
dynamics of its Work Committee and Company Committee (1971), this being a milestone
in the management of predictive and organizational computing based on the logic of
decentralized collaborative independence.
CPM was developed shortly before PERT and, over time, both methodologies were often
used in combination in different areas, hence the term PERT/CPM.
According to Hellmuth Stuven (Stuven, 2006), he joined Cormu through a competition
to solve a lighting problem in the Santa Lucía Underpass (PISL) in 1970, at the same time
as the process in which the new government headed by President Salvador Allende
assumed power, including the new Cormu director Miguel Lawner and executive vicepresident Jorge Wong.
Once the PISL problem was solved, Stuven asked to be relocated and was assigned to be
in charge of the team of engineers supervising the San Borja Remodeling contract, which
held meetings on Wednesdays. At the same time, the Planning Department was created
and a course was contracted at the CChC for the four people responsible to learn how to
use PERT and CPM.
Stuven revealed (Stuven, 2006) that they were initially able to use an old computer from
the Ministry of Housing and then “contract time” to use it at the CChC. They thus
achieved a processing limit of 5,000 activities, sufficient to plan the entire development
of the San Borja Remodeling project.
Stuven llegaba todos los miércoles con sus diagramas y se discutía la coordinación de los
ductos de gas o del paso de la electricidad, así como el momento en que debían cruzarse
y en qué momentos había que conectarlos, surgiendo todo tipo de complicaciones que
Stuven calificaba de “idiotas”, como las que se producían con el shaft de la basura.
Eduardo González Celdres, programador PERT/CPM de la Cormu, en su informe de fin
de comisión de servicio en abril de 1972, definió este sistema general de trabajo para la
unidad de programación de la oficina técnica UNCTAD III de la siguiente manera:
El PERT/CPM clasifica las actividades que deben realizarse en dos grandes tipos:
las actividades de ejecución directa y las actividades de orden administrativo. Las
primeras son actividades cuya ejecución significa el logro final de la tarea; las
segundas son aquellas actividades previas o prerrequisitos cuyo cumplimiento
178
dimensiona y permite la realización de las actividades de ejecución. Todas las
actividades de administración se expresan de acuerdo a técnicas de mallas, las que
describen la oportunidad en que deben realizarse según una secuencia lógica y
llevan asociadas definiciones de tiempo y costo como datos básicos y potencial y
material como datos adjuntos.
Estos datos se ingresan en un computador el que calcula las características del
proyecto: Duración total de la tarea, últimas fechas en que debe iniciarse y
terminarse las actividades, curva de avance físico (costo de las actividades
asociadas a su fecha de ejecución), curva de avance económico (costo de las
actividades asociadas a su pago).
Este programa llamado también de Generación de archivo señala las metas
teóricas propuestas y, a medida que empiezan a ejecutarse las acciones, se van
introduciendo los datos reales de las actividades ejecutadas en el computador, el
que reemplaza los datos teóricos por los datos reales y, de acuerdo a las
eventualidades del avance, automáticamente reprograma la parte aún no ejecutada
de la tarea, señalando el impacto que este avance real tiene sobre las metas finales
propuestas (desviación de trayectoria) y permitiendo al mismo tiempo tomar las
providencias necesarias para lograr la consecución de los fines propuestos
(recuperación de trayectoria) tanto en los aspectos físicos como financieros
(González Celdres 1972).
Cibernética de segundo orden: una susceptibilidad de época35.
Desde el año 2003, la experiencia chilena en cibernética de segundo orden o Cybersyn –
sinergia cibernética– de los años 1971 a 1973, ha concitado interés en diversos ámbitos.
Esta experiencia fue planificada por el informático Stafford Beer, investigador de los
modelos heterárquicos –alternativos a jerarquía– a través de su Modelo de Sistema Viable
(VSM, por sus siglas en inglés). Cybersyn era un proyecto para la gestión de un modelo
de producción de las empresas del Estado operado descentralizadamente a través de
transmisión de comunicación en tiempo-real.
A pesar del énfasis que resulta de las repercusiones de investigaciones recientes, la
percepción general aún parece enfocarse, en la mayoría de los casos, en el objeto
tecnológico y no en la filosofía de la, entonces, llamada segunda cibernética.
En este punto habría que recalcar además que, si bien Cybersyn fue una experiencia
excepcional, no correspondía a una susceptibilidad aislada. De eso pueden dar cuenta las
aplicaciones del PERT en la construcción del edificio de la UNCTAD III como también,
en la misma época, el proyecto de una red conectada por télex a un computador central
para coordinar las actividades de las distintas sedes regionales de la Universidad Técnica
del Estado (Kirberg 1981).
He arrived every Wednesday with his diagrams and the executives would discuss the
coordination of gas or electricity lines, as well as when they should cross and at what
times they should be connected, leading to all sorts of complications that Stuven called
“idiotic,” such as those that arose with the garbage shaft.
35
Una forma de sentir, pensar y hacer característica de un momento y lugar.
179
In his end-of-service report in April 1972, Eduardo González Celdres, PERT/CPM
programmer at Cormu, described this general system of work for the planning unit of the
UNCTAD III technical office as follows:
PERT/CPM classifies the activities to be performed into two main types: activities
for direct execution and administrative activities. The former are activities whose
execution means the final accomplishment of the task; the latter are the previous
activities or prerequisites, the completion of which dictates and enables the
realization of the execution activities. All management activities are expressed
according to project network analysis techniques, which outline the period in
which they must be carried out according to a logical sequence, and they have
associated definitions of times and costs as basic data, and potential and material
as associated data.
These data are entered into a computer which calculates the characteristics of the
project: total duration of the task, the last dates on which the activities must be
started and completed, physical progress curve (cost of the activities associated
with their execution date), economic progress curve (cost of the activities
associated with their payment).
This program, also called File Generation, indicates the proposed theoretical goals
and, insofar as the actions begin to be executed, the actual data of the activities
carried out are entered into the computer, which replaces the theoretical data with
the actual data and, according to the progress, automatically reprograms the parts
of the task not yet completed, indicating the impact that this actual progress has
on the proposed final goals (trajectory deviation) and, at the same time, allowing
the necessary measures to be taken to achieve the proposed final goals,
automatically reprogramming the unexecuted part of the task, indicating the
impact that this actual progress has on the proposed final goals (trajectory
deviation) and, at the same time, making it possible to take the necessary steps to
achieve the proposed goals (trajectory recovery) in both the physical and financial
aspects (González Celdres, 1972).
Second-order cybernetics: an epochal susceptibility36
Since 2003, the Chilean experience in second-order cybernetics or Cybersyn—cybernetic
synergy—from 1971 to 1973, has aroused interest in various fields. This episode was
planned by the computer scientist Stafford Beer, a researcher of heterarchical models—
alternatives to hierarchical models—through his Viable System Model (VSM). Cybersyn
was a project for the management of a decentralized production model for state-owned
enterprises operated through the transmission of real-time communication.
Despite the emphasis resulting from the results of recent research, the general perception
still seems to focus, in most cases, on the technological object and not on the philosophy
of so-called second-order cybernetics.
36
A way of feeling, thinking, and doing that is characteristic of a time and place.
180
At this point it should also be underlined that, although Cybersyn was an exceptional
experience, it was not an isolated susceptibility. This can be seen in the application of
PERT in the construction of the UNCTAD III building and, at the same time, in the
project for a network connected by telex to a central computer to coordinate the activities
of the various regional branches of the Universidad Técnica del Estado (Kirberg 1981).
Cibernética y heterarquía: el VSM de Stafford Beer.
La cibernética de primer orden cobró relevancia como ciencia del diseño del
comportamiento, la comunicación y el ambiente, en el contexto de la Segunda Guerra
Mundial y principalmente gracias al científico mexicano Arturo Rosenblueth y a Norbert
Wiener (Wiener, Rosenblueth y Bigelow 1943). Pero para el proyecto Cybersyn
implementado en la Corporación de Fomento de la Producción (Corfo) entre 1971 y 1973,
estas ideas ya habían evolucionado.
El ingeniero y empresario inglés Stafford Beer había desarrollado un planteamiento
relativo a la heterarquía o modelos de independencia colaborativa descentralizada (Beer
1981). Para autores como Beer, la cibernética no era un manejo unilateral de la técnica,
sino al contrario, un sistema interactivo de dispositivos o interfaces donde el receptor
también reformula las instrucciones que recibe. Esto significa, además, como condición
básica de la cibernética, que la tecnología no es solamente el objeto tecnológico, sino
también sus maneras de utilización y de organización. Estas maneras incluyen, de manera
indisociable, factores como los aspectos de los entornos biológicos, sociales y
económicos.
Para el desarrollo y la operatividad conceptual y práctica, Beer planteó lo que él llama
Modelos de Sistemas Viables (VSM). Un sistema viable se inicia en tres elementos
básicos al cual se puede reducir toda organización: operaciones, medio ambiente y
administración. A partir de la conjunción de estos tres factores se produce un cuarto
elemento: cambio (Lowe, Espinoza and Yearworth, 2020). A su vez, los componentes
que operan a través de la independencia colaborativa descentralizada se pueden subdividir
en holones o agentes. El ideal en el caso holon es que cada parte del sistema sea
eventualmente un sistema con todos los componentes potenciales que tiene. Una
equivalencia a esta referencia es el ADN, donde cada partícula contiene la información
del organismo completo.
Cybernetics and Heterarchy: Stafford Beer’s VSM
First-order cybernetics gained prominence as a science of behavioral design,
communication, and environment in the context of World War II and mainly thanks to
the Mexican scientist Arturo Rosenblueth and American mathematician Norbert Wiener
(Wiener, Rosenblueth, & Bigelow, 1943). But these ideas had already evolved for the
Cybersyn project implemented at the Production Development Corporation (Corfo)
between 1971 and 1973.
The British engineer and entrepreneur Stafford Beer developed an approach to heterarchy,
or models of decentralized collaborative independence (Beer 1981). To authors like Beer,
cybernetics was not unilateral management of technique, but rather an interactive system
of devices or interfaces where the receiver also reformulates the instructions they receive.
This also means, as a basic condition of cybernetics, that technology is not only the
181
technological object, but also its ways of use and organization. These ways inseparably
include factors such as aspects of the biological, social, and economic environments.
For the conceptual and practical development and operationalization, Beer proposed what
he called Viable System Models (VSM). A viable system starts off with three basic
elements to which every organization can be reduced: operations, environment, and
management. From the combination of these three factors comes a fourth element: change
(Lowe, Espinoza, & Yearworth, 2020). In turn, the components that operate through
decentralized collaborative independence can be divided into holons or agents. In the case
of the holon, ideally, each part of the system eventually becomes a system with all the
potential components it has. DNA would be equivalent to this, where each particle
contains the information of the whole organism.
La arquitectura integral, prospectiva heterárquica de una susceptibilidad de época.
Es necesario remarcar el contexto de la segunda postguerra hasta la Guerra Fría, durante
el cual se fue consolidando la concepción del sistema de sustitución de importaciones y
el horizonte alcanzable de una producción industrial propia que habría simbolizado una
herramienta estratégica para la autodeterminación, algo difícil de conceptualizar hoy en
día en el seno de economías del conocimiento.
El cuestionamiento radical al modelo de desarrollo del siglo XIX se inició en el primer
período de entreguerras, en la década de 1920, y se vio reforzado después de 1945 con la
materialización de utopías descentralizadas o alejadas de los grandes centros históricos
desde donde se ejercieron políticas económicas globales. La reflexión a partir de las
posturas más radicales o utópicas decía relación con la generación de una nueva sociedad
donde el ser humano fuera el centro del desarrollo; para lograrlo era necesario reemplazar
la división de disciplinas característica de la Revolución Industrial en el siglo XIX, por
un enfoque que reconociera las diferentes formas de conocimiento racional y emocional
como un todo. Varias posturas plantearon esta reconstitución del sujeto fragmentado y
disociado de su entorno, pero excepcionalmente en América del Sur y en Chile, los
diseñadores, los técnicos y los arquitectos, fueron quienes constituyeron –a partir de estos
postulados– una sensibilidad de época que fue modificando el territorio al punto de sentir
que la ciudad debía ser diseñada como un organismo vivo. En este camino, un
planteamiento fundante fue el nuevo plan de estudios de la Universidad de Chile desde
1946 a 1963, el cual anticipaba lo que décadas más tarde Stafford Beer llamó Modelo de
Sistema Viable. Este nuevo plan era el resultado de intensas discusiones entre jóvenes
arquitectos que defendían los diversos movimientos de vanguardia de la época y, con
mayor complejidad aún, la posibilidad de usar las herramientas propuestas por dichos
movimientos para superar todas las barreras de un concepto entonces nuevo: el
subdesarrollo.
Integral architecture, a heterarchical prospective of an epochal susceptibility
It is necessary to highlight the context of the period after World War II and leading up to
the Cold War, during which there was consolidation of the concept of the import
substitution system and the attainable objective of a nation’s own industrial production,
which would have symbolized a strategic tool for self-determination, something difficult
to conceptualize nowadays within knowledge economies.
182
The radical questioning of the 19th-century development model began in the period
between the two world wars, in the 1920s, and was reinforced after 1945 with the
appearance of decentralized utopias or utopias far from the great historical centers where
global economic policies were exercised. Reflection from the most radical or utopian
positions was related to the creation of a new society where humans would be the center
of development. To achieve this, it was essential to replace the division of disciplines
typical of the Industrial Revolution in the 19th century with an approach that would
recognize the different forms of rational and emotional knowledge as a whole. This
reconstruction of the fragmented and dissociated subject from its environment was
proposed from various viewpoints but, particularly in South America and Chile,
designers, technicians, and architects were those who constituted—based on these
postulates—an epochal sensibility that modified the territory to the point of feeling that
the city should be designed as a living organism. On this journey, one foundational
approach was the new curriculum of Universidad de Chile from 1946 to 1963, which
anticipated what Stafford Beer would call the Viable System Model decades later. This
new plan was the result of an intensive debate between young architects who defended
the various avant-garde movements of the time and, with even greater complexity, the
possibility of using the tools proposed by those movements to overcome all the barriers
of what was then a new concept: underdevelopment.
Desde la ingeniería organizacional se ha utilizado el término prospectiva como un
predictor de futuros. Procesados sus datos a través de programas informáticos, el PERT
era prospectivo, modelaba “futuros posibles” y también lo utilizaba Stafford Beer (Beer
1981). En la última etapa de construcción de la UNCTAD III, debido a la cantidad y
diversidad de datos de 1.200 actividades diarias que debía administrar el PERT/CPM, se
elaboró un programa propio: el SAS (Montalva Barrientos and González Celdres 1972).
Para el modelo de la arquitectura integral de 1946, la base fue un triángulo fundado en:
el ser humano, la materia o la técnica, y la naturaleza. A través de ciclos de síntesis y
análisis, este triángulo fundante, como una especie de VSM, siempre contenía un eje
central, la arquitectura o arquitecto integral (Maulén 2020). Generaciones de arquitectos
y técnicos formados bajo esta susceptibilidad configuraron un sentido común de época
orgánico, a través del cual la bio-arquitectura hacia equivalencias entre la anatomía y la
biología con el urbanismo y el desarrollo de estructuras constructivas.
Continuamente se debía establecer una dialéctica con el contexto, fortaleciendo el trabajo
en equipo donde cada unidad del sistema tuviera potencialmente todas sus características.
Esta forma orgánica de entender los modelos de organización cambió el concepto de
módulo por nodo. También se reflejó en la nueva ciudad, configurándose con nuevos
centros dinámicos, y en la integralidad de cada uno de sus componentes de superficie, de
transporte y subterráneos; o en las variables que contenía cada unidad vecinal. El espíritu
orgánico significaba trabajo de equipo como algo sistémico, donde la estructura de la
ciudad se asimilaba como un conjunto interconectado.
La adscripción a nuevas tecnologías se hacía a través de estas concepciones y así resultó
lógico incorporarlas a las innovaciones de las tecnologías de la revolución digital, con
esta mirada heterárquica y nodal al interior de la utopía reintegrativa del sujeto articulado
en una modernidad alternativa.
183
In organizational engineering, the term prospective has been used as a predictor of futures.
PERT was prospective, modeling “possible futures” by processing data using computing
systems, and it was also used by Stafford Beer (Beer 1981). Due to the quantity and
diversity of data from 1,200 daily activities managed by PERT/CPM in the final stage of
construction of the UNCTAD III building, a proprietary software program was
developed, called SAS (Montalva Barrientos & González Celdres, 1972).
For the integral architecture model of 1946, the base was a triangle founded on: the human
being, material or technique, and nature. Through cycles of synthesis and analysis, this
foundational triangle, like a kind of VSM, always contained a central axis, the architecture
or integral architect (Maulén 2020). Generations of architects and technicians trained
under this susceptibility shaped a common sense of organic epoch, through which bioarchitecture created equivalences between anatomy and biology with urbanism and the
development of constructive structures.
A dialectic with the context had to be continuously established, strengthening teamwork
where each unit of the system potentially contained all of its characteristics. This organic
way of understanding organizational models changed the concept of module for node.
This was also reflected in the new city, which was structured with new dynamic centers
and the integrality of each of its surface, transportation, and underground components. In
addition, the spirit of organic work meant that each neighborhood unit contained multiple
variables. This systemic approach meant that the city structure was seen as an
interconnected whole.
Affiliation to new technologies was made through these conceptions and it was, therefore,
logical to incorporate them into the innovations of the technologies of the digital
revolution, with this heterarchical and nodal view within the reintegrative utopia of the
subject articulated in an alternative modernity.
Experiencia villa San Luis en la comuna de Las Condes y el PERT/CPM
En 1970, en Chile ganó las elecciones la coalición de la Unidad Popular, encabezada por
el presidente socialista Salvador Allende. Uno de los mandatos de su programa era
superar el déficit de vivienda.
Durante el gobierno anterior de orientación demócrata cristiana ya se habían producido
cambios. Se creó el Ministerio de la Vivienda, paralelo al Ministerio de Obras Públicas;
se desarrolló aún más el plan de unidades vecinales; y el Proyecto Regulador
Intercomunal del Gran Santiago empezó a incorporar su etapa subterránea.
En esa época, la Corvi, creada en 1953, pasó a ser una rama del recién instalado ministerio
en 1965. Otras divisiones de este nuevo ministerio fueron la Corporación Habitacional
(Corhabit), la Corporación de Obras Urbanas (COU) y la Corporación de Mejoramiento
Urbano (Cormu). Para el cambio de gobierno de 1970, la Cormu era una entidad con
grandes atribuciones y asumió el desafío planteado por el presidente de la República de
iniciar la construcción de 100 mil viviendas sociales durante el primer año de su mandato
(1971).
184
Uno de los proyectos emblemático fue la villa San Luis, en la comuna de Las Condes, un
barrio acomodado de la ciudad de Santiago (figura 7). El concepto de la ciudad como
organismo vivo materializó en este sector un planteamiento respecto de la extrema
separación por clases sociales característico del subdesarrollo. La villa San Luis se
constituía en sí misma como una forma de restituir el tejido social.
The Villa San Luis experience in the Las Condes district and PERT/CPM
In 1970, the Popular Unity coalition, led by socialist President Salvador Allende, won
Chile’s general election. One of the mandates of his program was to solve the housing
deficit.
During the previous Christian Democrat government, changes had already been made.
The Ministry of Housing was created, parallel to the Ministry of Public Works, the
neighborhood units plan was further developed, and the Intercommunal Regulatory
Project for Greater Santiago began to incorporate the subterranean stage.
At that time, Corvi, created in 1953, became a branch of the newly created ministry in
1965. Other divisions of this new ministry were the Housing Corporation (Corhabit), the
Urban Works Corporation (COU), and the Urban Improvement Corporation (Cormu). At
the time of the change of government in 1970, Cormu was an entity that had great power
and it took on the challenge set by the President to begin the construction of 100,000
social housing units during the first year of his term of office (1971).
One of the emblematic projects was Villa San Luis in the Las Condes district, an affluent
area of Santiago (Figure 7). In this sector, the concept of the city as a living organism
resulted in an approach to the extreme separation by social classes that was characteristic
of underdevelopment. Villa San Luis was in itself a way of restoring the social fabric of
the city.
185
Figura 7. Planes seccionales Villa San Luís, Sector 2, Empresa Constructora DESCO
(fuente: Revista AUCA N° 21 (1971), Creative Commons, Facultad de Arquitectura y
Urbanismo, Universidad de Chile).
Figure 7. Sectional plans Villa San Luis, Sector 2, DESCO Construction Company
(source: AUCA Magazine No. 21 (1971), Creative Commons, Faculty of Architecture
and Urbanism, University of Chile).
186
Figura 8. Tipos de programador y lenguajes: Programador Científico Fortran,
Programador Comercial Cobol, otros lenguajes (fuente: Harding, I. y Michelow, J.
Elementos de computación, Santiago de Chile: Editorial Universitaria, 1973).
Figure 8. Types of programmer and languages: Fortran Scientific Programmer, Cobol
Commercial Programmer, other languages (source: Harding, I. and Michelow, J.
Elementos de computación, Santiago de Chile: Editorial Universitaria, 1973).
El ingreso de la informática en la Cormu.
En la Cormu jugó un rol estratégico el ingeniero informático y programador Hellmuth
Stuven Lira quien, además, era especialista en luminotécnica y aislación acústica, y había
participado de experiencias de aquello que luego se llamaría la ciudad abierta de
Valparaíso.
Stuven se formó como ingeniero en la Universidad Técnica Federico Santa María
(UTFSM) de Valparaíso y siguió perfeccionándose por su cuenta. Fundó el laboratorio
de luminotecnia en la Universidad Católica de Valparaíso y creó uno de los primeros
centros de aprovechamiento de energía solar en el desaparecido Departamento de
Tecnología Arquitectónica y Ambiental de la Facultad de Arquitectura de la Universidad
de Chile. En ese centro y en conjunto con sus asistentes –la arquitecta Gabriela Armijo y
el ingeniero Eugenio Collados– empezó a desarrollar un software para IBM 1620, en
lenguaje Fortran (figura 8). El objetivo del programa era obtener los datos necesarios
para dibujar las cartas de trayectorias solares utilizando la proyección estereográfica de
Pleijel e introduciendo como variable la latitud del lugar. En este trabajo también colaboró
Allan Rotschkind, del Centro de Computación de la UTFSM, y un par de años más tarde
se realizó la conversión en Fortran II y Fortran IV para uso del computador IBM 360
(Stuven y Armijo 1972). Luego de ganar un concurso de la Cormu en esta especialidad,
187
rápidamente empezó a asumir responsabilidades en línea con sus demás habilidades, en
particular aquellas de programador.
The introduction of information technology in Cormu
At Cormu, the computer engineer and programmer Hellmuth Stuven had a strategic role
and was also an expert in lighting and acoustic insulation, as well as having participated
in the experiences of what would later be called the open city of Valparaíso.
Stuven was trained as an engineer at Universidad Técnica Federico Santa María
(UTFSM) in Valparaíso and continued to improve his skills on his own. He founded the
lighting laboratory at Universidad Católica de Valparaíso and created one of the first
centers for the use of solar energy in the now-defunct Department of Architectural and
Environmental Technology of the Architecture Faculty of Universidad de Chile. In that
center and together with his assistants—architect Gabriela Armijo and engineer Eugenio
Collados—he began to develop software for IBM 1620 in the Fortran language (Figure
8). The objective of the program was to obtain the necessary data to draw charts of sun
path trajectories using Pleijel’s stereographic projection and introducing the latitude of
the site as a variable. Allan Rotschkind, from the UTFSM Computing Center, also
collaborated with this work and a couple of years later the conversion was made in
Fortran II and Fortran IV for use in the IBM 360 computer (Stuven & Armijo, 1972).
After winning a Cormu competition in this specialty, he quickly began to assume
responsibilities in line with his other skills, particularly those related to programming.
Según el testimonio de Stuven gracias a los cursos contratados con la CChC pudo
capacitar a cuatro personas en CPM, y lo que él denomino un “atisbo” de PERT (Stuven
2006). Especificando que esto se debía entre otras cosas a que en esa época no había
plotters, en cambio las llamadas “impresoras de línea” que dibujaban combinado el
carácter (X) con el carácter guión (–). Así se producían metros y metros de diagramas de
“paso crítico” característico del CPM, pero tenían limitaciones por el dispositivo
disponible. A pesar de eso, en esos primeros intentos del Departamento de Planificación
pudieron identificar la insuficiencia de 1.500 actividades en procesos constructivos. Sin
embargo, con todas esas limitaciones el primer día de la junta directiva de los organismos
involucrados Stuven señaló que fueron capaces de entregar un diagrama PERT del
proceso para seguir una expropiación, el cual se iniciaba desde el momento de la
prospección o la búsqueda del terreno. En este punto también remarcaba que más del 90%
de los terrenos prospectados correspondían a terrenos fiscales.
Por lo tanto, siguiendo el testimonio de Stuven, el gran logro hasta aquí era que el
procedimiento estaba pegado en la sala de la dirección, lo que permitía que se siguiera
punto por punto, transformándose en la regla de uso de la junta directiva de la Cormu.
Era posible ver en cada caso, por ejemplo, las 16 o 18 actividades concatenadas y
diferenciadas entre “críticas” y “no críticas”. El entrevistado insistió en que fue posible
producir este tipo de diagrama desde que se encontraba o identificaba el terreno. A
continuación, había que obtener los planos y el permiso de la municipalidad. En algunos
casos había que gestionar cambios o ajustes en el plan regulador, y otras actividades como
tener los títulos de propiedad, presentarlo a la junta directiva de la Cormu, votarlo
positivamente, mimeografear el decreto con stencil y mandarlo a la contraloría. En ese
momento la ley reconocía la presentación a la justicia cuando se enviaba a la contraloría
188
y se podía tomar el terreno. Stuven consideraba un honor que la contraloría refutaba
menos del 0,5% de las presentaciones generadas con este sistema.
According to Stuven, thanks to the courses contracted with the CChC, he was able to train
four people in CPM, and what he called a “glimpse” of PERT (Stuven, 2006). Specifying
that this was due, among other things, to the fact that at that time there were no plotters,
but instead the so-called “line printers” that drew by combining the character “X” with
the dash character “-”. This produced meters and meters of “critical step” diagrams
characteristic of CPM, but they were limited by the device available. In spite of that, in
these first attempts by the Planning Department, they were able to identify the
insufficiency of 1,500 activities in construction processes. However, with all of these
limitations, on the first day of the first board meeting of the agencies involved, Stuven
pointed out that they were able to deliver a PERT diagram of the process to follow an
expropriation, which started from the moment of prospecting or searching for land. At
this point, he also stated that more than 90% of the land surveyed was publicly owned.
Therefore, following Stuven’s statements, the great achievement up to this point was that
the procedure was posted in the management room, which enabled it to be followed point
by point, becoming the rule of thumb for Cormu’s board of directors. For example, in
each case it was possible to see the 16 or 18 connected activities differentiated into
“critical” and “non-critical” ones. Steven insisted that it was possible to produce this type
of chart as soon as the land was found or identified. Plans and permission from the
municipality then had to be obtained. In some cases, changes or adjustments had to be
made to the regulatory plan, and other activities such as having the property titles,
presenting them to the Cormu board of directors, achieving a positive vote,
mimeographing the decree with a stencil, and sending it to the comptroller’s office. At
that time the law recognized a submission to the courts when it was sent to the
comptroller’s office and the land could be taken. Stuven considered it a bade of honor
that the comptroller’s office rejected fewer than 0.5% of the submissions generated with
this system.
Según este testimonio fue posible suministrar planes desde la Cormu para todo el Minvu,
los cuales llegaron a corresponder a 100 mil el primer año de gobierno de la Unidad
Popular. Además de las viviendas también señalaba que se expropiaron terrenos para
solucionar el problema de los campamentos a través de la Corhabit y la Corvi. Así
también la Corhabit asignaba los departamentos sociales, viviendas sociales e inclusive
mediaguas. Inicialmente la Corvi construía, pero con el tiempo también la Corhabit, para
enfrentar el problema de los campamentos, una prioridad nacional en ese entonces.
Fue así que se pudo completar el inicio de 100 mil viviendas los primeros 12 meses y,
alrededor de los 14 meses, ya estaban cerca de entregar 97 mil viviendas terminadas.
A juicio de Stuven esto fue posible porque el sistema de programación se puso a prueba
al máximo. Esto significó obras desde el extremo norte al extremo sur del país, en
centenares de situaciones diferentes entre sí.
189
Originalmente había tipologías que debieron ir modificándose, por ejemplo, la Corvi
construía casas de un piso y departamentos en edificios de cuatro pisos, la Corhabit
construía mediaguas y la Cormu puso en marcha un plan de remodelación urbana.
A continuación, venía una innovación tremendamente significativa en este plan de
remodelación urbana, se introdujo “de contrabando” un plan de solución de problemas de
los masivos campamentos del sector oriente de Santiago, donde también vivía la clase
media acomodada o media alta.
Durante el gobierno anterior conducido por Eduardo Frei, se había adquirido el fundo San
Luis, colindante a la Escuela Militar, que contemplaba un nuevo centro urbano destinado
a la clase media alta. Pero se decidió cambiar esta situación y se crearon dos núcleos. En
el núcleo oriente-norte estaba destinado a solucionar la situación de los campamentos al
borde del río Mapocho. A estas personas se les entregaría un espacio ordenado (figura 9)
According to these remarks, it was possible to supply plans from Cormu to the entire
Minvu, and they reached a total of 100,000 in the first year of the Popular Unity
government. In addition to housing, he also pointed out that land was expropriated to
solve the problem of camps of people through Corhabit and Corvi. Corhabit also assigned
social apartments, social housing, and even huts. Corvi was initially building, but it was
eventually joined by Corhabit in order to address the problem of the camps, which was a
national priority at that time.
It was thus possible to begin works on 100,000 homes in the first 12 months and, after
about 14 months, they were close to delivering 97,000 finished homes.
In Stuven’s opinion, this was possible because the scheduling system was tested to the
maximum. This meant that work could go ahead anywhere in the country from the
extreme north to the extreme south, in hundreds of different situations.
Originally some typologies had to be modified. For example, Corvi built one-floor houses
and apartments in four-floor buildings, Corhabit built huts, and Cormu implemented an
urban remodeling plan.
There was then a hugely significant innovation in this urban redevelopment plan,
introducing a “smuggled” plan to solve the problems of the massive camps in eastern
Santiago, where the middle and upper-middle classes also lived.
During the previous government headed by Eduardo Frei, the San Luis estate, adjacent to
the Escuela Militar military school, had been acquired. This envisaged a new urban center
for the upper-middle class, but a decision was made to change this and two nuclei were
instead created. The east-north nucleus was intended to solve the situation of the camps
on the edge of the Mapocho River, and these people would be given an organized space
(Figure 9).
190
Figura 9. Ingeniero informático programador CORMU, Hellmuth Stuven Lira hablando
en la casa comunitaria del campamento San Luis en la comuna de la Condes junto al
periodista Ricardo Rojas (fuente: archivo cortesía de Hellmuth Stuven , 1971).
Figure 9. Computer engineer CORMU programmer, Hellmuth Stuven Lira speaking in
the community house of the San Luis camp in the Condes commune together with
journalist Ricardo Rojas (source: file courtesy of Hellmuth Stuven, 1971).
Esta decisión tenía un costo que podía significar una urbanización dirigida a gente de
esfuerzo, en un sector de clase media alta y cercano a la Escuela Militar. Además tenía
otro significado, por estar situado en el límite admitido entonces para urbanizar la ciudad.
En la misma época, Moisés Bedrack tenía como principal objetivo que se respetara el
Plan Regulador Intercomunal de Santiago (PRIS), el cual en el sector de San Luis se
cruzaba con la circunvalación Américo Vespucio.
En su testimonio de 2006 Stuven enfatizaba que de no respetarse este límite se perdían
los terrenos agrícolas que rodeaban la capital, pero además se producía una especulación
inmobiliaria que calculaba en un 20.000%. Este último punto despertaba gran interés en
varias empresas, porque cada vez que el límite urbano establecido se superara el fisco
debería financiar urbanización, electricidad, agua potable, escuelas, consultorios,
pavimentación y recorridos de transporte público. La suma de todos estos costos
asociados no se había realizado antes y fue la gestión de Stuven y su equipo los primeros
en calcularlo a través de la computación.
This decision had a cost that could mean urbanization aimed at hardworking people in an
upper-middle-class area close to Escuela Militar -Military School-. It also had another
meaning, since it was located on the permitted limits for urbanization.
191
At the same time, Moisés Bedrack’s main objective was to ensure respect for the Santiago
Intercommunal Regulatory Plan (PRIS), which intersected with the Américo Vespucio
beltway in the San Luis area.
In his 2006 interview, Stuven underlined that failure to respect this city limit would result
in the loss of agricultural land surrounding the capital, but also real estate speculation that
he estimated at 20,000%. This last point aroused great interest among several companies,
because every time the established urban limit was exceeded, the government would have
to finance urbanization, electricity, drinking water, schools, clinics, paving, and public
transportation routes. The sum of all these associated costs had not been figured out before
and it was Stuven and his team who were the first to calculate it using computation.
A instancias de Bedrack generaron listas, identificando factores y cómo afectarían los
costos por cada hectárea del límite urbano que se ampliaba. Era un cálculo que no se hacía
antes, simplemente el que podía pagar lo realizaba, con consecuentes aumentos de
campamentos y situaciones que se producían por nuevas necesidades de servicios que no
se programaban. Durante toda su gestión Bedrack en la Dirección de Planificación de
Desarrollo Urbano (DPDU) del Minvu defendió la norma del límite urbano y se fomentó
la construcción de departamentos para solucionar el problema de los campamentos a pesar
de la oposición de algunos sectores.
En el caso de la villa San Luis como en otros proyectos de ese momento, el seguimiento
de las obras se hacía a través del sistema PERT/CPM. Por ejemplo, en el sector 1,
asignado a la empresa constructora Arquin a través de una convocatoria pública, de
autoría de los arquitectos Alberto Collados, Nicolás Freund, Gonzalo Leiva y Nicolás
Loi, junto a los ingenieros Carlos Sandor, Miguel Sandor y Modesto Collados, y el
constructor civil Luis Sisto, la constructora debió contratar al especialista Pedro Solé para
entregar continuamente el informe de avance de obra a través de la ruta crítica, lo cual
era verificado por el inspector del ministerio.
Para las empresas constructoras chilenas este procedimiento era completamente nuevo y
estaba establecido en las bases de la convocatoria para la realización de los proyectos.
Arquin, Desco, Moller y Pérez Cotapos, Boesch y Cia, u otras empresas constructoras
debían estar preparadas para utilizar este sistema si se adjudicaban una licitación
(Collados 2022).
A pesar de los avances Stuven llegó a la conclusión que el sistema debía ser mejorado
según lo que él denominó: “la lógica de la pirámide invertida”. La cual sería crucial en el
proyecto para UNCTAD III. La conclusión fue que el 50% de la programación de las
actividades críticas, eran actividades que tenían que ver con el avance mismo de la obra.
Existió una serie de otras actividades como permisos municipales, confección de suelos,
en las cuales los pobladores no tenían la mínima influencia y que debían hacerse antes de
iniciar, por lo tanto, eran actividades críticas. Si se demoraba esto se demoraba todo el
proyecto.
At Bedrack’s request, they generated lists, identifying factors and how they would affect
the costs for each hectare by which the urban limit was expanded. It was a calculation
that had never been done before, as previously whoever could pay did so, with the
consequent increases in camps and the situations that emerged due to requirements for
192
services that had not been planned. Throughout his tenure at the Urban Development
Planning Department (DPDU) of Minvu, Bedrack defended the urban limit regulations
and promoted the construction of apartments to solve the problem of the camps despite
opposition from some sectors.
In the case of Villa San Luis, like with other projects at the time, the works were
monitored using the PERT/CPM system. For example, in sector 1, assigned to the
construction company Arquin through a public tender authored by the architects Alberto
Collados, Nicolás Freund, Gonzalo Leiva, and Nicolás Loi, along with the engineers
Carlos Sandor, Miguel Sandor, and Modesto Collados, as well as civil constructor Luis
Sisto, the construction company had to hire the specialist Pedro Solé to continuously
deliver the work progress report through the critical path, which was verified by the
ministry’s inspector.
For Chilean construction companies, this procedure was completely new and was
established in the bidding conditions for the projects. Arquin, Desco, Moller, and Pérez
Cotapos, Boesch y Cia, or other construction companies had to be prepared to use this
system if they won a tender (Collados 2022).
Despite the progress made, Stuven concluded that the system should be improved
according to what he called “the logic of the inverted pyramid”. This would be crucial in
the UNCTAD III project. The conclusion was that 50% of the critical activities scheduled
had to do with the progress of the work itself. There were a series of other activities such
as municipal permits and soil preparation, in which the residents did not have any
influence at all and which had to be done before starting the other works. Therefore, they
were critical activities and if they were delayed, the entire project would fall behind
schedule.
Luego, Stuven y su equipo descubrieron que esto solo era el primer paso porque en todos
los esfuerzos que se habían hecho, equivalentes a los ejemplos que habían aprendido en
la CChC, no se le daba la importancia debida al seguimiento. A posteriori se constataba:
“nos atrasamos”, “aquí perdimos 20 días”, “aquí 15”, pero eran confirmaciones
posteriores al proceso. “Pequeñas autopsias” y no “mientras el paciente se estaba
operando” (Stuven 2006).
Derivado de esta última situación, pero de una manera mucho más desarrollada, en
relación a la gestión para la UNCTAD III, Stuven no se otorgó a si mismo más que el rol
de planificador, al contrario, los que verdaderamente hicieron las obras fueron los obreros
de la construcción.
En este caso se creó un nuevo sistema de seguimiento. Stuven recalcó que por más
importancia que tuvieran las obras para la UNCTAD III, él solo contaba con cuatro
profesionales para el seguimiento de todos los proyectos en el país.
Fue así que en el caso de las obras para la UNCTAD III Stuven y su equipo se reunieron
con todos los jefes de cuadrilla para explicarles el plano PERT y la lista de actividades.
En el caso del plano PERT solo se podía sacar una copia en computador, para no perder
tiempo, y de esa copia se hacían reproducciones en el sistema de copias de planos. Así se
entregaba una versión para el uso de la oficina técnica de los arquitectos y otra donde se
193
reunía el sindicato de los trabajadores, así cada jefe de cuadrilla tenía la sección que le
correspondía a lo que estaba haciendo esa semana.
En el proceso de construcción para la UNCTAD III, 25 capataces eran informados y ellos,
al delegar, sumaban al menos dos personas más por cada uno. Finalmente, 75 personas
entregaban la información, dos veces al día, y así se podía prever con un día de antelación.
Haciendo un seguimiento, a veces por computación otras veces manual de lo que
significaban el avance de las obras para la UNCTAD III, se traducía en avance de las
obras o estados de avance por actividad en carta gantt, por ejemplo, como indicación de
porcentaje terminado.
Stuven and his team subsequently discovered that this was only the first step, because, in
all the efforts that had been made, as with the examples they had learned at the CChC,
the monitoring was not given due importance. A posteriori it was noted: “we were
delayed”, “we lost 20 days here”, “here 15”, but these were also confirmations after the
process, which Stuven described as “small autopsies” and not “while the patient was
undergoing surgery” (Stuven, 2006).
As a consequence of this latter situation, but in a much more developed manner, Stuven
only gave himself the role of planner in the management for UNCTAD III, and those who
actually did the building were the construction workers.
In this case, a new monitoring system was created. Stuven stressed that no matter how
important the works were for UNCTAD III, he only had four professionals to monitor all
the projects in the country.
Because of that, in the case of the works for UNCTAD III, Stuven and his team met all
the crew leaders to explain the PERT plan and the list of activities. Only one copy of the
PERT plan could be made on the computer and, to avoid wasting time, reproductions of
that copy were made in the plan copying system. A version was thus provided for the use
of the architects’ technical office and another for the workers’ union, so that each crew
leader was familiar with the section that corresponded to what they were doing that week.
In the construction process for UNCTAD III, 25 foremen were informed and they
delegated, adding at least two more people per foreman. In the end, 75 people delivered
the information twice a day, so that it could be examined a day in advance.
By following up on the progress of the works for UNCTAD III, sometimes by computer
and sometimes manually, that information was translated into the progress by activity in
a Gantt chart, as a percentage of completion for example.
Orígenes del método PERT para procesamiento informático de datos
El origen del procesamiento informático predictivo PERT y CPM está ligado al contexto
de la Guerra Fría, tal como sucede con internet. Así, el hecho de que en Chile este recurso
se utilizó rápidamente para promover políticas públicas exitosas de vivienda social cobró
194
una significación inversa. Más aún, constituye un hito en la relación heterárquica que se
producirá luego de horizontalizar su uso, sobre todo en el proyecto para la UNCTAD III.
En principio, el PERT nació para el diseño de los misiles Polaris, parte de la reacción de
Estados Unidos a la carrera espacial soviética, al éxito del satélite Sputnik y a la amenaza
de un bombardeo desde Cuba. Hasta 1958 ningún sistema parecido a la carta Gantt era
capaz de administrar los requerimientos de diseño de los misiles Polaris. Años después,
el procesamiento informático del PERT también se utilizó en el diseño del Apollo XI.
Luego de la crisis de posible bombardeo de la década de 1960, se empezó a idear el
sistema Arpa Net, una red de transmisión de información en tiempo real que haría posible
que un eventual ataque al Pentágono no significara la destrucción completa de la
coordinación militar estadounidense. Ambos sistemas –lo que se podría llamar internet y
luego el sistema PERT– en Chile tuvieron grandes aplicaciones sociales, tanto en el
proyecto Cybersyn ligado al área de las empresas del Estado como en las aplicaciones de
viviendas sociales del PERT y el Método de la Ruta Crítica. Además, se sumó a una
lógica que lo acercaba a la cibernética de segunda generación, la heterarquía.
Origins of the PERT method for computerized data processing
The origin of PERT and CPM computer predictive processing is linked to the Cold War,
as is the case with the internet. Thus, the fact that in Chile this resource was quickly used
to promote successful public policies for social housing took on an inverse significance.
Moreover, it constitutes a milestone in the heterarchical relationship that occurred after
democratizing its use, particularly in the project for UNCTAD III.
PERT was originally developed to design Polaris missiles, part of the United States’
reaction to Soviet advances in the space race, the success of the Sputnik satellite, and the
threat of bombing from Cuba. Up until 1958, there was no Gantt chart-type system
capable of managing the requirements of the Polaris missile design. Years later, PERT
computer processing was also used in the design of the Apollo 11 rocket.
After the Cuban missile crisis in the 1960s, the United States began devising the
ARPANET system, a real-time information transmission network that would make it
possible for US military coordination to avoid complete destruction in the event of an
attack on the Pentagon. Both systems—what could be called the internet and then the
PERT system—had great social applications in Chile, both in the Cybersyn project linked
to the area of state enterprises and in the social housing applications of PERT and the
Critical Path Method. These also added to a logic that came closer to second-generation
cybernetics, the heterarchy.
Empresa Nacional de Ccomputación, ECOM.
El hombre debe recibir suficiente información general sobre computadoras en su
educación general, para que no esté a merced de quienes gobiernan las máquinas.
(U-Thant, Secretario General de las Naciones Unidas, en el documento
The Application of Computer Technology for Development, 1971 (U-Thant
1973))
195
La Empresa Nacional de Computación (ECOM) nació en el Departamento de
Computación de la Universidad de Chile. Inicialmente, este proyecto había sido planteado
por el físico Juan Carlos Martinoya en 1958 (Alvarez y Gutiérrez 2012), en el contexto
del incipiente desarrollo de la física nuclear, los servo-mecanismos y la computación
analógica en la respectiva facultad. Entre otras cosas, este científico abogaba por la
implementación de las licenciaturas en física, química, biología y matemáticas, en una
entidad diferenciada de la ingeniería. Muchos años después, la ECOM se materializó con
Efraín Friedmann a la cabeza, aunque en un contexto complejo.
Friedmann fue acusado de querer controlar a los organismos públicos a través de la
computación con titulares como “Los comunistas nos controlan a través de la
computación” (s/a 1968). Posteriormente, Friedmann –quien no tenía esa filiación
política– sería contratado por el Banco Mundial en razón de sus méritos al haber predicho
la crisis del petróleo de 1974. Tanto él como su equipo estaban fuertemente
comprometidos con el desarrollo de la informática como herramienta clave dentro del
proceso de sustitución de importaciones y, además, de reemplazo de técnicos extranjeros
quienes eran contratados debido a la falta de formación local.
A finales del gobierno de Eduardo Frei Montalva, un grupo de integrantes fundadores del
Departamento de Computación de la Universidad de Chile fueron los encargados de crear
una filial de la Corfo. Desde ese lugar se coordinaron grandes emprendimientos, como la
coordinación de Ferrocarriles del Estado. En principio, paralelo a la formación que se
entregaba en la Universidad de Chile, la ECOM implementó capacitaciones becadas para
empezar a formar técnicos que Chile necesitaba en esta área, para luego investigar la
posibilidad de desarrollar una industria local de computadores (figura 10), algo que no
estaba tan alejado de la realidad considerando que la producción local ya generaba
transistores y televisores.
National Computing Company, ECOM.
Man should receive sufficient general information about computers in his general
education, so he is not at the mercy of those who govern the machines.
(U-Thant, Secretary-General of the United Nations, in the document The
Application of Computer Technology for Development, 1971 (U-Thant 1973))
Empresa Nacional de Computación (ECOM), or the national computing company, was
created in the Computer Science Department of Universidad de Chile. The project had
initially been proposed by physicist Juan Carlos Martinoya in 1958 (Alvarez & Gutiérrez,
2012) in the context of the early development of nuclear physics, servo-mechanisms, and
analog computing in that faculty. Among other things, Martinoya advocated the
implementation of bachelor degrees in physics, chemistry, biology, and mathematics in a
faculty other than engineering. Many years later, ECOM was formed with Efrain
Friedmann at the helm, albeit in a complex context.
Friedmann was accused of wanting to control public agencies through computing with
media headlines such as “Communists control us through computing” (El Diario
Ilustrado, 1968). Friedmann—who had no such political affiliation—was later hired by
the World Bank for his success in predicting the 1974 oil crisis. Both he and his team
196
were strongly committed to the development of information technology as a key tool in
the import substitution process and, moreover, as a replacement for foreign technicians
who were hired due to the lack of local training.
At the end of President Eduardo Frei Montalva’s government, a group of founding
members of the Computer Science Department of Universidad de Chile was in charge of
creating a subsidiary of Corfo. From there they coordinated large undertakings, such as
the coordination of state-owned rail firm Ferrocarriles del Estado. At first, in parallel with
the training provided at Universidad de Chile, ECOM implemented training scholarships
to start training the technicians that Chile needed in this area and then investigated the
possibility of developing a local computer industry (Figure 10), something that was not
too far from reality considering that transistors and televisions were already produced
domestically.
Figura 10. Origen de los equipos y software utilizados en la CORMU, 1971-1972, según
testimonio de Hellmuth Stuven L. (fuente: Esquema cronológico elaborado por el autor
en base a entrevistas realizadas a Hellmuth Stuven, 2006).
Figure 10. Origin of the equipment and software used at CORMU, 1971-1972, according
to the testimony of Hellmuth Stuven L. (source: Chronological scheme prepared by the
author based on interviews with Hellmuth Stuven, 2006).
Además, fiel a las ideas de un proyecto interconectado –como Stafford Beer o los
reformistas de la arquitectura integral concebían la tecnología– se desarrolló un programa
a través del cual definir los usos de esta tecnología para la realidad chilena. Por lo tanto,
se suspendió la práctica de traer especialistas norteamericanos, quienes –además de su
alto costo– planteaban soluciones para una realidad distinta. En cambio, se buscaron
lugares donde, en ese momento, hubiera prácticas más cercanas a la realidad de Chile
como Israel, Francia, Inglaterra o Finlandia. Fueron estos años donde, apenas con un
computador IBM 360 (Figura 11), ECOM prestaba servicio a Cormu durante la
construcción de la UNCTAD III o al proyecto Cybersyn.
En el caso de la UNCTAD III, para el cálculo de la ruta crítica el sistema es similar al
planteado por el software Cyberstride del proyecto Synco. En esos años, 1972 a 1973, los
profesores Inés Harding y Jaime Michelow ya proyectaban una unidad de la asignatura
de matemáticas, para que los estudiantes secundarios aprendieran a programar, en este
proyecto fueron apoyados por la Editorial Universitaria y asistidos por ECOM.
197
In addition, true to notions of an interconnected project—as Stafford Beer or the integral
architecture reformers conceived technology—a program was developed through which
to define the uses of this technology for the Chilean reality. Thus, there was a halt to the
practice of bringing in US specialists, who —in addition to their high costs—proposed
solutions designed for a different reality. Instead, locations were sought where there were
practices more closely related to Chile’s reality, such as Israel, France, Britain, or Finland.
These were the years when, with only an IBM 360 computer (Figure 11), ECOM provided
services to Cormu during the construction of UNCTAD III or to the Cybersyn project.
In the case of UNCTAD III, for the calculation of the critical path, the system was similar
to that proposed by the Cyberstride software in the Synco project. At that time, from 1972
to 1973, professors Inés Harding and Jaime Michelow were already planning a unit of the
mathematics subject, so that high school students could learn to program. They were
supported in this project by Editorial Universitaria and assisted by ECOM.
Figura 11. Computador IBM 360, Empresa Nacional de Computación, ECOM Chile
(fuente: Harding, I. y Michelow, J., Elementos de Computación, Santiago de Chile:
Editorial Universitaria, 1973.
Figure 11. Computador IBM 360, Empresa Nacional de Computación, ECOM Chile
(Source: Harding, I. & Michelow, J., Elementos de Computación, Santiago. Editorial
Universitaria, 1973.
UNCTAD III, la pirámide invertida.
198
Pero como te digo, no sé si puedes cerrar los ojos e imaginarte que teníamos 75
informantes de los más mínimos detalles de la obra en proceso. Al final eran tan expertos
que ellos pescaban un lápiz y escribían, encima marcaban en la columna adecuada. Se
habían aprendido la codificación para decir “si”, “no”, “atraso”, y la gente que a veces en
el pasado había tenido dificultades para leer, ¡ahora eran nuestros codificadores expertos
de tarjetas de información para el computador! (Stuven 2006)
Felipe Herrera, presidente del Banco Interamericano de Desarrollo (BID) y U-Thant,
secretario general de las Naciones Unidas entre 1961 y 1971, cerraron el acuerdo para
que la UNCTAD III se realizara en Santiago de Chile en abril de 1972. El significado en
sí era en extremo relevante por varios ángulos. Desde la década de 1920 se venía
articulando un modelo estatal desarrollista en la mayoría de los países latinoamericanos.
Una de las cimas de reconocimiento de ese concepto fue la creación en Chile de la
Comisión Económica de las Naciones Unidas para América Latina y el Caribe (Cepal),
junto con su emblemático edificio construido en Santiago en la década de 1960. Ambos
hitos fueron un reconocimiento por parte de las Naciones Unidas de la capacidad del país
de generar directrices autodeterminadas en materia económica, desde el eje
sudamericano, o al menos cierto grado de equivalencia en discusiones directrices según
estos contenidos.
El acontecimiento de la UNCTAD III en Santiago cobró aún mayor relevancia. Era una
oportunidad excepcional para que estos modelos de Estado desarrollista, construidos
durante cuatro décadas, se encontraran con sus pares de todo el mundo y plantearan o
elaboraran una potencial tercera estructura económica, comercial y cultural que
representara los intereses del heterogéneo G77, solo compuesto por naciones que no
formaban parte integral de las grandes potencias de la Guerra Fría. Era la pretensión de
un modelo alternativo, cercano en el discurso a la búsqueda de los técnicos de la
arquitectura integral que intentaban recomponer al sujeto fragmentado por la modernidad
y el sistema económico imperante hasta la Primera Guerra Mundial.
UNCTAD III, the inverted pyramid
But as I tell you, I don’t know if you can close your eyes and imagine that we had 75
informants of the smallest details of the work in progress. In the end they were so expert
that they would get a pencil and write, and on top of that they would mark the right
column. They had learned the coding to say “yes”, “no”, “delay”, and people who had
sometimes had difficulty reading in the past were now our expert coders of computer
information cards! (Stuven, 2006).
Felipe Herrera, President of the Inter-American Development Bank (IDB), and U-Thant,
Secretary-General of the United Nations between 1961 and 1971, signed the agreement
for UNCTAD III to be held in Santiago, Chile, in April 1972. That had great significance
from several perspectives. Since the 1920s, a developmentalist state model had been
followed in most Latin American countries. One of the peaks of the recognition of that
concept was the creation in Chile of the United Nations Economic Commission for Latin
America and the Caribbean (ECLAC), together with its emblematic building constructed
in Santiago in the 1960s. Both milestones were a recognition by the United Nations of the
country’s capacity to generate self-determined guidelines in economic matters, from the
199
South American perspective, or at least with a certain degree of equivalence in
discussions of guidelines according to these contents.
The UNCTAD III event in Santiago took on even greater significance as it was an
exceptional opportunity for the developmentalist state models, built over four decades, to
meet their peers from around the world and propose or elaborate a potential third
economic, commercial, and cultural structure that would represent the interests of the
heterogeneous G77 group, composed only of nations that were not an integral part of the
great powers of the Cold War. It was the ambition of creating an alternative model, the
discourse for which was closely related to the search for technicians of integral
architecture who tried to recompose a subject fragmented by modernity and the prevailing
economic system until the First World War.
La cita estaba llena de símbolos, a los que sin duda se sumaba la expectación por la
experiencia del primer gobierno socialista elegido en las urnas en Chile. A la
circunstancia de la realización de la conferencia se sumó el inédito desafío de construir el
edificio placa y habilitar el edificio torre correspondiente en solo 10 meses.
El renombrado equipo de arquitectos que encabezó este proyecto consiguió una simbiosis
sin precedentes en la arquitectura chilena respecto de la figura de obrero-ingeniero, un
trabajo de colaboración cada vez más horizontal donde, paulatinamente, los trabajadores
–incluso en jornadas de tres turnos, de lunes a domingo– alcanzaron grados destacados
de responsabilidad, organización y experticia técnica.
En este camino la empresa Desco se adjudicó la construcción de la placa y la empresa
Belfi la adaptación y las terminaciones de la torre. Tanto Belfi como Desco utilizaron el
CPM y el uso informático del PERT. Además, su trabajo fue coordinado desde la Cormu
por Hellmuth Stuven, quien ya tenía experiencia aplicando la misma tecnología
informática predictiva.
Siguiendo el testimonio del mismo ingeniero Stuven, habría que deducir que el punto
máximo de consolidación de los principios de una tecnología digital colaborativa se
habría producido cuando este técnico especializado capacitó a 75 jefes de obra en
recopilación y envío de información para ser procesada en tarjetas IBM (figuras 12 y 13).
La información se recopilaba a diario con la colaboración de los mismos trabajadores con
capacitación especial. Este método entregaba una precisión que no se podría haber
logrado con el procedimiento habitual. Con esta base de datos se elaboraba la proyección
de cada nueva versión, disponible una vez a la semana en las oficinas de Cormu.
Como Stuven no se podía autodesignar en el proyecto UNCTAD III, la Cormu nombró
en comisión de servicio a Eduardo González Celdres programador PERT/CPM y a José
Manuel Montalva Barrientos programador IBM (Montalva Barrientos and González
Celdres 1972). La oficina de programación para la construcción de los edificios
UNCTAD III contó en total con 10 especialistas y trabajó con el Sistema de Control de
Proyectos (CPS por sus siglas en inglés), en el Data Center de IBM Chile (figura 14)
(González Camus Septiembre-Octubre 1971).
200
The conference was full of symbols, to which was undoubtedly added the expectations
regarding the first democratic socialist government elected at the ballot box in Chile. In
addition to the organization of the event, there was the unprecedented challenge of
constructing the slab building and fitting out the tower in just 10 months.
The renowned team of architects that headed this project achieved an unprecedented
symbiosis in Chilean architecture with respect to the figure of the worker-engineer, an
increasingly horizontal and collaborative position where the workers gradually—even
during three-shift days, seven days a week—achieved outstanding levels of responsibility,
organization, and technical expertise.
Desco was thus awarded the contract to construct the slab building and the firm Belfi was
commissioned to adapt and complete the tower. Both Belfi and Desco used CPM and
computerized use of PERT. Their work was coordinated from Cormu by Stuven, who
already had experience applying the same predictive computer technology.
According to Stuven, it would have to be concluded that the peak consolidation of the
principles of collaborative digital technology occurred when he trained 75 worksite
supervisors to collect and deliver the information to be processed on IBM cards (Figure
12 and 13). The information was gathered on a daily basis with the cooperation of the
specially trained workers themselves. This method provided an accuracy that could not
have been achieved with the usual procedure. This database was used to prepare the
projection of each new version, which was available once a week at Cormu’s offices.
Since Stuven could not appoint himself to carry out the UNCTAD III project, Cormu
appointed Eduardo González Celdres on a service commission as PERT/CPM
programmer and José Manuel Montalva Barrientos as IBM programmer (Montalva
Barrientos & González Celdres, 1972). The programming office for the construction of
the UNCTAD III buildings had a total of 10 specialists and worked with the Project
Control System (PCS) at the IBM Chile Data Center (Figure 14) (González Camus, 1971).
201
Figura 12. Publicación sobre el Sistema de Control de Proyectos CPS de IBM Chile
utilizado en las obras para UNCTAD III. Boletín IBM Chile octubre 1971 (González
Camus Septiembre-Octubre 1971)
Figure 12. Publication on the Project Control System (PCS) of IBM Chile used in the
works for UNCTAD III. IBM Chile Newsletter, October 1971 (González Camus, 1971).
Actualmente, la cybernética relacional (Lavanderos y Malpartida 2018) critica la
concepción de medioambiente del VSM, considerándolo un objeto externo al sistema del
sujeto. Para ello, plantea reemplazar la yuxtaposición del diseño de interacción por el
concepto de relación y define ”sustentabilidad” como la estructura y el tipo de relaciones
que soportan la organización; mientras, ”sostenibilidad” es el conjunto patrimonial de
recursos energéticos y material que la soportan. Coincidentemente, las Naciones Unidas
ha planteado, desde la perspectiva del derecho internacional, la necesidad de considerar
al medioambiente como entidad equivalente a los seres humanos (Siddique 2021). Al
poner énfasis en la relación de la experiencia de Stuven, Mejías y el resto del equipo
podría haber estado anticipando los planteamientos de esta posible cibernética de tercer
orden vinculada con la arquitectura (Perera y Kousoulas 2021).
Currently, relational cybernetics (Lavanderos & Malpartida, 2018) criticizes the VSM’s
conception of environment, considering it an object external to the subject system. For
this reason, it proposes replacing the juxtaposition of interaction design with the concept
of relationship and defines “sustainability” as the structure and type of relationships that
support the organization, while “sustainability” is the patrimonial set of energy and
material resources that support it. Coincidentally, the United Nations has suggested the
need to consider the environment as an entity equivalent to human beings, from the
perspective of international law (Siddique 2021). By emphasizing the relationship of
Stuven’s experience, Mejías and the rest of the team may have been anticipating the
proposals of this possible third-order cybernetics linked to architecture (Perera &
Kousoulas, 2021).
202
Figura 13. Instructivo de ingreso de datos a tarjetas en lenguaje Fortran, ECOM marzo
de 1972 (fuente: Harding, Inés y Michelow, Jaime, Elementos de computación (Manual
de enseñanza secundaria), Santiago de Chile: Editorial Universitaria, 1973).
Figure 13. Instructions for data entry on cards in Fortran language, ECOM, March 1972
(Source: Harding & Michelow, Elementos de computación [secondary educational
manual), Santiago, Chile: Editorial Universitaria, 1973).
La UNCTAD III habría marcado un hito en sí misma en el contexto de la discusión sobre
un modelo de desarrollo alternativo, pero la práctica heterárquica que se adoptó durante
la construcción del edificio –incluso a través de un recuerdo representativo de una nueva
revolución tecnológica– ya habría ejemplificado de manera integral ese modo de construir
este modelo en sentido cultural, económico, social, comunicativo, y organizacional.
Parafraseando la construcción de noticias durante la Guerra Civil de Estados Unidos,
Stuven llamaba a esta estrategia la inversión del top down, o la pirámide invertida
(imagen 15 y figura 16).
UNCTAD III would have been a milestone in itself in the context of the debate on an
alternative development model, but the heterarchical practice adopted during the
construction of the building—even through a representative memory of a new
technological revolution—would have already comprehensively exemplified the way of
constructing this model in a cultural, economic, social, communicative, and
organizational sense. Paraphrasing the construction of news during the US Civil War,
Stuven called this strategy the inversion of top-down, or the inverted pyramid (Image 15
and Figure 16).
203
Figura 14.
Rufino Mejías, uno de los principales representantes y coordinadores de los trabajadores
de la construcción en el proyecto edificio UNCTAD III, Santiago de Chile 1971/72
(fuente: Revista En Viaje, N°461, Empresa de Ferrocarriles del Estado, 1972).
Figure 14.
Rufino Mejías, one of the main representatives and coordinators of the construction
workers in the UNCTAD III building project, Santiago, Chile 1971-72 (Source: En Viaje
magazine, No. 461, Empresa de Ferrocarriles del Estado, 1972).
204
Figura 15. Eduardo González Celdres: “Diagrama operacional general. Unidad de
Programación oficina técnica UNCTAD III”, 1972 (fuente: Archivo cortesía de Hugo
Gaggero, 1972).
Figure 15. Eduardo González Celdres: General operational diagram. Programming Unit
UNCTAD III Technical Office”, 1972 (Source: Archive courtesy of Hugo Gaggero,
1972).
Referencias bibliográficas
Montealegre, A. (1989) Emilio Duhart Arquitecto. Santiago de Chile: ARQ PUC.
s/f. 1971. «Un equipo idóneo, 2ª Parte UNCTAD III desafía a Chile.» Revista de la
Construcción 12.
Maulén, D. (diciembre 2006). "Entrevista al ingeniero informático CORMU Hellmuth
Stuven", inédita, Valparaíso.
Kirberg, E. (1981) Los Nuevos Profesionales. Guadalajara: Universidad de Guadalajara.
205
Beer, Stafford. 1981. The Brain of the Firm, second edition. Hoboken: John Wiley & Son.
Lowe, D., Espinosa, A. y Yearworth, M. (2020). "Constitutive rules for guiding the use
of the viable system model: Reflections on practice", European Journal of Operational
Research 287, 1014-1035.
U-Thant. (1973) "La aplicación de tecnología de computadoras para el desarrollo." En:
Elementos de computación, Harding I. y Michelow J., 12. Santiago de Chile:
Universitaria.
Maulén, D. (2020) «Re-Imagining Modernization in Chile – The Active School
Movement, Integral Co-op Architecture, Second-Order Cybernetics – Lessons from the
Bauhaus and Beyond.» En: Taking a Stand?: Debating the Bauhaus and Modernism, de
Bärnreuther A., 247-262. München: Metzel.
Lavanderos, L. y Malpartida A. (2018) Viabilidad, Sostenibilidad y Variedad no
Requerida. Complexus.
Siddique, H. (2021) «Legal experts worldwide draw up "historic" definition of ecocide.»
The Guardian, 22 de Junio.
Stuven, H. y Armijo G. (1972) “Introducción”, 43 gráficos de trayectoria solar para
ciudades de Chile y Argentina. Santiago de Chile: Departamento de Tecnología
Arquitectónica y Ambiental de la Facultad de Arquitectura y Urbanismo de la
Universidad de Chile.
Guzmán, J. y Maulén D. (2009) Dispositivo. Acceso el 9 de junio de 2021.
https://www.youtube.com/watch?v=Jcn9A4FBVq0.
Alvarez, J. y Gutiérrez C. (2012) El primer computador universitario en Chile: El hogar
desde donde salió y se repartió la luz. BITs de Ciencia 2-13.
s/a. (1968) «“Conspiración comunista desde la Universidad de Chile”, “BunsterFriedmann controlan la computación en el país”, El Diario Ilustrado 26-6-68/28-6-68, .»
En: Anales de la Universidad de Chile, N° 148 , Universidad de Chile, 421-424 y 444446. Santiago de Chile: Universitaria.
Perera, D. y Kousoulas S. (2021) All is in Formation: Architecture, Cybernetics, Ecology.
Delft: TUDelft.
Wiener, N., Rosenblueth A. y Bigelow J. (1943) Behavior, Purpose and Teleology.
Philosophy of Science, Vol. 19, n.1 18-24.
González Celdres, E. (1972) Unidad de Programación de la Oficina Técnica UNCTAD
III. Santiago de Chile: Cormu (inédito).
Montalva Barrientos, J. y González Celdres E. (1972) Comisión de servicio de los
funcionarios de la Corporación de Mejoramiento Urbano Eduardo González Celdres
programador PERT/CPM y José Manuel Montalva Barrientos programador IBM, en la
oficina técnica de UNCTAD III. Santiago de Chile: UNCTAD III oficina técnica (inédito).
López Rangel, R. y Segre R. (1982) Architettura e territorio nell' America Latina.
Milano: Electa
206
Últimamente he estado instruyéndome en cibernética y teoría de la información (no es el
camino seguido por E. Castro-Cid). Actualmente mis trabajos apuntan claramente hacia
estos objetivos, en el cual el papel preponderante lo juega el ser humano. Si me apoyo en
las ciencias, es lógico que me acerque en la más general y contemporánea de ellas: la
Cibernética. Resultado de esto es que las ideas son francamente “sistemas relativamente
aislados” acoplados en serie, paralelo y retroalimentación (feed-back). Este último el que
más me interesa por descartar fundamentalmente en el sistema nervioso humano. Por
ejemplo te voy a describir un aparato que pienso ejecutar con Carlos Martinoya basado
en acoplamiento por retroalimentación de imágenes audiovisuales:
E
S
T
S
Figure 1.5
De donde E es entrada de las imágenes audio-visuales extractadas desde el espectador
(hombre, hombres).
T es el transformador de las imágenes recibidas, más su acondicionamiento,
remodelación, alteración, modificación, sustracción, adición, simplificación, etc. S y S,
son las salidas de estas imágenes hacia el espectador con la suma de los elementos audio
visuales de E y T. La realización se hace mediante elementos de óptica, acústica,
electroacústica, etc.
Martinoya está medio loco.
Otro aparato es el siguiente: se trata del “cine generado”.
Estudios realizados de acuerdo a los datos proporcionados por electro-encefalogramas
hacen posible mediante un intrincado proceso producir imágenes en una pantalla
generadas en este caso por un paciente, de donde resulta que:
M
M
M
M
M
M
T
P
Figure 2.5
M, son los sujetos acoplados por retroalimentación (sus tejidos celulares nerviosos,
sistema nervioso central y parasimpático37) T, como en el caso anterior es transformado
o más bien coordinador de imágenes y P es la pantalla de salida. El resultado sería un cine
con veinte personas con una pantalla donde se generaría constantemente el film, si se
puede llamarlo así.
Bueno, tengo otras ideas más, basadas en acoplamientos por retroalimentación, que no es
menester que te las describa. El problema es que debiera estar en un centro donde pudiera
con la ayuda de un equipo técnico realizar estas experiencias.
Fragmento de una Carta de Carlos Ortúzar a Nemesio Antúnez, en ese momento agregado
cultural de Chile en Nueva York.
Enviada aproximadamente en 1968.
Archivo Fundación Nemesio Antúnez
Link: https://fundacionnemesioantunez.org/archivo/carta-de-carlos-ortuzar-a-nemesioantunez-sin-data/
37
Nota de la transcripción: el sistema parasimpático controla la homeostásis
207
Lately I have been instructing myself in cybernetics and information theory (it is not the
path followed by E. Castro-Cid). Currently my works clearly point towards these
objectives, in which the predominant role is played by the human being. If I rely on the
sciences, it is logical that I approach the most general and contemporary of them:
Cybernetics. The result of this is that the ideas are frankly "relatively isolated systems"
coupled in series, parallel and feedback (feedback). The latter is the one that interests me
the most because it fundamentally rules out the human nervous system. For example, I
am going to describe a device that I plan to execute with Carlos Martinoya based on
feedback coupling of audiovisual images:
E
S
T
S
Figure 1.5
Where E is the input of the audio-visual images extracted from the viewer (man, men).
T is the transformer of the images received, plus their conditioning, remodeling,
alteration, modification, subtraction, addition, simplification, etc. S and S, are the outputs
of these images towards the viewer with the sum of the audiovisual elements of E and T.
The realization is done through elements of optics, acoustics, electroacoustics, etc.
Martinoya is little crazy.
Another apparatus is the following: it is about “generated cinema”. Studies carried out
according to the data provided by electroencephalograms make it possible through an
intricate process to produce images on a screen generated in this case by a patient, from
which it results that:
M
M
M
M
M
M
T
P
Figure 2.5
M, are the subjects coupled by feedback (their nervous cell tissues, central and
parasympathetic38 nervous system) T, as in the previous case is transformed or rather
image coordinator and P is the output screen. The result would be a cinema with twenty
people with a screen where the film would be constantly generated, if you can call it that.
Well, I have other ideas, based on feedback links, which I don't need to describe to you.
The problem is that I should be in a center where I could carry out these experiences with
the help of a technical team.
Fragment of a Letter from Carlos Ortúzar to Nemesio Antúnez, at that time cultural
council of Chile in New York.
Sent around 1968.
Archive Nemesio Antúnez Foundation Link:
https://fundacionnemesioantunez.org/archivo/carta-de-carlos-ortuzar-a-nemesioantunez-sin-data/
38
Transcript Note: The Parasympathetic System Controls Homeostasis
208
Figure 3.5
Figure 4.5
Figure 5.5
209
Figure 6.5
210
Figure 7.5
211
Escultura El Cuarto Mundo de Carlos Ortúzar, vista desde el corredor elevado que unía
el edificio placa con la torre.
Imagen proveniente del registro audiovisual de Naciones Unidas durante la UNCTAD
III, Santiago de Chile abril 1972
Sculpture The Fourth World by Carlos Ortúzar, seen from the elevated walkway that
linked the plaque building with the tower. Image from the audiovisual record of the
United Nations during UNCTAD III, Santiago de Chile April 1972
El Cuarto Mundo.
212
Arte serializado de integración cívica, Santiago de Chile 1971-197239
El concepto de arte utilizado en la época de realización de la Tercera Conferencia de las
Naciones Unidas en Comercio y Desarrollo (UNCTAD III) sigue siendo utilizado con la
misma resistencia epistemológica que se puede constatar cincuenta años después. Cerca
del 90% de la bibliografía disponible sobre UNCTAD III se refiere a las obras de arte
creadas durante los últimos tres meses de construcción del edificio. Un evento tan
trascendental, en que se discutió un modelo de desarrollo alternativo y sostenible para el
tercer mundo en el contexto de la Guerra Fría casi no cuenta con bibliografía, así como
tampoco el exitoso y avanzado modelo de gestión cultural del Centro Cultural
Metropolitano Gabriela Mistral (CCMGM), muy alejado a la concepción decimonónica
que paradojalmente se utiliza hoy para este tipo de instituciones.
Por otro lado, los avances tecnológicos en todas las áreas de la planificación, organización
y diseño de la obra casi no han sido mencionados en los estudios. Quedó en el olvido un
capital enorme de antecedentes en áreas de la ingeniería, electrónica, informática y
sistemas constructivos. Tal vez el factor más olvidado y a la vez el más valioso, es una
ausencia profunda de los sistemas de organización logrados durante la obra, los cuales
testimonian las múltiples variables de viabilidad tecnológica de la época, que incluso
contrastan con algunos enfoques más limitados que se utilizan medio siglo después.
The Fourth World
Serialized Art of Civic Integration, Santiago, Chile 1971-197240
The concept of art used at the time of the Third United Nations Conference on Trade and
Development (UNCTAD III) continues to face the same epistemological resistance some
50 years later. Nearly 90% of the available literature on UNCTAD III refers to the works
of art created during the last three months of the construction of the building. Virtually
no literature covers this transcendental event, in which an alternative and sustainable
development model for the Third World was debated in the context of the Cold War. The
same is true of the successful and advanced cultural management model for the Gabriela
Mistral Metropolitan Cultural Center (CCMGM), which is far removed from the 19thcentury conception that is paradoxically used nowadays for this type of institution.
It is also the case that the technological advances in all areas of planning, organization,
and design of these works go almost unmentioned in the studies that do exist. An
enormous amount of information in the areas of engineering, electronics, information
technology, and construction systems has been forgotten. Perhaps the most overlooked
factor, which is simultaneously the most valuable, is the profound absence of the
organizational systems achieved during the work, which is a testament to the multiple
Una versión más corta de este capítulo fue publicada con el título “Carlos Ortúzar y
el Arte Serializado de Integración Cívica”, en Revista Diálogo vol.20, n.1, publicada por
el Center for Latino Research en DePaul University, 2017, pp.37-48.
40
A shorter version of this chapter was published under the title "Carlos Ortúzar and the
Serialized Art of Civic Integration," in Revista Diálogo vol. 20, n.1, published by the
Center for Latino Research at DePaul University, 2017, pp. 37-48.
39
213
variables of technological feasibility of the time, contrasting even with some of the more
limited approaches being used half a century later.
(1) A shorter version of this chapter was published under the title "Carlos Ortúzar and the
Serialized Art of Civic Integration," in Revista Diálogo vol. 20, n.1, published by the
Center for Latino Research at DePaul University, 2017, pp. 37-48.
En este contexto, la conferencia de Joseph Kosuth realizada en el Instituto de Arte
Latinoamericano de la Universidad de Chile (IAL) en 1971, titulada “tú puedes pintar si
eso quieres, pero no lograrás nada” (Kosuth, 1971), sigue ausente de difusión en los
ámbitos académicos. En esa presentación Kosuth resumió el enfoque sistémico del arte
contemporáneo de Estados Unidos de las últimas décadas, pasando desde el
expresionismo abstracto al arte minimal y luego al arte como idea. El mismo Kosuth en
esa época transitó desde sus postulados para entender el arte como un sistema que se inicia
con la pregunta por las determinantes epistemológicas del concepto arte, a una
exploración de esas determinantes en la antropología, la economía política, el
psicoanálisis y las teorías del lenguaje.
Al igual que hoy las prácticas artísticas mencionaban explícita o implícitamente una
especie de superioridad por sobre todos los méritos de los trabajadores y técnicos de las
obras para la UNCTAD III, así como una falta de interés por entender el debate producido
entre representantes de los países ricos e industrializados contra las propuestas de los
representantes del tercer mundo.
Las variables de la definición de arte de ese momento se pueden resumir en las siguientes:
1. El concepto original de Grecia clásica, siglo IV a.C, impuesto por la academia
europea occidental hasta el siglo XVIII, el cual corresponde a los conceptos de
técnica tekné y hacer praxis. Incluyendo la variación posterior del imperio romano
con el concepto ars.
2. El concepto de Arte Moderno, equivalente entonces a técnica nueva, incluyendo
el concepto de diseño como proyección de sistemas conceptuales y materiales que
soportan las diversas artes. Este planteamiento fue enunciado por Cennino
Cennini en 1396 (Tatarkiewitcz, 1994), en el contexto de origen del capitalismo
moderno iniciado por el Renacimiento italiano.
3.
La división del concepto de arte del concepto de tecnología, absolutamente
incomprensible antes de la crisis de la Ilustración francesa que defendió la división
de disciplinas y relegó a la filosofía de lo que no se podía leer con las leyes de la
matemática y la f ísica. El conocimiento generado por experiencias emocionales o
sensibles –la estética– fue relegado de la defensa gremial y disciplinaria de las
ciencias básicas, primero con consecuencias conceptuales y políticas, y después con
consecuencias comerciales cuando a finales del siglo XIX los comerciantes de arte
utilizaron el debate de la estética romántica para seguir vendiendo pinturas y
esculturas en una época en que eran nuevas técnicas las que ocupaban su antiguo
protagonismo social. Una situación parecida tuvo su correlato en la década de
1980 con el advenimiento del neoliberalismo. Resurgió el comercio del arte y la
discusión que planteaban agentes como Kosuth quedó eclipsada.
En paralelo, a partir de la crisis centroeuropea del siglo XIX, la sociología, la
sicología, y después el psicoanálisis, salvo excepciones surgidas en momentos de
214
nuevas crisis, parecieran haber evolucionado mayoritariamente en paralelo a la
ingeniería y a la economía.
4.
En general estas tres variables se podían comprobar en cualquier sociedad
largamente colonizada como las sudamericanas, a la vez que permanece un cuarto
factor que en el caso específico de la UNCTAD III constituía la posible
reflexión sobre el arte pre-colombino, el arte colonial y el mestizaje de la cultura
popular latinoamericana.
In this context, Joseph Kosuth’s 1971 lecture at Universidad de Chile’s Institute of Latin
American Art (IAL), entitled “Tú puedes pintar si eso quieres, pero no lograrás nada”
[You can paint if you want to, but it probably won’t matter] (Kosuth, 1971), is still absent
from academic publications. In that lecture, Kosuth summarized the systemic approach
to contemporary art in the United States in recent decades, shifting from abstract
expressionism to minimalist art and then to art as an idea. At that time, Kosuth himself
changed his postulates for understanding art as a system that begins with the question of
the epistemological determinants of the concept of art to an exploration of those
determinants in anthropology, political economy, psychoanalysis, and theories of
language.
Just as occurs now, artistic practices explicitly or implicitly suggested a kind of
superiority over the merits of the workers and technicians of the works for UNCTAD III,
as well as a lack of interest in understanding the debate produced by representatives of
the wealthy and industrialized countries in opposition to the proposals from the
representatives of the Third World.
The variables in the definition of art at the time can be summarized as follows:
1. The original concept from classical Greece, in the 4th century BCE., imposed by
Western European academia until the 18th century, which corresponds to the
concepts of technique, tekné, and doing, praxis. This includes the later variation
of the Roman Empire with the concept ars.
2. The concept of Modern Art, equivalent to a new technique, including the concept
of design as a projection of conceptual and material systems that support the
various arts. This approach was asserted by Cennino Cennini in 1396
(Tatarkiewitcz, 1994) in the context of the origin of modern capitalism initiated
by the Italian Renaissance.
3.
The separation of the concept of art from the concept of technology, which
was completely incomprehensible before the crisis of the French Enlightenment
that advocated for the division of disciplines and relegated to philosophy
anything that could not be interpreted according to the
laws of mathematics
and physics. The knowledge generated by emotional or sensitive experiences—
aesthetics—was excluded from the disciplinary defense of the basic sciences, first
with conceptual and political consequences, and later with commercial
consequences when art dealers in the late 19th century used the debate on romantic
aesthetics to continue selling paintings and sculptures at a time when
new
techniques were taking their former social space. There was a similar situation in
215
the 1980s
with the advent of neoliberalism. The art trade
re-emerged
and the debate raised by agents such as Kosuth was eclipsed.
In parallel, since the Central European crisis of the 19th century, sociology,
psychology, and then psychoanalysis, with a few exceptions emerging at times of
new crises, seem to have evolved mostly in lockstep with engineering and
economics.
4.
In general, these three variables could be verified in any longcolonized society such as those in South America, while a fourth factor remains,
which in the specific case of UNCTAD III was the possible reflection on preColumbian art, colonial art, and the mestizaje41 of Latin American popular culture.
Como bien indicó Albrecht Timm, el concepto de “arte por el arte” (Timm, 1972), o
“tautología artística” como lo definía Kosuth en sus primeros intentos de establecer el
arte como sistema, era un concepto incomprensible antes de la crisis de la Ilustración. Sin
embargo, se sigue tomando como un hecho que arte y tecnología no son un pleonasmo,
sino que son cosas distintas sin establecer un porqué. En concreto esta definición que en
la práctica se resiste a establecer su epistemología es parte de la dinámica propia del
colonialismo cultural, a la vez que otras definiciones correspondientes a concepciones
divergentes a la centroeuropea nunca pasaron por esta división entre arte y técnica. Uno
de los enfoques valiosos en ese sentido es el del filósofo Yuk Hui y su concepto de
cosmotécnica (Hui, 2020)42.
Alguien que pareciera haber estado consciente de este debate al momento de proponer su
trabajo para la UNCTAD III fue el artista Carlos Ortúzar. Desde una primera
interpretación de su obra de 1971 en memoria del inmolado general constitucionalista
René Schneider; Francisco Brugnoli planteó en 1986 una interpretación cruzada por
referencias de Pierre Francastel y su diseño psicosocial del espacio moderno del
Renacimiento (Francastel, 1972), Erwin Panosfky desde la perspectiva como forma
simbólica (Panofsky, 1973) y el significado de las artes visuales (Panofsky, 1979), Giulio
Carlo Argan sobre el arte y la arquitectura moderna (Argan, 1969), y René Martínez
Lemoine con la historia del damero colonial fundacional en América (Martínez Lemoine,
1977). Esta primera interpretación sirve de entrada incluso mucho más allá de la intención
inicial de la interpretación de Brugnoli, permitiendo un relato topológico interpretativo y
retrospectivo que representaba el significado de la UNCTAD III como configuración de
un gran dispositivo para la elaboración de un futuro posible diferente, prospectivo.
41
A Latin American term referring to racial or cultural mixing.
Es un concepto que he desarrollado en los últimos años y que va en contra de la
comprensión universalista de la tecnología. La universalidad de la tecnología es
ampliamente aceptada porque la tecnología se ha considerado racional y lógica y, por lo
tanto, debe ser universal. En un nivel antropológico, las tecnologías son universales en el
sentido de que son la extensión de los órganos corporales y la exteriorización de la
memoria, mientras que la cosmotécnica sostiene que todas las tecnologías están
igualmente circunscritas y habilitadas por diferentes cosmologías y contextos (Hui,
2022).
42
216
As Albrecht Timm correctly stated, the concept of “art for art’s sake” (Timm, 1972), or
“artistic tautology” as it was defined by Kosuth in his initial attempts to establish art as a
system, was a concept that was incomprehensible prior to the crisis of the Enlightenment.
However, it is still taken as fact that art and technology are not a pleonasm, but are
different things without establishing the reason why. Specifically, this definition, which
in practice resists the establishment of its epistemology, is part of the dynamics of cultural
colonialism, while other definitions corresponding to conceptions that diverge from the
Central European one never underwent this division between art and technology. One of
the most valuable approaches in this sense is that of the philosopher Yuk Hui and his
concept of cosmotechnics (Hui, 2020)43.
The artist Carlos Ortúzar was someone who appears to have been aware of this debate
when proposing his work for UNCTAD III. Based on a primary interpretation of his 1971
sculpture to commemorate the assassinated constitutionalist General René Schneider
Chereau, in 1986 Francisco Brugnoli proposed an interpretation including references to
Pierre Francastel and his psychosocial design of the modern space of the Renaissance
(Francastel, 1972), Erwin Panosfky from the perspective as symbolic form (Panofsky,
1973) and the meaning of the visual arts (Panofsky, 1979), Giulio Carlo Argan on art and
modern architecture (Argan, 1969), and René Martinez Lemoine with the history of the
foundational colonial checkerboard in the Americas (Martinez Lemoine, 1977). This first
understanding serves as a point of entry that goes well beyond the initial intention of
Brugnoli’s interpretation, enabling an interpretative and retrospective topological account
that represented the meaning of UNCTAD III as the configuration of a grand device for
the creation of a different possible future.
Monumento al general René Schneider. Un “descalce”.
El artista debe insertarse en el proceso social y técnico de la época
El artista debe ser una persona con profunda capacidad de análisis y síntesis.
Carlos Ortúzar W., 1970.
El 4 de septiembre de 1970 fue elegido en Chile el presidente socialista Salvador Allende
Gossens. En un intento para evitar la confirmación de la elección en el parlamento un
grupo de extrema derecha secuestró al general del Ejército René Schneider Chereau. El
motivo principal fueron las declaraciones en que el malogrado general estableció la
obligación republicana del Ejército de Chile, para garantizar el cumplimiento de la
constitución, sin priorizar ninguna tendencia política. Algunos grupos esperaban que el
Ejército hiciera un golpe de Estado como reacción a los cambios sociales del gobierno
demócrata cristiano y que no permitiera un gobierno socialista. Al contrario, el Congreso
ratificó la elección y convocó a un concurso de arte público a pocas cuadras de la Escuela
43
This is a concept that I have developed over the last few years that goes against the
universalist understanding of technology. The universality of technology is widely
accepted because technology is considered rational and logical and must therefore be
universal. On an anthropological level, technologies are universal in the sense that they
are the extension of bodily organs and the externalization of memory, whereas
cosmotechnics holds that all technologies are equally delimited and enabled by different
cosmologies and contexts (Hui, 2022).
217
Militar, en reconocimiento al general que había sido asesinado por sus captores. Este
concurso lo ganó el escultor Carlos Ortúzar, el primer premio fue otorgado el martes 16
de noviembre de 1971 a las 19.30, en una ceremonia realizada en la Escuela Militar con
una maqueta de dos prismas de acero proyectados en escala a treinta metros, descentrados
perpendicularmente a una base circular que debería contener agua. Entregó el premio el
presidente Salvador Allende.
Monument to General René Schneider. A “mismatch”
The artist must be inserted into the social and technical process of the time.
The artist must be a person with a profound capacity for analysis and synthesis.
Carlos Ortúzar W., 1970.
Socialist President Salvador Allende Gossens was elected in Chile on September 4, 1970.
In an attempt to prevent the confirmation of the election by parliament, an extremist rightwing group attempted to kidnap army General René Schneider Chereau. The main motive
for the plot was the statements made by the general in which he underlined the republican
obligation of the Chilean army to guarantee that the constitution was upheld, without
prioritizing any political tendency. Some groups expected the army to carry out a coup
d’état as a reaction to the social changes by the Christian Democrat government and
thought that it would not allow a socialist government to take power. However, Congress
did ratify the election result and called for a public art competition a few blocks from the
Military School (Escuela Militar) in Santiago, in recognition of the general who was
assassinated by his would-be kidnappers. The competition was won by the sculptor Carlos
Ortúzar and his prize was awarded at 7.30 p.m. on Tuesday, November 16, 1971, in a
ceremony held at the Military School and including a model of his monument, which was
formed by two steel prisms projected to scale at 30 meters, off-centered perpendicularly
on a circular base that would contain water. The prize was presented by President
Salvador Allende.
218
Figure 9. Maqueta ganadora del concurso Monumento al general Schneider, del escultor
Carlos Ortúzar. Artículo de Ana Helfant, Revista Ercilla, 12 enero 1972.
Figure 9. Winning model for the competition Monument to General Schneider, by the
sculptor Carlos Ortúzar. Article by Ana Helfant, Revista Ercilla, January 12, 1972.
219
Imagen 10. El presidente Salvador Allende entrega el premio al concurso Monumento
general Schneider, a Carlos Ortúzar. La Nación n.19.702, año LIV, miércoles 17
noviembre 1971.
Figure 10. President Salvador Allende awards the prize for the competition Monument to
General Schneider to Carlos Ortúzar. La Nación No. 19,702, year LIV, Wednesday,
November 17, 1971.
El sucesor de Schneider, el general Carlos Prats declaró a la prensa que se convocaría a
un concurso público para un monumento al mártir constitucionalista. Fue un concurso
público convocado por el gobierno cuya ley se discutió en el congreso. El jurado estuvo
constituido por quince personas, entre ellos el decano de la Facultad de Arquitectura de
la Universidad de Chile, Fernando Kusnetzof, quien al momento de la premiación explicó
los fundamentos científicos de la obra (Nación, 16 noviembre 1971) y se refirió al “menos
es más” de Mies van der Rohe en su defensa (Kusnetzof, 2009); otro de los jurados fue el
profesor de la Facultad de Bellas Artes Iván Vial, de tendencia hard edge, en
representación del decano; y en representación de los concursantes el arquitecto Alberto
Piwonka, discípulo de Joseph Albers cuando visitó Chile en 1953. El segundo lugar fue
otorgado a Juan Bernal Ponce, quien junto a un equipo interdisciplinario de cuatro
personas propuso una explanada compleja a través de composiciones geométricas.
También recibió un diploma el escultor Federico Assler, quien ya experimentaba con
concreto al aire libre. El quinto lugar fue para Lautaro Labbé, también seguidor del arte
220
constructivo. La investigadora Carolina Aguilera (Aguilera, 2013) confirmó que el
monumento fue convocado por el gobierno socialista de la Unidad Popular con los
siguientes documentos:
A. Bases: “[El monumento] simbolizará nuestra democracia, que se mantiene
inconmovible por sobre todas las contingencias y constituye un ejemplo para otras
naciones, en aras de la cual, guiado por su conciencia cívica, sacrificó su vida el
General René Schneider Chereau.” Bases del Concurso-Oferta Monumento
General René Schneider Chereau, 1971
b) Ley 17.419, Ministerio del Interior: “Autoriza erección de un monumento a la
memoria del ex Comandante en Jefe del Ejército, General don René Schneider
Chereau”, artículo 2°.
Aguilera también recordó que el monumento estaría emplazado como remate sur del
proyecto en curso villa San Luis de Las Condes, el cual originalmente tendría una estación
del ferrocarril metropolitano, plan que fue modificado dos años después producto del
golpe de Estado de septiembre 1973.
Schneider’s successor, General Carlos Prats, stated to the press that a public competition
would be called to create a monument to the constitutionalist martyr. The law authorizing
the competition called by the government was discussed in Congress. The jury was made
up of 15 people, including the dean of the Faculty of Architecture of Universidad de Chile,
Fernando Kusnetzof, who explained the scientific foundations of the work at the time of
the award ceremony (La Nación, 1971) and referred to Mies van der Rohe’s “less is more”
in his speech (Kusnetzof, 2009). Another of the jurors was the professor of the Faculty of
Fine Arts, Iván Vial, a member of the hard-edge trend, representing the dean, while the
architect Alberto Piwonka, representing the contestants, was a disciple of Joseph Albers
when he visited Chile in 1953. Second place was awarded to Juan Bernal Ponce, who,
along with an interdisciplinary team of four people, proposed a complex esplanade using
geometric compositions. Sculptor Federico Assler, who was already experimenting with
outdoor concrete, also received a diploma. Fifth place went to Lautaro Labbé, another
follower of constructive art. Researcher Carolina Aguilera (Aguilera, 2013) confirmed
that the monument was commissioned by the Popular Unity socialist government with
the following documents:
A. Bases: “[The monument] shall symbolize our democracy, which remains
unshakable above all contingencies and constitutes an example for other nations,
for the sake of which, guided by his civic conscience, General René Schneider
Chereau sacrificed his life.” General René Schneider Chereau Monument
Competition - Bidding Rules, 1971.
b) Law 17,419, Ministry of the Interior: “Authorizes the erection of a monument
to the memory of the former Commander in Chief of the Army, General René
Schneider Chereau”, article 2.
Aguilera also recalled that the monument would be located at the southern end of the
ongoing project Villa San Luis de Las Condes, which was originally meant to have a
subway station, a plan that was changed two years later as a result of the coup d’état in
September 1973.
221
Imagen 11. Monumento al general Schneider, escultura de Carlos Ortúzar dedicada en
1970 al malogrado General constitucionalista chileno René Schneider, situada en la
intersección de las avenidas Kennedy y Vespucio, en Santiago de Chile. Fotografía de
David Maulén en el año 2001
222
Figure 11. Monument to General Schneider, sculpture by Carlos Ortúzar, dedicated in
1970 to the assassinated Chilean constitutionalist General René Schneider, located at the
intersection of Kennedy and Vespucio avenues in Santiago. Photograph by David Maulén
in 2001.
Posterior a la muerte de Ortúzar en 1985, el artista y teórico cercano a él, Francisco
Brugnoli, publicó un artículo de dos páginas donde planteaba una interpretación de esta
obra (Brugnoli, 1986). En la época que Brugnoli realizó este texto habían pasado doce
años desde que ambos habían dejado sus cargos en la Universidad de Chile, intervenida
con rectores militares después del golpe militar de 1973. Ortúzar lo hizo inmediatamente
como iniciativa personal, asilándose en Barcelona con su familia, y Brugnoli como
exonerado desde enero de 1974. Desde entonces Brugnoli se dedicó a organizar el Taller
de Artes Visuales, basado inicialmente en el concepto de arte serializado del recién
desaparecido Departamento Universitario de Gráfica y Comunicación Social. Ortúzar
volvió a Chile en 1979 y, junto al historiador Alberto Pérez, figura muy importante en
esos años, elaboraron un proyecto de Escuela de Arte Independiente. Finalmente, Pérez,
Brugnoli y Ortúzar desde 1983 formaron parte de la Escuela de Arte ARCIS.
El golpe militar además significó un profundo cambio de modelo económico neoliberal
en un país que, como el resto de la región había, intentado un proyecto de estado
desarrollista. El planteamiento de Brugnoli en este artículo de 1986 no se basaba en una
aproximación figurativa al monumento mismo, sino más bien se podía interpretar por
partes como una tesis conceptual sobre la posibilidad e imposibilidad de un arte
contemporáneo latinoamericano, dentro de un proyecto de modernidad paralelo o
alternativo. Brugnoli puso acento en la configuración geométrica de la ciudad
latinoamericana diseñada en la modernidad secular del Renacimiento, pero implementada
durante la contrarreforma, que a su vez produce un tercer proceso de sincretismo al haber
sido impuesta a las expresiones culturales vernáculas de América (Gruzinsky, 1992).
Un arte de ciudad opuesto al que sólo la justicia como status, sistema de
administración y control, y que busca en la conmemoración histórica solo un valor
de reconocimiento (y ocultamiento) del afán ideológico de su planificación, me
parece existir en el país desde los años 60. Arte diverso porque su propuesta está
dirigida a la crisis de la estructura dada, a la ruptura de su sistema, a la apertura
de opciones otras. (Brugnoli ibid: 1986, p. 11).
After Ortúzar’s death in 1985, the artist and theorist, Francisco Brugnoli, who was a close
colleague, published a two-page article in which he proposed an interpretation of the
monument (Brugnoli, 1986). At the time that Brugnoli wrote this text, 12 years had passed
since both men had left their posts at Universidad de Chile, which had been assigned to
military rectors after the 1973 military coup. Ortúzar resigned immediately as a personal
choice, taking refuge in Barcelona with his family, and Brugnoli after being exonerated
in January 1974. From then on, Brugnoli worked on organizing the Visual Arts
Workshop, initially based on the serialized art concept of the recently disappeared
University Department of Graphics and Social Communication. Ortúzar returned to Chile
in 1979 and, together with historian Alberto Pérez, a very important figure at that time,
223
prepared a project for an independent art school. Finally, Pérez, Brugnoli, and Ortúzar
became part of the ARCIS Art School in 1983.
The military coup also led to profound changes in the neoliberal economic model in a
country that, like the rest of the region, had attempted a developmentalist state project.
Brugnoli’s approach in this 1986 article was not based on a figurative approach to the
monument itself, but could instead be interpreted partly as a conceptual thesis on the
possibility and impossibility of a contemporary Latin American art within a parallel or
alternative project of modernity. Brugnoli emphasized the geometric configuration of the
Latin American city designed in the secular modernity of the Renaissance, but
implemented during the Counter-Reformation, which in turn produces a third process of
syncretism, having been imposed on the vernacular cultural expressions of the Americas
(Gruzinsky, 1992).
An art of city opposed to which only justice as status, a system of administration
and control, and which seeks in historical commemoration only a value of
recognition (and concealment) of the ideological zeal of its planning, seems to me
to exist in the country since the 60s. Diverse art because its proposal is directed at
the crisis of the given structure, to the rupture of its system, to the opening of other
options (Brugnoli ibid: 1986, p. 11).
Este trazado geométrico tiene una base epistemológica humanista y, por lo tanto, significa
la representación espacial y temporal de la modernidad, y no a la academia escolástica
medieval y su sistema de representación metafísico. Sin embargo, este sistema moderno
se basó en un trazado euclidiano centralizado y estático, vertical, representativo de la
república moderna en una primera fase, así como en el esquema de administración
colonial. Cualquier concepción de república moderna se basa en una constitución la cual
establece los acuerdos de comportamiento comunitario y el reflejo de estos preceptos a la
media del ser humano se proyectan geométricamente en el trazado cuadriculado y
centralizado de sus ciudades principales (Francastel, 1969). El trazado de las ciudades
americanas corresponde a la cuadrícula sistematizada por el general Vitruvio en sus 10
libros de arquitectura dedicados al emperador Julio Cesar. En esta obra Vitruvio describió
la cuadrícula necesaria para el diseño de un campamento militar romano, según la
jerarquía de la organización militar, su sistema de defensa exterior y su mando central.
Con el tiempo este trazado militar centralizado, estático y jerárquico se transformó en la
base para los asentamientos y pueblos romanos que se desarrollaron después. Las raíces
de esta geometría espacial venían de la plaza de la República griega en la cual los
ciudadanos –habitantes de la ciudad– se reunían a discutir sobre política –sobre la polis–
, ejerciendo el gobierno del pueblo –la democracia–, pero fueron reinterpretados siglos
después desde la perspectiva de la organización militar, aun cuando en ambos casos esta
disposición espacial era una proyección en el espacio de la morfología humana. En el
Renacimiento este orden espacial fue recuperado una vez que se volvió a instalar el
discurso secular humanista en esta primera modernidad. Sin embargo, esta ordenación
espacial seguía obedeciendo a una ideología en la cual el sujeto moderno era representado
en una estructura estática como el centro del universo. El trazado diédrico ortogonal
estático de las ciudades o de la composición en el plano de los artistas de la época era
también la representación abstracta del universo. Esta es la concepción espacial fue la que
se trasplantó a las capitales americanas (figura 4).
224
This geometric layout has a humanist epistemological basis and, therefore, it signifies the
spatial and temporal representation of modernity, and not the medieval scholastic
academia and its metaphysical system of representation. However, this modern system
was based on a centralized, static, vertical, Euclidean layout, representative of the modern
republic in a first phase, as well as on the scheme of colonial administration. Any
conception of modern republic is based on a constitution that establishes the agreements
of community conduct and the reflection of these precepts to the average human is
geometrically projected in the centralized grid layout of its main cities (Francastel, 1969).
The layouts of many Latin American cities correspond to the grid systematized by the
Roman general Vitruvius in his 10 books of architecture dedicated to the emperor Julius
Caesar. In this work, Vitruvius described the grid design that was required for a Roman
military camp, according to the hierarchy of the military organization, its external defense
system, and its central command. Over time this centralized, static, and hierarchical
military layout became the basis for the Roman settlements and towns that were
developed later. The roots of this spatial geometry came from the square of the Greek
republic in which the citizens—residents of the city—met to discuss politics, or about the
polis, exercising the government of the people, or democracy. However, they were
reinterpreted centuries later from the perspective of military organization, even though
this spatial arrangement was a projection of human morphology in both cases. In the
Renaissance, this spatial order was resuscitated once the humanist secular discourse was
reinstated in early modernity. However, this spatial organization continued to obey an
ideology in which the modern subject was represented in a static structure as the center
of the universe. The static orthogonal dihedral layout of the cities or of the composition
in the plan of the artists of the time was also the abstract representation of the universe.
This is the spatial conception that was transplanted to Latin America’s capitals (Figure
4).
225
Residencia de los indios, huertas, estructuras temporales: Indian residence, orchards,
temporary structures outside the plots
Huerta: Vegetable garden
Residencia de los españoles menos importantes: Residence of the less important
Spaniards
Residencias de los gobernadores: Governors residences
Tienda: Grocery store
Plaza: Square
Casa del gobernador: Governor's House
Iglesia: Church
Ayuntamiento: City hall
Traza: Layout
Figura 12. Dibujo propio, basado en: “Del centro blanco a la periferia india”, J. Lockhart
y S. B. Schwartz, América latina en la edad moderna, Madrid, 1990, p. 70. Imagen citada
en Viforcos, Ma Isabel (2011). “La ciudad hispanoamericana. Reflexiones en clave de
poder”, en: Una propuesta docente para el Espacio Europeo de Educación Superior
(EEES): cómo enseñar desde la interdisciplinariedad. El poder en la época Moderna,
Revista de Medios y Educación n.38, Universidad de Sevilla, p.17
Figure 12. Own drawing, based on: “From the white center to the Indian periphery”, J.
Lockhart & S. B. Schwartz, América latina en la edad moderna [Latin America in the
modern age], Madrid, 1990, p. 70. Figure cited in Viforcos, Ma Isabel (2011). “La ciudad
hispanoamericana. Reflexiones en clave de poder” [The Hispano-American city.
226
Reflections in the key of power], in: Una propuesta docente para el Espacio Europeo de
Educación Superior (EEES): cómo enseñar desde la interdisciplinariedad. El poder en
la época Moderna, Revista de Medios y Educación No. 38, Universidad de Sevilla, p. 17.
El proceso de realidad y desarrollo de una forma se inicia según una coherencia a
encontrar al interior de la misma forma, estableciéndose por esto con el soporte
una solidaridad absoluta, solidaridad determinante del arte-facto, y solidaridad
también por eso al espacio externo, al que se cualifica como ambiente visual
(Brugnoli Ibid:1986, p.11).
The process of reality and development of a form begins according to a coherence
to be found within the form itself, thus establishing an absolute solidarity with the
support, a determining solidarity of the arti-fact, and therefore also solidarity with
the external space, which is qualified as a visual environment (Brugnoli Ibid,
1986, p.11).
A mediados del siglo XX en países de Sudamérica como Perú, Argentina, Brasil y Chile,
creían posible convertirse en focos de una modernidad según las ideas de vanguardia de
inicios del siglo XX a los que la misma Europa no había podido acceder. Al contrario, ya
habría demostrado su proyecto y concepción del progreso habría quedado eclipsado con
el gran fracaso de las guerras mundiales y con ello había puesto en duda sus fundamentos
y capacidad real de seguir manteniendo la estructura global de dictaminación de
comportamiento. Este cuestionamiento efectivo ya venía gestándose desde el fin de la
Primera Guerra Mundial a través de las artes, las ciencias, y la tecnología. Diferentes
agrupaciones se plantearon partir desde cero, construir un nuevo ser humano que unificara
las formas de construcción de significado fragmentadas por la Revolución Industrial del
siglo XIX. Entre los representantes más conocidos de esta tendencia se reconoce el
planteamiento de Albert Einstein, por una unificación de los conceptos de realidad en una
cuarta dimensión, el tiempo, así como también en escuelas muy diferentes como la del
neopositivismo de Viena, o la teoría crítica de Frankfurt, en ambas había una intención
de unificar distintos campos del conocimiento. Cobraron relevancia en esta época las
teorías de la percepción de la Gestalt, las cuales estaban en el camino de valorización del
conocimiento sensible, así como también la radical crítica a la desconexión de los
procesos productivos propia de la tecnocracia, planteada por el materialismo dialéctico.
Midway through the 20th century, South American countries such as Peru, Argentina,
Brazil, and Chile believed they could become centers of modernity according to the avantgarde ideas of the early 20th century, to which Europe itself had been unable to gain
access. On the contrary, it had already demonstrated that its project and conception of
progress had been eclipsed by the great failure of the world wars, thus calling into
question its foundations and real capacity to continue maintaining the global structure of
dictation of behavior. This effective questioning had already been afoot since the end of
World War I through the arts, sciences, and technology. Different groups proposed to
begin again from scratch, to build a new human being that would unify the forms of
construction of meaning that were fragmented by the Industrial Revolution in the 19th
century. One of the best-known representatives of this trend is Albert Einstein’s proposal
for the unification of the concepts of reality in a fourth dimension, time, as well as in very
227
different schools of thought such as the neo-positivism from Vienna or critical theory
from Frankfurt, in both of which there was an intention to unify different fields of
knowledge. The Gestalt theories of perception gained importance at this time, which were
stepping stones to the appreciation of sensitive knowledge, as well as the radical critique
of the disconnection of productive processes typical of technocracy, suggested by
dialectical materialism.
En una versión más avanzada esta pretensión también generó diferentes tendencias que
confluyeron en la idea de diseñar la ciudad como un organismo vivo, y se tradujo en una
planificación descentralizada y dinámica proyectada a través de unidades vecinales,
parques intercomunales y grandes circunvalaciones generando varios centros que
colaboraban entre sí. Varios siglos después la representación topológica del universo de
Galileo, o el mapa global de Américo Vespucio en los cuales Europa era el centro
geográfico del mundo, o del universo, contrapuesto a una visión descentralizada y
múltiple, era traducido por las vanguardias como un diseño de la ciudad en la cual cada
policentro era a la vez dinámico y contenía en potencia las características del sistema.
Una representación distribuida y más orgánica del poder entre los habitantes de la ciudad
o ciudadanos. En una primera etapa destacaron las ideas de los primeros Congresos
Internacionales de Arquitectura Moderna (CIAM), en la que participaron desde Cornelis
Van Eesteren a José Luis Sert y en una segunda etapa más propia de la segunda post
guerra entre los teóricos más conocidos se encuentran las ideas de Patrick Geddes sobre
las conurbaciones, Louis Mumford influenciado por la idea de bio-arquitectura de Frank
Lloyd Wright, que a su manera también planteaba Le Corbusier. Gastón Bardet y su idea
de ciudad policéntrica, Joseph Lebret quien planteó la necesidad de equilibrio entre
desarrollo económico y humanismo, y Patrick Abercrombie con su concepto de ciudad
planificada.
In a more advanced version, this aspiration also generated different tendencies that
converged in the notion of designing the city as a living organism, and it was translated
into decentralized and dynamic planning that was proposed through neighborhood units,
intercommunal parks, and large beltways to produce several centers that cooperated with
one another. Several centuries later, Galileo’s topological representation of the universe,
or Amerigo Vespucci’s global map, in which Europe was the geographic center of the
world or of the universe, as opposed to a decentralized and multiple perspective, was
translated by the avant-garde as a city design in which each polycenter was both dynamic
and potentially contained the characteristics of the system, which was a more distributive
and organic representation of power among the city’s residents or citizens. In a first stage,
the standouts were the ideas from the first International Conferences of Modern
Architecture (CIAM), which included the participation of figures ranging from Cornelis
Van Eesteren to José Luis Sert, and in a second stage that was more typical of the postsecond world war period, those of well-known theorists such as Patrick Geddes with his
thoughts on conurbations, and Louis Mumford, who was influenced by Frank Lloyd
Wright’s notion of bio-architecture, which also influenced Le Corbusier in a certain
manner, as well as Gaston Bardet and his notion of the polycentric city, Joseph Lebret
who proposed the need for balance between economic development and humanism, and
Patrick Abercrombie with his concept of the planned city.
228
Esta suma de referentes fue utilizada por protagonistas de los movimientos de cambio en
Chile. Los jóvenes Juan Honold, Pastor Correa y Jorge Martínez después de un arduo e
incomprendido trabajo de tres años presentaron en 1952 su proyecto de titulación Ensayo
de Planificación del Gran Santiago (EPGS), mencionaban estos referentes –Lebret,
Bardet, Mumford, Abercrombie, Geddes– desde una aplicación propia (Correa, 2002). El
impacto de esta propuesta fue tan grande que provocó la creación de la División de
Desarrollo de los planes intercomunales al interior del Ministerio de Obras Públicas
(MOP). A través de un proceso que continuó con la promulgación de la nueva Ordenanza
General de Urbanismo y Construcciones (OGUC) de 1954 y el gigantesco Seminario del
Gran Santiago de 1957 (Correa et al, 1958), llegó la culminación con la formulación del
Plan Regulador Intercomunal de Santiago (PRIS) el año 1960 (Honold y Poblete, 1966).
El nuevo plan proponía una nueva ciudadanía en el territorio, además de la formulación
de nuevos planes intercomunales en Valparaíso y Concepción, y trazados reguladores en
diferentes ciudades del país. En cierto sentido, el orden jurídico vigente desde 1925 y la
constitución presidencialista que había permitido este desarrollo era puesta en
cuestionamiento por un trazado de la ciudad que se contraponía al anterior, representativo
de un orden jurídico centralizado, jerárquico y estático. Los planificadores urbanos de la
segunda postguerra en Chile estaban logrando lo que no había podido lograr el
interrumpido intento de la asamblea constituyente de marzo de 1925, al menos para la
distribución y administración del territorio (figura 5). En términos económicos también
era una representación espacial de lo que propondría la UNCTAD III para las relaciones
comerciales y de desarrollo entre el tercer mundo y los dos grandes bloques de influencia
de la época, un modelo más heterárquico.
This group of referential figures was used by the leaders of the movements advocating
for change in Chile. After three years of arduous and misunderstood work, the young Juan
Honold, Pastor Correa, and Jorge Martínez presented their thesis Ensayo de Planificación
del Gran Santiago (EPGS) [Essay on Planning Greater Santiago (EPGS)] in 1952,
mentioning these figures—Lebret, Bardet, Mumford, Abercrombie, and Geddes—based
on their own interpretation (Correa, 2002). This proposal had such a great impact that it
led to the creation of the Department for the Development of Intercommunal Plans within
the Ministry of Public Works (MOP). Through a process that continued with the
enactment of the new General Ordinance of Urbanism and Construction (OGUC) in 1954
and the extensive Seminar of Greater Santiago in 1957 (Correa et al., 1958), the efforts
came to fruition with the formulation of the Intercommunal Regulatory Plan of Santiago
(PRIS) in 1960 (Honold & Poblete, 1966). The plan proposed a new citizenship in the
area, in addition to the formulation of new intercommunal plans in the cities of Valparaíso
and Concepción, as well as regulated layouts in various cities around the country. In a
certain sense, the legislation that had been in force since 1925 and the presidentialist
constitution that had allowed this development was challenged by a city layout that was
contrary to the previous one, which represented a centralized, hierarchical, and static legal
order. The urban planners of the period after World War II in Chile were achieving what
the interrupted attempt of the constituent assembly of March 1925 had failed to attain, at
least in terms of the distribution and administration of territory (Figure 5). In economic
terms it was also a spatial representation of what UNCTAD III would propose for trade
and development relations between the Third World and the two great political-economic
blocs of the time; a more heterarchical model.
229
Imagen 13. Plan Regulador Intercomunal de Santiago (PRIS), 1960. Honold, Juan y
Poblete, Jorge (1966). “Radiografía de la Metrópoli. El Plan Regulador Intercomunal de
Santiago”, Revista AUCA n.2, pp. 33-40 Creative Commons FAU U Chile
Figure 13. Intercommunal Regulatory Plan of Santiago (PRIS), 1960. Honold, Juan &
Poblete, Jorge (1966). “X-ray of the Metropolis. Santiago’s Intercommunal Regulatory
Plan”, magazine AUCA No. 2, pp. 33-40 Creative Commons FAU Universidad de Chile.
Los cuerpos espaciales llamados estructuras primarias mínimas (...) Insertos en el
espacio real, urbano o natural, lo influencian objetivamente, estructurándolo.
Inserto que no opera como clave de interpretación del espacio sino como
situación-visual concreta (Brugnoli Ibid: 1986, p. 11).
Brugnoli señalaba que los prismas descentrados de la base del eje de la circunferencia en
la obra de Ortúzar se definían por la interacción de sus variables espaciales, no en un
sentido ilustrativo o narrativo, sino a través de la experiencia concreta, áptica y topológica
del espectador frente a ellos. La idea de modernidad orgánica, integral y descentrada
230
también resulta en una metáfora por la construcción de nuevos centros de modernidad
globales que desencajaron el paradigma europeo, en función de nuevos sistemas sociales
más horizontales, integrales y democráticos.
Como aporte hoy se reconoce la importancia para la socialización del arte del lugar
del espectador co-autor. La obra se instala en el espacio de co-operación:
operador-productor/ operador-espectador (Brugnoli Ibid: 1986, p. 11).
Hay dos momentos que se cruzan. En el itinerario del site specific trazado por Miwon
Kwon (Kwon, 2002), la primera aproximación a la interacción de la obra estaba dada por
el emplazamiento propuesto por Ricard Serra a mediados de la década de 1960, quien
colocaba grandes láminas metálicas curvadas y perpendiculares en el espacio público.
Los transeuntes eran invitados a recorreralas desde su propia geometría corporal en
diálogo con la disposición espacial colocada por Serra. El arte interactivo con el
movimiento minimal contaron un cruce a partir de estas obras.
The spatial bodies called minimal primary structures .... Inserted in the real, urban,
or natural space, they influence it objectively, structuring it. I insert what does not
operate as a key to the interpretation of space but as a concrete visual-situation
(Brugnoli Ibid: 1986, p. 11).
Brugnoli argued that the prisms off-centered from the base of the axis of the
circumference of Ortúzar’s monument were defined by the interaction of their spatial
variables, not in an illustrative or narrative sense, but through the concrete, optical, and
topological experience of the spectator standing before them. The idea of an organic,
integral, and decentered modernity also produces a metaphor for the construction of new
centers of global modernity that disconnected the European paradigm, in accordance with
new, more horizontal, integral, and democratic social systems.
As a contribution today, the importance of the place of the spectator as co-author
is recognized as important for the socialization of art. The work is installed in the
space of cooperation: operator-producer/operator-spectator (Brugnoli Ibid: 1986,
p. 11).
There are two intersecting moments. In the site-specific itinerary outlined by Miwon
Kwon (Kwon, 2002), the first approach to the interaction of the work was provided by
the site, as proposed by Ricard Serra in the mid-1960s, who placed large curved and
perpendicular metal sheets in a public space. Passers-by were invited to explore them
using their own body geometry in conjunction with Serra’s spatial arrangement.
Interactive art with minimal movement had intersected in these works.
Hacia 1970 en Chile ya se habían ejecutado diez años del mayor plan maestro urbano de
la historia del país, el Plan Regulador Intercomunal de Santiago (PRIS), el cual reflejaba
cuarenta años de debates y movimientos por una concepción orgánica de la ciudad,
correlativa a un nuevo modelo orgánico de sociedad.
El motivo inicial es un cuadrado, figura que en repetición reticular ideal genera
un cuadrado mayor. La circunvalación Américo Vespucio aspira a constituir el
231
circulo inscriptor de este cuadrado. El esquema descrito se impone, sin atender
evidentes contradicciones hasta los años 60, después de 1973 el ejercicio
ideológico administrativo desde los medios masivos de comunicación rompe la
rasante y la regularidad del motivo inicial (Brugnoli Ibid: 1986, p. 12).
El PRIS se componía de tres circunvalaciones que proponían una circulación dinámica y
descentrada superpuesta al trazado jerárquico original diédrico, ortogonal y estático. La
mayor de las circunvalaciones, llamada simbólicamente Américo Vespucio, marcaba el
límite de la ciudad planificada. A grandes rasgos lo que reproducía la base del monumento
a Ortúzar era el trazado de Américo Vespucio sobre el damero colonial, una
circunferencia sobre una cuadrícula. El golpe militar de 1973 significó la gran
interrupción jurídica a la que hacía mención Schneider en su defensa institucional,
quedando la representación espacial del trazado urbano sin correspondencia al régimen
democrático en expansión que se había propuesto.
Este proyecto urbano, en que habían participado diferentes generaciones de arquitectos y
diseñadores de la vanguardia local, se planteaba realizar en más de treinta años, como era
propio de las concepciones del gran Estado desarrollista. El descentramiento de un
itinerario democrático interrumpido, como la gran simbolización tipológica sintetizada
por el monumento de Ortúzar (figuras 14 y 15), también era parte de un gran proyecto
modernizador en el que de alguna manera habían participado la mayoría de las repúblicas
latinoamericanas durante el siglo XX.
By 1970, Chile had already been following the largest urban master plan in the country’s
history, the PRIS, for 10 years, which reflected 40 years of debate and efforts to create an
organic conception of the city that correlated with a new organic model of society.
The initial motif is a square, a figure that in ideal reticular repetition produces a
larger square. The Américo Vespucio beltway aspires to constitute the embedded
circle within this square. The described scheme was imposed, without paying
attention to evident contradictions until the 60s. After 1973 the administrative
ideological exercise from the mass media broke the gradient and the regularity of
the initial motif (Brugnoli Ibid: 1986, p. 12).
The PRIS consisted of three beltways that proposed dynamic and off-center traffic
circulation superimposed on the original hierarchical, dihedral, orthogonal and static
layout. The largest of the beltways, symbolically called Américo Vespucio, marked the
limit of the planned city. Broadly speaking, what the base of the Ortúzar monument
reproduced was the layout of Américo Vespucio on the colonial checkerboard, a circle
on a grid. The 1973 military coup was the great legal interruption mentioned by Schneider
in his defense of the institutions, meaning that the spatial representation of the urban
layout did not correspond to the expanding democratic regime that had been proposed.
This urban project, in which various generations of architects and designers of the local
avant-garde had participated, was proposed to be carried out in more than 30 years, as
was typical of the conceptions of the great developmentalist state. The decentering of an
interrupted democratic trajectory, like the great typological symbolization synthesized by
the Ortúzar monument (Figure 14 and 15), was also part of a grand modernizing project
232
in which most Latin American republics had taken part in one way or another during the
20th century.
Imagen 14. Cálculo de la base del Monumento al general Schneider según la progresión
de la proporción áurea, eje de inclinación apuntando al centro administrativo de la ciudad,
y eje del descentramiento de los triángulos equiláteros con respecto al centro de base de
la primera circunferencia. Diagrama cortesía de David Molina Neira, 2020
Figure 14. Calculation of the base of the monument to General Schneider according to
the progression of the golden ratio, with the axis of inclination pointing toward the
administrative center of the city and the axis of the equilateral triangles offset with respect
to the center of the base of the first circle. Diagram courtesy of David Molina Neira, 2020.
233
Imagen 15. Detalle de la base del Monumento al general Schneider. D. Maulén, 2022 y
2001.
Figure 15. Details of the base of the monument to General Schneider. D. Maulén, 2022
and 2001.
El monumento al Gral. Schneider (…) Se inserta tangencialmente al perímetro
circunvalación de la ciudad como un desarrollo paralelo.
(…) Se produce así, en un punto, la interacción de la circunferencia, el cuadrado
que le es inscrito, y el triángulo. El cuadrado, determinado por el
entrecruzamiento, e interrupción, de dos movimientos paralelos de sentido
opuesto, equilibrándose, neutralizándose el uno al otro.
(…) El círculo más que un límite expresa la inducción centrípeta, figura individual
no puede desarrollar retículas sin pervertirse. El triángulo equilátero aparece como
puro empuje centrífugo, morfema que busca el desplazamiento y al que sus lados
le permiten la generación de complejos figurales.
(…) El inserto del triángulo en el perímetro de un sistema estático desordena,
establece una contradicción, contrapone, contrapropone. Su uso, y desarrollo en
los cuerpos prismáticos presenta la voluntad de otra estructura del espacio, el
espacio de “células vivas” (Brugnoli (Ibid: 1986, p. 12)
The monument to General Schneider ... is inserted tangentially to the perimeter of
the city’s beltway as a parallel development.
234
… Thus, at one point, it produces the interaction of the circle, the square inscribed
upon it, and the triangle. The square, defined by the intersection and interruption
of two parallel movements of opposite directions, balancing and neutralizing one
another.
… More than a limit, the circle expresses centripetal induction, an individual
figure that cannot develop grids without perverting itself. The equilateral triangle
appears as pure centrifugal thrust, a morpheme that seeks displacement and whose
sides allow the generation of figural complexes.
… The insertion of the triangle in the perimeter of a static system creates disorder,
establishes a contradiction, counterposes, counter-proposes. Its use and
development in the prismatic bodies present the intention of another structure of
space, the space of “living cells” (Brugnoli (Ibid: 1986, p. 12).
Este período se caracterizó por una voluntad fundacional de un nuevo tipo de república
estatal desarrollista, representado desde la década de 1920 por una visión más
democrática de las clases medias emergentes, un fenómeno nuevo gracias a las garantías
que podía entregar una estructura que pretendía, a través de la educación y una incipiente
industrialización, superar el régimen extractivista de materias primas sin procesar. La
representación de este nuevo tipo de Estado también confió en la planificación a largo
plazo de los diversos aspectos de la vida nacional y debió enfrentar el desafío de responder
a las enormes masas de trabajadores agrarios que llegaron a la ciudad en busca de mejores
oportunidades en las fábricas. Este nuevo modelo de economía planificada tendía a
proteger la producción nacional, en el caso chileno tuvo su correlato con sucesivas
generaciones que intentaban que el Estado asumiera los postulados del Movimiento
Moderno en relación a la planificación urbana.
En la fecha de convocatoria al concurso del monumento ya se había implementado la
mayor parte del trazado del tercer anillo perimetral, la circunvalación Américo Vespucio,
la cual dinamizaba el límite de la ciudad frente al antiguo centro estático y cuadrado
(figuras 16 y 17).
This period was characterized by a foundational desire for a new type of developmentalist
state republic, represented since the 1920s by a more democratic vision of the emerging
middle classes, a new phenomenon thanks to the guarantees that could be provided by a
structure that sought, through education and incipient industrialization, to overcome the
regime based on the extraction of unprocessed raw materials. The representation of this
new type of state also relied on the long-term planning of the various aspects of national
life and had to face the challenge of responding to the enormous masses of agricultural
workers who came to the city in search of better opportunities in the factories. This new
model of planned economy tended to protect national production and, in the case of Chile,
it had its correlation with successive generations that tried to encourage the state to
assume the postulates of the Modern Movement in relation to urban planning.
By the time the competition for the monument was announced, most of the layout of the
third perimeter beltway, Américo Vespucio, had already been built, which made the city
limits more dynamic with respect to the old static and square center (Figure 16 and 17).
235
Imagen 16. El Monumento al general Schneider se emplazó en la intersección de la
circunvalación Américo Vespucio (rojo) con avenida Presidente Kennedy (amarillo).
Trazado sobre el mapa intercomunal de Santiago de la Compañía de Teléfonos CTC,
2001.
Figure 16. The monument to General Schneider was erected at the intersection of the
Américo Vespucio beltway (red) and Avenida Presidente Kennedy (yellow). Plotted on
the intercommunal map of Santiago of Compañía de Teléfonos (CTC), 2001.
236
Imagen 17. El Monumento al general Schneider se planteó como dos ejes
perpendiculares al trazado de la ciudad, situados en la intersección de la circunvalación
Américo Vespucio y avenida Presidente Kennedy, en el límite urbano del PRIS
promulgado en 1960. D. Maulén 2001
Figure 17. The monument to General Schneider was planned as two axes perpendicular
to the layout of the city, located at the intersection of the Américo Vespucio beltway and
Avenida Presidente Kennedy, on the urban boundary of the PRIS enacted in 1960. D.
Maulén, 2001.
La relación es de reflexión y traslación, disposición en desplazamiento, búsqueda
de movimiento continuo, otra ruptura al módulo regulador y a su sujeción central
estática. La reestructuración del paisaje se cumple así a nivel de la planta urbana
(…) la estructura se levanta aspirando un recorte y señal vertical respecto la
cordillera (Brugnoli (Ibid: 1986, p. 12).
Era una forma de modificar la ciudad con servicios más equivalente y mejor distribuidos,
con interconexiones y participación de los habitantes (CORMU, 1969).
El
emplazamiento de la obra de Ortúzar estaba en el eje de la circunvalación Américo
Vespucio con la avenida Presidente Kennedy, un eje diagonal al centro de la ciudad.
Lo anterior postularía el calce del monumento con el proyecto minimal (al que es
contemporáneo), pero habitantes marginales, periféricos, modificamos la emisión
luminosa de las metrópolis, y también en su contradicción, en este caso entre la
deseada “lectura” de la estructura significante y la instalación de la obra, en el otro
237
paisaje, paisaje cultural, lugar de operación significativa. (Brugnoli Ibid: 1986,
p.12)
The relationship is one of reflection and translation, displacement, a search for
continuous movement, another disruption to the regulating module and its static
central support. The restructuring of the landscape is thus accomplished at the
level of the urban plan ... the structure rises, aspiring to a vertical cut and sign in
relation to the mountain range (Brugnoli (Ibid: 1986, p. 12).
It was a way of modifying the city with more equitable and better-distributed services,
with interconnections and the participation of the residents (CORMU, 1969). The site of
Ortúzar’s work was at the intersection of the Américo Vespucio beltway and Avenida
Presidente Kennedy, a diagonal axis to the center of the city.
This would suggest the alignment of the monument with the minimal project (with
which it is contemporary), but marginal, peripheral inhabitants. We modify the
luminous emission of the metropolis, and also in its contradiction, in this case
between the desired “interpretation” of the significant structure and the installation
of the work, in the other landscape, cultural landscape, place of significant
operation (Brugnoli Ibid: 1986, p.12).
Es así como una lectura topológica de dos prismas descentrados perpendicularmente a
una fuente de agua circular, colocados en la intersección de la principal circunvalación
límite de la ciudad antiguamente trazada en cuadrículas, fue propuesta por Brugnoli como
la inmolación del general constitucionalista, en base a un descalce de la trama legal y
democrática que él mismo defendió.
El monumento, ubicado muy próximo a la Escuela Militar, es el monumento al
Gral. Schneider, símbolo de una tensión estructura-militar/poder-democrático,
cuestión que habilita desplazamientos en otros oposiciones estático-dinámicas, o
de luz-oscuridad, abriéndose así la estructura al espacio de la interpretación.
(Brugnoli Ibid; 1986, p. 12)
Ortúzar lo expuso de manera magistral a través de las leyes de la Gestalt alemana44, con
formas geométricas elementales en vez de un relato figurativo que solo se centraría en
una de las muchas posibilidades de aplicación de un principio conceptual. El ensayo clave
de la Gestalt, publicado en 1915 por Max Wertheimer, Wolfgang Köhler y Kurt Kofka,
apuntaba a la interpretación sicológica que viene de una reacción biológica a fenómenos
físicos, estableciendo además que la simulación de estos fenómenos también puede ser
interpretados como hechos. Estas ideas fueron incorporadas a la enseñanza del arte y el
diseño ya en la década de 1920. La idea básica proponía aprender a manejar la lógica
constructiva de los elementos básicos de la percepción, los cuales progresivamente se
combinan para representar situaciones más narrativas, que primero requieren ser
44
En 1912 en Alemania Max Wertheimer publicó Estudios experimentales de la
percepción del movimiento. Sus ideas fueron seguidas y difundidas por Wolfgang Köhler
quien en 1929 publicó La sicología de la Gestalt y por Kurt Koffka autor en 1922 de
Percepción: una introducción a la sicología Gestalt.
238
conocidas en su abecedario, en la gramática que luego combinada puede volver a figurar
situaciones o principios reales. Según esta base, de manera más reciente, el investigador
de la percepción Jacques Aumont llamó “constancia perceptiva” y “estabilidad
perceptiva” (Aumont, 1994) a la necesidad del ojo humano de reconocer un punto de
estabilidad que figura como síntesis, la relación de equilibrio de un cuerpo humano con
la gravedad de la tierra, en su máximo punto de estabilidad con la línea del horizonte.
Thus, a topological interpretation of two prisms, off-centered perpendicularly to a circular
pool of water, placed at the intersection of the main beltway of the city, previously laid
out in grids, was proposed by Brugnoli as the immolation of the constitutionalist general,
based on the discrepancy of the legal and democratic fabric that he himself defended.
The monument, located very close to the Military School, is the monument to General
Schneider, symbol of a military-structure/democratic-power tension, a question that
enables displacements in other static-dynamic or light-darkness contrasts, thus opening
the structure to the space of interpretation (Brugnoli Ibid: 1986, p. 12).
Ortúzar masterfully presented this through the laws of German Gestalt45, with elementary
geometric forms rather than a figurative account that would only focus on one of the many
possibilities of the application of a conceptual principle. The key Gestalt essay, published
in 1915 by Max Wertheimer, Wolfgang Köhler, and Kurt Kofka, pointed to the
psychological interpretation that comes from a biological reaction to physical
phenomena, further establishing that the simulation of these phenomena can also be
interpreted as facts. These ideas were incorporated into the teaching of art and design by
the 1920s. The basic idea proposed learning to handle the constructive logic of the basic
elements of perception, which progressively combine to represent more narrative
situations, which first need to be known by their elements, in terms of the structure that
can then be combined to reconfigure real situations or principles. On this basis, more
recently, the researcher on perception Jacques Aumont described the need for the human
eye to recognize a point of stability that appears as a synthesis, the relation of equilibrium
of a human body with the Earth’s gravity at its maximum point of stability with the
horizon line, a “perceptual constancy” and “perceptual stability” (Aumont, 1994).
La línea del horizonte es una abstracción conceptual definida por el punto de vista y la
altura del espectador. Es una proyección a través de la cual se calcula el tiempo y el
espacio desde la perspectiva del espectador, por esto que resultó tan revolucionaria para
los sistemas de representación del origen de la modernidad: el punto de vista de cualquier
sujeto era representado en un rectángulo que hacía referencia a la geometría de cualquier
persona en su vínculo con el espacio. Por esta razón, la representación del punto de fuga
en el centro de una composición moderna es una señal de interacción con ese espectador
que definiría el espacio.
45
Max Wertheimer published Experimentelle Studien über das Sehen von Bewegung
[Experimental Studies of the Perception of Movement] in Germany in 1912. His ideas
were followed and disseminated by Wolfgang Köhler, who in 1929 published Gestalt
Psychology, and by Kurt Koffka, who authored “Perception: An Introduction to the
Gestalt-theorie”.
239
El formato rectangular en dos dimensiones se basa en una línea horizontal que representa
la abstracción del horizonte y la distribución estable de puntos de apoyo. Una línea
perpendicular a la línea del horizonte representaría la abstracción del cuerpo humano en
el máximo punto de estabilidad o equilibrio respecto a la gravedad del suelo. Enfrentado
a este espacio el espectador intuitivamente busca con la vista el máximo punto de
estabilidad que le permita situarse en la escena, de esta forma una línea diagonal es la
indicación de la pérdida de ese equilibrio a la vez que es la primera indicación de
movimiento.
Esta explicación sicofisiológica de la Gestalt ayudó a interpretar el trazado centralizado
de la modernidad humanista renacentista y también a entender los principios de un
espacio donde cada nuevo elemento proponía un nuevo centro, esta vez dinámico. El eje
de la tierra se resume en la línea del horizonte, el monumento de Ortúzar es una
perpendicular que representa un eje de equilibrio con la gravedad de la tierra, como un
cuerpo humano en equilibrio. Pero la base descentrada representa la necesidad de
movimiento respecto a la primera referencia estática, el trazado de cuadrícula de la
primera modernidad. No es una obra narrativa, sino que apela a la condición de
percepciones múltiples del espectador a partir de la propia geometría que utiliza
cotidianamente al desplazarse por el espacio, y buscar a través de la vista puntos de apoyo
virtuales para lograrlo. El planteamiento de Brugnoli en 1985 sobre esta obra de 1971
indujo a pensar que cualquier estructura de modernidad posterior a ella remitirá a algo
diferente al Estado desarrollista, en nuestro caso chileno fue el modelo social demócrata
radical y luego la dictadura militar neoliberal, ambas en un país periférico o post colonial.
The horizon is a conceptual abstraction defined by the viewer’s perspective and height. It
is a projection through which time and space are calculated from the perspective of the
viewer, which is why it was so revolutionary for the systems of representation of the
origin of modernity: the viewpoint of any subject was represented in a rectangle that
referred to the geometry of any individual in their relationship with space. For this reason,
the representation of the vanishing point in the center of a modern composition is a sign
of interaction with the viewer who defines the space.
The two-dimensional rectangular format is based on a horizontal line that represents the
abstraction of the horizon and the stable distribution of the points of support. A line
perpendicular to the horizon would represent the abstraction of the human body at the
maximum point of stability or equilibrium with respect to the gravity of the ground. Faced
with this space, the viewer intuitively seeks the maximum point of stability that allows
them to place themself in the scene. A diagonal line is the indication of the loss of that
balance, as well as the first indication of movement.
This psychophysiological explanation of Gestalt helped to interpret the centralized layout
of Renaissance humanist modernity and also to understand the principles of a space where
each new element proposed a new center, but this time dynamic. The axis of the earth is
summarized in the line of the horizon, Ortúzar’s monument is a perpendicular that
represents an axis of equilibrium with the gravity of the Earth, like a human body in
balance. But the off-centered base represents the need for movement with respect to the
first static reference, the grid layout of early modernity. It is not a narrative work, but it
appeals to the viewer’s condition of multiple perceptions based on the very geometry they
use each day as they move through space, and they use virtual points of support through
240
sight to achieve this. Brugnoli’s approach in 1985 to this 1971 monument leads one to
think that any structure of modernity after that will refer to something other than the
developmentalist state. In the case of Chile, it was the radical social democratic model
and then the neoliberal military dictatorship, both in a peripheral or post-colonial country.
El diseño-molde es impuesto desde el Consejo de Indias y obedece a la idea de
ciudad del renacimiento, donde la ciudad es el centro de un estado y en la cual se
instala el “señor” quien decide toda acción política.
La planta de Santiago repite su motivo inicial, un módulo administrativo,
generando el tablero de ajedrez, estabilizándose, buscando paralizarse en cada
repetición (Brugnoli Ibid; 1986, p. 12).
La tesis de Brugnoli invitaba a reflexionar sobre cuáles serían las condiciones para un arte
contemporáneo desde un lugar con estas características, más aún si algo se truncó en
1970, pero ¿qué fue exactamente?
Estas otras estructuras, por no estar resueltas, proyectan sus valores “morfémicos”
y resulta importante operar a partir de la conciencia de su presencia. (Brugnoli
Ibid; 1986, p. 12)
De manera sorprendente las condiciones en que se estructuró el sistema democrático
utilizado en Chile hasta 1973, se consolidó en 1925, como reacción a una serie de
cuestionamientos sociales que marcaron al país desde final de la Primera Guerra Mundial.
Esto se puede resumir en un movimiento social que exigía un cambio educativo según las
ideas de la escuela activa, y también exigía una nueva constitución a través de una
asamblea constituyente cuyo núcleo fuera la reforma educativa que permitiera la
generación de un conocimiento de acuerdo a la realidad local en diálogo a otras
realidades. Finalmente, la constitución de 1925 no se realizó por asamblea constituyente,
y frente a la frustración social durante el régimen corporativista de 1927 y 192846, el
general Carlos Ibáñez invitó a los profesores y profesores de arte, a que realizaran su
reforma dentro de la cual la relación entre arte, ciencia, tecnología y sociedad no tendría
comparación nunca más en la historia del país, aun cuando algunos de los postulados son
retomados en el contexto de 1970. Esa reforma radical fue violentamente interrumpida en
1929 y en el caso de las artes visuales no apareció mencionada en la historiografía
específica sino hasta 1984 durante una exposición retrospectiva de Carlos Isamitt, a diez
años de su muerte. Esto se explica en gran medida porque un grupo de artistas modernos
ayudaron a socavar la reforma a cambio de becas a Europa en 1929, y la promesa de
hacerse cargo de la Facultad de Artes de la Universidad de Chile que se fundó en 1930.
Fueron ellos los encargados institucionales de contar la historia del arte moderno del
período, en la cual se basaron las posteriores lecturas de la época.
46
El general Carlos Ibáñez se basó en la primera época de Benito Mussolini y la
implementación del régimen corporativista. Esto significó un gobierno centralizado,
como lo organizan los militares, pero que excluyó a los partidos políticos y trabajar con
los sindicatos, obligados estos a pertenecer al partido único del gobierno. En el caso
chileno entre 1927 y parte de 1928 Ibáñez gobernó con los sindicatos de profesores de
la escuela activa, una contradicción por cuanto estas ideas pedagógicas promovían la
organización horizontal, la autodeterminación y la descentralización.
241
En 1931, con posterioridad a la caída del régimen dictatorial de Ibáñez, que había
abandonado el modelo corporativista con los sindicatos de profesores de la escuela nueva
a fines de 1928, un movimiento de artistas, arquitectos y otros actores sociales intentaron
recomponerse, con la primera exposición de arte constructivo en 1933 a través del grupo
Decembristas (figura 10), el cual tendrá un correlato posterior en el Grupo Plástico de
Arquitectura de 1947, fomentado por un ex alumno de 1928, Ventura Galván, devenido
en profesor de plástica a partir de la implementación del nuevo plan de arquitectura de
194647.
The design-mold is imposed by the Council of the Indies and obeys the idea of the
Renaissance city, where the city is the center of a state and in which the “lord” is
installed and it is he who decides all political action.
The plan of Santiago repeats its initial motif, an administrative module, creating
the chessboard, stabilizing itself, seeking to paralyze itself in each repetition
(Brugnoli Ibid: 1986, p. 12).
Brugnoli’s thesis invited reflection on what the conditions would be for contemporary art
from a place with these characteristics and even more so if something was truncated in
1970, but what exactly?
These other structures, because they are not resolved, project their “morphemic”
values and it is important to operate from the awareness of their presence
(Brugnoli Ibid: 1986, p. 12).
The conditions under which the democratic system used in Chile until 1973 was
structured were surprisingly consolidated in 1925 as a reaction to a series of social
challenges that had marked the country since the end of World War I. This can be
summarized in a social movement that demanded educational changes according to the
ideas of the active school and also demanded a new constitution through a constituent
assembly, the core of which was the educational reform that would pave the way for the
generation of knowledge according to the local reality in conjunction with other realities.
Finally, the 1925 constitution was not drafted through a constituent assembly, and against
47
La reforma de la Escuela de Arquitectura de la Universidad de Chile se produjo como
un movimiento de estudiantes generado en 1945 que exigían a la universidad que su
formación estuviera acorde con los desafíos del país. Con grandes pretensiones, después
de los intentos de 1932 y 1938, no se trataba solamente de modernizar la enseñanza de
la arquitectura según las diferentes tendencias de vanguardia que se conocían entonces,
sino además crear técnicos comprometidos con solucionar los desafíos del
subdesarrollo, enfrentándose con una realidad multidisciplinaria, con los problemas de
descentralización, insertarse en la industrialización y las extremas demandas de vivienda
social y panificación urbana. El paradigma general fue la arquitectura integral, desde un
eje que sintetizaba las vanguardias entre el ser humano, la naturaleza y la materia,
creando una concepción donde la ciudad se diseñaba como un organismo vivo. Esta
formación significó un antes y un después desde 1946 hasta 1963, y en la práctica
profesional del país hasta 1973 (Maulén, 2007).
242
a backdrop of social unrest during the corporatist regime of 1927 and 192848, General
Carlos Ibáñez invited art teachers and professors to carry out his reform, in which the
relationship between art, science, technology, and society would never again have any
comparison in the history of the country, even though some of the postulates were taken
up again in the context of 1970. This radical reform was violently interrupted in 1929 and
in the case of the visual arts it was not mentioned in the specific historiography until 1984
during a retrospective exhibition of Carlos Isamitt, a decade after his death. This is largely
due to the fact that a group of modern artists helped undermine the reform in exchange
for scholarships to Europe in 1929, in addition to the promise of taking over the Faculty
of Arts at Universidad de Chile, which was founded in 1930. It was they who were the
institutional figures charged with telling the history of modern art for the period and on
which later interpretations were based.
In 1931, after the fall of Ibáñez’s dictatorial regime, which had abandoned the corporatist
model with the teachers’ unions of the new school at the end of 1928, a movement of
artists, architects and other social actors tried to reform itself with the first exhibition of
constructive art in 1933 through the Decembristas group (Figure 10), which would later
be correlated in the 1947 Plastic Architecture Group, promoted by a former student from
1928, Ventura Galván, who became a professor of plastic arts after the implementation
of the new architecture plan in 194649.
48
General Carlos Ibáñez based his regime on the first period of Benito Mussolini and
the implementation of the corporatist regime. This involved a centralized government,
as organized by the military, but which excluded political parties and work with labor
unions, which were forced to belong to the government's single party. In the case of
Chile, in 1927 and part of 1928, Ibáñez governed with the teachers' unions of the active
school, a contradiction in that these pedagogical ideas promoted horizontal
organization, self-determination, and decentralization.
49
The reform of the Faculty of Architecture at Universidad de Chile came about as a
movement of students that was created in 1945. They demanded that the university's
education be in line with the challenges of the country. With lofty ambitions, after the
attempts made in 1932 and 1938, the aim was not only to modernize teaching of
architecture according to the different avant-garde trends that had become known at
the time, but also to create technicians committed to solving the challenges of
underdevelopment, addressing a multidisciplinary reality with the problems of
decentralization, insertion into industrialization and the extreme demands of social
housing and urban planning. The general paradigm was integral architecture, from a
perspective that synthesized the avant-garde between the human being, nature, and
matter, creating a concept where the city was designed as a living organism. This marked
a before and after from 1946 to 1963, and in the professional practice of the country
until 1973 (Maulén, 2007).
243
Imagen 18. Manifiesto Plástica Moderna, Waldo Parraguez en revista ARQuitectura n.1,
1935.
Figure 18. Plastic Modern Manifesto, Waldo Parraguez in the magazine ARQuitectura
No. 1, 1935.
244
En rigor aquí estarían los antecedentes del trabajo de Ortúzar, aun cuando Brugnoli
prefirió respetar las historiografías tradicionales y reconocer al Grupo de Arte Moderno
Rectángulo de 1955 como la primera agrupación que se aproximó a las ideas del mismo
Ortúzar en 1970 (Brugnoli, 2005). Con todo, su tesis de 1986 se puede utilizar como una
puerta de entrada a una propuesta general sobre la posibilidad o imposibilidad de un arte
contemporáneo chileno, y también como parte de un arte latinoamericano.
Es importante destacar que Brugnoli y Ortúzar eran profesores jóvenes, muy activos en
el proceso de reforma universitaria chilena ocurrido entre los años 1968 y 1973. Tampoco
deja de ser interesante la comparación entre los ejercicios del primer año de prueba de
1928, sobre formas geométricas elementales (figura 19), y el nuevo plan de estudios de
1971 y sus ejercicios de forma y color, y forma y espacio, inspirados en el Vorkurs de la
Bauhaus y las teorías sobre la Gestalt de Rudolph Arnheim (Poblete, Brugnoli et al,
1972), realizados en el mismo edificio de la Escuela de Arte en Chile, con más de cuarenta
años de diferencia por profesores como Brugnoli y Ortúzar, en el segundo caso con la
honesta convicción de creer que era la primera vez que esta metodología se realizaba en
el país.
Imagen 19. Metodología del primer año de prueba de la nueva Escuela Nacional de Arte,
Chile, 1928.
Figure 19. Methodology of the first trial year of the new National School of Art, Chile,
1928.
En distintos contextos, ambas reformas coinciden en factores sociales, culturales y
ambientales donde institucionalmente se buscaba una refundación de las estructuras
básicas de la sociedad, así como la búsqueda de sistemas de representación social acorde
a este desafío.
Strictly speaking, these were the precedents of Ortúzar’s work, even though Brugnoli
preferred to respect traditional historiographies and recognize the Rectángulo Modern Art
Group of 1955 as the first that approached Ortúzar’s ideas in 1970 (Brugnoli, 2005). All
things considered, his 1986 thesis can be used as a gateway to a general proposal on the
245
possibility or impossibility of Chilean contemporary art, and also as part of Latin
American art.
It is important to note that Brugnoli and Ortúzar were young professors who were very
active in the Chilean university reform process that took place between 1968 and 1973.
Also interesting is the comparison between the exercises of the 1928 first trial year
(primer año de prueba, in Spanish) on elementary geometric forms (Figure 19) and the
new 1971 curriculum and its exercises involving form and color, and form and space,
inspired by the Vorkurs course given at the Bauhaus and the theories on Gestalt produced
by Rudolph Arnheim (Poblete, Brugnoli et al., 1972), provided in the same building of
the School of Art in Chile by professors like Brugnoli and Ortúzar more than 40 years
later, in the latter case with the honest belief that it was the first time that this methodology
had been used in the country.
In different contexts, both reforms involved social, cultural, and environmental factors
where the aim was an institutional refoundation of the basic structures of society, as well
as the search for systems of social representation in accordance with this challenge.
El Diseño Integrado: arte serializado de integración cívica.
Al igual que en la reforma de 1928 la gran pregunta de los movimientos de arte
contemporáneo la década de 1960 era ¿cuál debería ser el tipo de arte para participar de
los cambios de la época? De la misma manera que en la década de 1920, en las capitales
sudamericanas después de la Segunda Guerra Mundial, algunos artistas pensaban que
debían estar en la vanguardia de las diferentes formas de expresión del ser humano –
fueran estas políticas, científicas, sociales, educativas, filosóficas o tecnológicas– y una
vez más las tendencias de la década de 1960, optaban por utilizar las herramientas de
construcción de la realidad, al contrario de quienes preferían ilustrar los cambios
utilizando técnicas tradicionales de arte figurativo.
En este camino Ortúzar, junto a un grupo de artistas chilenos como Eduardo Martínez
Bonati, Iván Vial, Guillermo Núñez o Juan Downey viajaron a Nueva York para
perfeccionarse en las tendencias de artes visuales, tecnología y ciencia. En particular,
Vial, Martínez y Ortúzar consiguieron becas Fulbright en escuelas tan importantes como
el Pratt Institute y New School of Social Research, en su momento de mayor auge. Así
también Ortúzar y Virginia Huneeus consiguieron becas en el Centro de Investigaciones
Avanzadas en Visualidad (CAVS) del Instituto Tecnológico de Massachusetts (MIT),
fundado entre otros por el bauhausler húngaro Gyorgy Kepes en 1968.
El contacto con Gyorgy Kepes y los chilenos es paulatino, el primer registro son los
cursos a los que asistió el arquitecto chileno Emilio Duhart, cuando cursaba un magister
con Walter Gropius en Harvard (Molina Baeza, 2016). Aunque el arquitecto chileno
Guillermo Ulriksen entregó un detallado itinerario post Bauhaus en la revista
Arquitectura y construcción de 1947 y no mencionó a Kepes en el caso del Bauhaus de
Chicago (Ulriksen, 1946), sí aparece explícitamente mencionado en la bibliografía que el
profesor José Garciatello utilizaba en el curso de bio-arquitectura de la Universidad de
Chile desde 1946 (Garciatello, 1947).
246
Integrated Design: Serialized art of civic integration
As occurred in the 1928 reform, the big question of the contemporary art movements of
the 1960s was what kind of art should participate in the changes of the times? Like in the
1920s, in the South American capitals after World War II, some artists thought they
should be at the forefront of the various forms of human expression—whether political,
scientific, social, educational, philosophical, or technological—and the trendsetters of the
1960s once again opted to use the tools of reality construction, as opposed to those who
preferred to illustrate the changes using traditional figurative art techniques.
On this journey, Ortúzar, along with a group of Chilean artists including Eduardo
Martínez Bonati, Iván Vial, Guillermo Núñez, and Juan Downey, traveled to New York
to perfect themselves in the latest trends of visual arts, science, and technology. In
particular, Vial, Martínez, and Ortúzar obtained Fulbright scholarships at important
schools such as the Pratt Institute and the New School of Social Research at the height of
their careers. Ortúzar and Virginia Huneeus also won fellowships at the Massachusetts
Institute of Technology’s (MIT) Center for Advanced Visual Studies (CAVS), which was
founded in 1968 by the Hungarian Gyorgy Kepes, a member of the Bauhaus generation,
among others.
The contact between Kepes and the Chileans was gradual, the first record of that being
the courses attended by Chilean architect Emilio Duhart when he was studying for a
master’s degree with Walter Gropius at Harvard (Molina Baeza, 2016). Although Chilean
architect Guillermo Ulriksen gave a detailed post-Bauhaus itinerary in the magazine
Arquitectura y Construcción in 1947 and did not mention Kepes in the case of the Chicago
Bauhaus (Ulriksen, 1946), he was explicitly mentioned in the bibliography that professor
José Garciatello used in the bio-architecture course at Universidad de Chile beginning in
1946 (Garciatello, 1947).
El primer contacto entre Kepes y Carlos Martinoya, ingeniero chileno fundador de la
Facultad de Ciencias y artista cinético, consta en la publicación en 1968 del
Abstractoscopio cromático de 1960, en el número 2 de la revista Leonardo de Kepes
(Martinoya y Jöel, 1968). A través de Martinoya la artista chilena Virginia Huneeus
conoció y contactó a Kepes y el CAVS y consiguió una beca de residencia entre 1969 y
1970 (Maulén, 2002). A través del contacto con Martinoya, Carlos Ortúzar también se
comunicó con Kepes y recibió una beca de tres meses, en 1970 (Ortúzar, 1983), para
investigar metodologías interdisciplinarias en el MIT que se pudieran utilizar en la
reforma universitaria chilena (Huneeus, 2002). En 1971 Martinoya y Virginia Huneeus,
entrevistados en la Revista del Domingo en Santiago de Chile contaron con detalles sobre
las iniciativas del CAVS, destacando como cabeza de este centro a Gyorgy Kepes
(Martinoya y Huneeus, 31 enero 1971).
Posteriormente Martinoya, Ortúzar, Huneeus y un destacado grupo de científicos y
artistas organizaron un grupo de investigación, desarrollo y docencia sobre arte y ciencia
(Santibáñez et al, 1971). Según testimonio de Virginia Hunneeus en el año 2002
(Huneeus, 2002) Kepes y Otto Pine apoyaban esta iniciativa. En parte esto fue utilizado
después del golpe militar de 1973, para acusar al grupo de una operación Philadelphia
para apoderarse de la consciencia de los estudiantes. El intercambio final entre Kepes y
247
el núcleo de creadores interdisciplinarios de Chile fue con el discípulo de Carlos Ortúzar,
Alejandro Siña, quien recibió una beca en el CAVS y residió en él por cerca de ocho años.
El interés particular de Ortúzar en la New School de mediados la década de 1960 también
combinaba la pregunta de la relación del arte como técnica con el significado social que
este tipo de expresiones podía tener (Boisier, 1967).
The first connection between Kepes and Carlos Martinoya, a Chilean engineer and kinetic
artist, and founder of the Faculty of Science at Universidad de Chile, is recorded in the
1968 edition of the 1960 Chromatic Abstractoscope, in issue 2 of Kepes’ Leonardo
magazine (Martinoya & Jöel, 1968). Through Martinoya, the Chilean artist Huneeus met
and contacted Kepes and the CAVS and obtained a residency fellowship between 1969
and 1970 (Maulén, 2002). Through his connection with Martinoya, Ortúzar also contacted
Kepes and received a three-month fellowship in 1970 (Ortúzar, 1983) to research
interdisciplinary methodologies at MIT that could be used in the Chilean university
reform (Huneeus, 2002). In 1971 Martinoya and Huneeus, interviewed in the magazine
Revista del Domingo in Santiago, Chile, provided details of the CAVS initiatives,
highlighting Kepes as the head of the center (Martinoya & Huneeus, 1971).
Martinoya, Ortúzar, Huneeus, and an outstanding group of scientists and artists
subsequently organized a research, development, and teaching group on art and science
(Santibáñez et al., 1971). According to the testimony of Hunneeus in 2002 (Huneeus,
2002), Kepes and Otto Pine supported this initiative. This was partly used after the 1973
military coup to accuse the group of an attempt to take over the conscience of the students.
The final exchange between Kepes and the core of interdisciplinary creators in Chile was
with Ortúzar’s disciple, Alejandro Siña, who received a scholarship at CAVS and resided
there for about eight years.
Ortúzar’s particular interest in the New School of the mid-1960s also combined the issue
of the relationship of art as technique with the social meaning that this type of expression
could have (Boisier, 1967).
Al regreso del primer período de becarios en Estados Unidos, Iván Vial, Eduardo
Martínez y Carlos Ortúzar se reintegraron a la docencia en la Facultad de Bellas Artes de
la Universidad de Chile previo a los grandes cambios de la reforma de 1968. Un ambiente
en el que las referencias a la gran reforma educativa de 1928 habían sido eliminadas, no
así sus efectos de segunda o tercera generación externos a la Facultad de Bellas Artes.
Las propuestas creativas que no coincidían con la práctica de la pintura al óleo y la
escultura figurativa no tenían mucho espacio. En 1968 el resabio de la reforma que habría
dado origen a la Escuela de Diseño debía establecer fuerte debates con dirigentes que
consideraban que el deber de la Facultad de Bellas Artes era la creación y no la
investigación, por lo cual el diseño o la sociología del arte, como disciplinas
profesionalizantes, debían estar en otro ámbito.
Según Gustavo Poblete (Poblete, 2002), Pedro Miras (Miras, 2002) y Francisco Brugnoli
(Brugnoli, 2001), José Balmes fue el que más se opuso a la incorporación del cine y la
fotografía a la Facultad, con el argumento que si esto ocurría los estudiantes dejarían de
formarse en pintura. Balmes propuso la calificación de creadores para los docentes de
248
arte, a diferencia de los investigadores en otras disciplinas, categoría que en la
Universidad de Chile perdura hasta la actualidad. Según el testimonio de Miras, esta
desvaloración de la técnica y el diseño provocó que la Universidad de Chile de
Valparaíso, y su Facultad de Arte y Tecnología a la que también pertenecían Ortúzar,
Brugnoli y Freifeld, decidiera un proceso de reforma independiente de las directrices de
la Facultad central en la capital. Parte importante de estos conceptos, así como la crítica
a la sociología del arte y diseño como no artísticas y calificadas como profesionalizantes,
fue explicado en el documento:
Los principios de no profesionalización y de
un
currículo
flexible,
conclusiones, Informe de
las Sextas Jornadas de Trabajo de la Comisión
Nacional de Planificación de la Enseñanza Artística de octubre de 1970 (Miras et
al,
1970), pp. 16 -17.
Upon returning from their first period as fellowship holders in the United States, Vial,
Martínez, and Ortúzar returned to teaching at the Faculty of Fine Arts at Universidad de
Chile prior to the extensive changes ushered in with the 1968 reform. This was an
environment in which references to the great educational reform of 1928 had been
eliminated, but not the second or third-generation effects that were external to the Faculty
of Fine Arts. Creative proposals that were not consistent with the practice of oil painting
and figurative sculpture were not given much space. In 1968, the vestiges of the reform
that gave rise to the School of Design had to table strong debates with leaders who
considered that the duty of the Faculty of Fine Arts was creation and not research, arguing
that design or the sociology of art, as professionalizing disciplines, should be in another
area.
According to Gustavo Poblete (Poblete, 2002), Pedro Miras (Miras, 2002), and Francisco
Brugnoli (Brugnoli, 2001), José Balmes was the person who most opposed the
incorporation of film and photography into the faculty, arguing that if this happened
students would no longer be trained in painting. Balmes proposed a qualification of
creators to be art teachers, as opposed to researchers in other subjects, a category that
still exists at Universidad de Chile. According to Miras’ testimony, this devaluation of
technique and design led Universidad de Chile de Valparaíso and its Faculty of Art and
Technology, to which Ortúzar, Brugnoli, and Freifeld also belonged, to decide on a
process of reform that was independent of the guidelines of the central faculty in Santiago.
An important part of these concepts, as well as the criticism of the sociology of art and
design as non-artistic and professionalizing, was explained in the document:
Los principios de no profesionalización y de un currículo flexible, conclusiones,
Informe de las Sextas Jornadas de Trabajo de la Comisión Nacional de
Planificación de la Enseñanza Artística [The principles of nonprofessionalization and a flexible curriculum, conclusions. Report of the Sixth
Workshop of the National Commission for the Planning of Artistic Education] in
October 1970 (Miras et al, 1970), pp. 16 -17.
249
Este debate se daba en paralelo a la existencia gradual de la Escuela de Diseño construída
por Ventura Galván en la Facultad de Arquitectura de la Universidad de Chile desde 1958.
Dando forma así a una aspiración que lo seguía desde su época en la reforma de 1928.
Pero también respondiendo al espíritu de la donación de Salomón Sack para el Campus
Cerrillos realizado en 1958, en el cual la Facultad de Arquitectura se encontraba inserta
en un sector zonificado como industrial por el Plan Regulador Intercomunal de Santiago,
en la periferia sur poniente de la ciudad.
La Escuela de Artes Aplicadas de la Universidad de Chile, transformada en Departamento
de Diseño desde 1972, se desvinculó de la Facultad de Bellas Artes, acoplándose
íntegramente a la Facultad de Arquitectura, terminado así con una historia de 45 años
desde que la enseñanza se planteó desde un núcleo común, y el intento fallido de un
primer año común de arte, arquitectura y diseño planteado en 1963 (Guzmán, 2006).
Mientras en la sede central de Santiago en la Facultad de Bellas Artes referentes como el
mítico Bauhaus todavía eran resistido en las otras sedes de Santiago y Valparaíso ya se
tomaba a su sucesora de post guerra la Hochschule für Gestaltung (HfG Ulm) como
referente directo, sumado al contacto directo que algunos de los jóvenes docentes habían
tenido con Gui Bonsiepe o Max Bill.
De manera contradictoria la reforma de la enseñanza artística de 1928, que dio pie a la
nueva Escuela de Arte del Ministerio de Educación Pública, y posterior Facultad de Bellas
Artes de la Universidad de Chile, en su primer proceso de reforma había contado con el
referente directo de la enseñanza de las escuelas constructivistas rusas de 1925 (Maulén,
2022), en muchos sentidos inspiradoras de la Bauhaus (Bokov, 2021). Un antecedente
que constituía una historia de intercambio directo de información, completamente
eliminada desde 1929 en la memoria de la nueva Facultad artística universitaria.
This debate took place in parallel with the gradual existence of the School of Design built
by Ventura Galván in the Faculty of Architecture at Universidad de Chile starting in 1958,
thus giving shape to an ambition that he had harbored since his time during the 1928
reform. This also responded to the spirit of Salomón Sack’s donation for the Cerrillos
Campus in 1958, in which the Faculty of Architecture was inserted in a sector that was
classified as industrial in the Intercommunal Regulatory Plan of Santiago, on the
southwestern edge of the city.
The School of Applied Arts at Universidad de Chile, which was transformed into the
Department of Design in 1972, disassociated itself from the Faculty of Fine Arts and was
fully attached to the Faculty of Architecture, thus ending a 45-year tradition of teaching
based on a common core and the failed attempt to create a common first year of art,
architecture, and design which was proposed in 1963 (Guzmán, 2006). While
acknowledgment of the mythical Bauhaus at the central Faculty of Fine Arts in Santiago
was still resisted in the other campuses in Santiago and Valparaíso, its post-war successor,
the Hochschule für Gestaltung (HfG Ulm), was already taken as a direct reference, in
addition to the direct contact that some of the young teachers there had formed with Gui
Bonsiepe or Max Bill.
In a contradictory fashion, the first process of the 1928 reform of arts education, which
gave rise to the new School of Art of the Ministry of Public Education, and later the Fine
Arts Faculty of Universidad de Chile, had counted on the direct model of the teaching at
250
the Russian constructivist schools in 1925 (Maulén, 2022), which inspired the Bauhaus
in many ways (Bokov, 2021). This had constituted a history of direct exchange of
information, but had been completely eliminated from the memory of the new university
art faculty since 1929.
Por otra parte, Cornelia Koch ingresó como alumna regular bajo el rectorado de Bill, y
desde su posición de estudiante defendió que siguiera como director a pesar del proceso
de dimisión que se concretó en 1958. Quien sería su marido, Eduardo Vargas, llegó en
ese momento a Ulm inspirado por los planteamientos de Bill, principalmente por la crítica
al exceso de formalismo de Oscar Niemeyer en Brasil, en detrimento del rol social y
tecnológico en búsqueda de soluciones industrializables para la vivienda social (Bill,
1954). Vargas venía del Instituto de Arquitectura de la Universidad Católica de
Valparaíso donde tenía fuerte incidencia el arte concreto de raíz metafísica y tautológica,
principalmente por el ascendente del profesor Claudio Girola, ex compañero de Tomás
Maldonado en Buenos Aires (Crispiani, 2011) de la década de 1940, en muchos sentidos
su orientación personal era a la opuesta a su propia escuela. Al llegar después a Alemania,
como Vargas ya no podía cursar la asignatura de construcción de la HfG Ulm con Bill se
unió al grupo de estudiantes que seguían conectados a él (Vargas-Koch, 2007). Mientras
Maldonado pasaba gradualmente de profesor a directivo, Vargas trabajó con Bill un
tiempo y luego recibió su apoyo directo en un gran proyecto de viviendas sociales a través
de autoconstrucción impulsado por cooperativas en Valparaíso durante la década de 1960.
El diseño del centro comunitario, ornamentado con obras de arte concreto de Bill, también
fue diseñado por Vargas y Bill en 1965, pero no se pudo construir. Gracias al éxito de las
villas de autoconstrucción Vargas fue invitado como profesor a la Universidad de Chile
de Valparaíso en proceso de reforma. Por otro lado al cerrar la HfG Ulm en 1968, gracias
al trabajo realizado entre la HfG Ulm con la Unesco, la Organización Internacional del
Trabajo (OIT) contrató a Gui Bonsiepe, profesor de Ulm, y ex compañero de clases de
Cornelia Koch, para apoyar el desarrollo de un Centro de Diseño en la Corporación de
Fomento de Chile (Corfo), posteriormente bautizado como Instituto de Investigaciones
Tecnológicas (Intec), que funcionó según estas ideas entre 1968 y 1973 (Portal, 2018).
En este centro Bonsiepe trabajó con un grupo de estudiantes de la Universidad de Chile
de Santiago liderados por Rodrigo Walker, y trabajó con un grupo de estudiantes de la
Universidad Católica de Santiago lideradas por Pepa Foncea, quienes crearon la
señalética del edificio para UNCTAD III.
On the other hand, Cornelia Koch entered as a regular student during Bill’s rectorship,
and from her position as a student she advocated that he remain as rector in spite of the
resignation process that took place in 1958. Her future husband, Eduardo Vargas, arrived
at Ulm at that time inspired by Bill’s ideas, and mainly by his criticism of Oscar
Niemeyer’s excessive formalism in Brazil, to the detriment of the social and technological
role in the search for industrializable solutions for social housing (Bill, 1954). Vargas
came from the Institute of Architecture at Universidad Católica de Valparaíso, where
concrete art with metaphysical and tautological roots had a strong influence, mainly due
to the emergence of Professor Claudio Girola, previously the partner of Tomas
Maldonado in Buenos Aires (Crispiani, 2011) in the 1940s. In many ways his personal
orientation was the opposite of his own school. When he later arrived in Germany, as
Vargas could no longer study the HfG Ulm construction course with Bill, he joined the
group of students who were still connected to him (Vargas-Koch, 2007).
251
As Maldonado gradually moved from teacher to director, Vargas worked with Bill for a
time and then received his direct support on a large cooperative-driven self-build social
housing project in Valparaíso in the 1960s. The design of the community center,
ornamented with concrete artwork by Bill, had also been done by Vargas and Bill in 1965,
but could not be built. Due to the success of the self-built villas in Valparaíso, Vargas was
invited to teach at Universidad de Chile de Valparaíso, which was undergoing a
renovation. Meanwhile, when the HfG Ulm closed in 1968, thanks to the work done
between the HfG Ulm and Unesco, the International Labour Organization (ILO) hired
Gui Bonsiepe, a professor at Ulm and former classmate of Cornelia Koch, to support the
development of a Design Center at the Chilean Development Corporation (Corfo), later
baptized as the Institute of Technological Research (INTEC), which operated in
accordance with these ideas between 1968 and 1973 (Portal, 2018). Bonsiepe worked at
this center with a group of students from the Universidad de Chile in Santiago led by
Rodrigo Walker, and also with students from the Universidad Católica in Santiago led by
Pepa Foncea, who created the building signage for UNCTAD III.
En este contexto Carlos Ortúzar, Iván Vial y Eduardo Martínez Bonati, asumieron el
desafío del arte integrado como un reflejo de su época, fundando una oficina conocida
como Diseño Integrado en 1969 en Santiago (Maulén, 2023). Este concepto
democratizador del arte Integrado –conocido en otros países de América Latina como la
síntesis de las artes en Venezuela, Brasil y Argentina, o como la integración plástica en
México– no era nuevo, pero si constituyó un cambio en el panorama creativo chileno. La
fundación de esta oficina además adoptaba otro principio propio del grabado: el arte
serializado. A posteriori, una alianza importante que pudo establecer el grupo de trabajo
de Diseño Integrado fue con la empresa de diseño chilena Muebles Sur, fundada por el
español republicano refugiado en Chile desde 1939, Cristián Aguadé, suegro de Ortúzar.
En este proyecto también se involucró la esposa de Ortúzar, Tessa Aguadé Bru –hija de
la artista Roser Bru–, quien se había formado en la Escuela de Artes Aplicadas de la
Universidad de Chile, y la compañera de Iván Vial, Angélica Quintana, egresada de la
Facultad de Bellas Artes en proceso de reforma.
En la práctica, la producción de Diseño Integrado está directamente relacionado con el
movimiento minimal de Estados Unidos, y de manera secundaria con el enfoque del
diseño industrial con influencia de las teorías de la Gestalt ensayados en la Bauhaus, o
más recientemente en la HfG Ulm. De manera paralela el trabajo de Diseño Integrado
también dialogaba con las tendencias del hard edge painting, el arte cinético, el
preceptismo, el arte concreto y el constructivismo. Todas estas tendencias acogidas con
gran popularidad en América Latina desde mediados de la década de 1940 pero que iban
perdiendo relevancia para el momento en que el arte Integrado emergía en Chile. Pero
había un acento que tal vez caracterizaba más el trabajo de Ortúzar, y era el concepto que
él llamó arte serializado de integración cívica, con el cual coincidía con sus pares, pero
a la vez pareciera establecer una variable. También sumó la formación de constructor
civil de Iván Vial, y el vínculo de Eduardo Martínez Bonati al realizar encofrados con
oficinas de arquitectos. Son varias las declaraciones de esta época en que Ortúzar llamaba
hacia un concepto integrado entre diseño, cine, y otras áreas, así como lo hiciera el
movimiento Forma y Espacio pocos años antes, encabezado en estas ideas por Gustavo
Poblete Catalán.
252
In this context Ortúzar, Vial, and Martínez Bonati took up the challenge of integrated art
as a reflection of their time, founding an office called Diseño Integrado (Integrated
Design) in Santiago in 1969 (Maulén, 2023). This democratizing concept of integrated
art—known as synthesis of the arts in Venezuela, Brazil, and Argentina, or as plastic
integration in Mexico—was not new, but it did constitute a change in the Chilean creative
panorama. The foundation of this office also adopted another principle that was typical
of engraving: serialized art. An important alliance that the Integrated Design work group
was subsequently able to establish was with the Chilean design company Muebles Sur,
founded by the Spanish Republican Cristián Aguadé, Ortúzar’s father-in-law, who had
been a refugee in Chile since 1939. Also involved in this project was Ortúzar’s wife,
Tessa Aguadé Bru—daughter of the artist Roser Bru—who had been trained at the School
of Applied Arts of Universidad de Chile, and Iván Vial’s partner, Angélica Quintana, a
graduate of the Faculty of Fine Arts in the process of reform.
In practice, the production of Integrated Design is directly related to the minimalist
movement in the United States and secondarily to the industrial design approach
influenced by the Gestalt theories tested at the Bauhaus, or more recently at the HfG Ulm.
In parallel, the work of Integrated Design also connected with the trends of hard-edge
painting, kinetic art, preceptism, concrete art, and constructivism. All of these trends had
been very popular in Latin America since the mid-1940s, but were losing their relevance
by the time Integrated Art was emerging in Chile. But there was one emphasis that
possibly characterized Ortúzar’s work the most, which was the concept he called
serialized art of civic integration, with which he coincided with his peers, but at the same
time seemed to establish a variable. He also added Iván Vial’s training as a civil
constructor and Eduardo Martínez Bonati’s connection with Eduardo Martínez Bonati’s
formwork with architects’ offices. There are several statements from this period in which
Ortúzar called for an integrated concept between design, film, and other areas, as did the
Forma y Espacio movement a few years earlier, led in these ideas by Gustavo Poblete
Catalán.
Estoy por un Arte de Integración Plástica, caracterizado, además, por un sentido
tecnológico que esté de acuerdo con los avances científico, industrial y técnico del
mundo. Un arte que basándose en el (arte) constructivo, participe y ordene grandes
espacios de las viviendas, de los muros, jardínes, plazas, industrias y de la ciudad
misma, para rodear al hombre de belleza donde vive y trabaja. La pintura,
escultura y arquitectura no estarán separadas sino que se desarrollarán dentro de
la interdependencia en la unidad. (Poblete Catalán, 1967)
Frente a este problema los tres artistas propusieron el arte serializado: “Lo que está
limitando al arte es la técnica artesanal. Si se usa una técnica industrial se podrán producir
obras a muy bajo costo” señaló Eduardo Martínez Bonati (Sierra, 1970).
Si establecemos otro campo de relación ente arte y la sociedad, las exigencias para
los artistas serán otras. Deberán aprender a trabajar en equipo. Conocer las
técnicas industriales y sus posibilidades de lenguaje. Comprometerse con cosas
tan simples como una baldosa o el revestimiento de un muro,
253
Hará unos tres años a esta parte individualmente o por equipos se ha replanteado
el sentido general de la “plástica”. Volcándola hacia la comunidad, adquiriendo
por este mecanismo otro sentido social. Es lo que se denomina arte integrado.
¿Arte integrado a qué?. Pues al urbanismo, arquitectura, paisaje urbano y mural
por medios de obras tangibles, es decir, realmente incorporadas y realizadas
dentro de los medios circundantes (plaza, calle, edificio, etc.), por lo tanto
sociales, es decir asequibles a la comunidad de seres humanos a los cuales las
obras están dirigidas para enaltecimiento tanto de unos como de otros (Ortúzar,
1972)
Un lenguaje que el artista denominó hace unos años –y en Santiago antes de
partir– de Integración Cívica. Y del que dejó macizo testimonio (Ulibarri, 1979)
Ir hacia afuera e integrar las esculturas cívicas al paisaje urbano (Stein, 1979)
I am for an Art of Plastic Integration, characterized, in addition, by a technological
meaning that is in agreement with the scientific, industrial, and technical advances
of the world. An art that is based on the constructive (art), participative and which
arranges large spaces of houses, walls, gardens, squares, industries, and the city
itself, to surround man with beauty where he lives and works. Painting, sculpture,
and architecture shall not be separated but will develop within interdependence in
unity (Poblete Catalán, 1967).
Faced with this problem, the three artists proposed the concept of serialized art: “What is
limiting art is the artisanal technique. If an industrial technique is used, works can be
produced at a very low cost,” said Eduardo Martínez Bonati (Sierra, 1970).
If we establish another field of relationship between art and society, the demands
on artists will be different. They will have to learn to work as a team, to know
industrial techniques and their language possibilities, to commit themselves to
things as simple as a tile or a wall covering.
Around three years ago, individually or in teams, the general meaning of “plastic
arts” has been rethought, turning it towards the community, acquiring another
social significance by this means. This is what is called integrated art. Art
integrated to what? Well, to urbanism, architecture, urban landscapes, and mural
by means of tangible works, that is to say, truly incorporated and carried out within
the surrounding environment (square, street, building, etc.), therefore social, that
is to say, accessible to the community of human beings at whom the works are
aimed for the enhancement of both one and the other (Ortúzar, 1972).
A language that the artist called a few years ago—and in Santiago before
leaving—Civic Integration. And of which he left a solid testimony (Ulibarri,
1979).
Going outward and integrating civic sculptures into the urban landscape (Stein,
1979).
254
Arte integrado.
También proveniente de la Facultad de Bellas Artes de la Universidad de Chile, cuando
esta entidad era la principal institución de educación estatal del país vinculada a la
educación superior como parte de la estructura del Estado desarrollista, pero en una
generación anterior, el movimiento de arte constructivo Forma y Espacio había planteado
el concepto de arte integrado. Forma y Espacio se fundó en 1962 y provenía del Grupo
de Arte Moderno Rectángulo de 1955, dentro del cual se distinguieron dos corrientes: la
abstracción lírica y metafísica de Ramón Vergara Grez y el arte constructivo –integrado–
de Gustavo Poblete Catalán, con raíces en el materialismo dialéctico. Esta diferencia es
habitual en el arte constructivo, por ejemplo, en el itinerario de Claudio Girola y la
diferencia con Tomás Maldonado en Argentina. En esta dirección, Poblete insistió en la
integración de las artes, las ciencias y las tecnologías mucho más que Vergara y, en cierto
sentido, esto provocó el alejamiento de Poblete del movimiento Forma y Espacio después
del manifiesto de 1968. Por otro lado, su compromiso radical se hizo más fuerte
reintegrándose a la Facultad de Bellas Artes en proceso de reforma, llegando a ser elegido
director del Departamento de Plástica de 1972, el cual al menos nominalmente
reemplazaba a la Escuela de Bellas Artes dentro de la nueva Facultad en la Universidad
de Chile.
Una selección de fragmentos del Manifiesto del Movimiento Forma y Espacio, redactado
inicialmente por Gustavo Poblete y modificado por Ramón Vergara en el catálogo para
la 18ª exposición del grupo en la Casa Central de la Universidad de Chile permiten
entender con precisión estos postulados:
ESTAMOS CON:
1º.- La integración de las artes, arte público por excelencia. No como
yuxtaposición de la pintura, cerámica, escultura y arquitectura, sino como una
interdependencia de las mismas en la UNIDAD viva.
2º.- Un arte eminentemente social, fusionado con la propia ciudad. El artista debe
cumplir una misión ética, plasmar artísticamente el entorno del hombre:
habitación, moblaje, y utensilios estéticos.
3º.- Toda forma de arte que plantee la superación de los viejos conceptos y siga la
llamada del Diseño Industrial, lo que involucra el estudio de los medios más
diversos: cine, TV, tira cómica, señalización del tráfico, tableros de control
operativo de máquinas, etc.
INVITAMOS:
1º.- A los arquitectos, pintores y escultores a unirse a nuestro movimiento
para realizar una labor común. Queremos trabajar en equipo para rodear al hombre
de la belleza a que es merecedor.
2º.- A luchar por fuentes de trabajo para el artista, que amplíe su campo
profesional y sus posibilidades económicas.
255
3º.- A ir “más allá” del cuadro o el objeto escultórico. Queremos crear
realidades funcionales y estéticas en medio de las cuales el hombre pueda vivir
en un estado de ánimo positivo (Poblete y Vergara, mayo-junio 1968).
Integrated art
Also from the Faculty of Fine Arts of Universidad de Chile, when it was the main state
educational institution in the country and was linked to higher education within the
structure of the developmentalist state, but in a previous generation, the constructive art
movement Forma y Espacio had suggested the concept of integrated art. Forma y Espacio
was founded in 1962 and emerged from the Rectángulo Modern Art Group of 1955,
within which two currents of thought could be identified: the lyrical and metaphysical
abstraction of Ramón Vergara Grez and the constructive—integrated—art of Gustavo
Poblete Catalán, rooted in dialectical materialism. This difference is common in
constructive art, for example, in Claudio Girola’s trajectory and the difference with
Tomás Maldonado in Argentina. In this sense, Poblete insisted on the integration of arts,
sciences, and technologies much more than Vergara and, in a way, this led to Poblete
becoming distanced from the Forma y Espacio movement after the 1968 manifesto. On
the other hand, his radical commitment became stronger when he rejoined the Faculty of
Fine Arts in the process of reform, and he was eventually elected director of the
Department of Plastic Arts in 1972, which at least nominally replaced the Faculty of Fine
Arts within the new faculty at Universidad de Chile.
A selection of excerpts from the Manifiesto del Movimiento Forma y Espacio [Manifesto
of the Forma y Espacio Movement], initially written by Poblete and modified by Ramón
Vergara in the catalog for the group’s 18th exhibition at the Casa Central of Universidad
de Chile, enable us to understand these postulates more accurately:
WE STAND WITH:
1.- The integration of the arts, public art par excellence. Not as a juxtaposition of
painting, ceramics, sculpture, and architecture, but as an interdependence of these
in the living UNIT.
2.- An eminently social art, merged with the city itself. The artist must fulfill an
ethical mission, artistically capturing man’s environment: housing, furnishings,
and aesthetic utensils.
3.- Any form of art that proposes the improvement of old concepts and follows
the call of Industrial Design, which involves the study of the most diverse media.
film, TV, comic strips, traffic signals, control boards to operate machines, etc.
WE INVITE:
1.- Architects, painters, and sculptors to join our movement to do common work.
We want to work as a team to surround man with the beauty that he deserves.
256
2.- To fight for sources of work for the artist, to enable them to expand their
professional field and their economic possibilities.
3.- To go “beyond” the painting or the sculptural object. We want to create
functional and aesthetic realities in which man can live in a positive state of
mind (Poblete & Vergara, May-June 1968).
Poblete no tenía nociones conscientes de la reforma de 1928 que tuvo motivaciones
similares a la que se produciría en la misma escuela cuarenta años después, pero si fue
alumno en 1944 de la Facultad de Arquitectura de la misma universidad un año antes de
la gran reforma que siguió orientaciones de la Bauhaus de Hannes Meyer50. Incluso
Poblete organizó conferencias con uno de los líderes de la reforma, Hernán Behm, en la
misma Facultad de Bellas Artes con la intención de transmitir el espíritu de los nuevos
arquitectos, sin mucho éxito. De un modo inverso, uno de los estudiantes de arquitectura
y miembro del Grupo Plástico, Ricardo Tapia Chuaqui, organizaba conversaciones con
la Escuela de Artes Aplicadas que por cinco años se llamó Facultad de Artes y Ciencias
Plásticas y luego en 1953 volvió a ser de Bellas Artes. En lo inmediato, estas reuniones
entre artes aplicadas y arquitectura para establecer un tipo de Bauhaus tampoco tuvieron
mucho éxito (Tapia, 2007).
De todas formas, es necesario hacer la salvedad de que Poblete fue estudiante de
educación general secundaria durante la reforma de 1928, dirigida y diseñada para todo
el país por Carlos Isamitt, y quedó demostrado cuando opuso su punto de vista con Ramón
Vergara Grez. Poblete consideraba que la abstracción geométrica de Vergara –de índole
figurativo o lírico, hecha exclusivamente a través de la pintura al óleo– era un ejercicio
demasiado primario, como trabajos que debían haberse realizado 25 o 30 años antes en el
liceo público (Poblete, 2002), y que tenían como objetivo establecer la estructura de
objetos materiales, para luego desplazar este procedimiento hacia la estructura del
lenguaje, la sociedad y otras asignaturas de aprendizaje en las que se enfocó esa reforma
(Reyes Jedlicki, 2007). Al cambiarse a Bellas Artes en 1945 Poblete intentó, junto a un
grupo de estudiantes, transformar la facultad, la cual por pocos años pasó a llamarse
Facultad de Artes y Ciencias Plásticas, y en paralelo se creó la Facultad de Artes y
Ciencias Musicales y de la Representación de donde surgiría el grupo de arte
dodecafónico y concreto Tonus, y luego el movimiento de música electroacústica en la
década de 1960. Como se ha señalado, Artes y Ciencias Plásticas volvió a ser Bellas Artes
en 1953. Mientras tanto los estudiantes de 1946 habían creado el Grupo Plástico de Bellas
Artes para generar una autoformación que supliera las falencias extremas de la Facultad.
Al diluirse el Grupo Plástico se creó el Grupo de Arte Moderno Rectángulo con Luis
Droguett, Waldo Vila, Ramón Vergara Grez y Gustavo Poblete en la conformación
original.
50 Si bien las reformas implementadas en 1928 en la nueva Escuela de Arte del Ministerio
de Educación Pública de Chile y en 1946 la Facultad de Arquitectura de la Universidad
de Chile no se pueden reducir exclusivamente a la influencia del constructivismo ruso o
la HfG Bauhaus Dessau durante el rectorado de Hannes Meyer respectivamente, estos
referentes explican de buena forma algunas ideas centrales de los cambios.
257
La formación de Diseño Integrado y plantearon sus ideas de un arte serializado e
integrado, coincidió con las ideas de Poblete. Uno de los miembros de Diseño Integrado,
Iván Vial, como política de la reforma educativa transmitió en 1969 un programa de
televisión llamado Forma y Espacio, a través del canal de la Universidad de Chile51. En
este programa además entrevistó a Poblete y a la representante del arte cinético chileno
Matilde Pérez Cerda, con motivo de una exposición conjunta (Vial, 1969). En cambio,
Ramón Vergara permaneció en una posición contraria a la reforma educativa y al
abandono de la pintura al óleo por parte de los “verdaderos artistas” (Poblete, 2002).
Poblete had no conscious notion of the 1928 reform, which had similar motivations to the
one that would eventually take place at the same university 40 years later, but he was a
student at the Faculty of Architecture of the university in 1944, a year before the great
reform that followed the Bauhaus guidance of Hannes Meyer52. Poblete even organized
conferences with one of the leaders of the reform, Hernán Behm, at the Faculty of Fine
Arts itself with the aim of transmitting the spirit of the new architects, albeit without much
success. Conversely, one of the architecture students and a member of the Plastic Group,
Ricardo Tapia Chuaqui, organized talks with the School of Applied Arts, which for five
years was called the School of Arts and Plastic Sciences and then in 1953 became the
Faculty of Fine Arts once again. These meetings between representatives of the applied
arts and architecture to establish a kind of Bauhaus were not immediately successful either
(Tapia, 2007).
In any case, it is necessary to point out that Poblete was a student of general secondary
education during the 1928 reform, which was directed and designed for the whole country
by Carlos Isamitt, and that was demonstrated when he opposed his point of view with
Ramón Vergara Grez. Poblete considered that Vergara’s geometric abstraction—of a
figurative or lyrical nature, done exclusively using oil painting—was an exercise that was
too primary, like works that should have been done 25 or 30 years earlier in public high
schools (Poblete, 2002) and which had the objective of establishing the structure of
material objects, before later shifting this procedure towards the structure of language,
society, and other subjects of learning on which that reform was focused (Reyes Jedlicki,
2007). When Poblete switched to Fine Arts in 1945, he tried to transform the faculty
together with a group of students, which for a few years was renamed the Faculty of Arts
and Plastic Sciences. At the same time, the Faculty of Arts and Musical Sciences and
Representation was created, from which the dodecaphonic and concrete art group Tonus
would emerge, and subsequently the electroacoustic music movement in the 1960s. As
already mentioned, the School of Arts and Plastic Sciences reverted to the School of Fine
Arts in 1953. In the meantime, the students of 1946 had created the Fine Arts Plastic
Group to produce a self-formation that would make up for the extreme shortcomings of
the faculty. When the Plastic Grupo was diluted, the Rectángulo Modern Art Group was
created with Luis Droguett, Waldo Vila, Ramón Vergara Grez, and Gustavo Poblete
originally.
51
Actualmente es un canal privado, Chilevisión
Although the reforms implemented in 1928 at the new School of Art of Chile’s Public
Education Ministry and in 1946 at the Faculty of Architecture of Universidad de Chile
cannot be reduced exclusively to the influence of Russian constructivism or the HfG
Bauhaus Dessau during the rectorship of Hannes Meyer, these references provide a
good explanation for some of the central ideas of the changes.
52
258
The formation of Diseño Integrado -Integrated Design- and its ideas of a serialized and
integrated art coincided with Poblete’s notions. One of the members of Diseño Integrado,
Iván Vial, broadcast a television program in 1969 called Forma y Espacio as a policy of
the educational reform on the Universidad de Chile channel53. In this program he also
interviewed Poblete and the representative of Chilean kinetic art, Matilde Pérez Cerda,
on the occasion of a joint exhibition (Vial, 1969). On the other hand, Ramón Vergara had
taken up a position against the educational reform and the abandonment of oil painting
by “true artists” (Poblete, 2002).
Neo-constructivismo orgánico e ingeniería utópica: un cambio de paradigma sursur posterior al modelo de la arquitectura integral
En líneas generales el movimiento de arte constructivo al que pertenecían Poblete y
Ortúzar coincidió con las tendencias equivalentes en Sudamérica después de la Segunda
Guerra Mundial hacia la década de 1950 a pesar del contacto de Poblete con el
movimiento de arquitectura de 1946 y su Grupo Plástico de Arquitectura de 1947 que
realizaba y exponía trabajos plásticos bajo tutela de Ventura Galván, y difundía ideas de
Pevsner o Moholy Nagy en el boletín Pro Arte. Lo mismo en el caso de Ortúzar con las
tendencias en Estados Unidos de mediados de la década de 1960. Hubo un momento en
el que tal vez podríamos hablar de un cambio de paradigma, producido en América del
Sur, y que se reflejó epistemológicamente, por ejemplo, en el neo concretismo de São
Paulo en 1960. Después de publicar los documentos Ferreira Gullar abandonó el arte neo
concreto para dedicarse a la actividad política y el periodismo.
De hecho, en nombre de los prejuicios que hoy denuncia la filosofía (M. MerleauPonty, E. Cassirer, S. Langer) –y que se desmoronan en todos los campos,
empezando por la biología moderna, superando el mecanismo pavloviano– los
racionalistas concretos todavía ven al hombre como una máquina entre las
máquinas y tratar de limitar el arte para la expresión de esta realidad teórica (de
Castro, 1959).
Por otra parte, el término no-objeto no estaba destinado a designar un objeto negativo o
cualquier cosa que es lo contrario de los objetos materiales con propiedades contrarias
exactamente a estos objetos.
El no-objeto no es una anti objeto pero es un objeto especial que va a realizar la
síntesis de experiencias sensoriales y mentales: un cuerpo transparente al
conocimiento fenomenológico, totalmente visible, lo que da la percepción sin
dejar resto. Una apariencia limpia (Gullar, 1960).
Un cambio de paradigma significa un cambio de modelo, es un caso en que una
formulación epistemológica que plantea una concepción de realidad diferente es capaz de
articular mecanismos dispositivos, los cuales proyectan un tipo de producción simbólica
que modifica el comportamiento de la sociedad. Todo el desarrollo de la modernidad
europea occidental se basó en una idea de progreso, desde el inicio del Renacimiento
hasta la Primera Guerra Mundial. Esta idea o epistemología de la modernidad que además
53
It is currently a private channel, Chilevisión
259
era impuesta al sur global, quedó trunca y en profundo cuestionamiento porque sus
fundamentos fueron lo que provocaron su mayor crisis, el mencionado conflicto bélico
que ocurrió entre 1914 y 1918. En esa época, se produjo una reformulación de las mismas
nociones de realidad, como las que plantearon Albert Einstein, los psiquiatras de la
Gestalt, o la Escuela de Frankfurt, por nombrar algunos casos. Sin embargo, la verdadera
introducción de estos cuestionamientos en el movimiento del arte constructivo se dieron
en América del Sur después de la Segunda Guerra Mundial.
Si bien la cibernética y la teoría general de sistemas habían planteado la necesidad de un
enfoque interdisciplinario estructural, y en el caso chileno el modelo de la arquitectura
integral se había institucionalizado como enseñanza desde 1946, este enfoque todavía
consideraba ideas modernas en un sentido clásico o decimonónico de las disciplinas como
la física, la psicología o la biología. En cambio, en una reformulación de los fundamentos
de la definición de realidad inserta en el debate de mediados del siglo XX, también
significaba un punto cúlmine en las bases epistemológicas para la materialización de una
utopía propia.
Al tomar en consideración las determinantes globales y locales también es posible
establecer una equivalencia con un caso chileno, cercano a Ortúzar y Poblete, pero que
se desmarcó a través del trabajo del ingeniero y escultor Abraham Freifeld Umanski,
enunciado por él como un neo-constructivismo orgánico. Al igual que en Brasil, y tal vez
en Japón entre las décadas de 1950 y 196054, el modelo científico y tecnológico occidental
del siglo XIX heredado de la Revolución Industrial, era considerado anacrónico respecto
a la construcción de un sujeto contemporáneo integral, no dividido por disciplinas ni ajeno
a las variables sociales en las cuales estaba inserta su actividad técnica o artística. Este
enunciado también fue una gran reflexión de las vanguardias de post guerra, considerando
que el mayor desarrollo de la ciencia y la tecnología había significado una barbarie
equivalente a la prehistoria, y con eso el concepto de progreso clásico estaba puesto en
duda.
Una creación visible en estos proyectos de modernidad, llamados periféricos por algunos
autores europeos o norteamericanos como Gui Bonsiepe (Bonsiepe, 1985) o Catherine
David55, tuvieron la intención de unificar de manera orgánica la producción humana. En
el caso de la arquitectura es recordada la idea del arquitecto integral o total de Walter
54
En el desarrollo de la arquitectura metabolista japonesa se distingue una evolución
sistémica e interdisciplinaria entre la biología, las artes de la construcción, el diseño y la
ciudad que emergió desde la segunda postguerra, hasta llegar a plantear modelos
cibernéticos para el manejo y planificación urbana a inicios de la década de 1970. Desde
este prisma, este movimiento fue calificado por Rem Koolhaas como “la primera
vanguardia no-occidental” (Koolhaas y Obrist, 2011).
55 Catherine David, curadora de la X Documenta de Kassel –Politics/Poetics– visitó Chile
en mayo de 1998 y en un foro público en la Escuela de Arte de la Pontificia Universidad
Católica fue interrogada respecto a la ausencia de artistas chilenos en la exposición.
Entre otros argumentos la teórica del arte dijo que según su informante “en Chile no hay
arte” y desde su punto de vista el arte chileno “sólo es extremo occidente”.
260
Gropius (Gropius, 1959) a través de su concepto gesamtkunstwerk, traducido como obra
de arte total56.
Deseemos, proyectemos, creemos todos juntos la nueva estructura del futuro, en que todo
constituirá un solo conjunto, arquitectura, plástica, pintura y que un día se elevará hacia
el cielo de las manos de millones de artífices como símbolo cristalino de una nueva fe
(Walter Gropius, Gesamtkunstwerk -obra de arte total- Manifiesto de fundación del
Bauhaus de Weimar en 1919 (Droste, 2006))
Organic neo-constructivism and utopian engineering: a south-south paradigm shift
following the integral architecture model
Generally speaking, the constructive art movement to which Poblete and Ortúzar
belonged coincided with equivalent trends in South America in the 1950s, despite
Poblete’s contact with the architectural movement of 1946 and his Plastic Architecture
Group of 1947, which produced and exhibited plastic works under the tutelage of Ventura
Galván and disseminated the ideas of Pevsner or Moholy Nagy in the bulletin Pro Arte.
The same was true in the case of Ortúzar regarding the trends in the United States during
the mid-1960s. There was a time when we could speak of a paradigm shift produced in
South America and epistemologically reflected, for example, in the neo-concretism of
São Paulo in 1960. After publishing the documents, Ferreira Gullar abandoned neoconcrete art in order to devote himself to politics and journalism.
