[go: up one dir, main page]

Academia.eduAcademia.edu
Figure 1, Cover elements. Figure 2, cover elements Figure 3, cover elements 1 section a of the image pages 2 and 3 2 section b of the image pages 2 and 3 3 section a of the image pages 4 and 5 4 section b of the image pages 4 and 5 5 UNCTAD III, la construcción de una alternativa Santiago de Chile, Abril 1972 David Maulén de los Reyes © 2023 inscripción 2023-A-568 Ilustraciones David Salomón Molina Neira Corrección de estilo sección uno y sección tres Christián Fierro Corral Traducción de las secciones uno, dos y tres Robin Brundell Portada: Planta del monumento al General Schneider 1971 y esquema de la escultura el 4to Mundo de Carlos Ortúzar 1972, Ilustración David Maulén 2022 Símbolo UNCTAD III, detalle de postal promocional, abril 1972 Tipografía basada en el sello oficial UNCTAD III, abril 1972 Páginas 2 y 3: Dibujo del emplazamiento original de la escultura el 4to Mundo en el edificio UNCTAD III / CCMGM Ilustración David Molina Neira 2013 Páginas 4 y 5 Diapositiva del edificio UNCTAD III, abril 1972 (autor desconocido): Cortesía de los arquitectos Sergio González y José Medina, digitalizado en resolución intermedia desde el original por David Maulén el año 2002. UNCTAD III, an alternative building Santiago de Chile, April 1972 David Maulén de los Reyes ©2023 -A-568 Illustrations David Salomon Molina Neira Style correction section one and section three Christian Fierro Corral Translation section one, two and three Robin Brundell Front page: Plan of the monument to General Schneider 1971 and scheme of the sculpture the 4th World by Carlos Ortúzar 1972, Illustration David Maulén 2022 UNCTAD III symbol, detail of promotional postcard, April 1972 Typography based on the official seal UNCTAD III, April 1972 Pages 2 and 3: Drawing of the original location of the 4th World sculpture in the UNCTAD III / CCMGM building Illustration David Molina Neira 2013 Pages 4 and 5: Slide of the UNCTAD III building, April 1972 (author unknown): Courtesy of the architects Sergio González and José Medina, Digitized in intermediate resolution from the original by David Maulén in 2002. 6 UNCTAD III, la construcción de una alternativa. Santiago de Chile, Abril 1972 UNCTAD III, an alternative building. Santiago de Chile, April 1972 David Maulén de los Reyes 7 section a of the image pages 8 and 9 Indice Index 11.- UNCTAD III, una Introducción en tres actos 11.- UNCTAD III, an Introduction in three stages Sección Uno / Section One 17.- Pasado Revisitado. Espacio de reactivación de las Memorias edificio UNCTADIII, BiblioGAM 17.- Past revisited. Memory reactivation space: UNCTAD III building, BiblioGAM 59.- Cohesión social como programa arquitectónico: genealogías tentativas del edificio UNCTADIII/CCMGM 59.- Social cohesion as an architectural program: tentative genealogies of the UNCTADIII/CCMGM building 87.- Chile 1945 -1975, La ciudad diseñada como un organismo vivo. 87.- Chile 1945 -1975, The city designed as a living organism. 129.- Arquitectura Heterárquica y Cybernética Relacional: de la Villa San Luis al edificio UNCTAD III 129.- Heterarchic and relational cybernetic architecture: From Villa San Luis to the UNCTAD III building 8 section b of the image pages 8 and 9 163.- El Cuarto Mundo. Arte Serializado de Integración Cívica, Chile 1971-1972 163.- The Fourth World. Serialized art of civic integration, Santiago de Chile 19711972 Sección Dos / Section Two 223.- 275 días 223.- 275 days Sección Tres / Section Three 469.- Trayectorias Cronológicas de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas en Comercio y Desarrollo UNCTAD III. 469.- Chronological Trajectories of the Third United Nations Conference on Trade and Development UNCTAD III 479.- Aproximación cronológica a la Tercera Asamblea de las Naciones Unidas en Comercio y Desarrollo (UNCTAD III). Santiago de Chile, América del Sur, 13 al 26 de abril de 1972. 479.- Chronological approach to the Third United Nations Assembly on Trade and Development (UNCTAD III). Santiago de Chile, South America, April 13-26, 1972. 625.- Epílogo al Centro Cultural Metropolitano Gabriela Mistral CCMGM 625.- Epilogue, Gabriela Mistral Metropolitan Cultural Center CCMGM 9 Figure 1: Placa de agradecimiento de las Naciones Unidas a Chile por la realización de UNCTAD III, colocada en el pilar de ingreso sur poniente del edificio-placa UNCTAD III, Centro Cultural Metropolitano Gabriela Mistral. Texto: De las Naciones Unidas Con el más profundo reconocimiento por la cooperación y la hospitalidad que les han brindado el Gobierno y el Pueblo de Chile durante el Tercer periodo de sesiones de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo. Santiago de Chile, abril-mayo de 1972 (foto archivo: David Maulén, destino de la placa desde la demolición del edificio original; desconocido) Figure 1: Plaque of thanks from the United Nations to Chile for carrying out UNCTAD III, placed on the south west entrance pillar of the UNCTAD III building-plaque, Gabriela Mistral Metropolitan Cultural Center. Text: From the United Nations With the deepest appreciation for the cooperation and hospitality extended by the Government and the People of Chile during the Third Session of the United Nations Conference on Trade and Development. Santiago de Chile, April-May 1972 (File photo: David Maulén, destination of the plaque since the demolition of the original building; unknown) 10 Figure 2: “Necesitamos su Cooperación. Las obras exteriores deben estar terminadas las siguientes fechas: Anexo unión con Torre 22, el 18 de Enero de 1972, la obra gruesa y las terminaciones el 29 de febrero de 1972, rampa acceso poniente el 25 de enero de 1972, rampa acceso oriente el 20 de febrero, torres de escalas oriente el 29 de febrero y poniente el 10 de febrero 1972, patio, cafetería el 15 de marzo de 1972, veredas frente a la Alameda B’O’ Higgins el 20 de marzo 1972. ¡Cumplamos nuestro compromiso con Chile!”. La historia de la UNCTAD III en Chile, revista Aquí Está n.58, Santiago de Chile, abril 1972, p.8 Figure 2: “We need your cooperation. The exterior works must be completed on the following dates: Annex connection with Tower 22, on January 18, 1972, the main work and completions on February 29, 1972, west access ramp on January 25, 1972, east access ramp on February 20, east scale towers on February 29 and west on February 10, 1972, patio, cafeteria on March 15, 1972, sidewalks in front of Alameda B'O' Higgins on March 20, 1972. Let's fulfill our commitment with Chile!". The history of UNCTAD III in Chile, magazine Aqui Esta n.58, Santiago de Chile, April 1972, p.8 UNCTAD III, una Introducción en tres actos La Tercera Conferencia de las Naciones Unidas en Comercio y Desarrollo, conocida por su sigla UNCTAD III, se desarrolló en Santiago de Chile principalmente desde el 13 al 26 de abril de 1972. Como su nombre lo indicaba, siendo la tercera en su tipo, fue precedida por la UNCTAD I, realizada en Ginebra en 1964, y la UNCTAD II, realizada en Nueva Delhi en 1968. Su objetivo principal era la discusión entre los miembros de las Naciones Unidas del Tercer Mundo con los países más ricos e industrializados. Discusión que se enfocaba en mejores condiciones de comercio para alcanzar un desarrollo mejor distribuido entre todos los países del mundo. En el contexto de la llamada “guerra fría” la UNCTAD III realizada en Santiago de Chile generaba muchas expectativas en la búsqueda de un modelo de desarrollo alternativo para los países subdesarrollados, que al mismo 11 tiempo no se remitiera solamente a los modelos impulsados por los dos grandes bloques socialistas, y capitalistas que definían el escenario global en eses momento. El hecho de que la conferencia se realizara en Chile durante el Gobierno Socialista de la Coalición de Partidos de la Unidad Popular UP, encabezada por el Doctor Salvador Allende generaba aún más expectativas por el experimento político que significaba este país de Sudamérica que buscaba materializar un modelo socialista utilizando las herramientas institucionales y democráticas. Esta condición doble significó intentos por hacer fracasar la designación de Chile, pero también apoyos de países asociados o cercanos en el tercer mundo, que veían en Chile las posibilidades de materializar sus propias expectativas. UNCTAD III, an introduction in three acts The Third United Nations Conference on Trade and Development, known by its acronym UNCTAD III, was held in Santiago, Chile, mainly from April 13 to 26, 1972. As the name indicates, since it was the third conference of its kind, it was preceded by UNCTAD I, held in Geneva in 1964, and UNCTAD II in New Delhi in 1968. The main objective was to enable debate between the third world members of the United Nations and the richest and most industrialized countries. The talks focused on improving trade conditions to achieve better distribution of development among all the countries in the world. In the context of the so-called Cold War, UNCTAD III in Santiago generated great expectations regarding the search for an alternative development model for underdeveloped nations, which would not relate solely to the models promoted by the two great socialist and capitalist blocs that dominated the global scenario at that time. The fact that the conference would be held in Chile during the socialist government of the Popular Unity (UP) coalition of parties, headed by Dr. Salvador Allende, generated even more expectations due to the political experiment that this South American country was undergoing, aiming to create a socialist model using institutional and democratic tools. The situation meant there were attempts to have Chile’s designation as the venue rescinded, but it also meant that there was support from associated or related countries in the Third World, which saw Chile as an example to achieve their own ambitions. 12 Figure 3: Delegados internacionales circulando desde y hacia las salas de conferencia y plenario a través del hall de ingreso principal al edificio-placa UNCTAD III a fines de abril 1972. Fotografía de Armindo Cardoso publicada en la revista del Ministerio de Educación de Chile n.39, 1972, p. 24 Figure 3: International delegates moving between the conference and plenary halls through the main entrance of the UNCTAD III slab building in late April 1972. Photograph by Armindo Cardoso, published in Revista del Ministerio de Educación de Chile, No. 39, 1972, p. 24. De manera particular las crisis recientes provocadas por el fin del cambio de patrón oro para el dólar de Estados Unidos, o las declaraciones de independencia de las últimas décadas generaban un ambiente muy intenso sobre los diferentes enfoques que UNCTAD debía cumplir. En otro sentido Chile, que en esa época era proporcionalmente catorce o quince veces más pobre que el del año 2022, asumió el compromiso insólito de construir los edificios necesarios para la conferencia en diez meses, en razón de que en esa época un proyecto de esa envergadura tomaba al menos tres años, y lo logró. En muchos sentidos no solo las innovaciones tecnológicas, sino que principalmente los modelos de organización del trabajo de las obras ejemplificaban en la práctica muchos de los objetivos que se buscaban lograr con la conferencia. In particular, the recent crises provoked by the United States abandoning the gold standard for the dollar or various countries’ declarations of independence in recent decades had produced a very tense atmosphere regarding the different approaches that UNCTAD should follow. 13 On the other hand, Chile, which was proportionally 14-15 times poorer at that time than in 2022, made the unusual commitment to construct the buildings required for the conference in just 10 months, bearing in mind that a project of that magnitude took at least three years in the early 1970s, and the country did indeed succeed in meeting the deadline. In many ways, it was not only the technological innovations involved, but particularly the models of organizing the work that exemplified many of the objectives that many of the participants hoped could be achieved at the conference. Figure 4: señalética del edificio-placa UNCTAD III, realizada por el equipo de Pepa Foncea, Jessy Cintolesi, Lucía Wormald, Eddy Carmona, bajo la dirección de Gui Bonsiepe. Bonsiepe egresado y ex profesor de la Hochschule für Gestaltung HfG Ulm, fue contratado por la Organización Internacional del Trabajo OIT para asesorar la sustitución de importaciones en Chile en 1968. En 1970 fue recontratado a cargo del área de diseño industrial del Instituto Tecnológico INTEC de la Corporación de Fomento Corfo hasta septiembre de 1973. Fotografía de Armindo Cardoso publicada en la revista del Ministerio de Educación de Chile n.39, 1972, p.22. Figure 4: Signage of the UNCTAD III slab building created by the team of Pepa Foncea, Jessy Cintolesi, Lucía Wormald, and Eddy Carmona, under the direction of Gui Bonsiepe. A graduate and former professor at the Hochschule für Gestaltung HfG Ulm, Bonsiepe was hired by the International Labour Organization (ILO) to advise on import substitution in Chile in 1968. In 1970 he was rehired to be in charge of the industrial design area of the Technological Research Institute (INTEC) of the Production Development Corporation (Corfo) until September 1973. Photograph by Armindo Cardoso, published in Revista del Ministerio de Educación de Chile No. 39, 1972, p. 22. 14 Por más evidente que sea recordarlo, existe una diferencia fundamentalmente usar la tecnología y producirla, pero además los usos de la tecnología también son modelos culturales y en ningún caso procesos neutrales. Finalmente, este modo de hacer y de pensar se tradujo en un programa de gestión cuando finalizó la UNCTAD III y los edificios se transformaron en el Centro Cultural Metropolitano Gabriela Mistral CCMGM. Hoy en día, medio siglo después, todavía es difícil explicar la definición de cultura que impulsó la exitosa gestión de este centro, el que a grandez rasgos traducía a una escala local la discusión de definición de cultura que podría haberse producido en las Naciones Unidas absolutamente alejada de las definiciones decimonónicas de centro cultural que usualmente conocemos en el siglo XXI. Esta investigación se centra en estas tres etapas tomando como dispositivo principal la UNCTAD III, primero se divide en una aproximación metodológica, conceptual e historiográfica del fenómenos a través de una adaptación de la sociología de la producción simbólica al análisis retrospectivo de la sistematización de modelos de organización, participación, aprendizaje y reformas; a través de líneas de tiempo de epistemologías, dispositivos o interfaces, historias de institucionalización de sistemas de representación social, y el análisis de estos eventos locales determinados por circunstancias globales, o excepcionalmente los momentos en que sistemas de pensamiento, y eventos locales inciden en eventos globales. As obvious as seems, there is a fundamental difference between using technology and producing it, but the uses of technology are also cultural models and they are never neutral processes. Finally, this way of doing and thinking was translated into a management program when UNCTAD III ended and the buildings were transformed into the Gabriela Mistral Metropolitan Cultural Center (CCMGM). Now, half a century later, it is still difficult to explain the definition of culture that lay behind the successful delivery of this center. Broadly speaking, it took the debate about the definition of culture that could have taken place at the United Nations, far removed from the 19th-century definitions of a cultural center that we are more familiar with in the 21st century, and brought it to the local level. This research focuses on three stages, taking UNCTAD III as the main device. The first involves a methodological, conceptual, and historiographical approach to the phenomena through an adaptation of the sociology of symbolic production to the retrospective analysis of the systematization of models of organization, participation, learning, and reform; through timelines of epistemologies, devices or interfaces, histories of the institutionalization of systems of social representation; and the analysis of local events defined by global circumstances, or the exceptional moments in which local systems of thought and events affected global events. 15 Figure 5. Una segunda parte de este trabajo es una cronología de la construcción de los edificios a través de estos sistemas de representación social entre 1971 y 1972. La tercera parte y final, es una cronología de la conferencia UNCTAD III en sí misma, y luego una síntesis de la gestión del Centro Cultural Metropolitano Gabriela Mistral original. Después del golpe militar de septiembre 11 de 1973, la Junta Militar tomó este edificio como su sede principal y lo rebautizó como Edificio Diego Portales. La mayoría de la gente lo recuerda desde esta época, en la cual fue utilizado como cuartel general desde donde se implementó el nuevo modelo económico planteado por la Escuela de la Universidad de Chicago. Si el edificio de la Comisión Económica de las Naciones Unidas para América Latina CEPAL-ECLAC, inaugurado en los años sesenta en Santiago de Chile, representó la síntesis de los modelos desarrollistas estatales que venían articulándose en la región al menos desde los años veinte de inicios del siglo veinte, UNCTAD III se planteaba como la gran interface entre estos modelos Latinoamericanos con los otros países del tercer mundo. Por las razones expuestas esta investigación no se tituló UNCTAD III, la formulación de un modelo alternativo de desarrollo para el Tercer Mundo, Santiago de Chile abril de 1972, sino que yendo un poco más a las condiciones particulares de los eventos descritos, combinando la excepcional experiencia del proceso arquitectónico, que después se definió como un modelo cultural, el título fue; UNCTAD III, Santiago de Chile 1972, la construcción de un modelo. David Maulén de los Reyes Santiago de Chile, Diciembre 2022 The second part of this work is a chronology of the construction of the buildings through these systems of social representation between 1971 and 1972. The third and final section is a chronological timeline of the UNCTAD III conference itself, followed by a summary of the administration of the original Gabriela Mistral Metropolitan Cultural Center. After the coup d’état on September 11, 1973, the military junta took control of the building complex, using it as its main headquarters and renaming it as Edificio Diego Portales. Most people remember it from this time, when it was the base from which the 16 new economic model proposed by the University of Chicago’s Department of Economics was implemented in the country. While the building of the United Nations Economic Commission for Latin America (ECLAC), inaugurated in the 1960s in Santiago, represented the synthesis of the state developmental models that had been articulated in the region since at least the 1920s, the UNCTAD III complex was the great interface between these Latin American models and other third world countries. For the reasons outlined above, this research was not entitled UNCTAD III, the formulation of an alternative development model for the Third World, Santiago, April 1972, but instead it focuses more on the particular conditions of the events described and combines them with the remarkable architectural process, which was later defined as a cultural model. As a consequence, the title chosen was UNCTAD III, Santiago, Chile, 1972: The construction of a model. David Maulén de los Reyes Santiago de Chile, December 2022 Agradecimientos La cantidad de personas, instituciones, e iniciativas que hicieron posible este informe de investigación es enorme, y cada aporte en si mismo es excepcionalmente valioso. El autor confía en haber hecho justicia al nombrar a cada uno de ellos. 17 Acknowledgment The number of people, institutions, and initiatives that made possible this research report is huge, and each contribution in itself is exceptionally valuable. The author trusts that he has done justice in naming each of them. 18 Figure 1.1 Pasado Revisitado. Espacio de reactivación de las memorias: Edificio UNCTAD III / BiblioGAM1 Sociología de la producción simbólica y sistemas de representación social: Una opción epistemológica para el análisis retrospectivo a través de la sistematización y eventual proyección de modelos de aprendizaje, organización, participación y reforma. Para la investigación de un caso como el edificio UNCTAD III, se requiere de la aplicación de la clasificación propuesta por los campos de producción simbólica como metodología. A través de esta postura es posible entender el modelamiento que hace posible el caso de estudio como fenómeno. Uno de los primeros requerimientos a considerar compromete una visión sistémica2 la cual significa que el edificio para la UNCTAD III no se puede estudiar como fenómeno aislado. La primera previsión se relaciona con un significado simbólico: la conferencia de la UNCTAD III es la consolidación de un proyecto de modernidad que atravesó el Estado desarrollista del siglo XX en países latinoamericanos. Esta modernidad se distingue se manera enfática desde el fin de la Primera Guerra Mundial, y fue interrumpida con el colapso económico de la crisis del petróleo de 1974, y los grandes cambios de modelo en países como Japón, Inglaterra, Estados Unidos, pero también de modos muy diferentes en Corea del Sur o Chile. 1 Una versión más corta de este capítulo fue publicado en Revista de arquitectura número 33 (2017), editada por la Facultad de Arquitectura y Urbanismo de la Universidad de Chile 2 Para la Teoría de Sistemas de Ludwig von Bertalanffy, un sistema se compone de módulos, cada uno con una función. Al interactuar con un objetivo común el sistema existe. Un sistema contiene en su interior subsistemas y, al mismo tiempo, se encuentra dentro de un sistema mayor en directa relación de funcionamiento unos con otros, en distintos grados de interacción. Los sistemas abiertos intercambian materia, energía e información con el entorno que los rodea, adaptándose a este o influyendo en él (Ramirez, 1999). 19 The PAST REVISITED. A SPACE FOR REACTIVATION OF memoriEs: UNCTAD III, BiblioGAM BUILDING3 Sociology of symbolic production and systems of social representation: An epistemological option for retrospective analysis through systematization and eventual projection of models of learning, organization, participation, and reform In order to research a case such as the building for the Third United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD III), one must apply the classification proposed by the fields of symbolic production as a methodology. From this perspective, it is possible to understand the modeling that makes it possible to use this case study as a phenomenon. One of the first requirements to be considered involves a systemic vision4 which means that the buildings for UNCTAD III cannot be studied as an isolated phenomenon. The first foresight is related to the symbolic meaning: the UNCTAD III event was the consolidation of a project of modernity that the developmentalist states in Latin American countries underwent in the 20th century. This modernity became prominent after the end of World War I and was eventually interrupted by the economic collapse caused by the 1974 oil crisis and the great changes in the models of countries such as Japan, the United Kingdom, and the United States, but also in very different ways in South Korea or Chile. 3 A shorter version of this chapter was published in Revista de Arquitectura No. 33 (2017), published by the Faculty of Architecture and Urbanism, Universidad de Chile. 4 For Ludwig von Bertalanffy's Systems Theory, a system is composed of modules, each with a function. The system exists by interacting with a common goal. A system contains subsystems and, at the same time, it is within a larger system in a direct relationship with each other, in varying degrees of interaction. Open systems exchange matter, energy, and information with the surrounding environment, adapting to or influencing it (Ramirez, 1999). 20 Figure 2.1 Portada de las conclusiones del G77, reunidos en Lima, Perú, a fines del año 1971, con anterioridad a la UNCTAD III celebrada en Chile en abril y mayo de 1972. Editorial Universitaria. Figure 2.1 Cover of the conclusions of the G77 meeting in Lima, Peru, in late 1971, held prior to UNCTAD III in Chile in April-May 1972. Editorial Universitaria. Después de las conferencias inaugurales de Ginebra en 1964 y Nueva Delhi en 1968, la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas en Comercio y Desarrollo (UNCTAD III), celebrada en Santiago de Chile en 1972, representaba la búsqueda de objetivos comunes, alternativos y sustentables para los países subdesarrollados. En este sentido, el evento realizado en Chile fue precedido internacionalmente por la Carta de Argel del 24 de octubre del año 1967 y por el encuentro del Grupo de los 77 (G77 )en Lima entre el 25 de octubre al 7 de noviembre del año 1971 (figura n.2). El G77 se inició como una asociación de 77 países que no pertenecían a las economías más industrializadas y con mayores recursos, las cuales definían las políticas de comercio internacional. Los socios originales de esta agrupación eran 77 pero rápidamente su número de miembros fue subiendo con el objetivo de actuar unidos para lograr mejores resultados de conjunto. En un sentido regional y local, uno de los hitos más relevantes de la década de 1960 fue la instalación de la sede permanente de la Comisión Económica de las Naciones Unidas para América Latina y el Caribe (CEPAL), en Santiago de Chile. Al mismo tiempo de la promulgación de la Carta de Tequendama en septiembre de 1967 en Bogotá, aprobada por los países miembros de la Comisión Especial de Coordinación Latinoamericana (CECLA), fue un hito de delineamiento de una política comercial internacional (CEPAL, junio 1968). Se sumó además el Plan de Acción de Viña del Mar para el desarrollo conjunto aprobado en las Quintas Reuniones Anuales del Consejo Interamericano Económico y Social (CIES) dependiente de la CEPAL, que reunió expertos y representantes ministeriales en junio de 1967 y, en la misma ciudad, en julio de 1971 se desarrolló la tercera reunión de la conferencia permanente de dirigentes de los consejos nacionales de políticas científicas y de investigación de América Latina, la cual estuvo apoyada por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) (Nación, 1971). After the first two conferences in Geneva in 1964 and then New Delhi in 1968, UNCTAD III, held in Santiago, Chile in 1972, represented the search for common, alternative, and sustainable objectives for underdeveloped countries. In this respect, the event held in Chile was preceded by the Charter of Algiers on October 24, 1967, and by the meeting of the Group of 77 (G77) in Lima from October 25 to November 7, 1971 (Figure 2). The G77 began as an association of 77 countries that were not among the most industrialized and resource-rich economies that defined international trade policies. There were originally 77 members of this group, but that number rapidly increased with the common goal of acting together to achieve better results for all. In a regional and local sense, one of the most significant milestones of the 1960s was the establishment of the permanent headquarters of the United Nations Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) in Santiago, Chile. At the same time, the Charter of Tequendama in Bogotá, Colombia in September 1967, approved by the member countries of the Special Commission for Latin American Coordination (CECLA), was also a landmark in the definition of an international trade policy (ECLAC, 1968). 21 The Viña del Mar Plan of Action for joint development was also approved at the Fifth Annual Meetings of ECLAC’s Inter-American Economic and Social Council (CIES), which brought together experts and ministerial representatives in June 1967, and the third meeting of the permanent conference of leaders of the national science and research policy councils of Latin America was held, in the same Chilean city in July 1971, supported by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) (La Nación, 1971). Desde estos antecedentes, la arquitectura moderna en América Latina se materializó como una representación de las políticas de desarrollo autonomistas. Un ejemplo de este enfoque fue el del libro Arquitectura y territorio en América Latina, de Rafael López Rangel y Roberto Segre, en el cual analizaron detalladamente las políticas de vivienda y la arquitectura del gobierno socialista de Salvador Allende desde la perspectiva de un sistema de representación social (Segre & López Rangel, 1982): Arquitectura, cultura y expresión simbólica5 . En una sociedad dividida en clases, la centralidad no representa el punto de encuentro de una comunidad, el lugar de la fiesta, de los cambios culturales, de la creatividad popular, el centro innovador al cual se refiere el sociólogo Manuel Castells. La férrea ley de la rentabilidad, la segregación territorial de los grupos sociales, limitan la ubicación de la actividad cultural; sólo se incluyen aquellos que forman parte de la estructura de consumo, vale decir, del sistema comercial dominante. En general, se rechazan formas culturales que impliquen una presencia activa de los estratos populares y un cuestionamiento político y cultural de los valores dominantes. Esta arquitectura que, dadas las condiciones socioeconómicas dominantes, en estos casos no logra incidir de lleno en su intento de recuperar culturalmente la centralidad. Sin embargo, prefigura la potencialidad que parte de una nueva concepción coherente e integrada de las funciones urbanas. La clausura en sí misma y la autonomía del sistema simbólico respecto de las funciones sociales se evidencia en la sede de la CEPAL en Santiago de Chile, construida por el arquitecto Emilio Duhart en 1966. Un organismo internacional que aborde los problemas sociales y económicos del continente debía insertarse en el centro mismo de la vida urbana que lo acoge, abierto a contactos y participación cambiante y adaptable a múltiples alternativas funcionales. El edificio y el diseñador adoptaron una codificación basada en la concepción idealista de la realidad, refiriéndose a valores atemporales, representativos de la cultura latinoamericana, en lugar de basar su trabajo en los nuevos contenidos derivados de la función específica (López Rangel & Segre, 1982). From this background, modern architecture in Latin America materialized as a representation of autonomist development policies. An example of this approach was the book Arquitectura y territorio en América Latina [Architecture and territory in Latin America], by Rafael López Rangel and Roberto Segre, in which they carried out a detailed analysis of the housing policies and architecture of Salvador Allende’s socialist government from the perspective of a system of social representation (Segre & López Rangel, 1982): 5 Traducción del italiano hecha por el autor 22 Architecture, culture, and symbolic expression6. In a society divided by class, centrality does not represent the meeting point of a community, the place of celebration, of cultural change, of popular creativity, the innovative center referred to by sociologist Manuel Castells. The iron rule of profitability and the territorial segregation of social groups limit the location of cultural activity. Only those who are part of the consumer structure, that is, of the dominant commercial system, are included. In general, cultural forms that imply the active presence of the popular strata and the political and cultural questioning of dominant values are rejected. Given the prevailing socioeconomic conditions, in these cases, this architecture cannot have a full impact in its efforts to recover centrality culturally. However, it does prefigure the potential based on a new coherent and integrated conception of urban functions. The enclosure itself and the autonomy of the symbolic system regarding social functions is evident in the ECLAC headquarters in Santiago de Chile, built by architect Emilio Duhart in 1966. An international organization that addresses the social and economic problems of the continent had to be inserted at the very center of the urban life that hosts it, open to contact and changing participation, and adaptable to multiple functional alternatives. The building and the designer adopted a codification based on an idealistic conception of reality, referring to timeless values that are representative of Latin American culture instead of basing their work on the new content derived from the specific function of the building and its function (López Rangel & Segre, 1982). Figura n. 2. Corte del edificio de la CEPAL en Santiago de Chile, portada de Arquitectura y territorio en América Latina, de Rafael López Rangel y Roberto Segre, Electa Editrice año 1982. Y Roberto Segre en Chile. Fotografía de Revista AUCA n.24/25, 1973. Figure 2. Cross section of the ECLAC building in Santiago, Chile, cover of Arquitectura y territorio en América Latina, by Rafael López Rangel and Roberto Segre, Electa Editrice 1982. Photo from magazine AUCA No. 24/25, 1973. 6 Translated from Italian by the author. 23 La representación del poder popular. Una arquitectura diferente necesitaba condiciones básicas que promovieran un contenido renovado. Fue lo ocurrido en Chile durante el gobierno de la Unidad Popular, dando origen a tres proyectos urbanísticos con el objetivo de generar nuevas posibilidades funcionales a nivel popular en el centro de la ciudad: la rehabilitación de 16 manzanas en la zona central de Santiago, el Parque O'Higgins y Edificio UNCTAD III. En el corto tiempo que la Unidad Popular estuvo en el gobierno de Chile, los líderes políticos y técnicos se propusieron abrir una brecha en la vieja estructura urbana y social de Santiago. Cuando Salvador Allende, refiriéndose al edificio de la UNCTAD, decía que con él Santiago alcanzaba la mayoría de edad, se refería a la posibilidad de acondicionar los espacios urbanos según las necesidades de las personas; romper la violenta segregación social que mantenía a miles de santiaguinos alejados de los servicios del centro (Segre & López Rangel, 1982). Respecto al libro de López Rangel y Segre, del año 1982, aparentemente fue la única publicación internacional que trató el tema de los edificios para la UNCTAD III hasta su mención en la documenta de Kassel del año 2006. Como punto de partida, este libro presentó el detalle de un corte del plano del edificio de la CEPAL en Santiago de Chile en su portada, es decir, más allá de sus méritos arquitectónicos esta ilustración en la portada de una publicación que se refiere a la arquitectura en Latinoamérica insiste en considerar al edificio de la CEPAL como el gran dispositivo de entrada a las políticas económicas de la región planteadas desde una perspectiva propia (figure 3). Representation of the people’s power A different architecture required basic conditions that would promote refreshed content. This was what happened in Chile during the Popular Unity government, giving rise to three urban projects with the objective of creating new functional possibilities at the public level in the center of the city: the rehabilitation of 16 blocks in central Santiago, O’Higgins Park, and the UNCTAD III Building. In the short period of time for which the Popular Unity government administered Chile, the political and technical leaders set out to create a change in the old urban and social structure of Santiago. When Salvador Allende, referring to the UNCTAD building, said that Santiago came of age with the structure, he was referring to the possibility of adapting urban spaces to the needs of the people, breaking down the intense social segregation that kept thousands of Santiago residents away from the services in the downtown area (Segre & López Rangel, 1982). The 1982 book by López Rangel and Segre was apparently the only international publication that addressed the subject of the UNCTAD III buildings until they were mentioned in the 2006 Kassel documenta exhibition. As a starting point, this book showed a cross-section of the ECLAC building in Santiago on the cover. Disregarding its architectural merits, this illustration on the cover of a publication that refers to architecture in Latin America indicates that the ECLAC building should be considered the great entry device to the economic policies of the region from its own perspective (Figure 2). Roberto Segre visitó Chile en 1973 invitado por las facultades de arquitectura de la Universidad de Chile y la Universidad Católica. Dos de sus conferencias fueron 24 presentadas en el edificio Centro Cultural Metropolitano Gabriela Mistral (CCMGM), en aquel entonces también llamado edificio UNCTAD III, con anterioridad al golpe de Estado del 11 de septiembre. El temario de sus intervenciones fue: la formación de la ciudad socialista de La Habana; la formación del diseñador; vivienda y participación social; arquitectura en Cuba, diseño ambiental; diseño y comunicación social; y arquitectura e ideología (F., 1973) El edificio para la UNCTAD III fue construido en Santiago de Chile en 275 días. Se llevó a cabo en una época en que un proyecto de esta envergadura tomaba entre dos y tres años, según el testimonio del arquitecto Jorge Wong (2010), autoridad de la Corporación de Mejoramiento Urbano (CORMU) encargada del proyecto al consultar al Colegio de Arquitectos y el Colegio de Ingenieros del año 1971. Se pudo terminar antes de la realización de la conferencia realizada en abril y mayo del año 1972 y, con posterioridad, según la ley que indicó su construcción, fue utilizado en actividades que fueran enfocadas al fortalecimiento y difusión de la cultura popular, con el nombre de Centro Cultural Metropolitano Gabriela Mistral (CCMGM). Después del golpe militar de septiembre de 1973, fue ocupado como sede de gobierno de la Junta Militar, y estuvo bajo la administración asociada al Ejército de Chile, incluso el Ministerio de Defensa entregó la torre recién el año 2017. En particular, el edificio placa sufrió un incendio en marzo del año 2006, lo cual generó un fuerte debate de posiciones que finalmente terminaron con la decisión –a fines del año 2007– de convocar un concurso internacional que le devolviera su condición de centro cultural. Como referencia histórica a esta coyuntura, el Ministerio de Obras Públicas (MOP) adjuntó un artículo (Maulén, 2006) sobre el proyecto original, como material disponible para los concursantes a través de su página web, publicado originalmente por la Revista de Arquitectura de la Universidad de Chile. A este debate también se sumó el trabajo de síntesis de representación del espacio moderno americano realizado el año 2006, que concluyó con la referencia al edificio de la UNCTAD III en el número uno de las revistas de la XII documenta de Kassel y editorial Taschen (Berrios, Lawner, & Maulén, 2007), dedicado a la problemática “¿es la modernidad nuestra antigüedad?”7. Fue el único caso en que la temática ingresó de manera directa a la selección, el resto de la discusión, centrada en los planteamientos: “¿modernidad?, vida, educación”, fueron seleccionados de las propuestas que enviaron 90 publicaciones en el mundo, durante dos años. Roberto Segre visited Chile in 1973 at the invitation of the faculties of architecture of Universidad de Chile and Universidad Católica. He gave two lectures at the Gabriela Mistral Metropolitan Cultural Center (CCMGM) building, called the UNCTAD III building at that time, prior to the coup d’état on September 11 of that year. The topics of his lectures were: the formation of the socialist city of Havana, training of the designer, housing and social participation, architecture in Cuba, environmental design, design and social communication, and architecture and ideology (F., 1973). The UNCTAD III building was built in Santiago in 275 days. It was carried out at a time when a project of this magnitude took between two and three years, according to the testimony of architect Jorge Wong (2010), an official at the Urban Improvement Corporation (CORMU) that was responsible for the project after consulting the College of Architects and the College of Engineers in 1971. It was completed before the conference was held in April and May 1972 and, subsequently, according to the law that decreed its construction, it was used for activities 7 www.documenta12.de/magazine_network/ 25 focused on strengthening and disseminating popular culture, under the name of the Gabriela Mistral Metropolitan Cultural Center (CCMGM). After the September 1973 military coup it was occupied as the seat of government of the military junta, and was administered by the Chilean Army, with the Ministry of Defense finally handing over the tower in 2017. The slab building was struck by a fire in March 2006, which led to a heated debate that finally terminated with the decision at the end of 2007 to call an international competition to restore its status as a cultural center. As a historical reference for this situation, the Ministerio de Obras Públicas -Ministry of Public Works- (MOP) attached a paper (Maulén, 2006) on the original project as material available to bidders on its website, which had originally been published by Revista de Arquitectura of Universidad de Chile. This debate took place against the backdrop of work done in 2006 to summarize the representation of the modern American space, which concluded with the reference to the UNCTAD III building in the first issue of the magazines of the Kassel XII documenta8 and the publisher Taschen (Berrios, Lawner, & Maulén, 2007), dedicated to the debate “Is modernity our antiquity?” This was the only case in which the theme was directly included in the selection process. The remainder of the discussion was centered on the following issues: “modernity? life, education”, which were selected from the proposals submitted by 90 publications around the world over a period of two years. La complejidad del significado de esta obra era difícil de traducir en el nuevo proyecto (Maulén, 2016) y, a continuación del concurso de arquitectura, se convocó a fines del año 2009 a un concurso de arte integrado, en el cual se propuso una sala de reactivación de las memorias del edificio que planteara los diferentes factores que debían ser considerados. Descripción del problema. Desde la perspectiva de sistemas de representación social, para la mayoría de la población los vestigios del edificio después del incendio ocurrido en marzo del año 2006 recordaban la administración militar. Contra su programa arquitectónico, desde su ocupación por la Junta Militar de Gobierno, el edificio fue blindado y la mayoría de las obras de arte integrado fueron removidas. Al menos para dos generaciones, el edificio no representaba un centro cultural, sino más bien un símbolo del régimen militar. Con esta dificultad era necesario establecer un diálogo que planteara las circunstancias originales de su edificación, así como también pudiera volver a situar la reflexión respecto a su significado tanto de su construcción como en el desafío de definir, consolidar y difundir la cultura propia, sin dejar de lado las décadas de ocupación y modificaciones que lo llevaron a representar otro proyecto social y cultural diferente para el que fue formulado. Una de las principales variantes a través de la cual se resolvió este problema fue la sistematización del diseño de interacción y visualización de datos, aplicado tanto en esta obra, como en las desarrolladas por las diferentes generaciones de técnicos, obreros, artistas y diversos profesionales que se encontraron en la realización de este proyecto emblemático. Un marco teórico iniciado con la sociología de la producción simbólica, fue propuesto a través del diseño de visualización de información como forma de resolver, en la teoría y en la práctica, la misma reflexión planteada por la suma de preguntas integradas a este 8 www.documenta12.de/magazine_network/ 26 proyecto, que estaría destinado de forma permanente a la biblioteca del nuevo centro cultural, hoy identificada como BilblioGAM. The complex significance of this work was difficult to translate into the new project (Maulén, 2016) and, following the architectural competition, an integrated art competition was convened in late 2009, in which a room was proposed to highlight memories of the building that would outline the different factors to be considered. Description of the problem. From the perspective of social representation systems, for most of the public, the remnants of the building after the 2006 fire were a reminder of the military government. Contrary to the original architectural plan, since its occupation by the military junta, the building had been armored and most of the integrated works of art were removed. For at least two generations, the building did not represent a cultural center, but was instead a symbol of the military regime. Given these difficulties, it was necessary to establish a dialogue that would evoke the original circumstances of its construction, as well as reposition reflection on its meaning both in the construction and in the challenge of defining, consolidating, and disseminating culture, without neglecting the decades of occupation and modifications that led it to represent a social and cultural project that was completely different to the one for which it was designed. Moreover, this challenge became more complex when considering a debate that consolidated the intention of the original construction to be a synthesis of a modernization project initiated in the 1920s and which, through the new competition, was intended to develop a point of interaction with other aims: an alternative development model to those proposed by the two Cold War geopolitical blocs. One of the main means by which this problem was solved was the systematization of interaction design and data visualization, applied in this project, as well as in those developed by the different generations of technicians, workers, artists, and professionals who were involved in the realization of this emblematic project. El mismo cambio de modelo económico que reflejaba el edificio planteaba la transición desde una industria tecnológica protegida por el Estado a una situación de libre mercado definida por las economías del conocimiento, las cuales se pueden verificar a través de los modelos de gestión de información, plataformas de diseño de interacción y visualización de datos complejos. De esta manera, se pretendía resolver la interpretación socio histórica de un edificio moderno realizado a mediados del siglo XX como representación del Estado desarrollista, y su transición interpretativa a una arquitectura considerada símbolo social y espacial del nuevo modelo económico y político, con la conclusión implícita de la aplicación de las herramientas y respuestas de diseño coherentes a la suma de preguntas exigidas en este desafío. Más aún, este desafío se complejizó al considerar un debate que consolidaba la voluntad de la edificación original como síntesis de un proyecto de modernización iniciado en la década de 1920 y que, a través de esta coyuntura, buscaba desarrollar un punto de interacción con otras búsquedas: un modelo de desarrollo alternativo a los planteados por los dos bloques geopolíticos de la Guerra Fría. Estado del arte: sociología de la producción simbólica aplicada en interfaces de visualización. 