In fact, in the name of the prejudices that now denounce philosophy (M. MerleauPonty, E. Cassirer, S. Langer)—and which fall apart in all fields, starting with
modern biology, overcoming the Pavlovian mechanism—the concrete rationalists
still see man as a machine among machines and try to limit art for the expression
of this theoretical reality (de Castro, 1959).
On the other hand, the term non-object was not intended to designate a negative object or
anything that is the opposite of material objects with properties that are precisely contrary
to these objects.
The non-object is not an anti-object but is a special object that will achieve the
synthesis of sensory and mental experiences: a body transparent to
phenomenological knowledge, totally visible, which gives perception without
leaving a remnant. A clean appearance (Gullar, 1960).
A change of paradigm means a change of model. It is a case in which an epistemological
formulation that proposes a different conception of reality is capable of articulating
dispositive mechanisms, which project a type of symbolic production that changes the
behavior of society. The entire development of Western European modernity was based
on an idea of progress, from the beginning of the Renaissance until World War I. This
idea or epistemology of modernity, which was also imposed on the Global South, was
56
Si bien Gropius no inventó este concepto, es evidente que la forma en que él lo utilizó
marcó una forma y una definición particular y definitiva de entenderlo que influyó en
generaciones posteriores vinculadas a las tendencias constructivistas.
261
truncated and deeply questioned because its foundations were what provoked its greatest
crisis, the aforementioned war between 1914 and 1918. At that time, there was a
reformulation of the very notions of reality, such as those proposed by Albert Einstein,
the Gestalt psychiatrists, or the Frankfurt School, to name but a few. However, the real
introduction of these questions into the constructive art movement took place in South
America after World War II.
Although cybernetics and general systems theory raised the need for a structural
interdisciplinary approach, and in Chile, the integral architecture model had been
institutionalized in teaching since 1946, this approach still considered modern ideas in a
classical or 19th-century sense of subjects such as physics, psychology or biology. On the
other hand, in a reformulation of the foundations of the definition of reality inserted into
the debate during the mid-20th century, this was also a culminating point in the
epistemological bases for the realization of a utopia of its own.
When considering global and local determinants, we can also establish equivalence with
a Chilean case that was close to Ortúzar and Poblete, but which was set apart through the
work of the engineer and sculptor Abraham Freifeld Umanski, declared by him as organic
neo-constructivism. As in Brazil, and perhaps in Japan between the 1950s and 1960s57,
the Western scientific and technological model of the 19th century inherited from the
Industrial Revolution was considered an anachronism with respect to the construction of
an integral contemporary subject, not divided by disciplines and not distanced from the
social variables into which its technical or artistic activity was inserted. This declaration
was also a major reflection of the post-war avant-gardes, considering that the greater
development of science and technology had signified a barbarism equivalent to
prehistory, and the concept of classical progress was thus called into question.
Visible creation in these projects of modernity, dubbed peripheral by some European or
North American authors such as Gui Bonsiepe (Bonsiepe, 1985) or Catherine David58,
was aimed at organically unifying human production. In the case of architecture, the idea
of the integral or total architect of Walter Gropius (Gropius, 1959) is recalled in his
concept of gesamtkunstwerk, which can be translated as total work of art59.
In the development of Japan’s Metabolism architectural movement, a systemic and
interdisciplinary evolution between biology, building arts, design, and the city can be
identified, which emerged in the period after World War II until cybernetic models for
urban planning and management were proposed in the early 1970s. From this
perspective, this movement was described by Rem Koolhaas as "the first non-Western
avant-garde" (Koolhaas & Obrist, 2011).
58 Catherine David, curator of the X documenta exhibition in Kassel—Politics/Poetics—
visited Chile in May 1998 and, in a public forum at the Art School of Pontificia
Universidad Católica, she was asked about the absence of Chilean artists from the
exhibition. Among other arguments, the art theorist said that according to her informant
"in Chile, there is no art" and from her point of view, Chilean art "is only extreme
western."
59 Although Gropius did not invent this concept, it is clear that the way in which he used
it marked a particular and definitive manner and definition of understanding that
influenced later generations linked to constructivist trends.
57
262
Let us wish, let us plan, let us all together create the new structure of the future, in which
everything will constitute a single whole, architecture, plastic arts, painting, and which
one day will rise to the sky from the hands of millions of artists as a crystalline symbol
of a new faith (Walter Gropius, Gesamtkunstwerk – total work of art – The founding
manifesto of the Bauhaus in Weimar in 1919 [Droste, 2006])
La reinterpretación productivista se introdujo en Chile por parte del arquitecto Tibor
Weiner, discípulo del segundo director del Bauhaus Hannes Meyer, quien llegó a Chile
como refugiado en 1939 y trabajó con los dirigentes de la Escuela de Arquitectura de la
Universidad de Chile Jorge Bruno González y Abraham Schapira en la elaboración del
nuevo plan de estudios y sus presentaciones institucionales, entre 1945 y 1947. Tuvo
vigencia hasta la renuncia masiva de profesores producida entre 1963 y 1964. El plan de
la Escuela de Arquitectura de la Universidad de Chile de 1946 se llamó El Arquitecto
Integral (Weiner, Schapira, González, 1947), el cual en su base se definía por los tres ejes
fundamentales: el ser humano, la naturaleza y la técnica. Esta enseñanza marcó un
“sentido común de época”, respecto a diseñar la ciudad “como un organismo vivo”
(Freifeld, 2003). Espíritu que fue fundamental para los técnicos sudamericanos, no solo
en Chile, desde 1945 hasta mediados de la década de 1970.
Dentro de este espíritu por una nueva sociedad surgió la figura de un estudiante de
ingeniería –y luego estudiante de escultura– Abraham Freifeld, quien formó parte del
Grupo Plástico de Bellas Artes y asesoró algunos pasos previos para la formulación del
Plan Regulador Intercomunal de 1960 (figura 2), trabajando en el Ministerio de Obras
Públicas (MOP) entre 1954 y 1958. Freifield dejó el ministerio y se dedicó a la escultura
desde 1958. Luego, en 1968 se integró a la reforma de la Facultad de Bellas Artes de la
Universidad de Chile como director del Instituto de Extensión.
En paralelo a su trabajo para distintas instituciones, en 1960, Freifield tomó una decisión
definitiva después de un comentario que le hizo el crítico argentino Jorge Romero Brest
de visita en Chile con motivo de una retrospectiva de Claudio Girola Iommi. Cuando éste
vió el trabajo de Freifield le dijo: “usted debe decidir: o construye, o modela” (Freifeld,
2003).
The productivist reinterpretation was introduced into Chile by the architect Tibor Weiner,
a disciple of the second director of the Bauhaus, Hannes Meyer, who had arrived in Chile
as a refugee in 1939 and worked with the leaders of the School of Architecture at the
Universidad de Chile—Jorge Bruno González and Abraham Schapira—in the creation of
the new curriculum and its institutional presentations between 1945 and 1947. It remained
in force until the mass resignation of professors between 1963 and 1964. The curriculum
of the university’s School of Architecture in 1946 was called The Integral Architect
(Weiner, Schapira, González, 1947), the basis of which was defined by the three
fundamental pillars: the human being, nature, and technique. This teaching was
considered a “common feeling of the times,” regarding the design of the city “as a living
organism” (Freifeld, 2003). This spirit was of fundamental importance for technicians all
over South America, not solely in Chile, from 1945 to the mid-1970s.
Within this spirit for a new society emerged an engineering student—and later a sculpture
student—Abraham Freifeld, who was part of the Fine Arts Plastic Group and provided
advice on some of the preliminary steps for the creation of the Intercommunal Regulatory
Plan in 1960 (Figure 2), as he was working in the Ministry of Public Works (MOP)
263
between 1954 and 1958. Freifeld left the ministry in 1958 and devoted himself to
sculpture. Then, in 1968, he joined the reform of the Faculty of Fine Arts of Universidad
de Chile as director of the Extension Institute.
In parallel with his work for various institutions, in 1960, Freifeld took a definitive
decision after the Argentine critic Jorge Romero Brest made a comment to him while
visiting Chile during a retrospective exhibition of Claudio Girola Iommi. When he saw
Freifeld’s work he told him: “you have to decide: either you build or you model”
(Freifeld, 2003).
En el mismo espíritu de época Freifield también se formó como terapeuta gestáltico con
Claudio Naranjo, discípulo de Fritz Perls, introduciéndose a su idea de campos unificados
y transpersonalidad, y por otro lado profundizó en su inclinación hacia el potencial
energético de los materiales, un tema que no se debatía desde su base sinestésica en la
Facultad de Ingeniería, al contrario fue una reflexión proveniente de su formación como
maestro de Aikido. Después de reflexionar sobre el planteamiento de Romero Brest, y
luego de un largo estudio del arte constructivista ruso, Freifield se preguntó por el
planteamiento de Vladimir Tatlin en relación a contraponer el sistema constructivo
diédrico ortogonal euclidiano, contra un filiforme más orgánico y dinámico. La respuesta
que unificaba todo fue el planteamiento de Albert Einstein sobre la teoría de los campos,
el cual también inspiraba en este momento a Ferreira Gullar y Lygia Clark.
Las continuas referencias a la fenomenología de la percepción hechas por Ferreira Gullar,
contra una aproximación formalista derivaron en un sentido aplicado en su opción por
integrarse al Partido Comunista Brasileño y al periodismo. Esta misma reflexión pudo
observarse de manera más epistemológica, a través de los mismos dispositivos cuando
Lygya Clark investigó en la cinta de Moebius una concepción de tiempo y espacio
integrada que también investigaba Freifeld en Chile, y que hacía hincapié en nuevas
tendencias organicistas de la interacción. Clark exploró primero con sus bichos, que
proponía manipulables, luego con cintas de Moebius en materiales más orgánicos que
invitaban a la experiencia integrada, luego en su largo recorrido con la terapia
transpersonal y, finalmente, con el psicoanálisis lacaniano de la mano de Suely Rolnik.
In that same zeitgeist of the times, Freifeld also trained as a gestalt therapist with Claudio
Naranjo, a disciple of Fritz Perls, introducing him to his idea of unified fields and
transpersonality, and he additionally deepened his inclination towards the energy
potential of materials, a subject that was not being debated from his synesthetic
background in the Faculty of Engineering. On the contrary, it was a reflection from his
training as an Aikido teacher. After considering Romero Brest’s approach, and after
spending a long time studying Russian constructivist art, Freifeld wondered about
Vladimir Tatlin’s approach with regard to opposing the Euclidean orthogonal dihedral
construction system with a more organic and dynamic filiform. The unifying answer was
Albert Einstein’s approach to field theory, which also inspired Ferreira Gullar and Lygia
Clark at this time.
The continuous references to the phenomenology of perception made by Ferreira Gullar,
as opposed to a formalist approach, led to an applied sense in his decision to join the
Brazilian Communist Party and work in journalism. This same reflection could be
264
observed in a more epistemological manner through the same devices when Lygya Clark
investigated a conception of integrated time and space in the Möbius strip that was also
researched by Freifeld in Chile and which emphasized new organicist tendencies of
interaction. Clark first explored with her bichos (in English, bugs or critters), which she
proposed to be manipulable, then with Moebius tapes in more organic materials that
offered the integrated experience, and subsequently in her long journey with transpersonal
therapy, and, finally, with Lacanian psychoanalysis with Suely Rolnik.
Los trabajos de Clark con la cinta de Möebius contrastan bruscamente con la
escultura de Max Bill utilizando la misma forma. Bill persigue la visualización
de las ideas no-euclideanas usando técnicas tradicionales como también
materiales permanentes con asociaciones de “nobleza” –mármol, piedra y bronce–
en las esculturas de cinta de Möebius contempladas por el espectador. Clark, al
contrario, define el concepto de espacio infinito como una sucesión de relaciones
paradojales para ser directamente experimentadas en el cuerpo. Sus proposiciones
reconocen la coexistencia de opuestos en un mismo espacio: interno y externo,
subjetivo y objetivo, metafórico y literal, masculino y femenino (Osthoff, 1997).
Este tipo de aproximación del neo concretismo brasileño coincidía con las declaraciones
realizadas por Freifeld con motivo de las expresiones de Romero Brest, al calificar el arte
de Girola de 1960, ya no como constructivo sino como destructivo.
No es menos cierto que los suprematistas y constructivistas modernos han
redescubierto este valor y los han “trasladado”, dialécticamente, al campo clásico,
en el cual ya no refleja afán destructivo alguno, sino la construcción de un mundo
espacial semejante a la moderna concepción del universo físico, en el cual el
énfasis se ha trasladado de la materia a los procesos energéticos.
Es precisamente debido a este neo constructivismo de estructura más compleja,
como muchas de las “inmateriales” esculturas espaciales de Girola a veces
exaltadas por una presentación demasiado enfática, llegan a contraponerse, sin por
eso oponerse en espíritu, a aquellas de raíz claramente concretas (Freifeld, 1961)
Clark’s works with the Möbius strip contrast sharply with Max Bill’s sculpture
using the same form. Bill pursues the visualization of non-Euclidean ideas using
traditional techniques as well as permanent materials with associations of
“nobility”—marble, stone and bronze—in the Möbius strip sculptures
contemplated by the viewer. Clark, on the contrary, defines the concept of infinite
space as a succession of paradoxical relationships to be directly experienced in the
body. Her propositions recognize the coexistence of opposites in the same space:
internal and external, subjective and objective, metaphorical and literal, masculine
and feminine (Osthoff, 1997).
This type of approach of Brazilian neo-concretism coincided with the statements made
by Freifeld on the occasion of Romero Brest’s statements when he described Girola’s art
in 1960 as no longer constructive, but destructive.
265
It is no less true that modern suprematists and constructivists have rediscovered
this value and have dialectically “transferred” it to the classical field, in which it
no longer reflects any destructive zeal, but rather the construction of a spatial
world similar to the modern conception of the physical universe, in which the
emphasis has shifted from matter to energetic processes.
It is precisely because of this neo-constructivism of a more complex structure that
many of Girola’s “immaterial” spatial sculptures, sometimes exalted by an overly
emphatic presentation, come to oppose those of clearly concrete roots, without
being opposed in spirit (Freifeld, 1961).
La conclusión de Freifield, que también conocía a los arquitectos integrales a los cuales
calificaba de “formalistas”, fue empezar a nombrar esta forma de hacer, sentir y pensar
con el término neo constructivismo orgánico. Esta primera reflexión en un artículo sobre
la obra de Claudio Girola fue muy bien recibida en 1962 por la Escuela de Arquitectura
de la Universidad Católica de Valparaíso. Como consolidación de estos planteamientos,
Freifield propuso un Ciclo Elástico (1964), el cual apuntaba a la condición dinámica y
orgánica de una lámina metálica que intervenía topológica y cinestésicamente el campo
perceptivo, curvándose como una cinta de Moebius (figura 20).
Este enunciado se comprueba por primera vez de manera no figurativa como arte
integrado a la arquitectura por Freifield en la Unidad Vecinal Providencia (1964), por
Virginia Huneeus en la Fábrica Savory (1964), y por Eugenio Brito y María Martner en
la Estación de Biología Marina de la Universidad de Chile en Montemar (1958). Así este
principio epistemológico del neo constructivismo orgánico de Freifield, también
representaba el cambio de paradigma en otras áreas y procesos de la construcción de una
modernidad alternativa, desde el extremo sur, a la cual Freifield se refería como
ingeniería utópica60.
The conclusion of Freifeld, who was also familiar with the integral architects whom he
called “formalists”, was to start naming this way of doing, feeling, and thinking with the
term organic neo constructivism. This first reflection in an article on the work of
Claudio Girola was very well received in 1962 by the School of Architecture of
Universidad Católica de Valparaíso. As a consolidation of these approaches, Freifeld
proposed an Cíclo Elástico [Elastic Cycle] (1964), which pointed to the dynamic and
organic condition of a metal sheet that topologically and kinesthetically intervened in
the perceptual field, curving like a Möbius strip (Figure 20).
This statement was verified for the first time in a non-figurative way as art integrated into
architecture by Freifeld in the Providencia Neighborhood Unit (1964), by Virginia
Huneeus in the Savory Factory (1964), and by Eugenio Brito and María Martner at the
Marine Biology Station of Universidad de Chile in Montemar (1958). This
“Cuando la gran ingeniería termina, comienza el sueño, comienza la utopía, eso es lo
que yo llamo la “ingeniería utópica“, Abraham Freifeld entrevistado por Gaspar Galaz en
el programa derribando el muro, el arte y los artistas, en el capítulo: “el arte más allá del
museo”, Universidad Católica de Valparaíso Televisión, 1983, última revisión septiembre
29, 2016,
https://www.youtube.com/watch?v=mKH1vWcfFHw
60
266
epistemological principle of Freifeld’s organic neo constructivism therefore also
represented the change of paradigm in other areas and processes of the construction of an
alternative modernity from the extreme south, which Freifeld referred to as utopian
engineering61.
“When the great engineering ends, the dream begins, utopia begins, that is what I call
‘utopian engineering’,” Abraham Freifeld, interviewed by Gaspar Galaz in the program
“Derribando el muro, el arte y los artistas” (tearing down the wall, art, and artists, in the
chapter “El arte más allá del museo” (Art beyond the museum), Universidad Católica de
Valparaíso Televisión, 1983, last reviewed September 29, 2016.
https://www.youtube.com/watch?v=mKH1vWcfFHw
61
267
Imagen 20. Ciclo elástico de Abraham Freifeld, Feria de Artes Plásticas, Santiago de
Chile 1964. Imágenes cortesía Abraham Freifeld.
Figure 20. Ciclo elástico by Abraham Freifeld, Plastic Arts Fair, Santiago, Chile, 1964.
Figure courtesy of Abraham Freifeld.
Con motivo de la intervención para el ingreso de las obras de la UNCTAD III de 1972,
Carlos Ortúzar creó una gran escultura llamada El cuarto mundo. Esta obra simbolizaba
la búsqueda de un modelo alternativo para los países del tercer mundo, superando las
directrices emanadas por los dos grandes bloques políticos, económicos e industriales de
la Guerra Fría. A pesar de que Ortúzar todavía no alcanzaba a comprender la complejidad
planteada por Freifeld, coincidían en la intención de formular los principios por un sentido
diferente de la modernidad. En ese camino de confluencias, Freifeld se adelantaba al arte
serializado de integración cívica de Ortúzar buscando la respuesta epistemológica que
sostendría la construcción de una alternativa.
¿Ya tenemos la técnica y ahora qué? El Abstractoscopio cromático.
En paralelo a Freifield también otro miembro de la Facultad de Ingeniería se sentía parte
de este espíritu de época, el profesor Carlos Martinoya, tras un breve paso por el
Ministerio de Obras Pública y por el Partido Comunista en la década de 1940, se dedicó
de lleno a la docencia y la investigación. Participó de la instalación del primer acelerador
de partículas en 1954, y en 1958 propuso la creación del Departamento de Ciencias de la
Computación, el cual se concretaría en 1962. Fue el principal impulsor de la creación de
la Facultad de Ciencias, enfocada específicamente a la física, la biología y la matemática
en 1960. Por otro lado, de manera autodidacta, Martinoya empezó a investigar en los
fenómenos de la percepción visual, transformándose en profesor de esta asignatura en la
Facultad de Medicina, pero fue más lejos aún y, asociado con el cristalógrafo Nahum
Joel, crearon el Abstractoscopio cromático, o Robot de la Pintura Abstracta, expuesto en
268
la Feria de Artes Plásticas del Parque Forestal del año 1960. El Abstractoscopio era un
proyector que atravesaba la luz blanca con cristales birrefringentes, los cuales
proyectaban combinaciones de luces de colores en el espacio público aledaño al Museo
Nacional de Bellas Artes. La reflexión de este artista y científico también era una crítica
al arte abstracto, encerrado en galerías de arte. Martinoya no abandonó este trabajo, hay
registros de la Galería Central de Arte de 1967 donde expusieron la Serie negra de
Poblete, las esculturas de Ortúzar y el “alucinoscopio cromático” de Martinoya.
In preparation for the UNCTAD III works in 1972, Carlos Ortúzar created a large
sculpture called El cuarto mundo (The fourth world). This symbolized the search for an
alternative model for third-world countries, going beyond the guidelines issued by the
two great political, economic, and industrial blocs of the Cold War. Although Ortúzar did
not yet understand the complexity proposed by Freifeld, they did agree on the aim of
formulating the principles for a different meaning of modernity. In this convergent
trajectory, Freifeld was ahead of Ortúzar’s serialized art of civic integration, seeking the
epistemological response that would support the creation of an alternative.
We already have the technique, now what? The Chromatic Abstractoscope
In parallel with Freifeld, another member of the Faculty of Engineering, Professor Carlos
Martinoya, also felt part of this zeitgeist. After a brief stint at the Ministry of Public Works
and in the Communist Party in the 1940s, he fully devoted himself to teaching and
research. He took part in the installation of the first particle accelerator in 1954, and in
1958 he proposed the creation of the Department of Computer Science, which became a
reality in 1962. He was the main driving force behind the creation of the Faculty of
Sciences, specifically focused on physics, biology, and mathematics in 1960. Martinoya
also began teaching himself to research the phenomena of visual perception, eventually
becoming a professor of this subject at the Faculty of Medicine. However, he went even
further and, in association with the crystallographer Nahum Joel, created the Chromatic
Abstractoscope, or Abstract Painting Robot, which was exhibited at the Parque Forestal
Plastic Arts Fair in 1960. The Abstractoscope was a projector that passed white light
through birefringent crystals, projecting combinations of colored lights in the public space
next to the National Museum of Fine Arts. The reflection of this artist and scientist was
also a critique of abstract art that was enclosed in art galleries. Martinoya did not abandon
this work, and there are records from the Central Art Gallery in 1967 where Poblete’s
Serie Negra (Black Series), Ortúzar’s sculptures, and Martinoya’s “chromatic
hallucinoscope” were all exhibited.
Cuando Frank Malina y Gyorgy Kepes crearon la revista Leonardo, en 1968, en su
segundo número publicaron el Abstractoscopio Cromático. Al volver de su beca del
CAVS, Virginia Huneeus se unió a Ortúzar, Martinoya, los científicos sociales Arístides
Giavelli y Luis Strozzi, los psicofisiólogos Gui Santibáñez y Susana Bloch, y el director
de teatro Pedro Orthus, y crearon un taller de investigación transdisciplinario en la cátedra
de epistemología de la Escuela de Sicología de la Universidad de Chile entre 1971 y 1973.
En una entrevista del suplemento Revista del Domingo de 1971 referido a esta agrupación,
Martinoya declaró: “¿ya tenemos la técnica, y ahora qué?” (Martinoya, 1971).
269
A finales del gobierno del presidente demócrata cristiano Eduardo Frei Montalva, en
1969, Diseño Integrado había ganado un proyecto emblemático para las tendencias que
representaban. En 1965 este gobierno había creado el Ministerio de la Vivienda, el cual
tenía cuatro ramas: la Corporación de la Vivienda (Corvi) que venía desde 1953, la
Corporación de la Habitación (Corhabit), la Corporación de Obras Urbanas (COU) y la
Corporación de Mejoramiento Urbano (Cormu). Esta última había realizado el gran Paso
Inferior Santa Lucía (PISL), y luego había llamado a concurso para su revestimiento el
cual se adjudicó Diseño Integrado (figuras 21 y 22). Con motivo de este proyecto los tres
miembros del grupo tuvieron mucha cobertura de prensa en la cual explicaron sus
conceptos.
When Frank Malina and Gyorgy Kepes created the magazine Leonardo in 1968, they
published the Chromatic Abstractoscope in their second issue. Upon returning from her
CAVS fellowship, Virginia Huneeus joined Ortúzar, Martinoya, social scientists
Arístides Giavelli and Luis Strozzi, psychophysiologists Gui Santibáñez and Susana
Bloch, and theater director Pedro Orthus, and created a transdisciplinary research
workshop in the epistemology department of the School of Psychology at Universidad de
Chile between 1971 and 1973. In an interview in the 1971 Revista del Domingo
supplement referring to this group, Martinoya said, “we already have the technique, now
what?” (Martinoya, 1971).
Towards the end of the government of Christian Democrat President Eduardo Frei
Montalva in 1969, Diseño Integrado won an emblematic project for the trends it
represented. In 1965, the government created the Ministry of Housing, which had four
divisions: the Housing Corporation (Corvi), which had existed since 1953, the Housing
Services Corporation (Corhabit), the Urban Works Corporation (COU), and the Urban
Improvement Corporation (Cormu). The latter had built the large Santa Lucia Underpass
(PISL) and then called for bids for its cladding, which was awarded to Diseño Integrado
(Figure 21 and 22). For this project, the three members of the group received a great deal
of press coverage in which they explained their concepts.
270
Imagen 21. Paso Inferior Santa Lucía (PISL), obra de arte serializado de integración
cívica realizada por Carlos Ortúzar, Eduardo Martínez Bonati e Iván Vial en 1969.
Reconstrucción digital 2006, elaboración propia, realizada en base a la publicidad
publicada en 1969 por recubrimientos cerámicos IRMIR en revista AUCA.
Figure 21. Santa Lucia Underpass (PISL), an artwork of serialized civic integration by
Carlos Ortúzar, Eduardo Martínez Bonati, and Iván Vial in 1969. Digital reconstruction
2006, prepared by the author, based on the advertisement published in 1969 by IRMIR
ceramic coverings in AUCA magazine.
271
Imagen 22. Panel acústico diseñado por Iván Vial entre diciembre 1971 y marzo 1972
para una de las salas de conferencias en el edificio-placa para UNCTAD III. Obra que
seguía los principios cinéticos del PISL de 1969. Archivo cortesía de Angélica Quintana
Figure 22. Acoustic panel designed by Iván Vial between December 1971 and March
1972 for one of the conference rooms in the slab building for UNCTAD III. The work
followed the kinetic principles of the 1969 PISL. File courtesy of Angélica Quintana.
Con un gobierno socialista las reformas fueron aún más profundas en todos los ámbitos.
En este contexto Chile logró que en abril y mayo de 1972 se realizara la Tercera
Conferencia de las Naciones Unidas para Comercio y Desarrollo (UNCTAD III),
instancia que se abocaba a resolver un modelo sustentable para los países que no eran de
las grandes economías, representados principalmente por el Grupo de los 77 (G77). Ya
existía en Chile un edificio en los suburbios del barrio alto para la Comisión Económica
de las Naciones Unidas para América Latina y el Caribe (Cepal), construido en la década
de 1960 pero en este caso de manera más emblemática, intentarían configurar una
propuesta con alternativas de desarrollo con realidades disímiles pero dentro del concepto
de tercer mundo, acuñado después de la Segunda Guerra Mundial.
With a socialist government, reforms were even more profound in all areas. In this
context, in April and May 1972, Chile was able to hold the Third United Nations
Conference on Trade and Development (UNCTAD III), which was aimed at deciding on
a sustainable model for the countries that were not among the large economies, mainly
represented by the Group of 77 (G77). Chile already had a building in the suburbs of the
wealthier part of Santiago for the United Nations Economic Commission for Latin
America and the Caribbean (ECLAC), built in the 1960s, but in this case, in a more
emblematic fashion, the government wanted to try to construct a proposal with
development alternatives that had dissimilar realities but within the concept of the Third
World coined after World War II.
272
Para esta conferencia el gobierno chileno y las Naciones Unidas decidieron construir un
nuevo edificio, situado en el núcleo de la ciudad, a cargo de la Cormu. En esa época un
edificio de tales características solo se podía construir en dos o tres años, pero en este
caso se realizó en diez meses, a través de trabajo colectivo, en tres turnos y siete días a la
semana. Fue una obra monumental propia de la ingeniería utópica, donde se probaron
modelos de organización del trabajo muy vanguardistas, que la cibernética de entonces
llamaba heterárquicos, así como también tecnología de última generación como el uso
predictivo del PERT/CPM a través de diversos softwares. Luego de una polémica a fines
1971 el miembro de la oficina de Diseño Integrado Eduardo Martínez Bonati, logró
instaurar un Departamento de Arte Integrado a la Arquitectura en el mismo proyecto para
los edificios UNCTAD III, donde las principales tendencias del arte de la época
intentarían reflejar este concepto, incluso en algunos casos como única vez en la vida.
El mismo Martínez realizó uno de los encofrados, técnica que venía desarrollando desde
el concepto de arte serializado del grabado. Practicado por él en los edificios de algunas
oficinas de arquitectos que provenían de la Universidad de Chile y su formación integral
implementada desde 1946, como el Taller de Arquitectura y Urbanismo (TAU) 62 y
Barrenechea, Ehijo y Lawner (BEL). Por su parte, Iván Vial realizó un panel acústico.
En el caso de Ortúzar, prefirió proyectar una escultura en la entrada norte del edificio. Se
trató de dos láminas de acero circular de 3,5 metros de diámetro, los cuales se
intersectaban generando una circunferencia virtual. A la vez el eje estaba levemente
inclinado, simulando el eje de la tierra, sobre un cilindro de cemento en el centro de una
pileta de agua circular. Cada lámina circular tenía cuatro perforaciones circulares con una
pequeña lámina interior, fija solo en el eje, lo que les permitía el movimiento de las ocho
pequeñas láminas al moverse con el viento. Toda la obra era de color azul (figura 15)
For this conference, the Chilean government and the United Nations decided to construct
a new building, located in the heart of the city, commissioned to Cormu. At that time, a
building of such characteristics could only be built in two or three years, but in this case
it was achieved in just 10 months using collective work in three shifts and advancing
seven days a week. It was a monumental task typical of utopian engineering, where highly
avant-garde models of work organization were tested, which the cybernetics movement
of the time called heterarchical, as well as state-of-the-art technology such as the
predictive use of PERT/CPM using various software programs. After a controversy at the
end of 1971, Eduardo Martínez Bonati, a member of the architecture firm Diseño
Integrado, managed to establish a Department of Art Integrated to Architecture in the
same project for the UNCTAD III buildings, where the main art trends of the time would
be used to attempt to reflect this concept, even as a once in a lifetime event in some cases.
Martínez himself produced one of the formworks, a technique he had been developing
since the concept of serialized art of engraving. He had practiced this in the buildings of
certain firms of architects from Universidad de Chile and in the comprehensive training
Sergio González pertenecía a la oficina (TAU), y fue uno de los cinco principales
diseñadores del proyecto UNCTAD III, junto a Juan Echenique, Hugo Gaggero, José
Medina y José Covacevic
62
273
implemented since 1946, such as Taller de Arquitectura y Urbanismo (TAU) 63 and
Barrenechea, Ehijo y Lawner (BEL). For his part, Iván Vial made an acoustic panel.
In the case of Ortúzar, he preferred to work on a sculpture at the north entrance of the
building. It consisted of two intersecting circular steel plates with a diameter of 3.5
meters, creating a virtual circle. At the same time, the axis was slightly inclined,
simulating the axis of the Earth, over a concrete cylinder in the center of a circular pool
of water. Each circular plate had four circular perforations with a small inner sheet, fixed
only on the axis, which allowed the eight small discs to spin as they moved in the wind.
The entire sculpture was blue in color (Figure 15).
Diapositiva de la escultura de Carlos Ortúzar para UNCTAD III "El 4to Mundo", abril
1972 (autor desconocido): Cortesía de los arquitectos Sergio González y José Medina,
digitalizado en resolución alta desde el original por David Maulén el año 2002.
Slide of the sculpture by Carlos Ortúzar for UNCTAD III "The 4th World", April 1972
(unknown author): Courtesy of the architects Sergio González and José Medina, Digitized
in high resolution from the original by David Maulén in 2002.
63
Sergio González belonged to the firm TAU and was one of the five main designers of
the UNCTAD III project, together with Juan Echenique, Hugo Gaggero, José Medina, and
José Covacevic.
274
Imagen 23. El cuarto mundo, escultura de Carlos Ortúzar en el edificio UNCTAD III,
diámetro 3.5 mts. (desaparecida), Santiago de Chile 1972.
Figure 23. El cuarto mundo, sculpture by Carlos Ortúzar at the UNCTAD III building,
diameter 3.5 meters (now disappeared), Santiago, Chile 1972.
Al terminar la UNCTAD III el edificio fue destinado por ley al fortalecimiento y difusión
de la cultura popular, con el nombre de Centro Cultural Metropolitano Gabriela Mistral,
en honor a la primera poetisa latinoamericana, quien recibió el premio Nobel en 1945.
Después del golpe militar de 1973, con el palacio de gobierno en ruinas producto del
bombardeo, la Junta Militar tomó el edificio y lo convirtió en su sede de gobierno,
cambiándole el nombre a Diego Portales, mentor de la constitución de 1833. Al ser
transformado en sede del gobierno militar el edificio, que fue diseñado para integrarse al
espacio público, fue transformado en fortaleza blindada, situación en la que estuvo hasta
un incendio ocurrido el año 2006. Casi todas las obras de arte que reflejaban las
tendencias del arte en 1973, que trataban de reflejar el concepto del arte integrado a la
arquitectura, fueron retiradas, y en muchos casos hasta el día de hoy no se conoce su
destino. Ese fue el caso de la escultura de Ortúzar, la cual fue bautizada por el autor como
El Cuarto Mundo, y fue terminada a tiempo de la conferencia de abril de 1972 gracias al
275
trabajo voluntario de los obreros de la maestranza de acero Jemo64, que se encontraban
en huelga, pero al saber el destino de la escultura hicieron una excepción (figura 24).
At the end of UNCTAD III, the law stated that the building would be used to strengthen
and disseminate popular culture, being renamed as the Centro Cultural Metropolitano
Gabriela Mistral (Gabriela Mistral Metropolitan Cultural Center), in honor of the first
Latin American poetess to receive the Nobel Prize in 1945.
After the 1973 military coup, with the government palace in ruins as a result of bombing
by the Air Force, the military junta took over the UNCTAD building and turned it into its
seat of government, changing its name to Diego Portales, the main architect of the 1833
constitution. When it was transformed into the seat of the military government, the
building, which was designed to be integrated into the public space, was transformed into
an armored fortress, remaining so until it was partially destroyed by a fire in 2006. Almost
all the works of art that reflected the art trends in 1973, which were intended to
demonstrate the concept of art integrated into architecture, were removed and their fate
is still unknown in many cases. This was the case of Ortúzar’s El Cuarto Mundo sculpture,
which he completed in time for the April 1972 conference thanks to the voluntary work
of the employees at the Jemo65 steel foundry, who were on strike, but decided to make an
exception when they learned about the importance of the sculpture (Figure 24)
64
En el año 2019 la Empresa de acero Jemo, donó una reproducción de esta obra al
actual Centro Cultural Gabriela Mistral (GAM).
65 In 2019, steel company Jemo donated a reproduction of the sculpture to the current
Gabriela Mistral Cultural Center (GAM).
276
Imagen 24. Obreros en huelga en la maestranza Jemo, terminando la obra de Carlos
Ortúzar para los edificios UNCTAD III, con trabajo voluntario a inicios del año 1972.
Imagen cortesía periódico El Siglo.
Figure 24. Striking workers on strike at the Jemo steel foundry finishing Carlos Ortúzar’s
sculpture for the UNCTAD III buildings, working voluntarily in early 1972. Figure
courtesy of newspaper El Siglo.
Después del golpe militar, Ortúzar dejó Chile en 1973. En 1975, Vial y Martínez fueron
encarcelados, expulsados y se exiliaron en España donde residía Ortúzar. Brugnoli y
otros como Poblete y Huneeus, fueron expulsados de la universidad y crearon el Taller
de Artes Visuales, con el concepto de arte serializado del grabado, para seguir con el
trabajo del Departamento de Gráfica creado en 1972 y eliminado en 1973. Ortúzar volvió
a Chile en 1979 y murió en 1985, a poco de crear la Escuela de Arte de la que fue la
Universidad de Artes y Ciencias Sociales con otros artistas como Brugnoli y luego
Poblete. Bajo dictadura, en 1985, Brugnoli escribió un texto para despedir a Ortúzar, y a
la vez plantear una tesis sobre la posibilidad e imposibilidad de un proyecto de
modernidad descentrado, partiendo por el análisis topológico gestáltico del monumento
al general Schneider, que luego se interconectaba con el trazado heterarquico de la ciudad
reflejada en un discurso orgánico-utópico. Esta interpretación de 1985 invitaba a revisar
las bases históricas y espaciales del proyecto de modernidad local, pero
retrospectivamente al aplicar esta interpretación también coincidía con la enunciación de
Ortúzar con su escultura de ingreso a la UNCTAD III y la invitación de 1972 a la
formulación de un cuarto mundo (figura 25, 26, 27).
277
After the military coup, Ortúzar left Chile in 1973. In 1975, Vial and Martínez were
imprisoned, then expelled, and went into exile in Spain where Ortúzar lived. Brugnoli
and others, such as Poblete and Huneeus, were expelled from the university and created
the Visual Arts Workshop, with the concept of serialized engraving art, to continue the
work of the Graphic Department created in 1972 and later eliminated in 1973. Ortúzar
returned to Chile in 1979 and died in 1985, shortly after creating the Art School of what
would later become Universidad de Artes y Ciencias Sociales with other artists such as
Brugnoli and later Poblete. Under the dictatorship, in 1985, Brugnoli wrote a text bidding
farewell to Ortúzar and at the same time put forward a thesis on the possibility and
impossibility of a decentered project of modernity, starting with the gestalt topological
analysis of the monument to General Schneider, which was connected with the
heterarchical layout of the city reflected in an organic-utopian discourse. This 1985
interpretation called for a revision of the historical and spatial bases of the local project
of modernity, but retrospectively, when applying this interpretation, it also coincided with
Ortúzar’s statement through his sculpture at the entrance to UNCTAD III and the 1972
invitation to create a Fourth World (Figure 25, 26, 27).
278
Figure 25.5
279
Figure 26.5
280
Figure 27.5
281
Imagen 25, 26, 27. Símbolo de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas en
Comercio y Desarrollo (UNCTAD III). Colocado en la fachada sur del edificio placa para
la UNCTAD III en Santiago de Chile, autor desconocido. Diapositivas de la fachada sur
edificio-placa para UNCTAD III, abril 1972 (autor desconocido): Cortesía de los
arquitectos Sergio González y José Medina, digitalizadas en resolución intermedia desde
el original por David Maulén el año 2002.
Figure 25, 26, 27. Symbol of the Third United Nations Conference on Trade and
Development (UNCTAD III). Placed on the south facade of the slab building for
UNCTAD III in Santiago, Chile, author unknown. Slides of the south façade of the
building-plaque for UNCTAD III, April 1972 (author unknown): Courtesy of the
architects Sergio González and José Medina, digitized in intermediate resolution from the
original by David Maulén in 2002.
Referencias bibliográficas
Kosuth, Joseph (1971). “Painting versus Art versus Culture (or, why you can Paint if you
want to, but it probably won’t matter)”, en: Art after Philosophy and After, Joseph Kosuth
collected writings 1966-1990, Gabriele Guercio editor, Boston: MIT Press, 1991.
Tatarkiewicz, Wladyslaw (1991). Historia de la Estética. III. La estética moderna 14001700, Madrid: Akal
Timm, Albrecht (1971). Pequeña historia de la tecnología, Madrid: Guadarrama
Hui, Yuk (2020). Fragmentar el futuro. Ensayos sobre tecnodiversidad, Buenos Aires:
Caja Negra
Hui, Yuk (21 noviembre 2022). “Há uma tecnodiversidade que foi marginalizada pela
modernização”, Revista IHU on-line, https://www.ihu.unisinos.br/categorias/624082-hauma-tecnodiversidade-que-foi-marginalizada-pela-modernizacao-entrevista-com-yukhui?fbclid=IwAR0D82yB0ivGLvwHqQjqK8Y6PwXQKQoH-K6B-j8WQ-b6zetWdKoeUviyB8
Francastel, Pierre (1972). Sociología del Arte, Buenos Aires: EMECÉ
Panofsky, Erwin (1973). La perspectiva como forma simbólica, Barcelona: Tusquets
Panofsky, Erwin (1979). El significado de las artes visuales, Madrid: Alianza
Argan, Giulio Carlo (1976). El Arte Moderno 1770-1970: clásico y romántico. La
realidad y la conciencia. El siglo XIX en Italia, Alemania e Inglaterra. El modernismo. El
arte como expresión, Valencia: Torres
Argan, Giulio (1969). Proyecto y Destino, Caracas: Universidad Central de Venezuela
Martínez Lemoine, René (1977). El modelo clásico de ciudad colonial hispanoamericana,
Santiago de Chile: FAU UChile.
s/a (martes 16 de noviembre, 1971), “Hoy entregan los premios René Schneider”, p.5.
s/a. (16 de noviembre, 1971). “Ceremonia de entrega de premios del concurso General
René Schneider Chereau”, La Nación: Santiago de Chile.
Aguilera, Carolina (2013). “Santiago a través de espejos negros”, Acta científica XXIX
Congreso de la Asociación Latinoamericana de Sociología. Facultad de Ciencias
Sociales Universidad de Chile. Última revisión septiembre 23, 2016.
http://actacientifica.servicioit.cl/biblioteca/gt/GT2/GT2_AguileraC.pdf
Brugnoli, F. (1986). “Ortúzar: un descalce“, en Revista APECH n°2, Santiago de Chile,
pp. 11-12.
282
Gruzinsky, S. (1992). La Conquista del imaginario. De Cristóbal Colón a Blade Runner
1942 – 2019, Siglo XXI: México.
Ibid Brugnoli: 1986, p. 11.
Francastel, P. (1969). “El espacio sicosociológico del renacimiento”, en el libro
Sociología del Arte, Gustavo Gili: Barcelona.
Ibid Brugnoli: 1986, p.11.
Ibid Brugnoli: 1986, p.11.
Ibid Brugnoli: 1986, p.11.
Ibid Brugnoli: 1986, p.12.
Ibid Brugnoli: 1986, p.12.
Ibid Brugnoli; 1986, p. 12.
“Santiago salta al futuro”, Corporación de Mejoramiento Urbano, Chile: 1969, Ultima
revisión septiembre 9, 2016,
https://www.youtube.com/watch?v=rL0VjqWy6gY
Ibid Brugnoli; 1986, p. 12.
Ibid Brugnoli; 1986, p. 12.
Aumont, Jacques (1994). “La constante perceptiva”, La Imagen, Paidós: Barcelona, pp.
39 – 41.
Ibid Brugnoli; 1986, p. 12.
Ibid Brugnoli; 1986, p. 12.
Maulén, David (2006). “Experiencias docentes. Inclusión / exclusión del espacio urbano
y social 1933 / 1945 / 1964. Escuela de Arquitectura de la Universidad de Chile. Revista
de arquitectura nº 14, Facultad de Arquitectura y Urbanismo U. Chile: Santiago, pp. 52
– 63
Brugnoli, F. (martes 29, 11, 2005). “Adiós a Gustavo Poblete“, Diario La Nación:
Santiago de Chile.
Brugnoli, Francisco, Poblete, Gustavo et al (1971). Comisión de programa de los talleres
de plástica para el primer año básico común de la Facultad de Bellas Artes, Universidad
de Chile: Santiago, p.3.
Poblete Catalán, Gustavo (Octubre – noviembre 1967). “Pinturas de la serie negra”,
Catálogo de la exposición, Galería Central de Arte, Santiago de Chile.
Sierra, Malú (16 de octubre, 1970). “Los autores del paso inferior Santa Lucía piensan
que: “El arte debe ser para todos”. Revista Paula, Santiago de Chile , pp. 86.
Saúl, Ernesto (10 de junio, 1970). “Concurso Cormu: compromiso con una baldosa”,
Revista Ercilla nº1825, p. 71.
Ortúzar, Carlos (13 de febrero, 1972). “no creo en los supermensajes; el papel del arte es
directo y sencillo”, La Nación, Santiago de Chile, p.8
Ulibarri, Luisa (21 al 27 de noviembre, 1979). “Carlos Ortúzar. Porqué el arte está en la
calle”, Revista Ercilla nº2312, año XLV: Santiago de Chile, p. 42-43.
Stein, Johanna María (29 de noviembre, 1979). “Carlos Ortúzar: Esculturas Cívicas”,
Revista Qué Pasa. Nº 450, Santiago de Chile, p. 68-69 .
Poblete, Gustavo y Vergara, Ramón (mayo-junio,1968). “Manifiesto del Movimiento
Forma y Espacio, redactado inicialmente por Gustavo Poblete, y modificado por Ramón
Vergara en el catálogo para la 18ª exposición del grupo en la Casa Central de la
Universidad de Chile.
Reyes-Jedlicki, Leonora (noviembre 2007). “The Crisis of the Estado docente and the
Critical Education Movement: the Escuelas Obreras Federales Racionalistas in Chile
(1921–1926). Journal of Latin American Studies, Volume 39, Issue 04, November 2007,
pp 827-855.
283
Reyes Jedlicki, Leonora (mayo 2010). “Profesorado y trabajadores: Movimiento
educacional, crisis educativa y reforma de 1928”, Revista Docencia nº 40, Colegio de
Profesores: Santiago de Chile, pp. 40-49
Vial, Iván (jueves 13, febrero 1969). “Iván Vial, Matilde Pérez y Gustavo Poblete en el
set del programa “Forma y Espacio”, Canal 9 Universidad de Chile”, en: Las Últimas
Noticias, p.17
de Castro, Amilcar et al (22 de marzo, 1959). “Manifiesto Neo Concreto, 1ª Exposição
de Arte Neoconcreta, no MAM/R”, Suplemento Dominical do Jornal do Brasil, Rio de
Janeiro.
Gullar, Ferreira (noviembre 1960). “Teoría del No objeto”, contribución a la IIª
exposición Neo Concreta, Sala de Exposiciones del Palacio de Cultura, Estado de
Guanabara, noviembre
Koolhaas, Rem y Obrist, Hans (2011). Project Japan: Metabolist talks, Taschen: Colonia
Bonsiepe, Gui (1985). El diseño de la periferia. Debates y experiencias, Gustavo Gili,
Barcelona.
Droste, Magdalena (2006). “Gesamtkunstwerk de Walter Gropius, 1919. Manifiesto de
fundación de la Bauhaus de Weimar. Magdalena Droste, Bauhaus 1919-1933, Editorial
Taschen: Colonia
Gropius, Walter (1956). Scope of Total Architecture, Allen and Unwin: Crows Nest
Schapira, Abraham y González, Jorge Bruno, con supervisión de Tibor Weiner (1947).
“Informe de la Escuela de Arquitectura de la Universidad de Chile preparado para el
Congreso Panamericano de Lima 1947”
Barrenechea, Ana María et al (1999). A 53 años de la reforma en la Escuela de
Arquitectura de la Universidad de Chile, trabajo colectivo presentado durante el
aniversario de la FAU, Santiago de Chile, inédito.
Osthoff, Simone (1997). “Lygia Clark and Hélio Oiticica: A legacy of interactivity and
participation for a telematic future”, Leonardo Vol. 30, Nº 4, MIT Press: Boston, p. 282.
Freifeld, Abraham (2ª quincena de mayo, 1961). “El realismo escultórico en la obra de
Claudio Girola”, Revista Ultramar s/n, Santiago de Chile.
Freifeld, Abraham (2003). Entrevista con el autor: a) principios del diseño de la ciudad
como organismo vivo, b) superación del “formalismo” por el “contenidismo”, Santiago
de Chile
Martinoya, Carlos (31 de enero, 1971), “Ya tenemos la técnica, ¿y ahora qué?”, Revista
del Domingo (El Mercurio), Santiago de Chile, pp. 14 – 15.
Martinoya, J.C.; Santibáñez, G.; Bloch, S.; Huneeus, V.; Ortúzar, C.; Strozzi, L.; Giavelli,
A. (1972). Intento de un enfoque científico de la obra de arte y de la actividad artística”,
Departamento de Psicología Universidad de Chile/ Epistemología: programa de
psicología del arte.
Huneeus, Virginia (2002). Entrevista con el autor con motivo del fallecimiento de Gyorgy
Kepes. Santiago de Chile.
Ibid Martínez Bonati: 16 de octubre, 1970, p.86.
Ibid Martínez Bonati; 10 de junio, 1970, p. 71.
Boisier, Cecilia (1967). Carlos Ortúzar. Escultura chilena contemporánea, Seminario de
Tesis para optar al título de Profesora en Artes Plásticas, Universidad de Chile..
Poblete, Gustavo (2002). Entrevista con el autor sobre la Reforma en la Facultad de Bellas
Artes, Universidad de Chile 1968 – 1973.
Miras, Pedro (2002). Entrevista con el autor sobre la Reforma en la Facultad de Bellas
Artes, Universidad de Chile 1968 – 1973.
284
Brugnoli, Francisco (2001). Entrevista con el autor con motivo de una publicación inédita
sobre arte contemporáneo en Chile. Originalmente programada para ese año en
Argentina.
Miras, Pedro et al (octubre 1970). “Los principios de no profesionalización y de un
curriculum flexible, conclusiones”, en: Informe de las Sextas Jornadas de Trabajo de la
Comisión Nacional de Planificación de la Enseñanza Artística, Universidad de Chile,
Secretaría de Estudios de la Facultad de Bellas Artes: Santiago de Chile, pp. 16-17.
Guzmán, Euclides (2006). Entrevista con el autor sobe las reformas de la Facultad de
Arquitectura de la Universidad de Chile.
Maulén, David (2022). “Chile y la pedagogía de las Vjutemás: a 100 años de la fundación
de las escuelas constructivistas”, revista H-Art n.10, pp. 175-202
Bokov, Ana (2019). “Vkhutemas and the Bauhaus: On common origin and “creation with
fire”, en: Dust and Data: traces of the Bauhaus across 100 years, Spector Books: Leipzig
Bill, Max (octubre 1954). “Report on Brazil”, Architectural Review, pp.238-239
Crispiani, Alejandro (2011). Objetos para cambiar el mundo: trayectorias del arte
concreto-invención, Argentina y Chile, 1940-1970: La Escuela de Arquitectura de
Valparaíso y las teorías del diseño para la periferia, ARQ PUC: Santiago de Chile
Vargas-Koch, Sofia (2007). Anteproyecto Centro Comunal Valparaíso – Reflexiones
sobre las relaciones de Bill, la HfG Ulm, América Latina, informe para la asignatura:
Arquitectura en América Latina, Magister Arquitectura PUC: Santiago de Chile -inéditoPortal, Fernando (2018). Bienes Públicos: recreación de un archivo sobre diseño y
política en Chile: INTEC 1970-1973, CNCA/Hueders: Santiago de Chile
Maulén, David (2023). “Arte Integrado a la Arquitectura. Aproximación al Monumento
Paso Inferior Santa Lucía, 1969”, Revista 180, FAAD UDP
Tapia Chuaqui, Ricardo (abril 2007). Entrevista con el autor sobre la reforma de la
Facultad de Arquitectura de la Universidad de Chile, 1946. Santiago de Chile
285
Figue 1. 6. Revista de la Construcción. (Cámara Chilena de la Construcción CCHC),
n.111 (1971). Dossier sobre edificios para UNCTAD III. (archivo Hugo Gaggero)
Figure 1. 6. Construction Magazine. (Chilean Chamber of Construction CCHC), n.111
(1971) Dossier on buildings for UNCTAD III. (Hugo Gaggero archive)
Figure 2.6. Revista A.U.C.A. (Arquitectura, Urbanismo, Construcción, Arte) n.22, (1972).
Incluía dossier especial sobre edificios para UNCTAD III. Foto de portada y dossier
Roberto Santandreu
286
Figure 2.6. AUCA Magazine (Architecture, Urban Planning, Construction, Art) n.22,
(1972). It included a special dossier on buildings for UNCTAD III. Cover photo and
dossier Roberto Santandreu
275 días:
La
pirámide
invertida
275 days:
The
inverted
piramid
287
Figure 3.6
288
Figure 4.6
289
Figure 5.6
290
Figure 6.6
291
Planos originales de los edificios para UNCTAD III 1971 – 1972
Después del golpe militar del 11 de septiembre de 1973 los edificios fueron ocupados
como sede principal de la nueva Junta Militar de Gobierno. La construcción fue
modificada desde su función de entonces como Centro Cultural Metropolitano Gabriela
Mistral (CCMGM) a un conjunto arquitectónico blindado.
Al mismo tiempo las nuevas autoridades militares de la época ordenaron que fueran
requisados todos los planos del edificio-placa y la torre.
El edificio fue traspasado a su administración por el Ministerio de Defensa el año 1990,
y en esa condición se encontraba cuando ocurrió el incendio del salón plenario principal
en marzo del año 2006.
En el proceso a través del cual las autoridades civiles y militares de la época acuerdan
devolver su carácter de centro cultural al conjunto, y el año 2007 el Ministerio de Obras
Públicas (MOP) llama a una licitación para remodelar los edificios para un nuevo centro
cultural, las autoridades militares declararon que los planos originales ya no estaban en
su poder.
Según el testimonio de la socióloga María Berríos66, ella fue testigo de la aparición y
recuperación de los planos perdidos en un lugar del edificio-placa del cual se había
perdido el registro en el tiempo, hecho ocurrido durante el proceso de limpieza y posterior
demolición de la estructura original previa a la construcción del nuevo diseño de centro
cultural.
En paralelo el arquitecto sr. Hugo Gaggero se dedicó a recomponer hasta donde fuera
posible, un conjunto de reproducciones de los planos originales, las cuales entregó como
donación a diversas instituciones para su utilización y reproducción pública.
Original plans of the UNCTAD III buildings 1971-1972
After the military coup in 1973, the buildings were used as the main headquarters of the
new military junta and then modified, being changed from the Gabriela Mistral
Metropolitan Cultural Center (CCMGM) into an armored architectural complex.
At the same time, the new military authorities ordered the requisitioning of all the plans
of the horizontal building and tower.
The buildings were transferred to the administration of the Ministry of Defense in 1990,
and it was under that management that the main plenary hall was later destroyed by a fire
in March 2006.
The civilian and military authorities of the time agreed to reconvert the complex to a
cultural center and in 2007, when the Ministry of Public Works (MOP) called a tender to
remodel the buildings for the new center, the military authorities declared that the original
plans were no longer in their possession.
According to the testimony of sociologist María Berríos67, she witnessed the appearance
and recovery of the mislaid plans in a part of the slab building for which the records had
been lost, which occurred during the process of cleaning and subsequent demolition of
the original structure prior to the construction of the new cultural center.
At the same time, the architect Hugo Gaggero devoted himself to redrafting a set of
reproductions of the original plans, as far as was possible, which he donated to various
institutions for public use and reproduction.
66
67
Entrevista con el autor, año 2009
Interview with the author, year 2009
292
Figure 7.6 Corte Longitudinal edificio-placa para UNCTAD III, 1971 – 1972.
Donación Hugo Gaggero. Archivo Biblioteca Nacional. Acceso en línea, sin restricción
de
reproducción.
Acceso
on-line:
http://www.bibliotecanacionaldigital.gob.cl/visor/BND:580993
Figure 7.6 Longitudinal section building-plaque for UNCTAD III, 1971 – 1972.
Donation Hugo Gaggero. Archive National Library. Online access, without reproduction
restriction.
Online
access:
http://www.bibliotecanacionaldigital.gob.cl/visor/BND:580993
293
Figure 8.6. Elevaciones poniente y oriente edificio-placa para UNCTAD III,
1971 – 1972
Oficina técnica:
S. González/ J. Covacevic/ H. Gaggero/ J. Medina/ J. Echenique
Donación Hugo Gaggero
Archivo Biblioteca Nacional
Acceso en línea, sin restricción de reproducción
Acceso on-line:
http://www.bibliotecanacionaldigital.gob.cl/visor/BND:580993
figure 8.6. West and east elevations building-plaque for UNCTAD III, 1971 – 1972.
Technical office: S. González/ J. Covacevic/ H. Gaggero/ J. Medina/ J. Echenique.
Donation Hugo Gaggero. National Library Archive. Online access, no reproduction
restriction.
Online
access:
http://www.bibliotecanacionaldigital.gob.cl/visor/BND:580993
294
Síntesis del proceso de construcción de los edificios para la UNCTAD III a través de una
selección, resumen y edición de referencias de prensa y otros registros escritos.
De las raíces de la UNCTAD a los edificios para UNCTAD III
Las excepcionales condiciones que permitieron la realización de la UNCTAD III en
Santiago de Chile en abril de 1972 fueron ampliamente documentadas por diversos
medios de prensa, y documentos oficiales.
Sumado a este enorme material de referencia, 50 años después de la UNCTAD I de 1964
realizada en Ginebra, las Naciones Unidas, y en particular el por entonces secretario
general de la UNCTAD Mukhisa Kituyi, encargaron al investigador John Toye que
realizara un documento que reseñara desde una perspectiva histórica la evolución de su
organismo responsable de las relaciones comerciales que fomentan el desarrollo entre sus
integrantes en diferentes situaciones económicas (Toye & Kituyi, 2014) desde lo que
Toye llamó: “una escenificación dramática de la negociación colectiva mundial entre
naciones ricas y pobres”.
En su introducción a los antecedentes que precedieron a lo que llamó “el doloroso parto
de la UNCTAD” establece los siguientes factores:
A. La Carta de La Habana de marzo de 1948 para el establecimiento internacional
del comercio, y su fracaso,
B. Los efectos de la Guerra Fría y la descolonización,
C. El fortalecimiento de la solidaridad en el tercer mundo.
Estas tres variables confluirían en la configuración del programa de la UNCTAD.
Sobre el primer punto la cronología propuesta recuerda que cuando se fundaron las
naciones Unidas en 1945, los planes angloamericanos de reconstrucción de la economía
internacional después de la segunda guerra mundial preveían la creación del Fondo
Monetario Internacional (FMI), el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento
(BIRF), y una organización internacional de comercio.
El objetivo de este último organismo debía ser regular el comercio internacional para
evitar el regreso a las políticas comerciales nacionales de “empobrecimiento del vecino”,
adoptadas por diverso países durante la Gran Depresión posterior a 1929. Con esta misión
se celebró la conferencia internacional de La Habana entre noviembre de 1947 y marzo
de 1948.
Synthesis of the process of construction of the buildings for UNCTAD III through the
selection, summary, and editing of press references and other written records.
From the roots of UNCTAD to the UNCTAD III buildings
The exceptional conditions that enabled UNCTAD III to be held in Santiago in April 1972
were amply documented by various media and in official records.
In addition to this enormous body of reference material, 50 years after the 1964 UNCTAD
I event in Geneva, the United Nations, and especially then-UNCTAD Secretary-General
Mukhisa Kituyi, commissioned researcher John Toye to produce a document from a
historical perspective that outlined the evolution of the agency, which was responsible for
trade relations with the aim of fostering development among its member nations in
295
varying economic situations (Toye & Kituyi, 2014), following what Toye called: “a
dramatic staging of global collective bargaining between rich and poor nations.”
In his introduction to the events that preceded what he called “the painful birth of
UNCTAD”, he sets out the following factors:
a) The Havana Charter of March 1948 for the international establishment of trade,
and its failure,
b) The effects of the Cold War and decolonization, and c) The strengthening of
solidarity in the Third World.
These three factors would converge in the organization of the UNCTAD program.
With respect to the first point, the proposed chronology recalls that when the United
Nations was founded in 1945, the Anglo-American plans for the reconstruction of the
international economy after the Second World War envisaged the creation of the
International Monetary Fund (IMF), the International Bank for Reconstruction and
Development (IBRD), and an international trade organization.
The objective of the latter organization was to regulate international trade in order to
avoid a return to the “beggar-thy-neighbor” national trade policies adopted by several
countries during the Great Depression after 1929. With this mission in mind, the Havana
international conference was held between November 1947 and March 1948.
El proyecto de documento final preparado por Estados Unidos era muy favorable a la
apertura del comercio (free trade), en cambio países en desarrollo como Brasil, Chile,
China e India argumentaban que para promover su propio desarrollo económico podían
adoptar medidas de protección del comercio y solicitaron que en la propuesta de carta se
incluyeran disposiciones que lo permitieran.
El autor remarca que este grupo de países en desarrollo tenía mucho más incidencia en
esta reunión en La Habana que en la Conferencia de Bretton Woods de 1944.
Fue así que en el proyecto de texto se incluyó un nuevo capítulo sobre desarrollo
económico en el que la organización internacional del comercio prestaría asistencia
técnica a los países en desarrollo para establecer nuevas industrias, y que para mantenerlas
los gobiernos podrían recurrir a medidas de proyección, previa autorización de la
organización internacional de comercio propuesta.
La Carta de la Habana también acordaba regulaciones para el establecimiento de
convenios internacionales sobre productos básicos, los cuales debían ser
intergubernamentales, con duración limitada, sujetos a examen y representación de
consumidores y productores de productos básicos. El documento final fue firmado por 53
de 56 naciones pero la administración del presidente Truman demoró su tramitación en
el Congreso en Washington D. C. hasta 1950, percibiendo la oposición de la comunidad
empresarial estadounidense. Finalmente, con las audiencias del Congreso suspendidas
por la guerra en Corea, solo Liberia ratificaría la Carta de la Habana.
En paralelo desde 1947, 23 países se habían organizado para negociar la reducción de
aranceles entre ellos como elemento para la reconstrucción europea, ese fue el Acuerdo
General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio (GATT). Al fracasar la propuesta de la
Carta de la Habana el GATT asumió la regulación del comercio internacional incluso
hasta 1994. Los países en desarrollo tenían interés en crear nuevas industrias, y regular el
comercio de los productos básicos agrícolas, y en ambos casos a través del GATT se veían
296
en situación desfavorable. Al mismo tiempo el FMI y el Banco Mundial o BIRF 68, con
sede en Washington D. C., progresivamente habían logrado independizarse de las
Naciones Unidas y apoyar en mayor medida los intereses de Estados Unidos.
Un contrapeso a esa situación en cierta medida se produjo gracias a la creación de
Comisiones Económicas Regionales de las Naciones Unidas como la de América Latina,
la CEPAL conducida por el economista argentino Raúl Prébisch69.
The draft of the document prepared by the United States was very much in favor of free
trade, while developing countries such as Brazil, Chile, China, and India argued that, in
order to promote their own economic development, they should be able to adopt trade
protection measures and requested that the draft charter include provisions to allow that.
The author points out that this group of developing countries had much more influence at
the Havana meeting than at the 1944 Bretton Woods Conference.
A new chapter on economic development was thus included in the draft text, in which the
international trade organization would provide technical support to developing countries
to establish new industries, and governments could use protection measures to maintain
them, subject to authorization by the proposed international trade organization.
The Havana Charter also included agreement on regulations for the establishment of
international commodity deals, which were to be intergovernmental, time-limited, and
subject to review and representation of consumers and commodity producers. The final
document was signed by 53 of 56 nations, but U.S. President Harry S. Truman’s
administration delayed its passage through Congress in Washington D.C. until 1950,
sensing opposition from the U.S. business community. Finally, with Congressional
hearings suspended because of the war in Korea, only Liberia ratified the Havana Charter.
In parallel with this, since 1947, some 23 countries had organized to negotiate tariff
reductions between each other as way to support the reconstruction of Europe, that deal
being the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT). When the Havana Charter
proposal failed, GATT took over the regulation of international trade until 1994.
Developing countries were interested in creating new industries and regulating trade in
agricultural commodities, both of which were undermined by GATT. At the same time,
the IMF and the World Bank or IBRD70, headquartered in Washington D.C., had
progressively become independent of the United Nations and more supportive of U.S.
interests.
To some extent, a counterbalance to this situation came about thanks to the creation of
UN Regional Economic Commissions such as the Economic Commission for Latin
America, headed by the Argentine economist Raúl Prebisch71.
Nombre original que después cambia a Banco Mundial
Posteriormente cambia de nombre a Comisión Económica de las Naciones Unidas
para América Latina y el Caribe
70 The original name before it was changed to the World Bank
71 It was later renamed the United Nations Economic Commission for Latin America and
the Caribbean.
68
69
297
Bajo su conducción la CEPAL adoptó una doctrina que sustentaba la percepción de que
la gobernanza económica mundial presentaba un sesgo sistémico debido a la falta de
reconocimiento de las diferencias en la dinámica económica de los países del centro y la
periferia, y que no se tenían en cuenta en las instituciones internacionales que regulaban
el comercio durante la segunda postguerra mundial. Por ejemplo dividió el mundo en un
centro metropolitano en que se originaban los ciclos económicos, y una periferia que
dependía de las exportaciones de productos básicos agrícolas y materias primas. Creía
que los precios de los productos primarios aumentaban más rápidamente que los precios
industriales en la fase de auge del ciclo, pero que en la fase descendente disminuían tan
marcadamente en comparación con los precios industriales que la relación neta de
intercambio de trueque de los productos primarios disminuía. La razón de que en la fase
descendente los precios industriales disminuyeran menos pronunciadamente era que los
trabajadores industriales del centro estaban más sindicalizados y podían resistir mejor los
recortes salariales y seguir captando los aumentos de su productividad. En otro ámbito
Prebisch se diferenciaba de la creencia de Keynes sobre la formación del tipo de interés
que no consideraba que la oferta de ahorro limitara la inversión, también pensaba que no
era una teoría debidamente dinámica al recurrir al “multiplicador de ingresos” como
artificio para resolver el factor tiempo, y que Keynes se centraba en el exceso de
estabilidad a corto plazo. Finalmente sobre la controversia entre la dependencia de
materias primas sin valor agregado e industrialización sostenía que la sustitución de
importaciones por sí sola no generaba suficientes divisas para el desarrollo y debía
complementarse con la exportación de manufacturas. Por consiguiente Prebisch abogaba
por la integración regional de los países en desarrollo y el establecimiento de preferencias
comerciales para sus exportaciones de manufacturas.
Sobre el segundo factor de antecedencia de la UNCTAD que señala John Toye en su libro
sobre los 50 años de la UNCTAD, refiriéndose a los efectos de la “Guerra Fría” y la
descolonización, el autor plantea dos vuelcos radicales en las relaciones de poder
internacionales para los años cincuenta.
Under his leadership, ECLAC adopted a doctrine supporting the perception that world
economic governance was systemically biased due to the failure to acknowledge the
differences in the economic dynamics of the countries of the so-called center and
periphery, which were not taken into account by the international institutions that
regulated trade during the period after World War II. For example, it divided the world
into a metropolitan center where the economic cycles originated and a periphery that
depended on exports of agricultural commodities and raw materials. Prébisch believed
that primary commodity prices rose faster than industrial prices in the boom phase of the
cycle, but that in the downswing they decreased so sharply compared with industrial
prices that the net terms of trade declined. The reason why industrial prices declined less
sharply in the downswing was that industrial workers in the center were more unionized
and were better able to resist wage cuts and still achieve productivity gains. Prébisch also
diverged from Keynes’ belief on interest rate formation that did not consider the supply
of savings as limiting investment and he also thought that it was not a truly dynamic
theory, as it resorted to the “income multiplier” as an artifice to solve the time factor, and
that Keynes focused on the excess of short-run stability. Finally, with regard to the
controversy between dependence on raw materials with no added value and
industrialization, he argued that import substitution alone did not generate enough foreign
298
currency for development and had to be complemented by exports of manufactured
goods. Prébisch therefore advocated for regional integration of developing countries and
the establishment of trade preferences for their exports of manufactured goods.
Regarding the second background factor for UNCTAD that John Toye points out in his
book on the 50 years of the conference, with respect to the effects of the Cold War and
decolonization, he suggests that there were two radical shifts in international power
relations in the 1950s.
En el caso de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas URSS, después del
fallecimiento de Joseph Stalin ocurrido en 1953 los nuevos dirigentes proclamaron una
coexistencia entre los dos grandes modelos económicos y políticos de la segunda
postguerra, el capitalismo y el comunismo. Esto llevó a la URSS desde la oposición a la
colaboración en las Naciones Unidas.
Desde 1955 un grupo de países importante logró integrarse a las Naciones unidas con
posterioridad a sus procesos de independencia, destacándose entre ellos China, India,
Indonesia y Yugoslavia que declaraban autonomía de los bloques soviético y occidental.
Los integrantes subieron de 60 a 99 el año 1960 con lo cual Estados Unidos debió variar
su disposición hacia el emergente “tercer mundo”. Por su parte la Unión Soviética insto
sin éxito a que la Carta de la Habana de 1948 fuera ratificada en 1955, y criticó a la
Comunidad Económica Europea (CEE) de 1958 como una agrupación cerrada. Lo cual
directamente o indirectamente resultaba una defensa de los intereses de los países
subdesarrollados, especialmente de los que habían logrado su independencia hacia pocos
años, encontrándose en una situación muy vulnerable en el comercio internacional. En
algunos casos bajo la regulación del GATT o la CEE esta condición de riesgo podía
volcarse fácilmente en otro esquema colonial.
El tercer factor que señala el autor como capitalizador de la UNCTAD era el
fortalecimiento de la solidaridad en el tercer mundo.
La Conferencia de Bandung, celebrada en Indonesia entre el 18 y el 24 de abril de 1955
reunió a Estados asiáticos y africanos, la mayoría de ellos habían conseguido la
independencia de manera reciente. Este evento había demostrado que un número
importante de países en desarrollo querían distanciarse de la Guerra Fría, y posteriormente
habían empezado a actuar en bloque en el 10º periodo de sesiones de las Naciones Unidas
celebrado entre los años 1954 y 1955.
Esta tendencia se vio reforzada en el llamado del Movimiento de Países No Alineados
abogando por la adopción de medidas internacionales en materia de comercio y desarrollo
durante su primera cumbre realizada en Belgrado el año 1961.
In the case of the Union of Soviet Socialist Republics (USSR), after the death of Joseph
Stalin in 1953, the new leaders proclaimed there would be coexistence between capitalism
and communism, the two great economic and political models in the post-war period.
This led the USSR to cease opposing the United Nations and begin cooperating.
Since 1955, a significant group of countries had managed to join the United Nations,
some after undergoing processes of independence. Those joining the UN included China,
India, Indonesia, and Yugoslavia, having declared their autonomy from the Soviet and
Western blocs. The number of members rose from 60 to 99 in 1960, which meant that the
United States had to change its attitude towards the emerging “Third World”. For its part,
299
the Soviet Union unsuccessfully insisted that the 1948 Havana Charter be ratified in 1955
and it criticized the 1958 European Economic Community (EEC) as a closed group. This
was directly or indirectly a defense of the interests of underdeveloped countries,
especially those that had achieved their independence only a few years earlier and which
were in a very vulnerable situation in terms of international trade. In some cases, under
GATT or EEC regulations this precarious situation could easily become another colonial
scheme.
The third factor that Toye points to as consolidating UNCTAD was the increased
solidarity in the Third World.
The Bandung Conference, held in Indonesia on April 18-24, 1955, brought together Asian
and African states, most of which had only recently gained independence. This event
demonstrated that a significant number of developing countries wanted to distance
themselves from the Cold War and they subsequently began to act as a bloc at the 10th
session of the United Nations held between 1954 and 1955.
This trend was reinforced by the Non-Aligned Movement’s call for international action
on trade and development at its first summit in Belgrade in 1961.
Sin embargo en la Asamblea General de las naciones Unidas de ese mismo año, con la
excepción de Brasil, el resto de países de América Latina estaban escépticos a la idea de
crear un nuevo foro que unificara intereses.
Toye indica que la situación cambió cuando un grupo de ministros de economía se reunió
en julio del año 1962 en la Conferencia de El Cairo sobre problemas del desarrollo
económico.
Esta Conferencia no estaba organizada ni auspiciada por las Naciones Unidas, y reunió a
36 países en desarrollo, incluyendo a algunos de los No Alineados. Lo más importante es
que esta reunión estuvo compuesta exclusivamente por representantes de Asia, África y
América Latina. Esta actitud de algunos países Latinoamericanos contravenía los
objetivos de acercamiento de Estados Unidos a través de la alianza para el progreso
iniciada en 1961.
En ese momento el recién elegido Secretario General de las Naciones Unidas U Tanth
designó a Raúl Prébisch como su representante personal ante la conferencia en El Cairo.
Prébisch escéptico por los fracasos anteriores asistió por insistencia del secretario de las
comisiones regionales del Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas Wladek
Malinowski.
La Conferencia del Cairo fue fundamental para que Prébisch se convenciera de la
posibilidad de que los países del tercer mundo organizados podían incidir en las políticas
globales de comercio, y adscribió a la Declaración en la cual se solicitaba una conferencia
internacional de las Naciones Unidas dedicada a:
todas las cuestiones esenciales relacionadas con el comercio internacional, el comercio
de productos primarios y las relaciones económicas entre los países en desarrollo y los
países desarrollados (Toye & Kituyi, 2014).
Fue así que en 1962 el Consejo Económico y Social recomendó en su resolución n. 917
(XXXIV) la celebración de la 1ra Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y
Desarrollo (UNCTAD), la cual fue aprobada por la Asamblea General de las Naciones
Unidas en su resolución n. 1785.
300
Estados Unidos a través de su Embajador Adlai Stevenson cambió su postura y no se
opuso a esta iniciativa. Esta decisión fue imitada por la Organización de Cooperación y
Desarrollo Económicos (OCDE), y los países Latinoamericanos que antes estaban
escépticos, garantizándose así la realización de la primera UNCTAD cuando aún se
ignoraba que sería una instancia permanente.
However, at the United Nations General Assembly that same year, the Latin American
countries, with the exception of Brazil, were skeptical about the idea of creating a new
forum to unify interests.
Toye states that the situation changed when a group of finance ministers met at the Cairo
Conference on Problems of Economic Development in July 1962.
This Conference was not organized or sponsored by the United Nations, and it brought
together 36 developing countries, including some of the Non-Aligned countries. More
importantly, this event was comprised exclusively of representatives from Asia, Africa,
and Latin America. This attitude of some Latin American countries ran counter to the
United States’ objectives of rapprochement through the Alliance for Progress initiated in
1961.
At that time the newly elected UN Secretary-General U Thant appointed Raúl Prébisch
as his personal representative to the conference in Cairo. Wary of previous failures,
Prébisch attended at the insistence of the secretary of the regional commissions of the UN
Economic and Social Council, Wladek Malinowski.
The Cairo Conference was instrumental in convincing Prébisch of the possibility that
organized third world countries could influence global trade policies, and he endorsed the
declaration calling for a United Nations international conference dedicated to:
all essential issues related to international trade, trade in primary commodities, and
economic relations between developing and developed countries (Toye & Kituyi, 2014).
Thus, in 1962, the Economic and Social Council recommended holding the 1st United
Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) in resolution No. 917
(XXXIV), which was approved by the United Nations General Assembly in resolution
No. 1785.
The United States, through Ambassador Adlai Stevenson, changed its stance and did not
oppose the initiative. This decision was followed by the Organization for Economic
Cooperation and Development (OECD) and the previously skeptical Latin American
countries, thus guaranteeing that the first UNCTAD would be held when it was not yet
known that it would become a permanent body.
A instancias de Argentina, Brasil y Yugoslavia, Raúl Prébisch accedió ser candidato a
Secretario General de la UNCTAD, cargo en el resultó elegido por sobre el candidato
australiano John Crawford.
301
Desde que asumió el cargo en enero de 1963 al segundo período de sesiones del Comité
Preparatorio realizado entre mayo y junio de 1963, se encargó de articular todo lo
necesario para la UNCTAD que se realizaría en Ginebra en 1964.
Para la UNCTAD (posteriormente UNCTAD I), Prébisch redactó el documento de
trabajo: Hacia una nueva política comercial en pro del desarrollo, utilizando el
planteamiento del economista asociado a las Naciones Unidas Sidney Dell (3).
Como explica Toye en su libro, Dell partía de la tasa de crecimiento que se había aprobado
como objetivo, con la oposición de Estados Unidos, para el (Primer) Decenio de las
Naciones Unidas para el Desarrollo en los años sesenta, a saber el 5% de crecimiento
anual del producto interno bruto (PIB). Con un crecimiento demográfico del 2,5%, el PIB
per cápita podría aumentar a una tasa del 2,5%, el mínimo necesario para cumplir el
objetivo de desarrollo de las naciones Unidas para el decenio de 1960. Sin embargo, en
el informe se afirmaba que la tasa de crecimiento de 5% no podría mantenerse a menos
que las importaciones de los países en desarrollo crecieran a un ritmo del 6%. Esa cifra
contrastaba con el crecimiento previsto para las exportaciones de los países desarrollados
del 4%. La diferencia entre las importaciones necesarias y las exportaciones previstas era
la brecha comercial estimada, que aumentaría hasta 20.000 millones de dólares en 1970.
Como señala el autor del libro sobre los 50 años de la UNCTAD, el cálculo de Dell era
bastante sencillo como para exponerse en un solo diagrama y suficientemente dramático
para atraer la atención de cualquier lector de diario serio (Toye & Kituyi, 2014).
(3) Tras el colapso del sistema de Bretton Woods a principios de la década de 1970, Dell
intentó asegurarse de que la construcción del nuevo sistema (por el Comité de los Veinte)
estuviera abierta a la influencia de los países en desarrollo, en primer lugar guiando la
formación del Grupo de los Veinticuatro (el equivalente al Grupo de los Diez Países
Desarrollados) y, en segundo lugar, predicando la noción de que el comercio, la
financiación del desarrollo y el sistema monetario internacional eran interdependientes.
Esta idea, nueva en ese momento, culminó con la presencia de la UNCTAD en las
deliberaciones del Comité de los Veinte, en calidad de observador (archives.bodleian,
2009).
At the request of Argentina, Brazil, and Yugoslavia, Prébisch agreed to be a candidate for
the post of UNCTAD Secretary-General, a position to which he was elected ahead of
Australian candidate John Crawford.
From the time he took office in January 1963 until the second session of the Preparatory
Committee held between May and June 1963, he was responsible for coordinating
everything necessary for UNCTAD to be held in Geneva in 1964.
For the UNCTAD event (later known as UNCTAD I), Prébisch drafted the working paper
Toward a new trade policy for development, using the approach of United Nations
associate economist Sidney Dell (3).
As Toye explains in his book, Dell started by considering the growth rate that had been
adopted as a target, opposed by the United States, for the (First) United Nations
Development Decade in the 1960s, namely 5% annual growth in gross domestic product
(GDP). With a population growth rate of 2.5%, per capita GDP could rise at a rate of
2.5%, the minimum necessary to meet the United Nations’ development goal for the
1960s. However, the report stated that the 5% growth could not be sustained unless
developing countries’ imports grew at a rate of 6%. That figure was well above the 4%
302
projected growth in developed countries’ exports. The difference between the required
imports and expected exports was the estimated trade gap, which would increase to USD
20 billion by 1970. As the author of the book on UNCTAD’s 50th anniversary states,
Dell’s calculation was simple enough to be set out in a single diagram and dramatic
enough to attract the attention of any serious newspaper reader (Toye & Kituyi, 2014).
(3) Following the collapse of the Bretton Woods system in the early 1970s, Dell sought
to ensure that the construction of the new system (by the Committee of Twenty) would
be open to the influence of developing countries, first by guiding the formation of the
Group of Twenty-Four (the equivalent of the Group of Ten Developed Countries) and,
second, by advocating the notion that trade, development finance, and the international
monetary system were interdependent. This idea, new at the time, culminated in
UNCTAD's presence in the deliberations of the Committee of Twenty as an observer
(Bodleian Archives, 2009).
A continuación el libro de análisis conmemorativo de Toye se refiere a los inicios de la
UNCTAD y al rol fundamental que tuvo Raúl Prébisch para estabilizar su
institucionalidad de manera continua antes de la reunión en Santiago en 1972.
La UNCTAD inaugurada en Ginebra en marzo de 1964 fue la mayor conferencia
internacional celebrada hasta entonces, contando con la participación de 4.000 delegados
oficiales en representación de 120 países, organismos internacionales, organismos no
gubernamentales y medios de comunicación.
Se crearon cinco comisiones de trabajo sobre productos básicos, manufacturas,
financiación, disposiciones institucionales y problemas regionales. Frente a la dificultad
de conseguir acuerdos que beneficiaran al tercer mundo la continuidad de la UNCTAD
no estaba del todo definida y existía presión para que sus objetivos fueran administrados
por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales con sede en Nueva York. Como
estrategia para revertir la situación Prébisch negoció con cinco países desarrollados
(Bélgica, Francia, Suiza, Reino Unido y Estados Unidos), y tres en desarrollo (Nigeria,
Pakistán y Yugoslavia). En nombre del primer grupo Richard Gardner planteó que en
consideración a los seis primeros países que absorbían el 70% del comercio mundial, la
votación no debía quedar sujeta al resultado de una mayoría donde cada país tenía un
voto. En ese sentido Prébisch se dio cuenta que los países en desarrollo deberían negociar
para lograr un resultado o la conferencia fracasaría.
Con apoyo de Rangaswami Krishnamurti72 preparó un plan que en primer lugar planteaba
que la UNCTAD debía convocarse cada tres años, en segundo lugar la UNCTAD debería
tener un comité permanente, la Junta de Comercio y Desarrollo, en la cual los distintos
representados y sus grupos darían curso a los temas entre una y otra conferencia, y en
tercer lugar la UNCTAD debería tener su propia secretaría sin ninguna relación orgánica
con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales radicado en Nueva York.
72
Economista de la India con destacados logros en el Banco de la Reserva de India durante al segunda
guerra mundial, con posterioridad ocuparía grandes responsabilidades en la Comisión Económica para
Asia y el Lejano Oeste (ECAFE). Desde esta posición logró impulsar la creación del Banco Asiático del
Desarrollo (ADB). Esta actuación llamó la atención de Prébisch quien lo invitó a unirse a él en la secretaria
de la UNCTAD (Prashad, 2013). Como funcionario de la UNCTAD, el Sr. Krishnamurti contribuyó
decisivamente a uno de los principales logros de la organización, el Sistema Generalizado de Preferencias,
mediante el cual los países en desarrollo tienen acceso especial a los mercados de los países desarrollados
para diversas categorías de exportaciones (UNCTAD, 2013).
303
Prébisch también propuso un sistema permanente de negociaciones sobre la base de
grupos, lo cual fue aceptado por los países desarrollados, pero la exigencia de los países
en desarrollo de un sistema de decisiones basado en la votación por mayoría, un voto por
país, no quedaba claro.
Toye’s commemorative book next refers to the origins of UNCTAD and the fundamental
role played by Raúl Prébisch in stabilizing its institutional framework on an ongoing basis
prior to the meeting in Santiago in 1972.
UNCTAD, which opened in Geneva in March 1964, was the largest international
conference ever held, attended by 4,000 official delegates representing 120 countries,
international organizations, and non-governmental organizations, as well as the media.
Five working commissions were created on commodities, manufactured goods, financing,
institutional arrangements, and regional problems. Faced with the difficulty of reaching
agreements that would benefit the Third World, the continuity of UNCTAD was not fully
defined and there was pressure for its objectives to be administered by the Department of
Economic and Social Affairs based in New York. As a strategy to alter the situation,
Prébisch negotiated with five developed countries (Belgium, France, Switzerland, the
United Kingdom, and the United States) and three developing countries (Nigeria,
Pakistan, and Yugoslavia). On behalf of the former group, Richard Gardner argued that,
considering that the six top countries accounted for 70% of world trade, the vote should
not be subject to the result of a majority where each country had one vote. That led
Prébisch to realize that the developing nations would have to negotiate for a result or the
conference would fail.
With the support of Rangaswami Krishnamurti73, he prepared a plan that firstly proposed
that UNCTAD should be convened every three years; secondly that UNCTAD should
have a standing committee, the Trade and Development Board, in which the various
constituencies and their groups would follow up on issues between conferences; and
thirdly that UNCTAD should have its own secretariat with no organizational relationship
to the Department of Economic and Social Affairs based in New York.
Prébisch also proposed a permanent system of negotiations based on groups, which was
accepted by the developed countries, but the developing nations’ request for a decisionmaking system using majority voting, with one vote per country, was not clear.
73
An Indian economist who had made outstanding achievements at the Reserve Bank
of India during World War II. He later held major responsibilities at the Economic
Commission for Asia and the Far East (ECAFE). From this position he was able to promote
the creation of the Asian Development Bank (ADB). This attracted the attention of
Prébisch, who invited him to join him at the UNCTAD secretariat (Prashad, 2013). As an
UNCTAD official, Krishnamurti was instrumental in contributing to one of the
organization's major achievements, the Generalized System of Preferences, through
which developing countries have special access to developed country markets for
various categories of exports (UNCTAD, 2013).
304
(4) An Indian economist who had made outstanding achievements at the Reserve Bank
of India during World War II. He later held major responsibilities at the Economic
Commission for Asia and the Far East (ECAFE). From this position he was able to
promote the creation of the Asian Development Bank (ADB). This attracted the attention
of Prébisch, who invited him to join him at the UNCTAD secretariat (Prashad, 2013). As
an UNCTAD official, Krishnamurti was instrumental in contributing to one of the
organization's major achievements, the Generalized System of Preferences, through
which developing countries have special access to developed country markets for various
categories of exports (UNCTAD, 2013).
En ese escenario el 15 de junio de 1964 nació el Grupo de los 77 (G77), como la intención
de lograr un contrapeso a la OCDE y cuyos miembros habían apoyado la resolución de la
Asamblea General de las Naciones Unidas por la que se constituía la UNCTAD.
A instancias de Prebisch la UNCTAD se constituyó como un organismo permanente con
sede en Ginebra, dependiendo directamente de las Naciones Unidas. Con gran esfuerzo
el economista logró articular sus actividades hasta la realización de la UNCTAD II en
Nueva Delhi en 1968. Poco tiempo después renunciaría a su cargo y sería reemplazado
por el venezolano Manuel Pérez-Guerrero quien conduciría la preparación de la
UNCTAD III en Santiago de Chile en 197274.
A continuación se propone una selección general de reseñas que permiten interiorizarse
de diversos factores que definieron cada etapa del proyecto durante los 275 emblemáticos
días que tomó la construcción de los edificios para la UNCTAD III en Santiago de Chile.
Sobre la construcción de la cronología:
La Biblioteca del Congreso Nacional de Chile cuenta con una sección llamada:
“Conferencias Internacionales”. En dicha sección existe un archivo de originales de los
años 1971 y 1972, destinado a la UNCTAD III.
Esta cronología de prensa permite una excelente primera aproximación a la UNCTAD III
a través de los sistemas de representación social de la época. La cual se puede
complementar con el excepcional archivo de prensa donado por el arquitecto Hugo
Gaggero a la Biblioteca Nacional de Chile, y con el informe de las conclusiones de la
UNCTAD III publicado por las Naciones Unidas, entre los principales recursos
disponibles de investigación.
El autor agradece a Chiara Bianchini por la ayuda en elaborar el primer índice de los
recursos de prensa disponibles en el mencionado archivo de la Biblioteca Nacional.
In this scenario, on June 15, 1964, the Group of 77 (G77) was created as a counterweight
to the OECD and its members had supported the United Nations General Assembly
resolution establishing UNCTAD.
At the behest of Prébisch, UNCTAD was established as a permanent organization with
headquarters in Geneva, reporting directly to the United Nations. Making great efforts,
74
El acceso al libro conmemorativo de los 50 años de la UNCTAD, escrito por John Toye
y publicado el año 2014, está disponible on-line a través del siguiente vinculo:
https://unctad.org/system/files/official-document/osg2014d1_es.pdf
305
the economist managed to coordinate its activities until UNCTAD II was held in New
Delhi in 1968. Shortly thereafter, he resigned from his post and was replaced by the
Venezuelan Manuel Pérez-Guerrero, who would lead the preparations for UNCTAD III
in Santiago, Chile in 197275.
The following is a general selection of reports that provide insight into the various factors
that defined each stage of the project during the 275 days it took to construct the buildings
for UNCTAD III in Santiago.
On the construction of the chronology:
The Library of the National Congress of Chile has a section called: "International
Conferences". In this section there is a file of originals from the years 1971 and 1972,
intended for UNCTAD III.
This press chronology allows an excellent first approach to UNCTAD III through the
systems of social representation of the time. Which can be complemented with the
exceptional press archive donated by the architect Hugo Gaggero to the National Library
of Chile, and with the report of the conclusions of UNCTAD III published by the United
Nations, among the main available research resources.
The author thanks Chiara Bianchini for her help in preparing the first index of the press
resources available in the aforementioned archive of the National Library.
Figure 9.6: Raúl Prébisch, economista argentino, Secretario General durante la
UNCTAD I en Bélgica, 1964, y la UNCTAD II en Nueva Delhi, 1968, junto a U Thant,
diplomático birmano, Secretario General de las Naciones Unidas entre 1961 y 1971.
Medio: Revista Hechos Mundiales n. 54. UNCTAD III frente a la miseria, edita Empresa
Nacional Quimantú.
Fecha: Abril 1972
75 The book commemorating the 50th
anniversary of UNCTAD, written by John Toye and
published
in
2014,
is
available
online
at
the
following
link:
https://unctad.org/system/files/official-document/osg2014d1_es.pdf
306
Figure 9.6: Raúl Prébisch, Argentine economist, Secretary-General during UNCTAD I in
Belgium, 1964, and UNCTAD II in New Delhi, 1968, together with U Thant, Burmese
diplomat and Secretary-General of the United Nations between 1961 and 1971. Source:
Magazine Hechos Mundiales No. 54. UNCTAD III addresses poverty, Published by
Empresa Nacional Quimantú. Date: April 1972
Figure 10.6: Indira Gandhi, Primera Ministra de la India durante la celebración de
UNCTAD II, 1968.
En la foto junto a Kwame Kkrumah, líder independentista de Ghana y filósofo
panafricanista, presidente desde 1960, depuesto en 1966.
Medio: Revista Hechos Mundiales n. 54. UNCTAD III frente a la miseria, edita Empresa
Nacional Quimantú.
Fecha: Abril 1972
Figure 10.6.:
Indira Gandhi, Prime Minister of India during UNCTAD II, 1968. Pictured with Kwame
Nkrumah, Ghanaian independence leader and Pan-Africanist philosopher, president since
1960 and then deposed in 1966. Source: Magazine Hechos Mundiales No. 54. UNCTAD
III addresses poverty, Published by Empresa Nacional Quimantú. Date: April 1972
307
Figure 11.6.: Portada del Boletín Económico de América Latina Vol. XIII, n.1,
septiembre 1968.
Editado por la Comisión Económica de las Naciones Unidas para América Latina
CEPAL.
Incluía un resumen sobre la participación de América Latina en la UNCTAD II.
Además se reproducían los documentos:
- Carta de Tequendama, Colombia (Comisión Especial de Coordinación Latinoamericana
CECLA)
- Carta de Argel (Grupo de los 77)
Archivo CEPAL
Link:
https://repositorio.cepal.org/bitstream/handle/11362/10055/S6800522_es.pdf?sequence
=1&isAllowed=y
Figure 11.6.: Cover of the Economic Bulletin of Latin America Vol. XIII, n.1, September
1968. Edited by the United Nations Economic Commission for Latin America ECLAC.
It included a summary on the participation of Latin America in UNCTAD II. In addition,
the documents were reproduced: - Tequendama letter, Colombia (Special Commission
for Latin American Coordination CECLA), - Letter of Algiers (77 Group) ECLAC
Archive.
Link:
https://repositorio.cepal.org/bitstream/handle/11362/10055/S6800522_es.pdf?sequence
=1&isAllowed=y
308
Figure 12.6.: Felipe Herrera, abogado chileno, presidente del Banco Interamericano de
Desarrollo BID entre 1960 y 1970, junto a U Thant, diplomático birmano, Secretario
General de las Naciones Unidas entre 1961 y 1971.
En la foto a inicios de 1971 en el momento en que se confirmó la votación en las Naciones
Unidas a favor de la realización de la UNCTAD III en Santiago de Chile en abril de 1972.
Medio: Revista Hechos Mundiales n. 54. UNCTAD III frente a la miseria, edita Empresa
Nacional Quimantú.
Fecha: Abril 1972
Photo:
Figure 12.6. Felipe Herrera, Chilean lawyer, president of the Inter-American
Development Bank (IDB) between 1960 and 1970, with U Thant, Burmese diplomat,
Secretary-General of the United Nations between 1961 and 1971. Pictured in early 1971
at the time of the confirmed vote at the United Nations to hold UNCTAD III in Santiago,
Chile in April 1972. Source: Magazine Hechos Mundiales No. 54. UNCTAD III
addresses poverty, Published by Empresa Nacional Quimantú. Date: April 1972
309
Figure 13.6.: Carlos Cortés Díaz, obrero, dirigente sindical de la construcción y minería,
Ministro de Vivienda y Urbanismo MINVU, nombrado por el presidente Salvador
Allende en 1970, cargo que ocupó hasta su fallecimiento ocurrido el 10 de septiembre de
1971.
Medio: La historia de la UNCTAD III en Chile, revista Aquí Está n.58
Fecha: Santiago de Chile, abril 1972, p.28
Archivo: Hugo Gaggero
Figure 13.6.: Carlos Cortés Díaz, worker, construction and mining union leader, Minister
of Housing and Urbanism, appointed by President Salvador Allende in 1970, a position
he held until his death on September 10, 1971. Source: The history of UNCTAD III in
Chile, magazine Aquí Está No. 58. Date: Santiago, Chile, April 1972, p. 28. Archive:
Hugo Gaggero
310
Figure 14.6. Fotografía/photo de Roberto Santandreu
Marzo – 1971
March – 1971
311
Figure 15.6 Fachada sur edificio-placa para UNCTAD III, 1971-1972
Donación Hugo Gaggero
Archivo Biblioteca Nacional
Acceso en línea, sin restricción de reproducción
Acceso on-line: http://www.bibliotecanacionaldigital.gob.cl/visor/BND:580993
Figure 16.6 Fachada norte edificio-placa para UNCTAD III, 1971-1972
Donación Hugo Gaggero
Archivo Biblioteca Nacional
Acceso en línea, sin restricción de reproducción
Acceso on-line: http://www.bibliotecanacionaldigital.gob.cl/visor/BND:580993
312
Figure 15.6. South façade building-plaque for UNCTAD III, 1971-1972. Donation
Hugo Gaggero. National Library Archive.Online access, without restriction of
reproduction.Online access:
http://www.bibliotecanacionaldigital.gob.cl/visor/BND:580993
Figure 16.6. North facade building-plaque for UNCTAD III, 1971-1972. Donation
Hugo Gaggero. National Library Archive. Online access, no playback restriction
Online access: http://www.bibliotecanacionaldigital.gob.cl/visor/BND:580993
313
Figure 17.6. Planta subterráneo Torre para UNCTAD III,
1971-1972
Donación Hugo Gaggero
Archivo Biblioteca Nacional
Acceso en línea, sin restricción de reproducción
Figure 17.6. Tower underground plant for UNCTAD III, 1971-1972. Donation
Hugo Gaggero. National Library Archive. Online access, no reproduction restriction.
Acceso on-line: http://www.bibliotecanacionaldigital.gob.cl/visor/BND:580993
314
Figure 18.6. Planta 1er piso Torre para UNCTAD III,
1971-1972.
Arquitectos J. Medina/ J. Covacevic, H. Gaggero
Donación Hugo Gaggero
Archivo Biblioteca Nacional
Acceso en línea, sin restricción de reproducción
Figure 18.6. Plan 1st floor Tower for UNCTAD III, 1971-1972. Architects J.
Medina/ J. Covacevic, H. Gaggero. Donation Hugo Gaggero. National Library
Archive. Online access, no reproduction restriction. Acceso on-line:
http://www.bibliotecanacionaldigital.gob.cl/visor/BND:580993
315
Figure 19.6.
Documento:
Introducción: Memoria Final Actividades Desarrolladas por la Oficina Técnica
UNCTAD III
Medio: incluido en la memoria de los edificios para UNCTAD III, editada y entregada
por José Medina y Hugo Gaggero en abril 1972
Fecha del documento: abril de 197276
Archivo: Fondo UNCTAD III - Hugo Gaggero en Biblioteca Nacional
76
Una vez terminado y entregados los edificios los arquitectos José Medina y Hugo
Gaggero entregaron copias originales de los planos y un libro detallando la memoria del
proceso de construcción al Ministerio de Educación para ser depositados en el Archivo
Nacional. Con posterioridad al golpe de estado de septiembre de 1973 los edificios para
UNCTAD III y Centro Cultural Metropolitano Gabriela Mistral fueron ocupados como
sede central de la nueva Junta de Gobierno rebautizados como Diego Portales. Como
medida de seguridad los planos y la memoria de los edificios fueron retirados del Archivo
Nacional. De la misma forma los militares requisaron las copias de los planos del edificio
placa de la oficina de los ingenieros Miguel Sandor y Carlos Sandor (Sandor, 2006). Sin
embargo a pesar del riesgo que significaba, sobre todo en los primeros años de la
dictadura, el arquitecto Hugo Gaggero conservó una copia del libro con la memoria de la
construcción, y un archivo de prensa referido principalmente a los 10 meses de
construcción entre 1971 y 1972, gestionado por el mismo.
Este material, junto a un archivo de copias de fotografías de Roberto Santandreu, memoria
de la claraboya de ingreso de Juan Bernal Ponce y otro material complementario fue
donado por el arquitecto a la Biblioteca Nacional el año 2018. Esta institución procedió
a digitalizarlo para su libre acceso.
El autor agradece de forma especial a Hugo Gaggero por permitir la reproducción de este
documento histórico.
316
Document:
Introduction: Final Report on Activities Carried out by the UNCTAD III
Technical Office
Source: Included in the report on the buildings for UNCTAD III, edited and delivered
by José Medina and Hugo Gaggero in April 1972.
Date of document: April 197277
Archive: Fondo UNCTAD III - Hugo Gaggero in Biblioteca Nacional
A) Actividades Iniciales
Durante el mes de Marzo el Sr. Embajador D. Hernán Santa Cruz, toma contacto con los
arquitectos Srs.: Carlos Albrecht, Carlos Barella, Fernando Castillo, Juan Echenique,
Fernando Kusnetzoff, José Medina, Héctor Valdés, Jorge Wong y les comunica el deseo
del Ministro de Relaciones Clodomiro Almeyda que ellos formen un grupo de trabajo
para colaborar en la organización del Proyecto del Edificio que se levantará para realizar
la Conferencia de Comercio y Desarrollo UNCTAD III.
Constituído el grupo se inician numerosas reuniones en el local del Colegio de
Arquitectos y se aboca a la primera tarea encomendada que es trabajar en la selección del
sitio para edificar el Conjunto entre 4 proposiciones presentadas por el Gobierno (Ver
anexo 1). Estudiadas estas 4 proposiciones78, se elabora un informe en el que se expresa
77
Once the buildings were completed and handed over, architects José Medina and
Hugo Gaggero delivered original copies of the plans and a book detailing the
construction process to the Ministry of Education to be deposited in the National
Archives. After the coup d'état in September 1973, the buildings for UNCTAD III and the
Gabriela Mistral Metropolitan Cultural Center were occupied as the headquarters of the
new government junta and renamed Diego Portales. As a security measure, the plans
and the details of the buildings were removed from the National Archives. The military
also requisitioned copies of the blueprints of the slab building from the office of
engineers Miguel Sandor and Carlos Sandor (Sandor, 2006). However, despite the risk
involved, especially in the early years of the dictatorship, Gaggero kept a copy of the
book with the details of the construction and a press file referring mainly to the 10
months of construction between 1971 and 1972, also managed by Gaggero.
This material, together with an archive of copies of photographs by Roberto Santandreu,
a report on the entrance skylight by Juan Bernal Ponce and other complementary
material was donated by the architect to the National Library in 2018. This institution
proceeded to digitize it for free access.
The author is especially grateful to Hugo Gaggero for allowing the reproduction of this
historical document.
78
1. Adquirir la Casa Central de la Universidad Católica en la Avenida Alameda en el
Centro de Santiago, aprovechando el traslado de la Universidad al nuevo campus que
estaba en construcción en la Avenida Vicuña Mackenna en el sur de la capital, con la
ayuda financiera del Banco Interamericano de Desarrollo BID
2. Completar. realizando los debidos ajustes, los nuevos edificios del Instituto Nacional,
colegio que en esa época pertenecía al Ministerio de Educación. Estos edificios suplementados por el actual del Instituto existente en ese momento que se completaría
317
y analizan las condiciones de cada ubicación y se agrega una 5ª posibilidad, que es la de
realizar el Conjunto del Edificio como un complemento de la actual Remodelación San
Borja en el Sector Norte de Av. Bdo. O’Higgins entre las calles Villavicencio, Victorino
Lastarria, se destaca en esta última recomendación además de otras consideraciones
favorables, el hecho de que en ese lugar se iniciaba la construcción de una Torre que podía
ser adaptada como Edificio del Secretariado. En definitiva esta quinta proposición fue
acogida por el Ministerio y es el sitio donde se realizaron las obras.
A) Initial Activities
During March, Ambassador Hernán Santa Cruz contacted the architects Carlos Albrecht,
Carlos Barella, Fernando Castillo, Juan Echenique, Fernando Kusnetzoff, José Medina,
Héctor Valdés, and Jorge Wong and informed them of the wish of the Foreign Affairs
Minister, Clodomiro Almeyda, that they form a working group to cooperate on organizing
the project for the building complex to be erected for UNCTAD III.
Once the group was formed, numerous meetings were held at the College of Architects
and the first task was to work on selecting the site for construction of the complex from
four proposals presented by the government (See Annex 1). After studying these 4
proposals79, a report was prepared in which the conditions of each location were explained
para la realización de la Conferencia, habría tenido la posibilidad de cumplir con los
requisitos que se habían pedido para la Conferencia.
3. Edificar tanto las salas de Conferencias como las demás facilidades y las oficinas para
secretariado en los terrenos de propiedad fiscal, puestos a disposición del Ministerio de
Relaciones Exteriores, en la comuna de Vitacura en el extremo norte-poniente de la
ciudad, del cual una parte fue cedido a Naciones Unidas para la construcción del edificio
de su Comisión Económica para América Latina CEPAL-ECLAC.
4. Completar parte de los edificios en el campus de la Universidad Católica ya
mencionados, en la Avenida Vicuña Mackenna. Esta solución estaría ligada a la compra
por parte del Fisco del edificio Central de la Universidad Católica en la Avenida Alameda,
para construir el Centro Cultural de la Ciudad de Santiago (finalmente Centro Cultural
Metropolitano Gabriela Mistral)
79
1. Acquire the Central Headquarters of Universidad Católica on Alameda Avenue in
downtown Santiago, taking advantage of the university's move to the new campus that
was under construction on Avenida Vicuña Mackenna in the south of the capital, with
financial assistance from the Inter-American Development Bank (IDB).
2. Make the necessary adjustments, completing the new buildings of the National
Institute, a school that at that time belonged to the Ministry of Education. These
buildings—supplemented by the existing one hosting the Institute at that time, which
was to be completed for the conference, would have been able to meet the
requirements requested for UNCTAD III.
3. Build the conference rooms and other facilities and offices for the secretariat on the
public land made available to the Ministry of Foreign Affairs in the Vitacura district in
the northwest of the city, part of which was ceded to the United Nations for the
construction of the building for its Economic Commission for Latin America and the
Caribbean (ECLAC).
318
and analyzed, and a fifth possibility was added, which was to build the complex as a
complement to the concurrent San Borja remodeling project on the north side of Avenida
Bernardo O’Higgins between Villavicencio and Victorino Lastarria streets. This latter
proposal, in addition to other favorable considerations, included the fact that construction
was already underway on a tower at that location that could be adapted as the Secretariat
Building. Ultimately, this fifth proposal was accepted by the ministry and this was where
the works were carried out.
4. Complete part of the aforementioned buildings on the Universidad Católica campus
on Avenida Vicuña Mackenna. This solution would be linked to the purchase by the
Treasury of the Central Headquarters of Universidad Católica on Alameda Avenue to
build the Cultural Center of the City of Santiago (eventually the Gabriela Mistral
Metropolitan Cultural Center).
319
Figure 20. 6. Imagen cortesía del
arquitecto Sergio González
figure 20.6. Imagen cortesía del
arquitecto Sergio González
320
Proposición de la Comisión:
Terrenos de propiedad de CORMU, en Alameda entre Villavicencio y Lastarria, frente al
Conjunto “San Borja”
Estos terrenos estaban disponibles; tenían su frente a la principal avenida de Santiago,
próximos a una serie de lugares de interés urbano; Cerro Sta. Lucía, Biblioteca Nacional,
Plaza Baquedano, Centro Comercial y Centro de Gobierno, etc.
Se contaba con una torre de 20 pisos en construcción, con 10.000 mts.2 de Departamentos
que estaría terminada fácilmente para la fecha de la Conferencia, y que sería utilizada con
las oficinas administrativas ahorrándose cualquier inversión por este concepto.
Lo que había que construir eran todas las salas de Sesiones solicitadas y sus Servicios
Anexos, es decir, otros 10.000 mts.2 aproximadamente.
Una ventaja evidente de esta solución según quienes la proponían es que la realización
del gran centro cultural se haría en un lugar adecuado y central de la ciudad de Stgo.
Permitiendo su uso posterior permanente. Entre otras facilidades, contaría en el futuro
con una estación del Ferrocarril Subterráneo, a la cual podría conectarse.
Se contribuiría así a completar una Remodelación importante, en gran parte ya realizada.
La construcción de este conjunto se haría bajo control directo del Gobierno, lo que parece
también un factor a favor.
Los inconvenientes de esta proposición eran:
a) Habría que proyectar el total y construirlo en el breve plazo de que se disponía.
b) El gran movimiento de público que se produciría al poner en servicio los edificios
programados -ya fuera durante la Conferencia o en su uso posterior como Centro
Cultural- podrán provocar interrupciones en el tránsito por la Alameda (Albrecht,
et al., 1972).
Proposal by the Committee:
Land owned by CORMU, on Alameda between Villavicencio and Lastarria, in front of
the "San Borja" complex.
This land was available. It had a façade on Santiago's main avenue and was close to a
number of places of urban interest; Sta. Lucia Hill, the National Library, Plaza
Baquedano, Shopping Center, and Government Center, etc.
There was a 20-floor tower under construction, with 10,000 m2 of apartments, which
would be easily completed by the date of the conference and which would be used for
administrative offices, thus saving any investment on this requirement.
What had to be built were all the requested meeting rooms and their related services, i.e.,
approximately another 10,000 m2.
An obvious advantage of this solution, according to the proponents, was that building the
large cultural center would be done in a suitable and central location in the city of
Santiago. This would allow its later use. Among other facilities, it would have a future
subway station, to which it could be connected.
This would contribute to the completion of a major remodeling project, much of which
had already been completed.
The construction of this complex would be under the direct control of the government,
which also seemed to be a factor in its favor.
The disadvantages of this proposal were:
a) The entire complex would have to be designed and built in the short time
available.
b) The large movement of people that would result from commissioning the planned
buildings—either during the conference or during their subsequent use as a
321
cultural center—could cause traffic disruptions on Alameda Avenue (Albrecht, et
al., 1972).
Elegida la ubicación, los Arquitectos Juan Echenique y José Medina realizan un primer
estudio que permite evaluar la factibilidad del proyecto en los terrenos seleccionados.
Este estudio fue entregado al Sr. Santa Cruz el 25 de Marzo y fue parte de los antecedentes
que él pudo exhibir a los Organismos Internacionales para la realización del Proyecto en
Santiago.
A continuación se encarga al citado grupo de Arquitectos proponer un sistema para llevar
a efecto las tareas necesarias para la realización de los proyectos y de la construcción de
las obras, y es así, como se propone la creación de un Organismo Superior (Comité
consultivo) y un Organismo Técnico Ejecutivo (Oficina Técnica). Este Comité
Consultivo queda formado por los Arquitectos antes mencionados al cual se integra
además el Sr. Arqto. Gonzalo Asenjo. Los señores Medina y Echenique pasan a formar
parte de la Oficina Técnica en conjunto con los Arqtos. José Covacevic, Hugo Gaggero,
Sergio González, que son llamados por el Comité para integrar dicha oficina.
Simultáneamente se contratan los servicios de los Arquitectos Felipe Mengin, Jorge
Salas, Gonzalo Sierralta y Eric Peralta, que actuaron como ayudantes.
La oficina Técnica inicia sus actividades en el local de Ismael Valdés Vergara 360, el que
se arrienda por estar totalmente equipado, y se establece como sistema de trabajo un
Comité semanal en conjunto con el Organismo Consultivo para ir resolviendo los
problemas inherentes al proyecto de los edificios. Los acuerdos de estas reuniones constan
en Actas levantadas durante las Sesiones.
La labor de la Oficina Técnica asistida por el Comité Consultivo fue:
1. Establecer el Programa de Necesidades de los Edificios de la Conferencia, con
consultas al Embajador Santa Cruz, personal administrativo de las Naciones
Unidas en Santiago y con los antecedentes que el Arqto. Sr. José Medina trajo
consigo después de su viaje a Nueva York en el que estudia el Edificio de la Sede
de Naciones Unidas en esa ciudad y hace las consultas al personal administrativo
que allí trabaja.
2. Estudiar la adaptación de la Torre 22, en construcción, para ser habilitada como
Secretariado del Conjunto. Esta labor implicó la realización de un anteproyecto el
que fue desarrollado en conjunto con el equipo de Arquitectos que inicialmente
estaba a cargo de este trabajo.
3. Estudiar el Anteproyecto del Edificio de Conferencias (Placa). Para este efecto la
Oficina Técnica somete a consideración del Comité Consultivo varias soluciones. El
Anteproyecto definitivo fue aprobado en Sesión del 15 de mayo, con algunas
observaciones que fueron subsanadas posteriormente.
4.
Iniciar la dirección técnica del Edificio del Secretariado y establecer las reuniones
semanales en obra para este objeto. A estas reuniones concurren el equipo Empresarial
a cargo (Empresa Constructora BELFI) y además personal que tiene relación con la
faena.
322
5. Definir la situación de los terrenos que forman parte del sitio en su conjunto y
colaborar con la Corporación de Mejoramiento Urbano en las gestiones de
expropiación correspondientes, especialmente los problemas relacionados con la
propiedad de la Empresa Chilena de
Electricidad
Chilectra
cuya
demolición recomendamos. Esta iniciativa que fue acogida por el Vicepresidente
Sr. Jorge Wong y que termina con la incorporación de esa propiedad gracias a su
pronta y eficiente intervención, igual situación se produjo en
relación a las
propiedades ubicadas en Av. Bdo. O’Higgins nos 271 y 275 y propiedades al
Oriente de calle Corvalán Melgarejo.
6. Tramitar la desafectación de las calles comprometidas por el Conjunto Villavicencio
Sector B. O’Higgins y Corvalán Melgarejo.
7. Preparar en conjunto con el Comité Consultivo la nómina de 7 firmas
constructoras que podrían participar en la construcción del Edificio de Salas de
Conferencia (Placa). Estudiar los antecedentes de las Firmas Seleccionadas y
asistir al Comité en la elección definitiva.
8. Organizar la Oficina de Coordinación y de Inspección Técnica permanente en
obra, seleccionar su personal y establecer las normas de su funcionamiento. Para
esta labor fue seleccionado el Constructor Civil Sr. Eduardo Swinburn Herreros.
9. Proponer al Comité Consultivo una lista de Asesores en cada Especialidad y
seleccionar la contratación de los mismos. Las Asesorías convenidas y los
respectivos contratistas son los siguientes:
Ingenieros Estructurales:
Placa: Carlos Sandor S.80, Miguel Sandor E., Omega
80
Carlos Sandor era un ingeniero húngaro que llegó a Chile en el barco Winnipeg, como
refugiado de la guerra civil española en 1939, por su reconocida capacidad participó
como calculista en importantes oficinas chilenas (Garcia & Scheidegger, 2018) (Lawner,
2013). El arquitecto Hugo Gaggero, en su texto “Del idilio a la destrucción”, describe uno
de sus aportes en la obra:
Para la estructura de cubierta los arquitectos de la Oficina Técnica le presentaron una
solución con vigas planas, pero Carlos Sandor propuso unas vigas triangulares que
trabajaban mejor. El problema era como colocar estas vigas. Para esto se construyeron
dos pórticos paralelos a la Alameda, uno en el lado Norte y el otro en el Sur; pórticos de
vigas metálicas apoyados en los dieciséis pilares de hormigón, ocho en el Norte y ocho
en el Sur. Se requerían dos grúas capaces de levantar las vigas de 40 metros de largo,
para poner sobre unos carritos que se deslizaban sobre los pórticos paralelos a la
Alameda. No había grúas capaces de levantar estas vigas, hubo que pedir a Codelco que
las trajera. Llegaron, se colocaron en el extremo poniente una frente a cada pórtico. Las
dos grúas levantaban las vigas de 40 metros en forma simultánea y las colocaban sobe
los carritos, y estos se deslizaban a mano, llevándoselas una a una a su lugar (Gaggero,
2021).
323
Ingeniería de Proyectos
Torre: Aste, Cofré y de la Cerda, Alfonso Salinas A.
Instalaciones Sanitarias:
Placa: Enrique Hewstone B.
Torre: Exequiel Bolumburo
Instalaciones Eléctricas:
Placa: Jacinto Escudero
Torre: Arrau y Corti
Climas Artificiales:
Placa: Reinhold Klubitschko
Torre: Assler
Luminotecnia:
Bernardo Trumper, Ramón López
Once the location was chosen, architects Juan Echenique and José Medina carried out a
preliminary study to evaluate the feasibility of the project at the chosen site. This study
was delivered to Santa Cruz on March 25 and was part of the background information
that he was able to present to the international organizations for the project in Santiago.
The aforementioned group of architects was then asked to propose a system to carry out
the necessary tasks to realize the projects and construct the building, so a Superior Body
(Consultative Committee) and an Executive Technical Body (Technical Office) were
proposed. This Consultative Committee was formed by the same group of architects,
which also included Gonzalo Asenjo. Medina and Echenique joined the Technical Office
along with José Covacevic, Hugo Gaggero, and Sergio González, who were called upon
by the Committee to form that office.
At the same time, the architects Felipe Mengin, Jorge Salas, Gonzalo Sierralta, and Eric
Peralta were also hired to work as assistants.
The Technical Office began its activities at an office at the address Ismael Valdés Vergara
360 in Santiago, which was leased because it was fully equipped, and a weekly committee
was established as a working system in conjunction with the Consultative Committee to
resolve any problems involving the building project. The agreements reached in these
meetings were recorded in the corresponding minutes.
The work of the Technical Office, assisted by the Advisory Committee, was to:
1. Establish the Program of Requirements of the Conference Buildings, with
consultations with Ambassador Santa Cruz and the administrative staff of the
United Nations in Santiago, and with the background information that José
Medina had brought with him after his trip to New York where he studied the
United Nations Headquarters Building in that city and consulted with the
administrative staff working there.
2. Study the adaptation of Tower 22, under construction, to be used as the Secretariat
Building. This work involved the preparation of a preliminary project which was
developed in conjunction with the team of architects who were initially
responsible for this work.
324
3. Study the Preliminary Project for the Conference Building (slab). For this
purpose, the Technical Office submitted several solutions for consideration by the
Consultative Committee. The final preliminary project was approved at the May
15 meeting, with some observations that were subsequently resolved.
4. Initiate the technical management of the Secretariat Building and establish
weekly meetings on site for this purpose. These meetings were attended by the
team of the company responsible (Empresa Constructora BELFI) and also by staff
involved in the works.
5. Define the situation of the land that forms the site as a whole and cooperate with
the Urban Improvement Corporation in the corresponding expropriation
procedures, particularly regarding the problems related to the property of the
Chilean electricity company Chilectra, the demolition of which was
recommended. This initiative was welcomed by the Vice Chairman, Jorge Wong,
and was completed with the incorporation of that property thanks to his prompt
and efficient intervention, which was also the case with the properties on Avenida
Bernardo O’Higgins 271 and 275 and properties to the east of Corvalán Melgarejo
street.
6. Process the decommissioning of the streets affected by the Villavicencio
complex in the area of Bernardo O’Higgins and Corvalán Melgarejo.
7. Prepare, together with the Advisory Committee, the list of seven construction
firms that could participate in the construction of the Conference Room Building
(slab). Study the background of the selected firms and assist the Committee in the
final selection.
8. Organize the Coordination and Permanent Technical Inspection Office on site,
select its staff, and establish the rules for its operation. Civil Engineer Eduardo
Swinburn Herreros was selected for this task.
9. Propose to the Advisory Committee a list of advisors in each specialty and
choose them for contracting. The consultancies agreed and the respective
contractors were the following:
Structural Engineers:
Slab building: Carlos Sandor S.81, Miguel Sandor E., Omega
81
Carlos Sandor was a Hungarian engineer who arrived in Chile on the ship Winnipeg as
a refugee from the Spanish Civil War in 1939. Due to his recognized ability, he
participated as an estimator in various important Chilean offices (Garcia & Scheidegger,
2018) (Lawner, 2013). In his book Del idilio a la destrucción (From Idyll to Destruction]",
the architect Hugo Gaggero describes one of his contributions to the project:
For the roof structure, the architects from the Technical Office presented a solution with
flat beams, but Carlos Sandor proposed triangular beams that worked better. The
problem was how to place these beams. For this purpose, two gantries were built
parallel to the Alameda, one on the north side and the other on the south side; metal
325
Project Engineering
Tower: Aste, Cofré y de la Cerda, Alfonso Salinas A.
Sanitary Installations:
Slab building: Enrique Hewstone B.
Tower: Exequiel Bolumburo
Electrical Installations:
Slab building: Jacinto Escudero
Tower: Arrau y Corti
Artificial Climates:
Slab building: Reinhold Klubitschko
Tower: Assler
Lighting technology:
Bernardo Trumper, Ramón López
Figure 21.6.
girder gantries supported on the 16 concrete pillars, eight on the north and eight on the
south. Two cranes capable of lifting the 40-meter-long beams were required, to be
placed on trolleys that slid over the gantries parallel to the Alameda. There were no
cranes capable of lifting these beams, so Codelco had to be asked to provide them. They
arrived and were placed at the west end, one in front of each gantry. The two cranes
lifted the 40-meter beams simultaneously and placed them on the trolleys, and the
trolleys were slid by hand, taking them one by one to their position (Gaggero, 2021).
326
Figure 22.6:
Iluminación del Comedor Popular e instalación de iluminación en pasillo del primer piso
Medio: Revista Hechos Mundiales n. 54. UNCTAD III frente a la miseria.
Edita Empresa Nacional Quimantú
Fecha: abril 1972
Figure 21 and 22:
Lighting of the public restaurant and installation of lighting in the second-floor corridor.
Source: Magazine Hechos Mundiales No. 54. UNCTAD III addresses poverty. Published
by Empresa Nacional Quimantú. Date: April 1972
Acústica: José Pablo Domínguez
Asesor Artístico: Eduardo Martínez Bonati
Acoustics: José Pablo Domínguez
Artistic Advisor: Eduardo Martínez Bonati
327
Figure 23.6:
Arquitecto Hugo Gaggero, y asesor artístico Eduardo Martínez Bonati, entrevistados por
Sergio Silva para Televisión Nacional de Chile, recorriendo el edificio-placa para
UNCTAD III a finales de marzo 1972.
Medio: documental Escapes de Gas, Dirección Bruno Salas, Santiago de Chile 2014.
Figure 23.6.:
Architect Hugo Gaggero and artistic advisor Eduardo Martínez Bonati, interviewed by
Sergio Silva for Televisión Nacional de Chile, touring the slab building for UNCTAD III
in late March 1972. Source: Documentary Escapes de Gas, Director Bruno Salas,
Santiago, 2014.
Claraboya Ingreso: Juan Bernal Ponce
Entrance skylight: Juan Bernal Ponce
328
Figure 24.6
329
Figure 25.6:
Claraboya de ingreso al edificio-placa UNCTAD III diseñada por Juan Bernal Ponce.
Medio: Diapositivas, abril 1972 (autor desconocido): Cortesía de los arquitectos Sergio
González y José Medina, digitalizado en resolución intermedia desde el original por
David Maulén el año 2002.
Figure 24 and 25: Entrance skylight to the UNCTAD III building-plaque designed by
Juan Bernal Ponce. Slides, April 1972 (author unknown): Courtesy of the architects
Sergio González and José Medina, digitized in intermediate resolution from the original
by David Maulén in 2002.
Empresas Constructoras:
Placa: DESCO S.A.
Torre: BELFI
Construction companies:
Slab building: DESCO S.A.
Tower: BELFI
330
Figure 26.6
331
Figure 27.6:
Publicidad de Empresa Constructora DESCO en revista AUCA n.22
Texto:
En las grandes obras… DESCO S. A.
Edificio Sede Conferencia Mundial UNCTAD III
Esta obra tiene 172,50 mts. De longitud y 40 mts. De ancho en 4 niveles
principales. Subterráneo de Estacionamiento, Zócalo de Servicios, Primer Piso
Salas de Comisiones y Conferencias, Segundo Piso Sala Plenaria para 2.300
personas y 2 Salas de Comité para 360 personas cada una. Primer día de
hormigonado: 9 de Agosto de 1971.
332
Esta foto muestra la Obra al 23 de Septiembre de 1971.
DESCO S. A. Empresa Constructora – Providencia 180 - Santiago
Para poder dar término a esta Obra en sólo 235 días (9.8.71 al 31.3.72) se
programó la ejecución de los 16 grandes pilares exteriores en forma previa al resto
de la construcción. La gran estructura superior de 9.000 m2.
Descansa en
esos pilares y se empezó a montar el día 3 de Septiembre de 1971.La obra gruesa se terminó exactamente el día programado: 27 de Noviembre de
1971.
Arriba se observa un extremo de la construcción el 15 de Noviembre de 1971.Abajo la construcción al 20 de Enero de 1972.
Fecha: abril 1972
Archivo: FAU U Chile Creative Commons
Figure 26 and 27:
Advertising by Empresa Constructora DESCO in magazine AUCA No. 22
Text:
In the big projects … DESCO S. A.
Venue Building UNCTAD III World Conference
This building is 172.5 meters long and 40 meters wide on four main levels. Subway
Parking, Service Plinth, First Floor Committee and Conference Rooms, Second Floor
Plenary Hall for 2,300 people and two Committee Rooms for 360 people each. First day
of concreting: August 9, 1971.
This photo shows the works on September 23, 1971.
DESCO S. A. Empresa Constructora – Providencia 180 – Santiago.
In order to complete this work in only 235 days (09/08/71 to 31/03/72), erection of the 16
large exterior pillars was planned to be done prior to the rest of the construction. The large
upper structure measuring 9,000 m2 would rest on these pillars and works began to build
it on September 3, 1971.
The main construction was completed exactly on schedule: November 27, 1971.
Above is one end of the construction on November 15, 1971, below is the construction
on January 20, 1972.
Date: April 1972
Archive: FAU Universidad de Chile Creative Commons
Subcontratistas
Estructuras Metálicas
Maestranza Cerrillos
SEC Ingenieros
Ferrocet
Subcontractors
Metal structures
Maestranza Cerrillos
SEC Ingenieros
Ferrocet
333
Figure 28.6
334
Figure 29.6:
Publicidad de Maestranza Cerrillos en revista AUCA n.22
Fecha: abril 1972
Archivo: FAU U Chile Creative Commons
Figure 28 and 29:
Advertising by Maestranza Cerrillos in magazine AUCA No. 22. Date: April 1972.
Archive: FAU Universidad de Chile Creative Commons
Instalaciones Sanitarias:
Exequiel Bolumburo
Instalaciones Eléctricas:
Placa: ELEVAP
Torre: Arrau y Corti
335
Climas Artificiales: Assler
Ascensores: Raab y Rochette S. A
Sanitary Installation:
Exequiel Bolumburo
Electrical installations:
Slab building: ELEVAP
Tower: Arrau y Corti
Artificial climates: Assler
Elevators: Raab y Rochette S.A.
10.
Consulta y reuniones de la Oficina Técnica con los Servicios de Utilidad Pública,
para resolver en conjunto con ellos todos los problemas que tienen relación con esos
Servicios, es así como se trabaja con la asistencia técnica de los siguientes organismos:
Empresa Chilena de Electricidad CHILECTRA
Empresa Nacional de Telecomunicaciones ENTEL
Compañía de Gas GASCO
Dirección General de Agua Potable
Oficina de Información y Reclamos O.I.R.
Correos y Telégrafos TELEX
Dirección de Obras Municipales DOM Santiago
Dirección de Tránsito
Dirección de Planificación Urbana del Ministerio de Obras Públicas MOP
Con la Coordinación de la Superintendencia de Servicios Eléctricos
Además de las reuniones sostenidas con los Organismos señalados, esta Oficina Técnica
toma contacto con los encargados del proyecto del Metropolitano y de común acuerdo
con ellos se estudian la conexión directa del Conjunto Edificios UNCTAD con la Estación
del Metropolitano Universidad Católica diseñando un túnel que une la mencionada
Estación con la Entrada Principal del Edificio. Este túnel permitirá además el paso de
peatones a la Remodelación San Borja sin interferencia de vehículos.
11.
La Oficina Técnica somete a consideración de CEPAL el diseño de las Oficinas
del Secretariado, trabaja con la asistencia de este Organismo en el logro de la distribución
definitiva la que a su vez es sancionada por los Organismos de las Naciones Unidas de
Ginebra, a través de las gestiones del Embajador Santa Cruz en esa Sede.
12.
La Oficina Técnica inicia el Proyecto de Equipamiento de Mobiliario. Para esta
labor fue designado D. Carlos Garretón, quién organiza el grupo de colaboradores y toma
en arriendo una oficina próxima a la de Arquitectura para el desarrollo de
sus
funciones.
13. Realización del Proyecto Definitivo en coordinación con los Proyectos de
Especialidades y consultas antes
mencionadas, lo que originó 624 planos y
168 plantillas.
La situación de los proyectos en abril de 1972 es la siguiente:
-
Proyecto de Arquitectura (260 planos y 168 plantillas). Planos generales
completos y la totalidad de los detalles constructivos.
336
14.
Proyecto de Cálculo de Estructura (153 planos)
Proyecto de Alcantarillado, Agua Potable y Gas, terminado, en revisión en abril
1972 (35 planos)
Proyecto de Electricidad, teléfonos, citófonos, relojes y traducciones simultáneas
(55 planos)
Alhajamiento (109 planos)
Labor de Dirección de Obra
La Oficina Técnica desarrolla las siguientes actividades de administración de Obras, en
Torre de oficinas funcionó un Comité semanal de Obra desde el 20 de Abril, asisten a
este Comité uno o dos Arquitectos y el personal de coordinación de la Oficina Técnica,
los Arquitectos de la Torre, los representantes de la Empresa Constructora BELFI, los
representantes de la Inspección Técnica de CORMU y los Sub-Contratistas a cargo de
Especialidades. Este tiene por objeto resolver los problemas constructivos que se
presentan, estudiar las propuestas para la provisión de materiales y subcontrato y vela por
el cumplimiento de avance de la Obra de acuerdo a los planos de la Empresa y de los SubContratistas.
En el Edificio Placa se ha seguido un procedimiento administrativo semejante al anterior
y es así como funcionaron desde el 23 de junio 2 Comités semanales, uno en la Obra y
otro en Oficinas donde se realizan las actividades mencionadas.
A partir del mes de Noviembre de 1971 la labor de dirección se intensifica y
prácticamente la totalidad de la Oficina Técnica se vuelca a dirigir la obra directamente
en el terreno. Esta labor culmina con la recepción pre-ocupacional hecha a las Empresas
Constructoras el día 31 de marzo de 1972.
15. La labor desarrollada por la Oficina de Equipamiento y Mobiliario fue la siguiente:
1. Estudio y definición categorías de funcionarios
2. Estudio sistema y documentos para solicitar propuestas y colocar órdenes
de adquisición
3. Estudio de sistema de control e inspección de los elementos ordenados
fabricar
4. Codificación de la tipología de muebles
5. Definición de la tipología de muebles
6. Diseño y planos de los muebles de la Torre de Oficinas
7. Confección de prototipos
8. Estudio cuantitativo de los muebles a usar
9. Diseño y distribución de muebles en Oficinas
10. Planos de distribución por pisos
11. Estudio de alfombras a usar
12. Pedido de propuestas de muebles y alfombras para oficinas
13. Estudio técnico-económico de las propuestas
14. Formulación de órdenes de adquisición por muebles y alfombras
15. Estudio, diseño y planos de los muebles de las Salas de Asambleas y de
Conferencias
16. Solicitud de propuesta para las Salas de Asamblea y Conferencia, relativa
a muebles y alfombras
17. Estudio técnico-económico de alfombras para las Salas de Asamblea y
Conferencia
337
18. Estudio y diseño de elementos para los servicios anexos del Edificio
UNCTAD III (Autoservicio, Snack-Bar, Cafetería, etc.)
19. Estudio y diseño de elementos de tiendas y servicios especiales (teléfonos,
banco, etc.)
20. Estudio, selección, solicitud de propuestas de accesorios menores para
Edificio UNCTAD III, Torre de Oficinas (ceniceros, papeleros, canastillos
de correspondencia, etc.)
21. Inspección de calidad, recepción del Alhajamiento en los edificios y
dirección de su ubicación final
10. Consultation and meetings of the Technical Office with the Public Utility Services,
in order to jointly solve all the problems related to these services, thus working with the
technical assistance of the following organizations:
Empresa Chilena de Electricidad CHILECTRA
Empresa Nacional de Telecomunicaciones ENTEL
Compañía de Gas GASCO
General Potable Water Directorate
Information and Claims Office (OIR)
Mail and Telegraphs TELEX
Directorate of Municipal Works (DOM) Santiago
Directorate of Transit
Directorate of Urban Planning at the Ministry of Public Works (MOP)
With the coordination of the Superintendency of Electric Utilities.
In addition to the meetings held with these organizations, the Technical Office contacted
those in charge of the subway project and coordinated with them to study the direct
connection of the UNCTAD building complex to the Universidad Católica subway station
by designing a tunnel connecting it to the main building entrance. This tunnel would also
allow pedestrian access to the San Borja remodeling project without interfering with
traffic.
11. The Technical Office submits the design of the Secretariat Offices to ECLAC for
consideration and works with the assistance of this agency to achieve the definitive
distribution, which in turn is approved by the United Nations agencies in Geneva, through
the efforts of Ambassador Santa Cruz at the organization’s headquarters.
12. The Technical Office begins the Furniture Equipment Project. Carlos Garretón was
appointed for this task, organizing the group of employees and renting an office adjacent
to the Architecture Office to carry out his duties.
13. Completion of the Definitive Project in coordination with the Specialty Projects and
consultations mentioned above, which resulted in 624 plans and 168 templates.
The status of the projects in April 1972 was as follows:
338
- Architectural Project (260 plans and 168 templates). Complete general plans and all
construction details.
- Structural Calculation Project (153 drawings).
- Sewage, Water, and Gas Project, completed, under review in April 1972 (35 drawings).
- Electricity, telephones, intercoms, clocks, and simultaneous translations (55 drawings)
- Furnishing (109 plans)
14. Work Management Duties
The Technical Office carries out the following construction administration activities: A
weekly Construction Committee has operated in the Office Tower since April 20. This
Committee is attended by one or two architects and the coordination staff of the Technical
Office, the Tower architects, the representatives of Empresa Constructora BELFI, the
Technical Inspection representatives of CORMU and the Sub-Contractors in charge of
Specialties. The purpose of this committee is to solve the construction problems that arise,
study the proposals for the provision of materials and subcontracts, and ensure
compliance with the progress of the work in accordance with the plans of the company
and the subcontractors.
In the Slab Building, an administrative procedure similar to the one above was followed,
and therefore, since June 23, 1971, two weekly committees have been operating, one at
the construction site and the other in the offices where the aforementioned activities are
carried out.
As of November 1971, the management work intensified and practically the entire
Technical Office were directing the works at the site. This work culminated with the preoccupational reception for the construction companies on March 31, 1972.
15. The work carried out by the Equipment and Furnishing Office was as follows:
1. Study and definition of staff categories
2. Study of system and documents to request proposals and place purchase
orders
3. Study of control and inspection system for the elements ordered to be
manufactured
4. Coding of furniture types
5. Definition of furniture types
6. Design and drawings of furniture for the Office Tower
7. Prototyping
8. Quantitative study of furniture to be used
9. Design and distribution of furniture in offices
10. Floor layout plans
11. Study of carpets to be used
12. Request for proposals of furniture and carpets for offices
13. Technical-economic study of proposals
14. Formulation of purchase orders for furniture and carpets
15. Study, design, and drawings of furniture for the Assembly and Conference
Rooms
16. Request for proposal for furniture and carpeting for the Assembly and
Conference Rooms
339
17. Technical-economic study of carpeting for Assembly and Conference
Rooms
18. Study and design of elements for the annex services of the UNCTAD III
building (self-service, snack bar, cafeteria, etc.)
19. Study and design of store fixtures and special services (telephones, bank,
etc.).
20. Study, selection, and request for proposals for minor accessories for
UNCTAD III building, Office Tower (ashtrays, paper baskets, mail
trollies, etc.)
21. Quality inspection, reception of fittings in the buildings and management
of their final location.
Figure 30.6
340
Figure 31.6
Figure 32.6
341
Figure 33.6
Figure 34.6
342
Figure 35.6.: Diseño de silla y escritorios de Carlos Garretón para UNCTAD III
Medio: inserto de José Covacevic y Hugo Gaggero para revista AUCA n.22
Fecha: Abril 1972
Archivo: Memoria Oficina Técnica UNCTAD III, preparada por José Medina y Hugo
Gaggero, en depósito en Biblioteca Nacional
Figure 31, 32, 33, 34 and 35: Chair and desk designs by Carlos Garretón for UNCTAD
III Source: Insert by José Covacevic and Hugo Gaggero for magazine AUCA No. 22.
Date: April 1972. Archive: Memoria Oficina Técnica UNCTAD III, prepared by José
Medina and Hugo Gaggero, deposited at Biblioteca Nacional
343
344
Figure 36.6:
Publicidad de muebles fabricados en Chile por Fernando Mayer para UNCTAD III
Figure 37.6:
Publicidad de silla HILLE utilizada en edificio UNCTAD III
Medio: Revista AUCA n.22
Fecha: abril 1972
Archivo: FAU U Chile Creative Commons
Figure 36.6:
Advertising for furniture made in Chile by Fernando Mayer for UNCTAD III
Figure 37.6:
345
Advertising for HILLE chair used in the UNCTAD III building. Source: Magazine AUCA
No. 22. Date: April 1972. Archive: FAU Universidad de Chile Creative Commons
B) Memoria Descriptiva de Arquitectura
A raíz de haber sido elegido Chile sede para la Tercera Conferencia Mundial de
Desarrollo y Comercio de las Naciones Unidas UNCTAD III, el gobierno, a través del
Ministerio de Relaciones Exteriores se abocó a la tarea de crear las condiciones materiales
que hicieran posible el desarrollo de esta importante reunión. Ante la imposibilidad de
utilizar edificios o complejos existentes se adoptó la decisión de construir un conjunto
nuevo que, además cumpliese en el futuro, con la condición de ser el nuevo Centro
Cultural Metropolitano de Santiago.
B) Architectural Description Report
As a result of Chile being chosen as the venue of the Third United Nations World Trade
and Development Conference, UNCTAD III, through the Ministry of Foreign Affairs, the
government undertook the task of creating the material conditions that would make it
possible to host this important event. Given the impossibility of using existing buildings
or complexes, the decision was made to build a new complex that would also be used as
the new Metropolitan Cultural Center of Santiago.
1. Elección de Terreno
Entre las diversas alternativas de terrenos estudiados por el Comité Consultivo de
Arquitectos se eligió el comprendido entre las calles Villavicencio, J. V. Lastarria y Avda.
Bdo. O’Higgins ya que:
- Es un terreno que pertenecía en su mayor parte a la CORMU. Susceptible de ser
expropiado en los sectores no pertenecientes a esta institución.
- Se encuentra en el centro de la ciudad sobre la avenida más importante.
- Se ubica en una zona de remodelación en pleno desarrollo que está dando una
nueva fisonomía y escala a la ciudad.
- El ferrocarril metropolitano contará con una estación frente al terreno, que
mediante una fácil conexión, convierte al edificio, en un punto de tránsito y vida
permanente, lo que asegura la expedita afluencia del público a éste, y lo comunica
subterráneamente al costado Sur de la Alameda.
- El terreno se encuentra próximo al futuro centro Interuniversitario (actual sede de
la Universidad Católica), al Museo Nacional del Parque San Borja, al Museo de
Bellas Artes, los que en conjunto con el nuevo edificio formarían, en definitiva,
el Centro Cultural de Santiago.
- En el terreno ya se encontraba en construcción (a nivel fundaciones) una torre de
departamentos de 22 pisos, la que, mediante algunas modificaciones de
fundaciones podría adaptarse como edificio de oficinas, necesario tanto para la
Conferencia como para el futuro. El hecho de contar con este edificio reducía
prácticamente al 50% los problemas de diseño, pues se tenía solucionado el
edificio de Secretariado para la Conferencia, con las transformaciones que se
precisaron sin alterar básicamente la estructura.
2. Programa y Plazos de Construcción
346
La Tercera Conferencia para el Desarrollo y Comercio de las Naciones Unidas debía
iniciarse impostergablemente a comienzos de Abril de 1972.
El programa definitivo fue elaborado a fines de Abril de 1971, lo que determinaba un
plazo fijo de proyecto y construcción de 11 meses.
El programa para UNCTAD III demandaba la construcción de: una sala de reuniones
plenarias con capacidad para 2.000 personas; dos salas con capacidad para 500 personas
cada una; dos salas con capacidad para 250 personas cada una y tres salas para 100
personas; cuatro salas para 20 a 40 personas; restaurant autoservicio para 600 personas;
cafetería para 200 personas; tiendas, agencias de Banco y Viajes; oficina para correos,
telégrafos, télex, cables y teléfonos; salón de delegados; servicio de traducción simultánea
para todas las salas, y espacio de oficinas para 1.000 funcionarios.
A este programa se agregó estacionamiento para 250 vehículos en subterráneo dada la
ubicación del terreno y su uso futuro.
1. Choice of Site
Of the various site alternatives studied by the Architects’ Advisory Committee, the one
between Villavicencio, J. V. Lastarria and Avenida Bernardo O’Higgins was chosen
because:
-
-
-
It was land that mostly belonged to CORMU and the parts that did not belong to
this institution would be subject to expropriation.
It was in the center of the city on the most important avenue.
It was located in a redevelopment area undergoing works that was giving a new
physiognomy and scale to the city.
The subway system would have a station in front of the site, which, through a
simple connection, would turn the building into a permanent point of transit and
activity, ensuring the expeditious flow of the public to it and connecting via an
underground tunnel to the south side of the Alameda.
The site was close to the future Inter-University Center (current headquarters of
Universidad Católica), the National Museum in San Borja Park, and the Fine Arts
Museum, which, together with the new building, would form the Santiago
Cultural Center.
A 22-floor apartment tower was already under construction on the site (at the
foundation level), which, with some modifications to the foundations, could be
adapted as an office building, required both for UNCTAD and for the future. The
fact that this building would be there effectively reduced the design problems by
half since the Secretariat building for the conference was already in place, with
the necessary transformations not requiring major changes to the structure.
1. Construction Schedule and Timetable
The Third United Nations Conference on Trade and Development was due to begin in
early April 1972.
The final schedule was drawn up at the end of April 1971, defining a fixed design and
construction period of 11 months.
The program for UNCTAD III called for the construction of: a plenary meeting hall for
2,000 people, two rooms for 500 people each, two rooms for 250 people each, three rooms
347
for 100 people, four rooms for 20 to 40 people, a self-service restaurant for 600 people, a
cafeteria for 200 people, stores, a bank and travel agencies, offices for mail, telegraphs,
telexes, cables, and telephones, a delegates’ lounge, simultaneous translation services for
all rooms, and office space for 1,000 staff.
Underground parking for 250 vehicles was also added to this program, given the location
of the land and its future use.
2. Premisas para el Diseño
Desarrollar, tanto para el edificio de conferencias como para su equipamiento, un sistema
constructivo que permita su ejecución en el corto plazo disponible.
Utilizar al máximo la capacidad productiva y tecnológica del país.
Crear un edificio símbolo, por ser ésta la primera obra de uso para cultura de masas del
Gobierno Popular, futuro centro de cultura que llenará en parte el vacío de edificios de
esta naturaleza en la ciudad de Santiago.
Crear un edificio a escala con su función de uso colectivo, de la ciudad y de la
remodelación en la cual está enclavado.
Recuperar el carácter direccional lineal de la Alameda Bernardo O’Higgins, que se ha ido
perdiendo como expresión tradicional, por el crecimiento en altura de la ciudad.
- Un edificio que es “estación del subterráneo” y liga a través de ella el barrio San
Borja Norte con su parte Sur.
- Hacer un edificio “túnel” que permita la unión de la Avda. Bdo. O’Higgins con el
tradicional barrio de Villavicencio y el Parque Forestal.
- Hacer un edificio “plaza” cuyo ingreso acoja la gran cantidad de público que
llegará a él.
- Hacer un edificio “alero”, creando una vereda galería para peatones, protegida,
que recoja la tradición de permeabilidad de espacio de las galerías coloniales.
- Crear múltiples ingresos para el uso parcial o simultáneo del edificio.
- Transformar en Torre de oficinas un edificio de departamentos.
- Hacer un edificio cuyos espacios acepten cambios y sean susceptibles de utilizarse
para distintas manifestaciones de la cultura.
3. Premises for the Design
To develop a construction system, for both the conference building and its equipment,
that allows it to be completed in the short time available.
To make maximum use of the country’s productive and technological capacity.
To create a symbolic building, as this is the first work designed for mass culture by the
Popular Unity government, a future cultural center that will partly resolve the lack of
buildings of this kind in the city of Santiago.
To create a building at the necessary scale with its function for collective use, for the city,
and regarding the remodeling project in which it is located.
To recover the linear nature of Alameda Bernardo O’Higgins, which has been gradually
lost as a traditional expression, due to the growth in the height of the city.
- A building that is a “subway station” and which links the northern San Borja
neighborhood with the southern part through that station.
- To make a “tunnel” building that allows Bernardo O’Higgins Avenue to be joined
to the traditional neighborhood of Villavicencio and the Forestal Park.
- To make a “plaza” building whose entrance will accommodate the large number
of people that will visit it.
348
-
To make a building with “eaves”, creating a protected sidewalk gallery for
pedestrians, reviving the traditional permeability of space characteristic of
colonial galleries.
To create multiple entrances for partial or simultaneous use of the building.
To transform an apartment building into an office tower.
To create a building whose spaces accept changes and can be used for different
cultural events.
4. Proyecto
Al tomar en cuenta los pies forzados que se encontraban en el terreno elegido, franja libre
de aproximadamente 200 por 50 mts. Con frente mayor hacia la Alameda, la ubicación
de la torre casi al centro de esta franja, y calles laterales sin importancia, se optó por
proponer el edificio de conferencia como una placa baja en extensión, ligada a la torre en
construcción, por un puente de servicio a 3 niveles.
Se planteó utilizar dos estructuras independientes que permitirán llevar un avance
paralelo compatible con lo exigido del plazo de 11 meses entre proyectos y construcción:
la estructura techumbre apoyada libremente sobre pilares aislados y la base de las grandes
salas en el subterráneo y piso zócalo y dos pisos sobre nivel. Como las luces mayores a
salvar correspondía a las salas con mayor capacidad, se decidió situarlas en los niveles
superiores (+4.50 y 6.45).
Las salas menores, que no demandaban grandes luces fueron ubicadas en el nivel de
ingreso (+0.00), y en los niveles zócalo y subterráneo el resto de los espacios.
Como la techumbre está soportada independientemente, no era necesario continuar con
las faenas de hormigón más allá del nivel de piso terminado de las salas grandes, y sus
paramentos verticales de cierre se resolvieron con estructuras metálicas (de fabricación
paralela y montaje en seco) apoyadas en las losas de las salas y colgadas de la estructura
metálica de cubierta.
Este plan constructivo permitió a la Empresa Constructora avanzar en tres frentes
paralelos: el techo, la estructura inferior, y las grandes salas.
En general, y por motivos de rapidez y simplicidad en la construcción todas las salas son
planas, a excepción de dos salas de conferencias. Todo desnivel se ejecutó en base a
tarimas móviles.
El ingreso principal al edificio es una gran plaza cubierta, rematada en su cielo con un
gran mural claraboya. De esta plaza cubierta se asciende al nivel de ingreso de las salas
principales. De ésta, se baja a la estación del tren subterráneo y al pasaje que atraviesa el
edificio al Parque Forestal. Dicho pasaje desemboca en un patio hundido, que sirve de
expansión a la cafetería y al restaurante autoservicio.
1. Project
Taking into account the obligations associated with the chosen site—a free strip of land
approximately 200 meters long by 50 meters wide with a major façade facing the
Alameda, with the location of the tower almost in the center of this strip, and unimportant
side streets—it was decided to propose the conference building as a low slab, linked to
the tower already being built by a three-level service bridge.
It was proposed to use two independent structures that would allow parallel progress
compatible with the required 11-month time-frame between design and construction: the
roof structure would be freely supported on isolated pillars and the base of the large halls
would be at the subterranean level with a plinth floor and two floors above ground level.
349
As the largest spans corresponded to the rooms with the greatest capacity, it was decided
to place them on the upper levels (+4.50 and +6.45).
The smaller rooms, which did not require large spans, were located at the entrance level
(+0.00) and the rest of the spaces were located at the basement and subterranean levels.
As the roof was independently supported, it was not necessary to continue with the
concrete work beyond the finished floor level of the large rooms, and their vertical
enclosing walls were completed with metal structures (manufactured in parallel and using
dry assembly) supported on the floors of the rooms and hung from the metal roof
structure.
This building plan allowed the construction company to advance on three parallel fronts:
the roof, the lower structure, and the large halls.
In general, and for reasons of rapid construction and simplicity, all the rooms were flat,
except for two conference rooms. Any differences were achieved using movable
platforms.
The main entrance to the building is a large covered plaza, topped by a large mural
skylight. From this covered plaza one ascends to the entrance level of the main halls.
From there, one descends to the subway station and the passage that crosses the building
to the Forestal Park. This passage leads to a sunken courtyard, which serves as an
expansion to the cafeteria and self-service restaurant.
Figure 38.6
350
Figure 39.6:
Diseño del ingreso desde el tren subterráneo al edificio UNCTAD III y Centro Cultural
Metropolitano Gabriela Mistral
(14.- Conexión a Ferrocarril Metropolitano Estación U. C. )
Medio: Inserto para revista AUCA n.22, preparado por José Covacevic y Hugo Gaggero,
incluido en la memoria de la Oficina Técnica UNCTAD III
Fecha: Abril 1972
Figure 38 and 39:
Design of the entrance from the subway to the UNCTAD III building and Gabriela Mistral
Metropolitan Cultural Center. (14. Connection to metropolitan railway station UC).
Source: Insert for magazine AUCA No. 22, prepared by José Covacevic and Hugo
Gaggero, included in the report of the UNCTAD III Technical Office. Date: April 1972
A nivel peatonal, el edificio se recoge y crea una vereda cubierta que desemboca en la
plaza de ingreso, la cual se conecta con la estación del metro.
El criterio de uso de materiales de terminación en las salas fue el de simplificar al máximo
los procesos de montaje, y utilizar, en lo posible, elementos prefabricados o pre-armados,
cortinas y alfombras.
La Torre, que se encontraba en construcción al iniciarse el trabajo, estaba destinada a
viviendas. Se modificó el núcleo central, aumentando a cuatro el número de ascensores,
y gracias a un voladizo perimetral, se ganó un área considerable por piso.
A) Relación de Espacios Edificios UNCTAD III, Generalidades
El Proyecto se compone de dos zonas bien definidas:
1.- La zona que aloja los servicios propiamente de conferencias
2.- Los servicios de apoyo para el buen funcionamiento y desarrollo de la Conferencia
1.- El Edificio de Conferencias llamado Placa es en extensión y ocupa un área de 180
metros de largo por 50 de ancho y por una altura de 6 pisos convencionales. Este aloja la
Sala Plenaria con una capacidad de 2.000 personas, dos salas de comité con capacidad de
500 personas cada una, dos salas de conferencias con una capacidad de 150 cada una y
tres salas de comité con capacidad de 75 personas cada una. Todas estas salas cuentan
351
con servicios de traducción simultánea y la Sala Plenaria está equipada además con
servicios especiales para periodistas (prensa, radio y televisión).
Estas salas se complementan con los respectivos halls, servicios higiénicos, áreas de
distribución de documentos, etc. Además el edificio cuanta con un área de estar de
delgados, biblioteca de referencia de delegados, salas para entrevistas individuales,
oficinas de trabajo a disposición de delegados, snack-bar para delegados, banco, agencia
de viajes, correos-telégrafos, oficinas de télex, quiosco de diarios y revistas, tienda puerto
libre, tiendas de artesanía y recuerdos, agencia de la Compañía Chilena de Teléfonos,
Snack-Bar con capacidad para 200 personas y restaurant autoservicio con capacidad para
600 personas (atención de almuerzo para alrededor de 1.500).
El resto del edificio lo componen:
a) El área de reproducción y distribución de documentos, zona en la cual se ubican
oficinas para jefes de reproducción y distribución. Zona de preparación de
stencils, mimeógrafos, compaginación, distribución y bodegaje tanto de
materiales como de impresos.
At the pedestrian level, the building is set back and creates a covered walkway that leads
to the entrance plaza, which connects to the subway station.
The criterion for the use of finishing materials in the rooms was to simplify the assembly
processes as much as possible, and to use prefabricated or pre-assembled elements,
curtains, and carpets where appropriate.
The tower, which was under construction when the works began, was originally intended
for housing. The central core was modified, increasing the number of elevators to four
and, thanks to a perimeter cantilever, a considerable area was gained per floor.
A) Relationship of Spaces in UNCTAD III buildings, overview
The Project is composed of two well-defined areas:
1. The area designed for conference services.
2. Support services to facilitating the hosting of UNCTAD III.
1.- The slab conference building occupies an area 180 meters long by 50 meters wide and
with a height of six conventional floors. It houses the Plenary Hall with capacity for 2,000
people, two committee rooms with capacity for 500 people each, two conference rooms
with capacity for 150 people each, and three committee rooms with capacity for 75 people
each. All of these rooms have simultaneous translation services and the Plenary Hall is
also equipped with special services for journalists (press, radio, and television).
These rooms are complemented by the respective halls, restrooms, document distribution
areas, etc. The building also has a lounge area for delegates, reference library for
delegates, rooms for individual interviews, work offices for delegates, snack bar for
delegates, bank, travel agency, mail and telegraph offices, telex offices, newspaper and
magazine kiosk, duty-free store, craft and souvenir stores, an agency of Compañía
Chilena de Teléfonos, a snack bar with capacity for 200 people, and a self-service
restaurant with capacity for 600 people (lunch service for about 1,500).
The rest of the building is composed of:
352
a) The document reproduction and distribution area, where there are offices for
reproduction and distribution managers. Area for preparing stencils,
mimeographs, design, and distribution and storage of materials and printed texts.
Figure 40.6:
Sala de reproducción de documentos en diferentes idiomas, impresión, compaginación
Medio: Imagen cortesía de Registro Visual Naciones Unidas
Fecha: abril 1972
Figure 40.6:
Document reproduction room in different languages, printing, layout. Medium: Image
courtesy of United Nations Visual Registry. Date: April 1972
a) Servicios generales de aire acondicionado, servicios higiénicos y lockers del
personal de servicio.
b) Garage con capacidad para 250 automóviles.
2.- El Edificio Placa tiene un área de aproximadamente 24.000 m2.
El edificio de Secretariado llamado Torre está alojado en una construcción en altura de
22 pisos y dos subterráneos.
El primer subterráneo está ocupado por bodegas generales, salas de basuras y servicios
eléctricos.
El segundo subterráneo contiene la central telefónica, bodega de utilería para oficinas,
oficinas de seguridad, salas de estar y lockers personal de seguridad y baños para personal
de mantención.
353
En el primer piso se encuentran el registro UNCTAD, despacho y recepción de
correspondencia, informaciones, salas de operadoras de teléfonos, clínica de primeros
auxilios, hall de recepción y comunicación con el Edificio de Conferencias.
a) General air-conditioning services, restrooms, and lockers for service staff.
b) Garage with capacity for 250 cars.
2. The horizontal building has an area of approximately 24,000 m2.
The Secretariat building or tower is housed in a 22-floor high-rise building with two
subterranean levels.
The first subterranean level is occupied by general storage rooms, garbage rooms, and
electrical services.
The second subterranean level contains the central telephone office, storage for office
equipment, security offices, lounges, lockers for security staff, and bathrooms for
maintenance staff.
The second floor houses the UNCTAD registry, mail dispatch and reception, information,
telephone operators’ rooms, first-aid clinic, hall for reception and communication with
the conference building
Figure 41.6: Planta 1º piso
Medio: Inserto para revista AUCA n.22, preparado por José Covacevic y Hugo Gaggero,
incluido en la memoria de la Oficina Técnica UNCTAD III
Fecha: Abril 1972
Figure 41.6: Plan of 1st floor. Source: Insert for magazine AUCA No. 22, prepared by
José Covacevic and Hugo Gaggero, included in the report of the UNCTAD III Technical
Office. Date: April 1972
En el segundo piso y al mismo nivel de las salas de conferencias principales se
encuentran: la oficina de protocolo y cuatro salas de reuniones con capacidad para 40
personas cada una.
On the second floor and at the same level as the main conference rooms are: the protocol
office and four meeting rooms with capacity for 40 people each.
354
Figure 42.6: Planta 2º piso
Medio: Inserto para revista AUCA n.22, preparado por José Covacevic y Hugo Gaggero,
incluido en la memoria de la Oficina Técnica UNCTAD III
Fecha: Abril 1972
Figure 42.6: Plan of 2nd floor. Source: Insert for magazine AUCA No. 22, prepared by
José Covacevic and Hugo Gaggero, included in the report of the UNCTAD III Technical
Office.Date: April 1972
El tercer y cuarto piso están destinados a todos los servicios de prensa: pool de periodistas,
salas de teléfonos y télex, snack-bar, sala de informaciones, oficina de credenciales,
distribución de documentos, oficina para los servicios de información, etc.
The third and fourth floors are used for all press services: pool of journalists, telephone
and telex rooms, snack-bar, information room, credentials office, document distribution,
information services office, etc.
Figure 43.6: Planta 3º piso
Medio: Inserto para revista AUCA n.22, preparado por José Covacevic y Hugo Gaggero,
incluido en la memoria de la Oficina Técnica UNCTAD III
Fecha: Abril 1972
355
Figure 43.6: Plan of 3rd floor. Source: Insert for magazine AUCA No. 22, prepared by
José Covacevic and Hugo Gaggero, included in the report of the UNCTAD III Technical
Office. Date: April 1972
Figure 44.6: Planta 4º piso
Medio: Inserto para revista AUCA n.22, preparado por José Covacevic y Hugo Gaggero,
incluido en la memoria de la Oficina Técnica UNCTAD III
Fecha: Abril 1972
Figure 44.6: Plan of 4th floor. Source: Insert for magazine AUCA No. 22, prepared by
José Covacevic and Hugo Gaggero, included in the report of the UNCTAD III Technical
Office. Date: April 1972
Los pisos quinto al noveno inclusive están destinados a oficinas para las delegaciones sin
misión diplomática en Chile, lo que representa alrededor de 60 oficinas disponibles.
The fifth to ninth floors were used for offices for delegations without a diplomatic mission
in Chile, including about 60 available offices.
Photo: Plan of 9th floor, offices for delegations without a diplomatic mission in Chile.
356
Figure 45.6: Planta 9º piso, oficinas para delegaciones sin misión diplomática en Chile
Medio: Inserto para revista AUCA n.22, preparado por José Covacevic y Hugo Gaggero,
incluido en la memoria de la Oficina Técnica UNCTAD III
Fecha: Abril 1972
Figure 45.6: Insert for magazine AUCA No. 22, prepared by José Covacevic and Hugo
Gaggero, included in the report of the UNCTAD III Technical Office. Dossier for AUCA
magazine n.22, prepared by José Covacevic and Hugo Gaggero, included in the report of
the UNCTAD III Technical Office. Date: April 1972
El décimo piso cuenta con doce oficinas par organismos especializados y organizaciones
de las Naciones Unidas N.U. invitados.
El undécimo piso alojará los servicios generales N.U. y las oficinas de la Comisión
Chilena.
Los pisos doce y catorce están destinados a los servicios de traducción y revisión.
El piso trece aloja los pool de secretarias.
En el piso quince se encuentran los servicios de administración, finanzas y personal de
UNCTAD, el Director de la División idiomas y Secretariado, control de documentos y
servicios de Referencia.
Los pisos dieciséis, diecisiete, dieciocho, diecinueve y veinte están destinados a oficinas
para el secretariado de la Conferencia para asuntos sustantivos.
En el piso veintiuno se encuentran las oficinas del Secretariado de la Conferencia, los
Servicios de Coordinación y oficinas para la Comisión Chilena UNCTAD III.
En el piso veintidós se encuentran las oficinas para la Presidencia UNCTAD III,
Secretario General UNCTAD, asesores y salas de reunión.
La Torre tiene una superficie aproximada de 15.000 m2.
The 10th floor had 12 offices for UN-invited specialized agencies and organizations.
The 11th floor would house UN general services and the offices of the Chilean
Commission.
The 12th and 14th floors were for translation and proofreading services.
The 13th floor would house the secretarial pool.
357
The 15th floor would house the UNCTAD administration, finance, and staff services, the
Director of the Language and Secretarial Division, and document control and reference
services.
The 16th, 17th, 18th, 19th, and 20th floors were for offices for the Conference Secretariat
for important matters.
The offices of the Conference Secretariat, Coordination Services, and offices for the
Chilean UNCTAD III Commission were on the 21st floor.
On the 22nd floor were the offices for the UNCTAD III Presidency, UNCTAD SecretaryGeneral, advisors, and meeting rooms.
The Tower had an area of approximately 15,000 m2.
Figure 46.6:
Helipuerto Torre del Secretariado UNCTAD III, en funcionamiento durante la
conferencia internacional a fines de abril 1972
Archivo: Imagen cortesía de Naciones Unidas
Figure 46.6:
Tower Heliport of the UNCTAD III Secretariat, in operation during the international
conference at the end of April 1972. File: Image courtesy of the United Nations
358
Figure 47.6. Fotografía/photo de Roberto Santandreu
Abril – 1971
April - 1971
359
Figure 48.6
360
Torre UNCTAD III - elevación (Escala 1:100), 1971-1972
Donación Hugo Gaggero
Archivo Biblioteca Nacional
Acceso en línea, sin restricción de reproducción
Acceso on-line:
http://www.bibliotecanacionaldigital.gob.cl/visor/BND:580993
361
Figure 49.6
362
Figure 48 and 49. UNCTAD III Tower - elevation (Scale 1:100), 1971-1972. Donation
Hugo Gaggero. National Library Archive. Online access, no reproduction restriction.
Online access: http://www.bibliotecanacionaldigital.gob.cl/visor/BND:580993
Figure 50. Planta piso 2do Torre para UNCTAD III (salas de reuniones), 1971-1972
Donación Hugo Gaggero
Archivo Biblioteca Nacional
Acceso en línea, sin restricción de reproducción
Figure 50. 2nd floor plant Tower for UNCTAD III (meeting rooms), 1971-1972.
Donation Hugo Gaggero. National Library Archive. Online access, no reproduction
restriction. Access link: http://www.bibliotecanacionaldigital.gob.cl/visor/BND:580993
363
Figure 51. Planta piso 3ro Torre para UNCTAD III (piso de periodistas), 1971-1972
Donación Hugo Gaggero
Archivo Biblioteca Nacional
Acceso en línea, sin restricción de reproducción
Figure 51. 3rd floor plant Tower for UNCTAD III (journalists floor), 1971-1972.
Donation Hugo Gaggero. National Library Archive. Online access, no reproduction
restriction. Access link: http://www.bibliotecanacionaldigital.gob.cl/visor/BND:580993
364
Documento:
Carta del Comité Consultivo de Arquitectos a Hernán Santa Cruz
Medio: incluido en la memoria de los edificios para UNCTAD III, editada y entregada
por José Medina y Hugo Gaggero en abril 1972 (Albrecht, et al., Carta del Comité
Consuitvo de Arquitectos a Hernán Santa Cruz, 1972)
Fecha del documento: 5 abril de 1971
Archivo: Fondo UNCTAD III Hugo Gaggero Biblioteca Nacional
Santiago, 5 de abril de 1971
Señor
Hernán Santa Cruz
Ministerio de Relaciones Exteriores
Presente.Estimado señor Santa Cruz:
En relación con la celebración en Santiago de Chile de la Tercera UNCTAD y a
los estudios que usted tuvo a bien solicitarnos con el objeto de que le informáramos cual
sería la mejor manera de adecuar los espacios necesarios para el desarrollo de ella, obra
ya en su poder el informe respectivo en el cual nos pronunciamos más detalladamente
sobre esta materia.
En consonancia al planteamiento hecho en ese documento y con el cual
coincidieron el Presidente de la República, el Ministro de Relaciones Exteriores, usted y
el arquitecto de la Sede de Nueva York, diseñamos un esquema general de distribución
de los diferentes espacios que conforman el edificio, más que todo con el objeto de
verificar su cabida, relaciones espaciales y de conexión con la vialidad existente, etc.
Dichos documentos fueron entregados a usted, como también al arquitecto de Naciones
Unidas, el día viernes 2 de abril de 1971.
En esa misma fecha procedimos a formalizar la constitución del Comité
Consultivo de Arquitectos que tendrá a su cargo las tareas de supervisión, coordinación,
programación, etc., del proyecto respectivo. Este Comité Consultivo está formado por los
siguientes arquitectos:
Carlos Albrecht Viveros82
Carlos Barella Iriarte83
Fernando Castillo Velasco84
Fernando Kusnetzoff Katz85
Héctor Valdés Phillips86
Jorge Wong Leal87
82
Director de Arquitectura del Ministerio de Obras Públicas
Vicepresidente de la Sociedad Constructora de Establecimientos Hospitalarios
84 Rector de la Universidad Católica de Chile
85 Decano de la Facultad de Arquitectura de la Universidad de Chile
86 Presidente del Colegio de Arquitectos de Chile
83
87
Vicepresidente de la Corporación de Mejoramiento Urbano del Ministerio de la
Vivienda
365
Asimismo, y de acuerdo a lo solicitado por el Ministro de Relaciones Exteriores
y usted, procedimos a hacer un estudio sobre la formación del equipo de arquitectos que
constituiría la Oficina Técnica que tendrá a su cargo la realización material del anteproyecto, proyecto, detalles, dirección de la obra, etc. Después de un largo y cuidadoso
examen en el cual analizamos las posibilidades y determinantes que condicionarán un
equipo idóneo y apropiado para llevar a cabo en tan corto lapso una tarea de tanta
responsabilidad y trascendencia, nos permitimos darle a continuación los nombres de los
arquitectos que, a nuestro juicio, deben integrarlo:
José Covacevich Ancich
Juan Echenique Guzmán
Hugo Gaggero Capellaro
Sergio González Espinoza
José Medina Ribaud
Saludan a usted muy atentamente,
Carlos Albrecht Viveros
Carlos Barella Iriarte
Fernando Castillo Velasco
Fernando Kusnetzoff Katz
Héctor Valdés Phillips
Jorge Wong Leal
Document:
Letter from the Architects’ Advisory Committee to Hernán Santa Cruz
Source: Included in the report on the buildings for UNCTAD III, edited and delivered by
José Medina and Hugo Gaggero in April 1972 (Albrecht et al., 1972)
Date of document: April 5, 1971
Archive: Fondo UNCTAD III Hugo Gaggero Biblioteca Nacional
Santiago, April 5, 1971
Hernán Santa Cruz
Ministry of Foreign Affairs
Dear Mr. Santa Cruz:
In relation to the organization of the Third UNCTAD in Santiago and the studies
that you requested from us with the purpose of informing you on the best way to adapt
the necessary spaces to hold the event, the respective report is now in your possession, in
which we make a more detailed statement pronouncement on this matter.
In accordance with the proposal made in that document and with which the
President of the Republic, the Minister of Foreign Affairs, you, and the architect of the
New York Headquarters agreed, we designed a general scheme of distribution of the
various spaces that make up the building, mainly in order to verify their capacity, spatial
366
relationships, and connections with existing roads, etc. These documents were delivered
to you, as well as to the architect of the United Nations, on Friday, April 2, 1971.
On that same date, we proceeded to formalize the constitution of the Architects’
Advisory Committee, which will be responsible for the supervision, coordination,
planning, etc., of the respective project. This Advisory Committee includes the following
architects:
Carlos Albrecht Viveros88
Carlos Barella Iriarte89
Fernando Castillo Velasco90
Fernando Kusnetzoff Katz91
Héctor Valdés Phillips92
Jorge Wong Leal93
Likewise, and as requested by the Minister of Foreign Affairs and yourself, we proceeded
to carry out a study on the formation of the team of architects that would constitute the
Technical Office that will be responsible for the material realization of the preliminary
project, details, organization of the works, etc. After a long and careful evaluation in
which we analyzed the possibilities and determinants for a suitable and appropriate team
to carry out a task of such responsibility and importance in such a short period of time,
we would like to provide you with the names of the architects who, in our opinion, should
be included in that office:
José Covacevich Ancich
Juan Echenique Guzmán
Hugo Gaggero Capellaro
Sergio González Espinoza
José Medina Ribaud
Yours sincerely,
Carlos Albrecht Viveros
Carlos Barella Iriarte
Fernando Castillo Velasco
Fernando Kusnetzoff Katz
Héctor Valdés Phillips
Jorge Wong Leal
88
Director of Architecture at the Ministry of Public Works/Buildings.
Vice president of Sociedad Constructora de Establecimientos Hospitalarios.
90 Rector of Universidad Católica de Chile.
91 Dean of the School of Architecture of Universidad de Chile.
92 President of the Chilean College of Architects.
93 Vice president of the Urban Improvement Corporation of the Ministry of Housing
and Urbanism.
89
367
Figure 52. Arquitectos/Architects Hugo Gaggero, Juan Echenique, José Medina, José
Covacevic, Sergio González. Image archive Hugo Gaggero
“En el centro cultural “Gabriela Mistral”, construido por el gobierno de la Unidad
Popular en 1972 para la Asamblea de la UNCTAD III, se planteaba la formación
de un conjunto polifuncional que fuera utilizado por las masas populares y
asumiera un valor simbólico que lo identificara con el inicio de un proceso
democrático y de abierta participación social y cultural, integrativo y
cohesionador de todos los niveles sociales”
Roberto Segre en: “La arquitectura y sus relaciones”, capitulo IV Comunicación
y participación social, en: América Latina en su arquitectura, editorial Siglo XXI
y Unesco, 1975.
“In the “Gabriela Mistral” cultural center, built by the Popular Unity government
in 1972 for the UNCTAD III Assembly, the formation of a polyfunctional
complex was proposed that would be used by the popular masses and would
assume a symbolic value that would identified with the beginning of a democratic
process and open social and cultural participation, integrative and cohesive at all
social levels”.
Roberto Segre in: "Architecture and its relationships", chapter IV Communication
and social participation, in: Latin America in its architecture, Siglo XXI
publishing and Unesco, 1975.
368
Figure 53.6. Fotografía/photo de Roberto Santandreu
Mayo – 1971
May - 1971
369
Figure 54. Planta piso subterráneo edificio-placa para UNCTAD III, 1971-1972
Donación Hugo Gaggero
Archivo Biblioteca Nacional
Acceso en línea, sin restricción de reproducción
Acceso on-line: http://www.bibliotecanacionaldigital.gob.cl/visor/BND:580993
370
Figure 54. Underground floor plan building-plaque for UNCTAD III, 1971-1972.
Donation Hugo Gaggero. National Library Archive. Online access, no playback
restriction.
Online
access:
http://www.bibliotecanacionaldigital.gob.cl/visor/BND:580993
371
Planta piso 4to Torre para UNCTAD III, 1971-1972
Credenciales corresponsales, cabinas radio estudio,
Sala de télex, reporteros gráficos, información de prensa.
Donación Hugo Gaggero
Archivo Biblioteca Nacional
Acceso en línea, sin restricción de reproducción
Figure 55. Plan of the 4th floor of the Tower for UNCTAD III, 1971-1972
(correspondent credentials, radio studio booths, telex room, photojournalists, press
information). Donation Hugo Gaggero. National Library Archive. Online access, no
reproduction
restriction.
Access
link:
http://www.bibliotecanacionaldigital.gob.cl/visor/BND:580993
372
Planta piso 5to Torre para UNCTAD III (servicios de información), 1971-1972
Donación Hugo Gaggero
Archivo Biblioteca Nacional
Acceso en línea, sin restricción de reproducción
Figure 56. 5th floor plan Tower for UNCTAD III (information services), 1971-1972.
Donation Hugo Gaggero. National Library Archive
Online access, no reproduction restriction
Access link: http://www.bibliotecanacionaldigital.gob.cl/visor/BND:580993
373
Documento:
Fotografías de la maqueta, proceso de construcción y edificios para UNCTAD III,
por Roberto Santandreu
Medio: incluido en la memoria de los edificios para UNCTAD III, editada y entregada
por José Medina y Hugo Gaggero en abril 1972 (Albrecht, et al., Carta del Comité
Consuitvo de Arquitectos a Hernán Santa Cruz, 1972)
Fecha del documento: Mayo de 1971
Archivo: Fondo UNCTAD III Hugo Gaggero Biblioteca Nacional
Debido a los plazos la oficina técnica de los edificios para UNCTAD III debían resolver
el diseño de los edificios directamente en la maqueta, y realizar los planos a posteriori.
En ese proceso tuvo un rol crucial José Medina Rivaud, por un lado él había introducido
la técnica de maquetas de cartón con figuras a escala, adoptada durante su estadía en la
oficina de Dinkeloo y Roche en Nueva York.
Por otro lado, por la cercanía con la misma oficina al ser comisionado por Hernán Santa
Cruz para entrevistarse con el arquitecto de las Naciones Unidas en Estados Unidos, tomó
de referencia la solución del New Haven Coliseum construido entre 1965 y 1972 94
(hiddenarchitecture, 2020), para proponer un edificio placa basado en pilares.
Figure 57. New Haven Veterans Memorial Coliseum. New Haven, CT, United States.
1965-1972. Arquitecto: Kevin Roche hiddenarchitecture archive
Cada arquitecto de la oficina técnica -González, Gaggero, Covacevic, Echenique y
Medina- hicieron una propuesta, pero se decidieron por la Medina en otros motivos
porque permitía la construcción simultánea desde la plataforma de placa hacia abajo, y al
mismo tiempo desde la base del edificio hacia arriba.
94
Demolido el año 2007
374
Document:
Photos of the model for UNCTAD III, by Roberto Santandreu
Source: Included in the report on the buildings for UNCTAD III, edited and delivered by
José Medina and Hugo Gaggero in April 1972 (Albrecht et al., 1972)
Date of document: May 1971
Archive: Fondo UNCTAD III Hugo Gaggero Biblioteca Nacional
Due to the deadlines, the technical office of the UNCTAD III buildings had to make the
design of the buildings directly using the model and form the plans a posteriori.
José Medina Rivaud played a crucial role in this process. On the one hand, he introduced
the technique of cardboard models with scale figures, adopted when he was working at
the Roche-Dinkeloo office in New York.
Meanwhile, due to his close relationship with that office, when he was commissioned by
Hernán Santa Cruz to meet the United Nations architect in the United States, as a
reference he took the solution created for the New Haven Coliseum built between 1965
and 197295 (Hidden Architecture, 2020), to propose a slab building based on pillars.
Figure 58. New Haven Veterans Memorial Coliseum. New Haven, CT, United States.
1965-1972. Arquitecto: Kevin Roche hiddenarchitecture archive
Each architect in the technical office—González, Gaggero, Covacevic, Echenique, and
Medina—made a proposal, but it was decided to use the one made by Medina because it
allowed simultaneous construction from the slab platform downward and from the base
of the building upward at the same time.
95
Demolished in 2007
375
Testimonio del fotógrafo Roberto Santandreu:
Isaac Klawer, uno de los tres jóvenes arquitectos que colaboraba en la elaboración de las
maqueta invitó al fotógrafo Roberto Santandreu a realizar un registro de este proceso. A
continuación y como efecto de los resultados fue contratado para seguir haciendo el
registro de la construcción.
Gracias a Sergio González y Hugo Gaggero una copia de este trabajo de registro fue
conservada, y hoy está disponible en la Biblioteca Nacional.
Testimony of the photographer Roberto Santandreu:
Isaac Klawer, one of the three young architects who helped prepare the models, invited
the photographer Roberto Santandreu to record this process. As a consequence of the
results, he was hired to continue photographing the construction process.
Thanks to Sergio González y Hugo Gaggero, copies of these records have been preserved
and are available at the National Library.
Figure 59.
Mi cuñado junto con otros jóvenes arquitectos, fueron los responsables de la construcción
de la maqueta del proyecto del edificio. Un día me preguntó si podría fotografiar la
maqueta que estaba concluida. Acepté e hice una serie de tomas decidiendo ponerle un
fondo negro y no blanco o gris que sería lo normal. (Santandreu, 2022)
My brother-in-law, along with other young architects, was responsible for the
construction of the model of the building project. One day he asked me if I could
photograph the finished model. I accepted and took a series of shots, deciding to use a
black background rather than white or gray as would be more usual (Santandreu, 2022).
376
377
Figure 60
Hasta ahora me pregunto porque el fondo negro. ¿Tal vez para acentuar el dramatismo
como en los cuadros de los Cristos de Zurbarán? (en esos tiempos el pintor español que
tanto me gusta no se paseaba por mi cabeza). Pero lo que es cierto, es que no tengo una
respuesta clara y que el resultado les gustó mucho a todos los arquitectos del proyecto
(Santandreu, 2022).
Even now I wonder why I chose the black background. Perhaps to accentuate the
dramatism as in the paintings of the Christs by Zurbarán (at that time the Spanish painter
that I like so much wasn’t so present in my mind). But what is certain is that I don’t have
a clear answer and that all the project architects really liked the result (Santandreu, 2022).
378
Figure 61.
Las fotografías fueron las oficiales para divulgar el proyecto a nivel internacional y para
mostrar el esfuerzo que Chile y su gobierno estaban haciendo en la preparación para la
cumbre de la UNCTAD III.
A partir de ahí me solicitaron que acompañara las fases de la construcción del edificio
(Santandreu, 2022).
The photographs were the ones used officially to publicize the project at the international
level and to showcase the efforts that Chile and its government were making in
preparation for the UNCTAD III summit.
From that point on, I was asked to continue following the construction phases of the
building (Santandreu, 2022).
379
Figure 62.
Llegaba a la obra y me encaramaba de forma irresponsable por las vigas, sin casco y sin
cinturón de seguridad, siendo seguido por la mirada curiosa de los obreros y encargados
de la construcción. Lo que se trataba era de encontrar los mejores ángulos y perspectivas
que me permitieran cumplir de la mejor forma lo que me habían solicitado los arquitectos
(Santandreu, 2022).
I would arrive at the construction site and irresponsibly climb up the trusses without a
helmet or safety belt, being followed by the curious eyes of the workers and construction
managers. It was all about finding the best angles and perspectives that would allow me
to achieve what the architects had asked me to do in the best possible way (Santandreu,
2022).
380
Figure 63
Figure 64
Lo que se trataba era de encontrar los mejores ángulos y perspectivas que me permitieran
cumplir de la mejor forma lo que me habían solicitado los arquitectos (Santandreu, 2022).
381
What it was about was finding the best angles and perspectives that would allow me to
fulfill in the best way what the architects had requested (Santandreu, 2022).
Figure 65.
Existía un ambiente muy solidario entre todos los participantes del proyecto y sobre todo
un sentido de responsabilidad extraordinariamente fuerte frente al desafío de poder
finalizar la edificación en el plazo programado para la inauguración de la conferencia en
Santiago (Santandreu, 2022).
There was a very supportive atmosphere among all the project participants and, above all,
an extraordinarily strong sense of responsibility in the face of the challenge of completing
the construction on schedule for the inauguration of the conference in Santiago
(Santandreu, 2022).
382
Figure 66.
383
Figure 67. Fotografía/photo de Roberto Santandreu
Julio – 1971
July – 1971
384
Figure 68. Planta baja edificio-placa para UNCTAD III (comedor - cafetería), 19711972. Donación Hugo Gaggero
Archivo Biblioteca Nacional
Acceso en línea, sin restricción de reproducción
Acceso on-line: http://www.bibliotecanacionaldigital.gob.cl/visor/BND:580993
385
Figure 68. Ground floor building-plaque for UNCTAD III (dining room - cafeteria),
1971-1972. Donation Hugo Gaggero. National Library Archive. Online access, no
reproduction
restriction.
Online
access:
http://www.bibliotecanacionaldigital.gob.cl/visor/BND:580993
386
Planta pisos 6to, 7mo, 8vo, 9no, Torre para UNCTAD III (oficinas para delegaciones
sin misión diplomática en Chile), 1971-1972
Donación Hugo Gaggero
Archivo Biblioteca Nacional
Acceso en línea, sin restricción de reproducción
Figure 69. Floor plan 6th, 7th, 8th, 9th, Tower for UNCTAD III (offices for
delegations without diplomatic mission in Chile), 1971-1972. Donation Hugo Gaggero
National Library Archive. Online access, no reproduction restriction. Access link:
http://www.bibliotecanacionaldigital.gob.cl/visor/BND:580993
387
Planta piso 10mo (organismos especializados, organizaciones de Naciones Unidas
UN, 12 oficinas y secretarías), 1971-1972
Donación Hugo Gaggero
Archivo Biblioteca Nacional
Acceso en línea, sin restricción de reproducción
Figure 70. 10th floor plan (specialized agencies, UN organizations, 12 offices and
secretariats), 1971-1972. Donation Hugo Gaggero. National Library Archive. Online
access,
no
reproduction
restriction.
Access
link:
http://www.bibliotecanacionaldigital.gob.cl/visor/BND:580993
388
Titular:
Holanda dona equipos para reunión de UNCTAD
Medio: La Nación
Fecha de publicación: jueves 1º julio de 1971, p.2
Archivo: Biblioteca Nacional
Izaak C. debrot, Embajador de Holanda en Santiago comprometió la donación de equipos
electrónicos de sonido que serían necesarios en la UNCTAD III.
Con posterioridad a una reunión con el presidente Allende en el Palacio de la Moneda, el
Canciller de Chile Clodomiro Almeyda recibió una nota explicando la donación:
La Embajada de los Países Bajos saluda muy atentamente al Ministerio de
Relaciones Exteriores y tiene el honor de poner en su conocimiento lo
siguiente:
El Gobierno Holandés alberga el propósito de asistir al Gobierno de Chile en la
organización de la III Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y
Desarrollo UNCTAD III, la cual tendrá lugar en Santiago en abril de 1972. En
este conjunto ha surgido el proyecto de ofrecer en donación determinados equipos
técnicos -a suministrar por la empresa N. V. Philips Gloeilampenfabriekensiempre que tal iniciativa sea acogida con beneplácito por el Gobierno chileno.
Los referidos equipos comprenden, entre otros, una instalación electrónica de
llamado personal, un sistema de altoparlantes y uno de televisión de circuito
cerrado. Todos los gastos involucrados, incluyendo el transporte y el seguro
durante el mismo, la instalación de los equipos como también su posterior
desmontaje, correrán por cuenta del Gobierno de los Países Bajos.
Las especificaciones técnicas de los aparatos en cuestión serán suministrados a la
mayor brevedad posible.
La Embajada tiene entendido que los equipos bajo referencia podrán ser
internados bajo liberación total de derechos.
En el caso de que el Gobierno holandés reciba en breve la confirmación del
Gobierno de Chile de que la donación propuesta será recibida con agrado, la
entrega de los equipos a instalar podría efectuarse aun con anterioridad al fin del
año en curso, suministrándose los receptores correspondientes en el mes de
febrero de 1972.
Pendientes de sus comentarios sobre el particular, la Embajada Real de los Países
Bajos se vale de la presente oportunidad para renovar al Ministerio de Relaciones
Exteriores las seguridades de su más alta y distinguida consideración.
En la misma nota de prensa se deja constancia de la realización de una reunión en la
Cancillería para informar sobre los Acuerdos de Cartagena relativos a la Comunidad
Andina de reciente creación (Nación L. , 1971).
Headline:
Netherlands donates equipment for UNCTAD meeting
Source: La Nación
Date of publication: Thursday, July 1, 1971, p. 2
Archive: Biblioteca Nacional
389
Izaak C. Debrot, Ambassador of the Netherlands in Santiago, pledged a donation of
electronic sound equipment that would be needed at UNCTAD III.
Following a meeting with President Allende at the Moneda presidential palace, Chilean
Foreign Minister Clodomiro Almeyda received a note explaining the donation:
The Embassy of the Netherlands presents its compliments to the Ministry of
Foreign Affairs and has the honor of bringing the following to its attention:
The Dutch Government intends to assist the Government of Chile in the
organization of the Third United Nations Conference on Trade and Development
UNCTAD III, to be held in Santiago in April 1972. In this context, a project has
arisen to offer certain technical equipment as a donation—to be supplied by the
company N.V. Philips Gloeilampenfabrieken—provided that this initiative is
welcomed by the Chilean Government.
This equipment includes an electronic personal call system, a loudspeaker system,
and a closed-circuit television system, among other items. All costs involved,
including transportation and insurance during transportation, installation of the
equipment, as well as its subsequent dismantling, shall be borne by the
Government of the Netherlands.
The technical specifications of the equipment in question will be provided as soon
as possible.
It is the Embassy’s understanding that the aforementioned equipment may be
imported fully duty free.
In the event that the Dutch Government receives confirmation from the Chilean
Government that the proposed donation will be welcomed, delivery of the
equipment to be installed could even take place before the end of this year, with
the corresponding receivers being supplied in February 1972.
Awaiting your comments on this matter, the Royal Embassy of the Netherlands
avails itself of this opportunity to reiterate its most highly and distinguished
compliments to the Ministry of Foreign Affairs.
In the same press release, it was stated that a meeting was held at the Ministry of Foreign
Affairs to report on the Cartagena Agreement relating to the recently created Andean
Community (La Nación, 1971).
390
Figure 71.
Equipos electrónicos para traducción simultánea, y micrófonos Phillips donados por el
Gobierno de Holanda para UNCTAD III. Imagen cortesía de Roberto Santandreu
Electronic equipment for simultaneous translation and Phillips microphones donated by
the Government of the Netherlands for UNCTAD III. Photo courtesy of Roberto
Santandreu
391
Figure 72.
392
Titular:
Dijo Allende al inaugurar obras de la UNCTAD: Chile será digno de la confianza
internacional
Medio: La Nación
Fecha de publicación: martes 20 julio de 1971, p. 7
Archivo: Biblioteca Nacional
El Presidente Dr. Salvador Allende definió como un desafío del país lo que significaba
levantar los edificios para la UNCTAD III.
Agradeció la confianza de la comunidad internacional, y aseveró que los chilenos
seríamos dignos de ella. Para lo cual planteó que sería necesario movilizar a Chile,
considerando además la recuperación de los daños del reciente terremoto96.
Allende se presentó a las 11.00 am del 19 de julio en el lugar en que se realizarían las
obras, entre las calles Lastarria y Estados Unidos. Fue recibido por el Canciller Clodomiro
Almeyda, el Subsecretario de Relaciones Exteriores Alcides Leal, y por el Presidente de
la Comisión chilena para organizar la UNCTAD III Felipe Herrera.
También estaban presentes representantes diplomáticos de otros países, y representantes
de las Naciones Unidas.
En la inauguración de las obras también habló Luis Figueroa, Presidente de la Central
Única de Trabajadores CUT, refiriéndose esencialmente al compromiso de los
trabajadores chilenos con el mundo para lograr esta obra.
Cuando fue el turno de hablar de Felipe Herrera, dijo que Chile ofrecería una sede digna
para el diálogo que representaba la lucha irreversible por la conquista del desarrollo de
los países.
Así también recalcó que en ese momento Chile era un símbolo para las naciones en vías
desarrollo a través de los cambios profundos en su esquema de desarrollo y de justicia
social.
Sobre la construcción que se iniciaba la nota de prensa describía un edifico donde estaría
la gran sala de conferencias para 2.300 personas y personal auxiliar de secretaría y prensa,
y una torre de setenta metros de altura y veintitrés pisos donde estarían las diferentes
secretarías de la reunión UNCTAD y las oficinas de prensa.
Para la conferencia estaban acreditados 139 países integrantes de las Naciones Unidas, y
entre delegados y personal de secretaría participarían unas 3.500 personas.
96
Terremoto del 8 de julio de 1971 con epicentro en La Ligua, M7.8 (Rojas, 2020).
393
Headline:
Allende says at inauguration of UNCTAD works: Chile will be worthy of
international trust
Source: La Nación
Date of publication: Tuesday, July 20, 1971, p. 7
Archive: Biblioteca Nacional
President Salvador Allende said it was a challenge for the country to erect the buildings
for UNCTAD III.
He thanked the international community for its confidence and assured that Chileans
would be worthy of that trust. To achieve that, he stated that it would be necessary to
mobilize Chile, also considering the recovery from the damage caused by the recent
earthquake97.
Allende appeared at 11:00 a.m. on July 19 at the construction site, between Lastarria and
Estados Unidos streets. He was received by Foreign Minister Clodomiro Almeyda,
Undersecretary of Foreign Affairs Alcides Leal, and by the Chairman of the Chilean
Commission to organize UNCTAD III, Felipe Herrera.
Diplomatic representatives from other countries and representatives of the United Nations
were also present.
Luis Figueroa, President of the CUT Federation of Unions, also spoke at the inauguration
of the works, referring essentially to Chilean workers’ commitment to the world to
complete the project.
When it was Felipe Herrera’s turn to speak, he said that Chile would provide a worthy
venue for the talks that represented the irreversible struggle for the achievement of
countries’ development.
He also emphasized that Chile at that time was a symbol for developing nations through
profound changes in its scheme of development and social justice.
The press release described a building that would house a large conference hall for 2,300
people and auxiliary secretarial and press staff, and a 70-meter tower with 23 floors where
the different secretariats of the UNCTAD meeting and the press offices would be located.
A total of 139 UN member countries were accredited for the conference and some 3,500
people, including delegates and secretariat staff, were expected to participate.
97
Earthquake on July 8, 1971 with epicenter in La Ligua (7.8 Richter Scale) (Rojas, 2020).
394
Dando inicio a las obras el presidente Allende se dirigió a los presentes. Explicó que la
invitación a representantes de organismos internacionales con sede en Chile,
Parlamentarios, autoridades civiles, eclesiásticas, militares, de carabineros y los
estimados compañeros trabajadores de la construcción tenía por objeto solemnizar el acto
en el cual el mandatario firmaba el Decreto Promulgatorio de la Ley para la realización
de la UNCTAD III. Agradecía la colaboración del Congreso Nacional en la dictación de
esta Ley. También agradecía la colaboración del Alcalde y Regidores de la Municipalidad
de Santiago98.
Remarcó lo difícil que era iniciar esta obra después del reciente terremoto, y temporal de
lluvia y nieve. Agradeció la solidaridad internacional hacia estas situaciones, pero insistió
que se superarían estos desafíos de la naturaleza para lograr las obras, las que. A su vez
coincidían con la nueva gran responsabilidad que significaba la nacionalización del cobre.
El presidente hacia ver que la firma del decreto materializaba los compromisos de Chile
suscritos en las Naciones Unidas en Ginebra. Destacaba que a la reunión vendrían 139
representantes de países, 2.000 delegados y mil funcionarios. Lo cual significaba una
responsabilidad inédita para una nación Latinoamericana, en el momento que además
iniciaba cambios de trascendencia en el orden político y social, utilizando cauces legales
y convivencia heterogénea y respetuosa de ideas y creencias.
Allende se refirió a que UNCTAD III trataría el tema de la defensa de las materias primas,
lo cual coincidía con el hito mencionado de la nacionalización del cobre. A la vez la
reunión analizaría la expansión de industrias para la exportación en países en vías de
desarrollo, abriendo posibilidades de comercio y competencia frente a países
industrializados.
Otro de los puntos importantes que serían analizados, y que tenía directa relación con el
comercio, era el tema de los transportes marítimos.
Así también otra de las áreas que serían discutidas sería la del financiamiento externo, el
análisis de extensión de sus plazos y rebaja de intereses.
Como quinto punto a destacar de los que se trataría la conferencia tenía que ver con la
ciencia y la tecnología al servicio de los países en vías de desarrollo.
98
Comuna de la ciudad donde se construyeron los edificios para UNCTAD III
395
At the launch of the construction work, President Allende addressed those present. He
explained that the purpose of the invitation to representatives of international
organizations based in Chile, parliamentarians, civil, ecclesiastical, military, and police
authorities, and the esteemed fellow construction workers was to formalize the act in
which the President signed the Decree enacting the law for the realization of UNCTAD
III. He thanked the National Congress for its cooperation in the enactment of that law and
he also offered gratitude to the mayor and council members of the Municipality of
Santiago for their cooperation99.
He mentioned how difficult it was to begin this work after the recent earthquake and rain
and snow storms. He gave thanks for the international solidarity offered regarding these
situations, but insisted that these natural challenges would be overcome to complete the
project, which also coincided with the great new responsibility of nationalizing copper.
The President pointed out that the signature of the decree formalized Chile’s
commitments agreed at the United Nations conference in Geneva. He underlined that the
representatives of 139 countries, 2,000 delegates, and 1,000 officials would attend the
meeting. This was an unprecedented responsibility for a Latin American nation at a time
when it was also beginning transcendental changes in its political and social order, using
legal channels and heterogeneous and respectful coexistence of ideas and beliefs.
Allende said that UNCTAD III would address the issue of the defense of commodities,
which coincided with the aforementioned landmark nationalization of copper. At the
same time, the meeting would analyze the expansion of export industries in developing
countries, opening up possibilities for trade and competition with industrialized nations.
Another important trade-related point to be discussed was the issue of maritime
transportation, in addition to talks on external financing, analysis of the extension of the
terms agreed, and the reduction of interest rates.
The fifth matter for discussion at the conference would be science and technology to serve
developing countries.
99
The municipality of the city where the UNCTAD III buildings were built.