27 Ciencias políticas y análisis global comparado de sistemas de representación social: Okwui Enwezor y la XII documenta de Kassel; plataformas, 1998-2002. En el año 1999 el crítico de arte y cientista político Okwui Enwezor fue entrevistado por su rol como curador general de la XII documenta de Kassel en la revista española Lápiz (Vicente, 1999). Enwezor fue el primer curador de la documenta de origen no europeo, procedente de Nigeria, estudió historia del arte y ciencias políticas en Estados Unidos. La documenta de Kassel, realizada hasta ese momento en el Museo Fridericiano de la ciudad alemana de Kassel, era el mayor evento internacional de discusión del arte contemporáneo, el cual se continúa preparando cada cinco años, desde su fundación en 1957. En la entrevistada Enwezor se refirió a su desinterés por mostrar un gabinete de curiosidades, el que más bien corresponde al modelo de las galerías de arte comercial, pero que estaba lejos de explicar las transformaciones de la cultura al inicio del siglo XXI. En sí mismo el concepto de gabinete de curiosidades es un concepto que proviene de la Ilustración francesa, en la cual las personas exponían objetos exóticos de procedencia extranjera. Eran demostración material de culturas “menos desarrolladas” que las francesas. A theoretical framework initiated with the sociology of symbolic production was proposed through the design of information visualization as a way to provide a theoretical and practical solution to the reflection generated by the various questions included in the project, which would be permanently destined to be the library of the new cultural center, now called the BilblioGAM. The same change in the economic model reflected in the building evoked the transition from a technology industry protected by the state to a free-market scenario defined by knowledge economies, which can be verified through information management models, interaction design platforms, and visualization of complex data. The aim was therefore to resolve the socio-historical interpretation of a modern building built in the mid-20th century as a representation of the developmentalist state, and its interpretative transition to an example of architecture considered to be a social and spatial symbol of the new economic and political model, with the implicit conclusion of the application of tools and design responses consistent with the various issues required in this challenge. State of the art: Sociology of symbolic production applied to visualization interfaces Political science and global comparative analysis of social representation systems: Okwui Enwezor and the XII documenta in Kassel; Platforms, 1998-2002 In 1999, the art critic and political scientist Okwui Enwezor was interviewed in the Spanish magazine Lápiz in view of his role as general curator of the XII documenta in Kassel (Vicente, 1999). Enwezor was the first documenta curator of non-European origin, being from Nigeria and having studied art history and political science in the United States. The Kassel documenta, until then held at the Fridericianum museum in the German city of Kassel, was the largest international event for the discussion of contemporary art, which has been held every five years since its foundation in 1957. In the interview, Enwezor referred to his disinterest in showing a cabinet of curiosities, which is more consistent with the model of commercial art galleries, but which was far from explaining the transformations of culture at the beginning of the 21st century. In itself, the concept of the cabinet of curiosities comes from the French Enlightenment, in 28 which people exhibited exotic objects of foreign origin. They were a material demonstration of cultures considered “less developed” than that of the French. Este modelo derivó en el origen del museo moderno como lo fue el Fridericiano en su momento, el primer museo moderno de la historia incluso antes que el Louvre o el Prado (Marchán Fiz, 1987). Pero fue un formato que quedó obsoleto a fines del siglo XIX con nuevas formas de representación social y tecnologías de la información visual como la fotografía, la litografía y el cine. En ese momento, principalmente en Paris, el mercado de la pintura y la escultura articuló una campaña publicitaria internacional de reposicionamiento. Para lograrlo utilizó y simplificó conceptos surgidos de la filosofía romántica alemana del siglo XVIII, especulando con el valor de cambio del arte premiado en salones oficiales y publicado en revistas. Desde el siglo IV a.C. hasta el siglo XVII, en Europa occidental el concepto de arte era sinónimo de técnica y hacer. Sin embargo, la Ilustración de los siglos XVII y XVIII dejó de considerar a la estética y el conocimiento generado por experiencias emocionales como conocimiento reconocido institucionalmente como ciencia. Hasta el siglo XVI la estética se definía por las reacciones biológicas a fenómenos físicos, que generaban respuestas sicológicas que luego se transformaban en respuestas sociales. La supresión institucional de esta segunda forma de conocimiento desencadenó consecuencias políticas y filosóficas en Francia y Alemania a fines del siglo XVIII. Como señala el historiador de la tecnología Albrecht Timm (Timm, 1971), el concepto de tautología artística o de “arte por el arte”, era imposible de ser concebido en la historia occidental antes de estos eventos. Considerando que arte y tecnología eran sinónimos en la totalidad de sus connotaciones, el arte –el hacer y la técnica– se concebía como la herramienta de la modernidad, sin connotaciones ontológicas metafísicas. Conceptos tales como que el artista nace y no se hace o del genio artístico que nació con un don inexplicable, provienen de la malversación que el mercado del arte del siglo XIX realizó de los planteamientos de la filosofía romántica alemana de fines del siglo XVIII. En un itinerario paralelo, este movimiento filosófico en realidad correspondía a una reacción al discurso institucional imperante de las ciencias como base para la economía y la política, hacia el siglo XX evolucionó en prácticas como el psicoanálisis. Esta apropiación de conceptos del genio artístico para especular con el valor de cambio de un pintor en particular, fue reinstalada en la década de 1980 como correlato del nuevo discurso global neoliberal imperante, impidiendo que en los espacios de discusión artística y sus publicaciones se continuara con los debates sobre el rol social o político de la cultura (Hopkins, 2022). De hecho, el verdadero dispositivo contemporáneo entonces, más que cualquier artista famoso de las galerías de Milán, Tokio, Berlín, Londres o Nueva York, fue la campaña publicitaria que la agencia Saatchi & Saatchi hacía para que Margaret Thatcher le arrebata décadas de gobierno a los laboristas ingleses (independent, 2007). This model led to the origin of the modern museum—the Fridericianum was the first modern museum in history at the time, predating even the Louvre or the Prado (Marchán Fiz, 1987). But it was a format that became obsolete at the end of the 19th century with new forms of social representation and visual information technologies such as photography, lithography, and cinema. At that time, particularly in Paris, the painting and sculpture market formed an international advertising campaign to reposition itself. To achieve this, it used and simplified concepts arising from the German romantic philosophy of the 18th century, speculating on the exchange value of art that received awards in official exhibitions and published in magazines. 29 . From the 4th century BCE until the 17th century, the concept of art in Western Europe was synonymous with technique and doing. However, the Enlightenment of the 17th and 18th centuries stopped considering aesthetics and the knowledge generated by emotional experiences as knowledge that could be recognized institutionally as science. Until the 16th century, aesthetics was defined by biological reactions to physical phenomena, which generated psychological responses that were then transformed into social responses. The institutional suppression of this second form of knowledge triggered political and philosophical consequences in France and Germany in the late 18th century. As the historian of technology Albrecht Timm (Timm, 1971) argues, the concept of artistic tautology or “art for art’s sake” could not have been conceived in Western history before these events. Considering that art and technology were synonymous in the entirety of their connotations, art—technique and doing—was conceived as the tool of modernity, without metaphysical ontological connotations. Concepts such as the artist is born and not made, or the artistic genius that is born with an inexplicable gift, stem from the misappropriation by the 19th-century art market of the approaches of late 18th-century German Romantic philosophy. In a parallel trajectory, this philosophical movement was actually a reaction to the prevailing institutional discourse of the sciences as a basis for economics and politics, and by the 20th century it evolved into practices such as psychoanalysis. This appropriation of concepts of artistic genius to speculate on the exchange value of a particular painter was reestablished in the 1980s as a correlate of the new prevailing neoliberal global discourse, preventing spaces for artistic discussion and their publications from continuing the debates on the social or political role of culture (Hopkins, 2022). Indeed, the real contemporary device then, more than any famous artist in the galleries of Milan, Tokyo, Berlin, London, or New York, was the advertising campaign that the agency Saatchi & Saatchi was running for Margaret Thatcher to wrest control of the British government from the Labour Party (Independent, 2007). Diez años después, cuando la pintura de los galeristas estaba perdiendo interés fue el mismo Saatchi que buscó un grupo de estudiantes de la Escuela de Arte de Londres y creó el movimiento de los jóvenes artistas británicos (YBA) (Aidin, 2022). Su exposición más conocida entonces fue “Sensations”. Era exactamente a lo que se refería Enwezor en la entrevista de 1999. Directa o indirectamente, Enwezor completó el programa de las ciencias políticas planteado por la Escuela de Frankfurt, al agregar a la crítica de la economía política elementos del psicoanálisis (Delahanty-Matuk, 2016). Las ciencias políticas, en general, se refieren al estudio de la economía, la filosofía, la historia, la sociología, incluso desde la perspectiva del espacio diseñado para la interacción colectiva, de ahí viene la raíz común del concepto de ciudad –la polis– y las actividades que realizamos en ella o hacia ella –la política (macollege, 2022). Esta actividad nos define como ciudadanos y usuarios de las convenciones de este espacio compartido y diseñado para este uso. A grandes rasgos, el trabajo de un urbanista y de un cientista político debería ser el mismo, pero algo pasa de manera disociada que hace que esto no siempre sea así. Otra forma de definir las ciencias políticas podría ser la de las ciencias que definen las relaciones de poder y gobierno en la sociedad, y desde esa perspectiva estaría directamente vinculada a la cibernética de primer-orden formulada en 1943 y 1948 por Norbert Wiener y Arturo Rosenblueth como ciencia del diseño y predicción del comportamiento (Rosenblueth, Wiener, & Bigelow, Jan., 1943) (Wiener, 1948). Utilizando la excepcional plataforma que permite la documenta de Kassel, Enwezor por primera vez aprovechó de expandir la noción de espacio a una utilización descentralizada 30 de plataformas globales. Solo así se entiende que su apuesta por unas ciencias políticas que completen el programa de Frankfurt se puedan aplicar a mecanismos que nos interroguen a través de definiciones de identidad, o ¿cómo sabemos que somos quiénes somos?; a través de mecanismos de subjetividad, o ¿cuáles son los procesos a través de los cuales se construyen los significados?; y a través de procesos de representación, es decir, la exposición de los mecanismos a través de los cuales volvemos a presentar la realidad. Ten years later, when interest was waning in gallerists’ paintings, it was Charles Saatchi himself who sought out a group of students from the London School of Art and created the Young British Artists (YBA) movement (Aidin, 2022). His best-known exhibition at the time was “Sensations”, which was precisely what Enwezor was referring to in the 1999 interview. Directly or indirectly, Enwezor completed the political science program put forward by the Frankfurt School by adding elements of psychoanalysis to the critique of political economy (Delahanty-Matuk, 2016). Political science generally refers to the study of economics, philosophy, history, and sociology, and even from the perspective of the space designed for collective interaction, hence the common root of the concept of the city— the polis—and the activities we carry out within it or towards it, or politics (macollege, 2022). This activity defines us as citizens and users of the conventions of this shared space designed for that use. Broadly speaking, the work of an urban planner and a political scientist should be the same, but there is a dissociation that means this is not always the case. Another way of defining political science could be that of the sciences that define the relations of power and government in society, and from this viewpoint it would be directly linked to the first-order cybernetics formulated in 1943 and 1948 by Norbert Wiener and Arturo Rosenblueth as the science of the design and prediction of behavior (Rosenblueth, Wiener, & Bigelow, 1943) (Wiener, 1948). Using the exceptional platform provided by the Kassel documenta, Enwezor took the opportunity to expand the notion of space to a decentralized use of global platforms for the first time. Only in this manner can it be understood that his commitment to a political science that complements the Frankfurt program can be applied to mechanisms that challenge us through definitions of identity, or how do we know that we are who we are?; through mechanisms of subjectivity, or what are the processes through which meanings are constructed?; and through processes of representation, that is to say, the exposure of the mechanisms through which we re-present reality. Para graficar este último caso, utilizando una situación contemporánea a la documenta dirigida por Enwezor podemos recordar a los niños palestinos celebrando el ataque a las torres gemelas de Nueva York el 11 de septiembre del año 2001 a través de la red de noticias ABC (Delawala, 2015), y después enterarnos que esa imagen era de otra fecha en la cual los niños celebraban el resultado de un partido de fútbol. En segundo término, para entender el mecanismo de subjetividad que proponía Enwezor podemos recordar a Freud cuando decía que el pasado que recordamos no existe, somos nosotros en el presente que nos inventamos los recuerdos para darle sentido a nuestro presente y futuro, y que en ese proceso inventamos eventos que nunca ocurrieron, y los que si fueron reales los omitimos (Freud, (1899) 2010). En la década de 1990 se publicaron dos traducciones de Fredric Jameson al castellano, en ambos textos se adelantó la metodología que utilizaría Enwezor en sus plataformas: La estética geopolítica (Jameson, 1995) e Imaginario y simbólico en Lacan (Jameson, 1999). 31 En el segundo texto, que fue publicado originalmente en la década de 1970 como artículo, Jameson intenta explicarle a sus alumnos norteamericanos la estructura: imaginario, simbólico y real, del psicoanalista Jacques Lacan. Jameson expone que imaginario es equivalente al placer infinito de contar un sueño a otra persona, en contraste al infinito aburrimiento que le produce a la otra persona escuchar ese sueño. Cada vez que hacemos consciente un recuerdo del inconsciente liberado durante el sueño descubrimos un significado sobre nosotros mismos, y al traducirlo en palabras lo ponemos a prueba con un interlocutor. El imaginario es el descubrimiento sobre nosotros mismos y el placer que ese descubrimiento provoca, es el espacio de la poética, la filosofía, pero al mismo tiempo que resulta una fuente inagotable de autoconocimiento también es intraducible. Si algún aspecto de la narración se hace reconocible al interlocutor como una promesa de realidad, en ese caso ya no pertenece al imaginario, sino que ha pasado al ámbito de lo simbólico. Es en ese ámbito donde efectivamente se ha producido una interacción, en el campo de la representación, de lo que podría pasar aunque nunca ocurra. Sin embargo, la producción simbólica es tan poderosa que cuando alcanza este umbral es capaz de modificar el comportamiento social. Directly or indirectly, Enwezor completed the political science program put forward by the Frankfurt School by adding elements of psychoanalysis to the critique of political economy (Delahanty-Matuk, 2016). Political science generally refers to the study of economics, philosophy, history, and sociology, and even from the perspective of the space designed for collective interaction, hence the common root of the concept of the city— the polis—and the activities we carry out within it or towards it, or politics (macollege, 2022). This activity defines us as citizens and users of the conventions of this shared space designed for that use. Broadly speaking, the work of an urban planner and a political scientist should be the same, but there is a dissociation that means this is not always the case. In the 1990s, two of Fredric Jameson’s books were translated into Spanish and published, both of which advanced the methodology that Enwezor would use in his platforms: The Geopolitical Aesthetic, published as La estética geopolítica (Jameson, 1995) and Imaginary and Symbolic in Lacan or Imaginario y simbólico en Lacan (Jameson, 1999). In the second text, which was originally published as a paper in the 1970s, Jameson attempts to explain to his American students the structure, imaginary, symbolic, and real, of the psychoanalyst Jacques Lacan. Jameson argues that imaginary is equivalent to the infinite pleasure of telling a dream to another person, in contrast to the infinite boredom of the other person listening to that dream. Every time we make conscious a memory of the unconscious that is released during a dream, we discover a meaning about ourselves, and by translating it into words we put it to the test with an interlocutor. The imaginary is the discovery about ourselves and the pleasure that this discovery provokes. It is the space of poetics and philosophy, but in parallel with being an inexhaustible source of self-knowledge, it is also untranslatable. If some aspect of the narrative becomes recognizable to the interlocutor as a promise of reality, it no longer belongs to the imaginary in that case but has passed into the realm of the symbolic. It is in that realm that an interaction has indeed taken place, in the field of representation, of what could happen even if it never occurs. However, symbolic production is so powerful that when it reaches this threshold it is capable of modifying social behavior. Aquí es donde Jameson completa el programa de la Escuela de Frankfurt al unir el psicoanálisis de Lacan con la crítica de la economía política. Al menos a nivel 32 epistemológico porque, si bien el cine fue determinante desde finales del siglo XIX, en la década de 1990, cuando apareció esta publicación traducida al castellano, eran la televisión abierta, la televisión por cable y la incipiente World Wide Web las que definían la estética geopolítica y las cartografías cognitivas a las que hacía mención el autor. Este tipo de mecanismos, entre ciencias políticas y teoría de la comunicación, que mencionaba Enwezor cuando planteó sus plataformas para un análisis global comparado de los sistemas de representación social y sociología de la producción simbólica determinantes a inicios del siglo XXI. Entre los años 2001 y 2002, con una base interdisciplinaria de agentes convocados las plataformas, se situaron en Creolidad y criollismo, en la isla de Santa Lucía en Centroamérica; Estado de Sitio (Under Siege), en Freetown, Johannesburg, Kinshasa y Lagos, cuatro ciudades africanas; Experimentos con verdad, justicia transicional y reconciliación, en New Delhi; y Democracias sin realizar, en Berlín (documenta, 2022). En una época en que las Naciones Unidas y la UNCTAD ya no tienen la injerencia de la segunda postguerra, la política parecía haber sido reemplazada por la estética, escenario en que Enwezor logró tensionar conceptos identificables y representativos de la modernidad como democracia, mostrando cómo en diferentes lugares pero en la misma época no significaban lo mismo. Aplicación del análisis retrospectivo, y eventualmente prospectivo, de sistemas de representación social: Catherine David y la X documenta de Kassel; Politics / Poetics. En el año 1997, después de cinco años de trabajo, se celebró la décima versión de documenta, en la ciudad de Kassel. La curadora de este evento fue la investigadora francesa Catherine David, heredera de la tradición crítica del estructuralismo. El planteamiento de Catherine David fue un análisis retrospectivo de los sistemas de representación social desde una perspectiva global, que permitieran entender las transformaciones de la cultura al final del siglo XX. Aplicando la sociología de la producción simbólica, la curadora fue elaborando una cartografía cognitiva historiográfica. This is where Jameson completes the program of the Frankfurt School by uniting Lacan’s psychoanalysis with the critique of political economy, at least at the epistemological level because, although cinema was crucial since the end of the 19th century, in the 1990s, when the Spanish translation of this text appeared, it was open television, cable television, and the incipient World Wide Web that defined the geopolitical aesthetic and cognitive cartographies mentioned by the author. This type of mechanism, between political science and communication theory, was mentioned by Enwezor when he proposed his platforms for a global comparative analysis of the systems of social representation and sociology of symbolic production, which were decisive in the early 21st century. With an interdisciplinary base of the agents convened, between 2001 and 2002 the platforms were established in Créolité and Creolization, on the island of St. Lucia in the Caribbean; Under Siege: Four African Cities, Freetown, Johannesburg, Kinshasa, and Lagos, in Lagos, Nigeria; Experiments with Truth: Transitional Justice and the Processes of Truth and Reconciliation, in New Delhi, India; and Democracy Unrealized, in Berlín (documenta, 2022). At a time when the United Nations and UNCTAD no longer have the influence they did in period after World War II, politics seems to have been replaced by aesthetics, a scenario in which Enwezor managed to emphasize identifiable and representative concepts of modernity such as democracy, showing how they did not mean the same thing in different places at the same time. 33 Application of retrospective and possibly prospective analysis of social representation systems: Catherine David and the Kassel X documenta: Politics/Poetics In 1997, after five years of work, the 10th version of documenta was held in the city of Kassel. The curator of the event was the French researcher Catherine David, heir to the critical tradition of structuralism. Catherine David’s approach was a retrospective analysis of the systems of social representation from a global perspective, which would make it possible to understand the transformations of culture at the end of the 20th century. Applying the sociology of symbolic production, the curator prepared a historiographic cognitive cartography. Los campos de producción simbólica se identifican por fenómenos culturales que son capaces de generar representaciones sociales que modifican el comportamiento de una comunidad. En ese sentido, la propuesta de Catherine David abarcó tantos campos como fuera necesario: los planteamientos filosóficos sobre la otredad, la despolitización, la flexibilización laboral, el trabajo en red, la poesía, la publicidad, la subjetividad, la revolución, el orientalismo, la utopía, el naif, el cine, la biología molecular, el capitalismo, los límites, el mercado, la alteridad, la libertad, la Escuela de Frankfurt, el étant donné de Marcel Duchamp, la fotografía documental, la revolución cubana, los procedimientos, la escritura de Bertolt Brecht, la resistencia, el disenso, la fragmentación, Argelia, el colonialismo, el espacio público, la locura, la aculturización, la acumulación flexible, la civilidad, el sincretismo, la distancia cultural, el Estado de bienestar, el desarrollo, las ruinas, la civilización, las diferencias sexuales, el post colonialismo, la intuición, el kitsch, la guerra, las ciudades globales, los desplazamientos, los derechos humanos, la democracia, la post guerra, el neocolonialismo, los archivos, Brasil, la diferenciación étnica, la centralidad, la hermandad, la antropofagia, Hong Kong, la alienación, Los Angeles, la retrospectiva, la sociedad del espectáculo, Beckett, la deconstrucción, los oligopolios, el cyborg, el lenguaje, el arte conceptual, el agujero negro, la solidaridad, la emancipación, el capitalismo global, la anarquitectura, el arte povera, el marxismo, el desarrollo sostenible, las estaciones de tren, el exótico, la genética, el antimonumentalismo, el urbanismo, la música popular, la filosofía contemporánea y otra serie de fenómenos que enmarcó en el enunciado principal: Políticas y Poéticas (David, 1997). El ángulo abierto para el análisis retrospectivo de sistemas de representación global, que permitieran entender las transformaciones de la cultura a finales del siglo XX, estaba abierto desde el espacio de las poéticas al de las políticas. El espacio de las poéticas es el espacio del imaginario, lo que Roland Barthes llamaba un espacio lógico como en la ciencia, pero con una lógica poética (Barthes, 1994 (1984)). Al contrario, las políticas son el paso al acto de las promesas de realidad del espacio de lo simbólico. The fields of symbolic production are identified by cultural phenomena that are capable of creating social representations that modify the behavior of a community. In this respect, David’s proposal encompassed as many fields as necessary: philosophical approaches to otherness, depoliticization, labor flexibilization, networking, poetry, advertising, subjectivity, revolution, orientalism, utopia, naïf art, cinema, molecular biology, capitalism, limits, the market, otherness, freedom, the Frankfurt School, Marcel Duchamp’s étant donné, documentary photography, the Cuban revolution, procedures, the writings of Bertolt Brecht, resistance, dissent, fragmentation, Algeria, colonialism, public space, madness, acculturation, flexible accumulation, civility, syncretism, cultural distance, the welfare state, development, ruins, civilization, sexual differences, postcolonialism, intuition, kitsch, war, global cities, displacement, human rights, democracy, 34 the postwar period, neocolonialism, archives, Brazil, ethnic differentiation, centrality, brotherhood, anthropophagy, Hong Kong, alienation, Los Angeles, the retrospective, the society of spectacle, Beckett, deconstruction, oligopolies, the cyborg, language, conceptual art, the black hole, solidarity, emancipation, global capitalism, anarchitecture, arte povera, Marxism, sustainable development, train stations, the exotic, genetics, antimonumentalism, urbanism, popular music, contemporary philosophy, and a series of other phenomena that she framed in the main statement: Politics and Poetics (David, 1997). The wide angle for the retrospective analysis of systems of global representation, which would enable us to understand the transformations of culture at the end of the 20th century, was open from the space of poetics to that of politics. The space of poetics is that of the imaginary, what Roland Barthes called a logical space as in science, but with a poetic logic (Barthes, 1994 (1984)). On the other hand, politics are the passage to the act of the promises of reality in the space of the symbolic. Esta propuesta no era, en ningún caso, un trabajo de acumulación de información enciclopédica. Al contrario, era un análisis global de los mecanismos de producción simbólica, que habían tenido por objetivo modificar el comportamiento. Este tipo de fenómeno cultural se puede dividir entre el espacio de la poética o formulación epistemológica, a los mecanismos de regulación de la percepción que tienen una base material y conceptual, y en situaciones extremadamente excepcionales también se puede establecer como esta voluntad de modificar una época a través de una producción simbólica, provocando un cambio de modelo o paradigma. A este último fenómeno excepcional se lo puede calificar como un hito dentro de los diferentes campos de producción simbólica. En el caso de la reconstitución y análisis de los sistemas de representación globales que permitieran entender el final del siglo XX, Catherine David fijó cuatro hitos principales que articulaban las demás variables: el final de la Segunda Guerra Mundial en 1945; la revolución de los estudiantes de Paris en mayo del año 1968; la guerra de Argelia; y la caída del muro de Berlín en 1989. Esta estructura retrospectiva sentó las bases para que Enwezor, con su estructura derivada de las ciencias políticas y la historia y teoría del arte implementara un análisis global comparado de los sistemas de representación social en cuatro a cinco situaciones específicas (Kwon, 2002) del mundo a inicios del siglo XXI. El concepto de situación específica fue historiografiado por Miwon Kwon desde su primera aparición en el arte minimal de Richard Serra en la década de 1960. En esa época, Serra se refería a la aproximación de un fenómeno perceptual por las variantes topológicas definidas por su materialidad, emplazamiento y condiciones de tiempo y espacio. Este concepto evolucionó en la década de 1990, tanto en su profusa utilización en catálogos y postulaciones de becas, como en el análisis de las condiciones sociales y tiempo espaciales que determinaban una producción cultural. Emparentado lejanamente con el concepto de psico-cartografía y situación construida planteados por Guy Debord y la internacional situacionista a finales de la década de 1950. This proposal was not a work involving an accumulation of encyclopedic information in any case. On the contrary, it was a global analysis of the mechanisms of symbolic production, which had the objective of modifying behavior. This type of cultural phenomenon can be divided between the space of poetics or epistemological formulation and the mechanisms of regulation of perception that have a material and conceptual basis, and in extremely exceptional situations it can also be established as the desire to modify an era through a symbolic production, leading to a change of model or paradigm. This 35 last exceptional phenomenon can be qualified as a milestone within the different fields of symbolic production. In the case of the reconstitution and analysis of global representational systems in order to understand the end of the 20th century, Catherine David set out four main milestones that connected the other variables: the end of World War II in 1945, the Paris student revolution in May 1968, the Algerian war, and the fall of the Berlin Wall in 1989. This retrospective structure laid the groundwork for Enwezor, with his structure derived from political science and art history and theory, to implement a global comparative analysis of social representation systems in four or five specific situations (Kwon, 2002) from the world at the beginning of the 21st century. The concept of specific situation was subjected to historiography by Miwon Kwon since it first appeared in Richard Serra’s minimal art in the 1960s. At that time, Serra referred to the approximation of a perceptual phenomenon by topological variants defined by its materiality, location, and conditions of time and space. This concept evolved in the 1990s, both in its profuse use in catalogues and sponsorship applications and in the analysis of the social conditions and spatial time that defined a cultural production. It is distantly related to the concept of psycho-cartography and constructed situation proposed by Guy Debord and the Situationist International in the late 1950s. Representación y producción simbólica desde un origen común del concepto de técnica. Epistemología del concepto de técnica y representación a través de su propio dispositivo. En el año 1971, durante la construcción del edificio para la UNCTAD III en Santiago de Chile el artista conceptual Joseph Kosuth pronunció un discurso en el Instituto de Arte Latinoamericano (IAL) de la Universidad de Chile, con el título: “tú puedes pintar si quieres, pero con eso no lograrás nada”. El discurso se mantuvo inédito hasta la publicación de escritos de Joseph Kosuth realizada por Gabriele Guercio en el año 1991 (Guercio, 1991). En 1966, en Nueva York, Kosuth había inscrito su nombre en la historia del arte al realizar una exposición en la cual investigaba el origen del concepto de arte occidental, no de manera ilustrativa ni narrativa sino que a través de su propio dispositivo. Originalmente en occidente el concepto de arte fue equivalente a los conceptos técnica o tecnología, y hacer, desde el siglo IV a.C. en Grecia, hasta la revolución francesa en el siglo XVIII. En ese primer momento se estableció una jerarquía de tres escalas en la cual la técnica y el hacer filosófico, conceptual, poético, o musical estaban en la primera jerarquía. En segundo término, venía la materialización de una de las miles de posibilidades de un concepto y, en la escala inferior, estaban los medios de representación. Kosuth planteó esta reflexión como un punto de partida y hacia la década de 1970 empezó a indagar en las determinantes del contexto que permitían establecer las condiciones de este sistema que tenía una lógica en sí misma, interna, tautológica. Para eso utilizó herramientas de la antropología, la economía política, el psicoanálisis, la semiótica y la lingüística. Interesado en el proceso político chileno, después de contactar a Gordon Matta Clark para interrogarlo sobre la nueva situación del país, Kosuth pronunció este discurso en el IAL, organismo nacido durante la reforma universitaria, y que desaparecería como tantos otros después del golpe de Estado de septiembre de 1973. El IAL a su vez resultaba un lugar emblemático de discusión sobre las posibilidades de un arte contemporáneo en proceso de sincretismo con las vanguardias internacionales, y las referencias a la cultura popular americana y el arte indígena. Para esa fecha ya se había decretado la ley que hizo posible iniciar la construcción de los edificios para la UNCTAD III, y de manera explícita se estipulaba que una vez terminada la conferencia este inmueble pasaría al Ministerio de 36 Educación Pública con la misión de fortalecer y difundir la cultura popular. Un desafío tan complejo, polivalente y provocativo como el que el IAL tenía en ese momento. Representation and symbolic production based on a common origin of the concept of technique Epistemology of the concept of technique and representation through its own device In 1971, during the construction of the UNCTAD III building in Santiago, the conceptual artist Joseph Kosuth gave a speech at the Institute of Latin American Art (IAL) at Universidad de Chile under the title: “Tú puedes pintar si eso quieres, pero no lograrás nada” [You can paint if you want to, but you won’t achieve anything]. The speech remained unpublished until the publication of Kosuth’s writings by Gabriele Guercio in 1991 (Guercio, 1991). In New York in 1966, Kosuth inscribed his name into the history of art with an exhibition in which he investigated the origin of the concept of Western art, not in an illustrative or narrative way, but through its own device. Originally, the concept of art in the West was equivalent to the concepts of technique or technology and making, from the 4th century BCE in Greece until the French Revolution in the 18th century. At that first moment, a hierarchy of three scales was established in which technique and philosophical, conceptual, poetic, or musical doing were at the first level. In second place was the materialization of one of the thousands of possibilities of a concept and, at the lowest level were the means of representation. Kosuth took this reflection as a starting point and in the 1970s he began to investigate the contextual determinants that made it possible to establish the conditions of this system, which had an internal, tautological logic in itself. To do this he used tools from anthropology, political economics, psychoanalysis, semiotics, and linguistics. Interested in Chile’s political process, after contacting Gordon Matta Clark to ask him about the new scenario in the country, Kosuth gave his speech at the IAL, an organization created during the reform of Universidad de Chile which later disappeared like so many others after the September 1973 coup d’état. The IAL was an emblematic place of discussion of the possibilities of a contemporary art in the process of syncretism with the international avant-garde and references to American popular culture and indigenous art. By that time, the law that made it possible to begin constructing the buildings for UNCTAD III had already been passed and it was explicitly stipulated that, once the conference was over, this building would be handed over to the Ministry of Public Education with the mission of strengthening and disseminating popular culture—a challenge as complex, multifaceted, and provocative as the one the IAL was facing at the time. Sistemas de representación social y producción simbólica, Santiago de Chile septiembre 2001, Museo Nacional de Bellas Artes MNBA. Situación del arte contemporáneo chileno: The 3rd Biennial. A methodological proposal. La definición de un arte contemporáneo en América Latina pasa por una suma de determinantes complejas. Por un lado, ha sido tradicional intentar introducirse a la discusión globalizada sobre el tema y, por otro, ha sido tan necesario como resistido revisar las determinantes locales de transformaciones de la cultura. Durante los años 2000 y 2001 se desarrolló un proyecto para la Bienal de Arte del Museo Nacional de Bellas Artes (MNBA) en Santiago de Chile. Su foco estuvo en explorar los sistemas de representación social y los diversos dispositivos de producción simbólica que determinaban el campo artístico (Maulén, 2018). 37 Fue una experiencia resistida por el medio local pero que arrojó algunos valiosos resultados. Aplicando la metodología de análisis de los campos de producción simbólica y sistemas de representación social a una situación específica, se trazó una revisión historiográfica de las vinculaciones locales, regionales y globales con hitos de la vanguardia. Al mismo tiempo se planteó un recorrido en el edificio del museo, al interior de una estructura de sistemas de representación social y cartografías cognitivas que determinaban las representaciones sociales en ese momento, desde las instituciones que definían el campo cultural al espacio social en general. Una de las evidencias más importantes era la enorme carencia historiográfica que existía a inicios del siglo XXI sobre los propios referentes locales de transformaciones institucionales con respecto a la producción simbólica e hitos de transformación de paradigmas, sus mecanismos y fundamentos epistemológicos. A partir de esta experiencia, se inició un largo trabajo de investigación que permitió formular un sistema de relaciones historiográfico que, después de atravesar todo el proyecto desarrollista del siglo XX, culminó en la gran intersección que significó la UNCTAD III del año 1972. No habiéndose producido un evento similar que hasta ahora, cincuenta años después, se proponga regionalmente la formulación de un modelo de desarrollo alternativo y sustentable con esa magnitud. Systems of social representation and symbolic production, Santiago, Chile, September 2001, National Museum of Fine Arts (MNBA). Situation of Chilean contemporary art: The 3rd Biennial. A methodological proposal The definition of contemporary art in Latin America is a complex combination of factors. On the one hand, there has been an attempt to introduce it into the global discussion on the topic and, on the other, it has been both necessary and resisted to review the local determinants of cultural transformations. During 2000 and 2001 a project was developed for the Art Biennial of the National Museum of Fine Arts (MNBA) in Santiago, Chile. It was focused on exploring the systems of social representation and the various devices of symbolic production that determined the artistic field (Maulén, 2018). It was an experience resisted by the local milieu, but which produced some valuable results. Applying the methodology to analyze symbolic fields of production and social representation systems for a specific situation, a historiographic review of local, regional, and global links was drawn up including milestones of the avant-garde. At the same time, a tour of the museum building was proposed within a structure of social representation systems and cognitive cartographies that determined the social representations at the time, based on the institutions that defined the cultural field and the social space in general. One of the most important pieces of evidence was the enormous historiographic deficiency that existed at the beginning of the 21st century regarding the local references of institutional transformations with respect to symbolic production and milestones of paradigm transformation, its mechanisms, and epistemological foundations. Based on this experience, extensive research was started that enabled the creation of a historiographic system of relations that, after going through the whole developmentalist project of the 20th century, culminated in the great juncture that UNCTAD III represented in 1972. There has still not been a similar event that, until now, 50 years later, regionally proposes the formulation of an alternative and sustainable development model of such magnitude. El primero de los dispositivos utilizado en esta experiencia fueron grandes carteles de dos por tres metros que fueron colocados en todas las estaciones subterráneas del metro de Santiago, cada uno con una selección de cinco conceptos derivados de los campos de 38 producción simbólica, pero haciendo alusión a la situación local: arte critico protocolar (Figure 4), cartografías paranóicas (Figure 5), libertad/liberación/liberalización (Figura 6), vértigo modernizante (Figura 7), y Transición, transacción, suspensión (Figura 8). A esto se sumó la página web tecno-nihilismo mass media (Figura 9). The first of the devices used in this experience were large posters measuring two by three meters that were placed in all the stations of the Santiago subway, each with a selection of five concepts derived from the fields of symbolic production, but alluding to the local situation: critical protocol art (Figure 4), paranoid cartographies (Figure 5), freedom/liberation/liberalization (Figure 6), modernizing vertigo (Figure 7), and symbolic violence (Figure 8). To this was added the website mass media techno-nihilism (Figure 9). Figure 4. Arte crítico protocolar, metro de Santiago 2001. Imagen Héctor Capossiello Figure 4. Critical protocol art, Santiago Metro, 2001. Image Héctor Capossiello Figure 5. Cartografías paranóicas, metro de Santiago 2001. Imagen Héctor Capossiello Figure 5. Paranoid cartographies, Santiago Metro, 2001. Image Héctor Capossiello 39 Figure 6. Libertad, liberación, liberalización, metro de Santiago 2001. Imagen Héctor Capossiello Figure 6. Freedom, liberation, liberalization, Santiago metro 2001. Image Héctor Capossiello Figure 7. Vértigo modernizante, metro de Santiago 2001. Imagen Héctor Capossiello Figure 7. Modernizing vertigo, Santiago metro, 2001. Image by Héctor Capossiello 40 Figure 8. Transición, transacción, suspensión, metro de Santiago 2001. Imagen Héctor Capossiello Figure 8. Transition, transaction, suspension, Santiago metro 2001. Image Héctor Capossiello Figure 9. Techno-nihilismo mass media, 2001. Imagen David Maulén Figure 9. Mass media techno-nihilism, 2001. Image David Maulén Figure 10. Una bienal sin obras de arte, portada suplemento Artes y Letras, El Mercurio domingo Agosto 26, 2001 41 Figure 10. A biennial without works of art, cover of Artes y Letras supplement, El Mercurio domingo, 2001 El periódico conservador El Mercurio, en la portada de su suplemento cultural del día domingo previo a la inauguración tituló: Una bienal sin obras de arte, colocando seis cuadrados blancos (Figura 10). El emplazamiento físico, inaugurado en el edificio del MNBA en septiembre 2001, iniciaba con una gran sala de historiografías cruzadas (Figura 11), luego pasaba a una sala llamada cartografías cognitivas (Figura 12) donde se experimentaba con escenas proyectadas sobre los medios de comunicación y cómo moldeaban la opinión pública, después el recorrido continuaba con una adaptación de la estructura de los campos de producción simbólica hacia un lugar donde podía pararse el espectador y analizar las instituciones que definían el campo cultural, y finalmente había una pequeña sala dentro de otra gran sala donde se exponían ejemplos de la producción artística local que habían abandonado el discurso transformador de las vanguardias, pero que utilizaban sus propios dispositivos como epistemología de su contexto. On the cover of its Sunday cultural supplement prior to the inauguration, the conservative newspaper El Mercurio printed the headline: A biennial without works of art, depicting six white squares (Figure 10). The physical site, inaugurated in the MNBA building in September 2001, began with a large room of cross-disciplinary historiographies (Figure 11), then moved on to a room called cognitive cartographies (Figure 12) where there was experimentation with projected scenes about the media and how they shape public opinion, then the route continued with an adaptation of the structure of fields of symbolic production to a place where the viewer could stand and analyze the institutions that defined the cultural field, and finally there was a small room within another large room where examples of local artistic production were exhibited that had abandoned the transformative discourse of the avant-garde, but used their own devices as an epistemology of their context. Figura 11. Historiografías cruzadas, Museo Nacional de Bellas Artes MNBA, septiembre 2001. Imagen Héctor Capossiello 42 Figure 11. Cross-disciplinary historiographies, National Museum of Fine Arts, September 2001. Image Héctor Capossiello Media Artistic Institutions Historiography of Art Artistic Productions - Function of Art – Artistic Devices Museums Art Schools Press, Advertising, Show Figura 12. Campos de Producción Simbólica y Cartografía Cognitiva, Museo