396
La brecha entre los países en vías de desarrollo y los países industrializados era cada vez
más grande, y una de sus consecuencias era el fenómeno de fuga de cerebros. Era por lo
tanto tan importante entender la trascendencia mundial que podía tener la UNCTAD III
para exponer con claridad la dramática realidad, y proyectar alcances no solo para países
en la situación de Chile sino para el todos los países del mundo en general.
Para hacer posible esta reunión era necesario un gran esfuerzo nacional, Allende sin estar
completamente seguro creía que en ningún país latinoamericano existían las condiciones
materiales previas para su realización.
Explicaba que esa era la razón para realizar la firma del decreto en el lugar donde ya se
empezaba a levantar la obra. Luego de describir como serían las obras en general, y
destacar la colaboración especializada de Holanda también explicaba que habrían dos
salas para 600 personas, y diez salas más pequeñas para reuniones, conferencias o trabajo
de las comisiones.
Además planteaba la necesidad de alojamiento para 3500 personas, su traslado y
estacionamientos.
Subrayaba al final de estos puntos que sería una tarea que pondría a prueba la capacidad
de organización de los chilenos, y enfáticamente afirmó que sería cumplida.
Sobre el destino futuro de los edificios después de la UNCTAD III Allende explicó que
sería el Centro Cultural de Santiago, sede de futuras reuniones internacionales. Recordó
que en Chile existían once sedes internacionales. La misión de este Centro Cultural era el
pueblo, las masas trabajadoras, los campesinos, ciudadanos y ciudadanas y la juventud
dialogando con la comodidad necesaria para tratar sus problemas, y los problemas de la
cultura. Porque era importante que no quedaran al margen siendo la integración un
objetivo del Gobierno.
Destacó como este edificio quedaría vinculado al Cerro Santa Lucía, al Parque Forestal,
al Palacio de Bellas Artes, cambiando la fisonomía intelectual del centro de la capital.
Desde esta perspectiva era que también el Gobierno planificaba la realización de una
exposición de Chile paralela a la UNCTAD III, sobre aspectos económicos, sociales, y
raíces culturales.
Al mismo tiempo era deseo del Gobierno realizar al mismo tiempo una exposición
internacional sobre el tema de la vivienda, sus aspectos constructivos y materiales.
Hasta la fecha había operado provisoriamente una comisión organizadora compuesta por
Felipe Herrera, Enrique Silva Cimma, José Piñera, Alejandro Rojas, Hernán del Canto y
Danilo Poklepovic.
397
The gap between developing and industrialized countries was widening and one of the
consequences was the phenomenon of the brain drain. It was therefore very important to
understand the global significance that UNCTAD III could have to clearly demonstrate
the dramatic reality and project its scope, not only for countries in Chile’s situation, but
for all the countries around the world.
A great national effort was necessary to make this conference possible and Allende said
he believed that no other Latin American country had the material preconditions to do so,
although he was not entirely sure.
He explained that this was the reason for signing the decree in the place where the
construction was already underway. After describing the general construction works and
highlighting the specialized support from the Netherlands, he also stated that there would
be two rooms for 600 people and 10 smaller rooms for meetings, conferences, or
commission work.
He also pointed to the need to provide accommodation for 3,500 people, their
transportation, and the associated parking lots.
He stressed that this would be a task that would test the organizational capacity of
Chileans, but emphatically stated that it would be accomplished.
Regarding the future use of the buildings after UNCTAD III, Allende explained that the
complex would become the Santiago Cultural Center, the site of future international
events. He recalled that in Chile there were 11 headquarters of international organizations.
The mission of this Cultural Center was the people, the working masses, the rural
population, the citizens, and young people, enabling them to deal with their own
difficulties and the problems of culture, because it was important that they were not
marginalized, because integration was a government objective.
He pointed out that the complex would be linked to Santa Lucía hill, the Forestal Park,
the Palace of Fine Arts, changing the intellectual physiognomy of the center of the capital.
From this perspective, the government was also planning to hold an exhibition on
economic, social, and cultural aspects of Chile at the same time as UNCTAD III.
The government also intended to hold a parallel international exhibition on the subject of
housing, its construction, and material aspects.
Until then, an organizing committee, composed of Felipe Herrera, Enrique Silva Cimma,
José Piñera, Alejandro Rojas, Hernán del Canto, and Danilo Poklepovic, had been
operating provisionally.
398
Hasta entonces esta comisión había cumplido con los trabajos preparatorios, había
participado a las discusiones de las comisiones de la ley de promulgación, había incido
los trabajos de construcción, y había mostrado en el exterior “el rostro de Chile”, al mismo
tiempo que había explicado lo que significaba esta reunión para los chilenos y la
hospitalidad ofrecida.
El presidente destacó también que junto a esta comisión organizadora transitoria
funcionaba un comité consultivo de arquitectos compuesto por Héctor Valdés, Presidente
del Colegio de Arquitectos, Jorge Wong, Vicepresidente de CORMU, Fernando castillo,
Rector de la Universidad Católica, Carlos Albrecht, Director del Departamento de
Arquitectura del Ministerio de Obras Públicas, Carlos Barella, Vicepresidente de la
Sociedad Constructora de Establecimientos Hospitalarios, Fernando Kusnetzoff, Decano
de la Facultad de Arquitectura de la Universidad de Chile, y Gonzalo Asenjo arquitecto
coordinador de este comité.
Allende también nombro a los integrantes de la Oficina Técnica, arquitectos José
Covasevic, Juan Echenique, Hugo Gaggero, Sergio González y José Medina, y al
diseñador Carlos Garretón.
Acto seguido remarcó el apoyo, comprensión y trabajo de los obreros, compañeros
trabajadores. Entre ellos destacó la importancia del presidente del Sindicato de
Trabajadores de la empresa constructora Belfi.
El presidente decía que por primera vez había existido un diálogo fuera de horas de trabajo
entre los obreros que formaban el comité, y los técnicos, logrando una compenetración
de mutua responsabilidad, y en la cual los obreros aportaban y participaban con sus ideas,
y sobre todo para que se comprendiera la responsabilidad asumida, y la confianza que el
gobierno de los trabajadores les entregaba como factores fundamentales en la
construcción de las tareas por venir.
Finalmente se refirió a las autoridades presentes repitiendo lo que significaba este desafío,
el que a pesar de ser planteado en momentos duros para el país, demostraría a pesar de
eso la entera y responsabilidad asumida.
Una vez más agradeció la confianza otorgada por la comunidad internacional, y que sería
correspondida.
En sus últimas líneas repitió lo que significaba reconstruir Chile después del terremoto,
pero que al mismo tiempo seríamos capaces de enfrentar el desafío histórico de los
trabajadores con su pueblo, y el honor de la obra (Nación L. , 1971).
399
This commission had carried out the preparatory work, had participated in the discussions
of the commissions on the enactment law, had initiated the construction work, and had
shown “Chile’s face” abroad, in addition to explaining what the conference meant to
Chileans and the hospitality that they would offer.
The President also said that an advisory committee of architects, including Héctor Valdés,
President of the College of Architects; Jorge Wong, Vice President of CORMU; Fernando
Castillo, Rector of Universidad Católica; Carlos Albrecht, Director of the Department of
Architecture of the Ministry of Public Works; Carlos Barella, Vice President of hospital
building company Sociedad Constructora de Establecimientos Hospitalarios; Fernando
Kusnetzoff, Dean of the Faculty of Architecture of Universidad de Chile; and Gonzalo
Asenjo, architect and coordinator of the committee, were working alongside this
temporary organizing commission.
Allende also named the members of the Technical Office: architects José Covasevic, Juan
Echenique, Hugo Gaggero, Sergio González, and José Medina, and designer Carlos
Garretón.
He then commented on the support, understanding, and work done by the employees,
fellow workers, and highlighted the importance of the president of the workers union of
the construction company Belfi.
The President said that, for the first time, there had been dialogue outside working hours
between the workers who formed the committee and the technicians, achieving a mutual
understanding of their responsibilities and in which the workers contributed and
participated with their ideas, accepting the confidence placed in them by the government
as a fundamental part of the construction works to be done.
Finally, he also mentioned the authorities present, repeating what this challenge meant,
and which, despite coming at a difficult time for the country, would nevertheless
demonstrate its commitment to the responsibility assumed.
Once again, he thanked the international community for its confidence, which he said
would be reciprocated.
He concluded by repeating what it meant to rebuild Chile after the recent earthquake, but
underlining that, at the same time, Chileans would be able to face the historic challenge
of the workers with their people and the honor of the work (La Nación, 1971).
400
Figure 73. Fotografía/photo de Roberto Santandreu
Agosto – 1971
August – 1971
401
Figure 74. Planta primer piso edificio-placa para UNCTAD III (salas de
conferencias y doble altura del comedor – cafetería), 1971-1972
Donación Hugo Gaggero
Archivo Biblioteca Nacional
Acceso en línea, sin restricción de reproducción
Acceso on-line: http://www.bibliotecanacionaldigital.gob.cl/visor/BND:580993
402
Figure 74. First floor plan building-plaque for UNCTAD III (conference rooms and
double height dining room - cafeteria), 1971-1972. Donation Hugo Gaggero. National
Library Archive. Online access, no reproduction restriction. Online access:
http://www.bibliotecanacionaldigital.gob.cl/visor/BND:580993
403
Figure 75. Planta piso 11vo, Torre para UNCTAD III (servicios generales de las
Naciones Unidas N.U., servicios generales comisión chilena, oficinas y secretarías),
1971-1972
Donación Hugo Gaggero
Archivo Biblioteca Nacional
Acceso en línea, sin restricción de reproducción
Figure 75. 11th floor plan, Tower for UNCTAD III (general services of the United
Nations U.N., general services Chilean commission, offices and secretariats), 19711972. Donation Hugo Gaggero. National Library Archive. Online access, no reproduction
restriction. Access link: http://www.bibliotecanacionaldigital.gob.cl/visor/BND:580993
404
Figure 76. Planta pisos 12vo y 14vo (traductores), 1971-1972
Donación Hugo Gaggero
Archivo Biblioteca Nacional
Acceso en línea, sin restricción de reproducción
Figure 76. Floor plan 12th and 14th (translators), 1971-1972. Donation Hugo
Gaggero. National Library Archive. Online access, no reproduction restriction. Access
link: http://www.bibliotecanacionaldigital.gob.cl/visor/BND:580993
405
Titular:
Unidas podrán crecer las economías de Sudamérica
Medio: El Mercurio
Fecha de publicación: 18 agosto de 1971, p.17
Archivo: Biblioteca Nacional
Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Perú enfrentaban juntos las dificultades de la
integración económica y el desarrollo industrial.
Enrique Vial vicepresidente ejecutivo de Operaciones de la Corporación Andina de
Fomento CAF, organismo financiero del Mercado Subregional Andino, creía que esta
unión era la única forma de enfrentar esos objetivos100. Vial había sido ex gerente general
de la Corporación de Fomento de la Producción CORFO, y en ese momento residía en
Caracas, donde estaba la central de la CAF.
En ese momento se realizaba en Santiago de Chile Primer Congreso Metalúrgico de la
Subregión Andina.
Industriales metalúrgicos junto a otros expertos del Acuerdo de Cartagena analizaban los
desafíos de la integración de cinco naciones con un total de 56 millones de habitantes.
En ese momento la industria metalúrgica era una de las dinámicas en la región.
En su intervención planteó que los mercados nacionales eran insuficientes, y la
integración era indispensable sobre todo para responder a Venezuela y Brasil que se
estaban desarrollando sostenidamente a gran escala.
Reconocía la complicación de que algunos países buscaban economías centralizadas y
otras economías de mercado.
También destacaba los desequilibrios a enfrentar entre países que en algunos caso
lograban US$600 per cápita y otros que no alcanzaban los US$200.
Planteaba que en algunos caso como medida contra la inflación algunos países
implementaban devaluaciones que generaban competencias no recíprocas.
También señalaba que el consenso general era la integración como única vía pero que
todavía había que actualizar la legislación, y que por ejemplo no existían créditos de
exportación, porque los bancos centrales no estaban acostumbrados a la exportación de
capitales.
También se presentaron Eduardo Arriagada, presidente del Colegio de Ingenieros de
Chile y Hugo Brangier, Director del Instituto Nacional de Investigaciones Tecnológicas
INDITECNOR.
Diverso temas discutidos fueron puestos en conocimiento del presidente Salvador
Allende, en una delegación dirigida por Orlando Sáenz presidente de ASIMET.
El presidente prestó especial atención a los delgados ecuatorianos, colombianos y
peruanos, quienes le entregaron antecedentes que serían de utilidad para reuniones de días
próximos cona Mandatarios de esos países (Mercurio E. , 1971).
100
Augusto Pinochet retiró a Chile del Pacto Andino en 1976 (Frei, Elgueta, & FrenchDavis, 1976)
406
Headline:
South American economies can grow together
Source: El Mercurio
Date of publication: August 18, 1971, p. 17
Archive: Biblioteca Nacional
Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Peru were together facing the difficulties of economic
integration and industrial development.
Enrique Vial, Executive Vice President of Operations of the Andean Development
Corporation (CAF), the financial organization of the Andean subregional market,
believed that this union was the only way to meet these objectives 101. Vial had been the
former general manager of the Production Development Corporation (CORFO), and at
the time was living in Caracas, where CAF’s headquarters were located.
At that time, the First Metallurgical Congress of the Andean Subregion was being held in
Santiago.
Metallurgical industrialists and other experts involved with the Cartagena Agreement
analyzed the challenges of the integration of five nations with a total population of 56
million people.
At that time, the metallurgical industry was one of the most dynamic sectors in the region.
In his speech, he argued that domestic markets were not enough, and that integration was
essential, especially in order to respond to Venezuela and Brazil, which were undergoing
sustained large-scale development.
He recognized the difficulties involved, with some countries seeking centralized
economies and others aiming for market economies.
Vial also highlighted the imbalances that would have to addressed between countries that
in some cases achieved GDP per capita of USD 600 and others that were still below USD
200.
He argued that, as a measure against inflation, in some cases countries implemented
devaluations that produced non-reciprocal competition.
He also pointed out that the general consensus was that integration was the only way
forward, but that legislation still needed to be updated and that, for example, export credits
did not exist because central banks were not accustomed to exporting capital.
Eduardo Arriagada, President of the Chilean Association of Engineers, and Hugo
Brangier, Director of the National Institute of Technological Research (INDITECNOR),
were also present.
Various issues discussed were brought to the attention of President Salvador Allende in
a delegation led by Orlando Saenz, president of ASIMET.
The president paid special attention to the Ecuadorian, Colombian, and Peruvian
delegates, who provided him with background information that would be useful for
meetings in the coming days with the presidents of those countries (El Mercurio, 1971).
101
Augusto Pinochet withdrew Chile from the Andean Pact in 1976 (Frei, Elgueta, &
French-Davis, 1976).
407
Titular:
Constituída la Comisión Chilena de la UNCTAD III.
Presidente Allende firmó Decreto.
Pie de foto:
En inglés UNCTAD quiere decir: United Nations Conference on Trade and Development.
En nuestro idioma: Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo.
En el grabado, el Presidente Allende lee la lista de la comisión chilena organizadora, que
preside Felipe Herrera. Tendrá la responsabilidad de organización del evento.
Medio: El Mercurio
Fecha de publicación: jueves 19 de Agosto 1971
Archivo: microfilm Biblioteca Nacional
Headline:
Chilean Commission established for UNCTAD III
President Allende signs decree
Photo caption:
In English UNCTAD stands for: United Nations Conference on Trade and Development.
In Spanish: Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo.
Picture 77. President Allende reads the list from the Chilean organizing committee,
chaired by Felipe Herrera. He will be responsible for the organization of the event.
Source: El Mercurio. Date of publication: Thursday, August 19, 1971. Archive:
microfilm Biblioteca Nacional
En un acto oficial realizado en el Palacio de la Moneda, el Presidente Salvador Allende
firmó el decreto de constitución de la Comisión Chilena para la 3ra Conferencia de las
Naciones Unidas en Comercio y Desarrollo UNCTAD III, a realizarse en Santiago de
Chile en abril 1972.
408
En la ceremonia se encontraban presentes todos los miembros del Gabinete,
representantes de los altos mandos de las Fuerzas Armadas y Carabineros, los Rectores
de las Universidades de Santiago, miembros de la Comisión Chilena UNCTAD III,
funcionarios de la Cancillería, funcionarios de Ministerios, y representantes de los
estudiantes y los trabajadores.
La comisión quedó conformada por la siguientes personas:
Felipe Herrera (Presidente)
Olga Poblete
Manuel Sanhueza Santa Cruz, representante del Senado
Eduardo Mena Arroyo, representante de la Cámara de Diputados
Hernán del Canto, vicepresidente de la Central Unitaria de Trabajadores CUT
Alejandro Rojas, presidente de la Federación de Estudiantes de la Universidad de Chile
FECH
José Piñera
Luis Matte Valdés
Danilo Poklepovic (secretario general)
Orlando Urbina, general del Ejército
El presidente Allende leyó el temario de la UNCTAD III, el cual se enfocaba en el
fomento del comercio internacional con miras a acelerar el desarrollo económico de los
países del tercer mundo, vinculando aspectos económicos, científicos y tecnológicos.
Allende planteaba entonces que creía difícil que en ese momento pudiera producirse una
reunión que estuviera más directamente relacionada con los problemas de los países en
vías de desarrollo, sobre todo observando lo que ocurría en ese momento en el campo
internacional, como por ejemplo la situación de Estados Unidos, la cual repercutiría
especialmente en los países subdesarrollados como Chile.
Remarcó su confianza con todas las personas y entidades involucradas, así como la
población en general, para llevar a buen término al compromiso, el cual incluso tuvo que
superar conflictos internacionales que habrían intentado impedir la realización de la
conferencia en Chile (Mercurio E. , Presidente Allende firmó Decreto. Constituída la
Comisión Chilena de la UNCTAD III, 1971).
In an official ceremony held at the Moneda presidential palace, President Salvador
Allende signed the decree establishing the Chilean Commission for the 3rd United
Nations Conference on Trade and Development, UNCTAD III, to be held in Santiago in
April 1972.
Present at the ceremony were all the cabinet members, the representatives of the armed
forces and police, the rectors of the Santiago universities, members of the Chilean
UNCTAD III Commission, Foreign Ministry officials, other ministry officials, and
representatives of students and workers.
The committee was formed by the following individuals:
Felipe Herrera (Chairman)
Olga Poblete
Manuel Sanhueza Santa Cruz, representative of the Senate
Eduardo Mena Arroyo, representative of the Chamber of Deputies
Hernán del Canto, vice president of the CUT Federation of Unions
Alejandro Rojas, president of the Federation of Students of Universidad de Chile (FECH)
409
José Piñera
Luis Matte Valdés
Danilo Poklepovic (secretary-general)
Orlando Urbina, Army general
President Allende read the agenda of UNCTAD III, which focused on the promotion of
international trade with a view to accelerating the economic development of third world
nations, linking economic, scientific, and technological aspects.
Allende then stated that he believed it would be difficult to hold a conference that was
more directly related to the problems of developing countries at that time, particularly in
view of what was happening in the international arena, such as the situation in the United
States, which would have particular repercussions in underdeveloped countries such as
Chile.
He emphasized his confidence in all of the people and agencies involved, as well as the
general population, to successfully achieve this commitment, even having to overcome
international conflicts to prevent the conference from being held in Chile (El Mercurio,
1971).
410
Figure 78. Fotografía/photo de Roberto Santandreu
Septiembre – 1971
September – 1971
411
Figure 79. Planta segundo piso edificio-placa para UNCTAD III (salón plenario
principal), 1971 – 1972
Donación Hugo Gaggero
Archivo Biblioteca Nacional
Acceso en línea, sin restricción de reproducción
Acceso on-line: http://www.bibliotecanacionaldigital.gob.cl/visor/BND:580993
412
Figure 79. Second floor plan building-plaque for UNCTAD III (main plenary hall),
1971 – 1972. Donation Hugo Gaggero. National Library Archive. Online access, no
playback
restriction.
Online
access:
http://www.bibliotecanacionaldigital.gob.cl/visor/BND:580993
413
Figure 80. Planta piso 13vo, Torre para UNCTAD III (secretarias), 1971-1972
Donación Hugo Gaggero
Archivo Biblioteca Nacional
Acceso en línea, sin restricción de reproducción
Figure 80. 13th floor plan, Tower for UNCTAD III (secretaries), 1971-1972.
Donation Hugo Gaggero. National Library Archive. Online access, no reproduction
restriction. Access link: http://www.bibliotecanacionaldigital.gob.cl/visor/BND:580993
414
Figure 81. Planta piso 15vo, Torre para UNCTAD III (Director de Divisiones de
Idiomas, Servicios de Referencias, Administración de Naciones Unidas U.N.,
Administración de UNCTAD, Finanzas y Personal, Control de Documentos), 19711972
Donación Hugo Gaggero
Archivo Biblioteca Nacional
Acceso en línea, sin restricción de reproducción
Figure 81. 15th floor plan, Tower for UNCTAD III (Director of Language Divisions,
Reference Services, United Nations Administration, UNCTAD Administration,
Finance and Personnel, Document Control), 1971-1972. Donation Hugo Gaggero
National Library Archive. Online access, no reproduction restriction. Access link:
http://www.bibliotecanacionaldigital.gob.cl/visor/BND:580993
415
Titular:
En el edificio de la UNCTAD. Así se trabaja: un piso entero en 2 días y medio
Medio: Puro Chile
Fecha de publicación: 2 de septiembre de 1971, p.5
Archivo: Biblioteca Nacional
“La demora es sabotaje”, era el lema de los trabajadores de la construcción de los
edificios para la UNCTAD III.
Según la referencia de prensa en ese momento -septiembre 2, 1971- trabajaban 700
obreros. Previéndose que llegarían a 1.500 al sumarse nuevas etapas de la construcción.
En una enorme perforación de más de diez metros se iban levantando elementos de ferro
y cemento.
En turnos que tomaban las 24 horas del día se alcanzó el record de construir un piso en
dos días y medio. Con 169 metros cuadrados de construcción. Habitualmente esto tomaba
siete días.
El día anterior un grupo de periodistas recorrió el lugar junto a Felipe Herrera, presidente
de la Comisión Chilena para UNCTAD III. Los acompañó el general Orlando Urbina,
José Piñera, Danilo Poklepovic, Luis Matte, Manuel Sanhueza representado al Senado, y
Enrique Mena representado a los Diputados.
La construcción había comenzado “a pulso”, sin ley que la proyectara. Desde entonces el
grupo de arquitectos del Comité Consultivo, con apoyo de CORFO, y autorización del
Gobierno realizó un llamado a propuestas. Quedaron seleccionadas las empresas
constructoras Desco y Belfi.
En ese momento habían trascendido intentos de quitarle a Chile la sede de la conferencia.
La determinación ya había sido adoptada y faltaba la ratificación de las Naciones Unidas
UN en octubre de 1971.
En ese contexto se tomaba en consideración el hecho que Estados Unidos había subido el
costo de las importaciones. En dirección contraria se dejaba constancia que los países del
Mercado Común Europeo y Japón habían acordado rebajas arancelarias que favorecieran
a los países en vías de desarrollo (Puro-Chile, 1971).
416
Headline:
In the UNCTAD building. This is how they work: an entire floor in 2.5 days
Source: Puro Chile
Date of publication: September 2, 1971, p. 5
Archive: Biblioteca Nacional
“Delay is sabotage” was the slogan of the workers in the construction of the buildings
for UNCTAD III.
According to the press report published at the time (September 2, 1971), 700 workers
were employed. It was expected that there would be 1,500 when new stages of
construction were added.
In an enormous hole more than 10 meters deep, iron and cement structures were being
erected.
In shifts spread over 24 hours a day, a record was achieved by building a floor in two and
a half days, covering 169 square meters. This usually took seven days.
The day before, a group of journalists toured the site with Felipe Herrera, chairman of the
Chilean Commission for UNCTAD III. They were accompanied by General Orlando
Urbina, José Piñera, Danilo Poklepovic, Luis Matte, Manuel Sanhueza representing the
Senate, and Enrique Mena representing the Chamber of Deputies.
Construction had begun right away, with no law to support it. Since that time, the group
of architects of the Consultative Committee, with support from CORFO and authorization
from the government, issued a call for proposals and the construction companies Desco
and Belfi were selected.
At that time there had been attempts to prevent Chile from hosting the conference. The
decision had already been adopted and the ratification by the United Nations (UN) in
October 1971 was still pending.
In this context, consideration was given to the fact that the United States had increased
the cost of imports. On the other hand, it was noted that the countries in the European
Common Market and Japan had agreed to tariff reductions that favored developing
countries (Puro Chile, 1971).
417
Titular:
Trabajadores le ponen el hombro. Con acelerador a fondo levantan edificios
UNCTAD
Medio: El Siglo
Fecha de publicación: 13 de septiembre de 1971, p.3
Archivo: Biblioteca Nacional
Nolberto Arias Rivas, obrero de la construcción de los edificios para UNCTAD III
declaraba: “Los compromisos del Gobierno son nuestros compromisos. Por eso le
estamos poniendo el hombro a este trabajo que esperamos terminar en los plazos fijados”.
Este es uno de los testimonios que reflejaban como los trabajadores de las obras hacían
suyo el compromiso adquirido por el Gobierno chileno con la construcción de los
edificios que servirían de locales de trabajo para la conferencia de las Naciones Unidas
sobre Desarrollo y Comercio UNCTAD, en la Avenida Bernardo O’Higgins.
De manera complementaria otro de los trabajadores Juan Bautista Cisterna Soto declaraba
que en la obra todos estaban conscientes del compromiso que Chile tenían con los otros
país miembros de la UNCTAD, y que como chilenos no querían quedar feo ante ellos.
Debían cumplir y que en eso estaban.
La referencia de prensa de septiembre del año 1971, hacía notar que no era fácil la tarea
que tenían. Recordaba que debían terminar dos edificios antes del 31 de marzo del año
1972. Uno para conferencias y el otro de 22 pisos para secretaría.
Los trabajos de demolición y excavación se iniciaron el 1ro de junio de 1971, y
terminaron el 15 de julio de 1971.
El plazo para terminar los trabajos de fundación era el 15 de septiembre, pero ya para la
fecha varios estaban terminados, y se habían iniciado las obras sobre ellos.
La nota de prensa destaca la manera en que la organización de los trabajadores le había
permitido solucionar los problemas de reivindicaciones salariales con las empresas
constructoras.
A continuación, profundizando en los méritos de esta misma organización, y en el interés
de cada uno por ver terminadas las obras en el plazo propuesto, se hacía referencia al
impulso de los obreros por estudiar la posibilidad de construir en poco tiempo dos
comités: uno de vigilancia, y el otro de producción.
En esta fecha las faenas ya marchaban ininterrumpidamente las 24 horas del día.
Se contabilizaban entonces mil trabajadores repartidos en dos y tres turnos (Siglo E. ,
1971).
418
Headline:
Workers put their shoulders to the wheel. Erecting the UNCTAD buildings at full
throttle
Source: El Siglo
Date of publication: September 13, 1971, p. 3
Archive: Biblioteca Nacional
Nolberto Arias Rivas, one of the workers employed in the construction of the buildings
for UNCTAD III, stated: “The government’s commitments are our commitments. That’s
why we are putting our shoulders the wheel on this work, which we hope to finish on
schedule.”
This is one of the testimonies that reflected how the workers at the construction site took
as their own the Chilean government’s commitment to construct the buildings that would
serve as the venue for the United Nations Conference on Trade and Development,
UNCTAD, on Bernardo O’Higgins Avenue.
In addition, another of the workers, Juan Bautista Cisterna Soto, declared that everyone
at the construction site was aware of the commitment that Chile had made to the other
member countries of UNCTAD and that, as Chileans, they did not want to lose face to
them. They had to comply and that was what they were doing.
The 1971 September press report noted that the task ahead was not an easy one. It pointed
out that two buildings had to be completed by March 31, 1972, one for conferences and
the other the 22-floor secretariat building.
Demolition and excavation work began on June 1, 1971, and was completed on July 15,
1971.
The deadline to complete the foundation works was September 15, but by that date several
had already been completed and activities had begun on them.
The press release highlights the way in which the organization of the workers had allowed
them to solve the problems of wage claims with the construction companies.
Looking more deeply at the merits of this organization, and in the interest of everyone to
see the works completed in the proposed term, reference was then made to the suggestion
of the workers to study the possibility of creating two committees in a short period of
time: one for supervision and the other for production.
At that time, work was already going ahead 24 hours a day without interruptions, with
a thousand workers divided into two and three shifts (El Siglo, 1971).
419
Titular:
Se invitará a 139 países. Feria Internacional organiza Chile con motivo de la
UNCTAD
Medio: La Nación
Fecha de publicación: 22 de septiembre de 1971, p.4
Archivo: Biblioteca Nacional
Una Feria Internacional de Comercio y Desarrollo se efectuaría entre el 15 de abril y el
14 de mayo de 1972, en el Parque Cerrillos de Maipú, coincidiendo con la Tercera
Conferencia Mundial de UNCTAD.
La organización estaría a cargo de Corporación de Fomento CORFO, el Ministerio de
Relaciones Exteriores Min RR.EE., Inmobiliaria de Exposiciones y otros organismos.
La intención era mostrar los adelantos tecnológicos, científicos, pero también artísticos,
folklóricos y culturales de los países expositores.
Secretario de la Corfo era el señor Roberto Ceballos, quien además destacaba la
preparación de ponencias de Chile para UNCTAD preparadas por este organismo en ese
momento. El director ejecutivo de la Feria era Patricio Guzmán.
Para contactar a los países con que Chile no tenía relaciones diplomáticas se recurriría a
las Embajadas de Chile en Nueva York, Ginebra y otras capitales, así como a la
Organización de Naciones Unidas ONU y a la oficina de Corfo en Nueva York.
El Presidente Allende dirigió la siguiente carta a los participantes de UNCTAD a modo
de invitación informativa:
A los países miembros de UNCTAD
En los momentos en que Chile ha iniciado cambios decisivos en el orden
económico, político y social, por los cauces legales y con respeto a todas las ideas
y creencias, hemos estimado conveniente presentar a la comunidad internacional,
simultáneamente con UNCTAD III, la Feria Internacional de Comercio y
Desarrollo y una Exposición Internacional de la Vivienda.
Con la cooperación solidaria de todos, pensamos que será posible ofrecer una
imagen económica, geográfica, cultural y humana de cada país participante en la
UNCTAD III. El hacerlo vendría a satisfacer un gran anhelo del pueblo de Chile,
siempre abierto a la amistad, la comprensión y el conocimiento de los pueblos del
mundo.
Dr. Salvador Allende
Presidente de la República
Al mismo tiempo, de manera complementaria, Felipe Herrera envió una carta a los
miembros de UNCTAD planteando que una exposición que ofreciera una imagen en ese
momento actual de cada pueblo, contribuiría a clarificar una realidad mundial cada vez
más necesaria de difundir. Insistía que la feria podía ser uno de los medios más efectivos
para fomentar el comercio internacional, con miras a acelerar el desarrollo económico
(Nación L. , 1971).
420
Headline:
139 countries will be invited. International Fair organized by Chile on the occasion
of UNCTAD
Source: La Nación
Date of publication: September 22, 1971, p. 4
Archive: Biblioteca Nacional
An International Trade and Development Fair would be held between April 15 and May
14, 1972, at the Cerrillos Park in Maipú, coinciding with the Third UNCTAD Conference.
The organization would be the responsibility of Development Corporation CORFO, the
Ministry of Foreign Affairs, Inmobiliaria de Exposiciones, and other organizations. The
aim was to show off the technological, scientific, and also artistic, folkloric, and cultural
progress of the exhibiting countries.
The Secretary of CORFO was Roberto Ceballos, who also highlighted the preparation of
Chilean presentations for UNCTAD being done by this organization at the time. The
executive director of the Fair was Patricio Guzmán.
To communicate with nations with whom Chile did not have diplomatic relations, the
Chilean embassies in New York, Geneva, and other capitals, as well as the United Nations
and CORFO’s office in New York, would be contacted.
President Allende addressed the following letter to UNCTAD participants by way of an
informative invitation:
To the UNCTAD member countries
At a time when Chile has begun decisive changes in the economic, political, and
social order, through legal channels and with respect for all ideas and beliefs, we
have deemed it appropriate to present to the international community, at the same
time as UNCTAD III, the International Trade and Development Fair and an
International Housing Exhibition.
With supportive cooperation from all, we believe that it will be possible to offer
an economic, geographic, cultural, and human image of each country participating
in UNCTAD III. Doing so would satisfy a great desire of the people of Chile to
always be open to friendship, understanding, and knowledge of the peoples of the
world.
Dr. Salvador Allende
President of the Republic
At the same time, Felipe Herrera also sent a letter to the members of UNCTAD stating
that an exhibition that provided a current snapshot of each nation would help to clarify a
world reality that needed to be disseminated increasingly widely. He insisted that the fair
could be one of the most effective means of promoting international trade with a view to
accelerating economic development (la Nación, 1971).
421
Titular: Charla a escolares sobre la UNCTAD
Medio: La Nación
Fecha de publicación: 22 de septiembre de 1971, p.3
Archivo: Biblioteca Nacional.
La profesora Olga Poblete, miembro de la Comisión Chilena para la III Conferencia de
UNCTAD, expuso con el auspicio del Departamento de Extensión universitaria de la
Universidad de Chile.
Los temas eran los problemas económicos y sociales de los países del tercer mundo, y la
conferencia mundial de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrrollo a realizarse
en Chile. La charla dirigida s estudiantes de enseñanza media era gratuita (Nación L. ,
1971).
Titular: Fondo Monetario Internacional FMI realiza reunión más importante de toda
su historia
Medio: La Prensa de Santiago, información obtenida a través de la agencia de noticias
UPI
Fecha de publicación: lunes 27 de septiembre de 1971, p.13
Archivo: Biblioteca Nacional.
Como respuesta a la crisis del dólar de Estados Unidos el FMI convocó a una reunión
para tratar un reajuste monetario que podía incluirá la devaluación de la moneda.
Esta reunión se realizaba en conjunto a la conferencia anual del grupo del Banco Mundial.
Representantes de 119 países asociados al FMI se reunían en Washington para lo que
consideraban la reunión más importante desde que fue constituido el sistema monetario
mundial en Bretton Woods, desde el fin de la segunda guerra mundial.
Pierre Paul Schweitzer, Director General del FMI había solicitado este ajuste que incluiría
la eliminación del recargo del 10% que hacía Estados Unidos a sus importaciones.
A pesar de que no se veía como algo alcanzable, finalmente los Ministros de Finanzas del
grupo de los 10 -Estados Unidos, Japón, Alemania Occidental, Canadá, Reino Unido,
Francia, Italia, Suecia, Bélgica, y Países Bajos – acordaron cooperar con esta medida.
Esto se traducía en un nuevo recargo impositivo, al cual Latinoamérica manifestó su
mayor desacuerdo entre las diferentes medidas recientes planteadas por el presidente
Nixon a través de los siguientes foros:
- Reunión de la Comisión Especial Coordinadora Latinoamericana CECLA en
Buenos Aires
- La reunión del Consejo Interamericano Económico y Social CIES en Panamá
- Reunión de Gobernadores Latinoamericanos ante el FMI en Bogotá
Gracias a estas reuniones los representantes de Latinoamérica asistían como un frente
común a las reuniones de Washington, en los cuales solicitarían mecanismos de ajuste de
sistemas de cambio, y que se mantuviera el patrón oro.
Rodrigo Llorente, Ministro de Hacienda de Colombia fue designado vocero de América
Latina ante el FMI, así como el Ministro de Hacienda de Perú sería el vocero regional
ante el Banco Mundial (Prensa, 1971).
422
Headline:
A talk with schoolchildren on UNCTAD
Source: La Nación
Date of publication: September 22, 1971, p. 3
Archive: Biblioteca Nacional
Professor Olga Poblete, member of the Chilean Commission for the UNCTAD III
Conference, gave a presentation under the auspices of Universidad de Chile’s Department
of University Outreach.
The topics were the economic and social problems of third world countries and the United
Nations World Conference on Trade and Development due to be held in Chile. The talk
was aimed at high school students and was free of charge (La Nación, 1971).
Headline:
International Monetary Fund IMF holds the most important meeting in its history
Source: La Prensa de Santiago, information obtained from news agency UPI
Date of publication: Monday, September 27, 1971, p. 13
Archive: Biblioteca Nacional
In response to the U.S. dollar crisis, the IMF called a meeting to discuss a currency
realignment that could include a devaluation.
This meeting was held in conjunction with the annual conference of the World Bank
Group.
Representatives of 119 countries associated with the IMF gathered in Washington for
what they considered to be the most important meeting since the world monetary system
was established under the Bretton Woods agreement at the end of World War II.
Pierre Paul Schweitzer, Managing General of the IMF, had requested this adjustment,
which would include the elimination of the 10% surcharge imposed by the United States
on its imports.
Although it was not seen as achievable, the finance ministers of the Group of 10—the
United States, Japan, West Germany, Canada, United Kingdom, France, Italy, Sweden,
Belgium, and the Netherlands—finally agreed to cooperate with this measure.
This translated into a new tax surcharge, to which Latin America, among the various
recent measures put forward by President Nixon, expressed its strongest possible
opposition in the following forums:
- Meeting of the Special Latin American Coordinating Commission (CECLA) in
Buenos Aires.
- Meeting of the Inter-American Economic and Social Council (IESC) in Panama.
- Meeting of Latin American Governors with the IMF in Bogota.
Thanks to these meetings, Latin American representatives attended the Washington
meetings with a common front, where they requested mechanisms for adjusting exchange
systems and called for the gold standard to be maintained.
Rodrigo Llorente, Colombian Minister of Finance, was appointed Latin American
spokesperson to the IMF, and the Minister of Finance of Peru would be the regional
spokesperson to the World Bank (La Prensa de Santiago, 1971).
423
Titular:
Se precisa sistema monetario aceptado por todos los países
Medio: La Prensa de Santiago, información obtenida de la agencia de noticias
Information Unique
Fecha de publicación: lunes 27 de septiembre de 1971, p.13
Archivo: Biblioteca Nacional
El presidente de Francia102, Georges Pompidour realizó su quinta conferencia como
mandatario ante 300 periodistas franceses y extranjeros.
El tema principal era la perspectiva francesa frente a las recientes medidas del presidente
Nixon tomadas en agosto 1971. La situación era definida internacionalmente como:
a) Crisis Monetaria.
Para Francia el déficit en la balanza de pagos de Estados Unidos había transformado la
convertibilidad en ficción.
Frente a esta situación Alemania Federal y otros países habían decido dejar flotación libre
para sus monedas, según el mandatario francés la nueva política de Nixon no obedecía
reglamentaciones internacionales, y deberían tomarse fuertes medidas para revertir sus
efectos.
Para el premier francés había que tener en cuenta el efecto en el sistema de pagos
internacionales, en el sistema de monetario internacional para él diagnosticado “en
ruinas” en ese momento.
En virtud del déficit de la balanza comercial con Estados Unidos, Alemania y otros países
industriales, el franco no estaba desvalorado y por la tanto mantenía su paridad.
Para hacer frente al aflujo103 de capitales flotantes104, Francia establecía un doble mercado
de cambios105.
A pesar del resultado positivo que conseguía en esta situación contingente, argumentaba
de diferentes formas sobre la urgencia de establecer un nuevo sistema monetario de
beneficio recíproco, tanto para las potencias industrializadas y su comercio, como para
los sistemas bancarios más afectados en el tercer mundo en este tipo de eventos.
102
Francia tuvo un rol fundamental en el cambio de los acuerdos de Bretton Woods en
Norteamérica, vigentes desde 1944. Este cambio de política monetaria estuvo marcado
principalmente por la decisión del presidente Richard Nixon por eliminar
unilateralmente la paridad oro del dólar de su país en 1971 provocando una crisis
monetaria mundial. En los años sesenta Francia empezó a retirar sus depósitos de oro
de las reservas de Estados Unidos, lo cual provocó que otros países quisieran hacerlo
(Graetz, 2016). Como remarca el investigador Luis Garrido (Garrido, 2015), el presidente
Salvador Allende planteó en abril 1972, al inicio de la UNCTAD III en Santiago de Chile,
la posibilidad de aprovechar esta reunión para discutir un nuevo sistema monetario
mundial que favoreciera a los países del tercer mundo.
103 Afluencia excesiva
104 Parte del capital de una compañía cotizada que se encuentra en manos de pequeños
inversores, y que por lo tanto es objeto de libre negociación en Bolsa (bestinver, 2022).
105 Coexistencia de un dólar comercial y uno financiero durante un período de
convergencia (Goñi, 2015)
424
Headline:
A monetary system accepted by all countries is required
Source: La Prensa de Santiago, with information obtained from news agency Information
Unique
Date of publication: Monday, September 27, 1971, p. 13
Archive: Biblioteca Nacional
French President106 Georges Pompidou held his fifth conference as president before 300
French and foreign journalists.
The main topic was the French perspective on the recent measures taken by President
Nixon in August 1971. The situation was defined internationally as:
a) Monetary Crisis
For France, the deficit in the U.S. balance of payments had made convertibility a fantasy.
Faced with this situation, West Germany and other countries had decided to leave their
currencies free-floating. According to the French President, Nixon’s new policy did not
obey international regulations and strong measures should be taken to reverse its effects.
Pompidou said it was necessary to take into account the effect on the international system
of payments in the international monetary system, which he described as being “in ruins”
at the time.
Due to the trade deficit with the United States, Germany, and other industrial countries,
the French franc was not devalued and therefore maintained its parity. To cope with the
afflux107 of free-float capital108, France established a double currency exchange market109.
Despite the positive results this achieved in the situation, the President used various
arguments about the urgent need to establish a new monetary system of reciprocal benefit,
both for industrialized powers and their trade, as well as for the worst-affected banking
systems in the Third World.
106
France played a key role in changing the Bretton Woods agreements in North
America, which had been in force since 1944. This change in monetary policy was mainly
marked by President Richard Nixon's decision to unilaterally abandon the gold standard
for the dollar in 1971, provoking a world monetary crisis. In the 1960s, France began to
withdraw its gold deposits from U.S. reserves, which prompted other countries to do
the same (Graetz, 2016). As noted by researcher Luis Garrido (Garrido, 2015), at the
beginning of Unctad III in April 1972, President Salvador Allende proposed the possibility
of taking advantage of this meeting to discuss a new world monetary system that would
favor third world countries.
107 Excessive influx.
108 The portion of a listed company's capital that is held by small investors and is
therefore freely tradable on the stock exchange (Bestinver, 2022).
109
Coexistence of a commercial and financial dollar during a period of convergence
(Goñi, 2015).
425
Para Francia era importante que todas las monedas fueran convertibles entre sí, y que los
bancos centrales aceptaran solo oro para sus reservas, derechos especiales110, y en
pequeña proporción monedas de paridad fija111.
En esa contingencia Francia planteaba que todos los Estados acreedores debían colaborar
en el problema que significaba una masa de 50 a 60 millones de dólares de la época
(1971), que circulaban por el mundo, y luego decidir por los diverso métodos disponibles
para resolver el problema. Sobre esto Pompidou concluía que Estados Unidos no estaba
capacitado para “repatriar” todos esos dólares. Esta situación le hacía ver la necesidad
que a futuro tendría la creación de un modo de acción sobre los grandes movimientos de
capitales.
En este sentido planteaba que la Unión Económica Europea debía fortalecerse para actuar
cuando llegara el momento de un acuerdo para esta situación.
Pompidou proponía un trabajo conjunto de Bancos Centrales enfrentaría el aflujo de
capitales flotantes, y la gestión común en relación a las reservas.
En esta situación ponía énfasis en la necesidad de velar por el Mercado Común Agrícola
para que siguiera funcionando sin problemas, considerando una eventual reformulación
de su Moneda de cuentas112.
Como propuesta final el presidente francés decía que era necesario una concentración
económica entre asociados, de manera que las monedas de la comunidad económica
europea tuvieran un curso fijo frente al exterior, y también mantuvieran curso fijos y
estables entre ellas.
El premier se refirió a sus dichos anteriores en La Haya, los cuales reiteraba. Estos puntos
podían constituir una reunión ampliada de la comunidad, la cual debía conducir a
decisiones, no declaraciones. En este sentido también coincidía con el canciller alemán
Willy Brandt.
110 El Derecho Especial de Giro DEG es un activo de reserva internacional creado en 1969
por el FMI para complementar las reservas oficiales de los países miembros (imf, 2021).
111
La Paridad Cambiaria es cuando un país fija su tipo de cambio a otra moneda, a una
canasta de monedas o a otra medida de valor como el oro. Frecuentemente, la Paridad
Cambiaria se denomina Tipo de Cambio Fijo (avatrade, 2007).
112 Los estados financieros reflejan el patrimonio mediante un recurso que se emplea
para reducir todos sus componentes heterogéneos a una expresión que permita
agruparlos y compararlos fácilmente. Este recurso consiste en elegir una moneda de
cuenta y valorizar los elementos patrimoniales aplicando un precio a cada unidad
(sites.google, 2022).
426
For France it was important for all currencies to be convertible with each other and that
central banks should only accept gold for their reserves, special rights113, and a small
proportion of fixed-parity currencies114.
In this scenario, France proposed that all creditor states should cooperate with the
problem, which involved a mass of USD 50-60 million which was circulating around the
world at the time (1971), and then decide on the various methods available to solve the
problem. Pompidou concluded that the United States was not in a position to “repatriate”
all of those dollars. This situation convinced him to see the future need for the creation of
a mode of action on large capital movements.
In this respect, he suggested that the European Economic Union should be strengthened
in order to act when the time came for an agreement on this situation.
Pompidou proposed joint work between central banks to address the inflow of free-float
capital and the common management of reserves.
This situation emphasized the need to ensure that the Common Agricultural Market would
continue to operate smoothly, considering a possible reformulation of the accounting
currency115.
As a final proposal, the French President said that economic concentration between
partners was necessary, so that the currencies of the European Economic Community
would have a fixed exchange rate against the outside world, and they would also maintain
fixed and stable exchange rates between them.
The Premier referred to his previous remarks at The Hague, which he repeated. These
points could constitute an enlarged community meeting, which should lead to decisions,
not declarations. In this respect he also agreed with German Chancellor Willy Brandt.
113
The Special Drawing Rights (SDR) are an international reserve asset created in 1969
by the IMF to supplement the official reserves of member countries (IMF, 2021).
114
Exchange Rate Parity is when a country fixes its exchange rate to another currency, to
a basket of currencies, or to another measure of value such as gold. Exchange Parity is
often referred to as a Fixed Exchange Rate (AvaTrade, 2007).
115
Financial statements reflect equity by means of a method used to reduce all their
heterogeneous components to an expression that allows them to be easily grouped and
compared. This resource consists of choosing an accounting currency and valuing the
assets and liabilities by applying a price to each unit (Google Sites, 2022).
427
Pompidou se refirió a la población francesa, de la cual esperaba que entendiera la
naturaleza de estas decisiones entre las cuales se fundamentaba el combatir la inflación,
y de la importancia de que se dieran cuenta de que toda su actividad económica dependía
del contexto e intercambios internacionales e intracomunitarios.
A continuación después de referirse a nueva situación económica se refirió a la Situación
Internacional. En particular sobre una pregunta referida a Bengala116 planteó que Francia
no se inmiscuiría en políticas internas, así como también sobre la reciente inclusión de
China de Naciones Unidas, destacó la importancia de este acontecimiento en relación a
un gobierno de 800 millones de habitantes.
En relación a las relaciones entre el bloque de Europa socialista del este y el bloque
capitalista de occidente el presidente francés hacía alusión a una reunión reciente entre el
canciller de Alemania occidental Willy Brandt con el secretario general del comité central
del partido comunista de la Unión Soviética, Leonid Brézhnev.
Decía que Alemania mantendría por mucho tiempo su ventaja económica, pero que
Francia y Gran Bretaña también la tenían. En este sentido planteaba que a Francia le
ocupaba un rol de asociado con plenos derechos, y que su impresión era que Alemania
occidental expresaba un deseo de emancipación o manos libres como Francia (Prensa,
1971).
Titular:
En Comisión chilena de UNCTAD: en ella estarán representados todos los sectores
del país
Medio: La Nación
Fecha de publicación: 29 de septiembre de 1971, p.5
Archivo: Biblioteca Nacional
De acuerdo a lo estipulado en la Ley 17.457, del 23 de julio de 1971, que creó la
Comisión Chilena para la Conferencia Mundial de Desarrollo y Comercio, y entre
las facultades legales que le conferían al Presidente de la República, éste designó a nueve
miembros que la conformaban, siete de ellos nombrados por el Presidente Allende y dos
nombrados por el Senado y la Cámara de Diputados.
Entre los miembros designados por el Primer Mandatario se encontraba el Comandante
en Jefe de la Segunda División de Ejército, General Orlando Urbina Herrera,
vicepresidente de la comisión.
Funciones de la Comisión:
De acuerdo a lo que estipulaba la ley la Comisión debía ejecutar, promover y orientar las
tareas que correspondan al Gobierno de Chile como país sede, y prestarle asesoría en lo
relativo a la organización y celebración de la Tercera Conferencia Mundial conocida
como UNCTAD III.
El General Urbina resumía que la Comisión debía realizar todos aquellos actos y trabajos
necesarios para procurar el éxito de la Conferencia y colaborar en la movilización a la
opinión pública en orden a obtener este propósito (Nación L. , En Comisión chilena de
UNCTAD: en ella estarán representados todos los sectores del país, 1971).
116
Guerra de Liberación Bangladés, separación de Pakistán oriental de Pakistán
occidental ocurrida en 1971.
428
Pompidou referred to the French population, whom he hoped would understand the
nature of these decisions, which included the fight against inflation and the importance
of realizing that all their economic activity depended on the international and intracommunity context and trade.
After referring to the new economic situation, he then mentioned the international
scenario. In particular, on a question regarding Bangladesh117, he stated that France
would not interfere in internal politics, while on the recent inclusion of China in the
United Nations, he stressed the importance of this event considering this was the
government of a nation of 800 million people.
Referring to relations between the socialist Eastern European bloc and the Western
capitalist bloc, the French President also alluded to a recent meeting between West
German Chancellor Willy Brandt and the General Secretary of the Central Committee of
the Communist Party of the Soviet Union, Leonid Brezhnev.
He said that Germany would retain its economic advantage for a long time, but that France
and Great Britain also had an advantage. In this respect, he suggested that France had the
role of a full partner and that his impression was that West Germany expressed a desire
for emancipation or a free hand like France (La Prensa, 1971).
Headline:
In the Chilean UNCTAD Commission: All sectors of the country will be represented
Source: La Nación
Date of publication: September 29, 1971, p. 5
Archive: Biblioteca Nacional
According to the provisions of Law 17,457 of 23 July 1971, which created the Chilean
Commission for the World Conference on Trade and Development, and within the
legal powers vested in the President of the Republic, he appointed nine members to form
it, seven of them being named by President Allende and two by the Senate and Chamber
of Deputies.
Among the members appointed by the President was the Commander-in-Chief of the
Second Army Division, General Orlando Urbina Herrera, as deputy chairman of the
commission.
Functions of the Commission:
In accordance with the provisions of the law, the duty of the Commission was to execute,
promote, and guide the tasks corresponding to the Chilean government as host nation, and
to advise it on organizing and holding UNCTAD III.
General Urbina summarized that the Commission should carry out all the acts and works
necessary to ensure the success of the conference and collaborate in mobilizing public
opinion to achieve this aim (La Nación, 1971).
117
Bangladesh Liberation War, separation of East Pakistan from West Pakistan in 1971.
429
Titular:
Allende recorrió colosal construcción que servirá de sede a la “UNCTAD III”
Medio: Última Hora
Fecha de publicación: jueves 30 de septiembre de 1971, p.16
Archivo: microfilm Biblioteca Nacional
Rufino Mejías, presidente de la Agrupación de Obreros de la construcción se dirigió al
Presidente.
Destacó que los avances estaban más avanzados que lo previsto, sumando una semana de
anticipación.
El dirigente también aprovecho de hacer ver los problemas que algunos compañeros
tenían con los subsidios.
A continuación el presidente acordó una audiencia para recibirlos en el Palacio de la
Moneda el martes siguiente. A eso se sumó el acuerdo para celebrar los tijerales de la
obra los primeros días de octubre.
Acto seguido Allende realizó un breve discurso a los trabajadores y ejecutivos de la
empresa constructora:
“No se creía posible que los chilenos fuéramos capaces de construir en tan breve plazo
estos edificios. Ustedes han demostrado un espíritu de sacrificio, siendo la primera vez
que los técnicos proyectan un trabajo que se hace en el terreno coordinándolo con
materiales prefabricados en nuestro país”.
“Estos conocimientos servirán para aplicarlos en otras construcciones futuras”
“Esta reunión internacional -UNCTAD III- marcará, en este instante en que el mundo está
convulsionado frente a determinadas medidas de tipo económico que repercuten en todas
las latitudes, una gran claridad y pujanza los países subdesarrollados tienen al sufrir las
consecuencias de políticas que no realizamos y que escapan a la injerencia y
determinación de los países pequeños como el nuestro. Tendrá proyecciones
trascendentes para los países en vías de desarrollo” (Última-Hora, 1971)
Salvador Allende había llegado a las 9.30 am, escoltado por su Edecán Militar,
Comandante Juan José Mela, y fue recibido por Felipe Herrera, Presidente de la Comisión
Organizadora de la UNCTAD III. Junto a los ejecutivos de la empresa constructora
recorrió los distintos pabellones de las obras y subió hasta el piso 7 de la torre.
430
Headline:
Allende tours colossal construction that will serve as the venue for “UNCTAD III”
Source: Última Hora
Date of publication: Thursday, September 30, 1971, p. 16
Archive: Microfilm Biblioteca Nacional
Rufino Mejías, president of the Construction Workers Group addressed the President.
He noted that progress was ahead of schedule, adding that the project was a week ahead
of projections.
The group leader also took the opportunity to point out the problems that some of his
colleagues were having with the subsidies.
The president then agreed to receive them at the Moneda presidential palace the
following Tuesday. An agreement was also reached to celebrate the opening of the
building in early October.
Allende then made a brief speech to the workers and executives of the construction
company:
“It was not thought possible that we Chileans would be able to build these buildings in
such a short period of time. You have demonstrated a spirit of sacrifice, and this is the
first time that technicians have designed a job in the field, coordinating it with
prefabricated materials in our country.
This knowledge will serve to be applied in future constructions.
“This international meeting—UNCTAD III—will mark, at this time in which the world
is in turmoil due to certain measures of an economic nature that have repercussions in all
latitudes, a great clarity and strength that underdeveloped countries have when suffering
the consequences of policies that we do not implement, and which are outside the
influence and decisions of small countries like ours. It will have transcendental
ramifications for developing countries (Última Hora, 1971)
Salvador Allende had arrived at 9:30 a.m., escorted by his military aide-de-camp,
Commander Juan José Mela, and was received by Felipe Herrera, Chairman of the
UNCTAD III Organizing Commission. Together with the executives of the construction
company, he toured the various areas of the works and went up to the 7th floor of the
tower.
431
Figure 82. Fotografía/photo de Roberto Santandreu
Octubre – 1971
October – 1971
432
Figure 84. Planta pisos 16vo, 17vo, 18vo, 19vo, 20mo Torre para UNCTAD III
(Secretario de la Conferencia para Asuntos Sustantivos, 54 oficinas -18 oficinas por
piso-, 24 secretarías -8 secretarías por piso-), 1971-1972
Donación Hugo Gaggero
Archivo Biblioteca Nacional
Acceso en línea, sin restricción de reproducción
Figure 84. Plan floors 16th, 17th, 18th, 19th, 20th Tower for UNCTAD III (Secretary
of the Conference for Substantive Affairs, 54 offices -18 offices per floor-, 24
secretariats -8 secretariats per floor-), 1971-1972. Donation Hugo Gaggero. National
Library Archive. Online access, no reproduction restriction. Access link:
http://www.bibliotecanacionaldigital.gob.cl/visor/BND:580993
433
Planta piso 21avo, 1971-1972
Donación Hugo Gaggero
Archivo Biblioteca Nacional
Acceso en línea, sin restricción de reproducción
Figure 84. 21st floor plan, 1971-1972. Donation Hugo Gaggero. National Library
Archive.
Online
access,
no
reproduction
restriction.
Access
link:
http://www.bibliotecanacionaldigital.gob.cl/visor/BND:580993
434
Pie de foto:
Saludo en altura:
Los trabajadores de la UNCTAD estrechan la mano presidencial
Medio: 3ra de La hora
Fecha de publicación: octubre 1ro, 1972
Archivo: microfilm Biblioteca Nacional
Figure 85:
High altitude greeting: The UNCTAD workers shake the President’s hand. Source: La
Tercera de la Hora. Date of publication: October 1, 1972. Archive: Microfilm Biblioteca
Nacional
435
Titular:
En el FMI: Chile planteó el cambio del dólar
Medio: La Nación
Fecha de publicación: 2 de octubre de 1971,
Archivo: Biblioteca Nacional
En Washington, entre el 27 de septiembre y el 1º de octubre se realizó la reunión del
Fondo Monetario Internacional FMI y el Banco Mundial BM frente al nuevo escenario
monetario.
En esa reunión, con el respaldo de todos los representantes de Latinoamérica, Chile
planteó que era conveniente reemplazar el dólar de Estados Unidos como medida de pago
internacional.
Alfonso Inostroza, presidente del Banco Central de Chile, dijo además que el sistema
internacional debía tener otra base y no esta moneda norteamericana. En un nuevo sistema
sobre el cual no había una idea clara, debería estar estrechamente ligado al desarrollo de
los países de todo el continente americano.
Además de Inostroza, también participaron por Chile Patricio Morales, Subsecretario de
Hacienda, y Javier Urrutia en nombre del Gerente de CORFO en Nueva York.
A la reunión asistieron representantes de 120 países, y representantes de los principales
círculos económicos europeos.
Los representantes de América Latina abogaron a los países industrializados por una
corriente , más equitativa en el comercio internacional.
Inostroza también planteó que el Comité Ejecutivo que presidía había aprobado la línea
de créditos de bancos europeos por 12 millones de dólares destinados al financiamiento
del comercio exterior nacional (Nación L. , 1971).
Titular:
Hernán Santa Cruz en reunión Africana: No se omitirá ningún esfuerzo para el éxito
de UNCTAD III
Medio: La Nación
Fecha de publicación: 10 de octubre de 1971, p.2
Archivo: Biblioteca Nacional
Hernán Santa Cruz, Embajador de Chile, asistió a la Reunión Especial de la Organización
de Unidad Africana y la Comisión Económica para el África118, en Addis Abeba.
En esta reunión se debía determinar la contribución del continente africano a la reunión
de los países en desarrollo del Grupo de los 77, que se realizó posteriormente en Lima,
Perú entre el 25 de octubre y el 7 de noviembre de 1971 119. Las discusiones que se
producirían en la reunión del G77 en Lima fines de 1971 serían determinantes para la
posición del tercer mundo en la UNCTAD III.
118
Equivalente a la CEPAL-ECLAC en América Latina
Esta reunión fue definitiva para fijar la posición de los países subdesarrollados, con
anterioridad a la UNCTAD III realizada en Santiago, Chile en abril 1972. Este
planteamiento sería conocido como: Declaración de Lima del Grupo de los 77.
119
436
Headline:
In the IMF: Chile suggests replacing the dollar
Source: La Nación
Date of publication: October 2, 1971,
Archive: Biblioteca Nacional
The International Monetary Fund (IMF) and the World Bank (WB) held a meeting in
Washington, D.C. from September 27 to October 1 to discuss the new monetary scenario.
At that meeting, with the support of all Latin American representatives, Chile proposed
that it would be appropriate to replace the U.S. dollar as a measure of international
payment.
Alfonso Inostroza, governor of Chile’s Central Bank, also said that the international
system should have another basis and not the U.S. currency. A new system, for which
there were still no clear ideas, should be closely linked to the development of the countries
in the whole of the Americas.
Also representing Chile besides Inostroza were Patricio Morales, Undersecretary of
Finance, and Javier Urrutia, on behalf of CORFO’s Manager in New York.
The meeting was attended by delegates from 120 countries and representatives of the
main European economic groups.
The representatives of Latin America called on industrialized countries for a more
equitable flow of international trade.
Inostroza also stated that the Executive Committee that he chaired had approved a USD
12 million credit line from European banks to finance Chile’s foreign trade (La Nación,
1971).
Headline:
Hernán Santa Cruz in African meeting: No effort will be spared for the success of
UNCTAD III
Source: La Nación
Date of publication: October 10, 1971, p. 2
Archive: Biblioteca Nacional
Hernán Santa Cruz, Ambassador of Chile, attended the Special Meeting of the
Organization of African Unity and the Economic Commission for Africa120 in Addis
Ababa.
This meeting was organized to determine the African continent’s contribution to the
meeting of the developing countries of the Group of 77, which was subsequently held in
Lima, Peru between October 25 and November 7, 1971121. The discussions that would
take place at the G77 meeting in Lima at the end of 1971 would be decisive for the
position of the Third World at UNCTAD III.
120
Equivalent to CEPAL-ECLAC in Latin America.
This meeting was definitive in establishing the position of the underdeveloped
countries prior to UNCTAD III held in Santiago, Chile in April 1972. This approach
would be known as the Lima Declaration of the Group of 77.
121
437
La posibilidad del delegado chileno de poder dirigirse al pueblo de Etiopía, y a su
gobernante el Emperador Haile Selassie fueron comentadas por él de la siguiente manera:
Estoy aquí en mi condición de representante del país sede de la Tercera
Conferencia de Comercio y Desarrollo. Quisiera antes de nada reafirmar frente a
Ustedes. Que Chile no ha omitido ni omitirá ningún esfuerzo para que la
Conferencia tenga el éxito más rotundo. Entendamos por éxito, en primer lugar,
que se logren acuerdos que signifiquen realmente una transformación radical de
los actuales condiciones del comercio internacional y de las relaciones
económicas y financieras entre los países desarrollados y las naciones del Tercer
Mundo (Nación L. , 1971).
Titular:
Felipe Herrera “Agradezco apoyo a UNCTAD de toda la prensa nacional”
Medio: La Tercera
Fecha de publicación: 23 de octubre de 1971, p.7
Archivo: Biblioteca Nacional
Felipe Herrera122, presidente de la Comisión Organizadora de la UNCTAD III, se reunió
en sesión extraordinaria con la Asociación Nacional de Prensa123. En esta reunión
agradeció el apoyo transversal que el tema de la UNCTAD III había conseguido hasta el
momento, pero agradeció de antemano que fuera posible darle la mayor cobertura posible
a un evento de esta escala.
En la reunión estaban presentes los propietarios y máximos ejecutivos de las empresas
periodísticas de la época en el país.
Germán Picó, presidente de la asociación pronunció un discurso destacó la presencia de
una persona con trayectoria tan extraordinaria como Herrera en la reunión, así como
también intentó hacer ver la trascendencia de la misión que tenía en este momento.
122
Abogado chileno con estudios de postítulo en Inglaterra, ex Presidente de la
Federación de Estudiantes, miembro del partido socialista de Chile hasta 1957, profesor
de economía política en la Universidad de Chile, Ministro de Hacienda en 1953, Gerente
del Banco Central de Chile hasta 1958, elegido miembro del Directorio del Fondo
Monetario internacional hasta 1960, y Presidente del Banco Interamericano de Desarrollo
BID hasta 1970 cargo al que renunció para participar del Gobierno de la Unidad Popular.
123 Durante el Gobierno de la Unidad Popular se respetó la libertad de prensa, esto en
muchos casos se tradujo en fuertes ataques sistemáticos, muy polarizados, por parte de
sus detractores durante todo el gobierno de Salvador Allende. En este sentido el
consenso que concitó la UNCTAD III fue un caso excepcional que a grandes rasgos unificó
al espectro político a través de medios de comunicación.
438
The Chilean delegate addressed the people of Ethiopia and their ruler, Emperor Haile
Selassie, as follows:
I am here in my capacity as representative of the host country of the Third Trade
and Development Conference. Firstly, I would like to assure you that Chile has
not spared and will not spare any effort to ensure that the Conference is a
resounding success. By success, we understand that agreements will be reached
that will truly mean a radical transformation of the current conditions of
international trade and of the economic and financial relations between the
developed countries and the nations of the Third World (La Nación, 1971).
Headline:
Felipe Herrera “I thank all the national press for their support for UNCTAD”
Source: La Tercera
Date of publication: October 23, 1971, p. 7
Archive: Biblioteca Nacional
Felipe Herrera124, Chairman of the Organizing Commission for UNCTAD III, met the
National Press Association125 in an extraordinary session. At this meeting, he offered his
thanks for the broad support that UNCTAD III had received so far and was grateful that
an event of this importance had been given the most extensive coverage possible.
Present at the meeting were the owners and high-ranking executives of the country’s
newspaper companies.
Germán Picó, chairman of the association, gave a speech highlighting the presence of
Herrera, at the meeting, a person with such an extraordinary career, as well as the
significance of the mission he had.
124
Chilean lawyer with postgraduate studies in the United Kingdom, former President of
the Student Federation, member of the Socialist Party of Chile until 1957, professor of
political economy at Universidad de Chile, Minister of Finance in 1953, Governor of the
Central Bank of Chile until 1958, elected member of the Board of Directors of the
International Monetary Fund until 1960, and President of the Inter-American
Development Bank (IDB) until 1970, a position from which he resigned to participate in
the Popular Unity government.
125
During the Popular Unity government, freedom of the press was respected, which in
many cases resulted in strong systematic and highly polarized attacks by its detractors
throughout the administration of Salvador Allende. In this sense, the consensus reached
on UNCTAD III was an exceptional case that broadly unified the political spectrum
through the media.
439
Sobre la importancia del éxito de la UNCTAD III explicó que no solo se trataba de un
evento de gran magnitud, sino que además estaba abocado a enfrentar el estudio y
solución de los problemas más apremiantes del subdesarrollo, la pobreza y miseria del
mundo: “No podemos pretender alcanzar una paz social completa cuando queda tanto por
hacer en los planos espiritual, social y económico”
El presidente de la asociación también planteó que en Chile en ese momento se estaba
desarrollando un vasto esfuerzo para superar estos problemas y que el actual Gobierno
había emprendido una de las revoluciones más audaces: Todos los chilenos deseamos
sinceramente que alcance el éxito, por el bienestar de nuestro país.
Finalmente Germán Picó concluyó:
Creo que ha llegado el momento de decirle que a todos los que estamos aquí nos
une el deseo muy sincero de que el éxito sea la coronación del empeño de
UNCTAD. Su visita nos permite expresarle que toda la prensa nacional lo
acompañará en este empeño. Asumimos el compromiso de cooperar hasta donde
nuestras fuerzas puedan hacerlo. Con este anhelo, le damos la bienvenida (Tercera
L. , 1971)
Titular:
Termina reunión de CECLA: Posición común frente a problemas del desarrollo
Medio: La Nación a través de agencia de noticias UPI
Fecha de publicación: 23 de octubre de 1971, p.7
Archivo: Biblioteca Nacional
La 1ra etapa de la reunión número 12 de la Comisión Especial de Coordinación
Latinoamericana CECLA, concluyó después de cuatro días buscando una posición común
frente a los problemas del desarrollo.
La última plenaria, con 21 representantes de América Latina concluyó con un documento
final que habría sido sometido a votación en la asamblea ministerial de CECLA el 27 de
octubre de 1971.
El delegado brasileño señaló que las propuestas se enfocaban en solicitar a los organismos
especiales que desarrollaran actividades en favor de los países de menor desarrollo
relativo. Las proposiciones se planteaban conseguir fondos de financiación especial para
proyectos en favor del tercer mundo y de un enfoque nuevo a los programas de asistencia
de las Naciones Unidas.
Brasil proponía que la UNCTAD se transformara en un organismo permanente de
comercio y desarrollo, como lo expresó Álvarez Maciel (Nación L. , 1971).
440
On the importance of the success of UNCTAD III, he explained that it was not only an
event of great magnitude, but that it was also aimed at addressing the study and solution
of the most pressing problems of underdevelopment, poverty, and misery around the
world: “We cannot pretend to achieve complete social harmony when so much remains
to be done in the spiritual, social, and economic spheres.”
The chairman of the association also stated that a huge effort was underway in Chile to
overcome these problems and that the current government had undertaken one of the
boldest revolutions: All Chileans sincerely hope that it succeeds, for the well-being of our
country.
Finally, Germán Picó concluded:
I believe that the time has come to tell you that all of us here are united by the very
sincere desire for success to be the crowning achievement of UNCTAD. Your
visit allows us to express to you that the entire national press will support you in
this endeavor. We are committed to cooperate to the best of our ability. In this
spirit, we welcome you (La Tercera, 1971)
Headline:
CECLA meeting ends: Common stance on development problems
Source: La Nación via news agency UPI
Date of publication: October 23, 1971, p. 7
Archive: Biblioteca Nacional
The 1st stage of the 12th meeting of the Special Latin American Coordination
Commission (CECLA) concluded after four days aimed at finding a common stance on
development issues.
The last full meeting, with 21 representatives from Latin America, concluded with a final
document that was due to be submitted to a vote at the CECLA ministerial assembly on
October 27, 1971.
The Brazilian delegate pointed out that the proposals focused on requesting special
agencies to carry out activities in favor of relatively less developed countries. The
proposals were aimed at obtaining special funding for projects for the Third World and a
new approach to United Nations aid programs.
Brazil proposed that UNCTAD be transformed into a permanent trade and development
agency, as Álvarez Maciel put it (La Nación, 1971).
441
Titular:
En la capital peruana: inaugurada asamblea del “grupo de los 77”
Medio: La Nación a través de la agencia de noticias UPI
Fecha de publicación: martes 26 de octubre de 1971, p.13
Archivo: Biblioteca Nacional
Lima, Perú, 25 de octubre de 1971, delegados de 95 países del tercer mundo iniciaron las
deliberaciones para coordinar posiciones en común en busca de mejorar la situación de
los países subdesarrollados.
El Grupo de los 77 o G77 representaba el 45% de la población mundial, 1600 millones
de habitantes según la referencia de la agencia UPI. Con un per capital anual promedio
muy inferior a los US$ 1000 de la época.
Según la nota de prensa esta cita era la segunda reunión del G77 (desde su fundación en
1964). Su primera etapa consistió en tres días de reuniones de altos representantes
gubernamentales, y luego seguirían la de carácter ministerial.
La finalidad era coordinar la posición de los bloques de países asiáticos, africanos y
latinoamericanos con miras a la UNCTAD III, intentando de establecer una posición
conjunta en las negociaciones con los países desarrollados que a su vez integraban el
Grupo de los 31.
El temario principal se centraba en el análisis de barreras aduaneras de los países
industrializados y el establecimiento de principios sobre el Comercio Internacional.
En ese momento Estados Unidos había establecidos nuevas medidas, como por ejemplo
el impuesto del 10% a las importaciones.
Derivado de la reciente crisis monetaria de ese momento uno de los temas era la búsqueda
de un mecanismo de participación en la política monetaria de los países en vías de
desarrollo.
América Latina, Asia y África habían coordinado sus respectivas posiciones antes de
asistir a esta asamblea, en reuniones de carácter regional.
Los países Latinoamericanos aprobaron la última semana de septiembre de 1971 un
documento denominado: Acuerdo de Lima, que sería puesto a discusión con los otros dos
bloques.
A esta reunión concurrían representantes de 41 países de África, 29 de países Asiáticos,
24 de Latinoamérica. De Europa asistía Yugoslavia, y también asistía el Presidente del
XXVI periodo de sesiones de la asamblea general de las Naciones Unidas, Adam Malik.
La antigua sede del Diario La Crónica recibía esta reunión, remodelado para
convenciones internacionales. El centro de Lima se había embanderado para recibir esta
reunión de características inéditas en América Latina (Nación L. , 1971).
442
Headline:
In the Peruvian capital: inauguration of the “Group of 77” summit
Source: La Nación via news agency UPI
Date of publication: Tuesday, October 26, 1971, p. 13
Archive: Biblioteca Nacional
Lima, Peru, October 25, 1971, delegates from 95 third world countries began
deliberations to agree on a common stance to improve the situation of underdeveloped
countries.
The Group of 77 or G77 represented 45% of the world’s population, or 1.6 billion people,
according to news agency UPI, with an average annual per capita income well below
USD 1,000 at the time.
According to the press report, this was the second meeting of the G77 (since its foundation
in 1964). The first stage consisted of three days of meetings of high-level government
representatives, followed by a ministerial meeting.
The aim was to coordinate the position of the Asian, African, and Latin American blocs
prior to UNCTAD III in an effort to establish a common stance in the negotiations with
the developed countries that were also members of the Group of 31.
The main agenda focused on the analysis of customs barriers in industrialized countries
and the establishment of principles on international trade.
At that time, the United States had introduced new measures, such as a 10% tax on
imports.
As a result of the recent monetary crisis at the time, one of the issues was the search for
a mechanism to participate in the monetary policy of developing countries.
Latin America, Asia, and Africa had coordinated their respective positions in regional
meetings prior to attending this assembly.
During the last week of September 1971, the Latin American countries approved a
document called the Lima Agreement, which was to be discussed with the other two
blocs.
The meeting was attended by representatives from 41 African countries, 29 Asian
countries, and 24 Latin American countries. From Europe, Yugoslavia also attended, and
the President of the 26th session of the United Nations General Assembly, Adam Malik,
was also there.
The former headquarters of the newspaper La Crónica was the venue for this meeting,
having been remodeled for international conventions. The center of Lima had been
decorated in anticipation of this unprecedented meeting in Latin America (La Nación,
1971).
443
Imagen:
Fácsimil con los 1317126 nombres de las personas encargadas de la construcción de los
edificios UNCTAD III a la fecha de la celebración de los tijerales.
Copia del arquitecto Hugo Gaggero, con la firma del Dr. Salvador Allende.
Si bien los nombres figuran en estricto orden alfabético, en esta copia a consignación
manuscrita sobre el impreso se señalan los cargos de los siguientes protagonistas:
Diego del Rosario Cantivilo, Dirigente Sindical
José Covacevich A. Arquitecto
Rafael Donoso C. DESCO
José Miguel Echenique, Ingeniero
Juan Echenique, Arquitecto
Bernardita García Huidobro
Hugo Gaggero, Arquitecto
Sergio González, Arquitecto
Carlos Garretón S., Diseño
Wolfgang Gotthelf, Diseño
Alicia Gutiérrez, Diseño
Crescente de la Lastra, Ingeniero de Obras
Julio Eleodoro Leal, Sindicato BELFI
Rufino Mejías, Presidente Sindicato
José Medina R., Arquitecto
Felipe Mengin D., Arquitecto ayudante
Kurt von Mensenkampff, instalación aire acondicionado
Avelino Núñez V., Dirigente Sindicato SEC
Sergio Silva B., DESCO
Eduardo Swimburn H., Inspector Oficina Técnica
Cornelio Toledo, Tesorero Sindicato
Eros Torres, Dirigente Sindical
Luis Venegas, Dirigente Sindical
Fecha: Octubre 30, 1971
Fuente: Archivo Hugo Gaggero donado a la Biblioteca Nacional
En la lista también figura Carlos Müller, fiscal CORMU durante 1971 y 1972, quien debió
resolver diversos desafíos legales para hacer viable la construcción. Fue entrevistado por
Osvaldo Rodríguez el año 2007 para el proyecto documental: UIII, demasiado tarde127.
Photo:
126 Esta cifra corresponde a las personas contabilizadas en la construcción de los edificios
para UNCTAD III en octubre de 1971, que participaron en la celebración de los tijerales,
pero no constituye un registro completo de técnicos, profesionales y trabajadores y
obreros de la construcción que participaron de la obra. Sin embargo es una
aproximación a la dimensión del grupo humano involucrado.
127
Para el proyecto documental UIII, demasiado tarde. El realizador audiovisual Osvaldo
Rodríguez organizó una actividad con un grupo de protagonistas (Jorge Wong, Miguel
Lawner, Eduardo Martínez Bonati, Carlos Müller, José Covacevic, Hugo Gaggero) de la
construcción de los edificios UNCTAD III recorriendo el edificio después del incendio,
y antes de la demolición para su remodelación (carteleraculturallibre, 2008).
444
Facsimile with the 1,317128 names of the people responsible for the construction of the
UNCTAD III buildings at the date of the ceremony for installation of the roof structure.
Copy of architect Hugo Gaggero with the signature of Dr. Salvador Allende.
Although the names are listed strictly in alphabetical order, the handwritten copy shows
the positions of the following important figures:
Diego del Rosario Cantivilo, Union Leader
José Covacevich A. Architect
Rafael Donoso C. DESCO
José Miguel Echenique, Engineer
Juan Echenique, Architect
Bernardita García Huidobro
Hugo Gaggero, Architect
Sergio González, Architect
Carlos Garretón S., Design
Wolfgang Gotthelf, Design
Alicia Gutiérrez, Design
Crescente de la Lastra, Construction Engineer
July Eleodoro Leal, BELFI union
Rufino Mejías, Union president
José Medina R., Architect
Felipe Mengin D., Assistant architect
Kurt von Mensenkampff, air conditioning installation
Avelino Núñez V., SEC union leader
Sergio Silva B., DESCO
Eduardo Swimburn H., Inspector Technical Office
Cornelio Toledo, Union Treasurer
Eros Torres, Union Leader
Luis Venegas, Union Leader
Date: October 30, 1971
Source: Hugo Gaggero Archive donated to National Library
The list also includes Carlos Müller, CORMU prosecutor in 1971 and 1972, who had to
resolve various legal challenges to make the construction viable. He was interviewed by
Osvaldo Rodríguez in 2007 for the documentary project: UIII, demasiado tarde (UIII, too
late)129.
128 This figure
corresponds to the people counted in the construction of the buildings for
UNCTAD III in October 1971, who participated in the inauguration celebration, but it is
not a complete record of the technicians, professionals, and construction workers and
laborers who participated in the works. However, it is an approximation of the size of
the group of people involved.
129
For the documentary project UIII, demasiado tarde, the audiovisual producer
Osvaldo Rodríguez organized an activity with a group of key figures (Jorge Wong, Miguel
Lawner, Eduardo Martínez Bonati, Carlos Müller, José Covacevic, Hugo Gaggero)
involved in the construction of the UNCTAD III buildings touring the building after the
fire and before the demolition for the remodeling (Culturalibre , 2008).
445
Figure 86.
446
Figure 87.
En esta lista no figuran nombres de los siguientes protagonistas que han colaborado en
esta investigación:
Jorge Wong Leal, arquitecto, Vicepresidente CORMU MINVU
Miguel Lawner S., arquitecto, Director Cormu, contraparte directa del MINVU durante
el proyecto UNCTAD III
Hellmuth Stuven Lira, ingeniero informático CORMU MINVU
Miguel Frías, ingeniero de la empresa constructora BELFI
Miguel Sandor, ingeniero de la empresa constructora DESCO
Patricio Piola de Andraca, ingeniero de la empresa constructora DESCO
José Hernán Santos, trabajador de la construcción
Marcos Silva, trabajador de la construcción130.
130
José Santos y Marcos Silva solicitaron una autorización legal de sus padres para
trabajar en la obra porque en 1971 aún no tenían la mayoría de edad. Desde el incendio
ocurrido en marzo del año 2006 al salón plenario del entonces llamado edificio Diego
Portales, ambos han contribuido en diversas iniciativas por recuperar la memoria de la
construcción de los edificios originales para UNCTAD III.
447
This list does not include the names of the following people who have collaborated with
this research:
Jorge Wong Leal, architect, Vice President CORMU MINVU
Miguel Lawner S., architect, Director CORMU, direct counterpart of MINVU during the
UNCTAD III project.
Hellmuth Stuven Lira, computer engineer CORMU MINVU
Miguel Frías, engineer of the construction company BELFI
Miguel Sandor, engineer of the construction company DESCO
Patricio Piola de Andraca, engineer of the construction company DESCO
José Hernán Santos, construction worker
Marcos Silva, construction worker131
Lista de nombres por aproximado orden alfabético según el documento original:
List of names in approximate alphabetical order according to the original document
1. Aguayo M., Omar
2. Arteaga, Manuel
3. Arriagada, Mateo
4. Araya, Jorge
5. Aros V., Luis
6. Avilés M., Roberto
7. Aravena, Luis
8. Acuña A., Oscar
9. Alcayaga T., Benito
10. Abarca I., Pedro
11. Allende S., Luis
12. Arteaga Z., José
13. Ayala V., Juan
14. Araya A., Raúl
15. Acuña P., Juan
16. Acuña P., José
17. Acuña F., Eduardo
18. Arias R., Nolberto
19. Araya G., Carlos
20. Abarca A., Héctor
21. Aranda C., Manuel
22. Ayala A., Segundo
23. Arriagada A., Rubén
24. Abayay R., Pedro
25. Acuña O., Primitivo
26. Arenas A., Juan
131
José Santos and Marcos Silva requested legal authorization from their parents to work
on the site because they were not yet of legal age in 1971. Since the March 2006 fire in
the plenary hall of the then-Diego Portales building, both have contributed to various
initiatives to rebuild the records of the construction of the original buildings for UNCTAD
III.
448
27. Arce V., Augusto
28. Aguilera T., Alfredo
29. Aedo S., Hernán
30. Avila B., Manuel
31. Acuña V., Victor
32. Aguayo A., Heriberto
33. Albornoz A., Luis
34. Alarcón O., Víctor
35. Alvarez A., José
36. Albornoz C., Benedicto
37. Armijo G., Pedro
38. Arévalo M., Domingo
39. Araya N., Francisco
40. Aguilera Q., Alfredo
41. Arzola A., Víctor
42. Andrade P., Enrique
43. Alegría O. Emilio
44. Aguilera S., Juan
45. Arteaga B., Luis
46. Aguilar A., Guillermo
47. Astudillo C., Víctor
48. Andrade M., Delmiro
49. Aguirre H., Hugo
50. Alvarez H., Leonel
51. Aedo Q., Segundo
52. Almonacid M., Armando
53. Araya A., René
54. Astroza A., Ismael
55. Alcavil P., José
56. Alcaíno G., José
57. Antiqueo M., Segundo
58. Alcarraz H., José
59. Acosta C., Miguel
60. Aguilera D., Manuel
61. Albornoz C., Luis
62. Aguirre B., Luis
63. Alarcón L., Domingo
64. Aragón, María Eugenia
65. Avila, Manuel
66. Aguirre L., Arturo
67. Astudillo F., Eleodoro
68. Astudillo F., José
69. Aravena, David
70. Arenas, Alberto
71. Aguilera, Rubén
72. Albornoz, Florencio
73. Alvarez, Eduardo
74. Aros, Abelardo
75. Allendes, Augusto
76. Acevedo, Orlando
449
77. Alvarez, Jorge
78. Acevedo, Mario
79. Alvarez, Carlos
80. Alvarez, José
81. Aedo, Santiago
82. Arriagada, Angel
83. Arabales, Alejandro
84. Acevedo, Exequiel
85. Alvarez J., Alonso
86. Alvarado s., Luis
87. Arellano A., Manuel
88. Arellano M., Enrique
89. Arellano E., Enrique
90. Aguirre A., Luis
91. Aguirre A., Julio
92. Aguirre A., Pedro
93. Aguirre A., Sergio
94. Araneda A., Juan
95. Arellano A., Luis
96. Arellano Ch., Demetrio
97. Alvarez G., Guillermo
98. Aguayo C., Carlos
99. Aguirre, Luis
100.
Aguirre, Manuel
101.
Aguirre R., Francisco
102.
Albornoz A., Fidel
103.
Altamirano, Gerardo
104.
Assler, Jorge
105.
Aranda, Estefor
106.
Alburquenque, José
107.
Aguirre, Moisés
108.
Arrau, Raúl
109.
Astudillo, Miguel
110.
Buzeta M., Enrique
111.
Barceló P., Hugo
112.
Briceño, Enrique
113.
Bueno B., Juan
114.
Bórquez C., Germán
115.
Bórquez C., Mario
116.
Barra B., Aliro
117.
Barra O., Sergio
118.
Bustos G., Francisco
119.
Bravo R., José
120.
Bravo S., Héctor
121.
Baza C., José
122.
Brione B., Juan
123.
Badilla L., José E.
124.
Barahona P., Heriberto
125.
Beltrán E., José
126.
Bravo B., Víctor H.
450
127.
128.
129.
130.
131.
132.
133.
134.
135.
136.
137.
138.
139.
140.
141.
142.
143.
144.
145.
146.
147.
148.
149.
150.
151.
152.
153.
154.
155.
156.
157.
158.
159.
160.
161.
162.
163.
164.
165.
166.
167.
168.
169.
170.
171.
172.
173.
174.
175.
176.
Barrera B., Domingo
Blanco C., Jorge F.
Beanvides G., Carlos
Brogi Q., Miguel T.
Barrera C., Luis H.
Bravo C., René R.
Bozo, Carlos Enrique
Bravo B., Carlos Mario
Banda B., Segundo
Barrera M., Héctor
Bascuñan D., Segundo
Bascur C., Hugo A.
Bernal O., Esteban
Bravo M., Angel María
Beltrán P., Teófilo
Beltrán C., Eugenio
Barrera f., Domingo
Belmar O., Enrique
Burgos Ll., Ramón
Burgos Q., Víctor
Barrera S., José A.
Barra B., Francisco
Burgos M., Isaísas
Beltrán G., Ruperto
Benavides C., Enrique
Benítez B., Enrique
Bravo, Carlos
Benavides, Carlos
Barrios, Luis
Barriga, Dionisio
Bastidas, Mario
Bahamondes, Pedro
Baeza, Juan
Barra, Juan
Bustos, Bernabé
Bellalta, Pedro
Baeza M., Elman
Barahona A., Carlos
Briones Q., César
Bustos R., Juan
Brintrup, Sandor
Bravo, Pedro
Briones, Moisés
Bravo C., Luis
Bravo C., Alonso
Bravo R., José
Bustamante, Eduardo
Carvallo, Lionel
Carvallo F., Federico
Campos, José
451
177.
178.
179.
180.
181.
182.
183.
184.
185.
186.
187.
188.
189.
190.
191.
192.
193.
194.
195.
196.
197.
198.
199.
200.
201.
202.
203.
204.
205.
206.
207.
208.
209.
210.
211.
212.
213.
214.
215.
216.
217.
218.
219.
220.
221.
222.
223.
224.
225.
226.
Contardo, Bernardo
Cáceres, Luis
Contreras P., Oscar
Carine, Samuel
Carrasco L., Waldo
Castro H., Luis
Carmona C., José
Cisternas S., Juan
Contreras C., José
Cisternas T., Luis
Contreras P., Zoilo
Carrasco A., Juan
Cárdenas O., Oscar
Contreras C., Luis
Cornejo R., José
Cisternas S., Carlos
Cáceres O., Hugo César
Castro D., Juan E.
Campos G., Daniel
Cortés Ch., Ignacio
Castro J., Javier
Cifuentes A., Eduardo
Cid P., Oscar A.
Caro B., Angel
Castro F., Rolando
Contreras P., Santiago
Córdova C., Luis
Correa S., Isamel
Cartagena G., Enrique
Curin Q., Sebastián
Contreras O., Carlos
Castro P., Tito Roberto
Cortés O., Francisco
Carrasco G., Luis
Cid B., Juan Guillermo
Cid E., Eleuterio
Cancino H., Víctor
Cabello S., Fernando
Contreras G., Juan M.
Colipi T., Antonio
Canivilo, Diego del Rosario
Cáceres T., Lorenzo
Cofré C. Adolfo
Cariqueo Z., José M.
Concha I., José A.
Catalán H., Juan A.
Céspedes B., Luis H.
Cea C., Luis Edmundo
Cerda P., Angel
Cáceres Ch., Domingo
452
227.
228.
229.
230.
231.
232.
233.
234.
235.
236.
237.
238.
239.
240.
241.
242.
243.
244.
245.
246.
247.
248.
249.
250.
251.
252.
253.
254.
255.
256.
257.
258.
259.
260.
261.
262.
263.
264.
265.
266.
267.
268.
269.
270.
271.
272.
273.
274.
275.
276.
Concha T., Luis A.
Castillo B., Ambrosio
Conejeros V., Roberto
Cuello C., Luis Hernesto
Contreras B., Luis
Castro I., José E.
Cabrera A., Lorenzo
Caro C., José Aladino
Canales Ll., Eugenio
Cerda H., Exequiel
Catalán r., Juan Jesús
Cariqueo C., José Bertolo
Catalán C., Jerónimo
Cáceres P., Pedro María
Catrileo C., Jaime
Córdova C., Juan A.
Cruz de la C., Juan
Cuevas C., José V.
Contreras A., Mario
Cid A., Simón
Campos C., Daniel
Contreras N., Juan
Catalán B., Carlos
Catalán A., Carlos
Cárdenas C., Juan B.
Carrasco F., José D.
Contreras C., Manuel
Cerda F., Ramón
Carreño M., José
Cajas V., Misael
Cuellas B., Alfredo
Cárdenas M., Nolberto
Canales Ll., Miguel
Cancino Z., Juan
Caro C., Valentín
Cáceres M., Carlos
Campos Garrido, Francisco
Contreras P., Santiago
Constancio S., Avelino
Carrasco P., Alfonso
Caamaño A., Víctor
Cáceres M., Clara
Cruzat L., Julio
Covacevich A., José
Carrera D., Jorge de la
Castillo M., Juan
Calquín H., José
Contreras, Edgardo
Canales, Ricardo
Cortés, Segundo
453
277.
278.
279.
280.
281.
282.
283.
284.
285.
286.
287.
288.
289.
290.
291.
292.
293.
294.
295.
296.
297.
298.
299.
300.
301.
302.
303.
304.
305.
306.
307.
308.
309.
310.
311.
312.
313.
314.
315.
316.
317.
318.
319.
320.
321.
322.
323.
324.
325.
326.
Castillo, Jorge
Córdova, José
Cisternas, Juan
Concha, Carlos
Carreño, Luis
Curimil, Ignacio
Carrera, Erazmo
Correa, José
Calquín, Francisco
Castro, René
Cruces, Oscar
Córdova, Alfonso
Campos, Luis
Cantillana, Humberto
Cisternas, Sergio
Castillo, José
Caro, Alfonso
Cáceres, Raúl
Cruces, Hugo
Cortés, Enrique
Correa, Fidel
Castillo C., Santiago
Castillo M., Luis
Castro V., Rodolfo
Cifuentes R., Luis
Cabello M., Oscar
Cortéz C., Hernán
Cáceres U., Julio
Carvajal C., José
Carvajal S., Ernesto
Carvajal C., Delaidor
Carreño S., Luis
Carrasco U., José
Cordero P., Juan
Castillo f., Walter
Canales Q., Luis
Canales Q., Raúl
Cornejo c., Juan
Correa C., Víctor
Caro, Juan
Castillo, Nelson
Carvajal, Carlos
Carvajal, Sergio
Correa, Héctor
Cortí T., Humberto
Concha, Samuel
Chávez O., Juan
Chacón M., Miguel
Cheuquepán M., Miguel
Chilcumpa, Alberto
454
327.
328.
329.
330.
331.
332.
333.
334.
335.
336.
337.
338.
339.
340.
341.
342.
343.
344.
345.
346.
347.
348.
349.
350.
351.
352.
353.
354.
355.
356.
357.
358.
359.
360.
361.
362.
363.
364.
365.
366.
367.
368.
369.
370.
371.
372.
373.
374.
375.
376.
Chuecagracia, Segundo
Donos C., Rafael
Díaz Q., Joaquín
Donoso C., Osvaldo
Donoso U., Francisco
D’Ardaillón, Mario
Díaz, Martín
Díaz H., Fernando
Delgado C., Ramón
Donoso L., Víctor
Donoso F., Elías
Díaz, Cayetano
Donoso H., Ernesto
Díaz U., Manuel
Díaz V., José
Díaz P., José
Durán D., Segundo
Díaz L., Agapito
Díaz S., Juan
Droguett D., Ramón
Díaz, Juan
Díaz, Humberto
Díaz G., Florindo
Díaz V., Luis
Donoso P., Armando
Docolomansy G., Francisco
Donoso, Rubén
Delgado, Atilio
Delgado, Raúl
Díaz, Bernardo
Delgado, Edmundo
Durán, Manuel
Díaz C., Manuel
Díaz F., Julio
Díaz a., René
Díaz, Luis
Díaz, Domingo
Echenique R., José Miguel
Echenique, José M.
Escamilla S., José
Escamilla S., Eusebio
Escamilla S., Pedro
Espinoza V., Luis
Espinoza P., José E.
Espínola Meza, Carlos N.
Espinoza P., Raúl E.
Echenique C., Edmundo
Espinoza F., Luis
Effica G., Mario E.
Elgueta R., Pedro R.
455
377.
378.
379.
380.
381.
382.
383.
384.
385.
386.
387.
388.
389.
390.
391.
392.
393.
394.
395.
396.
397.
398.
399.
400.
401.
402.
403.
404.
405.
406.
407.
408.
409.
410.
411.
412.
413.
414.
415.
416.
417.
418.
419.
420.
421.
422.
423.
424.
425.
426.
Escobar R., Graciano a.
Espinoza L., José A.
Escárate N., Eliseo
Espinoza F., Juan
Espíndola E., Sergio H.
Escobar A., José E.
Echenique G., Juan
Elgueta G., Enrique
Espinoza, Jorge
Escobar, Francisco
Escobar, José
Espinoza, Daniel
Espinoza, Juan
Espinoza S., José
Escobedo B., Héctor
Escobedo B., Fernando
Escobedo B., Hugo
Escobedo E., Luis
Escobar F., Luis
Frigerio, Luis
Fuentes L., Domingo
Fierro Gallardo, Moisés
Figueroa O., José
Figueroa e., Héctor
Fuentealba R., Ramón
Fuenzalida I., Juan
Figueroa r., José
Fernández F., Pedro Juan
Farías O., Marcos M.
Fernández H., Carlos
Figueroa C., Eugenio
Farfán P., Moisés
Faúndez M., Juan
Faúndez M., Luis
Farías F., Juan A.
Fernández F., Ernesto
Fernández C., Carlos
Flores C., Fermín
Figueroa G., Juan
Figueroa A., Juan S.
Fuentes P., René E.
Fonseca F., Manuel J.
Flores F., Mariano
Flores B., Juan S.
Fernández F., Manuel
Fernández F., Sergio
Fernández P., Pedro
Fernández C., Gumercindo
Farías Cordero, Luis A.
Fernández S., Félix
456
427.
428.
429.
430.
431.
432.
433.
434.
435.
436.
437.
438.
439.
440.
441.
442.
443.
444.
445.
446.
447.
448.
449.
450.
451.
452.
453.
454.
455.
456.
457.
458.
459.
460.
461.
462.
463.
464.
465.
466.
467.
468.
469.
470.
471.
472.
473.
474.
475.
476.
Fuentes P., Bartolo
Fuenzalida M., Manuel
Figueroa R., Miguel
Flores V., Francisco A.
Faúndez O., Emilio H.
Fuentes R., Julio
Fica C., Estanislao
Fuente, Gustavo R., de la
Figueroa O., Mario
Frías M., Miguel
Fuentes M., Eduardo
Figueroa G., Enrique
Fernández A., Manuel
Figueroa B., Cecilia
Fernández, Eduardo
Fuente, Julio de la
Fernández, José
Farías, Luis
Fernández, José
Flores, Jorge
Fuentes, José
Flores G., Dagoberto
Ferrada C., José
Fernández F., Juan
Faúndez, Reinaldo
Fuentes Q., Héctor
Farías, Segundo
Farfán, Juan
Farías, Luis
Flores, Luis
Fermandois M., Jorge
García-Huidobro, Bernardita
Grohnert, Eugenio
Godoy G., Waldo
Gacitúa, Gonzalo
Guerra, Gustavo
Gallardo G., Eduardo
Gutiérrez P., Efraín
González Rivera, Mario
Gallardo G., José B.
Gutiérrrez, R. Hugo
Garcés S., Héctor
Guerrero M., Juan A.
Godoy Ojeda, José O.
Gajardo P., Carlos
González G., Hernán
Godoy G., José
Guerra B., Belisario
Guinéz M., Luis A.
González M., Mario
457
477.
478.
479.
480.
481.
482.
483.
484.
485.
486.
487.
488.
489.
490.
491.
492.
493.
494.
495.
496.
497.
498.
499.
500.
501.
502.
503.
504.
505.
506.
507.
508.
509.
510.
511.
512.
513.
514.
515.
516.
517.
518.
519.
520.
521.
522.
523.
524.
525.
526.
González P., Victor
Garrido C., Reinaldo
González O., Miguel
González D., Oscar
González M., Octavio
González P., Luis
González R., Juan M.
González S., Juan
González V., José S.
Guzmán M., Guillermo
Guerrero E., Daniel
Guerra R., Juan
Guerrero A., David A.
Gajardo G., Basilio
Gutiérrez G., Nicolás
García P., Miguel A.
Garrido G., Luis Octavio
Gutiérrez E., Sebastián S.
Gutiérrez Cáceres, Pablo
García A., Hernán
Guzmán G., José M.
Gutiérrez C., Rodrigo
González G., Eduardo
Gaggero C., Hugo
González E., Sergio
González G., Fermín
Garretón S., Carlos
Gotthelf, Wolfgang
Gutiérrez, Alicia
Gutiérrez, Guillermo
Gutiérrez, Alejandro
González, Lito
Gutiérrez, Osvaldo
Guzmán, Manuel
González, Víctor
González, Guillermo
González, Hernán
González, Florencio
Guzmán, Mario
González, Sergio
Garavito, Javier
García, Angel
Gómez, Orlando
Guerrero, Luis
Galdámez, Armando
González, Ramón
González P., Orlando
González G., Salvador
Gálvez L., Osvaldo
Góngora C., Carlos
458
527.
528.
529.
530.
531.
532.
533.
534.
535.
536.
537.
538.
539.
540.
541.
542.
543.
544.
545.
546.
547.
548.
549.
550.
551.
552.
553.
554.
555.
556.
557.
558.
559.
560.
561.
562.
563.
564.
565.
566.
567.
568.
569.
570.
571.
572.
573.
574.
575.
576.
Góngora S., Carlos
González, Otilio
Guerrero, Germán
González, Juan
Garrido S., Julia
Galaz, Hugo
Guzmán, Tomás
Gallardo, José
González B., Luis
González, Roberto
Huanquilén C., José
Hinojoza Q., Julio
Herrera V., Alejandro
Herrera H., José
Hidalgo S. Sergio
Henríquez S., Pedro
Hernández A., Antonio
Hernández C., Víctor
Herrera H., Segundo Hto.
Henríquez Z., Manuel
Hernández F., Juan
Huanquilén M., José
Hermosilla M., Carlos
Henríquez O., Juan O.
Henríquez S., Mario
Huentecura S., Juan
Hernández H., Juan
Herrera P., Abraham
Higueras, José
Herrera, Juan
Hernández, Santiago
Henríquez, José
Herrera M., Jaime
Hernández G., Osvaldo
Hernández, Renato
Hernández, Antonio
Herrera, Segundo
Hernández V., Segundo
Izquierdo M., Francisco
Ibarra I., Luis
Inostroza L., Mariano
Igor A., Juan
Ibáñez V., Héctor
Ibarra O., Mario
Ilalty P., Mario
Ibáñez R., Juan
Illanes M., Joel
Igaymán, Bernardino
Ibarra, Luis
Inzunza, Raúl
459
577.
578.
579.
580.
581.
582.
583.
584.
585.
586.
587.
588.
589.
590.
591.
592.
593.
594.
595.
596.
597.
598.
599.
600.
601.
602.
603.
604.
605.
606.
607.
608.
609.
610.
611.
612.
613.
614.
615.
616.
617.
618.
619.
620.
621.
622.
623.
624.
625.
626.
Infante, Bernabé
Inostroza V., Julián
Inostroza, Juan
Jaramillo, Francisco
Jeldres S., Julieta
Jiménez S., José
Jiménez S., Luis
Jilo M., Jorge
Jofré M., Jorge
Jara R., Nicolás
Juerta M., Carlos
Jiménes U., Carlo
Jiménes F., José
Jiménes, Héctor
Jaramillo E., Alejandro
Jara S., Isaías
Jara O., José
Jeldres T., Francisco
Jofré T., Eduardo
Jubal C., Osvaldo
Keller M., Erika
Keim, José
Lagos, Miguel
Larraín D., Juan
Lastra, Crescente de la
Lemus G., Luis
Lagos O., Carlos
Lagos L., Juan
Lara D., Juan
Lara S., Humberto
León R., Gonzalo
López S., Manuel
Lincovil C., Segundo
Lagos H., Germán
Leiva C., Luis
Leyton M., Víctor
Lara T., José
López H., Luis
Lefil A., José
Lebil, Juan
López O., Oscar
Levil S., Juan
Lorca V., Raúl
Lillo M., Luis
Lagos L., José
Lincovil C., Pascual
León R., Ramos
Leal L., Cupertino
López E., Roberto
Lavalle D’ A, Eduardo
460
627.
628.
629.
630.
631.
632.
633.
634.
635.
636.
637.
638.
639.
640.
641.
642.
643.
644.
645.
646.
647.
648.
649.
650.
651.
652.
653.
654.
655.
656.
657.
658.
659.
660.
661.
662.
663.
664.
665.
666.
667.
668.
669.
670.
671.
672.
673.
674.
675.
676.
Lioi I., Canio
Luke, José
Lagos, Luis
Lira, Roberto
Lela, Julio
Leiva, Pedro
Leal, Eleodoro Julio
Lara S., Luis
Lara R., Rogelio
Lara R., Oscar
López B., Jorge
Leiva S., Julio
Labarca D., Pedro
Lecaros, Oscar
Lobos C., Luis
López, Eliana
Lemus, Luis
Llanqueo A., Pedro
Muñoz A., Carlos
Muñoz R., Mario
Molina, Angel
Moreno, Ciro
Muñoz, Freddy
Moya, Héctor
Morales, Enrique
Morales, Eduardo
Marín C., Arsenio
Muñoz M., Heriberto
Molina A., Daniel
Molina A., Olegario
Moena M., Segundo
Moreno V., Justo
Marambio G., Augusto
Miranda B., Juan
Molina C., Manuel
Mallea M. de Oca, Francisco
Morales D., Luis
Maturana M., Miguel
Meza V., Ernesto
Maldonado V., Rubén
Muñoz R., Raúl
Muñoz P., Rogelio
Millano L., Antonio
Miranda S., Dagoberto
Merino G., José
Monsalve A., José
Monroy S., Luis
Martínez H., Pedro
Moya M., Juan
Mejías C., Rufino
461
677.
678.
679.
680.
681.
682.
683.
684.
685.
686.
687.
688.
689.
690.
691.
692.
693.
694.
695.
696.
697.
698.
699.
700.
701.
702.
703.
704.
705.
706.
707.
708.
709.
710.
711.
712.
713.
714.
715.
716.
717.
718.
719.
720.
721.
722.
723.
724.
725.
726.
Morales M., José
Marín R., Juan
Montenegro M., Gabriel
Martínez Z., Víctor
Muñoz A., Elías
Muñoz D., Joaquín
Matus P., Domingo
Moraga Z., Ernesto
Maturana M., Ramón
Martínez B., Juvenal
Montano V., Washington
Martínez I., Juan
Maureira C., Abraham
Mella M., Juan
Mella J., Oscar
Molina d., Ernesto
Matamala B., José
Morales G., Luis
Morales O., Onofre
Martin S., Angel
Montanares C., Edmundo
Mancilla s., Emilio
Martínez g., Francisco
Melo V., Dionel
Martínez R., Gonzalo
Mendoza H., Ramón
Maturana M., Mario
Marimán Ll., Pedro
Matamala V., Sergio
Millalonco G., José
Márquez M., José
Márquez A., José
Moscoso O., Luis
Maldonado V., Eulogio
Morales L., José
Maldonado C., Luis
Montes C., Ignacio
Manosalva M., Jorge
Meneses O., Guillermo
Mera P., Viviano
Morales D., Roberto
Martínez M., Ernesto
Mazulea O., José
Martínez C., Griceldo
Martínez A., Jorge
Molina H., Héctor
Molina M., Sergio
Mercado R., Alejandro
Melo I., José
Martínez R., Luis
462
727.
728.
729.
730.
731.
732.
733.
734.
735.
736.
737.
738.
739.
740.
741.
742.
743.
744.
745.
746.
747.
748.
749.
750.
751.
752.
753.
754.
755.
756.
757.
758.
759.
760.
761.
762.
763.
764.
765.
766.
767.
768.
769.
770.
771.
772.
773.
774.
775.
776.
Martínez M., José
Matta M., Alonso
Maldonado M., Luis
Mino O., Hugo
Muñoz B., José
Muñoz B., José
Mellado R., Eleodoro
Marín M., Carlos
Martínez M., Pedro
Marín S., Exequiel
Muñoz B., Luis
Molina H., María Angélica
Mora C., Manuel
Montalva B., José
Medina R., José
Mengin d., Felipe
Muñoz Ch., Alejandra
Mancilla, Segundo
Mesina, hugo
Martínez, Francisco
Maldonado, Vicente
Muñoz, Patricio
Miranda, Luis
Martínez, Reinaldo
Morales, Julio
Mena, Domingo
Muñoz, Manuel
Marchan, Miguel
Martínez, Víctor
Muñoz, Luis
Méndez, Honorio
Millahual, Juan
Muñoz, Pedro
Mora, Ernesto
Morales, José
Martínez, Manuel
Martínez, Augusto
Meneses, Sergio
Meneses, Víctor
Merino P., Pedro
Morales A., Ernesto
Miranda D., Tirso
Muñoz R., Hernán
Muñoz B., Eduardo
Muñoz D., Héctor
Muñoz M., Luis
Moyano M., Enrique
Morales M., José
Maripangui, Héctor
Mensenkampff, Kurt Von
463
777.
778.
779.
780.
781.
782.
783.
784.
785.
786.
787.
788.
789.
790.
791.
792.
793.
794.
795.
796.
797.
798.
799.
800.
801.
802.
803.
804.
805.
806.
807.
808.
809.
810.
811.
812.
813.
814.
815.
816.
817.
818.
819.
820.
821.
822.
823.
824.
825.
826.
Muller, Carlos
Moscoso, Manuel
Maldonado, Carlos
Martínez, Octavio
Martínez, Segundo
Martínez, Hugo
Moya, Héctor
Navarrete, Luis
Núñez V., Avelino
Novoa N., Eleodoro
Núñez C., Luis
Neira S., Arturo
Neira S., Arturo (34)
Navarro V., Aurelio
Navia L., Osvaldo
Navarro V., Aurelio
Núñez F., Oscar
Neira V., Hugo
Navarrete N., Juan
Núñez A., Anselmo
Núñez P., Luis
Norambuena, Belisario
Núñez, Eugenio
Nenen, Pedro
Navarrete, Gastón
Núñez, Victor
Nieto, Héctor
Nilo, José
Novoa, José
Núñez, Manuel
Navarro, Nieves
Neira V., Sergio
Norambuena, Juan
Núñez, Domingo
Ossandón, Horacio
Ortíz, Oscar
Orellana, Benedicto
Ortíz M., Alonso
Olivares T., Luis
Opazo A., Raúl
Orellana C., Augusto
Olivares G., José
Ossandón A., Carlos
Osorio P., Luis
Olguin J., Juan
Olguín J., Eduardo
Olguín V., Juan
Ocampo S., Ramón
Orellana G., Domingo
Órdenes M., Juan
464
827.
828.
829.
830.
831.
832.
833.
834.
835.
836.
837.
838.
839.
840.
841.
842.
843.
844.
845.
846.
847.
848.
849.
850.
851.
852.
853.
854.
855.
856.
857.
858.
859.
860.
861.
862.
863.
864.
865.
866.
867.
868.
869.
870.
871.
872.
873.
874.
875.
876.
Ortega O., Martiniano
Orellana D., Juan
Oyarzo, Angel
Orellana S., Luis
Oñate M., Raúl
Orellana V., Carlos
Ortúzar G., René
Orellana C., Sergio
Oyarzún G., Reimberto
Orozco C., Fortunato
Oyarce, Rómulo
Orellana, Jaime
Olave, Jorge
Ogaz, Javier
Osorio, Jorge
Oliva, Juan
Ortíz, Francisco
Oteíza, Humberto
Osorio E., Luis
Osorio B., Luis
Oyarce N., Ramón
Orellana C., José
Olivares, Juan
Osorio, Carlos
Orrego, Abraham
Pérez E., Claudio
Pozo M., Manuel
Panes, Julio
Pérez, Gustavo
Pérez, Oscar
Panes, Jorge
Pastén, Eduardo
Pizarro C., Hito
Ponce F., Enrique
Poblete P., Miguel
Peñaloza R., Luis
Pizarro P., Carlos
Plaza R., Damasio
Pereira A., Domingo
Pereira M., Manuel
Palma P., José
Poblete T., Orlando
Paredes M., José del C.
Pérez A., Orlando
Pérez P., Magdaleno
Pérez P., Héctor Ricardo
Pérez G., Gastón
Pino P., Aquiles
Pérez N., Guillermo
Pozo P., Samuel
465
877.
878.
879.
880.
881.
882.
883.
884.
885.
886.
887.
888.
889.
890.
891.
892.
893.
894.
895.
896.
897.
898.
899.
900.
901.
902.
903.
904.
905.
906.
907.
908.
909.
910.
911.
912.
913.
914.
915.
916.
917.
918.
919.
920.
921.
922.
923.
924.
925.
926.
Paillán Ll., Juan
Paillán H., Antonio
Pichicón M., Florín
Padilla J., Enrique
Plaza C., Humberto
Pino F., Jorge O. del
Pardo V., Juan
Palacios R., Manuel
Paredes M., Arnoldo
Pinto V., Rodolfo
Ponce P., Ángel Custodio
Pérez V., José María
Pérez P., Cristóbal
Painevilú Ch., Estenio
Pacheco S., José
Paillán C., Pedro
Pérez C., Luis A.
Pino E., José A.
Paredes T., Ernesto
Parada S., José
Pinto Ch., Francisco
Palma C., Juan
Pino I., José A.
Pino A., Carlos
Pérez A., José
Pérez A., Arturo
Piñeiro M., Manuel
Pinto P., Juan de la C.
Pérez A., Raúl
Peña A., Vicente
Paillamán A., Juan
Parra V., Silvia
Peralta, Edmundo
Paredes, Mario
Poblete, Claudio
Plaza, Guido
Paillao, francisco
Pavéz, Víctor
Palma, Bernardo
Parada, Marcos
Paine, José
Paillalef, Zenén
Pizarro, Víctor
Ponce C., Manuel
Paredes P., Arni
Pincheria M., Juan
Pino N., Francisco
Pino P., José
Pino, Francisco
Palma P., Tito
466
927.
928.
929.
930.
931.
932.
933.
934.
935.
936.
937.
938.
939.
940.
941.
942.
943.
944.
945.
946.
947.
948.
949.
950.
951.
952.
953.
954.
955.
956.
957.
958.
959.
960.
961.
962.
963.
964.
965.
966.
967.
968.
969.
970.
971.
972.
973.
974.
975.
976.
Poblete, Mario
Quintana V., Luis
Quezada R., José
Quezada R., Luis
Quero S., Raúl
Quiroz C., Daniel
Quijada G., Juan
Quinán Ch., Ruperto
Queirolo A., Francisco
Quiroz, José
Queupumil, Ramón
Quintul, Fernando
Quinteros, T. Jorge
Quinteros T., Hernán
Quezada Q., Juan
Quiroga V., Francisco
Rodríguez, Gonzalo
Romero, Cirilo
Ríos, Antonio
Retamales, Fidel
Riffo S., Gilberto
Retamal R., Luis
Reyes T., Benito
Romo M., Exequiel
Rojas S., Nivaldo
Rodríguez C., José
Riffo R., Heraldo
Riquelme C., Alejandro
Riquelme A., Juan
Rojas G., Raúl
Rojas B., José
Rivaroba G., Juan
Rojas A., Víctor
Rojas G., Héctor
Riquelme P., Francisco
Rivas S., Manuel
Romero V., Adolfo
Riffo B., Juan
Rosales A., Juan
Rozas A., Manuel
Rojas P., Manuel
Ríos Z., Pedro
Rojas M., Juan
Rivera L., Pedro
Ramírez R., Luis
Rivera A., Germán
Rosales G., Orlando
Riquelme I., Juan
Ramírez H., Andrés
Rojas E., Agustín
467
977.
978.
979.
980.
981.
982.
983.
984.
985.
986.
987.
988.
989.
990.
991.
992.
993.
994.
995.
996.
997.
998.
999.
1000.
1001.
1002.
1003.
1004.
1005.
1006.
1007.
1008.
1009.
1010.
1011.
1012.
1013.
1014.
1015.
1016.
1017.
1018.
1019.
1020.
1021.
1022.
1023.
1024.
1025.
1026.
Rivera V., Fernando
Riquelme R., Víctor
Riffo Ch., Juan
Rojas V., Samuel
Ramírez C., José
Rojas P., José L.
Rojas S., Ernesto
Rodríguez R., José
Rocco S., Gilberto
Romero N., Gilberto
Riquelme R., Bernabé
Ruiz A., Luis
Ríos M., Moisés
Ríos A., Sergio
Rivero S., Rodolfo
Rodríguez C., Jaime
Ramos C., Aurelio
Ramírez P., Carlos
Ramírez, Juan de Dios
Rojas Z., Juan
Ruíz S., Emiliano
Rodríguez C., Juan
Román A., Juan
Ramos San M., Bernardo
Ruz H., Alfonso
Reyes C., Raúl
Rojas A., Segundo
Román, Carlos
Rojas, Luis
Ramírez, Jorge
Robledo, Juan
Rojas, José
Riffo, Andrés
Rodríguez, Mario
Rivera, Juan
Riffo, Juan
Riquelme, Hernán
Rivera, Juan
Rivas, Manuel
Revecco, Florencio
Rioseco, Carlos
Renequeo, Adán
Ríos, Francisco
Romo, Luis
Ramírez, Orlando
Rodríguez, José
Rosales, Manuel
Romás, Enrique
Rojas, Belisario
Rozas, René
468
1027.
1028.
1029.
1030.
1031.
1032.
1033.
1034.
1035.
1036.
1037.
1038.
1039.
1040.
1041.
1042.
1043.
1044.
1045.
1046.
1047.
1048.
1049.
1050.
1051.
1052.
1053.
1054.
1055.
1056.
1057.
1058.
1059.
1060.
1061.
1062.
1063.
1064.
1065.
1066.
1067.
1068.
1069.
1070.
1071.
1072.
1073.
1074.
1075.
1076.
Rivera, Luis
Ruiz O., Juan
Rojas C., Rafael
Riveros O., Raúl
Rosales F., Juan
Rivadeneira A., Jorge
Rubio V., Juan
Riffo, Mario
Raab, Santiago
Ruffat, Oscar
Rivera, David
Riveros, Jorge
Rojas, Sergio
Reyes T., Orlando
Reyes T., José
Rojas, Luis
Reyes, T. Héctor
Reyes, Fecundo
Rozas, Juan
Rojas, Juan
Rojo, Leopoldo
Rozas, Fernando
Rodríguez L., Vicencio
Rodríguez, Vicencio
Ramírez, Víctor
Reimann F., Ricardo
Silva b., Sergio
Serrano, Marcela
Serrano, Silvia
Sanhueza, Eduardo
Sánchez, Martín
Sánchez, Héctor
Sepúlveda, Manuel
Silva, Absalón
Sepúlveda, Luis
Soto f., Tránsito
Soto M., Orlando
Sepúlveda M., Lautaro
Salinas A., Luis
Sánchez M., Oscar
Sánchez M., Alejandro
Salas, Gustavo
Salgado Ch., José
Sepúlveda P., Manuel
Sepúlveda P., José
Sanhueza A., José
Salvo s., Heriberto
Sepúlveda M., Juan
Sanhueza E., Fidel
Sepúlveda C., Fuente
469
1077.
1078.
1079.
1080.
1081.
1082.
1083.
1084.
1085.
1086.
1087.
1088.
1089.
1090.
1091.
1092.
1093.
1094.
1095.
1096.
1097.
1098.
1099.
1100.
1101.
1102.
1103.
1104.
1105.
1106.
1107.
1108.
1109.
1110.
1111.
1112.
1113.
1114.
1115.
1116.
1117.
1118.
1119.
1120.
1121.
1122.
1123.
1124.
1125.
1126.
Sandoval T., David
Salamanca R., José
Suaza M., José
Salazar B., Raúl
Salinas D., Pedro
Salinas S., Carlos
Sanhueza, Enrique
Silva T., David
Sepúlveda C., Cornelio
Silva V., Osvaldo
Salas V., Gerónimo
Sandoval O., Luis
Sanhueza R., Pedro
Salazar F., Domingo
Saavedra P., Erasmo
San Martín P., Segundo
Sánchez E., Sergio
Sanhueza P., Juan
Sepúlveda R., Juan
Salle N., Pedro
Saavedra O., René
Salgado G., José
Sanzana, Celedonio
Silva S., Angel
Sanhueza R., José
Santander S., Clemente
Saravia E., Manuel
Santana P., Luis
San Martín R., Héctor
Salvatierra C., Gustavo
Sepúlveda M., Florecio
Salgado M., Pedro
Silva C., Luis
Sáez, Juan
Sánchez, Manuel
Sepúlveda, Pedro
Sanhueza, Carlos
Santander, Clemente
Silva, Jorge
Soto, Adán
Sanhueza, José
Sepúlveda, Manuel
Santibáñez, Mario
Sanhueza, Segundo
Salazar, Teodoro
Swinburn H., Eduardo
Sandoval A., Alberto
Santis Ch., Sergio
Sierralta, Gonzalo
Salas A., Jorge
470
1127.
1128.
1129.
1130.
1131.
1132.
1133.
1134.
1135.
1136.
1137.
1138.
1139.
1140.
1141.
1142.
1143.
1144.
1145.
1146.
1147.
1148.
1149.
1150.
1151.
1152.
1153.
1154.
1155.
1156.
1157.
1158.
1159.
1160.
1161.
1162.
1163.
1164.
1165.
1166.
1167.
1168.
1169.
1170.
1171.
1172.
1173.
1174.
1175.
1176.
Segura, Patricio
Soto, Samuel
Soto, Eliseo
Soto, Juan
Salazar, Víctor
Soto, Hernán
Sánchez, Sergio
Sandoval, Bernardo
Sagredo, Lito
Soto, Gustavo
Sánchez, Jorge
Sandoval, Guillermo
Silva, Alfonso
Santibáñez, Juan
Saldaña, Hugo
Saldaña, Hugo
Sanhueza, Samuel
Saravia, Fernando
Sánchez, Jorge
Soto, Emilio
Sandoval, Sergio
Santelices, Raúl
Santelices, Ramón
Santelices, Federico
Sánchez, Orlando
Sepúlveda, Manuel
Sánchez, Daniel
Soto, Oscar
Saavedra, Eduardo
Soto, Feliciano
Soto, Benito
Sánchez, José
Sánchez, José
Soto, Juan
Tornero S., Gustavo
Toledo, Cornelio
Torres, Eros
Toro S., José
Torres T., Moisés
Tempini E., Héctor
Toro Z., Andrés
Tapia, Manuel
Torres, Enrique de la
Torres, Héctor
Torres, Moisés
Tobar, Sergio
Troncoso, Bernardo
Torres, Luis
Traro, Juan
Toloza, Carlos
471
1177.
1178.
1179.
1180.
1181.
1182.
1183.
1184.
1185.
1186.
1187.
1188.
1189.
1190.
1191.
1192.
1193.
1194.
1195.
1196.
1197.
1198.
1199.
1200.
1201.
1202.
1203.
1204.
1205.
1206.
1207.
1208.
1209.
1210.
1211.
1212.
1213.
1214.
1215.
1216.
1217.
1218.
1219.
1220.
1221.
1222.
1223.
1224.
1225.
1226.
Troncoso, José
Torres, Germán
Trincado, Gustavo
Torres, Pedro
Tello, Carlos
Torres, Jorge
Try, Manquel
Tabilo, Guillermo
Torrealba, Raúl
Troncoso, Luis
Torres, José
Table, Patricio
Terrsy, Ewald
Torres, Juan
Toledo, Erasmo
Toro, Lázaro
Troncoso, Damián
Troncoso, José
Tobar, Oscar
Tapia, Luis
Torres, Carlos
Urrejola, Sergio
Urrutia, Ernesto
Urrutia, Daniel
Ugalde, Pedro
Urra, Roberto
Ugarte, Hernán
Utrera, José
Uribe, Pedro
Umaña, Luis
Ubilla, Francisco
Ulloa, Juan
Uribe, Raúl
Urzúa, Luis
Urzúa, Luis
Urrutia, Luis
Valenzuela, Roberto
Vega, Hernán
Venegas, Mario
Varas, Víctor
Villagra, José
Villagra, José
Vergara, Eduardo
Valdebenito, Lupercio
Vidal, Alfredo
Vega, Antonio
Vara, José
Vergara, Gilberto
Vega, Luis
Vega, Hernán
472
1227.
1228.
1229.
1230.
1231.
1232.
1233.
1234.
1235.
1236.
1237.
1238.
1239.
1240.
1241.
1242.
1243.
1244.
1245.
1246.
1247.
1248.
1249.
1250.
1251.
1252.
1253.
1254.
1255.
1256.
1257.
1258.
1259.
1260.
1261.
1262.
1263.
1264.
1265.
1266.
1267.
1268.
1269.
1270.
1271.
1272.
1273.
1274.
1275.
1276.
Vásquez, Gilberto
Vega, Jorge
Venegas, José
Villegas, Pedro
Vera, Manuel
Vásquez, Guillermo
Valdés, Jorge
Valdés, Luis
Vargas, Audilio
Velásquez, José
Velásquez, Domingo
Vásquez, Emilio
Vásquez, Arsenio
Vera, Héctor
Vallejos, Eugenio
Vidal, René
Véjar, Benito
Vásquez, Manuel
Vásquez, Cecilio
Vega, Juan
Velásquez, José
Vega, José
Vega, José
Valenzuela, Carlos
Vásquez, Rogelio
Villalobos, Pedro
Villagrán, Orlando
Vidal, Pedro
Vega, Juan
Vivanco, José
Vivanco, Próspero
Vera, Rosamel
Valdés, Luis
Vives, Alberto
Vergara, Rafael
Vásquez, Adán
Vásquez, José
Villagra, Juan
Valderrama, Gabriel
Villegas, Sebastián
Villagra, Raúl
Villanueva, José
Villagra, José
Vilches, Guillermo
Varas, Alfonso
Vera, Heriberto
Videla, Jaime
Villablanca, Miguel
Villegas, Sergio
Valenzuela, Juan
473
1277.
1278.
1279.
1280.
1281.
1282.
1283.
1284.
1285.
1286.
1287.
1288.
1289.
1290.
1291.
1292.
1293.
1294.
1295.
1296.
1297.
1298.
1299.
1300.
1301.
1302.
1303.
1304.
1305.
1306.
1307.
Valenzuela V., Juan
Valencia, Aníbal
Vergara, Ramón
Vera, Hugo
Villarroel P., Alejandro
Wedeles, Carlos
Yáñez D., José O.
Yáñez D., José M.
Yáñez C., Exequiel
Yévenes, Luis
Yáñez, Carlos
Yefi, Alfonso
Yévenes, Víctor
Yáñez F., Manuel
Zúñiga, Raúl
Zúñiga, Osvaldo
Zamora, Liborio
Zúñiga, Sergio
Zamorano A., Rigoberto
Zamorano I., Ricardo
Zamorano L., José
Zúñiga G., Jorge
Zamorano E., José
Zúñiga S., Luis
Zúñiga A., Armando
Zenteno M., Edin
Zapata C., Roberto
Zúñiga D., Juan
Zamorano I., Carlos
Zúñiga S., José A.
Zemp, Margaret
Titular:
Raúl Prebisch: El oro solo para orfebres y dentistas
Medio: La Nación a través de la agencia de noticias PL
Fecha de publicación: domingo 31 de octubre de 1971
Archivo: Biblioteca Nacional
El economista argentino Raúl Prébisch132, Subsecretario General de las Naciones Unidas,
Director General del Instituto Latinoamericano de Planificación Económica y Social
ILPES, realizó una extensa conferencia ante 95 delegados ministeriales de diferentes
países presentes en la reunión del G77 en Lima, Perú.
En el clima general de incertidumbre por la crisis monetaria internacional, principalmente
desde que Estados Unidos había abandonado el patrón de convertibilidad en oro, Prebisch
132
(35) Secretario Ejecutivo de CEPAL entre 1950 y 1963, Secretario General de
UNCTAD entre 1964 y 1969.
474
fue enfático: “El oro no tiene más papel que satisfacer las necesidades de orfebres y
dentistas”.
Explicando su punto de vista planteó que era “imposible” retornar al acuerdo
internacional que había regido desde 1944, y en particular que ya no se podía volver al
patrón oro. Más aun, lo que defendió fue una reforma del sistema monetario basado en
nuevas unidades de moneda internacional.
El bloque Latinoamericano reunido en el G77 había constituído un comité para el estudio
del problema monetario, y Prebisch se manifestó optimista con esta iniciativa.
Otro aspecto de su intervención estuvo relacionado con la necesidad de incluir a los país
socialistas en las intervenciones en que participaban los países subdesarrollados en la
discusión sobre el Sistema Monetario Internacional.
También explicó que las fuertes medidas arancelarias asumidas por Estados Unidos en
ese momento eran un efecto de la grave inflación interna y su persistente déficit en la
balanza de pagos (Nación L. , 1971).
También fue claro explicando que la crisis monetaria había provocado una corriente
proteccionista mundial, bloqueando las decisiones que se habían logrado para el
desarrollo de las relaciones comerciales enfatizando la subordinación de los cambios
económicos a los cambios políticos.
Headline:
Raúl Prebisch: Gold only for goldsmiths and dentists
Source: La Nación via news agency PL
Date of publication: domingo 31 October 1971
Archive: Biblioteca Nacional
Argentine economist Raúl Prébisch133, Assistant Secretary-General of the United
Nations, Director General of the Latin American Institute for Economic and Social
Planning (ILPES), held an extensive conference with 95 ministerial delegates from
different countries attending the G77 meeting in Lima, Peru.
In the general climate of uncertainty due to the international monetary crisis, particularly
since the United States had abandoned the gold standard, Prebisch was emphatic: “Gold
has no other role than to satisfy the needs of goldsmiths and dentists.”
Explaining his point of view, he argued that it was “impossible” to return to the
international agreement that had been in force since 1944 and, in particular, he said it was
no longer possible to return to the gold standard. Moreover, what he advocated was a
reform of the monetary system based on new international currency units.
The Latin American bloc in the G77 had formed a committee to study the monetary
problem and Prebisch expressed optimism about this initiative.
Another aspect of his speech was related to the need to include socialist countries in the
interventions in which the underdeveloped countries participated in the debate on the
international monetary system.
133
Executive Secretary of ECLAC from 1950 to 1963, Secretary-General of UNCTAD
from 1964 to 1969.
475
He also explained that the robust tariff measures taken by the United States at that time
were an effect of severe domestic inflation and its persistent deficit in the balance of
payments (La Nación, 1971).
He also clearly explained that the monetary crisis had provoked a trend of worldwide
protectionism, blocking the decisions that had been agreed for the development of trade
relations, underlining the subordination of economic changes to political changes.
Titular:
Canciller Almeyda en Lima: Deben modificarse estructura política y económica de
los países subdesarrollados
Medio: La Nación a través de la agencia de noticias PL
Fecha de publicación: domingo 31 de octubre de 1971, p. 13
Archivo: Biblioteca Nacional
Clodomiro Almeyda, Canciller de Chile intervino en la Conferencia del G77 en Lima.
Planteó que era necesario modificar la naturaleza misma de las relaciones internacionales,
porque no era mucho lo que se podía lograr en la actual estructura política y económica
que subordinaba a los países subdesarrollados.
En lo relativo a la reciente nacionalización de la minería del cobre en Chile, explico que
fue un proceso en todo el marco de la ley y con apoyo transversal. Asociado a esta
situación agradeció la iniciativa de tipificar como “agresión económica” cualquier presión
de carácter político o económico a los países que nacionalizaban sus recursos.
Puso como ejemplo una situación reciente en la cual el Departamento de Estado
norteamericano exponía el método chileno para indemnizar a las empresas extranjeras
expropiadas, como antecedente que podía perjudicar las expectativas de financiamiento
externo de todos los países del tercer mundo. La cual podía ser una medida para
fragmentar la unión de los miembros del G77.
También mencionó la desfavorable medida de aumentar un 10% la tasa a las
importaciones por parte de Estados Unidos.
Sobre el sistema monetario internacional planteó que lamentablemente desde su origen
había sido creado solo para favorecer los intereses de un pequeño grupo de países. En este
sentido criticó la falta de un enfoque universalista del FMI, y que los sistemas nacidos
después de la segunda guerra mundial, como el acuerdo de Bretton Woods eran
anacrónicos.
Durante la misma jornada intervinieron los Ministros de Exterior de Brasil, Argentina,
Venezuela y Uruguay, Manuel Pérez Guerrero, Secretario General de la UNCTAD en ese
momento, y Raúl Prebisch, Subsecretario General de las Naciones Unidas (Nación L. ,
1971).
Headline:
Foreign Minister Almeyda in Lima: Political and economic structure of
underdeveloped countries must be changed
Source: La Nación via news agency PL
Date of publication: Sunday, October 31, 1971, p. 13
476
Archive: Biblioteca Nacional
Chilean Foreign Minister Clodomiro Almeyda spoke at the G77 Conference in Lima. He
argued that it was necessary to change the very nature of international relations, because
it was not possible to achieve much within the current political and economic structure,
which subordinated underdeveloped countries.
Regarding the recent nationalization of the copper mining industry in Chile, he explained
that it was a process that was entirely in line with the law and had support across the
board. He also welcomed the initiative to classify any political or economic pressure on
countries that nationalize their resources as “economic aggression”.
As an example, he mentioned a recent situation in which the U.S. State Department
pointed to the Chilean method of indemnifying expropriated foreign companies as a
precedent that could damage the foreign financing expectations of all third world
countries, and which could lead to splits between the G77 members.
He also pointed to the negative measure taken by the United States to increase the import
tariff by 10%.
Regarding the international monetary system, he stated that, unfortunately, it had been
designed since its creation to favor the interests of a small group of countries. With respect
to this, he criticized the lack of a universalist approach by the IMF and said that the
systems created after World War II, such as the Bretton Woods agreements, were
anachronisms.
The Foreign Ministers of Brazil, Argentina, Venezuela, and Uruguay, Manuel Pérez
Guerrero, Secretary-General of UNCTAD at the time, and Raúl Prébisch, Assistant
Secretary-General of the United Nations, also spoke on the same day (La Nación, 1971)
Titular:
Tijerales de UNCTAD: Primera vez que Diplomáticos se sientan junto al pueblo
Medio: La Nación
Fecha de publicación: domingo 31 de octubre de 1971, año LIV, n.19.685, p. 1
Archivo: Biblioteca Nacional
El Presidente Allende participó el 30 de octubre de 1971 en la celebración multitudinaria
de los tijerales de los edificios para UNCTAD III. En este evento participaron todos los
trabajadores de la construcción con sus familias, aproximadamente 1300 personas
incluyendo autoridades del gobierno, y diplomáticos de otros países con sede en Chile.
El tránsito frente a la obra fue suspendido y los comensales fueron atendidos con un
gigantesco asado en la Avenida Alameda.
El mandatario declaró: “Esta fiesta es un triunfo de los trabajadores chilenos, porque es
la primera vez que los diplomáticos extranjeros se sientan junto al pueblo en una festa”.
Entre otros estaban presentes los Ministros de Relaciones Exteriores, Interior, Obras
Públicas, Trabajo, el secretario General de la Central Unitaria de Trabajadores CUT, y el
Presidente del Comité Preparatorio de UNCTAD III en Chile, Felipe Herrera.
477
Entre los diplomáticos extranjeros se encontraba el Embajador de la República Popular
China, a quien el Presidente chileno le solicitó que enviara un delgado a la UNCTAD III
en abril de 1972.
También se dirigieron a los presentes Felipe Herrera, Rufino Mejías y Pedro Jara
representantes de los trabajadores de la construcción para UNCTAD III, y directivos de
las empresas constructoras Desco y Belfi (Nación L. , 1971).
Figure 88: Imágenes de los tijerales edificio UNCTAD III, octubre 1972, referenciada en
cortometraje de Ignacio Agüero134 2011
Figure 89: Imágenes de los tijerales edificio UNCTAD III, octubre 1972, referenciada en
cortometraje de Ignacio Agüero 2011
Figure 90: Imágenes de los tijerales edificio UNCTAD III, octubre 1972, referenciada en
cortometraje de Ignacio Agüero 2011
Headline:
Installation of UNCTAD roofing: First time that diplomats sit with the people
Source: La Nación
Date of publication: Sunday, October 31, 1971, LIV, No. 19.685, p. 1
Archive: Biblioteca Nacional
President Allende took part in the crowded celebration of the installation of the roof
structure for the UNCTAD III buildings on October 30, 1971. The event was attended by
all the construction workers and their families, totaling approximately 1,300 people,
including government authorities and diplomats from other countries based in Chile. The
road in front of the construction site was closed to traffic and the diners were treated to a
huge barbecue on Alameda Avenue.
The president declared: “This party is a triumph of Chilean workers, because it is the first
time that foreign diplomats have sat with the people at a party.”
Among others present were the Ministers of Foreign Affairs, Interior, Public Works,
Labor, the Secretary-General of the CUT Federation of Unions, and the Chairman of the
Preparatory Committee for UNCTAD III in Chile, Felipe Herrera.
Among the foreign diplomats was the Ambassador of the People’s Republic of China,
who the Chilean President asked to send a delegation to UNCTAD III in April 1972.
Felipe Herrera, Rufino Mejías, and Pedro Jara, representatives of the construction
workers for UNCTAD III, and executives of the construction companies Desco and Belfi
also made speeches (La Nación, 1971).
134
Al ser requerido por la propiedad y autorización de uso de estas imágenes originales
de octubre 1971, utilizadas en su documental, el realizador Ignacio Agüero expresó que
desde su punto de vista estas imágenes constituían un patrimonio colectivo, no eran
propiedad de una persona en particular (diciembre 2022).
478
Figure 88: Image of the celebration of installation of the roof structure for the UNCTAD
III buildings, October 1972, referenced in short film by Ignacio Agüero135 in 2011
Figure 89: Image of the celebration of installation of the roof structure for the UNCTAD
III buildings, October 1972, referenced in short film by Ignacio Agüero in 2011
Figure 90: Image of the celebration of installation of the roof structure for the UNCTAD
III buildings, October 1972, referenced in short film by Ignacio Agüero in 2011
Figure 88
Figure 89
135
When asked about the ownership and authorization of use of these original photos
from October 1971, which were used in his documentary, the filmmaker Ignacio Agüero
said that he believed that they constituted a collective patrimony and were not the
property of any particular individual (December 2022).
479
Figure 90
480
Figure 91. Fotografía/photo de Roberto Santandreu
Noviembre – 1971
November - 1971
481
Planta piso 22avo, 1971-1972
Donación Hugo Gaggero
Archivo Biblioteca Nacional
Acceso en línea, sin restricción de reproducción
Figure 92. 22st floor plan, 1971-1972. Donation Hugo Gaggero. National Library
Archive.
Online
access,
no
reproduction
restriction.
Access
link:
http://www.bibliotecanacionaldigital.gob.cl/visor/BND:580993
482
Imagen:
Segunda reunión Ministerial del Grupo de los 77, Lima
Fecha: Noviembre 11, 1971
Archivo: Keystone pictures
Figure 93:
Second Ministerial Meeting of the Group of 77, Lima. Date: November 11, 1971.
Archive: Keystone Pictures
Titular:
Secretario General de la UNCTAD sostuvo diálogo con obreros
Medio: El Mercurio
Fecha de publicación: 11 de noviembre de 1971, p.19
Archivo: Biblioteca Nacional
Manuel Pérez Guerrero, Secretario General de UNCTAD desde 1969, se reunió con los
trabajadores de la construcción de edificios para UNCTAD III. Durante la visita de 48
horas recorrió la totalidad de las obras en construcción en compañía de Danilo
Poklepovic, Secretario General de la Comisión Chilena, y de técnicos de las firmas
constructoras. Al dialogar con los obreros calificó de “excelente” el estado de los trabajos
y les dijo que se sentía orgulloso como latinoamericano por el trabajo que realizaban.
Estaba seguro que estaría en la fecha acordada o antes.
Pérez también fue Ministro de hacienda y de Minas e Hidrocarburos en Venezuela,
contribuyó a la creación de la Organización de los Países Exportadores de Petróleo OPEP,
y había participado hace poco de la reunión del G77 en Lima, la cual consideró una buena
base para la discusión de la UNCTAD III (Mercurio, 1971).
483
Headline:
UNCTAD Secretary-General meets workers
Source: El Mercurio
Date of publication: November 11, 1971, p. 19
Archive: Biblioteca Nacional
Manuel Pérez Guerrero, Secretary-General of UNCTAD since 1969, met the workers
employed to construct the buildings for UNCTAD III. During the 48-hour visit, he toured
the entire construction site in the company of Danilo Poklepovic, Secretary-General of
the Chilean Commission, and technicians from the construction companies. When talking
to the construction workers, he described the state of the project as “excellent” and told
them that, as a Latin American, he felt proud of the work they were doing. He said he was
sure that the works would be ready on or before the agreed date.
Pérez, who was also Minister of Finance and Minister of Mines and Hydrocarbons in
Venezuela, had contributed to the creation of the Organization of the Petroleum Exporting
Countries (OPEC), and had also recently participated in the G77 meeting in Lima, which
he considered a good basis for the talks at UNCTAD III (El Mercurio, 1971).
Titular:
Delegado africano elogia a trabajadores de UNCTAD III
Medio: Tercera de la Hora
Fecha de publicación: 12 de noviembre de 1971, p. 9
Archivo: Biblioteca Nacional
Benie Nioupin, vocero de los países africanos y delegado de Costa Marfil para la
Conferencia del G77 en Lima, en su paso por Chile realizó diversas declaraciones sobre
la posición de su región:
África fue uno de los bloques que con mayor entusiasmo aprobó la designación de Chile
como sede de la UNCTAD III
Las razones de esta aceptación fueron, entre otras: que ellos querían como sede un país
en vías de desarrollo por cuanto esto permitiría a los desarrollados palpar la realidad y
práctica de esta condición y además porque Chile cuenta con muchas simpatías y prestigio
en el “Tercer Mundo”
En las aspiraciones de desarrollo, tanto africanas como latinoamericanas, hay una base
común: La conciencia de la necesidad de enfrentar a los países grandes. Las diferencias
aparentes se plantean, sólo son producto de la idiosincrasia de los países. Así, la reunión
de Lima sirvió para conciliar posiciones y confiamos que estas diferencias se van a
atenuar día a día.
Aprovechando su presencia física en el país, el delegado visitó el avance de las obras en
construcción:
He quedado realmente impresionado por el adelanto en que se encuentran los edificios.
Es digno de destacar el entusiasmo de los obreros, arquitectos e ingenieros, que están muy
conscientes de su responsabilidad para entregar estos edificios en la fecha señalada. Por
otra parte esta construcción en tiempo record que se está realizando constituye un motivo
de orgullo para el “Tercer Mundo”. Es una prueba de técnica y eficiencia de alto nivel
(Tercera, 1971).
484
Headline:
African delegate praises UNCTAD III workers
Source: La Tercera de la Hora
Date of publication: November 12, 1971, p. 9
Archive: Biblioteca Nacional
Benie Nioupin, spokesman for the African countries and Ivory Coast delegate to the G77
Conference in Lima, made several statements on the stance of his region during his visit
to Chile:
Africa was one of the blocs that most enthusiastically approved the designation of Chile
as host of UNCTAD III.
The reasons for this support were, among others, that they wanted a developing country
to be the venue because this would allow the developed countries to experience the reality
of one of these nations and because Chile also has a lot of sympathy and prestige in the
“Third World”.
In Africa and Latin America’s aspirations for development, there is a common basis: the
awareness of the need to confront the important countries. The apparent differences are
only a product of the idiosyncrasies of the nations. The Lima meeting thus served to unify
positions and we are confident that these differences will be mitigated as the days go by.
Taking advantage of physically being in the country, the delegate visited the construction
site to see the progress of the works underway.
I have been really impressed by the progress of the buildings. It is worth noting the
enthusiasm of the workers, architects, and engineers, who are very aware of their
responsibility to deliver these buildings on schedule. On the other hand, this construction
carried out in record time is a source of pride for the “Third World”. It is proof of highlevel techniques and efficiency (La Tercera, 1971).
485
Titular:
Conclusiones del “Grupo de los 77”
Medio: Tercera de la Hora
Fecha de publicación: 12 de noviembre de 1971
Archivo: Biblioteca Nacional
La nota de prensa describía al Grupo de los 77 con un elemento que podía ser
premonitorio a las pretensiones de la discusión de Santiago en abril de 1972. La
descripción que se hacía de esta agrupación remarcaba la condición de este grupo de
países: no comprometidos con cualquiera de los dos bloques en que se dividieron las
naciones como consecuencia de la guerra fría136.
Esta descripción corresponde a la voluntad de encontrar un modelo de desarrollo de los
países del tercer mundo que fuera más allá de la indudable influencia que ambos bloques
mundiales intentaban continuamente ejercer sobre el resto de los países.
A pesar de las enormes diferencias, heterogeneidad y serias dificultades entre grupos
participantes se logró un acuerdo final sobre ciertos puntos básicos de gran importancia
que representaba 95 naciones en desarrollo, lo que en cifras equivalía casi a la mitad de
la población del mundo.
La Declaración Conjunta planteaba:
En un mundo que ha alcanzado avances tan
prodigiosos en tan corto tiempo, la persistencia y
la agravación del subdesarrollo que aflige
prácticamente a todos los países del Tercer Mundo
es un problema cada vez mayor para la comunidad
internacional.
Nos llena de inquietud y zozobra y nos obliga a actuar sin demora para llevar a nuestros
pueblos a niveles más altos de justicia social y dignidad humana
(UNCTAD III) constituirá una nueva oportunidad para que tanto los países en desarrollo
como los desarrollados del mundo realicen un esfuerzo colectivo y determinado para
corregir efectivamente la situación adversa a que hacen frente los país en desarrollo
La Declaración Conjunta testimoniaba de que en el Tercer Mundo, en el decenio de 1960,
el ingreso “per cápita” de los país desarrollados aumentó en más de US$ 630, mientras
que en los países en desarrollo ese aumento sólo había sido de US$ 40 dólares.
Al mismo tiempo sus exportaciones mundiales disminuyeron en 1970, mientras que la
deuda externa había ido creciendo a un ritmo alarmante. Por otro lado, las corrientes
financieras de los países desarrollados hacia el Tercer Mundo habían disminuido, así
también la proporción de la ayuda oficial para el desarrollo.
Concluía el documento que con esto los país pobres se volvieran relativamente más
pobres y los más ricos lo fueran aún más.
De manera particular recalcaba que las diferencias tecnológicas, al mismo tiempo que la
crisis monetaria internacional de ese momento, y la tendencia al proteccionismo, ponían
en peligro intereses vitales del comercio y el desarrollo de las naciones del Tercer Mundo
(Tercera, 1971).
136
Subrayado propio
486
Headline:
Conclusions of the “Group of 77”
Source: La Tercera de la Hora
Date of publication: November 12, 1971
Archive: Biblioteca Nacional
The press report described the Group of 77 with an element that could presage the
aspirations of the Santiago talks in April 1972. The description of this group highlighted
the stance of these countries: not committed to either of the two blocs into which
nations were divided as a consequence of the cold war137.
This description corresponds to the desire to find a development model for third world
countries that goes beyond the undoubted influence that the two blocs were continuously
trying to exert on the rest of the countries.
Despite the enormous differences, heterogeneity, and serious difficulties among the
participating groups, a final agreement was reached on certain basic points of great
importance that represented 95 developing nations, which accounted for almost half of
the world’s population.
The Joint Declaration stated:
In a world that has made such prodigious progress in such a short time, the
persistence and worsening of underdevelopment afflicting virtually all third world
countries is a growing problem for the international community.
It fills us with concern and anxiety, and obliges us to act without delay to bring our people
higher levels of social justice and human dignity.
[UNCTAD III] will provide a new opportunity for both the developing and developed
countries of the world to make a collective and determined effort to effectively redress
the adverse situation faced by developing countries.
The Joint Declaration highlighted that in the Third World, in the 1960s, per capita income
in developed countries had increased by more than USD 630, while in the developing
countries the increase was only USD 40.
At the same time, their global exports had declined in 1970, while their foreign debts had
been growing at an alarming rate. On the other hand, financial flows from developed
countries to the Third World had declined, as had the proportion of official development
aid.
The document concluded that this would make poor countries relatively poorer and richer
countries even richer.
In particular, it emphasized that technological differences, along with the international
monetary crisis at the time and the trend towards protectionism, endangered the vital trade
and development interests of third world nations (La Tercera, 1971).
137
Bold text highlighted by the author.
487
Figure 94. Fotografía/photo de Roberto Santandreu
Diciembre – 1971
December – 1971
488
Imagen:
Fidel Castro, Primer Ministro del Gobierno de Cuba realiza un discurso en la Comisión
Económica de las Naciones Unidas para América Latina CEPAL-ECLAC, el 29 de
noviembre de 1971 en Santiago de Chile
Medio: Revista Punto Final
Fecha: 9 diciembre, 1971
Archivo: microfilm Biblioteca Nacional
Figure 95:
Fidel Castro, Prime Minister of the Government of Cuba, makes a speech at the United
Nations Economic Commission for Latin America, ECLAC, on November 29, 1971 in
Santiago, Chile. Source: Magazine Punto Final. Date: December 9, 1971. Archive:
Microfilm Biblioteca Nacional
Titular:
Trabajadores de la UNCTAD: La consigna es producir y lo seguiremos haciendo.
Medio: La Nación
Fecha de publicación: 12 de diciembre de 1971, p.6
Archivo: Biblioteca Nacional
El Comité de Obra138 de los edificios UNCTAD III, en representación de los 780
compañeros que trabajaban en la construcción de la sede para la Tercera Conferencia
Mundial de Comercio y Desarrollo emitió un comunicado para responder a afirmaciones
realizadas en el Congreso que a su parecer no correspondían a los verdaderos hechos. En
consideración que el grado de cohesión, participación, organización, aprendizaje y
cambio logrado por los trabajadores durante este proceso fue excepcionalmente
paradigmático para el éxito de este proyecto, este testimonio tiene una relevancia
particularmente destacada como evidencia de estos logros. Firmaban esta declaración:
138
Sobre la excepcionalidad eficiencia del Comité de Obra y la Empresa Constructora
Desco, desde los proyectos para la Torre 12 de la Remodelación San Borja, y el proyecto
para el actual Ministerio del Trabajo, hasta la contribución del procesamiento informático
de las obras para el edificio placa UNCTAD III: “Arquitectura heterárquica y cybernética
relacional: De la Villa San Luis al edificio UNCTAD III” (Maulén, Arquitectura
heterárquica y cibernética relacional: De la villa San Luis al edificio UNCTAD III, 2022)
489
Rufino Mejías, Presidente
Luis Venegas, Secretario
Eros Torres, Tesorero
Diego Candilo, Director
Fernando Vergara, 2do Director
Aurelio Núñez, Vicepresidente
La declaración estaba estructurada en cuatro puntos centrales, y ejemplifica el contexto
de desinformación en que se realizaba la construcción de los edificios para UNCTAD III:
1ro. Planteaba que era totalmente falso que en la obra que consideraban como
propia se contrataran obreros por 15 días pagándose todo el mes. Al contrario
planteaban que la situación era completamente normal y que incluso muchos
compañeros trabajaban sábados y domingos no solo para ganar algo de sobre
tiempo, sino fundamentalmente para cumplir el compromiso contraído con el país
para una oportuna terminación de los trabajos.
2do También planteaban que era totalmente falso la afirmación de que existieran
elementos de la Brigada Ramona Parra139 disfrazados de trabajadores. Los que
trabajaban en el proyecto insistían que eran obreros legítimos, todos enviados por
el Servicio Nacional del Empleo y la Federación Nacional de Trabajadores de
la Construcción140. A continuación expresaban no tener preocupaciones políticas
sino que al contrario su máxima preocupación era trabajar, y que eso lo habían
demostrado levantando los edificios en tiempo record.
3ro La declaración calificó de “canallescas” las afirmaciones sobre trabajadores
de UNCTAD participando de agresiones a las mujeres que desfilaron el 1ro de
diciembre de 1971. Afirmaron que los obreros respetaban a las mujeres y las
seguirían respetando, a pesar de las mentirosas afirmaciones de sectores políticos
interesados.
4to Uno de los puntos que despertó más molestia fue la afirmación falsa que
indicaba un pago entre 5 y 7 mil escudos mensuales. Al respecto se informaba que
el promedio de los jornales, incluido el sobretiempo141, era de dos mil escudos142.
Los declarantes manifestaban no entender “el afán de sectores reaccionarios” por
hacerlos aparecer ganando rentas que nunca un obrero ha percibido en Chile.
Junto con desmentir lo que calificaban como “falsedades” en contra de ellos,
expresaron el deseo de que el país supiera que las mentiras no disminuirían el
entusiasmo e interés por trabajar esforzadamente para que Chile fuera la sede de
la que calificaban como la más importante reunión internacional de los últimos
años.
139
Brigada Muralista del partido Comunista de Chile, su nombre se debe a una joven
mártir de este partido.
140
Subrayado propio. A diferencia de lo que hoy habitualmente ocurre en Chile, en las
obras para UNCTAD III todos los trabajadores de la construcción estaban sindicalizados.
141
Subrayado propio
142
En 1970 US$ 1 equivalía a 12,409 escudos chilenos (Wagner & Díaz, 2008). El poder
adquisitivo de US$ 1 en 1970 equivale a US$ 7,81 hoy (dineroeneltiempo, 2022).
490
Reforzaban esta idea planteando que su única consigna era producir, y que lo
seguirían haciendo.
Por último, agregaban que frente al conflicto surgido con los capataces Luis
Cáceres y Eduardo Morales, denunciados por maltratos en contra de los
trabajadores, solicitaban a las autoridades de Gobierno su remoción a fin de evitar
problemas que dañaban a los obreros y ano aportaban nada positivo al esfuerzo
por el país que estaban haciendo (Mejias, et al., 1971).
Headline:
UNCTAD workers: The motto is to produce and we will continue doing so
Source: La Nación
Date of publication: December 12, 1971, p. 6
Archive: Biblioteca Nacional
The Construction Committee143 of the UNCTAD III buildings, representing the 780
colleagues working on the construction of the venue for the Third World Conference on
Trade and Development, issued a press release to respond to statements made in Congress
that in they believed were not a true reflection of the facts. Considering that the degree of
cohesion, participation, organization, learning, and change achieved by the workers
during this process was exceptionally paradigmatic for the success of this project, this
declaration has particularly relevance as evidence of these achievements. The signatories
of this statement were:
Rufino Mejías, President
Luis Venegas, Secretary
Eros Torres, Treasurer
Diego Candilo, Director
Fernando Vergara, 2nd Director
Aurelio Núñez, Vice President
The statement was structured in four main points and exemplifies the context of
misinformation in which the construction of the buildings for UNCTAD III took place.
1. They stated that it was totally false that in the construction works, which they
considered as their own, workers were hired for 15 days and paid for the entire
month. On the contrary, they stated that the situation was completely normal and
that many colleagues even worked Saturdays and Sundays, not only to earn some
overtime, but essentially to meet the commitment made with the country regarding
the timely completion of the work.
143
On the exceptional efficiency of the Construction Committee and Empresa
Constructora Desco, from the projects for Tower 12 of the San Borja remodeling project,
and the project for the current Ministry of Labor, to the contribution of the computer
processing in the works for the UNCTAD III slab building: “Heterarchical Architecture
and Relational Cybernetics: From Villa San Luis to the UNCTAD III building” (Maulén,
2022)
491
2. They also stated that the claim that there were elements of the Ramona Parra
144
Brigade disguised as workers was totally untrue. Those working on the project
insisted that they were legitimate workers, all sent by the National Employment
Service and the National Federation of Construction Workers145. They went
on to say that they had no political concerns, but rather that their main interest was
to work and that they had demonstrated this by erecting the buildings in record
time.
3. The statement described the claims made about UNCTAD workers
participating in aggressions against the women who marched on December 1,
1971 as “despicable”. They asserted that the workers respected women and would
continue to respect them, in spite of the dishonest claims of self-serving political
sectors.
4. One of the points that caused most annoyance was the false statement that
workers were being paid between 5,000 and 7,000 escudos per month. It was
reported that the average daily wage, including overtime146, was 2,000
escudos147. The authors stated that they did not understand “the eagerness of
reactionary sectors” to make them appear to be earning salaries that no worker has
ever received in Chile.
In addition to denying what they described as “falsehoods” made against them,
they expressed the desire to inform the country that the lies would not undermine
their enthusiasm and desire to work hard for Chile to host what they described as
the most important international conference in recent years.
They underlined this idea by stating that their only motto was to produce, and that
they would continue doing so.
Finally, they added that, in view of the conflict that had arisen with the foremen,
Luis Cáceres and Eduardo Morales, who had been denounced for mistreating
workers, they requested that the government authorities remove them in order to
avoid problems that would affect the workers and that they were not contributing
anything positive to the efforts being made for the country (Mejias, et al., 1971).
Titular 1:
Positivo balance de 1971: Ministerio de la Vivienda148 Cumplió sus 10 Medidas
Inmediatas del Programa de la UP
144
Muralist Brigade of the Communist Party of Chile, named after a young martyr of the
party.
145
Bold text highlighted by the author. Unlike what usually happens in Chile now, in the
works for UNCTAD III, all construction workers were unionized.
146
Bold text highlighted by the author.
147 In 1970, USD 1 was equivalent to 12.409 Chilean escudos (Wagner & Díaz, 2008). The
purchasing power of USD 1 in 1970 is equivalent to USD 7.81 now (Dinero En El Tiempo,
2022).
148 El Ministerio de Vivienda creado en 1965, a finales de 1971 contaba con cuatro ramas:
COU, vicepresidente ejecutivo Edmundo Sepúlveda Acuña, CORHABIT, vicepresidente
ejecutivo Alejandro Rodríguez Urzúa, CORMU, vicepresidente ejecutivo Jorge Wong
Leal, y CORVI, vicepresidente ejecutivo Hiram Quiroga Fuentealba. CORMU era la
encargada de los edificios para UNCTAD III
492
Pie de foto:
El compañero Julio Benítez Castillo, antiguo luchador gremial, jura como Ministro de
Vivienda y Urbanismo para suceder en el cargo a don Carlos Cortés (Q.E.P.D.). Junto al
Ministro están el presidente Allende y el Ministro Tohá (septiembre 17, 1971).
Titular 2:
Declaración de Marco Álvarez García, Subsecretario de Vivienda: Se ha consagrado
el Derecho a la Vivienda con sentido social y humano durante 1971.
Medio: La Nación. Fecha de publicación: jueves 30 de diciembre de 1971, p.4. Archivo:
microfilm Biblioteca Nacional
Headline 1:
Positive balance for 1971: Ministry of Housing149 Completed its 10 Immediate
Actions of the UP Program
Figure 96:
Comrade July Benítez Castillo, a former union militant, is sworn in as Minister of
Housing and Urban Development to succeed Mr. Carlos Cortés (R.I.P.). With the
Minister are President Allende and Minister Tohá (September 17, 1971).
149
The Ministry of Housing, created in 1965, had four branches at the end of 1971:
COU, executive vice president, Edmundo Sepúlveda Acuña; CORHABIT, executive vice
president Alejandro Rodríguez Urzúa; CORMU, executive vice president Jorge Wong
Leal; and CORVI, executive vice president Hiram Quiroga Fuentealba. CORMU was
responsible for the UNCTAD III buildings.
493
Headline 2:
Statement by Marco Álvarez García, Undersecretary of Housing: The Right to
Housing has been established with a social and human sense during 1971. Source: La
Nación. Date of publication: Thursday, December 30, 1971, p. 4. Archive: Microfilm
Biblioteca Nacional
Título: Cambio de Mando
Pie de foto:
En ceremonia que se efectuó ayer, el General de División, Augusto Pinochet Ugarte
hizo entrega de la Comandancia de Guarnición de Ejercito de Santiago al General de
Brigada Héctor Bravo Muñoz. Actuó como interventor en dicho acto el Comandante en
jefe de la II División de Ejército el General de Brigada Orlando Urbina Herrera150. El
General Pinochet asumirá en enero próximo la jefatura del Estado Mayor General del
Ejército. General Héctor Bravo Muñoz se desempeñaba anteriormente como Director de
Instrucción del Ejército.
Medio: La Nación
Fecha de publicación: jueves 30 de diciembre de 1971
Archivo: microfilm Biblioteca Nacional
Figure 97: Change of Leadership: In a ceremony held yesterday, Major General
Augusto Pinochet Ugarte handed over command of the Santiago Army Garrison to
Brigadier General Héctor Bravo Muñoz. Brigadier General Orlando Urbina Herrera151,
Commander-in-Chief of the II Army Division, acted as supervisor in the ceremony.
General Pinochet will take over as Commander-in-Chief of the Army in January. General
Héctor Bravo Muñoz previously served as Director of Army Training. Source: La Nación.
Date of publication: Thursday, December 30, 1971. Archive: Microfilm Biblioteca
Nacional
150
151
Integrante de la comisión organizadora de UNCTAD III en Chile
Member of the organizing committee of UNCTAD III in Chile.
494
Figure 98. Fotografía/photo de Roberto Santandreu
Enero – 1972
January - 1972
495
Titular:
Edificio UNCTAD estará terminado en marzo: Nuestra patria cumplirá con el
compromiso contraído. Presidente Allende visitó ayer las obras, informándose de todos
los detalles de la construcción
Pie de foto:
Compañeros, vengo a ver si me han cumplido, les dijo el Presidente Allende a
los trabajadores del edificio de UNCTAD durante la visita que realizó a las obras en la
mañana de ayer. El primer Mandatario llegó muy temprano hasta el lugar donde se
levantan las gigantescas estructuras y dialogó con los obreros que allí laboran,
haciéndoles presente su promesa de terminar la edificación de UNCTAD en el pazo fijado
con anterioridad
Medio: La Nación
Fecha de publicación: 15 de enero, 1972, p. 1
Archivo: microfilm Biblioteca Nacional
El Doctor Salvador Allende, Presidente de la República visitó las obras, recorrió la Torre
y la Placa y exhortó a los obreros a esforzarse aún más para cumplir con el compromiso
nacional e internacional:
Estamos construyendo una Revolución y parte de ella es que ustedes pueden terminar
oportunamente este edificio que será el gran foro en la lucha de los pueblos por su libertad
Allende fue recibido por la Comisión Chilena encabezada por Felipe Herrera. Durante el
recorrido fue informado que la Torre estaría totalmente terminada hasta el piso 20 a fines
de febrero 1972, y los pisos 21 y 22 serían entregados los primeros días de marzo. Así
como también se enteró que las obras de la placa marchaban de acuerdo a los plazos
(Nación, 1972).
496
Figure 99: UNCTAD building to be completed in March: Our country will meet its
commitment President Allende visited the construction site yesterday and was informed
of all the details of the works.
Photo caption:
Comrades, I have come to see if you have fulfilled my promise, President
Allende said to the workers of the UNCTAD building during his visit to the construction
site yesterday morning. The President arrived very early at the site where the huge
structures are being erected and spoke with the workers there, reminding them of his
promise that construction of the UNCTAD buildings would be completed on time.
Source: La Nación. Date of publication: January 15, 1972, p. 1. Archive: Microfilm
Biblioteca Nacional
Dr. Salvador Allende, President of the Republic, visited the construction site, toured the
tower and the slab building, and urged the workers to make an even greater effort to meet
the national and international commitment:
We are building a revolution and part of that is for you to complete this building on time,
which will be the great forum in the struggle of the peoples for their freedom.
Allende was received by the Chilean Commission headed by Felipe Herrera. During the
visit he was informed that the tower would be completely finished up to the 20th floor by
the end of February 1972, and the 21st and 22nd floors would be delivered in the first few
days of March. He also learned that the work on the slab building was proceeding
according to schedule (La Nación, 1972).
Titular:
Divergencias en proyectos a presentarse en la UNCTAD
Medio: El Siglo a través de agencia de noticias PL
Fecha de publicación: 22 de enero, 1972
Archivo: Biblioteca Nacional
En Ginebra, Suiza se reunieron comisiones de trabajo previas a la UNCTAD III para
coordinar su participación. En estas reuniones, en enero 21 de 1972 era probable que los
países subdesarrollados de Latinoamérica y los Afroasiáticos presentaran un proyecto
conjunto sobre reglamentación de los transportes marítimos. Las diferencias de las
propuestas de ambos grupos no era tan grande, lo que permitiría llegar a un acuerdo para
la presentación de abril 1972 en Chile.
En paralelo los armadores de 12 países europeos y Japón preparaban otra propuesta sobre
el tema basados en el principio de la “libre empresa”, sin intervención de los Gobiernos
ni otro organismo regulador.
Los países subdesarrollados manifestaron su desacuerdo y esperaban que los eventuales
litigios internacionales fueran sometidos a arbitraje de los gobiernos involucrados, o
algún organismo internacional.
Este debate parecía anticipar una discusión importante sobre transporte marítimo en la
UNCTAD III (Siglo, 1972).
497
Headline:
Divergences in projects to be presented at UNCTAD
Source: El Siglo via news agency PL
Date of publication: January 22, 1972
Archive: Biblioteca Nacional
Working commissions met in Geneva, Switzerland, prior to UNCTAD III to coordinate
their participation. At these meetings, in January 1972, it seemed likely that the
underdeveloped countries of Latin America and the Afro-Asian nations would present a
joint project on the regulation of maritime transport. The differences in the proposals from
the two groups were not particularly large, which would make it possible to reach an
agreement in time for the April 1972 presentation in Chile.
At the same time, shipowners from 12 European countries and Japan were preparing
another proposal on the issue based on the principle of “free enterprise”, without the
intervention of governments or any other regulatory bodies.
The underdeveloped countries expressed their disagreement and hoped that any
international disputes would be submitted to the arbitration of the governments involved
or to some international organization.
This debate seemed to indicate that there would be a major debate on maritime transport
at UNCTAD III (El Siglo, 1972).
Figure 100: Reunión UNCTAD III, en La Haya, 20 enero, 1971. Public Domain Image
Figure 100: UNCTAD III symposium in The Hague, January 20, 1971. Public Domain
Image
498
Titular:
Cuerpo diplomático visitó las obras de la UNCTAD III
Pie de foto:
Los Trabajadores de UNCTAD III no abandonaron ayer sus faenas mientras el Cuerpo
Diplomático, encabezado por el Canciller Almeyda, realizó una visita de conocimiento.
Los diplomáticos llegaron a los edificios en construcción a las 10 horas, y recorrieron
todas las instalaciones. Los trabajadores por su parte, mostraron que serán capaces de
entregar los edificios terminados antes del plazo previsto. En las paredes se podía leer
cuáles son sus metas más inmediatas: “La techumbre debe estar instalada antes del 30 de
enero, al igual que las estructuras metálicas”. En primer plano, un trabajador observa el
paso de los Embajadores, encabezados por el Ministro Clodomiro Almeyda.
Medio: La Nación
Fecha de publicación: 27 de enero, 1972, p. 1, 6
Archivo: microfilm Biblioteca Nacional
headline:
Diplomatic corps visits UNCTAD construction site
Photo caption:
The UNCTAD III workers did not stop working yesterday while the Diplomatic Corps,
led by Foreign Minister Almeyda, visited the site. The diplomats arrived at the buildings
under construction at 10 a.m. and toured all the facilities. The workers, for their part,
showed that they will be able to deliver the finished buildings ahead of schedule. On the
walls one can read what their most immediate goals are: “The roof must be installed
before January 30, as well as the metal structures.” In the foreground, a worker watches
the ambassadors pass by, led by Minister Clodomiro Almeyda.
Source: La Nación. Date of publication: January 27, 1972, p. 1, 6. Archive: Microfilm
Biblioteca Nacional
499
Figure 101.
Sótero Sanz, Nuncio Apostólico, acompañó al Cuerpo Diplomático acreditado en
Santiago que visitó los edificios en construcción para UNCTAD III el 26 de enero de
1971. Sobre el particular comentó:
Estos edificios son un monumento a la presencia de Chile en los aforos
internacionales, un signo de la voluntad de trabajo y una impresión muy sincera
de lo que este país quiere aportar para el éxito de la UNCTAD III
Esta es una plataforma desde la cual se va a proyectar al mundo los beneficios que
se espera obtener de esta conferencia. Y es también una plataforma desde la cual
muchos países van a observar a Chile (en nombre del cuerpo Diplomático)
Creo que ahora estamos todos más convencidos de lo que va a haber aquí que
cuando veíamos estas obras desde afuera. Termino haciendo votos muy sinceros
por el éxito de esta Conferencia, para el bien de Chile y del mundo
500
Clodomiro Almeyda, Ministro de Relaciones Exteriores de Chile, Felipe Herrera y demás
miembros de la Comisión Chilena para UNCTAD III, acompañaron a los representantes
extranjeros en su recorrido por la torre, y desde ahí observaron la estructura de acero y
concreto de la placa donde se desarrollarían las sesiones. Así también los embajadores
expresaron su satisfacción por el estado de avance.
Felipe Herrera, Presidente de la Comisión de preparación declaró:
En estos seis meses transcurridos desde la colocación de la primera piedra ha
habido muchas piedras y fierros que representan un periodo intenso y de
proyección realmente constructivo para la terminación de la sede de la
Conferencia.
La Placa estará entregada llave en mano el 1ro de abril152
Sótero Sanz, Apostolic Nuncio, accompanied the Diplomatic Corps in Santiago that
visited the buildings under construction for UNCTAD III on January 26, 1971. He said:
These buildings are a monument to Chile’s presence in the international arena, a
sign of the will to work and a very sincere impression of what this country wants
to contribute to the success of UNCTAD III.
This is a platform from which the benefits expected from this conference will be
projected to the world. And it is also a platform from which many countries will
observe Chile.
[On behalf of the Diplomatic Corps] I believe that we are all now more convinced
of what is going to happen here than when we saw these works from the outside.
I conclude by expressing my sincere best wishes for the success of this
Conference, for the good of Chile and the world.
Clodomiro Almeyda, Chilean Minister of Foreign Affairs, Felipe Herrera and other
members of the Chilean Commission for UNCTAD III, accompanied the foreign
representatives on their tour of the tower, and from there they observed the steel and
concrete structure of the slab building where the meetings will be held. The ambassadors
also expressed their satisfaction with the state of progress.
Felipe Herrera, Chairman of the Preparatory Commission said:
In these six months since the first stone was laid, there have been many stones and
iron bars that represent an intense period of truly constructive work for the
completion of the Conference venue.
The keys to the slab building will be delivered on April 1153
152
Por requerimiento de organización de la UNCTAD III la Torre de la Secretaría debía
estar en funcionamiento a principios de marzo de 1972.
153 The organization of UNCTAD III required the Secretariat Tower to be in operation by
early March 1972.
501
Clodomiro Almeyda, Canciller de Chile agradeció la presencia de los embajadores a
nombre del Gobierno y el Presidente, y luego declaró:
Ha sido una oportunidad en la que habían podido constatar el progreso de las obras
de la sede de la conferencia
Estoy cierto de que ustedes transmitirán a sus Gobiernos la impresión de lo que
han observado y del informe rendido por Felipe Herrera respecto a los trabajos
organizativos de la UNCTAD III
Nathanael Davis, Embajador de Estados Unidos resumió su impresión de la visita:
Estoy profundamente impresionado. Era necesario recorrer esto por dentro para
captar su verdadera dimensión. Esto es un ejemplo de lo que puede hacer la
voluntad humana. Tengo la absoluta seguridad de que la sede estará lista a tiempo,
y que la Conferencia será un éxito magnífico que dejará grandes beneficios para
el mundo. Felicitaciones al Gobierno y al pueblo de Chile
Javier Teodoro Gallac, Embajador de Argentina, también manifestó su agrado al constatar
el adelanto de las obras ya agregó que estaba seguro del éxito que tendría la conferencia,
como también de que los edificios estarían terminados tiempo (Nación, Cuerpo
Diplomático visitó las obras de la UNCTAD III, 1972)
Chilean Foreign Minister Clodomiro Almeyda thanked the ambassadors for their
presence on behalf of the government and the President, and then stated:
It has been an opportunity for them to see the progress of the work on the
conference venue.
I am sure that you will convey to your governments the impression of what you
have seen and of the report submitted by Felipe Herrera on the organizational
work of UNCTAD III.
Nathanael Davis, Ambassador of the United States, summed up his impression of the
visit:
I am deeply impressed. It was necessary to take a look from the inside to grasp its
true dimension. This is an example of what human will can achieve. I am
absolutely certain that the venue will be ready on time and that the Conference
will be a magnificent success with great benefits for the world. Congratulations to
the government and people of Chile.
Javier Teodoro Gallac, Ambassador of Argentina, also expressed his pleasure at the
progress of the work and added that he was sure that the conference would be a success
and that the buildings would be completed on time (La Nación, 1972).
502
Figure 102. Fotografía Roberto Santandreu
Febrero – 1972
February - 1972
503
504
Titular:
Nace poderosa confederación sindical: Unidad Obrero-Campesina
Portada:
La Nación Dominical, Domingo 13 de febrero de 1972. BELFI, Venceremos. DESCO,
aquí se construye con el esfuerzo del pueblo de Chile la sede para UNCTAD III.
Ministerio de la Vivienda y Urbanismo, CORMU.
Pie de foto segunda portada:
Poder Campesino. El programa popular se cumplirá cueste lo que cueste.
Medio: La Nación
Fecha de publicación: Domingo 13 de febrero, 1972
Archivo: microfilm Biblioteca Nacional
505
El Centro Cultural Metropolitano Gabriela Mistral CCMGM empezó sus funciones en los
edificios para UNCTAD III inmediatamente después del fin del encuentro internacional
de abril y mayo de 1972. Su misión era fortalecer y difundir la cultura popular y en un
sentido particular se enfocó en la cohesión social como definición vertebral de la cultura.
El abogado Julio Yubero (Ulibarri, Diciembre 1972) meses después diría que las
organizaciones de trabajadores y campesinos tenían prioridad de utilizar las salas de
reunión del centro cultural.
Desde esta perspectiva cobraba especial relevancia la creación de la Confederación
Unidad Obrero-Campesina, constituída en asamblea del 21 y 22 de diciembre de 1971.
Su personalidad jurídica emanó de la Inspección del trabajo con el número 885.
Esta organización nació con cuarenta mil campesinos afiliados. La referencia de prensa
de La Nación del 13 de febrero de 1972 consigna que muchos de ellos habían sido
expulsados de la Confederación “Triunfo Campesino”, en el congreso de noviembre
1971.
Una enumeración de las federaciones afiliadas a la nueva organización eran: “Waldo
Parra” de Atacama, “Gabriela Mistral de Coquimbo, “Libertad” y “Progreso” de
Aconcagua, “Aurora de Chile” de Valparaíso, “Campesina al Poder” de Santiago, “Nuevo
Horizonte” de Linares, “Pedro Aguirre Cerda” de Ñuble, “Valientes de la Concepción”
de Concepción, y “El Poder Campesino” de Malleco.
Carlos Morales, presidente de la nueva organización fue entrevistado por La Nación
Dominical para explicar los fundamentos de este nuevo organismo (Nación, 1972).
Headline:
Powerful trade union confederation is born: (Worker-Farmer Unity)
Figure 103. Cover: La Nación Dominical, Sunday, February 13 1972. BELFI, We shall
overcome. DESCO, here the venue for UNCTAD III is being built with the efforts of
the Chilean people. Ministry of Housing and Urbanism, CORMU.
Photo caption second page:
Figure 104. Farmworker Power. The popular program will be fulfilled no matter what
it takes. Source: La Nación. Date of publication: Sunday, February 13, 1972. Archive:
Microfilm Biblioteca Nacional
The Gabriela Mistral Metropolitan Cultural Center (CCMGM) began operating in the
UNCTAD III buildings immediately after the end of the international meeting in April
and May 1972. Its mission was to strengthen and disseminate popular culture and was
particularly focused on social cohesion as a central definition of culture. Twelve months
later, attorney July Yubero (Ulibarri, 1972) would say that workers and farmworkers’
organizations had priority use of the meeting rooms in the cultural center.
From this perspective, the creation of the Worker-Farmer Unity Confederation,
constituted in an assembly on December 21-22, 1971, took on special significance. Its
legal status was granted by the Labor Inspectorate with the registration number 885.
The organization was created with 40,000 affiliated farmworkers. The press report in
La Nación on February 13, 1972 states that many of them had been expelled from the
“Triunfo Campesino” Confederation in the November 1971 conference.
A list of the federations affiliated to the new organization included: “Waldo Parra” from
Atacama, “Gabriela Mistral” from Coquimbo, “Libertad” and “Progreso” from
Aconcagua, “Aurora de Chile” from Valparaíso, “Campesina al Poder” from Santiago,
506
“Nuevo Horizonte” from Linares, “Pedro Aguirre Cerda” from Ñuble, “Valientes de la
Concepción” from Concepción, and “El Poder Campesino” from Malleco.
Carlos Morales, president of the new organization, was interviewed by La Nación
Dominical to explain the foundations of this body (La Nación, 1972).
Titular:
UNCTAD III. El Gran desafío
Pie de foto 1:
Mil trabajadores chilenos laboran infatigablemente para completar los edificios de la
UNCTAD III, como un desafío más del pueblo chileno. Ellos conscientemente trabajan
horas extraordinarias sin goce de sueldo y tratan de obtener una mayor productividad.
507
Pie de foto 2:
“Deben estar conscientes que están construyendo el desarrollo internacional del país”,
dijo el Presidente Allende en su segunda visita al edificio de la UNCTAD, a los obreros
que los están levantando
Pie de foto 3:
Los obreros que construyen los edificios de la UNCTAD y que se han comprometido a
sacar adelante los trabajos y entregarlos en el plazo previsto, escuchan atentamente al
Presidente Allende, en una de las visitas efectuadas por el Primer Mandatario. En el lienzo
se lee: “Vienbenido Compañero Presidente. Lo saludan los travajadores”.
Medio: El Siglo, Semanal
Fecha de publicación: 20 de febrero, 1972
Archivo: microfilm Biblioteca Nacional
Headline:
UNCTAD III. The great challenge
Figure 105. Photo caption 1: A thousand Chilean workers are working tirelessly to
complete the UNCTAD III buildings, as another challenge for the Chilean people. They
consciously work overtime without pay and try to achieve higher productivity.
Figure 106.
Photo caption 2: “You must be aware that you are building the international development
of the country,” President Allende, on his second visit to the UNCTAD buildings, said to
the workers who are erecting them.
Figure 107.
Photo caption 3: The workers who are constructing the UNCTAD buildings and who have
committed themselves to carry out the work and deliver it on schedule, listen attentively
to President Allende on one of the visits made by the President. The banner reads:
“Welcome, Comrade President. The workers greet you”, (in Spanish the words
“bienvenido” (welcome) and ”trabajadores” (workers) must be written with the letter b,
not v).
508
Source: El Siglo, Semanal. Date of publication: February 20, 1972. Archive: Microfilm
Biblioteca Nacional
En su edición semanal, poco antes de la entrega de la Torre del Secretariado, y con menos
de un mes y medio para la entrega de la Placa, El Siglo entregó una síntesis de lo que
había sido, y aún era el compromiso de entrega de las obras para UNCTAD III.
El reportaje se inicia introduciendo al lector con la referencia de la que llama
“monumental” construcción que albergaría la UNCTAD III. Continua refiriéndose a su
condición de “desafío nacional” que involucraba mil obreros, técnicos y profesionales154.
A continuación se menciona la construcción de la torre de 23 pisos, donde funcionarían
las oficinas de secretarías y “todo el aparato” de la conferencia.
Sobre el alojamiento de los visitantes, planteado como un problema del país, se
enumeraban 3.000 personas, contando 400 periodistas de todo el mundo, funcionarios de
las Naciones Unidas y de los 141 países participantes.
El reportaje explicaba que la designación de Chile como sede de UNCTAD III para abril
y mayo de 1972, efectuada en Ginebra el 5 de marzo de 1971, fue realizada superando
problemas y gestiones en contra.
El reporte explica que a partir de esa fecha de marzo 1971 se nombró una Comisión
Chilena UNCTAD III. Esta Comisión junto a un grupo de asesores analizó la disposición
de construcciones para albergar la reunión, estudió las formas de atención a los visitantes,
y a partir de ahí la responsabilidad de Chile frente a los temas que presentaría el evento.
El articulo planteaba que Chile en ese momento era en Latinoamérica el que mejor
presentaba condiciones. Para sostener esa afirmación recordaba que había quedado
demostrado con la organización de eventos deportivos, científicos y de otros tipos. Pero
que en esta oportunidad se necesitaba de un edificio capacitado para la realización de las
reuniones, y eso había motivado la “monstruosa” construcción en el corazón de la capital.
Construcción que incluiría un edificio de 23 pisos con oficinas para mil funcionarios,
salas de periodistas, salas de télex, cabinas telefónicas, cafeterías, bar, salas de descanso,
bibliotecas, salas de reparaciones, entre otras.
La descripción del diseño explicaba que el edificio de conferencias contaría con una sala
de reuniones plenarias para 2.300 personas, dos salas con capacidad para 500 personas,
dos con capacidad para 250 personas, y tres con capacidad para 100 personas.
Un restaurant-autoservicio para 600 personas, cafeterías para 200 personas, tiendas,
agencias de bancos y viajes, oficinas de correos, y un espacio subterráneo de
estacionamiento de 250 vehículos.
In its weekly edition, shortly before the delivery of the Secretariat Tower, and with less
than a month and a half to go before the delivery of the slab building, El Siglo gave a
summary of the original and ongoing commitment to deliver the works for UNCTAD III.
154
En realidad esta es una cifra aproximada que ya había sido superada para la fecha del
reportaje. En contraste la lista de participantes registrados en los tijerales celebrados en
noviembre de 1971, ya enumeraba a 1.317 personas (Allende, 1971).
509
The report begins by introducing the reader to a reference to what it calls the
“monumental” construction that would host UNCTAD III. It goes on to mention its status
as a “national challenge” involving a thousand workers, technicians, and professionals155.
It also comments on the construction of the 23-floor tower, where the secretariat offices
and “the entire apparatus” of the conference would be located.
On the accommodation of the visitors, which was suggested could be a problem for the
country, 3,000 people were listed, including 400 journalists from all over the world, and
officials from the United Nations and the 141 participating countries.
The report explained that the designation of Chile as the venue for UNCTAD III in April
and May 1972, which took place in Geneva on March 5, 1971, was achieved after
overcoming various problems and efforts to oppose the decision.
It states that a Chilean UNCTAD III Commission was appointed in March 1971. This
Commission, together with a group of advisors, analyzed the availability of buildings to
host the meeting, studied the ways in which the visitors could be attended to, and the
responsibility of Chile regarding the topics to be presented at the event.
The article also says that that Chile was the best-prepared country in Latin America at the
time. To support this, it recalled that it had been demonstrated with the organization of
sporting, scientific, and other types of events. But on this occasion, a building capable of
holding conferences was needed, and this had led to the “huge” construction in the heart
of the capital. The works would include a 23-floor building with offices for 1,000
officials, rooms for journalists, telex rooms, telephone booths, cafeterias, a bar, restrooms,
libraries, and repair rooms, among others.
The design description explained that the conference building would have a plenary
meeting hall for 2,300 people, two rooms with capacity for 500 people, two rooms with
capacity for 250 people, and three rooms with capacity for 100 people, as well as a selfservice restaurant for 600 people, cafeterias for 200 people, stores, banking and travel
agencies, mail offices, and underground parking for 250 vehicles.
Factores en consideración para el diseño fueron: crear un edifico símbolo que luego sería
utilizado como Centro Cultural, crear un edificio con función al uso colectivo, recuperar
el carácter direccional lineal de la Alameda B. O’Higgins, un edificio que fuera estación
del tren subterráneo, hacer un edificio túnel que uniera la principal Avenida (la Alameda)
con el Parque Forestal, entre otros elementos a considerar.
En relación a la ejecución se destacaba la utilización al máximo de la capacidad
productiva y tecnológica del país, utilización de materiales de construcción chilenos,
ocupación de empresas constructoras, activación de industrias de la construcción,
industrias de decoración y de fabricación de muebles, disponibilidad de funcionarios
aptos y especializados.
155
This is actually an approximate figure that had already been surpassed by the date of
the report. Meanwhile, the list of registered participants in the roof installation ceremony
in November 1971 already reached 1,317 people (Allende, 1971).
510
En relación a los costos se informaba que las obras comprometían 100 millones de
escudos al Gobierno chileno, y un millón trescientos mil dólares para el funcionamiento
de la reunión.
Detalles de programación y atención a los visitantes.
El reportaje continúa con la explicación de los detalles organizados por la Comisión
Chilena UNCTAD III, y su presidente Felipe Herrera.
Para alojamiento se disponía del 65% de los hoteles de lujo de la capital, así también un
13% de los delegados se alojarían en la Torre 18 de la Remodelación San Borja, y el resto
en casas y departamentos que habían sido visitados para comprobar sus condiciones
óptimas para el arriendo.
Juan Ramón Silva, jefe de prensa de UNCTAD III explicaba que ya tres delegaciones
tenían solucionado el problema de alojamiento arrendando casas para Rumania,
República Federal Alemana y Japón.
Explicaba también que todo este despliegue y recursos no significaba gasto para el
Gobierno chileno. Cada delegación pagaba sus costos. Chile solo se encargaba de
disponer los servicios indispensables.
Sobre la movilidad el Gobierno había dispuesto 141 vehículos para los jefes de
delegaciones, conducidos por personal de las Fuerzas Armadas. Al mismo tiempo por
seguridad se había hecho un registro de 300 vehículos, con sus marcas, año y estado del
automóvil que estaban a disposición para el arriendo.
Además funcionaría un servicio de buses gratuito que trasladaría todos los días a los
delgados desde sus lugares de residencia hasta la UNCTAD III, y viceversa.
En estas consideraciones también contemplaban el flujo habitual de 500 vehículos, para
eso se fijó un recorrido de ingreso por el Parque Forestal y la calle Estados Unidos, y para
salir por la calle Lastarria.
El Ex General de Carabineros (Retirado) Ramón Bruno estaba a cargo de una
subcomisión que regularía el buen funcionamiento de este servicio.
Adecuación de infraestructura pública para UNCTAD III
El reportaje es muy útil para dimensionar en términos prácticos, e integralmente que
significó para Chile poder hacerse cargo de in evento como este. Por ejemplo el nuevo
terminal aéreo internacional recién inaugurado en su primera etapa en la Comuna de
Pudahuel fue ampliado especialmente para contar con pabellones para recibir a los
delgados, pabellones de periodistas, aduana, policía internacional, sanidad, salones de
recepción, Salón Presidencial, buses especiales y servicio de automóviles.
Para no crear problemas en el traslado de las delegaciones desde Pudahuel hacia las
residencias, el recorrido se haría por el camino a Quilicura hacia la Avenida Santa María
y de ahí a los sectores de alojamiento.
Juan Ramón Silva explicaba que estaban considerando organizar una pequeña actividad
en Quilicura para mostrar bailes típicos, pero que todavía no era seguro. Lo que si estaba
claro era que los cinco días antes del inicio de la UNCTAD III sería la fecha más difícil
porque llegarían todas las delegaciones al mismo tiempo.
A mediados de febrero 1972 trabajaban 160 personas en la Comisión para UNCTAD III,
secretarias, técnicos, empleados, mozos y otros. Este personal aumentaría a 600 ya
contratados para cuando se iniciara la reunión.
511
Pensando en las delegaciones que no tenían representación en Chile, las que
correspondían a 66 países, se realizó una lista de dactilógrafos de gran calidad y que
dominaban diversos idiomas.
Las consideraciones especiales a los periodistas por parte de la organización de
UNCTAD III
En relación a la enorme importancia de estos profesionales la Comisión Organizadora
estaba preparando un apoyo especial (“insuperable”) para ellos.
Habían dos pisos destinados a periodistas, extranjeros y nacionales. Contarían con salas
de descanso, una sala con 40 máquinas de escribir, sala con 20 télex, tres estaciones de
radio, salas de grabación, transmisión y compaginación, salas con cabinas telefónicas para
comunicarse en Chile y al exterior, directamente conectadas a la compañía de
teléfonos156, sala para instalación de télex a todas las agencias cablegráficas acreditadas
en Chile, sala para camarógrafos y reporteros gráficos, sala de periodistas nacionales, bar,
cafetería, bibliotecas de consulta, y servicios menores.
En la Asamblea Plenaria habría un balcón para 20 cámaras cinematográficas y de
televisión, además de 20 cabinas para transmisión radial directa. Había contemplado un
lugar para la Organización Internacional de Radio OIR, para Televisión Nacional de Chile
y 200 asientos para reporteros.
Al mismo tiempo se instaló una sala de reparaciones para grabadoras, máquinas
fotográficas y demás implementos que utilizaban los periodistas, atendidos por técnicos
chilenos que dominaban el inglés.
Las credenciales de los periodistas durante UNCTAD III serían otorgadas por
funcionarios de las Naciones Unidas que vendrían expresamente para esa función.
Programa para los delegados recorriendo lugares e instituciones en Chile
Como una forma de mostrar la opinión pública mundial la realidad de Chile, así como las
realizaciones en curso y contrarrestar la campaña de desinformación la Comisión
organizadora articulo un completo programa de recorrido para los delegados.
Para empezar la OIR y la Presidencia tenían a su cargo la atención de periodistas
extranjeros fuera del edificio UNCTAD. Coordinado entrevistas, conferencias de prensa
y vistas profesionales de los visitantes.
Dentro del plan de actividades se contemplaba la vista a los centros mineros de hierro,
cobre, carbón y salitre. Así como la visita a Centros de Reforma Agraria, Asentamientos,
Cooperativas Campesinas, Empresa Editora Quimantú, y empresas textiles estatizadas.
Entre las minas a visitar se encontraban El Teniente, Chuquicamata, María Elena,
ENAMI, ENAP, Lota Schwager, además visitarían FIAP Tomé y recintos universitarios
de provincia.
La Federación de Estudiantes de Chile sería vistada en su nueva sede.
Al ser visitados los Ministerios se encargarían de entregar una visión general sobre la
gestión y políticas de Salud, Vivienda, Educación, Minería y Economía. Este último
Ministerio era especialmente interesante y se ocuparía de dar a conocer las actividades de
las empresas del área social, las empresas privadas-públicas (mixtas), y las privadas.
También era importante la vista a la explotación de recursos marítimos, con la exposición
de las nuevas perspectivas de explotación, investigación y distribución de recursos.
Visitarían diversas poblaciones donde serían recibidos con actos especialmente
programados.
156
En esa época se utilizaba el sistema de operadoras
512
En el área artística folklórica serían vistadas peñas, centros de arte popular, museo de
historia, y otros. 43 periodistas, más funcionarios y autoridades de Gobierno encabezarían
estas visitas internacionales, incluyendo a la prensa presente con motivo de la reunión.
Desfiles de los estudiantes organizados en honor de los visitantes
Se organizaron dos grandes actos públicos para los visitantes con el objetivo de mostrar
que el pueblo chileno estaba consciente de los que significaba la UNCTAD III, y que al
mismo tiempo se sentía participe.
Una de estas actividades sería un gran desfiles de colegios y liceos. Su coordinación
estaba a cargo del Departamento Juvenil de la Presidencia, la Federación de Estudiantes
de Chile FECH, la Federación de Estudiantes Secundarios FESES, la Federación de
Estudiantes de la Universidad Técnica FEUT, organismos deportivos y culturales.
El segundo acto estaba previsto para ser realizado en Estadio Nacional, y contaría con la
presencia de las principales autoridades del país.
Al mismo tiempo CORFO preparaba una exposición llamada: Rostro de Chile, que se
instalaría en el Parque Forestal. A eso se sumarían fotografías de las diversas actividades
económicas, culturales y deportivas de Chile, las cuales estarían situadas en diversos
puntos del edificio durante la reunión.
Campaña de limpieza voluntaria
Durante el mes de marzo a través de diversos medios de comunicación se haría un
llamamiento público para participar de las actividades voluntarias de limpieza de la
ciudad para el mejor funcionamiento de la conferencia.
Explicación: Qué es UNCTAD
En esta parte del reportaje la publicación explicaba los aspectos fundamentales del
encuentro.
Clodomiro Almeyda, Ministro de Relaciones Exteriores de Chile declaraba en la
Asamblea General de la Organización de Estados Americanos OEA, el 15 de abril de
1971:
Consideramos que la UNCTAD es el organismo internacional más importante
dentro del sistema de las Naciones Unidas, para debatir en su conjunto los problemas del
desarrollo. Es un foro en el cual existen mecanismos apropiados para adoptar decisiones
que conduzcan a erradicar el subdesarrollo de los pueblos de Asia, África y América
Latina.
Definiciones del reportaje:
- UNCTAD estaba compuesta por 146 países afiliados.
- El objetivo principal era el fomento del comercio internacional con miras a
acelerar el desarrollo económico; formular nuevos principios y políticas para tal
efecto, y servir de centro de armonización de las políticas y decisiones
gubernamentales.
- El motivo fundamental de la UNCTAD III era proceder a elaborar en conjunto un
plan de trabajo mutuo, con el cual los países subdesarrollados, con la ayuda
positiva que les prestarían las grandes potencias, pudieran elevar su nivel de vida.
- La sede principal de UNCTAD se encontraba en Ginebra.