Nacional de Bellas Artes, septiembre 2001. Imagen H. Capossiello Figure 12. Fields of Symbolic Production and Cognitive Cartographies, National Museum of Fine Arts, September 2001. Image H. Capossiello Durante la bienal se organizaron conferencias que se referían a distintos aspectos de configuración de los campos de producción simbólica: “Epistemología para una crítica de la historiografía del arte”, a cargo de la investigadora Guadalupe Álvarez de Araya, 43 especialista en sociología del arte y en arte latinoamericano contemporáneo, y de Gabriel Castillo Fadic, especialista en la teoría crítica de la Escuela de Frankfurt y en teoría estética latinoamericana; “Sistema de representación psíquico social institucional”, por el cientista político Alfredo Joignant, investigador de los sistemas de representación social, quien declinó asistir, por lo que la sesión estuvo a cargo del profesor e investigador de la epistemología de las ciencias sociales, Carlos Pérez Soto; “Administración Simbólica: crítica económica y medios de comunicación”, por el economista profesor Hugo Fazio, quien se refirió a las herramientas críticas de la economía en el análisis y, en relación al manejo de los medios de comunicación, la exposición estuvo a cargo del periodista e investigador Francisco Martorell; y “Modelos de análisis al arte contemporáneo chileno”, donde estuvieron presentes Claudio Leyton y Juan Francisco Gárate. During the biennial, various conferences were organized on different aspects of the configuration of fields of symbolic production: “Epistemology for a critique of art historiography,” by researcher Guadalupe Alvarez de Araya, a specialist in art sociology and contemporary Latin American art, and Gabriel Castillo Fadic, a specialist in the critical theory of the Frankfurt School and in Latin American aesthetic theory; “psychosocial institutional representation system”, by the political scientist Alfredo Joignant, a researcher of social representation systems who declined to attend, with the session conducted in his place by the professor and researcher of the epistemology of social sciences, Carlos Pérez Soto; “ Symbolic Management: Economic Criticism and Media”, by economist Professor Hugo Fazio, who discussed the critical tools of economics in the analysis, while the presentation on the management of the media was done by journalist and researcher Francisco Martorell; and “Models of analysis of Chilean contemporary art”, presented by Claudio Leyton and Juan Francisco Gárate. El desafío de traducir la crítica de la economía política al campo de la estética: la formulación del concepto de diseño de interacción; Interface. Gui Bonsiepe, INTECCORFO 1972. En el desarrollo de los sistemas de representación y sus herramientas tecnológicas, existe un factor fundamental y estratégico para su funcionamiento; el diseño de interacción, o como lo plantea la mirada cibernética más reciente: el diseño y consolidación de relaciones. Gui Bonsiepe es un diseñador alemán, ex alumno y profesor de la emblemática y mítica Hochschule für Gestaltung (HfG) de la ciudad de Ulm en Alemania. Probablemente la Escuela de Diseño más importante de la segunda postguerra. Además, Bonsiepe es uno de los diseñadores más importantes en América Latina, desde su arribo a Chile en 1968 como parte del programa de las Naciones Unidas para la sustitución de Importaciones en el tercer mundo, a través de la Organización Internacional del Trabajo (OIT). Bonsiepe se integró entonces a la Corporación de Fomento a la Producción (Corfo), durante el gobierno del presidente Eduardo Frei Montalva y posteriormente fue recontratado por el presidente Salvador Allende para dirigir al equipo de diseño industrial del Instituto de Investigaciones Tecnológicas (INTEC) de esa institución. Durante su formación en la HfG Ulm, en 1955, Bonsiepe fue alumno del profesor Max Bense, creador del primer Departamento de Comunicación del Instituto (Oswald, 2021). La matriz epistemológica del profesor Bense para sus clases en teoría de la comunicación, en parte venían de su interpretación de la cibernética de primer-orden de Norbert Wiener y Arturo Rosenblueth. Otro de los referentes fundamentales de Max Bense era la teoría 44 semiótica de Charles Sanders Pierce, así como la teoría de la comunicación de Claude Shannon y la estética numérica de David Birkhoff. Uno de sus libros más conocidos es Estética de la información, en que por estética se refiere al proceso de reacciones biológicas a fenómenos físicos, que luego se transforman en conductas sicológicas, emocionales y racionales, las cuales finalmente se traducen en comportamientos de interacción social. Incluyendo ampliamente el ámbito de lo simbólico y con ello los sistemas de representación social. The challenge of translating the critique of political economy to the field of aesthetics: the formulation of the concept of interaction design; Interface. Gui Bonsiepe, INTEC-CORFO 1972 In the development of representation systems and their technological tools, there is a fundamental and strategic factor for their operation: the design of interaction, or as the most recent cybernetic perspective puts it: the design and consolidation of relationships. Gui Bonsiepe is a German designer and a former student and professor at the emblematic and legendary Hochschule für Gestaltung (HfG) in the German city of Ulm, probably the most important school of design in the period after World War II. Bonsiepe has also been one of the most important designers in Latin America since his arrival in Chile in 1968 as part of the United Nations’ program of substitution of imports in the Third World, through the International Labour Organization (ILO). Bonsiepe then joined the Production Development Corporation (Corfo) during the government of President Eduardo Frei Montalva and was later rehired by President Salvador Allende to lead the industrial design team of the Technological Research Institute (INTEC) of that institution. During his training at the HfG Ulm in 1955, Bonsiepe was a student of Professor Max Bense, the founder of the first Department of Communication of the Institute (Oswald, 2021). Professor Bense’s epistemological matrix for his classes in communication theory came partly from his interpretation of the first-order cybernetics of Norbert Wiener and Arturo Rosenblueth. Another of Max Bense’s fundamental references was Charles Sanders Pierce’s semiotic theory, as well as Claude Shannon’s theory of communication, and David Birkhoff’s numerical aesthetics. One of his best-known books is Aesthetische Information (Information Aesthetics), in which he uses aesthetics to refer to the process of biological reactions to physical phenomena, which are then transformed into psychological, emotional, and rational behaviors, which finally translate into social interaction behaviors. This broadly includes the symbolic sphere and the systems of social representation. Del mismo modo, Bonsiepe pudo tener contacto con el sucesor de Bense, el profesor Horst Rittel, quien continuaría la investigación en la teoría cibernética, particularmente en el enfoque sistémico y sus posibilidades para el discurso y la practica proyectual en una teoría sistémica del diseño. En Chile, desde el año 1970 Bonsiepe trabajó con el ingeniero Fernando Flores, joven directivo de la Corfo que a su vez convocaría al cibernético británico Stafford Beer para implementar el emblemático proyecto Cybersyn o sinergia cibernética. El Cybersyn chileno se basó en el Modelo de Sistema Viable (VSM) de Stafford Beer, correspondiendo a una cibernética de segundo-orden que Beer llamó heterárquica, y que se puede definir por modelos de gestión y colaboración hacia la independencia colaborativa descentralizada. 45 Las políticas de gobierno de esa época administraban un conjunto de empresas que la Corfo había creado desde el año 1939 a las cuales, utilizando una legislación creada en 1932 por la breve República Socialista, se le sumaron un número importante de industrias o empresas consideradas estratégicas para el desarrollo nacional en el año 1970. Para hacerse cargo de la administración de estas empresas desde una mirada socialista democrática experimental, el proyecto Cybersyn planteaba un inédito modelo de transmisión de la información en “tiempo real”, que hasta entonces no existía. Al mismo tiempo que un plan de gestión descentralizada, tendiendo hacia la independencia de las decisiones en las diferentes industrias repartidas a lo largo del país. En ese contexto el diseño de interacción resultaba un punto estratégico, y de él se encargó Bonsiepe y su equipo del INTEC, en conjunto a otras agencias de Corfo como la Empresa Nacional de Computación (ECOM). Para resolver esta tarea Bonsiepe asumió el imperativo y las exigencias que significaban el diseño de un sistema de interacción para el aparato productivo de un país, y para eso tomó como base los conceptos de la crítica de la economía política, intentando traducirlos al campo de lo simbólico. Bonsiepe se abocó a traducir el valor de uso al campo de la estética, elaborando una formulación del concepto de interacción: Interface (Bonsiepe, 1972). Décadas después, con la intensa digitalización de los procesos productivos este concepto sería profusamente desarrollado, incluyendo el trabajo en conjunto del mismo Bonsiepe junto a Fernando Flores y Terry Winograd. Esta relación en el INTEC del año 1972, resultaba pionera en la teoría y en la práctica. Bonsiepe was similarly able to contact Bense’s successor, Professor Horst Rittel, who would continue the research into cybernetic theory, particularly regarding the systemic approach and its possibilities for discourse and design practice in a systemic theory of design. In Chile in 1970, Bonsiepe began working with the engineer Fernando Flores, a young Corfo executive who would later call upon the British cyberneticist Stafford Beer to implement the emblematic Cybersyn or cybernetic synergy project. The Chilean Cybersyn system was based on Beer’s Viable System Model (VSM), corresponding to a second-order cybernetics that Beer called heterarchical and which can be defined by management and collaboration models aimed at decentralized collaborative independence. The government policies of that time led to the administration of a set of companies that Corfo had created since 1939 to which, using legislation created in 1932 by the brief Socialist Republic, were added a significant number of industries or companies considered strategic for national development in 1970. In order to take charge of the administration of these companies from an experimental democratic socialist point of view, the Cybersyn project proposed an unprecedented model of “real-time” information transmission, which had not existed until then. At the same time, a decentralized management plan spread throughout the country, tending towards the independence of decision-making in the different industries. In this context, interaction design was a strategic point and Bonsiepe and his INTEC team, together with other Corfo agencies such as national computing company Empresa Nacional de Computación (ECOM), were put in charge of it. To solve this task, Bonsiepe assumed the responsibility and the requirements of designing a system of interaction for the productive apparatus of a country, and to do this he used the concepts of the critique of political economy as a basis, attempting to translate them to the field of the symbolic. Bonsiepe set about translating use value into the field of aesthetics, creating a formulation of the concept of interaction: Interface (Bonsiepe, 46 1972). Decades later, this concept would be developed profusely with the intensive digitalization of production processes, including joint work between Bonsiepe himself and Fernando Flores and Terry Winograd. This relationship at INTEC in 1972 was pioneering in terms of theory and practice. En sí misma la UNCTAD III, celebrada en abril y mayo del año 1972 en Santiago de Chile, fue una gran interface que vinculaba a los proyectos desarrollista latinoamericanos, con las posibilidades de un modelo alternativo para el tercer mundo, pero este gran sistema de representación social no sería posible sin las consideraciones de un adecuando diseño de interacción, el cual estaba siendo conceptualizado en la complejidad y gran escala que las circunstancias lo requerían en ese mismo contexto. Sociología de la producción simbólica: el sistema de hechos de los sistemas de representación social de Pierre Bourdieu. El ámbito de la sociología de la producción simbólica fue el iniciado por Pierre Bourdieu y su planteamiento de campos de producción simbólica, el cual lleva implícito la necesidad de resolver mecanismos de interacción entre uno y otro, que operan tanto en terreno concreto como virtual. Bourdieu estableció un mecanismo de relaciones sociales que funciona en el plano simbólico, paralelo al terreno de las relaciones sociales. En su ensayo El oficio del sociólogo (Bourdieu & Passeron, El oficio del sociólogo. Presupuestos epistemológicos, 1971) describe el proceso que va “desde la construcción de sistema de sentido”, a lo que llama “sistema de hechos”, considerado por él una institución. Es decir, un edificio en sí mismo (por ejemplo un edificio que corresponde a un ministerio), no es una institución en sí, pero sí lo sería cuando ejerce una función simbólica y se transforma en un referente social que logra modificar el comportamiento de una comunidad. Muchos años después, Bourdieu publicó su ensayo Sociología del arte (Bourdieu, 1992), desde el cual se puede recoger la definición original del concepto de arte, entre técnica y hacer –Tekné y Ars. Según la equivalencia de su primer planteamiento el espacio de “construcción de sistema de sentido”, corresponde al subcampo de producción simbólica restringida, es decir, el lugar de la elaboración del discurso complejo. En este mismo camino el sistema de hechos se traduce en un sistema de representación social. Esta explicación también la desarrolló en el texto a través de una visualización conceptual con el título El campo de producción cultural en el campo de poder y en el espacio social. In itself, UNCTAD III, held in April and May 1972 in Santiago, was a great interface linking Latin American developmentalist projects with the possibilities of an alternative model for the Third World. However, this great system of social representation would not be possible without considering an appropriate design of interaction, which was being conceptualized in the complexity and at the large scale required by the circumstances in that context. Sociology of symbolic production: Pierre Bourdieu’s factual system of social representation systems The area of the sociology of symbolic production was initiated by Pierre Bourdieu and his approach to fields of symbolic production, which implicitly implies the need to resolve mechanisms of interaction between one and the other, operating on both concrete and virtual ground. Bourdieu established a mechanism of social relations that operates on the symbolic plane, parallel to the terrain of social relations. In his essay Le métier de sociologue: Préalables épistémologiques [The Craft of Sociology: Epistemological 47 Preliminaries] (Bourdieu & Passeron, El oficio del sociólogo. Presupuestos epistemológicos, 1971), he describes the process that goes “from the construction of a system of meaning” to what he calls “system of facts”, which he considered to be an institution. That is to say, a building (for example, a building housing a ministry) is not an institution in itself, but it would become so when it fulfills a symbolic function and becomes a social reference that can modify the behavior of a community. Many years later, Bourdieu published his essay, La sociologie de l’art [The Sociology of Art] (Bourdieu, 1992), from which we can draw the original definition of the concept of art, between technique and doing—Tekné and Ars. According to the equivalence of his first approach, the space of “construction of the system of meaning” corresponds to the subfield of restricted symbolic production, that is, the place for the elaboration of complex discourse. Likewise, the system of facts is translated into a system of social representation. He also developed this explanation in the text through a conceptual visualization with the title The field of cultural production in the field of power and in social space. Contemporáneo a la primera investigación de Bourdieu, Gui Bonsiepe (Bonsiepe, 1972), desarrollaba en Chile de 1972 un concepto que será fundamental en el diseño de interacción: la interfaz. Basado en el desafío de calcular el valor de uso del campo de la estética, es decir, la traducción de la experiencia sensible en lo que llamó “promesa de valor de uso”. Al mismo tiempo, otros autores como Pierre Francastel, en su Sociología del arte (Francastel, 1972), planteaban modelos para entender el arte y la arquitectura moderna como sistema de representación social a través de su ensayo sobre la interpretación del espacio psicosociológico del Renacimiento, desde una perspectiva complementaria Jean Baudrillard escribió sobre la Crítica de la economía política del signo (Baudrillard, 1972). De esta época también es la elaboración de los conceptos nodo y cartografía cognitiva, planteados por Kevin Lynch (Lynch, 1965) a través de la aplicación de la Gestalt en su libro La imagen de la ciudad. Más tarde, Fredric Jameson (Jameson, 1995) combinó el concepto de cartografías cognitivas con la estructura imaginario, simbólico y real del psicoanalista Jacques Lacan (Jameson, 1999). El dispositivo: Jacques Aumont y la elaboración de mecanismos de regulación de las relaciones de percepción. Heredero del diseño de interacción planteado por Horst Rittel y Gui Bonsiepe, un aporte que unificaría esta discusión fue la definición del concepto de dispositivo de Jacques Aumont (Aumont, 1994), en su libro La Imagen: Las determinaciones fisiológicas y psicológicas de la relación del espectador con la imagen no bastan para describir completamente esta relación. Esta se encuentra además, en un conjunto de determinaciones que engloban e influyen en toda relación individual con las imágenes. Entre estas determinaciones sociales figuran, en especial, los medios y las técnicas de producción de las imágenes, su modo de circulación y, eventualmente, de reproducción, los lugares en que ellas son accesibles, los soportes que sirven para difundirlas. El conjunto de estos datos, materiales y organizacionales, es lo que entendemos por dispositivo Contemporaneous to Bourdieu’s first research, in Chile in 1972, Bonsiepe (Bonsiepe, 1972) developed in a concept that would be of fundamental importance in interaction 48 design: the interface. Based on the challenge of calculating the use value of the field of aesthetics, that is, the translation of the sensitive experience into what he called the “promise of use value”. At the same time, other authors, such as Pierre Francastel, in his book Etudes de sociologie de l’art [Studies of the sociology of art] (Francastel, 1972), proposed models to understand modern art and architecture as a system of social representation. Francastel did this in his essay on the interpretation of the psychosociological space of the Renaissance. From a complementary perspective, Jean Baudrillard also wrote Pour une critique de l’économie politique du signe [For a Critique of the Political Economy of the Sign] (Baudrillard, 1972). The development of the concepts of node and cognitive mapping, proposed by Kevin Lynch, also dates back to this period (Lynch, 1965) through the application of Gestalt in his book The Image of the City. Fredric Jameson (Jameson, 1995) later combined the concept of cognitive cartographies with the imaginary, symbolic, and real structure of psychoanalyst Jacques Lacan (Jameson, 1999). The Device: Jacques Aumont and the elaboration of mechanisms for the regulation of perceptual relations The legacy of the interaction design proposed by Horst Rittel and Gui Bonsiepe was a contribution that unified this discussion, Jacques Aumont’s definition of the concept of Device (Aumont, 1994) in his book L’image [The Image]: Having discussed the relationship between the spectator and the image in terms of its physiological and determinants, it is time to turn our attention towards another series of determinations: the social determinants, including the methods and technologies of image production, the modes of their circulation and possible reproduction, the places in which they are accessible and the media that broadcast and distribute them. It is the sum of these organizational and material structures which we call the Device. Siguiendo una evolución de la visualización de datos complejos uno de los principales referentes es el investigador histórico y profesor de diseño Edward Tuffte (Tuffte, 1983), y en el campo de la crítica económica, política y cultural se destaca el grupo Bureau d’Etude (d'Etudes, 2019) en Francia, e Iconoclasistas (Iconoclasistas, 2014) de Argentina, enfocados sobre todo en la elaboración de mapas a través de metodologías colectivas. En Chile el proyecto de visualización de trayectorias para BiblioGAM contó con el apoyo de Javier Vázquez, de la organización Holon Lab, framework de socio tecnología en cohesión social, quienes han desarrollado visualización de condiciones locales en torno a estas temáticas. Este grupo ha puesto énfasis en el concepto de prospectiva o futuros posibles que se puede obtener de la sistematización de experiencias. En el caso de las trayectorias propuso que se hiciera especial énfasis en los modelos de organización, aprendizaje, participación y reforma. El proyecto de las trayectorias en general planteaba una comparación entre problemáticas actuales en contraste a sus antecedentes. Metodología. Mapa Cualitativo de Datos Especifico (MCDE): latitudes y cronologías entre arquitectura y performance, Chile 1910-2010 Una aproximación posterior a esta problemática de los campos de producción simbólica resuelta a través de la visualización retrospectiva fue desarrollada por el diseñador Daniel Llach y el investigador David Maulén, para el seminario internacional SCL2110, encabezado por el arquitecto Rodrigo Tisi. El desafío en este caso fue el Mapa Cualitativo 49 de Datos Específicos de las relaciones entre arquitectura y performance en Chile entre el año 1910 y el año 2010. Este trabajo fue desarrollado a través de coordenadas de latitudes y cronologías a través de las cuales era posible situar hitos chilenos en cruce hasta entonces poco difundidos, con coyunturas equivalentes en otros países sudamericanos (figuras 13 y 14). El resultado fue expuesto el año 2010 en el Museo de Arte Contemporáneo (MAC) de la Universidad de Chile y luego publicado el mismo año en el libro catálogo (Maulén & Llach, 2010). Following an evolution of the visualization of complex data, one of the main inspirations is the historical researcher and professor of design Edward Tuffte (Tuffte, 1983), and in the field of economic, political, and cultural criticism, the group Bureau d’Etude stands out (d'Etudes, 2019) in France, and Iconoclasistas (Iconoclasistas, 2014) in Argentina, focused mainly on the creation of maps through collective methodologies. In Chile, the project for the visualization of trajectories for BiblioGAM was supported by Javier Vázquez from the Holon Lab organization, a framework for socio-technology in social cohesion, which has developed a visualization of local conditions regarding these themes. This group has emphasized the concept of prospective or possible futures that can be obtained from the systematization of experiences. In the case of trajectories, they proposed that special emphasis should be placed on models of organization, learning, participation, and reform. The trajectories project generally proposed a comparison between current problems and their precedents. Methodology Qualitative Map of Specific Data: Latitudes and chronologies between architecture and performance, Chile 1910-2010 A later approach to this problem of fields of symbolic production resolved through retrospective visualization was developed by the designer Daniel Llach and the researcher David Maulén for the international seminar SCL2110, led by architect Rodrigo Tisi. In this case, the challenge was the Qualitative Map of Specific Data on the relationship between architecture and performance in Chile between 1910 and 2010. This work was developed using coordinates of latitudes and chronologies through which it was possible to place various Chilean milestones that were previously relatively unknown at intersections with equivalent junctures in other South American countries (Figure 13 and 14). The result was exhibited in 2010 at Universidad de Chile’s Museum of Contemporary Art (MAC) and then published the same year in the catalogue (Maulén & Llach, 2010). 50 Figura 13. Modulo básico de conexiones para el Mapa Cualitativo de Datos Específicos, Daniel Llach 2009. Figure 13. Basic module of connections for the Qualitative Map of Specific Data, Daniel Llach, 2009. 51 52 Figura 14. MCDE Latitudes y Cronologías entre Arquitectura y Performance, Chile 1910 -2010. David Maulén y Daniel Llach. Figure 14. Qualitative Map of Specific Data Latitudes and Chronologies between entre Architecture and Performance, Chile 1910-2010. David Maulén and Daniel Llach 53 Lugar de reactivación de las memorias del edificio UNCTAD III para BiblioGAM: planteamiento general de la visualización de trayectorias genealógicas. El mismo equipo de Daniel Llach y David Maulén, en colaboración con Javier Vásquez, desarrolló la estructura base para la implementación de las líneas de tiempo que irían en la nueva biblioteca del Centro Cultural Gabriela Mistral (GAM). Parte de la propuesta ganadora del concurso curatorial convocado por el Ministerio de Obras Públicas (MOP) el año 2009 para el nuevo edificio. En específico esta propuesta de líneas de tiempo fue registrada en propiedad intelectual el año 20109 (5), desarrollándose en las siguientes etapas siguiendo las restricciones de formato del muro donde sería colocado: El “Espacio de Reactivación de las Memorias” del ex edificio UNCTAD III y Centro Cultural Metropolitano Gabriela Mistral está organizado a partir de un núcleo principal (figura 15). El núcleo principal, a la vez, está definido por cuatro trayectorias (figura 16), que están atravesadas por dos hitos principales, que funcionan como nodos múltiples de articulación: 1928 y 1971 (figuras 17 y 18). Estos hitos principales están articulados por un tercer hito: 1945 (figura 19). Al extremo derecho de las trayectorias genealógicas del edificio UNCTAD III y CCMGM, está concentrado el período posterior a septiembre de 1973 (figura 20). Las trayectorias genealógicas, se inician, en el espacio de exposición, cronológicamente en el año 1910 (figura 21). Están subdivididas en cuatro líneas: institucionalización, dispositivos, epistemologías, y ámbito de incidencia y participación global. La línea que concentra la mayor cantidad de información, es la trayectoria de epistemologías. Esta se define como el espacio de configuración de sentidos y generación de conocimiento. Elaboración de planteamientos filosóficos, poéticos e ideológicos (figuras 22 y 23). El proyecto original estaba pensado para un muro de 23 metros de largo y dos metros de altura al interior de la biblioteca. El cálculo de la altura de la trayectoria central, las epistemologías, se establecen en la línea que van definiendo a lo largo del período 1910 a 1971, el trayecto de las formulaciones conceptuales o construcción de sistema de sentido. Es la trayectoria que mayor cantidad de información contiene, por lo tanto, el cálculo de lectura se diseñó de acuerdo a tres radios de lectura. Place for reactivation of the memories of the UNCTAD III building for BiblioGAM: General approach to the visualization of genealogical trajectories The same team of Llach and Maulén, in collaboration with Javier Vásquez, developed the basic structure for the implementation of the timelines that would go in the new library of the Gabriela Mistral Cultural Center (GAM), which was part of the winning proposal of the curatorial competition organized by the Ministry of Public Works (MOP) in 2009 for the new building. This proposal of timelines was specifically registered as intellectual property in 201010, being developed in the following stages following the format restrictions imposed by the wall where it would be placed: The “Space for Reactivation of Memories” of the former UNCTAD III buildings and Gabriela Mistral Metropolitan Cultural Center is organized around a main nucleus (Figure 9 Proposición del espacio de reactivación de las memorias: trayectorias genealógicas del edificio UNCTAD tres/CCMGM, número de inscripción A-194925, Agosto 27, 2010 (Maulén, 2017) 10 Proposal for the space for the reactivation of memories: genealogical trajectories of the UNCTAD three/CCMGM building, registration number A-194925, August 27, 2010 (Maulén, 2017) 54 15). That nucleus is, in turn, defined by four trajectories (Figure 16), which are intersected by two major milestones, which function as multiple nodes of articulation: 1928 and 1971 (Figure 17 and 18). These major milestones are connected by a third milestone: 1945 (Figure 19). The period after September 1973 is concentrated on the far right of the genealogical trajectories of the UNCTAD III and CCMGM buildings (Figure 20). In the exhibition space, the genealogical trajectories begin chronologically in 1910 (Figure 21). They are divided into four lines: institutionalization, devices, epistemologies, and sphere of incidence and global participation. The line that contains the largest amount of information is the trajectory of epistemologies. This is defined as the space of configuration of meanings and generation of knowledge, the elaboration of philosophical, poetic, and ideological approaches (Figure 22 and 23). The original project was designed for a wall in the library that was 23 meters long and two meters high. The calculation of the height of the central trajectory, the epistemologies, was established along the line that defines the path of the conceptual formulations or construction of the system of meaning throughout the period from 1910 to 1971. Since this is the trajectory with the most information, the reading calculation was designed according to three reading radii. El primero, es la altura de los ojos de los visitantes/lectores. La altura de la vista, promedio, es el principal centro de atención de la mayoría de los espectadores. Según esta información, la línea con mayor cantidad de información, epistemologías, está diseñada en la trayectoria que inmediatamente cobra relevancia para el espectador; a la altura de su vista. El cálculo del espectador promedio se realizó de acuerdo al promedio entre la altura de un hombre y una mujer de estatura media, restando 10 centímetros desde el punto más alto, hasta la altura de sus ojos. La estatura media de una mujer chilena es de 1,60 metros. Y de un hombre es de 1,70 metros (2007). Siguiendo estas medidas, la altura ideal para la línea de epistemologías fue 1,55 a 1,56 metros. Esta cifra se aproximó finalmente en 1,55 metros (Olivares & Urbina, 2007). Al mismo tiempo, se calculó que el tramo que llevará mayor cantidad de información y cruces de trayectorias, sería el período marcado por los hitos 1945 y 1971. Este período, por lo tanto, es el que está más extendido dentro de los períodos previstos a la lectura lineal, que lleva al núcleo principal. Hasta ahora solo se muestran los núcleos, o nodos unificadores (figura 24). Existen 5 nodos epistemológicos independientes entre los hitos 1945 y 1971. La figura 25 es un ejemplo de un nodo epistemológico, antes de establecer sus trayectorias relacionadas. En el segmento de lectura lineal inferior, todavía dentro del radio de la altura de la vista. El nodo epistemológico va desarrollando con mayor precisión su configuración conceptual, filosófica, poética, ideológica, teórica, etc. (figura 26). Por el segmento de lectura lineal de obra, superior al eje de la trayectoria epistemologías, se van desarrollando las implementaciones y materializaciones de los nodos epistemológicos (figura 27). Los nodos epistemológicos, a su vez, definen vínculos con recursos visuales en una trayectoria de lectura lineal, subdividida del desarrollo epistemológico más detallado. La línea de epistemologías, en una lectura hacia abajo, tiene derivaciones que la explican con más detalle y, esa misma línea, un poco más abajo, tiene recursos visuales que ejemplifican estos desarrollos. Según el manual de diseño utilizado, el rojo es el segundo de cuatro colores recomendado, después del negro, siguiendo una jerarquía de atención y contraste (figura 28). Progresivamente cada núcleo epistemológico va desarrollando sus derivaciones (figura 29). 55 Simultáneamente, cada nodo epistemológico, va estableciendo conexiones entre trayectorias, otros nodos y entre derivaciones e implementaciones. La diferencia entre las trazas de color rojo, se define por la envergadura del alcance en las conexiones, hacia las posibles implementaciones (figura 30). The first is the eye height of the visitor/reader, since the average eye height is the main focus of attention of most viewers. According to this information, the line with the most information, epistemologies, is designed to be in the trajectory that is immediately obvious to the viewer, at the height of their eyes. That was calculated based on the mean height of an average male and female viewer, subtracting 10 centimeters to give the eye height. The average height of a Chilean woman is 1.60 meters and the average height of a man is 1.70 meters (2007). Following these measurements, the ideal height for the epistemology line was 1.55 to 1.56 meters and it was finally established at 1.55 meters (Olivares & Urbina, 2007). At the same time, it was calculated that the period marked by the milestones of 1945 and 1971 would be that with the greatest amount of information and intersections of trajectories. This period, therefore, is the one that is the most extensive within the periods projected for linear reading, leading to the main nucleus. Only the nuclei, or unifying nodes, are shown so far (Figure 24). There are five independent epistemological nodes between the milestones 1945 and 1971. Figure 25 is an example of an epistemological node before establishing its related trajectories. In the lower linear reading segment, still within the view height radius, the epistemological node follows its conceptual, philosophical, poetic, ideological, and theoretical configuration more precisely (Figure 26). For the linear reading segment of the work, above the axis of the epistemological trajectories, the implementations and materializations of the epistemological nodes are developed (Figure 27). The epistemological nodes, meanwhile, define links with visual resources in a linear reading trajectory, subdivided from the more detailed epistemological development. Reading downward, the line of epistemologies has derivations that explain them in more detail and a little further down, the same line has visual resources that illustrate these developments. According to the design manual used, red is the second of four recommended colors after black, in accordance with a hierarchy of attention and contrast (Figure 28). Each epistemological nucleus progressively develops its derivations (Figure 29). Each epistemological node simultaneously establishes connections between trajectories, other nodes, and between derivations and implementations. The difference between the red lines is defined by the extent of the connections to the possible implementations (Figure 30). En la confluencia de las cuatro trayectorias genealógicas, existe una correlación de la lectura lineal de mayor información –epistemologías–, con la información sobre los procesos de los edificios para la UNCTAD III y CCMGM (figuras 31 y 32). El primer segmento de la lectura lineal del núcleo principal, junio 1971 a marzo 1972, corresponde a imágenes de la construcción del edificio, situaciones que definieron este segmento y el enlace a la información respectiva (figura 33). El segundo segmento de la lectura lineal, del núcleo principal, corresponde a imágenes de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas para el Comercio y el Desarrollo, abril a mayo 1972 (Figuras 34 y 35). El tercer segmento de la lectura lineal del núcleo principal, corresponde a imágenes de los meses de funcionamiento del: Centro Cultural Metropolitano Gabriela Mistral, junio 1972 a septiembre 1973 (Figuras 36 y 37). 56 En el rango de lectura superior a la lectura lineal, progresivamente, se van incluyendo los planos de la estructura original edificada en 275 días, entre 1971 y 1972 (figura 38). En el plano de lectura inferior a la lectura lineal. Progresivamente se van incluyendo etiquetas con la información sobre el excepcional proceso constructivo, la conferencia sobre un modelo de desarrollo para los países del tercer mundo, y las particularidades sobre la gestión del centro cultural (figura 39). En el segundo eje de lectura lineal, entre las trayectorias de dispositivos y de instituciones, y desde el ámbito de incidencia y participación global hacia abajo, hay una variación ergonómica del tamaño de la letra, se aumenta; predominan más los recursos visuales que la lectura (figura 40). Organizados cronológicamente desde 1920 a 1971, los hitos del ámbitos de incidencia global, se van incluyendo en lengüetas de la lectura lineal de la trayectorias (Figuras 41 y 42). En el segmento superior de lectura lineal, entre los hitos institucionales, y las trayectorias de las epistemologías, se configuran los dispositivos, un tipo de trayectoria que articula relaciones entre epistemologías e hitos institucionales (Figura 44). La Reforma de la Arquitectura Integral, de 1945, es un dispositivo fundamental en la construcción de la socio susceptibilidad que llevará a la concreción de la UNCTAD III / CCMGM (Figura 45). At the confluence of the four genealogical trajectories, there is a correlation between the linear reading of major information—epistemologies—with the information on the processes for the UNCTAD III and CCMGM buildings (Figure 31 and 32). The first segment of the linear reading of the main nucleus, June 1971 to March 1972, entails images of the construction of the buildings, situations that defined this segment, and the link to the respective information (Figure 33). The second segment of the linear reading of the main nucleus involves images of the Third United Nations Conference on Trade and Development in April and May 1972 (Figure 34 and 35). The third segment of the linear reading of the main nucleus includes images of the months during which the Gabriela Mistral Metropolitan Cultural Center was in operation from June 1972 to September 1973 (Figure 36 and 37). In the plane above the linear reading, the plans of the original structure, built in 275 days between 1971 and 1972, are progressively included (Figure 38). In the plane below the linear reading, labels are included with information on the exceptional construction process, the conference on a development model for third-world countries, and the particularities of the management of the cultural center (Figure 39). In the second axis of linear reading, between the trajectories of devices and institutions, and from the area of advocacy and global participation downwards, there is an ergonomic increase in the font size, with visual resources being more predominant than reading (Figure 40). Organized chronologically from 1920 to 1971, the milestones of the global impact field are included in tabs of the linear reading about the trajectories (Figure 41 and 42). In the upper part of the linear reading, between the institutional milestones and the trajectories of epistemologies, the devices are configured, a type of trajectory that connects relationships between epistemologies and institutional milestones (Figure 44). The Reform of Integral Architecture in 1945 is an essential device in the construction of the socio-susceptibility that would lead to the realization of UNCTAD III/CCMGM (Figure 45). 57 Figura 15. Propuesta 2010 para el espacio de reactivación de las memorias UNCTAD III para BiblioGAM, David Maulén y Daniel Llach con la colaboración de Javier Vásquez. Núcleo principal durante 1971 y 1973: construcción de los edificios 1971-1972, conferencia 1972, gestión centro cultural original 1972-1973. Figure 15. 2010 proposal for the space of reactivation of memories UNCTAD III for BiblioGAM, David Maulén and Daniel Llach, with the collaboration of Javier Vásquez. Main nucleus during 1971 and 1973: construction of the buildings 1971-1972, conference 1972, management of the original cultural center 1972-1973. Figura 16. Trayectorias de líneas de tiempo diferenciadas como campos de producción simbólica. Figure 16. Trajectories of differentiated timelines as fields of symbolic production. Figura 17. Hito 1928, sistema de hechos reforma de la enseñanza de la escuela activa y nueva escuela de arte del Ministerio de Educación Pública. 58 Figure 17. 1928 milestone, factual system of active school teaching reform and new School of Art of the Ministry of Public Education. Figura 18. Hito 1971, sistema de hechos formulación del concepto interactivo Interface en el INTEC de la Corporación de Fomento CORFO. Figure 18. 1971 milestone, factual system for formulation of the interactive concept Interface at CORFO’s INTEC. Figura 19. Hito y Dispositivo 1945, movimiento de reforma de la Arquitectura Integral en la Universidad de Chile. Figure 19. 1945 milestone and device, Integral Architecture reform movement at Universidad de Chile. 59 Figura 20. Trayectorias posteriores al núcleo principal, transformaciones de los campos de producción simbólica (epistemologías, dispositivos, sistemas de representación social, ámbito global) posteriores al golpe de estado de septiembre 1973. Figure 20. Trajectories after the main nucleus, transformations of the fields of symbolic production (epistemologies, devices, systems of social representation, global scope) after the September 1973 coup d’état. Figura 21. Distinción inicial entre los campos de producción simbólica a través de las trayectorias: epistemologías, dispositivos, sistemas de representación social, ámbito globalizado. Figure 21. Initial distinction between the fields of symbolic production through trajectories: epistemologies, devices, systems of social representation, globalized environment. Figura 22. Inicio de la trayectoria de epistemologías, subcampo de producción simbólica restringida y construcción de sistemas de sentido. Figure 22. Beginning of the trajectory of epistemologies, subfield of restricted symbolic production and construction of systems of meaning. 60 Figura 23. Trayectorias epistemológicas cruzadas a través de las trayectorias genealógicas de los edificios para UNCTAD III Figure 23. Intersected epistemological trajectories through the genealogical trajectories of the UNCTAD III buildings Figura 24. Núcleos unificadores entre ambas trayectorias para historias de institucionalización de los campos de producción simbólica durante el estado desarrollista, consolidando las genealogías locales de la UNCTAD III. Figure 24. Unifying nuclei between both trajectories for histories of institutionalization of fields of symbolic production during the developmentalist state, consolidating the local genealogies of UNCTAD III. Figura 25. Ejemplo de nodo epistemológico unificador, concepto de arte serializado de integración cívica 1966 61 Figure 25. Example of unifying epistemological node, concept of serialized art of civic integration, 1966. Figura 26. Ejemplo de derivación de un nodo epistemológico, efecto del curso y los conceptos de la enseñanza de la bio arquitectura 1947. Figure 26. Example of derivation of an epistemological node, course effect and concepts of teaching bio-architecture, 1947. Figura 27. Derivaciones diferencias de un núcleo epistemológico hacia el proceso de constitución de sistema de hechos o sistemas de representación social, y hacia formulaciones epistemológicas más complejas que eventualmente se transformarán en sistemas de hechos. Figure 27. Derivations of differences from an epistemological nucleus towards the process of constitution of a system of facts or systems of social representation, and towards more complex epistemological formulations that will eventually be transformed into systems of facts. 62 Figura 28. Ejemplo de una derivación indicativa de segunda jerarquía con color rojo desde un nodo epistemológico a un ejemplo visual documentado, neo constructivismo orgánico e ingeniería utópica en la teoría. Figure 28. Example of an indicative second-hierarchy derivation in red from an epistemological node to a documented visual example, organic neo-constructivism, and utopian engineering in theory. Figura 29. Ejemplo posterior de una derivación de un núcleo epistemológico a través de una indicación de segunda jerarquía con color rojo, hacia el referente visual ingeniería utópica, o post utópica, en la práctica. Figure 29. Later example of a derivation of an epistemological nucleus through an indication of second hierarchy in red, towards the visual reference of utopian or postutopian engineering in practice. 63 Figura 30. Derivaciones múltiples de segunda jerarquía desde un nodo epistemológico o dispositivo a través de segunda jerarquía de color rojo. El diámetro de cada derivación también indica la mayor o menor consolidación de cada una. Figure 30. Multiple second-hierarchy derivations from an epistemological node or device through the second hierarchy in red. The diameter of each derivation also indicates greater or lesser consolidation of each derivation. Figura 31. Las cuatro trayectorias (epistemologías, dispositivos, sistemas de representación social, y ámbito globalizado de incidencia o participación) confluyen en el núcleo principal. Figure 31. The four trajectories (epistemologies, devices, systems of social representation, and globalized sphere of incidence or participation) converge in the main nucleus. 64 Figura 32. El primer tramo del núcleo principal específica las condiciones de trabajo en la construcción de los edificios para UNCTAD III entre 1971 y 1972, a través de modelos de organización, aprendizaje, participación, así como también a través de sistemas de representación social y visualización gráfica de dispositivos. Figure 32. The first section of the main nucleus specifies the working conditions in the construction of the UNCTAD III buildings between 1971 and 1972 through models of organization, learning, and participation, as well as through systems of social representation and graphic visualization of devices. Figura 33. Trayectoria principal del primer segmento, confluencia de condiciones locales e internacionales durante la construcción de los edificios para UNCTAD III Figura 33. Main trajectory of the first segment, confluence of local and international conditions during the construction of the buildings for UNCTAD III 65 Figura 34. Trazado general del núcleo principal de las trayectorias de la UNCTAD III, especificando el área correspondiente a la conferencia en abril 1972. Figure 34. General layout of the main nucleus of the UNCTAD III trajectories, specifying the area corresponding to the conference in April 1972 66 Figura 35. Aproximación detallada a las circunstancias de la conferencia durante abril 1972. Figure 35. Detailed approach to the circumstances of the conference during April 1972. Figura 36. Segmento general del núcleo principal de las trayectorias de la UNCTAD III indicando el desarrollo del Centro Cultural Metropolitano Gabriela Mistral CCMGM entre mayo 1972 y septiembre 1973. Figure 36. General segment of the main nucleus of UNCTAD III trajectories showing the development of the Gabriela Mistral Metropolitan Cultural Center between May 1972 and September 1973. 