- Los miembros de UNCTAD se dividían en cuatro:
Grupo A, países de África, Asia, más Yugoslavia
Grupo B, países desarrollado de economía de mercado
Grupo C, naciones Latinoamericanas
Grupo D, países socialistas de Europa Oriental
513
-
Los Grupos A y C, países de África, Asia, más Yugoslavia, y por otro lado las
naciones Latinoamericanas constituían el Grupo de los 77 o G77. El reportaje
especificaba que el G 77 era muy heterogéneo en sentido político, ideológico,
cultural y geográfico, pero que el factor común era su dependencia de los países
desarrollados. El articulo puntualizaba que esta condición se traducía en lo que
calificaba como “el despojo de su riquezas básicas”.
Lima, Perú 1971, propuesta del G 77
A continuación la publicación resumía dos puntos principales de la reunión del G 77,
efectuada a fin de 1971 en Lima, como sesión preparatoria unificadora de criterios para
UNCTAD III.
1. La Declaración en sí misma, la cual contenía la evaluación de los países de África,
Asia y América Latina, sobre la situación del mundo en ese momento, sobre la
forma de enfocar las actividades internacionales encaminadas a acelerar el
proceso de desarrollo de los miembros del G77, así como también los principios
básicos encaminados a establecer una nueva estatura de las relaciones económicas
basada en una más justa y dinámica división internacional del trabajo.
2. Un Programa de Acción compuesto por las formulaciones de propuestas concretas
y específicas encaminadas a resolver, mediante la cooperación internacional, los
problemas urgentes de comercio y desarrollo para que los países del G77 pudiesen
lograr un crecimiento autosostenido y alcanzar la verdadera independencia
económica, con lo que contribuirían al crecimiento equilibrado de la economía
mundial.
3. Estos dos elementos se resumían a la vez en cuatro planteamientos esenciales:
1. Precios remuneradores y equitativos para los productos básicos del G77
en los mercados de países industrializados.
2. Un sistema de preferencias arancelarias para sus manufacturas y
semimanufacturas
3. Derecho a la explotación de los recursos marinos dentro y fuera de las
jurisdicciones nacionales y un trato justo en materia de transporte
marítimo
4. Que la asistencia financiera no estuviera condicionada a razones de orden
político, sino que se ajustase a los programas y características de cada país
en desarrollo.
4. En la declaración del G77 en Lima 1971, también se establecía el derecho al
desarrollo, entendiendo el desarrollo económico tanto como un deber y como un
derecho. Por lo cual los países en desarrollo tenían el derecho de exigir que la
comunidad internacional eliminara cualquier impedimento al desarrollo y
contribuyera a la creación de un contexto económico mundial conducente a su
promoción y aceleración.
En síntesis estos serían los puntos que el G77 plantearía en la UNCTAD III, y que se el
reportaje anticipaba que serían apoyados ampliamente por el Gobierno y el pueblo de
Chile.
Posición de Chile, Congreso de Colombia, agosto 30, 1971
El reportaje que introducía y anticipaba lo que sería la UNCTAD III poco antes de su
realización, finalizaba con la posición especifica de Chile desde las palabras pronunciadas
por el Presidente Salvador Allende en el Congreso realizado en Colombia en agosto de
1971:
514
Somos países dependientes, con una economía retrasada y la realidad de nuestros
pueblos la conformamos dramáticamente después de más de 150 años.
América Latina, continente próspero, con granades posibilidades, con riquezas infinitas
que marcan el drama de sus densas multitudes, sometidas a una vida infrahumana.
Estas declaraciones las completaba con cifras del continente: 80 millones de analfabetos
y 40 millones de semianalfabetos; 80 millones de analfabetos era el 30% de la población
mundial.
65 millones de habitantes, y el 28% no tiene como emplear su capacidad.
El desarrollo promedio de alimentación no alcanzaba a 2.500 calorías por persona,
promedio que en los países desarrollados era de más de 3.000.
25 millones de seres humanos no conocían la moneda como valor de intercambio.
Como conclusión, aparecía otra cita de Allende:
Nosotros podemos decir que jamás en Chile, y tampoco en ningún país Latinoamericano,
cualquiera haya sido la fórmula de su Gobierno, se ha podido solucionar los problemas
urgentes de nuestras masas populares. Ni la vivienda, ni el trabajo, ni la salud, ni la
educación, ni la recreación, ni el descanso.
Conclusión del articulo informativo con una reflexión sobre el momento en curso
Después de citar la posición del Presidente Allende el artículo planteaba una reflexión
desde los distintos aspectos que reseñaba.
Planteaba finalmente que en relación a los problemas descritos Chile era un convencido
y solidario defensor de América Latina, Asia, y África.
Refiriéndose a la contingencia nacional hacía referencia al proceso chileno durante el
último año, el cual tenía la intención de lograr la independencia total, que significara “el
salto al socialismo, como la gran conciencia nacional lo exige”.
Esta independencia debía traducirse en la orientación económica, demostrada en la
nacionalización del cobre, de las riquezas minerales básicas, de la dirección estatal y
planificada de la industria, la producción agropecuaria, la explotación del mar y sus
riquezas, la dirección de la banca y “la participación de los trabajadores en el proceso
revolucionario”.
Estas variables el artículo explicaba, convertían a Chile en un símbolo para los países en
desarrollo. El país sería una tribuna para unidos plantear las demandas compartidas,
sumado al apoyo que tendrían del pueblo chileno, porque usando a Chile de ejemplo esto
creían que serviría como factor “decisivo” para que las peticiones fueran aceptadas, y
porque se planteaba que la posición de autodeterminación y democracia de Chile “nadie
las desconocía”.
Finalizaba la crónica con una cita del Canciller Almeyda en el XXVI periodo de sesiones
de las Naciones Unidas UN:
Chile, su pueblo y su Gobierno, no escatimarán sacrificios en esta lucha, no
serán remisos en esta tarea (Siglo E. ,
1971).
The factors considered for the design were: to create a symbolic building that would later
be used as a Cultural Center, to create a building for collective use, to salvage the linear
nature of Alameda Bernardo O’Higgins Avenue, a building that would also be a subway
515
station, a tunnel building that would connect the main avenue (the Alameda) with the
Forestal Park, among other elements to be taken into account.
With regard to the execution, it was emphasized that the country’s productive and
technological capacity would be utilized to the maximum, Chilean construction materials
would be used, the capacity of construction companies would be used, the construction
industry would be boosted, decoration and furniture manufacturing industries would
stimulated, and qualified and specialized personnel would be required.
With regard to the costs, it was reported that the works had been allocated 100 million
escudos by the Chilean government, and USD 1.3 million for the meetings.
Schedule details and visitor services
The report continues with an explanation of the details organized by the Chilean
UNCTAD III Commission and its chairman, Felipe Herrera.
Some 65% of the capital’s luxury hotels were available to host the visitors, while 13% of
the delegates would stay in Tower 18 of the San Borja remodeling project, and the rest in
houses and apartments that had been visited to check they were in optimal conditions for
rental.
Juan Ramón Silva, UNCTAD III press officer, explained that three delegations had
already solved their accommodation requirements, with Romania, the Federal Republic
of Germany, and Japan renting houses.
He also explained that all this organization and the funds involved would not result in any
expenses for the Chilean government, as each delegation was paying its own costs. Chile
was only responsible for arranging essential services.
Regarding mobility, the government arranged 141 vehicles for the heads of delegations,
driven by armed forces personnel. At the same time, a register of 300 vehicles was drawn
up for security reasons with their makes, year, and condition, which were made available
for leasing.
In addition, a free bus service would also operate every day to transport the delegates
from their residences to UNCTAD III and vice versa.
The considerations also included a normal flow of 500 vehicles, so an entrance route was
established through the Forestal Park and Estados Unidos street, and an exit route through
Lastarria street.
Former police general (retired) Ramón Bruno was in charge of a sub-committee that
would regulate the proper functioning of this service.
Adaptation of public infrastructure for UNCTAD III
The report is very useful to gain an idea in practical and comprehensive terms of what it
meant for Chile to be able to organize an event such as this. For example, the first stage
of the new international air terminal recently inaugurated in the Pudahuel district was
516
specially enlarged to include halls to receive delegates and journalists, customs,
international police, for sanitation, reception rooms, a presidential lounge, special buses,
and a car service.
To avoid causing problems in transporting the delegations from Pudahuel to their
residences, the route used would be the road to Quilicura towards Avenida Santa María
and from there to the lodging areas.
Juan Ramón Silva explained that they were considering organizing a small activity in
Quilicura to demonstrate typical Chilean dances, but that it was not yet confirmed. What
was clear was that the five days before the start of UNCTAD III would be the most
problematic dates because all the delegations were due to arrive at the same time.
By mid-February 1972, there were 160 people working in the UNCTAD III Commission
as secretaries, technicians, employees, waiters, and others. This staff would increase to
600 by the time the conference began.
A list of high-quality typists who were fluent in several languages was compiled in
consideration of the 66 countries that would not be represented by delegations in Chile.
Special considerations for journalists on the part of the UNCTAD III organization
In view of the enormous importance of these professionals, the Organizing Committee
was preparing special (“unparalleled”) support for them.
There were two floors designated for both foreign and national journalists. They would
have rooms for rest, a room with 40 typewriters, another with 20 telexes, three radio
stations, rooms for recording, transmission and editing, areas with telephone booths for
communication in Chile and abroad, directly connected to the telephone company157, a
room for installation of telexes to all the cable agencies accredited in Chile, a room for
camera operators and graphic reporters, one for domestic journalists, a bar, cafeteria,
reference libraries, and other minor services.
In the Plenary Hall there would be a balcony for 20 film and television cameras, as well
as 20 booths for direct radio transmission. There was also a place for the International
Radio and Television Organisation (OIRT), for Televisión Nacional de Chile, and 200
seats for reporters.
At the same time, a repair room was set up for work on tape recorders, photographic
equipment, and other equipment used by journalists, staffed by Chilean technicians who
were fluent in English.
Credentials for journalists during UNCTAD III would be granted by UN officials who
would attend specifically for that purpose.
157
At that time, a system of operators was still used.
517
Program for delegates touring sites and institutions in Chile
As a way of showing the reality of Chile to the world, as well as the achievements
underway and in order to counteract the disinformation campaign, the Organizing
Committee prepared a full program of tours for delegates.
To begin with, the OIRT and the Presidency were responsible for handling foreign
journalists outside the UNCTAD building, coordinating interviews, press conferences,
and professional tours for the visitors.
The plan of activities included trips to iron, copper, coal, and saltpeter mines, as well as
visits to Agrarian Reform Centers, Settlements, Rural Worker Cooperatives, the
Quimantú publishing company, and state-owned textile companies.
The mines to be visited included El Teniente, Chuquicamata, María Elena, ENAMI,
ENAP, and Lota Schwager, as well as FIAP Tomé and university campuses outside the
capital.
The new headquarters of the Chilean Student Federation would also be visited.
The ministries visited would be responsible for providing an overview of their operations
and policies on Health, Housing, Education, Mining, and the Economy. The latter
ministry was especially interesting and would be responsible for presenting the activities
of companies in the social area, private-public companies (mixed), and private
companies.
It was also important to see the exploitation of maritime resources, with the exhibition of
new perspectives of exploitation, research, and distribution of resources.
The delegates would also visit various towns where they would be received with specially
planned events.
In the folkloric and artistic area, visits would be made to cultural clubs, folk art centers,
history museums, and other sites. Some 43 journalists, plus government officials and
authorities would lead these international visits, including the press present at UNCTAD
III.
Student parades organized in honor of the visitors
Two large public events were organized for the visitors to show that the Chilean people
were aware of the significance of UNCTAD III and that they felt involved.
One of these activities would be a large parade of school and high school children. It was
coordinated by the Youth Department of the Presidency, the Federation of Students of
Chile (FECH), the Federation of Secondary Students (FESES), the Federation of Students
of the Technical University (FEUT), and sports and cultural organizations.
518
The second event was scheduled to be held at the National Stadium and would be attended
by the country’s top authorities.
At the same time CORFO was preparing an exhibition called “Face of Chile”, which
would be installed in the Forestal Park. Photographs of Chile’s diverse economic,
cultural, and sporting activities would also be displayed in different parts of the building
during the meetings.
Voluntary cleanup campaign
During March, a public appeal would be made in various media to participate in voluntary
activities to clean up the city to enable better functioning of the conference.
Explanation: What is UNCTAD?
In this part of the report, the newspaper explained the basic aspects of the conference.
Clodomiro Almeyda, Chilean Minister of Foreign Affairs, declared at the General
Assembly of the Organization of American States (OAS), on April 15, 1971, that:
UNCTAD is the most important international body within the UN system to discuss
development problems in general. It is a forum in which there are appropriate mechanisms
to take decisions that will lead to the eradication of underdevelopment of the peoples of
Asia, Africa, and Latin America.
Definitions of the report:
UNCTAD consists of 146 affiliated countries.
The main objective was to promote international trade with a view to accelerating
economic development, to formulate new principles and policies for that purpose,
and to serve as a center for the standardization of government policies and
decisions.
- The main objective of UNCTAD III was to proceed with the joint preparation of
a mutual work plan whereby underdeveloped countries, with the positive
assistance of the major powers, could raise their standard of living.
- UNCTAD headquarters were located in Geneva.
- UNCTAD members were divided into four groups:
Group A, countries in Africa and Asia, plus Yugoslavia
Group B, developed market economy countries
Group C, Latin American nations
Group D, Socialist countries of Eastern Europe
- Groups A and C, the African and Asian countries, plus Yugoslavia, and the Latin
American nations constituted the Group of 77 or G77. The report specified that
G77 was highly heterogeneous in political, ideological, cultural, and geographical
terms, but the common factor was their dependence on developed countries. The
article pointed out that this translated into what it described as “the dispossession
of their basic wealth”.
-
519
Lima, Peru 1971, proposal of the G77
The newspaper then summarized two main points of the G77 meeting, held in Lima at the
end of 1971, as a preparatory session to agree on the criteria for UNCTAD III.
1. The Declaration itself, which contained the views of the African, Asian, and Latin
American countries on the world situation at the time, on how to approach
international activities aimed at accelerating the development of the G77
members, as well as the basic principles intended to establish a new structure of
economic relations based on a fairer and more dynamic international division of
labor.
2. An Action Program consisting of the formulations of tangible and specific
proposals aimed at resolving urgent trade and development problems by means of
international cooperation, so that the G77 countries could achieve self-sustained
growth and true economic independence, thus contributing to the balanced growth
of the world economy.
3. These two points were summarized in four basic approaches:
1. Remunerative and equitable prices for G77 commodities in the markets of
industrialized nations.
2. A system of preferential tariffs for their manufactured and semimanufactured goods.
3. Right to the exploitation of marine resources within and beyond national
jurisdictions and fair treatment in maritime transport.
4. That financial aid should not be conditioned to political aims, but should
be adapted to the programs and characteristics of each developing country.
4. The G77 declaration in Lima in 1971 also established the right to development,
understanding economic development as both a duty and a right. Developing
countries therefore had the right to demand that the international community
remove any impediments to their development and contribute to the creation of a
world economic context conducive to promoting and accelerating that
development.
To summarize, these would be the points that the G77 planned to raise at UNCTAD III,
and which the report anticipated would be broadly supported by the Chilean government
and people.
Position of Chile, Colombia Summit, August 30, 1971
The report, which introduced and forecast how UNCTAD III would be shortly before it
was held, concluded with the specific stance of Chile based on the words of President
Salvador Allende at the Summit held in Colombia in August 1971:
We are dependent countries, with a backward economy and the reality of our
people is dramatically shaped after more than 150 years. Latin America, a prosperous
continent with great possibilities, with infinite riches that mark the drama of its dense
crowds, subjected to a subhuman life.
He supported these statements with figures on the continent: 80 million illiterate and 40
million semi-literate people; 80 million illiterate was 30% of the world’s illiterate
population.
520
65 million inhabitants and 28% did not have any way of using their skills.
The average dietary intake was less than 2,500 calories per person, while the average in
developed countries was more than 3,000 calories.
25 million human beings were not familiar with currency as a value of exchange.
To conclude, there was another quote from Allende:
We can say that never in Chile, nor in any other Latin American country, whatever the
form of its government, has it been possible to solve the urgent problems of our popular
masses. Not housing, not work, not health, not education, not recreation, not rest.
Conclusion of the informative article with a reflection on the current situation.
After highlighting President Allende’s position, the article offered a reflection on the
various aspects that he had reviewed.
Finally, it stated that, with regard to the problems described, Chile was a committed and
supportive defender of Latin America, Asia, and Africa.
Referring to the national situation, it referred to the Chilean process carried out over the
last year, which was intended to achieve total independence, which would mean “the leap
to socialism, as the great national conscience demands.”
This independence would be translated into economic direction, demonstrated in the
nationalization of copper, of the country’s basic mineral wealth, of the management of
the state and of industry, agricultural production, the exploitation of the sea and its riches,
the management of banking, and “the participation of the workers in the revolutionary
process.”
These variables, the article explained, made Chile a symbol for developing countries. The
country would be a podium to propose shared demands, in addition to the support they
would have from the Chilean people, because, using the country as an example, they
believed that this would serve as a “decisive” factor for their requests to be accepted and
because it was understood that “nobody was unaware” of Chile’s position of selfdetermination and democracy.
The report concluded with a quote from Foreign Minister Almeyda at the XXVI session
of the United Nations:
Chile, its people and its government will spare no sacrifice in this struggle. They will not
falter in this task (El Siglo, 1971).
521
Figure 108. Fotografía /photo de Roberto Santandreu
Marzo – 1972
March - 1972
522
Titular:
El 9 de Marzo próximo: Entregan Torre donde funcionará la UNCTAD
Medio: La Nación
Fecha de publicación: marzo 2, 1972, p.1
Archivo: Biblioteca Nacional
El artículo informaba que el 15 de marzo de 1972 sería entregada oficialmente la Torre
de 22 pisos que complementaría el bloque de edificios para UNCTAD III, la cual sería
inaugurada el 13 de abril de 1972.
Describiendo la Torre el artículo incurría en una pequeña confusión porque especificaba
características de la placa, como por ejemplo que contaba con una sala de reuniones
plenarias con capacidad para dos mil personas, además de dos salas con capacidad para
quinientas personas cada una, dos más con capacidad para 250 personas, y tres para cien.
El complejo de edificios sería inaugurado el 3 de abril de 1972.
Felipe Herrera, presidente de la Comisión Chilena para UNCTAD III entregó la
información.
En ese momento Herrera se postulaba para la Rectoría de la Universidad de Chile, por lo
cual había solicitado un permiso sin sueldo desde el 1ro de marzo al 13 de abril.
Junto con Herrera intervino el General Orlando Urbina, vicepresidente de la Comisión,
quien desde el 1ro de marzo había sumido la presidencia como subrogante.
Otro anuncio que hicieron fue avisar que desde el 9 de marzo empezarían a llegar los
funcionarios de las Naciones Unidas que tendrían a su cargo la organización general.
Se destacó la responsabilidad de los trabajadores, técnicos y obreros, que laboraron para
terminar la construcción de los edificios (Nación L. , 1972).
Headline:
Next March 9: Tower where UNCTAD will operate to be delivered
Source: La Nación
Date of publication: March 2, 1972, p. 1
Archive: Biblioteca Nacional
The article reported that the 22-floor tower that would complement the slab building for
UNCTAD III would be officially delivered on March 15, 1972 and it would be
inaugurated on April 13, 1972.
Describing the Tower, the article incurred a little confusion because it specified
characteristics of the board, such as that it had a plenary meeting hall with capacity for
2,000 people, in addition to two rooms with capacity for 500 people each, two more with
capacity for 250 people, and three rooms for 100 people .
Felipe Herrera, Chairman of the Chilean Commission for UNCTAD III, provided the
information.
At the time Herrera was running for the Rectorship of Universidad de Chile, for which he
had requested an unpaid leave of absence from March 1 to April 13.
Alongside Herrera, deputy chairman of the Commission General Orlando Urbina also
spoke. He assumed the chairmanship on March 1.
523
Another announcement made was that the United Nations officials responsible for the
general organization would start arriving on March 9.
He highlighted the responsibility of the workers, technicians, and laborers who were
working to complete the construction of the buildings (La Nación, 1972).
Titular:
Trabajadores de SEC: Hemos cumplido con UNCTAD
Pie de foto:
Marlén Suárez, Presidente del Sindicato Obrero de la Empresa SEC Ingeniería, explica al
General Rolando Urbina, presidente de la Comisión UNCTAD, el extraordinario gesto de
los trabajadores de esa empresa.
Medio: La Nación
Fecha de publicación: jueves 9 de marzo, 1972, p.2
Archivo: microfilm Biblioteca Nacional
Headline:
SEC workers: We have fulfilled our duty with UNCTAD
Photo caption:
Marlén Suárez, President of the union of the company Empresa SEC Ingeniería, explains
to General Rolando Urbina, Chairman of the UNCTAD Commission, the extraordinary
work done by the company’s employees.
Source: La Nación. Date of publication: Thursday, March 9, 1972, p. 2. Archive:
Microfilm Biblioteca Nacional
El General Rolando Urbina, Presidente de la Comisión Chilena para UNCTAD III realizó
una declaración al recibir en un acto simbólico las estructuras metálicas elaboradas por
524
los obreros de la empresa SEC ingeniería, en tiempo record y a pesar del conflicto
mantenido hace semanas con la empresa:
Los trabajadores han respondido eficazmente ante esta obra en que está comprometido el
país y que tiene tanta trascendencia internacional. Los trabajadores de SEC ingeniería
conscientes de que el prestigio y el interés nacional están en juego, cumplieron con los
compromisos que esa empresa contrajo con las obras de UNCTAD III.
Desde el 1ro de Marzo los obreros de SEC tomaron el control de la maestranza, pero
evitaron que el conflicto laboral repercutiera en el avance de esta gigantesca obra en que
se trabaja día y noche.
Marlén Suárez, Presidente del Sindicato Obrero de SEC declaraba:
Desde que se inició el conflicto con la empresa por un pliego de peticiones que primero
fue aceptado y después rechazado, los obreros de SEC nos propusimos cumplir con los
contratos suscritos para que no se retrasaran los trabajos
General Rolando Urbina, Chairman of the Chilean UNCTAD III Commission, made a
statement in a symbolic act on receiving the metal structures made by the workers of the
company SEC Ingeniería in record time and despite the conflict they had with the
company weeks before:
The workers have responded effectively to this project in which the country is involved
and which is of such international importance. The workers of SEC Ingeniería, aware that
national prestige and interests are at stake, fulfilled the commitments that the company
made with regarding the UNCTAD III works.
Since March 1, SEC workers have been in control of the steelworks but have prevented
the labor conflict from affecting the progress of these huge works, on which work is being
done day and night.
Marlén Suárez, President of the SEC workers union, stated:
Since the beginning of the conflict with the company over a list of demands that was first
accepted and then rejected, the SEC workers proposed to comply with the contracts
signed so that the work would not be delayed.
La dirigente agregaba que en ese momento tenían la empresa tomada porque no había
cumplido con los compromiso establecidos con los obreros. Sin embargo no por eso
habían dejado de cumplir con la obra para UNCTAD, porque era un “trabajo de todos los
chilenos”. Incluso contaba que habían trabajado sábados y domingos para poder entregar
dentro de los plazos del contrato firmado por la empresa, y que en ese momento se
verificaban con los resultados en forma de estructuras metálicas. En este caso, ese día,
las últimas que quedaban por entregar.
Explicaba que las estructuras principales, como la placa que sostenía todo el edificio
desde arriba, había sido entregada al comienzo de la obra.
Recordaba que en esta edificación tan compleja se había partido desde arriba y
simultáneamente desde abajo para ganar tiempo.
525
Señalaba que en lo concreto los trabajadores de SEC habían cumplido, entregando las
arquitecturas metálicas contratadas por la empresa. También reconocía que la empresa no
les había puesto obstáculos para entregar el saldo de materiales pendientes.
Sergio González, integrante del equipo de cinco arquitectos encargados de las obras158,
explicaba que los trabajos seguían avanzando aceleradamente y que se realizaba una labor
multidireccional para aprovechar el tiempo al máximo. Un factor fundamental para poder
entregar listo el edificio a las números delegaciones que vendrían de todo el mundo a
UNCTAD III.
En ese momento la primera torre de 25 pisos ya estaba casi terminada, incluyendo
amoblado y decoración hasta el piso 18. La semana siguiente ya sería entregada con todo
terminado.
Sobre los números auditorios y salas de conferencia, no se desperdiciaba en ellos ninguna
posibilidad de avance, estando incluso colocadas las alfombras con protección mientras
los trabajos del cielo de los grandes salones continuaban.
Finalmente González explicaba que los edificios y torres que acompañarían el albergue y
sala de sesiones de UNCTAD III, el complejo arquitectónico más grande construido en
el país a la fecha, sería destinado después del evento internacional a actividades artisticas
y culturales, quedando a disposición de instituciones educacionales y sindicales (Nación
L. , 1972).
The union leader added that they had occupied the company because it had not met the
commitments made to the workers. However, this did not mean that they had stopped
doing the work for UNCTAD, because it was a “job for all Chileans.” She said that they
had even been working on Saturdays and Sundays to be able to deliver the work within
the deadlines established in the contract signed by the company and that the results could
be verified in the form of the metal structures. In this regard, the last ones remained to be
delivered.
She explained that the main structures, such as the slab that supported the entire building
from above, had been delivered at the beginning of the works.
Suárez also pointed out that this complex construction had involved starting from the top
and bottom simultaneously to save time.
She added that the SEC workers had fulfilled their duty, delivering the metal structures
contracted by the company. She also recognized that the company had not placed any
obstacles to delivering the remaining materials.
Sergio González, a member of the team of five architects in charge of the construction159,
explained that the work was progressing rapidly and that multiple efforts were being made
to make the most of the time available, which was a key factor to be able to deliver the
158
Juan Echenique, Hugo Gaggero, José Medina, José Covacevic y Sergio González.
159
Juan Echenique, Hugo Gaggero, José Medina, José Covacevic, and Sergio González.
526
building ready for the numerous delegations that would come from all over the world to
take part in UNCTAD III.
At that time, the 25-floor tower was almost finished, including furnishings and decoration
up to the 18th floor, and it would be delivered the following week with everything
completed.
With regard to the numerous auditoriums and conference rooms, no chance of progress
was wasted and the carpets were even laid with protection on them while the work on the
ceilings of the halls continued.
Finally, González explained that the buildings and towers that would accompany the
UNCTAD III lodge and session hall, the largest architectural complex ever built in the
country, would be used after the international event for artistic and cultural activities, and
would be made available to educational and trade union institutions (La Nación, 1972).
Titular:
Comunidad Económica Europea asistirá a la Tercera UNCTAD
Medio: La Nación, a través de la agencia de noticias AFP
Fecha de publicación: jueves 9 de marzo, 1972, p. 7
Archivo: Biblioteca Nacional
Un informe sobre la preparación de la UNCTAD III en Santiago de Chile fue aprobado
el 8 de marzo en Bruselas, por la comisión respectiva del Parlamento Europeo.
En él los parlamentarios europeos consideraban que la Comunidad Económica Europea
CEE, debía contribuir al éxito de la UNCTAD III en Chile. Reunión a la cual la CEE
acudiría como una sola entidad.
Los parlamentarios también expresaban su deseo de que la acción de la CEE fuera
completada y perfeccionada con nuevos medios, como por ejemplo:
- Acuerdos mundiales por productos
- Protección de los productos tropicales
- Extensión de las preferencias generalizadas
- Incitación a la división internacional del trabajo
- Apoyo a las iniciativas de integración Regional, entre otras.
En paralelo otro cable de la agencia AFP del 8 de marzo, con procedencia de medios
especializados en Washington, planteaba que Estados Unidos utilizaría la UNCTAD III
en Chile para recobrar prestigio ante los países en desarrollo. Las dos principales
propuestas de este país serían:
1. Un sistema general de preferencias160
2. Utilizar los Derechos Especiales de Giro DEG (50), o papel oro en ayuda al
desarrollo
Según las fuentes consultadas estas iniciativas tendrían un carácter más espectacular que
práctico para los país en desarrollo, al menos en la coyuntura de ese momento. Para
algunos especialistas, cuanto más recibieran los países pobres, más productos de Estados
160
El Derecho especial de Giro DEG es un activo de reserva internacional creado en 1969
por el Fondo Monetario Internacional FMI para complementar las reservas oficiales de
los países miembros (IMF/FMI, 2021)
527
Unidos se verían obligados a comprar. En particular en lo que tenía que ver con el sistema
general de preferencias, era dudoso que el congreso se pronunciara sobre él durante
1972.
Para los medios financieros internacionales con base en Washington, la UNCTAD III en
Chile estaría dominada por el hecho inédito de la participación de China Popular.
La suposición que tenían era que Pekín se esforzaría por erigirse en líder del Tercer
Mundo frente a los países industrializados (Nación L. , 1972).
(49) Arancel cero o aranceles reducidos a los países beneficiarios. Particularmente a los
países menos desarrollados.
Como se establecía en la Resolución 21 (ii) adoptada en la II Conferencia de la UNCTAD
en Nueva Delhi en 1968: Los objetivos del sistema generalizado de preferencias, sin
reciprocidad ni discriminación, en favor de los países en desarrollo, con inclusión de
medidas especiales en favor de los países de menor desarrollo relativo, deberían ser:
A) Aumentar los ingresos de exportación de esos países
B) Promover su industrialización
C) Acelerar el ritmo de su crecimiento económico (OEA, 2022)
Headline:
European Economic Community to attend UNCTAD III
Source: La Nación, via news agency AFP
Date of publication: Thursday, March 9, 1972, p. 7
Archive: Biblioteca Nacional
A report on the preparation of UNCTAD III in Santiago was approved on March 8 in
Brussels by the respective committee of the European Parliament.
In that document, the parliamentarians considered that the European Economic
Community (EEC) should contribute to the success of UNCTAD III in Chile and the EEC
would attend this conference as a single body.
The parliamentarians also expressed their wish that the EEC’s action be complemented
and improved with new measures, such as:
- Global commodity agreements
- Protection of tropical products
- Extension of generalized preferences
- Encouragement of international division of labor
- Support for regional integration initiatives, among others.
At the same time, another cable from the news agency AFP on March 8, originating from
specialized media in Washington, stated that the United States would use UNCTAD III
in Chile to regain its prestige in the eyes of developing countries. The two main proposals
of that country would be:
1. A generalized system of preferences
2. To use the Special Drawing Rights (SDRs), or paper gold, to aid development
According to the sources consulted, these initiatives would be more for show than any
practical support for developing countries, at least at the time. Some experts considered
that the more received by poor countries, the more products they would be forced to buy
from the United States.
Particularly regarding the generalized system of preferences, it was doubtful that
Congress would make any declaration on that during 1972.
For the Washington-based international financial media, UNCTAD III in Chile would be
dominated by the unprecedented participation of the People’s Republic of China. Their
528
assumption was that Beijing would strive to establish itself as the leader of the Third
World vis-à-vis the industrialized countries (La Nación, 1972).161 Zero or reduced tariffs
for beneficiary countries, particularly the least developed countries.
As stated in Resolution 21 (ii) adopted at the Second UNCTAD Conference in New Delhi
in 1968: The objectives of the generalized system of preferences, without reciprocity or
discrimination, in favor of developing countries, including special measures favoring the
relatively less developed countries, should be to:
A) Increase the export revenues of these countries
B) Promote their industrialization
C) Accelerate the rate of their economic growth (OEA, 2022)
Titular:
Felipe Herrera en la UNESCO. América Latina tiene un gran mensaje para el
Tercer Mundo
Medio: La Nación, a través de la agencia de noticias AFP
Fecha de publicación: jueves 9 de marzo, 1972, p. 7
Archivo: Biblioteca Nacional
Felipe Herrera, ex director del Banco Interamericano de Desarrollo BID, participó de la
Comisión para el Desarrollo de la Educación, reunida en la Organización de las Naciones
Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura UNESCO. Este encuentro era presidido
por Edgar Fauré, ex Ministro de Educación de Francia, y estuvo integrada por siete
miembros de las diferentes regiones culturales y geográficas que la componían. En dicha
reunión declaró:
América Latina, como continente que integró culturas, tiene conciencia propia y madurez
para intervenir en el estudio de los problemas mundiales de la educación.
América Latina tiene una experiencia mucho más rica que las otras regiones
subdesarrolladas del mundo y como latinoamericano quiero ser expresión de esa realidad
peculiar en el seno de la Comisión Internacional para el Desarrollo de la Educación.
América Latina no ha sufrido los efectos de la reformación colonialista de los siglos 19 y
20 en que áreas extensas de Asia y África recibieron una influencia deformante.
América Latina comienza a darse a conocer y como continente tiene un gran mensaje para
el mundo actual ya que en el marco del llamado Tercer Mundo, puede dar respuesta
propia, constructiva y llena de promesas para los 600 millones de habitantes que seremos
a fin de este siglo XX.
Sobre la Comisión expresó que después de un año de trabajos, consultas y encuestas, así
como visitas a Perú, Cuba, México, Chile y otros países, se estaba llegando a la fase final
de la relación del informe sobre estrategias para el desarrollo de la educación.
El informe debía ser aprobado en mayo del 1972, y en él figurarían las características
principales y actuales de esa época en educación y cultura latinoamericanas.
Paradojalmente el informe presentaría una síntesis, una visión global en los conceptos
fundamentales y al mismo tiempo atendía dentro de ese conjunto a las características y
161
The Special Drawing Rights (SDRs) are an international reserve asset created in 1969
by the International Monetary Fund (IMF) to supplement the official reserves of member
countries (IMF, 2021).
529
situaciones de los diferentes países del mundo con sistemas económicos y sociales muy
diversos (Nación L. , 1972).
Headline:
Felipe Herrera in UNESCO. Latin America has a big message for the Third World
Source: La Nación, via news agency AFP
Date of publication: Thursday, March 9, 1972, p. 7
Archive: Biblioteca Nacional
Felipe Herrera, former director of the Inter-American Development Bank (IDB),
participated in the Commission for the Development of Education, which was held at the
United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO). This
meeting was chaired by Edgar Fauré, former French Minister of Education, and was
comprised by seven members from different cultural and geographic regions. At this
meeting he stated:
Latin America, as a continent that has combined cultures, has its own conscience and
maturity to be involved in the study of world educational problems.
Latin America has a much richer experience than the other underdeveloped regions of the
world and as a Latin American I want to be an expression of that particular reality within
the International Commission for the Development of Education. Latin America has not
suffered the effects of the colonialist reformation of the 19th and 20th centuries in which
vast areas of Asia and Africa received a deforming influence.
Latin America is beginning to make itself known and as a continent it has a big message
for today’s world because, within the framework of the so-called Third World, it can
make its own constructive and promising response to the 600 million people that we will
be at the end of the 20th century.
Regarding the Commission, he said that, after a year of work, consultations, and surveys,
as well as visits to Peru, Cuba, Mexico, Chile, and other countries, the final phase of the
report on strategies for the development of education was nearing completion.
The report was due to be approved in May 1972, and it would include the major and
current characteristics of that period in Latin American education and culture.
Paradoxically, the report presented a summary, an overview of the fundamental concepts,
while simultaneously taking into account the characteristics and situations of the various
countries of the world with highly diverse economic and social systems (La Nación,
1972).
530
Titular:
Seminario de participación tienen trabajadores del MINVU162
Medio: La Nación
Fecha de publicación: 12 de marzo, 1972, p. 6
Archivo: Biblioteca Nacional
Seminario destinado a los trabajadores del Ministerio de la Vivienda y Urbanismo
MINVU
Organizado por el MINVU y la Escuela Nacional de Adiestramiento
El objetivo general era capacitar a los funcionarios para enfrentar en mejores condiciones
el problema habitacional
Los objetivos específicos eran capacitar a los funcionarios para organizar una reunión de
los trabajadores y la jefatura del servicio para discutir las normas básicas de participación,
respondiendo todas las consultas que allí surgieran.
Además se les capacitaría para preparar un proyecto de reglamento de participación en su
servicio, y a la vez que el alumno conociera las experiencias de participación en el mundo,
en Chile, y los organismos y funciones del sistema de participación.
Se pretendía dotar de capacidad al alumno como miembro secretario técnico del Comité
paritario de participación de su constitución.
En los contenidos del programa se incluían experiencias históricas de. Participación en la
Unión Soviética, Yugoslavia, China, en países capitalistas y subdesarrollados.
Los relatores encargados de dictar las clases eran funcionarios profesionales de la Escuela
Nacional de Adiestramiento y egresados de la Escuela de Ciencias Políticas y
Administrativas y de Economía de la Universidad de Chile.
Los coordinadores eran Patricio Silva del MINVU y Nuria Cunill de la Escuela Nacional
de Adiestramiento
Al término del Seminario de Participación se suscribiría un Convenio entre el MINVU y
la Escuela Nacional de Adiestramiento para Funcionarios Públicos, dirigido a todos los
funcionarios del sector (Nación L. , 1972).
162
En 1965 se creó el Ministerio de la Vivienda y Urbanismo, el cual contaba con cuatro
ramas hasta 1976: Corporación de la Habitación Corhabit, Corporación de Obras
Urbanas Cou, Corporación de Mejoramiento Urbano Cormu y Corporación de la
Vivienda Corvi que existía desde 1953. El conjunto de edificios para UNCTAD III estaban
a cargo de la Cormu Minvu.
531
Headline:
Participation seminar has MINVU employees163
Source: La Nación
Date of publication: March 12, 1972, p. 6
Archive: Biblioteca Nacional
Seminar for employees of the Ministry of Housing and Urbanism, MINVU
Organized by MINVU and the National Training School
The general objective was to train officials to be better prepared to address the housing
problem.
The specific objectives were to train staff members to organize a meeting of the workers
and the head of the ministry to discuss the basic rules of participation, answering any
queries that arose.
They would also be trained to prepare a draft regulation of participation in their service,
and at the same time the student would learn about the experiences of participation in the
world, in Chile, and the organizations and functions of the participatory system.
The aim was to empower the student as a member and technical secretary of the joint
participation committee.
The contents of the program included historical experiences of participation in the Soviet
Union, Yugoslavia, and China, in capitalist and underdeveloped countries.
The lecturers were professionals from the National Training School and graduates of the
School of Political and Administrative Sciences and Economics of Universidad de Chile.
The coordinators were Patricio Silva from MINVU and Nuria Cunill from the National
Training School.
At the end of the Participation Seminar, an agreement would be signed between MINVU
and the National Training School for Civil Servants, aimed at all civil servants in the
sector (La Nación, 1972).
163
The Ministry of Housing and Urbanism was created in 1965 and it had four branches
until 1976: the Housing Services Corporation (CORHABIT), the Urban Works Corporation
(COU), the Urban Improvement Corporation (CORMU), and Housing Corporation
(CORVI), which had existed since 1953. The building complex for UNCTAD III was the
responsibility of CORMU MINVU.
532
Titular:
El Dragón mueve su Cola Dorada. UNCTAD III Quinta Parte
Medio: La Nación Domingo
Fecha de publicación: marzo 12, 1972
Archivo: Biblioteca Nacional
Raúl Prébisch, Secretario General de UNCTAD I (Ginebra 1964) y UNCTAD II (nueva
Delhi 1968), analizaba los efectos coyunturales sobre el cambio monetario, las cuales
estaban en el programa de discusiones de UNCTAD III. Examinaba el problema y
auguraba una nueva época después de que el dólar de Estados Unidos había dejado el
patrón oro.
En ese momento Prebitsch era el Director del Instituto Latinoamericano de Planificación
Económica y Social ILPES164, y había sido invitado por la Universidad de Chile para
participar esa semana en el seminario: Pasado, presente y proyecciones de la UNCTAD.
Entrevistado por La Nación Domingo declaraba que la historia monetaria era una historia
de las devaluaciones, y la última había sido la del dólar de Estados Unidos, la que no
había sido para nada bien recibida por el Mercado Común Europeo165. Este sería el tema
de la entrevista anticipando la reunión UNCTAD III de abril con 141 países, en Santiago
de Chile.
La crónica empieza citando al periodista francés Philipe Decrane, de Le Monde con
respecto a los problemas de Asia y África: “la unión hace la fuerza”, pero se pregunta
“¿pero la fuerza de quién?”.
Introduciendo al problema plantea que sobre la mesa del temario estaba el unificar una
nueva forma cambiaria, en la que el oro podía dejar de ser el respaldo necesario. En ese
sentido la reflexión se proyectaba hacia el panorama de las fuerzas de ese momento en el
campo del comercio y el desarrollo mundial. Prébisch explicaba:
El sistema monetario internacional tradicionalmente se basaba en el oro. Era la base del
sistema, pero su producción, por una serie de razones resultó insuficiente para hacer frente
a la creciente demanda del comercio. ¿Cómo se satisfizo esa escasez de oro?, con el dólar.
Hubo un período desde la segunda post guerra hasta hace muy poco que el dólar sustituyó
muy bien al oro.
Los Estados Unidos se encontraron en la posición única -no encuentro otro ejemplo
histórico- de un país que ha pagado gran parte de sus inversiones y de sus gastos
internacionales, incluso los de carácter militar, entregando papeles.
Durante el periodo de reconstrucción de las economías europeas después de la segunda
guerra mundial el dólar de Estados Unidos en papel habría sido una contribución positiva
al comercio mundial, pero a larga también según Prebisch habría constituido su pérdida
de prestigio:
Crearon dólares más allá de lo que los países necesitaban para sus reservas monetarias
internacionales; abusaron de su situación privilegiada, no cumplieron con aquellas
normas de disciplina monetaria que tantas veces nos han recomendado a los demás países
americanos.
164
Institución perteneciente a la Comisión Económica de las Naciones Unidas para
América Latina CEPAL-ECLAC, con sede en Santiago de Chile.
165 La periodista de La Nación Domingo llama al Mercado Común Europeo: “el gran
Dragón”, y de ahí la explicación del título de la entrevista
533
Se extralimitaron en la creación de papeles para pagar sus transacciones internacionales,
sus inversiones, sus gastos en el exterior. Y llegó un momento en que los países que
acumularon reservas empezaron a preguntarse, ante la presión inflacionaria de ellas:
¿Hasta cuándo los Estados Unidos podrán seguir creando estas obligaciones?
Y empezó la reacción, la duda, que condujo finalmente al desprestigio del dólar.
Los Estados Unidos se excedieron en el uso de ese artificio. También se han extralimitado
en otros aspectos de la política militar internacional.
Estados Unidos no devaluó el dólar en cierta medida porque se encontraban
imposibilitados, porque tenían el compromiso de mantener el valor del oro en
término de dólar.
En lugar de devaluar su propia moneda, exigen a otros países como Japón o la
República Federal Alemana, que reevalúen sus monedas ya que Estado Unidos no
está en lugar de hacerlo según ellos166.
Cuando el Fondo Monetario Internacional FMI-IMF, por acuerdo de todos sus miembros,
desarrollados y no desarrollados, decidió crear los llamados derechos especiales de giro
lo que ha decidido es crear una moneda internacional.
Con su prudencia habitual llamaron derechos especiales de giro a lo que en realidad es
la creación de una nueva moneda mundial.
El dólar de Estados Unidos puede seguir teniendo un papel importante en las
transacciones corrientes. El oro tendrá un papel muy secundario. Pero creo que es
ineludible. No se puede volver al dólar, ni se puede volver al oro.
Los países latinoamericanos, a mi juicio, deben escapar a ciertos planes seductores, como
el de establecer una moneda internacional sobre la base de los productos primarios.
Cualquiera que sea la lógica de esos países, en este momento puede introducir un
elemento de perturbación intelectual y política que no es aconsejable,
independientemente de la validez intrínseca o lógica que pudieran tener esos planes.
Prébitsch se mostraba optimista a pesar de la enorme y engorrosa discusión que
significaría este tema en UNCTAD III, incluso aunque no se tomaran resoluciones,
basado en su experiencia única él pensaba que los debates de este tipo generaban cambios
que llegaban en algún momento.
Para reforzar esta idea el recordaba que “nadie en el mundo” como él había oído 130
discursos de la primera UNCTAD, y 140 en la segunda. Ni siquiera José Piñera de Chile,
que podía delegar su cargo, en cambio Prébitsch como Secretario General tenía que
atender a todas. Y señalaba que había aprendido muchísimo de estas experiencias, incluso
de las que aparentemente al inicio no tenían mucho valor como presentaciones.
Por lo cual era enfático en criticar a quienes decían que eventos como UNCTAD III no
servían, y que había que ser cuidadoso con esos detractores:
Todo va creando una presión intelectual y política.
No nos dejemos llevar por aquello de “nada concreto va a salir de aquí”, “esto es
una conferencia más”.
A veces sale hoy, a veces sale mañana. Lo que importa es que van surgiendo conceptos
que darán sus frutos, porque el mundo desarrollado irá comprendiendo ya que el problema
del desarrollo es un problema del interés común para todos y no solamente para nosotros.
También para ellos (Robinovich, 1972).
166
Subrayado en el original
534
Headline:
The Dragon shakes its golden tail. UNCTAD III Part Five
Source: La Nación Domingo
Date of publication: March 12, 1972
Archive: Biblioteca Nacional
Raúl Prébisch, Secretary-General of UNCTAD I (Geneva 1964) and UNCTAD II (New
Delhi 1968), analyzed the circumstantial effects on monetary exchange, which were on
the agenda of the UNCTAD III talks. He examined the problem and predicted a new era
after the U.S. had abandoned the gold standard for the dollar.
At that time Prébisch was the Director of the Latin American Institute for Economic and
Social Planning (ILPES)167, and had been invited by Universidad de Chile to participate
that week in the seminar ‘Past, Present, and Projections of UNCTAD’.
Interviewed by La Nación Domingo, he stated that monetary history was a history of
devaluations, and the last one had been that of the U.S. dollar, which had not been at all
well received by the European Common Market168. That would be the subject of the
interview ahead of the UNCTAD III conference in Santiago in April to be attended by
141 countries.
The newspaper began by quoting French journalist Philippe Decraene of Le Monde on
the problems of Asia and Africa: “Unity is strength,” he said, “but whose strength?”
Introducing the problem, he stated that the agenda included the unification of a new form
of exchange, in which gold could cease to be the necessary backing. In this respect, the
idea was directed towards the panorama of the forces in the field of world trade and
development at the time. Prébisch explained:
The international monetary system was traditionally based on gold. It was the basis of the
system, but its production, for a number of reasons, was insufficient to meet the growing
demand of trade. How was this shortage of gold met? with the dollar.
There was a period from the period after World War II until very recently when the dollar
replaced gold very well.
The United States found itself in the unique position—I can find no other historical
example—of a country that has paid a large part of its international investments and
expenditures, including military ones, by delivering paper.
During the period of reconstruction of the European economies after World War II, on
paper the U.S. dollar would have been a positive contribution to world trade, but in the
long term, Prebisch said, it would have been its loss of prestige:
They created more dollars than the countries needed for their international monetary
reserves; they abused their privileged situation, they didn’t comply with the rules of
monetary discipline that have so often been recommended to other countries in the
Americas.
167
Institution belonging to the United Nations Economic Commission for Latin America
(ECLAC), based in Santiago, Chile.
168 The journalist writing for La Nación Domingo calls the European Common Market
"the great dragon", hence the explanation for the title of the interview.
535
They overextended themselves in the creation of paper to pay for their international
transactions, their investments, their expenses abroad. And there came a time when the
countries that accumulated reserves began to ask themselves, faced with the inflationary
pressure on these reserves: How long will the United States be able to continue creating
these obligations?
And so began the reaction, the doubt, which finally led to the discrediting of the dollar.
The United States overreached in the use of this artifice. They have also overreached in
other aspects of international military policy.
The United States did not devalue the dollar partly because they were unable to do
so, as they were committed to maintaining the value of gold in dollar terms.
Instead of devaluing their own currency, they demand that other countries, such as
Japan or the Federal Republic of Germany, revalue their currencies since the United
States is not in a position to do so, they claim169.
When the International Monetary Fund (IMF), by agreement of all its members, both
developed and non-developed, decided to create the so-called special drawing rights, it
decided to create an international currency.
With their usual prudence, they called special drawing rights what is really the creation
of a new world currency.
The U.S. dollar may continue to play an important role in current transactions. Gold will
play a very minor role. But I think it is inescapable. You cannot go back to the dollar and
you cannot go back to gold.
In my opinion, Latin American countries must escape certain seductive plans, such as that
of establishing an international currency based on primary products. Whatever the logic
of these plans may be, at this time it may introduce an element of intellectual and political
disruption that is not recommendable, regardless of the intrinsic or logical validity that
such plans may have.
Prebisch was optimistic despite the extensive and complicated debate that this issue
would mean at UNCTAD III, even if no resolutions were agreed because, based on his
unique experience, he believed that debates of this type led to changes that would take
place at some point.
To reinforce this idea, he recalled that “no one else in the world” had heard 130 speeches
at the first UNCTAD and 140 at the second, as he had. Not even José Piñera of Chile,
who was able to delegate his position, while Prebisch, as Secretary-General, had to attend
them all. He also pointed out that he had learned a great deal from these experiences, even
from those that initially appeared not to have much value as presentations.
He was therefore emphatic in criticizing those who said that events such as UNCTAD III
were useless and underlined that care had to be taken with such detractors:
Everything leads to the creation of intellectual
and political pressure.
We cannot get carried away with the idea that “nothing concrete is going to come out of
this,” or “this is just another conference”.
169
Underlined in the original text.
536
Sometimes it happens today, sometimes it happens tomorrow. What matters is that
concepts are emerging that will bear fruit, because the developed world will understand
that the problem of development is a problem of common interest for all and not solely
for us; for them too (Robinovich, 1972).
Titular:
Reportaje. Trabajadores de la UNCTAD autores del “milagro chileno”
Imagen:
Rufino Mejías y Luis Venegas, dirigentes de los trabajadores de la construcción y Comité
de Obras para UNCTAD III. Cortesía de El Siglo. Archivo Hugo Gaggero.
Medio: El Siglo
Fecha de publicación: lunes marzo 13, 1972, p.6
Archivo: Biblioteca Nacional
Headline:
Report. UNCTAD workers – authors of the “Chilean miracle”
Photo:
Figure 110. Rufino Mejías and Luis Venegas, leaders of the construction workers and the
Works Committee for UNCTAD III. Courtesy of El Siglo. Archive Hugo Gaggero.
Source: El Siglo.Date of publication: Monday, March 13, 1972, p. 6. Archive: Biblioteca
Nacional
Sergio González, uno de los cinco arquitectos de la Oficina Técnica de la Comisión
Chilena para UNCTAD III, entrevistado por El Siglo explicaba un concepto fundamental
para entender el éxito del proyecto arquitectónico:
537
ESTE ES CHILE TRABAJANDO, EXPRESADO EN UN GRUPO170
La crónica continuaba explicando que así era como calificaba el titánico esfuerzo de 920
trabajadores que en ocho meses levantaron “el monstruo de cemento, acero y cristal” que
cobijaría a más de dos mil delegados de 139 países.
El texto seguía explicando que así se describía el titánico esfuerzo de 920 trabajadores,
que en ocho meses habían levantado “el monstruo de cemento, acero y vidrio” que
albergaría a más de 2.000 delegados de 139 países. Jean Pierre Martin, secretario general
de la organización UNCTAD, lo había llamado el milagro chileno.
Interviewed by El Siglo, Sergio González, one of the five architects of the Technical
Office of the Chilean Commission for UNCTAD III, explained a fundamental concept to
understand the success of the architectural project:
THIS IS CHILE AT WORK, EXPRESSED IN ONE GROUP171
The text went on to explain that this was how the titanic efforts of 920 workers were
described, who in eight months had erected “the monster of cement, steel, and glass” that
would host more than 2,000 delegates from 139 countries.
The text went on to explain that this was how the titanic efforts of 920 workers were
described, who in eight months had erected “the monster of cement, steel, and glass” that
would host more than 2,000 delegates from 139 countries.
Jean Pierre Martin, Secretary-General of the UNCTAD organization, had called it the
Chilean miracle.
170
Mayúsculas en el original. El trabajo en equipo era un concepto fundamental en la
arquitectura de estas décadas. En el caso de Sergio González, a él le había tocado
estudiar en la primera época del nuevo plan de estudios de la Universidad de Chile con
el modelo de la Arquitectura Integral, en el cual se aplicó la influencia del Co op design
de la Bauhaus de Hannes Meyer (Maulén, 2015). Por otro lado los trabajadores de la
construcción habían desarrollado exitosas estrategias de organización a través de los
comité de obra en colaboración con algunos comité de empresa (Maulén, 2022). Estas
dos tendencias se complementaron de una manera excepcional en el proyecto UNCTAD
III, en muchos sentidos logrando una definición práctica del trabajo en equipo y el diseño
colectivo (Maulén, 2016).
171
In upper case in the original text. Teamwork was a fundamental concept in architecture
during these decades. In the case of Sergio González, he had studied during the first period
of the new curriculum at Universidad de Chile under the Integral Architecture model, in
which the influence of Hannes Meyer's Bauhaus Co-op design was applied (Maulén,
2015). On the other hand, the construction workers had developed successful
organizational strategies through works committees in collaboration with some company
representatives (Maulén, 2022). These two trends complemented each other exceptionally
in the UNCTAD III project, achieving a practical definition of teamwork and collective
design (Maulén, 2016).
538
Este logro no había sido fácil ni un éxito inmediato, y poco a poco iba surgiendo la
conciencia de que el evento era de vital importancia para Chile, pero una vez realizado,
dotó a los trabajadores de una capacidad extraordinaria, que hizo posible que estas obras
fueran realizadas. completado en solo ocho meses, cuando un proyecto de este tipo
normalmente tomaría tres años en ese momento.
Etapa de detalles finales
El reportero explicaba que a las 11 de la mañana los obreros ya llevaban casi cuatro horas
de faenas. Describía por ejemplo el proceso de desmontaje de andamios y se finalizaban
los últimos detalles a la plaza que albergaría a los delegados y comisiones que se
formarían. Lo que ocurriría en grandes salones de conferencias.
Las cuales ya se estaban alfombrando, se colocaban las butacas, se terminaba de colocar
vidrios y otros detalles.
Los Dirigentes
En este proceso único se distinguían como actores estratégicos a los representantes de los
trabajadores de la construcción y en especial del Comité de Obras. En esta parte de la
crónica el autor presenta a Rufino Mejías172 y Luis Venegas.
La crónica especificaba que los 920 obreros de la construcción, sumados a ingenieros y
técnicos alcanzaban a 1.300 personas que trabajaban desde julio de 1971 en turnos de día
y noche. Sin embargo a pesar de ese esfuerzo comprendieron que no era suficiente y
planificaron trabajo voluntario.
Los Trabajos Voluntarios y las indicaciones de Boicot
Los dirigentes Mejías y Venegas explicaban que habían empezado con los trabajos
voluntarios en enero de 1972, la primera vez habrían participado 400 trabajadores de la
construcción.
Contaban que al principio empezaron trabajando una hora más por día, sin pago. Después
de eso empezaron a trabajar los sábados y domingos con el salario habitual, sin recargos
por horas extraordinarias.
El régimen de trabajo empezaba a las 7.30 de la mañana hasta las 5 de la tarde. El último
sábado 11 de marzo de 1972 habían ido más de 500 trabajadores según el registro de los
dirigentes.
Este trabajo organizado por el sindicato no había sido fácil, y habían encontrado
oposición. Rufino Mejías comentaba:
Hubo ingenieros y capataces que no querían darle trabajo a los obreros y los tenían
parados. Los dirigentes sindicales tuvimos que sostener una lucha con ellos. Incluso el
capataz Eduardo Pastene me pegó por esos problemas. Claro que lo echaron.
This achievement had not been easy or an immediate success, and the awareness that the
event was of vital importance for Chile was slowly emerging, but once it was
accomplished, it gave the workers an extraordinary capacity, which made it possible for
172
En entrevista con el autor el año 2002, el arquitecto Sergio González relató cómo fue
su relación con Rufino Mejías desde que empezó la obra, y como a través de su rol de
representante de los trabajadores se fue transformando en un personaje decisivo para el
éxito del proyecto. Del mismo modo el arquitecto Hugo Gaggero en el facsímil original
que consigna a los participantes de la obra presentes en los tijerales de fines del año 1971,
entre los más de mil trecientos nombres subrayó el de Rufino Mejías y su rol.
539
these works to be completed in only eight months, when such a project would usually
take three years at that time.
Stage of final details
The reporter explained that, at 11 a.m., the employees had already been working for
almost four hours. He described, for example, the process of dismantling scaffolding and
the final details of the area that would host the delegates and commissions that would be
formed, which would take place in large conference rooms.
These were already being carpeted, the seats were being placed, glass was being installed,
and other details were being completed.
The leaders
In this unique process, the representatives of the construction workers and particularly
those on the Works Committee were important figures. In this part of the article, the
author introduces Rufino Mejías173 and Luis Venegas.
The article specified that the 920 construction workers, plus the engineers and technicians
amounted to a total of 1,300 people who had been working since July 1971 in day and
night shifts. However, despite their efforts, they realized that it would still not be enough
and planned to carry out voluntary work.
Voluntary work and suggestions of a boycott
Mejías and Venegas explained that they had started voluntary work in January 1972, with
400 workers participating the first time.
They said that they had initially begun working an extra hour per day without pay.
Subsequently, they started working on Saturdays and Sundays with the normal salary,
without overtime payments.
The work schedule started at 7:30 a.m. until 5:00 p.m. On the last Saturday, March 11,
1972, more than 500 workers had attended, according to the leaders’ records
This work organized by the union had not been a simple task and they had run into
opposition. Rufino Mejías stated:
There were engineers and foremen who didn’t want to give jobs to the workers and kept
them idle. We union leaders had to fight with them. The foreman Eduardo Pastene even
hit me because of these problems. He was fired, of course.
Los obreros calificaban este tipo de situaciones como “sabotaje abierto”, y motivó que
dos dirigentes fueran sacados de las faenas de la construcción y se los colocara a cumplir
labores de vigilancia de la obra. Sin embargo a pesar de estas situaciones Luis Venegas
remarcaba:
Pero la gente tiene un gran conocimiento y sabe que aquí está en juego el prestigio de
Chile, y que hay que entregar las obras en el plazo que fijó el Gobierno
173
In an interview with the author in 2002, architect Sergio González described his
relationship with Rufino Mejías from the time the project stated, and how, through his
role as representative of the workers, he became a decisive figure in the success of the
project. Similarly, in the original facsimile that lists the participants in the constructions
works present in the ceremony to install the roof trusses at the end of 1971, among the
more than 1,300 names, the architect Hugo Gaggero highlighted Rufino Mejías and his
role in the project.
540
Así explicaba los puntos a favor que encontraron en el camino de los trabajos voluntarios.
Orgullosos los dirigentes explicaban que en dos semanas ellos y sus compañeros, el 70%
de los trabajadores, habían regalado a la obra 10 horas de labor.
Una nueva forma de trabajar
Sergio González se refería a las dificultades para lograr la conciencia y el compromiso:
El trabajo de los compañeros empezó con dificultades. Al principio ésta se tomó como
una obra más, pero el desarrollo y velocidad del trabajo nos implicó una toma de
conciencia por parte de los trabajadores. Lo que era sólo una lucha de tipo económico se
transformó en acción de conciencia por parte de los trabajadores. Lo que era sólo una
lucha de tipo económico se transformó en acción de vigilancia, organización y toma de
responsabilidades concretas en la dirección de la obra. Hay aquí un nuevo estilo de
trabajo, y el equipo humano es de una solidez de conciencia de la que estamos orgullosos
todos.
Según el cronista el testimonio de Sergio González era claramente verificable al recorrer
la obra. Durante ese proceso al entrar en las salas los obreros de la construcción le
explicaban al periodista de manera clara cuales eran los lugares donde sesionarían las
omisiones, donde estarían ubicados los diplomáticos, los parlamentarios extranjeros, etc.
Esto era una clara demostración del conocimiento de los obreros, el cual iba más allá de
los aspectos de la construcción de los edificios. Rufino Mejías y Luis Venegas señalaban
claramente:
La UNCTAD es la tercera conferencia de las naciones Unidas de todos los países
subdesarrollados para discutir los problemas económicos de todos estos países.
Los dirigentes explicaban que esto lo tenían claro todos los trabajadores del proyecto “del
primero hasta el último”. Porque los dirigentes sostenían reuniones periódicas con los
miembros de la Comisión Chilena para la UNCTAD III, y ellos les informaban sobre lo
que significaba esta reunión mundial. A su vez, los dirigentes, en las asambleas se lo iban
explicando al resto de los obreros.
The workers described these situations as “open sabotage,” and this led to the removal of
two leaders from the construction site and their redeployment to site supervision duties.
However, despite these problems, Luis Venegas said:
But people are very knowledgeable and know that Chile’s reputation is at stake here, and
that the works have to be delivered within the deadline set by the government.
This is how they explained the positives in the voluntary work. The employee leaders
proudly explained that in two weeks, they and their colleagues, 70% of the workers, had
given 10 hours of free work to the construction.
A new form of working
Sergio González mentioned the difficulties of achieving awareness and commitment.
The work of the colleagues began with some difficulties. At the beginning, this was seen
as just another job, but the development and speed of the work implied that the workers
541
were aware. What was simply an economic struggle was transformed into an action of
conscience on the part of the workers. What was simply an economic struggle became an
action of vigilance, organization, and taking solid responsibilities in directing the work.
There is a new style of work here, and the human team has a solidity of conscience of
which we are all proud.
According to the author, Sergio González’s remarks could be clearly verified as he toured
the construction site. When entering the rooms, the construction workers explained to the
journalist where the commissions would meet, where the diplomats, foreign
parliamentarians, etc. would be located. This was a demonstration of the knowledge of
the workers, which went beyond the construction aspects of the buildings. Rufino Mejías
and Luis Venegas plainly stated:
UNCTAD is the third conference of the United Nations of all underdeveloped countries
to discuss the economic problems of all those countries.
The workers’ leaders explained that this was obvious to “each and every one” of the
workers in the project, because they held regular meetings with the members of the
Chilean Commission for UNCTAD III and they informed them about the significance of
this global conference. At the same time, the leaders, held meetings to explain this to the
rest of the workers.
La necesidad de organizar un sistema de vigilancia para las obras en construcción
La conciencia de los trabajadores de la construcción sobre la importancia de la UNCTAD
III que se realizaría en Chile los había transformado en los principales vigilantes de la
seguridad de los edificios. Ellos mismos habían solicitado a la Comisión Chilena que se
dispusiera la presencia de carabineros dentro y fuera de las obras.
Un posible y complejo problema con la constructora Desco
La empresa constructora DESCO era la encargada de las obras para la placa del edificio
UNCTAD III, así como la torre era responsabilidad de la empresa BELFI.
DESCO había sido seleccionada entre las cinco empresas constructoras que habían
postulado para esta parte del proyecto174. Un mérito único en esa época era el tiempo que
utilizaba esta empresa constructora, muy inferior a las otras empresas como había
demostrado con la Torre 12 de la Remodelación San Borja y el edificio que actualmente
ocupa el Ministerio del Trabajo. La técnica utilizada por DESCO en eso dos proyectos
fue la de combinar la discusión de todas las variables del proyecto en discusión abierta y
continua entre el Comité de Obra y el Comité de Empresa. Con ese tipo de cultura
“heterárquica”, no fue menos difícil de lo esperado asimilar nuevas metodologías como
el sistema PERT CPM aplicado horizontalmente en las obras para UNCTAD III (Maulén,
2022). Sin embargo, esta crónica del 13 de marzo de 1972 exponía un punto de vista y
suposiciones de los trabajadores de la construcción en un sentido inverso.
Según registra el testimonio recogido por el periodista, los obreros le planteaban que se
habían enterado que el propietario del predio “El Arroyo de Chiñigüe”, donde se había
174
Según el ingeniero informático de la CORMU MINVU, Hellmuth Stuven, solo se
presentaron cinco empresas constructoras a la licitación de la placa porque las otras
empresas estaban boicoteando al gobierno (Stuven, 2006).
542
realizado la semana anterior una reunión de destacados opositores al gobierno, era una
propiedad del ingeniero Sergio Silva Bascuñán. Reunión en la cual también habría estado
presente Rafael Donoso Bascuñán.
El punto es que Sergio Silva y Rafael Donoso eran los principales accionistas y
virtualmente los dueños de la empresa constructora DESCO.
Al obtener esta información los trabajadores entrevistados pensaron que uno de los temas
tratados fue como sabotear la UNCTAD III. Como reacción preventiva al día siguiente
de obtener esta información los trabajadores organizaron grupos de vigilancia en la obra.
Los obreros explicaban a la prensa que el sabotaje se demostraba en varios hechos. Uno
de ellos era el boicot que pretendieron hacer algunos jefes a los trabajos que hacían de
manera voluntaria. Otra de las cosas era que algunos ingenieros molestaban a los
trabajadores por cualquier cosa. Por ejemplo el día jueves 9 de marzo 1972-cuando fueron
entrevistados para este reporte- los habían tenido sin hacer nada desde las 7.30 de la
mañana, aduciendo un problema con un fletero.
The need to organize a supervision system for the construction site
The construction workers’ awareness of the importance of UNCTAD III being held in
Chile had transformed them into the main guardians of security for the buildings. They
themselves had requested that the Chilean Commission arrange for there to be a police
presence both inside and outside the site.
A possible and complex problem with construction company Desco
The construction company DESCO was responsible for the works on the slab building
for UNCTAD III, while the tower was the responsibility of the firm BELFI.
DESCO was selected from among five construction companies that had applied for this
part of the project175. One of its unique advantages was the time required by the
construction company, which was much less than the other firms, as it had demonstrated
with Tower 12 of the San Borja remodeling project and the building currently used by the
Ministry of Labor. The technique used by DESCO in these two projects was to combine
the discussion of all the project variables into an open and continuous debate between the
Works Committee and the Company Committee. With this type of “heterarchical”
culture, it was no less difficult than expected to assimilate new methodologies such as the
PERT CPM system applied across the board for the works on UNCTAD III (Maulén,
2022). However, this report on March 13, 1972, exposed a conflict regarding the works
and the construction workers assumed that not everyone was pulling in the same direction.
According to the information collected by the journalist, the workers had told him that
they had discovered that the property “El Arroyo de Chiñigüe”, where a meeting of
prominent opponents to the government had been held the previous week, was owned by
the engineer Sergio Silva Bascuñán. Rafael Donoso Bascuñán was also present at this
meeting.
The problem with this was that Silva and Donoso were the main shareholders and
practically the owners of the construction company DESCO.
When the workers found out, those interviewed thought that one of the topics discussed
at the meeting was how to sabotage UNCTAD III. As a preemptive reaction, the day after
obtaining this information, the workers organized watch groups at the construction site.
175
According to the CORMU MINVU computer engineer, Hellmuth Stuven, only five
construction companies participated in the tender for the plate because the other
companies were boycotting the government (Stuven, 2006).
543
The workers explained to the journalist that the sabotage had been demonstrated by
several facts. One of them was the boycott that some of the high-ranking staff had tried
to organize regarding the voluntary work they were doing. Another was that some
engineers were inconveniencing the workers for any reason. For example, on Thursday,
March 9, 1972, when they were interviewed for the report, they had been kept idle since
7:30 a.m. on the claim that there was a problem with a delivery company.
La colaboración de los obreros de SEC a pesar de estar en toma
En este contexto de tensiones los trabajadores de la construcción para UNCTAD III
destacaban de manera positiva el gesto de los obreros de SEC Ingenieros, que a pesar de
tener la fábrica tomada en esos momentos, sin embargo de todas maneras el martes de la
semana anterior habían entregado todos los efectos a su cargo, lo que se traducía en
ventanales interiores y todo lo relacionado con los ángulos del edificio.
Diferencias entre los técnicos
Los dirigentes de la construcción también destacaban que no todos los ingenieros y
técnicos habían tenido actitudes negativas:
Sergio González se ha portado muy bien con nosotros. Ángel Molina también ha sido un
ingeniero que ha participado activamente en los trabajos voluntarios. También los
ingenieros de la CORMU y algunos de la empresa.
Cumplimiento anticipado de los plazos finales de entrega
La inauguración de los 16 mil metros cuadrados construídos debía realizarse el 3 de abril
de 1972. Pero los obreros de la construcción aseguraban con “absoluta seguridad” que las
obras estarían terminadas el 31 de marzo de 1972.
Soluciones a la angustia laboral futura
Al acercarse la fecha de término de las obras, los trabajadores que no pertenecían a la
planta estable de DESCO, sino que habían sido contratados especialmente para esta obra,
habían empezado a preocuparse por su futuro. Sin embargo los dirigentes señalaban que
en el acto de homenaje a las mujeres176, en el que había participado un dirigente de la
Central Unitaria de Trabajadores CUT, este les aseguró que ningún obrero de este
proyecto quedaría cesante.
Ahorro por eficiencia en el tiempo de entrega
El costo de cada metro cuadrado, totalmente alhajado, era de 4 mil escudos 177. Pero esta
obra que normalmente se ejecutaría en tres años, se hizo en ocho meses. El arquitecto
Sergio González explicaba el ahorro que eso significaba:
Cuando se haga el resumen total, se sorprenderán con el costo. Allí quedará demostrado
que construir rápido es más económico y es lo que se necesita. Aquí hemos dado la lucha
contra la burocracia, y se logró romperla, con el bulldozer del esfuerzo común.
Edificios para la UNCTAD III, el Milagro Chileno y la Gran Esperanza
El reportaje termina haciendo una semblanza sobre estos obreros de la construcción que
habían sido atacados frecuentemente por “elementos reaccionarios”, trabajadores que
habían tenido que soportar boicots y sabotajes, que habían defendido “fiera y
176 Asumiblemente se refiere
177
al ocho de marzo, fecha no tan celebrada aún en esos años
Promedio en 1972 US$ 1 era igual a 20 escudos (Wagner & Díaz, 2008).
544
heroicamente” los edificios cuando pretendieron ser atacados por bandas fascistas, habían
tenido en cambio la gran satisfacción de escuchar de boca de Jean Pierre Martin, palabras
de asombro y reconocimiento.
Él nos dijo que desde Estados Unidos pensaba que no iban a salir las obras. Dijo que éste
era un gran esfuerzo y que se iba conforme, que sabía que los trabajadores cumplirían.
Dijo que éste era un milagro de los trabajadores.
Este testimonio orgullecía a los trabajadores entrevistados, obreros que construían y
defendían este patrimonio de Chile que albergaría lo que Felipe Herrera llamó la gran
esperanza (Siglo E. , 1972).
The cooperation of SEC employees despite being on strike
In this situation of tension, the UNCTAD III construction workers positively highlighted
the efforts of the employees of SEC Engineers, who, despite their factory being closed
due to a strike, had nevertheless delivered everything for which they were responsible on
the Tuesday of the previous week, which involved the interior windows and everything
related to the corners of the building.
Differences between the technicians
The construction leaders also pointed out that not all of the engineers and technicians had
negative attitudes:
Sergio González has behaved very well with us. Ángel Molina has also been an engineer
who has actively participated in the voluntary work, as well as the engineers from
CORMU and some from the company.
Meeting the delivery deadlines early
The inauguration of the 16,000 square meter building was due to take place on April 3,
1972, but the construction workers assured with “absolute certainty” that the works would
be completed by March 31, 1972.
Solutions for future job concerns
As the date for completion of the construction approached, the workers who were not part
of DESCO’s permanent staff, but had been hired especially for this work, had begun to
worry about their future. However, the managers pointed out that a leader of the Unitary
Central of Workers (Unions) CUT, had taken part in the ceremony to celebrate women’s
day178, and he had assured them that none of the workers in this project would be made
redundant.
178
Presumably this refers to March 8, which was a date that was not so widely
celebrated at the time.
545
Efficiency savings in the delivery time
The cost of every full-furnished square meter of the buildings was 4,000 escudos179.
However, this project, which would normally have taken three years to complete, was
finished in eight months. Architect Sergio González explained the savings that this
implied.
When the full summary is done, you will be surprised at the cost. It will be demonstrated
that building rapidly is more economical and that is what is required. Here we have fought
against bureaucracy, and we have managed to break through it with the bulldozer of
shared effort.
The buildings for UNCTAD III, the Chilean Miracle and the Great Hope
The report ends with a portrait of these construction workers who had frequently been
attacked by “reactionary elements”, who had been forced to endure boycotts and
sabotage, who had “fiercely and heroically” defended the buildings when they were
attacked by gangs of fascists, but who had had the enormous satisfaction of hearing words
of amazement and acknowledgement uttered by Jean Pierre Martín.
He told us from the United States that he thought that the works were not going to be
completed. He said that this was a great effort and that he was pleased, that he knew the
workers would be successful. He said it was a miracle by the workers.
These remarks gave the workers interviewed a feeling of pride, as they were building and
defending the patrimony of Chile that would host what Felipe Herrera called the great
hope (El Siglo, 1972).
Titular:
Esperanzas en la UNCTAD
Medio: El Siglo con la colaboración de la agencia de noticias ADN
Fecha: marzo 18, 1972, p. 8
Archivo: Biblioteca Nacional
K. V. Raghunatha Reddy, Ministro para Asuntos de las Compañías180, al despedir el 17
de marzo de 1972 a los participantes del Programa Internacional de Política Comercial y
Fomento de las Exportaciones, realizado en el Instituto Indio de Comercio Exterior en
Nueva Delhi, expresaba su aprensiones sobre la ampliación de la Comunidad Económica
Europea CEE:
Conducirá a una reducción de la perspectiva de las exportaciones de países en vías de
desarrollo a esa región, debido a la creciente competencia de los nuevos miembros de la
CEE.
179
In 1972, USD 1 was equivalent to 20 escudos on average (Wagner & Díaz, 2008).
180
Ministry Company Affairs (rsdebate, 1972)
546
Este proceso de ampliación de la CEE tiende a debilitar y, posiblemente, a anular las
concesiones ofrecidas a los países en vías de desarrollo en el marco del sistema de
preferencias.
K. V. Raghunatha Reddy manifestó que esperaba que la UNCTAD III, a celebrarse en
Santiago de Chile, dedicara especial atención a este problema y se enfocara en medidas
no solamente para detener esta tendencia “inquietante”, sino también para asegurar la
realización del objetivo del acceso, sin obligaciones arancelarias de los productos
acabados y semiacabados elaborados en los países en vías de desarrollo (Siglo E. , 1972).
Titular:
Carta de ingeniero181 y obreros. “UNCTAD” ha significado un nuevo estilo de
trabajo
Medio: El Siglo
Fecha: 21 de marzo de 1972
Archivo: Biblioteca Nacional
Sergio González, arquitecto de la Oficina Técnica UNCTAD III, Rufino Mejías,
Presidente, y Luis Venegas, Secretario por el Sindicato de Obreros de la Empresa
Constructora DESCO enviaron una carta a el diario El Siglo, para gradecer la cobertura
al sistema de trabajo que había logrado el éxito de la construcción, pero también para
corregir algunas cosas que habían aparecido publicadas en ese reportaje.
Dirigiéndose al “Estimado compañero Director” plantean la necesidad de referirse al
artículo publicado en El Siglo el día lunes 13 de marzo de 1972.
Parten reforzando el concepto de que el proyecto UNCTAD III significó un nuevo estilo
de trabajo. En particular un tipo de trabajo en equipo, de apoyo mutuo entre técnicos y
obreros, en toma de conciencia que significaba la responsabilidad del desafío que
encaraba Chile al reclamar la sede de esta Conferencia Internacional.
Declaraban tener la convicción de haber cumplido con la tarea que se les encomendó,
pero también que estaban conscientes que habían muchos organismos y personeros de
Gobierno que habían contribuido a la factibilidad de la tarea.
Así entonces declaraban sentir un orgullo compartido entre compatriotas que habían
hecho posible su ejecución, Corporación de Mejoramiento Urbano Cormu del Ministerio
de la Vivienda Minvu, Compañía de Aceros del Pacífico CAP, Servicios Eléctricos,
Cimec, Municipalidad de Santiago, industrias estatizadas y privadas, y aún el de obreros
de empresas en conflicto, y muchos otros organismos que constituían una larga lista de
los que habían a su juicio contribuido a este gigantesco esfuerzo colectivo, “cuyos frutos
ahora maduran”.
Insistían en la carta que habían cumplido, pero con la ayuda de muchos. A continuación
aclaraban que se habían manifestado bien cuando habían dicho que esto era: Chile
trabajando expresado en un grupo. Planteaban que aceptar la calificación de “Milagro
Chileno” no les parecía justo, porque el resultado había sido la suma real de esfuerzos y
sacrificios de millares de chilenos, que con un nuevo espíritu, enraizado en la orientación
del Gobierno Popular había permitido la realización de esta obra.
181
El diario El Siglo se refiere al arquitecto, no ingeniero, Sergio González, miembro de
la Oficina Técnica para la construcción de los edificios UNCTAD III
547
Según ellos, algunos podrían pensar equivocadamente en un milagro, en la medida en que
no comprendían que en Chile había un proceso de cambios que arrojaba ya sus primeros
logros.
Refiriéndose al lugar de arquitecto, uno de los firmantes aclaraba ser uno de un grupo de
cinco: José Covacevic, Juan Echenique, Hugo Gaggero, José Medina habían proyectado
las obras (participando también como ayudantes en la torre Alberto Sandoval Alberto
Vives). Continuaba explicando que especialistas y técnicos en “larga enumeración”
colaboraron con este equipo concretando planos técnicos, proyectos de Arte incorporado,
y dirigiendo la construcción de muebles que complementaban el conjunto.
“El Arquitecto”, marcándolo entre comillas por los mismos autores de la carta, por lo
tanto venía a constituirse en la suma del equipo técnico, y a sentirse por su parte
íntimamente ligado y dependiente de los demás colaboradores.
En la parte del texto de la carta que continúa se referían de manera crítica y directa a una
parte del artículo mencionado, escribían que en el artículo se hablaba de “sabotaje
abierto” practicado por los supervisores de las empresas constructoras.
En palabras de los firmantes de la carta, se hacían un deber en declarar que no había
existido tal sabotaje. Continuaban explicando que habían contado con el apoyo de los
profesionales y supervisores de las empresas privadas que desempeñaban el papel de
constructores materiales de las obras. Aclaraban que si bien pudieron existir errores y
rigideces de procedimiento, estos fueron producto de un sistema en revisión, pero nada
autorizaba a pensar que los capataces, ingenieros y técnicos habían tenido una actitud que
no fuera de colaboración con la tarea realizada. Explicaban que al inicio, naturalmente,
no había resultado fácil el entendimiento en los principios que se ponían en práctica, pero
a la postre se había logrado una estrecha colaboración y se había coronado con éxito la
tarea emprendida.
Volviendo a referirse al artículo anterior planteaban que el problema de contingencia
política, como la reunión de Chiñigue, no podía constituir un tema de debate ligado a la
tarea de UNCTAD III en Chile. En esta tarea cada cual había puesto de su parte y se
constituyó, en sus palabras, en un trabajador más, era así como cada uno se hacía
responsable de sus actos, en lo externo, pero en el proyecto para UNCTAD III se mantenía
una divisa: “adentro se trabaja, afuera se discute”. Esa, decían, había sido la base de su
éxito.
Así concluían agradeciendo al Director de la publicación por permitir publicar estas
explicaciones que lograban poner en términos exactos el papel que habían desempeñado
las personas vinculadas a esta tarea.
Además agregaban que esta norma de conducta permitía explicar la realización en poco
más de ocho meses de una construcción de tanta envergadura, que se había ejecutado con
un costo inferior a otras similares, lo cual constituía un precedente de “indudable
trascendencia”.
Para terminar reiteraban el agradecimiento por la acogida de estas ideas que seguramente
dispensarían al “diario de los trabajadores”182, ideas que solo tendían a establecer justicia
y respeto por quienes técnica y profesionalmente, desde el más modesto jornalero al más
preparado profesional, habían contribuido a hacer realidad este presunto “milagro”, que
era el Chile nuevo que se expresaba en sus primeras grandes obras (González, Mejías, &
Venegas, 1972).
182
El diario El Siglo pertenecía, y pertenece al Partido Comunista de Chile
548
Headline:
Hope in UNCTAD
Source: El Siglo with the collaboration of news agency ADN
Date: March 18, 1972, p. 8
Archive: Biblioteca Nacional
In his farewell address to the participants of the International Trade Policy and Export
Promotion Program held at the Indian Institute of Foreign Trade in New Delhi on March
17, 1972, K. V. Raghunatha Reddy, Minister of Company Affairs183, expressed his
concerns about the expansion of the European Economic Community (EEC):
It will lead to a reduction in the outlook for exports from developing countries to that
region, due to increased competition from the new members of the EEC.
This process of enlargement of the EEC will tend to weaken and possibly nullify the
concessions offered to developing countries within the framework of the system of
preferences.
Raghunatha Reddy said he hoped that UNCTAD III, to be held in Santiago, would devote
special attention to this problem and focus on measures not only to halt this “disturbing”
trend, but also to ensure the realization of the objective of duty-free access for finished
and semi-finished goods produced in developing countries (El Siglo, 1972).
Headline:
Letter from the engineer184 and workers. “UNCTAD” has involved a new style of
work
Source: El Siglo
Date: March 21, 1972
Archive: Biblioteca Nacional
Sergio González, architect of the Technical Office of UNCTAD III, Rufino Mejías,
Chairman, and Luis Venegas, Secretary for the Union of Workers of Empresa
Constructora DESCO sent a letter to the newspaper El Siglo to thank them for the
coverage of the work system that had achieved such success with the construction, but
also to correct certain errors that had been published in its report.
Addressed to “Dear colleague Director”, the letter referred to the article published in El
Siglo on Monday, March 13, 1972.
They started by underlining the concept that the UNCTAD III project involved a new
style of work. In particular, it involved a type of teamwork with mutual support between
technicians and workers, being aware of the responsibility of the challenge that Chile
faced in choosing to host this international conference.
They said that they were convinced that they had fulfilled the task entrusted to them, but
also that they were aware that there were many government agencies and officials who
had also contributed to making the undertaking feasible.
183
Ministry of Company Affairs (Parliament of India, 1972)
The newspaper El Siglo refers to the architect, not the engineer, Sergio González, a
member of the Technical Office for the construction of the UNCTAD III buildings
184
549
They therefore declared that they felt a shared pride among their compatriots who had
made completion of the work possible, the Urban Improvement Corporation (CORMU)
of the Ministry of Housing (MINVU), Compañía de Aceros del Pacífico (CAP), Servicios
Eléctricos, Cimec, the Municipality of Santiago, State-owned and private firms, and even
the workers of companies in conflict, and many other organizations that were included
on a long list of those who had contributed to this huge collective effort, “the fruits of
which are now ripening.”
In the letter they insisted that they had fulfilled their duty, but with the help of many
others. They then clarified that they had been right when they had said that this was: Chile
at work, expressed in one group. They stated that accepting the description of the
project as a “Chilean Miracle” did not seem fair to them, because the result had been the
sum of real efforts and sacrifices made by thousands of Chileans, who with a new spirit,
rooted in the guidance of the Popular Unity government, had enabled the accomplishment
of this task.
They said that some people could mistakenly think this was a miracle, since they did not
understand that Chile was undergoing a process of change that was already producing its
first achievements.
Referring to the position of the architect, one of the authors of the letter explained that he
was one of a group of five, along with José Covacevic, Juan Echenique, Hugo Gaggero,
and José Medina, who, had designed the works (also participating as assistants in the
tower Alberto Sandoval Alberto Vives). He went on to explain that a “long list” of
specialists and technicians had collaborated with this team by drawing up technical plans
and projects of incorporated art and directing the construction of furniture to complement
the buildings.
“The Architect”, highlighted in quotation marks by the authors of the letter, thus became
the sum of the technical team and felt that it was intimately linked to and dependent on
the other staff.
In the following part of the letter, they referred critically and directly to part of the
aforementioned newspaper article, writing that it mentioned “open sabotage” by the
supervisors of the construction companies.
In the words of those signing the letter, they felt it was their duty to state that there had
been no such sabotage. They went on to explain that they had had the support of the
professionals and supervisors of the private sector companies that had been the material
constructors of the buildings. They clarified that although there may have been errors and
procedural difficulties, these were the product of a system under review, but there was no
reason to believe that the foremen, engineers, and technicians had shown any other
attitude than one of collaboration with the work carried out. They explained that, at the
beginning, it had naturally not been easy to understand the principles that were being put
into practice, but close collaboration was eventually achieved and the task undertaken had
been completed with great success.
Referring again to the article, they stated that the problem of politics, such as the Chiñigue
meeting, could not be a topic of debate related to the task of holding UNCTAD III in
550
Chile. To prepare the buildings, everyone had done their part and was, in their words, just
another worker, with each of them responsible for their own actions. However, in the
UNCTAD III project, there was one constant motto: “inside we work, outside we
discuss”. That, they said, had been the root of their success.
They concluded by thanking the director of the newspaper for allowing the publication of
these explanations, which would specify the exact roles played by the people involved in
the project.
The letter also added that this standard of conduct made it possible to explain how a
project of such size had been completed in just over eight months and at a lower cost than
other similar works, which was a precedent of “unquestionable importance.”
They also reiterated their gratitude for the reception of these ideas that would surely be
published by the “workers’ newspaper”185, ideas that were solely intended to establish
justice and respect for those who, technically and professionally, from the most modest
day laborer to the best educated professional, had contributed to make this supposed
“miracle” a reality, which was the new Chile that was being expressed in its first great
works (González, Mejías, & Venegas, 1972).
185
The newspaper El Siglo belonged to and is still owned by the Chilean Communist
Party.
551
Titular:
Trabajadores cumplieron: el 30 de marzo entregarán el edificio para la UNCTAD
Pie de foto:
El Ministro Cantuarias visitó la UNCTAD. Los técnicos le dieron la seguridad que la
construcción estaría finalizada antes del 31 del presente
Medio: La Nación
Fecha de publicación: miércoles marzo 15, 1972, p.6
Archivo: microfilm Biblioteca Nacional
Headline:
Figure 111.
Workers succeeded: on March 30 the UNCTAD buildings will be handed over
Photo caption:
Minister Cantuarias visits UNCTAD. The technicians assured him that the construction
works would be completed before March 31.
Source: La Nación. Date of publication: Wednesday, March 15, 1972, p. 6. Archive:
Microfilm Biblioteca Nacional
Orlando Cantuarias, Ministro de Vivienda y Urbanismo MINVU visitó la construcción
para UNCTAD. Así se impuso en terreno del estado en que se encontraban los trabajos.
552
Danilo Poklepovic, Secretario General de la Comisión Chilena para UNCTAD III aseguró
al Ministro que el edificio estaría entregado a más tardar el 31 de marzo, 1972, quince
días antes del inicio de la reunión. Además declaró:
Sin la ayuda técnica y administrativa de la Corporación de Mejoramiento Urbano
CORMU MINVU, dudo que se hubiera terminado antes del plazo fijado
Orlando Cantuarias, Minister of Housing and Urbanism, visited the construction site for
UNCTAD. He was thus able to see the state of the ongoing works for himself.
Danilo Poklepovic, Secretary-General of the Chilean Commission for UNCTAD III,
assured the minister that the building would be delivered no later than March 31, 1972,
two weeks before the start of the conference. He also stated:
Without the technical and administrative assistance of the urban Improvement
Corporation, CORMU MINVU, I doubt it would have been completed before the
deadline.
La Construcción
El programa definitivo fue elaborado a fines de abril de 1971, determinado un plazo fijo
de proyecto y construcción de 11 meses:
- La construcción de una sala de reuniones plenarias para 3000 personas
- Dos salas para 500 personas
- Dos salas para 350 personas
- Tres salas para 80 personas
- Restaurant autoservicio
- Cafetería
- Tiendas
- Agencias de Bancos y Viajes
- Oficinas para Correos, Telégrafos, Télex, Cables y Teléfonos
- Salón de delegados
- Servicios de traducción simultánea para todas las salas
- Espacio de oficinas para 1000 funcionarios
Faltando cerca de un mes para la conferencia el edificio estaba casi terminado.
La ardua labor del personal de CORMU y de los “mil obreros” habían hecho posible el
término de la obra en los plazos fijados.
El costo total de la construcción era de 190 millones de escudos, los cuales eran costeados
íntegramente por el Gobierno de Chile.
La construcción total tenía una superficie de 40.000 metros cuadrados.
Después del recorrido el Ministro Cantuarias declaró:
Este es un verdadero monumento de arquitectura e ingeniería. Con este trabajo los
trabajadores chilenos han mostrado su eficiencia ante los ojos del mundo. Al terminar la
obra dentro de los plazos Chile ha cumplido un compromiso más.
El Ministro Cantuarias fue acompañado por el Vicepresidente de la Corporación de la
Vivienda CORVI MINVU, Hiram Quiroga, el Vicepresidente de la Corporación de Obras
Urbanas COU MINVU, Edmundo Sepúlveda, la Presidenta de la Caja Central de
Ahorros, Ana María Barrenechea, y el Subsecretario de la Vivienda, Marcos Álvarez
(Nación L. , 1972).
553
The construction
The final program was drawn up at the end of April 1971, with a fixed design and a
construction period of 11 months:
-
Construction of a plenary meeting hall for 3,000 people
Two rooms for 500 people
Two rooms for 350 people
Three rooms for 80 people
Self-service restaurant
Cafeteria
Stores
Bank and Travel Agencies
Post, Telegraph, Telex, Cable, and Telephone Offices
Delegates’ Lounge
Simultaneous translation services for all rooms
Office space for 1000 staff
With around a month to go before the conference began, the building was almost finished.
The hard work of the CORMU staff and the “thousand workers” had made it possible to
complete the work on schedule.
The total cost of the construction was 190 million escudos, which was paid in full by the
Chilean government.
The construction covered a total area of 40,000 square meters.
After the visit, Minister Cantuarias stated:
This is a true monument of architecture and engineering. With this work the Chilean
workers have demonstrated their efficiency to the world. By finishing the work within the
deadline, Chile has fulfilled one more commitment.
Minister Cantuarias was accompanied by the Vice President of the Housing Corporation,
CORVI MINVU, Hiram Quiroga, the Vice President of the Urban Works Corporation,
COU MINVU, Edmundo Sepúlveda, the President of the Central Savings Bank, Ana
María Barrenechea, and the Undersecretary of Housing, Marcos Álvarez (La Nación,
1972).
Titular:
Embajador Santa Cruz visitó países africanos
Medio: La Nación
Fecha de publicación: marzo 15, 1972, p.13
Archivo: Biblioteca Nacional
Hernán Santa Cruz, Embajador permanente de Chile ante las Naciones Unidas UN en
Ginebra realizó una visita a varios países del Tercer Mundo antes de la UNCTAD III.
554
Este viaje fue un encargo del Presidente Allende con el fin de coordinar la acción de los
países del Tercer Mundo en la próxima conferencia UNCTAD.
El Embajador Santa Cruz entregó una carta del Presidente Allende a los mandatarios que
visitaba, en la cual Chile expresaba los aspectos que consideraba más prioritarios.
Parte de la misión era armonizar las posiciones de los países de África, Asia y América
Latina a fin de reforzar la unidad de los integrantes del Tercer Mundo.
Parte de la carta de Allende a los mandatarios visitados por Santa Cruz, expresaba que la
unidad de los países del Grupo de los 77 G77 era de importancia fundamental para
producir en las naciones industrializadas el impacto que estimulara la solidaridad y
comprensión con los países en desarrollo.
El Gobierno de Chile estimaba que el objetivo central de la UNCTAD III no era otro que
la transformación radical de la estructura de Comercio Internacional, y en general de las
relaciones económicas entre países industrializados y en desarrollo.
Chile veía un peligro en la excesiva diferenciación de situaciones que llevaran a una
atomización del G 77, aprobado en Lima a fines de 1971, y que pusiera en peligro la
unidad del Tercer Mundo.
Olga Poblete en Rancagua
Olga Poblete, Consejera de la Comisión Chilena para la UNCTAD III viajó a la ciudad
de Rancagua en la zona central de Chile, con el fin de tomar contacto con las autoridades
provinciales, instituciones, profesores, centros de madres, sindicatos y demás
organizaciones comunitarias a quienes entregó material informativo y dictó charlas sobre
la próxima UNCTAD III.
Junto al Intendente Luis Baeza, vieron la necesidad de formar un Comité Provincial que
estuviera dedicado a coordinar la labor de preparación de los delegados que visitaran la
zona.
555
Headline:
Ambassador Santa Cruz visits African countries
Source: La Nación
Date of publication: March 15, 1972, p. 13
Archive: Biblioteca Nacional
Hernán Santa Cruz, Chile’s Permanent Ambassador to the United Nations in Geneva,
visited several Third World countries prior to UNCTAD III.
This trip was commissioned by President Allende to coordinate the actions of Third
World countries in the upcoming UNCTAD conference.
Ambassador Santa Cruz delivered a letter from President Allende to the visiting leaders,
in which he highlighted the issues considered by Chile to be the highest priorities.
Part of the mission was to coordinate the positions of African, Asian, and Latin American
countries in order to strengthen the unity of the Third World.
Part of Allende’s letter to the leaders visited by Santa Cruz stated that the unity of the
countries in the Group of 77 (G77) was of fundamental importance to produce an impact
among the industrialized nations that would encourage solidarity and understanding with
developing countries.
The Chilean government believed that the main objective of UNCTAD III was none other
than the radical transformation of the structure of international trade and general
economic relations between industrialized and developing countries.
Chile saw a danger in the excessive differentiation of the positions of the countries that
could lead to a division of the G77 agreement approved in Lima at the end of 1971 and
threaten the unity of the Third World.
Olga Poblete in Rancagua
Olga Poblete, Advisor to the Chilean Commission for UNCTAD III, traveled to the city
of Rancagua in central Chile to contact provincial authorities, institutions, teachers,
mothers’ centers, unions, and other community organizations, to whom she delivered
information and gave talks on the upcoming UNCTAD III conference.
She and Governor Luis Baeza believed there was a need to form a Provincial Committee
that would be dedicated to coordinating the work of preparing for the delegates who
would visit the area.
556
El programa de las ocho universidades chilenas para UNCTAD III
Durante y después del evento se realizarían actividades. En el puerto de Valparaíso las
tres casas de estudio en conjunto realizarían una Escuela de Invierno en la que
participarían los delegados durante los fines de semana.
En la zona norte, en Arica se realizaría un Seminario sobre Integración Regional con
participación de académicos de la Región Andina, siendo la ciudad de Antofagasta la
subsede del evento.
Santiago actuaría en conjunto una vez finalizada la conferencia en una Escuela de
Invierno destinada a evaluar la UNCTAD III.
Durante la conferencia internacional la Universidad Técnica del Estado UTE centraría
sus actividades en la difusión hacia los trabajadores.
Por su lado la Universidad Católica utilizaría los medios de comunicación masivos y la
Universidad de Chile tendría discusiones internas en las áreas más ligadas a los problemas
que serían planteados durante la conferencia (Nación L. , 1972).
Titular:
Parlamentarios visitarán UNCTAD
Medio: La Nación
Fecha de publicación: marzo 16, 1972, p.2
Archivo: Biblioteca Nacional
El Gobierno de la Unidad Popular no tenía apoyo de la mayoría simple en el Parlamento.
Esta situación contribuyó a agudizar el ambiente en el país hacia el final de 1972 y más
aún en 1973, por lo cual la reseña de prensa, al menos en ese momento, testimoniaba una
señal de acercamiento a la gestión que se estaba realizado.
Se anunciaba una visita de Diputados y Senadores el próximo jueves a las 11 de la
mañana, recogiendo la invitación cursada por la Comisión Chilena para UNCTAD III.
El objetivo de la visita era informar a los parlamentarios sobre el avance de las obras,
interiorizarse en el funcionamiento de las distintas secciones, y apreciar las instalaciones.
El General Orlando Urbina, Presidente de la Comisión chilena para UNCTAD III en ese
momento, había cursado personalmente la invitación en forma individual, y los
presidentes del Senado y la Cámara de Diputados recibieron la invitación oficial.
La Cámara de Diputados tenía un representante fijo en la Comisión chilena para
UNCTAD III, Eduardo Mena. Él, junto al General Urbina acompañarían a los
parlamentarios en el recorrido, junto a Danilo Poklepovic, Secretario General, y otros
miembros de la Comisión.
La nota de prensa remarcaba que el Parlamento había tenido directa participación en las
gestiones de la Comisión Chilena, Primeramente aprobando el proyecto de Ley enviado
por el poder Ejecutivo que creó la Comisión y dio forma a toda la organización de la
Conferencia y seguidamente a través de la directa gestión de dos consejeros
representantes del Senado y la Cámara, el entonces Ministro de Justicia Manuel
Sanhueza, y Eduardo Mena (Nación L. , 1973).
The program of the eight Chilean universities for UNCTAD III
Activities would take place both during and after the event. In the port of Valparaíso,
three universities would jointly organize a Winter School in which the delegates would
participate at the weekends.
557
In northern Chile, a Seminar on Regional Integration would be held in Arica with the
participation of academics from the Andean region, with the city of Antofagasta being
the sub-venue for the event.
Santiago would collectively organize a Winter School after the conference to evaluate
UNCTAD III.
During the international conference, Universidad Técnica del Estado (UTE) would focus
its activities on outreach among workers.
Meanwhile, Universidad Católica would use the mass media and Universidad de Chile
would have internal discussions in the areas most closely related to the problems that
would be raised during the conference (La Nación, 1972).
Headline:
Parliamentarians to visit UNCTAD
Source: La Nación
Date of publication: March 16, 1972, p. 2
Archive: Biblioteca Nacional
The Popular Unity government did not have a majority in Congress. This situation
contributed to the worsening of the atmosphere in the country towards the end of 1972
and even more so in 1973, which is why the press review, at least at that time, showed
signs of rapprochement with the efforts that were being carried out.
A visit of lawmakers and senators was announced for the following Thursday at 11:00
a.m., following the invitation made by the Chilean Commission for UNCTAD III.
The purpose of the visit was to inform the parliamentarians about the progress of the
works, to learn about the operation of the different areas, and to allow them to see the
facilities.
General Orlando Urbina, Chairman of the Chilean Commission for UNCTAD III at the
time, had personally made the invitation, and the presidents of the Senate and the Lower
Chamber of Congress received the official invite.
The Lower Chamber had a permanent representative on the Chilean Commission for
UNCTAD III, Eduardo Mena. He, together with General Urbina, would accompany the
parliamentarians on the visit, along with Secretary-General Danilo Poklepovic and other
members of the Commission.
The press report stated that Congress had been directly involved in the work of the
Chilean Commission, first by approving the bill submitted by the executive branch that
created the Commission and which gave shape to the entire organization of the
Conference, and then through the direct management of two counselors representing the
Senate and the Lower House of Congress. These counselors were the Minister of Justice
at the time, Manuel Sanhueza, and Eduardo Mena (La Nación, 1973).
558
Titular:
La Juventud limpia Santiago
Participan Coordinador Nacional de Juventudes Central Única de Trabajadores CUT –
Ranquil – Federación de Estudiantes de Chile FECH – Federación de Estudiantes de la
Universidad Técnica FEUT – Federación de Estudiantes Secundarios FESES –
Federación de Estudiantes Industriales y Técnicos de Chile FEITECH – Juventudes
Comunistas JJCC – Juventudes Socialistas JS – Juventudes Radicales JRR – Juventud
Demócrata Cristiana JDC – Izquierda Cristiana IC – Movimiento de Acción Popular
Unitaria MAPU – Acción Popular Independiente API – Juventud Social Demócrata JSD
– Boy Scouts de Chile – Colegios Particulares
Medio: La Nación
Fecha de publicación: marzo 17, 1972, p.1
Archivo: microfilm Biblioteca Nacional
Headline:
Figure 112. Youths clean up Santiago
The participants were the National Youth Coordinator, CUT workers union (CUT) –
Ranquil – Federation of Students of Chile (FECH) – Federation of Students of the
Universidad Técnica (FEUT) – Federation of Secondary Students (FESES) – Federation
of Industrial and Technical Students of Chile (FEITECH) – Communist Youth (JJCC) –
Socialist Youth (JS) – Radical Youth (JRR) – Young Christian Democrats (JDC) –
Christian Left (IC) – Unitary Popular Action Movement (MAPU) – Independent Popular
Action (API) – Social Democratic Youth (JSD) – Boy Scouts of Chile – Private Schools.
Source: La Nación. Date of publication: March 17, 1972, p. 1. Archive: Microfilm
Biblioteca Nacional
Titular:
Representante del PNUD se despidió de Allende
Medio: La Nación
Fecha de publicación: La Nación, marzo 18, 1972, p.2
El Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo PNUD se creó en 1965 mediante
la fusión del Programa Ampliado de Asistencia Técnica de las Naciones Unidas creado
en 1949, y el Fondo Especial de las Naciones Unidas establecido en 1959. En su rol de
funcionario de las Naciones Unidas el representante chileno e integrante del Programa
Ampliado de Asistencia Técnica Hernán Santa Cruz tuvo participación en la creación del
PNUD. En 1971 el representante chileno Gabriel Valdés fue nombrado Subsecretario
General del PNUD para la Región de América Latina el Caribe, cargo que ocupó hasta
1981 (bcn, 2022).
559
José María Ramírez Boettner, ex Representante del PNUD concurrió a La Moneda el 17
de marzo de 1972 para despedirse del presidente Salvador Allende, por finalizar su misión
en Chile.
Ramírez Boettner era Abogado de la Universidad de Michigan, y Doctor en Leyes de la
Universidad de Harvard, de nacionalidad paraguayo, desempeñó el cargo en Chile desde
1965. Al dejar Chile se dirigía a Brasil a cumplir nuevas funciones. Antes de Chile había
sido representante regional del PNUD en Centroamérica con sede en el Salvador, y antes
de ingresar a las Naciones Unidas fue Subsecretario de Relaciones Exteriores del
Gobierno de Paraguay (Nación L. , 1972).
Titular:
La OEA y UNCTAD III
Medio: La Nación a través de la agencia de noticias Inter Press Service
Fecha de publicación: marzo 18, 1972, p.7
Miguel Rafael Urquía, Secretario adjunto de la Organización de Estados Americanos
OEA186, y Gerardo J. Schamis, Embajador y representante en Europa de la OEA fueron
entrevistados en Ginebra por Inter Press Service.
Uno de los puntos que generaba controversia era el hecho que la próxima reunión de la
OEA se realizaría en Washington en la misma fecha que la UNCTAD III en Chile.
En la entrevista Urquía es interrogado sobre las estrategias de apertura al mundo de los
países subdesarrollados que integraban la OEA, es decir los miembros en Latinoamérica.
Urquía respondía sin distinguir entre subdesarrollados (Latinoamérica) y desarrollados
(Estados Unidos), explicando que los Estados miembros de la OEA esperaban mucho de
la comunidad europea. Sus intercambios en este sentido él mismo los calificaba de
deficitarios y que deseaban acrecentar las exportaciones a esta región.
Schamis complementaba aclarando que el propósito no era solamente exportar materias
primas, sino manufacturas. Si los intercambios tomaban ese camino él pensaba que el
despegue económico era posible.
En un sentido práctico Urquía explicaba que había sido organizada una mesa redonda en
Roma con diversos representantes europeos, incluyendo a Franco María Malfatti
Presidente de la Comunidad, y que los resultados le parecían positivos.
A continuación Urquía fue interrogado directamente por el hecho que la UNCTAD III en
Chile y la próxima reunión de la OEA en Washington eran en la misma fecha, y que se
discutirían problemas similares.
El Secretario adjunto de la OEA respondió que solo se trataba de una sesión regular de la
organización, que tampoco duraría doce días como la UNCTAD III. Especificó que en
esa reunión los ministros de relaciones exteriores de los 22 estados de América Latina se
ocuparían de problemas concernientes al funcionamiento de la Organización. Así también
se abordarían temas de orden político, Colombia estaba proponiendo la reducción de
186
La Organización de los Estados Americanos OEA-OAS proviene de la Primera
Conferencia Internacional Americana, celebrada en Washington D.C. el 14 de abril de
1890 como Unión Internacional de las Repúblicas Americanas. Cuando se estableció la
Organización de las Naciones Unidas ONU, se integró a ella con el carácter de organismo
regional. La Carta que la rige fue suscrita en Bogotá en 1948 y luego modificada mediante
el Protocolo de Buenos Aires, el cual entró en vigor en febrero de 1970 (OAS, 1991).
560
gastos militares de todos los miembros, y finalmente se buscaría resolver conflictos entre
integrantes de la OEA.
Agregó que además la OEA se limitaría a esperar el resultado de la UNCTAD III.
La siguiente pregunta estuvo enfocada a los problemas de ayuda a los países del Tercer
Mundo, los cuales serían centrales en la discusión de la UNCTAD III. Conjuntamente
con otros créditos externos ligados desde hace tiempo la OEA ha hecho saber que la ayuda
ligada a Estados Unidos para América Latina condujo a que los países beneficiarios
debieran importar desde Estados Unidos a precios 30% superior al normal en el Mercado
Internacional.
Esta vez fue Schamis el que aclaró que esto era una cuestión superada porque los países
de la OEA podían adquirir libremente en cualquier área desde que el presidente Richard
Nixon modificó su política hacia América Latina, eliminando los créditos ligados.
La siguiente pregunta fue sobre cuestiones económicas, América Latina atravesaba por
un momento de cambio político, por ejemplo en Perú y Chile. En este último por ejemplo
se procedía a la nacionalización de empresas. Los entrevistados fueron interrogados si
acaso esta tendencia significaba que los países de la OEA contemplaban la posibilidad de
reexaminar el problema globalmente y adoptar una posición común.
Schamis respondía diciendo que era una cuestión política que era de competencia de los
miembros de la OEA, los que podían adoptar la posición más adecuada a sus intereses,
dentro de las relaciones bilaterales con otros países. Según él no era un problema
concerniente a la OEA.
La última pregunta estuvo enfocada en el dominio político y planteaba que si al considerar
los contactos entre China y América187, la OEA previó una normalización de su relaciones
con Cuba. Por ejemplo México siempre las mantuvo, y Chile las había restablecido
recientemente.
Sobre este tema Urquía respondía que se trataba de relaciones entre estados soberanos y
que para la OEA la reintegración efectiva de Cuba suponía la solución de dos problemas:
1. Por decisión de la OEA, el Gobierno de Cuba no poseía representación en el seno
del organismo ni en los diversos programas del mismo.
2. La Organización había decidido que los Estados Miembros debían romper
relaciones con el régimen cubano.
En los dos casos la normalización de la situación exigía a su parecer de una aprobación
por parte de los organismos componentes y una mayoría de dos tercios de los Estados
Miembros a favor. Hasta la fecha la cuestión no había sido planteada (Nación L. , 1972).
187
Por el sentido de la pregunta y en vista de los acontecimientos de la época se asume
que con el término América se referían a Estados Unidos.
561
Headline:
UNDP representative bids farewell to Allende
Source: La Nación
Date of publication: La Nación, March 18, 1972, p. 2
The United Nations Development Program (UNDP) was created in 1965 through the
merger of the United Nations Expanded Programme of Technical Assistance, created in
1949, and the United Nations Special Fund, established in 1959. In his role as a United
Nations official, the Chilean representative and member of the Expanded Programme of
Technical Assistance, Hernán Santa Cruz, participated in the creation of the UNDP. In
1971, the Chilean representative Gabriel Valdés was appointed Assistant SecretaryGeneral of the UNDP for Latin America and the Caribbean, a position he held until 1981
(Biblioteca del Congreso Nacional de Chile, 2022).
José María Ramírez Boettner, former UNDP Representative, went to the Moneda
presidential palace on March 17, 1972 to bid farewell to President Salvador Allende at
the end of his mission in Chile.
Ramírez Boettner was a lawyer from the University of Michigan and a Doctor of Law
from Harvard University. Of Paraguayan nationality, he had served in Chile since 1965.
When he left the country, he was due to travel to Brazil to take up a new post. Before
arriving in Chile, he had been UNDP Regional Representative in Central America, based
in El Salvador, and before joining the United Nations he was Undersecretary of Foreign
Affairs of the Paraguayan government (La Nación, 1972).
562
Headline:
The OAS and UNCTAD III
Source: La Nación via news agency Inter Press Service
Date of publication: March 18, 1972, p. 7
Miguel Rafael Urquía, Assistant Secretary of the Organization of American States
(OAS)188, and Gerardo J. Schamis, Ambassador and representative of the OAS in Europe,
were interviewed in Geneva by Inter Press Service.
One of the points that caused controversy was the fact that the next OAS meeting would
be held in Washington on the same date as UNCTAD III in Chile.
In the interview, Urquía was asked about the strategies to open the world to the
underdeveloped countries that were OAS members, that is, the Latin American members.
Urquía answered without differentiating between underdeveloped (Latin America) and
developed (United States) nations, explaining that the OAS member states expected a lot
from the European community. In this respect, he described their trade as being in deficit
and that they wanted to increase exports to that region.
Schamis also explained that the aim was not only to export raw materials, but also
manufactured goods. If trade took that route, he said he believed that economic growth
was possible.
In a practical sense, Urquia said that a roundtable had been organized in Rome with
various European representatives, including Franco Maria Malfatti, President of the
European Commission, and that the results had seemed positive.
Urquía was then asked directly about the fact that UNCTAD III in Chile and the
forthcoming OAS meeting in Washington were due to take place on the same date and
that similar problems would be discussed.
The Assistant Secretary of the organization responded that it was only a regular meeting
of the OAS, which would not last 12 days like UNCTAD III. He stated that the foreign
ministers of the 22 Latin American states would address problems concerning the
operation of the OAS at the meeting. Political issues would also be discussed, while
Colombia was proposing the reduction of military expenditure by all members, and
finally, the meeting would seek to resolve conflicts between OAS members.
He added that the OAS would limit itself to awaiting the outcome of UNCTAD III.
The next question was focused on the problems of aid to third world countries, which
would be central in the debate at UNCTAD III. Along with other related external loans,
188
The Organization of American States OAS-OAS comes from the First International
American Conference, held in Washington D.C. on April 14, 1890 as the International
Union of American Republics. When the United Nations Organization was established,
the UN was integrated into it as a regional organization. The Charter that governs it was
signed in Bogotá in 1948 and later modified by the Buenos Aires Protocol, which came
into force in February 1970 (OAS, 1991).
563
the OAS had made it known that the aid provided to Latin America in tied loans from the
United States led to the beneficiary countries having to make imports from the United
States at prices that were 30% higher than normal on the international market.
This time it was Schamis who clarified that this was an issue that had been resolved
because OAS countries had been able to make purchases freely in any area after President
Richard Nixon had changed his policy towards Latin America, eliminating tied loans.
Next the two men were asked about economic issues, with Latin America going through
a time of political change, for example in Peru and Chile. In Chile, for example,
companies were being nationalized. The interviewees were asked whether this trend
meant that the OAS countries were considering the possibility of re-examining the
problem globally and adopting a common position.
Schamis responded by saying that it was a political issue that was within the remit of the
OAS members, who could adopt whatever position best suited their interests in terms of
bilateral relations with other countries, so he said it was not a problem that concerned the
OAS.
The last question centered on politics and the men were asked whether, when considering
contacts between China and America189, the OAS envisaged the normalization of its
relations with Cuba. For example, Mexico had always maintained relations with the
country and Chile had recently reestablished them.
On this issue, Urquía answered that it was a matter of relations between sovereign states
and that, for the OAS, the effective reintegration of Cuba implied the solution of two
problems:
1. By decision of the OAS, the government of Cuba was not represented in the
organization or in its various programs.
2. The Organization had decided that the member states should break off relations
with the Cuban government.
In both cases, in the opinion of Urquía and Schamis, normalization of the situation
required approval by the component agencies and a two-thirds majority of the member
states but the issue had yet not been raised (La Nación, 1972).
189
From the meaning of the question and in view of the events of the time, it is assumed
that America referred to the United States.
564
Pie de foto:
Torre n. 18 de la Remodelación San Borja, ubicada en el sector sur-oriente de la calle
Diagonal Paraguay. Se estima que estará terminada para el próximo mes de abril para ser
destinada como habitación para personal que llegue a trabajar en la Conferencia de
UNCTAD III
Medio: La Nación
Fecha: marzo 18, 1972
Archivo: microfilm Biblioteca Nacional
Photo caption:
Figure 113. Tower No. 18 of the San Borja remodeling project, located in the southeast
area of Diagonal Paraguay Street. It is expected to be completed by next month (April) to
be used as living quarters for staff arriving to work at the UNCTAD III Conference.
UNCTAD III. Source: La Nación. Date: March 18, 1972. Archive: Microfilm Biblioteca
Nacional
565
Titular:
Ministros del Mercado Común preparan temario para UNCTAD
Medio: La Nación, con apoyo de la agencia de noticias AFP
Fecha de publicación: lunes marzo 20, 1972, p.9
Archivo: Biblioteca Nacional
A partir del lunes 20 de marzo de 1972 la participación de la Comunidad Económica
Europea CEE en la UNCTAD III se definiría en una reunión entre Ministros de esa
Comunidad.
Cancilleres de la CEE, Ministros de Finanzas y de Agricultura abordarían en conjunto los
temas a tratar en Chile desde el de 13 d abril de 1972.
La CEE era objeto de múltiples presiones para que en Santiago de Chile desempeñara un
papel activo correspondiente a su potencial comercial e industrial.
En febrero de 1972 el Canciller de Bélgica, Pierre Harmel invitó a sus colegas a asumir
esa responsabilidad comunitaria.
La CEE que coordinaba en permanencia las actividades de los seis países del Mercado
Común, la semana anterior había transmitió a sus Ministros un estudio de 300 páginas,
en el que preconizaba la actitud que debía adoptar la CEE en cada uno de los puntos del
temario de la conferencia en Chile.
El propio George Pompidou, Presidente de la República de Francia, había dedicado el
jueves anterior una parte importante de su rueda de prensa al mencionado acontecimiento.
Con sus declaraciones reforzaba las convicciones de la CEE, pidiéndole a su Ministros
que sostuviesen en Chile la participación de los países en desarrollo en la reforma del
Sistema Monetario Internacional.
La CEE también defendía en su estudio la idea del Presidente de Francia, en relación a la
concreción de acuerdos mundiales sobre productos de base, con el objeto de estabilizar
las entradas de los países en desarrollo exportadores de esos productos.
Sin embargo no era seguro que los seis del Mercado Común adoptaran ese lunes
posiciones coincidentes sobre ese tema. La actitud de Estados Unidos tomando una
posición casi exclusiva al lado de los consumidores en la negociación de ese momento en
el Acuerdo Internacional del Cacao, parecía gozar de simpatías en Europa, principalmente
entre alemanes.
En lo que concernía a los artículos manufacturados la CEE en 1971 había sido la primera
potencia industrial en instaurar preferencias arancelarias generalizadas en favor de los
países en desarrollo, lo cual hacía suponer que en Chile insistiría para que todos los países
ricos siguieran su ejemplo.
Los ministros europeos debían además ponerse de acuerdo ese lunes sobre la lista de
beneficiarios de su sistema de preferencias generalizadas que en ese momento incluía a
91. Incluyendo en él a Cuba, Bhutan y las islas Fidji. El caso de otros solicitantes como
Portugal, Rumania, Formosa, Malta, Grecia, Turquía e Israel quedaban en suspenso.
Otros puntos que abarcaba la preparación para la UNCTAD III eran las medidas
especiales en favor de los países menos avanzados entre los países en desarrollo. La
UNCTAD había identificado entonces a 25, de los cuales 16 eran africanos (Rouxeau de
L' Ecotais, 1972).
566
Headline:
Common Market ministers prepare agenda for UNCTAD
Source: La Nación, with the assistance of news agency AFP
Date of publication: Monday, March 20, 1972, p. 9
Archive: Biblioteca Nacional
As of Monday, March 20, 1972, the participation of the European Economic Community
(EEC) in UNCTAD III will be defined at a meeting between the EEC ministers.
EEC foreign ministers, ministers of finance, and ministers of agriculture will jointly
address the issues to be discussed in Chile from April 13, 1972.
The EEC was subject to multiple pressures to play an active role in Santiago, in
accordance with its commercial and industrial power.
In February 1972, Belgian Foreign Minister Pierre Harmel invited his colleagues to
assume this responsibility as a community.
The EEC, which constantly coordinated the activities of the six countries of the Common
Market, had sent its Ministers a 300-page study the previous week in which it
recommended the attitude to be adopted by the EEC on each of the items on the agenda
of the conference in Chile.
French President George Pompidou had devoted an important part of his press conference
on the previous Thursday to this event.
His statements reinforced the convictions of the EEC, asking the ministers to support the
participation of developing countries in the reform of the International Monetary System
at the conference in Chile.
In its study, the EEC also supported the idea of the French President regarding the
establishment of global commodity agreements, with the aim of stabilizing the inflows of
developing countries that exported these products.
However, it was not certain whether the six members of the Common Market would adopt
similar positions on this issue in the Monday meeting. The attitude of the United States,
which took an almost exclusive position on the side of consumers in the negotiation of
the International Cocoa Agreement at the time, seemed to have some sympathy in Europe,
mainly among the Germans.
With respect to manufactured goods, in 1971 the EEC had been the first industrial power
to introduce generalized tariff preferences in favor of developing countries, which led to
the assumption that, at the event in Chile, it would insist that all rich countries follow its
example.
European ministers were also supposed to agree that Monday on the list of beneficiaries
of its generalized system of preferences, which at that time included 91 countries,
including Cuba, Bhutan, and Fiji. The cases of other applicants such as Portugal,
Romania, Formosa, Malta, Greece, Turkey, and Israel remained pending.
Other items covered in preparation for UNCTAD III were special measures in favor of
the least developed of the developing countries. UNCTAD had identified 25 at the time,
of which 16 were in Africa (Rouxeau de L' Ecotais, 1972).
567
Titular:
Los “77” son ahora “96”
Medio: El Siglo
Fecha: marzo 18, 1972, p. 2
Archivo: Biblioteca Nacional
Olga Poblete, profesora, integrante de la Comisión Chilena para UNCTAD III, explicaba
el nacimiento del Grupo de los 77 o G77.
Durante la UNCTAD I, realizada en Ginebra en 1964, se podía advertir la polarización
de algunos países en torno a cuestiones fundamentales que tocaban por igual sus intereses
económicos.
Tanto en el sentido de plantear problemas como de proponer acuerdos se hizo cada vez
más notoria la coincidencia de setenta y siete Estados; países de África, América Latina,
Asia.
Presionados por urgentes necesidades y carencias que compartían sus pueblos, unificaron
sus puntos de vista frente a la comercialización de sus materias primas, la ampliación de
mercados para sus manufacturas, y el resguardo de sus posibilidades de capitalización.
Así nacieron “los 77” de Ginebra, representando más de la mitad de la población mundial
diagnosticaban que el colonialismo y la intervención imperialista les habían legado una
secuela de problemas socioeconómicos, y que en 1972 sufrían los efectos del
neocolonialismo, que aplicaba en ellos, por diversos medios, una política de: irse, para
quedarse.
Procesos independentistas de mediados del siglo XX
La profesora Poblete explicaba que la mayor parte de los “77” habían nacido a la vida
independiente después de la Segunda Guerra Mundial. En abril de 1955, en la Conferencia
de Bandung190, por primera vez los países afroasiáticos hablaron con voz propia y
compartida exigiendo el término del colonialismo y el trato equitativo en beneficio de su
desarrollo económico. La profesora citaba que en su discurso inaugural el Presidente
Sukarno había expresado:
Los tempestuosos vientos de la rebelión se han desatado sobre el mundo
La autora del artículo confirmaba que las luchas revolucionarias y de liberación nacional,
en efecto, habían llenado la década siguiente a la reunión en Bandung.
Continuando con el relato explicaba que entre la UNCTAD I y la UNCTAD II, en Nueva
Delhi de 1968, los “77” habían acentuado sus posiciones, y se habían redoblado los
esfuerzos por resolver las situaciones que incidían negativamente en sus economías y
planes de desarrollo.
Desde su perspectiva el proceso de emancipación política había seguido su curso. De ahí
que al entonces próximo abril de 1972, los “77” de Ginebra llegarían a Santiago de Chile
aumentados en 96. Eso significaba que serían 96 países del total de 141 que integraban la
UNCTAD los que coincidirían en los asuntos fundamentales de los debates que venían.
190
La Conferencia de Bandung fue una reunión de estados Asiáticos y Africanos,
organizado por Indonesia, Myanmar (Burma), Ceylon (Sri Lanka), India, y Pakistán. Fue
realizada entre el 18 y el 24 de abril en Bandung, Indonesia. En total 29 países enviaron
delegados, lo cual representó más de la mitad de la población del mundo (Albert, 2022).
La mayoría acababan de acceder a la independencia.
568
Varias reuniones regionales habían precedido el encuentro de Santiago, las más
importantes habían ocurrido en Lima, en noviembre de 1971.
La Declaración de Lima del Grupo de los 77 G77, era muy explícita en espíritu y
propósitos, evaluaba la situación de ese momento en el mundo y enunciaba propuestas
concretas para lograr la emancipación económica. Luego citaba un extracto:
Sabemos que estamos viviendo un momento profundamente revolucionario de la historia
del mundo. El hecho de habernos reunido en uno de los continentes que se agitan en la
búsqueda de la justicia social, y económica da aún mayor profundidad al significado de
este momento.
Subrayan como se han acentuado los injustos desniveles en cuanto a participación de
estos países en las exportaciones mundiales, su endeudamiento creciente y la alarmante
estagnación de su producto nacional bruto. Denuncian los grandes males de nuestros días
que tan duramente repercuten en la vida diaria de nuestras clases populares, la persistencia
de ciertas tendencias y políticas indeseables, como la carrera de armamentos, el
colonialismo, la discriminación racial, el apartheid, la ocupación de territorios de otros
Estados y, en general, toda dependencia que contribuye a agravar el subdesarrollo
económico y social.
La profesora Poblete terminaba el artículo diciendo que Lesotho, Islas Maldivas, Samoa,
Bostwana, eran junto a tantos otros países parte de esta nueva geografía humana y
económica mundial, cuya existencia tangible palparíamos en los próximos días (entre
marzo, abril y mayo de 1972), tanto en Santiago como en otros lugares de Chile.
Decía al final, no olvidemos que son nuestros compañeros en esta batalla frontal y
mayoritaria por el pan, la soberanía y la seguridad (Poblete, 1972).
569
Headline:
The “77” are now “96”
Source: El Siglo
Date: March 18, 1972, p. 2
Archive: Biblioteca Nacional
Olga Poblete, professor and member of the Chilean Commission for UNCTAD III,
explained the creation of the Group of 77 (G77).
During UNCTAD I, held in Geneva in 1964, one could see the polarization of certain
countries on fundamental issues that also affected their economic interests.
Seventy-seven countries, from Africa, Latin America, and Asia, increasingly agreed on
raising problems and proposing agreements.
Pressed by their urgent needs and the shortages faced by their peoples, they joined forces
with their views on the trade of their commodities, the expansion of markets for their
manufactured goods, and the safeguarding of their possibilities of capitalization.
This was how the “the 77” of Geneva came about, which represented more than half of
the world’s population. They agreed that colonialism and imperialist interventions had
left them a legacy of socioeconomic problems and that in 1972 they were suffering the
effects of neo-colonialism, which applied a policy of leave, to remain in various ways.
Independence processes in the mid-20th century
Professor Poblete explained that most of the “77” had gained independence after World
War II. In April 1955, at the Bandung Conference191, for the first time, the Afro-Asian
countries spoke with their own common voice, demanding the end of colonialism and
equitable treatment to enable their economic development. The professor quoted
President Sukarno as saying in his inaugural speech:
The tempestuous winds of rebellion have been unleashed upon the world.
The author of the article confirmed that revolutionary and national liberation struggles
had indeed filled the decade following the Bandung meeting.
The text went on to explain that between UNCTAD I and UNCTAD II in New Delhi in
1968, the “77” had strengthened their positions and redoubled their efforts to resolve
situations that had a negative impact on their economies and development plans.
From their perspective, the process of political emancipation had run its course. So, by
April 1972, the “77” from Geneva would arrive in Santiago as a bigger group of 96. This
191
The Bandung Conference was a meeting of Asian and African states, organized by
Indonesia, Myanmar (Burma), Ceylon (Sri Lanka), India, and Pakistan. It was held
between April 18 and 24 in Bandung, Indonesia. A total of 29 countries sent delegates,
representing more than half of the world's population (Albert, 2022). Most of them had
recently gained independence.
570
meant that 96 countries of the 141 that made up UNCTAD would agree on the basic issues
in the forthcoming debates.
Several regional meetings preceded the Santiago conference, the most important of which
had taken place in Lima in November 1971.
The Lima Declaration of the G77 was very explicit in spirit and purpose, outlining an
assessment of the world situation at the time and listing specific proposals to achieve
economic emancipation. Poblete then quoted an excerpt from that declaration:
We know that we are living in a profoundly revolutionary moment in the history of the
world. The fact that we have come together on one of the continents that are stirred in the
search for social and economic justice gives even greater depth to the significance of this
moment.
We underline how the unjust imbalances in the participation of these countries in world
exports, their growing indebtedness, and the alarming stagnation of their gross national
product have been accentuated. We denounce the great evils of our times that so harshly
affect the daily life of our popular classes, the persistence of certain undesirable trends
and policies, such as the arms race, colonialism, racial discrimination, apartheid, the
occupation of territories of other states and, in general, all dependence that contributes to
aggravate economic and social underdevelopment.
Professor Poblete ended the article by saying that Lesotho, the Maldives, Samoa,
Botswana, and many other countries were part of this new world human and economic
geography, whose tangible existence we would be aware of in the coming days (in March,
April, and May 1972), both in Santiago and in other parts of Chile.
In conclusion, she said we must not forget that they are our partners in this direct and
majority battle for bread, sovereignty, and security (Poblete, 1972).
Titular:
Secretario de UNCTAD terminó visita a Dakar
Medio: La Nación, con apoyo de la agencia de noticias AFP
Fecha de publicación: marzo 21, 1972, p.7
Archivo: Biblioteca Nacional
Manuel Pérez Guerrero, venezolano, Secretario General de la UNCTAD abandonaba
Senegal después de una visita de tres días.
Pérez Guerrero había sido recibido por Léopold Sédar Senghor, Presidente de la
República de Senegal, por Abdou Diouf, Primer Ministro Senegalés, y por varios
miembros del Gobierno.
El Secretario General de la UNCTAD visitaba África por primera vez, y antes de dejar
Dakar expresó que le había causado una gran impresión la seriedad de los trabajos
preparatorios para UNCTAD III por parte de Senegal.
Pérez Guerrero se entrevistó varias veces con el Presidente Senghor, en la cuales le habría
insistido en la necesidad de resolver el problema del deterioro de los términos de los
intercambios comerciales.
571
Sobre los productos de base Pérez Guerrero declaró que el problema dependía de la
voluntad política de los países ricos y que la reunión en Chile mostraría si esta voluntad
existía o no.
Sobre la proposición del Presidente Georges Pompidou sobre la constitución de stocks
reguladores dijo que no era una proposición nueva pero que cobraba amplitud una vez
más debido a que la había hecho suya el Mandatario francés y merecía ser considerada.
Pérez Guerrero elogió los esfuerzos africanos para agruparse en comunidades regionales,
lo cual era una forma que permitía que el Tercer Mundo pudiera defender sus intereses
(Nación L. , 1972).
Titular:
Secretario de ONU rechaza la discriminación racial
Medio: La Nación, con apoyo de la agencia de noticias ANSA
Fecha de publicación: marzo 21, 1972
Archivo: Biblioteca Nacional
Kurt Waldheim, Secretario General de las Naciones Unidas lamentó que en algunos
países de África continuara la discriminación racial organizada y públicamente
reconocida192.
En un discurso difundido el 20 de marzo en la jornada internacional para la eliminación
de la discriminación racial que se celebraría al día siguiente Waldheim dijo que apoyaba
totalmente la lucha contra la discriminación racial donde quiera y bajo cualquier forma
existente.
Afirmó que los esfuerzos de la Organización habían logrado algunos resultados para crear
un clima de mayor comprensión entre razas, grupos étnicos y naciones.
Aseguró que haría todo lo que estuviera en su poder para vigilar que fueran respetadas
todas las decisiones tomadas por los distintos organismos de la ONU contra la
discriminación racial (Nación L. , 1973).
192
Se refería especialmente al régimen de Apartheid vigente en África del Sur y la
actual Namibia entre 1948 y 1990
572
Headline:
UNCTAD Secretary-General concludes visit to Dakar
Source: La Nación, with the assistance of news agency AFP
Date of publication: March 21, 1972, p. 7
Archive: Biblioteca Nacional
Manuel Pérez Guerrero, the Venezuelan Secretary-General of UNCTAD, departed from
Senegal after a three-day visit.
Pérez Guerrero had been received by Léopold Sédar Senghor, President of the Republic
of Senegal, by Abdou Diouf, Senegalese Prime Minister, and by various members of the
government.
The Secretary-General of UNCTAD was visiting Africa for the first time, and before
leaving Dakar he said he was very impressed by the seriousness of Senegal’s preparatory
work for UNCTAD III.
Pérez Guerrero met with President Senghor on several occasions, during which he
reportedly insisted on the need to solve the problem of the deteriorating terms of trade.
Regarding commodities, Pérez Guerrero stated that the problem depended on the political
will of rich countries and that the conference in Chile would show whether this will
existed or not.
Regarding French President Georges Pompidou’s proposal on the constitution of
regulatory stocks, he said that it was not a new proposal, but that it was important because
it had been endorsed by the French President and deserved to be considered.
Pérez Guerrero praised the African nations’ efforts to group together in regional
communities, which was a way to enable the Third World to defend its interests (La
Nación, 1972).
Headline:
UN Secretary-General rejects racial discrimination
Source: La Nación, with the assistance of news agency ANSA
Date of publication: March 21, 1972
Archive: Biblioteca Nacional
Kurt Waldheim, Secretary-General of the United Nations, regretted that organized and
publicly recognized193 racial discrimination continued to exist in some African countries.
In a speech broadcast on March 20 for the International Day for the Elimination of Racial
Discrimination, which was due to be celebrated the following day, Waldheim said he fully
supported the fight against racial discrimination wherever and in whatever form it existed.
193
He was referring in particular to the Apartheid regime in force in South Africa and
present-day Namibia between 1948 and 1990.
573
He stated that the UN’s efforts had achieved some results in creating a climate of greater
understanding between races, ethnic groups, and nations.
He assured that he would do everything in his power to ensure that all decisions taken by
the various UN bodies against racial discrimination were respected (La Nación, 1973).
Titular:
Escuela Internacional en Valparaíso. Debray y Câmara en UNCTAD III
Medio: La Nación
Fecha de publicación: marzo 22, 1972, p.2
Archivo: Biblioteca Nacional
Para el mes de abril se estaba programando la visita de Hélder Câmara 194, Celso
Furtado195 y Regis Debray196 a Valparaíso, con el objetivo de dar conferencias y participar
en foros públicos sobre problemas del Tercer Mundo.
Estas actividades eran programadas por el Consejo Coordinador Universitario de
Valparaíso y se realizarían antes de la Escuela de Temporada: UNCTAD y el Tercer
Mundo, programada a partir del sábado 29 de abril de 1972.
Ese día el evento sería inaugurado por el Presidente de la República, doctor Salvador
Allende, o por el Canciller Clodomiro Almeyda, y por el presidente de la Comisión
organizadora de la UNCTAD III, profesor Felipe Herrera.
Los temas “Sistemas políticos y su desarrollo”, “Relaciones de Comercio Internacional”,
“Desarme y Subdesarrollo”, “Dependencia y subdesarrollo”, serían analizados
públicamente por especialistas chilenos y delegados extranjeros de la UNCTAD III.
Además de las cuatro conferencias de Hélder Câmara, y las de Regis Debray y Celso
Furtado, expondrían los chilenos Ricardo Lagos, Manuel Antonio Garretón, Hernán Santa
Cruz, Hugo Cubillos197, Tomás Amadeo Vasconi198, Felipe Herrera, Clodomiro Almeyda
especialmente en los temas “Sistemas políticos y subdesarrollo” y “Dependencia y
194
Importante figura de la Teología de la Liberación, impulsó la creación de la
Conferencia Episcopal Latinoamericana CELAM (Fernández, Biografia de Hélder
Câmara, 2004)
195
Economista brasileño, entre 1958 y 1961 dirigió el Banco Nacional de Desarrollo
Económico de Brasil, cargo desde el que concibió y fundó la Superintendencia para el
Desarrollo del Nordeste (Sudene). una agencia gubernamental pionera cuyo objetivo
debía ser impulsar el desarrollo económico, y de la cual fue superintendente desde 1959
hasta 1964. La positiva labor desarrollada por Celso Furtado en la Sudene fue objeto de
estudios y llamó la atención mundial de los teóricos del desarrollo. Ministro de
Planificación (1962-1963) durante la presidencia de Joao Goulart, el golpe de Estado
militar de 1964 le forzó al exilio (Fernández, 2004).
196 Intelectual francés, teórico de los medios de comunicación, comprometido con los
procesos políticos Latinoamericanos especialmente en los años sesenta y setenta.
Vivió y trabajó en Cuba, Bolivia, Chile entre otros países (regisdebaray, 1996).
197
Director General para Asuntos Económicos del Ministerio de Relaciones Exteriores
de Chile (Cubillos, abril-mayo 1972)
198
Economista argentino (Suasnábar & Isola, 2011)
574
subdesarrollo”. En los temas “Relaciones de comercio internacional y subdesarrollo”,
algunos de los participantes serían Osvaldo Sunkel, Juan Somavía y Paolo Bifani199.
En el tema “Desarme y subdesarrollo” el moderador sería el contralmirante Ismael
Huerta, y los participantes Alejandro Magnet, Eduardo Ruiz Contardo y representantes
de las Fuerzas Armadas.
Los temas serían abordados por los especialistas chilenos los días viernes a partir de la
semana posterior a la inauguración del sábado 29 de abril. Los delegados extranjeros a la
UNCTAD III lo harían los sábados en la mañana. Todas las sesiones serían públicas.
Además de los foros y conferencias las Universidades ofrecerían espectáculos artísticos
y culturales en honor a los delgados extranjeros y para todo el público de Valparaíso
(Nación L. , 1972).
Headline:
International School in Valparaiso. Debray and Câmara at UNCTAD III
Source: La Nación
Date of publication: March 22, 1972, p. 2
Archive: Biblioteca Nacional
In April, a visit to Valparaíso by Hélder Câmara200, Celso Furtado201, and Regis Debray202
was scheduled in order for them to give lectures and participate in public forums on third
world problems.
These activities were planned by the University Coordinating Council of Valparaiso and
were due to take place before the Seasonal School: UNCTAD and the Third World, which
was scheduled to begin on Saturday, April 29, 1972.
On that day, the event would be inaugurated by the President of the Republic, Dr.
Salvador Allende, or by Foreign Minister Clodomiro Almeyda, and by the Chairman of
the UNCTAD III Organizing Commission, Professor Felipe Herrera.
The topics “Political Systems and their Development”, “International Trade Relations”,
“Disarmament and Underdevelopment”, “Dependence and Underdevelopment”, would
be publicly discussed by Chilean specialists and foreign delegates of UNCTAD III.
199
Economista italiano, teórico del Desarrollo sostenible (Bifani, 1996)
An important figure of Liberation Theology, he promoted the creation of the Latin
American Episcopal Conference (CELAM) (Fernández & Tamaro, 2004).
201
A Brazilian economist who, between 1958 and 1961, headed Brazil's National Bank
for Economic Development, a position from which he conceived and founded the
Superintendence for the Development of the Northeast (Sudene), a pioneering
government agency whose objective was to promote economic development, and of
which he was superintendent from 1959 to 1964. Celso Furtado's positive work at Sudene
was the subject of study and it attracted the attention of development theorists worldwide.
Minister of Planning (1962-1963) during the presidency of Joao Goulart, the military
coup d'état of 1964 forced him into exile (Fernández, 2004).
202
French intellectual and media theorist committed to Latin American political
processes, especially in the 1960s and 1970s. He Lived and worked in Cuba, Bolivia,
Chile, and other countries (Régis Debray, 1996).
200
575
In addition to the four lectures by Hélder Câmara and those by Regis Debray and Celso
Furtado, there would also be presentations by the Chileans Ricardo Lagos, Manuel
Antonio Garretón, Hernán Santa Cruz, Hugo Cubillos203, Tomás Amadeo Vasconi204,
Felipe Herrera, and Clodomiro Almeyda on the subjects “Political Systems and
Underdevelopment” and “Dependence and Underdevelopment”. In the topics
“International Trade relations and Underdevelopment”, some of the participants would
be Osvaldo Sunkel, Juan Somavía, and Paolo Bifani205.
For the topic “Disarmament and Underdevelopment” the moderator would be Rear
Admiral Ismael Huerta, and the participants would be Alejandro Magnet, Eduardo Ruiz
Contardo, and representatives of the armed forces.
The topics would be addressed by the Chilean specialists on Fridays starting the week
after the opening of the conference on Saturday, April 29. Foreign delegates to UNCTAD
III would speak on Saturday mornings. All of the sessions would be public.
Besides the forums and conferences, the universities would also offer artistic and cultural
shows in honor of the foreign delegates and for the public of Valparaíso (La Nación,
1972).
203
Director General for Economic Affairs of the Chilean Ministry of Foreign Affairs
(Cubillos, 1972).
204 Argentine economist (Suasnábar & Isola, 2011).
205 Italian economist, sustainable development theoretician (Bifani, 1996).
576
Titular:
Una UNCTAD en miniatura inicia mañana ODEPLAN
Medio: La Nación
Fecha de publicación: miércoles marzo 22, 1972, p.4
Archivo: Biblioteca Nacional
La Oficina Nacional de Planificación ODEPLAN, y el Institute of Development Studies
de Sussex, Inglaterra IDIS, organizaron en Santiago la mesa redonda internacional: La
vía Chilena. Experiencias y Perspectivas. La reunión que se iniciaría el jueves 23 de
marzo de 1972 tendría un carácter técnico y serviría de manera práctica para el desarrollo
de políticas socio-económicas en Chile. Además permitiría a los participantes extranjeros
la oportunidad de conocer y analizar el nuevo camino chileno para llegar a una nueva
sociedad.
Gonzalo Martner, Director de ODEPLAN, realizó una conferencia para explicar los
alcances de este encuentro:
Es necesario destacar lo excepcional de un encuentro de esta naturaleza entre
expertos y técnicos de tan alto nivel y variadas experiencias con funcionarios de gobierno
e intelectuales chilenos, de diferentes ideologías y opiniones, para discutir en términos
prácticos temas de política socio económica de incindencia actual.
El financiamiento fue compartido por ODEPLAN de Chile, IDIS, el Royal Institute of
International Affairs de Londres, el Swedish International Development Authority de
Estocolmo, y la Fundación Ford.
Martner explicaba en que consistía el IDS:
Financiado principalmente por el Gobierno Británico, con sede en la Universidad de
Sussex, es una institución que se dedica a la investigación de problemas del desarrollo y,
muy en particular, a la realización de seminarios sobre temas específicos relacionados
con el desarrollo. Estos se dirigen especialmente a técnicos y profesionales de alto nivel
pertenecientes a gobiernos y universidades de países en vías de desarrollo.
El seminario sería privado y solo podrían asistir miembros de la prensa y algunos
invitados a la inauguración.
A la primera reunión asistiría el Presidente de la República Salvador Allende, quien haría
una exposición teórica sobre los conceptos que respaldaban la experiencia chilena de ese
momento.
Martner especificaba que todos los invitados a esta conferencia asistían a título personal,
sin representar a países, universidades o instituciones determinadas. De tal modo que
todos los conceptos sólo serían opiniones propias de cada participante y no reflejarían,
necesariamente, planteamientos de determinados organismos.
Por primera vez se realizaba en Chile un seminario de estas características con
representación de todas las zonas del mundo (Asia, África, Europa, América).
Sería una reunión de análisis y pensamiento, al final de la cual no se emitirían
declaraciones ni interpretaciones en torno a la experiencia chilena que preocupaba al
mundo en ese momento.
El Director de ODEPLAN explicaba que el carácter privado obedecía al objetivo de lograr
una discusión amplia, libre, de modo que no se tratara de sacar dividendos políticos de
una conversación a muy alto nivel para ser transportada a la política contingente.
Al ser interrogado por el hecho de que no habían sido invitados representantes de la
derecha chilena, pero si del partido demócrata cristiano, el organizador explicó que al ser
577
una mesa redonda sobre la vía chilena de transformación, solo se habían invitado a
personas que creían en estas posibilidades de cambios.
Sobre el número de invitados que fluctuaba entre 60 y 70 personas, la lista se había
estructurado en conjunto con IDS, y no era mayor porque de esa manera se podía producir
un debate y diálogo más directo.
Dudley Seers, Director de IDS llegó a Chile el día anterior a la inauguración apoyando
los preparativos. En la conferencia del día anterior también estuvieron Emanuel de Kadt,
subdirector del IDS, y Ann Zamit miembro de la misma organización que ya llevaban
algunos días en el país.
Emanuel de Kadt explicó en castellano que era la primera vez que el Institute of
Development Studies IDS participaba en un seminario fuera de Inglaterra, y que también
era la primera vez que se realizaba con participación directa de un departamento
gubernamental de otro país.
Por estas razones creía que el seminario tendría una importancia trascendente, reuniendo
expertos y técnicos de “verdadera estatura mundial” que discutirían con personeros de
gobierno y otras autoridades sobre los panes, esperanzas y dificultades de la ”vía chilena”.
De Kadt destacó que la reunión “a puertas cerradas” permitía la discusión con franqueza,
que a la vez daría la oportunidad a los invitados de conocer la verdadera realidad chilena,
la cual en sus palabras, era sabido que estaba siendo distorsionada diariamente por la
prensa mundial.
Entre los invitados figuraba Abdulrahman M. Babú, ex Ministro de Economía y
Planificación del Gobierno de Tanzania; Dominic Mulsisho, Gerente General de la
Corporación de Desarrollo Minero de Lusaka, Zambia; el economista brasileño Celso
Furtado, catedrático de la Facultad de Derecho y Ciencias Económicas de París; Ifigenia
Navarrete, economista y ex decana de la Universidad Nacional Autónoma de México; Lal
Jayawardena, del Ministerio de Planificación y Empleo y participante de Ceylán en las
próximas reuniones de UNCTAD III.
De Estados Unidos asistirían Solon Barraclough, economista y Director Internacional de
la FAO; Hollis B. Chenery, Asesor Económico del Presidente del BID y ex asesor del
Presidente Kennedy; Joseph Grunwald, coordinador del programa de estudios conjuntos
en América Latina, y 6 representantes más de diferentes Institutos y Universidades.
También asistirían participantes procedentes de Francia, Gran Bretaña, Hungría, Italia,
República Democrática Alemana, República Federal Alemana, Suecia, Unión Soviética
y Yugoslavia.
Los invitados de Chile eran los funcionarios de Gobierno Clodomiro Almeyda, Jacques
Chonchol, Pedro Vuscovic, Jorge Arrate, Eduardo Novoa, Anibal Palma, Luis Figueroa,
Felipe Herrera, entre otros. También habían sido invitados Radomiro Tomic y Bernardo
Leighton, del partido Demócrata Cristiano (Nación L. , 1972).
578
Headline:
A miniature UNCTAD starts tomorrow: ODEPLAN
Source: La Nación
Date of publication: Wednesday, March 22, 1972, p. 4
Archive: Biblioteca Nacional
The National Planning Office (ODEPLAN) and the Institute of Development Studies of
Sussex, England (IDS), organized in Santiago the international roundtable: The Chilean
Way. Experiences and Perspectives. The meeting, which was to begin on Thursday,
March 23, 1972, would have a technical nature and would serve practically for the
development of socioeconomic policies in Chile. It would also give foreign participants
the opportunity to learn about and analyze Chile’s path to a new society.
Gonzalo Martner, Director de ODEPLAN, held a conference to explain the scope of this
meeting:
It is necessary to highlight the exceptional nature of a meeting of this kind between
experts and technicians of such a high level and with such varied experience with Chilean
government officials and intellectuals of different ideologies and opinions, to discuss
current issues of socioeconomic policy practical terms.
The funding was shared by ODEPLAN of Chile, IDS, the Royal Institute of International
Affairs of London, the Swedish International Development Authority of Stockholm, and
the Ford Foundation.
Martner explained what IDS was:
Funded mainly by the British Government and based at the University of Sussex, it is an
institution dedicated to research on development problems and particularly the
organization of seminars on specific development-related topics. These are aimed
especially at high-level technicians and professionals from governments and universities
in developing countries.
The seminar would be private and could only be attended by members of the press and a
few guests at the inauguration.
The first meeting was attended by the President of the Republic, Salvador Allende, who
gave a theoretical presentation on the concepts that underpinned the Chilean experience
at that time.
Martner stated that all those invited to this conference were attending in a personal
capacity and were not representing specific countries, universities, or institutions. Thus,
all the concepts discussed would only be the opinions of each participant and would not
necessarily reflect the views of any specific organizations.
For the first time a seminar of this kind was being held in Chile with representation from
all parts of the world (Asia, Africa, Europe, and the Americas).
It would be a meeting aimed at analysis and thought, at the end of which no declarations
or interpretations would be issued regarding the Chilean experience that was concerning
the world at that time.
The Director of ODEPLAN explained that the private nature of the project was due to the
objective of achieving a broad, free debate, so it would not be a matter of drawing political
currency from high-level talks to be transposed to current politics.
579
When asked about the fact that no representatives of the Chilean right wing had been
invited, but only representatives of the Christian Democrat party, the organizer explained
that since it was a roundtable on Chile’s transformation, only people who believed in
these possibilities of change had been asked to take part.
Regarding the number of guests, which was between 60 and 70 people, the list had been
drawn up in conjunction with IDS, and was not longer because this meant that more direct
debate and dialogue could take place.
IDS director Dudley Seers arrived in Chile the day before the inauguration to support the
preparations. Emanuel de Kadt, deputy director of IDS, and Ann Zamit, a member of the
organization who had already been in the country for a few days, were also present at the
conference the day before.
Emanuel de Kadt explained in Spanish that this was the first time that the IDS had
participated in a seminar outside Britain, and that it was also the first time that it had been
held with the direct participation of a government department from another country.
For these reasons, he believed that the seminar would be of transcendental importance,
bringing together experts and technicians of “true world stature” who would talk with
government officials and other authorities about the scope, hopes, and difficulties of the
“Chilean way”.
De Kadt emphasized that the “closed-door” meeting allowed frank discussion, that the
talks would give the guests the opportunity to learn about Chile’s reality which, in his
words, was known to be distorted by the world press on an everyday basis.
The guests included Abdulrahman M. Babu, former Minister of Finance and Planning of
the government of Tanzania; Dominic Mulsisho, General Manager of the Lusaka Mining
Development Corporation, Zambia; Brazilian economist Celso Furtado, Professor at the
Faculty of Law and Economic Sciences in Paris; Ifigenia Navarrete, economist and
former Dean of Mexico’s Universidad Nacional Autónoma; Lal Jayawardena, Minister
of Planning and Employment and Ceylon’s representative in the upcoming UNCTAD III
meetings.
From the United States there was Solon Barraclough, an economist and International
Director of the Food and Agriculture Organization (FAO); Hollis B. Chenery, Economic
Advisor to the President of the IDB and former advisor to President Kennedy; Joseph
Grunwald, coordinator of the joint studies program in Latin America, and six other
representatives from different institutes and universities.
There were also participants from France, Great Britain, Hungary, Italy, the German
Democratic Republic, the Federal Republic of Germany, Sweden, the Soviet Union and
Yugoslavia.
The guests from Chile were government officials Clodomiro Almeyda, Jacques
Chonchol, Pedro Vuscovic, Jorge Arrate, Eduardo Novoa, Anibal Palma, Luis Figueroa,
and Felipe Herrera, among others. Radomiro Tomic and Bernardo Leighton from the
Christian Democratic Party were also invited (La Nación, 1972).
580
Titulo:
Canciller argentino visitó UNCTAD III
Medio: La Nación
Fecha: marzo 23, 1972, p. 8
Archivo: Biblioteca Nacional
Luis María de Pablo Pardo, canciller argentino, visitó los edificios para UNCTAD III el
22 de marzo de 1972.
Durante su recorrido lo acompañó el General Orlando Urbina, Vicepresidente de la
Comisión Chilena, Danilo Poklepovic, Secretario General, y el Embajador Hernán Santa
Cruz.
En particular después de recorrer todas las dependencias señaló que le llamaba la atención
el uso de los colores que daban distintas impresiones a salas del mismo tamaño:
Es un logro espléndido. Una síntesis de valores estéticos y utilización funcional del
espacio.
El canciller informó que él no presidiría la delegación de su país a la UNCTAD III, sino
que lo haría el Ministro de Comercio.
Se mostró optimista frente a los resultados de la próxima conferencia. Estimaba que las
conclusiones del G77 en Lima a fines de 1971 ofrecían perspectivas promisorias, y que
las conferencias anteriores habían marcado adelantos:
Aprecio que el interés general de los estados en desarrollo puede lograr una síntesis con
el de los países industrializados, de modo que se pueden dar resultados favorables (Nación
L. , 1972).
Titulo:
Solo detalles finales faltan a edificio UNCTAD
Se prueba central térmica. Instalaciones electrónicas son las más modernas del mundo.
Medio: La Nación
Fecha: 24 de marzo, 1972
Archivo: Biblioteca Nacional
Cuando faltaban ocho días para la entrega de los edificios el diario de gobierno, La
Nación, hacía esta reseña técnica.
Luego de un recorrido rápido la labor más importante que aún quedaba por hacer era la
limpieza general de implementos y restos de materiales de construcción. Esto referido a
la Placa porque la Torre ya estaba alhajada y amoblada, lista para ser utilizada por los
delegados.
Según los obreros entrevistados in situ el día anterior, los murales que adornarían las
paredes ya estaban llegando y serían colocados en sus lugares definitivos.
Desde otro ángulo, cualquier peatón que pasara por el frente del edificio podía observar
un vitreaux multicolor que adornaría el cielo raso de la entrada principal.
Exteriormente el edificio lucía terminado en obra gruesa, y solo faltaban detalles de
pinturas que cuando estuvieran terminadas le darían un aspecto de “sobria elegancia
arquitectónica”.
581
La Central Térmica
Una de las innovaciones técnicas era el generador a vapor de la Central Térmica de la
Remodelación San Borja, la que proveería de agua caliente y calefacción a los edificios
en que se realizaría la conferencia. En ese momento habían empezado las pruebas de su
funcionamiento.
La central tenía capacidad para generar 10 millones de kilociclos por hora y alimentaría
de agua sobrecalentada a 180 grados centígrados a las torres de la Remodelación San
Borja y a la Subestación del Complejo UNCTAD III.
Las pruebas de funcionamiento y capacidad las realizaba la firma francesa Tunzini
Enterprise, bajo la vigilancia de la Compañía Chilena de Electricidad. También
participaba en este tema el personal técnico de Cormu, dada su responsabilidad de
suministrar el acondicionamiento ambiental a la Torre y a la Placa de la UNCTAD.
Instalaciones Eléctricas
Otro aspecto aún no muy conocido entonces de las instalaciones interiores era aquel
relacionado con la electrónica que tendrían a su servicio los delgados en el campo de las
comunicaciones.
Cuarenta mil metros de cables especiales, 3.865 receptores con auriculares, 610
micrófonos, circuito de TV y buscapersonas inalámbricos eran algunas de las novedades
introducidas para esta reunión. Las instalaciones de estos equipos donados por el
Gobierno holandés estaban a cargo de Philips chilena.
Estos eran los últimos trabajos para dar el máximo de comodidad y eficiencia a los miles
de delegados que comenzarían a llegar en esos días.
La crónica remarcaba que en este compromiso internacional próximo a ser cumplido un
papel importante había sido el de los trabajadores que habían hecho posible la
construcción de los edificios.
Para construir la Placa habían trabajado 267 días, faltándoles apenas ocho para entregar
al país la tarea cumplida, tal como lo habían prometido (Nación L. , 1972).
582
Headline:
Argentine Foreign Minister visits UNCTAD III
Source: La Nación
Date: March 23, 1972, p. 8
Archive: Biblioteca Nacional
Argentine Foreign Minister Luis María de Pablo Pardo visited the buildings for UNCTAD
III on March 22, 1972.
During the visit he was accompanied by General Orlando Urbina, Deputy Chairman of
the Chilean Commission, Secretary-General Danilo Poklepovic, and Ambassador Hernán
Santa Cruz.
After touring all the rooms, he stated that he was struck by the use of colors that gave
different impressions of rooms that were the same size:
It is a splendid achievement. A synthesis of aesthetic values and functional use of space.
The minister said that he would not be chairing his country’s delegation to UNCTAD III,
but that the Trade Minister would do so.
He said was optimistic about the results of the upcoming conference. He believed that the
conclusions of the G77 meeting in Lima at the end of 1971 had offered promising
prospects and that the previous conferences had shown progress:
I believe that the general interest of the developing countries can achieve a synthesis with
that of the industrialized countries, so that favorable results can be achieved (La Nación,
1972).
Headline:
UNCTAD buildings only lack final details
Thermal power plant is tested. Electronic installations are the most modern in the world.
Source: La Nación
Date: March 24, 1972
Archive: Biblioteca Nacional
Eight days before delivery of the buildings, the government newspaper, La Nación,
published this technical review.
After a quick tour, the most important work that remained to be done was the general
cleaning of the fittings and clearing away the remains of construction materials. This
involved the slab building because the tower was already fitted and furnished, ready to be
used by the delegates.
According to the workers interviewed at the site the previous day, the murals that would
decorate the walls were already arriving and would be placed in their final locations.
Meanwhile, any pedestrian passing by the front of the building would be able to see
multicolored stained glass that would adorn the ceiling of the main entrance.
Externally, the main works of the building looked finished and only lacked painting
details that, when completed, would give it an aspect of “sober architectural elegance”.
583
The power plant
One of the technical innovations was the steam generator of the power plant for the San
Borja remodeling project, which would provide hot water and heating to the buildings
where the conference would be held. At that time, operational testing had begun.
The plant had the capacity to generate 10 million kilocycles per hour and would feed
superheated water at 180 degrees Celsius to the remodeled San Borja towers and the
substation of the UNCTAD III complex.
The operational and capacity tests were carried out by the French firm Tunzini Enterprise,
under the supervision of Compañía Chilena de Electricidad. Cormu’s technical staff also
took part in this, given their responsibility for supplying the environmental conditioning
for the UNCTAD tower and slab building.
Electrical installations
Another aspect of the interior installations that was not very well known at the time
involved the electronics that would be at the service of the delegates in the
communications area.
The innovations introduced for the conference included 40,000 meters of special cables,
3,865 receivers with headphones, 610 microphones, a TV circuit, and wireless pagers.
The installation of the equipment donated by the Dutch Government was done by Philips
Chile.
These were the final works to improve comfort and efficiency for the thousands of
delegates that would begin arriving in the coming days.
The article mentioned that the workers who had made the construction of the buildings
possible had played an important role in this international commitment that was about to
be met.
They had worked 267 days to construct the slab building, with only eight days left to
deliver the completed buildings to the country, as they had promised (La Nación, 1972).
584
Imagen 1:
Publicidad del sistema de aire acondicionado para edificio UNCTAD III
Imagen 2:
Publicidad de la Electrónica para edificios UNCTAD III
Fuente: Revista AUCA n 22
Fecha: Abril 1972
Archivo: FAU U Chile Creative Commons
585
Figure 114. Image 1: Advertising for UNCTAD III building air conditioning system
Figure 115. Image 2: Advertising of Electronics for buildings UNCTAD III. Source:
AUCA Magazine n 22 Date: April 1972 File: FAU U Chile Creative Commons
586
Título:
En París y Nueva York: Expectación por UNCTAD en Chile
Medio: La Nación
Fecha: viernes 24 de marzo, 1972, p. 9
Archivo: Biblioteca Nacional
Desde Paris
Pablo Neruda, Embajador de Chile en París206, se había entrevistado telefónicamente con
Eulogio Joel Sánchez, Director de la Revista de la Empresa de Ferrocarriles del Estado
En Viaje, como parte de una declaración exclusiva para la edición especial que se
preparaba en homenaje a la UNCTAD III. En este testimonio declaraba:
En los círculos políticos, diplomáticos y periodísticos de Francia existe expectante interés
por la Conferencia de UNCTAD a realizarse en Chile, relacionando el torneo con el
esfuerzo del Gobierno y el pueblo de Chile, de apresurar la etapa de su desarrollo para
lograr su total independencia económica.
Junto con confirmar su viaje a Chile en noviembre de 1972, informó que la Embajada
chilena en Paris había recibido la donación de 60 telas de pintura moderna francesa
obsequiadas para el Museo de los edificios UNCTAD, que como era sabido después del
gran evento se convertirían en el más importante centro cultural del país.
Desde Nueva York
Humberto Díaz Casanueva207, Embajador de Chile ante las Naciones Unidas, en
entrevista exclusiva para el mismo número especial de la revista En Viaje, había
manifestado que en la sede de la UN en NY había mucha expectación y se cifraban
grandes esperanzas por los resultados de la Conferencia en Santiago:
Aquí hemos expuesto la maqueta de los edificios de la UNCTAD.
El Embajador Díaz Casanueva confirmaba la llegada del nuevo Secretario General de las
Naciones Unidas Kurt Waldheim, a las 4 de la mañana del día de inauguración de la
Conferencia.
Waldheim llegaría acompañado de su esposa y se entrevistaría con “personeros del
Gobierno del pueblo”, y de los sindicatos, en su propósito de imponerse de todo el proceso
chileno (Nación L. , 1972).
206
Pablo Neruda (Neftalí Reyes), poeta chileno, recibió el Premio Nobel de Literatura en
1971.
207
Humberto Díaz Casanueva, importante escritor y diplomático chileno, Premio
Nacional de Literatura 1971
587
Titulo:
Música Electrónica en el Tedeum de la UNCTAD
Instituto de Música de la U.C. Compone obra para esta ceremonia, que se transmitirá vía
satélite a todo el mundo
Medio: La Nación
Fecha: 24 de marzo, 1972.
Archivo: Biblioteca Nacional
En paralelo a la UNCTAD III la Universidad Católica de Chile programó una serie de
actividades artísticas y científicas. Entre ellas el Instituto de Música que dirigía Fernando
Rosas crearía y ejecutaría la parte musical del Tedéum Ecuménico que realizaría como
acto inaugural la Catedral Metropolitana el 15 de abril de 1972.
A él asistirían todas las delegaciones, el presidente de la República, Ministros de Estado,
embajadores, diplomáticos y se transmitiría vía satélite a otros países del mundo.
Creada de forma colectiva la obra comprendería formas de arte contemporáneo como
música electrónica y efectos especiales.
En la interpretación intervendrían conjuntos del Instituto de Música, la Orquesta de
Cámara, el Quinteto Hindemith, el Grupo de Percusión. Además del Coro de la
Universidad Técnica del Estado UTE, bajo la dirección de Mario Baeza, en total
participarían 200 personas (Nación L. , 1972).
Headline:
In Paris and New York: Expectation for UNCTAD in Chile
Source: La Nación
Date: Friday, March 24, 1972, p. 9
Archive: Biblioteca Nacional
From Paris
Pablo Neruda, Chilean Ambassador in Paris208, participated in a telephone interview with
Eulogio Joel Sánchez, director of the magazine En Viaje of State-owned rail company
Empresa de Ferrocarriles del Estado, as part of an exclusive statement for the special
edition that was being prepared as a tribute to UNCTAD III. In this interview he said:
In political, diplomatic, and journalistic circles in France, there is expectant interest in the
UNCTAD Conference to be held in Chile, relating the event with the efforts of the
government and the Chilean people to accelerate their development stage to achieve total
economic independence.
1971.
In addition to confirming his visit to Chile in November 1972, he reported that the Chilean
Embassy in Paris had received a donation of 60 canvases of modern French paintings as
a gift for the Museum of the UNCTAD buildings, as it was known that it would become
the most important cultural center in the country after the great event.
208
Pablo Neruda (Neftalí Reyes), a Chilean poet, received the Noble Prize for Literature
in
588
From New York
Humberto Díaz Casanueva209, Chilean Ambassador to the United Nations, stated in an
exclusive interview for the same special issue of En Viaje that there was great expectation
at UN headquarters in New York and high hopes for the results of the conference in
Santiago.
We have displayed the model of the UNCTAD buildings here.
Ambassador Diaz Casanueva confirmed the arrival of the new Secretary-General of the
United Nations, Kurt Waldheim, at 4:00 a.m. on the opening day of the conference.
Waldheim was due to arrive with his wife and would meet “representatives of the people’s
government” and of the trade unions in his attempt to be involved in the entire process in
Chile (La Nación, 1972).
Headline:
Electronic Music at UNCTAD Te Deum
Universidad Católica’s Music Institute composes work for this ceremony, which will be
transmitted via satellite around the world
Source: La Nación
Date: March 24, 1972.
Archive: Biblioteca Nacional
In parallel with UNCTAD III, Universidad Católica de Chile scheduled a series of artistic
and scientific activities. Among them, the Music Institute, directed by Fernando Rosas,
would create and perform the musical part of the Ecumenical Te Deum that would be
carried out as the inaugural act in the Metropolitan Cathedral on April 15, 1972.
It would be attended by all delegations, the President of the Republic, ministers of state,
ambassadors, and diplomats and would be transmitted via satellite to other countries
around the world.
Created collectively, the work would include contemporary art forms such as electronic
music and special effects.
Ensembles from the Music Institute, the Chamber Orchestra, the Hindemith Quintet and
the Percussion Group would take part in the performance. In addition to the Choir of
Universidad Técnica del Estado (UTE), under the direction of Mario Baeza, a total of 200
people would participate (La Nación, 1972).
209
Humberto Díaz Casanueva, an important Chilean writer and diplomat, winner of the
National Prize for Literature, 1971.
589
Título:
Corresponsales extranjeros admiran edificios
Pie de foto:
El grupo de corresponsales extranjeros durante su recorrido por los interiores del edificio
UNCTAD
Medio: La Nación
Fecha: 24 marzo 1972, p.8
Archivo: microfilm Biblioteca Nacional
Headline:
Foreign correspondents admire buildings
Photo caption:
Figure 116. The group of foreign correspondents during their tour of the interiors of the
UNCTAD building. Source: La Nación. Date: March 24, 1972, p. 8. Archive: Microfilm
Biblioteca Nacional
Cerca de veinte corresponsales extranjeros visitaron los edificios de UNCTAD III,
obedeciendo a una invitación formulada por el Vicepresidente de la Comisión Chilena,
General Orlando Urbina. Durante su recorrido fueron acompañados por el Director de
Prensa Hernán Uribe (Nación L. , 1972).
590
Some 20 foreign correspondents visited the UNCTAD III buildings at the invitation of
the Deputy Chairman of the Chilean Commission, General Orlando Urbina. During their
tour, they were accompanied by Press Director Hernán Uribe (La Nación, 1972).
Título:
CECLA: Acuerdan Frente Único en materia del comercio
Medio: El Siglo, con la contribución de la agencia de noticias UPI
Fecha: 24 de marzo, 1972, p.9
Archivo: Biblioteca Nacional
En Bogotá, Colombia, los países participantes en la XIII Reunión de la Comisión Especial
de Coordinación Latinoamericana CECLA, después de prologadas sesiones de los grupos
de trabajo acordaron un Frente Único en materia de comercio y desarrollo, para la
defensa de sus intereses ante las potencias económicas mundiales.
De esta manera las 22 delegaciones rechazaban una propuesta de la Comisión Económica
de las Naciones Unidas para América Latina CEPAL-ECLAC, la cual planteaba la
división de países pobres y países ricos en la misma América Latina.
La propuesta de la CEPAL no tuvo acogida porque los participantes de CECLA
planteaban que la única manera de lograr que América Latina incrementara su poder
negociador en los organismos internacionales, y que fuera tenida en cuenta para las vitales
decisiones en materia monetaria, de comercio y desarrollo, era presentándose unida, como
una sola voz.
Las comisiones de trabajo redactaban ese día sus conclusiones que serían presentadas al
día siguiente en la sesión plenaria de clausura, en la que se elaboraría un documento final
que constituiría la base para la estrategia común que seguiría CECLA en la UNCTAD III,
que se realizaría en Chile entre el 14 de abril y el 4 de mayo de 1972.
Uno de los grupos de trabajo que había extendido sus sesiones hasta la madrugada era el
que tenía que ver con desafíos monetarios. Algunos de los voceros de ese grupo habían
expresado que el sistema monetario internacional debía contribuir al crecimiento
sostenido del comercio exterior, del empleo y a la expansión del financiamiento
internacional para los países en vías de desarrollo (Siglo E. , 1972).
591
Título:
Juan Somavía confirma consolidación del Pacto Andino
Medio: El Siglo, con la colaboración de la agencia de noticias PL
Fecha: marzo 25, 1972
Archivo: Biblioteca Nacional
Juan Somavía, chileno, Presidente del directorio de la Corporación Andina de Fomento,
declaraba que el Pacto Andino al entrar a su tercer año de vigencia presentaba un cuadro
de realizaciones “realmente extraordinarias”.
Agregó que se había logrado una consolidación efectiva en objetivos y en presencia
externa.
Recordó los acuerdos iniciales de Cartagena, los cuales se habrían cumplido:
1. El tratamiento común al capital extranjero
2. La decisión de desgravar automáticamente a una serie de productos
3. La programación sectorial del desarrollo industrial
Sobre el primer punto había producida reacciones negativas en el exterior, pero que
estaban siendo superadas a medida que se aclaraban sus alcances.
Sobre el punto de la desgravación de productos informó que su aplicación coherente había
germinado en un flujo comercial más importante entre los países del Área Andina.
El promedio de comercio entre los países andinos bajo el régimen de ALALC había sido
de 3 millones de dólares al año. Eso gracias al Pacto Andino había subido a 160 millones
de dólares al año.
Para tomar decisiones específicas en programación se efectuaría una reunión en junio de
1972, entre ministros de industrias del Grupo Andino.
Sobre el campo externo sostuvo que el Pacto Andino había suscitado mucho interés y que
estaba dejando una impresión generalizada sobre una labor seria y responsable.
Agregando que el Pacto Andino había logrado dibujar en el exterior una imagen de éxito,
finalizó señalando dos aspectos concretos que era necesario resaltar en el proceso de
integración subregional andino:
1. La existencia de una voluntad política de avanzar de parte de los cinco países que
formaban el Pacto Andino, superando cualquier divergencia ideológica
2. El Pacto Andino se desenvolvía a través de fórmulas que calificaba de auténticas,
novedosas, y que se sustentaban en las propias realidades de los países que lo
integraban (Siglo E. , 1972).
Headline:
CECLA: Unified front agreed on trade issues
Source: El Siglo, with contribution from news agency UPI
Date: March 24, 1972, p. 9
Archive: Biblioteca Nacional
In Bogota, Colombia, after lengthy meetings of the working groups, the countries
participating in the XIII Meeting of the Special Commission for Latin American
Coordination (CECLA) agreed on a united front on trade and development to defend
their interests before the world economic powers.
592
The 22 delegations thus rejected a proposal by the United Nations Economic Commission
for Latin America and the Caribbean (ECLAC) to divide rich and poor countries within
Latin America itself.
ECLAC’s proposal was not accepted because CECLA members argued that the only way
for Latin America to increase its negotiating power in international organizations, and to
be taken into account in vital monetary, trade, and development decisions, was to present
a united and single voice.
That day, the working commissions drafted their conclusions, which would be presented
the following day at the closing plenary meeting, where a final document would be drawn
up to form the basis of the common strategy to be followed by CECLA at UNCTAD III,
to be held in Chile from April 14 to May 4, 1972.
One of the working groups that had conducted meetings into the early hours of the
morning was that addressing monetary challenges. Some of the spokespersons for this
group stated that the international monetary system should contribute to the sustained
growth of foreign trade and employment, and the expansion of international financing for
developing countries (El Siglo, 1972).
Headline:
Juan Somavía confirms consolidation of Andean Pact
Source: El Siglo, with the collaboration of news agency PL
Date: March 25, 1972
Archive: Biblioteca Nacional
Juan Somavía, Chilean Chairman of the Board of Directors of the Andean Development
Corporation, declared that the Andean Pact, entering its third year, had made some “truly
extraordinary” achievements.
He added that effective consolidation had been achieved in terms of objectives and
external presence.
He recalled the initial agreements reached in Cartagena, which had been fulfilled:
1. The common treatment of foreign capital
2. The decision to automatically eliminate taxes on a series of products.
3. Sectoral planning of industrial development
There were negative reactions abroad with regard to the first point on this list, but these
were being overcome as the scope of the project became clearer.
On the point of tax relief for products, he reported that its consistent application had led
to more significant trade flows between the countries in the Andean area.
Average trade between Andean countries under the LAFTA regime had been USD 3
million per year. Thanks to the Andean Pact, that figure had risen to USD 160 million per
year.
593
In order to make specific planning decisions, a meeting was held in June 1972 between
the industry ministers of the Andean Group.
Somavía said that the Andean Pact had aroused great interest and was creating a general
impression of serious and responsible work.
Adding that the Andean Pact had managed to portray a successful image abroad, he
concluded by pointing out two specific aspects that needed to be highlighted in the
Andean subregional integration process:
1. The existence of the political will of the five countries that made up the Andean
Pact to move forward, overcoming any ideological differences.
2. The Andean Pact operated through formulas that it described as authentic,
innovative, and based on the realities of the countries that were members (El Siglo,
1972).
594
Titulo:
Edificio Placa UNCTAD III, hemos trabajado 268 días, falta para terminar 7 días
Fecha: 25 de marzo, 1972
Archivo: Cámara Chilena de la Construcción CCHC
Headline:
Figure 117. UNCTAD III slab building. We have worked for 268 days, 7 days to go.
Date: March 25, 1972. Archive: Cámera Chilena de Construcción (CChC)8
Titular:
Confirmados 83 países en conferencia UNCTAD
Medio: La Nación
Fecha de publicación: domingo marzo 26, 1972, p.4
El informe semanal de cables pidiendo reservas para la Subcomisión de Alojamiento para
los delegados, periodistas y esposas de los representantes a UNCTAD III llegaban
continuamente. A la fecha de esta nota de prensa se habían confirmado 83 países de
acuerdo al informe semanal.
Desde Europa se habían pedido reservas de 29 países, y solo faltaba que lo hicieran 5.
Los europeos a nivel oficial eran 442 personas. Esta cifra no incluía a periodistas ni
esposas de delegados.
Desde África había 17 países con las reservas al día. Entre ellos las delegaciones más
numerosas eran Egipto, con 15 personas, Ghana con 14, Nigeria con 11 y Uganda con 13.
Hasta el momento la reserva total de África llegaba a 142 alojamientos.
Por motivos de trabajo se unificaron los continentes asiáticos y Oceanía. Ellos habían
solicitado 265 alojamientos. En este grupo cabía destacar la presencia de la República
595
Popular China que asistiría por primera vez a la UNCTAD. Esta delegación estaría
compuesta por 20 personas. La delegación de la India constaría de 26 personas.
En el grupo asiático estaba la delegación más grande, la de Japón, con 55 miembros,
además de 10 periodistas acreditados, y las esposas de los delgados que sumarían 18. Lo
que en total sumarían 80 personas.
A juicio del autor de la nota esto demostraba el doble interés por la UNCTAD III, por un
lado por la importancia del encuentro, por otro lado por lo que estaba pasando en Chile
en ese momento en la búsqueda de un nuevo modelo de vida en una transición hacia el
socialismo. A tres semanas de iniciarse el encuentro ya se sabía de 1.300 interesados en
asistir y conocer Chile.
En relación a América Latina faltaban por confirmar la presencia de ocho países. En el
caso de Brasil y Venezuela ambas tendrían 35 personas. En el continente le seguía Estados
Unidos con 27, y Canadá con 22. El Salvador y Barbados tendrían 5 miembros cada una.
El periodista recordaba que algunos críticos habían dicho que por la distancia entre Chile
y el mundo muchos países no vendrían. Otro argumento de escepticismo era el hecho de
las pocas embajadas acreditadas en Chile, pero las cifras confirmadas por el interés de
viajar al país durante la reunión probaban lo contrario.
Los delegados
La mayoría de los representantes extranjeros serían Ministros o Embajadores con
experiencia en asuntos económicos. Algunas de las nóminas de los delegados que se
conocían entonces era, de Australia dirigida por Douglas Anthony, Ministro de Comercio,
Joseph Hicuburundi, Ministro de Finanzas, Jefe de la Delegación de Burundi, quien
vendría acompañado por 5 representantes de los ministerios de asuntos económicos de su
país.
La delegación canadiense a cargo del Embajador en Venezuela, Donald Mcphail.
Formaban parte de la misma el Embajador ante Naciones Unidas, el director de la
División Económica del gobierno y el director de Industria, Comercio y Tráfico
Internacional. Esta era la delegación de expertos enviada por el Primer Ministro Pierre
Trudeau.
En el caso de Zaire la delegación sería conducida por el Ministro de Comercio. La ex
República de Zaire también enviaba a su embajador en Ginebra, quien había trabajado de
forma continua en UNCTAD. De Chipre vendría el Ministro de Comercio e Industria
Andreas Loizides, y su colega de Finlandia Jussi Linnamo cumpliría el mismo rol. En el
caso de Hungría, el Ministro de Comercio Exterior Jozsef Biró actuaría de jefe de
delegación. En el caso de Japón el Ministro de Relaciones Exteriores, Takeo Fukuda,
dirigiría a los 55 delegados de su país.
De Kenya vendría el Ministro de Industria y Comercio J. C. N. Osogo, y de Luxemburgo
el Ministro de Relaciones Exteriores Gastón Thorn.
La presencia sueca estaría dirigida por su Ministro de Comercio K-O Felt, y en la misma
delegación vendría el Vice-Ministro para Asuntos de Comercio Exterior, y el Vice
Ministro para Asuntos de Asistencia Técnica Internacional.
Desde la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas llegaría a Santiago una delegación
de 10 personas compuesta por personal del Ministerio de Relaciones Exteriores y
miembros de todas sus reparticiones ligadas al comercio internacional.
Se calculaba que en la última semana antes del encuentro llegarían las nóminas de los
últimos países. Extra oficialmente se sabía de dos países que tenían problemas para asistir
y en ese caso su representación la haría un país amigo (Nación L. , 1972).
596
La visita del presidente de UNCTAD I
Abdel Monein Kaissaouni, de nacionalidad egipcia y primer presidente de UNCTAD I
celebrada en Ginebra en 1964 también estaría presente.
Headline:
83 countries confirmed for UNCTAD conference
Source: La Nación
Date of publication: Sunday, March 26, 1972, p. 4
The weekly cable report requesting reservations for the Sub-Commission on
Accommodation for delegates, journalists, and spouses of representatives at UNCTAD
III was arriving continuously. As of the date of this article, 83 countries had confirmed
that they would have representatives present, according to the weekly report.
Reservations from Europe had been requested from 29 countries and only five countries
had yet to make one. This figure did not include journalists or the spouses of delegates.
From Africa there were 17 countries with reservations so far. Among them, the largest
delegations were from Egypt with 15, Ghana with 14, Nigeria with 11, and Uganda with
13. The reservations from Africa were for accommodation for a total of 142 people.
For work reasons, the representatives of Asia and Oceania had been combined. They had
requested accommodation for 265 people. This group included the People’s Republic of
China, which would be attending UNCTAD for the first time. This delegation would
consist of 20 people. The Indian delegation would include 26 people.
The largest delegation was from Asia, with Japan sending 55 people, plus 10 accredited
journalists and a total of 18 spouses of delegates, forming a total group of over 80 people.
In the opinion of the author of the article, this demonstrated the dual interest of UNCTAD
III, on the one hand because of the importance of the conference and on the other because
of what was happening in Chile at the time in its quest for a new model of life in a
transition towards socialism. Three weeks before the beginning of the conference, there
were already 1,300 people interested in attending and finding out more about Chile.
Eight Latin American countries had not yet confirmed their attendance. In the case of
Brazil and Venezuela, both would have 35 members, followed by the United States with
27 and Canada with 22. El Salvador and Barbados would have five delegates each.
The journalist recalled that some critics had said that the distance between Chile and the
rest of the world meant that many other countries would not come. Another negative
argument was the fact that there were few accredited embassies in Chile, but the figures
confirming the interest in traveling to the country during the conference proved that there
would be plenty of representatives attending.
The delegates
Most of the foreign representatives would be ministers or ambassadors with experience
in economic affairs. Some of the delegates that were known at the time were: Douglas
Anthony, Minister of Trade of Australia, and Joseph Hicuburundi, Minister of Finance
597
and head of the delegation from Burundi, who would be accompanied by five
representatives from his country’s ministries of economic affairs.
The Canadian delegation was led by the Ambassador to Venezuela, Donald McPhail. The
Ambassador to the United Nations, the director of the government’s Economic Division,
and the director of Industry, Trade, and International Traffic were also part of the
delegation sent by Prime Minister Pierre Trudeau.
In the case of Zaire, the delegation would be led by the Trade Minister. The former
Republic of Zaire was also sending its ambassador in Geneva, who had worked
continuously at UNCTAD. Cyprus would be represented by the Minister of Trade and
Industry, Andreas Loizides, and his Finnish colleague Jussi Linnamo would assume the
same role. In the case of Hungary, Minister of Foreign Trade Jozsef Biró would be the
head of the delegation. For Japan, Foreign Minister Takeo Fukuda would lead his
country’s 55 delegates.
Kenya was sending its Minister of Industry and Trade J. C. N. Osogo, and Luxembourg
was to be represented by the Minister of Foreign Affairs, Gaston Thorn.
Sweden’s delegation would be led by Trade Minister K. O. Felt, and also present would
be the Deputy Minister for Foreign Trade Affairs and the Deputy Minister for
International Technical Aid Affairs.
The Union of Soviet Socialist Republics would have a 10-person delegation in Santiago,
composed of staff from the Ministry of Foreign Affairs and members of all its
departments linked to international trade.
It was expected that the lists of the last countries would arrive in the final week before
the conference. It was officially known that two countries had problems to attend and
they would be represented by a friendly country in both cases (La Nación, 1972).
The visit of the UNCTAD I President
The Egyptian president of UNCTAD I in Geneva in 1964, Abdel Monein Kaissaouni,
would also be present.
598
Pie de foto:
El Secretario General de la Tercera Conferencia, Jean Pierre Martin llegará
mañana a Santiago
Martin ya estuvo ultimando los detalles preparativos hace un mes y ahora se instalará
definitivamente en el edificio para empezar a cumplir su programa de actividades.
Sus oficinas estarán ubicadas en el quinto piso de la Torre UNCTAD y ya tiene pedidas
entrevistas y trabajo programado para ese mismo día
Medio: La Nación
Fecha de publicación: Domingo marzo 26, 1972, p.4
Archivo: microfilm Biblioteca Nacional
Photo caption:
Figure 118. The Secretary-General of the Third Conference, Jean Pierre Martin, to
arrive in Santiago tomorrow
Martin has been finalizing the preparations for a month and he will now move into the
building to begin carrying out his schedule of activities.
His offices will be located on the fifth floor of the UNCTAD tower and he has already
requested interviews and scheduled work that same day.
Source: La Nación .Date of publication: Sunday, March 26, 1972, p. 4. Archive:
Microfilm Biblioteca Nacional
599
Titular:
Francia se cuadra con países en desarrollo
Medio: La Nación
Fecha de publicación: Domingo marzo 26, 1972, p.4
Archivo: Biblioteca Nacional
Francia había decidido suministrar un anticipo de 140 millones de francos a la Asociación
Internacional de Desarrollo, lo cual era interpretado como un hecho auspicioso previo a
la UNCTAD III en Chile.
Por una parte implicaba un vuelco en la política de ese país generalmente poco inclinada
a otorgar créditos a organismos internacionales, y por otro lado alertaba del criterio que
podrían adoptar los países europeos ante las naciones en desarrollo.
La Asociación Internacional de Desarrollo AID era una agencia de las Naciones Unidas
que concedía ayuda financiera a largo plazo y bajo interés a los países con problemas en
sus balanzas de pago.
El anuncio del entonces Ministro de Hacienda Giscard D’ Estaing, siguió a otro del
Presidente Pompidou, quien habría dicho que Francia estaba dispuesta a estabilizar los
cursos de las materias primas.
La voz del Grupo de los 6
Este gesto de Francia se podía interpretar en el momento en que los ministros de
relaciones exteriores y de hacienda de Bélgica, Francia, Holanda, Luxemburgo, Gran
Bretaña, Alemania Federal e Italia concluían sus deliberaciones en Bruselas. Allí se
definía la política económica que adoptaría este grupo así como sus voluntades para la
participación en la UNCTAD III.
Según la información obtenida por La nación Francia era el único de la mancomunidad
de países nombras que conservaba un buen ritmo de progreso, a pesar de las amenazas de
desaceleración. Pero le habían recomendado una gestión en sus gastos públicos que no
significara un crecimiento mayor al 9% anual, con el objeto de dominar la inflación y
ofrecer nuevas posibilidades de empleo.
En esta reunión los Ministros de relaciones acordaron presentar en Chile a una Europa
occidental que “hable al unísono”, y para lograrlo suscribieron un documento alentador
para los países en desarrollo. Varios de estos planteamientos venían desde 1964, y sus
puntos principales eran:
- Los países en vías de desarrollo tienen derecho a participar en un nuevo orden
monetario internacional
- Deben tomarse medidas concretas para diversificar las actividades económicas de
esas naciones
- Es conveniente concentrar acuerdos internacionales por productos comenzando
por el cacao
- Los planes del Tercer Mundo deben quedar exentos de derechos arancelarios por
parte de aquellos que les otorgan ayuda
- El actual comité especial de preferencia debe convertirse en un órgano
permanente
- Los productos del Tercer Mundo deben gozar de una promoción comercial
responsable
- Los países en desarrollo deben integrarse regionalmente
- Es necesario adoptar medidas especiales hacia los países en desarrollo menos
adelantados (Nación L. , 1972)
600
Headline:
France sides with developing nations
Source: La Nación
Date of publication: Sunday March 26, 1972, p. 4
Archive: Biblioteca Nacional
France had decided to provide an advance of 140 million francs to the International
Development Association (IDA), which was seen as an auspicious development prior to
UNCTAD III in Chile.
On the one hand, it implied a change in that country’s policy, as it was not generally very
inclined to grant loans to international organizations and, on the other hand, it warned of
the approach that European countries could adopt towards developing nations.
The International Development Association (IDA) was a United Nations agency that
provided long-term, low-interest financial aid to countries with problems in their balance
of payments.
The announcement by then-Finance Minister Giscard D’Estaing followed a statement by
President Pompidou, who reportedly said that France was ready to stabilize commodity
prices.
The voice of the Group of 6
This gesture by France could be seen in light of the fact that the foreign and finance
ministers of Belgium, France, the Netherlands, Luxembourg, Great Britain, Federal
Germany, and Italy were concluding their talks in Brussels. They were defining the
economic policy to be adopted by this group and their willingness to participate in
UNCTAD III.
According to information obtained by La Nación, France was the only country in that
group of countries that was maintaining a positive rate of progress despite the threat of a
slowdown. However, it had been recommended to limit growth in public spending to of
no more than 9% per year in order to curb inflation and provide new employment
opportunities.
At this meeting, the ministers of foreign affairs agreed to “speak with one voice” in Chile
to represent Western Europe, and to achieve this they signed an encouraging document
for developing countries. Several of these proposals had been in place since 1964 and the
main points were the following:
-
Developing countries have the right to participate in a new international monetary
order.
Specific steps should be taken to diversify the economic activities of these nations.
It is desirable to concentrate international agreements by product, starting with
cocoa.
Third world plans should be exempt from tariff duties on the part of those who
give them aid.
The existing special preference committee should become a permanent body.
Third world products should have responsible trade promotion.
Developing countries should be regionally integrated.
601
-
Special measures are needed for the least developed of the developing countries
(La Nación, 1972).
Titular:
400 oficinas en Torre UNCTAD III
Medio: La Nación
Fecha de publicación: marzo 28, 1972
Archivo: Biblioteca Nacional
El artículo iniciaba con la descripción de los 70 metros de alto, 24 pisos, 400 oficinas, 4
ascensores y 800 teléfonos de la Torre de Secretaría para la UNCTAD III, la cual además
se había construido con un 94% de materiales nacionales, es decir apenas un 6%
importado.
Entre los elementos importados estaban los vidrios, provenientes de Inglaterra, y los
ascensores construidos en Brasil.
La red de cuatro ascensores funcionaba bajo el control de una computadora, la cual tenía
como misión descongestionar su movimiento. Permitía que siempre uno de los aparatos
se encontrara en el piso bajo, otro en sectores intermedios y otro en el piso superior.
Si por algún desperfecto u otra situación, un ascensor detenía su marcha, el pasajero
contaría con un citófono para comunicarse con la administración del edificio.
Entretanto podría escuchar música ambiental para “calmar los nervios”, y vencer la
sensación de claustrofobia.
El edificio de la UNCTAD era pionero en el tipo de equipo contra incendios que usaría,
el que le había sido instalado siguiendo instrucciones del Cuerpo de Bomberos.
Cada piso estaba equipado con mangueras de uso individual de largo alcance, con
extinguidores, y con una conexión especial que permitía aumentar la presión del agua.
Los vidrios de la Torre, hechos en Inglaterra, eran polarizados y retenían el calor en un
60%. Tenían una superficie perfecta porque habían sido fabricados por flotación, sobre
metal fundido.
La refrigeración ambiental era favorecida en un 60% por los quiebravistas de metal que
generaban corriente de aire.
Otra característica de la Torre era que la estructura metálica exterior no necesitaba
pintura, debido a que por oxidación adquiría un tono naranja oscuro. Este era un sistema
de protección del metal interno, y se utilizaba decorativamente.
Las oficinas sumaban 400, y estaban acondicionadas para maximizar el espacio interior.
Como todas las oficinas tenían ventanales hasta el suelo, para evitar la sensación de
vértigo los quiebravistas y envigados exteriores de acero se habían dispuesto para dar la
sensación de protección al mirar al exterior. Así los escritorios podían ubicarse pegados
al mismo vidrio.
Sobre las dependencias, en el primer piso de la Torre funcionaría una Clínica para
Primeros Auxilios. Contando para eso con la atención permanente de un médico y una
enfermera, camas para tender a tres personas en forma simultánea y equipos para
mantención de medicamentos.
En el segundo piso había una sala de reuniones, una sala de estar y una oficina de
protocolo.
En la terraza del edificio se ubicaba el estacionamiento permanente de helicópteros que
servirían para transportar personeros de Gobierno y de UNCTAD.
602
Headline:
400 offices in UNCTAD III tower
Source: La Nación
Date of publication: March 28, 1972
Archive: Biblioteca Nacional
The article began with a description of the 70-meter tall Secretariat Tower for UNCTAD
III with 24 floors, 400 offices, four elevators and 800 telephones, which was built with
94% domestic materials, that is, only 6% were imported.
The imported items included glass from England and elevators built in Brazil.
The group of four elevators operated under computer control with the aim of coordinating
their movements. This always ensured that one of the elevators would be on the first floor,
a second on intermediate floors, and another on the top floor.
If an elevator were to stop due to a malfunction or other situation, the passenger would
be able to communicate with the building’s administration by means of a telephone.
In the meantime, they could listen to ambient music to “calm their nerves” and overcome
any feelings of claustrophobia.
The UNCTAD building would use pioneering firefighting equipment, which had been
installed following instructions from the Fire Department.
Each floor was equipped with individual long-range hoses, fire extinguishers, and a
special connection to increase water pressure.
The glass in the tower, made in England, was tinted and retained 60% of heat. It had a
perfectly flat surface because it had been manufactured by flotation on molten metal.
Ambient cooling was improved by 60% due to the metal sun louvres, which generated air
flows.
Another characteristic of the Tower was that the external metal structure did not need to
be painted because it acquired a dark orange tone due to oxidation. This was a protective
system for the internal metal and was used decoratively.
There was a total of 400 offices, which were arranged to maximize the interior space.
As all the offices had floor-to-ceiling windows, to avoid sensations of vertigo, the exterior
steel beams and beams were arranged to provide a sense of protection when looking
outside, meaning that desks could be placed against the glass itself.
The second floor of the tower would house a first aid clinic. For this purpose, there would
be a doctor and a nurse, beds for three people at the same time, and equipment to store
medicines.
On the second floor there was a meeting room, a lounge room, and a protocol office.
The terrace of the building was used as a permanent helipad to transport government and
UNCTAD officials.
603
Imagen 1:
Publicidad de la colocación de Cristales Atérmicos Bronce spectrafloat marca Pilkington
Photo 1:
Figure 119. Advertising for Pilkington bronze Spectrafloat heat-reflective glazing
604
Imagen 2:
Publicidad de ascensores marca OTIS
Photo 2:
Figure 120. Advertising for OTIS elevators
Imagen 3:
Publicidad de Fábrica de Cemento El Melón S. A., Industria Nacional de Cemento S. A.
INACESA, y Cemento Polpaico S.A.
Medio: Revista Mensaje n.207
Fecha: Marzo-Abril, 1972
605
Photo 3:
Figure 121. Advertising for cement makers Fábrica de Cemento El Melón S.A., Industria
Nacional de Cemento S.A. INACESA, and Cemento Polpaico S.A. Source: Magazine
Mensaje No. 207. Date: March-April, 1972
606
Imagen 1:
Publicidad de ventanas plásticas Ferroplast
Photo 1:
Figure 122. Advertising for Ferroplast plastic windows
607
Imagen 2:
Publicidad Empresa Constructora BELFI
Medio: Revista AUCA n.22
Fecha: Abril, 1972
Archivo: FAU U Chile Creative Commons
Photo 2:
Figure 123. Advertising for construction company BELFI. Source: Magazine AUCA No.
22. Date: April, 1972. Archive: FAU Universidad de Chile, Creative Commons
608
Solemne entrega de edificios UNCTAD a Naciones Unidas
En la crónica se anunciaba la entrega oficial de los edificios UNCTAD a las Naciones
Unidas el lunes 3 abril de 1972.
En el acto se esperaba la presencia del Presidente de la República doctor Salvador
Allende, y sería el Ministro de Relaciones Exteriores Clodomiro Almeyda quien haría la
entrega oficial.
En la Placa UNCTAD que se encontraba entre la Torre y la Placa, se reunirían los
trabajadores invitados especialmente al acto de entrega, y el personal de la Comisión
Chilena, junto a los representantes de las instituciones estatales y privadas que habían
colaborado con la preparación de UNCTAD III.
Durante la ceremonia se izarían los pabellones de Chile y de las Naciones Unidas, y la
Gran Banda de la Guarnición de Santiago interpretaría los himnos de ambos.
Al mismo tiempo el programa incluía la bendición ecuménica a los presentes y a quienes
trabajarían posteriormente en el edificio. Esta bendición sería otorgada en conjunto por
un sacerdote católico, un ministro protestante y un sacerdote ortodoxo.
Finalmente habría una presentación del Coro de la Universidad Técnica del Estado UTE
(Nación L. , 1972).
Titular:
Contribución de Israel a la UNCTAD: “Proposición Horowitz”
Medio: La Nación
Fecha de publicación: marzo 29, 1972, p.4
Archivo: Biblioteca Nacional
En 1972 la posición de Israel era ampliamente discutida en el contexto internacional, en
esa situación el diario La Nación publicó una referencia sobre los planteamientos de este
país desde la creación de la UNCTAD.
David Horowitz210, representante de Israel en la UNCTAD I de 1964 en Ginebra
declaraba entonces:
Nos identificamos con los objetivos, con los propósitos y con las aspiraciones de las
naciones en desarrollo. Esta actitud, profundamente arraigada en la filosofía política y
social de Israel, refleja ampliamente nuestra contribución a la labor de esta Conferencia
en la esfera del desarrollo financiero, preferencias comerciales, etc.
Creemos en nuestro destino común con el mundo en desarrollo y en la contribución que
podríamos aportar a su progreso. Por nuestra tradición y nuestro pasado podríamos ayudar
a tender un puente entre los dos mundos, y creemos poder fomentar en forma modesta los
objetivos de paz y prosperidad que todos deseamos alcanzar.
Este testimonio recordaba la actitud de Israel en esa primera reunión, en la cual declaraban
querer colaborar con los países que al igual que ellos se encontraban en etapa del
“despegue” o en desarrollo. La propuesta de entonces se planteaba así:
Desde el punto de vista económico la única solución de carácter realista que se puede dar
al problema de las naciones en desarrollo consiste en la industrialización y diversificación
de sus economías. Los convenios de productos básicos, la financiación compensatoria,
etc. Constituyen medidas de carácter paliativo que podrían ser deseables, pero la solución
a largo plazo se encuentra implícita en un cambio estructural de las economías de las
naciones en desarrollo.
210
Fundador del Banco de Israel, y su Gerente principal entre 1954 y 1971.
609
Evidentemente el problema con el que se enfrenta esta histórica Conferencia solo puede
resolverse mediante un desarrollo económico decisivo que se haya condicionado por una
transferencia masiva de capital e inversión.
El pensamiento de Israel acerca de las vías según su punto de vista debían seguir los
países en desarrollo para superar esta condición se tradujo en un documento que Horowitz
hizo llegar a todos los delgados, un Plan de Financiamiento del Desarrollo. El que pasó
a ser conocido en los medios especializados como Proposición Horowitz.
La introducción de esta propuesta empezaba así:
La capacidad de las naciones en desarrollo de reembolsar sus préstamos a los actuales
tipos de interés y de ofrecer las habituales garantías está forzada al máximo.
Según la reseña publicada en La Nación, tanto era así que en ese momento en los países
en desarrollo estaban casi nivelados los reembolsos por concepto de capital e interés, con
el importe total de la asistencia financiera que se les proporcionaba. En el plan israelí se
agregaba además que un desarrollo rápido requería de cantidades inmensas de capital para
crear un crecimiento autónomo.
Para solucionar este punto la proposición sostenía que se daba por supuesto que una
institución internacional allegaría las cantidades necesarias con un costo de un 5.5%
anual, incluidos los gastos de administración.
A su vez esa institución (por ejemplo el Banco Mundial BM) podría prestar los fondos al
precio de costo a la Asociación Internacional de Fomento, y esta sería la encargada de
distribuirlo a los países en desarrollo al 1%. La diferencia la cubriría el Fondo de
Nivelación de Intereses.
Este fondo se nutriría de una fracción del uno por mil del producto nacional bruto de las
naciones desarrolladas.
En esa época la UNCTAD I estimó de real interés el estudio de David Horowitz y ordenó
su análisis por parte de diversos grupos de especialistas. La mayoría de ellos fue favorable
al documento presentado por Israel. Horowitz mismo se involucró activamente en las
discusiones sobre los alcances de la proposición.
Casi ocho años después, en vísperas de una UNCTAD III, se habían producido algunos
avances, pero algunos de los enunciados de la propuesta original de Horowitz se
presentaban en la publicación chilena como ideas que seguían vigentes, como por
ejemplo:
Esta conferencia debería constituirse en un nuevo punto de partida. Debería crear en
nosotros un sentido de urgencia. El tiempo es esencial. Con muy pocos sacrificios los
problemas que se nos han planteado en esta Conferencia tienen solución en esta edad en
que la humanidad está tratando de alcanzar las estrellas.
Los esfuerzos de esta Conferencia no serán en vano y las semillas aquí sembradas
germinarán en el futuro y darán como fruto un mundo mejor (Nación L. , 1972).
610
Official delivery of UNCTAD buildings to United Nations
The article announced the official handover of the UNCTAD buildings to the United
Nations on Monday, April 3, 1972.
The President of the Republic, Dr. Salvador Allende, was expected to attend the
ceremony, and it the Minister of Foreign Affairs, Clodomiro Almeyda, would make the
official handover.
At the UNCTAD plaza, which was located between the tower and the slab building, the
specially invited workers and staff of the Chilean Commission would gather, along with
the representatives of the state and private institutions that had contributed to the
preparation of UNCTAD III.
During the ceremony, the Chilean and United Nations flags would be raised, and the
Santiago Grand Garrison Band would play the anthems of both.
At the same time, the program included a religious blessing for those present and those
who would subsequently work in the building. This blessing would be given jointly by a
Catholic priest, a Protestant minister, and an Orthodox priest.
Finally, there would be a performance by the Choir of Universidad Técnica del Estado
(UTE) (La Nación, 1972).
Headline:
Israeli contribution to UNCTAD: “Horowitz Proposal”
Source: La Nación
Date of publication: March 29, 1972, p. 4
Archive: Biblioteca Nacional
In 1972, Israel’s position was discussed widely in the international context, and the
newspaper La Nación published a reference to the country’s stance since the creation of
UNCTAD.
David Horowitz (76), Israel’s representative in UNCTAD I in Geneva in 1964, stated:
We identify with the goals, aims, and aspirations of developing nations. This attitude,
deeply rooted in Israel’s political and social philosophy, amply reflects our contribution
to the work of this Conference in the area of financial development, trade preferences,
etc.
We believe in our common destiny with the developing world and the contribution we
can make to its progress. Because of our tradition and our past, we can help bridge the
gap between the two worlds, and we modestly believe we can promote the goals of peace
and prosperity that we all wish to achieve.
This statement hearkened back to Israel’s attitude at the first UNCTAD meeting, in which
the country’s representatives declared their desire to cooperate with countries that, like
them, were at the stage of “take-off” or undergoing development. The proposal at that
time was the following:
611
From the economic point of view, the only realistic solution to the problem of developing
nations is the industrialization and diversification of their economies. Commodity
agreements, compensatory financing, etc., are palliative measures that may be desirable,
but the long-term solution involves a structural change in the economies of developing
nations.
The problem facing this historic Conference can clearly only be solved by decisive
economic development that is dependent on a mass transfer of capital and investment.
Israel’s views about the methods that developing countries should follow to become
developed was translated into a document that Horowitz sent to all the delegates, a
Development Financing Plan. This became known in the specialized media as the
Horowitz Proposal.
The introduction to this proposal began as follows:
The ability of developing nations to repay their loans at current interest rates and to
provide the usual guarantees is stretched to the limit.
According to the article published in La Nación, at that time, capital and interest
repayments for developing countries were almost equal to the total amount of financial
aid provided to them. The Israeli plan also added that rapid development required huge
amounts of capital to create autonomous growth.
To solve this problem, the proposal stated that it was assumed that an international
institution would provide the necessary amounts at a cost of 5.5% per year, including
administrative expenses.
In turn, that institution (e.g., the World Bank) could lend the funds at cost price to the
International Development Association, which would be responsible for distributing them
to developing countries at an interest rate of 1%. The difference would be covered by the
Interest Equalization Fund.
This fund would be created with one thousandth of the gross national product of
developed nations.
At that time, UNCTAD I considered David Horowitz’s study to be genuinely interesting
and ordered that it be analyzed by various groups of specialists. Most of them supported
the document presented by Israel. Horowitz himself was actively involved in the debate
on the scope of the proposal.
Almost eight years later, on the eve of UNCTAD III, some progress had been made, but
some of the statements in Horowitz’s original proposal were presented in the Chilean
newspaper as ideas that were still valid. For example:
This conference should be a new starting point. It should create a sense of urgency among
us. Time is of the essence. With very few sacrifices, the problems that have been put
before us at this Conference have solutions in this age when humanity is reaching for the
stars.
612
The efforts of this Conference will not be in vain, and the seeds sown here will germinate
in the future and bear fruit as a better world (La Nación, 1972).
Titulo:
Con gran acto artístico y cultural. Viernes 7 de abril: CUT rinde homenaje a
trabajadores UNCTAD
Medio: El Siglo
Fecha: marzo 29, 1972, p. 7
Archivo: Biblioteca Nacional
La nota de prensa informaba de acuerdos adoptados por una reunión del Plenario de
Federaciones de la Central Única de Trabajadores CUT, del 28 de marzo de 1972,
efectuada en el “Edificio de los Trabajadores”211.
El texto de prensa sitúa inmediatamente en el contexto de la época después de la
estatización de empresas estratégicas, las cuales eran administradas por sindicatos.
En este sentido plantea que en lo fundamental el Plenario había acordado seguir
impulsando la formación y aceleración del trabajo de los Comités de Vigilancia de las
empresas y demás formas de participación de los trabajadores.
También se reseña: “el estudio de medidas concretas de movilización para derrotar la
escalada sediciosa”.
Por otro lado también explicaba la formación de una comisión organizadora de las
festividades del 1ro de Mayo212 de 1972. Se anunciaba que el 3 de abril de 1972 se
realizaría un nuevo plenario en el que se constituiría la comisión con participación de
representantes de todas las federaciones.
Acto homenaje a trabajadores de edificios UNCTAD III
Para el viernes 7 de abril de 1972, la CUT organizaba un gran acto cultural y artístico que
se realizaría frente al edificio UNCTAD III, con el objetivo de rendir homenaje a los
trabajadores, obreros y técnicos que construyeron la gigantesca obra arquitectónica en
menos de 7 días de lo que planificaban como mínimo los expertos.
En este acto se anunciaba que participarían decenas de miles de trabajadores, pobladores,
dueñas de casa y estudiantes. En él serían entregados diplomas a los mejores trabajadores
de UNCTAD III.
También se invitaría a los 1.500 trabajadores que participaron el verano de 1972 en los
Trabajos Voluntarios, construyendo un tren en Cabildo, plantando tamarugos en el
desierto, y en muchas otras actividades que significaron beneficios al país.
La parte artística estaría a cargo de los conjuntos de cantantes y grupos folklóricos que
habían recorrido durante semanas el sur del país.
211
No está claro a que edificio se refiere porque en la Revista de la Cámara Chilena de
la Construcción CCHC, Revista de la Construcción n.111 el “Edificio de los Trabajadores”,
es el que actualmente en el 2022 es conocido como Ministerio del Trabajo. En la
mencionada revista este edificio es explicado como uno de los antecedentes de la
empresa Constructora Desco con el sistema de trabajo que después se usaría en la placaUNCTAD.
212 Celebración internacional del día del trabajo
613
Resumiendo lo examinado en el Plenario, el entonces presidente de la CUT y candidato
a reelección por el PC, destacó que era fundamental poner el acento en la movilización,
y en la participación de los trabajadores, en la formación de Comités de Vigilancia, en
Comités de Producción, en Consejos de Administración, y en todas las formas en que se
manifestaría de manera real y concretamente la participación de los trabajadores en la
conducción de las empresas y el cumplimento del programa de Gobierno (Siglo E. , 1972).
Headline:
With great artistic and cultural event on Friday, April 7: CUT pays tribute to
UNCTAD workers
Source: El Siglo
Date: March 29, 1972, p. 7
Archive: Biblioteca Nacional
The article reported on the agreements adopted at a plenary meeting of the CUT
Federation of Unions on March 28, 1972, held at the “Edificio de los Trabajadores”
(Workers’ Building)213.
The text places it in the context of the immediate aftermath of the nationalization of
strategic companies, which were managed by trade unions.
In this respect, it states that the plenary meeting included an agreement to continue
promoting the formation and acceleration of the work of the companies’ supervisory
committees and other forms of worker participation.
It also outlines “the study of specific mobilization measures to defeat the seditious
escalation.”
On the other hand, it also described the formation of an organizing committee for the
festivities on May 1, 1972214. It was announced that a new plenary meeting would be held
on April 3, 1972, in which the commission would be constituted with the participation of
the representatives of all the federations.
Tribute to UNCTAD III building workers
On Friday, April 7, 1972, the CUT had organized a large cultural and artistic event to be
held in front of the UNCTAD III building with the aim of paying tribute to the workers,
laborers, and technicians who had built the huge architectural structure in seven days less
than the experts had planned as the minimum time necessary.
213 It is not clear which building the text refers to, because in the magazine of the Chilean
Construction Chamber (CChC), Revista de la Construcción No. 111, the "Edificio de los
Trabajadores", is the one that in 2022 is now known as the Labor Ministry. In the
magazine, this building is described as one of the examples built by the company
Constructora Desco using the work system that later would be used in the UNCTAD slab
building.
214
The celebration of International Workers' Day or Labor Day.
614
It was announced that tens of thousands of workers, city residents, housewives, and
students were expected to participate in the event. Diplomas would be awarded to the best
workers of UNCTAD III.
Also invited were the 1,500 workers who participated in the voluntary work in the
summer of 1972, building a train in Cabildo, planting tamarugo trees in the desert, and
many other activities that benefited the country.
The artistic part of the event would be organized by the ensembles of singers and folkloric
groups that had been touring the south of the country for weeks.
Summarizing what was discussed at the plenary meeting, the then-president of the CUT
and candidate for reelection for the Communist Party underlined that it was essential to
emphasize the mobilization and participation of workers in the formation of Supervisory
Committees, Production Committees, Management Boards, and in all the ways in which
the workers’ participation in the management of companies and the achievement of the
government’s program would be realized (El Siglo, 1972).
615
Imagen:
Diploma entregado por CORMU y BELFI a trabajador destacado
Texto:
Confieren a Augusto Martínez, el presente Diploma, por haberse distinguido como
trabajador de vanguardia y cumplir con honor el compromiso contraído con el pueblo de
Chile, en orden a construir las obras del Edificio UNCTAD III
Medio: Corporación de Mejoramiento Urbano y Empresa de Viviendas BELFI S. A.
Fecha: Marzo 1972
Archivo: Facebook Paola Valenzuela Martínez 2015
Photo:
Diploma awarded by CORMU and BELFI to outstanding worker
Text:
This Diploma is awarded to Augusto Martínez for having distinguished himself as a
vanguard worker and honorably fulfilling the commitment made to the people of Chile,
in order to construct the UNCTAD III Building. Source: Urban Improvement Corporation
(CORMU) and Viviendas BELFI S.A. Date: March 1972. Archive: Facebook Paola
Valenzuela Martínez 2015
616
Titular:
Huelguistas de JEMU hacen trabajos voluntarios para apechugar con UNCTAD
Pie de foto: Los trabajadores de Jemu muestran la gracia que hicieron, pese a estar en
huelga. Con trabajo voluntario cooperaron con UNCTAD
Medio: Clarín
Fecha de publicación: marzo 30, 1972, p.6
Headline:
Figure 125. JEMU strikers volunteer to deliver UNCTAD work
Photo caption: Employees of Jemu show the work they had done despite being on strike.
They volunteered to cooperate with UNCTAD. Source: Clarín. Date of publication:
March 30, 1972, p. 6. Archive: Microfilm Biblioteca Nacional
Los trabajadores de la maestranza de acero Jemo se encontraban en huelga, sin embargo
conversaron con el artista Carlos Ortúzar y decidieron trabajar voluntariamente en la
terminación de su obra que sería colocada en el ingreso norte de los edificios para
UNCTAD III. Los trabajadores en huelga legal terminaron la obra en tiempo record, y
quedó lista para su instalación. Carlos Ortúzar declaraba a Clarín:
Esta obra me la habían encargado, y es importante dentro de la inauguración, ya que de
lo contrario habría quedado un hueco así de grande en el medio de la plaza.
Naturalmente contento con los trabajadores por el esfuerzo, han dado un ejemplo de real
capacidad, Se nota que a ellos en estos instantes los envuelve un sentido de cooperación
y ojalá solucionen sus problemas para el bien de todos.
El proyecto lo realicé desde noviembre del 1971, estaba todo planeado para construir este
Mundo resplandeciente que podrán admirar los que deseen en el edificio de UNCTAD
desde la próxima semana.
Clarín también recogió el testimonio de los empleados y obreros de la industria Jemu en
huelga en ese momento:
617
Llevamos 9 días en huelga, porque el patrón Juan Martínez no nos infló el pliego, además
que nos tramitaron 34 días con éste.
En la fábrica se fabrican cualquier cantidad de cosas, entre ellas, vigas para el mineral El
Teniente, carros Coloso para la Corhabit (Corporación de la Habitación del Ministerio de
la Vivienda), Betoneras en todos los tipos. Para ser bien sincero como trabajador honrado,
aquí los patrones han ganado mucha plata sin el menor esfuerzo y los salarios son
miserables.
En el pliego pedimos el 45%, porque ganamos muy poco y la pega es bastante dura.
En general las autoridades nos han ayudado, aquí trabajamos 98 obreros y 19 empleados,
tenemos sindicato único, estamos unidos y por lo tanto, jamás seremos vencidos.
Tenemos confianza en que todo se arreglará satisfactoriamente, y sólo esperamos esto
para continuar trabajando tranquilos, pero con sueldos justos.
Sobre el trabajo para UNCTAD, apenas Carlos Ortúzar habló con la directiva y nos
plantearon el caso, los trabajadores aceptamos; esto demuestra que nuestro interés es
cooperar en todo, eso sí haciendo valer nuestros derechos de trabajadores, dignamente
(Clarín, 1972).
Workers at the Jemo steel mill were on strike, but they talked to artist Carlos Ortúzar and
decided to work voluntarily to complete his piece of art, which would be placed at the
north entrance of the UNCTAD III buildings. The workers, striking officially, finished
the work in record time and it was ready for installation. Carlos Ortúzar stated to Clarín:
I had been commissioned to do this work and it is an important part of the inauguration,
otherwise there would have been a big gap in the middle of the plaza.
Naturally, I’m pleased with the workers for their efforts. They have shown an example of
real skill. It is clear that they are possessed by a sense of cooperation and I hope they will
solve their problems for the good of all.
The project was carried out in November 1971. It was planned to build this resplendent
world that can be admired by those who wish to see it in the UNCTAD building from
next week.
Clarín also included comments from the employees and workers of Jemu who were
striking:
We have been on strike for nine days, because the employer Juan Martínez did not comply
with the demands, as well as taking 34 days to process it.
The factory manufactures any number of things, including girders for the El Teniente
mine, Coloso trailers for Corhabit [Housing Corporation of the Housing Ministry], and
all types of cement mixers. To be quite frank as an honest worker, here the bosses have
earned a lot of money without the slightest effort and the wages are miserable.
In the demands we asked for 45% [wage hike], because we earn very little and the work
is pretty hard.
The authorities have generally helped us. We’re working here with 98 workmen and 19
officer employees, we have a single union, we’re united and therefore we will never be
618
defeated. We’re confident that everything will be settled satisfactorily, and we’re just
waiting for this so we can continue working peacefully, but with fair wages.
Regarding the work for UNCTAD, as soon as Carlos Ortúzar spoke to the board of
directors and they presented the case, the workers accepted. That shows that our interest
is to cooperate with everything, while asserting our rights as workers in a dignified
manner (Clarín, 1972).
Titular:
Hoy es la entrega, mi alma. ¿Saben que más?: terminado el edificio UNCTAD
Medio: Clarín
Fecha de publicación: marzo 30, 1972, p.4
Archivo: Biblioteca Nacional
El 30 de marzo de 1972, a las 4 de la tarde (16.00 pm), el Presidente Salvador Allende,
acompañado de Ministros y otras autoridades procedería a entregar a las Naciones Unidas
el edificio-torre en que sesionaría la UNCTAD III.
En la ocasión se haría entrega de diplomas y otros estímulos de reconocimiento a los
trabajadores que en 275 días habían sacado adelante este enorme trabajo.
Gracias a ellos Chile podría presentarse frente a 93 delegados de diferentes países, así
como a 30 organismos internacionales “¡Se cumplió la palabra prometida!” (Clarín,
1972).
Headline:
Today is the delivery. You know what else: the UNCTAD building is finished
Source: Clarín
Date of publication: March 30, 1972, p. 4
Archive: Biblioteca Nacional
On March 30, 1972, at 4 p.m., President Salvador Allende, accompanied by Ministers and
other authorities, will proceed to hand over the building and tower that will host
UNCTAD III to the United Nations.
At the event, diplomas and other awards will be presented to the workers who carried out
this enormous task in 275 days.
Thanks to them Chile will be able to present itself to 93 delegates from different countries,
as well as 30 international organizations. “We kept our word!” (Clarín, 1972).
Titular:
Chile en la UNCTAD III
Medio: La Nación
Fecha de publicación: jueves marzo 30, 1972, p.2
Archivo: Biblioteca Nacional
619
A menos de dos semanas de la realización de UNCTAD III, la crónica proponía entregar
una perspectiva de la situación de Chile en este contexto. Para lo cual publicaba una
selección de los testimonios recientes del presidente Salvador Allende, y del canciller
Clodomiro Almeyda, en el XIV período de sesiones de la Comisión Económica de las
Naciones Unidas para América Latina CEPAL-ECLAC y en la Asamblea General de la
Organización de Estados Americanos OEA del 15 de abril de 1971. En primer término,
citaba al mandatario en consideración al contexto general:
La mala distribución del ingreso y la dependencia económica y tecnológica han marchado
juntas bajo el modelo tradicional y con ellas ha coexistido el fenómeno del marginalismo,
las exclusiones de grandes masas populares de millones de personas de toda participación
en la colectividad.
Bástenos recordar que se asegura que más de 15 millones de latinoamericanos ni siquiera
conocen la moneda como medio de intercambio. Esta es la expresión concreta y viva del
patrón histórico de nuestro continente.
Más del 30% de nuestra población es analfabeta: ochenta millones de personas. Once por
ciento de la fuerza de trabajo está totalmente desocupada: nueve millones de cesantes.
Veintiocho por ciento de la mano de obra está subempleada: setenta y cinco millones de
trabajadores contribuyen en mínimo grado al desarrollo de la región. Cada persona
consume en promedio unas 2.500 calorías diarias, contra más de tres mil en los países
desarrollados. Es la desnutrición, el hambre crónica, el marasmo y el daño cerebral
irreparable.
En la Asamblea General de la OEA del 15 de abril de 1971, el Ministro de Relaciones
Exteriores Almeyda habría puntualizado:
Consideramos que la UNCTAD es el organismo internacional más importante dentro del
sistema de las Naciones Unidas para debatir en su conjunto los problemas del desarrollo.
Es un foro en el cual existen mecanismos apropiados para adoptar decisiones que
conduzcan a erradicar el subdesarrollo de los pueblos de América Latina, África y Asia.
Es necesario tratar que las aspiraciones de estos países atrasados y dependientes dentro
del marco de las Naciones Unidas lleguen a tener la máxima resonancia e influencia. Sólo
así la organización mundial podrá contribuir exitosamente a cerrar la brecha, cada vez
mayor, que separa irracionalmente al mundo capitalista desarrollado de los pueblos de
Asia, África y América Latina.
Si hay desigualdad económica y política, la igualdad jurídica es la consagración de la
injusticia.
Chile expresa toda su solidaridad con todos los pueblos oprimidos por el imperialismo, el
neocolonialismo y el racismo en cualquiera de sus formas.
En la UNCTAD, articulando una acción conjunta con los países africanos y asiáticos y el
diálogo permanente con los países industrializados, deberíamos obtener un cambio en el
injusto trato comercial que se le da a las materias primas y lograr un acceso fluido de
nuestros productos industriales a los amplios mercados de Europa Occidental, Estados
Unidos y Canadá, sin medidas proteccionistas que anulan compromisos previamente
acordados. Deberemos encontrar canales de transferencia tecnológica sin trabas jurídicas
ni materiales y obtener de la comunidad internacional una contribución a nuestra propia
investigación científica.
Finalmente será necesario reforzar los acuerdos logrados en UNCTAD en la esfera del
transporte marítimo, particularmente en lo que se refiere al fomento y la protección de
nuestras marinas mercantes.
620
El artículo también se refiere al discurso de apertura de Salvador Allende en la
Conferencia del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo PNUD:
Los pueblos latinoamericanos sabemos, sentimos por nuestra propia experiencia,
directamente vinculada a la civilización capitalista, lo que es la realidad. Existe una
frustrante estructura interna social y política. Hemos mantenido relaciones económicas
externas durante siglos, y estas van agrandando todos los días el abismo entre el desarrollo
ininterrumpido de las grandes metrópolis y nuestro retraso comparativamente.
Así formamos parte de un bloque humano cuya expectativa de vida promedia treinta años,
la mitad que los ciudadanos de los países industrializados , cuyo desempeño sumado al
subempleo deja sin trabajo remunerativo al 50% de la población activa. Situación que se
agrava en tal medida que, en la década del 70 los países subdesarrollados deberían crear
empleos para 236 millones de personas más.
Hay 700 millones de analfabetos en Asia, África y América Latina, cuarenta por ciento
de las mujeres nacieron condenadas al analfabetismo total. Quince por ciento de la
población sufre hambre declarada; 50% hambre disfrazada. Nos faltan casas; en las
ciudades 50 millones de casas, en el campo cerca de doscientos millones. La
ininterrumpida intensificación de las relaciones comerciales con los países capitalistas ha
proletarizado a los países dependientes, los países industriales promedian un producto
nacional bruto por cabeza de 2.500 dólares, algunos sobrepasan los 3.500, lo vienen
aumentando en un 5% todos los años, acumulan 88% del producto mundial. Mientras
nosotros el 60% de la población de la tierra excluida la República Popular China,
aumentamos sólo en un 2% anual un P.N.B. que varía entre 50% y 1.100 dólares de
ingreso individual y los más entre nosotros con uno inferior a 150 dólares anuales
aumentan solamente en 1% anual como promedio.
Los países del capitalismo industrial se distancian de los periféricos. Algunos estancan su
flujo financiero, monopolizan el transporte marítimo, mantienen barreras arancelarias y
no arancelarias a los productos básicos, manufacturas y semi-manufacturas, desfinancian
ininterrumpidamente en capitales a los países dependientes, manipulan en forma
monopólica la moneda mundial y disfrazan esto, muchas veces, de ayuda de favor. En
América Latina, por ejemplo, entre 1960 y 1967 salieron al exterior más de 14 mil
millones de dólares y los servicios de las deudas superan los nuevos préstamos. Trágica
paradoja. Curioso servicio este (Nación L. , 1972).
Headline:
Chile at UNCTAD III
Source: La Nación
Date of publication: Thursday, March 30, 1972, p. 2
Archive: Biblioteca Nacional
Less than two weeks before UNCTAD III was due to be held, the newspaper proposed to
provide an outlook on Chile’s situation in this context. For this reason, it published a
selection of the recent statements of President Salvador Allende and Foreign Minister
Clodomiro Almeyda at the XIV session of the United Nations Economic Commission for
Latin America (ECLAC) and at the General Assembly of the Organization of American
States (OAS) on April 15, 1971. In the case of the former, the president was quoted as
saying on the general context:
The poor distribution of income and economic and technological dependence have gone
hand in hand under the traditional model and with them has coexisted the phenomenon
621
of marginalization, the exclusion of large popular masses of millions of people from any
participation in the community.
Suffice it to say that more than 15 million Latin Americans do not even know currency
as a means of exchange. This is the specific and living expression of the historical pattern
of our continent.
More than 30% of our population is illiterate: eighty million people. Eleven percent of
the labor force is totally unemployed: nine million jobless. Twenty-eight percent of the
labor force is underemployed: seventy-five million workers make a minimal contribution
to the development of the region. Each person consumes an average of 2,500 calories a
day, compared with more than 3,000 in developed countries. That is malnutrition, chronic
hunger, marasmus, and irreparable brain damage.
At the OAS General Assembly on April 15, 1971, Foreign Minister Almeyda said:
We consider UNCTAD to be the most important international organization within the
United Nations system for discussing development issues in general. It is a forum in
which there are appropriate mechanisms for taking decisions leading to the eradication of
underdevelopment of the peoples of Latin America, Africa, and Asia.
It is essential to ensure that the aspirations of these backward and dependent countries are
given maximum importance and influence within the framework of the United Nations.
Only in this way can the world organization successfully contribute to closing the everwidening gap that unreasonably separates the developed capitalist world from the peoples
of Asia, Africa, and Latin America.
If there is economic and political inequality, legal equality is the consecration of injustice.
Chile expresses its solidarity with all peoples oppressed by imperialism, neocolonialism,
and racism in any form.
At UNCTAD, by coordinating joint action with African and Asian countries and
permanent dialogue with the industrialized countries, we should obtain a change in the
unfair commercial treatment given to raw materials and achieve fluid access for our
industrial products to the vast markets of Western Europe, the United States, and Canada,
without protectionist measures that nullify previously agreed commitments. We must find
channels for technology transfer without legal or material obstacles and obtain a
contribution to our own scientific research from the international community.
Finally, it will be necessary to strengthen the agreements reached at UNCTAD in the area
of maritime transport, particularly regarding the promotion and protection of our
merchant navies.
The article also refers to Salvador Allende’s keynote speech at the Conference of the
United Nations Development Programme (UNDP):
We Latin American peoples know, we feel from our own experience, directly linked to
capitalist civilization, what reality is. There is a frustrating internal social and political
structure. We have maintained foreign economic relations for centuries, and every day
622
they are widening the gap between the uninterrupted development of the great
metropolises and our comparative backwardness.
Thus, we form part of a human bloc whose life expectancy averages thirty years, half that
of the citizens of industrialized countries, whose performance, added to
underemployment, leaves 50% of the active population without remunerative work. This
situation is aggravated to such an extent that, in the 1970s, the underdeveloped countries
need to create jobs for 236 million more people.
There are 700 million illiterate people in Asia, Africa, and Latin America; 40% of women
were born condemned to total illiteracy, 15% of the population suffers from overt hunger,
50% from hidden hunger. We lack housing; 50 million homes in the cities, nearly 200
million in the countryside. The uninterrupted intensification of trade relations with the
capitalist countries has proletarianized the dependent countries. The industrial countries
have an average per capita gross national product of 2,500 dollars, some exceed 3,500.
They have been increasing it by 5% every year. The account for 88% of world production,
while we, 60% of the world’s population, excluding the People’s Republic of China,
increase our GNP by only 2% annually, with an individual income that varies by 50%
and 1,100 dollars, and those among us with an annual income of less than 150 dollars
increase it only by 1% annually on average.
The industrial capitalist countries distance themselves from the peripheral countries.
Some hinder their financial flows, monopolize maritime transport, maintain tariff and
non-tariff barriers on commodities, manufactured, and semi-manufactured goods,
continuously defund the dependent countries’ capital, manipulate the world currency in a
monopolistic manner and frequently disguise this as aid. In Latin America, for example,
between 1960 and 1967, more than 14 billion dollars went abroad and debt servicing
exceeded new loans. A tragic paradox. This is a strange service (La Nación, 1972).
Titular:
En la Embajada Chilena. Fueron despedidos delegados de China a la UNCTAD III
Medio: La Nación, con la contribución de la agencia de noticias PL
Fecha de publicación: marzo 30, 1972, p.7
Archivo: Biblioteca Nacional
La participación de China por primera vez en la UNCTAD generaba en algunos casos
muchas expectativas, y en otros aprensiones, desde distintos sectores del mundo.
En ese contexto la Embajada de Chile en Pekín ofreció un banquete oficial de despedida
a la delegación de la República Popular China que asistiría a la UNCTAD III.
La representación de ese país constaba de 27 miembros y estaría presidida por el ViceMinistro de Comercio Exterior Chou Hua Min.
Un primer grupo de ocho personas había partido ya el 28 de marzo hacia Chile.
El banquete se realizó en el Hotel Pekín, situado en la Avenida de la Paz eterna.
Sergio Silva, encargado de negocios interino de la representación diplomática chilena
declaró:
Integramos al mundo que busca no la caridad
sino una estructura más justa que
junto con apoyarnos en nuestros propios esfuerzos nos permite desatar una dinámica que
suprima las desigualdades entre pobres y ricos.
623
Chou Hua Min por su parte expresó que la delegación China trabajaría en colaboración
estrecha con las delegaciones de los países en desarrollo representados en la Conferencia.
Ambos oradores también se refirieron a problemas propios de los países subdesarrollados.
Participaron también del encuentro Chiao Kuan Jua, Vice-Ministro de Relaciones
Exteriores de China, y Gonzalo Rojas, encargado de asuntos culturales de la Embajada
Chilena, entre otros funcionarios.
La representación China al “cónclave de los pueblos del tercer mundo” partiría el 4 de
abril de 1972 con rumbo a Sudamérica (Nación L. , 1972).
Headline:
At the Chilean Embassy. Chinese delegates to UNCTAD III were given a sendoff
Source: La Nación, with the contribution of news agency PL
Date of publication: March 30, 1972, p. 7
Archive: Biblioteca Nacional
China’s first ever participation in UNCTAD led to high expectations around the world in
some cases and apprehension in others.
In this context, the Chilean Embassy in Beijing offered an official farewell banquet to the
delegation of the People’s Republic of China who would travel to UNCTAD III.
The country’s delegation consisted of 27 members and was to be chaired by the Deputy
Minister of Foreign Trade, Chou Hua Min.
A first group of eight people had already left for Chile on March 28.
The banquet was held at the Hotel Peking, on the Avenue of Eternal Peace.
Sergio Silva, acting chargé d’affaires of the Chilean diplomatic representation, stated:
We are part of the world that does not seek charity, but a fairer structure that,
together with our own efforts, allows us to unleash a dynamic that eliminates the
inequalities between rich and poor.
Chou Hua Min said that the Chinese delegation would work closely with the delegations
from developing countries represented at the Conference.
Both men also referred to problems that were specific to underdeveloped countries.
624
Also present at the event was Chiao Kuan Jua, Deputy Minister of Foreign Affairs of
China, and Gonzalo Rojas, head of cultural affairs at the Chilean Embassy, among other
officials.
The Chinese delegation to the “conclave of the peoples of the Third world” would travel
to South America on April 4, 1972 (La Nación, 1972).
Pie de foto:
Valentina en la UNCTAD
Valentina Tereshkova, acompañada de la Primera Dama, Tencha Bussi, visitó ayer el
edificio de la UNCTAD. La primera mujer astronauta fue calurosamente recibida por los
trabajadores del edificio, que han desarrollado esa grandiosa labor. La acompañaron,
además, el general Orlando Urbina, presidente subrogante de la Comisión Chilena, y
Danilo Poklepovic, secretario general.
Medio: El Siglo
Fecha de publicación: 31 de marzo, 1972
Archivo: microfilm Biblioteca Nacional
Photo caption:
625
Valentina at UNCTAD
Figure 126. Valentina Tereshkova, accompanied by First Lady Tencha Bussi, visited the
UNCTAD building yesterday. The first female astronaut was warmly welcomed by the
workers at the building, who built this great edifice. She was also accompanied by
General Orlando Urbina, Deputy Chairman of the Chilean Commission, and SecretaryGeneral Danilo Poklepovic.
Source: El Siglo. Date of publication: March 31, 1972. Archive: Microfilm Biblioteca
Nacional
Título:
La UNCTAD III y el Cooperativismo
Medio: Revista Mensaje n.207, número especial UNCTAD III
Fecha: marzo-abril 1972, (inserto sin numeración entre las páginas 84 y 85).
El modelo de las Cooperativas dentro de la posible discusión de UNCTAD III era
subrayado en esta publicación como un tema que estaría presente. Para reforzar este punto
recordaba declaraciones de las Naciones Unidas UN y la Organización Internacional del
Trabajo OIT, en las cuales se reconocía la importancia de este sector en la producción,
vivienda, educación, ahorro y servicios de salubridad. Además del estímulo que
significaba al “auto esfuerzo”, y la activa participación en el proceso económico de las
pequeñas comunidades con una equitativa repartición del fruto de esta labor. Enfatizando
con esto que de hecho permitía al trabajador tomar su destino en sus propias manos.
El texto continuaba mencionando como el cooperativismo adquiría mayor importancia en
el comercio internacional y Latinoamérica, alcanzando volúmenes de exportación de
US$300.000. Como característica resaltaba que su política de integración cooperativa, a
nivel nacional e internacional, tenía la virtud de acortar los caminos comerciales entre
productor y consumidor logrando importantes “economías”.
En un sentido teórico y práctico el texto planteaba que el comercio internacional precisa
de iniciativa empresarial dinámica y flexible, lo cual era característico de las entidades
cooperativas integradas, demostrando poseer a la vez una acción de trascendencia social
sin fines de lucro, y controlado por trabajadores y consumidores.
A continuación se refiere a un aspecto importante, el principio de la solidaridad que las
cooperativas deseaban ampliar a nivel internacional, a través del apoyo de movimientos
de países industrializados a aquellos de países en desarrollo, lo cual en gran extensión
podía obtenerse por medio de la promoción directa del comercio cooperativo
internacional. Dicha solidaridad cooperativa que daría potencia a la acción de los más
necesitados era un sistema económico “digno de ser imitado” y aplicado en el comercio
internacional por los países del Tercer Mundo para el logro de una provechosa
colaboración a través de una efectiva acción unida que les permitiese enfrentar mejor los
poderes económicos de los países desarrollados.
Por estas razones expuestas el texto defendía que el cooperativismo ocuparía su lugar en
las reuniones de UNCTAD III, y planteaba la confianza en que su voz sería oída y que su
acción sería promovida especialmente en los países del Tercer Mundo para los cuales su
acción podría constituir un importante aporte, tanto en el desarrollo económico y social
interno, como en la expansión de su comercio internacional (Mensaje, marzo-abril 1972).
626
Headline:
La UNCTAD III and Cooperativism
Source: Magazine Mensaje No. 207, special edition UNCTAD III
Date: March-April 1972, (unnumbered insert between pages 84 and 85).
The model of cooperatives was highlighted by this publication as a topic that could be
debated at UNCTAD III. To emphasize this point, it recalled declarations by the United
Nations (UN) and the International Labour Organization (ILO), in which the importance
of this sector in production, housing, education, savings, and health services was
recognized, in addition to the promotion of “self-effort” and the active participation in the
economic process of small communities with equitable distribution of the fruits of this
labor. This was underlined in that it allowed the worker to take his destiny into his own
hands.
The text went on to mention how cooperativism was taking on greater importance in
international trade and in Latin America, reaching export volumes of USD 300,000. It
was emphasized that the policy of cooperative integration, at national and international
level, had the benefit of shortening the commercial routes between producer and
consumer, achieving important “economies”.
In a theoretical and practical sense, the article stated that international trade requires a
dynamic and flexible entrepreneurial initiative, which was characteristic of integrated
cooperative entities, demonstrating action of social transcendence without being aimed at
profit, and was controlled by workers and consumers.
The text then refers to an important aspect, the principle of solidarity that cooperatives
wanted to extend at the international level, through the support of movements in
developing countries by those in industrialized countries, which could largely be obtained
through the direct promotion of international cooperative trade. Such cooperative
solidarity that could empower the action of those most in need was an economic system
that was “worthy of imitation” and could be applied in international trade by third world
countries to achieve beneficial cooperation through effective united action that would
enable them to better confront the economic power of the developed nations.
For these reasons, the article called for cooperativism to have its place at the UNCTAD
III meetings, and expressed confidence that the voice of this model would be heard and
that these actions would be promoted, especially in third world countries where it could
make an important contribution, both to domestic economic and social development and
to the expansion of international trade (Mensaje, 1972).
627
31 de marzo, 1972
“Entregada ayer la Torre de la UNCTAD”
Texto: “El Vicepresidente de CORMU (Corporación de Mejoramiento Urbano del
Ministerio de la Vivienda y Urbanismo MINVU, Gobierno de Chile), Jorge Wong,
interviene en la ceremonia de entrega de la Torre que servirá de sede de la Secretaría
General de la Comisión Organizadora de UNCTAD III”
(Archivo microfilm Biblioteca Nacional, cortesía de El Siglo)
March 31, 1972
Figure 127. "The UNCTAD Tower was delivered yesterday"
Text: “The Vice President of CORMU (Corporation for the Improvement Department of
the Ministry of Housing and Urban Planning MINVU, Government of Chile), Jorge
Wong, intervenes in the award ceremony of the Tower that will serve as as the
headquarters of the General Secretariat of the Organizing Commission of UNCTAD III”
(National Library microfilm archive, courtesy of El Siglo)
628
Abril – 1972
April - 1972
629
Corporación de Fomento de la Producción (CORFO)
CHILE
A los trabajadores de UNCTAD III en
Reconocimiento al esfuerzo y el
Patriotismo demostrado en la
Construcción de este edificio.
Abril 1972
Comisión de Premios Nacionales
de Estímulo al Trabajo
(Placa de abril 1972 desaparecida del frontis norte de la torre para UNCTAD III, costado
norte del ingreso al primer piso. Aun permanecía en su lugar el año 2007)
Imagen de abril 1972, cortesía del archivo de las Naciones Unidas UN
Production Promotion Corporation (CORFO) CHILE To the workers of UNCTAD III in
Recognition of effort and Patriotism demonstrated in the construction of this building.
April 1972 National Awards Commission to Stimulus to Work (Plaque from April 1972
disappeared from the north front of the tower for UNCTAD III, north side of the entrance
to the first floor. It was still in place in 2007) Image from April 1972, courtesy of the
United Nations UN archive
630
Titular:
Los problemas fundamentales de la UNCTAD III
Medio: El Siglo, con la colaboración de la agencia de noticias PL
Fecha: abril 1, 1972
Archivo: Biblioteca Nacional
Manuel Pérez Guerrero, Secretario General de UNCTAD, continuaba cubriendo un
periplo informativo el que había incluido las principales capitales europeas, y seguiría
con Tokio y Pekín en las próximas semanas.
En cada uno de esos lugares había entregado, y seguiría entregando un “abultado”
informe.
Las principales líneas que incluía se dirigían a abrir con mayor profundidad los mercados
a los productos del Tercer Mundo, y a mejorar y acrecentar los mecanismos de ayuda.
La principal cuestión que planteaba era conocer que medidas se podrían tomar para
acelerar el proceso de diversificación.
Otro punto, la crítica a los organismos multinacionales
El Secretario de UNCTAD reiteraba la voluntad de los países en vías de desarrollo a
estimar como fundamentales el sistema de preferencias generalizadas, criticando
implícitamente las concesiones que estarían dispuestos a hacer organismos de carácter
multinacional, como el Mercado Común Europeo.
Pérez Guerrero ponía de relieve injerencias generalizadas, criticando la falta de ningún
proceso notable en el marco de la liberación de obstáculos no arancelarios.
Al referirse al problema de la ayuda esperable de los países industrializados su mirada era
pesimista. En este punto no solamente se estaba lejos de la solicitud inicial expresada en
la UNCTAD II, que preconizaba una contribución del 1% del producto nacional bruto en
ayuda pública para el desarrollo, sino que incluso se estimaba que sería un gesto de “gran
importancia” si el montaje mínimo de ayuda representara normalmente el 0,7% del PNB.
El economista venezolano argumentaba que los recursos financiaros que los países
desarrollados como grupo habían transferido a los países en vías de desarrollo
representaron en el año 1970 una proporción inferior a la de 1960.
En el artículo se asume que existía una mención explícita a la comunidad europea, sobre
todo a pocos días de haberse publicado el documento de la comisión del Mercado Común
en el que los planes en cuanto al régimen de ayuda no iba más allá de ese 0.7%.
Dificultades para tender un puente entre los dos márgenes
Tender un puente entre los países más pobres y los más ricos se hacía cada vez más difícil,
y más aún con las consecuencias que estaban teniendo los “sucesos monetarios” en los
países menos desarrollados: aumentos de precios en las importaciones, incremento en la
deuda externa, reducción del poder de compra y supeditación a decisiones que se tomaban
sin consideración a los intereses de las naciones pobres.
El Secretario General de UNCTAD se refería extensamente a la deuda del Tercer Mundo,
reclamando una revisión de la misma y, a través de ella, una reforma del sistema
monetario internacional, en la óptica de establecer un nexo entre los derechos especiales
de giro y una adicional ayuda al desarrollo.
Finalmente el reporte preparado por Manuel Pérez Guerrero requería al Tercer Mundo
cooperar entre sus integrantes, a través del sistema de planes de integración regional o
subregional, o por medio de acuerdos comerciales mutuamente ventajosos (Siglo E. ,
1972).
631
Headline:
The fundamental problems of UNCTAD III
Source: El Siglo, with the collaboration of news agency PL
Date: April 1, 1972
Archive: Biblioteca Nacional
Manuel Pérez Guerrero, Secretary-General of UNCTAD, remained on an informative
tour of Europe that had included the main capital cities, and he was due to travel to Tokyo
and Beijing in the coming weeks.
In each of these places he had delivered and would continue to deliver a “bulky” report.
The main thrust of the document was aimed at more extensive opening of markets to third
world products, and improving and increasing aid mechanisms.
The main question was what measures could be taken to accelerate the process of
diversification.
Another point, the criticism of multinational organizations
The UNCTAD Secretary-General reiterated the willingness of developing countries to
consider the generalized system of preferences as fundamental, implicitly criticizing the
concessions that multinational organizations, such as the European Common Market,
would be willing to make.
Pérez Guerrero highlighted generalized interference, criticizing the lack of any notable
process in the framework of the liberalization of non-tariff barriers to trade.
His outlook was pessimistic with respect to the problem of the aid expected from
industrialized countries. On this point, not only was this considerably below the initial
request expressed at UNCTAD II, where a contribution of 1% of gross national product
(GNP) had been advocated in public aid for development, but he even considered that it
would be a gesture of “great significance” if the minimum amount of aid would represent
0.7% of GNP as a matter of course.
The Venezuelan economist argued that the financial resources that the developed
countries as a group had transferred to the developing countries in 1970 was a lower
proportion than in 1960.
The article assumes that explicit mention was made of the European Community,
particularly a few days after the publication of the Common Market Commission
document in which the plans regarding the aid scheme did not suggest any more than
0.7%.
632
Difficulties to bridge the gap between the two sides
Bridging the gap between the poorest and richest countries was becoming increasingly
difficult, and even more so with the consequences that the “monetary incidents” were
having on underdeveloped countries: increased import prices, increased foreign debt,
reduction of purchasing power, and subjection to decisions taken without consideration
of their interests.
The UNCTAD official referred extensively to third world debt, calling for a review of
these liabilities and, through that, a reform of the international monetary system, with a
view to establishing a link between special drawing rights and additional development
aid.
Finally, the report prepared by Pérez Guerrero called on the members of the Third World
to cooperate with each other through the system of regional or subregional integration
plans, or through mutually advantageous trade agreements (El Siglo, 1972).
Imagen:
Portada del número especial de la Revista de la Empresa de Ferrocarriles del Estado En
Viaje n.461, dedicada a la 3ra Conferencia de las Naciones Unidas en Comercio y
Desarrollo UNCTAD III. Edición en tres idiomas: castellano, inglés, francés
Fecha: abril 1972
Archivo: memoriachilena (EFFE, 1972)
Photo:
Figure 129, 130, Cover of the special issue of the Empresa de Ferrocarriles del Estado
magazine En Viaje No. 461, dedicated to the 3rd United Nations Conference on Trade
and Development, UNCTAD III. Edition in three languages: Spanish, English, and
French.
Date: April 1972
Archive: Memoria Chilena (EFFE, 1972)
633
Figure 129. 6
634
Figure 130. 6
635
Figure 131.6
636
Titulo:
Asistirá el Presidente Allende. Hoy se entrega oficialmente el edificio UNCTAD III
Medio: El Siglo
Fecha: abril 2, 1972
Archivo: microfilm Biblioteca Nacional
Headline:
Figure 131, 132. President Allende will attend. Today the UNCTAD III building is
officially handed over. News paper: El Siglo. Date: April 2, 1972 Archive: National
Library microfilm
637
Titulo:
Dijo Allende en acto de entrega de Edificio UNCTAD a la ONU: “Esto es obra del
empuje y esfuerzo de todo el pueblo”
Pie de foto:
Entregados Edificios UNCTAD. El Gobierno chileno, cumpliendo con los plazos fijados,
hizo entrega ayer de los edificios para la UNCTAD III, a las Naciones Unidas. En la foto,
interviene el Presidente Allende, mientras escuchan autoridades y obreros, al pie de la
torre de 22 pisos, que forma parte de la sede para esta UNCTAD.
Medio: El Siglo
Fecha: abril 4, 1972, p. 3
Archivo: microfilm Biblioteca Nacional
El Presidente Salvador Allende se pronunció durante la ceremonia en la cual el Gobierno
chileno hizo entrega a las Naciones Unidas UN la sede que albergaría las sesiones de la
UNCTAD III:
Hoy tengo que destacar que es el esfuerzo y el empuje de todo un pueblo, que ha entregado
su voluntad sin titubear, el que ha hecho posible la entrega de los edificios para la
UNCTAD III a las Naciones Unidas
Headline:
Figure 132. Allende said in ceremony to hand over UNCTAD building to the UN:
“This is the result of the drive and effort of an entire people”
Photo caption:
UNCTAD Buildings Delivered. The Chilean government, meeting the established
deadlines, yesterday delivered the buildings for UNCTAD III to the United Nations. In
the photo, President Allende speaks while authorities and workers listen at the foot of the
22-floor tower, which is part of the venue for this edition of UNCTAD.
Source: El Siglo. Date: April 4, 1972, p. 3. Archive: Microfilm Biblioteca Nacional
President Salvador Allende spoke during the ceremony in which the Chilean government
handed over the venue that would host the UNCTAD III meetings to the United Nations.
Today, I must emphasize that it is the effort and drive of an entire people, who have
endeavored unfailingly, that has made it possible to deliver the buildings for UNCTAD
III to the United Nations.
638
Figure 132. 6
639
En el acto de entrega realizado en la plaza norte de los edificios estuvieron presentes
miembros del Gabinete ministerial, del Cuerpo Diplomático, la Comisión Chilena para la
UNCTAD III encabezada por Felipe Herrera, el Cardenal Raúl Silva Henríquez, el
Comandante en Jefe del Ejército General Carlos Prats, el Comandante en Jefe de la Fuerza
Aérea FACH General César Ruiz, el Director General de Carabineros José M. Sepúlveda,
el Presidente de la Corte Suprema Ramiro Méndez Brañas, el Intendente de Santiago
Alfredo Joignant, el Secretario General de la UNCTAD Jean Pierre Martin, y demás
autoridades civiles, militares y eclesiásticas.
La ceremonia se inició con el Himno Nacional de Chile y el izamiento de las banderas
chilena y de las Naciones Unidas.
La plazoleta del conjunto para UNCTAD III estaba repleta de público, mientras que los
trabajadores que construyeron los edificios tomaron posiciones, algunos junto a las
autoridades en el proscenio, y otros en los balcones de la torre.
Luego del izamiento de las banderas se llevó a cabo una bendición ecuménica de los
edificios a cargo de un sacerdote católico, uno ortodoxo, un pastor metodista y uno
pentecostal, con la intervención posterior del Coro de la Universidad Técnica del Estado
UTE.
A continuación Felipe Herrera, Presidente de la Comisión Chilena para UNCTAD III
tomó la palabra:
Como Presidente de la Comisión Chilena, es excepcionalmente grato decirle al Presidente
de la República, a las autoridades que la misión que nos encargaron está cumplida, está
bien cumplida con la participación plena de todos los sectores del país. Y nuestro país se
apresta a servir de sede a una reunión que brillará en los destinos de los países
subdesarrollados
Añadió Herrera que no sólo los edificios estaban ya terminados, sino también todos los
trabajos preparatorios para la Conferencia:
Los escépticos que dudaban de que la Conferencia podía realizarse en Chile, tendrán hoy
que reconocer que tendremos una magnífica sede para la UNCTAD III
Felipe Herrera reseñó que la labor cumplida por la Comisión Chilena para UNCTAD III,
destacando que habían contado con la colaboración de todas las partes de la comunidad
chilena, desde el Presidente Allende hasta los jóvenes que habían realizado trabajos
voluntarios para limpiar Santiago y otras ciudades.
Después de estas palabras el Presidente Allende retomó el discurso:
En el día de hoy podemos mirar hacia el ayer con tranquilidad de conciencia, con la
satisfacción del deber cumplido, y por ello podemos olvidar las dificultades en el camino
internacional, que apuntaron para que nuestro país no fuera la sede para la UNCTAD III
640
Also present at the handover ceremony in the north plaza of the buildings were members
of the cabinet of ministers, the diplomatic corps, the Chilean Commission for UNCTAD
III headed by Felipe Herrera, Cardinal Raúl Silva Henríquez, the Commander-in-Chief
of the Army, General Carlos Prats, the Commander-in-Chief of the Air Force (FACH)
General César Ruiz, the Director General of Police, José M. Sepúlveda, the President of
the Supreme Court, Ramiro Méndez Brañas, the Mayor of Santiago, Alfredo Joignant,
the UNCTAD Secretary-General, Jean Pierre Martin, and other civil, military, and
ecclesiastical authorities.
The ceremony began with the Chilean national anthem and the raising of the Chilean and
United Nations flags.
The plaza of the UNCTAD III complex was packed with people, while the workers who
constructed the buildings took up various positions, some with the authorities beside the
stage and others on the balconies of the tower.
After the flags were raised, the buildings were blessed by a Catholic priest, an Orthodox
priest, a Methodist pastor, and a Pentecostal pastor, followed by a performance by the
choir of Universidad Técnica del Estado (UTE).
Felipe Herrera, Chairman of the Chilean Commission for UNCTAD III, then addressed
those present:
As Chairman of the Chilean Commission, it is exceptionally gratifying to tell the
President of the Republic and the authorities that the mission they entrusted to us has been
accomplished. It has been accomplished well with the full participation of all sectors of
the country. And our country is preparing to host a conference that will shine in the
destinies of underdeveloped countries.
Herrera added that all the preparatory work for the conference was also ready, in addition
to the buildings:
The skeptics who doubted that the conference could be held in Chile will today have to
acknowledge that we will have a magnificent venue for UNCTAD III.
Herrera reviewed the work achieved by the Chilean Commission for UNCTAD III, noting
that it had had the cooperation of all parts of Chilean society, from President Allende to
the young people who had volunteered to clean up Santiago and other cities.
After these words President Allende spoke again:
Today we can look back on the past with a clear conscience, with the satisfaction of
having fulfilled our duty, and we can therefore forget the obstacles on the international
road that would have prevented our country from hosting UNCTAD III.
641
Del mismo modo agradeció a los países amigos que habían prestado su adhesión a Chile
cuando se eligió la sede para el encuentro.
Destacó también la labor cumplida por cada uno de los integrantes de la Comisión Chilena
para UNCTAD III, que representaban en gran medida a todos los sectores de la actividad
chilena.
Reconocimiento especial a la labor de los obreros
Por sobre todo el Jefe de Estado destacó el papel cumplido en las obras por los
trabajadores de la construcción:
Son los obreros de la construcción, son aquellos que durante muchos años han construido
casas para otros, careciendo ellos mismos de vivienda a veces, los que han comprendido
la significación trascendente de este torneo, cuyo contenido en los debates permitirá
señalar la voluntad rebelde de los países en desarrollo, para manifestar el derecho que
tenemos al respecto a la vida de nuestros pueblos.
Enseguida simbolizó su reconocimiento y afecto hacia los obreros de la UNCTAD III en
Eulogio Maldonado, trabajador de la construcción durante 35 años. Teniendo a su lado
al viejo obrero, el Presidente Allende señaló que los trabajadores habían demostrado un
nuevo espíritu, una nueva conciencia.
Agregó Allende que los delegados encontrarían:
Un pueblo que busca su liberación, un Gobierno revolucionario, una revolución hecha en
democracia, pluralismo y libertad. Aquí encontrarán la seguridad que emana de un pueblo
organizado, disciplinado, seguro de su destino, fraterno y hospitalario
El Primer Mandatario destacó la importancia de esta Conferencia para los países
subdesarrollados:
Reclaman un puesto en la gran tarea de construir una humanidad más libre
El Presidente Allende también se refirió al hecho de que luego de la realización de
UNCTAD III, los edificios servirían de sede al Instituto Nacional de la Cultura, al servicio
de los trabajadores y estudiantes, y en general a las grandes masas.
642
He also thanked the friendly countries that had lent their support to Chile when it was
chosen as the venue for the event.
He also highlighted the work carried out by each of the members of the Chilean
Commission for UNCTAD III, who represented all sectors of Chilean society.
Special recognition for the efforts of the construction workers
Above all, the Head of State highlighted the role played by the construction workers in
the project:
It is the construction workers, who for many years have built homes for others, sometimes
without having housing themselves, who have understood the transcendent significance
of this effort, whose content in the debates will allow us to point to the rebellious will of
the developing countries, to demonstrate the right we have regarding the life of our
peoples.
He then symbolized his acknowledgement and affection for the workers of UNCTAD III
with Eulogio Maldonado, a construction worker for 35 years. With the veteran worker
by his side, President Allende underlined that the workers had demonstrated a new spirit,
a new consciousness.
Allende added that the delegates would find:
A people seeking their liberation, a revolutionary government, a revolution formed in
democracy, pluralism, and freedom. Here you will find the security that emanates from
an organized, disciplined people, sure of their destiny, fraternal and hospitable.
The President stressed the importance of this conference for underdeveloped countries:
They claim a place in the great effort of building a freer humanity.
President Allende also referred to the fact that, after the completion of UNCTAD III, the
buildings would serve as the headquarters for the National Institute of Culture, serving
workers and students, and the general public.
643
La Entrega Oficial
Después de la intervención del Presidente Allende, el Subsecretario de Relaciones
Exteriores Aníbal Palma hizo entrega oficial de los edificios a Jean Pierre Martin,
Secretario General de UNCTAD, quien había viajado en representación de las Naciones
Unidas.
Aníbal Palma también destacó la labor de ingenieros, técnicos y obreros que trabajaron
en la construcción de los edificios:
El desafío que el pueblo chileno se propuso está cumplido
Finalmente Jean Pierre Martin, Secretario de UNCTAD, destacó la admiración que había
despertado la planificación y ejecución de los edificios y la colaboración del pueblo
chileno:
No ha habido aquí simplemente una extraordinaria labor de organización y construcción;
lo que ha habido es una demostración palpable de lo que el pueblo chileno es capaz de
hacer cuando pone en juego no sólo su fuerza, sino también su corazón, su espíritu y su
orgullo
El Secretario de UNCTAD explicó que los edificios pasarían a ser administrados por las
Naciones Unidas hasta que finalizara la reunión de UNCTAD III (Siglo E. , 1972).
The Official Handover
After President Allende’s speech, the Undersecretary of Foreign Affairs, Aníbal Palma,
officially handed over the buildings to Jean Pierre Martin, Secretary-General of
UNCTAD, who was attending on behalf of the United Nations.
Palma also highlighted the work of the engineers, technicians, and laborers who had
worked on the construction of the buildings:
The challenge that the Chilean people set for themselves has been met.
Finally, UNCTAD Secretary-General Jean Pierre Martin emphasized the admiration that
had been generated regarding the planning and execution of the buildings and the
collaboration of the Chilean people.
This has not simply been an extraordinary work of organization and construction; what
has taken place here is a palpable demonstration of what the Chilean people are capable
of doing when they use not only their strength, but also their heart, their spirit, and their
pride.
The UNCTAD Secretary-General explained that the buildings would be administered by
the United Nations until the end of the UNCTAD III meeting (El Siglo, 1972).
644
Figure 133. 6
Pie de foto:
El Ministro del Interior Hernán del Canto entrega un diploma y felicita a Julio Leal,
presidente del Comité de Obras de los trabajadores de la UNCTAD III
La fotografía fue captada en la tarde de ayer cuando la Comisión Chilena de UNCTAD
III recibió oficialmente la torre de 24 pisos en que se desarrollará este torneo de
extraordinaria importancia internacional. Al acto asistieron además los Ministros de
Vivienda y del Trabajo, Orlando Cantuarias y José Oyarce respectivamente, y el
presidente de la Comisión Chilena Felipe Herrera
Fecha: 3 de abril de 1972, p.8
Medio: La Nación
Photo caption:
Figure 133. Minister of the Interior Hernán del Canto presents a diploma and
congratulates Julio Leal, chairman of the Works Committee of UNCTAD III
workers.
The photograph was taken yesterday afternoon, when the Chilean UNCTAD III
Commission officially received the 24-floor tower where this extraordinarily important
international event will take place. The ceremony was also attended by the ministers of
Housing and Labor, Orlando Cantuarias and José Oyarce, respectively, and the Chairman
of the Chilean Commission, Felipe Herrera.
Date: April 3, 1972, p. 8. Source: La Nación. Archive: Microfilm Biblioteca Nacional
645
646
Pie de foto:
El carpintero Eulogio Maldonado recibió un afectuoso apretón de manos del Presidente
Allende, simbolizando en este gesto el reconocimiento de los chilenos para los
trabajadores que construyeron en tiempo muy reducido el edificio pedido por las
Naciones Unidas para la reunión de UNCTAD III
Medio: Revista Hechos Mundiales n. 54. UNCTAD III frente a la miseria, edita Empresa
Nacional Quimantú.
Fecha: Abril 1972
Photo caption:
Figure 134. The carpenter Eulogio Maldonado received a warm handshake from
President Allende, with this gesture symbolizing the recognition of the Chilean people
for the workers who constructed the building requested by the United Nations for the
UNCTAD III event in such a short time.
Source: Magazine Hechos Mundiales No. 54. UNCTAD III addresses poverty, published
by Empresa Nacional Quimantú. Date: April 1972
Título: Placa de Samuel Román situada en el patio norte de la obra, enfatizando la autoría
colectiva del conjunto de edificios para UNCTAD III
Fecha: 3 de abril, 1972
Archivo: fotografía anónima del lugar de colocación de la placa antes de la inauguración
y fotografía de la placa cortesía de Sergio González
Photo caption:
Plaque by Samuel Román located in the northern plaza of the buildings, emphasizing the
collective creation of the building complex for UNCTAD III.
Date: April 3, 1972
Archive: Anonymous photograph of the plaque site prior to the unveiling ceremony, and
photograph of Roberto Santandreu, courtesy of Sergio González.
647
Diapositiva del lugar de colocación de la placa conmemorativa, abril 1972 (autor
desconocido): Cortesía de los arquitectos Sergio González y José Medina, digitalizada en
resolución intermedia desde el original por David Maulén el año 2002.
Figure 136. Slide of the placement of the commemorative plaque, April 1972 (author
unknown): Courtesy of the architects Sergio González and José Medina, digitized in
intermediate resolution from the original by David Maulén in 2002.
648
En 1972 era habitual que el Colegio de Arquitectos de Chile, y el Colegio de Ingenieros
de Chile exigiera que en cada obra de arquitectura, en un muro visible al exterior
estuviesen consignados los nombres de los profesionales autores principales de la
construcción. Debido a la naturaleza del proyecto esta situación se modificó encargándole
una placa de piedra al escultor Samuel Román, la cual fue instalada en el patio norte del
edificio con el texto:
Este edificio refleja el espíritu de trabajo, la
capacidad creadora y el
esfuerzo del pueblo de
Chile, representado por:
Sus Obreros
Sus Técnicos
Sus Artistas
Sus Profesionales
Fue construido en 275 días y terminado el 3 de abril de 1972 durante el Gobierno
Popular del Compañero Presidente de la República Salvador Allende G.
La placa, como varias de las obras originales de arte integrado a la arquitectura, fue
removida después de la ocupación que el Ejercito hiciera del edificio, con posterioridad
al golpe militar de septiembre de 1973.
Según el testimonio del arquitecto Sergio González, al mismo tiempo que fue colocada
esta placa de piedra, con un sentido similar también fueron enterrados en la base de la
construcción dos cilindros de acero con todos los nombres de los participantes de la obra
inscritos en orden alfabético (González, 2002).
Figure 137. In 1972 it was customary for the Chilean College of Architects and the
Chilean College of Engineers to require that the names of the main architects of buildings
be displayed on a wall on the outside of each edifice. Due to the nature of the project, this
was changed by commissioning a stone plaque from the sculptor Samuel Román, which
was placed in the north plaza of the buildings, bearing the inscription:
This building reflects the spirit of work, the creative capacity, and the efforts of the
people of Chile, represented by:
Its Workers
Its Technicians
Its Artists
Its Professionals
It was built in 275 days and completed on April 3, 1972 during the Popular Unity
Government of Comrade and President of the Republic Salvador Allende G.
The plaque, like many of the other original works of art integrated into the architecture,
was removed after the occupation of the building by the army subsequent to the military
coup in September 1973.
According to the testimony of architect Sergio González, at the time that this stone plaque
was placed, two steel cylinders were also buried at the base of the building bearing the
names of all the people who participated in the work, listed in alphabetical order
(González, 2002).
649
Figure 136. Fotografía de Roberto Santandreu, cortesía de Roberto Santandreu y archivo
Sergio González
650
Titular:
Allende condecoró a obreros de la UNCTAD
Pie de foto:
El Presidente Salvador Allende entrega la distinción a uno de los muchos chilenos que
día y noche laboraron para levantar en pleno corazón de Santiago el gigantesco edificio
donde se desarrollarán las actividades de la UNCTAD III
Medio: La Nación
Fecha de publicación: Sábado 8 de abril, 1972, p.10
Archivo: internationalallende.org
Los trabajadores y obreros que participaron de la construcción del edificio para UNCTAD
III participaron de un acto en el que el Presidente de la República, Doctor Salvador
Allende entregó condecoraciones a quince de sus representantes, en una ceremonia
celebrada en la gran entrada principal de la obra.
En la Tribuna Oficial también se encontraba Tencha Bussi, primera dama; el General
Pedro Palacios, Ministro de Minería recientemente nombrado; Hernán del Canto,
Ministro del Interior; Luis Figueroa, Presidente de la Central Única de Trabajadores CUT;
el General Orlando Urbina, Presidente de la Comisión Chilena para la UNCTAD III;
Danilo Poklepovic, Vicepresidente de la Comisión; Luis Matte, integrante de la
Comisión, además de autoridades edilicias y otras personalidades. El Primer Mandatario
indicó:
Existen razones especiales para dar realce a la extraordinaria importancia que tiene este
acto. Creo que en estos momentos es más importante destacar como avanza un nuevo
sentido del trabajo, un nuevo sentido de la responsabilidad y capacidad de los obreros
chilenos.
Headline:
Figure 137. Allende honors UNCTAD workers
Photo caption:
President Salvador Allende presents an award to one of the many Chileans who worked
day and night to erect the huge building in the heart of Santiago where UNCTAD III will
be held.
Source: La Nación. Date of publication: Saturday, April 8, 1972, p. 10. Archive:
internationalallende.org
The workers and laborers who took part in the construction of the UNCTAD III buildings
participated in a ceremony held at the main entrance of the construction site in which the
President of the Republic, Dr. Salvador Allende, presented awards to 15 of their
representatives.
Also in the official gallery were First Lady Tencha Bussi; General Pedro Palacios,
recently appointed Minister of Mining; Hernán del Canto, Minister of the Interior; Luis
Figueroa, President of the CUT Federation of Unions; General Orlando Urbina, Chairman
of the Chilean Commission for UNCTAD III; Danilo Poklepovic, Deputy Chairman of
the Commission; and Luis Matte, member of the Commission, as well as city authorities
and other figures. The President stated:
651
There are special reasons to highlight the extraordinary importance of this event. I believe
that, at this time, it is more important to emphasize how a new sense of work, a new sense
of responsibility and capacity of Chilean workers is advancing.
Figure 137.
652
Figure 138. 6
El Presidente Allende informó que CORFO deseaba dejar una placa que recordara a
“estos hombres que trabajaron en levantar el gigantesco edificio”.
También destacó a las brigadas de trabajo de estudiantes voluntarios y de la CUT.
Recordó distintos momentos en que habían compartido con los esforzados trabajadores,
desde la ceremonia de colocación de la primera piedra, como meses después cuando
habían compartido con diplomáticos el gran asado de celebración de los tijerales. Sus
últimas palabras en el acto fueron:
Cuando faltan apenas minutos para que comience esta tan importante reunión
internacional, agradezco el esfuerzo en nombre de Chile, a todos los que trabajaron, y lo
hago también como el Compañero Presidente.
En la ceremonia Allende entregó las medallas a Manuel Guzmán, Exequiel Rojas, José
Campos, Mercado Rodríguez, Oscar Cruz, José Rodríguez, Luis Zúñiga, Luis González,
José Astudillo, José Castillo, Mario Ramírez y Víctor Barros (Nación L. , 1973).
President Allende said that CORFO wanted to leave a plaque to commemorate “these
men who worked to erect the huge building.”
He also highlighted the work brigades of student volunteers and the CUT.
He recalled the different moments they had spent with the hard-working laborers, from
the groundbreaking ceremony until months later when they had shared the great barbecue
with diplomats to celebrate the installation of the roofing. His last words at the event
were:
653
With only minutes to go before this important international conference begins, I would
like to thank all those who worked in the name of Chile for their efforts, and I do so also
as a President and Colleague.
At the ceremony Allende presented medals to Manuel Guzmán, Exequiel Rojas, José
Campos, Mercado Rodríguez, Oscar Cruz, José Rodríguez, Luis Zúñiga, Luis González,
José Astudillo, José Castillo, Mario Ramírez, and Víctor Barros (La Nación, 1973).
Figure 139. 6
Imagen: sello conmemorativo
Texto 1: Las cuatro razas se unen para un destino común
Texto 2: Dueños de nuestro propio destino. UNCTAD III abril – mayo 1972. Chile solo
va a progresar sobre la base de un pueblo organizado, disciplinado y consciente, que
trabaje más y que produzca más. Presidente Allende
Fecha: abril 13, 1972
Archivo: cortesía de José Medina Rivaud
Image: figure 139. Commemorative stamp. Text 1: The four races come together for a
common destiny. Text 2: Owners of our own destiny. UNCTAD III April – May 1972.
Chile will only progress on the basis of an organized, disciplined and conscious people,
who work more and produce more. President Allende. Date: April 13, 1972 File: courtesy
of José Medina Rivaud
654
Figure 140. 6
Imagen: reverso y anverso de medalla conmemorativa
obsequiada por el Presidente Salvador Allende a los
trabajadores de la construcción de los edificios para UNCTAD III
Fecha: Santiago de Chile abril , 1972
Archivo:
Donación de Hugo Gaggero a la Biblioteca Nacional
Figure 138 and 140: obverse and reverse of commemorative medal presented by President
Salvador Allende to the building construction workers for UNCTAD III. Date: Santiago
de Chile April, 1972 Archive: Donation of Hugo Gaggero to the National Library
655
Imagen: Símbolo de UNCTAD III, en el frontis sur del edificio-placa, fotografía de
Armindo Cardoso
Medio: Revista del Ministerio de Educación n.39
Fecha: abril, 1972, p.
Archivo: Ministerio de Educación, Chile
Photo: figure 141. Symbol of UNCTAD III on the south façade of the slab building, photo
by Armindo Cardoso. Source: Revista del Ministerio de Educación No. 39. Date: April
1972, Archive: Ministry of Education of Chile
656
Mercurio, E. (19 de Agosto de 1971). Presidente Allende firmó Decreto. Constituída la
Comisión Chilena de la UNCTAD III. El Mercurio, pág. 18.
Prensa, L. (27 de Septiembre de 1971). FMI realiza reunión más importante de toda su
historia. La Prensa de Santiago y agencia UPI, pág. 13.
bestinver.
(2022).
Capital
flotante.
Obtenido
de
bestinver:
https://www.bestinver.es/terminos/capital-flotante/#
Goñi, H. d. (30 de Noviembre de 2015). cronista. Obtenido de "Un doble mercado
cambiario reduce el riesgo de un impacto excesivo en precios":
https://www.cronista.com/economia-politica/Un-doble-mercado-cambiario-reduce-elriesgo-de-un-impacto-excesivo-en-precios-20151130-0057.html
Graetz, M. &. (2016). A "Barbarous Relic": The French, Gold, and the Demise of Bretton
Woods. En N. &. Lamoreaux, The Bretton Woods Agreements, Together with Scholarly
Commentaries
and
Essential
Historical
Documents
(pág.
https://scholarship.law.columbia.edu/faculty_scholarship/2541/?utm_source=scholarshi
p.law.columbia.edu%2Ffaculty_scholarship%2F2541&utm_medium=PDF&utm_campa
ign=PDFCoverPages). Columbia: Yale University Press.
Garrido, L. (2015). La "vía chilena" al socialismo (1970 - 1973). Un itinerario de la
Unidad Popular en el sistema mundo. Santiago de Chile: Universidad Alberto Hurtado.
imf. (2 de Agosto de 2021). Derechos especiales de giro (DEG). Obtenido de
www.imf.org:
https://www.imf.org/es/About/Factsheets/Sheets/2016/08/01/14/51/Special-DrawingRight-SDR
avatrade. (2007). ¿Qué es la Paridad Cambiaria o Tipo de Cambio Fijo? Obtenido de
https://www.avatrade.es/educacion/professional-tradingwww.avatrade.es:
strategies/paridad-cambiaria
sites.google. (2022). Principios de Monedas de Cuentas. Obtenido de sites.google.com:
https://sites.google.com/view/principiosdecontabilidad/principios-de-monedas-decuentas
Prensa, L. (27 de Septiembre de 1971). Se precisa sistema monetario aceptado por todos
los países. Pompidou mira hacia el futuro. La Prensa de Santiago, información de la
agencia Information Unique, pág. 13.
Mercurio, E. (18 de Agosto de 1971). Unidas podrán crecer las economías de Sud
América. El Mercurio, pág. 17.
Frei, E., Elgueta, H., & French-Davis, R. (1976). Chile y el Pacto Andino. Deslindando
Responsabilidades ante la Historia. Santiago de Chile: s/e.
Albrecht, C., Barella, C., Castillo, F., Kustnetzoff, F., Wong, J., & Valdés, H. (1972).
Carta del Comité Consuitvo de Arquitectos a Hernán Santa Cruz. En J. &. Covacevic,
Memoria edificios para UNCTAD III (págs. 30 - 31). Santiago de Chile: CORMU
MINVU.
Nación, L. (29 de Septiembre de 1971). En Comisión chilena de UNCTAD: en ella
estarán representados todos los sectores del país. La Nación, pág. 5.
Nación, L. (22 de Septiembre de 1971). Se invitará a 139 países. Feria Internacional
organiza Chile con motivo de la UNCTAD. La Nación, pág. 3.
Nación, L. (22 de Septiembre de 1971). Charla a escolares sobre la UNCTAD. La Nación,
pág. 3.
Siglo, E. (13 de Septiembre de 1971). Trabajadores le ponen el hombro: con el acelerador
a fondo levantan edificios UNCTAD . El Siglo, pág. 3.
Última-Hora. (30 de Septiembre de 1971). Allende recorrió colosal construcción que
servirá de sede a la UNCTAD III. Última Hora, pág. 16.
657
Puro-Chile. (3 de Septiembre de 1971). Así se trabaja: un piso entero en dos días y medio
. Puro Chile, pág. 5.
Nación, L. (1 de Julio de 1971). Holanda dona equipos para reunión de UNCTAD. La
Nación, pág. 2.
Rojas, S. (8 de Julio de 2020). Cuando la tragedia dio paso a la creación Terremoto del
8 de julio de 1971: Una experiencia de reconstrucción y reactivación tras la catástrofe.
Obtenido de uchile.cl/noticias: https://www.uchile.cl/noticias/165033/terremoto-del-71una-experiencia-de-reconstruccion-y-reactivacion
Nación, L. (20 de Julio de 1971). Dijo Allende al inaugurar obras de la UNCTAD: Chile
será digno de la confianza internacional. La Nación, pág. 7.
Nación, L. (10 de Octubre de 1971). Hernán Santa Cruz en reunión africana: No se omitirá
ningún esfuerzo para el éxito de UNCTAD III. La Nación, pág. 2.
Tercera, L. (23 de Octubre de 1971). Felipe Herrera "Agradezco apoyo a UNCTAD de
toda la prensa nacional". La Tercera, pág. 7.
Nación, L. (26 de Octubre de 1971). En la capital peruana: inaugurada asamblea del
"Grupo de los 77". La Nación, pág. 13.
Nación, L. (23 de Octubre de 1971). Termina reunión de CECLA: Posición común frente
a problemas del desarrollo. La Nación, pág. 7.
Nación, L. (2 de Octubre de 1971). En el FMI: Chile planteó el cambio del dolar. La
Nación.
Nación, L. (31 de Octubre de 1971). Raúl Prebitsch: El oro solo para orfebres y dentistas.
La Nación a través de la agencia de noticias PL.
Santandreu, R. (13 de Noviembre de 2022). Entrevista sobre el registro gráfico de la
construcción para UNCTAD III. (D. Maulén, Entrevistador)
Nación, L. (31 de Octubre de 1971). Canciller Almeyda en Lima: Deben modificarse
estructura política y económica de los países subdesarrollados. La Nación, pág. 13.
Nación, L. (31 de Octubre de 1971). Tijerales de UNCTAD: Primera vez que
diplomáticos se sientan junto al pueblo. La Nación, pág. 1.
Wagner, G., & Díaz, J. (2008). Inflación y Tipo de Cambio: Chile 1810-2005. Santiago
de Chile: Instituto de Economía PUC.
dineroeneltiempo. (2022). Valor actual del dólar de 1970. Obtenido de
dineroeneltiempo.com:
https://www.dineroeneltiempo.com/dolar/de-1970-a-valorpresente
Mejias, R., Venegas, L., Torres, E., Candilo, D., Vergara, F., & Núñez, A. (12 de
Diciembre de 1971). Trabajadores de la UNCTAD: La consigna es producir y lo
seguiremos haciendo. La Nación, pág. 6.
Maulén, D. (2022). Arquitectura heterárquica y cibernética relacional: De la villa San
Luis al edificio UNCTAD III. AUS n.32, 88-97.
Tercera. (12 de Noviembre de 1971). delegado africano elogia a trabajadores de
UNCTAD III. Tercera de la Hora, pág. 9.
Tercera. (12 de Noviembre de 1971). Conclusiones del "Grupo de los 77". Tercera de la
Hora.
Mercurio. (11 de Noviembre de 1971). Secretario General de la UNCTAD sostuvo
diálogo con obreros. El Mercurio, pág. 19.
Nación. (27 de Enero de 1972). Cuerpo Diplomático visitó las obras de la UNCTAD III.
La Nación, págs. 1, 6.
Nación. (15 de Enero de 1972). Edificio UNCTAD estará terminado en marzo: nuestra
patria cumplirá con el compromiso contraído. La Nación, pág. 1.
Nación. (13 de Febrero de 1972). Nace poderosa confederación sindical: Unidad ObreroCampesina. La Nación Dominical.
658
Ulibarri, L. (Diciembre 1972). Vivir estilo UNCTAD. La Quinta Rueda, 5.
Siglo. (22 de Enero de 1972). Divergencias en proyectos a presentarse en la UNCTAD.
El Siglo a través de agencia de noticias PL.
Allende, S. e. (Noviembre de 1971). Tijerales : edificios UNCTAD III . Obtenido de
bibliotecanacionaldigital.gob.cl
(archivo
Hugo
Gaggero):
http://www.bibliotecanacionaldigital.gob.cl/visor/BND:605008
Siglo, E. (20 de Febrero de 1971). UNCTAD III, el gran desafío. El Siglo, semanal.
Clarín. (30 de Marzo de 1972). Huelguistas de Jemu hacen trabajo voluntario para
apechugar con la UNCTAD. Clarín, pág. 6.
Nación, L. (2 de Marzo de 1972). El 9 de marzo próximo: entregan Torre donde
funcionará la UNCTAD. La Nación, pág. 1.
Nación, L. (9 de Marzo de 1972). Trabajadores de SEC: hemos cumplido con UNCTAD.
La Nación, pág. 2.
Clarín. (30 de Marzo de 1972). Hoy es la entrega, mi alma. ¿Saben que más?: terminado
el edificio UNCTAD . Clarín, pág. 4.
Nación, L. (9 de Marzo de 1972). Comunidad Económica Europea asistirá a la Tercera
UNCTAD. La Nación, con la colaboración de la agencia de noticias AFP, pág
OEA. (2022). Sistema Generalizado de Preferencias (SGP). Obtenido de sice.oas.org:
http://www.sice.oas.org/tpd/gsp/gsp_schemes_s.asp
IMF/FMI. (2 de Agosto de 2021). Derechos Especiales de Giro (DEG). Obtenido de
imf.org:
https://www.imf.org/es/About/Factsheets/Sheets/2016/08/01/14/51/SpecialDrawing-Right-SDR
Nación, L. (9 de Marzo de 1972). Felipe Herrera en la UNESCO: América Latina tiene
un gran mensaje para el Tercer Mundo. La Nación con la contribución de la agencia de
noticias AFP, pág. 7.
Nación, L. (12 de Marzo de 1972). Seminario de participación tienen trabajadores del
MINVU. La Nación, pág. 6.
Robinovich, R. (12 de Marzo de 1972). El Dragón mueve su Cola Dorada. UNCTAD III
Quinta Parte. La Nación Domingo.
Naudon, C. (13 de Marzo de 1972). Ventana al Mundo. Los ricos y los pobres. La Nación,
pág. 3.
Nación, L. (13 de Marzo de 1972). Hernán Santa Cruz en cadena de TV. La Nación, pág.
4.
Nación, L. (15 de Marzo de 1972). Trabajadores cumplieron. El 30 de marzo entregarán
el edificio para la UNCTAD. La Nación, pág. 6.
Nación, L. (15 de Marzo de 1972). Embajador Hernán Santa Cruz visitó a países
Africanos. La Nación, pág. 13.
Nación, L. (16 de Marzo de 1973). Parlamentarios visitarán UNCTAD. La Nación, pág.
2.
bcn. (2022). Gabriel Valdés Subercaseaux. Reseñas biográficas parlamentarias.
Obtenido
de
bcn.cl:
https://www.bcn.cl/historiapolitica/resenas_parlamentarias/wiki/Gabriel_Vald%C3%A9
s_Subercaseaux
Nación, L. (18 de Marzo de 1972). Representante del PNUD se despidió de Allende. La
Nación, pág. 2.
OAS. (Febrero de 1991). La Organización de los Estados Americanos. Obtenido de
oas.org: https://www.oas.org/dsd/publications/unit/oea72s/ch26.htm
Nación, L. (18 de Marzo de 1972). La OEA y UNCTAD III. La Nación con apoyo de la
agencia de noticias Inter Press Service, pág. 7.
659
Rouxeau de L' Ecotais, J. (20 de Marzo de 1972). Ministros del Mercado Común preparan
temario para UNCTAD. La Nación con la colaboración de la agencia de noticias AFP,
pág. 9.
Nación, L. (21 de Marzo de 1972). Secretario de UNCTAD terminó su visita a Dakar. La
Nación, con la colaboración de la agencia de noticias AFP, pág. 7.
Nación, L. (21 de Marzo de 1973). Secretario de ONU rechaza la discriminación racial.
La Nación, con la colaboración de la agencia de noticias ANSA.
Fernández, T. y. (2004). Biografia de Hélder Câmara. Obtenido de Biografías y Vidas.
La
enciclopedia
biográfica
en
línea
[Internet].
Barcelona,
España:
https://www.biografiasyvidas.com/biografia/c/camara.htm
Fernández, T. y. (2004). Biografia de Celso Furtado. Obtenido de Biografías y Vidas. La
enciclopedia
biográfica
en
línea
[Internet].
Barcelona,
España:
https://www.biografiasyvidas.com/biografia/f/furtado.htm
regisdebaray.
(1996).
Régis
Debray.
Obtenido
de
regisdebray.com:
http://regisdebray.com/
Suasnábar, C., & Isola, N. (2011). Tomás Amadeo Vasconi y la radicalización del
pensamiento político-pedagógico en las décadas del sesenta y setenta. Revista
colombiana
de
educación no.61,
http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S012039162011000200009#num8.
Bifani, P. (1996). Desarrollo sostenible: hacia un nuevo enfoque educativo. La educación
ambiental en Andalucía: actas del II Congreso Andaluz de Educación Ambiental 23, 24,
25
marzo
1994
(págs.
http://www.juntadeandalucia.es/medioambiente/consolidado/publicacionesdigitales/40129_LA_EDUCACION_AMBIENTAL_EN_ANDALUCIA_ACTAS_DEL_II_CONGRESO_ANDALUZ/40129/2_CONFERENCIA_INAGURAL.PDF). Andalucía: Junta de Andalucía .
Cubillos, H. (abril-mayo 1972). Los problemas de los productos básicos y del transporte
marítimo. Mensaje n.207, http://www.bibliotecanacionaldigital.gob.cl/bnd/646/w3article-354230.html.
Nación, L. (22 de Marzo de 1972). Escuela Internacional en Valparaíso: Debray y Camara
en UNCTAD III. La Nación, pág. 2.
González, S. (Abril de 2002). Entrevista sobre la construcción de los edificios UNCTAD
III. (D. Maulén, Entrevistador)
Nación, L. (22 de Marzo de 1972). Una UNCTAD en miniatura inicia mañana
ODEPLAN. La Nación, pág. 4.
Nación, L. (24 de Marzo de 1972). Solo detalles finales faltan a edificio UNCTAD. La
Nación, pág. 9.
Nación, L. (24 de Marzo de 1972). El aporte obrero a la UNCTAD III. La Nación, pág.
9.
Nación, L. (24 de Marzo de 1972). El Tedeum de la UNCTAD. La Nación.
Nación, L. (24 de Marzo de 1972). Corresponsales extranjeros admiran edificio. La
Nación.
Maulén, D. (2015). The Integral Architecture. Co op in Chile. Bauhaus Magazine n.7
Collective, 92-100.
Maulén, D. (2022). Arquitectura heterárquica y cybernética relacional: De la Villa San
Luis
al
edificio
UNCTAD
III.
AUS
n.32,
https://ausrevista.uach.cl/index.php/ausrevista/article/view/40/34.
660
Maulén, D. (2016). An Exceptional Trajectory: Civic Integration and Collective Design
in
the
UNCTAD
III
Building.
ARQ
PUC
n.92,
https://www.scielo.cl/pdf/arq/n92/en_art08.pdf.
Stuven, H. (Diciembre de 2006). Entrevista sobre el uso del PERT CPM en el proyecto
para UNCTAD III. (D. Maulén, Entrevistador)
Wagner, G., & Díaz, J. (2008). Documento de Trabajo n.328. Inflación y tipo de Cambio:
Chile 1810-2005. Santiago de Chile: Instituto de Economía PUC.
Siglo, E. (13 de Marzo de 1972). Reportaje. Trabajadores de la UNCTAD autores del
"milagro chileno". El Siglo, pág. 6.
hiddenarchitecture. (25 de Abril de 2020). New Haven Veterans Memorial Coliseum.
Obtenido de hiddenarchitecture.net: https://hiddenarchitecture.net/new-haven-veteransmemorial-coliseum/
Nación, L. (26 de Marzo de 1972). Confirmados 83 países en conferencia UNCTAD. La
Nación, pág. 4.
Nación, L. (26 de Marzo de 1972). Francia se cuadra con países en desarrollo. La Nación,
pág. 4.
Nación, L. (28 de Marzo de 1972). 400 oficinas en torre UNCTAD III. La Nación.
Siglo, E. (24 de Marzo de 1972). CECLA: Acuerdan Frente Único en materia del
comercio. El Siglo, con la colaboración de la agencia de noticias UPI, pág. 9.
Siglo, E. (24 de Marzo de 1972). CECLA: Acuerdan Frente Único en materia del
comercio. El Siglo, con la colaboración de la agencia de noticias UPI, pág. 9.
Siglo, E. (24 de Marzo de 1972). Juan Somavía confirma consolidación del Pacto Andino.
El Siglo.
Nación, L. (8 de Marzo de 1973). Allende condecoró a obreros de la UNCTAD. La
Nación, pág. 10.
Nación, L. (30 de Marzo de 1972). En la Embajada Chilena. La Nación, con la
colaboración de la agencia de noticias PL, pág. 7.
Nación, L. (29 de Marzo de 1972). Contribución de Israel a la UNCTAD: "Proposición
Horowitz". La Nación, pág. 4.
Albrecht, C., Barella, C., Castillo, F., Kusnetzoff, F., Valdés, H., & Wong, J. (1972).
Evaluación de propuestas del Ministerio de Relaciones Exteriores de Chile del 26 de
marzo 1971, para edificios UNCTAD III. Santiago de Chile: Comité Consultivo de
Arquitectos .
González, S., Mejías, R., & Venegas, L. (21 de Marzo de 1972). Carta de ingeniero y
obreros. "UNCTAD ha significado un nuevo estilo de trabajo". El Siglo.
Gaggero, H. (2021). Del idilio a la destrucción. Historia de los edificios de la UNCTAD
III. Santiago de Chile: Inédito.
Garcia, I., & Scheidegger, A. (2018). Schapira Eskenazi obra Cincuentenaria. Santiago
de Chile: ARQ PUC.
Lawner, M. (2013). Memorias de un arquitecto obstinado. Concepción: Universidad del
Bio Bio.
Nación, L. (23 de Marzo de 1972). Canciller argentino visitó UNCTAD III. La Nación ,
pág. 8.
Nación, L. (24 de Marzo de 1972). En París y Nueva York: Expectación por UNCTAD
en Chile. La Nación, pág. 9.
EFFE.
(1972).
Revista
En
Viaje.
Obtenido
de
memoriachilena:
http://www.memoriachilena.gob.cl/archivos2/pdfs/mc0014496.pdf
Siglo, E. (18 de Marzo de 1972). Esperanzas en la UNCTAD. El Siglo con la
colaboración de la agencia de noticias ADN, pág. 8.
661
rsdebate. (23 de Mayo de 1972). Parliament of India. Official debates of Rajya Sabha.
Obtenido
de
rsdebate.nic.in:
https://www.rsdebate.nic.in/handle/123456789/475368?viewItem=browse
Siglo, E. (4 de Abril de 1972). Dijo Allende en acto de entrega de Edificio UNCTAD a
la ONU: "Esto es obra del empuje y esfuerzo de todo el pueblo". El Siglo, pág. 3.
Siglo, E. (29 de Marzo de 1972). Con gran acto artístico y cultural. Viernes 7 de abril:
CUT rinde homenaje a trabajadores UNCTAD. El Siglo, pág. 7.
Albert, M. (2022). Bandung Conference Asia-Africa [1955] . Obtenido de
britannica.com: https://www.britannica.com/event/Bandung-Conference
Poblete, O. (18 de Marzo de 1972). Los "77" son ahora "96". El Siglo, pág. 2.
Siglo, E. (1 de Abril de 1972). Problemas fundamentales de la UNCTAD III. El Siglo,
pág. 3.
Nación, L. (30 de Marzo de 1972). Chile en la UNCTAD III. La Nación, pág. 2.
Mensaje, R. (marzo-abril 1972). La UNCTAD III y el Cooperativismo. Revista Mensaje
n.207, número especial UNCTAD III, página sin número, entre pp. 84-85.
carteleraculturallibre. (23 de Diciembre de 2008). Emotiva e histórica jornada de rodaje
del documental, se vivió en el edificio de la UNCTAD III. Obtenido de
carteleraculturalibre.blogspot.com:
http://carteleraculturalibre.blogspot.com/2009/02/emotiva-e-historica-jornada-derodaje.html
Toye, J., & Kituyi, M. (2014). Reseña histórica de la UNCTAD en su 50vo aniversario.
Ginebra: Naciones Unidas.
archives.bodleian. (2009). Biographical / Historical Sidney Dell (1918-90). Obtenido de
Bodleian
Archives
&
Manuscripts
Bodleian
:
https://archives.bodleian.ox.ac.uk/repositories/2/resources/2810
Prashad, V. (23 de Julio de 2013). The Hindu. Obtenido de Master of the UN:
Rangaswami Krishnamurti (1917-2013) : https://www.thehindu.com/opinion/oped/master-of-the-un-rangaswami-krishnamurti-19172013/article4944709.ece
UNCTAD. (24 de Julio de 2013). unctad.org. Obtenido de An UNCTAD legend passes
away at 96: https://unctad.org/news/unctad-legend-passes-away-96
Sandor, M. (11 de Mayo de 2006). Entrevista sobre el ingeniero Carlos Sandor. (D. y.
Maulén, Entrevistador)
662
Símbolo UNCTAD III (diseñado por Juan Bernal Ponce)
Revista Hechos Mundiales n.54, abril 1972
Figure 142. UNCTAD III symbol (design by Juan Bernal Ponce). Hechos Mundiales
(World Facts) Magazine n.54, April 1972
663
Figure 143. 6
664
Figure 144.6
665
ORGANISMOS DE LAS NACIONES UNIDAS (7)
CEPE: Comisión Económica para Europa
CEPALO: Comisión Económica para Asia y el Lejano Oriente
CEPAL: Comisión Económica para América Latina
CEPA: Comisión Económica para África
ONUB: Oficina de Asuntos Económicos y Sociales de las naciones Unidas en Beirut
ONUDI: Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial
PNUD: Programa de las naciones Unidas para el Desarrollo
ORGANISMOS ESPECIALIZADOS (13)
OIT: Organización Internacional del Trabajo
FAO: Organización de las naciones Unidas para la Agricultura y la alimentación
UNESCO: Organización de las naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura
OACI: Organización de Aviación Civil Internacional
OMS: Organización Mundial de la Salud
BANCO: Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento
FONDO: Fondo Monetario Internacional
UPU: Unión Postal Universal
UIT: Unión Internacional de Telecomunicaciones
OMM: Organización Meteorológica Mundial
OCMI: Organización Consultiva Marítima Intergubernamental
OIEA: Organismo Internacional de Energía Atómica
GATT: Las partes Contratantes del Acuerdo General Sobre Aranceles Aduaneros y
Comercio
ORGANIZACIONES INTERGUBERNAMENTALES (37)
APC: Alianza de Productos de Cacao
CARIFTA: Asociación de Libre Comercio del Caribe
AELI: Asociación Europea de Libre Intercambio
ALALC: Asociación Latinoamericana de Libre Comercio
BID: Banco Interamericano de Desarrollo
BLIC: Oficina de Enlace de las Industrias del Caucho de la Comunidad Económica
Europea
CCIA: Comité Consultivo Internacional del Algodón
CCPM: Comité Consultivo Permanente del Magreb
CJCAA: Comité Jurídico Consultivo Asiático-africano
CEE: Comunidad Económica Europea
CIIS: Conferencia Internacional sobre Inspección de Seguros de los Estados Africanos,
Francés y Malgache
CAC: Consejo Africano del Cacahuete
CAEM: Consejo de Asistencia Económica Mutua
CCA: Consejo de Cooperación Aduanera
CUEA: Consejo de la Unidad Económica Árabe
CIPEC: Consejo Intergubernamental de Países Exportadores de Cobre
CIA: Consejo Internacional del Azúcar
CIC: Consejo Internacional del Café
CIE: Consejo Internacional del Estaño
CIT: Consejo Internacional del Trigo
COI: Consejo Oleícola Internacional
GIEC: Grupo Internacional de Estudio sobre el Caucho
GIEL: Grupo Internacional de Estudio sobre la Lana
GIEPZ: Grupo Internacional de Estudio sobre el Plomo y el Zinc
666
IIC: Instituto Internacional del Algodón
UNIDROIT: Instituto Internacional para la Unificación del Derecho Privado
LEA: Liga de los Estados Árabes
OARR: Organización Afroasiática de Reconstrucción Rural
OCAM: Organización Común Africana, Malgache y Mauriciana
OCDE: Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos
OUA: Organización de la Unidad Africana
OEA: Organización de Estados Americanos
OPEP: Organización de Países Exportadores de Petróleo
OIAC: Organización Interafricana del Café
OMPI: Organización Mundial de la Propiedad Intelectual
SC: Secretaría del Commonwealth
SIECA: Secretaría Permanente del Tratado General de Integración Económica
Centroamericana
UDEAC: Unión Aduanera y Económica Cetroafricana (Resultados UNCTAD III,
Quimantú 1972
UNITED NATIONS ORGANIZATIONS (7)
UNECE: Economic Commission for Europe
CEPALO: Economic Commission for Asia and the Far East
ECLAC: Economic Commission for Latin America
CEPA: Economic Commission for Africa
ONUB: United Nations Office for Economic and Social Affairs in Beirut
UNIDO: United Nations Industrial Development Organization
UNDP: United Nations Development Program
SPECIALIZED ORGANIZATIONS (13)
ILO: International Labor Organization
FAO: Food and Agriculture Organization of the United Nations
UNESCO: United nations Educational, Scientific and Cultural Organization
ICAO: International Civil Aviation Organization
WHO: World Health Organization
BANK: International Bank for Reconstruction and Development
FUND: International Monetary Fund UPU: Universal Postal Union
ITU: International Telecommunication Union
WMO: World Meteorological Organization
IMCO: Intergovernmental Maritime Consultative Organization
IAEA: International Atomic Energy Agency
GATT: The Contracting Parties to the General Agreement on Tariffs and Trade
INTERGOVERNMENTAL ORGANIZATIONS (37)
APC: Cocoa Products Alliance
CARIFTA: Caribbean Free Trade Association
EFTA: European Free Trade Association
LAFTA: Latin American Free Trade Association
IDB: Inter-American Development Bank
BLIC: Liaison Office for the Rubber Industries of the European Economic Community
CCIA: International Cotton Advisory Committee
667
CCPM: Permanent Consultative Committee of the Maghreb
CJCAA: Asian-African Legal Consultative Committee
EEC: European Economic Community
CIIS: International Conference on Insurance Inspection of African, French and Malagasy
States CAC: African Groundnut Council
CAEM: Council for Mutual Economic Assistance
CCA: Customs Cooperation Council
CUEA: Council of Arab Economic Unity
CIPEC: Intergovernmental Council of Copper Exporting Countries
CIA: International Sugar Council
ICC: International Coffee Council
CIE: International Tin Council
ILC: International Wheat Council
IOC: International Olive Council
GIEC: International Rubber Study Group GIEL: International Wool Study Group
GIEPZ: International Study Group on Lead and Zinc
IIC: International Cotton Institute
UNIDROIT: International Institute for the Unification of Private Law
READ: League of Arab States
OARR: Afro-Asian Organization for Rural Reconstruction
OCAM: African, Malagasy and Mauritian Common Organization
OECD: Organization for Economic Co-operation and Development
OAU: Organization of African Unity
OAS: Organization of American States
OPEC: Organization of the Petroleum Exporting Countries
OIAC: Inter-African Coffee Organization
WIPO: World Intellectual Property Organization
SC: Commonwealth Secretariat
SIECA: Permanent Secretariat of the General Treaty on Central American Economic
Integration
UDEAC: Central African Customs and Economic Union (Results UNCTAD III,
Quimantú 1972)
668
Figure 1. 7
669
Figure 2. 7
Figure 3. 7
670
(Figura 1, 2, 3) Hernán Santa Cruz, Chou-Hua-Min, Primer Ministro del Consejo de
Estado de la República Popular China, y U Lwin Representante de la República de
Birmania215 en la Conferencia Plenaria UNCTAD III, Santiago de Chile 18 de abril 1972.
Imágenes cortesía del Archivo Audiovisual de las Naciones Unidas (United-Nations
1972).
(Figure 1, 2, 3) Hernán Santa Cruz, Chou Hua-Min, head of the People’s Republic of
China delegation, and U Lwin, representative of the Republic of Burma216 at the
UNCTAD III Conference, Santiago, Chile, April 18, 1972. Images courtesy of United
Nations Audiovisual Library (United Nations, 1972).
Trayectorias Cronológicas de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas en
Comercio y Desarrollo UNCTAD III.
Hernán Santa Cruz, un agente fundamental olvidado en el tiempo
Hernán Santa Cruz, abogado y diplomático chileno en la Naciones Unidas. Su trayectoria
en este organismo internacional, fundado después de la Segunda Guerra Mundial como
tribuna de diálogo horizontal entre naciones de diferentes características, estuvo marcada
por hitos fundamentales en el fortalecimiento de los proyectos modernizadores de los
países subdesarrollados y el tercer mundo. Una de las más relevantes fue la realización
en Santiago de Chile de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas en Comercio y
Desarrollo (UNCTAD III), en abril de 1972.
Hernán Santa Cruz se desempeñó como el primer embajador de Chile en las Naciones
Unidas entre los años 1947 y 1952. En su actuación durante este primer periodo de la
organización se destacó como uno de los nueve redactores de la Declaración Universal
de Derechos Humanos (Aravena 2021). Luego, en 1951 condujo la duodécima sesión del
Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas, celebrado en Santiago de Chile,
con la asistencia del secretario general del organismo Trygve Lie217.
215 La
presencia del representante del gabinete del primer ministro de Birmania tenía un
significado especial. Desde 1961 hasta 1971 el secretario general de las Naciones Unidas
había sido U-Thant connacional de Birmania, primera persona en ocupar ese puesto
proveniente de un país asiático. Desde ese cargo fue él quién realizó las gestiones
principales para la realización de la UNCTAD III en Santiago de Chile en abril 1972.
216 The presence of the representative of the Burmese Prime Minister's cabinet had a
special significance. From 1961 to 1971, the Secretary-General of the United Nations
had been Burmese, being the first person from an Asian country to occupy that post. In
that role, he was the one who made the main arrangements for UNCTAD III to be held
in Santiago, Chile, in April 1972.
217 Noruego, primer secretario general de las Naciones Unidas entre 1946 y 1952
(britannica, Trygve Lie Norwegian, statesman and secretary-general of the United
Nations 2022).
671
A Chronological Timeline of the Third United Nations Conference on Trade and
Development (UNCTAD III)
Hernán Santa Cruz, a key figure forgotten in time
Hernán Santa Cruz was a Chilean lawyer and a diplomat at the United Nations. His career
at the international organization, which was founded at the end of World War II as a
forum for democratic dialogue between different nations, was marked by various crucial
landmarks in supporting the modernization projects of underdeveloped countries and the
Third World. One of the most significant of these was the Third United Nations
Conference on Trade and Development (UNCTAD III), held in Santiago, Chile, in April
1972.
Hernán Santa Cruz served as Chile’s first Ambassador to the United Nations from 1947
to 1952. During this early period of the organization, he was one of the nine people who
drafted the Universal Declaration of Human Rights (Aravena, 2021). In 1951 he
conducted the 12th session of the Economic and Social Council of the United Nations,
held in Santiago, Chile, which was attended by United Nations Secretary-General Trygve
Lie218.
Figura 4. 7 Hernán Santa Cruz en representación de Chile en la Comisión de Derechos
Humanos de las Naciones Unidas en la cual se estableció el Comité de Redacción de la
Declaración de Derechos Humanos, 9 de junio de 1947. Imagen cortesía del Archivo
Naciones Unidas (United-Nations 1947)
Figure 4. 7 Hernán Santa Cruz representing Chile on the United Nations Commission on
Human Rights at which the Drafting Committee for the Declaration of Human Rights was
218
A Norwegian politician who was the first Secretary-General of the United Nations
between 1946 and 1952 (Britannica, 2022).
672
established, June 9, 1947. Image courtesy of United Nations Audiovisual Library (United
Nations, 1947)
(Figura 5) Nombramiento de Hernán Santa Cruz en la apertura de la Conferencia de
Asistencia Técnica de las Naciones Unidas, 12 de junio de 1950. Imagen cortesía del
Archivo Naciones Unidas (United-Nations 1950)
(Figure 5. 7) Appointment of Hernán Santa Cruz at the opening of the United Nations
Technical Assistance Conference, June 12, 1950. Image courtesy of United Nations
Audiovisual Library (United-Nations, 1950)
673
(Figura 6) Duodécima sesión del Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas,
en el Hotel Carrera, Santiago de Chile, 20 de febrero de 1950. Imagen cortesía de Archivo
Naciones Unidas (Naciones-Unidas 1950)
(Figure 6. 7) 12th session of the United Nations Economic and Social Council at the
Hotel Carrera, Santiago, Chile, February 20, 1950. Image courtesy of United Nations
Audiovisual Library (United-Nations, 1950)
Otros de los cargos que ocupó Hernán Santa Cruz fueron como integrante del Consejo
Económico y Social, creado en 1949 (unhcr 1949), y la presidencia del Programa
Ampliado de Asistencia Técnica, creado en 1950 (Council 1950), del que derivaría uno
de los programas de mayor impacto: el Programa de las Naciones Unidas para el
Desarrollo (PNUD), creado en 1959 (UNDP 2022). A futuro el apoyo del PNUD fue
fundamental en el intento del año 1974 ejecutado por Carlos Senna, Oscar Varsavsky y
Ignacy Sachs (Varsavsky, Sachs and Senna 1974) para transmitir la experiencia chilena
del Modelo de Sistema Viable (VSM) y sistema Synco experimentado en el proyecto
Cybersyn en la asesoría a organizaciones sociales y campesinas. El PNUD también fue
un aliado de apoyo estratégico para la implementación del modelo cibernético de
administración de las empresas del Estado en Uruguay entre los años 1985 y 1990 (Ganón
2019). También fue el PNUD el que financió el análisis sobre el alarmante analfabetismo
funcional de la población adulta que en Chile, a través de una investigación, que lo
diagnosticó en un 80% para el año 1999 (Bravo 2001).
Hernán Santa Cruz held various other positions, including being a member of the
Economic and Social Council, created in 1949 (UNHCR, 1949), and chairing the
Expanded Program for Technical Assistance, formed in 1950 (United Nations Economic
674
and Social Council, 1950), which led to one of the programs with the greatest impact: the
United Nations Development Program (UNDP), established in 1959 (UNDP, 2022). In
the future, the UNDP’s support was vitally important in the 1974 attempt by Carlos
Senna, Oscar Varsavsky, and Ignacy Sachs (Varsavsky, Sachs, & Senna, 1974) to
publicize the Chilean experience of the Viable System Model (VSM) and Synco system
used in the Cybersyn project to advise social and rural organizations. The UNDP was also
a strategic ally for the implementation of the cybernetic model for the administration of
state enterprises in Uruguay between 1985 and 1990 (Ganón, 2019). It was also the UNDP
that financed research on the level of functional illiteracy in Chile’s adult population,
which estimated the figure at an alarming 80% in 1999 (Bravo, 2001).
(Figura 7) Edificio de la Comisión Económica de las Naciones Unidas para América
Latina y el Caribe CEPAL en Santiago de Chile, julio 1968. Arquitectos Emilio Duhart,
Roberto Goycoolea, Oscar Santelices y Christián de Groote, ingenieros César Barros y
Harmut Vogel. Archivo CEPAL Repositorio Digital (CEPAL 2017)
(Figure 7. 7) Building of the United Nations Economic Commission for Latin America
and the Caribbean (ECLAC) in Santiago, Chile, July 1968. Architects Emilio Duhart,
Roberto Goycoolea, Oscar Santelices, and Christián de Groote, engineers César Barros
and Harmut Vogel. ECLAC Digital Repository (ECLAC, 2017)
El famoso economista argentino Raúl Prébisch ingresó a la Comisión Económica de las
Naciones Unidas para América Latina y el Caribe (CEPAL) en el año 1948, pero como
él mismo remarcaría, el motor fundamental en la creación de este organismo regional fue
Hernán Santa Cruz (Cepal 2000). La CEPAL representó un logro fundamental porque
significaba una articulación de políticas que si bien surgían desde los países más
industrializados y con mayores recursos, paulatinamente se fue transformando en la
representación de la autodeterminación regional, culminando con un gran dispositivo
edificado en el extremo sur del continente, en Santiago de Chile, como bien lo exponen
Rafael López Rangel y Roberto Segre en su libro Arquitectura y territorio en América
Latina (López Rangel 1982).
675
Las trayectorias de Prébisch y Santa Cruz están asociadas de manera estratégica. Prébisch
lideró la CEPAL por diez años y fue el presidente de la Primera Conferencia de las
Naciones Unidas en Comercio y Desarrollo (UNCTAD I) celebrada en la sede de Ginebra
en 1964. Después de este primer encuentro regresó a la Cepal a fundar el Instituto
Latinoamericano y del Caribe de Planificación Económica y Social (ILPES) (s. CEPAL
2021). Por su parte, Santa Cruz ocupó los cargos de director general adjunto, jefe para
América Latina de la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la
Agricultura (FAO) y encabezó el Primer Congreso Internacional de Reforma Agraria en
1966 (I. Allende 1999).
The famous Argentine economist Raúl Prebisch joined the United Nations Economic
Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) in 1948, but, as he himself
remarked, the essential driving force behind the creation of this regional organization was
Hernán Santa Cruz (ECLAC, 2000). ECLAC was a key achievement because it meant
there would be an articulation of policies that, despite emerging from the industrialized
countries with the greatest resources, gradually became the representation of regional
self-determination, culminating in a large building constructed in the south of the
continent, in Santiago, Chile, as Rafael López Rangel and Roberto Segre explain in their
book Arquitectura y territorio en América Latina (Architecture and Territory in Latin
America) (López Rangel, 1982).
The careers of Prebisch and Santa Cruz are strategically linked. Prebisch headed ECLAC
for 10 years and was the Secretary-General of the First United Nations Conference on
Trade and Development (UNCTAD I) held in Geneva in 1964. After this first conference,
he returned to ECLAC to found the Latin American and Caribbean Institute for Economic
and Social Planning (ILPES) (ECLAC, 2021). Meanwhile, Santa Cruz held the positions
of Deputy Director-General and Representative of the Food and Agriculture Organization
of the United Nations (FAO) for Latin America, and presided over the First World Land
Reform Conference in 1966 (Allende I. , 1999).
676
(Figura 8) Indira Gandhi, primera ministra de la India en la sesión inaugural de la
Segunda Conferencia de las Naciones Unidas en Comercio y Desarrollo (UNCTAD II),
Nueva Delhi, 1 de febrero de 1968. Imagen cortesía de Archivo Multimedia Naciones
Unidas (UN 1968)
(Figure 8. 7) Indira Gandhi, Prime Minister of India in the opening session of the Second
United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD II), New Delhi,
February 1, 1968. Image courtesy of United Nations Audiovisual Library (UN, 1968)
Después de la UNCTAD I (UNCTAD, Final Act and Report of the First United Nations
Conference on Trade and Development - UNCTAD I (23 March - 16 June 1964) 1964),
se tomó la significativa decisión de que la segunda reunión fuera en Nueva Delhi, India,
el año 1968 (UNCTAD 1968). Esta segunda conferencia impulsó la consolidación de la
Carta de Argelia, redactada en octubre de 1967 (G77 1967), a través del Grupo de los
77 (G77), una instancia que reunía las voluntades de diversos países subdesarrollados,
que paulatinamente incorporó más integrantes.
Argelia, en su condición de excolonia francesa, había librado la guerra de independencia
entre los años 1954 y 1960, otorgando un significado particular a la declaración del G77
el año 1967, que planteaba en su introducción:
Vivimos tiempos en que las resoluciones de la Asamblea General de las Naciones Unidas
desde la Declaración Universal de los derechos del Ser Humano hasta la Carta de
677
Derechos y deberes Económicos de los Estados, han expresado la búsqueda de un nuevo
orden político y económico internacional.
Pero son también tiempos de frustraciones y derrotas, en que aparecen nuevas formas de
imperialismo para oprimir y explotar a los pueblos (G77 1967).
After UNCTAD I (UNCTAD, 1964), a significant decision was made to hold the second
meeting in New Delhi, India, in 1968 (UNCTAD, 1968). This second conference led to
the consolidation of the Charter of Algiers, drafted in October 1967 (G77, 1967),
through the Group of 77 (G77), a body that united a range of underdeveloped nations and
which gradually incorporated more members.
As a former French colony, Algeria fought a war of independence between 1954 and
1960, giving particular significance to the G77 declaration in 1967, the introduction of
which stated:
We live in a time when the General Assembly of the United Nations has given increasing
expression, from the Universal Declaration of Human Rights to the Charter on the
Economic Rights and Duties of States, to the quest for a new international, political and
economic order.
But this is also a time of frustration and defeat, as new forms of imperialism evolve to
oppress and exploit the peoples of the world (G77, 1967).
La estructura de la Carta de Argelia de 1967 se dividió en siete factores:
1. Derecho a la Existencia
2. Derecho a la Autodeterminación Política
3. Derechos Económicos de los Pueblos
4. Derecho a la Cultura
5. Derecho al Medio Ambiente y a los Recursos Comunes
6. Derechos de las Minorías
7. Garantías y Sanciones.
Hernán Santa Cruz como embajador permanente de Chile en las Naciones Unidas, ocupó
el rol de jefe de la delegación de Chile en la Segunda Conferencia de las Naciones Unidas
en Comercio y Desarrollo (UNCTAD II) realizada en Nueva Delhi, India, entre el 1 de
febrero y el 29 de marzo del año 1968 (UN 1968). Junto con él participaron de Chile el
senador José Musalem, el diputado y presidente de la Comisión Nacional de Transportes
Marítimos Alfonso Ansieta, el embajador de Chile en la India Julio Barrenechea, el ex
ministro de Economía, Fomento y Reconstrucción Domingo Santa María, el embajador y
asesor del ministro de Relaciones Exteriores para asuntos de Organizaciones y
Conferencias Internacionales Carlos Valenzuela, el miembro de la misión permanente en
la sede de las Naciones Unidas y la UNCTAD en Ginebra Hugo Cubillos, el secretario de
la delegación de Chile ante el Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio
(GATT) Fernando Cisternas, el secretario de la misión permanente en la sede de las
Naciones Unidas en Nueva York Uldaricio Figueroa, el secretario de la misión
permanente en la sede de las Naciones Unidas y la UNCTAD en Ginebra Carlos de CostaNora, y el secretario de la Embajada de Chile en Nueva Delhi Francisco Ossa.
678
En todo este proceso, Santa Cruz junto al presidente del Banco Interamericano de
Desarrollo (BID) Felipe Herrera (Pinedo 2009) fueron clave para que la tercera
conferencia se realizara en Chile durante el experimento político que significaba el
gobierno de la Unidad Popular, y no en México (I. Allende 1999). Entre el 25 de octubre
y el 7 de noviembre del año 1971 el G77 se reunió en Lima, Perú, para perfeccionar su
postura previa a la realización de la UNCTAD III en Santiago de Chile, entre abril y mayo
del año siguiente (Minrel 1972).
The 1967 Charter of Algiers was divided into seven sections:
1. The right to exist
2. The right to political self-determination
3. The economic rights of peoples
4. The right to culture
5. The right to the environment and common resources
6. The rights of minorities
7. Guarantees and sanctions.
As Permanent Representative of Chile to the United Nations, Hernán Santa Cruz, was
head of the Chilean delegation to the Second United Nations Conference on Trade and
Development (UNCTAD II), which was held in New Delhi, India, between February 1
and March 29, 1968 (United Nations, 1968). In addition to Santa Cruz, the other
participants from Chile were Senator José Musalem; congressman and Chairman of the
National Commission on Maritime Transport, Alfonso Ansieta; Chile’s Ambassador to
India, Julio Barrenechea; former Minister of Economy, Development, and
Reconstruction, Domingo Santa María; Ambassador and Advisor to the Minister of
Foreign Affairs on International Organizations and Conferences, Carlos Valenzuela;
member of the permanent mission to the United Nations and UNCTAD headquarters in
Geneva, Hugo Cubillos; the secretary of the Chilean delegation to the General Agreement
on Tariffs and Trade (GATT), Fernando Cisternas; the secretary of the permanent mission
to the United Nations headquarters in New York, Uldaricio Figueroa; the secretary of the
permanent mission to the United Nations and UNCTAD headquarters in Geneva, Carlos
de Costa-Nora; and the secretary of the Chilean Embassy in New Delhi, Francisco Ossa.
Throughout the entire process, Santa Cruz, along with the President of the Inter-American
Development Bank (IDB), Felipe Herrera (Pinedo, 2009) were key to ensuring that the
third conference was held in Chile during the political experiment of the Popular Unity
government rather than in Mexico (Allende I. , 1999). From October 25 to November 7,
1971, the G77 met in Lima, Peru, to formulate a united position prior to holding
UNCTAD III in Santiago, Chile, in April and May the following year (Ministerio de
Relaciones Exteriores de Chile, 1972).
679
Figure 1. 8
Figure 2. 8
figure 3. 8
680
Figure 4. 8
Figure 5. 8
figure 6. 8
681
Figure 7. 8
682
Figure 8. 8
Hoy Parte la UNCTAD
Elogiosos Comentarios
El edificio central de UNCTAD III ha recibido los adjetivos calificativos más elogiosos
por parte de los delegados concurrentes.
Para ellos, el gigantesco esfuerzo desplegado en corto tiempo ha sido sorprendente y muy
agradable.
Portada El Siglo, abril 14, 1972
Microfilm Biblioteca Nacional
Figure 7 and 8. UNCTAD starts today. Complimentary Comments. The UNCTAD III
central building has received the most praiseworthy adjectives from the attending
delegates. For them, the gigantic effort deployed in a short time has been surprising and
very pleasant. Front page El Siglo, April 14, 1972. Microfilm National Library
683
Figure 9. 8
Solemne inauguración UNCTAD III. Allende:
Archivo Hugo Gaggero, cortesía El Mercurio
684
Fotografía de Roberto Santandreu,Cortesía del autor
Figure 10. 8. Photo of Roberto Santandreu, courtesy of the author
685
Kurt Waldheim, Secretario General Naciones Unidas
Abril 13, 1972 (Clarín, microfilm Biblioteca Nacional)
Figure 11. Kurt Waldheim, Secretary General United Nations. April 13, 1972 (Clarín,
National Library microfilm)
Delegados, Abril 13, 1972.
(El Siglo, microfilm Biblioteca Nacional)
Figure 12. Representative delegates, April 13, 1972. (El Siglo, National Library
microfilm)
686
Figure 13. 8
Figure 14. 8
687
Figure 15. 8
688
(Figura 16) Jueves, 13 de abril de 1972
Ceremonia de apertura, con discursos del Presidente de la República de Chile, Salvador
Allende Gossens, y el Secretario General de las Naciones Unidas, Kurt Waldheim.
(Figure 16. 8) Thursday, April 13, 1972. Opening ceremony, with speeches by the
President of the Republic of Chile, Salvador Allende Gossens, and the Secretary-General
of the United Nations, Kurt Waldheim. Pictures/Imágenes: Roberto Santandreu, Cepal
Archive, Quimantú
689
Cronología de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y
Desarrollo (UNCTAD III).
Santiago, Chile, América del Sur, 13 al 26 de abril de 1972.
Chronological timeline of the Third United Nations Conference on Trade and
Development
(UNCTAD III).
Santiago, Chile, South America, April 13-26, 1972.
Inicio de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas en Comercio y Desarrollo
(UNCTAD III).
Con expectativa internacional se inauguró la Tercera Conferencia Internacional en
Comercio y Desarrollo (UNCTAD III), en Santiago de Chile:
representa un nuevo esfuerzo mundial para modificar la estructura actual del comercio
mundial con el objeto de acelerar el progreso de los países en desarrollo 219 (Siglo 1972)
La ceremonia inicial se programó para las 11.00 horas en la sala de sesiones plenarias, y
en ella hablaron el presidente de Chile Salvador Allende y el secretario general de las
Naciones Unidas Kurt Waldheim. El mismo día, a las 15.00 horas, Dinesh Singh jefe de
la delegación de la India, entregó la presidencia del organismo a Clodomiro Almeyda,
canciller de Chile, en la apertura de la sesión plenaria número 85 de la UNCTAD.
Start of the Third United Nations Conference on Trade and Development
(UNCTAD III).
The Third International Conference on Trade and Development (UNCTAD III) was
opened in Santiago, Chile, with great international expectations:
it represents a new global effort to change the current structure of world trade in order to
accelerate the progress of developing countries220 (El Siglo, 1972)
The opening ceremony was scheduled for 11.00am in the plenary session hall, where
Chilean President Salvador Allende and United Nations Secretary-General Kurt
Waldheim both made speeches. On the same day, at 3.00pm, Dinesh Singh, head of the
Indian delegation, handed over the presidency of the organization to Chilean foreign
minister Clodomiro Almeyda at the opening of the 85th plenary session of UNCTAD.
A continuación, el programa consideró la lectura de un informe del presidente de la
reunión preparatoria y luego la constitución de las comisiones y la elección de sus
presidentes.
219
220
Subrayado en el original
Underlined in the original text.
690
Por primera vez se volvieron a reunir todos los Estados miembros desde la UNCTAD II,
además de los nuevos integrantes, sumando 141 países en total.
Los objetivos principales fueron revisar la aplicación de los acuerdos de las reuniones
anteriores y la formulación de nuevos acuerdos al interior de la implementación de las
políticas para el Segundo Decenio para el Desarrollo de las Naciones Unidas, acordado
en Ginebra en 1971.
Según las resoluciones adoptadas por las Naciones Unidas en diciembre de 1971 en
relación a la UNCTAD III (UN, 2725 (XXV) Tercer periodo de sesiones de la
Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (A/8259) 15 diciembre
1971) se planteó:
ofrecer una nueva oportunidad de hacer un esfuerzo decisivo colectivo para corregir
efectivamente la situación adversa con que se enfrentan los países en desarrollo
La Asamblea de las Naciones Unidas reunida en Ginebra en diciembre de 1971 instó a
los Estados miembros que hicieran cuanto estuviera a su alcance y considerasen con
atención las propuestas formuladas por los países del G77 en la Declaración y Principios
del Programa de Acción de Lima221, así como las propuestas que presentasen otros países.
Uno de los principales objetivos de las Naciones Unidas para el Segundo Decenio para el
Desarrollo fue elevar las tasas de crecimiento anual de los países en desarrollo en al menos
un 6% del producto bruto y un 3,5% del ingreso por persona. La UNCTAD III revisaría
los mecanismos institucionales para lograrlos.
The program then included a report read by the president of the preparatory meeting,
followed by the formation of the committees and the election of their respective chairs.
All of the member states were meeting again for the first time since UNCTAD II, along
with a number of new members, bringing the total number of nations represented to 141.
The main objectives were to review the accomplishment of the agreements reached in
previous meetings and the formulation of new agreements within the framework of
implementation of the policies for the Second United Nations Development Decade,
which were decided in Geneva in 1971.
According to the resolutions adopted by the United Nations in December 1971 regarding
UNCTAD III (UN, 1971) the proposal was:
to provide a new opportunity to make a decisive collective effort to effectively redress
the adverse situation faced by developing countries.
The United Nations Assembly in Geneva in December 1971 included a call to member
states to make every effort and give careful consideration to the proposals made by the
221
Elaborada por el G77 entre el 25 de octubre y el 7 de noviembre en Lima, Perú.
691
G77 countries in the Lima Declaration and the Principles of the Lima Program of
Action222, as well as to proposals submitted by other countries.
One of the main objectives of the Second United Nations Development Decade was to
increase the annual growth rates of developing countries by at least 6% of gross domestic
product and 3.5% of per capita income. UNCTAD III would include a review of the
institutional mechanisms to achieve those goals.
Para participar, hubo más de 300 delegados inscritos, observadores de las Naciones
Unidas y de sus organismos especializados, más 35 organizaciones internacionales y 42
organismos de otro tipo223.
Antes del inicio de la UNCTAD III se realizaron 3 reuniones preparatorias los días 11 y
12 de abril del año 1972, en las cuales se analizó previamente la designación de cargos,
para evitar posibles conflictos.
Presentación de apertura de la UNCTAD III por el presidente de la República de
Chile Salvador Allende Gossens
El mandatario inició su intervención agradeciendo el alto honor conferido a Chile por ser
elegido como sede de la UNCTAD III. A continuación, interpeló a los presentes
delegados sobre el tema principal de la conferencia, “la condición subhumana en la que
viven más de las mitad de los habitantes del mundo”:
Ustedes han sido convocados para corregir la injusta división internacional del trabajo,
basada en un concepto deshumanizado del hombre (S. Allende 1972)
Luego, agradeció la presencia del secretario general de las Naciones Unidas Kurt
Waldheim y la labor del Manuel Pérez Guerrero, secretario general de la UNCTAD desde
1968. También agradeció a H. Langman, ministro de Economía y Finanzas de los Países
Bajos por la donación de los equipos electrónicos que serían utilizados durante la
conferencia.
En relación a los objetivos de la UNCTAD III, remarcó que este evento debía resolver
como poner en práctica los acuerdos y compromisos del Segundo Decenio para el
Desarrollo de las Naciones Unidas (1971-1980). Su misión era sustituir un orden
económico-comercial anacrónico, el cual prolongaba las profundas inequidades globales
y debía sustituirse por uno más equilibrado y justo que se fundara en un nuevo concepto
de humanidad y dignidad. Era necesario para esto reformular la división internacional del
trabajo, la cual hasta entonces se hacía intolerable en la forma en que se producía,
generando estructuralmente el retraso de muchas naciones y beneficiando solo a un
pequeño grupo de países que ya se encontraban entre las economías más ricas.
222
223
Prepared by the G77 between October 25 and November 7, in Lima, Peru.
La nota de prensa no lo especifica
692
More than 300 delegates were registered to participate, including observers from the
United Nations and its specialized agencies, in addition to 35 international organizations
and 42 other entities224.
Prior to the start of UNCTAD III, three preparatory meetings were held on April 11-12,
1972 to analyze the designation of positions beforehand in order to avoid possible
conflicts.
UNCTAD III inaugural address by the President of Chile, Salvador Allende Gossens
The President opened his speech by expressing his gratitude for the honor bestowed upon
Chile to be chosen to host UNCTAD III. He then addressed the delegates present on the
main theme of the conference, “the subhuman conditions in which more than half of the
world’s inhabitants live:
You have been convened to rectify the unfair international division of labor, based on a
dehumanized concept of mankind (Allende, 1972)
He then thanked United Nations Secretary-General Kurt Waldheim for attending and
acknowledged the work of Manuel Pérez Guerrero, Secretary-General of UNCTAD since
1968. He also offered his gratitude to Hartgert Langman, Minister of Economy and
Finance of the Netherlands, for donating the electronic equipment to be used during the
conference.
With respect to the objectives of UNCTAD III, he stated that the event should resolve
how to put into practice the agreements reached and commitments made in the Second
United Nations Development Decade (1971-1980). The pledge made was to continue the
replacement of an outdated and essentially unjust economic and trade order, which
prolonged profound global inequities, by an equitable one based on a new concept of man
and of human dignity. In order to achieve this, it would be essential to reformulate the
international division of labor, he said, which less advanced nations could no longer
tolerate inasmuch as it structurally hindered their progress, favoring only a small group
of affluent nations.
Para Allende, este desafío significaba una “prueba suprema” para los países del tercer
mundo, entre los que se encontraba Chile. Planteó que era inaceptable seguir aceptando
como “cooperación internacional para el desarrollo” lo que él llamó un “pobre remedo”
de lo que concebía la Carta de las Naciones Unidas.
Relacionando los conceptos de capitalismo, imperialismo y subdesarrollo remarcó el
hecho de que la comunidad internacional de las Naciones Unidas no era homogénea sino
que, al contrario, se encontraba fragmentada entre pueblos enriquecidos y pueblos
empobrecidos.
224
The press release does not specify which.
693
En este contexto, insistió que era necesario tomar en cuenta la existencia de naciones
extremadamente pobres, enumerando algunas de las causas que provocaban esta situación
se refirió a las estructuras de colonialismo que aún se mantenían y que ahogaban
económicamente a estos desarrollos. Otro de los factores sobre el que llamó la atención
como causa era el racismo estructural en regímenes de apartheid.
En otro sentido también señaló como condición del tercer mundo a pequeños sectores de
la población de cada país que por medio de la fuerza y la coerción mantenían sus
privilegios por sobre la gran mayoría.
Planteó que este orden mundial era mantenido a través del poder económico, la influencia
cultural y las intervenciones armadas que desconocían los acuerdos de las Naciones
Unidas.
Sobre la expansión de las compañías transnacionales por sobre los gobiernos declaró:
Otro hecho de trascendencia innegable, y que engloba la actual estructura de las
relaciones económicas internacionales, y que burla en la práctica los acuerdos entre los
gobiernos, es la expansión de las grandes compañías transnacionales. Cada día concentran
un mayor potencial financiero, comercial y tecnológico, y se están transformando
rápidamente en el verdadero elemento de poder tras las características actuales de la
economía mundial. Ellas tienen sus objetivos, sus políticas comerciales, sus políticas
navieras, sus políticas de inversiones, sus políticas de integración económica, su propia
visión de las cosas, su propia acción, su propio mundo (S. Allende 1972).
Allende stated that this challenge was a “crucial test” for third world countries, including
Chile. He said it was unacceptable to continue giving the name of “international
cooperation for development” to what he called a “mere travesty” of the concept
enshrined in the United Nations Charter.
Linking the concepts of capitalism, imperialism, and underdevelopment, he underlined
the fact that the international community of the United Nations was not homogeneous,
but divided into peoples that have grown rich and peoples that have remained poor.
In this context, he insisted that it was essential to take into account the existence of
extremely poor nations. Mentioning some of the causes of this situation, he pointed to the
colonial structures that still remained in place and which were stifling the economic
development of these countries. Another factor to which he drew attention was structural
racism in apartheid regimes.
He also said it was a mark of the Third World that small sectors of the population of each
country had maintained their privileges over the great majority by means of force and
coercion.
He contended that this world order was maintained through economic might, cultural
influence, and armed interventions that violated the commitments assumed under the
Charter of the United Nations.
694
On the growth in the power of transnational corporations over national governments, he
said:
Another development of unquestionably vital importance, which cuts across and
embraces the present structure of international economic relations, and which in practice
make a mockery of international agreements, is the expansion of the great transnational
corporations. Every day they accumulate greater economic financial, commercial and
technological power, and are rapidly becoming the real element of power behind the
current characteristics of the world economy. They have their own objectives, their own
policies with regard to trade, shipping, international affairs and economic integration,
their own view of things, their own activity, their own world (Allende, 1972).
Según Allende, de mantenerse las condiciones de ese momento, el 15% de los habitantes
del tercer mundo estaba condenado a morir de hambre y que, sumado al déficit de
atención médica sanitaria, su expectativa de vida era casi la mitad que la de los países
industrializados. En estos aspectos es relevante recordar que Salvador Allende era médico
de profesión y, por lo tanto, tenía especial interés en estas materias. Por consecuencia, se
lamentaba que gran parte de estos habitantes nunca podrían verdaderamente contribuir al
progreso del pensamiento y la creación.
Después se refirió a los pequeños sectores que en cada país velaban por sus intereses,
conscientes que estaban perjudicando el desarrollo nacional. Frecuentemente, este
beneficio de pequeños sectores de la población se obtenía facilitando las condiciones
desiguales de ganancia para capitales de inversión externos a costa del detrimento de la
mayoría de la población. Un mecanismo que acentuaba las dificultades para resolver los
problemas de los países subdesarrollados en conjunto.
En particular sobre el proceso político que encabezaba en ese momento en Chile, planteó
que muchas experiencias difíciles de la historia habían demostrado la necesidad de
cambiar la estructura del país, desde ese punto de vista identificó al régimen de
dependencia capitalista que era necesario transformar.
Enumeró una serie de características en la que se producía este proceso de cambios en
Chile. Mencionó que no existían presos políticos, también dijo que no había censura a las
expresiones orales o escritas, así como también se practicaba el respeto a todas las
tendencias religiosas. Señaló que la base política del gobierno para realizar los cambios
era la de un régimen multipartidista, en un avanzado estado de derecho. Remarcó que el
sistema judicial era absolutamente independiente de los otros poderes del Estado y que
incluso la oposición al gobierno era mayoría en el Parlamento.
Sobre la necesidad de nacionalización de los recursos naturales no renovables, en
particular la gran minería del cobre nacionalizada el año anterior, explicó que, según los
registros contables de las mismas compañías extranjeras que se dedicaban a su
explotación, 42 años atrás habían realizado una inversión inicial de 30 millones de
dólares, sin realizar “internación posterior de nuevos capitales”, retiraron desde entonces
4 mil millones de dólares, equivalente casi a toda la deuda externa de Chile en esa fecha
(S. Allende 1972).
695
According to Allende, if the conditions at that time were maintained, 15% of the
inhabitants of the Third World would be condemned to die of hunger and that, in addition
to the deficit in medical care, their life expectancy was almost half that of people in
industrialized countries. It is important to point out that Allende was a doctor by
profession and therefore had particular interest in these issues. Consequently, he lamented
that a large proportion of these people would never be able to truly contribute to the
progress of thought and creation.
He then referred to the small sectors in each country that were preoccupied with their own
interests, aware that they were undermining national development. The benefits of these
small portions of the population were frequently obtained by facilitating unequal
conditions for foreign investment capital to profit at the expense of the majority of society,
this being a mechanism that accentuated the difficulties in solving the problems of all
underdeveloped countries.
Remarking on the political process in Chile that he was leading at the time, he stated that
many difficult experiences in history had shown the need to change the structure of the
country and, with that view in mind, Allende said it was the system of dependency on
capitalism that needed to be transformed.
He listed a series of aspects in which this process of change was taking place in Chile. He
mentioned that there were no political prisoners, that there was no censorship of oral or
written expression, and that there was respect for all religious beliefs. He pointed out that
the political base of the government to enable it to carry out the changes was that of a
multiparty regime with an advanced rule of law. He underlined that that the judicial
system was entirely independent from the other branches of government and that the
opposition to the government even held a majority in parliament.
On the need for the nationalization of non-renewable natural resources, particularly
Chile’s large copper mining industry, which had been nationalized the previous year, he
explained that, according to their book values, foreign-owned copper-mining companies
“made a net initial investment of USD 30 million in Chile 42 years ago, and since then,
without having brought in any fresh capital, have withdrawn the enormous sum of over
USD 4 billion—a sum almost the equivalent of our current external debt” (Allende, 1972).
Impresiones de la intervención inaugural de Kurt Waldheim, secretario general de
las Naciones Unidas entre 1972 y 1981225.
El acuerdo de la realización de la UNCTAD III en Santiago de Chile en abril del año
1972, fue oficializado en 1971 por Felipe Herrera, en ese momento presidente del Banco
Interamericano de Desarrollo (BID)226 y U-Thant, en ese momento secretario general de
225
Presidente de Austria entre los años 1986 y 1992 (britannica 2022).
El abogado chileno Felipe Herrera fue el primer presidente del BID, desde 1960 hasta
su renuncia el año 1970, sucediéndolo el abogado mexicano Antonio Ortíz Mena por
cinco años (iadb 2022).
226
696
las Naciones Unidas227. A continuación, Kurt Waldheim tuvo la misión de inaugurar la
UNCTAD III.
La intervención inició con una explicación detallada del rol que cumplían las Naciones
Unidas en el contexto del año 1972.
Waldheim se refirió a la crítica frecuente sobre la falta de efectividad de los organismos
internacionales y explicó que las Naciones Unidas no eran un tipo de gobierno mundial y
carecían de poder ejecutivo para materializar sus resoluciones.
En relación a esto, señaló que UNCTAD podía tener pleno éxito cuando se tratara de
adoptar decisiones oportunas, pero puede ocurrir que los gobiernos no puedan o no
quieran adoptar estas resoluciones. Esto no significaba que la UNCTAD fuera inútil, al
contrario, era una tribuna excepcional donde los países pobres podían hacerse oír.
Destacó que en muchas oportunidades las resoluciones habían sido practicadas, como por
ejemplo la estrategia común para el desarrollo, un sistema de preferencias para la
importación de productos manufacturados procedentes de países pobres y la creación de
la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI). En
particular sobre los objetivos de la UNCTAD III, los definió de la siguiente manera:
Es primordial lograr la demostración de una voluntad política que haga frente a
todos estos problemas planteados sobre el subdesarrollo, y llegue a acuerdos
verdaderamente significativos que conduzcan a una acción concertada en
beneficio de toda la comunidad internacional y en particular de los países y
pueblos más necesitados (Waldheim 1972).
Además, recalcó que aún existían grandes diferencias de planteamientos y muchos
problemas para los que no había voluntad política de resolución. El delegado consideró
que no era posible que la mayoría de los temas fueran resueltos inmediatamente y que
había que considerar el progreso a largo plazo.
Desde la perspectiva geopolítica, recordó con preocupación los graves conflictos bélicos
que recrudecían peligrosamente en Asia Sudoriental y en el Medio Oriente. Desde su rol
como secretario general de las Naciones Unidas se comprometió a no escatimar esfuerzos
para conseguir la paz en el mundo228. Para lograrlo subrayó:
Después de su renuncia, Herrera fue candidato a secretario general de las Naciones
Unidas, y candidato a rector de la Universidad de Chile (Pinedo 2009).
227
U Thant, de nacionalidad birmano, fue el tercer secretario de las Naciones Unidas. Su
cargo fue asumido entre los años 1962 y 1971. Fue el primer secretario general procedente
de un país en desarrollo y el primero en proceder de Asia (Global-Policy-Forum 2000).
228
Las Naciones Unidas, y su antecesor la Liga de las Naciones surgieron después de las
dos grandes guerras mundiales del siglo veinte con el objetivo de resolver los conflictos
entre naciones a través del diálogo y el intercambio colectivo de la comunidad
internacional, y evitar así los traumáticos conflictos bélicos y sus consecuencias negativas
con efectos globales (ungeneva 2022).
697
Aunque los gobiernos no consideren oportuno aceptar mi ofrecimiento, para esta
tarea solicito la ayuda de todos los delegados a la UNCTAD III.
(…) Si se evita la guerra y la violencia y se llega a una comprensión, estoy seguro
de que el mundo se convertirá en un lugar mejor en el que todos podamos convivir.
Varios delegados a la UNCTAD III se refirieron en particular a dos conflictos bélicos que
en un futuro alterarían la economía global. El primero fue la invasión norteamericana en
Indochina, esta guerra habría provocado un déficit económico que potenció el abandono
de la convertibilidad del dólar estadounidense en patrón oro. Los efectos económicos
desfavorables de la crisis monetaria internacional que produjo esta medida fueron
discutidos por países europeos, Estados Unidos y Canadá, en la reunión del Acuerdo
General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio (GATT) de 1973 en Japón. Un punto
recurrente en la discusión de la UNCTAD III fue que esta reunión del GATT no
consideraría los planteamientos del tercer mundo.
El segundo conflicto que se mencionó con frecuencia fue la ocupación del ejército israelí
en el Medio Oriente, la cual había provocado el cierre del Canal de Suez. Esta situación
escaló al conflicto de Yom Kippur del año 1973, y la consecuente crisis mundial del
petróleo. Como reacción a esta última, algunas naciones como la República de Francia
decidieron invertir más en energía nuclear.
El contexto general de respuesta a esta crisis económica en la década de 1970, fue el fin
de años de implementación de la mayoría de los Estados desarrollistas como fue el caso
de Japón, y a partir de la década de 1980 la adopción de políticas económicas neoliberales
como fueron los casos de Estados Unidos y el Reino Unido.
Participación del Consejo Mundial por la Paz (CMP)229
Dos temas relativos a la paz mundial fueron recurrentes en la UNCTAD III. Uno era la
inestabilidad y los costos provocados por el cierre del canal de Suez (Dzhanova 2021)
que derivaría en la guerra árabe-israelí de Yom Kipur (history-editors 2009) en octubre
del año 1973 en la cual se harían parte Estados Unidos y la Unión Soviética, y la invasión
de Estados Unidos en Indochina (casamuseoeduardofrei 2020) que en parte significó una
crisis económica que derivó en una crisis monetaria internacional desde que el dólar de
la principal economía del mundo dejó de ser respaldado por el patrón oro (López Cabia
2019). El otro fue la enorme pérdida de recursos para el desarrollo que significaban las
inversiones militares.
El Consejo Mundial por la Paz (CMP) se hizo presente en la UNCTAD III con 10
representantes, quienes entregaron sus perspectivas sobre cómo enfrentar los desafíos del
desarrollo en un documento. Los autores de esta propuesta fueron el ministro de Justicia
de Irak y presidente del Consejo Aziz Sherif, la profesora universitaria de Chile y
miembro de la presidencia del CMP Olga Poblete, el escritor Alfredo Varela, el
embajador y representante del ministro de Relaciones Exteriores de Guinea Fassou Loua,
el profesor, economista y vicedirector del Instituto de América Latina de la Academia de
Ciencias de la URSS Eugen Kossarev, el diputado venezolano José Herrera Oropeza, el
rector de la Universidad del Atlántico de Colombia y economista José Consuegra, el
229
Creado en 1949 (wpc 2012)
698
economista estadounidense Victor Perió, el ingeniero argentino Felipe Freyre, y el
profesor universitario y economista Virgilio Roel (Sherif 1972).
Impressions of the inaugural address by Kurt Waldheim, Secretary-General of the
United Nations from 1972 to 1981230
The agreement to hold UNCTAD III in Santiago, Chile, in April 1972 was made official
in 1971 by Felipe Herrera, then-President of the Inter-American Development Bank
(IDB)231 and U-Thant, Secretary-General of the United Nations232. Kurt Waldheim then
had the duty to inaugurate UNCTAD III.
His speech began with a detailed explanation of the role of the United Nations in the
context of 1972.
Waldheim referred to the frequent criticism of international organizations’ lack of
effectiveness and explained that the United Nations was not a type of world government
and did not have the executive power to implement its decisions.
With regard to this, he pointed out that UNCTAD could be entirely successful when it
came to taking timely decisions, but governments might be unable or unwilling to adopt
them. This did not mean that UNCTAD was useless; on the contrary, it was an exceptional
platform where poor countries could make their voices heard.
He pointed out that the resolutions had been implemented on many occasions, such as the
common strategy for development, a preference system for imports of manufactured
goods from poor countries, and the creation of the United Nations Industrial Development
Organization (UNIDO). With particular regard to the objectives of UNCTAD III, he said
it was incumbent on all present
To show concretely the political will to come to grips with [the problems regarding
underdevelopment] and arrive at truly meaningful agreements which may lead to
concerted action of benefit to the entire international community and particularly to those
countries and peoples with the greatest needs (Waldheim, 1972).
He also stressed that there were still big differences in approaches and many problems
which there was no political will to resolve. Waldheim considered that it was not possible
for most issues to be resolved immediately and that long-term progress had to be
considered.
230
President of Austria between 1986 and 1992 (Britannica, 2022).
Chilean lawyer Felipe Herrera was the first president of the IDB from 1960 until his
resignation in 1970. He was succeeded by Mexican lawyer Antonio Ortiz Mena for five
years (IDB, 2022). After his resignation, Herrera ran as a candidate for Secretary-General
of the United Nations and a candidate for Rector of Universidad de Chile (Pinedo 2009).
232
U Thant, of Burmese nationality, was the third Secretary-General of the United
Nations, serving from 1962 to 1971. He was the first Secretary-General from a developing
country and the first from Asia (Global Policy Forum, 2000).
231
699
From a geopolitical perspective, he pointed with concern to the serious armed conflicts
that were escalating dangerously in Southeast Asia and the Middle East. In his role as
Secretary-General of the United Nations, he pledged to spare no effort to achieve peace
in the world233. To succeed in this, he underlined:
Although the governments do not consider it opportune to accept my offer, for this
task I request the help of all the delegates to UNCTAD III.
(…) If war and violence are avoided and an
understanding is reached, I
am sure that the world will become a better place in which we can all live
together.
Several UNCTAD III delegates made specific reference to two ongoing armed conflicts
that would alter the global economy in the future. The first was the United States’ invasion
of Indochina, which is thought to have caused an economic deficit that led to the
abandonment of the gold standard. The negative economic effects of the international
monetary crisis produced by this measure were discussed by European countries, the
United States, and Canada at the 1973 General Agreement on Tariffs and Trade (GATT)
meeting in Japan. A recurring point in the discussion at UNCTAD III was that this GATT
meeting would not consider the views of the Third World.
The second conflict mentioned was the Israeli occupation of Arab territories in the Middle
East, which led to the closure of the Suez Canal. This situation escalated into the Yom
Kippur War of 1973 and the ensuing world oil crisis. In reaction to the latter, some
nations, such as France, decided to invest more in nuclear energy.
The general response to this economic crisis in the 1970s was to bring an end to years of
developmentalist policy, as was the case of Japan, and the adoption of neoliberal
economic policies from the 1980s onwards, as in case of the United States and United
Kingdom.
World Peace Council (WPC)234
There were two recurrent themes relating to world peace at UNCTAD III. One was the
instability and costs caused by the closure of the Suez Canal (Dzhanova, 2021), which
led to the Arab-Israeli Yom Kippur War (History, 2009) in October 1973, which also
involved the United States and Soviet Union, and the US invasion of Indochina (Casa
Museo Eduardo Frei, 2020), which contributed to an economic and international
monetary crisis, leading the US to abandon the gold standard (López Cabia, 2019). The
other was the diversion of enormous amounts of funds from development to military
spending.
233
The United Nations and its predecessor, the League of Nations, emerged after the two
great world wars of the 20th century with the aim of resolving conflicts between nations
through dialogue and collective debate among the international community, thus avoiding
traumatic conflicts and their negative global consequences (United Nations, 2022).
234
Created in 1949 (WPC, 2012)
700
There were 10 representatives of the World Peace Council (WPC) at UNCTAD III, who
delivered their views on how to address development challenges in a proposal document.
The authors of this proposal were Aziz Sherif, the Iraqi Minister of Justice and WPC
Chairman; Olga Poblete, Chilean university professor and member of the WPC
presidency; the writer Alfredo Varela; René Fassou Loua, the ambassador and
representative of the Guinean Minister of Foreign Affairs; Eugen Kossarev, professor,
economist, and deputy director of the Latin American Institute of the USSR Academy of
Sciences; Venezuelan congressman José Herrera Oropeza; José Consuegra, the rector of
Universidad del Atlántico in Colombia and an economist; Victor Perió, a US economist;
Argentine engineer Felipe Freyre; and the university professor and economist Virgilio
Roel, among others (Sherif, 1972).
Viernes 14 de abril de 1972
Plenaria UNCTAD número 84:
Presentación de la República de Argentina - Jefe de la delegación, Raúl Desmaras
Luzuriaga
Presentación de la República Popular de Bulgaria - Jefe de la delegación, Iván Nedev
Presentación de la República de Filipinas235- Jefe de la delegación, César Virata
República de Gabón236 - Jefe de la delegación, Edouard-Alexis M’bouy-Boutzit
Presentación de Estados Unidos de América - Jefe de la Delegación, John N. Irwin II
Presentación del Estado de Japón237 - Jefe de la delegación, Kiichi Aichi
235
República de Filipinas se independizó de Estados Unidos el año 1946. El 21 de
septiembre de 1972, el presidente Ferdinand Marcos declaró la ley marcial
(officialgazette.gov.ph 2022), extendiendo su rol de gobernante después de haber
cumplido dos periodos como presidente electo.
236
República de Gabón se independizó de Francia en 1960. Desde 1967 a 2009 el
presidente de Gabón fue El Hadj Omar Bongo (Reed 1987), gobernando desde entonces
con un régimen unipartidista a través del Partido Democrático Gabonés (PDG),
recibiendo apoyo de Francia. El uranio y el petróleo son sus principales riquezas
naturales, las cuales cobraron mayor relevancia desde la crisis mundial del petróleo de
1973 y 1974.
237
El Estado de Japón es miembro de las Naciones Unidas desde 1954. Después de la
UNCTAD III, en 1973 se realizó en Japón la reunión internacional del GATT, en la cual
solo participaron representantes de Europa y Estados Unidos (GATT 1973). Desde 1974
Japón dejó atrás el modelo del estado desarrollista (Koolhaas 2011), y para fines de la
década de 1970 se transformó en el proveedor de aproximadamente el 70% de la
tecnología que se consumía en Estados Unidos (Mortimer 1990).
701
Kiichi Aichi,
Representante del Estado de Japón
(Resultados UNCTAD III, Quimantú)
Figure 17. 8 Kiichi Aichi, Japan State Representative (UNCTAD III results, Quimantú)
Iván Nedev238, representante de Bulgaria, sobre los riesgos demostrados de no
cambiar el sistema monetario internacional
El representante agradeció a la organización de la UNCTAD III por los documentos sobre
el problema monetario y destacó la intervención del señor Dell y toda la discusión
planteada respecto a esta crisis internacional del comercio iniciada en 1971. Para el
delegado, la crisis de ese momento solo era un momento negativo de un sistema que debía
ser reformado completamente:
La reedificación de este sistema no debe incluir solamente medidas de carácter técnico,
como por ejemplo alinear de nuevo las paridades monetarias o fijar nuevos márgenes en
el vacilamiento de los cursos. Está claro para todo el mundo que el sistema monetario
capitalista existente sufriría inevitablemente de inestabilidad en el caso de
superabundancia de divisas nacionales no aseguradas y de despechos especiales de giro,
238
La nota de prensa no consigna el nombre del representante, ni el nombre de pila y
cargo del mencionado Sr. Dell. Se atribuye la intervención al representante jefe de ese
país que consta en actas de la UNCTAD III, aun cuando es probable que fuera otro
integrante de esa delegación.
702
y también de falta de liquidez, si se utilizan no más que instrumentos clásicos de pago
internacionales (Nedev 1972).
Y continuó señalando:
Hablando de los vaciamientos de los cursos de divisas por encima y por debajo de las
paridades, yo quisiera mencionar que aún en ese momento deberían ser fijadas medidas
para eliminar los riesgos que después del 18 de diciembre de 1971 son más grandes
todavía del vaciamiento de cursos de 2,25% por encima y debajo de las paridades. De
esta manera el riesgo monetario en un negocio de comercio exterior, si existe vaciamiento
de una divisa solamente, podría llegar a un 4,5%. Teniendo en cuenta que la ganancia de
las operaciones comerciales exteriores no es alta, lo dicho más arriba podría convertirla
en pérdida. Los riesgos mencionados obstaculizan el comercio mundial en su totalidad y
pesan particularmente sobre los países en vías de desarrollo que se hallan lejos de los
mercados de divisas y pesan particularmente en los países en vías de desarrollo que se
hallan lejos de los mercados de divisas y a los que les falta una rápida información por lo
que se refiere de las tendencias de los cursos.
El delegado fue enfático al referirse al requerimiento de que los países socialistas se
adscribieran a la disciplina del sistema monetario internacional, diciendo que este sistema
no existía, estaba obsoleto o no se respetaba, y que la demostración había sido la solución
del Fondo Monetario Internacional para darle curso legal a las estrategias de los países
capitalistas el año 1971, aun cuando no se ajustaran a este antiguo reglamento.
Recogiendo la proposición del delegado de la República Popular y Democrática de
Argelia, el representante búlgaro instó a la realización de una Conferencia Mundial de
Asuntos Monetarios, que definiera un modelo que fuera respetado por todos por igual y
que no se basara en un sistema único de divisas (Nedev 1972).
703
Friday, April 14, 1972
UNCTAD plenary 84:
Address by the Republic of Argentina – Head of delegation, Raúl Desmaras Luzuriaga
Address by the People’s Republic of Bulgaria – Head of delegation, Iván Nedev
Address by the Republic of Philippines239– Head of delegation, César Virata
Republic of Gabon240 – Head of delegation, Edouard-Alexis M’bouy-Boutzit
Address by the United States of America - Head of delegation, John N. Irwin II
Address by the State of Japan 241 - Head of delegation, Kiichi Aichi
Iván Nedev242, representative of Bulgaria, speaks about the proven risks of not
changing the international monetary system
The representative thanked the UNCTAD III organization for the documents on the
monetary problem and highlighted Mr. Dell’s speech and the discussion on the
international trade crisis that began in 1971. The delegate said that the crisis at the time
was just a negative instance in a system that needed to be completely reformed:
The re-edification of this system must not include solely measures of a technical nature,
such as aligning monetary parities again or fixing new margins in the fluctuations in the
exchange rates. It is clear to everyone that the existing capitalist monetary system will
inevitably suffer from instability in the case of an overabundance of uninsured national
currencies and special drawing rights, and also from a lack of liquidity, if only classical
international payment instruments are used (Nedev, 1972).
239
The Republic of Philippines gained independence from the United States in 1946. On
September 21, 1972, President Ferdinand Marcos declared martial law (Official Gazette
of Republic of the Philippines, 2022), extending his role as head of state after having
served two terms as president.
240
The Republic of Gabon gained independence from France in 1960. From 1967 to 2009,
the President of Gabon was El Hadj Omar Bongo (Reed, 1987), governing in a singleparty regime through the Gabonese Democratic Party (GDP), receiving support from
France. Uranium and oil are its main natural resources, which have become more
important since the 1973-1974 world oil crisis.
241
The State of Japan has been a member of the United Nations since 1954. After
UNCTAD III, the international GATT meeting was held in Japan in 1973, in which only
representatives from Europe and the United States took part (GATT, 1973). After 1974,
Japan abandoned its developmentalist state model (Koolhaas, 2011), and in the late 1970s
became the supplier of approximately 70% of the technology consumed in the United
States (Mortimer, 1990).
242
The press release does not state the name of the representative, nor the first name and
position of Mr. Dell. The address is attributed to the chief representative of that country
in the records of UNCTAD III, although it is likely that it was another member of that
delegation.
704
He continued:
Speaking about the fluctuations in currencies above and below the parities, I would like
to mention that, even at that time, measures should be fixed to eliminate the risks of the
fluctuations of exchange rates of 2.25% above and below the parities, which after
December 18, 1971 are even greater. So, the currency risk in a foreign trade business, if
there is fluctuation in only one currency, could reach 4.5%. Considering that the profit of
foreign trade operations is not high, this could turn it into a loss. The aforementioned risks
hamper world trade as a whole and weigh particularly heavily on developing countries
that are far from the foreign exchange markets and lack rapid information on trends in
foreign exchange rates.
The delegate was emphatic when referring to the requirement that socialist countries
adhere to the discipline of the international monetary system, saying that this system did
not exist, was obsolete, or was not respected, and that it had been demonstrated that the
solution of the International Monetary Fund was to give grant legal status to the strategies
of capitalist countries in 1971, even though they did not conform to this old regulation.
Taking up the proposal of the delegate from the People’s Democratic Republic of Algeria,
the Bulgarian representative called for a World Conference on Monetary Affairs to be
held, which would define a model that would be respected by all and that would not be
based on a single currency system (Nedev, 1972).
Presentación de John N. Irwin II, representante de Estados Unidos de América
En el contexto de la Guerra Fría entre el bloque socialista oriental y el bloque capitalista
occidental, la presentación del representante de la mayor economía del mundo podía
resultar determinante en muchos sentidos.
Irwin hizo presente que Estados Unidos era un país que auxiliaba a muchas naciones
subdesarrolladas con problemas económicos internos. Desde otro ángulo, explicitó que
su país no aceptaba el proceso de nacionalizaciones, que estaba en contra, por ejemplo,
del proceso de nacionalización de la gran minería del cobre emprendido por Chile de
manera emblemática el año anterior (memoriachilena, De las grandes transnacionales
mineras a CODELCO. La nacionalización de la gran minería del cobre (1964-1971)
2021), y en el cual las empresas norteamericanas habían tenido intereses de propiedad
históricos durante gran parte del siglo XX.
Durante la UNCTAD III se discutió mucho sobre la crisis monetaria provocada por el fin
del patrón oro del dólar de Estados Unidos el año anterior. En ese contexto, Irwin solicitó
que fuera el Fondo Monetario Internacional (FMI) y no la UNCTAD el que resolviera la
nueva política monetaria internacional.
El delegado también llamó a desarrollar programas de contención de la natalidad. Este
planteamiento coincidía con un estudio ampliamente difundido: Los límites del
crecimiento (Meadows 2 de Marzo, 1972), realizado en el Instituto Tecnológico de
705
Massachusetts (MIT) por encargo del Club de Roma243. En la misma época este estudio
fue cuestionado por el Modelo Mundial Latinoamericano (MML) de la Fundación
Bariloche, no solo por no considerar la perspectiva de los países del tercer mundo, sino
por la reducida cantidad de variables incluída en la prospectiva encabezada por Donella
Meadows (Grondona 2020).
En la presentación del representante de Estados Unidos se extrañó alguna propuesta
concreta sobre aranceles aduaneros favorables a los países en desarrollo (Irwin 1972).
En otra materia, se refirió a la ayuda económica que Estados Unidos entregaba a países
en desarrollo a pesar de problemas internos, como los 6 millones de desempleados que el
país tenía entonces: “la fuerza y la estabilidad restauradas de la Economía de los Estados
Unidos nos ayudarán a continuar nuestra asistencia al crecimiento y prosperidad del
mundo en desarrollo”.
En relación al cambio en el sistema monetario internacional, profundizó en la idea que
esto debía resolverlo el FMI:
Una pregunta inicial que debe ser encarada es aquella del foro apropiado para estas
negociaciones. El Fondo Monetario Internacional ha sido sugerido como un posible foro
apropiado. Indudablemente cualquier foro debería estar vinculado en alguna forma con
instituciones tan pertinentes como el Fondo. Al mismo tiempo las negociaciones efectivas
sólo son posibles en un foro de tamaño limitado, de manera que las deliberaciones sean
manejables y la decisión posible (Irwin 1972).
En términos concretos, el FMI era un organismo cercano a los intereses de Estados
Unidos, en el cual los países en desarrollo tenían una escasa incidencia. En este sentido,
también recordó las reuniones multilaterales que se realizarían en el año 1973 en el
Acuerdo General de Tarifas y Comercio (GATT): “se ofrecen oportunidades
significativas tanto a los países en desarrollo como a los desarrollados”.
En la práctica a esta reunión a realizarse en Japón asistirían economías importantes de
Europa, además de Estados Unidos y los representantes locales. Salvador Allende en su
discurso de inauguración de la UNCTAD III advirtió que estos acuerdos comerciales no
debían realizarse en el GATT porque este organismo no se sentía obligado de seguir las
líneas de acción de las Naciones Unidas.
Sobre el Sistema de Preferencias Arancelarias propuesto por la UNCTAD para los países
en desarrollo el delegado dijo que Estados Unidos no lo podía implementar. Especificó
que en su país existían sectores que se oponían firmemente a estas medidas y que en ese
contexto no podían someter al Congreso estos planteamientos (Irwin 1972).
En relación a la nacionalización de empresas y su eventual administración por parte de
los estados en desarrollo, el delegado expresó que era probable que las administraciones
locales no pudieran completar estos desafíos y ofrecía la capacidad de empresas de
Estados Unidos para lograrlo: “estimamos que la inversión extranjera privada puede
contribuir a llenar ese vacío” (Irwin 1972).
243
Las primeras presentaciones de estas propuestas fueron en congresos internacionales
en Moscú y Rio de Janeiro en el año 1971 (Meadows 2 de Marzo, 1972).
706
El testimonio de Irwin, citado en el medio de prensa El Siglo, fue contrastado con la
información de la inversión inicial de 30 millones de dólares por parte de las mineras
privadas de Estados Unidos244, la cual en 40 años habría logrado utilidades por 4 mil
millones de dólares en desmedro del patrimonio no renovable del país.
Irwin siguió profundizando sobre el tema de la administración nacional de las empresas
por parte de los países en desarrollo, y la mención que se hacía de este objetivo en la
reunión del G77 en Lima a fines del año 1971. Este planteamiento significaba la
nacionalización de empresas estratégicas para el desarrollo nacional y que a la fecha eran
de propiedad de empresarios de Estados Unidos o la creación por parte de los Estados en
desarrollo de empresas que se dedicaran a estos temas estratégicos, rivalizando con el
mercado de las empresas de propiedad provenientes de su país. En la época en que
realizaban estas declaraciones, en Chile se había producido una discusión pública por el
intento de la International Telegraph and Telephone Company (ITT) de incidir en contra
de la nacionalización de la Compañía Chilena de Teléfonos (Quimantú (1972) 2021).
Otras compañías como IBM Chile también tenían sus reparos frente a iniciativas como la
desaparecida Empresa Nacional de Computación (ECOM), dependiente de la
Corporación de Fomento a la Producción (Corfo)245. En relación a este tema, citó una
declaración del presidente Richard Nixon, preocupado por esta declaración de principios
del G77:
Estamos profundamente preocupados, sin embargo, como lo declaró el presidente Nixon
el 19 de enero de 1972, en que este asunto quede en claro, de que estas diferentes actitudes
filosóficas, actitudes cuya legitimidad reconocemos, aun cuando podamos discrepar de
ellas conducen algunas veces, en el terreno de las expropiaciones gubernamentales, a
actos cuya legitimidad reconocemos.
Finalmente, el delegado de Estados Unidos profundizó en la estrategia sobre el control de
la natalidad en el tercer mundo:
El crecimiento sin control de la población ha sido citado en el informe de la Comisión
Pearson (Pearson 1969), y expertos de las Naciones Unidas lo indican como la más pesada
carga individual sobre los esfuerzos de muchos países para alcanzar sus metas de
desarrollo económico y de progreso social (Irwin 1972).
La publicación del informe de la Comisión Pearson se definía a sí misma:
Este libro es un tratamiento a gran escala del desarrollo en las próximas décadas: los
problemas, las políticas, el potencial. Al evaluar el impacto de cada forma de ayuda
individualmente y en combinación, proporciona una imagen total de la experiencia pasada
244
Originalmente la referencia de prensa menciona a Norteamérica, pero se refiere a
Estados Unidos, existiendo una diferencia con los intereses de la industria minera de
Canadá o México.
245
Desde la implementación de la constitución chilena del año 1980, el Estado y por
consecuencia la Corfo ya no están facultados para crear empresas, siendo esta política
sustituida por la de subsidios a privados y particulares, y la entrega de empresas
pertenecientes a la corporación en manos privadas (Corfo 1980).
707
y, al hacerlo, proporciona un marco para una asistencia eficaz para el desarrollo (Pearson
1969).
La referencia de prensa de la que desprenden estas citas del delegado Irwin finaliza
recordando que en ese momento Estados Unidos estaba presionado en el Club de Paris
para que no fuera aceptada la renegociación de la deuda externa de Chile.
John Irwin,
Representante de Estados Unidos
(Resultados UNCTAD III, Quimantú)
Figure 17. 8. John Irwin, United States Representative (UNCTAD III results, Quimantú
Address by John N. Irwin II, representative of the United States of America
In the context of the Cold War between the Eastern socialist bloc and the Western
capitalist bloc, the speech by the representative of the world’s largest economy promised
to be decisive in various ways.
Irwin pointed out that the United States was a country that had helped many
underdeveloped nations with their internal economic problems. From another
perspective, he explained that his country did not accept the process of nationalization,
stating that, for example, it was opposed to the seminal nationalization of the copper
mining industry carried out by Chile the previous year (Memoria Chilena, 2021), an
industry in which US companies had held interests during most of the 20th century.
708
During UNCTAD III, there was a great deal of debate about the monetary crisis caused
by the United States’ abandonment of the gold standard the previous year. In this context,
Irwin said that the International Monetary Fund (IMF) and not UNCTAD should decide
the new international monetary policy.
The delegate also called for the development of birth control programs. This approach
followed a widely publicized report, The Limits to Growth (Meadows, 1972), produced
at the Massachusetts Institute of Technology (MIT) on behalf of the Club of Rome246. At
the same time, this study was challenged by the Latin American World Model (MML)
prepared by the Bariloche Foundation, not only because it failed to consider the
perspective of third world countries, but also due to the small number of variables
included in the report, which was written by a team headed by Donella Meadows
(Grondona, 2020).
The address by the US representative failed to include any concrete proposal on favorable
tariffs for developing countries (Irwin, 1972).
Irwin also mentioned the economic aid that the United States provided to developing
countries in spite of its domestic problems, such as the 6 million jobless people that it had
at the time. “The restored strength and stability of the US economy will help us continue
our support of the growth and prosperity of the developing world,” he said.
With respect to the change in the international monetary system, he reiterated the idea
that this should be decided by the IMF.
One initial question that must be addressed is that of the appropriate forum for these
negotiations. The International Monetary Fund has been suggested as a possible
appropriate forum. Any forum should certainly be linked in some way with such relevant
institutions as the Fund. At the same time, effective negotiations are only possible in a
forum of limited size, so that deliberations are manageable and decision making is
possible (Irwin, 1972).
In real terms, the IMF was an organization that was closely aligned with the interests of
the United States and developing countries had little influence over it. Irwin also recalled
the multilateral meetings to be held in 1973 within the General Agreement on Tariffs and
Trade (GATT): “Significant opportunities are offered to both developing and developed
countries,” he claimed.
In practice, this meeting, which was to be held in Japan, would be attended by major
European economies, as well as the United States and local representatives. Salvador
Allende, in his address at the inauguration of UNCTAD III, warned that these trade
agreements should not be reached within GATT because that organization felt no
obligation to follow the lines of action of the United Nations.
Regarding the system of preferential tariffs proposed by UNCTAD for developing
countries, the delegate said that the United States could not implement it. He explained
that there were sectors in his country that were strongly opposed to these measures and
that, in this context, they could not submit these proposals to Congress (Irwin, 1972).
246
The first presentations of these proposals were made at international conferences in
Moscow and Rio de Janeiro in 1971 (Meadows, 1972).
709
With regard to the nationalization of companies and their administration by developing
states, the delegate said that it was likely that local administrations would not be able to
meet these challenges and offered the capacity of US companies to do so: “We believe
that private foreign investment can contribute to filling this gap,” he said (Irwin, 1972).
Irwin’s words, quoted in the newspaper El Siglo, contrasted with the information about
the initial investment of USD 30 million made by private US mining companies in
Chile247, which in 40 years was said to have produced profits of USD 4 billion to the
detriment of the country’s non-renewable resources.
Irwin continued to talk about the issue of national administration of companies by
developing nations, and the mention of this objective at the G77 meeting in Lima in late
1971. This approach involved the nationalization of strategically important companies for
national development that had been owned by US investors, or the creation by developing
countries of companies dedicated to these strategic sectors, competing for the markets of
corporations owned by the United States. At the time these statements were made, there
had been a public debate in Chile about the attempt by the International Telegraph and
Telephone Company (ITT) to oppose the nationalization of Chilean telecommunications
firm Compañía Chilena de Teléfonos (Quimantú, 1972; 2021).
Other companies such as IBM Chile also had their reservations about initiatives such as
the now-defunct Empresa Nacional de Computación (ECOM), a subsidiary of Chile’s
Corporación de Fomento a la Producción (Corfo)248. With respect to this issue, he quoted
a statement by President Richard Nixon, expressing his concern about this declaration of
principles by G77:
We are deeply concerned, but, as President Nixon stated on January 19, 1972, when this
matter was made clear, these different philosophical attitudes, attitudes whose legitimacy
we recognize, even though we may disagree with them, sometimes lead, in the area of
government expropriation, to acts whose legitimacy we acknowledge.
Finally, the US delegate elaborated on the strategy regarding birth control in the Third
World:
Unchecked population growth has been cited in the report of the Pearson Commission
(Pearson, 1969), and United Nations experts point to it as the single heaviest burden on
the efforts of many countries to achieve their goals of economic development and social
progress (Irwin, 1972).
The Pearson Commission’s report defined itself as follows:
This book is a full-scale treatment of development in the coming decades: the problems,
the policies, the potential. Evaluating the impact of each form of aid singly and in
247
The original press reference mentions North America, but it refers to the United States,
there being a difference with the interests of the mining industry in Canada or Mexico.
248
Since the implementation of the Chilean constitution in 1980, the State and
consequently Corfo have no longer had the power to create companies, this policy being
replaced by subsidies for private parties and individuals, and the handover of companies
belonging to Corfo to the private sector (Corfo, 1980).
710
combination, it provides a total picture of past experience and, in so doing, supplies a
framework for effective developmental assistance (Pearson, 1969).
The press report from which these quotations from Irwin are taken ends by recalling that,
at that time, the United States was under pressure in the Paris Club not to accept the
renegotiation of Chile’s foreign debt.
Plenaria UNCTAD número 85:
Presentación de la República de Costa de Marfil249 - Jefe de la delegación, Heri Konan
Bedie
Presentación de la República de Francia - Jefe de la delegación, Valéry Giscard
d’Estaing250
Presentación del Gran Ducado de Luxemburgo251 - Jefe de la delegación, Gastón Thorn
Presentación del Reino de Noruega252 - Jefe de la delegación, Per Kleppe
249
República de Costa de Marfil se independizó de Francia el año 1960 (bbc, TIMELINE
Some key dates in the history of Ivory Coast 2020).
250
Ministro de Economía y Finanzas, sería electo presidente de la República de Francia
con el respaldo de una coalición de derecha liberal el año 1974 (Houeix 2020). En el año
2003 presidiría la Convención por el Futuro de Europa, la cual redactó un proyecto de
Constitución Europea.
251
En el año 1951 se crea la Comunidad Económica Europea del Carbón y del Acero
(CECA) (european-union 2022), y en el año 1957 se creó la Comunidad Económica
Europea (CEE) y la Comunidad Económica Europea de la Energía Atómica (europarl,
Treaty of Rome (EEC) 2022). Como socio fundador el Gran Ducado de Luxemburgo en
1952 fue elegido sede del Tribunal de Justicia de la Unión Europea (curia.europa 2022),
y en 1977 fue elegido sede del Tribunal de Cuentas Europeo (european-union 2022).
También desde 1958 es sede del Banco Europeo de Inversiones (eib 2022), habiendo sido
en 1957 uno de los seis fundadores de la Comunidad Económica Europea. El 19 de marzo
de 1958 la Comunidad Económica Europea del Carbón y del Acero es reemplazada por
la Asamblea Parlamentaria Europea con sede en Estrasburgo, Francia (coe 2022).
Además de la sede central en Estrasburgo, y la sede en Bruselas, Bélgica, actualmente
Luxemburgo es sede de la Secretaría General del Parlamento Europeo (europarl 2022).
252
Noruega fue uno de los fundadores de las Naciones Unidas. En 1972 rechazó ser parte
de la Unión Europea (UE) a través de un referéndum, el cual repitió sus resultados en el
referéndum del año 1994 (Ladegaard 2012). Se vincula a la UE este organismo a través
711
Gastón Thorn,
Ministro de Finanzas de Luxemburgo,
Presidente del Mercado Común Europeo
(Resultados UNCTAD III, Quimantú)
Figure 19. 8. Gaston Thorn, Minister of Finance of Luxembourg, President of the
European Common Market. (UNCTAD III results, Quimantú)
del Espacio Económico Europeo (EEE) (gob.uk 2022). En 1949 fue parte de la fundación
del tratado de defensa militar Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN)
(norway.no 2022), cuya sede se encuentra en Bruselas, Bélgica. Uno de sus principales
recursos naturales y económicos es la extracción de Petróleo (norskpetroleum.no 2022),
tercer exportador mundial, lo que constituye actualmente el 25% de su Producto Interno
Bruto (PIB). Tampoco es miembro de la Organización de Países Exportadores de Petróleo
OPEP (opec 2020), reconocida por las Naciones Unidas desde el año 1962.
712
UNCTAD plenary No. 85:
Address by the Republic of Ivory Coast253 - Head of delegation, Heri Konan Bedie
Address by the Republic of France - Head of delegation, Valéry Giscard d’Estaing254
Address by the Grand Duchy of Luxembourg255 - Head of delegation, Gastón Thorn
Address by the Kingdom of Norway256 - Head of delegation, Per Kleppe
253
The Republic of Ivory Coast became independent from France in 1960 (BBC, 2020).
Minister of Economy and Finance, he was elected President of the Republic of France
with the support of a right-wing liberal coalition in 1974 (Houeix, 2020). In 2003, he
chaired the Convention for the Future of Europe, which drafted a European Constitution.
255
It created the European Coal and Steel Economic Community (ECSC) in 1951
(European Union, 2022), and in 1957 created the European Economic Community (EEC)
and the European Economic Atomic Energy Community (European Parliament, 2022).
As a founding partner, the Grand Duchy of Luxembourg was elected in 1952 as the seat
of the Court of Justice of the European Union (The Court of Justice of the European
Union, 2022), and in 1977 it was chosen as the seat of the European Court of Auditors
(European Union, 2022). It has also been the headquarters of the European Investment
Bank since 1958 (EIB, 2022), having been one of the six founding members of the EEC
in 1957. On March 19, 1958, the European Coal and Steel Community was replaced by
the European Parliamentary Assembly, based in Strasbourg, France (Council of Europe,
2022). In addition to the headquarters in Strasbourg and the seat in Brussels, Belgium,
Luxembourg is currently the seat of the General Secretariat of the European Parliament
(European Parliament, 2022).
256
Norway was one of the founders of the United Nations. In 1972 it refused to join the
European Union (EU) after a referendum, the results of which were repeated in a 1994
referendum (Ladegaard, 2012). This organization is linked to the EU through the
European Economic Area (EEA) (Government of the United Kingdom, 2022). In 1949 it
was involved in founding the North Atlantic Treaty Organization (NATO) (Norwegian
Ministry of Foreign Affairs, 2022), whose headquarters is in Brussels, Belgium. One of
its main natural and economic resources is oil (Norsk Petroleum, 2022) and it is one of
the largest exporters in the world, with these sales currently accounting for 25% of its
Gross Domestic Product (GDP). It is also not a member of the Organization of Petroleum
Exporting Countries OPEC (OPEC, 2020), recognized by the United Nations since 1962.
254
713
Presentación del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte257 – Jefe de la
delegación, M. Noble
Presentación de la República Federal de Alemania RFA258 - Jefe de la delegación, Karl
Schiller
Presentación del Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento 259 - Jefe de la
delegación, Robert McNamara
257
Después de la Segunda Guerra Mundial, Gran Bretaña fue gobernada durante décadas
por el Partido Laborista, heredero del Comité de Representación Laborista fundado en el
año 1900 a través de la Unión de Sindicatos (Webb 2022). Durante esta época se
nacionalizaron empresas estratégicas y se consolidó un sistema de salud pública. Varias
de la ex colonias alcanzaron su independencia, entre ellas el emblemático caso de la
República de la India en 1947 (knowindia 2022). En 1960 el Reino Unido fue uno de los
siete miembros fundadores de la Asociación Europea de Libre Comercio (EFTA) (efta
2022), pero renunció el año 1973 uniéndose a las Comunidades Europeas. En 1980 el
modelo económico estatal desarrollista de los gobiernos laboristas de Inglaterra llegó a
su fin con la implementación de las políticas monetaristas (Pettinger 2017).
258
La República Federal de Alemania (RFA) se fundó después de la Segunda Guerra
Mundial en mayo de 1949, y termina con la reunificación alemana de octubre de 1990
(nationsonline, History of the Federal Republic of Germany 2009). El consejo
parlamentario de mayo de 1949 fue la asamblea constituyente que dictaminó su
constitución (deutschland.de 2019). Su modelo económico fue la economía social de
mercado con un fuerte énfasis en el valor agregado y el desarrollo tecnológico. Se unió a
la OTAN en 1955 (nato, Germany and NATO 2022). En 1972 la RFA participó como
miembro de la UNCTAD III. A diferencia de la República Democrática Alemana (RDA)
que sería admitida en la Naciones Unidas desde el 18 de septiembre de 1973
(digitallibrary.un, Admission of the German Democratic Republic and the Federal
Republic of Germany to membership in the United Nations. 1973).
259
El Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento (BIRF) (worldbank 2022), es
uno de los cinco organismos que integra el Banco Mundial. Fue fundado en 1944 con el
objetivo de colaborar en la reconstrucción europea posterior a la Segunda Guerra
Mundial. Organismo asociado a las Naciones Unidas con sede en Washington, Estados
Unidos.
714
Manuel Pérez Guerrero, Secretario General UNCTAD
Abril 14, 1972 (El Siglo, microfilm Biblioteca Nacional)
Figure 20. 8. Manuel Pérez Guerrero, Secretary General UNCTAD. April 14, 1972 (El
Siglo, National Library microfilm)
Address by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland260 – Head of
delegation, M. Noble
Address by the Federal Republic of Germany261 - Head of delegation, Karl Schiller
260
After the Second World War, the United Kingdom was governed by the Labour Party,
heir to the Labour Representation Committee, founded in 1900 through the Trade Unions
Congress (Webb, 2022). During this period, strategic companies were nationalized and a
national health service was created. Several of the former colonies obtained their
independence, including the emblematic case of the Republic of India in 1947 (Know
India, 2022). In 1960, the United Kingdom was one of the seven founding members of
the European Free Trade Association (EFTA) (EFTA, 2022), but it resigned in 1973 to
join the European Economic Community. In the 1980s, the developmentalist state
economic model of the Labour governments in the United Kingdom came to an end with
the implementation of monetarist policies (Pettinger, 2017).
261
The Federal Republic of Germany (FRG) was founded after World War II in May
1949 and ended with German reunification in October 1990 (One World Nations Online,
2009). The parliamentary council of May 1949 was the constituent assembly that ruled
on its constitution (Deutschland.de, 2019). Its economic model was a social market
economy with a strong emphasis on added value and technological development. It joined
NATO in 1955 (NATO, 2022). In 1972, the FRG participated as a member of UNCTAD
III, unlike the German Democratic Republic (GDR), which was admitted to the United
Nations on September 18, 1973 (United Nations Digital Library, 1973).
715
Address by the International Bank for Reconstruction and Development262 - Head of
delegation, Robert McNamara
Delegados, Abril 14, 1972. (El Siglo, microfilm Biblioteca Nacional)
Figure 21. Representative delegates, April 14, 1972. (El Siglo, National Library
microfilm)
Reunión de Valérie Giscard d’Estaing, ministro de Economía y Finanzas de la
República de Francia263, con el presidente de Chile Salvador Allende, en la casa de
gobierno Palacio de La Moneda
El representante de Francia planteó que su país presidiría las reuniones del Club de Paris
y, desde esa posición, él se encargaría de limitar la influencia del FMI en lo relativo a la
renegociación de la deuda externa de Chile, que se trataría el 19 de abril de 1972 (ParisClub 2022). Al finalizar la reunión, el representante habló con los periodistas:
Tratamos dos materias fundamentales. Las relaciones franco-chilenas que son excelentes,
y las negociaciones en el Club de Paris. Yo hablé con el Canciller Almeyda en París y en
262
The International Bank for Reconstruction and Development (IBRD) (The World
Bank, 2022) is one of the five agencies that make up the World Bank. It was founded in
1944 with the objective of collaborating in the post-World War II reconstruction of
Europe. It is an organization associated with the United Nations, with headquarters in
Washington, the United States of America.
263
Al mismo tiempo que ocupaba el cargo de ministro, fundó y presidió los Republicanos
Independientes, que constituían el segundo componente de la mayoría de derecha. Fue
elegido presidente de la República para el período entre 1974 y 1981 (Houeix 2020).
716
las dos reuniones se han logrado avances importantes. Francia hará todo lo posible para
que la renegociación de la deuda externa de Chile sea exitosa (d'Estaign 1972).
Maurice Viad, representante de la República de Francia defendió el mecanismo de
nacionalización. Planteó que en circunstancias necesarias el mecanismo de
nacionalización es positivo, como ejemplo expuso la nacionalización realizada en Francia
de empresas suizas de electricidad, gas y otros. También recordó que fue Francia la que
propuso en la UNCTAD I que el 1% del producto bruto de países con más recursos fueran
para invertir en países en desarrollo, y que esto se podía lograr desde la inversión pública.
Aun cuando se debía respetar el modelo social pensaba que era difícil convencer a
inversores que la única motivación fueran iniciativas rentables, pero había que insistir.
Puso el ejemplo de preferencias arancelarias para Japón con Europa y que Estados Unidos
con el tiempo de vería seguir este camino. También plateó que los países en desarrollo
debían ser participantes de la formulación de los lineamientos del Fondo Monetario
Internacional (Viad 1972).
Meeting between Valérie Giscard d’Estaing, Minister of Economy and Finance of
France264, and Chilean President Salvador Allende at the Government Palace, La
Moneda
The French minister stated that his country would chair the Paris Club meetings and, from
that position, he himself would take care of limiting the IMF’s influence on the
renegotiation of Chile’s foreign debt, which was due to be discussed on April 19, 1972
(Paris Club, 2022). At the end of the meeting, d’Estaing spoke to the journalists:
We addressed two fundamental matters. Franco-Chilean relations, which are excellent,
and the Paris Club negotiations. I spoke with Foreign Affairs Minister Almeyda in Paris
and important progress was made in both meetings. France will do everything possible to
ensure that the renegotiation of Chile’s foreign debt is successful (d'Estaign, 1972).
Maurice Viad, representative of France, defended the nationalization of companies. He
stated that in necessary circumstances, nationalization is positive, mentioning as
examples the nationalization of Swiss electricity, gas, and other companies in France. He
also recalled that it was France that proposed at UNCTAD I that 1% of the GDP of
wealthier countries should be invested in developing nations and that this could be
achieved through public investment. Viad added that even though the social model should
be respected, he thought it was difficult to convince investors, whose only motivation was
profitable initiatives, but it was necessary to insist.
He gave the example of preferential tariffs for Japan in Europe and which the United
States would also eventually follow. He also argued that developing countries should
participate in the formulation of the guidelines for the International Monetary Fund (Viad,
1972).
264
While serving as minister, he founded and presided over the Independent Republicans,
which constituted the second biggest group of the right-wing majority. He was elected
President of the Republic for 1974 to 1981 (Houeix, 2020).
717
Reunión de Karl Schiller, ministro de Economía y Finanzas de Alemania Federal,
con el presidente de Chile Salvador Allende
El ministro consideró las relaciones entre Chile y Alemania muy favorables, y que la
posición del presidente chileno era moderada en relación al efecto de las
nacionalizaciones y las empresas alemanas que pudieran ser afectadas. No quiso referirse
a las negociaciones de la deuda externa de Chile, que se reiniciarían la semana siguiente.
Por otro lado, consideró buenas las relaciones con los países socialistas y que veía un
futro positivo con el intercambio hacia y desde la Unión Soviética en el nuevo clima de
cooperación económica europea, aunque planteó que el tema de la integración de la
República Democrática Alemana (RDA) en la UNCTAD prefería que quedara para
después, pero confiaba que entre las dos Alemanias habría un pronto entendimiento. El
delegado realizó una única conferencia de prensa y al día siguiente regresó a su país
(Schiller 1972).
Karl Schiller,
Ministro de Economía y Hacienda de Alemania Federal
(El Siglo, microfilm Biblioteca Nacional)
Figure 22. Karl Schiller, Minister of Economics and Finance of Federal Germany (El
Siglo, National Library microfilm)
Meeting between Karl Schiller, Minister for Economic Affairs of the Federal
Republic of Germany, and Chilean President Salvador Allende
The minister said that relations between Chile and the Federal Republic of Germany were
very good and that the position of the Chilean President was moderate regarding the effect
of the nationalizations and the German companies that could be affected. He did not want
to refer to the negotiations on Chile’s foreign debt, which would be resumed the following
week. On the other hand, Schiller also said he thought that relations with socialist
countries were positive and that he envisaged a positive future in terms of trade with the
718
Soviet Union in the new climate of European economic cooperation. However, he stated
that he preferred to leave the issue of the inclusion of the German Democratic Republic
(GDR) in UNCTAD for later, but he was confident that there would be an understanding
between the two Germanies before long. The delegate held a single press conference and
returned to his country the following day (Schiller, 1972).
Robert McNamara, presidente del Banco Mundial265, se reunió con el presidente de
Chile Salvador Allende en la casa de gobierno Palacio de La Moneda
Robert McNamara, presidente del Banco Mundial entre los años 1968 y 1981, ex
secretario de Defensa de Estados Unidos entre los años 1961 y 1968, y ex presidente de
Ford Motor Company entre 1960 y 1961266, se reunió con el presidente Salvador Allende,
el embajador de Chile en Washington Orlando Letelier, y el ministro de Hacienda de
Chile Américo Zorrilla. Al finalizar la reunión fue Zorrilla a quien detalló sus contenidos
a la prensa:
Yo calificaría esta conversación como cordial. Pero muy franca por ambas partes. Tema
central de la entrevista fueron las relaciones financieras que el Banco Mundial tiene
actualmente con Chile (Zorrilla 1972).
(…) la utilización de créditos del Banco Mundial se ha hecho difícil. Ese fue el centro del
tema.
(…) no se trató el tema de la renegociación de la deuda externa de Chile, porque ella no
incluye a los organismos multinacionales.
(…) En esta entrevista no se tomaron resoluciones, pero se acordó que las conversaciones
continuarán en Washington, entre el señor McNamara y el Embajador Orlando
Letelier267.
265
En las Actas de la UNCTAD III publicadas posteriormente por las Naciones Unidas
este organismo es nombrado como: Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento
266
Robert McNamara ingresó a Ford Motor Company como empleado el año 1946
(automotivehalloffame 1995)
267
Entre 1955 y 1959 Orlando Letelier trabajó en el Departamento del Cobre, antecesor
de la Corporación del Cobre (Codelco), posteriormente fue Consultor del Ministerio de
Hacienda de Venezuela en temas relacionados con el Cobre (memoriachilena 2022), y se
integró al Banco Interamericano de Desarrollo (BID) en su primera época. También
asesoró a las Naciones Unidas en la creación del Banco Asiático de Desarrollo. Después
del golpe militar de septiembre de 1973, exiliado en Washington el año 1976 le fue
retirada su ciudadanía chilena. El 26 de agosto de 1976 publicó el ensayo: “Libertad
económica y represión política: dos caras de un mismo modelo”, en la revista The Nation.
Publicado en castellano por la editorial LOM de Santiago de Chile el año 2011 (Soto and
Lawner 2011). El 21 de septiembre de 1976 Orlando Letelier y su secretaria Ronni Moffitt
murieron producto de una bomba instalada en su automóvil. Por este caso entre los años
1993 y 1995 fueron procesados ex agentes de la Dirección de Inteligencia Nacional
DINA, organismo dependiente del Gobierno de Chile entre los años 1973 y 1977 (PoderJudicial 2017)
719
Robert McNamara,
Presidente del Banco Mundial
(Resultados UNCTAD III, Quimantú)
Figure 23. Robert McNamara, President of the World Bank (UNCTAD III results,
Quimantu)
Meeting between World Bank President Robert McNamara268 and Chilean
President Salvador Allende at the Government Palace, La Moneda
Robert McNamara, President of the World Bank from 1968 to 1981, former US Secretary
of Defense from 1961 to 1968, and former President of Ford Motor Company from 1960
to 1961269, met President Salvador Allende; Chile’s Ambassador to Washington, Orlando
Letelier; and Chilean Finance Minister Américo Zorrilla. At the end of the meeting,
Zorrilla gave details of the talks to the press:
268
In the Proceedings of UNCTAD III subsequently published by the United Nations,
this organization is named the International Bank for Reconstruction and Development.
269
Robert McNamara began working at Ford Motor Company as an employee in 1946
(Automotive Hall of Fame, 1995).
720
I would describe this conversation as cordial, but very frank on both sides. The main topic
of the talks was the current financial relations of the World Bank with Chile… the use of
World Bank loans has been difficult. That was the central topic…. The renegotiation of
Chile’s foreign debt was not discussed because it does not include multinational
organizations.... No decisions were taken at this meeting, but it was agreed that talks will
continue in Washington between Mr. McNamara and Ambassador Orlando Letelier
(Zorrilla, 1972)270.
Figure 24. 8. Fotografía de Roberto Santandreu, Cortesía del autor
Photograph of Roberto Santandreu, courtesy of the author
270
Between 1955 and 1959 Orlando Letelier worked in the Copper Department, which
was the predecessor of Corporación del Cobre (Codelco). Later, he worked as a consultant
to the Ministry of Finance of Venezuela on issues related to copper (Memoria Chilena,
2022) and joined the Inter-American Development Bank (IDB) in its initial period. He
also advised the United Nations on the creation of the Asian Development Bank. After
the September 1973 military coup in Chile, he was eventually exiled in Washington in
1976 when his Chilean citizenship was revoked. On August 26, 1976 he published the
essay The ‘Chicago Boys’ in Chile: Economic Freedom’s Awful Toll, in the US magazine
The Nation and published in Spanish by LOM in Santiago, Chile, in 2011 (Soto &
Lawner, 2011). On September 21, 1976, Orlando Letelier and his secretary Ronni Moffitt
were killed by a bomb concealed in their car. Between 1993 and 1995, former agents of
the National Intelligence Directorate (DINA), an agency of the Chilean government
between 1973 and 1977, were prosecuted over this case (Poder Judicial, 2017).
721
Los países en la UNCTAD III,
Documentos Especiales
Editorial Nacional Quimantú, 1972
(archivo D. Maulén)
Figure 25. 8. The countries in UNCTAD III, Special Documents Quimantú National
Publishing, 1972
GRUPO DE LOS 77 (96 países en abril 1972)
GROUP OF 77 (96 countries in April 1972)
Afganistán, Alto Volta, Arabia Saudita, Argelia, Argentina, Bahrein, Barbados, Bhután,
Birmania, Bolivia, Botswana, Brasil, Burundi, Camerún, Ceilán, Colombia, Costa de
Marfil, Costa Rica, Cuba, Chad, Chile, Chipre, Dahomey, Ecuador, Egipto, El Salvador,
Etiopía, Filipinas, Gabón, Gambia, Ghana, Guatemala, Guinea, Guinea Ecuatorial,
Guyana, Haití, Honduras, India, Indonesia, Irak, Irán, Jamaica, Jordania, Kenia, Kuwait,
Laos, Lesotho, Líbano, Liberia, Madagascar, Malasia, Malawi, Maldivas, Mali,
Marruecos, Mauricio, Mauritania, México, Nepal, Nicaragua, Niger, Nigeria, Panamá,
Pakistán, Paraguay, Perú, Qatar, República Árabe Libia, República Árabe, Siria,
República Centro africana, República de Corea, República Democrática Popular de
Yemen, República Democrática de Vietnam, República, Dominicana, República Khmer,
722
República Popular del Congo, República Unida de Tanzania, Rwanda, Senegal, Sierra
Leona, Singapur, Somalía, Sudán, Swazilandia, Tailandia, Togo, Trinidad-Tobago,
Túnez, Uganada, Uruguay, Venezuela, Viti, Yemen, Yugoslavia, Zaire y Zambia.