67 Figura 37. El tercer segmento del núcleo principal expone, en la teoría y en la práctica, las actividades en torno al fortalecimiento y difusión de la cultura popular, entendiendo el programa del CCMGM como fortalecimiento y difusión de la cohesión social. Figure 37. The third segment of the main nucleus shows the activities related to the strengthening and dissemination of popular culture, in theory and in practice, understanding the CCMGM program as the strengthening and dissemination of social cohesion. 68 Figura 38. Sobre las trayectorias de la construcción de los edificios se integrarían planos de diseño. Figure 38. Design plans were integrated into the construction trajectories of the buildings. 69 Figura 39. Durante la indicación de cada mes del recorrido se van incluyendo etiquetas con información Figure 39. Labels with information are included in the indication of each month of the route Figura 40. En consideración al formato y la interacción con los lectores, el tamaño de la letra es menor a la altura promedio de la vista, así como la información epistemológica es mayor. En virtud del alejamiento de la altura media de la vista la información es menor y el tipo de letra es mayor hacia arriba o hacia abajo del eje central de lectura. Figure 40. Considering the format and interaction with the readers, the font size is smaller at the average eye height, while the epistemological information is larger. By virtue of the distance from the average eye height, the information is smaller and the font is larger either above or below the central reading axis. Figura 41. La línea de base expone las trayectorias del ámbito globalizado que determina las trayectorias localizadas, y en situaciones excepcionales son determinadas por ellas. Figure 41. The baseline shows the trajectories of the globalized environment that determine the localized trajectories, and which are determined by them in exceptional situations. 70 Figura 42. Un ejemplo de aproximación expone un caso de evento global que determina trayectorias locales, y un caso excepcional de un agente local incidiendo en trayectorias globales. Particularmente la actuación de Gabriela Mistral en la Liga de las Naciones, quien luego le da el nombre al CCMGM. Figure 42. An example of an approach showing a case of a global event that determines local trajectories, and an exceptional case of a local agent influencing global trajectories, particularly the performance of Gabriela Mistral in the League of Nations, the woman whose name was later given to the CCMGM. 71 Figura 43. Ámbito de incidencia global. Representante del movimiento educativo de los profesores normalistas chilenos en la reforma educativa de México en 1922. Poetista chilena Gabriela Mistral, encargada de la Secretaría de Cultura y Cinematografía de la Liga de las Naciones, 1929. Defensora de la independencia de Nicaragua. Primera mujer de Latinoamérica Premio Nobel de Literatura, 1945. Referente para el Centro Cultural Metropolitano Gabriela Mistral CCMGM en 1972 y 1973 Figure 43. Scope of global incidence. Representative of the educational movement of Chilean normalist teachers in the educational reform of Mexico in 1922. Chilean poet Gabriela Mistral, in office of the Secretariat of Culture and Cinematography of the League of Nations, 1929. Defender of the independence of Nicaragua. First woman in Latin America Nobel Prize for Literature, 1945. Reference for the Gabriela Mistral Metropolitan Cultural Center CCMGM in 1972 and 1973 Figura 44. Los dispositivos son mecanismos materiales y conceptuales que regulan las relaciones de percepción, actúan entre las epistemologías y los sistemas de representación social Figure 44. The devices are material and conceptual mechanisms that regulate the relations of perception, operating between the epistemologies and the systems of social representation. 72 Figura 45. Los dispositivos son mecanismos materiales y conceptuales que regulan las relaciones de percepción, actúan entre las epistemologías y los sistemas de representación social. Figure 45. The devices are material and conceptual mechanisms that regulate the relations of perception, operating between the epistemologies and the systems of social representation. Figura 46. Un dispositivo emblemático, intermedio entre un hito para un sistema de hechos como los de 1928 y 1971, y la construcción de un sistema de sentido, la reforma de la Arquitectura Integral. 73 Figure 46. An emblematic device, intermediate between a milestone for a system of events such as those of 1928 and 1971, and the construction of a system of meaning, the reform of Integral Architecture. Figura 47. Planteamiento general del proyecto como estaba expuesto para ser dispuesto a discusión a inicios del año 2010 Figure 47. General approach of the project as it was exposed to be ready for discussion at the beginning of the year 2010 Resultados y conclusiones. El prototipo original de las líneas de tiempo fue pensado para ser dispuesto en una versión interactiva on-line durante diez meses, durante los cuales sería puesto en discusión con diferentes comunidades correspondientes a cinco macrozonas del país. Con la sistematización final de estas discusiones el diseño definitivo de las líneas de tiempo se emplazaría en la biblioteca del nuevo Centro Cultural Gabriela Mistral (GAM), conocida hoy como BiblioGAM (Figuras 48, 49, 50). Results and Conclusions The original prototype of the timelines was intended to be made available in an interactive online version for 10 months, during which time it would be discussed with different communities in the five macro-zones of the country. With the final systematization of these talks, the definitive design of the timelines would be placed in the library of the new Gabriela Mistral Cultural Center (GAM), now known as BiblioGAM (Figures 48, 49, 50). 74 Figura 48. Emplazamiento actual de las trayectorias adaptadas por Vanesa Vásquez y Pedro Sepúlveda en BiblioGAM, la información disponible fue drásticamente resumida y los nodos transformados en octágonos, 2011. Foto Héctor Capossiello Figure 48. Current location of the trajectories adapted by Vanesa Vásquez and Pedro Sepúlveda in BiblioGAM. The available information was drastically abridged and the nodes were transformed into octagons, 2011. Photo Héctor Capossiello Figura 49 y 50. Emplazamiento actual de las trayectorias adaptadas por Vanesa Vásquez y Pedro Sepúlveda, 2011. Foto Héctor Capossiello Figure 49 and 50. Current location of the trajectories adapted by Vanesa Vásquez and Pedro Sepúlveda, 2011. Photo Héctor Capossiello. Desde el año 2010, cuando fue planteada esta propuesta, se han desarrollado diferentes iniciativas que han profundizado en los contenidos de las líneas de tiempo, así como 75 también el campo de visualización de información es un área que cada vez adquiere mayor relevancia. El objetivo principal de esta aproximación fue perfeccionar una metodología específica de aproximación al análisis retrospectivo de las disciplinas proyectuales, a través de una adaptación de los campos de producción simbólica. Estableciendo parámetros previos para la comprensión de la formulación de sistemas de sentido que propone cambios de paradigma hasta la situación excepcional de constituirse como sistemas de representación social, y más aún en caso de la UNCTAD III, en la teoría y en la práctica como una gran interface que sintetiza los proyectos de Estados desarrollistas latinoamericanos en conjunción con la formulación de modelos alternativos para el tercer mundo en la teoría y en la práctica. Since 2010, when this proposal was presented, various initiatives have been developed that have expanded the contents of the timelines, while the field of information visualization is an area that is gaining increased importance. The main objective of this approach was to develop a specific method for retrospectively analyzing project disciplines through an adaptation of the fields of symbolic production. This includes establishing prior parameters to understand the formulations of systems of meaning that propose paradigm shifts, leading to exceptional situations in which they become systems of social representation, and more so in the case of UNCTAD III, as a great interface that synthesizes the projects of Latin American developmentalist states in conjunction with proposing alternative models for the Third World, in both theory and practice. Referencias bibliográficas Ramirez, S. (1999). Teoría general de sistemas de Ludwig von Bertalanffy . Ciudad de México: Universidad Nacional Autónoma de México UNAM. CEPAL, C. E. (junio 1968). Boletín Económico de América Latina, Vol.XIII, n.1. Nueva York, Santiago de Chile: Naciones Unidas. Segre, R., & López Rangel, R. (1982). La representación del poder popular. En R. Segre, & R. López Rangel, Architettura e territorio ne´ll America Latina (pág. 188). Milán: Electa. Nación, L. (1 de Julio de 1971). Ciencia e imperialismo. La Nación, pág. 4. Vicente, M. (1999). El arte interrogado; entrevista a Okwui Enwezor. El Lápiz, n. 153, 50-57. Marchán Fiz, S. (1987). La estética en la cultura moderna: de la ilustración a la crisis del estructuralismo. Madrid: Alianza. Timm, A. (1971). Pequeña historia de la tecnología. Madrid: Guadarrama. Jameson, F. (1995). La estética geopolítica: cine y espacio en el sistema mundial . Barcelona: Paidós. Jameson, F. (1999). Imaginario y simbólico en Lacan. Buenos Aires: El cielo por asalto. documenta. (2022). platform 6. Obtenido de https://www.documenta-platform6.de: https://www.documenta-platform6.de/archive/democracy-2001/ David, C. (1997). Politics/poetics. Berlin: Hatje Cantz. Barthes, R. (1994 (1984)). El susurro del lenguaje. Más allá de la palabra y la escritura. Barcelona - Buenos Aires: Paidós. Kwon, M. (2002). One Place after Another: Site-Specific Art and Locational Identity. Boston: MIT Press. Guercio, G. (1991). Art After Philosophy and After: Collected Writings, 1966-1990. Boston: MIT Press. 76 Oswald, D. (2021). Cybernetics, operations research and information theory at the Ulm School of Design and its influence on Latin America. AI & Society, https://link.springer.com/article/10.1007/s00146-021-01339-1 accesed april 21, 2022. Bonsiepe, G. (1972). VI/VI/SEC/CION del diseño industrial. INTEC n.2, 43-55. Maulén, D. (2018). Situation of Contemporary Chilean Art. The III Biennial of September 2001. A methodological proposal. INDEX n.6, 60-68. Rosenblueth, A., Wiener, N., & Bigelow, J. (Jan., 1943). Behavior, Purpose and Teleology. Philosophy of Science Vol.10, n.1, 18-24. Wiener, N. (1948). Cibernetics or Control and Communication in the Animal and the Machine. Paris, Massachusetts, New York: Hermann, The Technology Press, John Wiley. Delawala, I. (4 de December de 2015). What ABC News Footage Shows of 9/11 Celebrations. Obtenido de abcnews.go.com: https://abcnews.go.com/Politics/abc-newsfootage-shows-911-celebrations/story?id=35534125 Freud, S. ((1899) 2010). Los recuerdos encubridores 1899. Obtenido de biblioteca.org.ar: https://biblioteca.org.ar/libros/211780.pdf Maulén, D., & Llach, D. (2010). Performance y Arquitectura. En R. Tisi, SCL 2110 (pág. 384). Santiago de Chile: Uqbar. Aumont, J. (1994). El papel del dispositivo. En J. Aumont, La Imagen (pág. 142). Barcelona: Paidós. Berrios, M., Lawner, M., & Maulén, D. (2007). Edificio UNCTAD III. Santiago de Chile junio 1970 - marzo 1972. En G. Schollhammer, Modernity? Colonia: Taschen. independent. (Lunes de Septiembre de 2007). Saatchi & Saatchi: The agency that made Tory history. Obtenido de www.independent.co.uk: https://www.independent.co.uk/news/media/saatchi-saatchi-the-agency-that-made-toryhistory-744791.html Hopkins, D. (2022). The “return to painting”. Obtenido de www.britannica.com: https://www.britannica.com/art/Western-painting/The-return-to-painting Aidin, R. (2022). The YBAs, The London-based Young British Artists. Obtenido de www.khanacademy.org: https://www.khanacademy.org/humanities/globalculture/concepts-in-art-1980-to-now/x247213a3:young-british-artists/a/the-ybas-thelondon-based-young-british-artists Delahanty-Matuk, G. (2016). Psicología y marxismo en la Escuela de Frankfurt. La apuesta de Max Horkheimer. Teoría y Crítica de la Psicología 7 , 111-123. macollege. (2022). Meaning, Nature and Definition of Political Science. Obtenido de www.macollege.in: http://www.macollege.in/app/webroot/uploads/department_materials/doc_460.pdf Bourdieu, P., & Passeron, J. C. (1971). El oficio del sociólogo. Presupuestos epistemológicos. Barcelona: Siglo XXI. Bourdieu, P. (1992). El campo de producción cultural en el campo de poder y en el espacio social. En P. Bourdieu, Las reglas del Arte (pág. 94). Paris: Seuil. Bonsiepe, G. (1972). VI/VI/SEC/CION del diseño industrial. Revista del Comité de Investigaciones Cientificas INTEC n.2, 42-64. Francastel, P. (1972). El espacio sicosociológico del renacimiento. En P. Francastel, Sociología del arte (págs. 43-119). Buenos Aires: EMECÉ. Baudrillard, J. (1972). Crítica de la economía política del signo. Barcelona: Siglo XXI. Lynch, K. (1965). La imagen de la ciudad. Barcelona: Gustavo Gili. Tuffte, E. (1983). The display of cuantitative information. New York: Graphics Press. d'Etudes, B. (2019). Atlas of agendas – mapping the power, mapping the commons. Paris: Onomatopee. Iconoclasistas. (2014). Manual de mapeo colectivo. Buenos Aires : Tinta Limón. 77 Maulén, D. (2017). Pasado revistado. Espacio de reactivación de las memorias: edificio UNCTAD III/ CCMGM. Revista de Arquitectura n.33 FAU U Chile, https://revistas.uchile.cl/index.php/RA/article/view/47691/50049. Olivares, M., & Urbina, S. (27 de Julio de 2007). Estatura promedio de los chilenos aumentó siete centímetros en el último siglo. La Tercera. López Rangel, R., & Segre, R. (1982). Architettura, cultua e espressione simbolica. En R. López Rangel, & R. Segre, Architettura e territorio nell'America Latina (págs. 107113). Milan: Electa Editrice. Segre, R., & López Rangel, R. (1982). La rappresentazione del potere popolare. En R. Segre, & R. López Rangel, Architettura e territorio nell'America Latina (pág. 115). Milan: Electa Editrice. F., S. (1973). Roberto Segre en Chile. AUCA n.24/25, 2. Figure 51.1 78 Figure 52.1 79 80 Figure 1. Centros Cívicos, en: Plan Regulador Intercomunal de Santiago PRIS, aprobado el año 1960. Revista AUCA n.2, 1966. Dossier de Juan Honold y Jorge Poblete, Creative Commons FAU U. Chile. Figure 1. Civic Centers, in: Intercommunal Regulatory Plan of Santiago PRIS, approved in 1960. AUCA Magazine n.2, 1966. Juan Honold and Jorge Poblete dossier author, Creative Commons FAU U. 81 Cohesión social como programa arquitectónico: genealogías tentativas del edificio UNCTADIII/CCMGM11 Introducción El edificio Diego Portales, ubicado en el centro de Santiago, se incendió en marzo de 2006. Su administración estaba delegada en el Ministerio de Defensa desde 1989, fecha en que el ejército decretó su traspaso después de haberlo ocupado como sede de la Junta Militar de Gobierno desde el golpe de Estado de septiembre de 1973. Aun cuando fue construido de manera excepcional durante diez meses para albergar la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas en Comercio y Desarrollo (UNCTAD III), en abril de 1972, y después fue destinado a ser el Centro Cultural Metropolitano Gabriela Mistral (CCMGM), que priorizó la difusión de la cultura popular, realizando importantes conferencias nacionales e internacionales, después del incendio resultó ser un recuerdo rechazado por una parte importante de la población que lo visualizaba como una fortaleza militar símbolo de la dictadura, desde su cambio de uso y nombre desde 1973. Originalmente el edificio fue diseñado para ser un gran catalizador urbano pero después de la ocupación de los militares fue completamente modificado y por décadas estuvo rodeado de rejas y elementos de vigilancia disuasiva. Luego del incendio, uno de los puntos difíciles del debate fue reconocer para un gran segmento de la población el verdadero origen anterior al golpe de Estado de 1973, que muchos ignoraban. En esta discusión por el nuevo destino, uno de los argumentos para recuperarlo como centro cultural fue el argumento de su decreto de origen, pero en una época completamente diferente. La población, en general, y los nuevos arquitectos, en particular, no conocían bien lo que había significado el proyecto original y su simbolismo en cuanto a la participación ciudadana. Social Cohesion as an Architectural Program: Tentative Genealogies of the UNCTADIII/CCMGM building12 11 Una primera versión de este capítulo fue publicado en el número 25 de la Revista de Urbanismo de la Universidad de Chile, el año 2011. Link: https://revistaurbanismo.uchile.cl/index.php/RU/article/view/18319/19349 12 A first version of this article was published in issue 25 of Revista de Urbanismo of Universidad de Chile in 2011. Link: https://revistaurbanismo.uchile.cl/index.php/RU/article/view/18319/19349 82 Introduction The Diego Portales building, located in central Santiago, suffered serious damage from a fire in March 2006. The Ministry of Defense had been responsible for administrating the building since 1989, when the army decreed that it would be transferred after having occupied it as the headquarters of the military junta since the coup d'état in September 1973. Although it was built in an extraordinary 10 months to host the Third United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD III) in April 1972 and was later destined to become the Gabriela Mistral Metropolitan Cultural Center (CCMGM) with the aim of promoting the dissemination of popular culture, holding various important national and international conferences, after the fire it turned out to represent something of a painful memory for a large part of the population, who still saw it as a military fortress that symbolized the dictatorship after the change in its name and purpose in 1973. The building was initially designed to be a major urban catalyst, but after it was occupied by the military it was completely modified and was surrounded by fences and security surveillance for decades. After the fire, one of the most difficult points of the debate about the building was recalling its original purpose prior to the 1973 coup, of which many people were unaware. In the debate about the new purpose of the edifice, one of the arguments to reestablish it as a cultural center was the original decree that gave rise to its construction, although it was issued in a completely different era. The population, in general, and the new architects, in particular, were not fully aware of what the original project had meant and its symbolism in terms of citizen participation. Desde esta perspectiva, si bien el CCMGM, que funcionó entre los años 1972 y 1973, fue un punto cúlmine en la historia local para este tipo de arquitectura, una significativa lista de antecedentes que lo van ligando con los logros del Estado desarrollista y el ejercicio proyectual del cual es necesario trazar unas genealogías tentativas de lo que podría haber sido la cohesión social como programa arquitectónico. Esta línea se remonta al menos en las primeras manifestaciones locales que asumieron el desafío del Movimiento Moderno como un movimiento de transformación social, destacando entre ellos el joven Waldo Parraguez y su actuación para la población Hermanos Carrera del año 1934 y, su conjunto aledaño, la población Arauco unos pocos años después. Como coronación de este primer hito, Parraguez proyectó la casa 5000, un centro comunitario que definía el encuentro de los habitantes en un proyecto de vivienda social patrocinado por el gobierno. En la misma época de la casa 5000 el gobierno del Frente Popular creó la Institución de Defensa de la Raza y Aprovechamiento de las Horas Libres. En ese contexto, se proyectó el antecedente más concreto en el cual se entrelazaba el discurso de la modernidad: el edificio de esta institución en el parque Cousiño y, como complemento a este excepcional programa que anticipaba en décadas el objetivo del CCMGM, también se alcanzó a edificar el Hogar Social Hipódromo Chile de Enrique Gebhard. 83 Ya a inicios de la década de 1950, un grupo de jóvenes arquitectos demostraron este espíritu desde una evolución del coop design en la reforma de los planes de estudio de la Escuela de Arquitectura de la Universidad de Chile, implementada desde el año 1946, en el proyecto del teatro y sede sindical de los obreros de la ciudad de Lota. A este punto, en 1955, tanto los jóvenes arquitectos como los mismos representantes del sindicato fueron definiendo el diseño, rememorando modos complejos de plantear el coop design por parte de un segundo momento del Movimiento Moderno. Este tipo de antecedentes ayuda mucho a entender la evolución de la arquitectura participativa para un programa que fortaleciera la continuidad de estas prácticas, hasta llegar al CCMGM en la teoría y en la práctica de lo que en el 2006 era difícil de comprender: la cohesión social como programa arquitectónico From this perspective, the CCMGM, which operated between 1972 and 1973, was a landmark in local history for this type of architecture. A significant list of precedents link it to the achievements of the developmental state, and it is necessary to sketch out tentative genealogies of the social cohesion it could have produced as an architectural program through the design project. This goes back at least to the first local efforts that took up the challenge of the so-called Modern Movement as a campaign for social transformation, which included the young Waldo Parraguez and his work in the Hermanos Carrera neighborhood of Santiago in 1934 and the nearby complex, the Arauco neighborhood, a few years later. As the crowning achievement of this first milestone, Parraguez designed the emblematic Casa 5000 -House 5000-, a community center that involved gathering residents in a social housing project sponsored by the government. Around the same time as the creation of Casa 5000 -House 5000-, the Popular Front government established the Institute for the Defense of Race and Use of Free Time. In that context, the most notable example of the discourse of modernity being followed was the construction of this institute in Cousiño Park and, as a complement to this exceptional program which preceded and anticipated the objectives of the CCMGM by several decades, the Hipódromo Chile Social Home was also built by Enrique Gebhard. By the early 1950s, a group of young architects were demonstrating this spirit based on the evolution of co-op design in the reform of the curriculum of the School of Architecture of Universidad de Chile, implemented in 1946 in the project for the theater and union headquarters for workers in the city of Lota. At this point, in 1955, both the young architects and the union representatives themselves were defining the design, recalling complex ways of approaching co-op design in a second phase of the Modern Movement. These types of precedents provide great help in understanding the evolution of participatory architecture toward a program that strengthened the continuity of these practices until arriving at the theory and practice of the CCMGM in 2006 that proved so difficult to understand: social cohesion as an architectural program. 84 Figura 2. Casa 5000, Club Obrero en la Población Arauco de la Caja de la habitación Popular. Av. Mirador con calle General Rondizzoni, Santiago Centro Sur, al extremo sur del Club Hípico. Arquitecto Waldo Parraguez. Revista Urbanismo y Arquitectura n.12, 1941. Figure 2. Casa 5000, Workers’ club in the Arauco neighborhood, which was part of the government-funded housing program Caja de la Habitación Popular. Corner of Av. Mirador and General Rondizzoni street, South-Central Santiago, to the south of Club Hípico. Architect Waldo Parraguez. Magazine Urbanismo y Arquitectura No. 12, 1941. Antecedente 1. La casa 5000 Un club obrero en una población (Figura 2): Una innovación de enorme valor social es la que se ha establecido en la Casa 5000, situada en la población Arauco, ubicada en Avenida Mirador con Rondizzoni, en Santiago. Esta casa que abarca 600 m2 de construcción, será el club social de la población, donde el aprovechamiento de las horas libres podrá hacerse una feliz realidad. Este club tendrá un restaurante para 40 personas, un policlínico con salas para el médico y para el servicio social. En el vestíbulo de acceso se consulta un bar lácteo. En el segundo piso se ubicará una biblioteca y una sala de reuniones, todo con salida a una amplia terraza. Completa la obra una casa para el administrador de la población. En el ángulo formado por los cuerpos del edificio existe una gradería en forma de anfiteatro al aire libre en que los 2.500 habitantes de la población podrán reunirse a ver películas cinematográficas o escuchar conciertos. Esta innovación consultada por la Caja de la Habitación para sus poblaciones grandes es digna de todo elogio, y demuestra un claro concepto social de sus dirigentes ya que con él se da solución a un importante problema el cual es asimilar a nuestros modestos hombres de trabajo a la elevación moral que crean los adelantos de la cultura. (Revista Urbanismo y Arquitectura n.12, año 1941, pp. 52-53.) 85 Precedent 1. Casa 5000 -House 5000A workers’ club in a neighborhood (Figure 2): An innovation of enormous social value has been established at Casa 5000 -House 5000in the Arauco neighborhood, on the corner of Avenida Mirador and Rondizzoni in Santiago. This house, which has a constructed area of 600 m2, will be the social club of the neighborhood, where people can make the use of their free time a happy reality. This club will have a restaurant for 40 people, a polyclinic with rooms for the doctor and for social services. A milk bar will be located in the entrance hall. There will be a library and meeting room on the second floor, all with access to a large terrace. The project is completed with a house for the neighborhood administrator. At the corner of the building, there is an open-air amphitheater where the 2,500 residents of the neighborhood can gather together to watch films or listen to concerts. This innovation, for which advice was provided by the Caja de la Habitación for its large neighborhoods, deserves praise and demonstrates a clear social vision from its leaders, since it addresses the important issue of allowing our humble workers to benefit from the moral elevation that comes with progress in culture. (Magazine Urbanismo y Arquitectura No. 12, 1941, pp. 52-53). (Figura 3) El arquitecto Waldo Parraguez presentó su maqueta de la población Hermanos Carrera en la Exposición de la Vivienda Económica de 1936. Vivienda en altura de hormigón armado con pasillos colectivos dirigidos hacia el poniente ubicada en el barrio San Eugenio. Archivo de prensa sin referencia de origen cortesía de Osvaldo Cáceres. (Figure 3). The architect Waldo Parraguez presented his model of the Hermanos Carrera neighborhood at the 1936 Economic Housing Exhibition—a high-rise reinforced concrete housing building with collective corridors facing west and located in the San Eugenio neighborhood. Press file without no reference of origin, courtesy of Osvaldo Cáceres. La casa 5000 del arquitecto Waldo Parraguez era la consolidación conceptual de la población Arauco, creada por la Caja de la Habitación Popular. Debido al fracaso de las políticas de subsidio a iniciativas privadas, en un contexto posterior a la gran crisis económica de 1929, el gobierno de Arturo Alessandri Palma creó la Caja de la Habitación Popular en 1936 (Franck Demiddel & Pérez Bustamante, 2009). Era una situación en la que se discutía álgidamente sobre la problemática, sobre todo con motivo de la 86 Exposición de la Habitación Económica, realizada durante la semana de la vivienda del mismo año (figura 3). Según indican Leonel Pérez y Stéphane Frank, en ese momento se producían intensos debates entre quienes defendían la vivienda colectiva en altura realizada en hormigón, con los que defendían las casas con patio hechas en materiales económicos, como el adobe, y con un pequeño huerto. Entre los primeros estaba representada la postura del CIAM y Le Corbusier, y por jóvenes como Waldo Parraguez y Enrique Gebhard. La ciudad jardín nos lleva al individualismo. En realidad, a individualismo que significa esclavitud, a decir verdad, a un aislamiento estéril del individuo, entraña la destrucción del espíritu social de las fuerzas colectivas, conduce a la perdida de la voluntad colectiva. (Le Corbusier, “La división del terreno en las ciudades”, en revista ARQuitectura n.3, 1935, p.34. (Guzmán Alvarado, 2020)) Parraguez’s House 5000 was the conceptual consolidation of the Arauco neighborhood, created by Caja de la Habitación Popular. Due to the failure of subsidy policies for private sector initiatives following the great economic crisis of 1929, the government of President Arturo Alessandri Palma created Caja de la Habitación Popular in 1936 (Franck Demiddel & Pérez Bustamante, 2009). It was a situation that was hotly debated, particularly at the time of the Economic Housing Exhibition, held during the country’s Housing Week that same year (Figure 3). According to Leonel Pérez and Stéphane Frank, at that time there were heated debates between those who advocated for high-rise collective housing made of concrete and those who preferred houses with courtyards made of inexpensive materials, such as adobe, and small vegetable gardens. The former included financial and social assistance institution CIAM and Le Corbusier, as well as younger people such as Waldo Parraguez and Enrique Gebhard. The garden city leads us to individualism. In fact, to individualism that means slavery, to tell the truth, to the sterile isolation of the individual. It entails the destruction of the social spirit of collective forces, it leads to the loss of the collective will. (Le Corbusier, “La división del terreno en las ciudades”, in magazine ARQuitectura No. 3, 1935, p. 34 (Guzmán Alvarado, 2020)). 87 Figura 4 Población Hermanos Carrera en construcción, barrio San eugenio, revista ARQuitectura, 1935 Figure 4 Workers Neighborhood Hermanos Carrera –Carrera Brothers- under construction, San Eugenio neighborhood, ARQuitectura magazine, 1935 En 1935, el año anterior a la creación de la Caja de la Habitación Popular, Parraguez y Gebhard, junto a M. Antonioletti, habían creado la revista ARQuitectura, en cuyas páginas instaban a asumir los desafíos del Movimiento Moderno para construir una sociedad más justa e igualitaria. Uno de los ámbitos en lo que se destacó Parraguez fue el énfasis en el diseño de relaciones entre habitantes o funciones, por sobre el concepto de la casa como una cosa (Mondragón, 2015). Pocos años antes de poder culminar la propuesta de la casa 5000, Parraguez había sido el autor de la innovadora población Hermanos Carrera en el barrio San Eugenio. Una de sus características, recogida de los debates recientes de la vanguardia, era la de unos pasillos elevados en los cuales los vecinos, esencialmente trabajadores de clase media meda baja, podían socializar. Algo completamente opuesto a la idea de la vivienda aislada. Durante la construcción de este conjunto, los directivos de la Caja de Habitación decidieron cambiar la orientación de los pasillos de uno de los bloques, Parraguez protestó a través de su publicación: Una muestra de arquitectura funcional en Chile. En los planos originales del colectivo, ¿para obreros? De San Eugenio, las galerías de acceso a los departamentos se habían proyectado hacia el poniente. Pero, como en Chile los Ministros de Estado saben arquitectura, uno de ellos decretó que este patio quedaba feo si tenía galería por un costado y por otro no. Por suerte esto no ocurrirá más: en las esferas oficiales se ha descubierto que la casa aislada para cada obrero es preferible al colectivo por cuanto así se hace más difícil un amotinamiento revolucionario. El estado económico actual, ¿permitirá construir 88 viviendas individuales al proletario, como lo piensa hacer el Departamento de la Habitación Barata? (figura 4) In 1935, the year before the creation of Caja de la Habitación Popular -Popular Housing Savings Bank-, Parraguez and Gebhard, along with Mario Antonioletti, had created the magazine ARQuitectura. In the pages of that magazine, they called for the Modern Movement to rise to the challenge of building a fairer and more egalitarian society. One of the areas in which Parraguez stood out was his emphasis on the design of relationships between inhabitants or functions, rather than the concept of the house simply as an object (Mondragón, 2015). A few years before completing the proposal for Casa 5000, Parraguez had been the creator of the innovative Hermanos Carrera neighborhood in the San Eugenio district. One of its characteristics, taken from recent debates on the avant-garde, was elevated corridors in which the residents, essentially lower-middle-class workers, could socialize. This was something completely different from the idea of isolated housing. During the construction of this complex, the directors of Caja de Habitación decided to change the orientation of the corridors in one of the blocks, leading Parraguez to protest in his magazine: An example of functional architecture in Chile. In the original plans of the collective, for workers? At San Eugenio, the access galleries to the apartments had been projected to the west. But, as in Chile the Ministers of State know about architecture, one of them decreed that this courtyard looked ugly if it had a gallery on one side and not on the other. Fortunately, this will happen no longer: in official circles, it has been discovered that the isolated house for each worker is preferable to the collective because it makes a revolutionary mutiny more difficult. Will the present state of economic affairs allow the construction of individual houses for the proletariat, as the Department of Cheap Housing intends to do? (Figure 4). Algunos de los antecedentes directos de la casa 5000 es el edificio Konsum de la remodelación Törten en la ciudad de Dessau, Alemania, proyectado por la oficina de Walter Gropius. Al igual que las unidades vecinales que se construyeron en Chile entre las décadas de 1950 a 1970, el Kosum era un centro de distribución de alimentos para los habitantes de Törten, y en sus pisos superiores tenía una sede para que los vecinos se reunieran en sus consejos de administración. El centro era administrado por una cooperativa (bauhaus-dessau, 2022). La segunda etapa de Törten dirigida por Hannes Meyer consideraba edificios de baja altura para obreros y trabajadores, quienes podían reunirse en los pasillos (modernism-in-architecture, 2022). Estas innovaciones fueron conocidas de primera mano por el arquitecto chileno Roberto Dávila Carson, cuando solicitó un permiso especial a la Universidad de Chile para estudiar urbanismo con Ludwig Hilberseimer en 193213. Dávila también estuvo presente 13 El autor agradece a Rodrigo Chauriye por facilitar el acceso a una copia de la carta enviada por Roberto Dávila a la Universidad de Chile informado sobre su estadía en la Bauhaus de Dessau con fecha de 1932. La solicitud aprobada para prolongar su estudios de urbanismo con Hilberseimer en Dessau figura en los Anales del Consejo Superior de la Universidad de Chile en enero y febrero de 1932. Del mismo modo, Tibor Weiner al llegar a Chile en 1939 le escribe a Hannes Meyer en México, y menciona que en Chile había un arquitecto que había estudiado en la Bauhaus de Mies van der Rohe de apellido 89 en los álgidos debates del CIAM de 1930 en Bruselas, dedicado a métodos constructivos racionales: casas bajas, medias y altas. Regresó como profesor de la Universidad de Chile en 1933, una época en que Waldo Parraguez y Enrique Gebhard, entre otros jóvenes estudiantes de arquitectura, lideraban un movimiento de reforma de los cambios de planes de estudio. Años después el arquitecto Tibor Weiner, quien como estudiante de posgrado había trabajado en la construcción de Törten Dessau de 1929, transmitiría estos conceptos en la formulación del nuevo plan de estudio de la Universidad de Chile implementado desde 1946. Aun cuando el intercambio entre Dávila, Parraguez y Gebhard no era tan fluido, las discusiones sobre estos temas y sus publicaciones circulaban ente los jóvenes chilenos, que además se encargaban de distribuirlas y adaptarlas a los desafíos locales. había un arquitecto que había estudiado en la Bauhaus de Mies van der Rohe de apellido Dávila. Mies van der Rohe fue rector de la HfG Bauhaus Dessau entre 1930 y 1932, y estuvo a cargo del curso de arquitectura junto a Ludwig Hilberseimer. One of the direct precedents of Casa 5000 was the Konsum building included in the Törten redevelopment in the German city of Dessau, designed by the firm of Walter Gropius. Like the neighborhood units that were built in Chile between the 1950s and 1970s, the Konsum was a food distribution center for the residents of Törten and on its upper floors it had a meeting place for neighborhood administrative councils. The center was managed by a cooperative (Bauhuas Dessau, 2022). The second phase of Törten, directed by Hannes Meyer, included low-rise buildings for workers and laborers, who could meet in the corridors (Modernism in Architecture, 2022). Chilean architect Roberto Dávila Carson gained firsthand knowledge of these innovations when he applied for special permission from Universidad de Chile to study urban planning with Ludwig Hilberseimer in 193214. Dávila was also present at the heated CIAM debates in Brussels in 1930, which were focused on rational construction methods: low, medium, and tall houses. He returned in 1933 as a professor at Universidad de Chile, a time when Waldo Parraguez and Enrique Gebhard, among other young architecture students, were leading a movement to reform the curriculum. Years later the architect Tibor Weiner, who had worked on the construction of Törten Dessau in 1929 as a graduate student, would later convey these concepts in the formulation of the new curriculum of Universidad de Chile implemented in 1946. Dávila. Mies van der Rohe fue rector de la HfG Bauhaus Dessau entre 1930 y 1932, y estuvo a cargo del curso de arquitectura junto a Ludwig Hilberseimer. 14 The author is grateful to Rodrigo Chauriye for providing access to a copy of the letter sent by Roberto Dávila to Universidad de Chile and dated 1932, informing it of his visit to the Bauhaus in Dessau. The approved application to extend his urban planning studies with Hilberseimer in Dessau appears in the Annals of the Higher Council of Universidad de Chile in January and February 1932. Likewise, Tibor Weiner, on arriving in Chile in 1939, wrote to Hannes Meyer in Mexico and mentioned that in Chile there was an architect with the surname Dávila who had studied at Mies van der Rohe's Bauhaus. Van der Rohe was rector of the HfG Bauhaus Dessau between 1930 and 1932 and was responsible for the architecture course together with Ludwig Hilberseimer. 90 Although the exchange of ideas between Dávila, Parraguez, and Gebhard was not particularly fluent, debate on these topics and publications about them circulated among young Chileans, who were also responsible for distributing them and adapting them to local challenges. Figura 5. Condensador social diseñado por Konstantin Melnikov, en “Reportaje a los planes quinquenales de desarrollo en la URSS”, boletín Mástil, editado por estudiantes de Leyes de la Universidad de Chile, 1931. Figure 5. Social condenser designed by Konstantin Melnikov, in "Reportaje a los planes quinquenales de desarrollo en la URSS", Mástil bulletin, published by law students at Universidad de Chile, 1931. Otro antecedente importante para la casa 5000 son los condensadores sociales planificados y diseñados por los constructivistas rusos a finales de la década de 1920. Uno de su caso emblemáticos, diseñado por Konstantin Melnikov en 1929, fue publicado en un reportaje que le dedicó un grupo de estudiantes de Leyes de la Universidad de Chile al segundo plan quinquenal de la Unión Soviética y sus planes de vivienda, en su boletín Mástil de 1931 (figura 4). 91 Antecedente 2. El “después del trabajo”, evolución de un concepto. Edificio de Defensa de la Raza y Aprovechamiento de las Horas Libres y Hogar Social Hipódromo Chile. La Institución de Defensa de la Raza y Aprovechamiento de las Horas Libres (IDRAHL) fue un proyecto del gobierno de coalición del Frente Popular encabezado por el presidente Pedro Aguirre Cerda. Hoy en día es necesario contextualizar epistemológicamente los fundamentos de este proyecto y cómo se conectan con el CCMGM. En primer lugar, existe el riesgo de que el concepto de raza utilizado por el gobierno se asocie con el significado que actualmente se le da a este término. En el caso de Chile y América del Sur, tiene un significado algo diferente. Históricamente, durante las colonias españolas y después de la emancipación, la propia cultura no fue reconocida como un referente válido por las diversas expresiones institucionales de la educación, como lo fue en Francia, Gran Bretaña, Estados Unidos y Alemania. Another important element of Casa 5000 was the social condensers planned and designed by Russian constructivists in the late 1920s. One emblematic case, designed by Konstantin Melnikov in 1929, was published in a report in the Mástil bulletin in 1931 that was dedicated by a group of law students at Universidad of Chile to the second five-year plan of the Soviet Union and its housing plans (Figure 4). Precedent 2. "After work", the evolution of a concept. Building for the Defense of Race and the Use of Free Time and the Hipódromo Chile Social Home. The Institute for the Defense of Race and Use of Free Time (IDRAHL) was a project of the Popular Front coalition government led by President Pedro Aguirre Cerda. Today, it is necessary to epistemologically contextualize the foundations of this project and how they are connected to the CCMGM. In first place, there is a risk that the concept of race used by the government will be associated with the meaning currently given to this term. In the case of Chile and South America, it has a somewhat different meaning. Historically, during the Spanish colonies and after the emancipation, one's own culture was not recognized as a valid reference by the various institutional expressions of education, as it was in France, Britain, the United States, and Germany. However, the movement of the 1920s, particularly the one led by teacher trainers in the wake of the ideas of the active school, emphasized the generation of knowledge from vernacular variables, not in an illustrative sense, but from a perspective of transforming the structure of the country through other teaching methodologies that better addressed real and urgent local needs through different modes of civic association. Sin embargo, el movimiento de la década de 1920, particularmente el liderado por los formadores de docentes a raíz de las ideas de la escuela activa, enfatizó la generación de conocimiento a partir de variables vernáculas, no en un sentido ilustrativo, sino desde una perspectiva de transformación de la estructura del país a través de otras metodologías de enseñanza que respondieron mejor a las necesidades locales reales y urgentes a través de diferentes modos de asociación ciudadana Dentro de estas primeras iniciativas surgió la necesidad de rescatar de manera sistemática todo lo que había significado la evolución y sincretismo de la cultura americana para entender su complejidad. En cualquier proyecto nacional la simple implementación de modelos importados fracasaba al negar los componentes y necesidades propias, tanto 92 sociales como medioambientales. Este problema aún persiste y en el caso chileno solo en circunstancias muy especiales alcanzan notoriedad en sistemas de representación social como pueden ser los procesos de mediados del siglo XX. En Latinoamérica es mucho más frecuente asociar estas ideas al fascismo corporativista, de hecho, esta nueva institucionalidad tomó como referente el programa del después del trabajo de Italia (Liebscher, 2005) –el dopo lavoro–, pero la configuración del gobierno de la época estaba alejada de la idea de partido único, por el contrario, su referente más fuerte era el Frente Popular de la República Española con la política de acoger refugiados posterior a la guerra civil por parte del gobierno de Pedro Aguirre Cerda (memoriachilena, memoria chilena, 2022), y el Frente Popular de Francia conducido por León Blum (fideus, 2011), una coalición de partidos que en su heterogeneidad representaban una forma de gobierno efectivamente más democrática que el centralismo vertical y jerárquico del modelo fascista corporativista. Otro antecedente bastante claro para diferenciar el proyecto del Frente Popular de Chile, fue el intento de golpe de Estado conducido por el general Ariosto Herrera, admirador explícito del fascismo italiano y del nacional-socialismo alemán, para intentar que Pedro Aguirre Cerda y su coalición no lograran asumir la presidencia (memoriachilena, 2022). En el caso chileno, el gobierno del Frente Popular es un referente directo del gobierno de la Unidad Popular y, en otros contextos como el uruguayo, también se entiende como la evolución del Frente Amplio en sus etapas de la década de 1970 o después del año 2000. La condición heterárquica de una estructura organizativa como la del Frente Popular lo diferenciaba de inicio con el modelo del fascismo corporativista que intentó ser asimilado a su manera en Brasil por Getulio Vargas, en Argentina por Juan Domingo Perón, y por Carlos Ibáñez en Chile entre 1927 y 1931. Within these first initiatives arose the need to systematically salvage everything that the evolution and syncretism of American culture had involved in order to understand its complexity. In any national project, the simple implementation of imported models had failed due to ignoring their specific components and needs, both social and environmental. This problem still persists and, in the case of Chile, only in very special circumstances has it achieved notoriety in systems of social representation, such as the processes carried out in the mid-20th century. In Latin America, it is much more common to associate these ideas with corporatist fascism. Indeed, this new institutional structure took the Italian after-work program (Liebscher, 2005), dopo lavoro, as a reference. However, the composition of the government at the time was far removed from the idea of a single party. On the contrary, its strongest reference was the Popular Front in the Spanish Republic with the policy of taking in refugees after the civil war conducted by the government of Pedro Aguirre Cerda (Memoria Chilena, 2022) and the French Popular Front led by Leon Blum (Fideus, 2011), a coalition of parties which, in their heterogeneity, represented a more democratic form of government than the top-down, hierarchical centralism of the corporatist fascist model. Another clear precedent that differentiated the Popular Front’s project in Chile was the attempted coup d'état led by General Ariosto Herrera, an outspoken admirer of Italian fascism and German national socialism, in an attempt to prevent Pedro Aguirre Cerda and his coalition from assuming the presidency (Memoria Chilena, 2022). In Chile, the Popular Front government was a direct reference of the Popular Unity government and, in other contexts such as Uruguay, it is also understood as the evolution of the Broad Front (Frente Amplio) in its 1970s or post-2000 phases. 