LOS 25 (países de menor desarrollo relativo)
THE 25 (relatively less developed countries)
Alto Volta, Botswana, Burundi, Chad, Dahomey, Etiopía, Guinea, Lesotho, Malawi,
Mali, Niger, República Unida de Tanzania, Rwuanda, Somalía, Sudán, Uganda, Haití,
Afganistán, Bhutan, laos, Maldivas, Nepal, Samoa Occidental, Sikkim, Yemen.
LOS 24 (países del grupo de los 77 que apoyaban reformas dentro del F.M.I.)
THE 24 (countries of the group of 77 that supported reforms within the IMF)
América Latina: Venezuela, Brasil, Argentina, México, Colombia, Guatemala, TrinidadTobago, Perú. África: Argelia, Costa de Marfil, Egipto,
Gabón, Ghana, Nigeria, Senegal, Zaire. Asia: Ceilán, Filipinas, India, Irán, Kuwait, El
Líbano, República Democrática de Vietnam, Pakistán, Siria.
Europa: Yugoslavia.
LOS PAISES DEL OCDE (Organización de Cooperación y de Desarrollo Económicos):
THE COUNTRIES OF THE OECD (Organization for Economic Cooperation and
Development):
Alemania, Australia, Austria, Bélgica, Canadá, Dinamarca, España, Estados Unidos,
Finlandia, Francia, Grecia, irlanda, Islandia, Italia, Japón,
Luxemburgo, Noruega, Países Bajos (Holanda), Portugal, Reino Unido (Gran Bretaña),
Suecia, Suiza, Turquía, Nueva Zelandia, Yugoslavia
(los dos últimos considerados con status especial)
CLUB DE LOS 10/CLUB OF THE 10
Bélgica, Canadá, Estados Unidos, Italia, Japón, Países Bajos, Inglaterra, Alemania
Federal, Suecia y Suiza.
Clasificados por Grupos con Arreglo al anexo de la Resolución 1995 (XIX) de la UN
Asamblea General
Classified by Groups in accordance with the annex to Resolution 1995 (XIX) of the
UN General Assembly
1. Lista A. Afganistán, Alto Volta, Arabia Saudita, Argelia, Bahrein, Birmania,
Botswana, Burundi, Bhutan, Camerún, Ceilán, Congo, Costa de
Marfíl, Chad, China, Dahomey, Egipto, Etiopía, Fiji, Filipinas, Gabón, Gambia, Ghana,
Guinea, Guinea Ecuatorial, India, Indonesia, Irak, Irán,
Israel, Jordania, Kenia, Kuwait, Laos, Lesotho, Líbano, Liberia, Madagascar, Malasia,
Malawi, Maldivas, Mali, Marruecos, Mauricio, Mauritania,
723
Mongolia, Nepal, Niger, Nigeria, Omán, Pakistán, Qatar, República Árabe Libia,
República Árabe Siria, República Centroafricana, República de
Corea, República Democrática Popular de Yemen, República Democrática de Vietnam,
República Khmer, República Unida de Tanzania, Rwanda,
Samoa Occidental, Senegal, Sierra Leona, Singapur, Somalía, Sudáfrica, Sudán,
Swazilandia, Tailandia, Togo, Túnez, Uganda, Yemen,
Yugoslavia, Zaire, Zambia.
2. Lista B. Australia, Austria, Bélgica, Canadá, Chipre, Dinamarca, España, EE. UU. de
América, Finlandia, Francia, Grecia, Irlanda, Islandia, Italia,
Japón, Liechtenstein, Luxemburgo, Malta, Mónaco, Noruega, Nueva Zelandia, Países
bajos, Portugal, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda
Del Norte, República Federal de Alemania, San marino, Santa sede, Suecia, Suiza,
Turquía.
3. Lista C. Argentina, Barbados, Bolivia, Brasil, Colombia, Costa Rica, Cuba, Chile,
Ecuador, El Salvador, Guatemala, Guyana, Haití,
Honduras, Jamaica, México, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, República Dominicana,
Trinidad-Tobago, Uruguay, Venezuela.
4. Lista D. Albania, Bulgaria, Checoslovaquia, Hungría, Polonia, República Socialista de
Bielorrusia, República Socialista Soviética de Ucrania,
Rumania, Unión de repúblicas Socialistas Soviéticas (Resultados UNCTAD III, Quimantú
1972).
724
Figura 26. Sesión especial de recepción de delegados a la Tercera Conferencia de las
Naciones Unidas para el Comercio y el Desarrollo (UNCTAD III) en el Congreso
Nacional. Archivo Congreso Nacional (Congreso-Nacional 1972)
Figure 26. Special session for the reception of delegates at the Third United Nations
Conference on Trade and Development (UNCTAD III) at the National Congress. Archive
Congreso Nacional (Congreso Nacional, 1972)
725
Sábado 15 de abril de 1972
Plenaria UNCTAD n.86
Presentación del Reino de Afganistán271 - Jefe de delegación, A. G. Ravan Farhadi
Presentación de la República de Alto Volta272 - Jefe de delegación, Tiémoko Marc
Garango
Presentación de la República de Chipre273 - Jefe de la delegación, A. Loizides
Presentación de la República de la India274 - Jefe de la delegación, L. N. Mishra
271
Finalizada la tercera Guerra Anglo-Afgana el año 1919, a través del proceso de
descolonización en el año 1926 se constituyó el Reino de Afganistán encabezado por
Amanulá Khan (afghan-web 2022). El año 1973, con posterioridad a la UNCTAD III, a
través de un golpe de Estado, fue destituido el Rey Mohamed Zahir Shah, y se instituyó
la República de Afganistán (pbs 2021). En 1978 se instauró la República Democrática de
Afganistán, la cual contó con el apoyo de la Unión Soviética. En este contexto, se inició
la Guerra de Afganistán entre los años 1978 y 1992.
272
Actualmente conocida como República de Burkina Faso, se independizó de Francia
en 1960 (aaregistry, Fri, 08.05.1960 Burkina Faso Gains Independence From France
2022). Su primer presidente electo fue Maurice Yaméogo, líder del Partido Democrático
del Volta (UDV). La nueva constitución promulgada en 1960 reconocía el derecho a
elección por sufragio universal del presidente y la asamblea nacional, por intervalos de
cinco años. Yaméogo suprimió los partidos políticos con excepción del UDV. En 1966
fue depuesto por un golpe de Estado que suprimió la constitución y la asamblea nacional.
Desde entonces, hasta el golpe militar del año 1980 el país fue encabezado por el coronel
Sangoulé Lamizana (Grira 2014). Durante sus años de mandato se promulgó una nueva
constitución el año 1970, la cual fue reemplazada por la constitución de 1977 con la cual
Lamizana fue elegido presidente en 1978.
273
En el año 1960, Turquía, Grecia y el Reino Unido firman un tratado que declaró la
independencia de la Isla de Chipre. La nueva constitución establecía que los turcochipriotas tendrían la vicepresidencia y poder de veto sobre los griego-chipriotas. Entre
1960 y 1974 el presidente de la República fue el griego-chipriota Makarios III, arzobispo
y primado de la Iglesia Ortodoxa de Chipre. Con posterioridad a la UNCTAD III, en julio
de 1974 se produce un golpe militar en favor de los griego-chipriotas. Como reacción se
estableció de facto la República Turca del Norte de Chipre (whatson-northcyprus 2022).
274
A través del movimiento de no-violencia encabezado por Mohandas Karamchand
Gandhi, la India logra su independencia de Inglaterra el año 1947 (culturalindia 2022).
Desde el año 1950 se implementa la nueva constitución con un régimen democrático y
laico. En 1972 el Gobierno Federal era controlado por el Partido del Congreso Nacional
Indio (INC), como fue durante gran parte del periodo 1950 a 1990. Hasta 1980 el país
tuvo un tipo de modelo económico cercano a las tendencias socialistas, cambiando desde
entonces por el libre mercado (Kumas Das 2022).
726
Saturday, April 15, 1972
UNCTAD Plenary Nº 86
Address by the Kingdom of Afghanistan275 - Head of delegation, A. G. Ravan Farhadi
Address by the Republic of Upper Volta276 - Head of delegation, Tiémoko Marc Garango
Address by the Republic of Cyprus277 - Head of delegation, A. Loizides
Address by the Republic of India278 - Head of delegation, L. N. Mishra
Presentación de la República Árabe de Libia279 - Jefe de la delegación, Ahmed El-Atrash
275
After the end of the third Anglo-Afghan War in 1919, the Kingdom of Afghanistan,
led by Amanullah Khan, was established through a process of decolonization in 1926
(Afghanistan Online, 2022). In 1973, following UNCTAD III, King Mohammed Zahir
Shah was deposed in a coup d'état and the Republic of Afghanistan was established (PBS,
2021). In 1978, the Democratic Republic of Afghanistan was established with the support
of the Soviet Union. Against this background, the Afghan War took place between 1978
and 1992.
276
Now known as the Republic of Burkina Faso, it gained independence from France in
1960 (African American Registry, 2022). Its first elected president was Maurice
Yaméogo, leader of the Voltaic Democratic Union (UDV). The new constitution enacted
in 1960 recognized the right to election of the president and the national assembly by
universal suffrage for five-year terms. Yaméogo eliminated the political parties with the
exception of the UDV. In 1966 he was deposed in a coup d'état that suppressed the
constitution and the national assembly. From then until the military coup of 1980, the
country was led by Colonel Sangoulé Lamizana (Grira, 2014). During his years in office,
a new constitution was passed in 1970, which was replaced by the 1977 constitution under
which Lamizana was elected president in 1978.
277
In 1960, Turkey, Greece, and the United Kingdom signed a treaty declaring the
independence of the island of Cyprus. The new constitution established that the Turkish
Cypriots would have the vice presidency and veto power over the Greek Cypriots.
Between 1960 and 1974 the President of the Republic was the Greek-Cypriot Makarios
III, archbishop and primate of the Cypriot Orthodox Church. After UNCTAD III, a
military coup by Greek Cypriots took place in July 1974. As a reaction, the de facto
Turkish Republic of Northern Cyprus was established (Whatson-Northcyprus, 2022).
278
Through the non-violent movement led by Mohandas Karamchand Gandhi, India
gained its independence from the United Kingdom in 1947 (Cultural India, 2022). The
new constitution has been implemented since 1950 with a democratic and secular regime.
In 1972 the federal government was controlled by the Indian National Congress (INC)
party, as it was during most of the period between 1950 and 1990. Until 1980 the country
had an economic model that followed socialist tendencies, but then changed to a freemarket system (Kumas Das, 2022).
279
Libia por mediación de las Naciones Unidas se independizó de Italia en diciembre de
1951 (britannica 2022), siendo su primer gobernante el Rey Idris, el cual fue depuesto
727
Presentación de la República de Singapur280- Jefe de la delegación, Ernest Steven
Monteiro281.
Address by the Libyan Arab Republic282 - Head of delegation, Ahmed El-Atrash
por un golpe de Estado el año 1969. Los militares fueron encabezados por el coronel
Muammar al-Gaddafi, instaurando una República Panarabista, la cual reconoce a todas
las naciones árabes como parte de una gran nación, sin embargo, desde el año 1977 el
régimen cambió hacia la tendencia Yamahiriya o gobierno de las masas, de tendencia
socialista.
Este modelo planteó mecanismo de participación directa de la población en el gobierno,
sin desvincularse del Panarabismo y el Islam (Ortiz de Zárate 2022). La Gran Yamahiriya
Árabe Libia Popular Socialista nacionalizó la industria del petróleo, implementó una
reforma agraria, un sistema de seguridad social, un sistema de salud público y gratuito,
un programas masivo de alfabetización, y beneficios económicos a los trabajadores de las
ganancias de las empresas del estado. Desde 1970 también aumentaron progresivamente
las garantías legales de los derechos de las mujeres (Pargeter 2005).
280
Singapur se independiza de la Federación Malasia en 1965, y ese mismo año ingresa
a las Naciones Unidas. La Federación se había formado en 1962 entre Malaya, Singapur,
Sabah y Sarawak, después de un largo periodo bajo el control británico. En 1967 fundó
la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático, y en 1970 integró el Movimiento de
Países No Alineados.
En 1961 se creó la Junta de desarrollo Económico, destacándose el polígono industrial de
Jurong. Atrayendo inversión extranjera a mediados de la década de 1970 Singapur se
transformó en uno de los tres principales lugares de refinamiento del petróleo. Desde esa
época el gobierno invirtió grandes recursos en el sistema educativo, además de convertir
al inglés en el idioma oficial por encima del chino. En 1968 se creó el Central Provident
Fund (CPF) que permitió el acceso a la vivienda económica. Entre 1967 y 1971 Inglaterra
retiró las tropas militares que aún permanecían establecidas en este territorio, y Singapur
inició la organización de su propio sistema de defensa (Heng and Aljunied 2011).
281
Especialista en medicina física preventiva. Embajador de Singapur en Estados Unidos
entre 1969 y 1976 (history.rcplondon 2022).
282
Libya gained independence from Italy in December 1951 through the United Nations
(Britannica, 2022), with its first ruler being King Idris, who was deposed in a coup d'état
in 1969. The military was then headed by Colonel Muammar al-Gaddafi, who established
a Pan-Arab Republic that recognized all Arabs as part of a great nation. However, after
1977 the regime transformed Libya into a socialist state or Jamahiriya, state of the masses.
This model proposed a mechanism for direct participation of the population in
government, without dissociating itself from Pan-Arabism and Islam (Ortiz de Zárate,
728
Address by the Republic of Singapore 283- Head of delegation, Ernest Steven Monteiro284
Presentación de Lalit Narayan Mishra, ministro de Comercio de la República de
India
El delegado inició su presentación destacando que la UNCTAD III se realizara en Chile,
por la coincidencia de objetivos de este organismo con el proyecto político en curso de
este país. También reconoció la capacidad de varias naciones latinoamericanas por su
actitud de trabajar unidas en estos objetivos.
Saludó de manera especial a los recientes miembros de las Naciones Unidas: República
Popular China, Bután, Bahréin, Omán y Emiratos Árabes Unidos; sobre todo se refirió a
los que India tenía cercanía.
A continuación planteó que la UNCTAD III se realizaba en una coyuntura crucial en la
reordenación monetaria internacional. Así también, se refirió al desarrollo tecnológico y
científico que en esta época debería permitir un desarrollo más equitativo de la
humanidad. Sin embargo, remarcó la situación de un tercio de la humanidad que en ese
momento padecía pobreza extrema y las soluciones prácticas que la UNCTAD III debería
propiciar en este sentido.
También se refirió a los acuerdos de las Naciones Unidas en 1969 para enfrentar esos
desafíos. Acentuó el tema del desmoronamiento del sistema monetario mundial y señaló
que debían cambiarse las perspectivas unilterales como Bretton Woods, pensadas solo
para el beneficio de un pequeño grupo de países.
2022). The Great Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya nationalized the oil industry,
implemented land reforms, built up a social security system, created a free public health
care system, a mass literacy program, and gave workers economic rights to the profits of
state enterprises. Since 1970, the legal guarantees of women's rights were also
progressively increased (Pargeter, 2005).
283
Singapore gained independence from the Federation of Malaysia in 1965 and joined
the United Nations the same year. The Federation had been formed in 1962 between
Malaya, Singapore, Sabah, and Sarawak, after a long period under British control. In 1967
it founded the Association of Southeast Asian Nations and joined the Non-Aligned
Movement of nations in 1970.
In 1961, the Economic Development Board was established, with the Jurong Industrial
Estate being a standout. After attracting foreign investment in the mid-1970s, Singapore
became one of the three main areas for oil refining. Since that time, the government
invested large amounts of money in its educational system, in addition to making English
the official language over Chinese. In 1968 the Central Provident Fund (CPF) was
created, which allowed access to affordable housing. Between 1967 and 1971, the United
Kingdom withdrew the troops that were still stationed in the territory and Singapore began
to organize its own defense system (Heng & Aljunied, 2011).
284
A specialist in preventive physical medicine and Ambassador of Singapore to the
United States from 1969 to 1976 (Royal College of Physicians, 2022).
729
El delegado planteó que una solución a la crisis monetaria que solo beneficiara a un
pequeño grupo no era una solución, que los países más desarrollados estaban en el mismo
riesgo vital que las naciones del tercer mundo si no se adoptaban medidas de cooperación
efectiva. En ningún caso el delgado se refirió a que este sistema de cooperación efectiva
se transforme en un sistema de caridad, al contrario, planteó que las capacidades debían
ir hacia un sistema de equilibrio entre las aportaciones de cada nación.
Sin embargo, puso como ejemplo la falta de recepción a las solicitudes de exenciones
arancelarias de los países en desarrollo.
Planteó que el concepto de autoconfianza, para lograr las metas no era un concepto
aislado y que era necesario entrever la complejidad social que compromete, así como los
sacrificios presentes en vista del futuro donde la mayoría se beneficie. Remarcó las
palabras de la Primera Ministra Indira Gandhi en Ginebra el año 1968, sobre la
representación del pueblo por sí mismo.
El ministro Mishra recordó la importancia de la UNCTAD III al inicio de la estrategia
para el desarrollo para el segundo decenio de las Naciones Unidas, según la resolución
número 2.820 de la Asamblea General en su vigésimo sexto periodo.
Denunció como un boicot contra la UNCTAD III las resoluciones entre Japón, Estados
Unidos y Europa, que se llevarían a cabo en la reunión del GATT del año 1973 con el
objetivo de aumentar aún más las barreras arancelarias a quienes no pertenecen a esos
países. Declaró los beneficios de acuerdos con una base lo más amplia posible y el deber
de la UNCTAD en ese camino.
El delegado se refirió a la importancia de los productos de consumo y recordó que según
la recomendación número 6 de la UNCTAD II se debía llegar a acuerdo. También señaló
que en la declaración del G77 en Lima del año 1971 se estableció como necesario la
revisión de los convenios existentes en esta materia.
En otro tema, el delegado recordó que la delegación de la India en la UNCTAD II planteó
la necesidad de crear un fondo especial para el financiamiento de investigaciones
destinadas a diversificar la utilización final de los productos naturales que padecen la
competencia de los productos sintéticos y sucedáneos. El Programa de Desarrollo de las
Naciones Unidas entregó apoyo parcial a este tema tan relevante, pero se requería una
resolución de la UNCTAD III más concreta.
En relación a la ampliación de la Comunidad Económica Europea el delegado preveía un
deterioro para el comercio de los países subdesarrollados y que era necesario que la
UNCTAD III tomara una resolución en el sistema de preferencias arancelarias.
Sobre este esquema general de preferencias planteó la necesidad de realizar todos los
ajustes necesarios para operar en el Segundo Decenio para el Desarrollo con un
mecanismo institucional apropiado que debería elaborar la UNCTAD.
En relación a los programas de ayuda, el delegado insistió en la necesidad de detallar y
puntualizar bien en qué consisten estos mecanismos, que muchas veces contribuían a
aumentar la deuda externa de quienes lo recibían.
730
Planteó la preocupación sobre el flujo de embarques, el cual había disminuido el primer
año del segundo decenio para el desarrollo debido a la crisis monetaria, pero se debía
velar por su incremento para fin de la década. Por otro lado, remarcó la importancia de
un código de conducta de conferencias de líneas marítimas y aeronáuticas mercantiles en
el cual el costo de los embarques no significara una perdida mayor a las eventuales
ganancias de los países en desarrollo.
En el campo de la transferencia de tecnología planteó un serio problema por el impacto
que estas exportaciones tenían en países en desarrollo, y más aún por el monopolio de
empresas internacionales que manejaban rutas de distribución e influencia por sobre
algunos Estados, impidiendo así iniciativas de países en desarrollo.
Planteó como vía de salida la cooperación multinacional, la cual podría prever las
consecuencias de derechos de giros especiales ya tratadas en el comité para el desarrollo
y planificación, Comisión Pearson, comités económicos mixtos del Congreso de Estados
Unidos, y comité selecto para ayuda al extranjero. Resaltó además que estos temas ya
estaban siendo tratados en 1972 en las Conferencias de Ministros de Hacienda de la
Mancomunidad Británica de Naciones, en la Junta de Gobernadores del Fondo Monetario
Internacional, y del Banco Mundial, y su estrategia de desarrollo internacional (Mishra
1972).
Address by Lalit Narayan Mishra, Minister of Foreign Trade of the Republic of
India
The delegate began his address by underlining that UNCTAD III was being held in Chile
due to the alignment between the objectives of the organization and the political project
underway in the country. He also acknowledged various Latin American nations for their
attitude of working together towards these objectives.
Mishra gave a special greeting to the newest members of the United Nations: the People’s
Republic of China, Bhutan, Bahrain, Oman, and the United Arab Emirates, referring
particularly to those nations with which India had close relationships.
He went on to state that UNCTAD III was taking place at a crucial moment in the
reorganization of the international monetary order. He also mentioned technological and
scientific development that should allow for more equitable development of mankind.
However, he highlighted that a third of humanity was suffering from extreme poverty and
that UNCTAD III should promote practical solutions to address this.
He also referred to the agreements reached in the United Nations in 1969 to face these
challenges. He highlighted the issue of the collapse of the world monetary system and
pointed out that unilateral perspectives such as Bretton Woods, designed only for the
benefit of a small group of countries, should be changed.
The delegate stated that a solution to the monetary crisis that only benefited a small group
was not a real solution, and that the most developed countries were at the same critical
risk as third world nations if effective cooperation measures were not adopted. In no way
did he state that this system of effective cooperation should be transformed into a charity
731
network. On the contrary, Mishra said that their capabilities should be directed towards a
balanced system in terms of the contributions of each nation.
However, as an example he pointed to the lack of attention given to requests from
developing countries for tariff exemptions.
He said that the concept of self-confidence to achieve goals was not an isolated concept
and that it was necessary to understand the social complexity involved, as well as the
present sacrifices in view of a future in which the majority would benefit. He reiterated
the words of Indian Prime Minister Indira Gandhi in Geneva in 1968 on the people
representing itself.
Mishra recalled the importance of UNCTAD III at the beginning of the strategy for the
Second United Nations Development Decade, according to resolution number 2,820 of
the 26th session of the General Assembly.
He claimed that the agreements between Japan, the United States, and Europe, which
would be carried out at the GATT meeting in 1973 with the aim of further raising tariff
barriers against those who do not belong to those countries, were a boycott against
UNCTAD III. He highlighted the benefits of agreements that were as broadly based as
possible and UNCTAD’s responsibilities in that regard.
The minister mentioned the importance of consumer products and recalled that, according
to recommendation number 6 of UNCTAD II, an agreement should be reached. He also
highlighted out that the G77 declaration in Lima in 1971 established the need to review
the existing agreements in this regard.
On another topic, the delegate underlined that the Indian delegation at UNCTAD II had
suggested the need to create a special fund to finance research aimed at diversifying the
end use of natural products that are affected by competition from synthetic products and
substitutes. The United Nations Development Program gave partial support to this
important issue, but he said a more specific UNCTAD III resolution was needed.
With regard to the expansion of the European Economic Community, the delegate
predicted a deterioration in the trade of underdeveloped countries and said it was
necessary for UNCTAD III to take a decision on the system of preferential tariffs.
On this general system of preferential tariffs, he proposed that it was essential to make all
the necessary adjustments to operate in the Second Development Decade with an
appropriate institutional mechanism that should be developed by UNCTAD.
With regard to aid programs, Mishra insisted on the need to detail and specify what these
mechanisms consist of, as they often contributed to increasing the foreign debt of the
nations that received them.
He also expressed concern about the flow of shipping, which had decreased in the first
year of the second development decade due to the monetary crisis, but was expected to
rise by the end of the decade. On the other hand, he stressed the importance of a code of
conduct for meetings of commercial airlines and shipping lines in which the cost of
732
shipping would not result in losses greater than the eventual profits of developing
countries.
In the field of technology transfer, the minister suggested there was a serious problem
because of the impact these exports had on developing countries, and even more so
because of the monopoly of international corporations that managed distribution routes
and had influence over certain states, thus preventing initiatives by developing countries.
He proposed multinational cooperation as solution, which could foresee the consequences
of the special drawing rights already addressed in the Committee for Development and
Planning, the Pearson Commission, the Joint Economic Committees of the US Congress,
and the Select Committee on Foreign Aid. He also pointed out that these issues were
already being discussed in 1972 at the Commonwealth Finance Ministers’ Meetings, by
the Board of Governors of the International Monetary Fund, and by the World Bank, and
in their international development strategy (Mishra, 1972).
Presentación de Ahmed El-Atrash, ministro de Economía de la República Árabe de
Libia, a favor del G77
La delegación de Libia expresó adscripción completa al declaración del G77 en Lima. La
delegación insistió en la importancia de negociar juntos los países en desarrollo, porque
aislados era más probable que fracasaran. También en los objetivos enfocados a la paz.
La presentación se refirió al desarme y de qué manera esta política podía liberar recursos
para el desarrollo. Por el mismo motivo, insistió en la importancia de terminar con áreas
militarmente ocupadas o semi ocupadas en África y Asia. Finalmente, enumeró tres
factores para que su país lograra el desarrollo: el esfuerzo propio, la cooperación regional
y el rol global de la UNCTAD (El-Atrash 1972).
Address by Ahmed El-Atrash, Minister of Economy of the Arab Republic of Libya,
on behalf of the G77
The Libyan delegate expressed full support for the G77 statement made in Lima. He
insisted on the importance of developing countries negotiating jointly, because they were
more likely to fail in isolation. The same was true of objectives focused on peace, he said.
His address mentioned disarmament and how this policy could liberate funds for
development. For the same reason, El-Atrash emphasized the importance of ending the
military or semi-military occupation of areas of Africa and Asia. Finally, he listed three
factors for his country to achieve development: self-effort, regional cooperation, and the
global role of UNCTAD (El-Atrash, 1972).
733
Figure 27. Fotografía de Roberto Santandreu, Cortesía del autor
Photo of Roberto Santandreu, courtesy of the author
734
Lunes 17 de abril de 1972
Plenaria UNCTAD número 87:
Presentación del Reino de Dinamarca285 - Jefe de la delegación, Ivar Nørgaard286
Presentación de la República de Ghana287 - Jefe de la delegación, brigadier Napoleón
Yaovi Richard Ashley-Lassen288
285
Después de la ocupación alemana ocurrida durante la Segunda Guerra Mundial, desde
1945, Dinamarca se caracterizó por sus gobiernos social demócratas hasta la dimisión del
Primer Ministro Anker Jørgensen en 1982. Con anterioridad, Jørgensen había ejercido el
cargo de Líder de la Unión de Trabajadores Daneses (SiD) desde 1968, hasta ocupar el
cargo de primer ministro por primera vez desde octubre de 1972 a diciembre de 1973,
siendo elegido nuevamente en 1977. Inicialmente apoyados por el Plan Marshal de
Estados Unidos después de la Segunda Guerra Mundial, estos gobiernos socialdemócratas
se destacaron por el cambio de su estructura económica y sus avanzados programas
sociales (socialdemokratiet.dk 2022). En 1973 Dinamarca ingresó a la Comunidad
Económica Europea gracias al antecesor de Jørgensen, el socialdemócrata Jens Otto Krag,
el primer ministro para los períodos entre 1962 a 1968, y 1971 a 1972;.
286
En una fecha cercana a su participación en la UNCTAD III, Ivar Nørgaard fue
designado negociador de la inclusión de su país en la Comunidad Económica Europea
(williamstanley 2022).
287
En 1960 se promulga la primera constitución del país, transformándose en República
y terminado con la administración inglesa. En 1966 el primer ministro Kwame Nkrumah
fue destituido con un golpe de Estado (britannica 2022). En 1970 la esperanza de vida era
cercana a los 50 años. Históricamente Ghana era conocido por la minería del oro que
empezó a ser explotada por los portugueses desde el siglo XV.
288
Miembro del Consejo Nacional de Redención (NRC), formado después del
derrocamiento del gobierno de Kofi Abrefia Busia en enero de 1972. El primer ministro
Busia había fundado el Partido para el Progreso y logrado el restablecimiento del gobierno
civil desde las elecciones de 1969 (ghanaweb 2022).
735
Monday, April 17, 1972
UNCTAD Plenary No. 87:
Address by the Kingdom of Denmark289 - Head of delegation, Ivar Nørgaard290
Address by the Republic of Ghana291 - Head of delegation, Brigadier Napoleón Yaovi
Richard Ashley-Lassen292
289
After the German occupation of Denmark during World War II, from 1945 onward,
Denmark was characterized by its social democratic governments until the resignation of
Prime Minister Anker Jørgensen in 1982. Prior to that, Jørgensen had served as leader of
the Danish Workers' Union (SiD) from 1968 until he served first his first term as prime
minister from October 1972 to December 1973. He was reelected in 1977. Initially
supported by the US Marshal Plan after World War II, these social democratic
governments were noted for their changing economic structure and advanced social
programs (Socialdemokratiet, 2022). In 1973 Denmark joined the European Economic
Community thanks to Jørgensen's predecessor, the social democrat Jens Otto Krag, who
was Prime Minister in 1962-1968 and 1971-1972.
290
On a date close to his participation in UNCTAD III, Ivar Nørgaard was appointed
negotiator for his country's inclusion in the European Economic Community
(Williamstanley, 2022).
291
The country’s first constitution was enacted in 1960, transforming it into a republic
and ending British rule. In 1966, Prime Minister Kwame Nkrumah was dismissed in a
coup d'état (Britannica, 2022). In 1970, life expectancy was close to 50 years. Ghana was
historically known for gold mining, which began under the Portuguese from the 15th
century onwards.
292
Member of the National Redemption Council (NRC), formed after the government of
Kofi Abrefia Busia was overthrown in January 1972. Prime Minister Busia founded the
Party for Progress and succeeded in the reestablishment of civilian government after the
1969 elections (GhanaWeb, 2022).
736
Figure 28. 8
737
Figure 29. 8
Diapositivas durante la realización de UNCTAD III en Santiago de Chile, abril 1972
(autor desconocido): Cortesía de los arquitectos
Sergio González y José Medina, digitalizadas en resolución intermedia desde el original
por David Maulén el año 2002.
Slides during UNCTAD III in Santiago de Chile, April 1972 (author unknown): Courtesy
of the architects. Sergio González and José Medina, digitized in intermediate resolution
from the original by David Maulén in 2002.
738
Presentación de la República de Indonesia293 - Jefe de la delegación, Sumitro
Djojohadikusumo294
Presentación de la República Federativa Socialista de Yugoslavia295 - Jefe de la
delegación, Anton Vratuša296
293
Dos días después de la rendición de Japón en la Segunda Guerra Mundial, en agosto
de 1945 Indonesia declaró su independencia (census 2022). Su primer mandatario fue
Kusno Sosrodihardjo o Sukarno. Desde entonces y hasta 1949 los Países Bajos intentaron
recuperar su dominio colonial perdido gracias a la ocupación japonesa, pero finalmente
debieron reconocer la independencia de la nueva República. En 1959 Sukarno estableció
un sistema denominado democracia guiada y desde 1960 su gobierno derivó hacia la
cercanía con el Partido Comunista de Indonesia (PKI), estrechando además sus lazos con
la Unión Soviética y la República Popular China. En septiembre de 1965 se produjeron
enfrentamientos en contra del gobierno en el cual fallecieron entre 500 mil y 1 millón de
personas. Desde entonces Sukarno fue encarcelado y reemplazado por el general Haji
Mohammad Suharto, quien ocuparía el cargo de presidente por 31 años desde 1968
(Abdullah 2015). Este periodo conocido como nuevo orden contó con el apoyo de Estados
Unidos y promovió la inversión extranjera (Elliot 2020).
294
Ministro de Industria y Comercio entre septiembre de 1950 y abril de 1951, y entre
junio de 1968 y marzo de 1973. Ministro de Finanzas entre abril de 1952 y julio de 1953,
y entre agosto de 1955 y marzo de 1956. Ministro de Investigación y Tecnología de
Indonesia entre marzo de 1973 y marzo de 1978 (Wie 2001).
295
La República Federativa Socialista de Yugoslavia (RFSY) se fundó el año 1963, su
antecedente directo era la República Federativa Popular de Yugoslavia fundada en
noviembre de 1946, la cual era sucesora de la República Democrática Federal de
Yugoslavia fundada en 1945 (britannica 2022). La RFSY fue disuelta el año 1992. En la
primera constitución de enero de 1946 se establecieron las repúblicas de BosniaHerzegovina, Croacia, Eslovenia, Macedonia, Montenegro y Serbia. La primera república
tuvo como Presidente a Iván Ribar y como primer ministro a Josip Broz Tito (marxists
2022). En 1953 Tito fue nombrado presidente, y desde 1963 fue nombrado presidente
vitalicio. El modelo socio-económico de Yugoslavia fue el de un socialismo
autogestionado. Intentando plantear un modelo paralelo a la Unión Soviética, y a la vez
diferenciado de Estados Unidos, desde 1956 promovió el Movimiento de Países No
Alineados. No fue parte del Tratado de Amistad, Colaboración y Asistencia Mutua o
Pacto de Varsovia de 1955 entre países socialistas, ni tampoco fue parte de la OTAN.
296
Jefe de Gabinete de Edvard Kardelj entre 1953-1965. Economista y político, Kardelj
fue el principal creador del sistema auto-administrado de trabajadores. Vratuša también
fue embajador de Yugoslavia en las Naciones Unidas entre 1967 y 1969, y primer
ministro de la República Socialista Yugoslava de Eslovenia entre 1978 y 1980 (sazu.si
2022).
739
Anton Vratuša,
Representante de la República
Federativa de Yugoslavia
(El Siglo, microfilm Biblioteca Nacional)
Figure 30. 8. Anton Vratuša. Representative of the Federal. Republic of Yugoslavia. (El
Siglo, National Library microfilm)
Address by the Republic of Indonesia297 - Head of delegation, Sumitro
Djojohadikusumo298
297
Two days after Japan's surrender in World War II, in August 1945, Indonesia declared
its independence (United States Census Bureau , 2022). Its first president was Kusno
Sosrodihardjo or Sukarno. From then until 1949, the Netherlands attempted to reconquer
their former colony, lost thanks to the Japanese occupation, but they finally had to
recognize the independence of the new republic. In 1959, Sukarno established a system
called guided democracy and from 1960 his government moved closer to the Communist
Party of Indonesia (PKI), also strengthening its ties with the Soviet Union and the People's
Republic of China. In September 1965 there was civil unrest against the government,
leading to the deaths of between 500,000 and 1 million people. Sukarno was then
imprisoned and replaced by General Haji Mohammad Suharto, who would occupy the
position of president for 31 years from 1968 onward (Abdullah, 2015). This period,
known as the New Order, was supported by the United States and promoted foreign
investment (Elliot, 2020).
298
Minister of Trade and Industry between September 1950 and April 1951, and between
June 1968 and March 1973. Minister of Finance between April 1952 and July 1953, and
between August 1955 and March 1956. Minister of Research and Technology of
Indonesia between March 1973 and March 1978 (Wie, 2001).
740
Address by the Socialist Federal Republic of Yugoslavia299 - Head of delegation, Anton
Vratuša300
Los límites del crecimiento y el modelo world3, del grupo dirigido
por Donella Meadows en el MIT, defendido por Sicco Mansholt,
Presidente de la Comunidad Europea, en UNCTAD III (archivo Wikipedia)
Figure 31. The limits to growth and the world3 model, of the driven group by Donella
Meadows at MIT, wielded by Sicco Mansholt, President of the European Community, in
UNCTAD III (Wikipedia archive)
299
The Socialist Federal Republic of Yugoslavia (SFRY) was founded in 1963. Its direct
predecessor was the People's Federal Republic of Yugoslavia, which was founded in
November 1946, which succeeded the Federal Democratic Republic of Yugoslavia,
founded in 1945 (Britannica, 2022). The SFRY was dissolved in 1992. The first
constitution enacted in January 1946 established the republics of Bosnia-Herzegovina,
Croatia, Slovenia, Macedonia, Montenegro, and Serbia. The first republic had Ivan Ribar
as President and Josip Broz Tito as Prime Minister (Marxists, 2022). Tito was appointed
president in 1953, and in 1963 he became president for life. Yugoslavia's socioeconomic
model was that of self-managed socialism. Attempting to propose a model parallel to the
Soviet Union, and at the same time differentiated from the United States, in 1956 it
promoted the Non-Aligned Movement. It was not part of the 1955 Treaty of Friendship,
Cooperation and Mutual Assistance, known as the Warsaw Pact, between socialist
countries, nor was it a member of NATO.
300
Chief of Staff of Edvard Kardelj between 1953 and 1965. An economist and politician,
Kardelj was the main creator of the workers' self-administered system. Vratuša was also
Yugoslavia's Ambassador to the United Nations between 1967 and 1969, and Prime
Minister of the Socialist Yugoslav Republic of Slovenia between 1978 and 1980
(Slovenska Akademija Znanosti in Umetnosti , 2022).
741
Presentación de la Comisión de las Comunidades Europeas - Jefe de la delegación, Sicco
Mansholt301
Presentación de la República Federativa Socialista de Yugoslavia en la UNCTAD
III
Desde el año 1945 los antiguos Estados serbios, croatas y eslovenos recibieron el nombre
de República Federal Popular de Yugoslavia, y desde 1963 se llamó República Federativa
Socialista, compuesta por Bosnia y Herzegovina, Croacia, Eslovenia, Macedonia,
Montenegro y Serbia. Su modelo fue definido como socialismo autogestionado o
gestionario (Kardelj 2007). La República Federativa Socialista se desintegró en el año
1991, con posterioridad a la caída del muro de Berlín del año 1989, y en paralelo a la
disolución de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas. Si bien en 1972 era un país
que durante la Guerra Fría de la segunda postguerra mundial se encontraba en la órbita
soviética, el socialismo-gestionario se planteaba con un modelo político y de gestión
productiva y administrativa más horizontal, y alternativo al de la Unión Soviética y a
Estados Unidos. Antón Vratusa, vicepresidente del Consejo Ejecutivo Federal planteaba
que los países industrializados estaban en la búsqueda de nuevas expansiones en las cuales
un pequeño grupo decidía unilateralmente por los demás, intentado desconocer los
avances y compromisos de los últimos años en sentido que iban en dirección opuesta.
También recalcó que la UNCTAD III se celebraba precisamente en un momento en que
el sistema basado en el dólar norteamericano estaba en crisis y era necesario reformularlo
para no repetir errores del pasado (Vratusa 1972). En este sentido, la economía global
cada vez era más independiente de la decisión de un grupo reducido de naciones, lo cual
fue muy bien recibido por los asistentes al conferencia. Vratusa hizo explícita su adhesión
a la declaración del G77 generada en la reunión de Lima del año 1971.
Address by the Commission of the European Communities - Head of delegation, Sicco
Mansholt302
301
Presidente de la Comisión Europea desde marzo 1972 a enero de 1973, antes había
sido vicepresidente de la Comisión de Comunidades Europeas desde 1967, y
vicepresidente de la Comunidad Económica Europea desde 1958. Teórico del
“decrecimiento” y seguidor del Club de Roma (Martinez Alier 2011), organismo que
había apoyado el estudio de Donella Meadows en el MIT: “Los límites del crecimiento”,
el cual Mansholt había leído y apoyado desde antes de la celebración de la UNCTAD III.
El estudio de Meadows fue calculado a través del modelo de simulación computacional
predictivo world3 (Fortmann-Roe 2022), y presentado en diferentes países desde 1971.
302
President of the European Commission from March 1972 to January 1973, he had
previously been Vice-President of the Commission of the European Communities since
1967 and Vice-President of the European Economic Community since 1958. He was a
theorist of "degrowth" and a follower of the Club of Rome (Martinez Alier, 2011), the
organization that had supported Donella Meadows' study at MIT, The Limits to Growth,
which Mansholt had read and supported before UNCTAD III. The Meadows study was
calculated using the world3 predictive computer simulation model (Fortmann-Roe, 2022)
and was presented in various countries from 1971 onwards.
742
Address by the Socialist Federal Republic of Yugoslavia at UNCTAD III
In 1945, the former Serbian, Croatian and Slovenian states were named the Federal
People’s Republic of Yugoslavia and in 1963 it was renamed the Socialist Federal
Republic, comprised of Bosnia and Herzegovina, Croatia, Slovenia, Macedonia,
Montenegro, and Serbia. Its governance model was defined as socialist self-management
or self-governing socialism (Kardelj, 2007). The Socialist Federal Republic disintegrated
in 1991 after the fall of the Berlin Wall in 1989 and in parallel with the dissolution of the
Union of Soviet Socialist Republics. Although in 1972, during the Cold War, it was a
country that was in the Soviet sphere of influence, this socialist self-management was
proposed with a more horizontal political and productive-administrative management
model that was alternative to those of the Soviet Union and United States. Anton Vratusa,
vice-president of the Federal Executive Council, claimed that industrialized countries
were seeking new expansions in which a small group decided unilaterally for the rest,
attempting to ignore progress and agreements reached in the last few years to the contrary.
He also stressed that UNCTAD III was being held precisely at a time when the financial
system based on the US dollar was in crisis and needed to be restructured to avoid
repeating the mistakes of the past (Vratusa, 1972). In this respect, he said that the global
economy was becoming increasingly independent of the decisions of that small group of
nations, which was very well received by the conference attendees. Vratusa also explicitly
stated that he was adhering to the declaration of the G77 produced at the Lima meeting
in 1971.
Ese mismo día de la conferencia en la UNCTAD III, Antón Vratusa tuvo una entrevista
con el presidente Salvador Allende, para fortalecer los lazos entre lo que se definía como
países no alineados (Vratusa 1972).
Antón Vratusa planteó la suscripción de Yugoslavia a los acuerdos del G77 en Lima,
establecidos entre octubre y noviembre del año 1971
El vicepresidente del Consejo Ejecutivo Federal de Yugoslavia Antón Vratusa planteó el
reconocimiento de la importancia de Latinoamérica por países de todo el mundo a través
de la elección de Chile para la realización de la UNCTAD III, y que esto se traducía en
la cooperación económica internacional y por derivación en el fortalecimiento de la paz
mundial. También se refirió a la posibilidad de entender mejor el proceso de
emancipación chileno a través de esta visita. Destacó el realismo planteado por el
secretario general de la UNCTAD Manuel Pérez Guerrero, y el secretario general de las
Naciones Unidas Kurt Waldheim.
Destaca que con la reciente ampliación de la Comunidad Económica Europea se estaban
produciendo cambios importantes. También destacó la reciente incorporación de la
República Popular China a las Naciones Unidas.
En esta presentación planteaba la necesidad de la participación de los países en desarrollo
en el momento en que se producía un cambio en el sistema monetario internacional, que
un sistema de este tipo no era viables si las decisiones eran tomadas por un grupo pequeño
de naciones.
743
Planteaba una crítica directa a los organismo creados después de la Segunda Guerra
Mundial, los cuales velaban por los intereses de in pequeño grupo de economías
capitalistas occidentales con rasgos exclusivistas.
Señaló los conflictos en Vietnam y el Medio Oriente como riesgos a la estabilidad, pero
por otro lado de un modo positivo se refirió al surgimiento de nuevas naciones que
dejaban atrás el colonialismo que en muchos sentidos no les permitía desarrollarse.
Planteó, por ejemplo, cómo hasta épocas recientes se negaba la posibilidad que estas
naciones se pudieran industrializar y que en el cambio de perspectiva de los últimos años
había influido positivamente las Naciones Unidas.
On the same day of the UNCTAD III conference, Anton Vratusa had a meeting with
President Salvador Allende to strengthen the ties between what he defined as non-aligned
countries (Vratusa, 1972).
Anton Vratusa proposes Yugoslavia’s subscription to the G77 agreements reached
in Lima, established between October and November 1971
Antón Vratusa, vice-president of the Yugoslavia’s Federal Executive Council, stated that
Latin America’s importance had been recognized by countries all over the world because
of the Chile being chosen to host UNCTAD III, and he suggested that this translated into
international economic cooperation and, as a consequence, strengthening world peace.
He also mentioned the possibility of better understanding Chile’s process of emancipation
through this visit to the country. He highlighted the realism mentioned by UNCTAD
Secretary-General Manuel Pérez Guerrero and United Nations Secretary-General Kurt
Waldheim.
He emphasized that important changes were taking place with the recent expansion of the
European Economic Community. He also highlighted the recent admission of the
People’s Republic of China to the United Nations.
In this address, he argued for the need for developing countries to participate at a time in
which the international monetary system was changing, saying that such a system would
not be feasible if decisions were made only by a small group of nations.
He directly criticized the organizations created after World War II, which protected the
interests of a small group of Western capitalist economies with exclusivist positions.
He pointed out the conflicts in Vietnam and the Middle East were risks to stability, but,
on the other hand, he referred to the positive impact of the emergence of new nations that
were moving away from the colonialism that had prevented them from developing in
many ways. He said, for example, that until recently, the possibility of these countries
being able to industrialize had been prevented and that the change of perspective in recent
years had been positively influenced by the United Nations.
744
A estas medidas correspondían en la teoría y en la práctica a la Estrategia Internacional
para el Desarrollo, acordada en la vigésima quinta sesión solemne de las Naciones Unidas
celebrada entre los años 1970 y 1971 (Hammarskjöld 1970-1971).
Explicó en esta presentación que el único camino para países pequeños que no habían
participado de estas decisiones globales era trabajar en conjunto, para conseguir una
mejor distribución de las labores productivas. La crisis monetaria internacional de ese
momento era un factor fundamental de esta intervención la cual identificaba el fenómeno
de nuevos centros económicos en formación, desestabilizando la producción y ocupación
profesional y laboral. Para los países subdesarrollados estos temas debían ser de vital
importancia, particularmente en relación a su deuda externa y el aseguramiento de sus
reservas.
Destacó la nueva colocación de los Derechos Especiales de Giro (DEG), los que
corresponden a una demanda potencial sobre las monedas libremente utilizables de los
miembros del Fondo Monetario Internacional.
Desde su perspectiva destacaba la conformación del Grupo de los 24, durante la reunión
del G77 en Lima el año 1971 correspondía a la voluntad de aunar criterios entre diferentes
países para lograr medidas específicas de trato en esta nueva coyuntura.
Consideraba que el GATT y la UNCTAD debían velar por un mejor trato de las naciones
subdesarrolladas en el comercio internacional, las cuales se veían constreñidas por
barreras arancelarias.
Yugoslavia fue partícipe del encuentro del G77 en Lima del año 1971. Esa reunión tuvo
como principal objetivo preparar la postura de esta agrupación en la UNCTAD III. Desde
su experiencia este país apoyaba las mociones alcanzadas entre las que se sumaba la
transferencia tecnológica para materializar los objetivos del comercio y del desarrollo.
También mencionó la concordancia del G77 en Lima con las medidas de la reunión de
Jefes de Estado o Gobiernos no alineados realizada en Lusaka seis años después de la
independencia de Zambia en el año 1970 (Non-Aligned-Countries 1971 ).
In terms of theory and practice, these measures were consistent with the International
Development Strategy, agreed at the 25th session of the United Nations held between
1970 and 1971 (Hammarskjöld, 1970-1971).
Vratusa explained in his address that the only option for small countries that had not
previously participated in these global decisions was to work together to achieve better
distribution of productive labor. The international monetary crisis at the time was a
fundamental factor in this speech, which identified the phenomenon of new economic
centers that were being formed, destabilizing production and skilled and unskilled
employment. These issues were of vital importance to underdeveloped countries,
particularly with regard to their foreign debt and securing their reserves.
He highlighted a new issue of Special Drawing Rights (SDRs), which corresponded to
potential demand on the freely usable currencies of the members of the International
Monetary Fund.
745
From his perspective, the formation of the Group of 24 during the G77 meeting in Lima
in 1971 was in line with the desire to unify criteria between different countries to
coordinate their positions on these issues.
He said that GATT and UNCTAD should ensure better treatment of underdeveloped
nations in international trade, since they were limited by tariff barriers.
Yugoslavia took part in the G77 meeting in Lima in 1971. The main purpose of that
assembly was to prepare the position of this group at UNCTAD III. Based on its own
experience, the country supported the agreements reached, which included the transfer of
technology to achieve trade and development objectives. He also mentioned the
agreement of the G77 in Lima with the measures approved at the meeting of Heads of
State or Non-Aligned Governments, held in Lusaka six years after Zambia’s
independence in 1970 (Non-Aligned Countries, 1971).
Figura 32. 8. Lusaka, Zambia. Wikicommons
En este camino, recordó el aporte de Yugoslavia al tercer repleno de los Fondos de la
Asociación Internacional del Desarrollo. Finalizó puntualizando:
El desarrollo no puede ser interpretado únicamente en términos de la tasa del crecimiento
económico. El desarrollo significa el progreso económico, social y político que, a la vez,
exige redefinición y ajuste. Lo que en determinado nivel del desarrollo ha sido
satisfactorio deja de serlo en un próximo futuro. Si logramos éxito, esto al mismo tiempo
marcará la maravillosa contribución de las Naciones Unidas y de la UNCTAD a la
salvaguarda de la paz, de la seguridad internacional y el desarrollo de las relaciones
amistosas internacionales a base de los beneficios y solidaridad mutuos y en pie de
igualdad. (Vratusa 1972)
Reuniones del director de la FAO Adebbe H. Boerma, y el presidente de la Comisión
Europea Sicco Leendert Mansholt, con el presidente de Chile Salvador Allende
El director general de la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la
Agricultura (FAO) Adebbe H. Boerma, junto al ministro chileno de Agricultura Jacques
Chonchol, sostuvieron una reunión con el presidente Salvador Allende. Analizaron la
cooperación que este organismo entregaba a Chile, al mismo tiempo que fue objeto de
discusión el hecho que el 90% del comercio agrícola se producía en los países del primer
mundo.
746
Con anterioridad a esta reunión el presidente salvador Allende había tenido una cita con
el ministro holandés y presidente de la Comisión Europea entre 1972 y 1973, Sicco
Leendert Mansholt, quien tuvo palabras de elogio al proyecto que encabezaba Chile como
país (Siglo 1972).
Figure 33.8. Lusaka, Zambia. Wikicommons
Considering this, Vratusa recalled Yugoslavia’s contribution to the third replenishment
of the International Development Association Funds. He concluded by stating:
Development cannot be understood solely in terms of the rate of economic growth.
Development means economic, social, and political progress, which, at the same time,
requires redefinition and adjustment. What has been successful at a certain level of
development will no longer be successful in the near future. If we succeed, this will also
mark the wonderful contribution of the United Nations and UNCTAD to safeguarding
peace, international security, and the development of friendly international relations on
the basis of mutual and equal benefits and solidarity (Vratusa, 1972).
Meetings between FAO Director General Adebbe H. Boerma, European
Commission President Sicco Leendert Mansholt, and Chilean President Salvador
Allende
The Director General of the United Nations Food and Agriculture Organization (FAO),
Adebbe H. Boerma, and Chilean Agriculture Minister Jacques Chonchol held a meeting
with President Salvador Allende. They discussed the cooperation that this organization
was providing to Chile and also talked about the fact that 90% of agricultural trade took
place in first world countries.
Prior to this meeting, President Salvador Allende held a meeting with the Dutch minister
and President of the European Commission between 1972 and 1973, Sicco Leendert
Mansholt, who praised the project that Allende was leading in Chile (El Siglo, 1972).
747
Plenaria UNCTAD número 88:
Presentación de la República Federativa de Brasil303 - Jefe de la delegación, George
Álvarez Maciel304
Presentación de la Monarquía Parlamentaria Federal de Canadá - Jefe de la delegación,
Paul Martin
Presentación de Etiopía305 - Jefe de la delegación, Ketema Yifru306
Presentación de la República de Finlandia - Jefe de la delegación, Jussi Linnamo307
Presentación de Irán308 - Jefe de la delegación, Fereydoon Hoveyda309
303
Desde marzo del año 1964, después de un golpe de Estado Brasil se encontraba en una
dictadura militar que finalizaría recién en el año 1985 (Júnior 2009). En 1967 el régimen
militar se auto-institucionalizó con la promulgación de una nueva constitución. A pesar
de la represión política entre 1969 y 1972, Brasil experimentó un periodo de crecimiento
económico que al mismo tiempo se caracterizó por una concentración del ingreso en un
segmento de la población, y el empobrecimiento de la mayoría. Esta época terminaría con
una crisis económica el año 1973. Desde un inicio los gobiernos militares contaron con
la aprobación de Estados Unidos, caracterizándose por su anticomunismo y nacionalismo.
Anteriormente el presidente Juscelino Kubitschek entre los años 1956 y 1961 había
seguido el lineamiento de la Comisión Económica de las Naciones Unidas para América
Latina y el Caribe (CEPAL), enfocado en la sustitución de importaciones (Foscaldi 2019).
304
Diplomático brasileño de carrera, con amplia experiencia ante organismos como el
GATT, entre 1970 y 1974 fue representante de Brasil ante la Organización de Estados
Americanos (OEA) (Alvares Maciel 1978).
305
En 1952 por intermedio de las Naciones Unidas se forma la Federación de Etiopía y
Eritrea (sahistory 2022).
306
Ministro de Relaciones Extranjeras del emperador Haile Selassie ente 1961 y 1970, en
1963 fue promotor de la creación de la Organización por la Unidad Africana (OUA)
(prabook 2022).
307
Ministro de Relaciones Exteriores y Ministro de Comercio e Industria de Finlandia
desde febrero a septiembre de 1972 (Ministerin-tiedot 2021).
308
En 1906 Irán promulga la primera constitución del continente asiático, supeditando el
poder del monarca (iranchamber 2022). En 1951 el primer ministro Mossadeq nacionalizó
el petróleo (Fernández and Tamaro, Mohamed Mossadegh 2004). Dos años después sería
derrocado por un golpe de Estado, apoyado por Inglaterra y Estados Unidos. Como
consecuencia el Sha Reza Pahlevi concentraría el poder. La monarquía terminó en 1979,
estableciéndose una República Islámica.
309
Doctor en Derecho Internacional y Economía de la Sorbonne en 1948, fue uno de los
redactores de la Declaración Universal de los Derechos Humanos de las Naciones Unidas
junto al chileno Hernán Santa María. Fue funcionario de la Organización de las Naciones
Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (Unesco) entre 1951 y 1966. Entre 1971
y 1979 representó a Irán en las Naciones Unidas (hmong, Fereydum Hoveyda 2022).
748
UNCTAD Plenary No. 88:
Address by the Federative Republic of Brazil310 - Head of delegation, George Álvarez
Maciel311
Address by the Dominion of Canada - Head of delegation, Paul Martin
Address by Ethiopia312 - Head of delegation, Ketema Yifru313
Address by the Republic of Finland - Head of delegation, Jussi Linnamo314
Address by Iran315 - Head of delegation, Fereydoon Hoveyda316
310
Since March 1964, following a coup d'état, Brazil was governed by a military
dictatorship that ended in 1985 (Júnior, 2009). In 1967 the military regime
institutionalized itself by enacting a new constitution. Despite political repression
between 1969 and 1972, Brazil experienced a period of economic growth that was
simultaneously characterized by the concentration of income among a segment of the
population, and the impoverishment of the majority. This period ended with an economic
crisis in 1973. From the beginning, the military governments had the approval of the
United States, being characterized by their anti-communist and nationalist stances.
Previously, between 1956 and 1961, President Juscelino Kubitschek had followed the
guidelines of the United Nations Economic Commission for Latin America and the
Caribbean (ECLAC), focused on the substitution of imports (Foscaldi, 2019).
311
A Brazilian career diplomat with extensive experience at organizations such as GATT,
between 1970 and 1974 he was Brazil's representative to the Organization of American
States (OAS) (Alvares Maciel, 1978).
312
In 1952, through the United Nations, the Federation of Ethiopia and Eritrea was
formed (South African History Online, 2022).
313
Minister of Foreign Affairs of Emperor Haile Selassie between 1961 and 1970, in 1963
he promoted the creation of the Organization of African Unity (OAU) (Prabook, 2022).
314
Minister for Foreign Affairs and Minister of Trade and Industry of Finland, FebruarySeptember 1972 (Valtioneuvosto, 2021).
315
In 1906 Iran enacted the first constitution in Asia, subordinating the power of the
monarch (Iran Chamber Society, 2022). In 1951, Prime Minister Mossadeq nationalized
the oil industry (Fernández & Tamaro, Mohamed Mossadegh, 2004). Two years later, he
was overthrown by a coup d'état, supported by the United Kingdom and the United States.
As a consequence, Shah Reza Pahlevi assumed power. The monarchy ended in 1979, with
the establishment of an Islamic Republic.
316
A doctor in International Law and Economics from the Sorbonne in 1948, he was one
of those who drafted the United Nations Universal Declaration of Human Rights along
with Chilean Hernan Santa María. He was an official of the United Nations Educational,
Scientific and Cultural Organization (Unesco) from 1951 to 1966. Between 1971 and
1979 he represented Iran at the United Nations (hmong.es, 2022).
749
Presentación de República de Mali317 - Jefe de la delegación, Tiéoulé Konate318
Presentación de Nigeria319 - Jefe de delegación, Wenike Opurum Briggs320
Presentación de la República de Senegal321 - Jefe de delegación, Babacar Ba322
Presentación de la República del Zaire323 (República del Congo) - Jefe de delegación,
Eketebi Moyidiba Mondjolomba324
317
Malí, conocida antes como República Sudanesa, se independiza de Francia en el año
1960. Con una orientación africanista y socialista, y un régimen unipartidista, tuvo
cercanía con la Unión Soviética. En 1969 se produjo un golpe de Estado que instauró un
régimen militar (britannica 2022). Entre 1969 y 1974 tuvo un periodo de fuerte agitación
social y contracción económica.
318
Con posterioridad a la UNCTAD III entre 1973 y 1975 ocupó el cargo de ministro de
Hacienda de Mali. En 1976, se convirtió en el primer secretario general del Grupo de
Estados de África, el Caribe y el Pacífico (Grupo AKP) (unionpedia 2022).
319
Nigeria consiguió su autonomía de Inglaterra en el año 1960, constituyéndose en una
federación de tres regiones (britannica 2022). En 1966 tras un golpe de estado se instauró
un régimen militar encabezado por Yakubu Gobon, el cual fue depuesto por otro golpe
militar en el año 1975. Nigeria fue uno de los fundadores de la Unión Africana (au.int
2022).
320
Ministro de Comercio de Nigeria entre 1971 y 1974, ex parlamentario, abogó por la
causa del reconocimiento de más Estados desde que era estudiante en Inglaterra en la
década de 1950, hasta su actuación como ministro en la década de 1960 (prabook 2022).
321
Después de una breve alianza con Sudán, Senegal se independizó y en 1960 eligió
como presidente a Léopold Senghor (britannica 2022), reconocido intelectual defensor de
la negritud. Tras un intento de golpe de Estado en 1962 se modificó la constitución
fortaleciendo la presidencia. Senghor siguió siendo elegido bajo el régimen de partido
único hasta dejar el cargo en 1980. Implementó una política de alfabetización y
reforzamiento de los derechos civiles. En 1966 en Dakar acogió el Primer Festival de las
Artes Negras. En 1970 en Niamey, ciudad capital de Nigeria, celebró un encuentro entre
países francófonos que habían sido colonizados en el pasado –Camboya, Líbano, Níger,
Senegal y Túnez–, y a partir de esta alianza se desarrolló la asociación por la francofonía.
322
Ministro de Finanzas y Economía de Senegal entre 1971 y 1978 (web.archive 2022).
323
En el año 1960 la República Democrática del Congo consiguió su independencia de
Bélgica y fue elegido presidente Patrice Lumumba (casafrica 2022). Fue destituído de su
cargo el mismo año 1960, y en 1961 fue asesinado. En 1965 se tomó el poder el
comandante en jefe del ejército Mobutu Sese Seko, inicialmente con apoyo de Estados
Unidos, el régimen derivó en el nacionalismo y entre los años 1971 y 1997 fue conocido
con el nombre de República de Zaire (diputados.gob.mx 2022).
324
En julio de 1971 Eketebi Moyidiba fue nombrado viceministro de Asuntos Exteriores
del presidente Mobutu hasta julio de 1972, cuando fue nombrado comisionado estatal de
Transporte y Comunicaciones. Anteriormente había sido embajador plenipotenciario en
Tanzania en 1971, y jefe adjunto de la Oficina del Jefe de Estado entre 1965 y 1970
(edit.wti.org 2022).
750
Address by the Republic of Mali325 - Head of delegation, Tiéoulé Konate326
Address by Nigeria327 - Head of delegation, Wenike Opurum Briggs328
Address by the Republic of Senegal329 - Head of delegation, Babacar Ba330
Address by the Republic of Zaire331 (Republic of Congo) - Head of delegation, Eketebi
Moyidiba Mondjolomba332
Intervención de Brasil en la UNCTAD III.
Desde el golpe de Estado del año 1964 en Brasil regía una dictadura militar. En 1972 los
demás asistentes a la UNCTAD III esperaban que este régimen velara por los intereses
325
Mali, formerly known as the Sudanese Republic, gained independence from France in
1960. With an Africanist and socialist orientation and a one-party regime, it had close
relations with the Soviet Union. In 1969 there was a coup d'état that installed a military
regime (Britannica, 2022). Between 1969 and 1974 there was a period of significant social
upheaval and economic contraction.
326
After UNCTAD III, he served as Mali's Minister of Finance from 1973 to 1975. In
1976, he became the first Secretary-General of the African, Caribbean and Pacific Group
of States (ACP) (Unionpedia, 2022).
327
After UNCTAD III, he served as Mali's Minister of Finance from 1973 to 1975. In
1976, he became the first Secretary-General of the African, Caribbean and Pacific Group
of States (ACP) (Unionpedia, 2022).
328
Nigeria's Minister of Trade from 1971 to 1974 and a former parliamentarian, he
championed the cause of recognition of more states since he was a student in the United
Kingdom in the 1950s until he became a minister in the 1960s (Prabook, 2022).
329
After a brief alliance with Sudan, Senegal gained independence and elected Léopold
Senghor as president in 1960 (Britannica, 2022), a recognized intellectual defender of
negritude. After an attempted coup d'état in 1962, the constitution was amended,
strengthening the presidency. Senghor continued to be elected under the one-party regime
until he left office in 1980. He implemented a policy of literacy and strengthening of civil
rights. In 1966, he hosted the First Festival of Black Arts in Dakar. In 1970 in Niamey,
capital of Nigeria, he held a meeting between French-speaking countries that had been
colonized in the past—Cambodia, Lebanon, Niger, Senegal, and Tunisia—and from this
alliance developed the International Organization of La Francophonie.
330
Minister of Finance and Economy of Senegal from 1971 to 1978 (Internet Archive,
2022).
331
In 1960, the Democratic Republic of Congo gained its independence from Belgium
and Patrice Lumumba was elected president (Casa Africa, 2022). He was removed from
office that same year, and in 1961 he was assassinated. In 1965 the commander in chief
of the army, Mobutu Sese Seko, took power, initially with the support of the United
States. The regime moved towards nationalism and between 1971 and 1997 was known
as the Republic of Zaire (Cámara de Diputados de México, 2022).
332
In July 1971, Eketebi Moyidiba was appointed President Mobutu's Deputy Minister of
Foreign Affairs until July 1972, when he was appointed State Commissioner for
Transport and Communications. He had previously been Ambassador Plenipotentiary to
Tanzania in 1971 and deputy head of the Office of the Head of State from 1965 to 1970
(Electronic Database of Investment Treaties, 2022).
751
de Estados Unidos en la región, sin embargo, la participación George Álvarez Maciel
estuvo marcada por el énfasis en la importancia del fortalecimiento entre las alianzas
latinoamericanas, así como también defendió la importancia del G77. El representante de
Brasil criticó que solo 10 países decidieran en diciembre del año 1971 la salida a la crisis
global del dólar de Estados Unidos. Desde la misma perspectiva, pocos días antes el
influyente Robert McNamara, presidente del Banco Mundial (BM) y asistente de la
UNCTAD III, había criticado el crecimiento reciente de Brasil en el cual solo una pequeña
parte de la población se beneficiaba. Si bien el BM estaba asociado las Naciones Unidas,
este organismo se encontraba en Estados Unidos (Álvarez Maciel 1972).
Address by Brazil at UNCTAD III
Brazil had been governed by a military dictatorship since a 1964 coup d’état. In 1972, the
other participants at UNCTAD III expected the regime to support the interests of the
United States in the region, but the speech by head of the Brazilian delegation, George
Alvarez Maciel, was marked by his emphasis on the importance of strengthening Latin
American alliances, as well as defending the standing of the G77. Alvarez Maciel
criticized the fact that only 10 countries decided how to resolve the global US dollar crisis
in December 1971. From the same perspective, a few days earlier, the influential Robert
McNamara, President of the World Bank (WB) and an attendee at UNCTAD III, had
criticized Brazil’s recent growth in which only a small portion of the population had
benefited. Although the WB was associated with the United Nations, it was based in the
United States (Álvarez Maciel, 1972).
752
Figure 34. 8
753
Figure 35. 8
754
Figure 36. 8
755
Figure 37. 8
Diapositivas durante la realización de UNCTAD III en Santiago de Chile, abril 1972
(autor desconocido): Cortesía de los arquitectos Sergio González y José Medina,
digitalizadas en resolución intermedia desde el original por David Maulén el año 2002.
Figure 34, 35, 36, 37. Slides during UNCTAD III in Santiago de Chile, April 1972 (author
unknown): Courtesy of the architects Sergio González and José Medina, digitized in
intermediate resolution from the original by David Maulén in 2002.
756
“UNCTAD III, Parlamento del Tercer Mundo” Suplemento El Mercurio, 11 abril 1972
(Imagen cortesía de El Mercurio y archivo Hugo Gaggero)
Figure 38. “UNCTAD III, Parliament of the Third World” Special edition El Mercurio,
April 11, 1972 (Image courtesy of El Mercurio and Hugo Gaggero archive)
757
Martes 18 de abril de 1972
Plenaria UNCTAD número 89:
Presentación de la República Popular de Hungría - Jefe de la delegación, Jozsef Bíró 333
Presentación de la República de Kenia334 - Jefe de la delegación, James Charles
Nakhwanga Osogo335
Presentación de Nueva Zelandia - Jefe de la delegación, Brian Edwards Talboys336
Presentación de la República Islámica de Pakistán - Jefe de la delegación, Syed Osman
Ali337 (64)
Presentación de Suecia - Jefe de la delegación, Kjell Olof Feldt338
Presentación del representante de Hungría
Joseph Biro, ministro de Comercio Exterior y jefe de la delegación húngara, después de
saludar a las autoridades presentes, deseó lo mejor a la delegación de la República Popular
China por su reciente integración a la UNCTAD, y planteó la solidad de Hungría con el
proyecto en curso del pueblo chileno.
Desde otra perspectiva, planteó la necesidad de la estabilidad para la realización del
intercambio y al igual que la delegación búlgara criticó las intervenciones militares en
Indochina y la intrusión en el Medio Oriente.
En su presentación, manifestó las dificultades con las diferentes formas de
neocolonialismo que impedían el desarrollo del tercer mundo.
Recordó la resolución número 1995-XIX en contra de los grupos económicos cerrados.
Advirtió sobre las negociaciones que en este sentido se tomarían el año 1973 (GATT,
General Agreement on Tariffs and Trade Ministerial Meeting Tokyo, 12-14 September
1973). Se refirió también a los esfuerzos de Hungría por lograr la división internacional
del trabajo.
Como en otras presentaciones, el representante húngaro planteó la incompletitud de los
fundamentos de la UNCTAD mientras no se integrara la República Democrática Alemana
(RDA) y la República Democrática de Vietnam.
333 Ministro de Comercio Exterior de la República Popular de Hungría entre los años 1963
y 1979 (paneur1970s-map.eui 2022), también le correspondió negociar en
representación de su país durante el Cuarto Encuentro del Acuerdo General de Tarifas y
Comercio (GATT), realizado en Japón entre el 12 y el 14 de septiembre de 1973 (GATT
1973).
334 Kenia logra su independencia de Inglaterra en diciembre de 1963 (history 2019).
335 Ministro de Comercio e Industria de Kenya entre 1969 y 1973, de profesión profesor,
fue parlamentario electo y ocupó varios cargos Ministeriales durante su vida (prabook
2022).
336 Ocupó varios cargos de Ministro siendo designado en 1972 como Ministro de
Comercio e Industria hasta que el partido Nacional pierde las elecciones de ese año. Fue
Vice Primer Ministro y Ministro de Asuntos Exteriores de Nueva Zelandia entre 1975 y
1981 (natlib.govt.nz 2022).
337 Banquero paquistaní, fue Director Ejecutivo del Banco Mundial entre 1968 y 1972
(dbpedia, Syed Osman Alí 2022).
338 Socialdemócrata, Ministro de Comercio de Suecia entre 1970 y 1975 (Sjöberg 1999).
758
Planteó además las dificultades para el intercambio Este-Oeste debido a las restricciones
a los países socialistas y de régimen productivo estatal. La Comunidad Económica
Europea estaba aplicando varias de estas restricciones. El Mercado Común Europeo
también hacía extensiva las restricciones al mercado agrario, afectando a países
eminentemente agrarios como Hungría.
El representante hizo ver que Hungría había acatado la resolución 15-II de la UNCTAD
III del año 1968, en favor de los países en desarrollo. Desde entonces, las importaciones
húngaras desde estos países había aumentado, y aún más desde el sistema húngaro de
preferencias implementado desde el 19 de enero del año 1972.
Planteó que en los últimos cinco años, 1967 a 1972, los especialistas técnicos procedentes
de Hungría apoyando el desarrollo de otros apaíses había aumentado 4 veces, apoyando
así procesos de independencia económico-industriales.
Por otro lado, señaló que el número de becados para ser formados como técnicos en
Hungría se había triplicado desde 1965. Otro aspecto de ayuda a la consolidación técnicoindustrial fue el aumento de créditos en los últimos cinco años, doblando el aporte
realizado tanto para empresas públicas como de propiedad mixta.
Dirigiéndose al presidente, el delegado concluyó remarcando la demostración concreta
de Hungría en lograr los objetivos de la UNCTAD (Biró 1972).
Figura 39. Josef Biró. Ministro de Comercio Exterior y Jefe de la Delegación Húngara
a la UNCTAD III. Imagen El Siglo
Figure 39. Josef Biró Minister of Foreign Trade and Head of the Hungarian Delegation
to UNCTAD III. Image El Siglo
759
Tuesday, April 18, 1972
UNCTAD Plenary No. 89:
Address by the Hungarian People’s Republic - Head of delegation, Jozsef Bíro339
Address by the Republic of Kenya340 - Head of delegation, James Charles Nakhwanga
Osogo341
Address by New Zealand - Head of delegation, Brian Edwards Talboys342
Address by the Islamic Republic of Pakistan - Head of delegation, Syed Osman Ali343
Address by Sweden - Head of delegation, Kjell Olof Feldt344
Address by the representative of Hungary
After greeting the authorities in attendance, Joseph Biro, Minister of Foreign Trade and
head of the Hungarian delegation, wished the representatives of the People’s Republic of
China well regarding the country’s recent inclusion in UNCTAD and expressed
Hungary’s solidarity with the ongoing project of the Chilean people.
He also spoke of the need for stability to carry out trade and, like the Bulgarian delegation,
criticized the military interventions in Indochina and the Middle East.
In his address, Biro mentioned the difficulties regarding the various forms of neocolonialism that hindered the development of the Third World.
He recalled resolution number 1995-XIX against closed economic groups and warned
about the negotiations that would take place in 1973 in this regard (GATT, 1973). He also
referred to Hungary’s efforts to achieve the international division of labor.
As in other addresses, the Hungarian representative suggested that UNCTAD was
incomplete as long as the German Democratic Republic (GDR) and the Democratic
Republic of Vietnam were not included as members.
Biro also highlighted the difficulties in East-West trade due to restrictions on socialist
countries and those with state-owned production regimes, adding that the European
339
Minister of Foreign Trade of the Hungarian People's Republic from 1963 to 1979
(PanEur1970s, 2022), and he also negotiated on behalf of his country at the Fourth
Meeting of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT), held in Japan on
September 12-14, 1973 (GATT, 1973).
340 Kenya gained its independence from the United Kingdom in December 1963 (History,
2019).
341 Minister of Trade and Industry of Kenya from 1969 to 1973, a teacher by profession,
he was an elected member of parliament and held several ministerial positions during
his lifetime (Prabook, 2022).
342 He held various ministerial positions and in 1972 was appointed Minister of Trade
and Industry until the National Party lost the election that year. He was Deputy Prime
Minister and Minister of Foreign Affairs of New Zealand between 1975 and 1981
(National Library, 2022).
343 A Pakistani banker, he was Executive Director of the World Bank from 1968 to 1972
(DBpedia, 2022).
344 A Social Democrat and Swedish Minister of Trade between 1970 and 1975 (Sjöberg,
1999).
760
Economic Community was applying some of these restrictions. The European Common
Market was also extending restrictions to the agricultural market, affecting predominantly
agrarian countries such as Hungary.
The delegate also pointed out that Hungary had complied with UNCTAD III resolution
15-II of 1968 in favor of developing countries. Since then, Hungarian imports from these
countries had risen, and even more so since the Hungarian system of tariff preferences
was implemented on January 19, 1972.
He stated that in the last five years, from 1967 to 1972, the number of technical specialists
from Hungary that supported the development of other countries had increased by a factor
of four, thus assisting processes of economic-industrial independence.
He also said that number of those receiving scholarships to be trained as technicians in
Hungary had tripled since 1965. Another aspect of support for technical-industrial
consolidation was the increase in loans over the last five years, doubling the contributions
made to both public and mixed-ownership companies.
Addressing the chair, the delegate concluded by mentioning Hungary’s tangible
achievements in complying with UNCTAD’s objectives (Biro, 1972).
761
Plenaria UNCTAD n. 90
Presentación de Bélgica345 - Jefe de la delegación, Lucien Harmegnies346
Presentación de la República de Cuba347 - Jefe de la delegación, Raúl Roa García348
Presentación de la República de Perú349 - Jefe de la delegación, general Miguel Ángel
de la Flor Valle350
Presentación de la República Popular de Polonia351 - Jefe de la delegación, Ryszard
Strzelecki352
Presentación de la República Unida de Tanzania353 - Jefe de la delegación, Amir Habib
Jamal354
Presentación de Tailandia - Jefe de la delegación, Prayoon Kanchanadul355
La Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN) tiene sede en Bruselas
desde 1966, lo mismo la Unión Europea (UE). En 1965 se firmó en Bruselas la fusión de
los poderes ejecutivos de la Comunidad Europea del Carbón y del Acero, la Comunidad
Económica Europea y la Comunidad Europea de la Energía Atómica (european-union
2022).
346 Socialista, entre 1968 y 1972 ocupó el cargo de ministro del Interior, el 21 de enero
de 1972 fue nombrado ministro de la Cooperación y el Desarrollo hasta enero de 1973
(connaitrelawallonie 2022).
347 En noviembre del año 1971 el líder cubano Fidel Castro había visitado Chile
(memoriachilena 2022), la participación de este país en la UNCTAD III en Santiago de
Chile generaba expectación desde diferentes sectores de izquierda y derecha en el
mismo país, y acentuado por las tensiones de la Guerra Fría en el extranjero.
348 Académico especialista en derecho, ministro de Relaciones Exteriores entre 1959 y
1976 (Barnet 2006).
349 Con posterioridad al golpe de Estado de octubre de 1968 se instauró el Gobierno
Revolucionario de la Fuerza Armada, un régimen militar de tendencia izquierdista y
nacionalista. En 1975 un nuevo golpe de Estado derrocó al presidente general Juan
Velasco Alvarado (Nercesian 2017).
350 Ministro de Relaciones exteriores de Perú desde enero 1972 a julio 1976
(lahistoria.net 2022).
351 El Tratado de Amistad, Colaboración y Asistencia Mutua –o Pacto de Varsovia,
Polonia–, fue un acuerdo de cooperación militar firmado en mayo de 1955 por países
socialistas del bloque del Este durante el periodo de la Guerra Fría, contrarrestando a la
OTAN, fundada en 1949 (nato 2022). El pacto de Varsovia se disolvió el año 1991.
352 Ingeniero mecánico, miembro del Consejo de Estado de la República Popular de
Polonia desde 1961 a marzo de 1972 (ogrodywspomnien.pl 2022).
353 Cuando Tanganica se independizó de Inglaterra en diciembre de 1961, y la República
de Zanzíbar se independizó de Inglaterra en diciembre de 1963, ambas se unieron en un
solo Estado en abril de 1964 (un 2022).
354 Ministro de Finanzas del Gobierno elegido en 1970 (tzembassy.go.tz 2022). Llegaría
a tener un rol relevante en defensa de los países subdesarrollados, particularmente
durante la Ronda de Uruguay o reforma del sistema mundial de comercio en la cual el
GATT, creado en 1947, fue reemplazado por la Organización Mundial de Comercio
(OMC) entre los años 1988 y 1993 (Dewji 2022).
355 Desde noviembre 1972 dejó su puesto de funcionario por el de gerente general de
Industrial Finance Corporation of Thailand (IFCT), fundada en 1959 con capitales
345
762
Presentación de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas (URSS) - Jefe de la
delegación, Nicolai S. Patolichev356
Presentación de la República de Venezuela - Jefe de la delegación, Arístides Calvani357
Presentación de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la
Alimentación (FAO) - Representante, Addeke Hendrik Boerma358
UNCTAD Plenary No. 90
Address by Belgium359 - Head of delegation, Lucien Harmegnies360
Address by the Republic of Cuba361 - Head of delegation, Raúl Roa García362
Address by the Republic of Peru363 - Head of delegation, general Miguel Ángel de la Flor
Valle364
Address by the Polish People’s Republic365 - Head of delegation, Ryszard Strzelecki366
principalmente privados. Fue paulatinamente adquiriendo mayor importancia (worldbank Mayo 8, 1974).
356 Ministro de Comercio Exterior de la Unión Soviética entre 1958 y 1985 (apnews
1985).
357 Ministro de Relaciones Exteriores de Venezuela entre 1969 y 1974. En febrero de
1973 gestionó la adhesión al Acuerdo de Cartagena de 1969, que significó el ingreso al
Pacto Andino (sensagent 2022).
358
Director general de la FAO entre 1967 y 1975 (hmong 2022).
The North Atlantic Treaty Organization (NATO) has been based in Brussels since
1966, as has the European Union (EU). In 1965, the merger of the executive powers of
the European Coal and Steel Community, the European Economic Community, and the
European Atomic Energy Community was signed in Brussels (European Union, 2022).
360 A socialist, between 1968 and 1972 he served as Minister of the Interior, and on
January 21, 1972 he was appointed Minister of Cooperation and Development until
January 1973 (Wallonie.be, 2022).
361 In November 1971, Cuban leader Fidel Castro visited Chile (Memoria Chilena, 2022)
and the participation of that country in UNCTAD III in Santiago had generated
expectations in various sectors of the left and right in the country, accentuated by the
tensions of the Cold War abroad.
362 Academic specialist in law, Minister of Foreign Affairs from 1959 to 1976 (Barnet,
2006).
363 After the coup d'état in October 1968, the Revolutionary Government of the Armed
Forces was established, a military regime of leftist and nationalist tendencies. In 1975,
a new coup d'état overthrew President General Juan Velasco Alvarado (Nercesian,
2017).
364 Minister of Foreign Affairs of Peru from January 1972 to July 1976 (Lahistoria.net,
2022).
365 The Treaty of Friendship, Cooperation, and Mutual Assistance—or the Warsaw Pact,
Poland—was a military cooperation agreement signed in May 1955 by Eastern Bloc
socialist countries during the Cold War to counter NATO, which was founded in 1949
(NATO, 2022). The Warsaw Pact was dissolved in 1991.
366 Mechanical engineer, member of the Council of State of the Polish People's
Republic from 1961 to March 1972 (Ogrody Wspomnień, 2022).
359
763
Address by the United Republic of Tanzania367 - Head of delegation, Amir Habib Jamal368
Address by Thailand - Head of delegation, Prayoon Kanchanadul369
Address by the Union of Soviet Socialist Republics (USSR) - Head of delegation, Nicolai
S. Patolichev370
Address by the Republic of Venezuela - Head of delegation, Arístides Calvani371
Address by the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) –
Representative, Addeke Hendrik Boerma372
Raúl Roa, ministro de Relaciones Exteriores de Cuba, una presentación que
despertaba expectativas entre detractores y defensores de su experiencia socialista
en América Latina.
Una de las presentaciones más discutidas en la UNCTAD III correspondía a la planteada
por la delegación cubana, por representar a un gobierno socialista de Latinoamérica,
antecediendo al proyecto constitucionalista chileno de Salvador Allende en el contexto
de la Guerra Fría. Aludiendo a un nuevo aniversario del desembarco en Playa Girón, con
el cual se inició la revolución cubana, el delegado Roa hizo alusión a la posición de
Estados Unidos como un ente que intervenía en la política de Cuba, y que en esa misma
posición también intentaba hacerlo con Chile, como develó el caso entre la International
Telephone & Telegraph (ITT) en asociación a la Agencia Internacional de Inteligencia
del Gobierno de los Estados Unidos (CIA) expuesto en el Washington Post (Suárez 1972).
El delegado cubano también planteó que en la UNCTAD no estaban representados la
República Popular Democrática de Corea, el Reino de Cambodia, la República
Democrática de Vietnam, el Gobierno Provisional Revolucionario de Vietnam, y la
República Democrática Alemana, y que en su lugar habían representantes de Saigón, Seúl
y Phnom Penh, que no correspondían.
367
When Tanganyika gained independence from the United Kingdom in December
1961, and the Republic of Zanzibar gained independence from the United Kingdom in
December 1963, the two were united as a single state in April 1964
(United Nations, 2022).
368 Minister of Finance of the Government elected in 1970 (The United Republic of
Tanzania, 2022). He would come to play a relevant role in advocating for
underdeveloped countries, particularly during the Uruguay Round or reform of the
world trade system in which the GATT, created in 1947, was replaced by the World
Trade Organization (WTO) between 1988 and 1993 (Dewji, 2022).
369 In November 1972, he left his position as a civil servant to become CEO of Industrial
Finance Corporation of Thailand (IFCT), founded in 1959 with mainly private capital. It
gradually became increasingly important (World Bank, 1974).
370 Minister of Foreign Trade of the Soviet Union from 1958 to 1985 (AP News, 1985).
371 Minister of Foreign Affairs of Venezuela between 1969 and 1974. In February 1973,
he handled accession to the Cartagena Agreement of 1969, which meant entering the
Andean Pact (Sensagent, 2022).
372 Director general of the Food and Agriculture Organization of the United Nations
FAO from 1967 to 1975 (Hmong.es, 2022).
764
Solidarizó especialmente con las victimas recientes de los bombardeos en Hanoi y
Haiphong en Vietnam. Planteó que en parte el inmenso gasto militar de Estados Unidos
era responsable de la crisis monetaria que decidían resolver unilateralmente desde el
Grupo de los 10, dejando las resoluciones de la UNCTAD sin efecto.
Refiriéndose al comercio mundial planteó la política discriminatoria y obstruccionista de
los monopolios en detrimento de los países del tercer mundo y del bloque socialista. Con
este tipo de política la proporción del ingreso medio entre países capitalistas desarrollados
era de 2.400 dólares contra 180 dólares en países subdesarrollados.
En abril de 1972 la deuda de los países subdesarrollados era superior a los 60.000 millones
de dólares, y 5.600 millones se destinaban anualmente solo a amortizarla. Hay que
considerar que la crisis monetaria internacional del año 1972 en parte fue producida
porque el dólar norteamericano había dejado de ser convertible en oro, conforme a la ley
desde el año 1971.
El representante cubano planteaba que las cifras que entregó estaban confirmadas por el
mismo Banco Mundial, incluyendo la disminución de las manufacturas exportadas por
los países subdesarrollados debido a las restricciones arancelarias.
Planteó también que la Organización de Estados Americanos (OEA) había contribuido a
que los países latinoamericanos ayudaran a paliar la crisis financiera de Estados Unidos.
Con una desproporción tres veces mayor a 1961 en relación al consumo preferencial de
bienes y servicios desde Estados Unidos hacia la región.
También hizo extensivas las consecuencias del bloqueo económico que sufría Cuba por
parte de Estados Unidos, poniendo como ejemplo episodios ocurridos recientemente en
Chile, Ecuador y Perú en contra de cualquier medida proteccionista.
Sobre la Asamblea General de la OEA en Washington, simultánea a la UNCTAD III,
planteó que intentaba disminuir la resonancia de la segunda. Señaló como ejemplo que el
secretario de Estado norteamericano, William Rogers, había discutido medidas
específicas que tenían que ver con Latinoamérica y demás países subdesarrollados: la
extensión de la zona exclusiva de pesca, la inversión privada extranjera como
coadyuvante del desarrollo, la incapacidad del gobierno norteamericano para obtener del
Congreso una legislación que estableciera el sistema de preferencias generalizadas, las
negociaciones de reorganización del sistema monetario internacional sobre la base de las
medidas del presidente Richard Nixon en 1971, y las medidas de compensación por la
nacionalización de empresas norteamericanas en estos países.
Mencionó la intervención del señor Rogers en la OEA referente a Cuba y su influencia
en otras posibles revoluciones que fueran en contra de sus intereses, así como su
asociación militar con la Unión Soviética.
Continuó detallando la intervención de Estados Unidos en diferentes países de Centro
América y el Caribe, así como las medidas de bloqueo en la adquisición de nuevas
tecnologías.
A continuación, detalló el apoyo de Cuba a las medidas del Gobierno de Chile tendientes
a la autodeterminación. Así como también a los conflictos pro independencia librados
entonces en Angola, Mozambique, Guinea-Bissau y en el Medio Oriente. Este último
conflicto desembocaría en la crisis del petróleo del año 1974. Apoyó las medidas
765
nacionalistas de Perú y la pronta reapertura del Canal de Suez ocupado militarmente en
ese momento.
Sobre la Conferencia Monetaria Mundial y acceso a los mercados, el delegado cubano
abogó por un nuevo sistema monetario mundial en el que estuviera incluida la perspectiva
del tercer mundo y los países socialistas, frente a la crisis económica de Estados Unidos.
Concluyó citando la intervención de Ernesto Guevara en la primera UNCTAD, celebrada
en Ginebra el año 1964, tendiente a no quedarse en resoluciones sin efecto y llevarlas a
la práctica (Roa 1972).
Raúl Roa García, Ministro de Relaciones Exteriores y representante de Cuba
(El Siglo, microfilm Biblioteca Nacional)
Figure 40. Raúl Roa García, Minister of Foreign Affairs and representative of Cuba
(El Siglo, National Library microfilm)
Figure 40. Raúl Roa, Cuban Minister of Foreign Affairs, makes an address that
attracts the interest of critics and advocates of the socialist experience in Latin
America (El Siglo, microfilm Biblioteca Nacional)
One of the most controversial addresses at UNCTAD III was that by the Cuban delegate,
representing a socialist government in Latin America, preceding the Chilean
constitutionalist project of Salvador Allende during the Cold War. Referring to another
anniversary of the landing of the rebels at Playa Girón in Cuba, with which the revolution
on the island began, delegate Roa pointed to the position of the United States as an entity
that interfered in Cuban politics and which was also trying to the same in Chile, as
revealed in the case between the International Telephone & Telegraph (ITT) and the
Central Intelligence Agency (CIA) of the United States government, exposed in the
Washington Post (Suárez, 1972).
766
The Cuban representative also highlighted that the Democratic People’s Republic of
Korea, the Kingdom of Cambodia, the Democratic Republic of Vietnam, the Provisional
Revolutionary Government of Vietnam, and the German Democratic Republic were not
represented at UNCTAD, and that there were instead representatives from Saigon, Seoul,
and Phnom Penh, which was not appropriate.
He expressed particular solidarity with the victims of the recent bombings in Hanoi and
Haiphong in Vietnam. He stated that the immense military expenditure of the United
States was partly responsible for the monetary crisis that it had decided to resolve
unilaterally in the Group of 10, leaving the UNCTAD resolutions without effect.
Referring to world trade, he underlined the discriminatory and obstructionist policies of
monopolies to the detriment of third world countries and the socialist bloc. With this type
of policy, the proportion of average income among developed capitalist countries was
USD 2,400 compared with only USD 180 in underdeveloped nations.
In April 1972, the debts of the underdeveloped countries exceeded USD 60 billion and
annual amortizations were USD 5.6 billion. Roa said it should be considered that the
international monetary crisis of 1972 was partly caused by the fact that the US dollar was
no longer legally convertible into gold after 1971.
The Cuban representative stated that the figures he provided had been confirmed by the
World Bank itself, including the decrease in the amount of manufactured goods exported
by underdeveloped countries due to tariff restrictions.
He also stated that the Organization of American States (OAS) had contributed to Latin
American countries being obliged to help alleviate the financial crisis in the United States,
with the disproportionate preferential consumption of goods and services from the United
States in the region growing by a factor of three compared with 1961.
Roa also highlighted the consequences of the United States’ economic blockade against
Cuba, giving examples of recent episodes in Chile, Ecuador, and Peru against any
protectionist measures.
Regarding the OAS General Assembly in Washington, which took place at the same time
as UNCTAD III, he said that it was an attempt to reduce the impact of the latter. By way
of example, he pointed out that the US Secretary of State, William Rogers, had discussed
specific measures related to Latin America and other underdeveloped countries: the
extension of the exclusive fishing zone, foreign private investment as an aid to
development, the inability of the US government to obtain legislation from Congress to
establish the generalized system of preferences, the negotiations to reorganize the
international monetary system based on the measures of President Richard Nixon in 1971,
and the compensation measures for the nationalization of US companies in these
countries.
The delegate mentioned Rogers’ speech at the OAS regarding Cuba and its influence on
other possible revolutions that were contrary to US interests, as well as the Caribbean
nation’s military association with the Soviet Union.
He went on to talk about the intervention of the United States in various countries in
Central America and the Caribbean, as well as measures to block the acquisition of new
technologies.
767
Roa then described Cuba’s support for Chilean government measures aimed at selfdetermination, as well as to the pro-independence conflicts then being waged in Angola,
Mozambique, Guinea-Bissau, and the Middle East. The latter conflict would eventually
lead to the 1974 oil crisis. He supported Peru’s nationalist measures and called for the
prompt reopening of the Suez Canal, which was militarily occupied at the time.
Regarding the World Monetary Conference and access to markets, the Cuban delegate
advocated a new world monetary system that would include the perspective of the Third
World and socialist countries, taking into account the US economic crisis.
He concluded his address by quoting Ernesto “Che” Guevara’s speech at the first
UNCTAD, held in Geneva in 1964, where he spoke about avoiding reaching agreements
that had no effect and instead putting them into practice (Roa, 1972).
Exposición del Canciller Peruano en su condición de Vicepresidente de la UNCTAD
III
El general Miguel Ángel de la Flor, ministro de Relaciones Exteriores de Perú, elegido
como representante del G77, expuso en la UNCTAD III. Se refirió al proceso
revolucionario peruano, la cooperación económica internacional, la crisis monetaria y la
defensa de Perú sobre la posición marítima soberana de 200 millas (M. Á. de la Flor
1972).
Después de saludar a las autoridades presentes se dirigió a los países recién incorporados
a la Conferencia: Bahréin, Bután, Emiratos Árabes Unidos, Fiji, Guinea Ecuatorial,
Omán, Qatar y Swazilandia. Saludó muy especialmente la restitución de derechos de la
República Popular China en el foro de las Naciones Unidas.
Remarcó la importancia de la realización de la UNCTAD en el lugar de creación de la
Comisión Económica de las Naciones Unidas para América Latina y el Caribe (CEPAL),
refiriéndose de manera especial al economista Raúl Prébisch y su equipo, así como
también destacó el encuentro del G77 en Lima del año 1971, concluyendo con principios
coincidentes a la UNCTAD.
Sin embargo, lamentó que diez años después del inicio de la conformación de estos
organismos los logros hayan sido magros.
El delegado se refirió a la responsabilidad de los países industrializados y al aporte de
materias primas de los países en desarrollo.
Destacó como principal objetivo la unión de América Latina para acabar con la excesiva
disparidad social y la pobreza, así como el mantenimiento de la paz como medio para
lograrlo. Se refirió al modo en que los conflictos de las grandes naciones eran trasladados
al tercer mundo, y que en este contexto:
El capitalismo industrial en su fabulosa expansión, devenida patológica, ha
llegado a alterar no solo el equilibrio socio-económico de las regiones que ha
involucrado en esa expansión sino la de la propia naturaleza, y así asistimos hoy
768
a los serios problemas de la polución ambiental que amenazan la normalidad
biológica de la existencia misma (M. de la Flor 1972).
En el terreno económico planteó el hecho que los beneficios de los recursos naturales
vayan en beneficio de países industriales y no en quienes los producen, provocaba un
desequilibrio y una paradoja sobre la dependencia tecnológica, abarcando la textura del
conjunto social y los campos culturales, ideológicos y políticos. Por lo tanto, la definición
de desarrollo no se reduciría a las modernizaciones que mantienen el sistema, sino que
significan un cambio en el sistema de las relaciones políticas y socio-económicas.
Desde su perspectiva, la Estrategia Internacional de las Naciones Unidas para el Segundo
Decenio del Desarrollo 1971-1980 (Naciones-Unidas 1971) distaba mucho de ser
suficiente.
Reconocía la coyuntura de crisis monetaria iniciada en 1971 como una oportunidad de
cambio verdadera en las relaciones con el tercer mundo. No solo de declaraciones
verbales.
El llamado acuerdo smithsoniano (M. de la Flor 1972) y las medidas restrictivas
impuestas unilateralmente habrían afectado las reservas de los países en desarrollo, y
requería una organización intergubernamental entre estas naciones para hacer frente a esta
situación. La próxima reunión del GATT del año 1973 (GATT, General Agreement on
Tariffs and Trade Ministerial Meeting Tokyo, 12-14 September 1973) entre Estados
Unidos, Japón y Europa plantearían una extensión de esta situación de desequilibrio en
decisiones unilaterales con consecuencias regresivas para los países en desarrollo.
Recordó que la Declaración de Principios y Programa de Acción del G77 reunido en Lima
el año 1971 estaba en contra de estos procedimientos.
Sobre los acuerdos de soberanía marítima también recordó los acuerdos iniciados por
Perú, Chile y Ecuador el año 1952, a los cuales se fueron sumando otras naciones hasta
la Declaración de Montevideo, hecha en Uruguay el año 1970.
Criticó con fuerza los ensayos nucleares, sobre todo el riesgo implícito a los realizados
en el Pacifico, y recordó que la OEA había discutido este punto en la segunda asamblea
de Washington.
Refiriéndose al proceso peruano en curso, planteó que un aumento de la ayuda externa no
serviría de mucho si no se produce una transformación interna de la estructura que
prolongaba la desigualdad de la población en los diferentes planos de la sociedad, y que
ese era el objetivo de los cambios que materializaban entonces.
Una de las características de estos cambios era la transformación del proceso de
decisiones más participativo, los cuales repercutirían en una mayor consciencia del rol
que se debía tener en el tercer mundo.
A su juicio, lograr la justicia económica y social debería estar garantizada en las
decisiones de la asamblea y los acuerdos a seguir de manera práctica (M. de la Flor 1972).
769
Statement by the Peruvian Foreign Minister as Vice-Chairman of UNCTAD III
General Miguel Angel de la Flor, Peru’s Minister of Foreign Affairs, elected as
representative of the G77, made a speech at UNCTAD III. He referred to the process of
revolution in Peru, international economic cooperation, the currency crisis, and Peru’s
defense of its 200-mile sovereign maritime zone (de la Flor, 1972).
After greeting the authorities present, he addressed the countries that had recently joined
UNCTAD: Bahrain, Bhutan, Equatorial Guinea, Fiji, Oman, Qatar, and Swaziland. He
also praised the restitution of rights of the People’s Republic of China in the United
Nations forum.
He underlined the importance of holding UNCTAD in the place where the United Nations
Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) was created,
making special reference to the economist Raúl Prébisch and his team, as well as the G77
meeting held in Lima in 1971, which concluded with principles that were aligned with
those of UNCTAD.
However, de la Flor regretted that, 10 years after these organizations were first created,
their achievements had been meager.
The delegate mentioned the responsibility of industrialized countries and the contribution
of raw materials from developing countries.
He emphasized that the main objective was the union of Latin America to put an end to
excessive social disparity and poverty, as well as supporting peace as a means to achieve
this. He referred to the way in which the conflicts of the most important nations were
transferred to the Third World and that, in this context:
Industrial capitalism in its fabulous expansion, which has now become
pathological, has come to alter not only the socioeconomic balance of the regions
it has involved in this expansion, but also that of nature itself and we are therefore
now witnessing serious problems of environmental pollution that threaten the
biological normality of existence itself (de la Flor, 1972).
In the economic sphere, the delegate mentioned the fact that it was industrialized
countries that enjoyed the benefits of natural resources rather than those who produced
them, leading to an imbalance and a paradox of technological dependence, encompassing
the entire texture of the social, cultural, ideological, and political fields. Therefore, the
definition of development should not be reduced to the modernizations that maintained
this system, but would instead signify a change in the system of political and
socioeconomic relationships.
In de la Flor’s opinion, the United Nations’ International Strategy for the Second
Development Decade 1971-1980 (United Nations, 1971) was far from being sufficient.
He recognized that the monetary crisis that began in 1971 was an opportunity for real
change in terms of relations with the Third World and not merely verbal declarations.
770
The so-called Smithsonian agreement (de la Flor, 1972) and the restrictive measures
imposed unilaterally had affected the reserves of developing countries and required
intergovernmental organization between these nations to address this situation. The next
GATT meeting in 1973 (GATT, 1973) between the United States, Japan, and Europe
would discuss the extension of this situation of imbalance in unilateral decisions that
would have regressive consequences for developing countries. He recalled that the
Declaration of Principles and Program of Action agreed at the G77 meeting in Lima in
1971 was opposed to these measures.
With regard to maritime sovereignty agreements, he also recalled the agreements initiated
by Peru, Chile, and Ecuador in 1952, which were then joined by other nations until the
Declaration of Montevideo was made in Uruguay in 1970.
De la Flor was highly critical of nuclear tests being done and particularly of the risks
implicit in those carried out in the Pacific, and recalled that the OAS had discussed this
point at the second assembly in Washington.
Referring to the process already underway in Peru, he argued that an increase in foreign
aid would be of little use if there was no internal transformation of the structures that
prolonged the inequality of the population at the different levels of society, and that this
was the objective of the changes that were then being carried out.
One of the characteristics of these changes was the transformation of the decision-making
process into a more participatory mechanism, which would result in greater awareness of
the role that the Third World should play.
The Peruvian representative also said that, in his view, there should be practical ways of
guaranteeing the achievement of economic and social justice in the decisions of the
assembly and the agreements to be followed (de la Flor, 1972).
Representante de Polonia reclamó por igualdad de condiciones arancelarias en
comercio exterior
Ryszard Strzelecki, representante de Polonia, reclamó por las barreras arancelarias
impuestas únicamente a los países socialistas en el comercio exterior. A la vez que resaltó
el intercambio de estos países con las economías en desarrollo (Strzelecki 1972)
Representative of Poland calls for equal tariff conditions for foreign trade
Polish representative Ryszard Strzelecki complained about the tariff barriers on foreign
trade imposed solely against socialist countries. He also highlighted the trade of these
countries with developing economies (Strzelecki, 1972)
Nicolai Patolichev, ministro de Comercio Exterior de la Unión Soviética defendió a
la UNCTAD como bastión contra el neo-colonialismo
En abril de 1972 existían dos grandes naciones que se disputaban el curso global de los
acontecimientos y la esfera de influencia en la Guerra Fría. Una de ellas era la Unión
771
Soviética. La presencia del presidente del Banco Mundial con sede en Estados Unidos y
ex secretario de Defensa de ese país entre 1961 y 1968, Robert McNamara, y de Nicolai
Patolichev, ministro de Comercio Exterior de la Unión Soviética entre los años 1958 y
1985, representaban los puntos más álgidos de un evento que buscaba un camino viable
y más propio para el desarrollo del tercer mundo.
Tanto McNamara como Patolichev habían sido parte de la crisis de los misiles ocurrida
en octubre de 1962. Este hito de la Guerra Fría definió posiciones de la Unión Soviética
respecto al compromiso de Cuba por instalar una base militar con misiles nucleares
apuntado al Pentágono en respuesta a los intentos de Estados Unidos por derrocar al
gobierno de la revolución (George-Washington-University 2002).
A esta situación se sumaba que Chile restableció sus relaciones con la Unión Soviética
en una fecha relativamente reciente durante el gobierno demócrata cristiano conducido
por el presidente Eduardo Frei Montalva el 24 de noviembre de 1964. Estas relaciones
habían quedado suspendidas en 1947 (CasaMuseo-Eduardo-Frei 2012).
Después de elogiar a los anfitriones, el delegado soviético destacó el incremento de
participantes en esta UNCTAD III, en parte por las naciones que en los últimos años
habían conquistado su independencia, pero también por la reciente incorporación de la
República Popular China a las Naciones Unidas. También agradeció al secretario general
de la UNCTAD Manuel Pérez-Guerrero, de nacionalidad venezolana.
En virtud de los principios de las relaciones comerciales internacionales y de la política
comercial, el delegado planteó que para la Unión Soviética la UNCTAD era la entidad
más representativa. Destacó el camino desde la primera UNCTAD de 1964, y que debía
seguir el objetivo de anular el neo-colonialismo que se reconfiguraba: “El comercio
mundial para la causa de la paz, para el progreso económico social, sobre la base de la
justa división internacional del trabajo -en nuestra opinión- debe ser el contenido y el
sentido del trabajo de la Conferencia” (Patolichev 1972).
Uno de los puntos significativos de la presentación fue la defensa del desarme bélico
como presupuesto para lograr los demás objetivos, sobre todo porque durante toda la
Guerra Fría la Unión Soviética era percibida como una de las dos principales potencias
militares del mundo.
Relató cómo en los últimos años las relaciones económicas europeas se habían mejorado,
por ejemplo, entre la Unión Soviética y la República de Francia o Alemania Federal. Del
mismo modo, destacó el nuevo trato entre la República Socialista de Polonia con
Alemania Federal.
Mencionó que en ese momento estaba en preparación la Conferencia Paneuropea sobre
Seguridad y Colaboración. Esta Conferencia se realizó ente 1973 y 1975 en Helsinki,
Finlandia. En la sesión del 30 de julio al 1 de agosto de 1975 participaron Estados Unidos,
Canadá, la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas y todos los países europeos
incluyendo Turquía, pero con ausencia de Albania y Andorra. Culminó con el Acta Final
de la Conferencia Sobre Seguridad y Cooperación Europea, firmada por 35 países
(University-of-Minnesota 2016).
772
Mencionó la ratificación soviética en contra de las agresiones a Indochina (Anguiano
Roch 1976) y en el Cercano Oriente (Ulianova 2002), a través de Leonid I. Brézhnev,
secretario general del Comité Central del Partido Comunista de la Unión Soviética
(PCUS), en el Congreso de los Sindicatos Soviéticos.
En esta presentación se puso énfasis en criticar el entones reciente bombardeo de Estados
Unidos en Hanoi y Haiphong en la República Popular de Vietnam (RPV) (Mukherjee
1972). Iniciada en 1955, la guerra en la ex colonia francesa de Vietnam terminaría el 30
de abril del año 1975 a favor de la RPV.
Otro tema de suma de suma importancia para la estabilidad del comercio internacional
era la necesidad de finalizar la ocupación militar israelí en el canal de Suez. Para reforzar
su planteamiento el delegado soviético hizo mención a la Resolución del Consejo de
Seguridad número 242, del 26 de noviembre del año 1967. Esta situación en el canal de
Suez derivó en la crisis del petróleo entre 1973 y 1974. La Organización de Países
Exportadores de Petróleo (OPEP) decidió no exportar crudo a los aliados de la Guerra del
Yom Kippur, entre ellos economías profundamente dependientes de este recurso como
Estados Unidos, que ya se encontraba en crisis económica, consolidando el fenómeno de
la estanflación (López 2017). Este fenómeno marcó un estancamiento del Estado
desarrollista en Japón y provocó el incremento de la producción de energía nuclear en
Francia.
En su presentación en la UNCTAD III el delegado soviético puso relevancia al hecho de
la exclusión de la República Democrática Alemana, un actor económico, comercial e
industrial con potencial para los países en desarrollo.
En su presentación, Patolichev retomó el efecto que tendría el cambio en la política
monetaria norteamericana en economías en desarrollo, desde que Richard Nixon eliminó
en 1971 el patrón oro para el dólar estadounidense que había regido desde los acuerdos
de Bretton Woods, vigentes desde julio del año 1944:
Por eso la Unión Soviética interviene decisivamente contra el mantenimiento del
monopolio de una o algunas divisas, contra cualquier tipo de intentos de hacer las
soluciones de los problemas monetarios mundiales a espaldas de la mayoría de los
Estados del mundo, y sin tomar en cuenta los intereses de ellos. (Patolichev 1972).
También planteó la lentitud de las resoluciones de la UNCTAD en relación a los acuerdos
sobre producción de productos básicos, quedando rezagados en relación a la actuación de
los monopolios internacionales. Y más profundo aún el tema recurrente sobre el rezago
de los países en desarrollo para poder exportar sus productos industriales frente a barreras
arancelarias.
A continuación, la presentación de Patolichev se abocó en los recientes avances soviéticos
durante el último plan quinquenal de los años 1966 a 1970. Según este informe, durante
este período el producto nacional había aumentado en un 41% y la producción industrial
en un 50%. También informó que el XXIV Congreso del Partido Comunista de la Unión
Soviética había aprobado un noveno plan quinquenal de desarrollo de la economía
nacional para los años 1971 a 1975. Las proyecciones eran un aumento del 39% del
producto nacional y del 47% de la industria considerando el progreso científico-técnico,
y la eficiencia dentro del esquema material y cultural socialista. Estas condiciones
773
productivas e industriales, en materias primas y mercado interno, permitían ampliar el
intercambio internacional con países en vías de desarrollo como con países con alto nivel
de desarrollo.
Basándose en la función de la UNCTAD, el delegado planteó la necesidad de establecer
una normalización global de las relaciones comerciales internacionales, reforzando esta
idea con un concepto de beneficio mutuo entre naciones que provenía de la filosofía de
Vladimir Ilich Uliánov Lenin traducido en una colaboración económica, técnica y
científica.
Aludió a los pasos avanzados por el Consejo de Económica Ayuda Mutua (CAME),
existente entre los años 1949 y 1991, integrada por países socialistas. Refiriéndose en
particular a su resolución de junio de 1971.
N. S. Patolichev, Ministro de Comercio Exterior y Representante de la Unión Soviética
(El Siglo, microfilm Biblioteca Nacional)
Figure 41. 8. N. S. Patolichev, Minister of Foreign Trade and representative of the Soviet
Union (El Siglo, National Library microfilm)
Nicolai Patolichev, Minister of Foreign Trade of the Soviet Union, calls for
UNCTAD to be a bastion against neo-colonialism
In April 1972, the Soviet Union was one of the two great nations vying for control over
the course of global events and looking to expand their sphere of influence during the
Cold War. The presence of Robert McNamara, President of the United States-based
World Bank and former US Secretary of Defense from 1961 to 1968, and Nicolai
Patolichev, Foreign Trade Minister of the Soviet Union from 1958 to 1985, was one of
the high points of an event that was intended to seek a more viable and appropriate path
for the development of the Third World.
Both McNamara and Patolichev had been involved in the October 1962 Cuban missile
crisis. This watershed event during the Cold War defined the Soviet Union’s position on
Cuba’s commitment to install a military base with nuclear missiles aimed at the United
774
States in response to US efforts to overthrow the government established after the Cuban
revolution (George Washington University, 2002).
In addition to this situation, Chile had reestablished its relations with the Soviet Union
relatively recently under the Christian Democrat government led by President Eduardo
Frei Montalva on November 24, 1964 after ties had been suspended in 1947 (Casa Museo
Eduardo Frei Montalva, 2012).
After praising the hosts, the Soviet delegate pointed to the increase in the number of
participants at UNCTAD III, partly because of the nations that had gained their
independence in recent years, but also because of the recent incorporation of the People’s
Republic of China into the United Nations. He also thanked UNCTAD Secretary-General
Manuel Pérez-Guerrero, a Venezuelan national.
By virtue of the principles of international trade relations and trade policy, the delegate
stated that the Soviet Union considered UNCTAD to be the most representative
international organization. He emphasized the progress made since the first UNCTAD
was held in 1964 and said that it should have the objective of overcoming neocolonialism: “World trade for the cause of peace, for social economic progress, on the
basis of the fair international division of labor—in our opinion—should be the content
and meaning of the work of the Conference,” he said (Patolichev, 1972).
One of the most significant points in Patolichev’s address was the advocation of
disarmament as a presupposition to achieve the other objectives, particularly since the
Soviet Union was regarded as one of the two major military powers in the world
throughout the Cold War.
He underlined how European economic relations had improved in recent years, such as
between the Soviet Union and the Republic of France or the Federal German Republic.
He also highlighted the new deal between the Socialist Republic of Poland and the Federal
German Republic.
He stated that the Pan-European Conference on Security and Cooperation was being
prepared at that time. This Conference was held between 1973 and 1975 in Helsinki,
Finland. The session from July 30 to August 1, 1975 was attended by the United States,
Canada, the Union of Soviet Socialist Republics, and all European countries including
Turkey, but with the absence of Albania and Andorra. It culminated in the Final Act of
the Conference on European Security and Cooperation, signed by 35 nations (University
of Minnesota, 2016).
Patolichev mentioned the Soviet criticism of the conflict in Indochina (Anguiano Roch,
1976) and the Middle East (Ulianova, 2002) expressed by Leonid I. Brezhnev, General
Secretary of the Central Committee of the Communist Party of the Soviet Union (CPSU),
at the Congress of Soviet Trade Unions.
During his address, he also emphasized criticism of the then-recent US bombing of Hanoi
and Haiphong in the People’s Republic of Vietnam (PRV) (Mukherjee, 1972). Having
originally started in 1955, the war in the former French colony of Vietnam ended on April
30, 1975, with the victory of the PRV.
775
Another issue of crucial importance for the stability of international trade was the need to
end the Israeli military occupation of the Suez Canal. To underline his point, the Soviet
delegate referred to Security Council Resolution 242 of November 26, 1967. This
situation in the Suez Canal led to the oil crisis in 1973 and 1974. The Organization of
Petroleum Exporting Countries (OPEC) decided not to export crude oil to the allies of
Israel during the Yom Kippur War, which included economies that were heavily reliant
on these shipments, including the United States, which was already in economic crisis,
consolidating the phenomenon of stagflation (López, 2017). This phenomenon led to the
end of the developmentalism in Japan and caused France to increase its nuclear power
generation.
During his speech at UNCTAD III, the Soviet delegate highlighted the exclusion of the
German Democratic Republic, an economic, commercial, and industrial player with great
potential to aid developing countries.
Patolichev also spoke of the effect that the change in US monetary policy would have on
developing economies after Richard Nixon abandoned the gold standard for the US dollar
in 1971 which had been in effect since the Bretton Woods agreements in July 1944:
That is why the Soviet Union is intervening decisively against maintaining the
monopoly of one or some currencies against any attempts to solve the world
monetary problems behind the backs of the majority of the world’s states and
without taking their interests into account (Patolichev, 1972).
He also raised the issue of the slowness of UNCTAD’s resolutions on commodity
production agreements, lagging behind the actions of international monopolies, and also
emphasized the serious matter of the recurring theme of developing countries falling
behind in terms of exporting their industrial products in the face of tariff barriers.
Patolichev’s address then focused on recent Soviet developments during the last five-year
plan from 1966 to 1970. According to this report, during this period national GDP
increased by 41% and industrial production rose by 50%. He also stated that the XXIV
Congress of the Communist Party of the Soviet Union had approved a ninth five-year
plan for the development of the national economy for 1971-1975. The projections were
that there would be a 39% increase in national production and 47% growth in industrial
production considering the country’s scientific-technical progress and greater efficiency
under socialist material and cultural conditions. The productive and industrial scenario,
considering raw materials and the domestic market, allowed the expansion of
international trade with developing countries, as well as with highly developed nations.
Based on the role of UNCTAD, the delegate spoke of the need to establish global
standardization of international trade relations, emphasizing this idea with the concept of
mutual benefit between nations according to the philosophy of Vladimir Ilich Ulyanov
Lenin, translated into economic, technical, and scientific cooperation.
He referred to the steps taken by the Council for Mutual Economic Assistance (CMEA),
which existed between 1949 and 1991 and was formed by socialist countries. He
mentioned its June 1971 resolution in particular.
776
Alekséi Kosyguin, presidente del Consejo de Ministros de la URSS envía un mensaje
a la UNCTAD III
En este mensaje, se planteó la importancia del comercio mundial para el desarrollo de los
pueblos, poniendo como ejemplo el avance de la Unión Soviética desde el atraso que
todavía tenía a inicios de siglo XX. Planteó la necesidad de la paz y la estabilidad para
alcanzar logros y en este sentido expresó su preocupación por Indochina y el Medio
Oriente. Destacó el rol de la UNCTAD en la normalización de este comercio,
independiente de sus regímenes sociales o niveles de desarrollo económico. Con énfasis
en el fortalecimiento de los países liberados del colonialismo. Destacó el hecho de la
realización de la UNCTAD III en Chile por ser un caso de país hacia estos objetivos y
planteó la voluntad de la URSS por apoyar a las Naciones Unidas en lograr estos
principios a través de mecanismos democráticos (Kosyguin 1972).
Alekséi Kosyguin, Presidente del Consejo de Ministros de la URSS
(El Siglo, microfilm Biblioteca Nacional)
Figure 42. 8. Alexei Kosygin, Chairman of the USSR Council of Ministers (El Siglo,
National Library microfilm)
Aleksei Kosygin, Chairman of the Council of Ministers of the USSR sends a message
to UNCTAD III
In his message, Kosygin underlined the importance of world trade for the development
of the people, pointing to the progress achieved by the Soviet Union considering the
backwardness in the country at the beginning of the 20th century. He stressed the need
for peace and stability in order to achieve success and in this regard expressed his concern
about the conflicts in Indochina and the Middle East. He emphasized the role of
UNCTAD in the normalization of this trade, regardless of countries’ social regimes or
777
levels of economic development. Emphasizing the strengthening of countries freed from
colonialism, he highlighted the fact that UNCTAD III was being held in Chile, which was
an example of advancing towards these objectives and Kosygin stated that the USSR was
willing to support the United Nations in achieving these principles by democratic means
(Kosygin, 1972).
Presentación del doctor A. M. Boerma, director general de la Organización de las
Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación FAO
Desde su perspectiva, el doctor Boerma planteó que los intereses de las naciones en
desarrollo no han avanzado desde la UNCTAD I de 1964, a pesar del acelerado avance
de la civilización en esos años, lo cual le despertaba escepticismo en relación a la
UNCTAD III. Sin embargo, planteó que después de la adopción de la estrategia
internacional para el segundo decenio por el desarrollo por parte de las Naciones Unidas,
el resultado debía ser otro más positivo.
Enfatizó su rol sobre las perspectivas de la agricultura y la economía rural en
concordancia a la UNCTAD y el GATT. Resaltó que la Estrategia Internacional era la
primera vez que los diversos gobiernos acordaban enfrentar unidos el subdesarrollo. La
UNCTAD se presentaba como oportunidad para los países altos ingresos de demostrar su
compromiso práctico con el acuerdo, y establecer mecanismos precisos para medir estos
progresos. Aún siendo un objetivo de grandes proporciones que además no debía
desequilibrar los procesos internos de cada país.
Recalcó que los desafíos de cada país eran cada vez más interdependientes en un sistema
global.
Durante la década de 1960 las exportaciones de los países en desarrollo habían aumentado
7,5% pero su participación en el comercio global bajó del 21% al 17%. Su comercio
agrícola disminuyó en 40%., del total de 19 mil millones de dólares solo participó de 5
mil millones.
Si en la década de 1970 se mantenía la tasa de crecimiento anual de 9% esas exportaciones
aumentarían de 310 mil millones de dólares en 1970 a más de 650 mil millones de dólares
al año 1980. La proyección de la FAO para exportaciones agrícolas de productos básicos
aumentarían de 52 mil millones a 70 mil millones de dólares.
A su juicio, el desafío de la UNCTAD III era cómo asegurar la participación de los países
en desarrollo en ese aumento del comercio. En la perspectiva que deban además disminuir
sus importaciones.
Refiriéndose a la presentación del secretario general de la UNCTAD, Pérez Guerrero,
planteó cómo estos temas eran vistos desde la FAO.
De manera enfática y detallada planteó que el llamado comercio libre, en las condiciones
de la época ,solo reforzaba la desigualdad. A la vez dos tercios de la humanidad quedaban
excluidos por las restricciones impuestas por un grupo de países.
778
Explicó de qué manera estas barreras arancelarias afectaban al comercio agrícola. De
acuerdo a los objetivos de la UNCTAD y la FAO, los países en desarrollo debían tener
concesiones especiales
Planteó la necesidad de llegar a un acuerdo sobre una base cuantitativa para juzgar la
adecuacidad (Boerma 1972) y la eficacia de las medidas para promover un mayor
comercio de los países en desarrollo.
Junto a las agencias internacionales correspondientes, la FAO estaba dispuesta a
desempeñar su parte en la identificación de las medidas y políticas que condujeran a los
ajustes necesarios en el sector agrícola dentro del ámbito general del desarrollo mundial.
En la conferencia de la FAO en noviembre de 1971 se planteó el ajuste agrícola
internacional para responder en la sesión de 1973, sobre la inestabilidad del comercio y
distorsiones de precios. Para eso había iniciado varios estudios enfocados en identificar
los desajustes e implicancias en la agricultura en países en desarrollo y proponer
soluciones.
Se refirió a la liberalización del comercio y cómo sería tratado en la reunión del GATT
de 1973. Planteó que la investigación de la FAO sobre el ajuste agrícola internacional
podría ser útil cuando se trate la relación con los países en desarrollo.
En relación a la autarquía o sistema económico en el que un Estado se abastece con sus
propios recursos, evitando en lo posible las importaciones, planteó que si los países
desarrollados la disminuyeran en un 2% aumentaría en 4 mil millones de dólares las
exportaciones anuales desde los países en desarrollo. En esa época, las tasas de
autoabastecimiento agrícola de los países avanzados (Boerma 1972) era cercana al 100%.
Antes de terminar, se refirió a la utilidad demostrada de la FAO en la coordinación entre
la UNCTAD y el GATT. Aún cuando era necesario mejorar mucho más en esto.
A continuación se refirió al funcionamiento del Comité de Problemas Sobre Productos
Básicos en el cual existían entonces diez grupos intergubernamentales: arroz, semillas
oleaginosas, aceites y grasas, cocoa, productos cítricos, té, bananos, vino y productos de
la vid, granos, yute y fibras duras, y carne; calificadas como maquinaria útil de
información para los objetivos de la FAO y la UNCTAD.
Finalizó pidiendo que UNCTAD III entregara acuerdos concretos y prácticos en beneficio
de los dos tercios postergados de la humanidad (Boerma 1972).
Address by Doctor Addeke Boerma, director-general of the Food and Agriculture
Organization of the United Nations
Dr. Boerma stated that, from his perspective, the interests of developing nations had not
advanced since UNCTAD I in 1964, despite the rapid progress of civilization in that time,
which made him skeptical about UNCTAD III. However, he argued that, after the
779
adoption of the International Strategy for the Second United Nations Development
Decade, he was hopeful that the outcome would be more positive.
He highlighted his role regarding the prospects for agriculture and the rural economy in
accordance with UNCTAD and GATT. He pointed out that the International Strategy was
the first time that the various governments had agreed to address underdevelopment in
unison. UNCTAD was an opportunity for high-income countries to demonstrate their
practical commitment to the agreement and to establish specific mechanisms to measure
progress. Even though it that was an ambitious objective, it should not upset the internal
processes of each country.
He stressed that the challenges of each country were increasingly interdependent in a
global system.
During the 1960s, the exports of developing countries had increased by 7.5%, but their
share of global trade had declined from 21% to 17%. Their agricultural trade shrank by
40%, being responsible for only USD 5 billion out of a total of USD 19 billion.
If the annual growth rate of 9% was maintained in the 1970s, these exports would grow
from USD 310 billion in 1970 to more than USD 650 billion in 1980. The FAO forecast
that agricultural commodity exports would rise from USD 52 billion to USD 70 billion.
Dr. Boerma said that he thought the challenge for UNCTAD III was how to ensure that
developing countries participated in this increase in trade and that they should also reduce
their imports.
Referring to the speech made by the Secretary-General of UNCTAD, Pérez Guerrero, he
explained how these issues were seen from the FAO’s perspective.
In an emphatic and detailed manner, he argued that so-called free trade, under the
conditions at the time, merely reinforced inequality. At the time, some two thirds of
humanity were excluded by the restrictions imposed by a group of countries.
He explained how these tariff barriers affected agricultural trade. Boerma said that,
according to the objectives of UNCTAD and the FAO, developing countries should have
special concessions.
He underlined the need to reach agreement on quantitative terms in order to judge the
adequacy (Boerma, 1972) and efficacy of measures to promote increased trade on the part
of developing countries.
Together with the relevant international agencies, the FAO was ready to play its part to
identify measures and policies that would lead to the required adjustments in the
agricultural sector within the general scope of global development.
At the FAO conference in November 1971, the concept of International Agricultural
Adjustment was discussed as a way of responding to the 1973 assembly on instability of
trade and price distortions. For this purpose, the organization had started various studies
focused on identifying imbalances and the implications for agriculture in developing
countries, as well as proposing solutions to those problems.
780
He mentioned the liberalization of trade and how that would be addressed at the 1973
GATT meeting. He suggested that the FAO’s research on International Agricultural
Adjustment could be useful when looking at the relationship with developing countries.
With regard to autarky, or the economic system in which a State supplies itself with its
own resources, limiting imports as much as possible, he suggested that if developed
countries were to reduce self-sufficiency by 2%, annual exports from developing
countries would increase by USD 4 billion. At that time, the agricultural self-sufficiency
rates of advanced countries were close to 100% (Boerma, 1972).
Before concluding, he referred to the FAO’s proven helpfulness in coordinating between
UNCTAD and GATT, even though a great deal more improvement was required in this
area.
He then spoke about the operation of the Committee on Commodity Problems in which
there were 10 intergovernmental groups at the time: rice, oilseeds, oils and fats, cocoa,
citrus products, tea, bananas, wine and vine products, grains, jute and hard fibers, and
meat, which he described as useful producers of information to meet the objectives of the
FAO and UNCTAD.
He concluded by calling on UNCTAD III to deliver concrete and practical agreements
for the benefit of the two thirds of humanity that were being neglected (Boerma, 1972).
781
Figura 43 y 44. Abril 19, 1972. Conferencia de prensa del Secretario General de la
Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Humano.
La conferencia de prensa realizada en Santiago de Chile por el Sr. Maurice F. Strong,
Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Humano. El
Sr. Strong se encontraba en Santiago asistiendo a la tercera sesión de la Conferencia de
las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD), que se inauguró allí el 13
de abril.
El Sr. Maurice F. Strong, Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas
sobre el Medio Humano, en su conferencia de prensa realizada en Santiago. A la
izquierda, el Sr. Carlos Plaza, funcionario de la División de Recursos Naturales y Energía
de la CEPAL-ECLA que después trabajaría para la Conferencia de Estocolmo. A la
derecha está el Sr. David Millwood, Jefe de los Servicios de Información de la UNCTAD.
(Archivo CEPAL)
782
Figure 43 and 44. April 19th, 1972. Press Conference by Secretary-General of UN
Conference on Human Environment
The press conference held in Santiago, Chile, by Mr. Maurice F. Strong, SecretaryGeneral of the U.N. Conference on Human Environment. Mr. Strong was in Santiago
attending the third session of the U.N. Conference on Trade and Development
(UNCTAD) which opened there on 13 April.
Mr. Maurice F. Strong, Secretary-General of the U.N. Conference on Human
Environment, at his press conference held in Santiago. At left is Mr. Carlos Plaza,
CEPAL-ECLA official from the Natural Resources and Energy Division then working
for the Stockholm Conference. At right is Mr. David Millwood, Chief of UNCTAD
Information Services.
(ECLA Archive)
783
“UNCTAD III.
La batalla del desarrollo”
Revista Ercilla n. 1921, 1972
(Archivo Hugo Gaggero)
Figure 44. 8. “UNCTAD III. The battle of development Ercilla magazine no. 1921, 1972
(Hugo Gaggero Archive)
784
Figure 45. 8
785
Figure 46. 8
786
Miércoles 19 de abril de 1972
Plenaria UNCTAD número 91:
Presentación de Australia - Jefe de la delegación, John Douglas Anthony373
Presentación de España - Jefe de la delegación, Enrique Fontana Codina374
Presentación de Israel - Jefe de la delegación, Gideon Rafael375
Presentación de Malasia376 - Jefe de la delegación, Khir Johari377
Presentación de la República Socialista de Rumania - Jefe de la delegación, Nicolae
Ceausescu
Presentación del secretario general de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el
Medio Humano, Maurice Strong378
Wednesday April 19, 1972
UNCTAD Plenary No. 91:
Address by Australia - Head of delegation, John Douglas Anthony379
Address by Spain - Head of delegation, Enrique Fontana Codina380
Address by Israel - Head of delegation, Gideon Rafael381
373
Vice primer ministro de Australia entre febrero de 1971 y diciembre de 1972.
Ministro de Comercio e Industria entre 1971 y 1972. Miembro del Partido Nacional
(alumni.uq.edu.au 2022).
374 Empresario, ministro de Comercio de España entre 1969 y 1973 (dbe.rah.es 2022).
375 Director general del Ministerio Exterior de Israel entre 1969 y 1972. Fue embajador
de Israel en las Naciones Unidas durante la Guerra de los Seis Días de 1967, la cual
inició la ocupación militar del Ccnal de Suez hasta 1973 (israeled.org 2022).
376 Malasia se independizó de Inglaterra en 1957 (malaysia.gov.my 2022).
377 Después de los incidente del 13 de mayo de 1969 ocurridos con motivo de las
elecciones, fue designado ministro de Comercio e Industria hasta 1973, cuando fue
nombrado embajador en las Naciones Unidas. Desde 1971 en Malasia se implementó
una Nueva Política Económica (NEP) (web.archive.org 2006).
378 Empresario minero y del petróleo, de origen Canadiense, ambientalista fue el
primer Director ejecutivo del Programa Medioambiental de las Naciones Unidas con
posterioridad a la reunión de las Naciones Unidas en Estocolmo realizada en junio de
1972, para la cual había sido designado por U Tanth (buscabiografias 2022).
379
Deputy Prime Minister of Australia from February 1971 to December 1972. Minister
of Trade and Industry between 1971 and 1972. Member of the National Party
(University of Queensland, 2022).
380 Businessman, and Spanish Trade Minister from 1969 to 1973 (Real Academia de la
Historia, 2022).
381 Director General of Israel's Foreign Ministry from 1969 to 1972. He was Israel's
Ambassador to the United Nations during the Six-Day War in 1967, which initiated the
military occupation of the Suez Canal until 1973 (Center for Israel Education, 2022).
787
Address by Malaysia382 - Head of delegation, Khir Johari383
Address by the Socialist Republic of Romania - Head of delegation, Nicolae Ceaușescu
Address by the Secretary General of the United Nations Conference on the Human
Environment, Maurice Strong384
Posición de España en la UNCTAD III
En 1972 en España aún se mantenía en el poder el dictador general Francisco Franco,
caudillo del golpe militar del año 1936 en contra del gobierno democrático de la Segunda
República. De hecho, por las características de este régimen, un grupo importante de
chilenos de ingresos medio-alto y contrarios al gobierno de la Unidad Popular habían
solicitado asilo político en ese país (Montes 2014). Sin embargo, el embajador Enrique
Pérez Hernández después de entrevistarse con el presidente Salvador Allende expresó su
apoyo en la renegociación de la deuda externa chilena al igual que el ministro de Finanzas
de Francia y de la República Federal Alemana quienes también se encontraban
participando de la UNCTAD III (Pérez Hernández 1972).
Position of Spain in UNCTAD III
The dictator General Francisco Franco, leader of the 1936 military coup against the
democratic government of the Second Republic, was still in power in Spain in 1972. In
fact, due to the characteristics of the regime, a significant group of Chileans of mediumhigh income who were opposed to the Popular Unity government had requested political
asylum in that country (Montes, 2014). However, after meeting with President Salvador
Allende, Ambassador Enrique Pérez Hernández, expressed his support for the
renegotiation of Chile’s foreign debt, as did the French and German finance ministers,
who also took part in UNCTAD III (Pérez Hernández, 1972).
Nicolae Ceausescu, representante de la República Socialista de Rumanía
El delegado rumano recalcó la importancia de la UNCTAD III por cuanto, según su
presentación, hasta hace unos decenios el problema del desarrollo y las vías de su
382
Malaysia gained independence from the United Kingdom in 1957 (Government of
Malaysia, 2022).
383 After the May 13, 1969 election incident, he was appointed Minister of Trade and
Industry until 1973, when he was appointed Ambassador to the United Nations. In
1971, a New Economic Policy (NEP) was implemented in Malaysia (Internet Archive,
2006).
384 A Canadian-born oil and mining entrepreneur and environmentalist, he was the first
Executive Director of the United Nations Environmental Programme following the
United Nations meeting in Stockholm in June 1972, to which he had been appointed by
U Thant (Busca Biografías, 2022).
788
liquidación no existían en las preocupaciones de las ciencias económicas y tanto menos
en la agenda de la comunidad internacional. Esta conciencia mundial no se habría creado
si numerosos pueblos no hubieran tomado su destino en sus propias manos hacia una vida
nacional autónoma, un desarrollo independiente y progreso social.
Planteó la necesidad de pasar a las grandes acciones prácticas en el Segundo Decenio del
Desarrollo y que su país había permanecido bajo domino extranjero hasta 30 años atrás,
por lo que desde entonces había logrado un cambio positivo, aun cuando todavía se
enfrentaba a desafíos similares a los de los países en vías de desarrollo. Su tasa de
acumulación para entonces era de un 30%.
Rumania se planteó en contra del colonialismo y el neo colonialismo. Pidió por el fin de
la Guerra de Vietnam y la auto-determinación de Indochina. También manifestó su
solidaridad con los pueblos árabes y abogó por una solución al conflicto en el medio
oriente basado en la resolución del Comité de Seguridad de noviembre de 1967.
Como país socialista y en vías de desarrollo, remarcó la actuación de Rumanía en el
impulso de las agendas en favor de los países en desarrollo. La estrategia para el
Desarrollo del Segundo Decenio de las Naciones Unidas, y apoyo a organismos como la
Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI) y el PNUD.
La República Socialista de Rumanía participaba activamente del CAME, así como del
comercio con otros países en base al respeto de sus sistemas nacionales. Extendían la
cooperación industrial y técnica en condiciones recíprocamente ventajosas con los países
en desarrollo. De la misma forma, adscribía a los planteamientos de la declaración del
G77 en Lima del año 1971, las cuales podían constituir el éxito de la UNCTAD III.
Declaró que en la solución de los problemas del comercio internacional y del desarrollo
económico general ningún asunto que interese a una nación debe ser resulto detrás de
ella, sin su participación ni consideración a sus intereses. También planteó la necesidad
de diversificación y énfasis en la división internacional del trabajo.
Entre otros aspectos, señaló las consecuencias positivas que tendría limitar el gasto bélico
y reinvertirlo en el desarrollo. Del mismo modo, saludó a los nuevos integrantes de la
UNCTAD y reclamó por las importantes exclusiones que aún se mantenían a pesar de
que, a su juicio ,en un sistema económico global debía ser interés de todas las naciones el
intercambio entre la totalidad de quienes lo componían (Nicolae 1972).
789
Nicolae Nicolae, Ministro de Estado y presidente de la delegación rumana
(El Siglo, microfim Biblioteca nacional)
Figure 47. 8. Nicolae Nicolae, Minister of State and president of the Romanian delegation
(El Siglo, National Library microfim)
Nicolae Ceaușescu, representative of the Socialist Republic of Romania
The Romanian delegate stressed the importance of UNCTAD III because, according to
his speech, until a few decades ago, the problem of development and the ways to solve it
were not a concern of the economic sciences and were even less of an issue on the agenda
of the international community. This global awareness would not have been created if
many peoples had not taken their destiny into their own hands to obtain an autonomous
national life, independent development, and social progress.
He stated that there was a need to take major practical action in the Second Development
Decade and that his country had remained under foreign domination until 30 years ago
and had since achieved positive change, even though it still faced many challenges similar
to those of developing countries. Its rate of capital accumulation at that time was 30%.
Romania was opposed to colonialism and neo-colonialism. It called for an end to the
Vietnam War and for Indochina’s right to self-determination. It also expressed solidarity
790
with the Arab peoples and advocated a solution to the Middle East conflict based on the
Security Committee resolution of November 1967.
As a socialist and developing nation, Ceaușescu emphasized Romania’s role in promoting
agendas to favor developing countries, the International Strategy for the Second United
Nations Development Decade, and support for organizations such as the United Nations
Industrial Development Organization (UNIDO) and UNDP.
The Socialist Republic of Romania actively participated in the CMEA, as well as in trade
with other countries on the basis of respect for their national systems. It provided
industrial and technical cooperation on reciprocally advantageous terms with developing
countries. It also supported the approaches contained in the G77 declaration in Lima in
1971, which he said could constitute the success of UNCTAD III.
The delegate stated that no issue of interest to a nation should be decided outside resolving
the problems of international trade and general economic development, without its
participation or the consideration of its interests. He also pointed to the need for
diversification and the international division of labor.
Among other aspects, he pointed to the positive consequences of limiting spending on
war and reinvesting the funds in development. He also welcomed the new members of
UNCTAD and complained about the significant exclusions that were still being
maintained despite the fact that, in his opinion, in a global economic system, it should be
in the interest of all nations to trade (Nicolae, 1972).
791
Plenaria UNCTAD número 92
Presentación de la República Popular de Argelia385 - Jefe de la delegación, Layachi
Yaker386
Presentación de la República Socialista de Checoslovaquia387 - Jefe de la delegación,
Andrej Barčák388
Presentación de Egipto389 - Jefe de la delegación, Mohammed Abdullah Marzban
Presentación de Marruecos390 - Jefe de la delegación, Abdelaziz Benjelloun391
Presentación los Estados Unidos Mexicanos - Jefe de la delegación, presidente Luis
Echeverría Álvarez392
Presentación de Países Bajos - Jefe de la delegación, Hartgert Langman393
Presentación de República de Corea (Corea del Sur) - Jefe de la delegación, Kim Yongshik394
Presentación de la República de Zambia (96) - Jefe de la delegación, Axson Jasper
Soko395
385
Argelia logró independizarse de Francia en 1962 (britannica 2022).
Ministro de Comercio de Argelia entre 1969 y 1977 (prabook 2022).
387 En 1992 se transformó en la República Checa (Glos 1994) y Eslovaquia.
388 Ministro federal de Comercio Exterior entre 1970 y 1981 (cojeco.cz 2000).
389 Desde 1956, y la posterior Guerra del Sinaí de 1957, Egipto había nacionalizado el
canal de Suez del control de la compañía franco-británica Suez Canal Company. Es el
principal trayecto regional de transporte de petróleo (history.state.gov, The Suez Crisis,
1956 2022). Este flujo estaba interrumpido desde la Guerra de los Seis Días ocurrida en
1967. Se reabrió en 1975 (Smith 2022). Entre 1958 y 1971 la unión entre Egipto y Siria
tenía el nombre de República Árabe Unida (britannica 2022).
390 Marruecos se independizó de Francia y España en 1956 (cvce.eu 2022).
391 Fue subsecretario de Estado de Comercio, Industria Moderna, Minas y Marina
Mercante en el gobierno de Lamrani I, el cual duró desde agosto de 1971 hasta abril de
1972. Luego fue ministro de Comercio, Industria Moderna, Minas y Marina Mercante en
el gobierno de Lamrani II, el cual duró de abril a noviembre de 1972 (Park and Boum
2006).
392 Presidente de México desde diciembre de 1970 a noviembre de 1976. Embajador de
México ante la Unesco entre 1977 y 1978 (Fernández and Tamaro 2004).
393 Ministro de Economía y Finanzas (dbpedia 2022).
394 Ministro de Relaciones Exteriores de Corea del Sur en 1962, y entre 1971 y 1973.
Ministro de Unificación Nacional entre 1973 y 1974. Presidente del Comité Organizador
de las Olimpiadas de Seúl entre 1981 y 1983 (dodis.ch 2022).
Zambia proclamó su independencia del Reino Unido en 1964 (aaregistry 2022).
395 Ministro de Comercio e Industria, nombrado en 1971. Durante una visita a Lagos en
octubre de 1972, allanó el camino para un acuerdo comercial entre Zambia y Nigeria, el
primero que se negoció con un país de África occidental (prabook 2022).
386
792
UNCTAD Plenary No. 92
Address by the People’s Republic of Algeria396 - Head of delegation, Layachi Yaker397
Address by the Czechoslovak Socialist Republic398 - Head of delegation, Andrej Barčák399
Address by Egypt400 - Head of delegation, Mohammed Abdullah Marzban
Address by Morocco401 - Head of delegation, Abdelaziz Benjelloun402
Address by the United Mexican States - Head of delegation, President Luis Echeverría
Álvarez403
Address by the Netherlands - Head of delegation, Hartgert Langman404
Address by the Republic of Korea (South Korea) - Head of delegation, Kim Yong-shik405
Address by the Republic of Zambia - Head of delegation, Axson Jasper Soko406
396
Algeria gained its independence from France in 1962 (Britannica, 2022).
Algerian Minister of Trade from 1969 to 1977 (Prabook, 2022).
398 In 1992 it split into the Czech Republic (Glos, 1994) and Slovakia.
399 Federal Minister of Foreign Trade from 1970 to 1981 (CoJeCo, 2000).
400 Since 1956 and the subsequent Sinai War of 1957, Egypt had nationalized the Suez
Canal from the control of the Franco-British Suez Canal Company. It is the main oil
transport route in the region (Office of the Historian - United States Department, 2022).
The transportation of il through the canal had been interrupted since the Six-Day War in
1967 before reopening in 1975 (Smith, 2022). Between 1958 and 1971, the union
between Egypt and Syria was called the United Arab Republic (Britannica, 2022).
401 Morocco gained independence from France and Spain in 1956 (CVCE.EU, 2022).
402 He was Undersecretary of State for Commerce, Modern Industry, Mines, and the
Merchant Marine in the government of Lamrani I, which lasted from August 1971 to
April 1972. He was then Minister of Commerce, Modern Industry, Mines, and the
Merchant Marine in the government of Lamrani II, which lasted from April to November
1972 (Park & Boum, 2006).
403 President of Mexico from December 1970 to November 1976. Ambassador of Mexico
to UNESCO from 1977 to 1978 (Fernández & Tamaro, 2004).
404 Minister of Economy and Finance (Dbpedia, 2022).
405 South Korean Minister of Foreign Affairs in 1962, and between 1971 and 1973.
Minister of National Unification from 1973 to 1974. Chairman of the Organizing
Committee of the Seoul Olympics from 1981 to 1983 (Dodis.ch, 2022).
Zambia declared its independence from the United Kingdom in 1964 (African American
Registry, 2022).
406 Minister of Trade and Industry, appointed in 1971. During a visit to Lagos in October
1972, he paved the way for a trade agreement between Zambia and Nigeria, the first to
be negotiated with a West African country (Prabook, 2022).
397
793
Presentación de Layachi Yaker, ministro de Comercio de la República Democrática
y Popular de Argelia
El representante de Argelia se presentó en la sesión plenaria número 92. Coincidiendo
con el décimo aniversario de su independencia, después de una difícil guerra de
emancipación que tomó ocho años. Durante el período de posguerra planteó que Argelia
había podido lograr una economía comparable a otras naciones desarrolladas. Sin
embargo, planteó que el FMI no les garantizaba la participación efectiva que se les había
reconocido.
Planteó que para el año 1971 Argelia había garantizado el control de sus principales
materias primas, el gas natural y el petróleo. Destacó la alta inversión pública en la
industrialización, la dedicación del 25% del presupuesto nacional a la educación pública
y formación masiva de especialistas.
Este enfoque comprendía la democratización de la enseñanza, su gratuidad, el desarrollo
de aspectos científicos y técnicos, la lucha contra el analfabetismo y la reconquista de la
lengua nacional: el árabe. Recordó que en 1962 había 330 mil estudiantes en las escuelas
primarias y diez años después este número había subido a 2 millones 300 mil.
También enumeró los tres aspectos de la revolución agraria que habían llevado a la
práctica: autogestión para los antiguos dominios colonizados; cooperativas de
producción, de servicios y pequeña propiedad privada; y el desarrollo agrícola.
Planteó que la revolución industrial de su país permitía satisfacer las necesidades de
consumo y producción, la cual se encontraba en proceso de diversificación y expansión.
Estos resultados permitían a Argelia ser parte de la división internacional del trabajo.
Sobre las relaciones comerciales planteó la cooperación con los demás países árabes y la
prioridad que significaba el intercambio con los países del tercer mundo.
Teniendo en cuenta el criterio de equilibrio de intereses relató el intercambio que
mantenían con otras naciones socialistas, aun cuando este comercio a veces se veía
afectado negativamente por las fluctuaciones en el sistema monetario determinado por las
principales economías occidentales.
Finalmente, se refirió a lo que llamó “la batalla por la descolonización” a través de la
colaboración del tercer mundo, como un horizonte posible (Yaker 1972).
794
Layachi Yaker, Ministro de Comercio de la República Democrática de Argelia
(Resultados UNCTAD III, Quimantú)
Figure 48. 8. Layachi Yaker, Minister of Trade of the Democratic Republic of Algeria
(UNCTAD III results, Quimantú)
Address by Layachi Yaker, Minister of Trade of the People’s Democratic Republic
of Algeria
The representative of Algeria introduced himself at the 92nd plenary session, which
coincided with the 10th anniversary of the country’s independence after a difficult war of
emancipation that lasted eight years. He argued that, during the post-war period, Algeria
had been able to create an economy comparable to other developed nations. However, he
argued that the IMF did not guarantee it the effective participation that it had been
granted.
He stated that, by 1971, Algeria had secured control of its main raw materials, natural gas
and oil. He highlighted the high public investment in industrialization, the allocation of
25% of the national budget to public education, and mass training of specialists.
795
This approach included the democratization of education, making it free, the development
of scientific and technical competences, combatting illiteracy, and the
recovery of
the national language: Arabic. He recalled that in 1962 there were 330,000 students in
primary schools and 10 years later this number had risen to 2,300,000.
He also listed the three aspects of the agrarian revolution that the country had put into
practice:
Self-management for formerly colonized areas; production, service, and small
private property cooperatives; and agricultural development.
Yaker stated that his country’s industrial revolution had allowed it to meet the needs of
consumption and production, which was in the process of diversification and expansion.
These results enabled Algeria to participate in the international division of labor.
With regard to trade relations, he raised the issue of cooperation with other Arab countries
and the priority given to trade with third world countries.
Taking into account the criterion of the balance of interests, he recounted Algeria’s trade
with other socialist nations, even though this was sometimes negatively affected by
fluctuations in the monetary system determined by the major Western economies.
He concluded by referring to what he called “the battle for decolonization” through the
cooperation of the Third World as a possible objective (Yaker, 1972).
Entrevista a Andrej Barčák, ministro de Comercio Exterior de la República
Socialista de Checoslovaquia para El Siglo, por Francisco Cataldo
El ministro Andrej Barčák, acompañado del embajador de Checoslovaquia en Chile Milos
Vesely, el encargado comercial de Checoslovaquia en Chile Jiri Chlapick, el jefe de
departamento y ministro federal de Comercio Exterior Emil Hradecky, y el ministro
federal de Comercio Exterior Frantisek Fisera, se reunió en una dependencia de la
UNCTAD III con Francisco Cataldo.
El ministro planteó que esta presentación en Chile tuvo mucho tiempo de elaboración, así
también que él ya había estado en el país y que se alegraba de cada nuevo logro. Expresó
que su país apoyaba a los países en desarrollo dentro de sus posibilidades, y que esto se
tradujo en asistencia política y técnica, así como el apoyo posible a través de organismos
internacionales como las Naciones Unidas.
Refiriéndose al apoyo a los países en desarrollo, mencionó que este camino se producía
a través de crédito, al apoyo técnico en la creación de industrias, y a la compra de
productos.
Uno de los objetivos era contribuir a la división internacional del trabajo con convenios
a largo plazo. Explicó que existían distintas modalidades en curso para devolver los
créditos.
796
En relación a América Latina, planteó que los convenios con Chile están particularmente
avanzados, pero que también había un plan de ampliación de la base energética con Brasil
y un convenio comercial con Argentina.
También planteó haber verificado la disponibilidad de diversos productos que se podrían
intercambiar entre América Latina y Checoslovaquia. Como ejemplo, puntualizó el
aumento de un 50% del intercambio con Chile desde 1971, sobre todo en compras de
Checoslovaquia. Finalmente remarcó su voluntad para que los convenios se lleven a la
práctica (Cataldo 1972).
Interview with Andrej Barčák, Minister of Foreign Trade of the Socialist Republic
of Czechoslovakia for El Siglo, by Francisco Cataldo
Minister Andrej Barčák, accompanied by Czechoslovakia’s Ambassador to Chile, Milos
Vesely, Czechoslovakia’s Trade Officer in Chile, Jiri Chlapick, Head of Department and
Federal Minister of Foreign Trade Emil Hradecky, and Federal Minister of Foreign Trade
Frantisek Fisera, met Francisco Cataldo in one of the UNCTAD III buildings.
He stated that this address in Chile had taken a long time to prepare and that he had
already been to the country and was pleased with each new achievement. He said that his
country supported developing nations insofar as it was able, and that this translated into
political and technical aid, as well as providing support through international
organizations such as the United Nations.
Referring to the support provided to developing countries, he mentioned that this was
done via credit, technical support for the creation of industries, and purchases of products.
One of the objectives was to contribute to the international division of labor with longterm agreements and Barčák explained that there were different modalities in place to
repay the loans.
With regard to Latin America, he stated that the agreements with Chile were particularly
well advanced, but that there was also a plan to expand the energy base with Brazil and
reach a trade agreement with Argentina.
He also stated that he had verified the availability of various products that could be traded
between Latin America and Czechoslovakia. As an example, he pointed to the 50%
increase in trade with Chile since 1971, particularly with respect to imports from
Czechoslovakia. Finally, he underlined his willingness to put the agreements into practice
(Cataldo, 1972).
La República Socialista de Checoslovaquia en sesión plenaria planteó el interés vital
de ampliar la cooperación para el desarrollo
El historiador Michal Zourek detalló el incremento del intercambio de la República
Socialista de Checoslovaquia con Chile, en particular, y con Latinoamérica, en general,
antes y después de la realización de la UNCTAD III (Zourek 2014).
797
Su representante en Chile el 20 de abril de 1972, después de saludar a los representantes
de las Naciones Unidas y del país anfitrión Andrej Barkac, ministro de Comercio Exterior
de Checoslovaquia, saludó a los países de reciente incorporación a la UNCTAD, y muy
especialmente a la representación de la República Popular China.
Destacó el establecimiento del marco legal de la Conferencia de Comercio y Desarrollo
(CCD) desde la anterior cita, y los progresos visibles y realistas en curso desde entonces.
Sin embargo, planteó el problema de la exclusión de la República Democrática Alemana,
la República Democrática Popular de Corea y la República Democrática de Vietnam.
El delegado hizo presente el retroceso que significaba las incursiones militares
imperialistas, poniendo el ejemplo de los bombardeos recientes en Vietnam y la
ocupación en el Medio Oriente.
Abogó por la realización de una conferencia paneuropea donde se pudiera tratar el tema
de las bases militares en tiempo de paz, y fomentar el intercambio técnico y comercial.
La crisis del sistema monetario capitalista fue señalado como impedimento al desarrollo
del comercio internacional, particularmente para los países en desarrollo, su autonomía y
sus diversos sistemas sociales.
Planteó que desde el año 1968 al año 1971 su país había incrementado en 37,5% el monto
total de su comercio exterior. En este sentido, remarcó los logros de los países socialistas
a través del Consejo de Ayuda Mutua Económica (CAME).
También señaló el camino tomado por Checoslovaquia en periodo 1968 a 1971, siguiendo
el cumplimiento de los acuerdos de la última UNCTAD.
En lo relativo a las materias primas, Checoslovaquia se centró en la estabilidad de estos
mercados concluyendo acuerdos internacionales y concertó acuerdos comerciales a largo
plazo. Desde 1968 fue parte contratante del acuerdo internacional sobre el azúcar, del
cuarto acuerdo internacional sobre el estaño y del acuerdo internacional sobre el café.
Sumó acuerdos favorables con países en desarrollo para el acceso al mercado
checoslovaco y la diversificación de exportaciones de materias primas.
Hubo una aceleración de la reducción de aranceles a los productos provenientes del
mundo en desarrollo en el marco del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y
Comercio (GATT).
El plan de Checoslovaquia para el período de 1971 a 1975 era seguir ampliando estos
procesos en los cuales había aumentado la importación de productos manufacturados
desde los países en desarrollo en un 28% entre 1968 y 1971. Se esperaba que las
condiciones de intercambio con Checoslovaquia no fueran menos desfavorables que las
que se tenían con otros países.
En otro plano, también manifestó el interés de lograr mayor intercambio con países
capitalistas industrialmente avanzados, los cuales ponían altos obstáculos aduaneros a
Checoslovaquia. Este esfuerzo por revertir y mejorar la situación entre oeste y este debía
798
tener consecuencias positivas en el comercio mundial, en particular en los países en
desarrollo.
La delegación esperaba que la UNCTAD III ayudara a superar estos dificultades en el
marco de respeto por los sistemas de cada país (Barcak 1972).
Andrej Barcak,
Ministro de Comercio Exterior de la República Socialista de Checoslovaquia
(El Siglo, microfilm Biblioteca Nacional)
Figure 49. 8. Andrej Barkak, Minister of Foreign Trade of the Czechoslovak Socialist
Republic (El Siglo, National Library microfilm)
In the plenary session, the Socialist Republic of Czechoslovakia raises the crucial
interest of expanding cooperation for development
Historian Michal Zourek gave specific details of the increase in the Socialist Republic of
Czechoslovakia’s trade with Chile, and also trade with Latin America in general, both
before and after UNCTAD III (Zourek, 2014).
On April 20, 1972, after greeting the representatives of the United Nations and the host
country, the country’s representative in Chile, Andrej Barčák, Minister of Foreign Trade
of Czechoslovakia, welcomed the countries that had recently joined UNCTAD,
particularly the delegation from the People’s Republic of China.
799
He highlighted the establishment of the legal framework of the Conference on Trade and
Development (CTD) based on the previous meeting and the visible and realistic progress
that had been made since then. However, he pointed to the problem of the exclusion of
the German Democratic Republic, the Democratic People’s Republic of Korea, and the
Democratic Republic of Vietnam.
The delegate made mention of the regression caused by imperialist military incursions,
giving the example of the recent bombings in Vietnam and the military occupation in the
Middle East.
He called for a pan-European conference to address the issue of military bases in
peacetime and to promote technical and commercial exchange.
Barčák said that crisis of the capitalist monetary system was an impediment to the
development of international trade, particularly for developing countries, as well as their
autonomy, and their diverse social systems.
He stated that from 1968 to 1971 his country had increased its total foreign trade by
37.5%. In this regard, he highlighted the achievements of the socialist countries through
the Council for Mutual Economic Assistance (CMEA).
He also pointed to the path taken by Czechoslovakia in the period between 1968 and
1971, complying with the agreements reached at the last UNCTAD.
With regard to raw materials, the Czechoslovakia representative focused on the stability
of these markets by reaching international agreements and entering into long-term trade
agreements. Since 1968 it had been a signatory to the international sugar agreement, the
fourth international tin agreement, and the international coffee agreement. It had also
reached favorable accords with developing countries to allow them to access the
Czechoslovak market and diversify exports of raw materials.
There was an acceleration in the reduction of tariffs on products from the developing
world under the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT).
Czechoslovakia’s plan for 1971-1975 was to further expand these processes by which it
had increased imports of manufactured goods from developing countries by 28% between
1968 and 1971. Barčák said he hoped that the terms of trade with Czechoslovakia would
be no less unfavorable than those with other countries.
On another note, he also expressed an interest in achieving greater trade with industrially
advanced capitalist nations, which had high customs barriers for Czechoslovakia. This
effort to improve the situation between East and West was aimed at having positive
effects on world trade, particularly in developing countries.
The delegate hoped that UNCTAD III would help to overcome these difficulties within
the framework of respect for the systems of each country (Barcak, 1972).
800
Mohamed Abdullah Merzban407, ministro de Economía y Comercio de la República
Árabe de Egipto habló sobre la ocupación en el canal de Suez.
El representante planteó la urgencia de eliminar barreras arancelarias como las del
proteccionismo europeo con la industria textil, para equiparar la situación con los países
en desarrollo.
También se refirió a la grave situación de canal de Suez y la necesidad de su reapertura,
en consideración a la ocupación militar de Israel, que habría provocado mayor gasto
militar defensivo en los países del Medio Oriente (Merzban 1972).
Mohamed Abdullah Merzban408, Minister of Trade and Economy of the Arab
Republic of Egypt, speaks about the occupation of the Suez Canal
The Egyptian representative said it was urgent to eliminate tariff barriers such as those
used for European protectionism in the textile industry, in order to give developing
countries a level playing field.
He also mentioned the serious situation in the Suez Canal and the need to reopen it after
it had been closed due to the Israeli occupation, which had led to increased military
defense spending in the Middle East (Merzban, 1972).
Marruecos planteó que la brecha con los países desarrollados no paraba de crecer
El representante de Marruecos409 solicitó soluciones prácticas y eficaces para enfrentar la
creciente brecha entre los países más desarrollados y el tercer mundo. Esta brecha se
evidenciaba, por ejemplo, en el desequilibrio entre exportaciones e importaciones.
También planteó la necesidad de una política monetaria que incluyera a los países en
desarrollo, así como también pusieron la atención en el hecho que el transporte marítimo
resultaba oneroso.
Remarcó la necesidad de reapertura del canal de Suez, y adscribió a la Carta de Argel
anterior a la UNCTAD II y la declaración del G77 (A. Benjelloun 1972).
Morocco points out that the gap with developed countries continues to grow
407
En el artículo original figura el nombre del representante de los Emiratos Árabes Unidos Khalaf Bin
Ahmed al Otaiba, lo que seguramente constituyó un error de redacción al confundirlo con la República
Árabe de Egipto.
408
The original article includes the name of the representative of the United Arab Emirates, Khalaf Bin
Ahmed al Otaiba, which was probably a drafting error, confusing it with the Arab Republic of Egypt.
409
El archivo no permite transcribir bien el nombre. En las actas figura Abdelaziz Benjelloun
801
The Moroccan delegate410 called for practical and effective solutions to address the
growing gap between the most developed countries and the Third World. He said that this
gap was evident in the imbalance between exports and imports, for example. He also
underlined the need for a monetary policy that included developing countries, as well as
drawing attention to the fact that maritime transport was expensive.
He emphasized the need to reopen the Suez Canal and endorsed the Algiers Charter issued
prior to UNCTAD II and the G77 declaration (Benjelloun, 1972).
Arribo del presidente de México Luis Echeverría, con motivo de la UNCTAD III
Luis Echeverría fue el único mandatario extranjero que se hizo presente en la UNCTAD
III. Presidente de México desde el año 1970, durante su período la economía de su país
creció en un 6,1%. Promovió el desarrollo de puertos marítimos como Puerto Madero y
Lázaro Cárdenas, creó el Instituto del Fondo Nacional de Vivienda para los Trabajadores,
y el Instituto Mexicano de Comercio Exterior (Krauze 1999). Después del golpe militar
de septiembre de 1973 su gobierno acogió a una cantidad importante de refugiados
chilenos en el exilio (Rojas 2019).
Al llegar a Chile desde el aeropuerto, Luis Echeverría fue recibido con entusiasmo por
las personas en la calle. Para los chilenos el vínculo con México era recordado con mucho
valor, como por ejemplo el apoyo del gobierno de Lázaro Cárdenas con motivo del
devastador terremoto de 1939. Testimonio de esa contribución sigue siendo la Escuela
México de Chillán y sus murales ejecutados por David Alfaro Siqueiros, pero también el
inmenso mural de Manuel Guerrero en el desaparecido edificio Hogar Social Hipódromo
Chile, diseñado entonces por Enrique Gebhard. También se recuerda el aporte del
gobierno mexicano a la casa de los escritores en Chile, el apoyo al balneario Tupahue de
la Corporación de Mejoramiento Urbano (Cormu) y su plaza México en el cerro San
Cristóbal. También era recordada la delegación encabezada por la primera dama María
Esther Zuno con motivo del apoyo a los damnificados del terremoto del 8 de julio del año
1971 (Blanco 1972).
El presidente de México Luis Echeverría defendió la soberanía nacional sobre los
recursos naturales
En la extensa presentación del presidente de los Estados Unidos Mexicanos, se referió a
la importancia de que cada nación tenga propiedad y decisión sobre sus recursos naturales
sin intromisión de los consorcios transnacionales en las políticas internas. Ese había sido
el camino de México desde que el presidente Lázaro Cárdenas realizara la nacionalización
del petróleo entre los años 1936 y 1938. El presidente Echeverría también se refirió al
impacto en los países en desarrollo de las medidas proteccionistas producto de la crisis
del comercio mundial en curso. Desde esa perspectiva confiaba que en la UNCTAD III
se produjeran medidas y acuerdos para revertir esa situación. Anticipaba nuevas medidas
a partir del GATT que se realizaría en el año 1973, del cual los países en desarrollo no
debían marginarse.
410
The file does not allow the name to be transcribed correctly. Abdelaziz Benjelloun is listed in the
proceedings.
802
También anticipaba que México defendería la posición de las 200 millas marítimas de
soberanía para las naciones en Conferencia Mundial sobre el Derecho al Mar del año
1973. El presidente Echeverría manifestó su posición sobre la importancia que debía
alcanzar el G77, así como también los recientes procesos de integración y colaboración
regional en Latinoamérica, Asia y África.
Finalizó expresando: “la paz no solo se altera con las armas”, e instó a que se preparen
mejores condiciones mundiales para el siglo XXI (Echeverría 1972).
Arrival of Mexican President Luis Echeverría to attend UNCTAD III
Luis Echeverría was the only foreign president present at UNCTAD III. President of
Mexico since 1970, his country’s economy grew by 6.1% during his term. He promoted
the development of seaports such as Puerto Madero and Lázaro Cárdenas and created the
Institute of the National Housing Fund for Workers (INFONAVIT) and the Mexican
Foreign Trade Institute (IMCE) (Krauze, 1999). After the military coup in Chile in
September 1973, his government welcomed a significant number of Chilean refugees
(Rojas, 2019).
Upon arriving in Chile, Luis Echeverría was greeted enthusiastically by the people in the
streets on his journey from the airport. The country’s links with Mexico were fondly
remembered by Chileans, such as the support provided by the government of former
President Lázaro Cárdenas after the devastating 1939 earthquake in Chile. Evidence still
remains of that support in the Mexico School in Chillán and its murals, painted by David
Alfaro Siqueiros, but also the huge mural created by Manuel Guerrero at the now nonexistent Hogar Social Hipódromo Chile building, designed by Enrique Gebhard. Also
remembered was the Mexican government’s contribution to Casa del Escritor (the
Writer’s House) in Santiago, the support for the creation of the Tupahue swimming pool
via the Urban Improvement Corporation (Cormu) and the adjoining Plaza Mexico on San
Cristobal Hill. Also remembered was the delegation headed by Mexican first lady María
Esther Zuno to support the victims of the earthquake of July 8, 1971 (Blanco, 1972).
Mexican President Luis Echeverría defends national sovereignty over natural
resources
In the extensive speech by the Mexican President, he mentioned the importance of each
nation having ownership and the power to make decisions on its own natural resources
without transnational consortiums interfering in domestic policies. This had been
Mexico’s inclination since President Lázaro Cárdenas nationalized the oil industry
between 1936 and 1938. President Echeverría also referred to the impact on developing
countries of protectionist measures resulting from the ongoing world trade crisis. From
this perspective, he said he hoped that UNCTAD III would lead to measures and
agreements to resolve this situation. He also said he expected new measures to emerge
from the GATT negotiations to be held in 1973, from which developing countries should
not be excluded.
803
Echeverría also stated that Mexico would defend the position that nations should have
200 miles of maritime sovereignty at the 1973 United Nations Conference on the Law of
the Sea. He underlined the importance of the G77, as well as the recent processes of
regional integration and cooperation in
Latin America, Asia, and Africa.
He concluded by stating that “peace is not solely disrupted by weapons,” and argued that
better world conditions must be prepared for the 21st century (Echeverría, 1972).
Jueves 20 de abril de 1972
UNCTAD III al día, informativo en El Siglo, del 20 de abril de 1972, página 11.
Philipe de Seyenes, subsecretario general del Departamento de Asuntos Económicos y
Sociales de las Naciones Unidas planteó, la necesidad de controlar las multinacionales
Jozsef Biro, ministro de Comercio Exterior de Hungría, planteó la necesidad del ingreso
de la República Democrática de Vietnam y de la República Democrática Alemana a la
UNCTAD. También se refirió a las restricciones impuestas recientemente por la
Comunidad Económica Europea y a la colaboración de la República Popular de Hungría
con los países en desarrollo.
Brian Edward Talboys, ministro de Comercio Exterior de Nueva Zelanda, planteó la
necesidad de cooperación con los países en desarrollo de diferentes regímenes políticos,
y manifestó que Nueva Zelanda había sido afectadas por las restricciones recientes
adoptadas por la Comunidad Económica Europea frente a la reciente crisis monetaria.
Mwai Kibaki411, ministro de Comercio y Desarrollo de Kenya, manifestó su preocupación
por la producción de productos básicos, así también planteó la necesidad de la
411
En la referencia de prensa no figura el nombre, solo el cargo. Kibaki participó en la
redacción de la constitución de Kenya de 1964, después de la guerra de independencia
804
participación de los países en desarrollo en la formulación de un nuevo sistema monetario
para evitar el efecto que había tenido la cris del dólar estadounidense en las reservas de
estos países.
Osmán Alí, jefe de la delegación de Pakistán, planteó la necesidad de políticas de
desarrollo que no se restringieran a medir el crecimiento del ingreso per cápita, sino que
se enfocaran en objetivos sociales.
El G77 planteó la necesidad de un organismo mundial de turismo con gran acogida por
parte de los participantes de la UNCTAD III. En ese momento el rubro estaba en manos
privadas.
Maurice Strong y Enrique Iglesias, subsecretarios ejecutivos de las Naciones Unidas,
llegaron a Chile para integrarse a la UNCTAD III. Iglesias era demás secretario general
de la CEPAL.
Olga Poblete, presidenta de la Subcomisión de Hospitalidad y Viajes dijo a la prensa que
contaron con la colaboración de instituciones públicas y privadas en la organización de
actividades culturales, incluyendo las universidades.
En el auditorio de la Biblioteca Nacional se presentó ante los delegados el coro de la
Universidad Técnica del Estado (UTE) dirigido por Mario Baeza. En la sala Antonio
Varas del Teatro de la Universidad de Chile, dirigido por Pedro Orthus, se presentó la
obra de Gorki y Brecht “La Madre”.
El 20 de abril en el Teatro Municipal se programó la presentación de la orquesta
filarmónica municipal dirigida por la maestra peruana Carmen Moral, el 21 de abril se
programó la obra de los hermanos Duvauchelle “de esto y de aquello”, y el 22 y 23 de
abril se presentaría el conjunto de la Isla de Pascua Tararaina, invitados expresamente por
el presidente Salvador Allende.
con Inglaterra. Años después de la UNCTAD III sería elegido presidente de su país
(britannica 2022).
805
Fotografía de Roberto Santandreu,
Cortesía del autor
Figure 50. 8. Photograph of Roberto Santandreu,
courtesy of the author
Thursday, April 20, 1972
UNCTAD III update, news article in El Siglo, April 20, 1972, page 11.
Philipe de Seyenes, Under-Secretary-General of the United Nations Department of
Economic and Social Affairs, stated that it was necessary to control multinational
corporations.
Jozsef Biro, Hungarian Minister of Foreign Trade, said that the Democratic Republic of
Vietnam and the German Democratic Republic must join UNCTAD. He also referred to
806
the restrictions recently imposed by the European Economic Community and the
cooperation of the Hungarian People’s Republic with developing countries.
Brian Edward Talboys, New Zealand’s Minister of Trade and Industry, said it was
essential to cooperate with developing countries of different political regimes, and
pointed out that New Zealand had been affected by the recent restrictions adopted by the
European Economic Community in the face of the currency crisis.
Mwai Kibaki412, Kenya’s Minister of Commerce and Industry, expressed concern about
commodity production, and also said it was essential for developing countries to
participate in the formulation of a new monetary system to avoid the effects of the US
dollar crisis on their reserves.
Osman Ali, head of the Pakistan delegation, said there that development policies were
required that were not restricted to measuring per capita income growth, but instead
focused on social objectives.
The G77 proposed the need for a world tourism organization, which was warmly
welcomed by the participants of UNCTAD III. At that time, the tourism industry was
controlled by the private sector.
Maurice Strong and Enrique Iglesias, both under-secretaries of the United Nations,
arrived in Chile to attend UNCTAD III. Iglesias was also Executive Secretary of ECLAC.
Olga Poblete, chair of the Hospitality and Travel Subcommittee, told the press that they
had the collaboration of public- and private-sector institutions for the organization of
cultural activities, including the universities.
In the auditorium of the National Library, the choir of Universidad Técnica del Estado
(UTE), directed by Mario Baeza, was presented to the delegates, and in the Antonio Varas
hall of the Universidad de Chile Theater, the play “La Madre” by Gorki and Brecht was
performed under the direction of Pedro Orthus.
On April 20, the Municipal Theater had scheduled the presentation of the municipal
philharmonic orchestra, led by the Peruvian conductor Carmen Moral, followed by the
Duvauchelle brothers’ play “De esto y de aquello” on April 21, and then on April 22 and
23, a performance by the Easter Island ensemble Tararaina, expressly invited by President
Salvador Allende.
412
The press reference does not include the name, but only the position. Kibaki
participated in drafting of Kenya's 1964 constitution after the war of independence
with the United Kingdom. Years after UNCTAD III, he was elected president of his
country (Britannica, 2022).
807
Plenaria UNCTAD número 93:
Presentación de Birmania (Myanmar)413 - Jefe de delegación, U Lwin414
Presentación de la República de Chile - Jefe de delegación, Hernán Santa Cruz
Presentación de la República Popular China415 - Jefe de delegación, Chou Hua-Min416
Presentación de la República Socialista Soviética de Ucrania - Jefe de la delegación, V.
G. Starunsky
UNCTAD Plenary No. 93:
Address by Burma (Myanmar)417 - Head of delegation, U Lwin418
Address by the Republic of Chile - Head of delegation, Hernán Santa Cruz
Address by the People’s Republic of China419 - Head of delegation, Chou Hua-Min420
Address by the Ukrainian Soviet Socialist Republic - Head of delegation, V. G. Starunsky
Hernán Santa Cruz, embajador de Chile ante las Naciones Unidas en Ginebra
defendió la autodeterminación y fue ovacionado
En representación de la delegación chilena, Hernán Santa Cruz expuso tres puntos
fundamentales:
Chile [ratificaba] sin ninguna reserva la Declaración, Principios y Programa de
Acción de Lima, como asimismo los proyectos de resolución preparados por el
Grupo de los 77, en Ginebra.
La tarea fundamental de la conferencia UNCTAD III es impulsar una profunda
reestructuración de las relaciones económicas y comerciales con el objeto de
vencer el subdesarrollo, expandir y liberalizar el comercio internacional sobre la
base de los Principios de la Carta de las naciones Unidas. Los paliativos no bastan.
La UNCTAD tiene responsabilidad central en la acción de la cooperación
internacional para impulsar el desarrollo (Santa Cruz 1972).
Rebatió al delegado de Estados Unidos, John Irwin, al decir que la legislación
internacional no permitía las expropiaciones de empresas privadas para el beneficio
nacional. Expresó que no existía ningún principio del derecho internacional que se refiera
a las expropiaciones y a la vez planteó que este derecho estaba incluido en la Declaración
de Derechos Humanos de la UNCTAD III, a la cual sus socios habían adscrito. En esta
413
Birmania se independizó del Reino Unido en 1948 (au.edu 2022).
Ministro de Hacienda e Ingresos desde 1972 a 1977 (Moe Diciembre 7, 2011).
415 La República Popular China participó por primera vez en la UNCTAD el año 1972
(mofa.go.jp 2022).
416 Vice ministro de Comercio Exterior (Onis 1972).
414
417
Burma gained independence from the United Kingdom in 1948 (Assumption
University of Thailand, 2022).
418 Minister of Finance and Revenue from 1972 to 1977 (Moe, 2011).
419 The People's Republic of China participated in UNCTAD for the first time in 1972
(Ministry of Foreign Affairs of Japan, 2022).
420 Deputy Minister of Foreign Trade (Onis, 1972).
808
materia se incluían especialmente las implicancias de autodeterminación que tenían los
recursos naturales. Así también planteó que las cifras presentadas en la UNCTAD III por
el representante del Banco Mundial Robert McNamara y el subsecretario de las Naciones
Unidas Philippe de Seynes confirmaban su idea.
Remarcó la coincidencia de los planteamientos de Salvador Allende con de Seynes en
relación al rol que ocupaban las empresas trasnacionales en la economía y la política
mundial desde el fin de la Segunda Guerra Mundial, y la necesidad de su regulación que
se habían acrecentado por sobre todo pronóstico en los últimos 12 años. Señaló además
que este tipo de regulación ya se había discutido en las Naciones Unidas en su conferencia
sobre comercio y empleo en la Carta de la Habana de los años 1947 y 1948 (NacionesUnidas 1948). En esta reunión se habrían discutido los lineamientos para una
Organización Internacional del Comercio.
Además, sobre las expropiaciones, declaró sentirse respaldado por la presentación del
presidente mexicano Luis Echeverría, y su planteamiento de la creación de una Carta de
los Deberes y Derechos Económicos de los Estados. Así como con el punto referente a la
resolución en tribunales nacionales de las materias referidas a estas acciones.
Planteó la necesidad de llegar a acuerdos para lograr una regulación anti monopolios y la
coordinación sobre soberanía marítima en el Pacífico.
Advirtió que si las conversaciones con el GATT el año 1973 no eran preparadas
cuidadosamente, todos los acuerdos de la UNCTAD III sobre producción de
manufacturas serían borrados.
Por otro lado, alabó el incremento de las exportaciones e importaciones con la Unión
Soviética, así como los acuerdos de cooperación técnica con los países en desarrollo
(Santa Cruz 1972).
Señaló que los acuerdos aprobados en la UNCTAD I del año 1964 en relación a los países
sin litoral había sido aprobados por la mayoría de los participantes, pero sin embargo la
Junta de Comercio y Desarrollo a la fecha no se había avanzado en ellos.
En su exposición instó a los países que aún no adscribían los acuerdo de 1964 que lo
hicieran, y aún más que consideraran la adscripción a los nuevos planteamientos del G77
convenidos en Lima. Para esa fecha, el G77 ya estaba integrado por 89 países en
desarrollo.
Sobre las resoluciones del G77 también recalcó la referencia a los aspectos económicos
y comerciales del desarme para así reinvertir esos recursos en el desarrollo de los países.
Sugirió enlazar el Decenio para el Desarrollo con el Decenio para el Desarme de acuerdo
a lo planteado por el secretario general de las Naciones Unidas y la resolución número
2667-XXV, proponiendo la creación de un fondo de desarrollo humano homogéneo.
Señaló que estas materias también se cruzarían con la discusión del impacto ambiental y
que uno de los puntos se relacionaba con la instalación de tecnologías contaminantes en
el hemisferio sur.
Recordó que todo país tiene derecho soberano de disponer libremente de los recursos
naturales en pro del desarrollo económico y social de su pueblo. Este principio además
fue ratificado varias veces en pactos internacionales sobre derechos humanos, civiles,
809
políticos, económicos, sociales y culturales, y por varias resoluciones de la Asamblea
General de las Naciones Unidas como la número 1803. Así también había sido reafirmada
por las naciones latinoamericanas reunidas en CECLA.
A continuación, se refirió a la propuesta de la República Popular China para declarar los
fondos marinos como patrimonio común de la humanidad, y que según esta denominación
debían ser administrados.
A raíz de la crisis del dólar señaló la importancia de resolver el problema monetario con
los países en desarrollo. Esta propuesta fue ratificada en los acuerdos del CECLA en Lima
y Bogotá, en la XI Junta de Comercio y Desarrollo, y la resolución número 2806 de las
Naciones Unidas.
Sobre el Fondo Monetario Internacional, si bien no se manifestó en contra, planteó que
era necesaria la apertura del reducido grupo de integrantes que tomaban las decisiones, y
que esto había sido expuesto por el G77 en Ginebra.
Sobre el problema de la producción de alimentos y su comercialización, criticó la falta de
decisión sobre medidas concretas en la desconcentración de la decisión sobre los
mercados. En este sentido, remarcó las palabras del director de la FAO Addeke Hendrik
Boerma ante la UNCTAD III.
Sobre problemas institucionales, la delegación chilena criticó la falta de poder negociador
de la UNCTAD, lo cual quedó expresado en la UNCTAD II. Recordó que en la resolución
número 1995 se planteaba el mandato de reestructuración del organismo para hacer más
efectivos los acuerdos.
En relación al apoyo a los países menos adelantados confirmó la voluntad positiva de
varias naciones pero esto no se veía reflejado mayormente en los aportes al Bancos de
Desarrollo o el PNUD.
El delegado finalizó criticando a los organismos responsables de difundir los resultados
de las conversaciones de las Naciones Unidas, salvo excepciones como los países
nórdicos u Holanda, porque esto dificultaba enormemente que la población de cada país
entendiera el sentido de las resoluciones que podían o no seguir sus gobiernos. Esta
problemática también la había presentado en el Seminario del Centro de Información
Económica y Social de Periodistas Latinoamericanos. Desde esta perspectiva, destacó la
intervención del ministro de Finanzas de Francia Giscard d’Estaign, tendiente a la
realización de una jornada mundial de información acerca del desarrollo, y también
remarcó la necesidad de crear un organismo informativo dependiente de las Naciones
Unidas en Ginebra.
810
Hernán Santa Cruz, representante de Chile
(El Siglo, microfilm Biblioteca Nacional)
Figure 51. Hernán Santa Cruz, representative of Chile (El Siglo, National Library
microfilm)
Hernán Santa Cruz, Chilean ambassador to the United Nations in Geneva,
advocates self-determination and receives a standing ovation
On behalf of the Chilean delegation, Hernán Santa Cruz made three fundamental points:
Chile [ratified] without reservation the Lima Declaration, Principles, and Program
of Action, as well as the draft resolutions prepared by the Group of 77 in Geneva.
The fundamental task of the UNCTAD III conference is to promote a profound
restructure of economic and trade relations in order to overcome
underdevelopment, and expand and liberalize international trade on the basis of
the Principles of the Charter of the United Nations. Palliatives are not sufficient.
UNCTAD has a central responsibility in actions of international cooperation to
promote development (Santa Cruz, 1972).
He refuted the claims by the United States delegate, John Irwin, that international law did
not allow the expropriation of private companies for national benefit. He stated that there
was no principle of international law that referred to expropriations and he also said that
this right was included in the Declaration of Human Rights of UNCTAD III, which its
members had signed. This declaration specifically included the implications of the selfdetermination of natural resources. He also pointed out that the figures presented at
UNCTAD III by World Bank representative Robert McNamara and UN Under-Secretary
Philippe de Seynes confirmed his view.
Santa Cruz underlined the consistency between the statements by Salvador Allende and
de Seynes regarding the role played by transnational corporations in the world economy
and politics since the end of World War II and the need to regulate them, which had
become more pressing over the last 12 years. He also said that this type of regulation had
already been discussed at the United Nations at its conference on trade and employment
811
in the Havana Charter in 1947 and 1948 (United Nations, 1948). At that meeting, the
guidelines for an International Trade Organization were also discussed.
He also spoke of the need to reach agreements to enact anti-monopoly regulation and
coordinate on maritime sovereignty in the Pacific.
The delegate warned that if the 1973 GATT talks were not prepared carefully, all
agreements reached at UNCTAD III on manufacturing production would be erased.
On the other hand, he hailed the increase in exports to and imports from the Soviet Union,
as well as the technical cooperation agreements with developing countries (Santa Cruz,
1972).
He stated that the agreements adopted at UNCTAD I in 1964 regarding landlocked
countries had been approved by most of the participants, but that the Trade and
Development Board had not made any progress on them to date.
In his speech, he urged the countries that had not yet adhered to the 1964 agreements to
do so and called on them even more strongly to consider joining the new G77 proposals
agreed in Lima. By that time, the G77 already included 89 developing countries.
Regarding the G77 resolutions, he also stressed the economic and commercial aspects of
disarmament, given that these resources could be reinvested in countries’ development.
He suggested linking the Development Decade to a Disarmament Decade, as proposed
by the Secretary-General of the United Nations and in resolution 2667-XXV, proposing
the creation of a homogeneous human development fund. He said that these issues would
also converge with the discussion of environmental impacts and that one of these points
was related to the installation of polluting technologies in the southern hemisphere.
He emphasized that every country has the sovereign right to freely dispose of its natural
resources for the economic and social development of its people. This principle had also
been ratified various times in international agreements on human, civil, political,
economic, social, and cultural rights, and by several resolutions of the United Nations
General Assembly, such as number 1803, and had also been reaffirmed by the Latin
American nations gathered in the Special Commission for Latin American Coordination
(CECLA).
He then referred to the proposal by the People’s Republic of China to declare the seabed
as common heritage of mankind and that it should be administrated according to this
designation.
As a result of the dollar crisis, he pointed out the importance of solving the monetary
problem with developing countries. This proposal was ratified in the CECLA agreements
in Lima and Bogota, in the XI Board of Trade and Development, and in United Nations
resolution 2806.
On the International Monetary Fund, although he said he was not opposed to it, he stated
that it was necessary to expand the small group of members that made the decisions, and
that this had been brought up by the G77 in Geneva.
Regarding the problem of food production and trade, he criticized the lack of decisions
on specific measures to democratize decisions on markets. In this respect, he highlighted
what had been said at UNCTAD III by FAO Director Addeke Hendrik Boerma.
812
With respect to institutional problems, the Chilean delegate criticized UNCTAD’s lack
of negotiating power, which was also stated at UNCTAD II. He recalled that resolution
1995 called for the restructuring of the organization to make agreements more effective.
In relation to support for the least developed countries, he confirmed the positive
intentions of some nations, but said that this was not reflected in the contributions to the
development banks or the UNDP.
Santa Cruz concluded by chastising the organizations responsible for disseminating the
results of the United Nations talks, with the exceptions of the Nordic countries or the
Netherlands, because this made it very difficult for the population of each country to
understand the meaning of the resolutions that their governments could or would not
adhere to. He had also spoken about this problem at the Seminar of the Center for
Economic and Social Information of Latin American Journalists. With that perspective,
he highlighted the address by the French Minister of Finance, Giscard d’Estaign,
mentioning holding a world development information day, and he also stressed the need
to create an information agency under the auspices of the United Nations in Geneva.
Chou Hua-min, viceministro de Comercio Exterior de la República Popular China
(Hua-min 1972)
Hua-min destacó la necesidad de unión entre Asia, América Latina y África ante el
imperialismo. El delegado presentó su reclamo por la ausencia de Camboya, Vietnam,
Corea y la República Democrática Alemana en la UNCTAD III. No reconocía válidos los
representantes de Corea del Sur, Vietnam del Sur y Nepal. También remarcó que los
bombardeos norteamericanos en la República Democrática de Vietnam eran rechazados
por todo el mundo. Planteó la imposibilidad de independencia económica si no existía
independencia política, y que no se puede evaluar del mismo modo a Estados Unidos que
a la Unión Soviética ya que esta última había prestado apoyo a los países en desarrollo,
particularmente a Vietnam en su proceso de emancipación. Planteó además que China
pertenecía al tercer mundo, y que la UNCTAD debía defender los intereses de estos países
frente a la expoliación de la que habían sido objeto.
813
(Figura 52) Hua-min, representante de la República Popular China en la UNCTAD III,
1972. Imagen cortesía El Siglo
(Figure 52) Hua-min, representative of the People’s Republic of China at UNCTAD III,
1972. Image courtesy of El Siglo
Chou Hua-min, deputy minister of foreign trade of the People’s Republic of China
(Hua-min, 1972)
Hua-min stressed the need for unity between Asia, Latin America, and Africa in the face
of imperialism. The delegate complained about the absence of Cambodia, Vietnam, North
Korea, and the German Democratic Republic at UNCTAD III. He did not recognize the
representatives of South Korea, South Vietnam, and Nepal as valid. He also stated that
the US bombing of the Democratic Republic of Vietnam had been repudiated by the entire
world. Hua-Mine also said that economic independence was impossible without political
independence, and that the United States could not be seen in the same light as the Soviet
Union, since the latter had provided support to developing countries and particularly
Vietnam in its process of emancipation. He also argued that China was a third world
nation and that UNCTAD should defend the interests of these countries in the face of the
plundering to which they had been subjected.
814
Figure 53. 8
Servicio de transcripción, traducción, e impresión simultánea de los discursos presentados
en UNCTAD III. Ejemplo de discurso traducido e impreso para la delegación de la
República Popular China, Subterráneo edificio-placa UNCTAD III.
Archivo fotogramas cortesía de registro visual Naciones Unidas, Santiago de Chile abril
1972
Figure 54, 55, 56. Transcription, translation, and simultaneous printing of speeches
presented at UNCTAD III. Example of a translated and printed speech for the Delegation
of the People's Republic of China, UNCTAD III Underground building-plaque. Visual
record frames archive courtesy of United Nations, Santiago de Chile April 1972
Figure 54. 8
815
Figure 55. 8
Figure 56. 8
816
Plenaria UNCTAD número 94:
Presentación de la República de Bolivia421 - Jefe de la delegación, Héctor Ormachea
Peñaranda
Presentación de Fiji422 - Jefe de la delegación, Jonati Mavoa
Presentación de Grecia423 - Jefe de la delegación, Sotiris Agapitides
Presentación de la República Cooperativa de Guyana424 - Jefe de la delegación, David
Arthur Singh425
Presentación de Mauritania426 - Jefe de la delegación, Ahmedou Ould-Abdallah
Presentación de la República Popular de Mongolia - Jefe de la delegación, Yondongyn
Ochir427
Presentación de República Centroafricana428 - Jefe de la delegación, Francis Gon
Presentación de la República de Suiza429 - Jefe de la delegación, F. Rothenbuhler
Presentación de Uganda430 - Jefe de la delegación, Wilson Ottumu Lutara
Presentación de la Asociación Latinoamericana de Libre Comercio (ALALC)431 - Jefe de
la delegación, Julio Zamora Batiz432
421
Entre octubre de 1970 y agosto de 1971 Bolivia fue dirigida por Juan José Torres,
militar nacionalista de izquierda que restableció las relaciones con Chile. Para 1972 había
sido derrocado por el coronel Hugo Banzer (Fernández and Tamaro 2004).
422 Fiji se independizó del Reino Unido el año 1970 (cpsctech.org 2022).
423 Entre 1967 y 1974 Grecia fue dirigido por la Junta de Coroneles (hellenicaworld.com
2022).
424 Guyana se independizó del Reino Unido en 1966, en 1970 se declaró la República
Cooperativa de Guyana (caribbeanelections, Independence in Guyana. Resources on the
road to Independence and related information 2022).
425 Ministro de Vivienda y Reconstrucción entre los años 1969 y 1973
(guyaneseonline.files 2011).
426 Mauritania se independizó de Francia el año 1960 (britannica 2022).
427 Vice ministro de Comercio Exterior de Mongolia (Revista-Cuba Mayo 1966).
428 República Centroafricana se independizó de Francia en 1960. En 1965 Jean-Bédel
Bokassa derrocó a David Dacko y en marzo de 1972 se proclamó presidente vitalicio
(uca.edu, Central African Republic (1960-present) 2022).
429 En Ginebra se encuentra la segunda sede más grande de la Organización de Naciones
Unidas después de la ubicada en Nueva York. Ginebra también es sede de varias
organizaciones dependientes de la ONU, como la Organización Mundial de la Salud
(OMS), la Organización Mundial de Comercio (OMC), la Organización Internacional del
Trabajo (OIT), la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT), la Organización
Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI), la Organización Meteorológica
Mundial (OMM), la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y
Desarrollo (UNCTAD), y de la Unión Interparlamentaria (UIP) (genevagsg.ch 2022). El
Palacio de las Naciones utilizado por las Naciones Unidas fue construido para la Liga de
las Naciones, su antecesor directo.
430 Uganda se independizó del Reino Unido en 1962 (Kyeyune 2021).
431 La Asociación Latinoamericana de Libre Comercio se fundó en 1960 por Argentina,
Brasil, Chile, México, Paraguay, Perú y Uruguay. En 1980 se transformó en la
Asociación Latinoamericana de Integración ALADI (subrei 2022).
432 Economista y académico Mexicano (racordoba 2022).
817
Presentación de la Secretaría del Commonwealth433 - Jefe de la delegación, R. H. Wade
UNCTAD Plenary No. 94:
Address by the Republic of Bolivia434 - Head of delegation, Héctor Ormachea Peñaranda
Address by Fiji435 - Head of delegation, Jonati Mavoa
Address by Greece436 - Head of delegation, Sotiris Agapitides
Address by the Co-operative Republic of Guyana - Head of delegation, David Arthur
Singh437
Address by Mauritania438 - Head of delegation, Ahmedou Ould-Abdallah
Address by the Mongolian People’s Republic - Head of delegation, Yondongyn Ochir439
Address by the Central African Republic440 - Head of delegation, Francis Gon
Address by the Federal Republic of Switzerland441 - Head of delegation, F. Rothenbuhler
Address by Uganda442 - Head of delegation, Wilson Ottumu Lutara
433
Asociación comercial entre países que en su mayoría en el pasado habían sido colonias del Reino
Unido (thecommonwealth 2022).
434
Bolivia was led by Juan José Torres Between October 1970 and August 1971. He was
a left-wing nationalist military officer who reestablished relations with Chile. By 1972
he had been overthrown by Colonel Hugo Banzer (Fernández & Tamaro, 2004).
435 Fiji gained independence from the United Kingdom in 1970 (Colombo Plan Staff
College, 2022).
436 Greece was led by a junta known as the Regime of the Colonels between 1967 and
1974 (Hellenica World, 2022).
437 Guyana gained independence from the United Kingdom in 1966 and declared itself
the Cooperative Republic of Guyana in 1970 (Caribbean Elections, 2022).
438 Minister of Housing and Reconstruction between 1969 and 1973 (Guyanese Online,
2011).
Mauritania gained independence from France in 1960 (Britannica, 2022).
439 Deputy Minister of Foreign Trade of Mongolia (Revista Cuba, 1966).
440 The Central African Republic gained independence from France in 1960. In 1965
Jean-Bédel Bokassa overthrew David Dacko and in March 1972 proclaimed himself
president for life (University Central of Arkansas, 2022).
441 Geneva is home to the second largest headquarters of the United Nations after New
York. Geneva is also home to several UN organizations, such as the World Health
Organization (WHO), the World Trade Organization (WTO), the International Labour
Organization (ILO), the International Telecommunication Union (ITU), the World
Intellectual Property Organization (WIPO), the World Meteorological Organization
(WMO), the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), and the
Inter-Parliamentary Union (IPU) (Geneva Graduate School of Governance, 2022). The
Palais des Nations used by the United Nations was built for the League of Nations, its
direct predecessor
442 Uganda gained independence from the United Kingdom in 1962 (Kyeyune, 2021).
818
Address by the Latin American Free Trade Association (LAFTA)443 - Head of delegation,
Julio Zamora Batiz444
Address by the Commonwealth Secretariat445 - Head of delegation, R. H. Wade
Presentación de Satirius Agapitirius, representante de Grecia
Abogando por un nuevo sistema monetario equilibrado, el delegado griego realizó su
presentación señalando: “deben vigilar los intereses de todos los países del mundo”.
Planteó que el objetivo de la UNCTAD III debía ser el impulso a las relaciones
comerciales entre países desarrollados y subdesarrollados. También se mostró criticó con
la falta de avances concretos desde la UNCTAD II de 1968 en Nueva Delhi. En particular,
ofreció la amplia experiencia griega en la resolución de temas de comercio marítimo
(Agapitirius 1972).
Address by Satirius Agapitirius, representative of Greece
Advocating for a new balanced monetary system, the Greek delegate made his speech
stating that “the interests of all the countries of the world must be looked after.” He said
that the objective of UNCTAD III should be to promote trade relations between developed
and underdeveloped countries. He was also critical of the lack of tangible progress since
UNCTAD II in New Delhi in 1968. In particular, he offered Greece’s extensive
experience in resolving issues of maritime trade (Agapitirius, 1972).
Presentación de Mauritania446 en la UNCTAD III
La delegación encabezada por Ahmedou Ould Abdalla, se declaró sorprendida y
agradecida por el recibimiento, así como también quedó sorprendida por la capacidad de
los trabajadores de la construcción que fueron capaces de terminar el edificio para la
UNCTAD III en tan corto plazo.