93 The heterarchical condition of an organizational structure such as that of the Popular Front differentiated it from the corporatist fascism model that Getulio Vargas attempted to assimilate in his own way in Brazil, by Juan Domingo Perón in Argentina, and by Carlos Ibáñez in Chile between 1927 and 1931. En ese sentido, el proyecto de edificios para la IDRAHL se parecía de algún modo a los condensadores sociales diseñados por los constructivistas rusos como señala Alfredo Jünemann (Jünemann, 1996), pero en la práctica la referencia terminológica venia del dopo lavoro de Italia, como indica Osvaldo Cáceres (Cáceres, 2011). Más allá de reduccionismos, la negación estructural de la cultura mestiza como sistema socio-cultural propio, era y sigue siendo un problema persistente y muy complejo que, de alguna manera, enfrentaba el proyecto cultural del gobierno de Pedro Aguirre Cerda. En ese sentido, se producía cercanía con las ideas de Gabriela Mistral. Esa cultura mestiza no significaba simplemente la institucionalización fetichista e ilustrativa de manifestaciones marginales o periféricas en gabinetes de curiosidades, sino una recontextualización de un tipo de sociedad heterogénea, sincrética y mestiza en su obvia y evidente génesis, negada con fuerza una y otra vez por los mismos miembros por la cual estaba compuesta. Un problema singular aún vigente y desde el cual se pueden reflexionar opciones viables como los modelos de asociatividad ciudadana popular. Cabe subrayar que Salvador Allende también integró este gobierno como ministro de Salubridad y, desde esta perspectiva, entendió muy bien las ideas de la vanguardia moderna de la arquitectura y el diseño como un movimiento de transformación social. En su rol de ministro se asoció con los jóvenes arquitectos Enrique Gebhard, Waldo Parraguez y Jorge Bruno González para realizar una exposición de vivienda social desde los preceptos científicos de la biología y la anatomía, en la Alameda, el centro de Santiago de Chile (Atria, 2011). Esta exposición fue un proyecto complementario a los conceptos que se intentaba difundir a través de los edificios de Defensa de la Raza y Aprovechamiento de las Horas Libres del parque Cousiño, del edificio Hogar Social Hipódromo Chile en la comuna de Independencia y los no realizados en los faldeos del cerro San Cristóbal en el límite de la calle Pedro de Valdivia norte y en la Quinta Normal (Molina Baeza, 2016); estos últimos dedicados al deporte y la interacción con la naturaleza. En muchos sentidos, el fallecimiento del presidente Pedro Aguirre Cerda antes de terminar su mandato restó fuerza a este proyecto en el sentido integral que ameritaba su conceptualización. In that respect, to some extent, the building project for IDRAHL resembled the social condensers designed by the Russian constructivists, as Alfredo Jünemann points out (Jünemann, 1996), but in practice, the terminological reference came from Italy's dopo lavoro, as Osvaldo Cáceres states (Cáceres, 2011). Going beyond reductionism, the structural rejection of mestizo culture as a specific sociocultural system was and still is a persistent and highly complex problem that, in some sense, was confronted by the cultural project of Pedro Aguirre Cerda's government. In this regard, it was close to the ideas of Gabriela Mistral. That mestizo culture did not simply mean the fetishistic and illustrative institutionalization of marginal or peripheral manifestations in cabinets of curiosities, but was a recontextualization of a type of heterogeneous, syncretic, and mestizo society in its obvious and evident genesis, strongly rejected time and time again by the very members that comprised it. This is a singular 94 problem that is still valid and which we can use to reflect on viable options such as models of popular citizen association. It should be noted that Salvador Allende was also a member of this government, working as Health Minister. From that perspective, he had a very good understanding of the ideas of the modern avant-garde in architecture and design as a movement for social transformation. In his role as minister, he teamed up with the young architects Enrique Gebhard, Waldo Parraguez, and Jorge Bruno González to create a social housing exhibition based on the scientific precepts of biology and anatomy in the Alameda, in the center of Santiago (Atria, 2011). This exhibition was a project that was complementary to the concepts that were intended to be disseminated with the buildings of the Institute for the Defense of Race and Use of Free Time in Cousiño park, the Hipódromo Chile social home building in the Independencia district, and the ones not built on the slopes of San Cristóbal Hill on the boundary of Avenida Pedro de Valdivia Norte and in Quinta Normal (Molina Baeza, 2016); the latter of these being dedicated to sports and interaction with nature. In many ways, the death of President Pedro Aguirre Cerda before the end of his term of office detracted from this project in the comprehensive sense that its conceptualization merited. Lejos de un modelo decimonónico de centro cultural, para entender este planteamiento es necesario introducir concepciones propias de inicios del siglo XX respecto a lo que podía ser las transformaciones culturales a través de modelos de participación, aprendizaje, organización y cambio. En las instrucciones especiales para los comités de vecinos se especificaba que la IDRAHL desarrollaría su acción en los barrios de las grandes ciudades y en todas las comunas del país por intermedio de organizaciones llamadas Centros de Defensa de la Raza y Aprovechamiento de las Horas Libres. Estos centros deberían contar con su respectivo hogar, que debía denominarse club de barrio o comunal. Los centros desarrollarían sus actividades de trabajo en las agrupaciones que fueran necesarias: preescolares, escolares, postescolares o juveniles, adultos, miembros activos, miembros colaboradores. La dirección de los centros estaría a cargo de los respectivos comités de vecinos. Para la designación de los comités, la secretaría de la institución solo aceptaría “exponentes de positivo valor social”, elementos destacados del barrio, o comuna, como autoridades, funcionarios, profesionales, industriales, obreros, agricultores o “buenos ciudadanos”, sin consideración de condición social, política, o religiosa, personas “sanas del alma”, ponderadas de juicio, y activas en la acción, capaces de abrazar como propias, en bien de su ciudadanos, las elevadas finalidades que persigue la institución (IDRAHL, III.Instrucciones especiales para los comitees de vecinos, 1940). Los objetivos del IDRAHL se definían a partir del Reglamento General número 5350, del 19 de octubre de 1939, según el 4º artículo del Decreto Supremo número 4157 del 18 de agosto de 1939. En el artículo primero se establecía que IDRAHL era una organización nacional, apolítica, patriótica, enfocada en elevar el coeficiente físico, moral, intelectual y social de los chilenos. Se establecía que podían pertenecer todos los ciudadanos que voluntariamente quisieran agruparse para lograr los objetivos de: cultivo de la consciencia de valor nacional y del honor patrio; practicar la cultura física como medio de alcanzar e vigor y la aptitud para 95 el trabajo; observancia de conductas higiénicas; el culto al trabajo, a la paz, y a la solidaridad humana; el estímulo del sentimiento de dignidad y de superación del individuo en la vida ciudadana y del hogar; y el aprovechamiento de las horas libres por medio de entretenimientos y actividades honestas y educativas (IDRAHL, 1940). Far from being a 19th-century model of a cultural center, in order to understand this approach, it is necessary to introduce early 20th-century conceptions regarding what cultural transformations could be with the use of models of participation, learning, organization, and change. In the special instructions for the neighborhood committees, it was specified that IDRAHL would carry out its activities in the neighborhoods of the big cities and in all the districts of the country through organizations called Centers for the Defense of Race and the Use of Free Time. These centers would have their respective home, which would be called a neighborhood or communal club. The centers would carry out their work activities with the necessary groups: preschool and school children, post-school young people, adults, active members, and collaborating members. The management of these centers would be the responsibility of the respective neighborhood committees. For the appointments to the committees, the secretariat of the institution would only accept "exponents of positive social value", outstanding members of the neighborhood or district, such as authorities, civil servants, professionals, industrialists, workers, farmers, or "good citizens", not considering their political or religious background, people who had a "healthy soul", sound judgment, and were active, capable of embracing the ambitious goals of the institution as their own for the good of citizens (IDRAHL, 1940). IDRAHL's objectives were defined based on General Regulation number 5350, issued on October 19, 1939, according to article 4 of Supreme Decree No. 4157 of August 18, 1939. Article 1 established that IDRAHL was a national, apolitical, and patriotic organization, focused on improving the physical, moral, intellectual, and social quotient of Chileans. It was established that any citizen could become a member, voluntarily joining in order to achieve the objectives of: cultivating the conscience of national value and patriotic honor; practicing physical culture as a means to achieve vigor and aptitude for work; observance of hygienic behavior; the cult of work, peace, and human solidarity; stimulation of the feeling of dignity and improvement of the individual in civic life and in the home; and the use of free time by means of entertainment and honest and educational activities (IDRAHL, 1940). 96 (Figura 6) Hogar Modelo Pedro Aguirre Cerda, IDRAHL, Parque Cousiño 1941, Arquitectos Gabriel Rodríguez y Jorge Aguirre. Actual Universidad Bernardo O’Higgins (Arcos & Fossa, 2012). (Figure 6) Model Home Pedro Aguirre Cerda, IDRAHL, Cousiño Park 1941, Architects Gabriel Rodríguez and Jorge Aguirre. Currently Universidad Bernardo O’Higgins (Arcos & Fossa, 2012). 97 En una primera lectura de estos objetivos se producían cruces con conceptos y terminología del fascismo corporativista, por ejemplo, con la anulación de la discusión política que en el corporativismo se entendía como el gobierno del partido único, o con la exacerbación del entrenamiento del cuerpo, lo cual es consustancial a varios movimientos de vanguardia como el constructivismo. Sin embargo, es necesario recontextualizar e identificar bien la articulación de estructuras heterárquicas y distinguir con cuidado y en contexto lo que significaba el valor de la patria. A las indicaciones anteriores sobre lo que significaba la defensa de la raza, o la patria, en esta situación específica se pueden agregar antecedentes como el del frente mapuche araucano apoyando la candidatura de Pedro Aguirre Cerda, o su política inicial por eliminar las restricciones impuestas por el gobierno anterior al ingreso de judíos al país. Es decir, el concepto de defensa de la patria no se refería a lo mismo que en otros contextos y requiere de un análisis más profundo que el que eventualmente se hace15. In a primary interpretation of these objectives, there were crossovers with concepts and terminology of corporatist fascism, such as with the elimination of political debate, which in corporatism was understood as the single-party government, or with the exacerbation of physical training, which is consubstantial with several avant-garde movements such as constructivism. However, it is essential to recontextualize and correctly identify the articulation of heterarchical structures and carefully distinguish and contextualize what the value of the nation meant. To the above guidelines on what the defense of race or the nation meant in this specific situation, we can add precedents such as the Mapuche Araucanian front that supported the presidential candidacy of Pedro Aguirre Cerda, or his initial policy of eliminating the restrictions imposed by the previous government on Jews entering the country. That is to say, the concept of defense of the nation did not refer to the same thing as in other contexts and it therefore requires deeper analysis16. 15 El sitio web memoria chilena dispone con libre acceso la memoria original con los fundamentos jurídicos y conceptuales del proyecto IDRAHL y sus edificios, incluyendo el manifiesto del presidente Pedro Aguirre Cerda al momento de inaugurar el Hogar Modelo del Parque Cousiño: Link 01: http://www.memoriachilena.gob.cl/602/w3-article-8769.html Link 02: https://www.memoriachilena.cl/602/w3-article-8768.html The Memoria Chilena –Chilean Memory- website provides free access to the original archive with the legal and conceptual bases of the IDRAHL project and its buildings, including the manifesto of President Pedro Aguirre Cerda at the time of the inauguration of the Cousiño Park Model Home: Link 01: http://www.memoriachilena.gob.cl/602/w3-article-8769.html Link 02: https://www.memoriachilena.cl/602/w3-article-8768.html 16 98 99 (Figura 7) Hogar Social Hipódromo Chile, Comuna de Independencia, Arquitecto Enrique Gebhard 1942. Imagen revista Arquitectura y Construcción, dic. 1947 Demolido en 2016 (Galeno, 2016). (Figure 7) Hipódromo Chile Social Home, Independencia district, Architect Enrique Gebhard 1942. Picture from Architecture and Construction, Chile magazine, dic. 1947 Demolished in 2016 (Galeno, 2016). 100 Antecedente 3. Traducción del coop design en cohesión social como programa de uso. El teatro y sede sindical de los mineros de la ciudad de Lota. El teatro y sede sindical de los mineros de la ciudad de Lota, construido entre los años 1955 y 1957, es un caso en el cual se juntó dos antecedentes importantes. Por un lado es un tipo de arquitectura diseñada, conceptualizada y gestionada para la cohesión socialPor otro, el método a través del cual se diseñó y construyó involucró a la misma colectividad que luego la usaría. El equipo técnico encargado de la construcción estuvo compuesto por un grupo de arquitectos provenientes de la Universidad de Chile, de los cuales el único titulado era Carlos Martner. El resto estaba en proceso de titulación: Javier Gutiérrez, Betty Fishman y Sergio Bravo; quienes eran apoyados por el joven diputado y arquitecto Sergio González (monumentos, 2009). Entrevistado el año 1955, Sergio Bravo describía la metodología empleada en la construcción. Originalmente el sindicato de mineros había gestionado el terreno y a través del esfuerzo de las cuotas de sus afiliados habían podido contactar a un ingeniero de la ciudad de Concepción que les había entregado un primer proyecto. Convocados por Sergio González, los jóvenes arquitectos se habían trasladado desde Santiago para conocer esta primera opción a la cual le encontraron varios problemas de diseño y se comprometieron con el sindicato a elaborar una nueva propuesta. A través de reuniones este resultado se fue definiendo, por lo que no ocurrió desde la perspectiva exclusiva de los técnicos especialistas, sino que el modelo se fue modificado de acuerdo las discusiones que iban teniendo con los integrantes del sindicato, de acuerdo a las funciones que la obra debía tener a través de sus soluciones formales y prácticas (Bravo, 1955). Precedent 3. Translation of co-op design into social cohesion as a use program. The theater and miners’ union headquarters in the city of Lota. The theater and miners’ union headquarters in the city of Lota, built between 1955 and 1957, is a case in which two important precedents came together. On the one hand, it is a type of architecture designed, conceptualized, and managed for social cohesion. On the other hand, the method by which it was designed and built involved the same community that would later use it. The technical team in charge of construction was comprised of a group of architects from Universidad de Chile, of whom the only one with a degree was Carlos Martner, as the others were still undergraduates: Javier Gutiérrez, Betty Fishman, and Sergio Bravo, who were assisted by the young congressman and architect Sergio González (Consejo de Monumentos Nacionales de Chile, 2009). Interviewed in 1955, Sergio Bravo described the methodology used in the construction. Originally, the miners' union had administered the land, and with the subscription fees paid by their members and they had been able to contact an engineer from the city of Concepción who had provided them with an initial project. Summoned by Sergio González, the young architects traveled from Santiago to learn about this first proposal, in which they identified various design problems and thus made a commitment to the union to develop a new design. After a series of meetings, the proposal was decided, so it was not drawn up exclusively by the technical specialists, but 101 the model was amended according to the talks they held with the union members, depending on the functions that the building should have and the formal and practical solutions (Bravo, 1955). Este tipo de metodología era característico de la Escuela de Arquitectura desde la reforma de los planes de estudio implementada desde el año 1946. Uno de los factores de esta nueva enseñanza era el trabajo en equipo, entre muchos elementos que se asimilaron como técnicas enfocadas a resolver los verdaderos problemas del país a través de soluciones prácticas, científicas y sociales (Barrenechea, et al., 1999). Dentro del Movimiento Moderno la metodología empleada es llamada coop design, o diseño cooperativo, siendo el arquitecto Hannes Meyer uno de sus exponentes más reconocibles. En 1951 un grupo de estudiantes de arquitectura de la Universidad de Chile empezó a publicar el boletín Nueva Visión. En su primer número reprodujeron el discurso de Hannes Meyer en su primera exposición importante en México el año 1938, y la formación del arquitecto, publicada originalmente en la revista Arquitectura y Decoración (Meyer, 1938). Tanto Meyer como Weiner después de su expulsión de la Bauhaus Dessau en 1930 fueron contratados en los planes quinquenales de la Unión Soviética y en la Escuela VASI. De ese primer periodo Meyer se refería a la participación en el diseño: El recinto teatral puede, por medio de balcones, dar expresión a la clasificación social de público, o bien puede, como anfiteatro, subrayar la igualdad democrática. En estas dos formas de organización de la escena popular también la incorporación espiritual del espectador individual es fundamentalmente distinta. Es de trascendental importancia para la formación del arquitecto La Colaboración del Público17. Me refiero a la activa crítica colectiva de las capas progresistas de la población, sobre todo de los labrantes campesinos, obreros, artesanos e intelectuales (Meyer, 1938). A continuación, destacaba logros con esta metodología utilizada en Praga por una cooperativa de jóvenes arquitectos que involucraron a la población, según la cual en la Unión Soviética en la década de 1930: “este inmenso interés de las masas populares influye notablemente en la configuración de la arquitectura soviética” (Meyer, 1938). This type of methodology was characteristic of the School of Architecture since the reform of the curriculum implemented in 1946. One of the factors of this new teaching system was teamwork, among many other elements that were assimilated as techniques focused on solving the country’s real problems through practical, scientific, and social solutions (Barrenechea, et al., 1999). Within the Modern Movement, this methodology is called co-op or cooperative design, with the architect Hannes Meyer one of its best-known exponents. In 1951 a group of architecture students from Universidad de Chile began publishing the newsletter Nueva Visión. In the first issue, they reproduced Hannes Meyer's speech at his first important exhibition in Mexico in 1938 and discussed the training of an architect, 17 Destacado en el original con letra mayúscula. 102 which had originally been published in the magazine Arquitectura y Decoración (Meyer, 1938). After Meyer and Weiner were expelled from the Bauhaus Dessau in 1930, both men were contracted to work on the five-year plans of the Soviet Union and at the VASI School. In that early period, Meyer mentioned the participation in the design: The theater can, by means of balconies, give expression to the social classification of the audience, or it can, as an amphitheater, emphasize democratic equality. In these two forms of organization of the popular stage, the spiritual incorporation of the individual spectator is also fundamentally different. The Collaboration of the Public18 is of transcendental importance for the training of the architect. I refer to the active collective criticism of the progressive strata of the population, especially rural agricultural workers, laborers, artisans, and intellectuals (Meyer, 1938). He then highlighted the achievements made with this methodology used in Prague by a cooperative of young architects who involved the public, which meant that in the 1930s "this immense interest of the masses had a significant influence on shaping Soviet architecture" (Meyer, 1938). Uno de los referentes fuertes del coop design fueron las ideas de la escuela activa, planteadas por el pedagogo suizo Johannes Pestalozzi, y seguidas por Friedrich Fröbel. Este tipo de pedagogía influyó mucho al arquitecto Hannes Meyer (Forgács, 2010), y uno de sus principios fundamentales se relacionaba con la construcción de conocimiento a partir de las variables culturales propias, un proceso progresivo del aprendizaje que contrastaba con el modelo decimonónico de reproducción uniforme. En el mismo discurso de México, reproducido por los estudiantes chilenos en su boletín de 1951, Meyer citó un proyecto que realizó en Suiza en 1937, una escuela en la que se intentaba aplicar las teorías de Pestalozzi. Sobre su proceso constructivo señalaba: Y una experiencia más, de mis actividades arquitectónicas en este año, en Suiza, donde estoy organizando y construyendo un Hogar Infantil Cooperativo con autoadministración por parte de los niños: Cuando el proyecto terminado fue presentado a una asamblea de propulsores suizos del cooperativismo, hicieron 18 proposiciones de mejoramiento. Pero cuando espontáneamente llevé trazados a una escuela popular rural, estos alumnos de 10 a 14 años sometieron 23 proposiciones de mejoramiento, cuya mayor parte tomé en consideración al ejecutar la obra. ¿Por qué aquí (en México) no se habría de proceder a abrir estas nuevas rutas de participación popular en la formación de la arquitectura, en colaboración con los arquitectos? (Meyer, 1938) En relación a la enseñanza, luego de remarcar la necesidad de una especialización aplicada y diversificada según áreas sociales y productivas, planteaba el lugar de los estudiantes: Ahora, ¿cómo podía comunicarse a estos trabajadores estudiantes de todas las edades, con instrucción preliminar tan diferente, una ilustración arquitectónica completa? 18 Highlighted with upper case in the original. 103 a. Mediante el contacto directo con el lugar de la obra b. ¡Mediante el sistema de brigadas! (Meyer, 1938) One of the strongest models of co-op design was the ideas of the active school, proposed by the Swiss pedagogue Johannes Pestalozzi and followed by Friedrich Fröbel. This type of pedagogy had a great influence on Meyer (Forgács, 2010) and one of its fundamental principles was related to the construction of knowledge based on its own cultural variables, a progressive learning process that contrasted with the 19th-century model of uniform reproduction. In his speech in Mexico, reproduced by the Chilean students in their 1951 bulletin, Meyer cited a project that he had carried out in Switzerland in 1937; a school in which an attempt was made to apply Pestalozzi's theories. Referring to his construction process, he said: And one more experience, from my architectural activities this year, in Switzerland, where I am organizing and building a Cooperative Children's Home with self-administration by the children: When the finished project was presented to an assembly of Swiss proponents of cooperativism, they made 18 proposals for improvement. But when I spontaneously took the plans to a popular rural school, these students from 10 to 14 years old submitted 23 proposals for improvement, most of which I took into consideration when carrying out the work. Why here [in Mexico] should we not proceed to open these new routes of popular participation in the formation of architecture, in collaboration with architects? (Meyer, 1938). With regard to teaching, and after stressing the need for applied and diversified specialization according to social and productive areas, he mentioned the position of the students: Now, how could a complete architectural illustration be communicated to these student workers of all ages, with such different preliminary training? a. By direct contact with the work site. b. By the brigade system! (Meyer, 1938) 104 (Figura 8) Esquema de desarrollo de la enseñanza pública chilena a través de la escuela activa, en los diferentes proceso y etapas de aprendizaje según la edad. Revista del Ministerio de Educación Pública n.1, marzo 1928. (Figure 8) Development scheme for Chilean public education through the active school, in the different learning processes and stages according to age. Revista del Ministerio de Educación Pública No. 1, March 1928. Las teorías de la escuela activa fueron difundidas fuertemente en Chile a través del movimiento de profesores normalistas de la década de 1920, asociados con la Federación Obrera de Chile. Llegando a constituir una red de escuelas paralelas al estado en los cuales experimentaban con estas ideas, y luego ser parte fundamental de la convocatoria a una Asamblea Constituyente en el mes de marzo de 1925 (Ayala, 2020). Este movimiento incluso pudo implementar una reforma educativa nacional basada en las ideas e interpretaciones propias de la escuela activa durante el año 1928 (Figura 7) (Reyes Jedlicki, Mayo 2010), interrumpida en octubre de ese mismo año. Para algunos de los referentes del movimiento de reforma chileno, como Georg Kerschensteiner (Kerschensteiner, 1928) o Adolphe Ferriére (Ferriére & Meylan, 1944), Pestalozzi era una base. Durante el proceso de reforma de la Facultad de Arquitectura de los años 1945 y 1946 las ideas de la escuela activa seguían siendo un referente fundamental. A través de una entrevista Sergio Bravo explica que él al proceder del Instituto Nacional 19 y luego de la Escuela de Ingeniería, le costó un año adaptarse a la nueva metodología de la Escuela de Arquitectura en la cual el objetivo no era reproducir íntegramente lo que decía el profesor, debiendo repetir el primer año. The theories of the active school were heavily disseminated in Chile through the teacher trainers’ movement in the 1920s, in association with the Chilean Workers Federation. They came to form a network of schools parallel to the state in which they experimented 19 Hasta 1980, año en que dejó de pertenecer al Ministerio de Educación, esta institución era el colegio secundario público más importante de Chile desde el siglo XIX. 105 with these ideas, and then became a fundamental part of the call for a Constituent Assembly in March 1925 (Ayala, 2020). This movement was even able to implement a national education reform in 1928 based on the ideas and interpretations of the active school (Figure 7) (Reyes Jedlicki, 2010), which was interrupted in October of that year. Pestalozzi was considered a base by some of the leading figures in the Chilean reform movement, such as Georg Kerschensteiner (Kerschensteiner, 1928) or Adolphe Ferriére (Ferriére & Meylan, 1944). During the process to reform the School of Architecture in 1945 and 1946, the ideas of the active school continued to be an essential benchmark. In an interview, Sergio Bravo explained that, coming from the National Institute20 and later from the School of Engineering, it took him a year to adapt to the new methodology of the School of Architecture, in which the objective was not to reproduce what the teacher said in its entirety, and he had to repeat the first year. Años después le correspondería formar el centro de cine experimental de la Universidad de Chile y, si bien consideraba importante estar al tanto del cine de vanguardia de la época producido principalmente en Europa, él pensaba que también era necesario confrontar la cultura propia para crear un verdadero cine contemporáneo. Según su propio testimonio este enfoque provendría de la metodología de la Escuela de Arquitectura en la cual desde el primer año grupos de estudiantes entrevistaban a los pobladores sin casa de la periferia de Santiago para decidir los trabajos del taller central de arquitectura según las necesidades de la época que le hacían ver los mismos habitantes (Bravo, 2010). El trabajo en equipo, generar conocimiento en base a los propios referentes interpretando el contexto y proyectar con las mismas personas que utilizarían el diseño son parte de este planteamiento. La Escuela de Arquitectura de la Universidad de Chile había tenido entre sus protagonistas de la reforma al arquitecto Tibor Weiner, discípulo de Hannes Meyer y colaborador en importantes proyectos como la Escuela Sindical ADGB en Bernau durante 1929 (Maulén, 2015). Fue a través de él que muchas de las ideas de Meyer sobre el coop design llegaron por vía directa a los dirigentes que pedían cambios en la enseñanza. Específicamente el antecedente de la Escuela Sindical ADGB en Bernau circulaba entre los arquitectos chilenos, Guillermo Ulriksen lo mencionó en 1934 y 1946 (Ulriksen, Abril 1946), lo mismo Tibor Weiner en 1946 (Weiner, Abril 1946). El entusiasmo de Ulriksen en 1946 por la metodología de Meyer incluso lo hacía decir que la Nueva Bauhaus de Chicago había sido influenciada por estos planteamientos. Mucho antes, en la Revista de Arte de la facultad respectiva planteaba: Esta irrespetuosidad frente al árbol es uno de los muchos errores sociales que nuestra generación tendrá que pagar caro en el campo de lo psíquico y de la higiene. Las construcciones nuevas (como la Universidad de Atenas), se encuentran dentro de una cierta tendencia purificadora de la arquitectura actual, iniciada por Hannes Meyer con la Escuela de los Sindicatos en Bernau, cerca de Berlín. Característica de esta tendencia es tal vez esto: que no reconoce principios. Resuelve sus problemas en forma nueva para cada caso nuevo (Ulriksen, 1934). 20 Until 1980, the year in which it ceased to belong to the Ministry of Education, this institution was the most important public secondary school in Chile since the 19th century. 106 Years later, he would form the experimental film center of Universidad de Chile and although he considered it important to be aware of the avant-garde cinema of the time that was mainly produced in Europe, he thought it was also necessary to address his own culture in order to create true contemporary cinema. According to his remarks, this approach was based on the methodology of the School of Architecture, in which the firstyear students interviewed homeless people on the outskirts of Santiago to decide on the work to be done in the central architecture workshop, in accordance with the needs that those people had pointed out to them (Bravo, 2010). This approach involved teamwork, generating knowledge based on their own references by interpreting the context, and carrying out projections with the same people who would use the design. One of the protagonists of the reform at the Universidad de Chile’s School of Architecture was the architect Tibor Weiner, a disciple of Hannes Meyer and a contributor to important projects such as the ADGB Trade Union School in Bernau in 1929 (Maulén, 2015). It was through him that many of Meyer's ideas on co-op design directly reached the leaders who were demanding changes in education. Specifically, the predecessor of the ADGB Trade Union School in Bernau was circulating among Chilean architects, as mentioned by Guillermo Ulriksen in 1934 and 1946 (Ulriksen, 1946) and Weiner himself in 1946 (Weiner, 1946). Ulriksen's enthusiasm for Meyer's methodology in 1946 even led him to say that the New Bauhaus in Chicago had been influenced by these approaches. Much earlier, in the magazine Revista de Arte of Universidad de Chile, he had stated: This disrespect for the tree is one of the many social mistakes for which our generation will have to pay dearly in the psychic and hygiene field. New buildings (such as the University of Athens) are part of a certain purifying trend in contemporary architecture, initiated by Hannes Meyer with the Trade Union School in Bernau, near Berlin. It is perhaps this that is characteristic of this tendency: it does not recognize principles. It solves its problems in a new way for each new case (Ulriksen, 1934). Figura 9. Perspectiva del edificio Teatro y Sede Sindical de Lota. Carlos Martner. 107 Imagen invertida del original publicado en negativo en Las Noticias de Última Hora, mayo 18, 1955 Figure 9. View of the Miners’ Union Building and Theater in Lota. Carlos Martner, 1955. Inverted image of the original published in negative in Las Noticias de Última Hora -The Breaking News-, May 18, 1955 Uno de los primeros alumnos de Weiner en la Universidad de Chile en el curso de 1946 fue Sergio González, quien posteriormente fue el diputado que apoyó el proyecto de la sede sindical y teatro de Lota (figura 8), e integrante del equipo seleccionado para realizar los edificios para la UNCTAD III. Otro integrante del proyecto de Lota, que después actuaría en el edificio placa para UNCTAD III y CCMGM, fue el ingeniero Carlos Sandor (Lawner, 2008), amigo cercano de Tibor Weiner que ya había dejado Chile en 1948. Otro alumno de Weiner en el curso de análisis arquitectural de 1946 que tendría una actuación crucial en el proyecto UNCTAD III como director de la Corporación de Mejoramiento Urbano (CORMU), fue el arquitecto Miguel Lawner. One of Weiner's first students at Universidad de Chile in 1946 was Sergio González, who later became the congressman who supported the project for the union headquarters and theater in Lota (Figure 8) and was a member of the team chosen to design the buildings for UNCTAD III. Another member of the Lota project who would later work on the slab building for UNCTAD III and CCMGM was the engineer Carlos Sandor (Lawner, 2008), a close friend of Weiner who had previously left Chile in 1948. Another student of Weiner on the 1946 architectural analysis course who would play a crucial role in the UNCTAD III project as director of the Urban Improvement Corporation (CORMU) was the architect Miguel Lawner. Cohesión social como programa arquitectónico, genealogías tentativas de los edificios para UNCTAD III y CCMGM. Existen otros antecedentes excepcionales de la evolución del coop design en Chile, que no están directamente relacionados con el edificio para la UNCTAD III y CCMGM. Las tesis emblemáticas de la primera generación de la reforma de la Universidad de Chile fueron muy activas en la participación de los pobladores a quienes iba dirigido el proyecto. Las poblaciones insalubres de Santiago de Carlos Martner, Francisco Ehijo, Victor Nazal, Carlos Albrecht y Ricardo Tapia, se distinguió en su presentación por la enorme cantidad de pobladores provenientes del sector del Zanjón de la Aguada que asistieron a su defensa y que habían participado de su elaboración y desarrollo (Ehijo, 2006), así como también sus autores consiguieron que autoridades de organismos públicos encargados de solucionar estos objetivos estuvieran presentes durante su exposición y asimilaran la viabilidad concreta de implementación. En relación a este último factor un proceso similar y a una escala nunca vista se produjo con el impacto de la tesis Ensayo de Planificación del Gran Santiago, de Juan Honold, Pastor Correa y Jorge Martínez defendida en 1952 (Correa, 2002). De modo complementario, el arquitecto Enrique Gebhard ingresó al Ministerio de Obras Públicas y fue parte de la formulación de la nueva Ordenanza General de Urbanismo y Construcciones (OGUC) de 108 1953; desde ese lugar, destacaba el fortalecimiento logrado en la legislación para Cooperativas de Vivienda (Gebhard, 15 febrero, 1976). Social Cohesion as an Architectural Program. Tentative Genealogies of the UNCTAD III and CCMGM Buildings There are other exceptional predecessors of the evolution of co-op design in Chile, which are not directly related to the UNCTAD III and CCMGM buildings. The emblematic theses of the first generation of students after the reform of Universidad de Chile were highly proactive regarding the participation of the residents at whom the project was aimed. Las Poblaciones Insalubres de Santiago (Unhealthy Neighborhoods of Santiago), by Carlos Martner, Francisco Ehijo, Victor Nazal, Carlos Albrecht, and Ricardo Tapia, stood out in its presentation due to the huge number of residents of the Zanjón de la Aguada area who attended the defense of the thesis and who had taken part in its preparation and development (Ehijo, 2006), not to mention that the authors had also managed to persuade authorities from public agencies responsible for achieving these objectives to be present during the presentation and to assume the feasibility of implementing them. With respect to the latter, a similar process took place on a scale never before seen with the thesis Ensayo de Planificación del Gran Santiago (Essay on Planning Greater Santiago) by Juan Honold, Pastor Correa, and Jorge Martínez, which was defended in 1952 (Correa, 2002). In addition to this, architect Enrique Gebhard joined the Ministry of Public Works and was involved in drafting the new General Ordinance of Urbanism and Construction (OGUC by the Spanish acronym) in 1953. From that position, he highlighted the improvements achieved in the legislation for housing cooperatives (Gebhard, 1976). (Figura 10) Escuela Circular (demolida), población La Victoria, Fotografía de Sergio Tabilo 1958 (Tabilo Gamboa, 1959). (Figure 10) Circular School (later demolished), La Victoria neighborhood, Photograph by Sergio Tabilo, 1958 (Tabilo Gamboa, 1959) El desarrollo de estos planteamientos se fue consolidando en formas efectivas, en combinación a lo que podría ser una evolución local del coop design. Uno de sus capítulos 109 más verificables fue el compromiso de los jóvenes arquitectos de la Universidad de Chile con los pobladores de la histórica toma de la Victoria, asentamiento que luego fue normalizado según la planificación propuesta por los jóvenes profesionales, y adaptado según las necesidades de los pobladores (Giannotti, 2017). En cuando al programa de uso, traducido en la cohesión social, uno de los ejemplos más destacados por coincidencia fue la construcción de la Escuela Circular (Figura 9). Esta escuela obedecía a la traducción de la lógica de las asambleas y se superponía a la tradicional estructura diédrica ortogonal. Tuvo una existencia breve y fue reemplazada por el diseño de escuelas públicas implementado por el Estado y las ideas de jóvenes arquitectos que seguían los lineamientos del Movimiento Moderno para este tipo de construcciones que distinguió el periodo. Sin embargo, aunque no fuera una referencia consciente, lejanamente el diseño de la Escuela Circular, con una disposición alternativa a la jerarquía centralizada unidireccional, recordaba al salón correspondiente a la cuarta parte de un cilindro de la Escuela Sindical ADGB en Bernau de 1929 (triennale-der-moderne, 2022), y en condiciones cercanas de conceptualización al salón cilíndrico de la escuela diseñada por Hannes Meyer en Mümliswil para la práctica de las ideas de Pestalozzi (bauhauskooperation, 2022). The development of these approaches was consolidated in various effective ways in combination with what could be considered a local evolution of co-op design. One of its most verifiable episodes was the commitment of the young architects from Universidad de Chile to the inhabitants of the historic La Victoria land occupation, a settlement that was later formalized in accordance with the plans proposed by the professionals and adapted to the requirements of the residents (Giannotti, 2017). With respect to the use program, translated into social cohesion, coincidentally, one of the most outstanding examples was the construction of the Circular School (Figure 9). This school obeyed the translation of the logic of the assemblies and was superimposed on the traditional orthogonal dihedral structure. It had an ephemeral existence and was replaced with public school design implemented by the state and the ideas of young architects who followed the typical guidelines of the Modern Movement for this type of building in that period. However, even if it was not a conscious reference, the design of the Circular School, with a layout that was different from the centralized one-way hierarchy, was reminiscent of the room shaped like a quarter cylinder at the ADGB Trade Union School in Bernau in 1929 (Triennale der Moderne , 2022), and under conditions that were conceptually close to the cylindrical school classroom designed by Hannes Meyer in Mümliswil to practice Pestalozzi's ideas (Bauhaus Kooperation, 2022). En el camino a conceptualizar de manera específica la traducción del coop design en Chile antes del proyecto para la UNCTAD III y CCMGM, es importante también señalar el influjo de Max Bill al sugerir a Eduardo Vargas crear una cooperativa de autoconstrucción en los cerros de Valparaíso. Este proyecto fue tremendamente exitoso, con un modelo de vivienda de 75 metros cuadrados que no habría sido posible sin una correcta y eficiente organización de pobladores, en la ejecución de la obra (Vargas & Koch, 1993). La consolidación inacabada comprometía un centro comunitario para la auto administración de las villas, diseñado por el mismo Max Bill y Eduardo Vargas (VargasKoch, 2015). Estas experiencias, desde la casa 5000, al proyecto no terminado en Valparaíso, fueron delineado un modo de hacer desde el diseño de una arquitectura para la participación social y la consolidación de estructuras formales que se reflejaron en el programa de uso. El éxito del sistema de trabajo en el proyecto para las obras utilizadas en la UNCTAD III 110 se verifican en el diseño definitivo y las funciones definidas para el CCMGM, no sin antes revisar a través de algunos de sus principales y poco estudiados hitos que lo antecedieron y que hacen más comprensible sus méritos. Una revisión retrospectiva de este tipo no se trata únicamente de revisar una arquitectura de casos diseñados para lograr la participación, como los centros comunitarios de las unidades vecinales, ni tampoco referenciar casos en los cuales la construcción y diseño involucraba a los futuros usuarios, sino más bien un tipo de conocimiento de gestión y resultados que al largo plazo, utilizando las metodologías del diseño arquitectónico fueran desarrollando una cultura según estos modos de hacer, organizar y administrar. In order to specifically conceptualize the translation of co-op design in Chile prior to the project to build UNCTAD III and CCMGM, it is also important to point out the influence of Max Bill when he suggested that Eduardo Vargas create a self-construction cooperative in the hills of Valparaíso. This project was tremendously successful, with a 75-square meter housing model that would not have been possible without suitable and efficient organization of the residents to carry out the works (Vargas & Koch, 1993). The full unfinished project included a community center for the self-administration of the villas, designed by Max Bill himself and Eduardo Vargas (Vargas-Koch, 2015). These experiences, from Casa 5000 to the unfinished project in Valparaíso, were outlined as a way of doing based on the design of architecture for social participation and the consolidation of formal structures that were reflected in the program of use. The success of the working system in the project for the construction of the UNCTAD III buildings can be verified in the final design and the functions defined for the CCMGM after first reviewing it, taking into account some of the most important, but relatively unstudied milestones that preceded it and which make its merits more understandable. A retrospective review of this kind is not solely intended to review the architecture of a series of cases designed to achieve social participation, such as the community centers of the neighborhood units, nor about referencing cases in which the construction and design involved future users, but rather to discuss a type of knowledge of management and results that, in the long term, using architectural design methodologies, were contributing to the development of a culture in accordance with these ways of doing, organizing, and managing. Referencias bibliográficas Franck Demiddel, S., & Pérez Bustamante, L. (2009). Más que una suma de casas. La Unidad Vecinal Villa San Pedro de Coronel. Revista INVI v.24, n.67, 127-152. Mondragón, H. (2015). Proyecto e ingeniería social. El debate sobre el plan de la vivienda en las publicaciones periódicas. Santiago, 1930-1950. AUS n.17, 30-36. Guzmán Alvarado, J. I. (2020). Estrategias de salubridad. Exploraciones proyectuales en la vivienda obra ferroviaria de Santiago sur-poniente, 1911-1936. Santiago de Chile: Tesis Magister FADEU PUC inédita. bauhaus-dessau. (2022). Konsum Building by Walter Gropius (1928). Obtenido de www.bauhaus-dessau.de: https://www.bauhaus-dessau.de/en/architecture/bauhausbuildings-in-dessau/konsum-building.html modernism-in-architecture. (2022). Törten houses with single-loaded corridors (1930). Obtenido de modernism-in-architecture.org: https://modernism-inarchitecture.org/buildings/torten-houses-with-single-loaded-corridors/ 111 Liebscher, D. (2005). La Obra Nacional Dopolavoro fascista y la NSGemeinschaft "Kraft durch Freude". Las relaciones entre las políticas sociales italiana y alemana desde 1925 a 1939. Historia Social n.52, 129-146. fideus. (2011). www.fideus.com. Obtenido de Léon Blum: https://www.fideus.com/biografiesB-%20blum%20-%20leon.htm memoriachilena. (2022). memoriachilena. Obtenido de El asilo contra la opresión. Los refugiados españoles en Chile (1939): https://www.memoriachilena.gob.cl/602/w3article-732.html memoriachilena. (2022). "Ariostazo". Obtenido de www.memoriachilena.gob.cl: http://www.memoriachilena.gob.cl/602/w3-article-96673.html Jünemann, A. (1996). Jorge Aguirre Silva: un arquitecto del movimiento moderno en Chile. Santiago de Chile: ARQ PUC. Cáceres, O. (19 de Septiembre de 2011). Entrevista sobre el Hogar Social Hipódromo Chile y edificios Defensa de la Raza y Aprovechamiento de las Horas Libres. (D. Maulén, Entrevistador) Atria, M. (2011). Enrique Gebhard (1908-1978). Una particular recherche patiente. AOA n.18, 30-49. Molina Baeza, C. (2016). Alberto Piwonka : en el cruce de las ideas de la modernidad en Chile. Barcelona: Tesis Doctorado Universitat Politècnica de Catalunya. Departament de Projectes Arquitectònics . IDRAHL. (1940). III.-Instrucciones especiales para los comitees de vecinos. En IDRAHL, Defensa de la Raza y Aprovechamiento de las Horas Libres (págs. 52-53). Santiago de Chile: Presidencia de la República. IDRAHL. (1940). Reglamento General de la Institución Nacional "Defensa de la Raza y Aprovechamiento de las Horas Libres". En IDRAHL, Defensa de la Raza y Aprovechamiento de las Horas Libres (págs. 16-17). Santiago de Chile: Presidencia de la República. Galeno, C. (8 de Noviembre de 2016). Demolición del Hogar Social Hipódromo Chile (1940-41). Obtenido de www.docomomo.cl: http://www.docomomo.cl/2016/11/08/demolicion-del-hogar-social-hipodromo-chile1942/ Arcos, N., & Fossa, L. (22 de Junio de 2012). Universidad B. O’Higgins: La alianza con CEMA que le permitió crecer de $10 millones a más de $ 6 mil millones. Obtenido de www.ciperchile.cl: https://www.ciperchile.cl/2012/06/22/universidad-bo%E2%80%99higgins-la-alianza-con-cema-que-le-permitio-crecer-de-10-millones-amas-de-6-mil-millones/ monumentos. (2009). Teatro del Sindicato n. 6 (Teatro de los Mineros de Lota). Obtenido de www.monumentos.gob.cl: https://www.monumentos.gob.cl/monumentos/monumentos-historicos/teatro-sindicatondeg-6-teatro-mineros-lota Bravo, S. (18 de Mayo de 1955). Los cuatro arquitectos jóvenes hablan para Última Hora. Escucharon críticas de los mineros. Buscaron fórmula que tradujese las aspiraciones de los trabajadores. Las Noticias de Última Hora, pág. 3. Barrenechea, A. M., Behm, H., Cáceres, O., Ehijo, F., Eskenazi, R., González, S., . . . Tapia, R. (1999). A 53 años de la Reforma de 1946. Facultad de Arquitectura de la Universidad de Chile. Santiago de Chile: Inédito. Forgács, É. (2010). Beetween the Town and the Gown: On Hannes Meyer's Dismissal from the Bauhaus. Journal of Design History, Vol.23, n.3, 265-274. Kerschensteiner, G. (1928). El alma del educador y el problema de la formación del maestro. Barcelona: Labor. 112 Ferriére, A., & Meylan, L. (1944). Lettre de Pestalozzi aux jeunes mères: le grand coeur maternel de Pestalozzi. Lausanne: Lausanne: Journal des Parents. Ayala, I. (2020). La Asamblea de Asalariados e Intelectuales de marzo 1925: articulación, oportunidad y proyecto. Perspectivas históricas para la coyuntura chilena actual. Revista Historia y Justicia n.14, https://journals.openedition.org/rhj/3847. Reyes Jedlicki, L. (Mayo 2010). Profesorado y trabajadores: Movimiento educacional, crisis educativa y reforma de 1928. Docencia n. 40, 40-49. Bravo, S. (Abril de 2010). Entrevista al arquitecto y documentalista Sergio Bravo, Viña del Mar abril 2010. (D. Maulén, Entrevistador) Maulén, D. (2015). The Integral Architecture. Co op design in Chile. Bauhaus Dessau Magazine n.7 Collective, 92-100. Lawner, M. (Agosto de 2008). Historia del proyecto y construcción del Teatro de los Mineros de Lota 1955-1957 . Obtenido de web.archive.org: https://web.archive.org/web/20160116162707/http://www.arqchile.cl/publicacion_teatr o_lota.htm Ehijo, F. (2006). Entrevista a Francisco Ehijo sobre tesis de titulo Poblaciones Insalubres de Santiago. (D. Maulén, Entrevistador) Gebhard, E. (15 febrero, 1976). Carta a Osvaldo Cáceres para el primer número de Arquitectura 3 ensayos. Santiago de Chile: Inédita. Meyer, H. (1938). La formación del arquitecto. Arquitectura y Decoración n.12, 231-235. Correa, P. (2002). Retrospectiva de un ensayo de planificación del Gran Santiago 1952. Santiago de Chile: UCEN. Weiner, T. (Abril 1946). Evolución de la Escuela. Arquitectura y Construcción, 29-32. Ulriksen, G. (Abril 1946). Trayectoria del equipo Bauhaus. Arquitectura y Construcción, 56-58. Ulriksen, G. (1934). Comentario a Monatshefte für Baukunts und Staedtebau IX, 1934. Revista de Arte, Vol.1, n.3, Facultad de Bellas Artes Universidad de Chile. Giannotti, E. (2017). Una ciudad de propietarios. El caso de la Población La Victoria. AUS n.15, 40-45. Tabilo Gamboa, S. (1959). Rehabilitación de la población Campamento de la Victoria. Santiago de Chile: Tesis Facultad Arquitectura y Urbanismo Universidad de Chile (inédita). bauhauskooperation. (2022). Cooperative childen's home in Mümliswil, Switzerland. Hannes Meyer, 1938-1939. Obtenido de www.bauhauskooperation.com: https://www.bauhauskooperation.com/knowledge/thebauhaus/works/architecture/cooperative-childrens-home-in-muemliswil-switzerland/ triennale-der-moderne. (2022). ADGB Federal School Bernau. Obtenido de www.triennale-der-moderne.de: https://www.triennale-dermoderne.de/2022/en/partnerstaedte-de/de-partnerstaette-adgb-bundesschule-bernau/ Vargas, E., & Koch, C. (1993). Argumente zum Ulmer Forschungsprogramm "Sozialer Wohnungsbau in Chile" (1966). En I. f. Planungstheorie, Prof. Eduardo Vargas Architekt (pág. 49). Hannover: Institut für Architektur und Planungstheorie . Vargas-Koch, S. (Enero de 2015). Anteproyecto Centro Comunal 1965. Obtenido de mapa.valpo.net: https://mapa.valpo.net/content/anteproyecto-centro-comunal-1965 113 Figure 11. Anteproyecto de centro comunal para villas de autoconstrucción en Valparaíso. Max Bill y Eduardo Vargas Herrera 1965 Proyecto de centro comunitario diseñado por Max Bill y Eduardo Vargas en 1965, como núcleo de las Villas de autoconstrucción iniciadas en 1960 por Eduardo Vargas a través de cooperativas de vivienda (Co op design). en los cerros de puerto de Valparaíso. Vargas-Koch, Sofia (2015). “Anteproyecto centro comunal”, en: mapa.valpo.net Link: https://mapa.valpo.net/content/anteproyecto-centro-comunal-1965 Figure 11. Preliminary project for a community center for self-build villas in Valparaíso. Max Bill and Eduardo Vargas Herrera 1965. Community center project designed by Max Bill and Eduardo Vargas in 1965, as the nucleus of the Self-build villas started in 1960 by Eduardo Herrera through housing cooperatives (Co op design) in the hills of the port of Valparaíso. Vargas-Koch, Sofia (2015). “Community Center Draft”, in: mapa.valpo.net 114 Figure 12. 115 Figure 13. 116 117 Figure 1. Nuevo curriculum de la Escuela de Arquitectura de la Universidad de Chile desde 1946, vigente con modificaciones hasta 1963. El Arquitecto Integral, definido por los ejes: el ser humano, la materia (la tecnología), y la naturaleza (el medio ambiente social y natural) Presentación del profesor de Bio arquitectura, Dr. José Garciatello en el VI Congreso Panamericano de Arquitectura realizado en la UNI Lima de 1947. Informe preparado por Tibor Weiner, Abraham Schapira y Jorge Bruno González Figure 1. New curriculum of University of Chile Architecture School since 1946, used with modifications until 1963. The Integral Architect, defined by the axes: the human being, the material (technology), and nature (the social and natural environment). Presentation derivered by professor of Bio architecture, Dr. José Garciatello at the VI Pan-American Congress of Architecture held at UNI Lima in 1947. Report made by Tibor Weiner, Abraham Schapira and Jorge Bruno González Chile 1945 -1975, La ciudad diseñada como un organismo vivo21. Introducción. Bio-arquitectura, bio-política y diseño del comportamiento. El concepto de bio-arquitectura al interior de la enseñanza en la Universidad de Chile coincide con el nacimiento de los conceptos de diseño y control de comportamiento de la cibernética de primer-orden (Steier F., 2019). Desde esa perspectiva, este nuevo tipo de enseñanza es susceptible de ser clasificada como un tipo de bio-política (Becerra, 2018), más aún considerando la intención de los agentes sobre la materialización vinculada a modificar las políticas públicas en materia urbana. Pero también coincide con los primeros postulados de la cibernética vinculados a las consideraciones del medio social y natural donde es viable algún tipo de mediación tecnológica y material. Las pretensiones de los jóvenes técnicos sudamericanos encargados del espacio público adoptaron la perspectiva que la cibernética de segundo-orden llamará heterárquica (Panagiotidis, Tsolakis, & Tsigkas, 2021), es decir, la de modelos de colaboración alternativos a la organización jerarquizada, vertical y estática, en vista que los nuevos enfoques de la arquitectura representan las utopías democratizadoras de una segunda modernidad. Un debate global por el cual los agentes locales lucharon para llevar a la práctica desde una 21 Una primera versión de este capítulo fue presentada por el autor en el II Encuentro de Diseño Urbano, celebrado en la Facultad de Arquitectura, Urbanismo y Geografía (FAUG) de la Universidad de Concepción, en septiembre de 2012. 118 interpretación propia hasta la violenta interrupción sufrida por las políticas neoliberales de mediados de la década de 1970. Para el ámbito gremial uno de los hitos de esta discusión la planteó el arquitecto y urbanista José Luis Sert, representante de los Congresos Internacional de Arquitectura Moderna (CIAM), entrevistado el 30 de noviembre del año 1942 en Time: La ciudad es un organismo vivo, ellas nacen, se desarrollan, se desintegran y mueren. En su sentido académico y tradicional, la planificación de la ciudad se ha vuelto obsoleta. En su lugar debe ser sustituida por una biología urbana (Gold, 2019). Este era un contexto en el cual las ideas de Patrick Geddes, sobre la imposición de un orden orgánico en los planes regionales y de planificación de las ciudades, eran seguidas por Patrick Abercrombie para su proyecto de reforma de la ciudad de Londres aprobado en 1944 (López-Goyburu, 2017). En la época también eran conocidas las ideas de Le Corbusier que consideraban a las ciudades como un fenómeno biológico (Gold, 2019). Chile 1945-1975, the City Designed as a Living Organism22 Introduction. Bio-architecture, bio-politics, and behavioral design The concept of bio-architecture in teaching at Universidad de Chile coincided with the emergence of the concepts of design and behavioral control of first-order cybernetics (Steier F., 2019). From that perspective, this new type of teaching could be classified as a type of bio-politics (Becerra, 2018), particularly considering the aim of the agents regarding the modification of public policies on urban issues. However, it also coincides with the first postulates of cybernetics in relation to considerations of the social and natural environment where some type of technological and material mediation is feasible. The pretensions of the young South American technicians responsible for public spaces adopted the perspective that second-order cybernetics would call heterarchical (Panagiotidis, Tsolakis, & Tsigkas, 2021), that is, with regard to collaborative models that are alternative to hierarchical, vertical, and static organization, in view of the fact that the new approaches to architecture represent the democratizing utopias of a second modernity—a global debate that local agents struggled to put into practice using their own interpretation until the violent interruption of their efforts by the neoliberal policies of the mid-1970s. One of the milestones of the debate in this field was posed by the architect and urban planner José Luis Sert, a representative of the International Congresses of Modern Architecture (CIAM), in an interview published in Time magazine on November 30, 1942: The city is a living organism, they are born, develop, disintegrate, and die. In its academic and traditional sense, city planning has become obsolete. Instead, it must be replaced by urban biology (Gold, 2019). 22 A first version of this chapter was presented by the author at the 2nd Meeting on Urban Design, held at the Faculty of Architecture, Urbanism, and Geography (FAUG) at Universidad de Concepción, in September 2012. 119 This was a context in which the ideas of Patrick Geddes on the imposition of an organic order in regional plans and city planning were followed by Patrick Abercrombie for his project to reform the city of London, which was approved in 1944 (López-Goyburu, 2017). Le Corbusier’s ideas, which considered cities as biological phenomena, were also well-known at the time (Gold, 2019). En Chile este concepto de la ciudad como un organismo vivo es planteado de manera sistémica a partir de estos autores y otros en la tesis: Ensayo de Planificación del Gran Santiago de Pastor Correa, Jorge Martínez, y Juan Honold, defendida en el año 1952 en la Universidad de Chile (Correa, 2002). Es probable que esta tesis sea la más representativa de los objetivos de la reforma de la enseñanza desde las ideas de la arquitectura integral, implementada desde el año 1946 en esa casa de estudios (Barrenechea, 1999). La tesis desarrollada durante tres años tuvo gran cobertura de prensa y finalmente fue adquirida por el Ministerio de Obras Públicas (MOP). A fines del mismo año fue elegido para un segundo periodo como presidente de la República el general Carlos Ibáñez del Campo, quien una vez asumido el cargo solicitó una autorización de un año al Congreso Nacional para modificar las leyes correspondientes a materias de planificación urbana, la cual fue concedida (Valdés Phillips, 2012). En una carta dirigida a Osvaldo Cáceres en el año 1976, el arquitecto Enrique Gebhard recordó este proceso: En 1953, formé parte de la Comisión nombrada por don Carlos Ibáñez que redactó el decreto con Fuerza de Ley (DFL) n. 224 (Ordenanza General de Construcción y Urbanización), y donde incorporé por primera vez en la legislación chilena el concepto de Plano Regulador Intercomunal, que determiné con la definición del Congreso Internacional de Arquitectura Moderna (CIAM) y Le Corbusier: “Plano Regulador Intercomunal es el que organiza las funciones de la vida colectiva que son: habitar, trabajar, reposar y circular”. Organicé los tres planos intercomunales de Concepción, Valparaíso y Santiago, y nombré a los arquitectos Buroto (Concepción), Carlos Mena (Valparaíso), y Juan Honold (Santiago). También siendo arquitecto Jefe de la Dirección de Planeamiento designé una comisión que refundió en una sola ley toda la profusa e incoherente legislación existente sobre cooperativas de edificación, vigente a la fecha (1976). En esta comisión trabajaron entre otros Mario Antonioletti, Walter Somerhoff, etc. Esta ley y decreto permitió la creación de miles de cooperativas en el país (Gebhard, 16 Febrero 1976). La Ordenanza General de Construcción y Urbanización, DFL 224, está disponible en el link: https://www.bcn.cl/leychile/navegar?i=5107&f=1976-04-13 In Chile, this concept of the city as a living organism was presented systemically by the following authors and others in the thesis: Ensayo de Planificación del Gran Santiago [Essay on Planning Greater Santiago], written by Pastor Correa, Jorge Martínez, and Juan Honold, and defended in 1952 at Universidad de Chile (Correa, 2002). This thesis is probably the most representative example of the objectives of the teaching reform based on the ideas of integral architecture, implemented at the university since 1946 (Barrenechea, 1999). 120 The thesis, which was developed over a period of three years, was extensively covered by the press at the time and was eventually acquired by the Ministry of Public Works (MOP). At the end of 1952, General Carlos Ibáñez del Campo was elected president for a second term and, once in office, he requested a one-year authorization from the National Congress to amend the laws on urban planning, which was granted (Valdés Phillips, 2012). In a letter addressed to Osvaldo Cáceres in 1976, the architect Enrique Gebhard recalled this process: In 1953, I was part of the Commission appointed by Carlos Ibáñez that drafted the Decree with Force of Law (DFL) No. 224 (General Ordinance on Construction and Urbanization), and in which I included the concept of the Intercommunal Regulatory Plan for the first time in Chilean legislation, which I decided with the definition of the International Congresses of Modern Architecture (CIAM) and Le Corbusier: “The Intercommunal Regulatory Plan is that which organizes the functions of collective life which are: living, working, resting, and circulating”. I organized the three intercommunal plans of Concepción, Valparaíso, and Santiago, and appointed the architects Buroto (Concepción), Carlos Mena (Valparaíso), and Juan Honold (Santiago). Also being Chief Architect of the Planning Directorate, I appointed a commission that merged all the profuse and incoherent existing legislation on building cooperatives in force at the time [1976] into a single law. Mario Antonioletti and Walter Somerhoff, among others, worked on this commission. This law and decree allowed the creation of thousands of cooperatives in the country. (Gebhard, 16 Febrero 1976). The General Construction and Urbanization Ordinance, DFL 224, is available at the link (spanish): https://www.bcn.cl/leychile/navegar?i=5107&f=1976-04-13 Figura 2. Santiago de Chile en 1958, año de publicación de las conclusiones del Seminario del Gran Santiago. Imagen cortesía de Elisa Cárdenas Ortega. Figure 2. Santiago in 1958, the year of publication of the conclusions of the Greater Santiago Seminar. Image courtesy of Elisa Cárdenas Ortega. 121 La nueva enseñanza de donde provenían Pastor Correa, Juan Honold y Jorge Martínez tenía raíces en el malogrado movimiento de reforma formativa encabezado por el mismo Gebhard en los años 1932 y 1933 (Berthelon, 2017). Pero antes de que el profesor José Garcíatello iniciara la enseñanza de la bio-arquitectura (Fuentes Hernández, 2018) en la Universidad de Chile reformada en 1946, existía otro antecedente muy relevante. El primero que implementó una enseñanza profunda y sistemática de los principios de la biología, la anatomía y la física entre los estudiantes de arquitectura chilenos fue Ricardo Larraín Bravo, a su regreso de su formación en la Escuela Especial de Paris a inicios del siglo XX. El impulso múltiple de este arquitecto investigador se concretó en el proyecto editorial de tres tomos La Higiene Aplicada a las Construcciones (Venegas Valdebenito, 2020), y en su innovadora propuesta para el alcantarillado de la ciudad de Santiago. Definitivamente este es el antecedente fundamental al itinerario que prosiguió en 1953 con la creación de la Corporación de la Vivienda (Corvi), el emblemático Seminario del Gran Santiago del año 1957 (Correa, 1958) (Figura 1), y la promulgación del Plan Regulador Intercomunal de Santiago (PRIS) del año 1960 (Honold J. y., 1966). Resultando este último el mayor signo de la consolidación de un sentido común de época: diseñarla ciudad como organismo vivo. Esta concepción continuó con la creación del Ministerio de la Vivienda y Urbanismo (Minvu) del año 1965, y sus ramas Corporación de Obras Urbanas (COU), Corporación de la Habitación (Corhabit), Corporación de Mejoramiento Urbano (Cormu) y Corporación de la Vivienda (Corvi), ramas institucionales con existencia hasta el año 1976. The new form of teaching from which Pastor Correa, Juan Honold, and Jorge Martinez came had its roots in the ill-fated teaching reform movement led by Gebhard himself in 1932 and 1933 (Berthelon, 2017). However, before Professor José Garcíatello began teaching bio-architecture at the reformed Universidad de Chile in 1946 (Fuentes Hernández, 2018), there was another very significant precedent. The first to implement profound and systematic teaching of the principles of biology, anatomy, and physics to Chilean architecture students was Ricardo Larraín Bravo after he returned from training at the École Spéciale d’Architecture in Paris in the early 20th century. The multiple impetuses of this architect-researcher were embodied in the threevolume publishing project La Higiene Aplicada a las Construcciones [Applied Hygiene in Construction] (Venegas Valdebenito, 2020) and in his innovative proposal for the sewerage system in the city of Santiago. This is certainly the fundamental precedent for the progress that continued in 1953 with the creation of the Housing Corporation (Corvi), the emblematic Greater Santiago Seminar in 1957 (Correa, 1958) (Figure 1), and the approval of the Intercommunal Regulatory Plan of Santiago (PRIS) in 1960 (Honold J. y., 1966). The latter was a major sign of the consolidation of the common intention of the time: to design the city as a living organism. This concept continued with the creation of the Ministry of Housing and Urbanism (Minvu) in 1965, and its divisions the Urban Works Corporation (COU), Housing Services Corporation (Corhabit), Urban Improvement Corporation (Cormu), and Housing Corporation (Corvi), all of which existed as institutions until 1976. A estos antecedentes se suman el primer curso de urbanismo implementado por Alberto Shade en la Universidad de Chile desde el año 1928, inspirado en las ideas de Camillo Sitte (Pavez Reyes, 2019); el seminario de urbanismo impartido por el profesor austriaco Karl Brunner en la misma universidad desde 1929 (Matas, 2019), apoyado a su vez por su ex alumno de urbanismo en la Academia de Viena Rodulfo Oyarzún Phillipi; el 122 Congreso Nacional de Urbanismo del año 1934; la fundación del Instituto Nacional de Urbanismo el año 1929; y la primera Ley y Ordenanza General de Urbanismo y Construcciones del año 1936, en la cual se destacó el funcionario de la Sección de Urbanismo del Departamento de Arquitectura del MOP Luis Muñoz Maluschka (Pavez, 2018). En gran medida, estos acontecimientos fueron patrocinados por el primer gobierno de Carlos Ibáñez, iniciado el año 1927 con una orientación corporativista adoptada de la Italia de Benito Mussolini, y que terminaría con su derrocamiento y exilio en Argentina en 1931. El modelo de la arquitectura integral. La primera formulación epistemológica. El movimiento de reforma de los planes de estudio de la Facultad de Arquitectura de la Universidad de Chile nació en el año 1945, conducido por los estudiantes Hernán Behm, Abraham Schapira y Gastón Etcheberry (Barrenechea, 1999). El contexto era la segunda postguerra, el proceso de industrialización iniciado por el Estado en 1939, los gobiernos chilenos conducidos por el Partido Radical, la formación del Colegio de Arquitectos de Chile de 1942, y la creación de la Facultad de Arquitectura de la Universidad de Chile, independizada de la Facultad de Ciencias Físicas y Matemáticas desde 1944. A fines del año 1945 el Consejo Superior de la Universidad de Chile convocó a los líderes del movimiento estudiantil de la Escuela de Arquitectura y les solicitó una propuesta de renovación de los planes de estudio, la cual integró una comisión de discusión para la promulgación de un nuevo plan implementado experimentalmente durante el año 1946, y de manera definitiva desde 1947. In addition to these precedents, the first urban planning course had been implemented by Alberto Shade at Universidad de Chile in 1928, inspired by the ideas of Camillo Sitte (Pavez Reyes, 2019); an urban planning seminar was given by the Austrian professor Karl Brunner at the university since 1929 (Matas, 2019), also supported by his former student of urban planning at the Vienna Academy Rodulfo Oyarzún Phillipi; the National Congress of Urban Planning was held in 1934; the National Institute of Urban Planning was founded in 1929; and the first Law and General Ordinance on Urban Planning and Construction was passed in 1936, in which Luis Muñoz Maluschka, director of the Urban Planning Section of the Department of Architecture of the MOP, stood out (Pavez, 2018). To a large extent, these events were sponsored by the first government of Carlos Ibáñez, which in 1927 began with a corporatist orientation adopted from Benito Mussolini’s Italian administration, which would end up with him being overthrown in 1931 and exiled in Argentina. The integral architecture model. The first epistemological formulation The movement to reform the curriculum of the Faculty of Architecture of Universidad de Chile emerged in 1945, led by the students Hernán Behm, Abraham Schapira, and Gastón Etcheberry (Barrenechea, 1999). The context was the period after World War II, the industrialization process initiated by the State in 1939, the Chilean governments led by the Radical Party, the formation of the Chilean College of Architects in 1942, and the creation of the Faculty of Architecture of Universidad de Chile, which became independent from the Faculty of Physical and Mathematical Sciences in 1944. In late 1945 the Higher Council of Universidad de Chile summoned the leaders of the School of Architecture’s student movement and requested a proposal to update the 123 curriculum. They formed a commission to discuss enacting a new study program, which was implemented experimentally in 1946 and then definitively in 1947. A la comisión de estudiantes reformistas encabezada por Abraham Schapira, se integró el ex dirigente estudiantil Jorge Bruno González y el arquitecto húngaro Tibor Weiner. González había participado de un movimiento que intentó cambiar los planes de estudios de acuerdo a lo que los estudiantes de 1938 pensaban que debía ser la educación a la par de las ideas del nuevo gobierno del presidente Pedro Aguirre Cerda. A su vez, Tibor Weiner había sido un estudiante de posgrado en la emblemática Hochschule für Gestaltung (HfG) Bauhaus en la ciudad de Dessau, y además había acompañado a su director en los planes quinquenales de la Unión Soviética en la década de 1930, actuando también como académico del Instituto Superior de Enseñanza de la Construcción Arquitectónica (VASI) (Kazhar, 2019), luego llegó a Chile como refugiado gracias a la gestión de Pablo Neruda en el año 1939. Utilizando la perspectiva de la cibernética de segundo-orden es posible explicar la estructura y elementos principales de la formulación del plan de estudios. Según Stafford Beer (Panagiotidis, Tsolakis, & Tsigkas, 2021) la base de un Modelo de Sistema Viable (VSM) se define por tres elementos: el espacio de decisión, el medio ambiente social y natural, y la técnica o tecnología que genera la interacción entre los dos primeros elementos. A partir de estos tres factores surge una acción. En el informe desarrollado por Jorge Bruno González y Abraham Schapira, con supervisión de Tibor Weiner, para explicar el nuevo plan de estudios de la Universidad de Chile durante el VI Congreso Panamericano de Arquitectura que se realizó en Lima, Perú, los tres autores explicaron que la base del nuevo plan de estudios constaba de tres elementos: el ser humano, la naturaleza y la materia (Schapira A. G., 1947). El segundo elemento, la naturaleza fue explicada desde diferentes definiciones de medioambiente, las cuales Abraham Schapira siguió especificando en su curso de Análisis Arquitectural desde el año 1948 (Schapira A., 9 Abril 1948). El informe del año 1947 en su introducción especificaba: “todo planteamiento de formación profesional está determinado por las condiciones social económicas y culturales del medio ambiente” (Schapira A. G., 1947). The reformist student commission headed by Abraham Schapira was joined by former student leader Jorge Bruno González and Hungarian architect Tibor Weiner. González had previously participated in a movement that wanted to change the curriculum, as the students in 1938 thought education should be in line with the ideas of the new government of President Pedro Aguirre Cerda. Weiner, in turn, had been a graduate student at the emblematic Hochschule für Gestaltung (HfG) Bauhaus in the German city of Dessau and had also assisted its director in the five-year plans of the Soviet Union in the 1930s while working as an academic at the Higher Institute for Teaching Architectural Construction (VASI) (Kazhar, 2019). In 1939, he arrived in Chile as a refugee, thanks to the efforts of Pablo Neruda. Using the perspective of second-order cybernetics, it is possible to explain the main structure and elements of the creation of the curriculum. According to Stafford Beer (Panagiotidis, Tsolakis, & Tsigkas, 2021), the basis of a Viable System Model (VSM) is defined by three elements: the decision space, the social and natural environment, and the technique or technology that generates the interaction between the first two elements. An action thus arises from these three factors. In the report prepared by Jorge Bruno González and Abraham Schapira, under the supervision of Weiner, in order to explain the new Universidad de Chile curriculum 124 during the VI Pan-American Congress of Architecture in Lima, Peru, the three authors explained that the basis of the study program consisted of three elements: the human being, nature, and material (Schapira A. G., 1947). The second element, nature, was explained from the perspective of different definitions of the environment, which Abraham Schapira continued to specify in his Architectural Analysis course starting in 1948 (Schapira A. , 9 Abril 1948). In the introduction of the 1947 report, he specified: “Every approach to vocational training is determined by the social, economic, and cultural conditions of the environment” (Schapira A. G., 1947). En relación al tercer elemento, el mismo Schapira en una entrevista, realizada el año 2006, puntualizó que el concepto de materia utilizado por Weiner se refería a la técnica (Schapira A. , 2006). Aún cuando el mismo texto de 1947 lo vincula hacia el concepto de estructura, y la técnica la define entre el ser humano y la materia. Un concepto general de Stafford Beer que también es útil para interpretar los principios del plan de estudios es la heterarquía, término griego que se refiere a los modelos de organización alternativos a los jerarquizados, estáticos y verticales. Una acepción alternativa es Independencia Colaborativa Descentralizada (ICD). Para entender la aplicación del concepto de heterarquía se puede utilizar el concepto de Kevin Lynch: nodo (Jianxiang, y otros, 2021). En un sistema o estructura modular cada elemento posee una función, de la combinación de funciones de cada uno resulta el funcionamiento del sistema o la estructura. Si bien en un organismo cada órgano tiene una función, en una aproximación a su estructura el principio fundamental de una célula o una molécula es contener potencialmente todas las características del sistema, y las utiliza en caso de ser necesario. Este fue el principio de una segunda modernidad que intentó que cada parte del sistema potencialmente pudiera contener todas las funciones del mismo. Un sistema nodal es la base del trabajo en equipo y de la colaboración descentralizada. Un tercer concepto general que entrega a cibernética de segundo-orden y que se puede utilizar en esta interpretación de principios epistemológicos en el nuevo plan de estudios es el diseño de interacción, un factor clave para hacer operativos estos ideales metodológicos. En la base del nuevo plan de estudios definido por el ser humano, la naturaleza y el material, se sostenía el primer ciclo de estudios llamado ciclo de análisis, que correspondía a los primeros años, y luego venían tres años que continuaban como el ciclo de síntesis, hasta alcanzar la formación de arquitecto integral (Schapira A. G., 1947). With respect to the third element, in an interview conducted in 2006, Schapira stated that the concept of material used by Weiner referred to the technique (Schapira A. , 2006), even though the same 1947 text connects it to the concept of structure and the technique defines it as a function of the human being and material. One of Stafford Beer’s general concepts that is also useful to interpret the principles of the curriculum is heterarchy, a Greek term that refers to organizational models that are alternative to hierarchical, static, and vertical ones. An additional meaning is Decentralized Collaborative Independence (DCI). To understand the application of the concept of heterarchy, we can use Kevin Lynch’s node concept (Jianxiang, y otros, 2021). In a modular system or structure, each element has a function and the combination of those functions results in the operation of the system or structure. While each organ in an organism has a function, the fundamental principle of a cell or molecule, considering its structure, is to contain all of the characteristics of the system and use them if necessary. This was the principle of a second modernity that aimed for each part of the system to 125 potentially contain all the functions of the system. A nodal system is the basis for teamwork and decentralized collaboration. A third general concept provided by second-order cybernetics that can be used in this interpretation of epistemological principles in the new curriculum is interaction design, a key factor in operationalizing these methodological ideals. At the basis of the new curriculum defined by the human being, nature, and matter, there was a first level of studies in the first few years called the analysis cycle, followed by the synthesis cycle, until an integral architect was finally trained (Schapira A. G., 1947). En el caso particular de Tibor Weiner, su formación de postgrado y su experiencia profesional junto a Hannes Meyer (Dessau y Bernau, Alemania 1929-1930, y URSS 1930 - 1936) había sido muy importante. Durante la formulación de este nuevo plan de estudios, de hecho, al llegar Meyer a México para crear un programa de formación de urbanismo en una nueva institucionalidad del año 1940, ambos profesionales intercambiaban puntos de vista y coincidencias de criterio (Leidenberger, 2018), sumado al malogrado intento de Weiner para convencer a Meyer de viajar a Chile para formar el nuevo plantel académico de la Universidad de Chile en funciones desde el año 1946 (Weiner, Carta de Tibor Weiner a Hannes Meyer, 1948). Esta influencia se define en la metodología cooperativa traducida a la práctica y enseñanza de la arquitectura. La primera referencia con la que contaba Hannes Meyer para este sistema de trabajo fue su experiencia con las cooperativas en Suiza, su país natal, especialmente con el proyecto colectivo de Freidorf (Anderson, 2015). Varios años después otro arquitecto suizo retomó estos planteamientos como director fundador de la HfG Ulm, Max Bill (Vargas Koch, 2015). Unido a las experiencias cooperativas, Meyer contaba con otro fuerte referente: las teorías de la Escuela Activa de Johannes Pestalozzi (Möller, 2015). La Escuela Activa, seguida intensamente por otros pedagogos famosos como Friedrich Fröbel, consistía en fomentar la generación de conocimiento autónomo y el fortalecimiento del sentido de comunidad (Kinchin, 2012). La interpretación propia que Hannes Meyer hacía del concepto de coop también la vinculaba con su personal punto de vista respeto a la filosofía materialista dialéctica, en el cual también recogía una crítica a la burocracia y la tecnocracia propia de sistemas centralizados y menos dinámicos (Schnaidt, 2013) (Behne, 1928). Un último factor que integró a su definición de coop fueron los planteamientos de varias de las figuras de la escuela neo positivista de Viena, las cuales muchas veces suprimían las divisiones interdisciplinares entre los científicos (Tomita, 2017). In the particular case of Tibor Weiner, his postgraduate training and professional experience with Hannes Meyer (Dessau and Bernau, Germany, 1929-1930, and USSR 1930-1936) had been very important during the creation of this new curriculum. Indeed, when Meyer arrived in Mexico to create a training program for urban planning in a new institutional framework in 1940, the two professionals exchanged points of view and agreed on certain criteria (Leidenberger, 2018). Weiner also made an unsuccessful attempt to convince Meyer to travel to Chile to join the new academic staff established at Universidad de Chile in 1946 (Weiner, Carta de Tibor Weiner a Hannes Meyer, 1948). This influence is defined in the cooperative methodology translated into the practice and teaching of architecture. Hannes Meyer’s primary reference for this system of work was his experience with cooperatives in Switzerland, his native country, particularly with the Freidorf collective project (Anderson, 2015). Several years later, another Swiss architect, 126 Max Bill, took up these approaches as the founding director of the HfG Ulm (Vargas Koch, 2015). In addition to these cooperative experiences, Meyer had another strong reference point: the theories of Johannes Pestalozzi’s Active School (Möller, 2015). The Active School, closely followed by other famous teachers such as Friedrich Fröbel, consisted of promoting the generation of autonomous knowledge and strengthening the sense of community (Kinchin, 2012). Hannes Meyer’s own interpretation of the concept of co-op was also linked to his personal views of dialectical materialist philosophy, in which he also included a critique of the bureaucracy and technocracy of centralized and less dynamic systems (Schnaidt, 2013) (Behne, 1928). A final factor that he integrated into his definition of co-op was the approaches of several figures of the neo-positivist Vienna school, which often abolished interdisciplinary divisions between scientists (Tomita, 2017). En este sentido, un paso de la formulación epistemológica de Hannes Meyer al dispositivo fueron los proyectos de coop design, como el realizado para la Asociación de Sindicatos Alemanes, la Escuela de formación Sindical (ADGB) en Bernau a fines de la década de 1920, construida colectivamente con alumnos y profesores de la HfG Bauhaus Dessau (Guttenberger, 2018) (Behne, 1928); o también la escuela construida en Mümliswil, Suiza, entre los años 1937 y 1939, en la cual entrevistó a los niños para ir incorporando puntos de vista en su diseño (Kinchin, 2012). En estos casos la interface o dispositivo es también la institución o el sistema de representación social. Un ejemplo diferente de dispositivo del mismo Hannes Meyer, es el artículo “El espacio vital de la familia” (Meyer, 1982), publicado en la Revista Edificación. Órgano de la Escuela de Ingeniería y Arquitectura en el año 1940. En este artículo explicó su metodología de análisis y síntesis utilizada con siete trabajos de estudiantes del Instituto de Desarrollo y Planeación Urbana (IPU), del Instituto Politécnico Nacional en la Ciudad de México. Los planteamientos metodológicos y conceptuales constituían su matriz epistemológica, la revista actuaba como dispositivo y el instituto eventualmente era considerado como un dispositivo, pero cumplía un rol como sistema de representación social. Desde otra perspectiva se puede ejemplificar este proceso en la experiencia de Tibor Weiner y Philipp Tolziner (Jancso, 2004), como estudiantes de postgrado en la HfG Dessau, bajo la dirección de Hannes Meyer. En esta experiencia ambos se interiorizaron de los principios epistemológicos del coop design y los llevaron a la práctica como asistentes de los proyectos para la HDGB en Bernau y en los edificios de vivienda obrera en la remodelación Törten en Dessau (Guttenberger, 2018). Al mismo tiempo, estos dos estudiantes de postgrado realizaron una tesis sobre la base de lo que podría ser una “ciudad socialista” (Jancso, 2004). En este último caso, la tesis en sí misma podría actuar como dispositivo y efectivamente así lo hizo cuando dos décadas después Weiner elaboró las bases de la nueva ciudad de Dunaujvaros (Merlin, 1978) en su país natal, Hungría. In this respect, one step from Meyer’s epistemological formulation to the device was the co-op design projects, such as that carried out for the Association of German Trade Unions, the Trade Union Training School (ADGB) in Bernau at the end of the 1920s, built collectively with students and teachers from the HfG Bauhaus Dessau (Guttenberger, 2018) (Behne, 1928), or the school built in Mümliswil, Switzerland, between 1937 and 1939, in which he interviewed the children in order to incorporate their 127 views into his design (Kinchin, 2012). In these cases, the interface or device is also the institution or the system of social representation. A different example of a device provided by Meyer himself is included in the article “El espacio vital de la familia” [The living space of the family] (Meyer, 1982), published in Revista Edificación. Órgano de la Escuela de Ingeniería y Arquitectura in 1940. In this text, he explained his methodology of analysis and synthesis with seven student papers from the Urban Planning and Development Institute (IPU) of Instituto Politécnico Nacional in Mexico City. The methodological and conceptual approaches constituted his epistemological matrix, the journal acted as a device, and the institute was eventually considered as a device, but it fulfilled a role as a system of social representation. From another perspective, this process can be exemplified in the experience of Weiner and Philipp Tolziner (Jancso, 2004) as graduate students at the HfG Dessau under the direction of Meyer. In this experience, they both internalized the epistemological principles of co-op design and put them into practice as project assistants for the HDGB in Bernau and in the workers’ housing buildings in the Törten redevelopment in Dessau (Guttenberger, 2018). At the same time, these two men wrote a thesis based on what a “socialist city” might look like (Jancso, 2004). In the latter case, the thesis was itself able to be used as a device and this was indeed done when, two decades later, Weiner prepared the basis for the new town of Dunaujvaros (Merlin, 1978) in his home country, Hungary. Sumado al antecedente directo y la reinterpretación del co-op design de Hannes Meyer, la reforma implementó varios principios generales de las principales reformas educativas y movimientos de cambio recientes: - Paralelismo de cátedras, de libre elección Trabajo en equipo reemplaza al individual competitivo Supresión de exámenes finales Participación del estudiante en proceso crítico de calificación Asistencia libre Representación estudiantil en los problemas de la docencia Trabajo de programación coordinada entre cátedras, con difusión hacia el alumnado (Barrenechea, 1999) El principal referente de transformación institucional en estas materias era la reforma universitaria de la Universidad de Córdova en Argentina, materializada el año 1919 (Tünnermann, 2008). Pero también lo eran antecedentes específicos como el intento de reforma de la Escuela de Arquitectura de la Universidad de Chile, que al menos en 1932 y 1933 había logrado asambleas de discusión en las que participaban alumnos y profesores, y una primera reforma de los planes de estudio provocada por este movimiento aprobada en 1933 (Cáceres, 1999). En el plano epistemológico, la gran referencia era el movimiento internacionalista de la Escuela Activa que en la década de 1920 se transformó en un movimiento en varios países, entre los que participaban María Montessori de Italia, Adolfo Ferrière de Suiza y Ovide Decroly de Bélgica, pero también José Vasconcellos de México, José Carlos Mariátegui de Perú, José Ingenieros de Argentina y Carlos Vaz Ferreria de Uruguay. En el caso chileno había sido el gran impulsor del malogrado intento de asamblea constituyente de marzo de 1925 y luego el fundamento principal de la reforma educativa de 1928 (Reyes Jedlicki, 2010). Entre estos antecedentes, en el caso particular de la arquitectura sudamericana, el investigador Emilio Nisivoccia examinó el impacto de Ovide Decroly durante la reforma 128 educativa uruguaya de 1927 (Nisivoccia, 2014), así como el propio Tibor Weiner se había centrado en las ideas de Pestalozzi sobre el diseño arquitectónico en el artículo “Evolución de la Escuela”, publicado en Chile en la revista Arquitectura y Construcción en 1946 (Weiner, Abril, 1946). In addition to the direct precedent and the reinterpretation of Meyer’s co-op design, the curriculum reform carried out included various general principles of recent major educational reforms and movements of change: - Parallelism of departments, of free choice Teamwork replaces competitive individual work Elimination of final exams Student participation in critical grading process Free attendance Student representation in teaching problems Coordinated planning work between departments, with dissemination among the students (Barrenechea, 1999). The main reference for the institutional transformation in this area was the reform of Universidad de Córdoba in Argentina, which took place in 1919 (Tünnermann, 2008). But there were also more specific precedents, such as the attempt to reform the School of Architecture at Universidad de Chile, which in 1932 and 1933 had at least achieved assemblies for debate with the participation of students and professors, eventually leading to a first reform of the curriculum promoted by this movement that was approved in 1933 (Cáceres, 1999). On the epistemological level, the great reference was the internationalist movement of the Active School, which became important in various countries in the 1920s, including the participation of Maria Montessori from Italy, Adolfo Ferrière from Switzerland, and Ovide Decroly from Belgium, as well as José Vasconcellos from Mexico, José Carlos Mariátegui from Peru, José Ingenieros from Argentina, and Carlos Vaz Ferreira from Uruguay. In the case of Chile, this movement was the main promoter of the ill-fated attempt to create a constituent assembly in March 1925 and was then the driving force behind the educational reform of 1928 (Reyes Jedlicki, 2010). Among these precedents, in the particular case of South American architecture, researcher Emilio Nisivoccia examined the impact of Ovide Decroly during the Uruguayan educational reform of 1927 (Nisivoccia, 2014), just as Tibor Weiner himself had been focused on Pestalozzi’s ideas about architectural design in the article “Evolución de la Escuela” [Evolution of the School], published in Chile in the magazine Arquitectura y Construcción in 1946 (Weiner, Abril, 1946). Esta base sobre la cual la arquitectura se considera expresión en el tiempo y el espacio involucró las categorías antes mencionadas del ser humano: la sociedad; la naturaleza, entendida entonces como medio ambiente; y el material, proporcionando la base desde la cual trabajar. Con respecto a este último punto, vale la pena señalar el comentario de Weiner al comienzo de su primer curso de Análisis Arquitectónico y Urbanístico en 1946. Según el testimonio de Ricardo Tapia Chuaqui, Weiner afirmó que hay dos cosmovisiones: la idealista y la materialista, y que la arquitectura curso de análisis tenía una orientación materialista (Tapia Chuaqui, 2007). La interrelación entre estos tres factores básicos generan a su vez tres campos: el filosófico, que involucra la historia y la sociedad; el plástico, que se refiere a la creación 129 artística; y el técnico, vinculado a los recursos de transformación de la materia en construcción (Barrenechea, 1999). De esta forma, el planteamiento del nuevo plan de estudios quedaba agrupado en cinco bloques de materias: bloque filosófico, bloque sociológico, bloque plástico, bloque técnico, y bloque de materias complementarias. Luego, este plan se desarrollaría en dos años de ciclo de análisis y tres años del ciclo de síntesis, para finalizar en una etapa de práctica profesional. En sí mismo todo este proceso se define desde la matriz epistemológica de la escuela activa, desde haber sido un proceso iniciado desde el estamento estudiantil que logra materializar una propuesta a la escala requerida para una nueva institucionalidad de investigación y desarrollo aplicado con responsabilidad social. La reforma de la arquitectura integral en la Universidad de Chile de 1946. Del dispositivo a la institución. La propuesta del nuevo plan de estudios fue aprobada de manera experimental por el Honorable Consejo Superior de la Universidad de Chile, para ser aplicada durante el año 1946 por primera vez. En este sentido, el nuevo plan de estudios se puede considerar una formulación epistemológica y al mismo tiempo un dispositivo. También la Escuela de Arquitectura renovada en sus objetivos de incidencia social puede ser considerada en dos ámbitos como dispositivo y como institución en sí misma. Para lograr estos objetivos, el ciclo de práctica profesional, seminarios de investigación y proyecto de título, era supervisado por cuatro nuevos Institutos: Historia, Urbanismo, Construcción y Estabilidad; los que tenían como fundamento vincular el proceso de aprendizaje con las necesidades del contexto de manera estructural y sistémica (Barrenechea, 1999). This basis on which architecture is considered expression in time and space involved the aforementioned categories of the human being: society; nature, then understood as the environment; and the material, providing the foundation from which to work. Regarding this last point, it is worth noting Weiner’s remark at the beginning of his first Architectural and Urbanistic Analysis course in 1946. According to Ricardo Tapia Chuaqui’s testimony, Weiner stated that there are two worldviews: the idealist and the materialist, and that the architectural analysis course had a materialist orientation (Tapia Chuaqui, 2007). The interrelation between these three basic factors in turn creates three fields: the philosophical, which involves history and society; the plastic, which refers to artistic creation; and the technical, linked to the resources for the transformation of material in construction (Barrenechea, 1999). The approach of the new curriculum was thus grouped into five blocks of subjects: the philosophical block, sociological block, plastic block, technical block, and the block of complementary subjects. This plan would be divided into two years of analysis and three years of synthesis, ending in a stage of professional practice. In itself, this whole process was defined based on the epistemological matrix of the active school, since it was a process initiated by the students that managed to realize a proposal on the scale required for a new institutionalism of research and applied development with social responsibility. The integral architecture reform at Universidad de Chile in 1946. From the device to the institution 130 The proposal for the new curriculum was approved on an experimental basis by the Higher Council of Universidad de Chile, to be applied for the first time in 1946. In this regard, the new curriculum can be considered an epistemological formulation and a device at the same time. The School of Architecture, with renewed objectives aimed at social impact, can also be considered in two respects: as a device and as an institution in itself. To achieve these objectives, the stage involving professional practice, research seminars, and the degree project was supervised by four new institutes: History, Urbanism, Construction, and Stability, which were based on connecting the learning process to the needs of the context in a structural and systemic manner (Barrenechea, 1999). Hernán Behm, dirigente de la reforma, recordó cómo la propuesta de taller de un profesor para el diseño de un campo de golf fue severamente rechazado por no responder a necesidades prioritarias para la población (Behm, 2012). Al contrario, de la primera época de la reforma se destacan los proyectos de título de Carlos Albrecht, Carlos Martner, Francisco Ehijo, Ricardo Tapia, y Victor Nazal “Las poblaciones insalubres de Santiago”, y el proyecto de Ana María Barrenechea, Miguel Lawner y Sergio González “Antecedentes para una planificación rural”, defendidas respectivamente los años 1954 y 1953, representando a la primera generación formada y egresada íntegramente por el nuevo plan de estudios. Estos objetivos quedaron claros y explícitos desde el primer año de implementación de la reforma. En diciembre de 1946 el centro de estudiantes de la Facultad de Arquitectura organizó una gran exposición con los resultados de este primer año y, junto con esta exposición, también editaron una publicación (Centro de Estudiantes, Diciembre, 1946). La introducción de este catálogo, susceptible de ser considerado como un manifiesto de la reforma desde la perspectiva de los estudiantes, mencionó entre otros tópicos los problemas de analfabetismo nacional y el enorme déficit de viviendas. En el mismo sentido, se exigía una formación eminentemente técnica que permitiera participar de los nuevos procesos de industrialización y descentralización emprendidos por el gobierno (Barrenechea, 1999). Uno de los primeros intentos emblemáticos para llevar a cabo la materialización de la epistemología de la reforma fue la defensa del concepto de núcleos universitarios, insertos en la comunidad de manera descentralizada, en torno a la idea en boga de la época: la ciudad universitaria, interpretada como un ejemplo de la actitud de ver a la universidad aislada de la comunidad y como un despilfarro de recursos que eran prioritarios en otras áreas. Hernán Behm, leader of the reform, recalled how the proposal for a professor’s workshop to design a golf course was firmly rejected for failing to respond to priority needs of the public (Behm, 2012). Meanwhile, standing out in the first period of the reform was the degree project of Carlos Albrecht, Carlos Martner, Francisco Ehijo, Ricardo Tapia, and Victor Nazal: “Las poblaciones insalubres de Santiago” (Unhealthy Neighborhoods of Santiago), and that of Ana María Barrenechea, Miguel Lawner, and Sergio González: “Antecedentes para una planificación rural” [Precedents for rural planning], defended in 1954 and 1953, respectively. These architects represented the first generation that was trained and graduated entirely under the new curriculum. These objectives were clear and explicit from the first year in which the reform was carried out. In December 1946, the student center of the Faculty of Architecture organized a large exhibition with the results of this first year and they also published an associated catalogue (Centro de Estudiantes, Diciembre, 1946). 