De entrada, la presentación planteó que las relaciones de intercambio desigual entre países
ricos y pobres debía corregirse. Uno de los puntos fue el alza de las importaciones de
materias primas desde países desarrollados.
En relación a la crisis monetaria planteó la necesidad de la participación de los países en
desarrollo en su nueva configuración. En el caso de Mauritania, esta crisis había
significado un 4,5% menos de ingreso. A la vez que compañías multi-nacionales
instaladas en este país “exportaban” sus utilidades.
443
The Latin American Free Trade Association was founded in 1960 by Argentina, Brazil,
Chile, Mexico, Paraguay, Peru, and Uruguay. In 1980 it became the Latin American
Integration Association (LAFTA)
(SUBREI, 2022).
444 Mexican economist and academic (Real Academia de Córdoba, 2022).
445 Trade association between countries that were mostly colonies of the United
Kingdom in the past (The Commonwealth, 2022).
446 The press reference does not name any specific delegate
819
Enumerando las dificultades en curso, se refirió a la escasez de transporte, escasez de
mano de obra calificada y baja escolaridad.
El ingreso per cápita del año 1971 estaba en 160 dólares de la época, basado
principalmente en la pesca, el cobre y el hierro.
Planteó la importancia de establecer la paz a nivel mundial debido a diferentes situaciones
en curso con las que se manifestaron en contra, entre ellas la política del apartheid en
Sudáfrica, la guerra en Vietnam y Camboya, la ofensiva de Portugal en contra de
movimientos independentistas africanos, y la ocupación militar israelí en Medio Oriente
(Abdalla 1972).
Address by Mauritania447 at UNCTAD III
The Mauritanian delegation, led by Ahmedou Ould-Abdalla, expressed surprise and
gratitude for their reception, as well as amazement at the capacity of the construction
workers who were able to complete the UNCTAD III buildings in such a short period of
time.
From the outset, he argued that the unequal terms of trade between rich and poor countries
should be corrected. One of his main points was the increase in imports of raw materials
from developed countries.
The press reference does not name any specific delegate.
With regard to the monetary crisis, he said there was a need for developing countries to
participate in its new structure. In the case of Mauritania, this crisis had meant 4.5% less
income. At the same time, multi-national companies based in the country were
“exporting” their profits to other countries.
Listing the ongoing difficulties in the country, he referred to the shortage of
transportation, lack of skilled labor, and low levels of education.
Mauritania’s per capita income in 1971 was USD 160, based mainly on fishing, copper,
and iron ore production.
Ould-Abdalla said it was important establish to global peace due to the various ongoing
situations which he spoke out against, including the apartheid policy in South Africa, the
war in Vietnam and Cambodia, Portugal’s offensive against African independence
movements, and the Israeli military occupation in the Middle East (Abdalla, 1972).
447
The press reference does not name any specific delegate.
820
Presentación de Yondongyn Ochir, ministro de Comercio Exterior de la República
Popular de Mongolia
El delegado expresó su deseo por que Chile pudiera resolver sus problemas y alcanzar el
éxito con su proyecto de gobierno en curso. Planteó la obligación de la UNCTAD de
acortar la distancia entre países ricos y pobres. También destacó que entre los países
socialistas las cosas a veces no eran fáciles, pero entre estos y el tercer mundo se producía
bastante intercambio. En cambio, planteó que las restricciones de los países capitalistas
al tercer mundo a veces limitaban su desarrollo.
Expresó que su país condenaba las agresiones en el Medio Oriente y exigía el fin de los
bombardeos a Vietnam.
En su presentación, dejó sentado que su país adscribía a la declaración del G77 del año
1971. También que no se podían atribuir los mismos efectos globales a las políticas de
los países con más recursos y que había una diferencia entre los de régimen capitalista
con los socialistas.
Declaró haber recibido distintos tipos de ayuda por parte de la Unión Soviética y de otras
naciones socialistas.
Así también, recalcó que en su país habían logrado erradicar el analfabetismo y habían
ampliado importaciones y exportaciones.
Hizo presente el reclamo por la exclusión de la República Democrática Alemana de la
UNCTAD, así como también cifró su optimismo al rol que debía jugar esta asamblea
(Ochir 1972).
Address by Yondongyn Ochir, Foreign Trade Minister of the Mongolian People’s
Republic
The delegate expressed his wish that Chile would be able to solve its problems and
achieve success with its current government project. He pointed to UNCTAD’s obligation
to bridge the gap between rich and poor nations. He also said things between socialist
countries were sometimes not easy, but there was still a great deal for them to exchange
with the Third World. On the other hand, he said that the restrictions imposed by capitalist
countries on the Third World sometimes limited their development.
He stated that his country condemned the aggression in the Middle East and demanded
an end to the bombing of Vietnam.
In Ochir’s address, he made it clear that his country subscribed to the G77 declaration of
1971. He also stated that the same global effects could not be attributed to the policies of
countries with more resources and that there was a difference between those with a
capitalist regime and those with a socialist regime.
He claimed to have received various types of aid from the Soviet Union and other socialist
nations.
821
The delegate also emphasized that his country had managed to eradicate illiteracy and
had increased both imports and exports.
He also complained about the exclusion of the German Democratic Republic from
UNCTAD, as well as his optimism about the role to be played by this assembly (Ochir,
1972).
Presentación del delegado Suizo M. J. Fakudze448 en UNCTAD III
El delegado de Suiza expresó que su país entregaría 400 millones de francos suizos para
ayudar a los países en desarrollo. Es especialmente significativo notar que la sede original
de la UNCTAD, desde su fundación en 1964, se encuentra en Ginebra.
En la misma línea expresó que el parlamento de su país había aprobado una línea de
créditos el año 1971, reflejando el interés de este país por el desarrollo de otras naciones.
Planteó que la inversión pública podía lograr mejores resultados que la inversión privada.
Destacó el Sistema General de Preferencias (OEA 2022) planteado por la UNCTAD II en
Nueva Delhi en 1968, el cual ya se encontraba en vigencia en su país.
Finalizó con optimismo para poder enfrentar la complejidad de problemas que debían
enfrentar las economías en desarrollo más allá de los desafíos económicos (Fakudze
1972).
Address by Swiss delegate M. J. Fakudze449 at UNCTAD III
The Swiss delegate said his country would provide 400 million Swiss francs to aid
developing countries. He said was significant that UNCTAD’s original headquarters had
been in Geneva since it was founded in 1964.
In the same vein, he said that his country’s parliament had approved a credit line in 1971,
reflecting the country’s interest in the development of other nations. He stated that public
investment could achieve better results than private investment.
He highlighted the Generalized System of Preferences (OAS, 2022) proposed by
UNCTAD II in New Delhi in 1968, which was already in force in his country.
Fakudze concluded that he was optimistic that the complexity of problems that
developing economies had to face, besides their economic challenges, could be addressed
(Fakudze, 1972).
448
Nombre obtenido de la referencia de prensa. En el acta de la UNCTAD III aparece como jefe de la
delegación F. Rothenbuhler
449
Name obtained from the press reference. The UNCTAD III proceedings list F. Rothenbuhler as head of
the delegation.
822
Fotografía de Roberto Santandreu,
Cortesía del autor
Figure 56. 8. Photo of Roberto Santandreu,
courtesy of the author
Presentación de Juan Somavía, embajador de Chile en el Pacto Andino, sobre la
efectividad del sistema de preferencias planteado en la UNCTAD III
El Pacto Andino fue un acuerdo de Integración y Cooperación Económica y Social creado
en 1969 entre Chile, Ecuador, Bolivia, Colombia y Perú. Juan Somavía fue el
representante chileno entre los años 1970 y 1973. En 1973 se sumó Venezuela, lo que
motivó que la dictadura del general Augusto Pinochet desvinculara a Chile de este pacto
de colaboración desde el año 1976 (Coll 2020). Entre los diversos cargos que en el futuro
ocuparía el embajador Somavía estuvo ser elegido en 1999 como noveno director general
de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), siendo reelegido en dos votaciones
consecutivas hasta su renuncia voluntaria anticipada el año 2012.
En el año 1972 el Pacto Andino resultaba estratégico para la viabilidad de las políticas de
valor agregado de los Estados desarrollistas en la región (Bonsiepe 1972).
En su intervención en la UNCTAD III Somavía destacó el sistema de preferencias
acordado, así como remarcó la necesidad de definir los mecanismos para su efectividad.
Este sistema de preferencias era el trato preferencial que los productos de países
823
subdesarrollados debían tener en los mercados de los países más desarrollados. Somavía
advertía que los consorcios internacionales podían dejar sin efecto este sistema. Para la
fecha estimaba que 500 mil millones de dólares450 eran manejados por estos consorcios
(Somavía 1972), representando entonces un cuarto del producto nacional bruto de los
países de economía de mercado.
Estimó que las exportaciones norteamericanas entre 1962 y 1972 hacia las filiales era de
un 25%, y que este porcentaje seguía en crecimiento. Según esta tendencia para el año
1980 habría representado el 63% de las exportaciones de Estados Unidos. La decisión de
importar productos desde Estados Unidos se tomaría de manera tácita al encontrarse una
filial en el país extranjero. Planteó que las decisiones políticas de estos consorcios
económicos cada vez tenían mayor capacidad de tomar decisiones por sobre las políticas
nacionales, condicionando las posibilidades de exportación para otros países.
En consideración a este contexto y a las futuras negociaciones que se llevarían a cabo en
Japón el año 1973 (GATT 1973), propuso a la UNCTAD III: generar medias de orden
directo, compromisos de compra, porcentajes de participación de mercado y diálogo
conjunto en reestructuración de ciertos sectores productivos; control internacional
progresivo sobre consorcios internacionales; y concluir que los temas tratados por la
UNCTAD en este aspecto solo tocan la menor parte de los problemas de los países
subdesarrollados (Somavía 1972).
Address by Juan Somavía, Chile’s ambassador to the Andean Pact, on the efficacy
of the system of preferences proposed at UNCTAD III
The Andean Pact was an agreement of Integration and Economic and Social Cooperation
that was created in 1969 between Chile, Ecuador, Bolivia, Colombia, and Peru. Juan
Somavía was the Chilean representative to the Pact between 1970 and 1973. In 1973
Venezuela joined, which led the dictatorship of General Augusto Pinochet to disassociate
Chile from the group in 1976 (Coll, 2020). The various positions occupied by Somavía
in the future included being elected as the ninth Director-General of the International
Labour Organization (ILO) in 1999, subsequently being reelected in two consecutive
ballots until his voluntary early resignation in 2012.
In 1972, the Andean Pact was of strategic importance for the viability of the value-added
policies of the developmentalist states in the region (Bonsiepe, 1972).
In his speech at UNCTAD III, Somavía highlighted the agreed system of preferences, as
well as the need to define the mechanisms for it to be effective. This system of preferences
involved the preferential treatment that products from underdeveloped countries should
have in the markets of more developed nations. He warned that international consortiums
could render this system ineffective. At the time, he estimated that USD 500 billion451
was handled by these companies (Somavía, 1972), representing a quarter of the gross
national product of market economy countries.
450
Según el valor del dólar de Estados Unidos del año 1972
451
According to the value of the US dollar in 1972.
824
He estimated that 25% of US exports were to subsidiaries between 1962 and 1972 and
that this percentage continued to grow. If this trend continued, by 1980 that proportion
would reach 63% of US exports. The decision to import products from the United States
would have been taken tacitly when there was a subsidiary in the foreign country. He
argued that the political decisions of these economic consortiums had growing decisionmaking power over national policies, limiting the export possibilities for other countries.
Considering this context and the negotiations that due were to take place in Japan in 1973
(GATT, 1973), he proposed that UNCTAD III: create direct measures, purchase
commitments, market share percentages, and joint dialogue to restructure certain
productive sectors; and progressive international control over international consortiums.
He concluded that the issues addressed by UNCTAD in this regard only touched on a
minor part of the problems of underdeveloped countries (Somavía, 1972).
Fotografía de Roberto Santandreu, Cortesía del autor
Figure 57. Photo of Roberto Santandreu, courtesy of the author
825
Plenaria UNCTAD número 95:
Presentación de la República Popular Socialista de Albania - Jefe de delegación, Hasan
Banja452
Presentación de Chad453 - Jefe de delegación, Abderahim Abdelmouti
Presentación de Emiratos Árabes Unidos UAE454 - Jefe de delegación, Khalaf Bin Ahmed
Al Otaiba455
Presentación de Jamaica456 - Jefe de delegación, Percival James Patterson
UNCTAD Plenary No. 95:
Address by the People’s Socialist Republic of Albania - Head of delegation, Hasan
Banja457
Address by Chad458 - Head of delegation, Abderahim Abdelmouti
Address by the United Arab Emirates459 - Head of delegation, Khalaf Bin Ahmed Al
Otaiba460
Address by Jamaica461 - Head of delegation, Percival James Patterson
452
Académico, teórico de la industrialización (Banja 1990).
Chad se independizó de Francia en 1960 (britannica 2022).
453 Los Emiratos Árabes Unidos, compuestos por Abu Dabi, Ajmán, Dubái, Fuyaira, Sarja
y Um al-Caiwain (constituteproject 2022) fueron un protectorado del Reino Unido hasta
diciembre de 1971.
454 Ministro de Economía de la UAE (virtus.ae 2022).
455 Jamaica se independizó de Inglaterra en 1962 (jis.gov.jm 2022).
456 Ministro de Industria, Comercio y Turismo (nlj.gov.jm 2022). Elegido primer ministro
el año 1992.
457
Academic, theorist of industrialization (Banja, 1990).
Chad gained its independence from France in 1960 (Britannica, 2022).
459 The United Arab Emirates (UAE), comprising Abu Dhabi, Ajman, Dubai, Fujairah, Sarja,
and Um al-Caiwain (ConstituteProject.org, 2022), was a protectorate of the United
Kingdom until December 1971
460 Minister of Economy of the UAE (Virtus.ae, 2022).
461 Jamaica gained independence from the United Kingdom in 1962 (Jamaica
Information Service, 2022).
458
826
“UNCTAD III frente a la miseria”
Revista Hechos Mundiales n.54, 1972
Editorial Nacional Quimantú
(archivo D. Maulén)
Figure 58. 8. "UNCTAD III against misery" World Events Magazine n.54, 1972
Quimantú National Publishing House
827
Viernes 21 de abril de 1972
Delegados a la UNCTAD III participaron de mesa redonda en la Universidad
Católica sobre recursos financieros para el desarrollo
La Vicerrectoría de Comunicaciones de la Universidad Católica de Chile organizó una
mesa redonda sobre recursos financieros para el desarrollo. En esta oportunidad, intervino
Hannah Weinberg, consejera del Banco Central de Israel (Sanbar 1972), quien planteó la
idea de formar una asociación de ahorro y préstamo con bajos intereses y a largo plazo
donde los países ricos comprar bonos de los países pobres, y la creación de un fondo de
garantía nivelado para países en desarrollo. También participó el doctor M. Singh462 de
la Universidad de Nueva Delhi, quien se refirió a la mala distribución de los recursos para
el desarrollo, y Fernando Guillén, embajador de Perú en Ginebra, quien planteó la
importancia de tratar estas materias de manera global y orgánica, como un logro a destacar
de los países subdesarrollados, y no unilateralmente como se venía haciendo hasta hace
poco.
Al encuentro asistieron integrantes de las carreras de economía, ingeniería, derecho,
desarrollo rural, del Centro de Planificación Nacional, entre otros. La próxima mesa
programada trataría el tema de ideología y cultura, medios de comunicación de masas y
comunicación vía satélite (Guillén 1972).
Friday, April 21, 1972
Delegates to UNCTAD III take part in a debate on financial resources for
development at Universidad Católica de Chile (Catholic University of Chile)
The Vice Rector’s Office for Communications at Universidad Católica de Chile
organized a debate on financial resources for development. Hannah Weinberg, advisor to
the Bank of Israel (Sanbar, 1972), spoke to suggest the idea of forming a low-interest,
long-term savings and loan association where rich countries would buy bonds from poor
countries, in addition to the creation of a levelized guarantee fund for developing
countries. Also participating was Doctor M. Singh463 from the University of New Delhi,
who talked about the poor distribution of development funds, and Fernando Guillén,
Peru’s Ambassador in Geneva, who raised the importance of dealing with these issues in
a global and organic manner as an achievement to be highlighted by underdeveloped
nations, and not unilaterally as had been done until recently.
The meeting was attended by academics from the economics, engineering, law, and rural
development faculties, and the National Planning Center, among others. The next
scheduled debate was due to deal with ideology and culture, mass media, and satellite
communications (Guillén, 1972).
462
Nombre incompleto en la referencia de prensa. En el acta de las Naciones Unidas
figura David A. Singh como jefe de la delegación de Guyana
463
The name is incomplete in the press reference. The United Nations proceedings list
David A. Singh as Guyana's head of delegation.
828
Plenaria UNCTAD número 96:
Presentación de Barbados464 - Jefe de la delegación, Branford Mayhew Taitt465
Presentación de Burundi466 - Jefe de la delegación, Joseph Hicuburundi
Presentación de Niger467 - Jefe de la delegación, Jean Poisson
Presentación de Trinidad y Tobago468 - Jefe de la delegación, Overand Padmore
Presentación del Consejo de Asistencia Económica Mutua (CAME)469 - Representante,
K. Enkelmann
Presentación de la Cámara de Comercio Internacional (ICC)470 - Representante, Jean
Royer471
UNCTAD Plenary No. 96:
Address by Barbados472 - Head of delegation, Branford Mayhew Taitt473
Address by Burundi474 - Head of delegation, Joseph Hicuburundi
Address by Niger475 - Head of delegation, Jean Poisson
Address by Trinidad and Tobago476 - Head of delegation, Overand Padmore
Address by the Council for Mutual Economic Assistance (CMEA)477 - Representative, K.
Enkelmann
Address by the International Chamber of Commerce (ICC)478 - Representative, Jean
Royer479
464
Barbados se independizó del Reino Unido en 1966 (caribbeanelections 2022).
Ministro de Comercio e Industria entre 1971 y 1976 (caribbeanelections 2022).
466 Burundi se independizó de Bélgica y Alemania en 1962 (aaregistry 2022).
467 Niger se independizó de Francia en 1960 (bbc 2021).
468 Trinidad y Tobago se independizó de Gran Bretaña en 1962, y se proclamó República
en 1976 (nationaltoday, Trinidad and Tobago Independence Day – August 31 2022).
469 Consejo de Ayuda Económica Mutua entre la mayoría de los países socialistas. Tuvo
vigencia entre 1949 y 1991 (uia 2022).
470 International Chamber Comerce, fundada en 1946 (iccbo 2022). Única organización
empresarial con el estatus de organismo de consulta de las Naciones Unidas.
471 Ex secretario ejecutivo del GATT (docs.wto 2022).
465
472
Barbados gained independence from the United Kingdom in 1966 (Caribbean
Elections, 2022).
473 Minister of Trade, Industry and Commerce from 1971 to 1976 (Caribbean Elections,
2022).
474 Burundi gained independence from Belgium and Germany in 1962 (African American
Registry, 2022).
475 Niger gained independence from France in 1960 (BBC, 2021).
476 Trinidad and Tobago gained independence from the United Kingdom in 1962 and
proclaimed itself a republic in 1976 (National Today, 2022).
477 Council for Mutual Economic Assistance between most socialist countries. It existed
between 1949 and 1991 (Union of International Associations, 2022).
478 International Chamber of Commerce, founded in 1946 (ICC, 2022). The only business
organization granted observer status in the General Assembly of the United Nations.
479 Former Executive Secretary of GATT (World Trade Organization, 2022).
829
El representante de Burundi Joseph Hicuburundi pidió medidas concretas
Hablando de las condiciones desfavorables en las que se encontraba su país, como carecer
de litoral, el representante de Burundi pidió medidas prácticas para mejorar las
condiciones de los países en desarrollo (Hicuburundi 1972).
The representative of Burundi, Joseph Hicuburundi, calls for concrete actions
Speaking of the unfortunate conditions in which his country found itself, such as being
landlocked, the representative of Burundi called for practical measures to improve
conditions in developing countries (Hicuburundi, 1972).
Jean Poisson, representante de Nigeria, abogó por un sistema económico mundial
más equitativo
Jean Poisson, jefe de la delegación de Nigeria, advirtió del riesgo de un nuevo acuerdo
como el Bretton Woods del año 1944 (Rodríguez García 2017-2018), en el cual se
beneficiarían las economías industrializadas de mercado en una proporción de cuatro
dólares de ganancia por uno de inversión, ley de oferta y demanda en desmedro de los
países en desarrollo. Apuntó en particular al acuerdo del GATT del año 1973 (GATT
1973). En contraposición, insistió en la importancia de los países en desarrollo en la
elaboración de los nuevos acuerdos monetarios internacionales en la salida de la crisis de
ese momento (Poisson 1972).
Jean Poisson, representative of Nigeria, advocates for a more equitable global
economic system
Jean Poisson, head of the Nigerian delegation, warned of the risk of a new agreement like
the Bretton Woods accord of 1944 (Rodríguez García, 2017), in which the industrialized
market economies would benefit by a ratio of four dollars of profit for each dollar of
investment, creating a law of supply and demand to the detriment of developing countries.
He pointed in particular to the GATT agreement of 1973 (GATT, 1973). On the other
hand, he insisted on the importance of the participation of developing countries in the
creation of new international monetary agreements to overcome the crisis at that time
(Poisson, 1972).
830
Presentación del vicepresidente de la delegación del Consejo de Ayuda Mutua
Económica (CAME)
El Consejo de Ayuda Mutua Económica (CAME) era un organismo integrado por los
países del bloque soviético. Coincidentemente, K. Enkelmann480, el vicepresidente de la
delegación, era viceministro de Relaciones Exteriores Económicas de la República
Democrática Alemana (RDA), país excluido de la UNCTAD.
De acuerdo al reglamento interno de la UNCTAD, artículo número 80, intervino en la
sesión plenaria número 96.
Junto con agradecer la hospitalidad a toda la delegación del CAME, explicó los logros
progresivos de esta organización durante 20 años. Explicó que en muchas ocasiones fue
posible solucionar problemas mayores a los atingentes a una nación en particular, gracias
al esfuerzo de coordinación conjunta.
Desde 1971 el CAME había planteado un plan más intenso de colaboración con los países
en desarrollo para los próximos 15 a 20 años de acuerdo a los resultados que estos países
pudieran conseguir en su propio beneficio con este apoyo (Enkelmann 1972).
Para lograrlo se necesitaría planificación bilateral y multilateral en aspectos industriales
y productivos, sin interferir en la planificación interna de los socios beneficiados, y no se
establecerían organismos supranacionales.
Planteó que el CAME estaba abierto a la participación voluntaria de otros países.
Comentó que durante el periodo de 1966 a 1970 hubo un crecimiento anual del 8% entre
sus países miembros y que el volumen de intercambio aumentaría en un 50% para los
años 1971 a 1975.
En nombre del CAME, explicó que esta organización estaba en contra de grupos cerrados
al intercambio comercial como lamentablemente estaba ocurriendo dentro del contexto
europeo. Los objetivos del CAME apuntaban a una división internacional del trabajo a
través de relaciones económicas, científicas y técnicas con países de diferente estructura
social y estatal: “sobre la base de la igualdad de derechos, del provecho mutuo, del respeto
a la soberanía y de las recomendaciones respectivas de la UNCTAD” (Enkelmann 1972).
Planteó que el intercambio con Asia, América Latina y África con el CAME había
aumentado un 11% desde la UNCTAD II, celebrada en Nueva Delhi, y que las
importaciones hacia el CAME habían aumentado en un 12.5%, con preferencia de
productos manufacturados.
El CAME también entregaba asistencia técnica y créditos que eran devueltos a través de
mercancías y empresas tradicionales. A esto se sumaban los becados por el CAME desde
100 países en desarrollo, con el objetivo de formar especialistas.
A continuación, el delegado expuso en detalle las consecuencias limitantes que producía
la exclusión de la UNCTAD de un miembro del CAME, la RDA, siendo una de las
potencias industriales relevantes en el mundo que podría contribuir con los objetivos de
la organización, así como ya lo hacía de manera sobresaliente y de manera pacífica en
otros contextos equivalentes (Enkelmann 1972).
480
La referencia de prensa no consignó su nombre de pila
831
K. Enkelmann, representante del Consejo de Asistencia Económica Mutua CAME
Viceministro de Relaciones Exteriores Económicas de la República Democrática
Alemana RDA. (El Siglo, microfilm Biblioteca Nacional)
Figure 59. 8. K. Enkelmann, representative of the Council for Mutual Economic
Assistance CAME Deputy Minister for Foreign Economic Affairs of the German
Democratic Republic GDR (El Siglo, National Library microfilm)
Address by the vice president of the delegation of the Council for Mutual Economic
Assistance (CMEA)
The Council for Mutual Economic Assistance (CMEA) was an organization formed by
the countries of the Soviet bloc. Coincidentally, K. Enkelmann481, vice president of the
delegation, was Deputy Minister of Foreign Economic Relations of the German
Democratic Republic (GDR), a country that was excluded from UNCTAD.
In accordance with UNCTAD’s rules of procedure, article 80, he spoke at the 96th
plenary session.
After offering thanks for the hospitality shown to the entire CMEA delegation, he
explained the progressive achievements of the organization over the past 20 years. He
481
The press reference does not mention his first name.
832
explained that, with jointly coordinated efforts, it was often possible to solve problems
greater than those pertaining to a particular nation.
Since 1971, the CMEA had proposed a plan of more intensive cooperation with
developing countries for the next 15 to 20 years due to the beneficial results that these
countries could achieve with this support (Enkelmann, 1972).
To achieve this, bilateral and multilateral planning would be needed in terms of industry
and production, without interfering in the internal planning of the beneficiary partners,
and no supranational bodies would be established.
Enkelmann said that the CMEA was open to the voluntary participation of other countries,
adding that between 1966 and 1970, its member countries had achieved annual growth of
8% and that the volume of trade was expected to increase by 50% between 1971 and
1975.
On behalf of CMEA, he explained that this organization was opposed to groups of closed
trade, as was unfortunately occurring in the European context. The objectives of CMEA
were aimed at the international division of labor through economic, scientific, and
technical relationships with countries with different social and state structures: “On the
basis of equal rights, mutual benefit, respect for sovereignty, and the respective
recommendations of UNCTAD” (Enkelmann, 1972).
He stated that CMEA trade with Asia, Latin America, and Africa had increased 11% since
UNCTAD II, held in New Delhi, and that imports to the CMEA nations had risen by
12.5%, with a preference for manufactured products.
CMEA also provided technical aid and loans that were repaid with goods and traditional
companies. CMEA also provided scholarships in 100 developing countries, with the
objective of training specialists.
Enkelmann talked about the limitations caused by the exclusion of a CMEA member from
UNCTAD; the GDR, since it was one of the world’s leading industrial powers and could
contribute to the organization’s objectives, as it was already doing in an outstanding and
peaceful manner in other similar settings (Enkelmann, 1972).
833
Plenaria UNCTAD número 97:
Presentación de República de Colombia - Jefe de delegación, Jorge Valencia
Jaramillo482
Presentación del Congo483 - Jefe de delegación, Manu Mahoungou484
Presentación de República de Costa Rica en representación de los países
centroamericanos - Jefe de delegación, Jorge Sánchez Méndez
Presentación de Ecuador485 - Jefe de delegación, Francisco Rosales Ramos486
Presentación República Khmer487 - Jefe de delegación, Sonn Voeunsai
Presentación de Turquía - Jefe de delegación, Naim Talu488
Presentación del Banco Interamericano de Desarrollo (BID) - Representante, Antonio
Ortiz Mena489
Presentación del administrador auxiliar y director de la Dirección Regional de América
Latina, Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD)490 Representante, Gabriel Valdés491
482 Ministro de Desarrollo Económico de Colombia entre agosto de 1970 y mayo de 1972
(ecured 2022).
483 El Congo se independizó de Bélgica en 1959 (history.state.gov 2022).
484 Ministro de Comercio (RPC Septiembre 15, 1972).
485 El 15 de febrero de 1972 Ecuador había tenido un golpe militar (elcomercio 2010).
486 Ministro de Industrias, Comercio e Integración (Molina Pérez 2021).
487 Con existencia entre 1970 y 1975 (alamy 2022).
488 Gobernador del Banco Central de Turquía entre 1967 y 1971, ministro de Comercio
de Turquía desde diciembre 1971 hasta abril 1973. Primer ministro entre 1973 y 1974
(hmong 2022).
489 Secretario de Hacienda y Crédito Público, entre 1958 y 1970. Los seis últimos años de
su gestión en ese cargo lo llevaron a un reconocimiento internacional por el crecimiento
obtenido (memoriapoliticademexico 2022).
490 El PNUD creado en 1965 en parte gracias a Hernán Santa Cruz, fusionó el Programa
Ampliado de Asistencia Técnica de las Naciones Unidas fundado en 1949 y el Fondo
Especial de las Naciones Unidas creado en 1959 (undp 2022).
491 Importante miembro del partido Demócrata Cristiano de Chile, ministro de
Relaciones Exteriores entre 1964 y 1970. En 1982 renuncia a su cargo en las Naciones
Unidas y vuelve al país a participar activamente en la oposición al dictadura militar
(bcn.cl 2022).
834
Antonio Ortiz Mena,
Banco Interamericano de Desarrollo BID
(Resultados UNCTAD III, Quimantú)
Figure 60. 8. Antonio Ortiz Mena, Inter-American Development Bank IDB (UNCTAD
III results, Quimantú)
835
UNCTAD Plenary No. 97:
Address by the Republic of Colombia - Head of delegation, Jorge Valencia Jaramillo492
Address by Congo493 - Head of delegation, Manu Mahoungou494
Address by the Republic of Costa Rica in representation of the Central American nations
- Head of delegation, Jorge Sánchez Méndez
Address by Ecuador495 - Head of delegation, Francisco Rosales Ramos496
Address by the Khmer Republic497 - Head of delegation, Sonn Voeunsai
Address by Turkey - Head of delegation, Naim Talu498
Address by the Inter-American Development Bank (IDB) - Representative, Antonio Ortiz
Mena499
Address by the Assistant Administrator and Director of the Regional Bureau for Latin
America, United Nations Development Programme (UNPD)500 - Representative, Gabriel
Valdés501
Jorge Valencia Jaramillo, ministro de Desarrollo Económico de Colombia criticó las
soluciones del GATT a la crisis monetaria de 1971, de espaldas a los países en
desarrollo (Valencia Jaramillo 1972).
Jorge Valencia Jaramillo, Colombian Minister of Economic Development, criticized
GATT’s solutions to the 1971 currency crisis, which ignored developing countries
(Valencia Jaramillo, 1972).
Jorge Sánchez Méndez, representante de Costa Rica y expositor en nombre de los
países de América Central
492
Colombian Minister of Economic Development from August 1970 to May 1972
(EcuRed, 2022).
493 Congo gained independence from Belgium in 1959 (Office of the Historian - State
Department, 2022).
494 Minister of Trade (RPC, 1972).
495 Ecuador had a military coup on February 15, 1972 (El Comercio, 2010).
496 Minister of Industry, Trade and Integration (Molina Pérez, 2021).
497 The Republic existed between 1970 and 1975 (Alamy, 2022).
498 Governor of the Central Bank of Turkey from 1967 to 1971, Turkish Minister of Trade
from December 1971 to April 1973. Prime Minister from 1973 to 1974 (Hmong, 2022).
499 Secretary of Finance and Public Credit from 1958 to 1970. The last six years of his
tenure in the post position brought him international recognition for the growth the
country achieved (Memoria Política de México, 2022).
500 The UNDP, created in 1965 partly thanks to Hernán Santa Cruz, merged the United
Nations Expanded Programme of Technical Assistance founded in 1949 and the United
Nations Special Fund created in 1959 (UNDP, sobre nosotros [about us], 2022).
501 Important member of Chile’s Christian Democratic Party, Minister of Foreign Affairs
between 1964 and 1970. In 1982 he resigned from his post at the United Nations and
returned to the country to participate actively in the opposition to the military
dictatorship (Biblioteca del Congreso Nacional de Chile, 2022).
836
El representante pidió precios justos y equitativos especialmente para mercados basados
en productos agrícolas como los de Centroamérica, debido a que siempre los países en
desarrollo absorben las consecuencias de las crisis, y desde ese punto de vista los países
más desarrollados debían colaborar.
En particular, se refirió a la resistencia de Estados Unidos a implementar el Sistema
Especial de Franquicias adoptado como acuerdo en la UNCTAD II de Nueva Delhi en
1968.
En el tema del transporte marítimo, Costa Rica planteó que a América Latina le devengó
un costo de 50 mil millones de dólares entre 1969 y 1970 (Sánchez Méndez 1972).
Jorge Sánchez Méndez, representative of Costa Rica, speaks on behalf of Central
American countries
The representative called for fair and equitable prices, especially for markets based on
agricultural products such as those of Central America, because developing nations
always absorb the consequences of crises and, given that perspective, more developed
countries should cooperate.
In particular, he referred to the reticence of the United States to implement the Special
Franchise System adopted as an agreement at UNCTAD II in New Delhi in 1968.
On the subject of maritime transport, Sánchez Méndez said that it cost Latin America
USD 50 billion between 1969 and 1970 (Sánchez Méndez, 1972).
Presentación de Francisco Rosales Ramos, representante de Ecuador y presidente
del Instituto de Comercio Exterior e Integración
El representante planteó su reclamo por las medidas coercitivas de Estados Unidos con el
comercio de bananos de su país, por un lado las medidas recientes adoptadas por su
Congreso en Washington que iban en dirección de restringir su campo de acción y, por
otro lado, no tener respeto con la soberanía marítima de su país.
El delegado destacó que a partir del Pacto Andino suscrito entre Ecuador, Chile, Bolivia,
Colombia y Perú el desarrollo económico del grupo no paraba de crecer.
Entrando en materia, explicó que las exportaciones de banano representaban el 50% del
ingreso de su país, siendo el mayor productor internacional de este producto. Sin
embargo, que en consideración del acuerdo a rebajas arancelarias a productos de consumo
básico acordada en la UNCTAD I de 1964, solo un país desarrollado había acatado
parcialmente esta norma y los demás habían aumentado las restricciones.
Recordó la resolución número 16 de la UNCTAD II y remarcó que el comercio de
productos básicos constituía la base de las economías de la mayoría de los países en
desarrollo y, si se seguían aumentando los precios de manera artificial, no sería posible
reinvertir estas ganancias en el cambio de matriz productiva.
837
En relación a la importancia del Pacto Andino señaló:
Hemos iniciado conjuntamente un esquema de integración nuevo e imaginativo,
que saliéndose de las normas tradicionales del simple abatimiento de las barreras
arancelarias, se propone una programación industrial y la armonización de
políticas económicas y sociales que aseguren a los participantes la asignación
equitativa de los beneficios de un mercado ampliado, y se convierta en una nueva
variable de evidente importancia para acelerar el desarrollo económico. El modelo
adoptado por el Pacto Andino consagra la necesidad de robustecer la cooperación
internacional a través de una estrategia común que se propone como objetivo
fundamental acortar la brecha que, en constante crecimiento, separa entre sí a los
propios países en vías de desarrollo (Rosales Ramos 1972).
Sobre el problema de la soberanía marítima, señaló que Ecuador varios años atrás había
fijado el límite de las 200 millas marítimas:
En la convicción de que constituye derecho privativo del Estado ribereño la
determinación de su mar territorial, atentas sus condiciones geográficas,
geológicas y biológicas, así como a la libre disposición de los recursos naturales
del mar adyacentes a sus costas y del suelo y subsuelo marinos para impulsar el
desarrollo dela economía nacional y elevar el nivel de vida del pueblo (Rosales
Ramos 1972).
En contradicción a esta situación, denunció que barcos pesqueros de consorcios de
Estados Unidos explotaban de manera ilícita este territorio. A pesar del permanente
intento de Ecuador de tener buenas relaciones con este país, señaló que Estados Unidos
había violado el derecho internacional, en especial la resolución número 2.626 de la
Estrategia Internacional de Desarrollo para el Segundo Decenio. Señaló que empresas
navieras de Estados Unidos adoptaban unilateralmente una legislación que ellos imponían
en su beneficio exclusivo, pero colocaban restricciones al transporte marítimo de
Ecuador.
Address by Francisco Rosales Ramos, representative of Ecuador and president of
the Institute for Foreign Trade and Integration
The representative criticized the coercive measures taken by the United States regarding
his country’s banana trade, including the recent measures adopted by the US Congress in
Washington restricting Ecuador’s scope of action on the one hand and, on the other, not
respecting his country’s maritime sovereignty.
Rosales Ramos pointed out that since the Andean Pact was signed between Ecuador,
Chile, Bolivia, Colombia, and Peru, the group’s economic development had been growing
steadily.
He explained that banana exports accounted for 50% of his country’s revenues, it being
the largest international producer of this product. However, bearing in mind the
agreement on tariff reductions for basic consumer products agreed at UNCTAD I in 1964,
only one developed country had partially complied with this accord and the others had
increased restrictions.
838
He recalled UNCTAD II resolution number 16 and stated that trade of commodities was
the basis of the economies of most developing countries and, if prices continued to rise
artificially, it would not be possible to reinvest the profits in changing the production
model.
Referring to the importance of the Andean Pact, he said:
We have jointly initiated a new and imaginative integration scheme, which,
departing from the traditional rules of simply reducing tariff barriers, proposes
industrial programming and the harmonization of economic and social policies to
ensure that the participants receive an equitable share of the benefits of an
expanded market and become a new variable of obvious importance for
accelerating economic development. The model adopted by the Andean Pact
enshrines the need to strengthen international cooperation through a common
strategy, the fundamental objective of which is to close the constantly widening
gap that separates the developing countries themselves (Rosales Ramos, 1972).
On the issue of maritime sovereignty, he said that several years earlier Ecuador had set a
territorial limit of 200 nautical miles:
In the conviction that it is the exclusive right of the coastal State to determine its
territorial sea, taking into account its geographic, geological, and biological
conditions, as well as the free disposal of the natural resources of the sea adjacent
to its coasts and of the marine soil and subsoil to promote the development of the
national economy and raise the standard of living of the people (Rosales Ramos,
1972).
Despite this situation, he complained that fishing boats owned by US consortiums were
illegally operating in this territory. In spite of Ecuador’s constant attempts to maintain
good relations with the United States, he pointed out that it had violated international law,
particularly Resolution 2,626 of the International Strategy for the Second Development
Decade. He pointed out that US shipping companies unilaterally adopted legislation that
they enacted for their own exclusive benefit, but imposed restrictions on Ecuador’s
maritime transportation.
Presentación de Gabriel Valdés, representante del Programa de las Naciones Unidas
para el Desarrollo (PNUD) y ex canciller chileno
Valdés planteó que a partir del esfuerzo interno se podían definir lineamientos para lograr
el desarrollo: el avance en estructuras productivas adecuadas, disciplina social eficiente
y movilización de recursos humanos que no permitan la influencia de sociedades de
consumo a través de medios de comunicación.
Enumerando Bretton Woods, la UNCTAD I y la UNCTAD II, planteó que el desarrollo
tiene por objeto el ser humano real y no un ente económico abstracto, y que para lograrlo
se necesita de la paz mundial. Si bien la UNCTAD III estaba enfocada en las relaciones
839
internacionales, también destacó que era necesario estar preparados para entablar estas
relaciones con diferentes modelos de sociedad.
Por otro lado, se planteó en contra de un orden mundial en el cual un pequeño grupo de
países actuaba con privilegios económicos.
Sobre el principio de respeto a la independencia de cada país, mencionó la creación del
concepto de programación nacional y de cifra indicativa de planificación para programas
quinquenales de asistencia externa.
Planteó la necesidad de que la UNCTAD III sirviera para despejar las limitaciones
externas para el desarrollo interno de los países.
Afirmó que los instrumentos internacionales, con particular énfasis en los elementos
económico-financieros, no pueden ser secreto de unos pocos, lo que fue interpretado
como critica a la reunión del GATT, el año 1973, en la cual quedarían excluidas las
perspectivas de los países en desarrollo.
Comentó sobre la iniciativa de un nuevo fondo internacional para el medio ambiente,
diciendo que aún para el año 1972 habían muchos temas pendientes en materia de
desarrollo que se atrasarían.
Mencionó que la forma en que se comercializaba la tecnología era una barrera muy
limitante para el desarrollo.
Por otro lado, en un sentido positivo, informó que desde 1959 se había cuadruplicado el
aporte voluntario al PNUD, que el año 1971 había llegado a 200 millones de dólares y
que el organismo alcanzaba entonces a movilizar unos 600 millones de dólares.
Finalizó con palabras de esperanza hacia los resultados de la UNCTAD III (Valdés 1972).
Address by Gabriel Valdés, representative of the United Nations Development
Programme (UNDP) and former Chilean Minister of Foreign Affairs
Valdés said that, based on internal efforts, guidelines could be defined to achieve
development: progress in appropriate production structures, efficient social discipline,
and mobilization of human resources that would not allow the influence of consumer
companies through the media.
Pointing to Bretton Woods, UNCTAD I and UNCTAD II, he stated that development is
about real human beings and not abstract economic entities, and underlined that world
peace was needed to achieve that. While UNCTAD III focused on international relations,
he also stressed the need to be prepared to engage in these relations with different societal
models.
840
On the other hand, he also said he was opposed to a world order in which a small group
of countries acted with economic privileges.
With regard to the principle of respect for the independence of each country, he mentioned
the creation of the concept of national planning and indicative planning figures for fiveyear foreign aid programs.
He said it was necessary for UNCTAD III to serve to remove external constraints to
countries’ domestic development.
Valdés said that international instruments, particularly ones that are focused on financialeconomic elements, cannot be exclusive to a select few, which was interpreted as a
criticism of the 1973 GATT meeting, in which the views of developing countries were
excluded.
He commented on the initiative for a new international environment fund, saying that
even in 1972 there were still many outstanding development issues that were overdue.
He said that the way in which technology was traded was a barrier that limited
development greatly.
On the other hand, on a more positive note, he reported that voluntary contributions to
UNDP had quadrupled since 1959, reaching USD 200 million in 1971 and that the
organization was then handling some USD 600 million.
He concluded with words of optimism about the results of UNCTAD III (Valdés, 1972).
841
Clodomiro Almeyda, Presidente General UNCTAD III, Canciller del Gobierno de Chile
(El Siglo, microfilm Biblioteca Nacional)
Figure 61. 8. Clodomiro Almeyda, President UNCTAD III, Chancellor of the
Government of Chile (El Siglo, National Library microfilm)
Sábado 22 de abril de 1972
Comités provinciales de la UNCTAD III y Línea Aérea Nacional (LAN Chile)
organizan viajes de los delegados a distintas zonas de Chile
La Línea Aérea Nacional (LAN Chile), la Dirección Nacional de Turismo y la
organización de la UNCTAD III durante los fines de semana organizaron viajes para los
delegados de la UNCTAD III desde el extremo norte del país al extremo sur, incluyendo
viajes a Isla de Pascua. También se entregó material impreso especializado, preparado y
distribuido con este objetivo (Siglo 1972).
Saturday, April 22, 1972
UNCTAD III Provincial Committees and the national airline (LAN Chile) organize
travel for delegates to visit different parts of Chile
National airline LAN Chile, the National Tourism Department, and UNCTAD III
organized weekend trips for UNCTAD III delegates to visit parts of Chile from the
extreme north to the extreme south, including flights to Easter Island. Specialized printed
material, prepared and distributed for this purpose, was also provided (El Siglo, 1972).
842
Finalizó la visita del presidente de México, con motivo de la UNCTAD III
Durante su estadía, el mandatario mexicano se reunió con organizaciones campesinas. En
la plenaria de la UNCTAD III abogó por los derechos económicos y la soberanía de los
países en desarrollo. Expresó que la visita tenía por objeto conocer un país en un proceso
revolucionario, nacionalista y democrático dentro de marcos legales.
Se planteó el compromiso de intercambio entre países, la importancia de la recuperación
de las riquezas básica y el cambio de estructuras agrarias
Respaldó el planteamiento sobre la soberanía de la carta de Naciones Unidas y ratificó el
artículo 19 de la carta de la OEA, en la cual ningún Estado debía forzar a otro a cambiar
su modelo político y económico, respetando su soberanía.
Mencionó el Tratado de Tlatelolco sobre la desnuclearización de América Latina.
Convocó a una Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Derechos del Mar, y la
ratificación de la soberanía de las 200 millas. Destacó la importancia de la CECLA y del
G77. Planteó la necesidad de una carta de derechos y deberes económicos de los Estados
y valoró la asociación latinoamericana de libre comercio.
Mencionó que para agosto del año 1972 se realizaría en México un evento de
coordinación chileno-mexicano. Destacó la colaboración entre el Banco Nacional de
Comercio Exterior de México con el Banco Central de Chile, y el convenio de
cooperación científico técnica. Finalmente invitó al presidente Salvador Allende a visitar
su país (Echeverría 1972).
The Mexican President’s visit to attend UNCTAD III comes to an end
During his stay, Mexican President Luis Echeverría Álvarez met with rural organizations.
At the UNCTAD III plenary session, he advocated for the economic rights and
sovereignty of developing countries. He stated that the purpose of his visit was to find out
more about a country undergoing a revolutionary, nationalist, and democratic process
carried out within legal frameworks.
He underlined the commitment to trade between countries, the importance of the recovery
of basic wealth, and the change of agrarian structures.
Echeverría endorsed the approach to sovereignty in the United Nations Charter and
ratified Article 19 of the OAS Charter, in which no State should force another State to
change its political and economic model, respecting its sovereignty.
He mentioned the Treaty of Tlatelolco on the prohibition of nuclear weapons in Latin
America. He called for a United Nations Conference on the Rights of the Sea, and the
ratification of the 200-mile limit of marine sovereignty. He stressed the importance of
CECLA and the G77. He suggested there was a need for a charter of economic rights and
duties of the states and praised the Latin American free trade association (LAFTA).
Echeverría said that a Chilean-Mexican coordination event would be held in Mexico in
August 1972. He highlighted the cooperation between the Mexican National Foreign
Trade Bank and Chile’s Central Bank, and the scientific and technical cooperation
agreement. Finally, he invited President Salvador Allende to visit his country (Echeverría,
1972).
843
Calurosa despedida al Presidente Echeverría ayer. Chile – México: El abrazo de la
Independencia Económica. (microfilm Biblioteca Nacional)
Figure 62. 8. Warm farewell to President Echeverría yesterday. Chile – Mexico: The
Embrace of Economic Independence. (National Library microfilm)
Manu Mahoungou, delegado del Congo, se reunió con obreros en Valparaíso (Okabe
1972)
Manu Mahoungou, representative of Congo, meets workers in Valparaíso (Okabe,
1972)
844
Lunes 24 de abril de 1972
Reanudación del programa de plenarias
Después de un fin de semana en el cual los delegados conocieron parte del país, sus
industrias y tomaron contacto con la realidad de las personas, se reanudó el ciclo de
plenarias.
Pushkar Nath Pant, representante de Nepal, planteó la necesaria colaboración que debe
existir en la UNCTAD III para lograr soluciones.
M. F. Zavorotny, representante de la República Socialista de Bielorrusia, dio a conocer
que el 50% de sus exportaciones iban a 83 países, defendió la distribución universal del
trabajo y reclamó por la exclusión de la RDA, enfatizando que si en la UNCTAD no
estaban todas las naciones este organismo fracasaría.
E. M. Schmid, representante de Austria, clasificó la UNCTAD I de 1964 en Ginebra como
la del enfrentamiento, la UNCTAD II de 1968 en Nueva Delhi como la de la coexistencia,
y que la UNCTAD III en Santiago debería ser la de la colaboración.
A continuación, participaron los representantes de la Comisión Económica para Asia y el
Lejano Oriente502 conducidos por Prok Amranand.
“Antes del desarrollo debe haber independencia y antes de la independencia debe haber
paz en la existencia nacional” finalizó Usif Al Bandak, representante de la Liga de los
Estados Árabes (U. e. Al Bandak 1972).
Monday, April 24, 1972
Resumption of the program of audiences
After a weekend during which the delegates had visited different parts of the country, its
industries, and had come into contact with the reality of the local people, the program of
plenary sessions resumed.
Pushkar Nath Pant, representative of Nepal, brought up the need for cooperation at
UNCTAD III to achieve solutions.
M. F. Zavorotny, representative of the Byelorussian Soviet Socialist Republic, announced
that 50% of its exports went to 83 countries. He called for the universal distribution of
labor and complained about the exclusion of the GDR, stating that if not all nations were
included in UNCTAD, the organization would fail.
E. M. Schmid, the delegate from Austria, described UNCTAD I, held in Geneva in 1964,
as a conference of confrontation, UNCTAD II in New Delhi in 1968 as one of
coexistence, and said that UNCTAD III in Santiago should be one of cooperation.
502
La nota de prensa no incluye el nombre de las personas, basado a los cargos los
nombres fueron deducidos de las actas de la conferencia
845
The representatives of the Economic Commission for Asia and the Far East503 then took
part in the session, led by Prok Amranand.
“Before development there must be independence and before independence there must be
peace in national existence,” concluded Usif Al Bandak, representative of the League of
Arab States (Al Bandak, 1972).
Jacques Chonchol, ministro de Agricultura de Chile, dio conferencia de prensa a
delegados de la UNCTAD III
Hablando en inglés, francés y castellano, el ministro planteó el aumento de las
necesidades alimentarias entre 1935 y 1970. Ejemplificó que en el caso de Chile al
principio de ese periodo existía un excedente de pagos agrícolas y, en cambio, para el
final tenía un déficit de 180 millones de dólares. Posteriormente se refirió al proceso de
reforma agraria implementado en Chile en la década de 1960, el cual había sido
políticamente obstruido, y eso había llevado a un proceso más acelerado con el nuevo
gobierno a inicios de la década de 1970.
Explicó que el nuevo gobierno había cambiado el sistema de asentamientos por el de
Comités de Reforma Agraria (CERA), aumentando en un 5% la producción durante el
primer año. También aclaró que el porcentaje de las llamadas tomas de terreno realizadas
por grupos de campesinos era mínimo en proporción al total de terrenos agrícolas del país
pero que el gobierno de todas maneras no estaba de acuerdo con ellas, aunque entendía
sus causas (Chonchol 1972).
Jacques Chonchol, Minister of Agriculture of Chile, gives a press conference to
UNCTAD III delegates
Speaking in English, French, and Spanish, the minister spoke about the increase in food
needs between 1935 and 1970. He pointed out that, in the case of Chile, at the beginning
of that period there was a surplus of revenues in agriculture, but by the end of that time
there was a deficit of USD 180 million. He then referred to the process of agrarian reform
conducted in Chile in the 1960s, which had been politically blocked, and this had led to
a more accelerated process under the new government in the early 1970s.
He said that the new government had changed the system of agricultural settlements to
Agrarian Reform Committees (CERA), increasing production by 5% during the first year.
He also explained that the percentage of so-called land seizures carried out by rural groups
was minimal in proportion to the total amount of agricultural land in the country, but that
the government did not agree with them, even though it did understand their reasons
(Chonchol, 1972).
503
The press release does not include the names of the individuals, so the names were
deduced based on the positions stated in the proceedings of the conference.
846
ORGANIZACIONES NO GUBERNAMENTALES PARTICIPANDO EN
UNCTAD III ABRIL 1972
Categoría Especial (19)
AECPY: Asociación Europea de Comercio de Productores del Yute
AIEY: Asociación de Industrias Europeas del Yute
AIH: Asociación Internacional de Hostelería
ALAMAR: Asociación Latinoamericana de Armadores
BIMCO: Conferencia Marítima Internacional y del Báltico
BLIC: Oficina de Enlace de las Industrias del Caucho de la Comunidad Económica
Europea
CNI: Cámara naviera Internacional
CES: Comité Europeo de Seguros
CIRFS: Comité Internacional del Rayón y de las Fibras Sintéticas
CNUE: Consejos nacionales de Usuarios de Europa-Asamblea Plenaria
FGAS: Federación General Árabe de Seguros
FIATA: Federación Internacional de Asociaciones de Transportadores y Asimilados
FICC: Federación Internacional de Comercio del Cacao
FIITAA: Federación Internacional de Industrias Textiles, Algodoneras y Afines
FONASBA: Federación de Asociaciones Nacionales de Corredores y Agentes Marítimos
INSA: Asociación Internacional de Armadores
ISO: Organización Internacional de Normalización
UIOOT: Unión Internacional de Organismos Oficiales de Turismo
UISP: Unión Internacional de Seguros del Transporte (Resultados UNCTAD III,
Quimantú 1972)
NON-GOVERNMENTAL ORGANIZATIONS ATTENDING IN UNCTAD III
APRIL 1972
Special Category (19)
AECPY: European Jute Producers Trade Association
AIEY: Association of European Jute Industries AIH: International Hospitality
Association
ALAMAR: Latin American Shipowners Association
BIMCO: Baltic and International Maritime Conference
BLIC: Liaison Office for the Rubber Industries of the European Economic Community
CNI: International Chamber of Shipping
ESC: European Insurance Committee
CIRFS: International Committee for Rayon and Synthetic Fibers CNUE: National
Councils of Users of Europe-Plenary Assembly FGAS: Arab General Federation of
Insurance
FIATA: International Federation of Transporters and Assimilated Associations
FICC: International Federation of Cocoa Trade
FIITAA: International Federation of Textile, Cotton and Allied Industries
FONASBA: Federation of National Associations of Maritime Brokers and Agents
INSA: International Association of Shipowners
ISO: International Organization for Standardization
UIOOT: International Union of Official Tourism Organizations UISP: International
Union of Transport Insurance (Results UNCTAD III, Quimantú 1972)
Plenaria UNCTAD número 98:
847
Presentación de Austria504 - Jefe de la delegación, E. M. Schmid
Presentación de Nepal505 - Jefe de la delegación, Pushkar Nath Pant506
Presentación de la República Socialista Soviética de Bielorrusia - Jefe de la delegación,
M. F. Zavoroyny
Presentación de la Comisión Económica de las Naciones Unidas para Asia y el Lejano
Oriente (ECAFE)507 - Representante, Prok Amranand
Presentación de la Liga de los Estados Árabes508 - Jefe de la delegación, Usif Al Bandak
Presentación de la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres509
- Representante, Heribert Maier
UNCTAD Plenary No. 98:
Address by Austria510 - Head of delegation, E. M. Schmid
Address by Nepal511 – Head of delegation, Pushkar Nath Pant512
Address by the Byelorussian Soviet Socialist Republic - Head of delegation, M. F.
Zavoroyny
Address by the United Nations Economic Commission for Asia and the Far East
(ECAFE)513 - Representative, Prok Amranand
504
En las elecciones a la presidencia del año 1971 había sido elegido Franz Jonas del
Partido Socialista (motherarthtravel 2022), siendo su contendor Kurt Waldheim quien
posteriormente fue electo secretario general de las Naciones Unidas. Después de la
Segunda Guerra Mundial, Austria permaneció ocupada hasta 1955 (timetravel-vienna
2022).
505 Nepal se independizó de Inglaterra en 1923, y proclamó su primera constitución en
1948 (constitutionnet 2022).
506 Ministro de Nepal y posterior funcionario de las Naciones Unidas (prabook 2022).
507 Fundada en 1947 en Shanghai, en 1949 se trasladó a Bangkok. En 1966 se fundó el
Banco Asiático de Desarrollo en Manila. En 1970 se creó el Instituto de Estadísticas para
Asia y el Pacífico (SIAP) con sede en Japón. En 1974 ECAFE se transformó en la Comisión
Económica y Social para Asia y el Pacífico (ESCAP) (unscap 2022).
508 Fundada en 1945 por Egipto, Irak, Jordania, Arabia Saudita, Siria, Yemen del Norte.
En 1953 se incorporó Libia. En 1956 se incorporó Sudán. En 1958 se incorporó Marruecos
y Túnez. En 1961 se incorporó Kuwait. En 1962 se incorporó Argelia. En 1971 se
incorporaron Emiratos Árabes Unidos, Baréin, Catar y Oman. La Organización para la
Liberación de Palestina (OLP) creada en 1964 se incorporó en 1974 (arab.org 2022).
509 Creada en 1949. En el año 2006 se trasformó en la Confederación Internacional
Sindical (uia.org, International Confederation of Free Trade Unions (ICFTU) 2022).
510 In
the 1971 presidential elections, Franz Jonas of the Socialist Party was elected to be
President (Mother Earth Travel, 2022), ahead of his main rival Kurt Waldheim, who was
later elected Secretary-General of the United Nations. After World War II, Austria
remained occupied until 1955 (Timetravel Vienna, 2022).
511 Nepal gained independence from the United Kingdom in 1923 and proclaimed its first
constitution in 1948 (Constitutionnet, 2022).
512 Minister of Nepal and later an official of the United Nations (Prabook, 2022).
513 Founded in 1947 in Shanghai, in 1949 it was moved to Bangkok. In 1966 the Asian
Development Bank was founded in Manila. In 1970 the Statistical Institute for Asia and
848
Address by the League of Arab States514 - Head of delegation, Usif Al Bandak
Address by the International Confederation of Free Trade Unions515 - Representative,
Heribert Maier
Presentación de Skovorovsky516, presidente adjunto de la Comisión Estatal de
Bielorrusia
Según el representante, los acuerdos de la UNCTAD I de 1964 no se habían llevado a la
práctica en detrimento de los países subdesarrollados. También criticó la agresión militar
en Indochina y la ocupación militar en Medio Oriente en la cual Israel desoyó a las
Naciones Unidas. Terminó enumerando la situación del apartheid entre otros situaciones
que frenaban el desarrollo.
Instó a la realización de una conferencia mundial por el desarme y planteó que los países
socialistas ofrecían mejores condiciones de comercio al tercer mundo.
Planteó que la reforma al sistema monetario provocaba inflación en los países en
desarrollo, y que la ayuda económica llegaba devaluada por lo cual requerían
compensación.
Resaltó el discurso del presidente Salvador Allende y resaltó que Bielorrusia había tenido
un reciente y rápido desarrollo desde ser un exclusivo exportador de carne y madera a un
proceso de industrialización.
En 1970, el 70% de sus exportaciones iban a 88 países y la mayoría era maquinaria y
equipos industriales. Planteó que estos logros fueron posibles por la coordinación con la
Unión Soviética y otras naciones socialistas, después de la expulsión de los fascistas, y
reclamó por la exclusión de la RDA de la UNCTAD III, por lo cual aún no conseguía el
éxito al no ser representativa universalmente al excluir un país con relaciones comerciales
con 100 países (Skovorovsky 1972).
Address by Skovorovsky517, deputy chairman of the State Commission of
Byelorussia
the Pacific (SIAP) was established in Japan. In 1974 ECAFE was transformed into the
Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) (ESCAP, 2022).
514 Founded in 1945 by Egypt, Iraq, Jordan, Saudi Arabia, Syria, and North Yemen. In 1953
Libya joined, followed by Sudan in 1956. In 1958 Morocco and Tunisia joined, and in
1961 Kuwait was included, along with Algeria in 1962, and then the United Arab
Emirates, Bahrain, Qatar, and Oman in 1971. The Palestine Liberation Organization (PLO)
was created in 1964 joined in 1974 (Arab.org, 2022).
515 It was created in 1949. In 2006 it became the International Trade Union
Confederation (UIA, 2022).
516
No consta el nombre de pila en la nota de prensa
517
The representative’s fist name is not provided in the press statement
849
According to the representative, the UNCTAD I agreements reached in 1964 had not been
implemented to the detriment of underdeveloped countries. He also criticized the military
aggression in Indochina and the military occupation in the Middle East, in which Israel
had ignored the United Nations. He concluded by highlighting the situation of apartheid,
as well as various scenarios that were hindering development.
He called for a world conference on disarmament and argued that socialist countries
offered better trade conditions to the Third World.
He argued that the reform of the monetary system had caused inflation in developing
countries, and that economic aid arrived devalued and therefore required compensation.
Skovorovsky highlighted President Salvador Allende’s speech and pointed out that
Byelorussia had recently and rapidly developed from being an exclusive exporter of meat
and timber to undergoing a process of industrialization.
In 1970, 70% of Byelorussia’s exports were sent to 88 countries and most of them were
industrial machinery and equipment. He claimed that these achievements had been made
possible by cooperation with the Soviet Union and other socialist nations after the
expulsion of the fascists. He then complained about the exclusion of the GDR from
UNCTAD III, saying it could not be successful because it was not universally
representative, as it did not include a country that had trade relations with 100 other
nations (Skovorovsky, 1972).
Presentación de Usif Al Bandak, representante de la Liga de los Estados Árabes en
contra de las “fuerzas agresivas financiero-políticas” (U. Al Bandak 1972)
El delegado inició con un gran discurso de reconocimiento al canciller de Chile
Clodomiro Almeyda por su defensa de los pueblos de América Latina, Asia y África, y
destacó impresionado el esfuerzo de los trabajadores que construyeron el edificio en tan
poco tiempo para la conferencia UNCTAD III.
Saludó a la representación de la República Popular China que por primera vez era parte
de la UNCTAD, y destacó el hecho de que Pekín contara con una sede diplomática del
pueblo árabe de Palestina.
Sobre el cierre del canal de Suez explicó las graves consecuencias económicas que esto
producía en la región.
A su juicio la raíz del conflicto era que las mismas personas de Palestina no podían ocupar
su territorio como correspondía, y que esto significaba una pérdida de recurso económicos
para el desarrollo en la región árabe, utilizados en gasto militar. Sobre esta situación alegó
que en consideración a su definición y objetivos, la UNCTAD abstenerse de intervenir.
Destacó que a pesar de las dificultades estaba en funcionamiento el Consejo de Unidad
Económica Árabe entre Egipto, Siria, Irak, Jordania, Kuwait, Sudán y Yemen. En el
marco de este acuerdo el comercio había sido liberado de todo arancel aduanero y
administrativo desde el primero de enero de 1971 creándose una zona de libre comercio.
850
Otros acuerdos sobre coordinación industrial y agrícola estaban en fase de realización (U.
Al Bandak 1972).
Usif Al Bandak, Representante de la Liga de los Estados Árabes (El Siglo, microfilm
Biblioteca Nacional)
Figure 63. 8. Usif Al Bandak, Representative of the League of Arab States (El Siglo,
National Library microfilm)
Address by Usif Al Bandak, representative of the League of Arab States, against
“aggressive financial-political forces” (Al Bandak, 1972)
The delegate began with a speech praising Chilean Foreign Minister Clodomiro Almeyda
for his defense of the peoples of Latin America, Asia, and Africa, and he said he was
impressed by the efforts of the workers who had constructed the UNCTAD III buildings
in such a short period.
He welcomed the address by the representative of the People’s Republic of China, which
was part of UNCTAD for the first time, and highlighted the fact that Beijing had a
diplomatic mission for the Arab people of Palestine.
Referring to the closure of the Suez Canal, he explained the serious economic
consequences that this was having on the region.
He said that, in his opinion, the cause of the conflict was that the people of Palestine could
not occupy their own territory and that situation resulted in a loss of economic resources
for development of the Arab region, which were instead used for military spending. With
respect to this situation, he argued that UNCTAD should refrain from intervening,
considering its definition and objectives.
He pointed out that despite the difficulties, the Council of Arab Economic Unity, formed
between Egypt, Syria, Iraq, Jordan, Kuwait, Sudan, and Yemen, was operating. Within
the framework of this agreement, trade had been liberated from all customs and
administrative tariffs since January 1, 1971, creating a free trade zone. Other agreements
on industrial and agricultural cooperation were in the process of being concluded, he
added (Al Bandak, 1972).
851
Fotografía de Roberto Santandreu,
Cortesía del autor
Figure 64. 8. Photo of Roberto Santandreu,
courtesy of the author
852
Plenaria UNCTAD número 99:
Presentación de Bhutan518 - Jefe de la delegación, Lyonpo Sangye Penjor
Presentación de República de Dahomey519 - Jefe de la delegación, Laurent C. Faboumy
Presentación de Liberia - Jefe de la delegación, William Edward Dennis Jr.520
Presentación de Malta521 - Jefe de la delegación, Evarist Saliba
Presentación de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI)522 Representante, Marino Porzio
UNCTAD Plenary No. 99:
Address by Bhutan523 - Head of delegation, Lyonpo Sangye Penjor
Address by the Republic of Dahomey524 - Head of delegation, Laurent C. Faboumy
Address by Liberia - Head of delegation, William Edward Dennis Jr.525
Address by Malta526- Head of delegation, Evarist Saliba
Address by the World Intellectual Property Organization (WIPO)527 - Representative,
Marino Porzio
518
Bután fue integrado a las Naciones Unidas en 1971 (digitallibrary.un.org 2022).
Dahomey se independizó de Francia en 1960, desde 1975 adoptó el nombre de
República Popular de Benin (Ronen 2022).
520 Secretario y luego ministro de Comercio e Industria desde 1971 (prabook 2022).
521 Malta se independizó del Reino Unido en 1964 (airmalta 2022) y en 1974 se
convirtió en República dentro de la Commonwealth (ec.europa.eu 2022).
522 Organismo de las Naciones Unidas creado en 1967 (wipo.int 2022).
519
523
Bhutan joined the United Nations in 1971 (United Nations Digital Library, 2022).
Dahomey gained independence from France in 1960. In 1975 it adopted the name of
the People's Republic of Benin (Ronen, 2022).
525 Secretary and then Minister of Trade and Industry from 1971 (Prabook, 2022).
526 Malta gained independence from the United Kingdom in 1964 (Air Malta, 2022) and
became a republic in 1974, being a member of the Commonwealth of Nations (European
Commission, 2022).
527 A United Nations organization created in 1967 (World Intellectual Property
Organization, 2022).
524
853
Martes 25 de abril de 1972
Fin a tres días de debate sobre un código marítimo común
Entre las tres últimas resoluciones en discusión se planteó que los propios países actuando
en conciencia se autorregularan, o que los conflictos fueran llevados a la Corte
Internacional de Justicia de la Haya (Siglo 1972).
El G77 defendió el sistema de preferencias
Abdelaziz Benjelloun, delegado de Marruecos, en su rol de portavoz del G77, aludiendo
a las resoluciones de la UNCTAD I de 1964 en Ginebra y UNCTAD II de 1968 en Nueva
Delhi, señaló que el G77 elaboró una resolución para instar a los miembros de la
UNCTAD III a acordar un sistema de preferencias arancelarias para las exportaciones de
los países subdesarrollados hacia los países más desarrollados. Japón y Estados de Europa
occidental y socialistas ya lo practicaban.
En diciembre de 1971 la Asamblea de las Naciones Unidas llamó al cumplimiento de este
sistema.
En la sesión UNCTAD III del 25 de abril de 1972, presidida por Bélgica, se refirieron a
este tema los representantes de China Popular, Argelia, Malta, Pakistán, Suecia y Estados
Unidos.
Paul Martin, representante de Canadá, aclaró que su país ya practicaba este sistema, y
Miguel Ángel de la Flor, representante de Perú, insistió en su necesidad frente al efecto
de las multinacionales (A. e. Benjelloun 1972).
CORFO inauguraría la muestra “Chilexpo-72” el 1 de mayo, en homenaje a la
UNCTAD III.
Sergio Ramos, representante presidencial en el Consejo de la Corporación de Fomento
(Corfo), Roberto Ceballos, secretario de Corfo, y el arquitecto Claudio López detallaron
en conferencia de prensa en qué consistiría la Chilexpo-72, dedicada a los delegados de
UNCTAD III y a la población en general.
En la Quinta Normal de Agricultura, en 13 mil metros cuadrados, se expondría la
actividad productiva del mar, la agricultura, la gran minería y los adelantos científicos y
tecnológicos del gobierno. El objetivo principal era entregar a los delegados de la
UNCTAD III una visión del pasado y futuro del país (Siglo 1972).
854
Tuesday, April 25, 1972
End of three days of debate on a common maritime code
The last three resolutions under discussion included a suggestion that the countries
themselves, acting in good conscience, should regulate themselves, or that conflicts
should be taken to the International Court of Justice in The Hague (El Siglo, 1972).
The G77 defends the preference system
In his role as spokesman for the G77, Moroccan delegate Abdelaziz Benjelloun referred
to the resolutions of UNCTAD I in Geneva in 1964 and UNCTAD II in New Delhi of
1968, pointing out that the G77 had drafted a resolution urging the members of UNCTAD
III to agree on a system of tariff preferences for exports from underdeveloped countries
to more developed countries. Japan, Western European, and socialist states were already
doing this.
In December 1971, the United Nations Assembly called for countries to comply with this
system.
At the UNCTAD III session on April 25, 1972, chaired by Belgium, the representatives
of the People’s Republic of China, Algeria, Malta, Pakistan, Sweden, and the United
States spoke on this subject.
Paul Martin, representative of Canada, stated that his country already adhered to this
system, and Miguel Angel de la Flor, representative of Peru, insisted that it was necessary
in light of the effect of multinational corporations (Benjelloun, 1972).
CORFO to inaugurate “Chilexpo-72” on May 1, in tribute to UNCTAD III
Sergio Ramos, presidential representative on the board of the Development Corporation
(Corfo), Roberto Ceballos, secretary of Corfo, and architect Claudio López explained at
a press conference what Chilexpo-72, dedicated to UNCTAD III delegates and the general
public, would involve.
Chile’s productive activities involving the sea, agriculture, and large-scale mining, and
the government’s scientific and technological advances were to be displayed in the Quinta
Normal de Agricultura park, in an exposition area of 13,000 square meters. The main
objective was to provide UNCTAD III delegates with a view of the country’s past and a
vision of its future (El Siglo, 1972).
855
Plenaria UNCTAD número 100:
Presentación de Guinea528 - Jeje de la delegación, Aboubacar Dioubate
Presentación del Líbano529 - Jefe de la delegación, Nagib Sadaka
Presentación del Vaticano - Jefe de la delegación, monseñor Ramón Torella-Cascante530
Presentación de Sudan531 - Jefe de la delegación, Fakhreddine Mohamed532
Presentación de la Comisión Económica de las Naciones Unidas para América Latina y
el Caribe (CEPAL)533 - Representante, Enrique V. Iglesias534
Presentación de la Comisión Económica de las Naciones Unidas para África
(UNECA)535 – Representante, Robert Kweku Atta Gardiner536
Presentación del Fondo Monetario Internacional (FMI)537 - Representante, Pierre Paul
Schweitzer538
528
Guinea se independizó de Francia en 1958 (O' Toole 2022).
Líbano se independizó de Francia en 1943 (nationaltoday 2022). Hasta 1970 era
considerado el centro económico del Oriente Próximo –cercano al Mediterráneo– hasta
la guerra civil que inició en 1975 (csmonitor 2022).
530 Designado en el Consejo Pontificio para los Laicos entre 1970 y 1974 (catholichierarchy 2022).
531 En 1972 finalizó la guerra civil sudanesa, iniciada en 1955 (Momodu 2020).
Anteriormente fue una colonia británica.
532 Consejero de seguridad de las Naciones Unidas en 1972 (digitallibrary.un 2022).
533 Creada en 1948, su emblemática sede en Santiago de Chile fue inaugurada en 1966,
los países del Caribe fueron incluídos en 1984 (cepal, About 2022).
534 Economista uruguayo, en 1968 dirigió el grupo de expertos que trabajó con el Raúl
Prebisch en la preparación de un amplio estudio sobre la situación económica de
América Latina, bajo los auspicios del BID. Fue designado secretario ejecutivo de la
CEPAL el 27 de marzo de 1972, cargo que ocupó hasta febrero de 1985 (cepal 2022).
535 Establecida en 1958 por el Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas
(ECOSOC) como una de las cinco comisiones regionales de las Naciones Unidas (uneca
2022).
536 Secretario ejecutivo de UNECA entre 1962 y 1975 (prabook 2022).
537 Creado en 1944 a partir de los acuerdos de Bretton Woods. Al desaparecer el sistema
de cambio fijo modificó su funcionamiento en 1976 (imf 2022).
538 Economista francés, director principal del FMI entre 1963 y 1973 (digitalibrary 2022).
529
856
UNCTAD Plenary No. 100:
Address by Guinea539 - Head of delegation, Aboubacar Dioubate
Address by Lebanon540 - Head of delegation, Nagib Sadaka
Address by the Vatican - Head of delegation, Monsignor Ramón Torrella i Cascante541
Address by Sudan542 - Head of delegation, Fakhreddine Mohamed543
Address by the United Nations Economic Commission for Latin America and the
Caribbean (ECLAC)544 - Representative, Enrique V. Iglesias545
Address by the United Nations Economic Commission for Africa (UNECA)546 Representative, Robert Kweku Atta Gardiner547
Address the International Monetary Fund (IMF)548 - Representative, Pierre Paul
Schweitzer549
539
Guinea gained independence from France in 1958 (O' Toole, 2022).
Lebanon gained independence from France in 1943 (National Today, 2022). Until
1970, it was considered the economic center of the Near East—being on the
Mediterranean—until the civil war that began in 1975 (The Christian Science Monitor,
2022).
541 Appointed to the Pontifical Council for the Laity from 1970 to 1974 (Catholic
Hierarchy, 2022).
542 The Sudanese civil war ended in 1972 after having begun in 1955 (Momodu, 2020).
It was previously a British colony.
543 Security Council of the United Nations in 1972 (United Nations Digital Library, 2022).
544 Created in 1948, its main headquarters in Santiago, Chile, were inaugurated in 1966.
The Caribbean nations were included in 1984 (ECLAC, 2022).
545 A Uruguayan economist who, in 1968, headed the group of experts that worked with
Raúl Prebisch to prepare a broad study on the economic situation in Latin America,
under the auspices of the IDB. He was appointed Executive Secretary of ECLAC on March
27, 1972, a position he held until February 1985 (ECLAC, 2022).
546 Established in 1958 by the Economic and Social Council of the United Nations
(ECOSOC) as one of the five regional commissions of the United Nations (UNECA, 2022).
547 Executive Secretary of UNECA from 1962 to 1975 (Prabook, 2022).
548 Created in 1944 as a result of the Bretton Woods Agreement. When the fixed
exchange rate system disappeared, its mode of operation was changed in 1976 (IMF,
2022).
549 French economist and managing director of the IMF from 1963 to 1973 (United
Nations Digital Library, 2022).
540
857
Mensaje del papa Paulo VI a la UNCTAD III
Según el mensaje enviado por el pontífice, la modificación de la estructura de poder y
decisión era la que debía cambiar para lograr una mejora en la repartición de
responsabilidades. Para el desarrollo, las reformas en el comercio internacional y la ayuda
y la cooperación son insuficientes por sí mismas. El mensaje fue traído a través de
monseñor Torrella Cascante.
Este mensaje planteó:
Es de desear que la UNCTAD III se empeñe en abolir los sistemas que hacen que
los privilegiados sean aún más privilegiados (…) nosotros quisiéramos que fueran
escuchadas las voces de los meas desvalidos, de las centenas de millones de
hombres, mujeres y niños que viven al margen de la economía moderna (Cascante
1972).
Monseñor Ramón Torella-Cascante, Representante del Vaticano
(El Siglo, microfilm Biblioteca Nacional)
Figure 65. 8. Monsignor Ramón Torella-Cascante, Vatican representative (El Siglo,
National Library microfilm)
858
Message from Pope Paul VI to UNCTAD III
According to the message sent by the Pope, the power and decision-making structure
needed to be changed in order to achieve an improvement in the sharing of
responsibilities. He added that reforms in international trade, and aid and cooperation
were insufficient by themselves for development. The message was relayed by Monsignor
Torrella i Cascante.
The message stated:
It is to be hoped that UNCTAD III will strive to abolish the systems that make the
privileged even more privileged … we would like the voices of the
underprivileged, of the hundreds of millions of men, women, and children who
live on the margins of the modern economy, to be heard (Torrella i Cascante,
1972).
Presentación de Enrique Iglesias, secretario ejecutivo de la Comisión Económica de
las Naciones Unidas para América Latina y el Caribe (CEPAL)
El delegado señaló la existencia de dos contradicciones para el desarrollo del tercer
mundo:
Una expansión económica mundial sin paralelo en la historia y la agudización de
problemas dolorosos y particulares del tercer mundo.
La concentración del progreso técnico y la creciente marginalización de las economías de
la periferia, ha ido de la mano de la afluencia importante de préstamos internacionales u
oficiales así como de inversiones directas.
Ambas situaciones eran consecuencia de la mantención del antiguo esquema de división
internacional del trabajo. También planteó que con la sola excepción de Cuba, los demás
países latinoamericanos habían desaprovechado la posibilidad de comerciar con países de
la Europa socialista (Iglesias 1972).
859
Enrique Iglesias, secretario ejecutivo de la Comisión
Económica de las Naciones Unidas para América Latina y el Caribe (CEPAL) (El Siglo,
microfilm Biblioteca Nacional)
Figure 66. 8. Enrique Iglesias, Executive Secretary of the Commission United Nations
Economic Policy for Latin America and the Caribbean (CEPAL) (El Siglo, National
Library microfilm)
Address by Enrique Iglesias, Executive Secretary of the United Nations Economic
Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC)
The delegate pointed to the existence of two contradictions for the development of the
Third World:
Global economic growth that was unparalleled in history and the aggravation of the
painful and particular problems of the Third World.
The concentration of technical progress and the growing marginalization of peripheral
economies has gone hand in hand with a significant influx of international or official
loans and direct investments, he said.
860
Both situations were the consequence of maintaining the old scheme of international
division of labor. He also argued that with the sole exception of Cuba, the other Latin
American countries had missed the opportunity to trade with countries in socialist Europe
(Iglesias, 1972).
Pierre-Paul Schweitzer, director gerente del Fondo Monetario Internacional
presentó un incierto panorama post crisis monetaria
El delegado planteó que la salida extraordinaria de capital especulativo de los Estados
Unidos impedía la creación de reservas de los países miembros del FMI. También
desestimó las solicitudes de trato preferencial arancelario para los países en desarrollo:
Se suele aducir que las normas de conducta de las soluciones en materia de
monedas y pagos que son apropiadas para los países desarrollados no lo son para
los países en desarrollo. No concuerdo con esta opinión pues no me cabe la menor
duda de que en la mayoría de los asuntos relativos al crecimiento económico y la
estabilidad los intereses de ambos países son coincidentes550 (Schweitzer 1972).
A su parecer, el FMI se adecuaba a la situación de cada país, y así también lo había
planteado en la reunión anterior a la UNCTAD en Caracas.
Pierre-Paul Schweitzer, director gerente del Fondo Monetario Internacional FMI
550
Subrayado en el original de prensa
861
(El Siglo, microfilm Biblioteca Nacional)
Figure 67. Pierre-Paul Schweitzer, managing director of International Monetary Fund
IMF (El Siglo, National Library microfilm)
Pierre-Paul Schweitzer, managing director of the International Monetary Fund,
describes an uncertain outlook after the currency crisis
The delegate argued that the extraordinary outflow of speculative capital from the United
States hindered the creation of reserves for IMF member countries. He also dismissed
requests for preferential tariff treatment for developing countries:
It is often asserted that the rules of conduct for currency and payment solutions that are
appropriate for developed countries are not appropriate for developing countries. I do not
agree with this view, as I have no doubt that on most issues relating to economic growth
and stability the interests of both countries coincide 551 (Schweitzer, 1972).
He said that, in his opinion, the IMF adjusted to the situation of each country, as he had
also stated at the meeting prior to UNCTAD in Caracas.
Plenaria UNCTAD número 101:
Presentación de Camerún552 - Jefe de la delegación, Léonard Claude Mpouma553
Presentación de la República de Haití - Jefe de la delegación, Gérard S. Bouchette
Presentación de Kuwait554 - Jefe de la delegación, Michel Subhi Khanachet
Presentación de República Democrática Popular Laos555 - Jefe de la delegación,
Houmphanh Saignasith556
Presentación de la República Democrática Popular de Yemen557 - Jefe de la delegación,
Mahmood Saeed Madhi
Presentación de Rwanda558 - Jefe de la delegación, Deogratias Gashonga559
551
Underlined in the original press statement.
552
Camerún se independizó de Francia en 1960, y desde 1961 a 1972 fue parte de la
República Federada de Camerún (montevideo.gub.uy 2022), después República Unida
de Camerún
553 Ministro de Desarrollo Industrial y Comercial entre Junio de 1970 y Julio de 1972
(prabook 2022).
554 Kuwait se independizó del Reino Unido en 1960. En 1972 era uno de los principales
exportadores de petróleo (countrystudies.us 2022). Posteriormente Irak reclamaría su
anexión.
555 Laos se independizó de Francia en 1953 (britannica 2022).
556 Vice ministro de Finanzas y Ministro de Economía y Planificación Nacional (Times
1975).
557 Yemen del Sur se independizó de Gran Bretaña en 1967 (carnegieendowment 2022).
558 La independencia de Ruanda fue reconocida en 1962 (uca.edu 2022).
559 Ministro de Asuntos Extranjeros y Cooperación entre 1971 y 1972 (bwiza 2022).
862
Presentación de la República de Uruguay - Jefe de la delegación, Ricardo Zerbino
Cavajani560
Presentación del Banco Africano de Desarrollo561 - Representante, Ola Vincent562
Presentación del Comité Consultivo Permanente del Magreb563 - Representante, M.
Larbbi
Presentación de la Confederación Mundial del Trabajo564 - Representante, Guillermo
Martínez
UNCTAD Plenary No. 101:
Address by Cameroon565 - Head of delegation, Léonard Claude Mpouma566
Address by the Republic of Haiti - Head of delegation, Gérard S. Bouchette
Address by Kuwait567 - Head of delegation, Michel Subhi Khanachet
Address by the Lao People’s Democratic Republic568 - Head of delegation, Houmphanh
Saignasith569
Address by the People’s Democratic Republic of Yemen570 - Head of delegation,
Mahmood Saeed Madhi
Address by Rwanda571 - Head of delegation, Deogratias Gashonga572
560 Director
de la Oficina de Planeamiento y Presupuesto (OPP) desde marzo 1972 a julio
1973 (hemisferioizquierdo.uy 2022).
561 Creado en 1964, representa a 53 países del continente Africano (afdb 2022).
562 Economista nigeriano, vicepresidente del Banco Africano de Desarrollo entre 1966 y
1973 (cbn.gov.ng 2022).
563 Creado en 1964 por la conferencia de Ministros de Economía de Túnez, Argelia,
Marruecos y Libia (uia.org 2022).
564 Fundada en 1920 como Confederación Internacional de Sindicatos Cristianos, desde
1968 se llamó Confederación Mundial del Trabajo (uia.org 2022).
565
The French-administered part of Cameroon gained independence from France in
1960 and from 1961 to 1972 was part of the Federal Republic of Cameroon (Intendencia
de Montevideo, 2022), and was then renamed the United Republic of Cameroon.
566 Minister of Industrial and Commercial Development from June 1970 to July 1972
(Prabook, 2022).
567 Kuwait gained independence from the United Kingdom in 1960. In 1972 it was one of
the world's leading oil exporters (Countrystudies.us, 2022). Iraq later tried to annex the
country.
568 Laos gained independence from France in 1953 (Britannica, 2022).
569 Deputy Minister of Finance and Minister of Economy and National Planning (New
York Times, 1975).
570 South Yemen gained independence from the United Kingdom in 1967 (Carnegie
Endowment, 2022).
571 Rwanda's independence was recognized in 1962 (University of Central Arkansas,
2022).
572 Minister of Foreign Affairs and Cooperation from 1971 to 1972 (Bwiza, 2022).
863
Address by the Republic of Uruguay - Head of delegation, Ricardo Zerbino Cavajani573
Address by the African Development Bank574 - Representative, Ola Vincent575
Address by the Permanent Consultative Committee of the Maghreb576 - Representative,
M. Larbbi
Address by the World Confederation of Labour577 - Representative, Guillermo Martínez
573
Director of the Office of Planning and Budgeting (OPP) from March 1972 to July 1973
(Hemisferio Izquierdo, 2022).
574 Created in 1964, it represents 53 countries in Africa (African Development Bank
Group, 2022).
575 Nigerian economist and Vice President of the African Development Bank from 1966
to 1973 (Central Bank of Nigeria, 2022).
576 Created in 1964 by the Conference of Ministers of Economy of Tunisia, Algeria,
Morocco, and Libya (UIA, 2022).
577 Founded in 1920 as the International Confederation of Christian Trade Unions, since
1968 it has been called the World Confederation of Labour (UIA, 2022).
864
Herrera, Felipe (abril 1972). “Chile y la UNCTAD III”
Revista de la Universidad Técnica del Estado (UTE), n.7
Portada de Pablo Carvajal Gnecco
(archivo D. Maulén)
Figure 68. 8. Herrera, Felipe (april 1972). “Chile and UNCTAD III” Magazine of the
State Technical University (UTE), n.7 Cover by Pablo Carvajal Gnecco
865
“La UNCTAD II y el Cooperativismo”, Revista Mensaje, n.207, marzo-abril 1972.
(archivo D. Maulén)
Figure 69 and 70. “UNCTAD II and Cooperativism” , Message Magazine, n.207, MarchApril 1972.
866
Sello postal conmemorativo de la UNCTAD III, Diseñado en Uruguay en 1972 por Ángel
Medina (http://uruguayensussellos.blogspot.com)
Figure 71. UNCTAD III commemorative postage stamp, Designed in Uruguay in 1972
by Ángel Medina (http://uruguayensussellos.blogspot.com)
867
Miércoles 26 de Abril de 1972
Finalización de las sesiones plenarias de la Tercera Conferencia de las Naciones
Unidas en Comercio y Desarrollo (UNCTAD III)
Durante la mañana del último día, el programa estuvo compuesto por las presentaciones
de la República Árabe Siria por Nassouh Dakak, el secretario general adjunto y director
ejecutivo de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial
(ONUDI) I. H. Abdel Rahman, el representante de la República de Vietnam del Sur Le
Van-Loi, el representante de Jordania Antón Naber, el representante de Irlanda Cornelius
Cremin, y el representante de la Alianza Cooperativa Internacional Walther Sommerhoff.
Durante la tarde el programa comprometía al representante de Mauricio Leckraz Teelock,
el representante de Sierra Leona J. A. C. Davies, el representante de Italia Raffaele
Marras, el representante de Irak Jihad Karam, el representante de Túnez Tahar Belkhodja,
y luego continuaría el secretario general adjunto de las Naciones Unidas y director general
del Instituto Latinoamericano de Planificación Económica y Social (ILDES) Raúl
Prebisch, y finalmente el canciller de Chile Clodomiro Almeyda.
Se planteó las consecuencias del desequilibrio económico, político y social que debía
corregir la UNCTAD III de manera práctica, dado el contexto en el cual los países en
desarrollo estaban más cohesionados que antes.
Se defendió el sistema de preferencias, su adopción necesaria por quienes aún no lo
hacían, y cómo Laos al no tener costa se veía afectado en su desarrollo. También se
mencionó los efectos negativos de la escalada bélica contra la República Democrática de
Vietnam.
Ricardo Zervino Carvajani, ministro representante de Uruguay, planteó que para su país
la UNCTAD debía ser un lugar de encuentro y no de confrontación, y que el Primer
Decenio para el Desarrollo de la ONU había tenido poca eficacia. El 24 de abril Carlos
Lechuga, jefe de la delegación cubana acusó que esta situación era provocada por el
imperialismo de Estados Unidos (Siglo 1972). El delegado uruguayo continuó con la
defensa de los recursos naturales y su soberanía nacional, para el desarrollo económico y
bienestar del propio pueblo, y en ese sentido corroboró la posición de defensa del
planteamiento sobre las 200 millas marítimas.
Deogratias Gashonga578, representante de Rwanda, expresó que el 50% de sus divisas
provenían principalmente de un solo recurso, y abogó por que los países que aún no lo
hacían suscribieran un convenio sobre transporte para países sin litoral, asistencia especial
para ayudar al procesamiento de recursos básicos y facilidades de tránsito comercial.
A continuación, Michel Subhi Khanachet, representante de Kuwait, hizo hincapié en la
necesidad de la paz mundial para continuar con las políticas de desarrollo. Criticó al New
York Times por su frialdad e ironía al comentar que el cierre del canal de Suez las pérdidas
anuales para Japón y los países occidentales representaba 5 mil millones de dólares y que,
si la situación continuaba para el año 1975, subiría a 12 mil millones de dólares. En
578
El nombre no consta en la referencia de prensa
868
contraste, el delegado expresó que para Asia y África los costos eran mucho mayores, y
que además los países no directamente afectados habían encontrado un sustituto. Sin
embargo, planteó que la apertura del canal de Suez no resolvería el problema de fondo
que a su juicio tenía que ver con el expansionismo militar de orientación sionista.
Después realizó su intervención Mahmood Saeed Madhi, representante de la República
Democrática Popular de Yemen, quien relató que su país sufrió 130 años de colonialismo
que lo dejaron en el atraso, el cual recién estaba siendo revertido desde 1967. Desde
entonces se había iniciado una reforma agraria, la creación de infraestructura educacional
elemental y un sistema económico planificado. En este proceso, destacó el apoyo recibido
de los países socialistas a través de cooperación técnica e industrial, y se refirió a la
situación del canal de Suez (Siglo 1972).
En el acta y no mencionados en la referencia de prensa también figuran ese día B.
Cerqueira, representante de la Federación Sindical Mundial (FSM), R. J. Ouko
representante de África Oriental e Ignace P. Seddoh representante de Togo.
Wednesday, April 26, 1972
Conclusion of the Plenary Sessions of the Third United Nations Conference on Trade
and Development
(UNCTAD III)
On the morning of the last day, the program included addresses from the Syrian Arab
Republic by Nassouh Dakak, Under-Secretary-General and Executive Director of the
United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) Ibrahim Helmi AbdelRahman, Republic of South Vietnam representative Le Van-Loi, Jordan representative
Anton Naber, Ireland representative Cornelius Cremin, and International Cooperative
Alliance representative Walther Sommerhoff.
In the afternoon, the program involved Mauritius representative Leckraz Teelock, Sierra
Leone representative J. A. C. Davies, Italy representative Raffaele Marras, Iraq
representative Jihad Karam, Tunisia representative Tahar Belkhodja, and then the United
Nations Under-Secretary-General and Director-General of the Latin American Institute
for Economic and Social Planning (ILDES), Raúl Prebisch, and finally Chilean Foreign
Minister Clodomiro Almeyda.
There representatives brought up the consequences of the economic, political, and social
imbalance that UNCTAD III would have to correct in a practical manner, given the
context in which developing countries were more united than before.
The delegates advocated for the system of preferences, saying it was necessary for those
who had not yet done so to adopt it, and how the development of Laos, a landlocked
nation, had been affected. The negative effects of the escalation of war against the
Democratic Republic of Vietnam were also mentioned.
Ricardo Zerbino Carvajani, the representative of Uruguay, stated that his country
considered that UNCTAD should be a place for meeting and not confrontation, and that
the First UN Development Decade had been relatively ineffective. On April 24, Carlos
Lechuga, the head of the Cuban delegation, stated that this situation was due to US
869
imperialism (El Siglo, 1972). Zerbino continued with his defense of Uruguay’s natural
resources and sovereignty for the economic development and welfare of its people and,
in this respect, he supported calls for a 200-nautical mile sovereign maritime area.
Rwandan delegate Deogratias Gashonga579 said that 50% of his country’s foreign
currency came from a single resource and he recommended that countries that had not yet
done so should sign an agreement on transport for landlocked countries, special aid to
help process basic commodities, and commercial transit facilities.
Next, Michel Subhi Khanachet, representative of Kuwait, emphasized the need for world
peace in order to continue with development policies. He criticized the New York Times
for its insensitivity and irony in commenting that the closure of the Suez Canal
represented an annual loss of USD 5 billion to Japan and Western nations and that, if the
situation continued, that figure would rise to USD 12 billion by 1975. He pointed out that
the costs for Asia and Africa were much higher, and that the countries not directly affected
had found an alternative. However, he stated that the opening of the Suez Canal would
not solve the underlying problem, which, in his view, was caused by military
expansionism linked to Zionism.
Mahmood Saeed Madhi, representative of the People’s Democratic Republic of Yemen,
then spoke, saying that his country had suffered 130 years of colonialism that had left it
underdeveloped, which it had only been able to reverse in 1967. Since then, the nation
had started land reforms, the creation of basic educational infrastructure, and established
a planned economic system. He highlighted the support Yemen had received from
socialist countries to achieve this progress through technical and industrial cooperation,
and he also mentioned the situation in the Suez Canal (El Siglo, 1972).
B. Cerqueira, representative of the World Federation of Trade Unions (WFTU), R. J.
Ouko, representative of East Africa, and Ignace P. Seddoh, representative of Togo, were
also included in the proceedings but not mentioned in the press report.
El Pacto Andino
A inicios de abril de 1972 en Lima, Perú, se realizó la primera reunión del Consejo de
Planificación del Grupo Andino. Estuvieron presentes los ministros de Planificación de
Chile, Perú, Colombia, Ecuador y Bolivia. Como observador asistió Venezuela. Gonzalo
Martner, subdirector de la Oficina de Planificación (ODEPLAN) y José Ibarra
representaron a Chile.
En esta primera reunión se entregó una estrategia general de desarrollo de los cinco países,
para ser implementada los próximos quince años, de 1972 a 1987580. Estos lineamientos
profundizaban los aspectos agrícolas e industriales.
579
The name does not appear in the press report.
580
El año 1976 la dictadura militar encabezada por Augusto Pinochet retiró a Chile del Pacto Andino
(Vargas Hidalgo 2022).
870
En este análisis se medían las consecuencias para cada país, considerando el aumento de
exportaciones internas y externas, y la mayor redistribución del ingreso.
La etapa inmediata fijada para los seis meses siguientes era definir cómo cada organismo
de planificación de cada país trabajaría con sus asociados. El delegado Ibarra enfatizó que
la parte más productiva fue la discusión e intercambio de las diferentes ideas sobre
estrategias de desarrollo (Ibarra 1972).
The Andean Pact
In early April 1972, the first meeting of the Planning Council of the Andean Pact nations
was held in Lima, Peru. The planning ministers of Chile, Peru, Colombia, Ecuador, and
Bolivia were present, while Venezuela attended as an observer. Gonzalo Martner, Deputy
Director of the Planning Office (ODEPLAN), and José Ibarra represented Chile.
At this first meeting, a general development strategy for the five countries was presented
with the aim of implementing it over the next 15 years, from 1972 to 1987581. These
guidelines were focused on agricultural and industrial aspects.
This analysis measured the consequences for each country, considering the increase in
internal and external exports and the greater redistribution of income.
The immediate plan established for the next six months was to define how each country’s
planning agency would work with its partners. Chilean delegate Ibarra underlined that the
most productive area was the discussion and exchange of different ideas on development
strategies (Ibarra, 1972).
581
In 1976, the military dictatorship headed by Augusto Pinochet withdrew Chile from the Andean Pact
(Vargas Hidalgo, 2022).
871
En homenaje a la UNCTAD III: CORFO inaugurará la muestra “Chilexpo-72” el primero
de mayo (El Siglo, microfilm Biblioteca Nacional)
Figure 72. In tribute to UNCTAD III: CORFO will open the exhibition “Chilexpo-72” on
May 1st (El Siglo, National Library microfilm)
Promoción de CHILEXPO ’72, en: Revista En Viaje, n.462
edita Empresa de Ferrocarriles del Estado (memoriachilena.cl)
figure 73. Advertising for CHILEXPO ‘72 , in: En Viaje Magazine, n.462 publishes State
Railway Company (memoriachilena.cl -chilean memory-)
872
Plenaria UNCTAD número 102:
Presentación de Irlanda582 - Jefe de la delegación, Cornelius C. Cremin583
Presentación de Jordania584 - Jefe de la delegación, Anton Naber585
Presentación de la República Árabe-Siria586 - Jefe de la delegación, Nassouh Dakak
Presentación de la República de Vietnam587 - Jefe de la delegación, Le Van-Loi
Presentación de República Togolesa (Togo)588 - Jefe de la delegación, Ignace P. Seddoh
Presentación de la Comunidad de África Oriental589 - Jefe de la delegación, Robert John
Ouko590
Presentación de la Federación Sindical Mundial591 - Representante, Benedicto Cerqueira
Presentación del secretario general adjunto, director ejecutivo de la Organización de las
Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI)592 - Representante, I. H. Abdel
Rahman
582
Irlanda se unió a la Comunidad Económica Europea en 1973 (dfa.ie 2022).
Presidente electo del Comité Político Especial de las Naciones Unidas en 1971
(digitallibrary 2022).
584 Aliado de Egipto, Siria e Irak en la guerra de 1967 (Bowen 2017).
585 Encargado de Negocios de Jordania (Naber 1972).
586 Se independizó de Francia en 1945. La República Árabe Siria se constituyó en 1960
(nationsonline 2022).
587 Con existencia entre 1955 y 1975 (Vu and Fear 2019).
588 Se independizó de Francia en 1960 (gov.br 2021).
589 Con raíces en la Comunidad aduanera de Uganda y Kenia de 1917, permaneció y se
transformó incluso después de los procesos de independencia de los países miembros
hasta 1977. Tuvo una segunda fundación en el año 2001 (eac.int 2022).
590 Secretario permanente del Ministerio del Trabajo de Kenia (ocikenya 2022).
591 Fundada en 1945 en París. Desde 1956 al 2005 tuvo su sede en Praga (wftucentral
2022).
592 Creada en 1966 (diplometie.gouv.fr 2022)
583
873
UNCTAD Plenary No. 102:
Address by Ireland593 - Head of delegation, Cornelius C. Cremin594
Address by Jordan595 - Head of delegation, Anton Naber596
Address by the Syrian Arab Republic597 - Head of delegation, Nassouh Dakak
Address by the Republic of Vietnam598 - Head of delegation, Le Van-Loi
Address by the Togolese Republic (Togo)599 - Head of delegation, Ignace P. Seddoh
Address by the East African Community600 - Head of delegation, Robert John Ouko601
Address by the World Federation of Trade Unions602 - Representative, Benedicto
Cerqueira
Address by the Under-Secretary-General, Executive Director of the United Nations
Industrial Development Organization (UNIDO)603 - Representative, I. H. Abdel Rahman
593
Ireland joined the European Economic Community in 1973 (Department of Foreign
Affairs of Ireland, 2022).
594 Elected Chairman of the United Nations Special Political Committee in 1971 (United
Nations Digital Library, Cornelius C. Cremin Elected Chairman of Special Political
Committee 1971, 2022).
595 Ally of Egypt, Syria, and Iraq in the 1967 war (Bowen, 2017).
596 Jordanian Chargé d'Affaires (Naber, 1972).
597 It gained independence from France in 1945. The Syrian Arab Republic was founded
in 1960 (Nations Online, 2022).
598 Existed from 1955 to 1975 (Vu & Fear, 2019).
599 It gained independence from France in 1960 (Governo do Brasil, 2021).
600 With its roots in the Uganda-Kenya Customs Community of 1917, it continued until
1977 and was transformed even after the processes of independence of the member
countries. It underwent a second foundation in 2001 (East African Community, 2022).
601 Permanent Secretary, Ministry of Labor of Kenya (Ouko Community Initiatives,
2022).
602 Founded in Paris in 1945. From 1956 to 2005 it was headquartered in Prague
(World Federation of Trade Unions, 2022).
603 Created in 1966 (Ministère de l'Europe et des Affaires Étrangères, 2022)
874
Plenaria UNCTAD n.103
Presentación de Irak604 - Jefe de la delegación, Jihad Karam605
Presentación de la República de Italia - Jefe de la delegación, Raffaele Marras606
Presentación de República de Mauricio607 - Jefe de la delegación, Leckraz Teelock
Presentación de Sierra Leona608 - Jefe de la delegación, J. A. Davies
Presentación de Túnez609 - Jefe de la delegación, Tahar Belkhodja610
Presentación de la Alianza Cooperativa Internacional611 - Representante, Walter
Sommerhoff
Presentación de la Secretaría General Adjunta de las Naciones Unidas, director general
del Instituto Latinoamericano de Planificación Económica y Social (ILPES)612 Representante, Raúl Prebisch613
604
La República se proclamó en 1958 (history, Iraq wins independence 2010). En 1970
se adoptó una nueva constitución (constitutionnet, Constitutional history of Iraq 2022).
605 Ministro de Asuntos Exteriores de Baghdad entre 1970 y 1971. Jefe de la Delegación
a la Conferencia del Grupo de los 77 en Lima, 1971 (prabook, Jihad Karam 2022).
606 Ministro de Relaciones Exteriores (archivio.quirinale.it 2022)
607 Mauricio se independizó de Gran Bretaña en 1968 (ilo.org 2014).
608 En 1971 el Congreso de Sierra Leona proclamó la República (api.parliament.uk 2022).
609 Túnez logró la independencia en 1956, y en 1957 proclamó la República
(sahistory.org.za 2022).
610 Embajador ante las Naciones Unidas entre 1971 y 1973 (learnlac 2022).
611 Fundada en 1895, desde 1946 fue la primera ONG con estatuto consultivo de las
Naciones Unidas (ica.coop 2022).
612 Creado como organismo de la CEPAL en 1962 (cepal 2022).
613 Secretario general de CEPAL entre 1950 y 1962, primer secretario general de UNCTAD
entre 1963 y 1969 (cepal 2022).
875
El economista argentino Raúl Prebisch,
Ex Secretario Ejecutivo CEPAL, ex primer Secretario General UNCTAD I y UNCTAD
II,
Representante del ILPES CEPAL
(Archivo Wikicommons)
Figure 74. The Argentine economist Raúl Prebisch, Former ECLAC Executive Secretary,
former UNCTAD I and UNCTAD II First Secretary General, Representative of ILPES
ECLAC (Archive Wikicommons)
876
UNCTAD Plenary No.103
Address by Iraq614 - Head of delegation, Jihad Karam615
Address by the Republic of Italy - Head of delegation, Raffaele Marras616
Address by the Republic of Mauritius617 - Head of delegation, Leckraz Teelock
Address by Sierra Leone618 - Head of delegation, J. A. Davies
Address by Tunisia619 - Head of delegation, Tahar Belkhodja620
Address by the International Cooperative Alliance621 - Representative, Walter
Sommerhoff
Address by United Nations Under-Secretary-General and Director-General of the Latin
American Institute for Economic and Social Planning (ILPES)622 - Representative, Raúl
Prebisch623
614
The Republic was proclaimed in 1958 (History.com, 2010). It adopted a new
constitution in 1970 (Constitutionnet, 2022).
615 Minister of Foreign Affairs of Baghdad between 1970 and 1971. Head of delegation
at the Group of 77 Conference in Lima, 1971 (Prabook, 2022).
616 Minister of Foreign Affairs (Portale storico della Presidenza della Repubblica, 2022).
617 Mauricio gained independence from the United Kingdom in 1968 (ilo.org, 2014).
618 In 1971 the Congress of Sierra Leone proclaimed the Republic of Sierra Leone (UK
Parliament, 2022).
619 Tunisia gained independence in 1956, and in 1957 proclaimed the Republic (South
African History Online, 2022).
620 Ambassador to the United Nations from 1971 to 1973 (LearnLac.org, 2022).
621 Founded in 1895, in 1946 it became the first NGO with a United Nations advisory
status (ICA, 2022).
622 Created as an agency of ECLAC in 1962 (ECLAC, 2022).
623 Secretary-General of ECLAC from 1950 to 1962, first Secretary-General of UNCTAD
from 1963 to 1969 (ECLAC, 2022).
877
Reuniones mencionadas:
- Primera Conferencia de las Naciones Unidas en Comercio y Desarrollo
(UNCTAD I), Ginebra, Suiza, 23 de marzo a 16 de junio de 1964.
- Carta de Argelia, Argel, 4 de julio de 1967
- Segunda Conferencia de las Naciones Unidas en Comercio y Desarrollo
(UNCTAD II), Nueva Delhi, India, 31 de enero a 29 de marzo de 1968
- Grupo de los 77 (G77), Lima, Perú, 25 de octubre a 7 de noviembre de 1971
- Asamblea General de la Organización de Estados Americanos (OEA),
Washington D. C., Estados Unidos, 11 a 21 de abril de 1972
- Reunión ministerial del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio
(GATT), Tokio, Japón, 12 a 14 de septiembre de 1973
Organismos mencionados:
- Consejo de Ayuda Mutua Económica (CAME)
- Fondo Monetario Internacional (FMI)
- Banco Mundial (BM)
- Club de Paris
- Club de Roma
- Naciones Unidas (UN)
- Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI)
- Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura
(FAO)
- Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD)
- Comisión Económica de las Naciones Unidas para América Latina (CEPAL)
- Instituto Latinoamericano de Planificación Económica y Social (ILPES)
- Instituto Latinoamericano de Investigaciones Sociales (ILDIS)
- Consejo de Unidad Económica Árabe
- Pacto Andino
- Alianza Cooperativa Internacional (COOP)
- Federación Sindical Mundial (FSM)
- Banco Africano del Desarrollo
- Banco Interamericano de Desarrollo (BID)
- Confederación Mundial del Trabajo (CMT)
- Comité Consultivo Permanente del Magreb
Eventos en curso mencionados en abril 1972:
- Devaluación del dólar de Estados Unidos y fin de su patrón oro desde 1971
- Conflicto del Yom Kipur y el cierre del canal de Suez
- Invasión en Indochina
Meetings mentioned:
- First United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD I),
Geneva, Switzerland, March 23-June 16, 1964.
878
-
Charter of Algiers, Algeria, July 4, 1967
Second United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD II),
New Delhi, India, January 31-March 29, 1968.
Group of 77 (G77), Lima, Peru, October 25-November 7, 1971
General Assembly of the Organization of American States (OAS), Washington
D.C., United States, April 11-21, 1972.
Ministerial Meeting of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT),
Tokyo, Japan, September 12-14, 1973.
Organizations mentioned:
- Council for Mutual Economic Assistance (CMEA)
- International Monetary Fund (IMF)
- World Bank (WB)
- Paris Club
- Club of Rome
- United Nations (UN)
- United Nations Industrial Development Organization (UNIDO)
- United Nations Food and Agriculture Organization (FAO)
- United Nations Development Programme (PNUD)
- United Nations Economic Commission for Latin America and the Caribbean
(ECLAC)
- Latin American Institute for Economic and Social Planning (ILPES)
- Latin American Institute for Social Research (ILDIS)
- Council of Arab Economic Unity
- International Cooperative Alliance (ICA)
- World Federation of Trade Unions (WFTU)
- African Development Bank
- Inter-American Development Bank (IDB)
- World Confederation of Labor (WCL)
- Permanent Consultative Committee of the Maghreb
Ongoing events mentioned in April 1972:
- Devaluation of the US dollar and the termination of the gold standard in 1971
- Yom Kippur War and the closure of the Suez Canal
- Invasion of Indochina
ORGANIZACIONES NO GUBERNAMENTALES
Categoría General (21)
ACI: Alianza Cooperativa Internacional
ILA: Asociación de Derecho Internacional
CCI: Cámara de Comercio Internacional
CJI: Cámara Junior Internacional
CICPMIE: Centro Internacional para el Comercio al por Mayor, Interior y Exterior
879
CIOSL: Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres
CMT: Confederación Mundial del Trabajo
CSA: Confederación Sindical Africana
CPCCI de la CEE: Conferencia Permanente de las Cámaras de Comercio e Industria de
la Comunidad Económica Europea
CICYP: Consejo Interamericano de Comercio y Producción
FIPA: Federación Internacional de Productores Agrícolas
FIS: Federación Internacional de Suministros
FMANU: Federación Mundial de Asociaciones pro Naciones Unidas
FMEC: Federación Mundial de Ex Combatientes
FSM: Federación Sindical Mundial
OAACE: Organización Afroasiática de Cooperación Económica
OIE: Organización Internacional de Empleadores
UFI: Unión de Ferias Internacionales
UICE: Unión de las Industrias de la Comunidad Europea
UNIAPAC: Unión Internacional Cristiana de Dirigentes de Empresa
OTROS ORGANISMOS
AIF: Asociación Internacional de Fomento (filial del Banco Mundial)
BIRF: Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento (Banco Mundial)
IATA: Acuerdo Internacional de Transporte Áereo
AID: Agencia Para el Desarrollo Internacional (EE. UU.)
CENSA: Consejo de las Asociaciones Nacionales Europeas de Armadores (Resultados
UNCTAD III, Quimantú 1972)
Las Actas de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas en Comercio y Desarrollo
(UNCTAD III) realizada en Santiago de Chile en abril y mayo del año 1972, se
encuentran disponibles en el archivo en línea de las Naciones Unidas en inglés, francés y
castellano.
Link castellano: https://unctad.org/system/files/official-document/td180vol1_en.pdf
Link en inglés: https://unctad.org/system/files/official-document/td180vol1_en.pdf
NON-GOVERNMENTAL ORGANIZATIONS
General Category (21)
ICA: International Cooperative Alliance
ILA: International Law Association
ICC: International Chamber of Commerce
CJI: International Junior Chamber
CICPMIE: International Center for Wholesale, Domestic and Foreign Trade
ICFTU: International Confederation of Free Trade Unions WCL: World Confederation
of Labor
880
CSA: African Trade Union Confederation
CPCCI of the EEC: Permanent Conference of the Chambers of Commerce and Industry
of the European Economic Community
CICYP: Inter-American Council of Commerce and Production IFAP: International
Federation of Agricultural Producers
FIS: International Federation of Supplies
WFUNA: World Federation of United Nations Associations FMEC: World Federation of
Ex-Combatants
WFTU: World Federation of Trade Unions
OAACE: Afro-Asian Organization for Economic Cooperation IOE: International
Organization of Employers
UFI: Union of International Fairs
UICE: Union of Industries of the European Community UNIAPAC: International
Christian Union of Business Leaders
OTHER ORGANIZATIONS
IDA: International Development Association (affiliate of the World Bank)
IBRD: International Bank for Reconstruction and Development (World Bank)
IATA: International Air Transport Agreement
AID: Agency for International Development (USA)
CENSA: Council of the National European Shipowners Associations (UNCTAD III
results, Quimantú 1972)
The Proceedings of the Third United Nations Conference on Trade and Development
(UNCTAD III), held in Santiago, Chile, in April and May 1972, are available in the
United Nations online archive in English, French, and Spanish.
Spanish link: https://unctad.org/system/files/official-document/td180vol1_en.pdf
English link: https://unctad.org/system/files/official-document/td180vol1_en.pdf
881
Figure 75. 8
882
Figure 76. 8
883
Los resultados de la UNCTAD III,
esperanza o frustración para el desarrollo
Documentos especiales Editorial Nacional Quimantú, 1972
(archivo Chiara Bianchini)
Figure 77. The results of UNCTAD III, hope or frustration for development Special
documents Editorial Nacional Quimantú, 1972 (Chiara Bianchini archive)
884
Herrera, Felipe (julio-agosto 1972). “UNCTAD III…¿éxito o fracaso?”
Revista de la Universidad Técnica del Estado (UTE), n.9
Portada de Alejandro Lillo del Campo
(archivo D. Maulén)
Figure 78. Herrera, Felipe (July-August 1972). “UNCTAD III…success or failure?”
Magazine of the State Technical University (UTE), n.9 Cover by Alejandro Lillo del
Campo
885
Epílogo
Epilogue
886
Matzke, Otto y Stanzick, Karl-Heinz (1972).
UNCTAD III. Perspectivas y resultados,
Instituto Latinoamericano de Investigaciones Sociales (ILDIS),
Estudios y Documentos n.17
Figure 79. Matzke, Otto and Stanzick, Karl-Heinz (1972). UNCTAD III. Perspectives and
results, Latin American Institute for Social Research (ILDIS), Studies and Documents
n.17
887
Figura 80. Carlos Contreras Q. (1979). Portada del libro-informe: Transferencia de
tecnología a países en desarrollo, ILDIS: Caracas
Figure 80. Carlos Contreras Q. (1979). Cover of the book-report: Transferencia de
tecnología a países en Desarrollo, ILDIS: Caracas
Transferencia de tecnología a, hacia, o desde países en desarrollo
El año 1979, con motivo de la Conferencia Mundial de las Naciones Unidas sobre Ciencia
y Tecnología, organizada para ser realizada en Viena en agosto de ese mismo año, el
Instituto Latinoamericano de Investigaciones Sociales (ILDIS) publicó un informe
elaborado por el investigador Carlos Contreras Quina (Contreras Quina 1979). Este
organismo era una filial de la Fundación Friedrich Ebert, en esa fecha con sede en la
República Federal Alemana. Desde 1965, se había instalado en Santiago de Chile y
posteriormente en Caracas, Quito y Rio de Janeiro. Desde su fundación fue colaboradora
de diversos organismos de las Naciones Unidas, así como de la Facultad Latinoamericana
de Ciencias Sociales (Flacso) e integraba el Consejo Latinoamericano de Ciencias
Sociales (Clacso).
En este estudio, titulado Transferencia de Tecnología a países en Desarrollo, publicado
en Caracas, su autor mencionó diversos informes de investigación que permiten
888
aproximarse al contexto específico de la UNCTAD III realizada en Santiago de Chile en
abril del año 1972.
Carlos Contreras en la publicación Ensayos sobre política Tecnológica en América
Latina, publicado en Quito, Ecuador, en el año 1974, señaló:
Si América Latina no logra transformar su dependencia tecnológica en una
interdependencia –con aportes tecnológicos
propios– su rezago puede
convertirse en un
hecho irreversible.
Estos artículos correspondían al Seminario Internacional Aplicación y Adaptación de
Tecnología Extranjera en América Latina, un evento de intercambio realizado y
organizado en Santiago de Chile en junio de 1973, es decir, con anterioridad al golpe
militar . La organización estuvo a cargo de ILDIS y contó con el auspicio del Consejo
Nacional de Investigaciones Científicas y Tecnológicas (Conicyt)624 de Chile y de la
Comisión Económica de las Naciones Unidas para América Latina (CEPAL) desde su
emblemática sede ubicada en Santiago de Chile desde la década de 1960.
Antes de este seminario, Carlos Contreras había publicado en 1972 los resultados del
seminario internacional Inversiones Extranjeras y Transferencia Tecnológica en América
Latina, realizado en Santiago de Chile con la Escuela Latinoamericana de Ciencias
Políticas y Administración Pública de Flacso. Estas y otras referencias son mencionadas
por Winfried Schneider-Deter de ILDIS en la introducción del informe de 1979. ILDIS
también publicó un informe del autor sobre transferencia tecnológica desde su sede en
Chile el año 1974, después de que el investigador empezara a colaborar con esta
organización desde 1973.
En 1971 Carlos Contreras fue designado fiscal del Conicyt, en un contexto en el cual las
Naciones Unidas habían acordado apoyar la sustitución de importaciones como estrategia
de “distribución global del trabajo”, incentivando el valor agregado como camino al
desarrollo del tercer mundo. Complementario a los objetivos de la UNCTAD III el trabajo
de Contreras en Chile hasta septiembre de 1973, estuvo enfocado en diseñar una política
sobre transferencia tecnológica. En la presentación del documento de 1979 (Contreras
Quina 1979) indicaba que para elaborar este último también había recibido apoyo del
Centro Internacional de Investigaciones para el Desarrollo (CIID) de Canadá.
Transfer of technology to, toward, or from developing countries
In 1979, on the occasion of the United Nations World Conference on Science and
Technology, organized to be held in Vienna in August that same year, the Latin American
Institute for Social Research (ILDIS) published a report prepared and authored by
researcher Carlos Contreras Quina (Contreras Quina, 1979). That organization was a
subsidiary of the Friedrich Ebert Foundation, which was then headquartered in the
624
Con diversas modificaciones esta institución ha sido reemplazada actualmente por
la Agencia Nacional de Investigación y Desarrollo (ANID).
889
Federal Republic of Germany. Since 1965, it had been based in Santiago de Chile and
later in Caracas, Quito, and Rio de Janeiro. Since its foundation, it has cooperated with
various United Nations agencies, as well as with the Latin American Faculty of Social
Sciences (Flacso) and it was also a member of the Latin American Council of Social
Sciences (Clacso).
In this study, Transferencia de Tecnología a países en Desarrollo (Transfer of
Technology to Developing Countries), published in Caracas, its author mentioned various
research reports that enable us to examine the specific context of UNCTAD III, held in
Santiago, Chile, in April 1972.
In the book Ensayos sobre política Tecnológica en América Latina (Essays on
Technology Policy in Latin America), published in Quito, Ecuador, in 1974, Carlos
Contreras stated:
If Latin America does not succeed in transforming its technological dependence
into interdependence—with its own technological
contributions—its
backwardness may become irreversible.
These articles were part of the International Seminar Application and Adaptation of
Foreign Technology in Latin America, an exchange event organized and held in Santiago,
Chile, in June 1973, just before the country’s military coup. It was organized by ILDIS
and sponsored by the Chilean National Council for Scientific and Technological Research
(Conicyt)625 and the United Nations Economic Commission for Latin America (ECLAC)
from its emblematic headquarters, which had been located in Santiago, Chile since the
1960s.
Prior to this seminar, in 1972 Carlos Contreras published the results of the international
seminar Foreign Investment and Technology Transfer in Latin America, also held in
Santiago with Flacso’s Latin American School of Political Science and Public
Administration. These and other references are mentioned by Winfried Schneider-Deter
of ILDIS in the introduction to the 1979 report. ILDIS also published a report by the
author on technology transfer from its headquarters in Chile in 1974, after the researcher
had started collaborating with this organization in 1973.
In 1971 Carlos Contreras was appointed legal representative of Conicyt, in a context in
which the United Nations had agreed to support import substitution as a strategy for the
“global distribution of labor,” encouraging added value as a route for development of the
Third World. Complementary to the objectives of UNCTAD III, Contreras’ work in Chile
until September 1973 was focused on designing a technology transfer policy. In the
presentation of the document in 1979 (Contreras Quina, 1979), he stated that he had also
received support to prepare the report by Canada’s International Development Research
Centre (IDRC).
Es significativo notar que el CIID también había sido un gran apoyo para la investigación
de Amilcar Herrera, Hugo Scolnik, Graciela Chichilnisky, Gilberto Gallopin y Jorge
E. Hardoy Modelo Mundial Latinoamericano (MML) (Grondona 2020), de creciente
impacto global hasta la casi total interrupción de actividades de la Fundación Bariloche,
a consecuencia del golpe militar de 1976 en Argentina.
El MML fue elaborado como modelo prospectivo crítico a las insuficiencias del informe
de Donella Meadows: Los límites del Crecimiento (Meadows 2 de Marzo, 1972),
625
After various modifications, this institution has now been replaced by the National
Agency for Research and Development (ANID).
890
presentado en Brasil el año 1971. Al cual importantes políticos como Sicco Mansholt
Representante de las Comunidades Europeas en la UNCTAD III, habían decidido adherir
como ferviente creyente en el “decrecimiento” (Martinez-Alier 2014).
El Modelo Mundial Latinoamericano MML de la FB, se construyó centrado en la
satisfacción de las necesidades humanas básicas. Demostraría que adoptar criterios de
organización social e internacional podrían satisfacerlas a nivel global a inicios del siglo
XXI.
Se trató de un modelo productivo diferenciado en cinco sectores:
1. Alimentación
2. Educación
3. Vivienda
4. Bienes de Capital
5. Otros servicios y bienes de consumo
El MML dividió el mundo en cuatro bloques:
1. Países desarrollados
2. Asia
3. África
4. América Latina
En lugar de trabajar a partir de proyecciones demográficas se entendía que la población
funcionaba como variable endógena, vinculada a determinantes socioeconómicas. El
submodelo demográfico permitía indagar en la hipótesis de que el único modelo adecuado
de intervención sobre esas dimensiones era mejorar las condiciones de vida.
Con el título de: ¿Catástrofe o Nueva Sociedad?. Un Modelo Mundial Latinoamericano
(Herrera, et al. 1976), el CIID se había encargado de distribuir estos planteamientos en
inglés el año 1976.
It is important to note that the IDRC had also been a great support for the research of
Amilcar Herrera, Hugo Scolnik, Graciela Chichilnisky, Gilberto Gallopin, and Jorge E.
Hardoy for the Latin American World Model (MML) (Grondona, 2020), the global
impact of which increased significantly until the almost total interruption of Fundación
Bariloche’s activities as a result of the 1976 military coup in Argentina.
The MML was developed as a prospective model that was critical of the inadequacies of
the Donella Meadows report The Limits to Growth (Meadows, 1972), presented in Brazil
in 1971, to which important politicians such as Sicco Mansholt, representative of the
European Communities at UNCTAD III, had decided to adhere as fervent believers in
degrowth (Martinez-Alier, 2014).
891
The MML focused on the satisfaction of basic human needs and demonstrated that
adopting criteria of social and international organization could satisfy those requirements
globally in the early 21st century.
It was a production model divided into five sectors:
1. Food
2. Education,
3. Housing,
4. Capital goods,
5. Other services and consumer goods.
6.
The MLM also divided the world into four blocks:
1.
2.
3.
4.
Developed countries
Asia
Africa,
Latin America.
Instead of working on the basis of demographic projections, it was understood that the
population functioned as an endogenous variable, in connection to socioeconomic
determinants. The demographic sub-model made it possible to investigate the hypothesis
that the only appropriate model for intervention with respect to these dimensions was to
improve living conditions.
Under the title Catastrophe or new society?: a Latin American world model? (Herrera,
Scolnik, Chichilnisky, Gallopin, & Hardoy, 1976), the IDRC was responsible for
publishing these proposals in English in 1976.
Definiciones fundamentales
Carlos Contreras en su informe de 1979 citó al matemático argentino Amilcar Herrera y
su definición de tecnología, presentada en el seminario La creación tecnológica como
expresión de cultura Conicyt e ILDIS en 1973 en Chile. Este punto es especialmente
relevante para entender el desafío del Centro Cultural Metropolitano Gabriela Mistral
(CCMGM), al empezar sus actividades en el mismo edificio placa y torre construidos
para la celebración de la UNCTAD III. A grandes rasgos, desde el final de la UNCTAD
III en mayo de 1972 al golpe militar de septiembre de 1973, el CCMGM intentaría la
difícil misión de traducir la discusión sobre la definición de cultura de las Naciones
Unidas a un programa de actividades de acuerdo a la realidad nacional, en diálogo a
actividades internacionales.
892
Amilcar Herrera, cercano al núcleo del informático Manuel Sadosky, debió dejar
Argentina después del golpe militar de 1966, tras el cual un grupo de científicos fue
expulsado de la universidad. El énfasis de este grupo fue no perder el desarrollo científico
y tecnológico logrado durante décadas de esfuerzo, y la estrategia que definieron sería
encontrar otros lugares en la región para seguir colaborando en red. Amilcar Herrera logró
trabajar en la Universidad de Chile pero después de unos años fue expulsado debido a
rivalidades de algunos de su compañeros. Finalmente, pudo regresar a Argentina
trabajando en la Fundación Bariloche y trabajar en el MML junto a Scolnik y un
importante grupo de científicos.
La definición que citaba Contreras en esa época decía:
La tecnología puede definirse como el conjunto de instrumentos, herramientas,
elementos, conocimientos técnicos y habilidades que se utilizan para satisfacer las
necesidades de la comunidad y para aumentar su dominio sobre el medio
ambiente.
A continuación, Contreras citaba al científico argentino Jorge Sábato en un informe para
el Programa Regional para el Desarrollo Científico y Tecnológico del Departamento de
Asuntos Exteriores de la Secretaría General de la OEA. Publicado en Washington D. C.
en 1972, el informe de Sábato se llamó El comercio de la tecnología. Su definición fue:
Denominaremos tecnología al conjunto armónico de habilidades que se emplean
en la producción y comercialización de bienes y servicios, que comprende no solo
el conocimiento científico que emana de las ciencias naturales, sociales y
humanas, sino también el conocimiento empírico proveniente de la observación,
las experiencias, determinadas habilidades, la tradición, etc.
Por otra parte, Ignacy Sachs publicó el artículo “Transfer of Technology and a Strategy
of Industrialization”, en Industrialización, comercio de tecnología y subdesarrollo
económico, editado por M. S. Wionczek en la Universidad Nacional Autónoma de
México (UNAM), en el año 1973.
Sachs fue especialmente relevante después del golpe de Estado ocurrido en Chile en
septiembre de 1973. Junto a los científicos brasileños Darcy Ribeiro y Carlos Senna
Figueiredo, y el científico argentino Oscar Varsvasky que también provenía del círculo
de Manuel Sadosky, con apoyo del PNUD en 1974 realizaron actividades de capacitación
a organizaciones campesinas y de trabajadores en Perú (Varsavsky, Senna Figueiredo and
Sachs 1974). El sustrato de estas metodologías fue el Sistema Synco o Modelo de Sistema
Viable (VSM) de la cibernética de segundo orden que se implementaba bajo la
supervisión del británico Stafford Beer en la Empresa Nacional de Computación (ECOM)
entre 1971 y 1973. Un modelo para la administración descentralizada de las empresas del
Estado con transmisión de información en tiempo real, también conocido como proyecto
Cybersyn.
Desde una lógica muy coincidente con los modelos de organización de la cibernética la
definición de Sachs citada por Contreras fue: “La tecnología puede considerarse como el
conocimiento organizado para la producción”
893
Sobre las condiciones de transferencia de la tecnología, Contreras citó un párrafo de
Gastón Oxman y Pedro Roffe, de un informe para Corfo y Conicyt en el año 1970626:
Los contratos suelen contener cláusulas que privan al adquiriente de la tecnología
de los nuevos conocimientos o mejoras del proceso de producción que se logren
durante la aplicación del mismo. En Chile, por ejemplo en el sector de los
productos alimenticios con exclusión de las bebidas, el 70% de los contratos
contiene cláusulas de esta naturaleza, cifra que se eleva a 80% en el caso de la
manufactura de productos menores derivados del petróleo o el carbón.
Otra de las referencias citada por Contreras fue el trabajo de Constantino Vaitsos:
“Empresas transnacionales, comercialización de tecnología y ventas monopólicas”,
incluido en Inversiones extrajeras y transferencia de tecnología en América Latina,
publicado por ILDIS y la Escuela Latinoamericana de Ciencia Política y Administración
Pública de Flacso, en Santiago de Chile, en 1972. En este documento Vaitsos establece:
A través de la inversión extranjera las grandes empresas transnacionales defienden
las políticas monopolísticas de comercialización de sus productos, usando
también el sistema internacional de patentes como medio para consolidar su
posición dominante en el mercado internacional. En efecto, cuando la tecnología
que utiliza llega a ser ampliamente conocida, el temor a la competencia, induce a
las empresas –para defender sus mercados– a vender dicha tecnología
sustituyendo a la exportación de productos terminados por la de medios de
producción y productos intermedios que puedan emplear su tecnología y capital.
A continuación, Contreras refuerza este punto con una referencia al trabajo de Aníbal
Pinto y Juan Kñakal “La inversión de capital extranjero en el sistema centro-periferia”,
publicado en Inversiones extranjeras y transferencia de tecnología en América Latina,
publicado por ILDIS y Flacso el año 1972 en Santiago de Chile:
El inversionista extranjero suele tratar de aumentar la rentabilidad de su inversión
por varios métodos, siendo los más comunes los siguientes:
Mantenimiento de un bajo volumen de inversión, a fin de minimizar los riesgos,
aumentando la tasa de beneficios en lugar del monto total de las ganancias.
Adquiriendo a la casa matriz, o a las firmas en las cuales ésta tiene participación,
de los bienes de capital, intermedios, insumos importados, conocimientos
tecnológicos y otros elementos necesarios para el proceso productivo de que se
trate, todo lo cual permite obtener beneficios adicionales (en algunos casos,
ganancias ilícitas, como las obtenidas mediante la sobre o subfacturación).
Manipulación del proceso de comercialización de la empresa en que se hace la
inversión.
Es importante examinar los sectores de la actividad industrial hacia los cuales se
encauza la inversión extranjera. Cifras ilustrativas del curso de la inversión
extranjera en América Latina en la década del 60 señalan que la inversión
estadounidense en la región creció a un ritmo anual promedio de 5,6%, tasa que
626
No figura el título del informe citado, solo la temática
894
en la industria manufacturera se eleva al 12,8% y que representó un 33% del total
de la inversión en el año 1968. Esta tendencia es más fuerte en Argentina, Brasil
y México, en que las cifras fueron del orden del 64% y el 69%, en 1968.
Vinculado al tema anterior, Contreras también recogió una cita del ministro de Economía
de Argentina627 en su discurso ante la Comisión de la Alianza para el Progreso en 1968,
del periódico tradicionalista chileno El Mercurio, publicada el 19 de mayo de 1971:
El sistema productivo y financiero argentino ostenta un alto grado de participación
extranjera. Las empresas privadas y el liderazgo en sectores y actividades que se
desarrollan en grandes unidades económicas; 8 de las 10 mayores industrias
manufactureras están en manos del capital extranjero y otras son de propiedad del
Estado.
Esta parte terminó con una comparación con México citando a M. S. Wionczek en “Las
cuestiones básicas de la inversión extranjera”, incluido en Comercio Exterior, publicado
por Banco Nacional de Comercio Exterior S.A. en octubre de 1970:
Observando la situación mexicana durante los últimos 20 años, resulta evidente
que las cuatro mayores industrias productivas de bienes de consumo durables
están casi totalmente controladas por el capital privado extranjero.
A manera de conclusión de este segmento, Contreras citó a F. Fajnzylber en su artículo
“La Empresa Internacional en la Industrialización de América Latina”, publicado en
Inversiones extranjeras y transferencia de Tecnología, publicado por ILDIS y FLACSO
en Santiago de Chile, el año 1972:
Debe destacarse que en un estudio referente a las filiales de compañías industriales
de Estados Unidos, se establece que de las 1.326 filiales situadas en la región, solo
638 (48,2%) son realmente nuevas industrias, mientras que 475 (35,8%) tienen su
origen en la compra de otros establecimientos y los (7,9%) son producto de
fusiones o bien el resultado de la diversificación vertical u horizontal de las filiales
existentes.
En su informe, Contreras también se refería a el papel de las comunidades nacionales e
internacionales en la transferencia de tecnología. Considerando que es un reporte del año
1979 planteaba que algunos países en desarrollo habían comenzado a aplicar durante las
décadas de 1930 y 1940, a causa de los términos negativos de sus transacciones
internacionales, políticas industriales destinadas a sustituir la importación de bienes
terminados a fin de equilibrar sus balanzas de pago. A juicio de Contreras 30 años más
tarde se comprobaba que su comercio internacional no había mejorado.
Para fundamentar este planteamiento cita el Informe de la Secretaría de la UNCTAD III:
Transmisión de Tecnología. Estableciendo que los cálculos que allí aparecen deben ser
utilizados con cuidado, porque las estadísticas están incompletas:
627
No figura el nombre del funcionario
895
Para 1968 se estimó el monto pagado por México al exterior por concepto de
regalías y asistencia técnica en unos 2.500 millones de pesos. Esta cantidad
representó el 15% del valor de las exportaciones de ese año y el mismo estudio
pronosticaba que dichos pagos crecerían a una tasa del 20% anual.
Contreras planteaba que el sistema productivo de los países en desarrollo necesitaba
comprar a los países avanzados, tecnología, bienes de capital e intermedios y ciertas
materias primas cuyos precios eran altos. También pensaba que en los mercados
mundiales se mantenía la tendencia a la baja de los precios de los recursos naturales de
los países en desarrollo. Por último, pensaba que muchas empresas extranjeras que antes
exportaban bienes acabados a los países en desarrollo instalaron sus fábricas en ellos
atraídos por las políticas de sustitución de importaciones, al amparo de barreras
arancelarias. Estas empresas adquirían casi todos sus insumos en el extranjero,
capitalizaban y al mismo tiempo pagaban regalías por la tecnología que utilizaban y
enviaban simultáneamente las utilidades a sus países de origen. Todo lo anterior
provocando efectos igualmente nocivos en la balanza de pagos.
En el mismo informe de 1979 se refirió a la evolución de la Asociación Latinoamericana
de Libre Comercio (ALALC), hasta la constitución y evolución del Grupo Sub-Regional
Andino y el Acuerdo de Cartagena de 1969. Sobre este mecanismo en particular citó el
artículo de Juan Somavía628 “Las inversiones extranjeras en el grupo Andino, aspectos
políticos y recientes negociaciones con Japón”, publicado en Inversiones extranjeras y
transferencia de tecnología en América Latina, editado por ILDIS y FLACSO en
Santiago de Chile, el año 1972:
La integración Andina carecería de significado si en último término todos los
esfuerzos por crear un mercado ampliado solo sirvieran para proporcionar un
ambiente estructuralmente mejor organizado y administrativamente manipulable
para la inversión extranjera.
Underlying definitions
In his 1979 report, Carlos Contreras quoted the Argentine mathematician Amilcar Herrera
and his definition of technology in a presentation at the seminar Technological creation
as an expression of culture, organized by Conicyt and ILDIS in 1973 in Chile. This point
is particularly significant to understand the challenge of the Gabriela Mistral Metropolitan
Cultural Center (CCMGM), when it began operating the same buildings and tower built
to celebrate UNCTAD III. Broadly speaking, from the end of UNCTAD III in May 1972
to the military coup in September 1973, the CCMGM attempted the difficult task of
translating the discussion on the United Nations definition of culture into a program of
activities in accordance with the national reality, in coordination with international
activities.
Amilcar Herrera, close to computer scientist Manuel Sadosky, had to leave Argentina
after the 1976 military coup, after which a group of scientists was expelled from the
university. The aim of this group was not to lose sight of the scientific and technological
development achieved during decades of effort, and the strategy they decided up was to
628
Representante del Pacto Andino en la UNCTAD III
896
find other places in the region to continue collaborating as a network. Herrera managed
to find work at Universidad de Chile, but after a few years he was expelled due to conflicts
with some of his colleagues. He was finally able to return to Argentina in a job at the
Bariloche Foundation, and he worked on MML with Scolnik and an important group of
scientists.
The definition quoted by Contreras at the time was the following:
Technology can be defined as the set of instruments, tools, elements, know-how,
and skills that are used to meet the needs of the community and to increase its
mastery over the environment.
Contreras then quoted Argentine scientist Jorge Sábato in a report for the Regional
Program for Scientific and Technological Development of the Department of Foreign
Affairs at the General Secretariat of the OAS. Published in Washington D.C. in 1972,
Sábato’s report was called The Trade in Technology. Its definition was:
We will call technology the harmonious set of skills used for the production and
marketing of goods and services, which include not only scientific knowledge
emanating from the natural, social, and human sciences, but also empirical
knowledge derived from observation, experiences, certain skills, tradition, etc.
On the other hand, Ignacy Sachs published the article “Transfer of Technology and a
Strategy of Industrialization”, in Industrialización, comercio de tecnología y
subdesarrollo económico (Industrialization, technology trade and economic
underdevelopment), edited by M. S. Wionczek at Universidad Nacional Autónoma de
México (UNAM), in 1973.
Sachs was particularly important after Chile’s coup d’état in September 1973. Together
with the Brazilian scientists Darcy Ribeiro and Carlos Senna Figueiredo, and the
Argentine scientist Oscar Varsvasky, who also came from Manuel Sadosky’s circle, they
conducted training activities for rural and workers’ organizations in Peru in 1974 with
support from the UNDP (Varsavsky, Senna Figueiredo, & Sachs, 1974). The medium for
these methodologies was the Synco System or Viable System Model (VSM) of secondorder cybernetics that was implemented under the supervision of the British theorist
Stafford Beer at national computing company Empresa Nacional de Computación
(ECOM) between 1971 and 1973. This was a model for decentralized administration of
state enterprises with real-time transmission of information, also known as the Cybersyn
project.
Based on a logic that was much in line with the organizational models of cybernetics,
Sachs’ definition, as quoted by Contreras, was: “Technology can be considered as
knowledge organized for production.”
897
With respect to the conditions of technology transfer, Contreras quoted a paragraph by
Gastón Oxman and Pedro Roffe from a report for Corfo and Conicyt in 1970629:
Contracts often contain clauses that deprive the purchaser of the technology of
any new knowledge or improvements in the production process achieved during
the implementation of the contract. In Chile, for example, in the food production
sector, excluding beverages, 70% of contracts contain clauses of this kind, a figure
that rises to 80% in the case of the manufacture of minor products derived from
petroleum or coal.
Another reference cited by Contreras was the work of Constantino Vaitsos: “Empresas
transnacionales, comercialización de tecnología y ventas monopólicas” (Transnational
corporations, commercialization of technology, and monopoly sales), included in the
book Inversiones extrajeras y transferencia de tecnología en América Latina (Foreign
investment and technology transfer in Latin America], published by ILDIS and the Latin
American School of Political Science and Public Administration of Flacso, in Santiago,
Chile, in 1972. In this document Vaitsos states:
Through foreign investment, large transnational corporations defend their
monopolistic policies of marketing their products, also using the international
patent system as a means of consolidating their dominant position in the
international market. Indeed, when the technology they use becomes widely
known, the fear of competition induces the companies—in order to defend their
markets—to sell this technology, substituting the export of finished products with
that of the means of production and intermediate products that can use their
technology and capital.
Contreras then reiterated this point with a reference to the work of Aníbal Pinto and Juan
Kñakal “La inversión de capital extranjero en el sistema centro-periferia” (Foreign capital
investment in the center-periphery system), also published in Inversiones extranjeras y
transferencia de tecnología en América Latina, published by ILDIS and Flacso in 1972
in Santiago, Chile:
The foreign investor usually tries to increase the profitability of their investment
by various methods, the most common of which are as follows:
Maintaining a low volume of investment, in order to minimize risks by increasing
the rate of profit rather than the total amount of profit.
Acquiring from the parent company, or from the firms in which it has an interest,
capital goods, intermediate goods, imported inputs, technological know-how, and
other elements necessary for the production process in question, all of which allow
additional profits to be obtained (in some cases, illicit profits, such as those
obtained through over- or under-invoicing).
Manipulation of the marketing process of the company in which the investment is
made.
629
The title of the cited report does not appear, only the subject matter.
898
It is important to examine the sectors of industrial activity into which foreign
investment is channeled. Illustrative figures on the flow of foreign investment in
Latin America in the 1960s show that US investment in the region grew at an
average annual rate of 5.6%, while this rate in the manufacturing industry rose to
12.8% and represented 33% of total investment in 1968. This trend was strongest
in Argentina, Brazil, and Mexico, where the figures were 64% and 69%,
respectively, in 1968.
In connection with this topic, Contreras also used a quotation from the Argentine Minister
of Economy630 in his speech to the Commission of the Alliance for Progress in 1968,
printed in the conservative Chilean newspaper El Mercurio on May 19, 1971:
The Argentine production and financial system has a high degree of foreign
involvement. Private companies and leadership in sectors and activities are
developed in large economic units; 8 of the 10 largest manufacturing industries
are in the hands of foreign capital and others are owned by the State.
This section ended with a comparison with Mexico, quoting M. S. Wionczek in “Las
cuestiones básicas de la inversión extranjera” (The Basic Issues of Foreign Investment),
included in Comercio Exterior (Foreign Trade), published by the Mexican National
Foreign Trade Bank in October 1970:
Looking at the Mexican situation over the last 20 years, it is clear that the four
major consumer durables industries are almost totally controlled by foreign
private capital.
To conclude this part, Contreras quoted F. Fajnzylber in his article “La Empresa
Internacional en la Industrialización de América Latina” (The International Company in
the Industrialization of Latin America), included in Inversiones extranjeras y
transferencia de Tecnología, published by ILDIS and FLACSO in Santiago, Chile, in
1972:
It should be noted that a study of subsidiaries of US industrial companies shows
that of the 1,326 subsidiaries located in the region, only 638 (48.2%) are actually
new industries, while 475 (35.8%) are the result of the purchase of other
establishments, and 7.9% are the result of mergers or the vertical or horizontal
diversification of existing subsidiaries.
In his report, Contreras also referred to the role of national and international communities
in the transfer of technology. Considering that this was published in 1979, he stated that,
in the 1930s and 1940s, some developing countries had begun to apply industrial policies
aimed at substituting imports of finished goods in order to improve their balance of
payments, due to the negative terms of their international trade. In his view, 30 years later
it had become clear that their international trade was not better.
630
The name of the official does not appear
899
To support of this approach, he cited the Report of the UNCTAD III Secretariat: Transfer
of Technology. He underlined that the calculations it included should be used with
caution, because the statistics were incomplete:
For 1968, the amount paid by Mexico to foreign countries for royalties and
technical assistance was estimated at 2.5 billion pesos. This amount represented
15% of the value of that year’s exports and the same study predicted that such
payments would grow at a rate of 20% per year.
Contreras argued that the productive system of developing countries had to buy highly
priced technology, capital, intermediate goods, and certain raw materials from developed
countries. He also believed that world markets continued to show a downward trend in
terms of the prices of developing countries’ natural resources. Finally, he said he believed
that many foreign companies that had previously exported finished goods to developing
countries had set up their plants there, attracted by import substitution policies and under
the protection of tariff barriers. These companies acquired almost all their inputs abroad,
and capitalized and paid royalties for the technology they used, and simultaneously sent
the profits back to their countries of origin. All of this had equally damaging effects on
countries’ balance of payments.
In the same 1979 report, Contreras mentioned the evolution of the Latin American Free
Trade Association (LAFTA), up to the foundation and evolution of the Andean SubRegional Group and the Cartagena Agreement of 1969. On this particular mechanism, he
cited the article by Juan Somavia631 “Las inversiones extranjeras en el grupo Andino,
aspectos políticos y recientes negociaciones con Japón” (Foreign investments in the
Andean group, political aspects and recent negotiations with Japan), included in
Inversiones extranjeras y transferencia de Tecnología and published by ILDIS and
FLACSO in Santiago, Chile, in 1972:
Andean integration would be meaningless if all efforts to create an enlarged
market ultimately served only to provide a structurally better organized and
administratively manipulable environment for foreign investment.
631
Representative of the Andean Pact at UNCTAD III.
900
Figura 81 y 82. Carlos Contreras Q. (1979). “Transferencia de Tecnología. Elaboración
e implementación de algunas políticas propuestas (diagrama resumen)”, en:
Transferencia de tecnología a países en desarrollo, ILDIS: Caracas
Figure 81 and 82. Carlos Contreras Q. (1979). “Technology Transfer. Preparation and
implementation of some proposed policies (summary diagram)”, in: Transferencia de
tecnología a países en desarrollo, ILDIS: Caracas
901
Figure 81. 8
902
Figure 82. 8
903
Bibliografía
References
Abdalla, A. O. (April 23, 1972). Mauritania acusó al imperialismo por agresión a Vietnam
y M. Oriente [Mauritania blames imperialism for aggression against Vietnam and
Middle East]. El Siglo, p. 5.
Abdullah, A. (2015). Contemporary History of Indonesia between Historical Truth and
Group Purpose. Review of European Studies; Vol. 7, No. 12,
https://www.ccsenet.org/journal/index.php/res/article/view/55133
Afghanistan Online. (2022). The Constitution of Afghanistan April 9, 1923. Retrieved
from https://www.afghan-web.com/history/afghanistan-constitution-of-1923/
African American Registry. (2022). Fri, 08.05.1960 Burkina Faso Gains Independence
From France. Retrieved from https://aaregistry.org/story/burkina-faso-gainsindependence-from-france/
African American Registry. (2022). Sat, 10.24.1964 Zambia Gains its Independence
From
the U.K. Retrieved from https://aaregistry.org/story/zambia-gainsindependence/
African American Registry. (2022). Sun, 07.01.1962 Burundi Gains Independence From
Belgium. Retrieved from https://aaregistry.org/story/burundi-gainsindependence-from-belgium/
African Development Bank Group. (2022). History. Retrieved from
https://www.afdb.org/en/about-us/corporate-information/history
African Union. (2022). About the African Union. Retrieved from
https://au.int/en/overview
Agapitirius, S. (April 26, 1972). Que nuevo sistema monetario ayude a todas las naciones
[New monetary system must help all nations]. El Siglo, p. 8.
Air Malta. (2022). The Story of Malta’s Independence. Retrieved from
https://airmalta.com/en/blog/malta/the-story-of-malta-s-independence
Al Bandak, U. (April 26, 1972). Estados Árabes: “Paz justa es esencial para el Desarrollo
Económico” [Fair peace is essential for Economic Development]. El Siglo, p. 10.
Al Bandak, U. (April 25, 1972). UNCTAD: se reanudaron sesiones plenarias [UNCTAD:
plenary sessions resumed]. El Siglo, p. 5.
Alamy. (2022). Camboya: El General Lon Nol lideró un golpe militar contra el Príncipe
Norodom Sihanouk y se convirtió en Presidente de la República Khmer (19701975). Lon Nol (13 de noviembre de 1913 – 17 de noviembre de 1985) fue un
político y soldado camboyano que sirvió [Cambodia: General Lon Nol led a
military coup against Prince Norodom Sihanouk and became President of the
Khmer Republic (1970-1975). Lon Nol (November 13, 1913 - November 17, 1985)
was a Cambodian politician and soldier who served]. Retrieved from
https://www.alamy.es/camboya-el-general-lon-nol-lidero-un-golpe-militarcontra-el-principe-norodom-sihanouk-y-se-convirtio-en-presidente-de-larepublica-khmer-1970-1975-lon-nol-november-13-1913-17-de-noviembre-de1985-fue-un-politico-y-soldado-camboyano-q
Allende, I. (April 20, 1999). Homenaje en memoria del ex diplomático don Hernán Santa
Cruz Barceló [Tribute to the memory of former diplomat Hernán Santa Cruz
Barceló]. Retrieved from Biblioteca del Congreso Nacional de Chile BCN:
https://www.bcn.cl/laborparlamentaria/wsgi/consulta/verParticipacion.py?idParti
cipacion=1538085
Allende, S. (April 14, 1972). Discurso de Allende abrió UNCTAD III: calurosa acogida
904
[UNCTAD III opened with Allende speech: warm reception]. El Siglo, p. 1.
Alvares Maciel, G. (1978). Brazil’s Proposals for the Reform of the GATT System. In D.
Greenaway, The World Economy vol. 1(2) (pp. 163-176). New York: Wiley
Blackwell.
Álvarez Maciel, G. (April 18, 1972). Brasil acusa: Países capitalistas crecen a costa de
subdesarrollados. Pidió más autoridad para la UNCTAD III [Brazil accuses:
Capitalist countries grow at the expense of underdeveloped countries. Asks for
more authority for UNCTAD III]. El Siglo, p. 5.
Anguiano Roch, E. (1976). La posguerra de Indochina [Post-war Indochina]. Estudios de
Asia y África Vol.11, n.2 (31), 174-223.
AP News. (October 19, 1985). Patolichev Retires After 27 Years as Trade
Minister.
Retrieved September 22, 2022 from
https://apnews.com/article/327305407b0bac63737af3db2a023974
Arab.org. (2022). League of Arab States (LAS). Retrieved from
https://arab.org/directory/league-of-arab-states/
Aravena, F. (2021). Hernán Santa Cruz: Un diplomático esencial para la Declaración
Universal de Derechos Humanos [Hernán Santa Cruz: A diplomat essential to the
Universal Declaration of Human Rights]. Anuario de Derechos Humanos Vol.17,
n.2, 277-302.
Assumption University of Thailand. (2022). Independence Day of Myanmar, 4 January.
Retrieved from https://www.au.edu/news/myanmar-national-day.html
Automotive Hall of Fame. (1995). Robert S. Mcnamara. Retrieved from
https://www.automotivehalloffame.org/honoree/robert-s-mcnamara-2/
Banja, H. (1990). Socialist Albania on the Road to Industrialization. Tirana: Nëntori
Publishing House.
Barcak, A. (April 21, 1972). Checoslovaquia: interés vital en ampliar cooperación con
países en desarrollo [Czechoslovakia: interest vital in expanding cooperation with
developing countries]. El Siglo, p. 10.
Barnet, A. (2006). Raúl Roa García, un Quijote siempre en la memoria [Raúl Roa García,
a Quixote always in our memory]. In Cultura Cubana siglo XX, tomo 2
(http://www.acnu.org.cu/content/raul-roa-garcia-un-quijote-siempre-en-lamemoria). La Habana: Félix Varela.
BBC. (November 18, 2020). TIMELINE Some key dates in the history of Ivory Coast.
Retrieved September 21, 2022 from https://www.bbc.com/news/world-africa13287216
BBC. (April 12, 2021). Niger country profile. Retrieved September 22, 2022 from
https://www.bbc.com/news/world-africa-13943662
Benjelloun, A. (April 21, 1972). Marruecos: la brecha no deja de crecer [Morocco: the
gap continues to grow]. El Siglo, p. 5.
Benjelloun, A. E. (April 26, 1972). Sistema de Preferencias piden países atrasados
[Underdeveloped countries ask for a Preference System]. El Siglo, p. 3.
Biblioteca del Congreso Nacional de Chile. (2022). Gabriel Valdés Subercaseaux
Reseñas
biográficas parlamentarias [Gabriel Valdés Subercaseaux Parliamentary
biographical
sketches].
Retrieved
from
https://www.bcn.cl/historiapolitica/resenas_parlamentarias/wiki/Gabriel_Vald%
C3%A9s_Subercaseaux
Biró, J. (April 21, 1972). Eliminar discriminación en el comercio entre países de diferente
905
orden social y económico [Eliminate discrimination in trade between countries of
different social and economic order]. El Siglo, p. 11.
Blanco, S. (April 19, 1972). Chile y México [Chile and Mexico]. El Siglo, p. 2.
Boerma, A. H. (April 24, 1972). Solo profundos cambios políticos, sociales y económicos
sacarán a países en desarrollo de la miseria y la dependencia [Only profound
political, social and economic changes will lift developing countries out of poverty
and dependence]. El Siglo, p. 10.
Bonsiepe, G. (1972). VI/VI/SEC/CIÓN del diseño industrial [VI/VI/SEC/TION of
industrial
design]. INTEC revista del Comité de Investigaciones Tecnológicas de Chile,
Corporación Nacional de Fomento a la Producción Corfo n.2, 42-64.
Bowen, J. (June 5, 2017). 1967 war: Six days that changed the Middle East. Retrieved
September 24, 2022 from https://www.bbc.com/news/world-middle-east39960461
Bravo, D. Y. (2001). Competencias de la población adulta [Competencies of the adult
population]. Santiago de Chile: Gobierno de Chile, Ministerio de Economía,
Fomento y Reconstrucción.
Britannica. (2022). History of Libya. Retrieved from
https://www.britannica.com/place/Libya/History
Britannica. (2022). Independence of Chad. Retrieved from
https://www.britannica.com/place/Chad/Independence
Britannica. (2022). Independence of Ghana Nkrumah’s administration, the 1966 coup,
and the return to civilian rule. Retrieved from
https://www.britannica.com/place/Ghana/Independence
Britannica. (2022). Independent Mali. Retrieved from
https://www.britannica.com/place/Mali/Independent-Mali
Britannica. (2022). Independent Nigeria. Retrieved from
https://www.britannica.com/place/Nigeria/Independent-Nigeria
Britannica. (2022). Kurt Waldheim, president of Austria and secretary-general of the
United Nations. Retrieved from https://www.britannica.com/biography/KurtWaldheim
Britannica. (2022). Leopold Senghor. Retrieved from
https://www.britannica.com/biography/Leopold-Senghor
Britannica. (2022). Mauritania History. Retrieved from
https://www.britannica.com/place/Mauritania/History
Britannica. (2022). Mwai Kibaki president of Kenya. Retrieved from
https://www.britannica.com/biography/Mwai-Kibaki
Britannica. (2022). The Algerian War of Independence. Retrieved from
https://www.britannica.com/place/Algeria/The-Algerian-War-of-Independence
Britannica. (2022). Trygve Lie Norwegian, statesman and secretary-general of the United
Nations. Retrieved from https://www.britannica.com/biography/Trygve-Lie
Britannica. (2022). Under foreign rule. Retrieved from
https://www.britannica.com/place/Laos/Under-foreign-rule
Britannica. (2022). United Arab Republic historical republic, Egypt-Syria. Retrieved
from
https://www.britannica.com/place/United-Arab-Republic
Britannica. (2022). Yugoslavia former federated nation [1929–2003]. Retrieved from
https://www.britannica.com/place/Yugoslavia-former-federated-nation-19292003
Buscabiografias. (2022). Maurice Strong (1929/04/29 - 2015/11/27). Retrieved from
906
https://www.buscabiografias.com/biografia/verDetalle/11084/Maurice%20Stron
g
Bwiza. (2022). Deogratias Gashonga: 1971-1972. Retrieved from
https://bwiza.com/?Urutonde-rw-Abaminisitiri-22-bayoboye-MINAFFET-kuvau-Rwanda-rwabaho
Cámara de Diputados de México. (2022). República de Zaire [Republic of Zaire].
Retrieved
from
http://www.diputados.gob.mx/comisiones/exteriores/paises/zaire.htm
Caribbean Elections. (2022). Branford Mayhew Taitt (15 May 1938 - 15 February 2013).
Retrieved from
http://www.caribbeanelections.com/knowledge/biography/bios/taitt_branford.as
p
Caribbean Elections. (2022). Independence in Barbados. Retrieved from
http://www.caribbeanelections.com/education/independence/bb_independence.a
sp
Caribbean Elections. (2022). Independence in Guyana. Resources on the road to
Independence
and
related
information.
Retrieved
from
http://www.caribbeanelections.com/education/independence/gy_independence.a
sp
Carnegie Endowment. (2022). Chronology of Key Events in the Modern History of South
Yemen. Retrieved from
https://carnegieendowment.org/files/key_events_yemen_history.pdf
Casa África. (2022). Patrice Lumumba. Retrieved from
https://www.casafrica.es/es/persona/patrice-lumumba
Casa Museo Eduardo Frei. (September 1, 2012). Objeto del mes: Íconos ortodoxos y
relaciones con la URSS [Object of the month: Orthodox icons and relations with
USSR]. Retrieved from Casa Museo Eduardo Frei Montalva:
https://www.casamuseoeduardofrei.cl/objeto-del-mes-iconos-ortodoxos-yrelaciones-con-la-urss-durante-el-gobierno-de-eduardo-frei-montalva/
Casa Museo Eduardo Frei. (April 20, 2020). La Guerra de Vietnam, una larga y extraña
derrota [The Vietnam War, a long and strange defeat]. Retrieved September 21,
2022 from https://www.casamuseoeduardofrei.cl/la-guerra-de-vietnam-unalarga-y-extrana-derrota/
Cataldo, F. (April 20, 1972). Tenemos optimismo sobre el desarrollo de las relaciones de
Checoslovaquia y Chile [We are optimistic about the development of relations
between Czechoslovakia and Chile]. El Siglo, p. 11.
Catholic Hierarchy. (2022). MicroData Summary for Ramón Torrella Cascante.
Retrieved
from https://www.catholic-hierarchy.org/bishop/btoca.html
Central Bank of Nigeria. (2022). Passing Away Of Mr. Ola Vincent (1925 - 2012).
Retrieved from https://www.cbn.gov.ng/rates/olavin.asp
Center for Israel Education. (2022). Gideon Rafael. Retrieved from
https://israeled.org/gideon-rafael-1913-1999/
Chonchol, J. (April 25, 1972). Chonchol se lució explicando política agraria a extranjeros
[Chonchol excelled in explaining agrarian policy to foreigners]. El Siglo, p. 8.
CoJeCo. (March 14, 2000). Andrej Barčák. Retrieved September 22, 2022 from
https://www.cojeco.cz/andrej-barcak
Coll, F. (March 24, 2020). Pacto Andino [Andean Pact]. Retrieved from
economipedia.com: https://economipedia.com/definiciones/pacto-andino.html
Colombo Plan Staff College. (2022). Golden Anniversary of Fijian Independence
907
Celebrated.
Retrieved
from
https://www.cpsctech.org/2020/10/goldenanniversary-of-fijian.html
Congreso Nacional de Chile. (April 14, 1972). Recepción delegados UNCTAD III en el
Congreso Nacional [Reception of UNCTAD III delegates at the National
Congress].
Retrieved
September
19,
2022
from
https://obtienearchivo.bcn.cl/obtienearchivo?id=recursoslegales/10221.3/36386/
1/SC19720414_SesConjunta.pdf
ConstituteProject.org. (2022). United Arab Emirates 1971 (rev. 2004). Retrieved from
https://www.constituteproject.org/constitution/United_Arab_Emirates_2004?lan
g=en
ConstitutionNet. (2022). Constitutional history of Iraq. Retrieved from
https://constitutionnet.org/country/iraq
ConstitutionNet. (2022). Constitutional history of Nepal. Retrieved from
https://constitutionnet.org/country/nepal
Contreras Quina, C. (1979). Transferencia de Tecnología a Países en Desarrollo.
Caracas:
ILDIS.
Corfo. (1980). Corporación de Fomento de la Producción Corfo 1980 [Production
Development Corporation Corfo 1980]. Santiago de Chile: Corfo.
Council of Europe. (2022). Parliamentary Assembly. Retrieved from
https://www.coe.int/en/web/no-hate-campaign/parliamentary-assembly1
Countrystudies.us. (2022). Oil Industry. Persian Gulf States Table of Contents. Retrieved
from http://countrystudies.us/persian-gulf-states/21.htm
Cultural India. (2022). History of India’s Independence. Retrieved from
https://www.culturalindia.net/indian-history/modern-history/indianindependence.html
CVCE.EU. (2022). Independence for Morocco and Tunisia. Retrieved from
https://www.cvce.eu/en/education/unit-content/-/unit/dd10d6bf-e14d-40b5-9ee637f978c87a01/2796f581-3e5a-4dff-9fbe-fd3d48966b38
Dbpedia. (2022). Hartgert “Harrie” Langman (23 February 1931 – 1 August 2016) was
a
Dutch politician of the People’s Party for Freedom and Democracy (VVD). He
died on 1 August 2016. Retrieved from https://dbpedia.org/page/Harrie_Langman
Dbpedia. (2022). Syed Osman Alí. Retrieved from
https://dbpedia.org/page/Syed_Osman_Ali
de la Flor, M. (April 22, 1972). Se está produciendo hoy el rompimiento cualitativo de un
proceso histórico y el nacimiento de una nueva época para la humanidad [Today
we are witnessing the qualitative disruption of an historical process and the start
of a new epoch for humanity]. El Siglo, p. 11.
de la Flor, M. Á. (April 22, 1972). Canciller del Perú presidió la UNCTAD [Foreign
Minister
of Peru chaired UNCTAD]. El Siglo, p. 5.
Department of Foreign Affairs of Ireland. (2022). 1950-1973. Ireland european
integration.
Retrieved
from
https://www.dfa.ie/media/dfa/alldfawebsitemedia/ourrolesandpolicies/irelandint
heeu/ireland-in-the-eu-history.pdf
d’Estaign, G. (April 14, 1972). Ministro francés expresó total respaldo a Chile [French
Minister expresses full support for Chile]. El Siglo, p. 5.
Deutschland.de. (April 17, 2019). Germany’s most important book. Retrieved September
21, 2022 from https://www.deutschland.de/en/topic/politics/german-basic-
908
law-the-key-facts
Dewji, I. I. (2022). Amir Habib Jamal. Retrieved September 16, 2022 from
https://khojawiki.org/Amir_Habib_Jamal
Dodis Research Centre. (2022). Kim, Yong Shik. Retrieved from https://dodis.ch/P37432
Dzhanova, Y. (March 28, 2021). The Suez Canal has a contentious history and has been
blocked and closed several times since opening. Retrieved September 21, 2022
from
https://www.businessinsider.com/the-suez-canal-blocked-and-closedseveral-times-since-opening-2021-3
East African Community. (2022). History of the EAC. Retrieved from
https://www.eac.int/eac-history
Echeverría, L. (April 22, 1972). Allende y Echeverría: abrazo de la independencia
económica [Allende and Echeverría: embracing economic independence]. El
Siglo, p. 7.
Echeverría, L. (April 20, 1972). Cada país debe disponer libremente de sus recursos
naturales [Each country should freely dispose of its natural resources]. El Siglo,
p. 3.
ECLAC. (2000). Hernán Santa Cruz Barceló: un homenaje en la CEPAL 1999 [Hernán
Santa
Cruz Barceló: A Tribute at ECLAC 1999]. Santiago de Chile: CEPAL-ECLAC.
ECLAC. (December 22, 2017). Edificio sede de la CEPAL [ECLAC headquarters
building].
Retrieved
from
repositorio.cepal.org:
https://repositorio.cepal.org/handle/11362/42760?show=full
ECLAC. (2022). About. Retrieved from https://www.cepal.org/en/about
ECLAC. (2022). About ILPES. Retrieved from https://www.cepal.org/en/acerca-del-ilpes
ECLAC. (2022). Enrique V. Iglesias. Retrieved from
https://www.cepal.org/es/equipo/enrique-v-iglesias
ECLAC. (2022). Raúl Prebisch. Retrieved from https://www.cepal.org/en/staff/raulprebisch
ECLAC. (January 4, 2021). Prebisch y la CEPAL [Prebisch and ECLAC]. Retrieved from
biblioguías.cepal.org:
https://biblioguias.cepal.org/portalprebisch/PrebischCEPAL
Economic and Social Commission for Asia and the Pacific. (2022). ESCAP History.
Retrieved from https://www.unescap.org/about/history
Economic and Social Council. (1950). Economic and Social Council. International
Organization, 4(2), 275-292.
EcuRed. (2022). Jorge Valencia Jaramillo. Retrieved from
https://www.ecured.cu/Jorge_Valencia_Jaramillo
EFTA. (2022). EFTA through the years. Retrieved from https://www.efta.int/AboutEFTA/EFTA-through-years-747
EIB. (2022). Chronology of the EIB: 1958-2020. Retrieved from
https://www.eib.org/en/about/key-figures/timeline/index.htm
El-Atrash, A. (April 23, 1972). Libia junto a los 77 [Libya with the 77]. El Siglo, p. 5.
El Comercio. (April 28, 2010). Velasco Ibarra fue derrocado por los militares en 1972
[Velasco Ibarra was overthrown by the military in 1972]. El Comercio,
https://www.elcomercio.com/actualidad/velasco-ibarra-derrocado-militares1972.html.
Electronic Database of Investment Treaties. (2022). Congo, Democratic Republic of the
Switzerland
BIT
(1972).
Retrieved
from
https://edit.wti.org/document/show/0a801478-b1bf-48cf-ac12-3e9f79008c33
909
Elliot, J. (October 1, 2020). Suharto, el dictador corrupto de Indonesia [Suharto, the
corrupt dictator of Indonesia]. Retrieved September 22, 2022 from
https://www.lavanguardia.com/historiayvida/historiacontemporanea/20201001/33554/indonesia-sukarno-suharto.html
El Siglo. (April 18, 1972). Allende recibió a Director FAO [Allende recieves the FAI
Director]. El Siglo, p. 5.
El Siglo. (April 26, 1972). CORFO inaugurará la muestra “Chilexpo-72” el primero de
mayo [CORFO to inaugurate “Chilexpo-72” exhibition on May 1]. El Siglo, p. 8.
El Siglo. (April 22, 1972). Delegados de UNCTAD viajan por el país [UNCTAD
delegates
travel around the country]. El Siglo, p. 5.
El Siglo. (April 26, 1972). El Tercer Mundo pide transporte marítimo eficiente y
económico [Third World calls for efficient and cost-effective shipping]. El Siglo.
El Siglo. (April 26, 1972). Hoy finalizan las sesiones plenarias de la UNCTAD
[UNCTAD
plenary sessions end today]. El Siglo, p. 9.
El Siglo. (April 13, 1972). Hoy parte la UNCTAD [UNCTAD begins today]. El Siglo, p.
1.
Enkelmann, K. (April 22, 1972). Países socialistas del CAME ayudan a países en
desarrollo
[CMEA socialist countries aid developing countries]. El Siglo, p. 5.
European Commission. (2022). Republic of Malta. Retrieved from
https://ec.europa.eu/info/content/republic-malta-1974_en
European Parliament. (2022). Secretariat. Retrieved from
https://www.europarl.europa.eu/about-parliament/en/organisation-andrules/secretariat
European Parliament. (2022). Treaty of Rome (EEC). Retrieved from
https://www.europarl.europa.eu/about-parliament/en/in-the-past/the-parliamentand-the-treaties/treaty-of-rome
European Union. (2022). 8 de abril de 1965 – Firma del «Tratado de fusión» [April 8,
1965 - Signing of the “Merger Treaty”]. Retrieved September 16, 2022 from
https://european-union.europa.eu/principles-countries-history/history-eu/196069_es
European Union. (2022). European Court of Auditors (ECA). Retrieved from
https://european-union.europa.eu/institutions-law-budget/institutions-andbodies/institutions-and-bodies-profiles/eca_en
European Union. (2022). Schuman declaration May 1950. Retrieved from
https://european-union.europa.eu/principles-countries-history/history-eu/194559/schuman-declaration-may-1950_en
Fakudze, M. J. (April 23, 1972). Hay que encarar bien los problemas [Problems must be
addressed]. El Siglo, p. 5.
Fernández, T., & Tamaro, E. (2004). Biografía de Juan José Torres González [Biography
of Juan José Torres González]. In Biografías y vidas. La enciclopedia biográfica
en línea (https://www.biografiasyvidas.com/biografia/t/torres_juan_jose.htm).
Barcelona.
Fernández, T., & Tamaro, E. (2004). Biografía de Luis Echeverría Álvarez [Biography
of
Luis Echeverría Álvarez]. In T. Fernández, & E. Tamaro, Biografías y vidas. La
enciclopedia
biográfica
en
línea
910
(https://www.biografiasyvidas.com/biografia/e/echeverria_alvarez.htm).
Barcelona.
Fernández, T., & Tamaro, E. (2004). Mohamed Mossadegh. Retrieved September 22,
2022 from https://www.biografiasyvidas.com/biografia/m/mossadegh.htm
Fortmann-Roe, S. (2022). The World3 Model: Classic World Simulation. Retrieved from
https://insightmaker.com/insight/2pCL5ePy8wWgr4SN8BQ4DD/The-World3Model-Classic-World-Simulation
Foscaldi, N. (November 13, 2019). Juscelino Kubitschek, el padre del desarrollismo en
Brasil [Juscelino Kubitschek, the father of developmentalism in Brazil]. Retrieved
September 22, 2022 from https://www.visiondesarrollista.org/juscelinokubitschek-el-padre-del-desarrollismo-en-brasil/
France Diplomatie - Ministère de l’Europe et des Affaires Étrangères. (2022).
Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI)
[United Nations Industrial Development Organization (UNIDO)]. Retrieved from
https://www.diplomatie.gouv.fr/es/politica-exterior/francia-en-nacionesunidas/organizaciones-economicas-y/instituciones-de-lasnaciones/article/organizacion-de-las-naciones
Ganón, V. (2019). No hay gato. URUCIB y la transfromación del estado [No cat.
URUCIB
and the transfromation of the state]. Montevideo: Ganón.
GATT. (September 13, 1973). General Agreement on Tariffs and Trade 4th Meeting,
Tokyo. Retrieved September 16, 2022 from
https://docs.wto.org/gattdocs/q/GG/MIN73/SRA4.PDF
GATT. (1973). General Agreement on Tariffs and Trade Ministerial Meeting Tokyo, 1214
September. Tokyo: GATT.
Geneva Graduate School of Governance. (2022). Geneva-Based International
Organizations. Retrieved from http://genevagsg.ch/default_026.html
George Washington University. (2002). The Cuban missile crisis, 1962: the 40th
anniversary. Retrieved from nsarchive2.gwu.edu:
https://nsarchive2.gwu.edu/nsa/cuba_mis_cri/chron.htm
Ghanaweb. (2022). Politics Napoleon Ashley-Lassen. Retrieved from
https://www.ghanaweb.com/person/Napoleon-Ashley-Lassen-5197
Global Policy Forum. (2000). Secretary General U Thant’s Reform Agenda - 1961 to
1971.
Retrieved from https://archive.globalpolicy.org/un-reform/un-reforminitiatives/secretary-general-u-thants-reform-agenda-1961-to-1971.html
Glos, G. E. (1994). The Constitution of the Czech Republic of 1992. Constitutional Law
Quaterly Vol.21, n.4,
https://repository.uchastings.edu/hastings_constitutional_law_quaterly/vol21/iss
4/6/.
Retrieved
from
https://repository.uchastings.edu/hastings_constitutional_law_quaterly/vol21/iss
4/6/
Government of Malaysia. (2022). Summary Of Malaysia’s History. Retrieved from
https://www.malaysia.gov.my/portal/content/30120
Government of the United Kingdom. (2022). Countries in the EU and EEA. Retrieved
from
https://www.gov.uk/eu-eea
Governo do Brasil. (May 20, 2021). República Togolesa [Togolese Republic]. Retrieved
September 24, 2022 from https://www.gov.br/mre/es/temas/relaciones-
911
bilaterales/todos-los-paises/republica-togolesa
Grira, S. (October 31, 2014). Burkina Faso: 6 coups in 54 years of independence.
Retrieved September 21, 2022 from https://www.aa.com.tr/en/world/burkinafaso-6-coups-in-54-years-of-independence/105717
Grondona, A. (2020). Los límites del desarrollo rebatidos desde el Sur. Circulación,
representaciones y olvidos alrededor del Modelo Mundial Latinoamericano [The
limits of development challenged from the South. Circulation, representations and
oblivion regarding the Latin American World Model]. Pasado Abierto, 76-94.
G77. (October 10-25, 1967). First Ministerial Meeting of the Group of 77: Charter of
Algiers. Retrieved from g77.org: https://www.g77.org/doc/algier~1.htm
Guillén, F. E. (April 22, 1972). Programa UC-UNCTAD III. Discusión sobre recursos
financieros para el desarrollo [UC-UNCTAD III Program. Discussion on financial
resources for development]. El Siglo, p. 5.
Guyanese Online. (April, 2011). Singh, Hon. David Arthur. Retrieved September 22,
2022
from
https://guyaneseonline.files.wordpress.com/2011/04/personalitiescaribbeanfourt
hedition19701971269308.pdf
Hammarskjöld, B. D. (1970-1971). Resoluciones aprobadas por la Asamblea General
durante el 25º período de sesiones [Resolutions adopted by the General Assembly
during
its
25th
session].
Retrieved
from
research.un.org:
https://research.un.org/es/docs/ga/quick/regular/25
Hellenica World. (2022). Greek military junta of 1967–1974. Retrieved from
http://www.hellenicaworld.com/Greece/History/en/MilitaryJunta1967.html
Hemisferio Izquierdo. (2022). Los Zerbino [The Zerbinos]. Retrieved from
https://www.hemisferioizquierdo.uy/single-post/2018/02/15/un-poquito-deempiria-para-la-palabra-oligarqu%C3%ADa
Heng, D., & Aljunied, S. M. (2011). Singapore in Global History. Amsterdam:
ICAS/Amsterdam University Press.
Herrera, A. O., Scolnik, H. D., Chichilnisky, G., Gallopin, G. C., & Hardoy, J. E. (1976).
Catastrophe or new society?: a Latin American world model. Ottawa: CIID IDRC
CRDI https://idl-bnc-idrc.dspacedirect.org/handle/10625/213.
Hicuburundi, J. (April 22, 1972). Medidas prácticas pide Burundi [Burundi calls for
practical measures]. El Siglo, p. 5.
History.com. (February 9, 2010). Iraq wins independence. Retrieved September 22, 2022
from https://www.history.com/this-day-in-history/iraq-wins-independence
History.com. (August 8, 2019). Kenya declares independence from Britain. Retrieved
September 22, 2022 from https://www.history.com/this-day-in-history/kenyadeclares-independence-from-britain
History.com. (November 9, 2009). Yom Kippur War. Retrieved September 21, 2022 from
https://www.history.com/topics/middle-east/yom-kippur-war
Hmong.es (2022). Addeke Hendrik Boerma. Retrieved from
https://hmong.es/wiki/Addeke_Hendrik_Boerma
Hmong.es (2022). Fereydum Hoveyda. Retrieved from
https://hmong.es/wiki/Fereydoon_Hoveyda
Hmong.es (2022). Naim Talu. Retrieved from https://hmong.es/wiki/Naim_Talu
Houeix, R. (March 12, 2020). Así fue Valéry Giscard d’Estaing, el presidente francés
‘modernista’.
Retrieved
September
21,
2022
from
https://www.france24.com/es/francia/20201203-francia-perfil-valery-giscarddestaing-expresidente-murio
912
Hua-min, C. (April 21, 1972). Condenamos actos criminales del imperialismo
norteamericano [We condemn criminal acts of US imperialism]. El Siglo, p. 5.
IADB. (2022). Elección del Presidente del BID [Election of the President of the IDB].
Retrieved from https://www.iadb.org/es/acerca-del-bid/eleccion-del-presidentedel-bid
Ibarra, J. E. (April 26, 1972). La planificación y el Pacto Andino [Planning and the
Andean
Pact]. El Siglo, p. 13.
ICA. (2022). An interactive timeline on ICA milestones. Retrieved from
https://www.ica.coop/en/cooperatives/history-cooperative-movement
ICC. (2022). ICC History. Retrieved from https://iccwbo.org/about-us/who-weare/history/
Iglesias, E. (April 26, 1972). A América Latina le conviene el intercambio con países
socialistas [Trade with socialist countries in Latin America’s best interests]. El
Siglo, p. 9.
ILO. (2014). Mauritius Independence Order 1968. Retrieved September 24, 2022 from
https://www.ilo.org/dyn/natlex/natlex4.detail?p_lang=es&p_isn=18371
IMF. (2022). The IMF in History. Retrieved from https://www.imf.org/en/About
Intendencia
de
Montevideo.
(2022).
Camerún.
Retrieved
from
https://montevideo.gub.uy/areas-tematicas/personas-yciudadania/afrodescendientes/mapeo-afrodescendencia-resiliente/camerun
Internet Archive. (2022). Ministres en charge de l’economie et/ou des finances de 1960
a nos jours [Ministers in charge of the economy and/or finance from 1960 to the
present].
Retrieved
from
https://web.archive.org/web/20060216221908/http://www.finances.gouv.sn/histo
.htm
Internet Archive. (November 20, 2006). A simple, no-frills leader who served quietly.
Retrieved
September
22,
2022
from
https://web.archive.org/web/20120108172157/http://thestar.com.my/news/story.
asp?file=/2006/11/20/nation/16077044&sec=nation
Iran Chamber. (2022). History of Iran Constitutional Revolution. Retrieved from
https://www.iranchamber.com/history/constitutional_revolution/constitutional_r
evolution.php
Irwin, J. (April 14, 1972). EE.UU. notificó a la UNCTAD que no está dispuesto a soltar
el
garrote [US notifies UNCTAD that it is not willing to loosen the noose]. El Siglo,
p. 5.
Jamaica Information Service. (2022). Independence. Retrieved from
https://jis.gov.jm/information/independence/
Júnior, G. (October, 2009). Los años de plomo online [The years of lead online].
Retrieved
September 2022 from https://revistapesquisa.fapesp.br/es/los-anos-de-plomoonline/
Kardelj, E. (2007). El sistema político autogestionario [The self-managed political
system]. In M. Harnecker, El sistema político yugoslavo: Buscando un camino
alternativo al sistema representativo burgués y al sistema estatista soviético (pp.
21-35). Caracas: Centro Internacional Miranda.
Know India. (2022). Independence Day Celebration. Retrieved from
https://knowindia.india.gov.in/independence-day-celebration/
Koolhaas, R. (2011). Movement (1). In R. Koolhaas, & H. Obrist, Project Japan.
913
Metabolism talks... (pp. 11-14). Colonia: Taschen.
Kosygin, A. (April 20, 1972). La paz es indispensable para el progreso económico [Peace
is indispensable for economic progress]. El Siglo, p. 11.
Krauze, E. (1999). El sexenio de Luis Echeverría [The six-year term of Luis Echeverría].
Ciudad de México: Clío.
Kumas Das, M. (2022). Contemporary History of India from 1947-2010. Retrieved from
https://ddceutkal.ac.in/Syllabus/MA_history/paper-9.pdf
Kyeyune, H. (October 9, 2021). Uganda gained independence but still retains colonialist
rulers’
mindset.
Retrieved
September
22,
2022
from
https://www.aa.com.tr/en/africa/uganda-gained-independence-but-still-retainscolonialist-rulers-mindset/2387408
Ladegaard, I. (August 21, 2012). Why Norwegians never wanted EU membership.
Retrieved September 21, 2022 from https://sciencenorway.no/democracyeuropean-union-forskningno/why-norwegians-never-wanted-eumembership/1375602
Lahistoria.net. (2022). Miguel Angel de la Flor Valle. Retrieved from
https://lahistoria.net/biografia/miguel-angel-de-la-flor-valle
LearnLac.org. (2022). Tahar Belkhodja. Retrieved from
https://learnlac.org/article.php?title=Tahar_Belkhodja&l=1001
López Cabia, D. (May 14, 2019). ¿Por qué Estados Unidos abandonó el patrón oro?
[Why
did the United States abandon the gold standard?]. Retrieved September 21,
2022 from https://economipedia.com/actual/por-que-estados-unidos-abandonoel-patron-oro.html
López Rangel, R. Y. (1982). Economia y planificazione nel territorio latinomericano
[Economy y planification in Latin American territory]. In R. Y. López Rangel,
Architettura e territorio nell’ America Latina (pp. 11-32). Milano: Editrice.
López, D. (June 22, 2017). Crisis del petróleo de 1973 [the 1973 oil crisis]. Retrieved
from
https://economipedia.com/definiciones/crisis-del-petroleoeconomipedia:
1973.html
Martinez Alier, J. (December 17, 2011). Sicco Mansholt, el presidente de la Comisión
Europea que planteó el decrecimiento [Sicco Mansholt, the president of the
European Commission who proposed degrowth]. Retrieved September 22, 2022
from
https://www.ecologiapolitica.info/sicco-mansholt-el-presidente-de-lacomision-europea-que-planteo-el-decrecimiento/
Martinez-Alier, J. (March 21, 2014). “Growth below zero”: in memory of Sicco
Mansholt.
Retrieved August 23, 2022 from http://www.ejolt.org/2014/03/growth-belowzero-in-memory-of-sicco-mansholt/
Marxists. (2022). Archivo JOSIP BROZ TITO 1892 - 1980. Retrieved from
https://www.marxists.org/espanol/tito/index.htm
Meadows, D. H. (March 2, 1972). The limits to growth. Virginia: Potomac Associates –
Universe Books.
Memoria Chilena. (2021). De las grandes transnacionales mineras a CODELCO. La
nacionalización de la gran minería del cobre (1964-1971) [From the big mining
transnationals to CODELCO. The nationalization of large-scale copper mining
(1964-1971)].
Retrieved
from
memoriachilena:
http://www.memoriachilena.gob.cl/602/w3-article-3622.html
Memoria Chilena. (2022). Político, diplomático y economista Orlando Letelier del Solar
914
(1932-1976) [Politician, diplomat and economist Orlando Letelier del Solar
(1932-1976)]. Retrieved from http://www.memoriachilena.gob.cl/602/w3-article763.html#presentacion
Memoria Chilena. (2022). Visita de Fidel Castro a Chile [Fidel Castro’s visit to Chile].
Retrieved from https://www.memoriachilena.gob.cl/602/w3-article-128017.html
Memoria Política de México. (2022). Antonio Ortiz Mena 1907-2007. Retrieved from
https://www.memoriapoliticademexico.org/Biografias/OMA07.html
Merzban, M. A. (April 21, 1972). Egipto: es necesario tomar ahora medidas para zanjar
diferencias [Egypt: steps must be taken now to bridge differences]. El Siglo, p. 5.
Ministerio de Relaciones Exteriores de Chile. (1972). Declaración de Lima del Grupo de
los 77. Comisión chilena para la conferencia mundial de comercio y desarrollo
UNCTAD III. Documento n.20 [Lima Declaration of the Group of 77. Chilean
Commission for the World Conference on Trade and Development UNCTAD III.
Document Nº 20]. Santiago de Chile: Ministerio de Relaciones Exteriores,
República de Chile.
Ministry of Foreign Affairs of Japan. (2022). Participation of the People’s Republic of
China
in
the
United
Nations.
Retrieved
from
https://www.mofa.go.jp/policy/other/bluebook/1971/1971-1-16.htm
Mishra, L. N. (April 23, 1972). Sólo profundos cambios politicos, sociales y económicos
sacarán a países en desarrollo de la miseria y la dependencia [Only profound
political, social and economic changes will lift developing countries out of poverty
and dependence]. El Siglo, p. 10.
Moe, W. (December 7, 2011). OBITUARY NLD ‘Guardian’ U Lwin Dies Aged 88.
irrawaddy,
https://www2.irrawaddy.com/article.php?art_id=22615.
Molina Pérez, C. A. (August 21, 2021). Cada 25 años...que desperdicio [Every 25
years...what a waste]. Retrieved September 23 from 2022 from
https://www.pressreader.com/ecuador/el-comercioecuador/20210822/281818581914333
Momodu, S. (January 22, 2020). First Sudanese Civil War (1955-1972). Blackpast.
Retrieved September 23 from 2022 from https://www.blackpast.org/globalafrican-history/events-global-african-history/first-sudanese-civil-war-19551972/
Montes, R. (October 19, 2014). Una insólita amistad [An unlikely friendship]. Retrieved
from
El
País:
https://elpais.com/internacional/2014/10/17/actualidad/1413544419_222952.htm
l
Morris, E. (Director). (2003). The Fog of War: Eleven Lessons from the Life of Robert S.
McNamara [Movie].
Mortimer, L. (1990). Japan: a country study. Washington D. C.: Library of Congress.
Mother Earth Travel. (2022). The Kreisky years, 1970-83. Retrieved from
http://motherearthtravel.com/history/austria/history-17.htm
Mukherjee, P. (1972). Vietnam: el balance de la paz [Vietnam: the balance of peace].
Estudios Orientales Vol.7, n.3 (20), 359-365.
Naber, A. (1972). El Embajador de Libia en Chile [The Libyan ambassador in Chile].
Mundo Árabe, http://www.mundoarabe.cl/ediciones/1038#pagina&3.
National Library. (2022). Talboys, Brian Edward (Rt Hon Sir), 1921-2012. Retrieved
from
https://natlib.govt.nz/records/22364773
National Library of Jamaica. (2022). Percival James Patterson. Retrieved from
915
https://nlj.gov.jm/project/rt-hon-percival-james-patterson-1935/
National Today. (2022). Lebanon independence day. Retrieved from
https://nationaltoday.com/lebanon-independence-day/
National Today. (2022). Trinidad and Tobago Independence Day – August 31. Retrieved
from https://nationaltoday.com/trinidad-and-toboga-independence-day/
Nations Online. (2009). History of the Federal Republic of Germany. Retrieved from
https://www.nationsonline.org/oneworld/History/Federal-Republic-Germanyhistory.htm
Nations Online. (2022). Syrian Arab Republic | Suriyah. Retrieved from
https://www.nationsonline.org/oneworld/syria.htm
NATO. (2022). Germany and NATO. Retrieved from
https://www.nato.int/cps/en/natohq/declassified_185912.htm
NATO. (2022). What was the Warsaw pact? Retrieved from
https://www.nato.int/cps/us/natohq/declassified_138294.htm
Nedev, I. (April 25, 1972). Su posición frente al sistema monetario explicó Bulgaria
[Bulgaria explains its position on the monetary system]. El Siglo, p. 6.
Nercesian, I. (2017). La experiencia de Velasco Alvarado en Perú (1968-1975):
intelectuales y política. Una aproximación [Velasco Alvarado’s experience in
Peru (1968-1975): intellectuals and politics. An approach]. Revista electrónica de
estudios latinomericanos, vol. 15, núm. 59, 19-35.
New York Times. (May 10, 1975). 5 in Laos cabinet reportedly quit. Retrieved September
23 from 2022 from https://www.nytimes.com/1975/05/10/archives/5-in-laoscabinet-reportedly-quit-resignations-could-cripple.html
Nicolae, N. (April 24, 1972). El pueblo rumano sigue haciendo esfuerzos considerables
para su desarrollo económico [Romanian people continue making considerable
efforts for economic development]. El Siglo, p. 11.
Non-Aligned-Countries. (1971). Lusaka declaration on peace, independence,
development, co-operation and democratisation of international relations.
International Legal Materials ILM Vol.10, n.1, 215-219.
Norsk Petroleum. (2022). Norway’s petroleum history. Retrieved from
https://www.norskpetroleum.no/en/framework/norways-petroleum-history/
Norwegian Ministry of Foreign Affairs. (2022). Norway and NATO. Retrieved from
https://www.norway.no/en/missions/nato/norway-nato/
OAS. (2022). Sistema Generalizado de Preferencias (SGP) [Generalized System of
Preferences (GSP)]. Retrieved from Sistema de Información sobre Comercio
Exterior: http://www.sice.oas.org/tpd/gsp/gsp_schemes_s.asp
Ochir, Y. (April 23, 1972). Mongolia reclamó una mayor universalidad a la UNCTAD
[Mongolia calls on UNCTAD for greater universality]. El Siglo, p. 4.
Ocikenya. (2022). Dr. Robert Ouko, OCI Honoree, former Foreign Minister of Kenya.
Retrieved from https://www.ocikenya.com/honoree-dr-robert-ouko
Office of the Historian - State Department. (2022). The Congo, Decolonization, and the
Cold War, 1960–1965. Retrieved from https://history.state.gov/milestones/19611968/congo-decolonization
Office of the Historian - State Department. (2022). The Suez Crisis, 1956. Retrieved from
https://history.state.gov/milestones/1953-1960/suez
Official Gazette of the Republic of the Philippines. (2022). The anniversary of the
declaration of martial law is on September 23 (not September 21. Retrieved from
https://www.officialgazette.gov.ph/featured/declaration-of-martial-law/
Ogrody Wspomnień. (2022). Ryszard Strzelecki. Retrieved from
916
https://www.ogrodywspomnien.pl/index/showd/111564,Ryszard%2CStrzelecki_
ps._Roman.html
Okabe, S. (April 25, 1972). Obreros cuentan “la firme” a delgados de la UNCTAD
[Workers tell UNCTAD delegates the ‘harsh truth’“. El Siglo, p. 8.
Onis, J. D. (April 21, 1972). U.S. Denounced by Many at U.N. Parley. NY Times,
phttps://www.nytimes.com/1972/04/21/archives/us-denounced-by-many-at-unparley.html.
OPEC. (April 30, 2020). Norway adjusts its oil production to support oil market stability.
Retrieved
September
21,
2022
from
https://www.opec.org/opec_web/en/5912.htm
Ortiz de Zárate, R. (January 5, 2022). Muammar al-Gaddafi. Retrieved September 21,
2022
from
https://www.cidob.org/biografias_de_lideres_politicos/africa/libia/muammar_al
_gaddafi
O’ Toole, T. (2022). Independence of Guinea. Retrieved from
https://www.britannica.com/place/Guinea/Independence
PanEur1970s. (2022). József Bíró. Retrieved from https://paneur1970smap.eui.eu/people/751
Pargeter, A. (October 14, 2005). Women’s Rights in the Middle East and North Africa –
Libya.
Retrieved
September
21,
2022
from
https://www.refworld.org/docid/47387b6dc.html
Paris-Club. (May 17, 2022). CHILE Debt treatment - April 19, 1972. Retrieved from
clubdeparis: https://clubdeparis.org/en/traitements/chile-19-04-1972/en
Park, T. K., & Boum, A. (2006). Historical Dictionary of Morocco. Lanham: Scarecrow
Press.
Patolichev, N. (April 20, 1972). La Paz, seguridad internacional y desarme total: principal
objetivo de la política exterior de la URSS [Peace, international security and total
disarmament: the main objective of USSR foreign policy]. El Siglo, p. 10.
PBS. (August 30, 2021). A Historical Timeline of Afghanistan. Retrieved September 21,
2022 from https://www.pbs.org/newshour/politics/asia-jan-june11-timelineafghanistan
Pearson, L. B. (1969). Partners in Development: Report of the Commission on
International Development. New York, Washington, London: Praeger.
Pérez Hernández, E. (April 18, 1972). España apoya todas las decisiones de Chile [Spain
supports all of Chile’s decisions]. El Siglo, p. 5.
Pettinger, T. (August 4, 2017). UK Economy in the 1980s. Retrieved September 21, 2022
from https://www.economicshelp.org/blog/630/economics/economy-in-1980s/
Pinedo, J. (2009). Felipe Herrera y su proyecto de integración Latinoamericana. Apuntes
para una biografía intelectual [Felipe Herrera and his Latin American integration
project. Notes for an intellectual biography]. Universum v.24, n.1,
https://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S071823762009000100010.
Poder Judicial Chile. (May 4, 2017). Noticiero Judicial: Fallo Histórico - El asesinato de
Orlando Letelier [Judicial News: Historic Ruling - The Orlando Letelier
Assassination].
Retrieved
September
19,
2022
from
https://www.youtube.com/watch?v=GZs93xAe9Vk
Poisson, J. (April 22, 1972). Niger: la Ley de oferta y demanda es facinerosa [Niger: the
law of supply and demand is criminal]. El Siglo, p. 5.
Portale storico della Presidenza della Repubblica. (2022). Marras, Raffaele Piero.
917
Retrieved from https://archivio.quirinale.it/aspr/personaleamm/marras-raffaelepiero.html
Prabook.
(2022).
Axon
Soko.
Retrieved
from
https://prabook.com/web/axon.soko/1719622
Prabook. (2022). James Osogo. Retrieved from
https://prabook.com/web/james.osogo/1718217
Prabook. (2022). Jihad Karam. Retrieved from
https://prabook.com/web/jihad.karam/758195
Prabook. (2022). Ketema Yifru. Retrieved from
https://prabook.com/web/ketema.yifru/1346767
Prabook. (2022). Layachi Yaker. Retrieved from
https://prabook.com/web/layachi.yaker/1346229
Prabook. (2022). Leonard Claude Mpouma. Retrieved from
https://prabook.com/web/leonard-claude.mpouma/2252616
Prabook. (2022). Pushkar Nath Pant. Retrieved from
https://prabook.com/web/pushkar_nath.pant/956272
Prabook. (2022). Robert Kweku Atta Gardiner. Retrieved from
https://prabook.com/web/robert_kweku_atta.gardiner/757736
Prabook. (2022). Wenike Opurum Brigs. Retrieved from
https://prabook.com/web/wenike.brigs/1718765
Prabook. (2022). William Dennis. Retrieved from
https://prabook.com/web/williams.dennis/1718319
Quimantú. (1972). Documentos secretos de la I.T.T.: fotocopias de los originales en
inglés
y su traducción al castellano [Secret documents of I.T.T.: photocopies of the
originals in English and their translations into Spanish]. Retrieved from
memoriachilena: https://www.memoriachilena.gob.cl/602/w3-article-8793.html
Real Academia de Córdoba. (2022). Julio Zamora Batiz. Retrieved from
https://racordoba.es/images/documentos/nomina/extranjero/zamora-batizjulio.pdf
Real Academia de la Historia. (2022). Enrique Fontana Codina. Retrieved from
https://dbe.rah.es/biografias/25243/enrique-fontana-codina
Reed, M. C. (1987). Gabon: A Neo-Colonial Enclave of Enduring French Interest. The
Journal of Modern African Studies Vol. 25, No. 2, 283-320.