131 The introduction of this catalogue, which could be considered a manifesto of the reform from the perspective of the students, mentioned, among other topics, the problems of national illiteracy and the enormous housing deficit. In the same vein, it called for an eminently technical education that would allow students to participate in the new industrialization and decentralization processes being undertaken by the government (Barrenechea, 1999). One of the first emblematic attempts to realize the epistemology of the reform was the defense of the concept of university centers, inserted into the community in a decentralized manner, based on the notion of the university city, which was in vogue at the time. This was interpreted as a way of resolving the view of the university as being isolated from the community and as a waste of resources that were prioritized in other areas. Con motivo del incendio de la antigua Facultad de Medicina de la Universidad de Chile ocurrido en el año 1948, la Facultad de Arquitectura de la Universidad de Chile organizó una exposición en la Casa Central de la Universidad, en la avenida Alameda, explicando el concepto de núcleos universitarios y sus ventajas. Finalmente, la universidad decidió convocar a un concurso público para un nuevo núcleo correspondiente a la enseñanza de la medicina, en el norte de la ciudad. Bajo esta premisa, con el tiempo se construirían colegios universitarios en diferentes regiones del país. Convencido de los planteamientos reformistas, el profesor Simón Perelman invitó a un grupo de alumnos que aún no se titulaban –Sergio González, Miguel Lawner, Ana María Barrenechea, Ricardo Tapia, Hannelore Dietrich, Carlos Albrecht y Francisco Ehijo–, para presentar un trabajo en equipo formado por él, que permitiera a estos estudiantes intervenir en un trabajo práctico con el que finalmente obtuvieron el tercer lugar de los proyectos seleccionados (Barrenechea, 1999). Otro de los principios fundamentales de la Escuela Activa y del coop design es la participación de las personas que van a utilizar el diseño, en su mismo proceso. Sergio Bravo planteó que esta era una metodología que se utilizaba desde el primer año de reforma para identificar prioridades de taller, y que incluso su búsqueda en nuestra realidad encontró su inspiración en esas experiencias (Bravo, 2010). El mismo arquitecto, poco antes de egresar, participó en un proyecto de este tipo junto a Betty Fishman, Javier Gutiérrez y Carlos Martner: el teatro y sede sindical de los obreros del carbón en la ciudad de Lota. Como declaró en la época a la prensa el mismo Sergio Bravo, el diseño fue continuamente perfeccionado en reuniones de trabajo entre los arquitectos y los miembros del sindicato (Bravo, 1955). Esta es otra extensión epistemológica muy importante que seguirá evolucionando institucionalmente durante el período; el diseño participativo. Due to a fire at the old Faculty of Medicine of Universidad de Chile in 1948, the Faculty of Architecture of the university organized an exhibition at the central campus on the Alameda avenue in Santiago, explaining the concept of university centers and their advantages. Finally, the university decided to convene a public competition for a new university center for teaching medicine in the north of the city. Under this premise, university colleges would eventually be built in different regions of the country. Convinced of the proposals of the reform, Professor Simón Perelman invited a group of students who had not yet graduated—Sergio González, Miguel Lawner, Ana María Barrenechea, Ricardo Tapia, Hannelore Dietrich, Carlos Albrecht, and Francisco Ehijo— 132 to make a presentation of a project in a team that he had formed, allowing these students to participate in practical work with which they finally obtained third place among the projects selected (Barrenechea, 1999). Another of the essential principles of the Active School and co-op design is the participation of the people who are going to use the design in the process itself. Sergio Bravo stated that this was a methodology used since the first year of the reform to identify workshop priorities and that his examination of the reality was inspired by these experiences (Bravo, 2010). Shortly before graduating, he took part in a project of this kind with Betty Fishman, Javier Gutiérrez, and Carlos Martner to build the coal miners’ union headquarters and theater in the city of Lota. As Bravo himself told the press at the time, the design was continually adjusted in meetings between the architects and the union members (Bravo, 1955). This is another very important epistemological extension that would continue to evolve in institutional terms during this period—participatory design. Las asignaturas de bio-arquitectura y análisis arquitectural y urbanístico. La segunda formulación epistemológica. En el año 1970, en el contexto de reforma universitaria, el profesor Rolando Ramírez presentó un proyecto para cambiar la Facultad de Arquitectura y Urbanismo de la Universidad de Chile en una Facultad de Organización Ambiental (Ramírez, 1970). La propuesta pareciera haberse materializado en parte en el Departamento de Tecnología Arquitectónica y Ambiental, durante el breve período de 1972 a 1973. Si bien este intento es contemporáneo al breve cambio que tuvo la HfG de Ulm en Institute of Environmental Planning (IUP) ocurrido entre los años 1969 y 1972 (Spitz, 2012), sus referentes locales se pueden rastrear de manera explícita en el nuevo plan de 1946, y específicamente en la docencia de Abraham Schapira en su curso de análisis arquitectural del año 1948. En las primeras formulaciones del nuevo plan ya se encontraba establecida la relación inalienable del ser humano con la naturaleza. Estos planteamientos habían sido resumidos por Jorge Bruno González, Abraham Schapira y Tibor Weiner en un documento oficial (Schapira A. G., 1947) que después fue presentado por el profesor de bio-arquitectura, doctor José Garcíatello en el VI Congreso Panamericano de Arquitectura en Lima, Perú, a partir de cual se establecieron alianzas entre la Escuela de Arquitectura de la Universidad de Chile, la Universidad Católica de Chile, y sus pares en Tucumán, Lima y otras que se encontraban en ciudades de otros países en proceso reformista de la educación arquitectónica. En el año 1948 Tibor Weiner debe abandonar Chile y lo sucede en su cátedra Jorge Bruno González. Paralelamente, Abraham Schapira se hizo cargo del curso de análisis arquitectural de primer año dictado hasta 1947 por Miguel Ángel Belloni. Como había quedado establecido en el planteamiento inicial el concepto de medio ambiente social y natural derivaba del eje naturaleza. A partir de este punto Schapira siguió profundizando en esta definición de introducción a la formación del arquitecto integral. La primera proyección que realizó deriva del ser humano en un eje de tres ángulos que derivan en el medio ambiente natural, el medio ambiente tecnológico y el medio ambiente humano (figura 3) (Schapira A. , 9 Abril 1948). The subjects of bio-architecture and architectural and urban analysis. The second epistemological formulation 133 In the context of university reform, in 1970 Professor Rolando Ramírez presented a project to change the Faculty of Architecture and Urbanism of Universidad de Chile into a Faculty of Environmental Organization (Ramírez, 1970). The proposal appears to have been carried out partly in the Department of Architectural and Environmental Technology during the brief period from 1972 to 1973. While this attempt was contemporaneous with the brief change of the HfG Ulm into the Institute of Environmental Planning (IUP) between 1969 and 1972 (Spitz, 2012), its local references can be explicitly traced back to the new plan of 1946 and specifically the teaching of Abraham Schapira on his 1948 architectural analysis course. The first drafts of the new plan had already established the inalienable relationship of humans with nature. These approaches were summarized by Jorge Bruno González, Abraham Schapira, and Tibor Weiner in an official document (Schapira A. G., 1947) that was presented later by the bio-architecture professor Dr. José Garcíatello at the VI PanAmerican Architecture Conference in Lima, Peru, from which partnerships were formed between the School of Architecture of Universidad de Chile, Universidad Católica de Chile, and the universities in Tucumán, Lima, and those in other countries that were in the process of reforming architecture education. In 1948, Weiner had to leave Chile and was succeeded by González. At the same time, Schapira took over the first-year architectural analysis course that had been taught by Miguel Ángel Belloni until 1947. As had been established in the initial approach, the concept of the social and natural environment was derived from the consideration of nature as a fundamental element. From this point on, Schapira continued to expand this definition as an introduction to training integral architects. The first projection he made comes from placing the human being on an axis of three angles that correspond to the natural environment, the technological environment, and the human environment (Figure 3) (Schapira A., 9 Abril 1948). Figura 3. H (humano); Medio Ambiente Natural, Medio Ambiente Tecnológico, Medio Ambiente Humano, triángulo basal del curso de Análisis Arquitectural. Abraham Schapira, Universidad de Chile 1948. Archivo cortesía Umwelt arquitectos. Figure 3. Human; Natural Environment, Technological Environment, Human Environment, basic triangle of the Architectural Analysis course. Abraham Schapira, Universidad de Chile, 1948. File courtesy of Umwelt Arquitectos. 134 Desde este punto, realizó una segunda proyección más compleja, considerando a la arquitectura o al arquitecto integral en el centro, por los tres ejes: ambiente, estructuración y función. Ambiente está definido por la fenomenología, la geografía, el clima; tres factores que generan el medio ambiente natural. Estructuración está definida por los materiales, las herramientas y las técnicas, tres variables que determinan el medio ambiente tecnológico. La función estaba definida por los aspectos psicológicos y biológicos del ser humano, y la colectividad, ambos determinaban el medio ambiente humano (Figura 4) (Schapira A. , 9 Abril 1948). Using this point as a base, he made a second, more complex projection that placed the integral architecture or architect at the center of the three axes: environment, structuring, and function. Environment is defined by phenomenology, geography, and climate; three factors that create the natural environment. Structuring is defined by materials, tools, and techniques; three variables that define the technological environment. Function was defined by the psychological and biological aspects of the human being, as well as collectivity, determining the human environment (Figure 4) (Schapira A. , 9 Abril 1948). Figura 4. Arquitectura; Ambiente, Estructuración, Función, derivación del triángulo basal de introducción al Análisis Arquitectural, clase de introducción de Abraham Schapira, primer año Escuela de Arquitectura Universidad de Chile, 1948. Archivo cortesía Umwelt arquitectos. Figure 4. Architecture; Environment, Structuring, Function, derivation of the basic triangle of the introduction to Architectural Analysis, Abraham Schapira’s introductory class, first year School of Architecture Universidad de Chile, 1948. File courtesy of Umwelt Arquitectos. La tercera parte de introducción mantenía a la arquitectura o al arquitecto integral en el eje central, y a partir de él los tres ejes que lo definen: el ambiente, la estructuración y la función. Estos tres ejes, a su vez, se explicaban como el ambiente desde el medio ambiente natural, la estructuración desde el medio ambiente tecnológico, y la función desde el medio ambiente humano. Finalmente, establecía nuevos campos definidos por estos tres últimos. Así, entre el medio ambiente natural y el medio ambiente tecnológico estaba la ciencia, entre el medio ambiente natural y el medio ambiente humano estaba la filosofía, y entre el medio ambiente humano y el medio ambiente tecnológico estaba la economía. Estos tres nuevos factores a la vez definían desde la economía el plan de vida, desde la filosofía la interpretación del mundo, y desde la ciencia el dominio de la naturaleza (Figura 5) (Schapira A. , 17 Abril 1948). 135 The third part of the introduction maintained architecture or the integral architect within the central axis and, based on that, the three axes that define it: environment, structuring, and function. These three axes, in turn, were explained as the environment based on the natural environment, structuring based on the technological environment, and function based on the human environment. Finally, it established new fields defined by the latter three areas. So, between the natural environment and the technological environment was science, between the natural environment and the human environment was philosophy, and between the human environment and the technological environment was economics. These three new factors also defined the life plan from the economy, the interpretation of the world from philosophy, and the mastery of nature from science (Figure 5) (Schapira A. , 17 Abril 1948). Figura 5. Discusión del Concepto de Naturaleza. Segunda clase de introducción al Análisis Arquitectural, profesor Abraham Schapira, primer año Escuela de Arquitectura Universidad de Chile, año 1948. Cortesía Umwelt arquitectos. Figure 5. Discussion of the Concept of Nature. Second introductory class to Architectural Analysis, professor Abraham Schapira, first year School of Architecture, Universidad de Chile, 1948. Courtesy Umwelt Arquitectos. El marco teórico de este curso incluía autores del ámbito de la planificación urbana como Ludwig Hilberseimer (Hilberseimer, 1944), y Lewis Mumford (Mumford, 1945). Si bien en esta introducción el joven profesor Schapira especificaba aspectos conceptuales del enfoque sistémico, en lo relativo a la bio-arquitectura mencionaba que la mayor profundización en aspectos de la anatomía y la biología, eran tratados en la asignatura correspondiente. Este tipo de enseñanza había sido iniciada por el doctor José Garciatello desde 1946. Durante este curso los estudiantes de arquitectura desde el primer año podían entender el funcionamiento de la biología y la anatomía, y vincularlo con el funcionamiento de la ciudad y con las características y necesidades del diseño arquitectónico. The theoretical framework for this course included authors in the field of urban planning such as Ludwig Hilberseimer (Hilberseimer, 1944) and Lewis Mumford (Mumford, 1945). Although the young Professor Schapira specified conceptual aspects of the systemic approach in this introduction, with respect to bio-architecture he stated that more 136 in-depth study of aspects of anatomy and biology were addressed in the corresponding subject. This type of teaching was started by Dr. José Garciatello in 1946. During this course, first-year architecture students could understand the functions of biology and anatomy and link them to the functions of the city and the characteristics and needs of architectural design. Desde la década de 1930, Garciatello se sentía comprometido con el desarrollo de una nueva disciplina que vinculara el compromiso social de la arquitectura con la biología, y desde esa época uno de sus mayores referentes era Le Corbusier. Así lo dejó expuesto en su publicación Una nueva concepción y realización de la Cirugía en su nexo con la Psicología (Garciatello, 1936). También, junto a Enrique Gebhard y Roberto Dávila Carson, fue uno de los tres principales impulsores de la iniciativa para que Le Corbusier reconstruyera la ciudad de Chillán después del devastador terremoto del año 1939 (Bannen, 2003). El impacto de esta nueva disciplina, la bio-arquitectura, que impartió en la Universidad de Chile entre 1946 y 1963, fue enorme y definió claramente las bases para la aplicación concreta del concepto de diseño de la ciudad como un organismo vivo. En la primera versión de su programa de estudios publicada el año 1948, especificó: Ambiente, estructura, función. Objetivos: No hay función sin organismo adecuado. No hay organismo si no hay adaptación al ambiente. Estructura y función, molecular, celular, embrionaria, vegetal, animal, social y propiamente arquitectónica (Fuentes Hernández, 2018). Marco teórico del Ensayo de Planificación del Gran Santiago (EPGS). La tercera formulación epistemológica. En diciembre del año 1952, en la Casa Central de la Universidad de Chile se presentó el examen de título Ensayo de Planificación del Gran Santiago (EPGS), de los estudiantes de arquitectura Juan Honold, Pastor Correa y Jorge Martínez. La exposición que acompañaba a este examen causó un impacto tan grande que incluso fue cubierta por la prensa de la época. Consistía en una enorme maqueta de la ciudad de Santiago, acompañada de una secuencia de grandes paneles donde se disponía un detallado estudio realizado durante tres años (Figura 6). El efecto de esta propuesta fue tan determinante que significó la adquisición de la gigantesca investigación por parte del MOP. Con el tiempo, esta investigación daría pie para la creación de la Dirección de Planeamiento, siendo contratado el mismo Juan Honold a la cabeza del proyecto para la capital, que sería promulgado el año 1960. Since the 1930s, Garciatello had felt committed to the development of a new subject that would link the social commitment of architecture with biology, and since that era one of his main reference points was Le Corbusier. He made this clear in his publication Una nueva concepción y realización de la Cirugía en su nexo con la Psicología [A new conception and realization of Surgery in its nexus with Psychology] (Garciatello, 1936). Along with Enrique Gebhard and Roberto Dávila Carson, Garciatello was also one of the three main promoters of the initiative for Le Corbusier to rebuild the city of Chillán after a devastating earthquake in 1939 (Bannen, 2003). The impact of this new subject, bioarchitecture, which he taught at Universidad de Chile between 1946 and 1963, was huge and it clearly defined the basis for the particular application of the concept of designing 137 the city as a living organism. In the first version of his syllabus published in 1948, he stated: Environment, structure, function. Objectives: There is no function without adequate organism. There is no organism without adaptation to the environment. Structure and function, molecular, cellular, embryonic, vegetable, animal, social, and specifically architectural (Fuentes Hernández, 2018). Theoretical framework of the Essay on Planning Greater Santiago (EPGS). The third epistemological formulation In December 1952, at the central campus of Universidad de Chile, architecture students Juan Honold, Pastor Correa, and Jorge Martínez presented their degree thesis Ensayo de Planificación del Gran Santiago (EPGS) [Essay on Planning Greater Santiago (EPGS)]. The presentation caused such a great impact that it was even covered by the press at the time. It consisted of an enormous model of the city of Santiago, accompanied by a sequence of large panels showing a detailed study carried out over three years (Figure 6). The effect of this proposal was so decisive that it led to the extensive research project being acquired by the MOP. Eventually, this study also led to the creation of the Planning Directorate, and Honold himself was hired to head the project for the capital, which was enacted in 1960. Figura 6. “Una gigantesca maqueta de Santiago”, exposición de la tesis de Juan Honold, Pastor Correa y Jorge Martínez; Ensayo de Planificación del Gran Santiago (EPGS), en la Casa Central de la Universidad de Chile, La Segunda, lunes 29 de diciembre 1952, p. 9. Archivo Dibam 138 Figure 6. “A giant model of Santiago”, thesis presentation by Juan Honold, Pastor Correa, and Jorge Martínez; Essay on Planning Greater Santiago (EPGS), at the central campus of Universidad de Chile, La Segunda, Monday, December 29, 1952, p. 9. Dibam Archive. La tesis fue auspiciada por el profesor Santiago Aguirre, quien, en palabras de Pastor Correa, les dio las pautas generales para utilizar la metodología del materialismo dialéctico. Sin embargo, debido a la enorme envergadura del trabajo de investigación surgieron diferencias de criterio con Aguirre, quien pensaba que los alumnos habían ido mucho más allá de lo requerido para un proyecto de grado. En relación al marco teórico, los estudiantes recurrieron a los planteamientos de Gastón Bardet, Lewis Mumford, Patrick Geddes, Jean Lebret y Patrick Abercrombie (Correa, 2002), de este último es notoria su influencia en la forma de planificar la ciudad de Londres. La tesis estaba estructurada de la siguiente manera: 1) Desarrollo histórico 2) Influencia del medio físico en la ciudad 3) Demografía 4) La industria manufacturera 5) Instalaciones, edificación, propiedad, áreas verdes urbanas 6) Zonas insalubres 7) Conclusiones y proposiciones: un sistema de vías, un sistema de subcentros, una zonificación industrial, un sistema de áreas verdes y parques intercomunales, un sistema ferroviario, un límite urbano, y un sistema de satélites urbanos Una vez iniciado el trabajo de estructuración de los Planes Reguladores Intercomunales por parte del MOP, se incorporaron propuestas complementarias como la tesis de titulación del joven ingeniero Abraham Freifeld Anteproyecto del futuro diseño de la Avenida Bernardo O'Higgins entre plaza Italia y plaza Argentina (Freifeld, 1954). De manera complementaria al EPGS esta tesis rebatía la idea de ensanchar la Alameda como previsión del aumento del parque automotriz y, de modo contrario, proponía que la verdadera solución era crear flujos alternativos de circulación conocidos como circunvalaciones. The thesis was sponsored by Professor Santiago Aguirre, who, in the words of Pastor Correa, gave them the general guidelines to use the methodology of dialectical materialism. However, due to the enormous scale of the research work, differences of criteria arose with Aguirre, who thought that the students had gone far beyond what was required for a degree project. With respect to the theoretical framework, the students drew on the approaches of Gaston Bardet, Lewis Mumford, Patrick Geddes, Jean Lebret, and Patrick Abercrombie (Correa, 2002), the latter having had a well-known influence on the way the city of London was planned. The thesis was structured in the following way: 1) Historical development 2) Influence of the physical environment on the city 3) Demographics 4) Manufacturing industry 5) Facilities, buildings, property, urban green areas 6) Unhealthy areas 139 7) Conclusions and proposals: A system of roads, a system of sub-centers, industrial zoning, a system of green areas and intercommunal parks, a rail system, an urban boundary, and a system of urban satellites. Once the work began for the MOP to structure the Intercommunal Regulatory Plans, complementary proposals were incorporated, such as the thesis of the young engineer Abraham Freifeld: Anteproyecto del futuro diseño de la avenida Bernardo O’Higgins entre Plaza Italia y plaza Argentina [Preliminary project for the future design of Avenida Bernardo O’Higgins between Plaza Italia and Plaza Argentina] (Freifeld, 1954). Complementary to the EPGS, this thesis refuted the idea of widening the Alameda in order to anticipate the increase in the number of vehicles and instead proposed that the real solution was to create alternative traffic flows known as bypasses. Lineamientos del Seminario del Gran Santiago. La cuarta formulación epistemológica Santiago no debe seguir extendiéndose a costa de los mejores suelos agrícolas de la zona. Si Santiago mantuviera el actual ritmo suicida de crecimiento en 65 años cubrirá totalmente la superficie del valle (Duhart, 1957) La organización a base de unidades más pequeñas es más eficiente que el crecimiento desmedido de la ciudad (Duhart, 1957) El evento definitivo que consolidó un sentido común de época, con participación de todos los actores e instituciones, fue el Seminario del Gran Santiago, desarrollado durante ocho meses del año 1957. Su estructura general y responsables por comisión quedó consignada en una publicación del año siguiente (Correa, 1958): 1. Proyecciones del crecimiento del gran Santiago. Presidente Ingeniero Rosendo Caro C., Instituto de Ingenieros de Chile. 2. Problemas de orden legal y técnico administrativo. Presidente señor Mario Bernaschina, abogado Instituto de Ciencias Políticas y Administrativas. 3. Problemas de orden económico y financiero. Presidente Ingeniero Comercial, señor Iván Yáñez, Instituto de Economía de la Universidad de Chile. 4. Problemas médico sanitario asistenciales. Presidente señor Hernán Oyanguren, Colegio Médico de Chile y Servicio Nacional de Salud. 5. Problemas de orden o valor sociológico. Presidente señor Eduardo Hamuy, Instituto Sociología de la Universidad de Chile. 6. Problemas inherentes al trabajo y la producción. Presidente señor Pastor Correa, Arquitecto Dirección de Planeamiento del Ministerio de Obras Públicas. 7. La vivienda en sus aspectos urbano y rural. Presidente señor René Urbina, Arquitecto Instituto de la Vivienda, Urbanismo y Planeación, Universidad de Chile. 8. Problemas de vialidad y transportes. Presidente Arquitecto Juan Honold, Dirección de Planeamiento del Ministerio de Obras Públicas. 9. Problemas de equipamiento institucional. Presidente señor Jorge Poblete, Arquitecto Dirección de Arquitectura del Ministerio de Obras Públicas. 10. Problema de las instalaciones urbanas. Presidente señor Jorge von Benewitz, Ingeniero Director (1957) Escuela de Ingeniería de la Universidad de Chile. De manera complementaria, durante el año 1958 el arquitecto de la Dirección de Arquitectura del MOP Jorge Poblete realizaría las gestiones para que el destacado urbanista holandés Cornelis van Eesteren viniera a Chile a realizar diversas asesorías 140 (Poblete, 2012). Van Eesteren, particularmente famoso por la remodelación de Amsterdam planificada en la década de 1930 (Merlin, 1978), se trasladó a diferentes sectores de Chile, siendo uno de sus aportes más relevantes la panificación de la ciudad de Osorno. (Eesteren, 2004) Guidelines of the Seminar of Greater Santiago. The fourth epistemological formulation Santiago should not continue to expand at the expense of the best agricultural land in the area. If Santiago were to maintain its current suicidal rate of growth, in 65 years it would completely cover the area of the valley (Duhart, 1957). The organization of smaller units is more efficient than the unchecked growth of the city (Duhart, 1957). The definitive event that consolidated a common feeling of the time was the Seminar of Greater Santiago, which included the participation of all the various figures and institutions, taking place over a period of eight months in 1957. Its general structure and the people in charge of each commission were set out in a publication the following year (Correa, 1958): 1. Growth projections for Greater Santiago. Chairman Engineer Rosendo Caro C., Institute of Engineers of Chile. 2. Legal and technical-administrative problems. Chairman Mr. Mario Bernaschina, lawyer Institute of Political and Administrative Sciences. 3. Economic and financial problems. Chairman Commercial Engineer, Mr. Iván Yáñez, Institute of Economics of Universidad de Chile. 4. Medical and healthcare problems. Chairman Mr. Hernán Oyanguren, Chilean Medical Association and National Health Service. 5. Problems of sociological order or value. Chairman Mr. Eduardo Hamuy, Institute of Sociology, Universidad de Chile. 6. Problems inherent to work and production. Chairman Mr. Pastor Correa, Architect, Planning Department, Ministry of Public Works. 7. Housing in terms of its urban and rural aspects. Chairman Mr. René Urbina, Architect, Institute of Housing, Urbanism and Planning, Universidad de Chile. 8. Road and transportation problems. Chairman Architect Juan Honold, Planning Directorate of the Ministry of Public Works. 9. Institutional equipment problems. Chairman Mr. Jorge Poblete, Architect, Department of Architecture, Ministry of Public Works. 10. Problems of urban facilities. Chairman Mr. Jorge von Benewitz, Engineer Director (1957), School of Engineering of Universidad de Chile. As a complement to this, in 1958, Jorge Poblete, an architect from the MOP’s Directorate of Architecture, arranged for the outstanding Dutch urban planner Cornelis van Eesteren to visit Chile to provide various advisories (Poblete, 2012). Van Eesteren, who was particularly famous for the redevelopment of Amsterdam planned in the 1930s (Merlin, 1978), traveled to various parts of Chile, with one of his most significant contributions being planning the city of Osorno (Eesteren, 2004). 141 Figure 7. Santiago no debe seguir extendiéndose a costa de los mejores suelos agrícolas de la zona. Si Santiago mantuviera el actual ritmo suicida de crecimiento en 65 años cubriría totalmente la superficie del valle, Emilio Duhart, Seminario del Gran Santiago, 1957. Archivo FADEU PUC Figure 7. Santiago should not continue to expand at the expense of the best agricultural soils in the area, If Santiago maintained the current suicide rate of growth, in 65 years it would completely cover the surface of the valley, Emilio Duhart, Greater Santiago Seminary, 1957. FADEU PUC Archive 142 Figure 8. La organización a base de unidades más pequeñas es más eficiente que el crecimiento desmedido de la ciudad, Emilio Duhart, Seminario del Gran Santiago, 1957. Archivo FADEU PUC Figure 8. The organization based on smaller units is more efficient than the excessive growth of the city, Emilio Duhart, Greater Santiago Seminary, 1957. FADEU PUC Archive Figure 9. First Seminar on the problems of Greater Santiago. Organized by the U. of Chile (1957). Program. 1st Stage, 2nd Stage, and 3rd Stage 143 En 1957, el Decano de la Facultad de Arquitectura de la Universidad de Chile, Héctor Mardones Restat, fue elegido Presidente de la Unión Internacional de Arquitectos (UIA). 144 En ese rol le tocó dirigir el V Congreso internacional, realizado en Moscú, Unión Soviética en el año 1958. En la revista Arquitectura, publicada por el Ministerio de Obras Públicas (MOP) de Chile, el primer semestre del año 1959, el arquitecto y urbanista Moisés Bedrack resumía los planteamientos del Congreso realizado en Moscú (Figuras 10 y 11), y analizaba las coincidencias con la formulación de los planes reguladores intercomunales que se desarrollaban en esa época en Chile: V Congreso Mundial de Arquitectos, Moscú RESOLUCIONES A. PLANIFICACIÓN 1. Planificación nacional para el uso extensivo de los recursos 2. Desarrollo de núcleos satelitales 3. Limitar el crecimiento de las ciudades 4. La planificación urbana y los estudios satelitales deben ir precedidos de la planificación regional B. HABITACIÓN 5. La Unidad Vecinal es la base para el estudio y construcción de grupos comunitarios 6. Remodelación de sectores envejecidos por procesos judiciales generalizados 7. Atención cuidadosa a la densidad. Si no hay razones especiales, los conjuntos habitacionales no deben exceder los 6 pisos. C. TRANSPORTE 8. El estruendoso crecimiento del tráfico y el transporte urbano exige utilizar todos los medios válidos para combinarlos en una solución amplia que resuelva el problema de hoy y de mañana 9. Sistemas de estacionamiento descentralizados 10. Calles para peatones Materias reguladas por el (Plan) Intercomunal de Santiago Figure 10. Architect Moisés Bedrack in MOP Journal, 1959 145 Figure 11. 1958 URSS UAI meeting abstract by Architect Moises Bedrack In 1957, the Dean of the Faculty of Architecture of the University of Chile, Héctor Mardones Restat, was elected President of the International Union of Architects (UIA). In that role he had to direct the V International Congress, held in Moscow, Soviet Union in 1958. In the Arquitectura magazine, published by the Ministry of Public Works (MOP) of Chile, the first semester of the In 1959, the architect and urban planner Moisés Bedrack summarized the proposals of the Congress held in Moscow, and he analyzed the coincidences with the formulation of the intercommunal regulatory plans that were being developed at that time in Chile: V World Congress of Architects, Moscow RESOLUTIONS A. PLANNING 1. National planning for extensive use of resources 2. Development of satellite nuclei 3. Limit the growth of cities 4. Urban planning and satellite studies must be preceded by regional planning B. ROOM/HOUSING 5. The Neighborhood Unit is the base for the study and construction of community groups 6. Remodeling of sectors aged by widespread judicial processes 7. Careful attention to density. If there are no special reasons, the housing complexes should not exceed 6 floors. C. TRANSPORTATION 146 8. The thunderous growth of traffic and urban transport requires using all valid means to combine them in a comprehensive solution that solves the problem of today and tomorrow 9. Decentralized parking systems 10. Streets for pedestrians Matters regulated by the Intercommunal (Plan) of Santiago 147 Figura 12. Parques Intercomunales y otras áreas verdes públicas, en: Plan Regulador Intercomunal de Santiago PRIS, aprobado el año 1960. Revista AUCA n.2, 1966. Dossier de Juan Honold y Jorge Poblete, Creative Commons FAU U. Chile. Figure 12. Intercommunal Parks and other green public areas, in: Intercommunal Regulatory Plan of Santiago PRIS, approved in 1960. AUCA Magazine n.2, 1966. Juan Honold and Jorge Poblete dossier author, Creative Commons FAU U. Chile. Plan Regulador Intercomunal de Santiago (PRIS) de 196023. Del dispositivo a un sistema de representación social. El gran hito de consolidación institucional se produjo con el Decreto Supremo 2.387 del 1 de noviembre de 1960, con carácter de obligatorio. Los principales problemas que provocaron la elaboración de este Plan Regulador Intercomunal de Santiago (PRIS) fueron dos (Honold J. y., 1966): la descoordinación multifuncional entre planes reguladores municipales y la pérdida de zonas para el cultivo agrícola. Empezaba con la modificación a la Ley General de Construcciones y Urbanización, promulgada por decreto con fuerza de Ley en agosto del año 1953, estableciendo las bases de la planificación intercomunal. Los componentes del PRIS eran: determinación de los límites de las áreas suburbanas y urbanas, definición de la zonificación de áreas industriales, zonificación de áreas verdes, zonificación de áreas habitacionales y equipamiento comunitario, y problemas de vialidad y transporte. Contaba con una definición del área intercomunal urbana y suburbana, y una zonificación en parcelas agrícolas, reservas forestales y reservas agrícolas, y categorizaba las áreas verdes en reservas forestales suburbanas, parques intercomunales, parques comunales, avenidas jardines y áreas especiales. Consideraba un área urbana con una superficie de 21 mil 600 hectáreas con una densidad de 144 habitantes por hectárea y una capacidad del área de 3 millones 110 mil habitantes 3.110.000; un área suburbana con una superficie de 17 mil hectáreas, con una densidad de 10 habitantes por hectárea y una capacidad del área de 170 mil habitantes. En total, la superficie de 38 mil 600 hectáreas 38.600 consideraba una capacidad de 3 millones 280 mil habitantes. Se proyectó un área urbana capaz de satisfacer la demanda de los próximos veinte años, de 1960 a 1980. Se zonificó en: industria, con zonas industriales peligrosas, zonas industriales intercomunales, zonas mixtas con industrias molestas y zonas mixtas con industrias inofensivas o micro zonas industriales; áreas verdes; y vialidad y centros cívicos. 23 El plan Intercomunal de Santiago fue iniciado en el año 1954; desde esa fecha hasta su aprobación por Decreto Supremo en el año 1960, estuvo encomendado al arquitecto Juan Honold D., en su calidad del Jefe del Plan. Formado en la práctica un equipo interdisciplinario, trabajaron en él Plan durante un período de 1954 a 1960 los siguientes profesionales: Juan Honold D., Arquitecto Jefe del Plan. Pedro Álvarez A., Ingeniero de Vialidad. Sergio Armstrong A., Arquitecto Ministerio de Obras Públicas MOP. Nicolás García J., Arquitecto MOP. Alejandro Rodríguez MOP. Patricio Sánchez C., arquitecto MOP. Jose Ricardo Pistono A., ingeniero agrónomo. Ricardo Haddad, ingeniero del Servicio Nacional de Salud SNS. Walter Dümmer, ingeniero del SNS. Octavio Echegoyen M., ingeniero MOP. Amador Brieva Alvarado, arquitecto MOP. Juan Parrochia B., arquitecto MOP, quien asumió la Jefatura del Plan en el año 1961. Se incluye en esta lista tanto a los integrantes de la Oficina del Plan Intercomunal de Santiago dependiente de la Dirección de Planeamiento del MOP, como también a los profesionales de otros servicios de otros servicios de otros Ministerios y de otras reparticiones de la Administración Pública que elaboraron partes importantes del Plan Intercomunal de Santiago (Honold, Juan; Poblete, Jorge, 1966). 148 Intercommunal Regulatory Plan of Santiago (PRIS) in 196024. From the device to a system of social representation The big milestone in terms of institutional consolidation came about with Supreme Decree 2,387 of November 1, 1960, which became mandatory. There were two main problems that led to the preparation of this Intercommunal Regulatory Plan of Santiago (PRIS) (Honold J. y., 1966): the lack of multifunctional coordination between municipal regulatory plans and the loss of areas for agriculture. It began with the amendment of the General Law of Construction and Urbanization, enacted by a decree with force of law in August 1953, establishing the basis for intercommunal planning. The components of the PRIS were: definition of the limits of suburban and urban areas, definition of the zoning of industrial areas, zoning of green areas, zoning of housing areas and community facilities, and road and transportation problems. It also included a definition of the urban and suburban intercommunal area, and zoning in agricultural plots, forest reserves, and agricultural reserves, and categorized green areas as suburban forest reserves, intercommunal parks, communal parks, avenues, gardens, and special areas. It considered an urban area with an area of 21,600 hectares with a density of 144 people per hectare and a total capacity of 3,110,000 inhabitants, and a suburban area with an area of 17,000 hectares, with a density of 10 people per hectare and a capacity of 170,000 inhabitants. The total area of 38,600 hectares had a capacity of 3,280,000 inhabitants. The plan outlined an urban area capable of meeting demand for the next 20 years, from 1960 to 1980. It was zoned into: industry, with hazardous industrial zones, intercommunal industrial zones, mixed zones with nuisance industries, and mixed zones with harmless industries or micro industrial zones; green areas; and roads and civic centers. 24 The Santiago Intercommunal Plan was initiated in 1954; from that date until its approval by Supreme Decree in 1960, it was entrusted to the architect Juan Honold D., in his capacity as Head of the Plan. Formed in practice an interdisciplinary team, the following professionals worked on the Plan during a period from 1954 to 1960: Juan Honold D., Chief Architect of the Plan. Pedro Álvarez A., Road Engineer. Sergio Armstrong A., Architect Ministry of Public Works MOP. Nicolás García J., MOP Architect. Alejandro Rodriguez MOP. Patricio Sánchez C., MOP architect. Jose Ricardo Pistono A., agronomist engineer. Ricardo Haddad, engineer of the SNS National Health Service. Walter Dümmer, SNS engineer. Octavio Echegoyen M., MOP engineer. Amador Brieva Alvarado, MOP architect. Juan Parrochia B., MOP architect, who became Head of the Plan in 1961. Included in this list are both the members of the Santiago Intercommunal Plan Office dependent on the MOP Planning Directorate, as well as professionals of other services of other services of other Ministries and of other departments of the Public Administration that elaborated important parts of the Intercommunal Plan of Santiago (Honold, Juan; Poblete, Jorge, 1966). 