Revista Cuba. (May 1966). Desde Mongolia [From Mongolia]. Cuba, 51.
Roa, R. (April 20, 1972). Cuba apoya medidas adoptadas en Chile y se solidariza con el
gobierno de la Unidad Popular [Cuba supports measures adopted in Chile and
expresses solidarity with the Unidad Popular government]. El Siglo, p. 8.
Rodríguez García, I. (2017). Bretton Woods: la recomposición del orden económico
internacional [Bretton Woods: the recomposition of the international economic
order]. León.
Rojas, C. (2019). Las moradas del exilio: la casa de Chile en México (1973 - 1993). [The
dwellings of exile: Chile’s home in Mexico (1973 - 1993)]. Ciudad de México:
Universidad Nacional Autónoma de México, Centro de Investigaciones sobre
América Latina y el Caribe.
Ronen, D. (2022). Benin. Retrieved from https://www.britannica.com/place/Benin
Rosales Ramos, F. (April 26, 1972). Ecuador denuncia medidas coercitivas tomadas por
el Congreso de los EE.UU. [Ecuador denounces coercive measures taken by the
US Congress]. El Siglo, p. 10.
Royal College of Physicians. (2022). Ernest Steven Monteiro. Retrieved from
https://history.rcplondon.ac.uk/inspiring-physicians/ernest-steven-monteiro
918
RPC. (September 15, 1972). Journal Officiel de la République Populaire du Congo
[Official
Gazette of the People’s Republic of Congo]. Vol.15, n.18. Kinsasa: RPC.
Sanbar, M. E. (1972). Chapter XVIII. 14. the Bank and Its Staff. In M. E. Sanbar, Bank
of
Israel annual report 1972 (p. 502). Jerusalem: Bank of Israel.
Sánchez Méndez, J. (April 26, 1972). Costa Rica también acusó a Estados Unidos en
UNCTAD [Costa Rica also accuses the U.S. at UNCTAD]. El Siglo, p. 4.
Santa Cruz, H. (April 22, 1972). Derecho internacional ampara nuestra posición ante las
expropiaciones [International law protects our position against expropriations]. El
Siglo, pp. 10-11.
Santa Cruz, H. (April 21, 1972). Rotunda respuesta dió Chile a planteamientos de EE.UU.
[Chile responds strongly to US proposals]. El Siglo, p. 3.
Schiller, K. (April 16, 1972). Relaciones muy favorables ve Schiller con respecto a Chile
[Schiller sees very good relations with Chile]. El Siglo, p. 3.
Schweitzer, P. P. (April 26, 1972). El Fondo Monetario destruye esperanzas de países en
desarrollo [The Monetary Fund destroys the hopes of developing countries]. El
Siglo, p. 3.
Sensagent. (2022). Arítides Calvani. Retrieved from
http://diccionario.sensagent.com/Aristides%20Calvani/es-es/
Sherif, A. E. (April 13, 1972). Consejo Mundial de la Paz participará en UNCTAD III
[World
Peace Council to participate in UNCTAD III]. El Siglo, p. 1.
Sjöberg, T. (1999). Intervjun: Kjell-Olof Feldt [Interview: Kjell-Olof Feldt]. Playboy
Skandinavia (5), 37-44.
Skovorovsky. (April 26, 1972). Países en desarrollo deben ser compensados por el
imperialismo [Developing countries must be compensated for imperialism]. El
Siglo, p. 4.
Slovenska Akademija Znanosti in Umetnosti. (2022). Anton Vratuša. Retrieved from
https://www.sazu.si/en/members/anton-vratusa
Smith, C. G. (August 24, 2022). Suez Canal, Egypt. Retrieved September 22, 2022 from
https://www.britannica.com/topic/Suez-Canal
Socialdemokratiet. (2022). TIMELINE Social Democratic prime ministers and historic
event. Retrieved from
https://www.socialdemokratiet.dk/media/odehodrm/the-danish-social-demoraticparty.pdf
Somavía, J. (April 22, 1972). Posición de Chile frente al sistema de preferencias [Chile’s
position on the system of preferences]. El Siglo, p. 5.
Soto, H., & Lawner, M. (2011). Orlando Letelier: el que lo advirtió - Los Chicago Boys
en
Chile [Orlando Letelier: He who warned - The Chicago Boys in Chile]. Santiago
de Chile: LOM.
South African History Online. (2022). Ethiopia. Retrieved from
https://www.sahistory.org.za/place/ethiopia
South African History Online. (2022). Tunisia gains independence from France.
Retrieved
from
https://www.sahistory.org.za/dated-event/tunisia-gains-independencefrance
Strzelecki, R. (April 25, 1972). Polonia defiende comercio de países socialistas [Poland
defends trade of socialist countries]. El Siglo, p. 5.
919
Suárez, J. (1972). Documentos secretos de la ITT [Secret documents of ITT]. Santiago de
Chile: Quimantú.
Subrei. (2022). ¿Qué es la ALADI? [What is ALADI?]. Retrieved from
https://www.subrei.gob.cl/organismos-multilaterales/aladi-asociacionlatinoamericana-de-integracion/que-es-la-aladi
The Christian Science Monitor. (2022). Lebanon’s Paradise Before the Civil War.
Retrieved
from
https://www.csmonitor.com/Photo-Galleries/InPictures/Lebanon-s-Paradise-Before-the-Civil-War/(photo)/903384
The Commonwealth. (2022). Our history. Retrieved from
https://thecommonwealth.org/history
The Court of Justice of the European Union. (2022). The Court of Justice of the European
Union. Retrieved from
https://curia.europa.eu/jcms/upload/docs/application/pdf/202005/cour_garante_qd-03-20-178-en-n.pdf
Timetravel Vienna. (2022). Occupation time in Vienna (1945-55). Retrieved from
https://www.timetravel-vienna.at/en/occupied-vienna/
Torrella i Cascante, R. (April 23, 1972). El Papa Paulo VI llama a cambiar estructuras de
poder capitalista [Pope Paul VI calls for change in capitalist power structures]. El
Siglo, p. 5.
Tzembassy.go.tz. (2022). Amir H. Jamal. Retrieved from
https://www.tzembassy.go.tz/ambassadors/view/amir-h-jamal
UIA. (2022). Council for Mutual Economic Assistance (CMEA). Retrieved from
https://uia.org/s/or/en/1100010694
UIA. (2022). International Confederation of Free Trade Unions (ICFTU). Retrieved
from
https://uia.org/s/or/en/1100029277
UIA. (2022). Permanent Consultative Committee of the Maghreb (PCCM). Retrieved
from
https://uia.org/s/or/en/1100002862
UIA. (2022). World Confederation of Labour (WCL). Retrieved from
https://uia.org/s/or/en/1100014273
UK Parliament. (2022). Sierra Leone Republic. Retrieved from
https://api.parliament.uk/historic-hansard/commons/1971/dec/13/sierra-leonerepublic-bill-lords Ulianova, O. (2002). La URSS y los paises árabes durante la
Guerra Fría. Retrieved from Cyber Humanitatis N° 24 :
https://web.uchile.cl/vignette/cyberhumanitatis/CDA/texto_sub_simple2/0,1257,
PRID%253D3765%2526SCID%253D3769%2526ISID%253D260,00.html
UNCTAD. (1964). Final Act and Report of the First United Nations Conference on Trade
and Development - UNCTAD I (23 March - 16 June 1964). Retrieved from
https://unctad.org/es/node/30698
UNCTAD. (1968). UNCTAD II (1968, New Delhi, India) 31 enero - 29 marzo 1968
[UNCTAD
II (1968, New Delhi, India) January 31 - March 29, 1968]. Retrieved from
https://unctad.org/es/node/30699
UNDP. (2022). Sobre nosotros [About Us]. Retrieved from
https://www.undp.org/es/sobre-nosotros
UNECA. (2022). From ideas to actions for a better Africa. Who we are. Retrieved from
https://www.uneca.org/about
UNHCR. (1949). The charter and the economic and social council. Retrieved 2022 from
https://www.unhcr.org/4e1ee75f0.pdf
920
Unionpedia. (2022). Tiéoulé Konaté. Retrieved from
https://de.unionpedia.org/i/Tiéoulé_Konaté
United Nations. (April, 1948). Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y
Empleo. La Habana, Cuba 21 noviembre de 1947 al 24 de marzo de 1948 [United
Nations Conference on Trade and Employment. Havana, Cuba November 21,
1947
to
March
24,
1948].
Retrieved
from
www.wto.org:
https://www.wto.org/spanish/docs_s/legal_s/havana_s.pdf
United Nations. (February 20, 1950). 437th Meeting of Economic and Social Council:
12th
Session. Retrieved September 18, 2022 from
https://www.unmultimedia.org/avlibrary/asset/2094/2094337/
United Nations. (April-May 27-8, 1971). Estrategia Internacional de Desarrollo para el
Segundo Decenio de las Naciones Unidas para el Desarrollo = International
Development Strategy for the Second United Nations Development Decade.
Retrieved from REPOSITORIO DIGITAL Comisión Económica para América
Latina y el Caribe: https://repositorio.cepal.org/handle/11362/14353
United Nations (December 15, 1971). 2725 (XXV) Tercer periodo de sesiones de la
Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (A/8259) [Third
session of the United Nations Conference on Trade and Development (A/8259)].
In Naciones Unidas, Resoluciones aprobadas sobre la base de los informes de la
segunda comisión. Asamblea General XXV periodo de sesiones (p. 71). Ginebra:
UN.
United Nations (February 1, 1968). 2nd UN Conference on Trade and Development - Part
1.
Retrieved
from
unmultimedia.org:
https://www.unmultimedia.org/avlibrary/asset/2607/2607304/
United Nations. (February 1-March 29, 1968). List of participants: United Nations
Conference on Trade and Development, 2nd session, New Delhi, India, 1
February-29
March
1968.
Retrieved
from
digitallibrary.un.org:
https://digitallibrary.un.org/record/749291?ln=es
United Nations (2022). United Republic of Tanzania. Retrieved from
https://www.un.org/en/about-us/member-states/united-republic-of-tanzania
United Nations. (2022). Foundation of League of Nations. Retrieved from
https://www.ungeneva.org/en/league-of-nations
United Nations. (April 18, 1972). 90th, 93rd Plenary Meetings of UNCTAD: 3rd Session.
Retrieved September 16, 2022 from
https://www.unmultimedia.org/avlibrary/asset/8870/887087/
United Nations. (June 9, 1947). Meeting of Human Rights Commission. Retrieved
September
16,
2022
from
https://www.unmultimedia.org/avlibrary/asset/8980/898014/
United Nations. (June 12, 1950). UN Technical Assistance Conference. Retrieved
September
16,
2022
from
https://www.unmultimedia.org/avlibrary/asset/8979/897918/
United Nations Digital Library. (2022). Pierre-Paul Schweitzer Appointed for Second
Term
as Managing Director of International Monetary Fund 1968. Retrieved from
https://digitallibrary.un.org/record/3827487?ln=es
United Nations Digital Library. (2022). Cornelius C. Cremin Elected Chairman of
Special
Political Committee 1971. Retrieved from
https://digitallibrary.un.org/record/3813890?ln=es
921
United Nations Digital Library. (September 18, 1973). Admission of the German
Democratic Republic and the Federal Republic of Germany to membership in the
United
Nations.
Retrieved
September
21,
2022
from
https://digitallibrary.un.org/record/190984
United Nations Digital Library. (2022). Fakhreddine, Mohamed; UN. Security Council
(27th
year
:
1972).
President.
Retrieved
from
https://digitallibrary.un.org/record/830924?ln=es
United Nations Digital Library. (2022). Admission of Bhutan to membership in the United
Nations : resolution / adopted by the General Assembly. Retrieved from
https://digitallibrary.un.org/record/655736
United States Census Bureau. (2022). Indonesia Independence Day (1945): August 17,
2022. Retrieved from https://www.census.gov/newsroom/stories/indonesiaindependence-day.html
University of Minnesota. (May 25, 2016). The Final Act of the Conference on Security
and
Cooperation in Europe, Aug. 1, 1975, 14 I.L.M. 1292 (Helsinki Declaration).
Retrieved from University of Minnesota Humans Rights Library:
https://web.archive.org/web/20160525015726/http://www1.umn.edu/humanrts/o
sce/basics/finact75.htm
University of Central Arkansas. (2022). Central African Republic (1960-present).
Retrieved from https://uca.edu/politicalscience/dadm-project/sub-saharan-africaregion/central-african-republic-1960-present/
University of Central Arkansas. (2022). Rwanda (1962-present). Retrieved from
https://uca.edu/politicalscience/dadm-project/sub-saharan-africa-region/rwanda1962-present/
University of Queensland. (2022). The Right Honourable John Douglas Anthony AC, PC,
CH. Retrieved from https://alumni.uq.edu.au/story/17828/right-honourablejohn-douglas-anthony-ac-pc-ch
Valdés, G. (April 23, 1972). Debe derrotarse existencia de países con privilegios en
asuntos económicos [The existence of countries with economic privileges must be
ended]. El Siglo, p. 4.
Valencia Jaramillo, J. (April 25, 1972). Egoísmo de países capitalistas desarrollados
denunció Colombia [Colombia denounces selfishness of developed capitalist
countries]. El Siglo, p. 6.
Valtioneuvosto. (2021). Linnamo, Jussi, Ministeripäivät [Linnamo, Jussi, Ministerial
Days.
Retrieved
from
https://valtioneuvosto.fi/tietoa/historiaa/hallitukset-jaministerit/raportti/-/r/m2/124
Vargas Hidalgo, R. (2022). La crisis del Pacto Andino [The Andean Pact Crisis].
Retrieved
from https://dialnet.unirioja.es/descarga/articulo/2495340.pdf
Varsavsky, O., Sachs, I., & Senna, C. (1974). Planificación y participación [Planning and
participation]. Lima: Centro de Estudios de Participación Popular.
Varsavsky, O., Senna Figueiredo, C., & Sachs, I. (1974). Planificación y participación
[Planning and participation]. Lima: Ediciones del Centro de Estudios de
Participación Popular.
Viad, M. (April 21, 1972). Francia: un Gobierno siempre es soberano de nacionalizar
[France: a government always has the sovereign right to nationalize]. El Siglo, p.
5.
Virtus.ae. (2022). Saeed Bin Khallaf Alotaiba. Retrieved from
922
https://www.virtus.ae/saeed-bin-khallaf-alotaiba/
Vratusa, A. (April 18, 1972). Chile y Yugoslavia estrechan cada día más sus relaciones
Chile and Yugoslavia’s ever closer relations]. El Siglo, p. 5.
Vratusa, A. (April 19, 1972). Nuestras posiciones son las de las declaraciones y los
principios del programa de acción de Lima [Our positions are those of the
declarations and principles of the Lima action program]. El Siglo, p. 10.
Vratusa, A. (April 18, 1972). Yugoslavia pidió con urgencia cambio del sistema
monetario
[Yugoslavia calls for urgent change in the monetary system]. El Siglo, p. 5.
Vu, T., & Fear, S. (2019). The Republic of Vietnam, 1955–1975: Vietnamese Perspectives
on Nation Building. Ithaca: Cornell University Press.
Waldheim, K. (April 14, 1972). Llamado a la Paz formuló secretario General de la ONU.
Waldheim: “UNCTAD es una inmensa fuerza moral” [UN Secretary-General calls for
peace. Waldheim: “UNCTAD is an immense moral force”]. El Siglo, p. 5.
Wallonie.be. (2022). Lucien Harmegnies. Retrieved from
http://connaitrelawallonie.wallonie.be/fr/wallonsmarquants/dictionnaire/harmegnies-lucien#.Yyyygy1t_s0
Webb, P. D. (August 26, 2022). Labour Party. Retrieved September 21, 2022 from
https://www.britannica.com/topic/Labour-Party-political-party
World Federation of Trade Unions. (2022). The founding congress. Retrieved from
https://www.wftucentral.org/history/
Whatson-Northcyprus. (2022). A Brief History of Cyprus. Independent Cyprus (1960 –
1974). Retrieved from http://www.whatsonnorthcyprus.com/history/independence.htm
Wie, T. K. (2001). In memoriam: Professor Sumitro Djojohadikusumo, 1917-2001.
Bulletin of Indonesian Economic Studies Vol 37, No.2, 173-181.
William Stanley. (2022). Ivar Nørgaard. Retrieved from
https://williamstanley.es/wiki/Ivar_Nørgaard
World Intellectual Property Organization. (2022). What is WIPO? Retrieved from
https://www.wipo.int/about-wipo/en/
World Bank. (2022). History. Retrieved from
https://www.worldbank.org/en/about/history
World Bank. (May 8, 1974). Report and recommendation of the President to the
Executive directors on a proposed loan to the industrial finance corporation of
Thailand (IFCT) with the guarantee of the Kingdom of Thailand. Washington D.
C.: world bank.
WPC. (2012). Who we are. Retrieved from https://www.wpc-in.org/about-wpc
WTO. (2022). GATT/799. Retrieved from
https://docs.wto.org/gattdocs/q/GG/GATT/799.PDF
Yaker, L. (April 23, 1972). El tercer mundo debe reforzar sus relaciones con campo
socialista [The third world must strengthen its relations with the socialist camp].
El Siglo, p. 4.
Zorrilla, A. E. (April 14, 1972). McNamara. Allende recibió en su despacho al Presidente
del Banco Mundial [McNamara. Allende receives the President of the World Bank
in his office]. El Siglo.
Zourek, M. (2014). Checoslovaquia y el Cono Sur 1945 - 1989. Relaciones políticas,
económicas y culturales durante la Guerra Fría [Czechoslovakia and the
Southern Cone
1945 - 1989. Political, economic and
cultural
relations during the Cold War].
Praga: Universidad Carolina de Praga
Editorial Karolinum
923
924
Figure 1. 9
925
Figure 2. 9
926
Archivo Biblioteca Nacional
Figure 3. 9. National Library Archive
927
ANEXO No 1
DIARIO OFICIAL
Santiago, viernes 23 de julio, 1971
LEY NUMERO 17.457
CREA LA “COMISION CHILENA PARA LA CONFERENCIA MUNDIAL DE
COMERCIO Y DESARROLLO” (UNCTAD III)
Por cuanto el Congreso Nacional ha dado su aprobación al siguiente
PROYECTO DE LEY
ARTICULO 25
De conformidad con lo dispuesto en el artículo 23, los bienes muebles e inmuebles de la
Comisión serán transferidos al Fisco
previo registro de inventario hecho por el Departamento de Bienes Nacionales, aprobado
por la Contraloría General de la
República.
La administración de estos bienes será confiada al Ministerio de Educación Pública,
Dirección de Bibliotecas, Archivos y Museos,
Para que se destinen preferentemente a reuniones y congresos internacionales y
nacionales, a salas de conferencias,
exposiciones, conciertos, teatro y otras actividades en beneficio de la cultura popular.
ANNEX No 1
OFFICIAL DIARY
Santiago, Friday July 23, 1971
LAW NUMBER 17,457
CREATE THE "CHILEAN COMMISSION FOR THE WORLD CONFERENCE ON
TRADE AND DEVELOPMENT" (UNCTAD III)
The National Congress has given its approval to the following
LAW PROJECT
ARTICLE 25
In accordance with the provisions of article 23, the movable and immovable assets of the
Commission will be transferred to the
Treasury prior inventory registration made by the Department of National Assets,
approved by the Comptroller General of the
Republic.
The administration of these goods will be entrusted to the Ministry of Public Education,
Directorate of Libraries,
Archives and Museums, So that they are preferably used for international and national
meetings and congresses,
conference rooms, exhibitions, concerts, theater and other activities for the benefit of
popular culture.
928
Centro Cultural Metropolitano Gabriela Mistral (CCMGM)
Santiago de Chile, mayo 1972 – septiembre 1973.
De acuerdo a la Ley n.º17.457, los bienes muebles e inmuebles de la Comisión
Chilena para la UNCTAD III serán transferidos al Fisco y administrados por el
Ministerio de Educación Pública, para que se destinen a reuniones y congresos
nacionales e internacionales y a todo tipo de actividades en beneficio de la cultura
popular (Quimantú, Abril 10, 1972)
La consolidación de una definición de cultura como modelo de gestión para los
procesos de cambios sociales
Después de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas para el Comercio y el
Desarrollo (UCTAD III), el conjunto de edificios placa-torre, construidos en diez meses
con motivo del evento, fueron traspasados al Ministerio de Educación para ser
transformados en un gran centro cultural.
A diferencia del concepto decimonónico con que regularmente se asocian a los centros
de este tipo, se propuso traducir su modelo de gestión empleado a la discusión de las
Naciones Unidas sobre la definición de cultura desde la perspectiva teórica y práctica
heredada mayoritariamente durante el proceso de construcción y posterior celebración de
la conferencia.
Salvo casos muy excepcionales, es difícil encontrar ejemplos contemporáneos que
permitan entender el tipo de objetivos que se planteó esta institución. Al mismo tiempo,
la sistematización de los desafíos llevados a la práctica durante su breve existencia
plantean un cuestionamiento concreto al modo en que instituciones similares, medio siglo
después no son participes activos de las transformaciones de su contexto.
Gabriela Mistral Metropolitan Cultural Center (CCMGM)
Santiago, Chile, May 1972 – September 1973.
In accordance with Law Nº 17,457, the movable and immovable property of the
Chilean Commission for UNCTAD III will be transferred to the Treasury and
administered by the Ministry of Public Education, to be used for national and
international meetings and conferences and for all types of activities for the benefit
of popular culture (Quimantú, 1972)
The consolidation of a definition of culture as a management model for processes of
social change
After the Third United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD III),
the complex of slab tower buildings, built in 10 months for the event, was transferred to
the Ministry of Education to be transformed into a large cultural center.
Unlike the 19th-century concept with which such cultural centers are usually associated,
it was proposed that the management model should be changed in accordance with the
United Nations debate on the definition of culture, using the theoretical and practical
929
perspective mostly followed during the process of construction and subsequent
organization of the conference.
Aside from a few very exceptional cases, it is difficult to find contemporary examples
that enable us to understand the type of objectives that this institution established. At the
same time, the systematization of the challenges implemented during its brief existence
raises a specific question about the way in which similar institutions, half a century later,
are not active participants in the transformations of their settings.
Declaración sobre políticas culturales de la UNESCO, México 1982.
Diez años después de la puesta en marcha del CCMGM, se realizó en México la
Conferencia Mundial sobre Políticas Culturales, patrocinada por la Organización de las
Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (Unesco). En sus conclusiones
se estableció que los avances de la ciencia y de la técnica habían modificado el lugar del
ser humano en el mundo, junto con la forma y significado de su relaciones sociales. Se
asumió que la educación y la cultura ya no significaban lo mismo, y sus alcances habían
aumentado, siendo esenciales para el desarrollo individual y colectivo.
Frente a las diversas crisis mundiales de inicios de la década de 1980, este manifiesto
rescataba la intencionalidad inicial de la Unesco al reconocer a la educación, la ciencia y
la cultura como estabilizadores globales (culturalrights, 2022). Sin embargo, este debate
fue enfrentado mucha antes y de manera directa en la gestión del CCGM.
Los principales pilares de la Declaración de México de 1982 fueron:
-
La identidad cultural
La dimensión cultural del desarrollo
La cultura y la democracia
El patrimonio cultural
La creación artística e intelectual y la educación artística
Las relaciones entre cultura, educación, ciencia y comunicación.
La planificación, administración y financiación de actividades culturales.
La cooperación cultural internacional.
Reafirmar los objetivos trazados por los países miembros de la Unesco.
UNESCO Declaration on Cultural Policies, Mexico 1982
Ten years after the CCMGM was built, the World Conference on Cultural Policies,
sponsored by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization
(Unesco), was held in Mexico. Among the conclusions reached, it was established that
advances in science and technology had changed the place of human beings in the world,
930
along with the form and meaning of their social relationships. It was assumed that
education and culture no longer meant the same thing and that their scope had broadened,
being essential for individual and collective development.
In light of the various world crises during the early 1980s, this manifesto evoked Unesco’s
initial aim of recognizing education, science, and culture as global stabilizers (Cultural
Rights, 2022). However, this debate was confronted much earlier and more directly in the
management of the CCMGM.
The main tenets of the Mexico Declaration of 1982 were:
-
Cultural identity
The cultural aspect of development
Culture and democracy
Cultural heritage
Artistic and intellectual creation and arts education
The relationships between culture, education, science, and communication.
Planning, administration, and funding of cultural activities.
International cultural cooperation.
Reasserting the objectives established by the Unesco member countries.
El CCGM no sería un museo, la primera diferencia con el Museo de la Solidaridad
El concepto de museo moderno, y su derivación, la galería de arte, surgen a fines del siglo
XVIII como un medio de sociabilización de paradigmas materiales de la cultura. El
primero que se constituyó como tal fue el Museo Fridericiano en 1779 en Kassel,
Alemania, luego el Museo del Louvre en París, Francia, en 1793, y el Museo del Prado
en Madrid, España, en 1819 (Marchan Fiz, 1987). Este tipo de dispositivo632 de
transmisión de información fue heredero directo del modelo de la ilustración, así como
de la crisis provocada por la exclusión del conocimiento que no se podía medir con
herramientas de la física, lo cual provocó en la cultura occidental la división de
definiciones entre arte y técnica (Timm, 1971), y la subdivisión del conocimiento
generado por experiencias emocionales.
En el ensayo Valery Proust Museum, Theodor Adorno utilizó la expresión museo
mausoleo (Adorno, 1967). Un argumento que puede conectarse con la fundamentación
de Okwui Enwezor para la Documenta 11 de Kassel en 1999, quien planteó que el
gabinete de curiosidades en realidad favorecía al mercado del arte, pero no permitía
entender las transformaciones de la cultura al inicio del siglo XXI (Vicente, 1999). De
esta manera, para Adorno y Enwezor, el gabinete de curiosidades es una categoría
heredera de la Ilustración francesa y su espíritu cientificista enciclopédico, pero que fue
retomado por el mercado de la pintura y la escultura a fines del siglo XIX, cuando estas
632
Jacques Aumont definió el concepto de dispositivo como el mecanismo conceptual
y material que regula una relación de percepción. Este autor establece que en los años
setenta el concepto se utilizaba para los objetos de las tecnologías audiovisuales, pero
desde los años noventa el prefiere este enfoque sistémico del proceso para su
utilización (Aumont, 1992).
931
expresiones ya no representaban la vanguardia de las tecnologías de transmisión de
información visual.
De manera inédita, Enwezor sacó del Museo Fridericiano la mayor parte de la Documenta
11 y planteó la posibilidad de realizar un análisis global comparado de sistemas de
representación social, a través de los ejes de identidad, subjetividad y representación, es
decir, cómo podemos decir quiénes somos, cuáles son los mecanismos de construcción
de significado y cómo volvemos a presentar la realidad. A través de plataformas en las
que participaron agentes culturales de diversa disciplinas (universes in universes, 2022),
planteó los siguientes temas, en los siguientes lugares:
-
Democracias no realizadas, en Viena, Austria, entre el 15 de marzo y el 20 de
abril de 2001, y en Berlín, Alemania, entre el 9 y 30 de octubre de 2001. En
particular los subtemas de esta plataforma fueron:
- Explorando el Término No Realizado
- El Fin de la Historia, Democracias Emergentes, Democracias Inestables
- Tolerancia
- Ética de trabajo
- Ética del Desarrollo, Globalización y Democracia
Los temas de las otras plataformas descentralizadas fueron:
-
Experimentos con la verdad: la justicia transicional y los procesos de verdad y
reconciliación, en Nueva Delhi, India, entre el 7 y 21 de mayo de 2001.
Créolité y creolización (criollismo), en Santa Lucia, país del Caribe, entre el
13 y 15 de enero de 2002.
Bajo sitio o Estado de Sitio (Under Siege). Cuatro ciudades africanas:
Freetown, Johannesburgo, Kinshasa, y Lagos en Lagos, Nigeria, entre el 16 y
20 de marzo de 2002.
Desde otro ángulo, el reconocimiento e imposición de la crisis del concepto de arte y su
divorcio con el concepto de técnica es importante remarcarlo desde la perspectiva del
filósofo Yuk Hui sobre el concepto de cosmotécnica, que corresponde a la apertura
comprada global de epistemologías y sus posibles efectos (Hui, Noviembre 2017).
En torno al contexto inaugural del CCMGM, cabe destacar un proyecto emblemático que
fue rechazado para ser incluido en este edificio: el Museo de la Solidaridad. Conocida
como Operación Verdad, y articulada desde Chile principalmente por el crítico de arte
brasileño Mario Pedrosa, muchos de los principales artistas de la época enviaron sus obras
en solidaridad con el proyecto político del Gobierno de la Unidad Popular, con el objetivo
de formar un gran Museo de Arte Contemporáneo (Valenzuela-Valdivia & Miranda,
2020). La recién nombrada Directora del CCMGM, Irma Cáceres, se opuso a esta idea,
ya que ocupar una de las salas plenarias con pinturas eliminaría un espacio para realizar
actividades. Además, como el edificio no fue diseñado para albergar este tipo de obras,
eventualmente se decidió reacondicionar el emblemático edificio creado para la
Institución de Defensa de la Raza y Aprovechamiento de las Horas Libres, en el Parque
O’Higgins (mssa.cl, 2022). Este edificio fue construido por mandato del presidente Pedro
Aguirre Cerda durante el Gobierno del Frente Popular, con la intención de ofrecer un
espacio de encuentro a los trabajadores en un sector popular, y que fue ejecutado según
932
los planteamientos de Le Corbusier por arquitectos, artistas y paisajistas como Gabriel
Rodríguez, Jorge Aguirre, Tótila Albert y Oscar Prager, a finales de la década de 1930
(memoriachilena, 2022) y que, paradojalmente, fue concebido treinta años antes como un
centro cultural con participación de la cultura popular, un concepto bastante similar al del
CCMGM.
De igual manera, la elección del nombre de la Premio Nobel de Literatura, Gabriela
Mistral, no está clara, aunque existían varias coincidencias que le daban sentido. Por una
parte, Gabriela Mistral fue Secretaria de Cooperación Intelectual de la Liga de las
Naciones desde el año 1927, un cargo equivalente a ser secretaria de la Unesco
actualmente, una posición desde la que defendió al ejército de Augusto Sandino contra la
invasión norteamericana de Nicaragua (Televisión-Nacional, 2008), un antecedente para
varias de las discusiones que se produjeron en la UNCTAD III el año 1972. Por otro lado,
su nombre también coincidía con el hecho que el CCMGM estuvo comandado por tres
mujeres: Irma Cáceres, Marta Melo y Josefina Bilbao,; sumado a que la torre de la
secretaría se transformó en la Secretaría Nacional de la Mujer (SNM), en contraste, por
ejemplo, con la conferencia internacional de la cual casi no existe referencia a delegadas
mujeres de ningún país. Un último cruce fue el hecho que el Gobierno del Frente Popular,
antecedente directo del Gobierno de la Unidad Popular, fue el que promovió su
candidatura al Premio Nobel, en una campaña encabezada por el profesor, y entonces
presidente, Pedro Aguirre Cerda.
The CCMGM would not be a museum – the main difference with the Museum of
Solidarity
The concept of the modern museum and its derivative, the art gallery, emerged at the end
of the 18th century as a means of socializing material paradigms of culture. The first to
be established as such was the Fridericianum museum in 1779 in Kassel, Germany, then
the Louvre in Paris, France, in 1793, and the Prado Museum in Madrid, Spain, in 1819
(Marchan Fiz, 1987). This type of information transmission device633 was a direct
successor of the enlightenment model, as well as of the crisis caused by the exclusion of
knowledge that could not be measured with the tools of physics, which led to the division
633
Jacques Aumont defined the concept of device as a conceptual and material
mechanism that regulates a perceptual relationship. He states that the concept was
used in the 1970s to refer to the objects of audiovisual technologies, but since the 1990s
he has preferred this systemic approach to the process for its use (Aumont, 1992).
933
of definitions between art and technique in Western culture (Timm, 1971) and the
subdivision of knowledge created by emotional experiences (Timm, 1971).
In the essay Valery Proust Museum, Theodor Adorno used the expression mausoleum
museum (Adorno, 1967), an argument that can be connected to Okwui Enwezor’s
rationale for Documenta 11 in Kassel in 1999. Enwezor contended that the cabinet of
curiosities actually favored the art market, but did not enable us to understand the
transformations of culture at the beginning of the 21st century (Vicente, 1999). So, to
Adorno and Enwezor, the cabinet of curiosities is a category inherited from the French
enlightenment and its encyclopedic scientific spirit, but which was taken up by the market
of painting and sculpture in the late 19th century, when these expressions no longer
represented the vanguard of visual information transmission technologies.
In an unprecedented act, Enwezor took most of Documenta 11 out of the Fridericianum
museum and posed the possibility of a global comparative analysis of systems of social
representation, using the axes of identity, subjectivity, and representation, that is, how we
can say who we are, what the mechanisms of construction of meaning are, and how we
present reality again. Through platforms in which cultural agents from a range of different
disciplines took part (Universes in Universe, 2022), the following themes were proposed
in the following places:
-
Democracy Unrealized, in Vienna, Austria, March 15-April 20, 2001, and in
Berlin, Germany, October 9-30, 2001. In particular, the sub-themes of this
platform were:
- Exploring the Term Unrealized
- The End of History, Emerging Democracies, Unstable Democracies
- Tolerance
- Work Ethics
- Ethics of Development, Globalization, and Democracy
The themes of the other decentralized platforms were:
-
Experiments with Truth: Transitional Justice and the Processes of Truth and
Reconciliation, in New Delhi, India, November 7-21, 2001.
Créolité and Creolization, in St. Lucia in the Caribbean, January 13-15, 2002.
Under Siege: Four African Cities, Freetown, Johannesburg, Kinshasa, and
Lagos, in Lagos, Nigeria, March 16-20.
From another perspective, considering the recognition and imposition of the crisis
regarding the concept of art and its separation from the concept of technique, it is
important to highlight the viewpoint of the philosopher Yuk Hui on the concept of
cosmotechnics, which involves the global liberalization of epistemologies and their
possible effects (Hui, 2017).
In the inaugural context of the CCMGM, there is one significant project that was notably
rejected for inclusion in this building: the Museum of Solidarity. Known as Operation
Truth and coordinated from Chile mainly by the Brazilian art critic Mario Pedrosa, many
of the leading artists of the time sent their works in solidarity with the political project of
the Popular Unity government, with the aim of forming a large Contemporary Art
934
Museum (Valenzuela-Valdivia & Miranda, 2020). The recently appointed Director of the
CCMGM, Irma Cáceres, was opposed to this idea, because she considered that filling one
of the plenary rooms with paintings would mean one less space for activities. In addition,
as the building was not designed to house this type of artwork, it was eventually decided
to refurbish the emblematic building created for the Institution for the Defense of Race
and Use of Free Time, in O’Higgins park (Museo de la Solidaridad Salvador Allende,
2022). This building was built on the orders of President Pedro Aguirre Cerda during the
Popular Front government, with the intention of providing a meeting place for workers in
a working-class area. It was built in line with Le Corbusier’s ideas by architects, artists,
and landscapers including Gabriel Rodríguez, Jorge Aguirre, Tótila Albert, and Oscar
Prager in the late 1930s (Memoria Chilena, 2022). Paradoxically, the idea was conceived
30 years earlier as a cultural center to include the participation of popular culture, a
concept quite similar to that of the CCMGM.
Similarly, it is not clear how the decision was made to name the building after the Chilean
winner of the Nobel Prize in Literature, Gabriela Mistral, although there were various
coincidences that made sense. On the one hand, Gabriela Mistral became Secretary of the
Institute for Intellectual Cooperation of the League of Nations in 1927, a position
equivalent to being secretary of Unesco at present, a position from which she defended
the army of Augusto Sandino against the US invasion of Nicaragua (Televisión Nacional,
2008), which became a precedent for several of the debates that took place at UNCTAD
III in 1972. On the other hand, the use of her name also coincided with the fact that the
CCMGM was headed by three women: Irma Cáceres, Marta Melo, and Josefina Bilbao,
and that the secretariat tower was transformed into the National Women’s Secretariat
(SNM), which contrasts somewhat with the international conference, the proceedings of
which make almost no references to women delegates from any country. A final point
was the fact that the Popular Front government, a direct antecedent of the Popular Unity
government, was the one that promoted her candidacy for the Nobel Prize, in a campaign
that was led by the teacher, and later President of Chile, Pedro Aguirre Cerda.
935
“Trabajadores y estudiantes comen codo a codo en UNCTAD. Almuerzos populares
para todo el mundo”, Imagen cortesía de El Siglo, Septiembre 24, 1972
Figure 4. 9. “Workers and students eat side by side at UNCTAD. Popular lunches for
everyone", Courtesy El Siglo, September 24, 1972
936
Figure 5.9
Figure 6.9. Fotografías cortesía de Roberto Santandreu
937
Figure 7. 9.
17 meses (Reyes Barría, 2014). Comedor popular en el edificio placa de la UNCTAD
III y el CCMGM.
Incluso con mayor predominancia que la enorme plenaria principal, el comedor popular
del edificio placa se constituyó como el eje principal. Primero para atender las
necesidades de todas las delegaciones de funcionarios que concurrían a la conferencia
UNCTAD III, las cuales según los requerimientos de las Naciones Unidas habían definido
el programa de uso que determinó el diseño inicial, y luego como centro neurálgico del
CCMGM, incluso antes que iniciara oficialmente sus actividades como tal.
Es casi imposible recoger algún testimonio en relación al CCMGM que no haga mención
al comedor popular o casino. Salvador Morera, republicano español que había llegado
como refugiado a Chile en el barco Winnipeg el año 1939, fue el encargado principal de
la cocina durante todo el funcionamiento del CCMGM. Antes de ese trabajo era conocido
por el prestigioso restaurant Chez Henry de Santiago. La comida era continuamente
supervisada para ofrecer opciones nutritivas y balanceadas, pero además debían tener
precios accesibles para todos.
Rosenda Molina trabajó como supervisora los 17 meses de funcionamiento del comedor
popular. Fue entrevistada el año 2014 por Carlos Reyes para el periódico La Tercera
(Reyes Barría, 2014), donde explicó el sistema de autoservicio que en ese momento era
el primero de su tipo en Chile: funcionaba de lunes a domingo, contaba con cuatro
opciones de menú y, según su testimonio, se servían cerca de 3.000 raciones diarias, desde
el desayuno hasta pasada la medianoche
Sergio Troncoso trabajó en este comedor popular y fue dirigente sindical de sus operarios.
En una entrevista a la investigadora Chiara Bianchini realizada el año 2008 (inédita),
explicó que el día del golpe militar, el 11 de septiembre de 1973, a pesar de la orden de
Irma Cáceres de abandonar el recinto al medio día, él y aproximadamente la mitad del
personal se quedaron a defenderlo (Troncoso, Entrevista sobre su trabajo en el Comedor
Popular del Centro Cultural Metropolitano Gabriela Mistral CCMGM 1972-1973, 2008).
Después del bombardeo al palacio de gobierno, el CCMGM fue ocupado por los militares
y las personas que se encontraban ahí como fueron apresados y llevadas al Estadio
Nacional. Luego, entrevistado para el documental Escapes de Gas (Salas, Escapes de Gas,
2014), Troncoso remarcó la heterogeneidad que se producía en el comedor a diario entre
938
todo tipo de personas, acentuándose el fin de semana la concurrencia de personas de clase
trabajadora que en la jornada de lunes a viernes no podían asistir.
El detalle de las exigencias originales para el funcionamiento del comedor principal y la
cafetería están descritas en la memoria del proyecto, entregada por los arquitectos Hugo
Gaggero y José Medina una vez concluida la obra en abril de 1972. Puede ser consultada
en el archivo donado por Hugo Gaggero a la Biblioteca Nacional en Santiago de Chile
(Gaggero & Medina, 2020).
Figura 8. 9. Irma Cáceres y Hortensia Bussi en la exposición de artesanía realizada
durante la UNCTAD III, abril 1972. Imagen cortesía El Siglo.
Figure 8. 9. Irma Cáceres and Hortensia Bussi at the exhibition of handicrafts held during
UNCTAD III, April 1972. Image courtesy of El Siglo.
17 months (Reyes Barría, 2014). A popular restaurant in the UNCTAD III and
CCMGM building
The restaurant of the buildings became the main hub, even more so than the huge plenary
hall, first to serve the needs of all the delegations of officials attending the UNCTAD III
conference, with the original design following the requirements defined by the United
Nations, and then as the nerve center of the CCMGM, even before it officially began its
activities as a cultural center.
It is almost impossible to find any testimony about the CCMGM that does not mention
the restaurant. Salvador Morera, a Spanish republican who had arrived in Chile in 1939
as a refugee on the ship Winnipeg, was in charge of the kitchen throughout the operation
of the CCMGM. Prior to that, he was known for the prestigious Chez Henry restaurant in
939
Santiago. The food was continuously supervised to offer nutritious and balanced options,
but also had to be affordable for everyone.
Rosenda Molina worked as a supervisor during the 17 months in which the restaurant
operated. In a 2014 interview for the newspaper La Tercera by Carlos Reyes (Reyes
Barría, 2014), she explained the self-service system, which was the first of its kind in
Chile at the time: it operated from Monday to Sunday, had four menu options and,
according to Molina, it served around 3,000 meals each day, from breakfast until after
midnight.
Sergio Troncoso worked in this restaurant and was the union leader for the employees. In
an interview with researcher Chiara Bianchini in 2008 (unpublished), he said that, on the
day of the military coup, September 11, 1973, despite Irma Cáceres’ order to leave the
premises at noon, he and about half of the staff remained to defend it (Troncoso, 2008).
After the government palace was bombed, the CCMGM was occupied by the military and
the people who were there were arrested and taken to the National Stadium. When
interviewed later for the documentary Escapes de Gas (Salas, 2014), Troncoso remarked
on the diverse nature of the people who visited the restaurant on a daily basis, with all
types coming. This diversity was particularly accentuated during weekends by workingclass people who were unable to come from Monday to Friday.
The details of the original requirements to operate the main restaurant and cafeteria are
described in the project report, delivered by the architects Hugo Gaggero and José Medina
after the work was completed in April 1972. That document can be consulted in the
archive donated by Hugo Gaggero to the National Library in Santiago (Gaggero &
Medina, 2020).
Reuniones y congresos nacionales e internacionales, y actividades en beneficio de la
cultura popular
Irma Cáceres y Moy de Tohá trabajaron juntas en la comisión organizativa de la
UNCTAD III y luego, basado en el éxito de esa gestión, el presidente Salvador Allende
delegó en Irma Cáceres la misión de “dar vida al edificio” después de la conferencia.
Sobre esta misión, existían dos ejes fundamentales: desafíos para el fortalecimiento y la
difusión de la cultura popular y la cohesión social, y desafíos para traducir la discusión
sobre el desarrollo en una definición de cultura.
El concepto de cultura popular tenía gran aceptación en la época, pero al mismo tiempo
generaba un amplio debate. Son pocos los momentos en que Chile institucionaliza la
valorización de la cultura propia, y en los momentos en que esto ocurre generalmente está
asociado a intentos de profundas transformaciones estructurales.
En el contexto inmediato a la gestión de Irma Cáceres en el CCMGM, era frecuente en
los partidarios del Gobierno de la Unidad Popular referirse al concepto de poder popular.
En la tercera parte del documental de Patricio Guzmán, La batalla de Chile, se expone la
cohesión de los trabajadores de las fábricas como respuesta al boicot al gobierno por parte
de las entidades gremiales y profesionales, y cómo esta cohesión va evolucionando en los
comandos comunales y cooperativas de autogestión y distribución de bienes básicos, la
creación de cordones industriales y la creación de comités de producción. Desde esta
940
perspectiva, el poder popular se definía en el horizonte de trabajadores entrando al área
de la actuación política ante la frustración de los resultados obtenidos y la obstrucción
estructural que identificaban (Guzmán, 1972-1973).
Un antecedente de la utilización del concepto de cultura popular, utilizado desde una
perspectiva más centralizada pero que se situó como un punto intermedio entre sus
antecedentes más verticales de gestión, fue el utilizado por el gobierno anterior, a finales
de la década de 1960, cuando la Democracia Cristiana creó una política de promoción
popular, materializando sus principios en la Ley de promoción popular n.º16.880,
promulgada el año 1968 (memoriachilena, 2022). Esta definición contemplaba entidades
socio-económicas, socio-gremiales y socio-comunitarias.
Una tercera idea de cultura popular estaba relacionada con la valorización del arte y la
cultura de América Latina, que incluía el arte y la cultura indígena.
Históricamente, esta es una de las perspectivas menos valorada institucionalmente, la que
al mismo tiempo enfrenta serios desafíos de definición. El antecedente más importante
para la historia local fue el que se produjo en la década de 1920 entre los profesores
normalistas y la Federación Obrera de Chile (FOCH). Ambas agrupaciones se
identificaban como trabajadores provenientes de la clase media baja de la sociedad y su
respuesta se materializó en la adhesión a las ideas de la escuela activa (Ferriere, 1928).
El planteamiento básico de este movimiento pedagógico se centra en el reconocimiento
de las variables culturales propias en el proceso de generación de conocimiento. Por un
lado, esto se tradujo en la enseñanza de una historia social en las escuelas autogestionadas
por la FOCH y los profesores normalistas a inicios de la década de 1920 (Reyes Jedlicki,
2010) y luego, durante la breve reforma educativa del año 1928, significó la creación de
escuelas diferenciadas de acuerdo a las necesidades de cada localidad, definidas por la
comunidad. Desde el Ministerio de Educación también significó un énfasis institucional
inédito en el rescate, difusión y valorización de las expresiones culturales o más
tradicionalmente artísticas de América Latina y de origen indígena. La primera iniciativa
para crear un Museo de Arte Popular Americano se produjo en esta época, cuando el
director General de Educación Artística, Carlos Isamitt, encomendó el inicio de esta
iniciativa al antropólogo Ricardo Latcham (Mercurio, 1928) (Diario-Ilustrado, 1928),
pero el proyecto quedó truncado con la violenta interrupción de esta reforma. Sin
embargo, dio pie a otra de las definiciones habituales de lo que significa el fortalecimiento
y difusión de la cultura popular.
Más adelante, el profesor Tomás Lago trabajó junto a Carlos Isamitt y Ricardo Latchman
en la reforma de la enseñanza artística de 1928, y luego, en 1944, creó el Museo de Arte
Popular Americano de la Universidad de Chile. Durante el año 1928 la Academia de
Bellas Artes estuvo bajo la tuición del Ministerio de Educación Pública y en septiembre
de ese mismo año, Lago como secretario de redacción, publicó en la Revista de Arte una
editorial que planteaba:
Difundir los conceptos estéticos del mundo moderno, contribuir al mejor
conocimiento de las grandes culturas pretéritas, y estimular la formación de un
arte nacional basado en elementos propios (Humeres, 1928).
Hacia el año 1972 el proyecto de Escuela Nacional Unificada (ENU) (Núñez Prieto,
2003), heredero directo de la reforma de la Escuela Activa de 1928, y el Museo de Arte
941
Popular Americano de la Universidad de Chile no eran habitualmente reconocidos como
variables surgidas desde un concepto común de lo que podía significar la cultura popular.
Con el inicio de la Reforma Universitaria del año 1968, Abraham Freifeld fue designado
como director del Instituto de Extensión Artística de la Facultad de Bellas Artes de la
Universidad de Chile. Junto con suprimir los salones de Bellas Artes, Freifeld firmó un
convenio de colaboración con la Central Única de Trabajadores (CUT) (Freifeld, 2002).
Sin saberlo, este tipo de decisiones se vinculaba a la cooperación que existía entre la
FOCH, la reforma de la escuela activa, y la reforma de la enseñanza de artes de 1928. En
ese sentido, hacia 1972 la relación con la malograda Escuela Nacional Unificada y los
nuevos acuerdos de participación entre la CUT y el Gobierno efectuados en 1972
(Harnecker & Zerán, 1972), se acercaban más a la definición de cultura popular que se
transforman en objetivos del CCMGM bajo la dirección de Irma Cáceres.
En 1971 la Unesco había celebrado el año internacional de la educación, en coincidencia
a ese debate internacional la propuesta de la ENU había sido sometida a su evaluación y
había conseguido su apoyo (bcn.cl, 2022), pero no fue posible implementarla por la
oposición de votos en el Congreso.
Otra iniciativa sobre la cual no existe mucha información fue la idea de utilizar la torre
del CCMGM como Instituto Nacional de la Cultura y de las Artes, un equivalente al
Ministerio de la Cultura planteado en el programa de Gobierno de la Unidad Popular,
pero que no consiguió la aprobación del Congreso para su implementación.
En entrevista a la investigadora Chiara Bianchini el año 2008 (inédita), Irma Cáceres
explicó que ella solicitó a la contraloría una sistematización de las actividades para
obtener un decreto que oficializara las funciones del CCMGM en detalle (Cáceres, 2008).
También especificó que después del golpe militar de septiembre de 1973 una de las
acusaciones a su marido, el Canciller del Gobierno de la Unidad Popular Clodomiro
Almeyda, cuando estuvo en el campo de concentración de Isla Dawson, fue la
malversación de fondos del CCMGM. Irma Cáceres aclara en la entrevista que su gestión
era autofinanciada con el arriendo de salas para conferencias y encuentros y con las
ganancias del comedor popular, lo que pudo demostrar con la auditoria de la contraloría
que ella había encargado. Incluso para septiembre de 1973 ya tenía arrendadas todas las
salas por los doce meses siguientes. Ese informe fue muy importante para que a ella y su
marido les permitieran partir al exilio.
Modelos de participación, aprendizaje, organización
La cohesión social, los modos de asociatividad ciudadana y los modelos de interacción
fueron el sustrato principal para definir la cultura desde la perspectiva de los objetivos de
su fortalecimiento y difusión planteados por el CCMGM.
En diciembre del año 1972 la periodista Luisa Ulibarri publicó un artículo en la revista
Quinta Rueda. El nombre mismo de la revista hacía alusión al lugar pendiente que tenía
la cultura en el programa de transformaciones.
Ya habiendo transcurrido más de medio año de funcionamiento del CCMGM la periodista
reprodujo la definición del abogado del edificio, Julio Yubero:
942
De edificio UNCTAD esto se convirtió en Casa de la Cultura destinada a
congresos nacionales e internacionales. Los sindicatos y agrupaciones campesinas
tienen especial trato en cuanto a precios. Los estudiantes también.
Pero lo que le da un sello más propio a la vida del edifico es el casino634. Allí, con
sistema de autoservicio se puede dar almuerzo a seis mil trabajadores chilenos
(Ulibarri, Diciembre 1972).
National and international meetings and conferences, and activities for the benefit
of popular culture
Irma Cáceres and Moy de Tohá worked together on the organizing committee of
UNCTAD III and then, as a consequence of the success of that work, President Salvador
Allende delegated Irma Cáceres the mission of “giving life to the building” after the
conference. There were two fundamental cornerstones of this task: the challenges to
strengthen and disseminate popular culture and social cohesion, and challenges to
translate the debate on development into a definition of culture.
The concept of popular culture was widely accepted at the time, but at the same time it
led to a wide-ranging debate. There have been few times in which Chile has
institutionalized the appreciation of its own culture and the moments in which this has
occurred have generally been associated with attempts at profound structural
transformations.
In the immediate context of Irma Cáceres’ tenure at the CCMGM, it was common for
supporters of the Popular Unity government to refer to the concept of popular power. In
the third part of Patricio Guzmán’s documentary, La batalla de Chile (The Battle of
Chile), the cohesion of factory workers can be seen as a response to the government
boycott of trade unions and professional associations, and how this cohesion evolved into
communal command groups and cooperatives for self-management and distribution of
basic goods, the creation of industrial workers’ groups, and the formation of production
committees. From this perspective, popular power was defined in terms of workers
entering the political arena in light of frustration about the results obtained and the
structural obstacles people identified (Guzmán, 1972-1973).
One precedent of the use of the concept of popular culture, seen from a more centralized
perspective but situated as an intermediate point between the more vertical antecedents
of management, was utilized by the previous government at the end of the 1960s, when
the Christian Democracy party created a popular promotion policy, with the principles of
that established Popular Promotion Act No. 16,880, enacted in 1968 (Memoria Chilena,
2022). This definition considered socioeconomic, social-union, and social-community
entities.
A third notion of popular culture was related to the appreciation of Latin American art
and culture, which included indigenous art and culture.
634
En Chile se utiliza la palaba casino como sinónimo de comedor en edificios públicos,
empresas privadas o centros educativos.
943
Historically, this is one of the least valued perspectives in institutional terms and it also
faces serious challenges for definition. The most important antecedent for local history
was produced in the 1920s between the teacher trainers and the Chilean Workers
Federation (FOCH). Both groups identified themselves as workers from the lower middle
class of society and their response took the form of adherence to the ideas of the active
school (Ferriere, 1928). The basic approach of this pedagogical movement focused on the
recognition of cultural variables in the process of knowledge generation. On the one hand,
this translated into teaching social history in the schools self-managed by the FOCH and
the teacher trainers in the early 1920s (Reyes Jedlicki, 2010) and later, during the brief
educational reform of 1928, it entailed the creation of differentiated schools according to
the needs of each area, defined by the community. With regard to the Ministry of
Education, this also meant an unprecedented institutional emphasis on the reclamation,
dissemination, and appreciation of cultural or more traditionally artistic expressions of
Latin American and indigenous origin. The first initiative to create a Museum of
American Popular Art took place at this time, when the General Director of Artistic
Education, Carlos Isamitt, commissioned anthropologist Ricardo Latcham to put this into
effect (Mercurio, 1928) (Diario Ilustrado, 1928), but the project was cut short with the
violent interruption of the reform. However, it gave rise to another of the habitual
definitions of what is meant by strengthening and disseminating popular culture.
Author Tomás Lago later worked with Carlos Isamitt and Ricardo Latchman in the 1928
reform of art education, and then, in 1944, he created the Museum of American Popular
Art at Universidad de Chile. In 1928, the Academy of Fine Arts was under the tutelage
of the Ministry of Public Education and, in September that year, as editorial secretary
Lago published an editorial in Revista de Arte that stated:
To disseminate the aesthetic concepts of the modern world, to contribute to better
knowledge of great past cultures, and to stimulate the formation of a national art
based on its own elements (Humeres, 1928).
By 1972, the Unified National School (ENU) project (Núñez Prieto, 2003), a direct
successor of the 1928 Active School reform, and the Museum of American Popular Art
of Universidad de Chile were not usually recognized as variables that emerged from a
common concept of what popular culture could mean.
With the beginning of the 1968 university reform, Abraham Freifeld was appointed
director of the Institute of Artistic Outreach, part of the Fine Arts Faculty at Universidad
de Chile. Along with the suppression of the Fine Arts fairs, Freifeld signed a cooperation
agreement with the Central Workers Union (CUT) (Freifeld, 2002). Without knowing it,
this type of decision was linked to the cooperation that existed between the FOCH, the
active school reform, and the 1928 reform of arts education. In that respect, by 1972 the
relationship with the failed National Unified School and the new participatory agreements
between the CUT and the government reached in 1972 (Harnecker & Zerán, 1972) were
closer to the definition of popular culture, becoming the objectives of the CCMGM under
the management of Irma Cáceres.
In 1971, Unesco had celebrated the International Year of Education, and in line with this
international debate, the ENU proposal was submitted for its evaluation and had obtained
its support (Biblioteca del Congreso Nacional de Chile, 2022), but it could not be
implemented due to opposition in Congress.
944
Another initiative about which there is little information was the idea of using the
CCMGM tower as the National Institute of Culture and the Arts, an equivalent to the
Ministry of Culture proposed in the program of the Popular Unity government, but it did
not receive approval from Congress and could not be carried out.
In an interview with the researcher Chiara Bianchini in 2008 (unpublished), Irma Cáceres
explained that she asked the Comptroller’s Office to systematize the activities in order to
obtain a decree that would formalize the functions of the CCMGM in detail (Cáceres,
2008). She also stated that, after the September 1973 military coup, one of the accusations
against her husband, Clodomiro Almeyda, the Minister of Foreign Affairs in the Popular
Unity government, when he was in held at the concentration camp on Dawson Island, was
that he had embezzled CCMGM funds. Irma Cáceres clarified in the interview that the
management of the CCMGM was self-financed by renting rooms for conferences and
meetings and with the profits from the restaurant, which she was able to demonstrate with
an audit that she had commissioned from the Comptroller’s Office. In September 1973,
all of the rooms had already been rented for the following 12 months. That report was
very important and enabled Cáceres and her husband to go into exile.
Models of participation, learning, organization
Social cohesion, modes of citizen associativity, and interaction models were the main
medium to define culture from the perspective of the objectives established by the
CCMGM to strengthen and disseminate it.
In December 1972, journalist Luisa Ulibarri published an article in the magazine Quinta
Rueda. The very name of the magazine alluded to the unresolved place of culture in the
program of transformation.
After the CCMGM had been in operation for more than six months, Ulibarri reiterated
the definition by the building’s lawyer, Julio Yubero:
From being the UNCTAD building, it became the House of Culture for national
and international conferences. Trade unions and rural groups have special
treatment in terms of prices. Students as well.
But what gives the building’s existence a more personal touch is the restaurant.
With a self-service system, it can provide lunch for 6,000 Chilean workers
(Ulibarri, 1972).
Mesa de Santiago, mesa redonda sobre el desarrollo y el papel de los museos en el
mundo contemporáneo, mayo 1972.
945
Entre el 20 y el 31 de mayo de 1972 se realizó la Mesa de Santiago, un encuentro
internacional para definir el rol de las instituciones participantes en ese momento. El
encuentro fue propiciado por la Unesco y el Consejo Internacional de Museos (ICOM), y
se realizó en la Biblioteca Nacional, el Museo Nacional de Historia Natural y el CCMGM
(memoriachilena, 2022).
Las conclusiones generales del encuentro fueron las siguientes:
-
-
-
-
Que es necesario la apertura de los museos hacia las ramas que no le son
específicas para crear una conciencia del desarrollo antropológico, socioeconómico y tecnológico de las naciones de América Latina, mediante la
incorporación de asesores en la orientación general.
Que los museos intensifiquen su tarea de recuperación del patrimonio cultural
para ponerlo en función social y así evitar su dispersión fuera del medio
Latinoamericano.
Que los museos faciliten a los Investigadores calificados, en la mejor forma
posible, el acceso a sus materiales y que gestione (dentro de sus posibilidades)
ante las instituciones públicas, religiosas y privadas la posibilidad de acceso a sus
colecciones.
Actualizar los sistemas museográficos tradicionales a fin de mejorar la
comunicación entre el objeto y el espectador. Que los museos deben conservar su
carácter que los consagra como instituciones con espíritu permanente, sin que ello
signifique la utilización de técnicas y materiales costosos y sofisticados que
pudieran incorporar a los museos dentro de una tendencia de despilfarro ajena a
nuestra realidad latinoamericana.
Que los museos establezcan sistemas de evaluación, para comprobar su eficiencia
en relación con la comunidad.
Teniendo en cuenta el resultado del estudio sobre necesidades actuales y falta de
personal de los museos, que debe ser llevado a cabo bajo los auspicios de Unesco,
los centros de formación de Personal de Museos que existen ya en América Latina
deben ser reforzados y desarrollados por los mismos países. Esa red debe ser
completada y su proyección debe ser regional. El reciclaje de personal existente
deberá ser asegurado a nivel Nacional y Regional y debiera ser provistas las
facilidades necesarias para el perfeccionamiento en el extranjero.
Estas conclusiones generales, a la vez especificaron sus objetivos en relación con el medio
rural, con el medio urbano, con el desarrollo científico y tecnológico y con la educación
permanente (Do Nascimento, Trampe, & Dos Santos, 2012).
Junto con esto, se resolvió la creación de la Asociación Latinoamericana de Museología
(ALAM). En representación de Chile se eligió a la antropóloga Grete Motsny, Directora
del Museo de Historia Natural.
En el año 2012 el Comité Intergubernamental del Programa Ibermuseos realizó una
recopilación y reedición de documentos aún disponibles, emanados en dicho encuentro.
Se pueden consultar en el siguiente enlace del Servicio Nacional del Patrimonio Cultural:
https://www.museoschile.gob.cl/mesa-redonda-de-santiago/publicaciones/mesaredonda-de-santiago-de-chile-1972-vol-1
946
Santiago Round Table on the development and role of museums in the
contemporary world, May 1972
Between May 20 and 31, 1972, the Santiago Round Table was held, an international
meeting to define the role of the participating institutions at the time. The meeting was
sponsored by Unesco and the International Council of Museums (ICOM), and was held
at the National Library, the National Museum of Natural History, and the CCMGM
(Memoria Chilena, 2022).
The general conclusions of the meeting were the following:
-
-
-
It is necessary to open museums for areas that are not specific to them in order to
create awareness of the anthropological, socioeconomic, and technological
development of the nations of Latin America, through the incorporation of
advisors for general guidance.
The museums should step up their work of reviving cultural heritage in order to
put it to social use and thus avoid its dispersion outside the Latin American
environment.
The museums should offer qualified researchers access to their materials, as best
as they possibly can, and should manage (insofar as they can) the possibilities of
access to their collections for public, religious, and private institutions.
Traditional museographic systems should be updated in order to improve
communication between the object and the spectator. Museums must conserve
their character, which establishes them as institutions with a permanent spirit,
without this having to involve the use of expensive and sophisticated techniques
and materials that could be utilized by museums as part of a tendency of
wastefulness that is alien to the Latin American reality.
Museums must establish assessment systems to check their efficiency in relation
to the community.
Taking into account the results of the study on current needs and the lack of
museum staff, which should be carried out under the auspices of Unesco, the
training centers for museum staff that already exist in Latin America should be
improved and developed by the countries themselves. This network should be
completed and it must have a regional perspective. Recycling of existing staff
should be ensured at the national and regional levels and the necessary facilities
should be provided for further training abroad.
These general conclusions also specified their objectives with respect to the rural
environment, the urban environment, scientific and technological development, and
continuing education (Do Nascimento, Trampe, & Dos Santos, 2012).
At the same time, the creation of the Latin American Museology Association (ALAM)
was decided. Anthropologist Grete Motsny, Director of the Museum of Natural History,
was chosen to represent Chile.
In 2012, the Intergovernmental Committee of the Ibermuseos Program compiled and
republished the documents from that meeting. They can be consulted at the following
National Cultural Heritage Service link:
947
https://www.museoschile.gob.cl/mesa-redonda-de-santiago/publicaciones/mesaredonda-de-santiago-de-chile-1972-vol-1
948
Figure 9. 9. Vicente Larrea, design for the First National Meeting of Scientists Conicyt,
1972. Creative Commons ANID.
Figure 9. 9. Vicente Larrea, diseño para el Primer Encuentro Nacional de Científicos
CONICYT, 1972. Creative Commons ANID.
949
Figura 10. 9. Resumen de los componentes del Modelo de Sistema Viable realizada por
Rodrigo Fernández Albornoz (Fernández Albornoz, 2021).
Figure 10. 9. Summary of the components of the Viable System Model produced by
Rodrigo Fernández Albornoz (Fernández Albornoz, 2021).
Primer Congreso Nacional de Científicos en julio y agosto de 1972, Santiago de
Chile. Comisión Nacional de Investigación Científica y Tecnológica (Conicyt)
(Figura 2).
Entrevistado por Enrique Rivera y Catalina Ossa el año 2011, Raúl Espejo, miembro del
equipo original del proyecto Corfo Cybersyn o Synco, recordó la presentación del
cibernético británico Stafford Beer en el CCMGM:
Stafford dio una charla sobre el Modelo de Sistema Viable VSM en UNCTAD
III635 organizada por académicos de la Universidad de Chile, pienso que pudo ser
en junio de 1972. Lo presenté ante una amplia concurrencia que llenaba la sala. Él
presentó el Modelo de Sistema Viable en su estilo inimitable (Ossa & Rivera,
2011).
El Modelo de Sistema Viable de Stafford Beer estaba basado en el sistema neurológico
central. Como definición de cibernética de segundo-orden era una forma de administrar
de manera descentralizada las empresas del Estado. Inglaterra seguía siendo un país con
una destacada capacidad de importación de productos industriales. Al mismo tiempo
En 1972 y 1973 era más frecuente que la gente llamara al CCMGM “edificio
UNCTAD” que por alguna versión de su nombre original.
635
950
algunas de sus principales industrias habían sido nacionalizadas por los gobiernos
laboristas, y los sindicatos participaban en parte en sus modelos de gestión.
La intervención de Stafford Beer en el CCMGM hizo coincidir dos variables: la actividad
científica con los modelos de gestión de la producción descentralizados. En paralelo,
estaba llegando a su fin un complejo proceso en el cual los científicos del país habían
estado discutiendo los contenidos y las estrategias de una política nacional en tres etapas:
comités de temas, designados por CONICYT, que prepararon los documentos básicos;
Congresos Regionales en Arica, Antofagasta, La Serena, Valparaíso, Santiago,
Concepción, Temuco, Valdivia y Punta Arenas, con la participación de la comunidad
científica de cada región; y una etapa nacional, realizada en Santiago entre el 28 y el 31
de julio de 1972, con asistencia de delegados de todas las regiones636.
Este proceso excepcional llegó a su conclusión en el CCMGM. En la sesión inaugural del
27 de julio, el Presidente Salvador Allende dirigió un discurso a los presentes detallando
la importancia del congreso (Allende, Salvador Allende Palabras con motivo de la
inauguración del Primer Congreso Nacional Científico, 2022). Entre otros, esta sesión
contó con la presencia de los rectores de la Universidad Técnica del Estado, Universidad
de Chile, Universidad de Concepción, Universidad del Norte y Universidad Católica de
Valparaíso, además de un representante del Departamento de Ciencias de la Educación y
la Cultura de la Organización de Estados Americanos (OEA), un representante de la
Unesco, el Vicerrector de la Universidad Austral, el Ministro de Justicia, y delegados de
Venezuela, Ecuador, Perú, Colombia y Bolivia637.
Las conclusiones generales de todas las comisiones y líneas de trabajo fueron las
siguientes:
Organización de la Ciencia y la Tecnología en Chile
Acuerdos generales del primer Congreso Nacional de Científicos
A. Criterios generales.
1. La Comisión Nacional de Investigación Científica y Tecnológica (Conicyt) es el
organismo estatal encargado del desarrollo, promoción y fomento de la ciencia y
la tecnología en Chile, orientada preferentemente al desarrollo económico y social
del país.
2. Para el cumplimiento de estas elevadas responsabilidades, precisa de recursos
económicos mayores que aquellos con que actualmente dispone, los cuales son
abiertamente insuficientes en relación a las obligaciones que la Ley le impone y a
las necesidades de la comunidad científica a la que sirve.
3. El Congreso estima que, para el mejor cumplimiento de sus funciones, la Conicyt
debe descentralizarse, sobre la base de criterios regionales y sectoriales, con el fin
636
Para conocer de manera detallada los informes de las comisiones por áreas y
regiones se recomienda la búsqueda en el Repositorio de la Agencia Nacional de
Investigación y Desarrollo (ANID), reposearch.anid.cl, utilizando el criterio de
búsqueda: Primer Congreso 1972.
637 Países miembros del Pacto Andino, con la excepción de Venezuela que se integraría
después.
951
de detectar adecuadamente las necesidades del desarrollo y para posibilitar una
respuesta integrada y eficaz.
4. En íntima relación con lo anterior, el Congreso estima que la adopción de tales
criterios deberá contribuir a la vinculación entre la ciencia, en cuanto fenómeno
creativo, con su aplicación al proceso de la producción.
5. El Congreso encomienda a la Comisión Nacional de Investigación el estudio e
implementación legal de todas aquellas ponencias presentadas que tiendan a crear
las mejores condiciones de trabajo para los investigadores y para su actividad
específica.
6. El Congreso estima que, cualquiera que sea la forma de expresión orgánica de la
Comunidad Científica en el seno de Conicyt, sus representantes deberán poseer
méritos académicos indiscutibles en sus respectivas disciplinas o especialidades.
B. Secciones de Conicyt
1. Secciones que existirán. Las secciones que existirán serán las propuestas y
fundamentadas en las diversas Comisiones del presente Congreso.
2. Representación de las secciones: Para efectos de establecer la representación de
las Secciones en el Consejo de Conicyt, se establecerán los siguientes grupos
coherentes.
a) Secciones de ciencias naturales y humanas.
b) Secciones tecnológicas (o representantes de sectores productivos y sus
disciplinas).
c) Sección integrada por los rectores de las universidades chilenas o sus
representantes.
d) Sección integrada por los directores, o sus representantes, de reparticiones de
Gobierno relacionadas con la investigación científica y tecnológica y sus
aplicaciones, organismos que serán los que designe el Presidente de la República
a proposición del Consejo de Conicyt.
Cada una de estas cuatro agrupaciones tendrá un representante en el Consejo de
Conicyt.
C. Funciones y atribuciones de las Secciones.
El Consejo de Conicyt podrá delegar en las Secciones todas aquellas funciones que posee
por Estatuto y que correspondan específicamente al área temática de cada Sección.
Las Secciones podrán hacer proposiciones concretas de política científica, en su área
temática, al Consejo de Conicyt, el que podrá aprobarlas o rechazarlas. En este último
caso, el rechazo deberá contar con la mayoría de su miembros en ejercicio. En general,
las secciones asesorarán al Consejo en todos aquellos aspectos que correspondan a áreas
temáticas que cubran más de una Sección.
D. Miembros de las Secciones.
La constitución de las Secciones se realizará de acuerdo a las recomendaciones realizadas
por cada Comisión del Congreso. En los casos en que alguna Comisión no hubiere hecho
proposiciones concretas a este respecto, se considerará, a lo menos, la representación de
las grandes instituciones científicas del país y se seguirán las pautas más generales que se
952
apliquen a las otras Secciones. Las secciones determinarán también los requisitos
mínimos de tipo científico que deberán tener sus miembros (reposearch.anid.cl, 2022).
First National Congress of Scientists in July and August 1972, Santiago, Chile.
National Commission for Scientific and Technological Research (Conicyt) (Figure
2)
In an interview with Enrique Rivera and Catalina Ossa in 2011, Raúl Espejo, a member
of the original Corfo Cybersyn or Synco project team, recalled the presentation by British
cyberneticist Stafford Beer at the CCMGM:
Stafford gave a talk on the VSM Viable System Model at UNCTAD III638,
organized by academics at Universidad de Chile. I think it may have been in June
1972. I presented it to a large audience that filled the room. He presented the
Viable System Model in his inimitable style (Ossa & Rivera, 2011).
Stafford Beer’s Viable System Model was based on the central nervous system. As a
definition of second-order cybernetics, it was a form of decentralized management of
State enterprises. Britain was still a country with an outstanding capacity to import
industrial products. At the same time, some of its major industries had been nationalized
by Labour governments and trade unions were partly involved in their management
models.
Stafford Beer’s speech at the CCMGM brought together two variables: scientific activity
and decentralized production management models. At the same time, a complex process
was being concluded in which the country’s scientists had been discussing the contents
and strategies of a three-stage national policy: thematic committees, appointed by
Conicyt, which prepared the basic documents; regional conferences in Arica,
Antofagasta, La Serena, Valparaíso, Santiago, Concepción, Temuco, Valdivia, and Punta
Arenas, with the participation of the scientific community in each region; and a national
stage, held in Santiago on July 28-31, 1972, attended by delegates from all of the
country’s regions639.
This exceptional process came to an end at the CCMGM. At the inaugural session on July
27, President Salvador Allende made a speech to those present explaining the importance
of the conference (Allende, 2022). Present at this meeting were the rectors of Universidad
Técnica del Estado, Universidad de Chile, Universidad de Concepción, Universidad del
Norte, and Universidad Católica de Valparaíso, as well as a representative of the
Department of Educational Sciences and Culture of the Organization of American States
(OAS), a representative of Unesco, the Vice Rector of Universidad Austral, the Minister
In 1972 and 1973 it was more common for people to call the CCMGM the “UNCTAD
building” than by some version of its original name.
638
639
For detailed information on the reports of the committees by area and region, we
recommend searching the Repository of the National Research and Development
Agency (ANID), reposearch.anid.cl, using the search criterion: “Primer Congreso 1972”.
953
of Justice, and delegates from Venezuela, Ecuador, Peru, Colombia, and Bolivia640,
among other people.
The general conclusions of all the committees and lines of work were the following:
Organization of Science and Technology in Chile
General Agreements of the First National Conference of Scientists
A. General criteria
1. The National Commission for Scientific and Technological Research (Conicyt) is
the State agency responsible for the development, promotion, and support of
science and technology in Chile, preferably oriented toward the economic and
social development of the country.
2. In order to meet these great responsibilities, it requires greater economic resources
than those currently available, which are clearly insufficient with respect to the
obligations imposed on it by the law and the needs of the scientific community
that it serves.
3. Congress considers that, in order to better perform its functions, Conicyt should
be decentralized, based on regional and sectoral criteria, in order to identify
development needs and enable an integrated and effective response.
4. Closely related to this, Congress considers that the adoption of such criteria should
contribute to connecting science, as a creative phenomenon, with its application
to the process of production.
5. Congress entrusts the National Research Committee with the study and legal
implementation of all of the papers presented that are intended to create the best
possible working conditions for researchers and for their specific activities.
6. Congress considers that, whatever the form of organic expression of the scientific
community within Conicyt, its representatives must have indisputable academic
merit in their respective disciplines or specialties.
B. Sections of Conicyt
1. Sections that will exist. The sections that will exist shall be those proposed and
justified by the various committees of the current Congress.
2. Representation of the Sections: For the purpose of establishing the representation
of the Sections in the Conicyt Council, the following logical groups will be
established.
a) Natural and human science sections.
640 Member countries of the Andean Pact, with the exception of Venezuela, which would
become a member later.
954
b) Technological sections (or representatives of productive sectors and their
disciplines).
c) Section formed by the rectors of Chilean universities or their representatives.
d) Section formed by the directors, or their representatives, of government agencies
related to scientific and technological research and its applications, bodies that
will be designated by the President of the Republic at the proposal of the Conicyt
Council.
Each of these four groups will have a representative on the Conicyt Council.
C. Roles and responsibilities of the Sections.
The Conicyt Council may delegate to the Sections all of the roles attributed to it
by Statute and which correspond specifically to the thematic area of each Section.
The Sections may make specific scientific policy proposals in their thematic area
to the Conicyt Council, which may approve or reject them. In the latter case, the
rejection must be supported by the majority of its incumbent members. The
sections will generally advise the Council on all aspects that correspond to
thematic areas covered by more than one Section.
D. Members of the Sections.
The formation of the Sections will be carried out in accordance with the
recommendations made by each Committee of Congress. In cases in which a
Commission has not made specific proposals in this regard, the views of the
country’s major scientific institutions shall be considered and the general
guidelines applied to the other Sections shall be followed. The Sections will also
decide the minimum scientific qualifications that their members must have
(Repositorio ANID, 2022).
Consejo Intergubernamental de Países Exportadores de Cobre (CIPEC)
En su artículo de la revista Quinta Rueda, Luisa Ulibarri también mencionó la reunión de
CIPEC realizada en el año 1972 en la plenaria principal del CCMGM, inaugurada por el
Presidente Salvador Allende (Ulibarri, Diciembre 1972). CIPEC fue creado en 1967 en
Lusaka, Zambia, con el objetivo de coordinar las políticas de los países miembros
buscando el crecimiento de los ingresos provenientes del cobre. Inicialmente se
constituyó con Chile, Perú, Zaire y Zambia (chemeurope.com, 2022). Posteriormente, en
1975, se unieron Australia, Indonesia, Papúa, Nueva Guinea y Yugoslavia. Tenía la
intención de emular a la Organización de Países Exportadores de Petróleo (OPEP), para
poder negociar en conjunto mejores condiciones para los países productores de cobre. Se
disolvió en 1988.
955
Intergovernmental Council of Copper Exporting Countries (CIPEC)
In his article in the magazine Quinta Rueda, Luisa Ulibarri Luisa Ulibarri also mentioned
the CIPEC meeting held in 1972 in the main plenary of the CCMGM, inaugurated by
President Salvador Allende (Ulibarri, 1972). CIPEC was created in 1967 in Lusaka,
Zambia, with the purpose of coordinating the policies of the member countries to achieve
growth in copper revenues. It was initially formed by Chile, Peru, Zaire, and Zambia
(Chemeurope.com, 2022). Australia, Indonesia, Papua New Guinea, and Yugoslavia
subsequently joined CIPEC in 1975. It was intended to emulate the Organization of
Petroleum Exporting Countries (OPEC), in order to negotiate better conditions for
copper-producing countries. It was eventually dissolved in 1988.
Portada del informe:
Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento
Documento de trabajo del Departamento de Economía n. 109
Un análisis de los efectos de posibles acciones de CIPEC sobre los ingresos de
exportación de cobre de los países miembros
1 de julio de 1971
Figure 11. 9. Report cover: International Bank for Reconstruction and Development
Economics Department Working Paper n. 109. An análisis of the effects of posible CIPEC
actions on the copper export earnings of member countries July 1, 1971
956
957
Figura 12 and 13. Irma Cáceres entrevistada por revista En Viaje en su rol de Directora
del CCMGM. Noviembre-diciembre, 1972. Archivo memoriachilena, publicación de la
ex Empresa de Ferrocarriles del Estado.
Figure 12 and 13. Irma Cáceres interviewed by magazine En Viaje in her role as Director
of the CCMGM. November-December, 1972. Archivo Memoria Chilena, publication of
the former Empresa de Ferrocarriles del Estado.
958
Entrevista a Irma Cáceres, revista En Viaje, diciembre 1972
Uno de los pocos registros de época sobre la gestión de Irma Cáceres fue una entrevista
realizada por la revista En Viaje, publicada por la ex Empresa de Ferrocarriles del Estado,
en su edición número 466, correspondiente a los meses de noviembre y diciembre del año
1972.
La persona encargada de la entrevista introdujo con un recuento de algunas de las
actividades efectuadas a la fecha: Consejo Mundial por la Paz, Seminario
Latinoamericano de Mujeres, Encuentro de la Organización Mundial de la Salud (OMS),
Congreso de la Unión Deportiva Militar Sudamericana, Sexta Jornada Iberoamericana de
Derecho Aeronáutico y del Espacio, Sesiones ordinarias de la Comisión Especial de
Coordinación Latinoamericana de Estudiantes, y Encuentro de la Confederación
Internacional de Cooperativas. Además, anunciaba la próxima realización del Congreso
Interparlamentario Mundial.
En la entrevista Irma Cáceres destacó el compromiso de cada persona que trabaja con ella
en ese lugar. Explicaba que en ese momento eran pocos los lugares en el mundo con las
características de acogida para la realización de actividades como los de este recinto. A
la fecha de la entrevista las solicitudes de utilización habían planteado la necesidad de
ampliación de los recintos (En-Viaje, Noviembre 1972).
Interview with Irma Cáceres, magazine En Viaje, December 1972.
One of the few records of Irma Cáceres’ management was an interview with the magazine
En Viaje, published by the former company Empresa de Ferrocarriles del Estado in issue
number 466, for November and December 1972.
The person responsible for the interview began with an account of some of the activities
carried out so far: the World Peace Council, the Latin American Women’s Seminar, the
meeting of the World Health Organization (WHO), The Conference of the South
American Military Sports Union, the Sixth Ibero-American Conference on Aeronautical
and Space Law, Ordinary Sessions of the Special Committee for Latin American
Coordination of Students, and the Meeting of the International Confederation of
Cooperatives. They also mentioned the forthcoming World Interparliamentary
Conference.
In the interview, Irma Cáceres underlined the commitment of each person who worked
with her at CCMGM. She explained that, at the time, there were few places in the world
that could host activities such as these. When the interview was done, requests to use the
CCMGM had suggested there was a need to expand the facilities (En Viaje, 1972).
959
Figure 14. 9
960
Figure 15. 9
961
Figura 16. 9. Registro de la ceremonia de la entrega de la torre del CCMGM a la
Secretaría de la Mujer, publicada en la revista Paloma n.1 del 14 de noviembre de 1972.
Archivo Quimantú.
962
Figure 17. 9. Record of the ceremony to hand over the CCMGM tower to the Women’s
Secretariat, published in the magazine Paloma Nº 1, November 14, 1972. Archivo
Quimantú.
963
Palabras del Presidente de la República, compañero Salvador Allende Gossens, al
Hacer entrega de la Torre Ex-UNCTAD a la Secretaria de la Mujer.
Santiago, 16 de Octubre 1972 (archivo Hugo Gaggero)
Figure 18. 9. Words of the President of the Republic, compañero Salvador Allende
Gossens, to the Deliver the Ex-UNCTAD Tower to the Women's Secretary. Santiago,
October 16, 1972 (Hugo Gaggero archive)
964
Figure 19. 9.
Figure 20. 9. Fotos/pictures: Quimantú/Julio Troncoso 1972
965
Secretaría Nacional de la Mujer (SNM), la Torre de las Mujeres.
La revista Paloma, publicada por la ex editorial nacional Quimantú, en su edición del 14
de noviembre de 1974, consignó el acto oficial a través del cual la Torre del CCMGM fue
entregada a una nueva institucionalidad: la Secretaría Nacional de la Mujer (Paloma, Un
lugar para las mujeres, 14 noviembre 1972).
La ceremonia se realizó en la sala plenaria principal de la placa, la cual según la referencia
de prensa y el registro gráfico se encontraba repleta, compuesta de un grupo en extremo
heterogéneo de participantes: mujeres jóvenes, ancianas, estudiantes, profesionales,
dueñas de casa, obreras, empleadas. Remarcando que no existía discriminación por
tendencias políticas, religiosas ni de otro tipo. La ceremonia contó con la presencia del
Presidente Salvador Allende.
Marta Melo, Secretaria Ejecutiva de la Secretaría definió sus funciones y describió el
inicio de actividades. La entidad era un organismo coordinador entre el Gobierno y las
organizaciones de masas, creado para enfrentar los problemas relacionados con la mujer.
Un primer plan piloto educacional consistió en la realización de cursos de capacitación
familiar, presupuesto, alimentación y primeros auxilios. En paralelo, se impartieron
cursos de folklore, artesanía y puericultura. Desde otro ángulo, también hubo clases sobre
la realidad nacional.
Sobre las participantes y las condiciones previstas para recibirlas, Melo explicó que estaba
organizado para que participaran mujeres de todo Chile. En la Torre del CCMGM se
materializaría un internado para recibir a las mujeres provenientes de las provincias y una
guardería infantil para recibir a los hijos de las alumnas que por ese motivo, en otras
condiciones, no podían ir a clases.
También se proyectó una residencia post-natal, inicialmente coordinada con el Hospital
San Borja, que se encontraba en el perímetro. El objetivo era que las mujeres después de
tener un hijo pudieran cumplir el periodo de ocho a diez días recomendado por los
médicos y que habitualmente no se cumplía, volviendo inmediatamente al trabajo
doméstico o profesional.
El acceso a los cursos o a la casa de reposo era de acceso a cualquier mujer que se acercara
a la Secretaría. Por restricciones de espacio, una sección se proyectó en coordinación con
centros de madres, juntas de vecinos y sindicatos, o cualquier otro tipo de organización
que contara con integrantes mujeres. Desde el momento en que fue publicada esta noticia
la invitación quedó abierta para acercarse a buscar información en la oficina de
información del primer piso del CCMGM.
La revista Paloma publicada el 12 de junio del año 1973, realizó un reportaje al
funcionamiento de la SNM, en la torre del CCMGM (Fontaine, 12 Junio 1973). La
periodista Paula Fontaine introdujo el reportaje de la siguiente manera:
Vamos. Mujer…
Dieciséis pisos de la Torre Gabriela Mistral están llenos de mujeres aprendiendo
cosas nuevas.
966
Mujeres del Sur y del Norte, de todas las edades y de todos los colores políticos
que quieren salir del mundo de la dueña de casa.
La Secretaría Nacional de la Mujer: un rotundo NO a la mujer objeto y un gran SI
a la mujer activa y consciente de su papel.
María Eugenia Bilbao era la encargada del programa educativo de la SNM, que a la fecha
llevaba seis meses de funcionamiento: “es un programa cuyo objetivo principal es
incorporar a la mujer en el proceso productivo social, cultural y económico del país”
(Bilbao, 1973). Cada quince días participaban 350 mujeres. Los cursos eran los
siguientes:
- Artesanía
- Desperfectos del hogar
- Activistas de la salud
- Inspectoras de la Dirección de Industria y Comercio (DIRINCO)
En el reportaje entrevistaron a participantes de cada curso y comienza recogiendo el
testimonio de Diana Valdés, de 35 años, casada con hijos, que explica varias cosas.
Primero, la reticencia inicial de su marido a que participara, también que a través del
curso de confección de ropa ella podía contribuir con los niños de su población641 y
también subraya el significado de tener una opción fuera de la casa. El horario de sus
clases era todos los días de 15.00 a 18.00. Por otra parte, Isabel Ruiz, de 20 años, casada,
dijo que era feliz aprendiendo ya que como dueña de casa a veces no tenía muy clara las
cosas.
National Women’s Secretariat (SNM), the Women’s Tower.
The magazine Paloma, published by the former national publishing company Quimantú,
in its edition on November 14, 1974, gave a report on the official act in which the
CCMGM tower was handed over to a new institution: the National Women’s Secretariat
(Paloma, 1972).
The ceremony was held in the main hall of the building, which was full, according to the
press report and graphic record, with the audience comprised by an extremely diverse
group of participants: young women, elderly women, students, professionals, housewives,
workers, employees. It was emphasized that there was no discrimination based on
political, religious, or any other type of tendency. The ceremony was also attended by
President Salvador Allende.
Marta Melo, Executive Secretary of the Secretariat, defined its functions and outlined the
start of its activities. The entity was a body for coordinating between the government and
public organizations, created to address women’s issues. A first educational pilot plan
consisted of family training, budgeting, food and first aid courses, along with courses in
folklore, handicrafts, and childcare. Classes were also given on the national reality.
Melo explained that the secretariat was organized so that women from all over Chile could
participate. A boarding area would be built in the CCMGM tower to receive women from
641
El término población se utiliza indistintamente en Chile para hablar de conjuntos de
vivienda social o de villas miserias.
967
the country’s provinces, in addition to a nursery to take care of the children of students
who would not be able to attend classes otherwise.
A post-natal residence was also planned, initially coordinated with the San Borja
Hospital, which was adjacent. The aim was to enable women who had just given birth to
complete the 8 to 10-day rest period recommended by doctors, which was usually not
possible, often having to return immediately to domestic or professional work.
Access to the courses or to the post-natal residence was open to any woman who applied
to the Secretariat. Due to space restrictions, a section was planned in coordination with
mothers’ centers, neighborhood councils, and unions, or any other type of organization
with women members. From the moment this news was published, an open invitation was
made to seek more advice from the information office on the second floor of the
CCMGM.
The magazine Paloma published a report on the operation of the SNM in the CCMGM
tower on June 12, 1973 (Fontaine, 1973). The journalist Paula Fontaine introduced the
report as follows:
Let’s go. Women...
Sixteen floors of the Gabriela Mistral Tower are
full of women learning new things.
Women from the south and the north, of all ages, and of all political persuasions
who want to leave the world of the housewife behind.
The National Women’s Secretariat: a resounding NO to the woman as an object
and a big YES to the woman who is active and conscious of her role.
María Eugenia Bilbao was in charge of the SNM’s educational program, which had been
operating for six months: “It is a program whose main objective is to incorporate women
into the social, cultural, and economic productive process of the country” (Bilbao, 1973).
Every two weeks, 350 women took part. The courses were the following:
- Handicrafts
- Home Repairs
- Health Activists
- Inspectors of the Department of Trade and Industry (DIRINCO)
Various participants of each course were interviewed in the report, which began with an
account from Diana Valdés, a 35-year-old married woman with children, who explained
several things. First, she mentioned her husband’s initial reluctance for her to participate,
adding that the clothes-making course she was studying would enable her to contribute
to the children in her settlement642. She also pointed to the importance of having an option
outside the home. Her classes were given every day from 15:00 to 18:00. Meanwhile,
Isabel Ruiz, a married 20-year-old, said that studying made her happy because, as a
housewife, she was sometimes not very knowledgeable about certain things.
Translator’s note: The Spanish term población is used, which in Chile is used
interchangeably to refer to social housing complexes or shantytowns.
642
968
Figura 21. 9. María Eugenia Bilbao y asistentes a los cursos de la realidad nacional en
la Secretaria Nacional de la Mujer, revista Paloma n.16, junio 1973, editorial Quimantú.
Fotos de Julio Troncoso. Archivo Hemeroteca Biblioteca Nacional
Figure 21. 9. María Eugenia Bilbao and attendants of courses on the national reality at
the National Women’s Secretariat, magazine Paloma Nº 16, June 1973, publisher
Quimantú. Photos by Julio Troncoso. Archivo Hemeroteca Biblioteca Nacional
969
Figura 22. 9. Curso: Desperfectos del Hogar. Secretaria Nacional de la Mujer, foto de
Julio Troncoso en revista Paloma n.16, junio 14, 1973, editorial Quimantú. Archivo
Hemeroteca Biblioteca Nacional.
Figure 22. 9. Course: Home Repairs. National Women’s Secretariat, photo by Julio
Troncoso in magazine Paloma Nº 16, June 14, 1973, publisher Quimantú. Archivo
Hemeroteca Biblioteca Nacional.
Testimonios del curso desperfectos del Hogar.
María Ibarra de la Fuente, de 75 años, asistió al curso de tejido para perfeccionarse y, al
terminarlo, pasó al de desperfectos del hogar. Explicaba: “es bueno saber solucionar uno
misma las fallas que se van produciendo en la casa”. A pesar de las dificultad para llegar
desde su hogar en el Barrio Mapocho, pensaba continuar con otro curso después.
Otra entrevistada, anónima, de 17 años, declaraba que le encantaba hacer cosas que
habitualmente se las dejaban a los hombres, sobre todo la mecánica. Quería ser piloto
pero pensaba que era imposible, por lo tanto, aspiraba a ser mecánica de aviación y veía
esta capacitación como un inicio. Contaba que ya había arreglado los tapones643 de su
casa, e incluso la lavadora.
Celina Moses, de 56 años, decía que de esta forma ella se valía de sus propios medios y
no tener que pedirle a otros que la ayuden. Por ejemplo, explicaba que ella misma podía
arreglar las llaves del agua y evitar sobrecargos en las facturas.
Laura Tapia, de 36 años, con 11 hijos, explicaba que el curso le daba la posibilidad de
hacer algo más que la rutina doméstica, lo que le provocaba mucho interés. Su hija mayor
cuidaba a sus hermanos mientras ella asistía a clases en las tardes.
Accounts of the Home Repairs course
643 Sistema antiguo de contacto eléctrico muy usado en Chile.
970
María Ibarra de la Fuente, 75 years of age, attended the weaving course to improve her
skills and, after completing it, she went on to the Home Repairs course. She explained:
“It’s good to know how to fix the problems that occur at home.” Despite the difficulty of
getting there from her home in the Mapocho neighborhood, she planned to continue
studying another course afterwards.
Another anonymous 17-year-old interviewee stated that she loved doing things that were
usually considered to be the duties of men, particularly mechanics. She wanted to be a
pilot, but thought that was impossible, so she aspired to be an aviation mechanic and saw
this training as a step in the right direction. She said she had already fixed fuses in her
house, and even the washing machine.
Celina Moses, 56, said that by studying the course she could rely on her own
resourcefulness and not have to ask others to help her. For example, she explained that
she could fix the water faucets herself and avoid extra charges on her bills.
Laura Tapia, aged 36 and with 11 children, said that the course gave her the chance to do
something she was very interested in other than her normal domestic routine. Her eldest
daughter took care of her other children while she attended classes in the afternoons.
971
Figura 23. 9. Doctora Elena Gálvez impartiendo el curso de Activistas de la Salud,
Secretaría Nacional de la Mujer, foto de Julio Troncoso en revista Paloma n.16, 16 de
junio de 1973, editorial Quimantú. Archivo Hemeroteca Biblioteca Nacional
Figure 23. 9. Dr. Elena Gálvez teaching the Health Activists course, National Women’s
Secretariat. Photo by Julio Troncoso in magazine Paloma Nº 16, June 16, 1973, publisher
Quimantú. Archivo Hemeroteca Biblioteca Nacional.
El curso de Activistas de la Salud
Esta preparación estaba enfocada en la formación de mujeres para que trabajaran en sus
comunidades enfrentando los problemas de la salud de su población. Contaba con más de
30 alumnas y la doctora Elena Gálvez era la profesora. En él se enseñaba qué era el
organismo humano, qué es la salud, qué significa una buena alimentación, cómo se
desarrolla el embarazo, los cuidados del recién nacido y todos los conceptos necesarios
de primeros auxilios para aplicar a un enfermo o un herido. Varias alumnas ya formaban
en sus barrios brigadas de salud para apoyar a los policlínicos.
Juana Piedras, de 55 años, consideraba que el curso era muy bueno y que contribuía a la
integración entre mujeres. Explicaba que quienes participaban de esta enseñanza tenían
el deber social de trabajar en la salud de la población y con el curso se había dado cuenta
de su importancia.
Mariana Semller, de 33 años, empleada doméstica, explicaba que su sueño era seguir una
carrera en salud y que el curso servía para apoyar a los consultorios, combatir la
desnutrición y otras tareas necesarias en el compromiso social con la salud.
Gladys Vidal, Presidenta del Club Juvenil de la Población 6 de enero, explicaba que su
club ya había formado una oficina de emergencia de primeros auxilios médicos para casos
urgentes y después traslado al hospital.
Accounts of the Home Repairs course
972
María Ibarra de la Fuente, 75 years of age, attended the weaving course to improve her
skills and, after completing it, she went on to the Home Repairs course. She explained:
“It’s good to know how to fix the problems that occur at home.” Despite the difficulty of
getting there from her home in the Mapocho neighborhood, she planned to continue
studying another course afterwards.
Another anonymous 17-year-old interviewee stated that she loved doing things that were
usually considered to be the duties of men, particularly mechanics. She wanted to be a
pilot, but thought that was impossible, so she aspired to be an aviation mechanic and saw
this training as a step in the right direction. She said she had already fixed fuses in her
house, and even the washing machine.
Celina Moses, 56, said that by studying the course she could rely on her own
resourcefulness and not have to ask others to help her. For example, she explained that
she could fix the water faucets herself and avoid extra charges on her bills.
Laura Tapia, aged 36 and with 11 children, said that the course gave her the chance to do
something she was very interested in other than her normal domestic routine. Her eldest
daughter took care of her other children while she attended classes in the afternoons.
El curso de inspectoras de DIRINCO.
El artículo destacó el interés por la capacitación para ser inspectoras ad honorem de
DIRINCO. En este curso se enseñaba legislación, política económica, matemática,
sistemas de distribución y funcionamiento de una Junta de Abastecimiento y Control de
973
Precios (JAP). Este curso permitía asesorar a funcionarios titulares de DIRINCO y
colaborar con el control de precios y distribución de su barrio.
Inés Órdenes, de 46 años, explicaba que había tomado el curso porque siempre había
tenido intereses por ayudar comunitariamente. Lena Ostulaza, planteaba que era muy
necesario para ayudar al pueblo y al Gobierno de ese momento. Patricia Chirinos, de 17
años, decía que con esta preparación sentía que ella y sus compañeras eran útiles.
Clases de capacitación familiar y realidad nacional.
Además de los cursos de capacitación específicos, habían dos talleres que se impartían a
todas las alumnas participantes: el curso de capacitación familiar y las charlas de realidad
nacional. El primero, consistía en la administración del presupuesto y la alimentación de
la dueña de casa, se enseñaba el valor de proteínas de cada producto y se capacitaba en la
planificación de platos con alimentos abundantes en Chile, como pescados y mariscos, y
que contuviesen el mayor valor nutritivo. Las charlas sobre la realidad nacional tenían la
intención de mostrar cómo se vivía entonces, con énfasis en los procesos que estaban
ocurriendo y de los que se debía ser un elemento activo; tenía gran aceptación y acogida
entre las alumnas.
En una sala con estudiantes de diferente condición socioeconómica y edad, se producía
un diálogo de preguntas mientras un profesor iba entregando contenidos sobre el
desarrollo histórico, económico y cultural de Chile. También se discutían temas
contingentes tales como la distribución, la Escuela Nacional Unificada (ENU) o el
reajuste.
Marian Semller decía que antes vivía “en la luna”, sin entender el tema del cobre, ahora
sabía que de Chile el mineral salía en barras, y después otros países lo transformaban por
ejemplo en enchufes, en productos elaborados, que nosotros consumíamos mucho más
caro, y que podríamos producir. Ella pensaba que si en Chile nos preparábamos, en pocos
años podíamos a llegar a ser desarrollados.
Rosa Cuello decía que con las charlas ella se orientaba en estos temas, porque era
diferente leerla en el diario que en este lugar donde podían explicarle mejor sus dudas.
Graciela Araya, madre de 7 hijos, planteaba que lo importante era no ser considerada
como objeto o cosa doméstica. Decía que al quedarse solo con los temas del hogar se
producía un estancamiento.
María Ibarra decía que a veces escuchaba cosas por encima, y que ahora de verdad las
entendía.
The course for female DIRINCO inspectors
The article highlighted the interest in training to become pro bono DIRINCO inspectors.
This course taught women on legislation, economic policy, mathematics, distribution
systems, and the functioning of a Supply and Price Control Board (JAP by the Spanish
acronym). This course enabled them to advise DIRINCO officials and cooperated with
controls of prices and distribution in their neighborhoods.
974
Inés Órdenes, aged 46, said that she had taken the course because she had always been
interested in helping the community. Lena Ostulaza, said that it was essential to help other
people and the government at that time. Patricia Chirinos, 17, said that with this training
she felt that she and her classmates could be useful.
Classes on family training and the national reality
In addition to the specific training courses, there were also two workshops that were given
to all participating students: the family training course and talks on the national reality.
The former consisted of budget and food management for housewives, teaching students
about the protein value of each product, and training them on planning dishes with foods
abundant in Chile, such as fish and seafood, and those which contained the highest
nutritional value. The classes on the national reality were intended to demonstrate how
people lived at that time, with an emphasis on the processes that were taking place and in
which they were expected to be an active element. These were well received by the
students.
In a classroom with students of different socioeconomic statuses and ages, there was a
dialogue of questions from the students while a teacher provided content on the historical,
economic, and cultural development of Chile. Contingent issues such as distribution, the
Unified National School (ENU), or the readjustment were also discussed.
Marian Semller said that she used to live “on the moon” in terms of her understanding of
the copper issue. Now she knew that the metal was exported from Chile in bars and other
countries transformed it into plugs or manufactured products, for example, which
Chileans consumed at a much higher price instead of producing it themselves. She said
she thought that if Chileans were sufficiently well prepared, in a few years the country
could become developed.
Rosa Cuello said that the talks had enabled her to understand more about these issues,
because it was different to reading it in the newspaper than at the CCMGM, where her
questions could be answered more easily.
Graciela Araya, a mother of seven children, said that the important thing was not to be
considered a domestic object or thing. She said that being left alone with domestic tasks
led to stagnation.
Maria Ibarra said that she sometimes overheard things, but now she really understood
them.
Descentralización de la capacitación
A cada capacitación de quince días accedían 100 mujeres de diversas provincias del país.
La SNM entregaba becas a intendencias o federaciones de centros de madres provinciales
para que enviaran alumnas. En el sexto piso de la Torre estaba el internado para recibirlas
y, además de los cursos, se les daba alimentación y un programa para conocer la ciudad.
Las mujeres provenían igualmente del sur y del norte, entregando la posibilidad de que
cada una contara a las otras como era su realidad. Se producía una fraternidad y se sentían
bien saliendo de su aislamiento.
975
En el momento del reportaje había becarias procedentes de Tarapacá, Arica, Iquique,
Magallanes y Santiago. Según las entrevistas no había discriminación por profesión, edad
o ideología para participar, y que todas se sentían entusiasmadas de contribuir al país.
Decentralization of training
Each two-week training course was attended by 100 women from different provinces of
the country. The SNM gave scholarships to provincial governments or federations of
mothers’ centers to send students. The boarding area was located on the sixth floor of the
tower and, in addition to the courses, they were provided with food and a program so they
could get to know the city.
The women came from both north and south of the country, giving them the chance to
tell others what their experience was like. There was a sense of fraternity and they felt
positive coming out of their isolation. At the time of the report there were scholarship
holders from Tarapacá, Arica, Iquique, Magallanes, and Santiago. According to the
interviews, there was no discrimination in terms of profession, age, or ideology to
participate, and they all felt enthusiastic about being able to contribute to the country.
976
Figura 24. 9. Inauguración del sistema automatizado de comidas a bajo costo para
operarias y operarios de la fábrica textil ex Yarur. Revista Paloma n.14, 15 de Mayo,
1973. Archivo Hemeroteca Biblioteca Nacional.
Figure 24. 9. Inauguration of the automated low-cost meal system for workers at the
former Yarur textile factory. Magazine Paloma Nº 14, May 15, 1973. Archivo
Hemeroteca Biblioteca Nacional.
Otros programas de la SNM
Además de los cursos en la Torre la SNM tenía otros programas, como el laboral. En
coordinación con sindicatos y organizaciones laborales de mujeres existía el plan de
comidas elaboradas que, instaladas en diversas industrias, permitían comprar comidas
listas para el consumo en el hogar, a bajo costo. Este tipo de estrategias tenía especial
significado en un momento en que algunas industrias estaban administradas por
sindicatos, siendo una de las más emblemáticas la industria textil, con mayoría de
operarías mujeres. Actualmente esta industria casi no existe pero en esa época tenía una
relevancia que iba más allá del consumo interno del país.
En el número 14 de la revista Paloma se mostraba un ejemplo de este sistema de comida
automatizada a bajo costo para operarias de fábrica. Con motivo del segundo aniversario
de la estatización de la industria textil Yarur, la administración del comedor de la empresa
junto a la Sociedad Procesadora de Alimentos (SOPROA), entregaba comida preparada
y envasada a 2.500 trabajadores, además del servicio para quienes necesitaban llevarla a
su casa. Cada unidad costaba 16 escudos644.
644
Moneda chilena de la época, anterior al peso.
977
En el solemne aniversario de estatización estuvieron presentes la Primera Dama Tencha
Bussi, el Ministro de Hacienda Orlando Millas, el Secretario General de Gobierno Aníbal
Palma, los parlamentarios Mario Palestro y Oscar Guillermo Garretón. Además de Moy
de Tohá encargada del Departamento de SOPROA que tenía relación con esta iniciativa.
El reportaje remarcaba la mejora en las condiciones de alimentación durante la jornada
laboral de la industria, y el ahorro de tiempo para quienes tenían que preocuparse por la
alimentación de sus niños junto a las responsabilidades productivas en la fábrica (Paloma,
mayo 15, 1973).
En el Plan Laboral de la SNM también se estaban creando guarderías infantiles para hijos
de empleadas domésticas y, como se había anunciado, también estaba en curso la
construcción de un recinto para el periodo de recuperación de las mujeres después de
haber tenido un niño en el hospital.
La SNM también tenía el Programa del Niño, que consistía en dar enseñanza extraescolar
a niños con problemas de aprendizaje tales como dislexia o dificultad para leer, además
de talleres de fabricación de juguetes, que ellos mismos podían después enseñar a los
niños de su colegio o población.
La SNM también tenía una oficina de informaciones y asesoría para cualquier mujer que
necesitara ayuda en trámites legales como una jubilación, una pensión o la inscripción de
un niño. El reportaje de la revista Paloma de 1973 concluyó que la SNM tenía el objetivo
de ser un organismo que representara a las mujeres de Chile, y las ayudara a realizarse
como mujeres, ciudadanas y trabajadoras.
Other SNM programs
In addition to the courses at the tower, the SNM had other programs, such as the labor
program. In coordination with unions and female labor organizations, there was a plan of
prepared meals which, established in various sectors, allowed people to purchase readyto-eat home meals at a low cost. This strategy had special significance at a time when
some industries were managed by unions, one of the most significant being the textile
industry, where the majority of employees were women. This industry has shrunk to
almost nothing now, but at that time it was important enough to produce more than was
consumed in the country.
Issue 14 of the magazine Paloma featured an example of this automated low-cost food
system for factory workers. On the second anniversary of the nationalization of the Yarur
textile industry, the administration of the company’s canteen, together with the company
Sociedad Procesadora de Alimentos (SOPROA), delivered prepared and packaged food
to 2,500 workers, in addition to means for those who needed to take them home. Each
unit cost 16 escudos645.
The formal anniversary of the nationalization was attended by the First Lady, Tencha
Bussi, the Minister of Finance, Orlando Millas, the Secretary General of Government,
Aníbal Palma, and parliamentarians Mario Palestro and Oscar Guillermo Garretón, in
645
The Chilean currency at the time, prior to the peso.
978
addition to Moy de Tohá, head of the SOPROA Department, who was responsible for this
initiative.
The report highlighted the improvement in meal conditions in the industry during the
working day and the time savings for those who had to worry about feeding their
children in addition to their work responsibilities at the factory (Paloma, 1973).
The SNM Labor Plan also included the creation of daycare centers for the children of
domestic workers and, as had been announced previously, construction was underway for
a facility for the post-natal recovery period for women after giving birth at the hospital.
The SNM also had a Children’s Program, which consisted of after-school teaching for
children with learning disabilities such as dyslexia or reading difficulties, as well as toymaking workshops, which they themselves could then teach to the children in their school
or neighborhood.
There was also an information and counseling office at SNM for any woman who needed
help with legal procedures such as retirement, pensions, or registering a child. The 1973
report in Paloma concluded that the SNM was intended to be a body that represented the
women of Chile and helped them to realize themselves as women, citizens, and workers.
El CCMGM y los estudiantes
En la citada entrevista inédita que Chiara Bianchini realizó a Irma Cáceres el año 2008,
la ex Directora del CCMGM indicó que uno de los primeros encargos del Presidente
Salvador Allende después de la UNCTAD III fue la realización de un encuentro con
estudiantes. Para todo el planteamiento de la política de esa época el rol que podían tener
los estudiantes era fundamental. Posteriormente, lo refleja el citado abogado Julio Yubero
en entrevista con Luisa Ulibarri. Además, la periodista menciona la reciente elección del
líder de la Federación de Estudiantes Secundarios (FESES), Camilo Escalona del Partido
Socialista, contra Andrés Allamand del Partido Nacional, y la celebración recién llevada
a cabo en el centro cultural (Ulibarri, Diciembre 1972).
The CCMGM and the students
In the aforementioned unpublished interview that Chiara Bianchini conducted with Irma
Cáceres in 2008, the former Director of the CCMGM said that one of President Salvador
Allende’s first orders after UNCTAD III was to hold a meeting with students. The role
that students could play was essential with respect to the whole policy approach at the
time. This was subsequently mentioned by the lawyer Julio Yubero in an interview with
Luisa Ulibarri. The journalist also mentions the recent election of the leader of the
Federation of Secondary Students (FESES), Camilo Escalona of the Socialist Party, ahead
979
of Andrés Allamand of the National Party, and the celebration recently held at the
country’s cultural center (Ulibarri, 1972).
Figura 25. 9. Registro de la ceremonia en la cual el Presidente Salvador Allende entregó
el edificio para el uso de los jóvenes. Revista Paloma n.2, 28 de noviembre, 1972,
Quimantú. Archivo Hemeroteca Biblioteca Nacional
Figure 25. 9. Record of the ceremony in which President Salvador Allende handed over
the building for the use of young people. Magazine Paloma Nº 2, November 28, 1972,
Quimantú. Archivo Hemeroteca Biblioteca Nacional
980
Figura 26 and 27. Registro del concierto del grupo musical Los Blops, en la recepción
organizada por la Federación de Estudiantes de la Universidad de Chile (FECH), para los
nuevos estudiantes, realizada en el Salón Plenario principal del CCMGM en marzo del
año 1973. Imágenes obtenidas de YouTube (CircunferenciaPunga, 2014)
Figure 26 and 27. Record of the concert by the musical group Los Blops at the reception
for new students organized by the Student Federation of Universidad de of Chile (FECH),
held in the main hall of the CCMGM in March 1973. Images obtained from YouTube
(CircunferenciaPunga, 2014)
981
Reunión Sindical Mundial en el CCMGM, abril 1973.
Entre los días 10 y 15 de abril del año 1973 se realizó la Reunión Sindical Mundial en el
CCMGM, convocada por la Central Unitaria de Trabajadores de Chile (CUT). Las
delegaciones participantes coincidieron en criticar la incidencia de las corporaciones
internacionales en las políticas de los países subdesarrollados, planteando medidas para
evitarlo. El evento fue una demostración de apoyo al movimiento sindical chileno desde
la comunidad internacional.
Asistieron representantes de cien organizaciones, provenientes de 56 países. En la
inauguración, además de los delegados internacionales y representantes de la CUT, se
encontraban presente los embajadores respectivos acreditados en La Moneda, el Ministro
del Trabajo y el Presidente de la República. Refiriéndose a la importancia de la Asamblea,
Salvador Allende planteó:
Este acto tiene una extraordinaria y significativa importancia, no solo por estar
aquí representados los movimientos sindicales de todos los continentes, sino
porque es la Asamblea de mayor importancia que se realiza después de aquella de
1945, cuando los trabajadores se vincularon en la definición justa de luchar
aunadamente contra la insolencia nazi-fascista… Aquí se funden trabajadores
cristianos, marxistas, social-demócratas, o simplemente trabajadores que están
presentes para traernos su espíritu solidario, para expresar su comprensión a la
lucha del pueblo chileno, y más que eso para testimoniar su decisión irrevocable
de gestar la unidad para la lucha contra el imperialismo y las empresas
transnacionales (Allende, 2 de mayo, 1973).
Durante los días siguientes, los delegados expusieron sus puntos de vista y coincidieron
en la necesidad de impulsar la unión sindical internacionalmente, para enfrentar las
actividades de las sociedades multinacionales. Johanna Töpfer, vicepresidenta de la
principal organización de trabajadores de la República Democrática Alemana (FDGB),
se destacó hablando en nombre de los trabajadores de su país, haciendo un llamado a la
solidaridad con los pueblos que luchaban contra el imperialismo. Mientras que Manuel
Dinamarca, dirigente de la CUT, intervino con un análisis sobre las empresas
multinacionales y su actuación en Chile, y confirmó el punto de vista de la CUT en
coincidencia con otros delegados del continente en relación a la necesidad de crear una
Gran Central Latinoamericana de Trabajadores.
982
World Trade Union Meeting at the CCMGM, April 1973
The World Trade Union Meeting was held at the CCMGM on April 10-15, 1973, after
being convened by the Chilean Central Workers Union (CUT). The participating
delegations agreed on criticizing the influence of international corporations in the policies
of underdeveloped countries, proposing measures to prevent that from happening. The
event was a demonstration of support for the Chilean trade union movement from the
international community.
Representatives of one hundred organizations from 56 countries were in attendance. At
the inauguration, in addition to the international delegates and representatives of the CUT,
the respective ambassadors accredited with the La Moneda presidential palace, the
Minister of Labor, and the President of the Republic were also present. Referring to the
importance of the assembly, President Salvador Allende stated:
This event has an extraordinary and significant importance, not only because the
trade union movements of all the continents are represented here, but also because
it is the most important assembly to be held after that of 1945, when the workers
were united for the just reason of fighting together against Nazi-fascist insolence
.... Here Christian workers, Marxists, social democrats, or simply workers are
present to provide us with their spirit of solidarity, to express their understanding
of the struggle of the Chilean people, and, more than that, to demonstrate their
irrevocable decision to create unity for the struggle against imperialism and
transnational corporations (Allende, 1973).
During the following days, the various delegates presented their views and agreed on the
need to promote international unity of trade unions in order to address the activities of
multinational corporations. Johanna Töpfer, deputy director of the main national trade
union (FDGB) in the German Democratic Republic, spoke on behalf of the workers of
her country, calling for solidarity with people fighting against imperialism. Meanwhile,
Manuel Dinamarca, leader of the CUT, provided an analysis of multinational corporations
and their activities in Chile, and confirmed the view of the CUT and other Latin American
delegates regarding the need to create a Great Latin American Workers Union.
983
Figura 28. 9. Imagen de la Reunión Sindical Mundial en la sala plenaria principal del
CCMGM, 10 de abril de 1973. Revista Paloma n.13, mayo 1973. Archivo Hemeroteca
Biblioteca Nacional.
Figure 28. 9. Photo of the World Trade Union Meeting in the main hall of the CCMGM,
April 10, 1973. Magazine Paloma Nº 13, May 1973. Archivo Hemeroteca Biblioteca
Nacional.
984
Figura 29. 9. Filmación de la Reunión Sindical Mundial en el CCMGM. La filmación
del documental fue realizado por el Departamento de Cine y Televisión de la CUT. En la
producción participaron Miguel Sandor646, Carlos Fénero (con fonos), Eustaquio
Severino (en la cámara), César Cárdenas (asistente de producción) y Dantón Paniagua
(iluminación), año 1972. Imagen cortesía de Memorias del Siglo XX (Severino, 2022)647
Figure 29. 9. Filming of the World Trade Union Meeting at the CCMGM. The filming
of the documentary was done by the CUT’s Film and Television Department. Miguel
Sandor648, Carlos Fénero (wearing headphones), Eustaquio Severino (on the camera),
César Cárdenas (production assistant), and Dantón Paniagua (lighting) took part in the
production, 1972. Photo courtesy of Memorias del Siglo XX (Severino, 2022)649
el CCMGM para hacer una autoevaluación, septiembre 1973.
646
Ingeniero de la Empresa Constructora Desco, quien junto a su padre el ingeniero
Carlos Sandor fueron responsables principales del cálculo del edificio placa para la
UNCTAD III, posterior CCMGM.
647 En la referencia on-line de esta imagen figura como asistente Angela Davies, quien
visitó Chile el año 1971.
648
Engineer of the construction company Empresa Constructora Desco, who, together
with his father, the engineer Carlos Sandor, was mainly responsible for the calculation
of the slab building for UNCTAD III, later the CCMGM.
649 In the online reference for this image, Angela Davies, who visited Chile in 1971, is
listed as an assistant.
985
Una de las instituciones más eficientes y trascendentales del Gobierno de la Unidad
Popular en el ámbito de la cultura fue la Empresa Editora Nacional Quimantú
(memoriachilena, 2022). La revista Paloma, publicada el 4 de septiembre del año 1973,
dedicó una nota al encuentro de autoevaluación que realizaron sus trabajadores, después
de pasar al área social.
Hubo una evaluación positiva por el desempeño de los trabajadores en cargos directivos.
La reunión en el CCMGM fue la culminación de encuentros anteriores en los cuales se
vieron en detalle los aspectos de funcionamiento. Durante esta jornada se anunciaron los
planes de trabajo para el año 1974, tales como nuevas publicaciones, edición de una
enciclopedia y diccionarios que ahorrarían su habitual importación.
Se destacó el rol de la empresa en favor del conocimiento popular en colecciones como
los minilibros, a bajo costo (Paloma, 4 de septiembre 1973).
Meeting of workers of the national publisher Quimantú at the CCMGM for a selfassessment, September 1973
One of the most efficient and important institutions of the Popular Unity government in
the cultural field was the publisher Empresa Editora Nacional Quimantú (Memoria
Chilena, 2022). The magazine Paloma, published on September 4, 1973, dedicated an
article to the self-assessment meeting held by its employees, after moving to the social
area.
There was a positive assessment of the performance of workers in managerial posts. The
meeting at the CCMGM was the culmination of previous meetings in which operational
aspects were discussed in detail. During this meeting, the work plans for 1974 were
announced, such as new publications, and the publication of an encyclopedia and
dictionaries, which would save having to make the usual imports. The role of the company
to promote popular knowledge in collections such as low-cost mini-books was
highlighted (Paloma, 1973).
986
Figura 30. 9. Trabajadores de la Empresa Nacional Editorial Quimantú reunidos en el
CCMGM para evaluar su desempeño. Registro de revista Paloma n.22, publicado el 4 de
septiembre 1973. Archivo Hemeroteca Biblioteca Nacional
Figure 30. 9. Workers of Empresa Nacional Editorial Quimantú gathered at the CCMGM
to assess their performance. Record of magazine Paloma Nº 22, published on September
4, 1973. Archivo Hemeroteca Biblioteca Nacional.
Comentario sobre los edificios CCMGM, emitido por el Arquitecto Marcos
Winograd con motivo de su rol en el jurado en el concurso internacional
Remodelación Santo Domingo, Revista AUCA n.24/25, agosto de 1973.
987
La Corporación de Mejoramiento Urbano (Cormu), dependiente del Ministerio de la
Vivienda, con motivo de la Exposición Internacional de la Vivienda, patrocinados por la
Secretaría General de Gobierno y la Unión Internacional de Arquitectos (UIA) 650, llamó
a un concurso internacional de ideas para la remodelación de 16 manzanas del área
céntrica de Santiago sobre el eje Norte-Sur, en ese momento en ejecución.
El jurado estuvo compuesto por el director de la Cormu Jorge Wong, Moisés Bedrack, el
Presidente del Colegio de Arquitectos Héctor Valdés, el fundador del Team 10 Aldo Van
Eyck, Antonio Quintana de Cuba, Santiago Agurto de Perú, Marcos Winograd de
Argentina, Miguel Lawner director Cormu como suplente, y María Rosa Giuliano.
Las maquetas y planos de los 87 proyectos recibidos, desde 25 países distintos, fueron
dispuestos para su evaluación en dos salas plenarias del edificio placa CCMGM.
El Primer Premio fue para el equipo de Argentina compuesto por los arquitectos Enrique
Barés, Santiago Bó, Tomás García, Roberto Germani y Emilio Sessa, junto a los
ingenieros Jaime Lande y Victor Testoni.
El Segundo Premio fue para el arquitecto sudafricano Ivor Prinsloo.
Comment on the CCMGM buildings issued by Architect Marcos Winograd from
his role on the jury of the international competition Remodelación Santo Domingo,
magazine AUCA Nº 24/25, August 1973
At the International Housing Exhibition, sponsored by the General Secretariat of
Government and the International Union of Architects (UIA)651, the Urban Improvement
Corporation (Cormu), controlled by the Ministry of Housing, called for an international
competition for ideas to remodel 16 blocks of the downtown area of Santiago on the
North-South axis, which was being carried out at the time.
The jury included Cormu director Jorge Wong; architect Moisés Bedrack; the President
of the College of Architects, Héctor Valdés; Team 10 founder Aldo Van Eyck; Antonio
Quintana from Cuba; Santiago Agurto from Peru; Marcos Winograd from Argentina;
Miguel Lawner, Cormu executive director as a substitute; and competition director María
Rosa Giuliano.
650
En el año 1957 fue elegido como Presidente de la Unión Internacional de Arquitectos
UIA, el Decano de la Facultad de Arquitectura de la Universidad de Chile Sr. Héctor
Mardones Restat. Estando en ese cargo le correspondió organizar y dirigir la reunión de
la UIA celebrada en Moscú el año 1958. Estableciendo un precedente importante de la
vinculación de la UIA con el Colegio de Arquitectos de Chile.
651
In 1957, Mr. Héctor Mardones Restat, Dean of the Faculty of Architecture of the
University of Chile, was elected President of the UIA International Union of Architects.
While in that position, he was responsible for organizing and directing the UIA meeting
held in Moscow in 1958. Establishing an important precedent for the relationship
between the UIA and the Chilean College of Architects (Colegio de Arquitectos de Chile,
he main professional association of architects in the country from 1944 to 1974, when
it lost its legal powers).
988
The models and plans of the 87 projects received, from 25 different countries, were
displayed for evaluation in two plenary rooms of the CCMGM building.
First prize was awarded to the Argentine team formed by the architects Enrique Barés,
Santiago Bó, Tomás García, Roberto Germani, and Emilio Sessa, along with the
engineers Jaime Lande and Victor Testoni.
Second prize went to the South African architect Ivor Prinsloo.
989
Figura 31. 9. Emplazamiento de Ivor Prinsloo, segundo lugar concurso de remodelación
con proposición de tres centros interconectados hacia el poniente del perímetro triangular
encabezado por el CCMGM y la Remodelación San Borja hacia el oriente. Revista AUCA
n.24/25, 1973. Archivo FAU U Chile Licencia Creative Commons
Figure 31. 9. Design by Ivor Prinsloo, awarded second prize in the competition with a
proposal for three interconnected centers to the west of the triangular perimeter, led by
the CCMGM and the San Borja Remodeling to the east. Magazine AUCA Nº 24/25, 1973.
Archivo FAU U Chile, Creative Commons License.
990
Se otorgaron recompensas al proyecto del arquitecto suizo Peter André Wyss; al proyecto
de Polonia de los arquitectos Jarwiga Guzicka y Juliusz Jaskiewicz, colaboradores Ana
Galazka, Halina Michalska, Mieczyslaw Czernicki, Krzysztof Kokowski, Barbara
Orzozek y Eugeniusz Kosiacki; al proyecto procedente de Argentina de los arquitectos
Teresa Bielus, Jorge Goldemberg, Olga Wainstein-Krasuk, y colaboradores Flora
Manterola, Javier Sánchez Gómez, Josefa Santos, Justo Solsona y Rafael Viñoly; al
equipo chileno de los arquitectos Hernán Riesco, Hilda Carmona, Sergio del Fierro,
Sergio Miranda, Isidro Suárez y Juan Ballester; al equipo chileno de los arquitectos
Tomás de la Barra, Tadasi Asahi, Marianela Quintana, Horacio Galaz, Mario Kamann,
Josefina Burgos, Carlos Albrecht y Alberto Harrington, y colaboradores Washington
Manríquez, Iván Huidobro y Alejandro Reyes; al equipo chileno de los arquitectos
Hernán Flaño, Max Núñez y José Tuca, y colaboradores Armando Wrighton, Magdalena
Faini, Iván Palma y Patricio Pardo; al equipo de Francia de los arquitectos Jean Jacques
Dupuy y Michael Morne; y al equipo de Sudáfrica de Adele y Antonio de Souza Santos
(AUCA, 1973).
El arquitecto y teórico de la arquitectura argentino Marcos Winograd dejó sus
impresiones por escrito en la revista AUCA número 24/25. Antes de referirse al concurso,
describe lo que significó para él este conjunto de edificios. El texto fue realizado en agosto
de 1973 y la revista suspendió su publicación debido al golpe militar del 11 de septiembre
de 1973. Finalmente, fue publicada de manera íntegra a cómo fue preparada con
anterioridad, añadiendo una inscripción aclaratoria. A continuación se transcribe el texto
de Winograd de agosto de 1973:
Awards were also given to the project by Swiss architect Peter André Wyss; to the
proposal from Poland by architects Jarwiga Guzicka and Juliusz Jaskiewicz, with the
cooperation of Ana Galazka, Halina Michalska, Mieczyslaw Czernicki, Krzysztof
Kokowski, Barbara Orzozek, and Eugeniusz Kosiacki; the project from Argentina by
architects Teresa Bielus, Jorge Goldemberg, Olga Wainstein-Krasuk, and colleagues
Flora Manterola, Javier Sánchez Gómez, Josefa Santos, Justo Solsona, and Rafael Viñoly;
the Chilean team of architects Hernán Riesco, Hilda Carmona, Sergio del Fierro, Sergio
Miranda, Isidro Suárez and Juan Ballester; another Chilean group formed by the architects
Tomás de la Barra, Tadasi Asahi, Marianela Quintana, Horacio Galaz, Mario Kamann,
Josefina Burgos, Carlos Albrecht, and Alberto Harrington, along with colleagues
Washington Manríquez, Iván Huidobro, and Alejandro Reyes; a third team of Chilean
architects, Hernán Flaño, Max Núñez, and José Tuca, and their colleagues Armando
Wrighton, Magdalena Faini, Iván Palma, and Patricio Pardo; a French team of architects
including Jean Jacques Dupuy and Michael Morne; and the South African team of Adele
and Antonio de Souza Santos (AUCA, 1973).
Argentine architect and architectural theorist Marcos Winograd described his impressions
of the competition in the magazine AUCA issue 24/25. Before mentioning the
competition, he outlined what this group of buildings meant to him. The text was written
in August 1973 and the magazine was forced to halt publication due to the military coup
on September 11, 1973. The text was finally published in its entirety as it was written,
with the addition of an explanatory note. The following is a transcription of Winograd’s
text from August 1973:
La misma noche del 7 de agosto, día en que llegué a Santiago, tuve ocasión de ir, con
Antonio Quintana, hasta el edifico de la UNCTAD para echar la primera mirada a los
proyectos presentados.
991
Creía que tenía experiencia en materia de proyectos, creía plácidamente que estaba en
condiciones más o menos sencillas de poder participar con cierta fluidez en la honorífica
y hermosa tarea que nos habían confiado nuestros hermanos chilenos.
Pero la verdad es que cuando vi las dos inmensas salas del segundo piso de la placa
abarrotadas de planos, aunque dispuestos con un orden palladiano, me pegué tal susto
que ni siquiera di cuenta que estaba en uno de los edificios más importantes de los muchos
que me han tocado ver en los últimos años.
Con el correr de los días y en la medida en que iba corrigiendo esa carencia de la primera
noche fui conociendo más y mejor la placa y la torre, la salida sobre Villavicencio, y
aprendiendo a valorar cada vez más lo que todo ese conjunto me iba diciendo, tanto por
su diseño, como por su realización y, sobre todo, como significados diferentes de los
conceptos “recursos” y “posibilidades reales”.
Podría quizá sonar extraño que en estas notas sobre el concurso del Área Central de
Santiago las primeras referencias sean para el edificio de la UNCTAD. Pero lo cierto es
que la primera lección importante que estaba probablemente en la base del concurso y
que estuvo en muchas de las polémicas de la teoría arquitectónica de los últimos tiempos,
la daba precisamente el conjunto UNCTAD: es posible proponer un edificio-ciudad, es
posible modificar la escala tradicional del damero colonial, es posible insertar una
estructura de la modernidad y de la socialidad más absoluta, sin perder, más aún
revificándolo, todo el sabor de remanso, de escala, de individualidad, de medida, que
dan las secuencias de las piazzetas, de las plazas, de las fuentes, de las esculturas de
la salida de UNCTAD sobre Villavicencio (Winograd, 1973)652.
That same evening of August 7, the day I arrived in Santiago, I had the opportunity to go
to the UNCTAD building with Antonio Quintana to take a first look at the projects
presented.
I thought that I had experience regarding projects. I placidly believed that I was in a more
or less comfortable position to be able to participate with some fluency in the honorable
and beautiful task entrusted to us by our Chilean brothers.
652
Subrayado en el original
992
But the truth is that when I saw the two huge rooms on the second floor of the slab
crammed full of plans, albeit arranged in a Palladian order, I got such a shock that I didn’t
even realize I was in one of the most important buildings of the many I have seen in recent
years.
As the days went by and I corrected that deficiency of the first night, I got to know more
about the slab and the tower, the exit on Villavicencio, and I increasingly learned to value
what that whole group was telling me, both in terms of its design and its realization and,
above all, as different meanings of the concepts “resources” and “real possibilities”.
It may perhaps sound strange that in these notes on the competition for the Central Area
of Santiago, the first references are to the UNCTAD building. But the truth is that the first
important lesson, which was probably at the basis of the competition and that was in many
of the controversies of architectural theory in recent times, was specifically the UNCTAD
complex: it is possible to propose a building-city, it is possible to modify the
traditional scale of the colonial checkerboard, it is possible to insert a modern
structure and one with the most absolute sociality, without losing, or even without
revivifying, all the flavor of the oasis, of scale, of individuality, of measure, that
provide the sequences of the piazzetas, the squares, the fountains, the sculptures at
the UNCTAD exit on Villavicencio (Winograd, 1973)653.
653
Underlined in the original text.
993
Figure 32. 9.
994
Figure 33. 9.
995
Figure 34. 9.
996
Figura 35 y 36. Publicidad de Luxalón publicada en el número 24/25 de revista AUCA,
edición preparada con anterioridad al 11 de septiembre de 1973, y publicada
posteriormente. Archivo on-line FAU U. Chile, bajo Licencia Creative Commons.
Figure 35 and 36. Luxalón advertisement published in issue 24/25 of the magazine
AUCA, issue prepared prior to September 11, 1973, and subsequently published. Online
archive FAU U. Chile, under Creative Commons License.
997
Post scriptum. Edificio Diego Portales, 1973-2007.
Tampoco el edificio “Gabriela Mistral” logró perdurar en su funcionamiento
social: el golpe militar contra el gobierno de Salvador Allende lo convierte
en sede de la Junta Militar cambiando radicalmente su significación
cultural del conjunto al denominarlo “Diego Portales”. El premio Nobel de la
literatura, símbolo de la cultura progresista chilena, es sustituído por el
artífice de las estructuras políticas y represivas burguesas.
Roberto Segre en: “La arquitectura y sus relaciones”, capitulo IV Comunicación
y participación social, en: América Latina en su arquitectura, editorial Siglo XXI
y
Unesco, 1975.
Después del golpe militar del 11 de septiembre de 1973 la Junta de Gobierno ocupó el
edificio del Centro Cultural Metropolitano Gabriela Mistral como sede principal,
rebautizando el inmueble como Diego Portales, y eliminando la mayoría de las obras de
arte integrado, transformando la estructura en una enorme fortaleza militar blindada.
Diego Portales era un referente de inicios del siglo XIX que representaba la refundación
del país, o más bien la imposición por la fuerza del free-trade (libre mercado), consagrado
en la constitución de 1833 por sobre los intereses de la incipiente producción nacional y
la participación cívica ciudadana.
Postscript. Diego Portales building, 1973-2007.
Neither did the “Gabriela Mistral” building manage to survive in its social
functioning: the military coup against the government of Salvador Allende
made it the headquarters of the Military Junta, radically changing its
cultural significance as a whole by calling it “Diego Portales”. The Nobel Prize
for Literature, a symbol of Chilean progressive culture, is replaced by the
architect of the bourgeois political and repressive structures.
Roberto Segre in: "Architecture and its relationships", chapter IV
Communication and social participation, in: Latin America in its
architecture, Siglo XXI publishing and Unesco, 1975.
After the military coup on September 11, 1973, the government Junta occupied the
building of the Gabriela Mistral Metropolitan Cultural Center as its main headquarters,
renaming the building Diego Portales and eliminating most of the integrated works of art,
transforming the structure into a huge armored military fortress.
Diego Portales was a figure from the early 19th century who represented the refoundation
of the country, or rather the forcible imposition of free trade (the free market), enshrined
in the constitution of 1833 over the interests of incipient national production and the civic
participation of the population.
998
Figure 37. 9
999
Figure 38. 9
1000
Figure 39. 9
1001
En marzo de 1990, el general Augusto Pinochet debía entregar el cargo de Presidente de
la República al electo Patricio Aylwin, por lo que, algunos meses previo a la ceremonia
de cambio de mando integrantes del Colegio de Arquitectos, entidad que perdió sus
atribuciones legales en 1974, se reunieron con Aylwin para explicarle que el edificio
debería volver a su función original como Centro Cultural Metropolitano de Santiago. El
candidato electo estuvo de acuerdo, pero antes del cambio de mando se emitió un decreto
en el cual el edificio fue traspasado al Ministerio de Defensa.
En la reunión con Aylwin estuvieron presente el arquitecto e historiador Osvaldo Cáceres
y el arquitecto Sergio González, integrante del equipo original que diseñó el edificio. Este
último dejó testimonio de su frustración frente a este traspaso en un artículo de la revista
Análisis (Collyer & González, 25 septiembre 1989).
Durante la década de 1990 e inicios del siglo XXI el Ministerio de Defensa arrendó las
salas del edificio placa para distintas convenciones y eventos con muy poca mantención
de la infraestructura hasta que, en marzo del año 2006, la sala plenaria principal se
incendió debido a que la instalación eléctrica no había tenido la mantención requerida
(La-Tercera, 2006).
Después de un intenso debate ciudadano entre quienes querían enajenar los metros
cuadrados para la construcción de un centro comercial o nuevos edificios de
departamentos de mediana inversión y alta rentabilidad, y los que querían que volviera a
su función original, durante la gestión de la Presidenta Michelle Bachelet ganó la opción
de que volviera a ser un centro cultural en el contexto de la celebración del bicentenario
de la Independencia. El año 2007 recuperó el nombre de Gabriela Mistral (archivo.bcn,
2009), y se convocó a un concurso internacional para reconstruir el edificio original con
otro diseño.
Entre los trascendidos de la prensa surgió la idea de modelo de negocios arrendando la
torre ocupada entonces por el Ministerio de Defensa, como oficinas de empresas privadas.
Con esta información los dirigentes del Sindicato de Trabajadores de la Construcción,
Excavadores y Alcantarilleros José Santos y Sergio Troncoso, enviaron una carta a la
Ministra de Cultura Paulina Urrutia exponiendo lo equivocada de la solución, la cual
contravenía todo el sentido original de los edificios (Santos & Troncoso, 2009). Santos
había sido obrero de la construcción de los edificios originales en el año 1971, con solo
17 años y un permiso notarial familiar, y Troncoso había sido dirigente del sindicato de
trabajadores del comedor popular del Centro Cultural Metropolitano Gabriela Mistral.
In March 1990, General Augusto Pinochet was due to hand over the position of President
of the Republic to the elected politician Patricio Aylwin, so a few months before the
inauguration ceremony, members of the College of Architects, an entity that had lost its
legal powers in 1974, met with Aylwin to explain that the building should be used for its
1002
original purpose as the Metropolitan Cultural Center of Santiago. The president-elect
agreed, but before the inauguration, a decree was issued in which the building was
transferred to the Ministry of Defense.
Present at the meeting with Aylwin was architect and historian Osvaldo Cáceres and the
architect Sergio González, a member of the original team that designed the building. The
latter described his frustration about the transfer of the building in an article in the
magazine Análisis (Collyer & González, 1989).
During the 1990s and until the early 21st century, the Ministry of Defense rented the
rooms of the slab building for different conventions and events, carrying out very little
maintenance of the infrastructure until March 2006, when the main plenary hall caught
fire due to the failure to maintain the electrical systems (La Tercera, 2006).
After an intense public debate during the administration of President Michelle Bachelet
between those who wanted to use the area to build a shopping mall or new apartment
buildings with moderate investment and high profitability, and those who wanted to use
the building complex for its original purpose, it was eventually decided that it should once
again be a cultural center to mark the celebration of the Bicentennial of Chile’s
Independence. In 2007 it regained the name of Gabriela Mistral (Biblioteca del Congreso
Nacional de Chile, 2009), and an international competition was called to rebuild the
original building with another design.
Among the press reports, the idea of a business model emerged to lease the tower then
occupied by the Ministry of Defense as offices for private companies. After this was
revealed, the leaders of the Union of Construction, Excavators, and Sewage Workers,
José Santos and Sergio Troncoso, sent a letter to the Minister of Culture, Paulina Urrutia,
explaining that this was misguided and would be contrary to the original meaning of the
buildings (Santos & Troncoso, 2009). At the age of 17 and working with a permit from a
family notary, Santos had been involved in the construction of the original buildings in
1971, while Troncoso had been a leader of the workers union in the restaurant of the
Gabriela Mistral Metropolitan Cultural Center.
References:
Adorno, T. (1967). Prisms. London: Neville Spearman.
Allende, S. (May 2, 1973). Trabajadores de todo el mundo se reunieron en Santiago
[Workers from all over the world meet in Santiago]. Paloma n.13, 13.
Allende, S. (2022). Salvador Allende Palabras con motivo de la inauguración del Primer
1003
Congreso Nacional Científico [Salvador Allende Speech on the occasion of the
inauguration of the First National Scientific Congress]. Retrieved from
https://www.marxists.org/espanol/allende/1972/julio27.htm
AUCA. (1973). Concurso internacional Área de Remodelación en el Centro de Santiago,
Chile [International competition for remodeling area in downtown Santiago,
Chile]. AUCA Nos. 24/25, 23-32.
Aumont, J. (1992). La Imagen [The Image]. Barcelona: Paidos.
Biblioteca del Congreso Nacional de Chile. (2022). El mundo dice si a la ENU [The world
says yes to the ENU]. Retrieved from
https://www.bcn.cl/Books/El_mundo_dice_si_a_la_Escuela_Nacional_Unificad
a/index.html#p=1
Biblioteca del Congreso Nacional de Chile. (2009). Historia de la Ley Nº 20.386 Cambia
la denominación del actual edificio Diego Portales [History of Law No. 20,386.
Changes the name of the current Diego Portales building]. Retrieved September
29, 2022, from
https://obtienearchivo.bcn.cl/obtienearchivo?id=recursoslegales/10221.3/3865/1/
HL20386.pdf
Bilbao, M. E. (June 16, 1973). Interview in Paloma magazine about the educational
program of the Gabriela Mistral Tower. (P. Fontaine, Interviewer).
Cáceres, I. (2008). Interview about her management of the Gabriela Mistral Metropolitan
Cultural Center 1972-1973. (C. Bianchini, Interviewer).
Chemeurope.com. (2022). Intergovernmental Council of Copper Exporting Countries.
Retrieved from
https://www.chemeurope.com/en/encyclopedia/Intergovernmental_Council_of_
Copper_Exporting_Countries.html
CircunferenciaPunga. (January 3, 2014). Blops-Unctad Marzo 1973 [Blops-Unctad
March
1973]. Retrieved September 29, 2022, from
https://www.youtube.com/watch?v=ASARmFOv7PU
Collyer, P., & González, S. (September 25, 1989). Edificio Diego Portales. ¿Último botín
de guerra? [Diego Portales Building, the last spoils of war?]. Análisis n.298, 1719.
Cultural Rights. (2022). Declaración de México sobre las políticas culturales.
Conferencia
mundial sobre las políticas culturales México D.F., 26 de julio - 6 de agosto de
1982 [Declaration by Mexico on Cultural Policies. World Conference on Cultural
Policies,
Mexico City, July 26 - August 6, 1982]. Retrieved from
https://culturalrights.net/descargas/drets_culturals400.pdf
Diario Ilustrado. (May 24, 1928). Museo de Arte Popular de la Escuela de Bellas Artes
[Museum of Popular Art of the School of Fine Arts]. El Diario Ilustrado, p. 8.
Do Nascimento, J., Trampe, A., & Dos Santos, P. (2012). Mesa Redonda de Santiago de
Chile 1972, Vol 1 [Debate in Santiago, Chile 1972, Vol. 1]. Brasilia: Instituto
Brasileiro de Museus IBRAM, Programa Ibermuseos.
El Mercurio. (May 9, 1928). Museo de Arte Popular Americano [American Museum of
Popular Art]. El Mercurio, p. 3.
En Viaje. (November 1972). Irma Cáceres de Almeyda, timonel del edificio “Gabriela
Mistral” [Irma Cáceres de Almeyda, helmswoman of the “Gabriela Mistral”
building]. Revista en Viaje n.466, 55-56.
Fernández Albornoz, R. (2021). Nostalgia del futuro: sinergia cibernética en Chile
1004
[Nostalgia for the future: cybernetic synergy in Chile]. Cuadernos de Beauchef,
82.
Ferriere, A. (1928). Pestalozzi y la nueva educación [Pestalozzi and the new education].
Buenos Aires: Ministerio de Justicia e Instrucción Pública.
Fontaine, P. (June 12, 1973). Vamos Mujer... [Let’s Go Woman …]. Paloma n.16, 3, 106109.
Freifeld, A. (2002). Interview (unpublished). (D. Maulén, Interviewer)
Gaggero, H., & Medina, J. (2020). Memoria entrega edificios UNCTAD III
[Remembering
the handover of the UNCTAD III buildings]. Retrieved from
http://www.bibliotecanacionaldigital.gob.cl/bnd/612/w3-article-606285.html
Guzmán, P. (Director). (1972-1973). La Batalla de Chile: el Poder Popular [The Battle
of
Chile: People Power]. [Film].
Harnecker, M., & Zerán, F. (1972). La participación de los trabajadores [Worker
participation]. Chile Hoy, 7-8.
Hui, Y. (November 2017). Cosmotechnics as Cosmopolitics. e-flux journal #86,
http://worker01.e-flux.com/pdf/article_161887.pdf.
Humeres, C. (1928). Orientación [Orientation]. Revista de Arte. Departamento de
Educación Artística del Ministerio de Educación Pública, 5.
La Tercera. (October 25, 2006). Falla eléctrica causa incendio que destruyó parte del
Diego Portales [Electrical fault causes fire that destroyed part of Diego Portales].
La Tercera, https://miningpress.com/nota/130601/enero-agosto-importanteaumento-de-las-exportaciones-mineras.
Marchan Fiz, S. (1987). La estética en la cultura moderna: de la ilustración a la crisis
del
estructuralismo [Aesthetics in modern culture: from the Enlightenment to the
crisis of structuralism]. Madrid: Alianza.
Memoria Chilena. (2022). Defensa de la Raza y Aprovechamiento de las Horas Libres
[Defense of Race and Use of Free Time]. Retrieved from
http://www.memoriachilena.gob.cl/602/w3-article-8768.html
Memoria Chilena. (2022). Consejería Nacional de Promoción Popular [National Council
for Popular Promotion]. Retrieved from
http://www.memoriachilena.gob.cl/602/w3-article-95684.html
Memoria Chilena. (2022). Mesa de Santiago (1972) [Santiago Debate (1972)]. Retrieved
from http://www.memoriachilena.gob.cl/602/w3-article-543530.html
Memoria Chilena. (2022). Editora Nacional Quimantú (1971-1973) Sociedad Empresa
Editora
Quimantú
Limitada.
Retrieved
from
https://www.memoriachilena.gob.cl/602/w3-article-619873.html
Museo de la Solidaridad Salvador Allende. (2022). Se anuncia sede para el Museo de la
Solidaridad en el Parque O´Higgins [Site for Museum of Solidarity Announced
for O’Higgins Park]. Retrieved from https://www.mssa.cl/hito/se-anuncia-sedepara-el-museo-de-la-solidaridad-en-el-parque-ohiggins/
Núñez Prieto, I. (2003). La ENU entre dos siglos [The ENU between two centuries].
Santiago de Chile: LOM.
Ossa, C., & Rivera, E. (2011). Elegía tardía al socialismo cibernético [A late elegy to
cybernetic socialism]. In 275 días (p. 117). Santiago de Chile: MOP.
Paloma. (November 14, 1972). Un lugar para las mujeres [A place for women].
Paloma n.1, 7.
Paloma. (May 15, 1973). Comida preparada para trabajadores de ex Yarur [Meals
1005
prepared for ex-Yarur workers]. Paloma n.14, 14.
Paloma. (September 4, 1973). Trabajadores de Quimantú analizaron su labor [Quimantú
employees analyze their work]. Paloma n.22.
Quimantú. (1972). El destino de los edificios [The fate of the buildings]. Hechos
Mundiales Año IV, n.54 UNCTAD III frente a la miseria, 56.
Repositorio ANID. (2022). Primer Congreso 1972. Retrieved from
https://reposearch.anid.cl/discover
Reyes Barría, C. (February 8, 2014). El desaparecido casino del GAM [The vanished
GAM
restaurant]. La Tercera.
Reyes Jedlicki, L. (2010). Profesorado y trabajadores: Movimiento educacional, crisis
educativa y reforma de 1928 [Teachers and workers: Educational movement,
educational crisis and the 1928 reform]. Docencia n.40, 40-49.
Salas, B. (Direcctor). (2014). Escapes de Gas [Gas leaks ] [Film].
Santos, J., & Troncoso, S. (2009). Carta enviada a la Ministra Paulina Urrutia sobre el
destino de la Torre GAM [Letter sent to Minister Paulina Urrutia on the fate of
GAM Tower]. (D. Maulén, Interviewer)
Severino, E. (2022). Filmación de la Asamblea Sindical Mundial [Filming of the World
Trade Union Assembly]. Retrieved from
https://www.memoriasdelsigloxx.cl/601/w3-article-77270.html
Televisión Nacional. (2008). Gran Chilena: Gabriela Mistral [Great Chilean: Gabriela
Mistral].
Retrieved
September
29,
2022,
from
https://www.youtube.com/watch?v=undkER8zxPQ
Timm, A. (1971). Pequeña historia de la tecnología [Short history of technology].
Madrid:
Guadarrama.
Troncoso, S. (2008). Interview about his work at the Restaurant of the Gabriela Mistral
Metropolitan Cultural Center 1972-1973. (C. Bianchini, Interviewer).
Ulibarri, L. (December 1972). Vivir al estilo UNCTAD [Living in UNCTAD style].
Quinta
Rueda, 5.
Universes in Universe. (2022). Documenta11 8 junio - 15 septiembre 2002 Kassel,
Alemania Director artístico: Okwui Enwezor [Documenta 11 June 8 - September
15, 2002, Kassel, Germany, Artistic Director: Okwui Enwezor]. Retrieved from
https://universes.art/es/documenta/2002
Valenzuela-Valdivia, S., & Miranda, C. (May 15, 2020). Documentos esenciales de la
conformación del Museo de la Solidaridad [Essential documents of the formation
of the Museum of Solidarity]. Retrieved September 25, 2022, from
https://www.mssa.cl/noticias/documentos-esenciales-de-la-conformacion-delmuseo-de-la-solidaridad/
Vicente, M. (1999). El arte interrogado. Entrevista a Okwui Enwezor [Art interrogated.
Interview with Okwui Enwezor]. El Lápiz (153), 50-57.
Winograd, M. (1973). Impresiones sobre el concurso y sobre nuestro funcionamiento
[Impressions about the contest and how we operate]. AUCA Nos. 24/25, 33-34.
1006
1007
Figure 1. 10
1008
Figure 2. 10
1009
Figure 3. 10
1010
Figure 4. 10
1011
La Nación Domingo, Santiago de Chile
El edificio del pueblo antes de las llamas
Se construyó en 1972 para albergar una reunión de la ONU imbuído por la arquitectura
social heredera de la Bauhaus Dessau alemana. Estuvo abierto al ciudadano hasta que La
dictadura se encargó de blindarlo. Hace pocos días, el nuevo vocero de Gobierno, Ricardo
Lagos Weber, planteó la idea de rescatar su esencia urbana. Aquí un paseo por su historia,
por huelgas donde obreros se convirtieron en ingenieros y por una época
donde la palabra “todos” quedó grabada a hierro
Domingo 12 de marzo de 2006
Por David Maulén y Rodrigo Quiróz
El domingo pasado, las sirenas retumbaron en Santiago. La columna de humo que se
encumbraba por el cielo respondía al hambre del fuego que destruyó el Centro de
Convenciones Diego Portales. Enclavado en el corazón de la capital, su historia resume
los vaivenes sociales y culturales de la arquitectura chilena de la segunda mitad del siglo
XX. Las cenizas y los hierros retorcidos esperan ahora la decisión que tome el futuro
Gobierno. La idea sería recuperarlo para los ciudadanos como fue durante su corta vida
antes de la bota militar y el neoliberalismo.
El edificio UNCTAD III, también conocido como Instituto de la Cultura Gabriela Mistral,
y hasta hace poco como Centro de Convenciones Diego Portales –nombre que le dio el
régimen de Augusto Pinochet-, fue levantado con motivo de la III Conferencia de las
Naciones Unidas para el Desarrollo y el Comercio de los Países en el Tercer Mundo,
celebrada en abril de 1972.
En la construcción del edificio confluyeron los conceptos que los jóvenes arquitectos
chilenos se plantearon para un modo de construir el nuevo escenario de la modernidad,
después de la Segunda Guerra Mundial en el contexto de la guerra fría.
En el marco de la profunda reforma de los planes de estudio de la Escuela de Arquitectura
de la Universidad de Chile, en 1945, uno de los más importantes aportes docentes a este
proceso fue el del arquitecto húngaro Tibor Weiner, quien no sólo había participado en la
más influyente escuela de arquitectura moderna de esos años, la Bauhaus Dessau de 1929,
sino que además fue asistente de su director, el suizo Hannes Meyer, conocido por frases
como “necesidades sociales en vez de lujo”.
Esta era la formación social que marcó a toda esta generación de arquitectos, concretada
en la innovadora cátedra de “análisis arquitectural” dictada por Weiner en la Universidad
de Chile. Luego, sus discípulos llegarían a cumplir un rol determinante en las políticas
públicas de vivienda y urbanismo del Gobierno elegido en 1970.
El Espíritu de los Tiempos.
En 1972, la UNCTAD vivía momentos inciertos. Los acuerdos de Ginebra de 1964, y
Nueva Delhi 1968, sobre comercio Internacional, habían perdido vigencia y las
expectativas sobre su tercera versión eran altas.
1012
La reciente incorporación de la República Popular China a las Naciones Unidas, y la
participación de 141 Países, abría la búsqueda de otros caminos paralelos al capitalismo
occidental. El proyecto político de la Unidad Popular reforzaba entonces un eje de
desarrollo alternativo para el Tercer Mundo.
Cuando faltaba poco tiempo para la inauguración de la obra, sucedió algo que sintetiza
todo su concepto. El Colegio de Arquitectos de la época solicitó al equipo que proyectaba
la obra seguir las disposiciones según las cuales deberían aparecer inscritos en el mismo
edifico los nombres de los arquitectos y de los ingenieros a cargo.
A Sergio González, uno de los principales coordinadores del proyecto, le pareció
impropio reducir el mérito de la construcción a cinco personas. Le pidió entonces al
escultor Samuel román que hiciera una plancha de piedra con la siguiente leyenda:
“Este edifico refleja el espíritu del trabajo, la capacidad creadora y el esfuerzo del pueblo
de Chile, representado por: sus obreros, sus técnicos, sus artistas y sus profesionales. Fue
construido en 275 días y terminado el 3 de abril de 1972 durante el Gobierno popular del
compañero Presidente de la República Salvador Allende G.”.
Esta placa fue removida por los militares, pero González consignó el trabajo colectivo
bajo el concreto del edificio. Ahí colocó dos cilindros de metal que llevan inscritos, en
estricto orden alfabético, los 3.700654 nombres de todos los colaboradores;
Un gesto único que probablemente todavía se conserve.
Espacio Urbano de Todos.
Uno de los fundamentos que siempre guió la obra fue el de la participación permanente y
múltiple del espacio urbano. Desde un inicio, los arquitectos defendieron la idea de un
proyecto inserto en la completa remodelación del sector céntrico. Estaba pensado para
integrar el futuro conjunto de la remodelación San Borja, el proyecto del Centro
Interuniversitario (Casa Central de la Pontificia Universidad Católica), Museo Nacional
de Bellas Artes, Museo Nacional del Parque San Borja.
Conjunto que, en suma, formaría el Centro Cultural de Santiago, el que de alguna forma
pudo funcionar por poco más de un año, recibiendo de forma provisoria las primeras
donaciones internacionales para el Museo de Arte Contemporáneo de la Solidaridad.
El equipo original de arquitectos proyectistas estaba integrado por José Covacevich,
Sergio González, Juan Echenique, Hugo Gaggero y José Medina. A ellos se les unía otro
equipo de arquitectos, ingenieros y profesionales de área cercanas, pero las condiciones
únicas de trabajo desjerarquizaron en muchos casos las funciones iniciales.
En una ocasión, los ingenieros participaron de una huelga de una semana, pero lejos de
inquietarse el coordinador , Sergio González, comisionó a uno de los jefes de obra, un
mapuche de apellido mejías de casi dos metros. González les dijo: “La obra tiene una
inercia, así que pónganse los cascos, ahora ustedes son los ingenieros”, y así lo hicieron.
654
Cifra aproximada entregada por Sergio González en entrevista con el autor el año
2002
1013
Una semana después, cuando volvieron los huelguistas, el encargado les dijo que si
querían se tomaban otra semana, que no había problema.
Después de ese incidente se colocó el emblemático letrero de la Almeda donde aparecían
a diario los días que faltaban para terminar.
Todo el proyecto siempre se planteó como una integración y modelo público de espacio
de encuentro e interacción con la comunidad, nunca se buscó el aislamiento con el
entorno. Para los más jóvenes es difícil visualizar esta disposición después de las rejas,
ladillos y extrema vigilancia con que siguió operando desde mediados de los años ‘70
hasta el pasado domingo, cuando las sirenas remecieron el crepúsculo santiaguino. Ahora
habrá que esperar la decisión que tome el nuevo Gobierno.
Mientras, el cilindro con los nombres de los 3.700 compatriotas que lo construyeron
seguirá bajo el concreto como el testigo mudo de una época.
La Nación Domingo, Santiago
The building of the people before the flames
It was built in 1972 to host a UN conference and imbued with the social architecture
inherited from Germany’s Bauhaus Dessau. It was open to the public until the dictatorship
decided to take it over. A few days ago, the new government spokesman, Ricardo Lagos
Weber, proposed the idea of reviving its original urban essence. This is a journey through
its history, through strikes in which workers became engineers, and through a time where
the word “everyone” was etched in iron.
Sunday, March 12, 2006
By David Maulén and Rodrigo Quiróz
Sirens echoed across Santiago last Sunday. The column of smoke that rose into the sky
was produced by the voracious fire that destroyed the Diego Portales Convention Center.
Wedged in the heart of the capital, its history sums up the social and cultural vicissitudes
of Chilean architecture in the second half of the 20th century. The ashes and twisted iron
now await a decision by the next government. The suggestion is that it should be returned
to the public, as was originally intended during its short life before the military and
neoliberalism took over.
The UNCTAD III building, also known as the Gabriela Mistral Institute of Culture, and
until recently the Diego Portales Convention Center—the name it was given by Augusto
Pinochet’s dictatorship—was built for the Third United Nations Conference on Trade and
Development of Third World Countries, held in April 1972.
The works to construct the building brought together the concepts that young Chilean
architects had proposed for a way to build the new modernity after World War II and in
the context of the cold war.
1014
Against the backdrop of the far-reaching reform of the curricula of the School of
Architecture of Universidad de Chile in 1945, one of the teachers’ most important
contributions to this process came from the Hungarian architect Tibor Weiner, who had
not only participated in the most influential school of modern architecture at that time,
the Bauhaus Dessau of 1929, but was also the assistant to its director, Swiss architect
Hannes Meyer, renowned for phrases such as “social needs instead of luxury”.
This was the social training that characterized this generation of architects, embodied in
the innovative “architectural analysis” program taught by Weiner at Universidad de Chile.
His disciples would later come to play a decisive role in the public housing and urban
planning policies of the government that was elected in 1970.
The Spirit of the Times
UNCTAD was going through uncertain times in 1972. The agreements on international
trade forged in Geneva and New Delhi in 1964 and 1968, respectively, were no longer in
force and expectations were running high regarding the third edition of the conference.
The recent inclusion of the People’s Republic of China in the United Nations and the
participation of 141 countries in the event opened the door to alternative paths to the
Western capitalist model. The political project of the Popular Unity coalition in Chile
then underlined that there was another possible axis of development for the Third World.
Shortly before the building was inaugurated, something happened that summarizes this
entire concept. At the time, the College of Architects called on the team that had designed
the project to follow the usual procedure under which the names of the architects and
engineers in charge of the construction should be engraved on the building itself.
Sergio González, one of the main project coordinators, thought it was inappropriate to
reduce the responsibility for the construction works to just five people, so he asked
sculptor Samuel Roman to make a stone plaque bearing the following words:
“This building reflects the spirit of work, the creative capacity, and the efforts of the
people of Chile, represented by: its workers, its technicians, its artists, and its
professionals. It was built in 275 days and completed on April 3, 1972 during the Popular
Unity Government of Comrade and President of the Republic, Salvador Allende G.
The plaque was removed by the military government, but González recorded the
collective nature of the construction under the concrete of the building, where he placed
two metal cylinders engraved with the names of all 3,700655 people who had participated
in the works, listed in strict alphabetical order, a unique gesture that probably remains
buried there to this day.
Urban Space for All
One of the principles that guided the development from the beginning was the constant
and multiple participation of the urban space. At the outset, the architects supported the
idea of a project inserted into a complete remodeling of the downtown area of the city. It
655
Approximate figure given by Sergio González in an interview with the author in 2002
1015
was intended to include the future San Borja remodeling project, the Inter-University
Center (the main campus of Pontificia Universidad Católica), the National Museum of
Fine Arts, and the National Museum in San Borja Park.
Together, these buildings would form the Santiago Cultural Center, which was only in
operation for just over a year, provisionally receiving the first international donations for
the Solidarity Museum of Contemporary Art.
The original team of architects included José Covacevich, Sergio González, Juan
Echenique, Hugo Gaggero, and José Medina. They were joined by another team of
architects, engineers, and professionals from related areas.
However, the unique working conditions often led to reorganizations of the traditional
hierarchy of functions.
On one occasion, the engineers called a one-week strike, but the coordinator of the works,
Sergio González, far from being concerned, instead commissioned one of the site
managers, a man of indigenous Mapuche origin with the surname Mejias, who stood well
over 6 feet tall, and addressed the workers, saying: “The work has lost momentum, so put
on your hard hats, you’re the engineers now.” And that is what they did. The following
week, when the striking engineers returned, the foreman told them that there was no
problem if they wanted to take another week off.
After that incident, the emblematic sign was placed in front of the site on the Almeda
Avenue, displaying the number of days remaining to complete the buildings.
The entire project was always conceived as an integration and public model for a space
of meeting and interaction with the community, and was never intended to be isolated
from its surroundings. For younger people it is hard to imagine this attitude bearing in
mind all the bars and fences that enclosed the buildings and the tight surveillance with
which it operated from the mid-1970s until last Sunday, when the sirens howled in the
Santiago twilight. We now await the decision to be taken by the new government.
In the meantime, the metal cylinders carrying the names of the 3,700 people who
constructed the buildings will remain under the concrete as a silent witness of an era.
1016
Maulén, David (2006). “Proyecto edificio UNCTAD III, Santiago de Chile (junio 1971 –
abril 1972)”, Revista De Arquitectura n. 13, FAU U. Chile. En la portada se puede ver
un detalle de la sala plenaria principal, destruída por el incendio de marzo 2006. La
fotografía de Roberto Santandreu mostraba la plenaria poco antes de su inauguración
original en abril de 1972656
Figure 5. 10. Maulén, David (2006). “Proyecto edificio UNCTAD III, Santiago de Chile
(June 1971 – April 1972)” [“UNCTAD III Building Project, Santiago de Chile (June 1971
– April 1972), Revista De Arquitectura No. 13, FAU Universidad de Chile. The cover
shows a detail of the main plenary hall, destroyed by a fire in March 2006. The
photograph by Roberto Santandreu showed the plenary hall shortly before its original
inauguration in April 1972657.
656
Cuando finalmente el Ministerio de Obras Públicas realizó el llamado para el
Concurso Internacional de remodelación para el Nuevo Centro Cultural Gabriela Mistral
el año 2007, este artículo publicado el año anterior fue distribuido a través de la página
web del concurso como referencia histórica.
657
When the Ministry of Public Works finally issued the call for the international
competition to remodel the New Gabriela Mistral Cultural Center in 2007, this article,
1017
05 Diciembre 2006
Santiago de Chile
Agrupación "Defendamos la Ciudad" expresa :
Ante el intento del Gobierno de vender al mejor postor el incendiado Edificio Diego
Portales, se alzan voces ciudadanas
Como la de Defendamos la Ciudad que promueven su pronta recuperación como Centro
Cultural abierto al pueblo. Conozca la Declaración del Arq. Iván González, Director
Nacional del Colegio de Arquitectos.
published the previous year, was included on the competition website as a historical
reference.
1018
INFORME SOBRE CENTRO DIEGO PORTALES.
18.11.06
1.ANTECEDENTES HISTÓRICOS. El Centro se emplaza en un terreno de 21.500 m2.,
con una torre de 22 pisos y 15.000 m2, y una placa de 24.000 m2. originales, reducidos
después del incendio del 5 de Marzo, a cerca de 14.000 m2. La ocupación de suelo fue de
un 37%, dejando 13.600 m2. libres, que hoy están incrementados. Fue construido entre
1971 y 1972 por la Corporación de Mejoramiento Urbano (Cormu), atendiendo a un
encargo especial del Presidente de la República, para ser sede de la Unctad III en Abril
de 1972, dando cumplimiento a un compromiso internacional contraído por Chile.
Después de la Unctad III, que duró seis semanas, el centro pasó a estar bajo la tuición del
Ministerio de Educación. El centro se financió en una parte importante gracias a
donaciones internacionales y al aporte de los ejecutivos, profesionales, técnicos y demás
trabajadores que participaron en el proyecto y su construcción, quienes no cobraron
honorarios de aranceles ni su trabajo extraordinario en turnos de 24 horas por día,
necesario para cumplir con el plazo. Además, el edificio fue decorado con obras de arte
aportadas por artistas chilenos de prestigio internacional, como Roberto Matta, Nemesio
Antúnez, José Balmes, Roser Bru, Sergio Castillo y Gracia Barrios, entre varios otros.
Todo ello constituyó una acción solidaria y generosa que hizo posible la obra y el
cumplimiento de Chile. Después del evento internacional, el edificio fue destinado a
actividades culturales bajo como Centro “Gabriela Mistral”, bajo el dominio del
Ministerio de Educación y con la colaboración administrativa de la Cormu.
2.UBICACIÓN Y DISEÑO. Debido a los requerimientos planteados, el centro fue
ubicado y diseñado bajo tres condiciones básicas: -Proporcionar los espacios adecuados
para la realización de la Unctad III y luego para funcionar como Centro Cultural -Lograr
que su diseño, cálculo y construcción se completaran en el plazo de nueve meses, lo cual
era considerablemente menos de lo requerido en la época para edificios de este tipo y
tamaño. -Constituirse en un factor de desarrollo del sector y la ciudad.
La determinación de ubicarlo en el sitio que conocemos se debió en parte a que la Cormu
ya contaba antes de su inicio con parte del terreno y el proyecto de la torre, lo que
contribuyó a cumplir con el plazo requerido. Sin embargo, ello planteó importantes
exigencias respecto al sector de emplazamiento, a saber: que el edificio lograra su
integración con éste y que no se constituyera en una interrupción de la relación espacial
entre la Remodelación “San Borja”, con su importante área verde central y el Parque
Forestal, establecida como parte conceptual de esta remodelación desde sus inicios. Esto
se lograba mediante tres conceptos básicos de diseño: 1La formación de una plazoleta
abierta al uso público e integrada al barrio en la parte norte del terreno. 2.La apertura y
transparencia del sector oriente del primer piso de la placa, donde se ubicó un comedor
popular, y 3.La continuación posterior de la remodelación del sector, en especial con el
objeto de abrirlo hacia el Parque Forestal. Desgraciadamente, en 1973 junto con la
ocupación del edificio por la Junta Militar, se procedió a eliminar el comedor popular y
cerrar completamente no sólo el edificio, sino que también sus terrenos circundantes.
Obviamente, también se interrumpió la idea de realizar la remodelación del sector, con
todo lo cual no sólo se perdieron los objetivos de desarrollo antes señalados, sino que al
permanecer cerrados el edificio y sus terrenos, impidieron toda comunicación espacial de
su entorno próximo. Esta situación se ha mantenido hasta hoy, a pesar de algunos intentos
posteriores por mitigarla, como la ocupación de las salas de la placa en actividades civiles
y la apertura al tránsito peatonal diurno alrededor del edificio. Pero estas medidas no han
1019
solucionado el problema espacial que resulta de lo hermético y voluminoso del volumen,
el cual ha establecido una muralla cerrada de más de dos cuadras hacia la Alameda y, en
general, ha dificultado el desarrollo del sector y la continuidad urbana entre el centro de
la ciudad y su oriente, cuya puerta de acceso es la Plaza Italia.
3. DESARROLLO DEL SECTOR A pesar de la existencia del Edificio Diego Portales
que, como una ciudadela amurallada obstruye las comunicaciones en el área, desde hace
unos 30 años, el sector que ya contaba con algunos centros culturales y con dos de las
áreas verdes más importantes de Santiago, como son el Parque Forestal y el Cerro Santa
Lucía, comenzó espontáneamente a impulsar un fuerte desarrollo recreativo y cultural, en
especial a lo largo del corredor Lastarria – Merced – José Miguel de la Barra, hasta el
Palacio de Bellas Artes. Esta tendencia hacia el desarrollo con base en las actividades
culturales y recreacionales, se generó con mucha espontaneidad y fuerza, gracias a la
existencia de algunos núcleos menores, como la plazuela Mulato Gil de Castro y la
proximidad de otros centros, como el Palacio de Bellas Artes, el Parque Forestal el barrio
Bellavista y el Cerro Sta. Lucía.
También ha contribuido a impulsar este desarrollo, la aprobación de un Estudio Seccional
en la I. Municipalidad de Santiago, que declaró “Zona Típica” a las calles Bueras, Merced
(frente al Forestal), EE.UU., Villavicencio, Rosal, Victoria Subercasseaux y Lastarria,
desde Padre Luis de Valdivia hasta Merced, que constituyen un sector adyacente al Centro
Diego Portales. Así es como hoy, dentro de un radio de cinco cuadras desde este Centro,
el sector cuenta con el siguiente equipamiento del rubro: -Museos: 3 (Nacional de Bellas
Artes, de Arte Contemporáneo y de Artes Visuales) -Institutos Culturales: 3 (ChilenoBritánico, Chileno-Francés y Goethe) -Sedes Universitarias: 3 (Central de la U. Católica,
incluido su Centro de Extensión; Miguel de Cervantes y las Facultades de Arquitectura y
Economía de la U. de Chile). -Bibliotecas públicas: 3 (incluida la Biblioteca Nacional). Parques: 3 (Forestal, Bustamante y Cerro Sta. Lucía) Paseos peatonales: 2 (Lastarria y
Mosqueto) -Estaciones de Metro: 3 (U. Católica, Baquedano y Bellas Artes) -Salas de
teatro: 4 -Salas de Cine-Arte: 3 -Librerías: 21 -Varios Institutos Técnico-Profesionales,
Cafés Literarios, Obras declaradas Monumento Nacional o de Interés Histórico, Tiendas
de videos y música, Cafés y Restaurantes calificados. Este equipamiento ha producido
una actividad creciente, que contribuye a la difusión de la cultura y fomento del turismo,
con aumento en los fines de semana y que conviene estimular.
4. DAÑOS POR INCENDIO. El incendio de Marzo pasado destruyó cerca del 40% de la
placa, en su ala oriente, dejando sólo en condiciones de uso las fundaciones y soportes
verticales de su obra gruesa. Este daño trajo como consecuencia, además, dos efectos
principales: un revuelo en los medios por recoger variadas opiniones acerca del uso futuro
y forma de reconstrucción del edificio y el despeje del sector de la Alameda, que ha
ganado en sensación espacial.
5. POTENCIAL FUTURO. Actualmente, el Centro está bajo la tuición administrativa del
Ministerio de Defensa. El incendio abrió la posibilidad cierta de modificar su futuro y el
de su entorno, lo cual lógicamente debería hacerse buscando un impulso para el
desarrollo. Ante las características antes reseñadas, tanto del edificio como del sector de
su emplazamiento, aparece como lo más lógico y positivo el retorno de su uso al original,
de Centro Cultural, que incluso podría combinarse con algún otro uso compatible, para
aprovechar la superficie edificada. Asimismo, ha surgido como positiva la búsqueda de
alguna solución espacial que otorgue una apertura hacia la Alameda, al tiempo que una
1020
mayor integración con todo el entorno, incluyendo la zona situada al sur de ésta. La
búsqueda de una comunicación con el Parque Forestal y la calle Lastarria, también
aparecen como factores de un mejor desarrollo.
Por otra parte, conocidos los antecedentes de la gestación del Centro, que reafirman su
condición de patrimonio de toda la ciudadanía, se aprecia como inconveniente su venta
al sector privado, lo cual además de presentar el riesgo de un uso que dificultaría el
desarrollo del sector, tendría serios cuestionamientos éticos. Así apreciada la situación, el
acuerdo del Directorio Nacional del Colegio, de promover el llamado a un Concurso
Público para determinar el desarrollo del sector y luego el uso del Centro y su
reconstrucción, se ve reforzado por la argumentación que surge de los antecedentes
descritos. Por lo tanto, se recomienda la insistencia en este procedimiento que, además,
es el más transparente y el que recogería de mejor manera todos los aportes técnicos sobre
la materia.
Santiago, Noviembre 20, 2006
Iván González Tapia
Director Nacional658
December 5, 2006
Santiago, Chile
“Defend the City” group states:
In view of the government’s attempt to sell the fire-damaged Diego Portales building
to the highest bidder, the public’s voices have been raised
Like that of Defend the City, which promotes the building’s rapid revival as a cultural
center, open to the public. Read the statement by Architect Iván González, National
Director of the College of Architects.
REPORT ON DIEGO PORTALES CENTER
18.11.06
1. HISTORICAL BACKGROUND. The Center is located on a 21,500 m2 site, with a 22floor, 15,000 m2 tower and an original 24,000 m2 slab building, reduced after the March
5 fire to about 14,000 m2. The land utilization was 37%, leaving 13,600 m2 free, which
has now been increased. It was built between 1971 and 1972 by the Urban Improvement
Corporation (Cormu) to host Unctad III in April 1972, in response to a special order from
the President of the Republic. This was to fulfill an international commitment made by
658
Con motivo del trascendido de la venta del edificio el autor de esta investigación
publicó una nota en la red on line Política Cono Sur,. Posteriormente, con motivo de esta
publicación, fui contactado por un integrante de la Fundación Defendamos la Ciudad
solicitándome copia del decreto original de 1971 según el cual el inmueble debía pasar
al Ministerio de Educación, y ser destinado a conferencias nacionales e internacionales,
y desarrollar un énfasis especial en la cultura popular.
Al poco tiempo la misma persona me informó que la copia del decreto había apoyado
su asociación con el Director Nacional del Colegio de Arquitectos para elaborar esta
declaración.
1021
Chile. After Unctad III, which lasted six weeks, the center came under the control of the
Ministry of Education. It was financed largely with international donations and with
contributions from the executives, professionals, technicians, and other workers who
participated in the project and its construction, and who did not receive any fees for their
work or their extraordinary 24-hour shifts, which were essential to meet the deadline. The
building was also decorated with works of art provided by internationally renowned
Chilean artists such as Roberto Matta, Nemesio Antúnez, José Balmes, Roser Bru, Sergio
Castillo, and Gracia Barrios, among others. All of these endeavors were solidary and
generous efforts that made the project possible and allowed Chile to meet its commitment.
After the international event, the building was repurposed for cultural activities as the
“Gabriela Mistral” Center, under the administration of the Ministry of Education and with
the collaboration of Cormu.
2. LOCATION AND DESIGN. Due to the requirements of the complex, it was situated
and designed according to three basic conditions: To provide adequate spaces for Unctad
III and then to function as a Cultural Center; to have the designs, calculations, and
construction completed within nine months, which was considerably less than was
required at the time for buildings of this size and nature; and to become a factor in the
development of the area and the city.
The decision to build it on the site where it now stands was due partly to the fact that
Cormu already owned part of the land and the tower project was in place before the start
of the Unctad III works, which was helpful for meeting the required deadline. However,
this posed important challenges with respect to the area, specifically: that the building
should be integrated with the surrounding area and it should not form an interruption in
the spatial relationship between the “San Borja” remodeling project, with its important
central green area, and the Forestal Park, established as a conceptual part of this project
from the outset. This was achieved through three basic design concepts:
1. The creation of a small square open to the public and integrated into the neighborhood
in the northern part of the site; 2. The openness and transparency of the eastern part of the
second floor of the slab building, where a public restaurant was located; and 3. The
subsequent continuation of the remodeling of the area, particularly with the purpose of
opening it towards the Forestal park. Unfortunately, in 1973, in addition to the military
junta deciding to occupy the building, the public restaurant was removed and the
surrounding area was completely closed off. The idea of remodeling the area was also
interrupted of course, so not only were the aforementioned development objectives
abandoned, but the buildings and the grounds remained off limits, preventing any spatial
communication with the surrounding area. This situation has continued until the present,
despite some subsequent attempts to make certain changes, such as the occupation of the
rooms in the slab building for civilian activities and the opening of the area around the
building to pedestrian traffic in the daytime. But these measures have not solved the
spatial problem resulting from the hermetic and voluminous nature of the complex, which
has established a closed wall of more than two blocks towards the Alameda Avenue and
has generally hindered the development of the sector and the urban continuity between
the center of the city and the east, the gateway to which is Plaza Italia.
3. DEVELOPMENT OF THE AREA. Despite the existence of the Diego Portales
Building, seemingly a walled citadel, obstructing the flow of people in the area for about
30 years, this sector, which already had some cultural centers and two of Santiago’s most
1022
important green areas—the Forestal Park and Santa Lucía Hill—spontaneously began to
promote significant recreational and cultural development, particularly along the
Lastarria-Merced-José Miguel de la Barra corridor towards the Palace of Fine Arts. This
trend towards development based on cultural and recreational activities came about with
great force and spontaneity thanks to the existence of some minor cultural centers, such
as the Mulato Gil de Castro plaza and the proximity of other such sites, such as the Palace
of Fine Arts, Forestal Park, the Bellavista neighborhood, and Santa Lucia hill.
The approval of a cross-sectional study by the Municipality of Santiago has also
contributed to the promotion of this development, declaring as a “Typical Area” the
streets Bueras, Merced (in front of the Forestal Park), Estados Unidos, Villavicencio,
Rosal, Victoria Subercaseaux, and Lastarria, from Padre Luis de Valdivia to Merced, an
area adjacent to the Diego Portales Center. So, today, within a radius of five blocks from
the Diego Portales Center, the area has the following facilities: 3 Museums (Fine Arts,
Contemporary Art, and Visual Arts); 3 Cultural Institutes (Chilean-British, ChileanFrench, and Goethe); 3 university campuses (Universidad Católica, including its
Extension Center, Miguel de Cervantes, and the Faculties of Architecture and Economics
of Universidad de Chile); 3 public libraries (including the National Library); 3 parks
(Forestal, Bustamante, and Cerro Santa Lucía); 2 pedestrian areas (Lastarria and
Mosqueto); 3 subway stations (Universidad Católica, Baquedano, and Bellas Artes); 4
theaters; 3 art cinemas; 21 bookstores; various technical-vocational institutes, literary
cafés, works declared national monuments or of historical interest, video and music
stores, cafés and qualified restaurants. These amenities have produced growing activity
in the area, which contributes to the dissemination of culture and the promotion of
tourism, increasing at weekends, which should be encouraged.
4. FIRE DAMAGE. The fire last March destroyed about 40% of the east wing of the
building, leaving only the foundations and vertical supports of the main structure in usable
condition. This damage also had two other important effects: it caused a stir in the media
to enable a range of opinions to be gathered about the future use and form of the
reconstruction of the buildings, and the change in the aspect of the Alameda area, which
has gained a feeling of space.
5. FUTURE POTENTIAL. The Center is currently under the administrative control of
the Ministry of Defense. The fire opened up the possibility of changing its future and that
of its surroundings, which should logically be done by following a drive for development.
Given the aforementioned characteristics of both the building and the area where it is
located, it seems most logical and positive to return to its original use as a Cultural Center,
which could even be combined with some other compatible use, in order to take advantage
of the constructed area. Likewise, the search for a spatial solution that provides an access
towards the Alameda, as well as greater integration with the entire surroundings,
including the area located to the south, has emerged as a positive. The aim for better
connections with the Forestal Park and Lastarria street are also factors for better
development.
On the other hand, considering the history of the Center, which reaffirms its status as
public heritage, its mooted sale to the private sector is a problem, as it would raise some
serious ethical questions, besides the risk of being used in a way that would hinder the
development of the area. Thus, the agreement of the Board of Directors of the National
College of Architects to promote the call for a public tender to decide the development of
1023
the area and then the use of the Center and carry out its reconstruction is underpinned by
the argument that arises from its aforementioned history. Therefore, it is recommended
that this procedure be conducted, as it is also the most transparent method and would be
best suited to collecting all the relevant technical observations on the matter.
Santiago, November 20, 2006
Iván González Tapia
National Director659
Georg Schöllhamer
Editor general documenta magazines para XII documenta de Kassel
Plataforma: ¿Es la modernidad nuestra antigüedad?
Editado por Taschen, 2007
Fragmento de la carta dirigida a las autoridades chilenas apoyando la recuperación
original del edificio UNCTAD III, Centro Cultural Metropolitano Gabriela Mistral
Este edificio, conocido hoy día como Diego Portales es, sin lugar a dudas, una de
las contribuciones más importantes de Chile al modernismo en América Latina.
Constituyéndose en testimonio de un momento ejemplar de la planificación
urbana y de la innovación en el siglo XX. Junto al extraordinario valor
arquitectónico del edificio, es de primerísima importancia subrayar su
significación histórica, política y cultural. La singular historia de este
proyecto, se revela como un raro caso de realización colectiva entre
el
Estado Chileno y su pueblo660.
659
When rumors began to circulate about the sale of the building, the author of this
research published an article on the online network Política Cono Sur. After that text
was issued, he was contacted by a member of the group Defend the City, who requested
a copy of the original 1971 decree under which the building was to be transferred to the
Ministry of Education to be used for national and international conferences, and to
develop a special emphasis on popular culture.
Shortly thereafter, the same person informed the author that the copy of the decree
had supported his cooperation with the National Director of the College of Architects to
prepare this statement.
660
El año 2006, durante seis meses el autor de esta investigación, junto a la socióloga
María Berríos, trabajamos intensamente para fundamentar la inclusión del caso de la
UNCTAD III en la discusión de la XII documenta
1024
Georg Schöllhammer
General Editor documenta magazines for documenta XII in Kassel
Platform: Is modernity our antiquity?
Edited by Taschen, 2007
Excerpt from the letter addressed to the Chilean authorities supporting the recovery of the
original use of the UNCTAD III building, Gabriela Mistral Metropolitan Cultural Center:
This building, currently known as Diego Portales, is
undoubtedly one of Chile’s most important
contributions to modernism in Latin America.
It is a testimony to an exemplary period of urban
planning and innovation in the 20th century. Along
with the extraordinary architectural value of the
building, it is of the utmost importance to highlight its
historical, political, and cultural significance. The
singular history of this project shows it to be a rare
case of collective achievement between the Chilean
State and its people661
661
For six months in 2006, the author of this research about UNCTAD III (D. Maulén),
together with the sociologist María Berríos, worked intensively to support the inclusion
of the UNCTAD III case in the discussion of documenta XII.
1025
1026
Figure 6. 10. Lawner, Miguel; Berrios, María; Maulén, David (2007). “UNCTAD III.
Santiago de Chile, 06/1971-04/1972”, Documenta Magazines n.1, Modernity?, ed.
Taschen
1027
Fundación Defendamos la Ciudad
Santiago de Chile
29 Enero 2007
Proponen que edificio Diego Portales se transforme en centro cultural
Romy Schmidt negó que el Ministerio de Bienes Nacionales estuviera examinando la
posibilidad de su venta, aunque expresó que la decisión dependía de muchas instancias..
La Agrupación Defendamos la Ciudad y el Colegio de Arquitectos de Chile propusieron
a la ministra de Bienes Nacionales, Romy Schmidt, que el edificio Diego Portales se
recupere como Centro Cultural. En una audiencia concedida por Schmidt, la delegación
conformada por los representantes de Defendamos la Ciudad, Patricio Herman y Jorge
Cisternas; el director nacional del Colegio Arquitectos de Chile (AG), Iván González, y
el ex director Ejecutivo de la ex Corporación de Mejoramiento Urbano (Cormu)
dependiente del Minvu, Miguel Lawner, le hicieron ver a la ministra su preocupación por
la información que han recibido de que su cartera estaría evaluando la posibilidad de
vender al mejor postor el Edificio Diego Portales. Si bien, Romy Schmidt negó que el
Ministerio de Bienes Nacionales estuviera examinando la posibilidad de su venta, expresó
que la decisión dependía de muchas instancias. Patricio Herman manifestó la necesidad
de "restablecer el carácter público y cultural del edificio, tal como fue concebido en sus
orígenes, y como alcanzó a funcionar durante un año antes de ser destinado como sede de
Gobierno de la Junta Militar a partir del 11 de Septiembre de 1973". Según el
representante de Defendamos la Ciudad han pensado hacer las gestiones ante el Consejo
de Monumentos Nacionales para solicitar la declaratoria de Monumento Nacional, bajo
la modalidad de monumento histórico, por su particular trascendencia antes y después de
la intervención militar y considerando que el área aledaña está calificada ya como Zona
Típica, según la Ley Nº 17.288.
Herman afirmó que "todos los aquí presentes sostenemos que se debe recuperar el nombre
de Centro Cultural Metropolitano Gabriela Mistral para el edificio, particularmente ahora,
cuando se debate el destino del legado cultural dejado por nuestra insigne poetisa Gabriela
Mistral, Premio Nobel de Literatura". Lawner coincidió en ello y añadió que plantean la
urgencia de recuperarlo como centro cultural, con el nombre de Gabriela Mistral, "para
que así, entre otras cosas, el gobierno manifieste a los actuales depositarios del legado de
Gabriela la voluntad de Chile de instalarlo en un lugar preferente del edificio, el cual sería
un espacio público, abierto a todos los chilenos". Del mismo modo, dijo que "sería muy
difícil de admitir, ya sea dentro y fuera de Chile, la posibilidad de su demolición o su
privatización". Y destacó que "el edificio cuenta con la infraestructura cultural más
importante de Santiago, la cual funcionó exitosamente antes del infausto 11 de septiembre
de 1973, permitiendo su autofinanciamiento y que, obviamente, habría que actualizar
conforme a las demandas y los recursos tecnológicos actuales". En tanto, el director
nacional del Colegio de Arquitectos de Chile señaló que "nuestra orden profesional
adoptó el acuerdo de promover el llamado a un Concurso Público para determinar el
desarrollo urbano del sector, el uso del edificio y su forma de reconstrucción, reafirmado
su condición de patrimonio de toda la ciudadanía (...); nuestro Colegio señala que la placa
a recuperarse tiene que ser un Centro Cultural y la plazoleta situada al norte, actualmente
cerrada, debe abrirse al barrio". Tras escuchar los planteamientos, la secretaria de Estado
recibió "complacida" la documentación que se le entregó, la cual sería útil para las
definiciones al respecto
1028
Foundation Defend the City
Santiago, Chile
January 29, 2007
Diego Portales building proposed to be transformed into a cultural center
Romy Schmidt denied that the Ministry of National Assets was examining the possibility
of selling the building, although she stated that the decision depended on many factors.
The group Defend the City and the Chilean College of Architects proposed to the
Minister of National Assets, Romy Schmidt, that the Diego Portales building be revived
as a Cultural Center. In an audience granted by Schmidt, the delegation formed by the
representatives of Defend the City, Patricio Herman and Jorge Cisternas, the national
director of the Chilean College of Architects (AG), Iván González, and the former
Executive Director of the former Urban Improvement Corporation (Cormu), Miguel
Lawner, expressed their concerns to the minister about the information they had received
that her ministry was considering the possibility of selling the Diego Portales building to
the highest bidder. Although Schmidt denied that the Ministry of National Assets was
looking at the possibility of a sale, she said that the decision depended on many factors.
Patricio Herman emphasized the need to “reestablish the public and cultural nature of the
building, as it was originally conceived, and as it functioned for a year before being used
as the seat of government of the Military Junta after September 11, 1973.” According to
the representative of Defend the City, they have considered approaching the Council of
National Monuments to request that it be declared a National Monument, as a historical
monument, due to its particular importance both before and after the military took control
of it and bearing in mind that the surrounding area is already classified as a Typical Area,
in accordance with Law No. 17,288.
Herman stated that “all those of us present maintain that the name of Gabriela Mistral
Metropolitan Cultural Center should be reestablished for the building, particularly now,
when the destiny of the cultural legacy left by our distinguished poetess Gabriela Mistral,
winner of the Nobel Prize in Literature, is being debated.” Lawner agreed and added that
it is of urgent importance to recover it as a cultural center under the name of Gabriela
Mistral, “so that, among other things, the government can express to the current
custodians the desire of Chile to establish Gabriela’s legacy in a preferential place in the
building, which would be a public space, open to all Chileans.” Likewise, he said “it
would be very difficult to accept the possibility of its demolition or privatization, both in
and outside Chile.” He also underlined that “the building has the most important cultural
infrastructure in Santiago, which functioned successfully before the infamous September
11, 1973, allowing it to be self-financing and which, obviously, would have to be updated
according to current demands and technological resources.” Meanwhile, the national
director of the Chilean College of Architects pointed out that “our professional
organization adopted the agreement to promote the call for a public contest to determine
the urban development of the area, the use of the building and its reconstruction,
reaffirming its condition as the heritage of all citizens ... our association states that the
slab building to be recovered has to be a Cultural Center and the small square located to
the north, currently closed, should be opened to the neighborhood.” After listening to the
proposals, the minister said she was “pleased” to receive the documentation that was
delivered to her, which would be useful for the decisions made regarding the building.
1029
Invitación al intercambio: este informe de investigación no constituye en ningún caso
un relato cerrado sobre los hechos, sino que todo lo contrario es una proposición abierta
a un diálogo que permita de manera compartida, como lo ha sido hasta ahora, continuar
con esta reconstrucción, de manera que permita una proyección al presente.
Sobre este diálogo que queda abierto le agradeceré como autor que dirija sus
planteamientos a mi correo académico: dmaulen@utem.cl
Invitation to exchange: this research report does not constitute in any case a closed
account of the facts, but quite the contrary, it is an open proposition to a dialogue that
allows in a shared way, as it has been until now, to continue with this reconstruction, in a
way that allows a projection to the present.
Regarding this dialogue that remains open, I will thank you as an author for directing his
proposals to my academic email: dmaulen@utem.cl
1030
En el año 1993, en el curso de introducción a las vanguardias del siglo veinte en el
Departamento de Artes Visuales de la Universidad de Chile, el profesor Francisco
Brugnoli dedicó su primera clase a su interpretación del Monumento al General René
Schneider, realizada por Carlos Ortúzar en 1971.
Creyendo yo en esa época que esa interpretación ya era un tópico de la historia del arte,
me tomó cerca de dos años asimilar todo lo que quería decir ese planteamiento. Después
entendí que era un enunciado que Brugnoli hizo con motivo del fallecimiento de Ortúzar
en 1985, y que compartía interpretaciones locales del marco teórico sobre la
representación de la modernidad que el historiador Alberto Pérez662 había traído y
defendido en Chile.
Seguí investigando hasta que el año 2002, finalmente gracias al arquitecto Sergio
González663 conseguí una imagen en colores de la desaparecida escultura del mismo
Carlos Ortúzar para el ingreso norte de los edificios para la UNCTAD III.
Era una diapositiva aproximadamente de inicios de abril de 1972 que digitalicé en alta
resolución. Con el tiempo pude comprender que era una representación del cuarto
mundo, el enunciado de un modelo de desarrollo alternativo para el tercer mundo, y que
eso había sido la UNCTAD III.
David MdlR
In 1993, in the introduction course to the avant-garde of the twentieth century in the
Department of Visual Arts from the University of Chile, Professor Francisco Brugnoli
dedicated his first class to his interpretation of the Monument to General René Schneider,
made by Carlos Ortúzar in 1971.
662
Primer chileno Doctor en Historia del Arte, Universidad Complutense de Madrid, con
experiencia profesional en Inglaterra y Chile dedicada a la historia social del arte y la
arquitectura.
663 Durante esta entrevista González relató una visita que realizó posterior al golpe de
estado, el 12 de septiembre de 1973. Percatándose que la escultura de Ortúzar no
estaba, como arquitecto co-autor de los edificios, interrogó al militar de vigilancia el cual
le indicó que no era del gusto de su superiores, pero estaba bien guardada en una
bodega. Según su relato el mismo día lo fueron a buscar a su casa y fue tomado preso
por ir a molestar al edificio.
1031
Believing at that time that this interpretation was already a topic of art history, it took me
about two years assimilate everything that this approach meant. Later I understood it was
a statement that Brugnoli made on the occasion of the death of Ortúzar in 1985, and who
shared local interpretations of the theoretical framework on the representation of the
modernity that the historian Alberto Pérez664 had brought and defended in Chile.
I continued researching until 2002, finally thanks to the architect Sergio González665 I got
an image in colors of the missing sculpture by Carlos Ortúzar himself for the north
entrance of the buildings for UNCTAD III.
It was a slide from around the beginning of April 1972 that I digitized in high resolution.
With time I understood that it was a representation of the fourth world, the statement of
an alternative development model for the third world, and that that had been UNCTAD
III.
David MdlR,
664
First Chilean Doctor in Art History, Complutense University of Madrid, with
professional experience in England and Chile dedicated to the social history of art and
architecture.
665 During this interview, González recounted a visit he made after the coup d'état, on
September 12, 1973. Noticing that Ortúzar's sculpture was not the architect co-author
of the buildings, he questioned the security guard who told him that it was not to the
taste of his superiors, but it was well kept in a cellar. According to his account, the same
day they went to look for him at his house and he was taken prisoner for going to disturb
the building.
1032
Figure 7. 10
Este informe de investigación recibió el apoyo de Fondart Nacional,
Área Arquitectura, convocatoria 2022
Proyecto folio n. 634776;
Edificios para la UNCTAD III. Trayectorias ilustradas a 50 años de su conmemoración
This research report received the support of Fondart Nacional,
Architecture Area, call for projects 2022
Project folio no. 634776; Buildings for UNCTAD III. Illustrated trajectories 50 years
after
its commemoration
Figure 8. 10
1033
1034