149 El PRIS propiciaba el desarrollo de centros comunales dotados de máxima autonomía, emplazados de acuerdo a la importancia física y humana de las respectivas comunas: centro comunal de primera categoría, centro comunal, centro cívico nacional, centro universitario existente, centro universitario en proyecto, feria receptora y tratamiento de basura y aguas servidas. En cuanto a vialidad y transporte consideraba: vías intercomunales, carreteras de acceso al gran Santiago, anillo de circunvalación de las comunas periféricas, sistema de distribución intermedio, vías radiales intercomunales y sistema de distribución central. Una concepción orgánica e interconectada es la que interrumpió el proyecto de ferrocarril metropolitano subterráneo cuando se planteaba como un elemento yuxtapuesto a la ciudad, a mediados de la década de 1940 y, en cambio, inició este proyecto a mediados de la década de 1960, cuando era concebido de manera sistémica (Parrochia, 1966). De un modo muy gráfico, el logotipo del tren subterráneo de Santiago simboliza la interconexión de la superficie de la ciudad con un rombo central que en sus vértices laterales se conectan con dos rombos iguales, los que simbolizan la interdependencia con la circulación por encima de la superficie de la ciudad y con la circulación subterránea (Himmel, 2002). A su vez, estos tres rombos están inscritos en un óvalo que simboliza y sintetiza el sistema de circulación alternativo, dinámico y descentralizado: las grandes circunvalaciones (Figura 13). The PRIS promoted the development of community centers with maximum autonomy, located according to the physical and human importance of the respective districts: firstcategory community center, community center, national civic center, existing university center, projected university center, and centers for reception and treatment of waste and sewage. In terms of roads and transportation, it considered: intercommunal roads, access roads to the Greater Santiago area, beltways around the peripheral districts, an intermediate distribution system, intercommunal radial roads, and a central distribution system. One organic and interconnected concept that interrupted the project was the metropolitan subway system when it was conceived as an element juxtaposed to the city in the mid1940s and, instead, this project was launched in the mid-1960s, when it was conceived in a more systemic manner (Parrochia, 1966). In a very graphic way, the Santiago subway logo symbolizes the interconnection of the surface of the city with a central rhombus whose lateral vertices are connected with two equal rhombuses, symbolizing the interdependence between the traffic on the surface of the city and the subterranean traffic (Himmel, 2002). In turn, these three rhombuses are enclosed within an oval that symbolizes and synthesizes the alternative, dynamic, and decentralized traffic system: the major beltways (Figure 13). 150 Figura 13. Logotipo del tren subterráneo de Santiago ideado en los años sesenta. Figure 13. Logo of the Santiago subway system designed in the 1960s. Bedrack, la ciudad diseñada como organismo vivo como contexto de la UNCTAD III y el CCMGM. En abril de 1972, en Rio de Janeiro, el arquitecto de la Universidad de Chile Moisés Bedrack, director de Planificación del Desarrollo Urbano del Ministerio de la Vivienda y Urbanismo (Minvu) de Chile, presentó un trabajo en el Seminario Técnico de la Organización de Estados Americanos (OEA) y Banco Interamericano de Desarrollo (BID). El seminario se llamaba “Urbanización y crecimiento demográfico en América Latina”, y la presentación de Bedrack llevó por título “Desarrollo urbano y vivienda. Bases políticas para enfrentar el rápido crecimiento demográfico de las ciudades”. Una síntesis de esta presentación fue terminada por Bedrack en marzo de 1972 y fue publicada por la revista EURE (Bedrack, Julio 1972) perteneciente al Comité Interdisciplinario de Investigación y Enseñanza del Planeamiento y Desarrollo Urbano (CIDU)25, de la Universidad Católica de Chile. Este documento expuso excepcionalmente la consolidación de las búsquedas por una ciudad sostenible de manera integrada, a largo plazo, en el periodo especifico de organización y ejecución de las obras para la UNCTAD III, las cuales también dependían del mismo ministerio. En un sentido mayor, para reflejar mejor este periodo antes que la dictadura militar interrumpiera la evolución de la planificación urbana que se venía materializando en las últimas décadas, una publicación del mismo autor que expuso todo el periodo que comprende la construcción de las obras para la UNCTAD III, la realización de la conferencia internacional y la gestión del Centro Cultural Metropolitano Gabriela Mistral (CCMGM), fue el libro La estrategia de desarrollo espacial en Chile (1970-1973), publicado el año 1974 en Argentina por la Sociedad Interamericana de Planificación (SIAP) (Bedrack, 1974). Bedrack, the city designed as a living organism as a context for UNCTAD III and the CCMGM In April 1972 in Rio de Janeiro, Universidad de Chile architect Moisés Bedrack, the Director of Urban Development Planning at Chile’s Ministry of Housing and Urbanism (Minvu), presented a paper at the Technical Seminar of the Organization of American States (OAS) and the Inter-American Development Bank (IDB). The seminar was entitled “Urbanization and Population Growth in Latin America”, and Bedrack’s presentation was “Desarrollo urbano y vivienda. Bases políticas para enfrentar el rápido crecimiento demográfico de las ciudades” [Urban development and housing. Policy bases for addressing rapid population growth in cities]. A summary of this presentation was produced by Bedrack in March 1972 and was published in the magazine EURE (Bedrack, Julio 1972) belonging to the Interdisciplinary Committee for Research and Teaching in Urban Planning and Development (CIDU)26 of Universidad Católica de Chile. 25 El CIDU fue creado en 1965, en 1975 se fusionó con el Instituto de Planificación Urbana (IPU) y pasó a llamarse Instituto de Estudios Urbanos (IEU). 26 CIDU was created in 1965 and in 1975 it merged with the Urban Planning Institute (IPU) and was renamed the Institute of Urban Studies (IEU). 151 This document explained the consolidation of the quest for a sustainable city in an integrated, long-term manner in the specific period of the organization and execution of the works for UNCTAD III, which was also the responsibility of the Minvu. In a broader sense, in order to reflect this period before the military dictatorship interrupted the evolution of urban planning that had been taking place in the previous decades, the same author published a book that outlined the entire period that comprised the construction works for UNCTAD III, the realization of the international conference, and the management of the Gabriela Mistral Metropolitan Cultural Center (CCMGM). That book was La estrategia de desarrollo espacial en Chile (1970-1973) [The spatial development strategy in Chile (1970-1973)], published in Argentina in 1974 by the InterAmerican Planning Society (SIAP) (Bedrack, 1974). En este contexto, cabe destacar la realización de la Exposición Internacional de la Vivienda, realizada en septiembre del año 1972, curada por el arquitecto Abraham Schapira y que contó desde un inicio con patrocinio de la Comisión Chilena para la UNCTAD III. A partir de un diagnóstico introductorio, al inicio del seminario realizado en Rio de Janeiro, Bedrack propuso como directrices a tener en cuenta que las acciones aisladas y asistemáticas conllevan un costo social que los países en desarrollo deben ponderar si están en condiciones de sostener a mediano y largo plazo, dentro de un balance positivo. Además, sin pretender el equilibrio demográfico dentro del territorio como una meta inicial, “pensamos que en los modelos de inversión la variable demográfica debe ser manejada en conjunto con la cuantía de los recursos y las metas de crecimiento” (Bedrack, Julio 1972). Se estructuró con una primera parte sobre los problemas derivados del acelerado crecimiento de las ciudades: demanda de bienes y servicios, problemas socioecológicos y deseconomías de aglomeración –congestión, contaminación y alienación social. Una segunda parte sobre la estructura regional de centros poblados: características básicas del proceso de urbanización –alta concentración de población en zonas metropolitanas en contraste con gran dispersión en el resto del territorio, agudas diferencias entre las llamadas áreas rurales y urbanas tanto en aspectos sociales como económicos y gran heterogeneidad geográfica a lo largo del país, lo mismo que de recurso naturales, lo que ha determinado diferentes tipos de centros poblados–, y el desarrollo de las economías regionales con líneas programáticas del gobierno de la Unidad Popular dividido en: - Readecuar la estructura espacial del país de acuerdo con las exigencias del proceso productivo planteado, transformando a la vez el sistema de transportes, de manera de ponerlo al servicio del rápido desarrollo de la producción por regiones - Descentralizar el crecimiento de la población, alterando sustantivamente las tendencias de los flujos migratorios tradicionales, que han dado como resultado un crecimiento urbano anárquico, traducido en serias dificultades en ciudades como Santiago, Valparaíso y Concepción. - Crear en cada región fuentes de trabajo productivo que permitan, por una parte, aumentar la producción y, por otra, elevar sustancialmente los ingresos familiares. - Movilizar los recursos ociosos o mal utilizados, donde 152 quiera que se encuentren, dando prioridad a aquellos cuya operación resulte más rápida y eficiente. - Abordar en el sexenio 1971-197627, el cambio en la estructura regional, básicamente a través de un desarrollo acelerado de la industria, sin perjuicio de mantener, mejorar y ampliar los sectores de producción tradicional. - Aumentar la productividad media de cada región y expandir todas aquellas actividades cuya productividad social sea mayor. - Crear una infraestructura social capaz de asegurar a toda la población del país el derecho a la salud, a la educación, a la recreación y a la vivienda. - Crear los mecanismos que incentiven el desarrollo cultural en todas las regiones, estimulando la creación artística y literaria como forma de expresión de los valores auténticamente populares. - Vincular la participación popular a todos los aspectos del proceso de construcción de la nueva sociedad. A nivel regional, este principio deberá manifestarse en la participación en las tareas de panificación, en la toma de decisiones, en la gestión y administración del proceso de producción y en los beneficios que de él se deriven. In this context, it is worth mentioning the International Housing Exhibition held in September 1972, curated by architect Abraham Schapira and sponsored by the Chilean Commission for UNCTAD III. Based on an introductory diagnosis, at the beginning of the seminar in Rio de Janeiro, Bedrack proposed that there should be guidelines that take into account the fact that isolated and asystematic actions entail a social cost that developing countries should consider whether they are able to sustain in the medium and long term to achieve a positive balance. Furthermore, without aiming for demographic balance within an area as an initial goal, “we believe that the demographic variable in investment models must be managed in conjunction with the amount of resources and growth targets” (Bedrack, Julio 1972). The presentation included a first part on the problems resulting from the accelerated growth of cities: demand for goods and services, socioecological problems, and diseconomies of agglomeration— congestion, pollution, and social alienation. The second part covered the regional structure of population centers: the basic characteristics of the urbanization process—high population concentrations in 27 Período que originalmente estaba contemplado para el Gobierno de la Unidad Popular elegido en 1970, y que fue interrumpido con el golpe militar de septiembre de 1973. 153 metropolitan areas in contrast with great dispersion in the rest of the territory, acute differences between the so-called rural and urban areas in both social and economic aspects, and great geographical heterogeneity throughout the country, as well as of natural resources, which has determined different types of population centers—and the development of regional economies with programmatic lines of the Unidad Popular government divided into: - - - Readapting the spatial structure of the country in accordance with the demands of the proposed productive process, transforming the transportation system at the same time, so as to put it at the service of the rapid development of production by regions. Decentralizing population growth, substantially altering the trends of traditional migratory flows, which have resulted in anarchic urban growth, resulting in serious difficulties in cities such as Santiago, Valparaíso, and Concepción. Creating sources of productive work in each region that allow, on the one hand, production to be increased and, on the other, a substantial rise in family income. Mobilizing idle or underutilized resources wherever they may be, giving priority to those which are most rapid and efficient to put into operation. Addressing the change in the regional structure during the six-year period from 1971 to 197628, basically through the accelerated development of industry, without detriment to maintaining, improving, and expanding traditional production sectors. Increasing the average productivity of each region and expanding all activities whose social productivity is higher. Creating social infrastructure capable of ensuring the right to health, education, recreation, and housing for the entire population of the country. Creating mechanisms that encourage cultural development in all regions, stimulating artistic and literary creation as a form of expression of authentically popular values. Connecting popular participation to all aspects of the process of building the new society. At the regional level, this principle should be manifested in participation in planning tasks, in decision-making, in the management and administration of the production process, and in the benefits that it produces. Siguiendo esta segunda parte, se trató las inversiones regionales, considerando que cada zona macrorregional presenta características propias, como resultado de la acción conjunta de factores geográficos, asentamientos de población, recursos naturales, actividades económicas y situación social, la cual exige un análisis, tratamiento y proposiciones específicas para cada una de ellas, teniendo presente, desde luego, la integración del territorio nacional. Para ejemplificar la variación entre 1969 y 1971 el autor exponía las variables de crecimiento del producto geográfico bruto, crecimiento generado por el sector industrial, situación ocupacional de la fuerza de trabajo y distribución del ingreso. También en esta segunda parte, se expuso las inversiones en vivienda, las inversiones en la industria de materiales de construcción –así como el rol del Comité de industrias de materiales y elementos y construcción (CIMEC), y el Instituto Forestal, dependientes de 28 The period for which the Popular Unity Government was originally elected in 1970 before it was interrupted by the military coup in September 1973. 154 la Corporación de Fomento de la Producción (CORFO), y el sistema regional de centros poblados, considerando la coordinación entre la Oficina de Planificación Nacional ODEPLAN como las oficinas regionales, y la Dirección de Planificación del Desarrollo Urbano (DPDU) como coordinación urbana, que permitían trabajar con una base regional común y con metas coincidentes respecto del uso del espacio y las políticas de localización de los proyectos productivos, de infraestructura y de vivienda y equipamiento social. Haciendo intervenir los factores de población de distancia entre centros poblados y flujos de transporte se obtendría un primer rango de “relaciones gravitacionales entre centros poblados”. Un segundo paso era la medición de la “dependencia entre centros poblados”, para lo cual se hacía intervenir los siguientes factores: el radio de acción del equipamiento, niveles de vivienda y urbanización, problemas de desarrollo, ocupación y organización y participación de masas En la descripción de esta metodología se les otorgaba especial importancia a los líderes de las comunidades, por sobre los 200 habitantes, y la manera en que podían conducir las demandas de su comunidad a niveles superiores de decisión. Following this second part, regional investments were discussed, considering that each macro-regional zone has its own characteristics as a consequence of the combined action of geographical factors, population settlements, natural resources, economic activities, and the social situation, which requires analysis, treatment, and specific proposals for each of them, obviously bearing in mind the integration of national territory. In order to illustrate the changes between 1969 and 1971, the author presented the growth variables for gross geographic product, growth generated by the industrial sector, occupational status of the labor force, and income distribution. Also in this second part, Bedrack outlined housing investments, investments in the construction materials industry—as well as the role of the Construction Materials and Elements Industry Committee (CIMEC), and the Forestry Institute, part of the Production Development Corporation (CORFO), and the regional system of population centers— considering the coordination between the National Planning Office (ODEPLAN) as well as the regional offices, and the Urban Development Planning Directorate (DPDU) as urban coordination, which allowed work to be carried out with a common regional basis and with consistent goals regarding the use of space and location policies for productive, infrastructure and housing, and social equipment projects. Taking into account the population factors of the distance between settlements and transportation flows, a first range of “gravitational relationships between settlements” could be obtained. A second step would be the measurement of the “dependence between population centers,” for which the following factors were considered: the action radius of the equipment, levels of housing and urbanization, development problems, occupation and organization, and the participation of the masses. In the description of this methodology, particular importance was given to the leaders of communities with more than 200 residents and the way in which they could take the demands of their community to higher levels of decision-making. En cuanto a criterios operacionales para la localización de proyectos, estaban primero los centros regionales, micro-regionales y comunales, donde se localizaban servicios de gobierno, administración, finanzas y de participación popular según el rango político administrativo que correspondía, los centros manufactureros y servicios de apoyo a la industria de tecnologías avanzadas, los centros de servicios comerciales y de distribución, los nodos de transporte y comunicaciones interregionales, nacionales e internacionales, 155 centros de educación, salud, turismo y esparcimiento, de nivel superior y/o especializado, y equipamiento social y urbanización completos. En segundo lugar los centros de atracción periféricos, que se localizaban las sedes de participación local y aquellos servicios administrativos cuyo nivel de descentralización era aconsejable, centros de elaboración cooperativos e industrias medianas, en función de los recursos del área, almacenes reguladores del abastecimiento de bienes de consumo popular y de insumos a los sectores productivos, servicios de comunicaciones y transporte a las áreas dependientes, centros de educación técnica y vocacional, policlínicas, turismo interno y deporte, programas de vivienda, equipamiento social y urbanización para su satisfacción en el sexenio. Finalmente, las entidades dependientes, que se localizaban las sedes de las organizaciones de base, locales de educación básica, para policlínicas y rondas médicas, de protección policial, comercio, abastecimiento diario y deportes, y programas de vivienda y urbanización básica para su satisfacción dentro del sexenio. Cada sistema se convertía así en una matriz para los ministerios y servicios que hacían inversiones, las que ya no quedaban libradas a planificaciones internas del sector sin un contexto de referencia regional y nacional. Una tercera y última parte del seminario, trataba la política de vivienda y equipamiento social como conclusiones y variables para la retroalimentación, teniendo en cuenta: el proceso de industrialización, de objetivos a mediano y largo plazo, concebidos como crecimiento paulatino y sistemático de expansión, que abarque equilibradamente la totalidad del territorio nacional; para sustentar el crecimiento industrial desconcentrado, se requería de la dotación igualmente desconcentrada y diversificada de infraestructura y servicios complementarios; la organización del sistema de centros poblados dentro de las áreas geográficas integradas de desarrollo, de modo que, hacia finales del siglo XX, se estabilizara alrededor del 10% de la población nacional en actividades agrícolas; y la toma de conciencia por parte del proletariado, tendiente a desalinearlo de sus inconsistencias de clase. Esta parte se organizaba de la siguiente forma: 3.1 Organización y participación de los trabajadores y pobladores durante 16 meses de gobierno. 3.1.1 Organización y participación de los trabajadores de la construcción. Medidas para lograrlo: Incorporación de representantes de todos los niveles laborales a las direcciones de empresas y departamentos de construcción estatal, para intervenir en la programación, formas de ejecución y en políticas de remuneraciones. Creación de comités de producción, para elevar la productividad, fiscalización de la disciplina laboral, eliminación del derroche de materiales y elevación de la vigilancia sobre el proceso nacional. Capacitación y perfeccionamiento de la mano de obra, mejoramiento de las condiciones materiales en el trabajo, desarrollo de programas culturales, deportivos, trabajo voluntario en la misma obra o apadrinamiento de barrios y sectores, para colaborar en la ejecución de área verdes, juegos infantiles, sedes sociales, etc. Análisis y discusión permanente de las experiencias e iniciativas en las instituciones de la construcción, para mejorar y ampliar las relaciones y formas de participación, a nivel local, regional y nacional. 3.1.2 Organización y participación de los pobladores. Las juntas de vecinos, comités comunales de pobladores, de arrendatarios, etc., mantenían una activa relación con los servicios de Vivienda, Obras Públicas, Salud, Educación; pero se advertían el pragmatismo y los intereses de grupos, ya sean por barrios, sindicatos, cooperativas, campamentos o gremios. Ni los funcionarios ni los pobladores podían tener 156 una visión global mientras esta relación no se apoye en una estructura organizada de los pobladores y vecinos a nivel comunal, provincial y nacional (Ibid Bedrack: 1972, p. 167). 3.2.2 Sistema de contratación. Incremento sustancial en las obras públicas y las condiciones de los trabajadores. 3.2.3 Control de insumos. En virtud de la insuficiencia industrial para responder la demanda estaban en curso nuevas iniciativas y fomentos. Entre ellos destacaba el Comité de Industrias de Materiales de la Construcción CIMEC, y el “Centro de Visado” del Ministerio de la Vivienda MINVU. Entre las funciones de este último estaban: Determinar y cuantificar mensualmente las necesidades del sector. Distribuir, en ese mismo período, los materiales disponibles según la necesidad y prioridad de cada proyecto. Establecer mecanismos computacionales de la información de producción y demanda por materiales y por obras29. Encuadrarse en directivas globales y centralizadas de CIMEC, al extremo de estar en situación de fijar la oportunidad de iniciar cada obra, cuando la seguridad de su abastecimiento de materiales esté garantizada. En el mediano plazo, en que las nuevas industrias regionales permitieran superar los déficits de ese momento y se perfeccionara el programa único, el Centro de Visado cambiaría su carácter por el de “Central de Adquisiciones”, eliminado intermediarios (Ibid, Bedrack: 1972, p.168). 3.3 Líneas de acción de vivienda y equipamiento dentro de las políticas nacionales de desarrollo económico y espacial. 3.3.1 Apoyo a la estrategia de desarrollo económico. 3.3.2 Apoyo a la expansión de empresas productivas existentes y a los servicios. 3.3.3 Rehabilitación urbana 3.3.4 Equipamiento social 3.3.5 Emergencias y soluciones de masas. Los terremotos, temporales, inundaciones, incendios, etc., son hechos fortuitos cuya periodicidad exige institucionalizar en forma permanente recursos humanos y materiales para su rápida atención. 3.3.6 Líneas de apoyo. Comprendían los recursos para la investigación tecnológica, edificación experimental, capacitación de la mano de obra y programas de asistencia técnica nacional e internacional (Ibid Bedrack: 1972, p. 170). La propuesta de Moisés Bedrack, firmada en marzo de 1972, finalizaba planteando la confianza en la posibilidad de controlar los procesos migratorios y el rápido crecimiento de las ciudades a través de la planificación. Para eso se planteaba la necesidad de evitar la existencia de áreas rurales en proceso de despoblamiento y, por consecuencia, una deliberada improductividad. Considerando además como este fenómeno repercutía entonces en las ciudades y el llamado “caos urbano” percibido por la población. In terms of operational criteria for the location of projects, the first were the regional, micro-regional, and district centers, where government, administration, finance, and public participation services were located depending on the corresponding political29 Ver capítulo: Arquitectura Heterárquica y Cibernética Relacional. De la Villa San Luis al edificio UNCTAD III. Inicios del año 1972 157 administrative rank, manufacturing centers and support services for the advanced technology industry, commercial and distribution service centers, interregional, national, and international transportation and communications nodes, education, health, tourism, and leisure centers, of higher and/or specialized level, and complete social facilities and urbanization. In second place were the peripheral centers of attraction, where the headquarters of local participation were located, along with administrative services whose level of decentralization was suitable, cooperative processing centers and medium-sized industries, according to the resources of the area, warehouses regulating the supply of goods for public consumption, and inputs for the productive sectors, communication and transportation services for dependent areas, technical and vocational education centers, polyclinics, domestic tourism and sports, housing programs, social facilities, and urbanization to satisfy the requirements in the six-year period. Finally, were the dependent entities, which were located at the headquarters of the grassroots organizations, basic education centers, polyclinics and mobile healthcare units, police protection, commerce, daily supplies and sports, and housing and basic urbanization programs to satisfy the requirements in the six-year period. Each system thus became a matrix for the ministries and services making investments, which were no longer left to internal planning for the sector without a regional and national context of reference. The third and final part of the seminar addressed policy on housing and social facilities, as well as conclusions and variables for feedback, taking into account: the industrialization process, with medium- and long-term objectives conceived as gradual and systematic growth, covering the entire national territory in a balanced way; that supporting deconcentrated industrial growth required equally deconcentrated and diversified provision of infrastructure and complementary services and the organization of the system of population centers within the integrated geographic areas of development, so that by the end of the 20th century around 10% of the national population would be stably employed in agricultural activities; and outreach among the proletariat, with the aim of disaligning it from its class inconsistencies. This part was organized as follows: 3.1 Organization and participation of workers and residents during 16 months of government 3.1.1 Organization and participation of construction workers. Measures to achieve this: - Incorporation of representatives of all levels of labor in the management of state-owned construction companies and departments, to intervene in planning, forms of execution, and remuneration policies. - Creation of production committees to increase productivity, supervise labor discipline, eliminate waste of materials, and increase surveillance of the national economic process. - Training and improvement of the workforce, improvement of material working conditions, development of cultural and sports programs, onsite volunteer work or sponsorship of neighborhoods and areas, cooperation in the construction of green areas, children’s playgrounds, social centers, etc. - Constant analysis and discussion of experiences and initiatives in construction institutions to improve and expand relationships and forms of participation at the local, regional, and national levels. 3.1.2 Organization and participation of residents The neighborhood councils, community committees of residents, tenants, etc., would maintain an active relationship with the Housing, Public Works, Health, and Education 158 services, but pragmatism and group interests, whether those groups were organized by neighborhoods, unions, cooperatives, camps, or unions, would be evident. Neither officials nor residents could have an overall vision if this relationship was not supported by an organized structure of residents and neighbors at the communal, provincial, and national levels (Ibid Bedrack: 1972, p. 167). 3.2.2 Contracting system. Substantial increase in public works and workers’ conditions. 3.2.3 Control of inputs. In view of the lack of industrial capacity to meet demand, new initiatives and promotions were underway. These included the Construction Materials and Elements Industry Committee (CIMEC) and the “Endorsement Center” of the Ministry of Housing (Minvu). The functions of this center included: - Determining and quantifying the needs of the sector on a monthly basis. - Distributing the available materials according to the needs and priorities of each project during the same period. - Establishing computational mechanisms for information on the production and demand of materials and by worksite30. - Being aligned with CIMEC’s overarching and centralized directives, to the point of being in a position to determine when to start each project, when the supply of materials could be guaranteed. - In the medium term, when the new regional industries would make it possible to overcome the deficits of the time and the single program was perfected, the Endorsement Center would become a “Procurement Center”, eliminating intermediaries (Ibid, Bedrack: 1972, p. 168). 3.3 Lines of action for housing and equipment within national economic and spatial development policies. 3.3.1 Support for the economic development strategy. 3.3.2 Support for the expansion of existing production companies and services. 3.3.3 Urban rehabilitation. 3.3.4 Social equipment. 3.3.5 Emergencies and mass solutions. Earthquakes, storms, floods, fires, etc., are fortuitous events whose periodicity requires the permanent institutionalization of human and material resources to provide rapid attention. 3.3.6 Lines of support. They included resources for technological research, experimental construction, labor training, and national and international technical support programs (Ibid Bedrack: 1972, p. 170). Moisés Bedrack’s proposal, signed in March 1972, concluded by stating his confidence in the possibility of controlling migratory processes and the rapid growth of cities through planning. To achieve this, he suggested the need to prevent rural areas from undergoing processes of depopulation and, as a consequence, deliberate unproductivity, also considering how this phenomenon had repercussions in cities and on the so-called “urban chaos” perceived by the population. 30 See chapter: Heterarchical Architecture and Relational Cybernetics. From Villa San Luis to the UNCTAD III building. At the beginning of 1972. 159 El fin de la ciudad diseñada como organismo vivo: epílogo del irreversible efecto del libre mercado decidiendo el uso del suelo. Desde la perspectiva del Modelo de Sistema Viable utilizado en la CORFO en el año 1971 (Panagiotidis, Tsolakis, & Tsigkas, 2021), el concepto de diseño de una ciudad concebida como un organismo vivo se desarrolló entre las décadas de 1940 y 1970, considerando aspectos sostenibles y viables. Este extenso proceso de consolidación y evolución quedó interrumpido con el nuevo modelo económico implementado el año 1975, la promulgación de una nueva Ordenanza General de Urbanismo y Construcciones (OGUC) (Pinochet, 1975), el Plan Regulador Metropolitano de Santiago (PRMS), y el Decreto Ley 420 del Minvu de noviembre de 1979 que dictaminó al libre mercado como la herramienta para decidir el uso del suelo (Rugiero, 1998). En enero del año 1974 el Colegio de Arquitectos entregó una publicación a la Junta Militar de Gobierno, explicando la importancia de continuar con las políticas basadas en el concepto de ciudad diseñada como organismo vivo (Santa Maria, 1974). Posteriormente el gobierno le quitó las atribuciones legales que habían tenido los colegios profesionales, y en particular el Colegio de Arquitectos de Chile desde el año 1942, quedando reducido a una asociación gremial de carácter voluntario (Folch, 1981). El 6 de diciembre de 1979, en entrevista la Revista Caras, Marco Antonio López jefe de Desarrollo Urbano del Minvu declaraba: En el crecimiento de las ciudades opera la economía, no los sentimientos. Con las recientes disposiciones se liberan los límites de expansión, se considera el suelo como un bien (de consumo), cuyo costo debe ser determinado por las leyes de la oferta y la demanda. Con un mercado libre los terrenos se van a abaratar (López, Diciembre 1979). La Política Nacional de Desarrollo Urbano del Minvu, eliminó todo el trabajo realizado por décadas por los municipios y la coordinación entre ellos. Uno de los efectos más notorios fue la pérdida total de regulación para utilizar los terrenos agrícolas alrededor de Santiago, que en 15 años creció en superficie como no lo había hecho durante siglos de historia (Texido, 2012). En muy poco tiempo, todo el cinturón agrícola que rodeaba Santiago de Chile quedó cubierto por cemento, con todas las consecuencias que eso significó hasta el día de hoy. En un contexto de dictadura militar una de las pocas voces que llamó la atención a lo que significó este desastre fue la revista AUCA en su edición número 27 (Figura 8), que graficaba en su portada el límite urbano para ciudad de Santiago fijado en el PRIS del año 1960, y el efecto de la eliminación de las restricciones para urbanizar todo el valle central agrícola que rodaba la capital. A esta política, que anulaba décadas de investigación, estudio y consolidación de planes integrados a largo plazo, uno de los factores más dramáticos fue la decisión de estratificar la ciudad por clases sociales, produciéndose de manera dramática y con medios del Estado el traslado de personas de escasos recursos que habitaban comunas de ingresos medios y altos. Estas personas fueron llevadas a sectores periféricos de la capital donde no contaban con infraestructura ni redes de soporte social y laboral, sin instituciones de soporte como hospitales, mercados, áreas verdes, bibliotecas, gimnasios ni escuelas, creando nuevos y enormes asentamientos precarios (Jadue, 2018). Esta perspectiva quedó consolidada de manera definitiva con la promulgación de la Constitución del año 1980, reduciendo los temas del territorio a la especulación inmobiliaria, con la eliminación de la regulación y la vivienda social reducida a soluciones habitacionales mínimas con régimen de subsidio. 160 The end of the city designed as a living organism: Epilogue of the irreversible effect of the free market deciding land use From the perspective of the Viable System Model used at CORFO in 1971 (Panagiotidis, Tsolakis, & Tsigkas, 2021), the design concept of a city as a living organism was developed between the 1940s and 1970s, considering sustainable and viable aspects. This extensive process of consolidation and evolution was interrupted by the new economic model implemented in 1975, the enactment of a new General Ordinance on Urbanism and Construction (OGUC) (Pinochet, 1975), the Santiago Metropolitan Regulatory Plan (PRMS), and Decree Law 420 from Minvu in November 1979, which established the free market as the tool to decide land use (Rugiero, 1998). In January 1974, the College of Architects delivered a publication to the military government junta, explaining the importance of continuing policies based on the concept of the city designed as a living organism (Santa Maria, 1974). The government subsequently removed the legal attributions that the professional associations had had since 1942, and particularly the Chilean College of Architects, reducing it to a voluntary trade association (Folch, 1981). On December 6, 1979, in an interview with the magazine Caras, Marco Antonio López, head of Urban Development at the Minvu, stated: The economy operates in the growth of cities, not feelings. With the recent provisions, the limits of expansion have been released, land is considered to be a [consumer] asset whose cost should be determined by the laws of supply and demand. With a free market, land will become cheaper (López, Diciembre 1979). Minvu’s National Urban Development Policy eliminated all the work done over decades by the municipalities, as well as the coordination between them. One of the most notorious effects was the total loss of regulation for the use of agricultural land around Santiago, which in 15 years increased in terms of the area constructed upon as it had not done for centuries (Texido, 2012). In a very short time, the entire agricultural belt around Santiago was covered by cement, with all of the consequences that this caused to the present day. In a context of military dictatorship, one of the few voices that called attention to what this disaster meant was the magazine AUCA in issue number 27 (Figure 8), with its cover showing the urban limit of the city of Santiago established in the 1960 PRIS and the effects of the elimination of the restrictions on urbanizing the entire agricultural valley surrounding the capital. In addition to this policy, which canceled out decades of research, study, and consolidation of long-term integrated plans, one of the most dramatic factors was the decision to stratify the city by social classes, producing a shift in low-income people from middle- and high-income communities that was both dramatic and done by state means. These people were transferred to peripheral sectors of the capital where they had no infrastructure or social and labor support networks, without institutions such as hospitals, markets, green areas, libraries, gymnasiums, or schools, creating new and enormous settlements of a precarious nature (Jadue, 2018). This perspective was definitively consolidated with the enactment of the 1980 Constitution, reducing land issues to real estate speculation, with the elimination of regulations and social housing diminished to minimal housing solutions under a subsidy regime. 161 Figura 14. “Santiago: Metrópoli en Crisis”, Revista AUCA n. 37, Santiago de Chile 1979. Creative Commons FAU U. Chile. Figure 14. “Santiago: Metrópoli en Crisis” [Santiago: Metropolis in Crisis], magazine AUCA No. 37, Santiago, Chile, 1979. Creative Commons FAU Universidad de Chile. Referencias bibliográficas López-Goyburu, P. (2017). Miradas innovadoras sobre la interfase urbano-rural: el plan de Extensión de Ámsterdam, los planes del Condado de Londres y del Gran Londres, y el plan Dedos de Copenhague. Revista EURE - Revista de Estudios Urbano Regionales, 43(128), Recuperado de https://www.eure.cl/index.php/eure/article/view/1976/973. Correa, P. (2002). Retrospectiva de un ensayo de planificacion del Gran Santiago 1952 : Evocacion de un proyecto de título en la facultad de arquitectura y urbanismo de la universidad de Chile. Santiago de Chile: Universidad Central. 162 Barrenechea, A. M. (1999). A 53 años de la Reforma de 1946. Facultad de Arquitectura de la Universidad de Chile. Santiago de Chile: Inédito. Valdés Phillips, H. (septiembre de 2012). entrevista para el capitulo de Maestros de la Forma y el Espacio dedicado al arquitecto Fernando Castillo, inédita. (G. Liñero, Entrevistador) Correa, P. (1958). Seminario del Gran Santiago. Santiago de Chile: Universidad de Chile. Honold, J. y. (1966). Radiografía a la Metrópoli. El Plan Regulador Intercomunal de Santiago . AUCA n.2, 31 - 40. Droste, M. (2019). Las reformas escolares de 1925 y 1927. En M. Droste, Bauhaus 1919 1933 (pág. 214). Colonia: Taschen. Kazhar, N. S.-K. (2019). The Influence of Bauhaus Ideas on the Development of Soviet Cities in the Years 1930–1980. Cloud-Cuckoo-Land , 63 - 78. Honold, J. (Septiembre de 2019). Entrevista a Juan Honold. (D. Maulén, Entrevistador) Schapira, A. (junio de 2006). Entrevista a Abraham Schapira sobre la reforma de 1946 (inédita). (D. Maulén, Entrevistador) Schapira, A. G. (1947). Subcomisión preparación Congreso de Lima. Fundamentos del Plan de Reforma de la Enseñanza de la Escuela de Arquitectura. Santiago de Chile: Inédito. Schapira, A. (1948). Esquema del Desarrollo del Curso de Análisis Arquitectural. Santiago de Chile: Inédito. Leidenberger, G. (2018). Los orígenes de la educación urbanística en México. El Instituto de Planificación y Urbanismo dirigido por el arquitecto Hannes Meyer (1938-1941). Espacialidades, Vol. 8, n.1., 24-38. Weiner, T. (1948). Carta de Tibor Weiner a Hannes Meyer. Santiago de Chile: Inédito. Fondo Hannes Meyer, Museo de Arquitectura Alemana DAM, Frankfurt. Anderson, R. (2015). A pronunced collectivist: from Co-op to URSS. Bauhaus Magazine n.7, Collective, 76 - 83. Vargas Koch, S. (15 de Enero de 2015). anteproyecto centro comunal 1965. Obtenido de mapa.valpo.net: https://mapa.valpo.net/content/anteproyecto-centro-comunal-1965 Möller, W. y. (2015). The coop principle - Hannes Meyer and the concept of collaborative design. An exhibition project. Dessau: Fundación Bauhaus Dessau. Kinchin, J. y. (2012). Light, Air, Health. En J. y. Kinchin, Century of the Child: Growing by Design, 1900-2000 (pág. 114). NY: MoMa. Schnaidt, C. (10 de Agosto de 2013). Hannes Meyer, Marxist and modernist (1889-1954). Obtenido de https://thecharnelhouse.org: https://thecharnelhouse.org/tag/hannesmeyer/?iframe=true&preview=true%2Ffeed%2F&ak_action=reject_mobile Tomita, H. (2017). Hannes Meyer’s Scientific Worldview and Architectural Education at the Bauhaus (1927-1930). The Second Asian Conference of Design History and Theory —Design Education beyond Boundaries— (págs. 28 - 40). Tokyo: Tsuda University. Guttenberger, A. (30 de Julio de 2018). The “School in the Woods” as a Sociopedagogical Ideal. Obtenido de http://www.bauhaus-imaginista.org/: http://www.bauhaus-imaginista.org/articles/1380/the-school-in-the-woods-as-a-sociopedagogicalideal?0bbf55ceffc3073699d40c945ada9faf=38193b29fe9f8b9f2c0e31aa50adcfd6 Meyer, H. (1982). "El espacio vital de la familia", en Revista edificación, México 1940. En P. Rivadeneyra, El arquitecto Hannes Meyer en México, 1939 - 1949 (págs. 75 - 88). Ciudad de México: Tesis de Maestría, Universidad Nacional Autónoma de México, inédito. Jancso, A. y. (Dirección). (2004). Confesiones de un ciudadano [Película]. 163 Merlin, P. (1978). Ordenamiento del territorio y ciudades nuevas en Hungría. En P. Merlin, Las nuevas ciudades. La planificación urbanística frente a los nuevos modelos de crecimiento urbano (págs. 259 - 294). Barcelona: Laia. Tünnermann, C. (2008). Noventa años de la Reforma Universitaria de Córdoba (1918 2008). Buenos Aires: Clacso. Cáceres, O. (1999). Sobre la enseñanza de la arquitectura en Chile. Los Ángeles: Inédito. Reyes Jedlicki, L. (2010). Profesorado y trabajadores: Movimiento educacional, crisis educativa, y reforma de 1928 . Revista Docencia n.40, 40 - 49. Nisivoccia, E. C. (2014). La aldea feliz : episodios de la modernización en el Uruguay. Montevideo: Udelar. FARQ : MEC. Weiner, T. (Abril, 1946). Evolución de la Escuela. Arquitectura y Construcción, Chile, 29–32. Tapia Chuaqui, R. (abril de 2007). Entrevista a Ricardo Tapia Chuaqui sobre la reforma de 1946 y el curso de análisis arquitectural, inédita. (D. Maulén, Entrevistador) Behm, H. (Junio de 2012). Entrevista a Hernán Behm sobre la reforma de 1946, para el capitulo de MdlFyE dedicado al arquitecto Sergio González, inédita. (G. Liñeros, Entrevistador) Centro de Estudiantes, E. d. (Diciembre, 1946). Exposición. Cincuentenario Escuela de Arquitectura Universidad de Chile. Plaza Ercilla. Santiago de Chile: Centro de Estudiantes, Escuela de Arquitectura Universidad de Chile. Bravo, S. (Marzo de 2010). Entrevista a Sergio Bravo en el marco del proyecto 275 días, inédita. (D. Maulen, Entrevistador) Bravo, S. (18 de Mayo de 1955). Los cuatro arquitectos jóvenes hablan para Última Hora. Escucharon críticas de los mineros. Buscaron fórmula que tradujese las aspiraciones de los trabajadores. Las Noticias de Última Hora, pág. 3. Ramírez, R. (1970). La Facultad de Organización Ambiental. Santiago de Chile: Departamento de Planificación Urbana y Regional DEPUR, Universidad de Chile, inédito. Spitz, R. (2012). HfG, IUP, IFG. Ulm 1968 - 2008. Ulm: International Design Forum IFG. Behne, A. (1928). La Escuela de la Asociación General de Obreros Alemanes en Bernau (Alemania). Arquitecto: Hannes Meyer. Arquitectura. Órgano Oficial de la Sociedad Nacional de Arquitectos, Madrid, n.112, 257 - 258. Hilberseimer, L. (1944). Sociedades y ciudades. En L. Hilberseimer, The New City. Principles of planning, 1st Part (págs. 17 - 33). Chicago: P. Theobald. Mumford, L. (1945). La cultura de las ciudades. Buenos Aires: EMECÉ. Bannen, P. P. (2003). Entendidos, subentendidos y malentendidos sobre el urbanismo moderno: alternativas del frustrado viaje de Le Corbusier a Chile . Massilia: anuario de estudios lecorbusierianos, Vol. 2, n. 4, 130 151. Freifeld, A. (1954). Anteproyecto del futuro diseño de la avenida Bernardo O'higgins entre plaza Italia y plaza Argentina. Tesis para optar al título de Ingeniero Civil. Santiago de Chile: Universidad de Chile, inédito. Gebhard, E. (16 Febrero 1976). Carta a Osvaldo Cáceres. Santiago de Chile: Inédito. Schapira, A. (9 Abril 1948). Introducción al curso de Análisis Arquitectural. Primer año Escuela de Arquitectura Universidad de Chile. Santiago de Chile: Universidad de Chile, inédito. Schapira, A. (17 Abril 1948). Discusión del concepto de Naturaleza, segunda clase, primer año introducción al Análisis Arquitectural. Santiago de Chile: Escuela de Arquitectura, Universidad de Chile, inédito. 164 Pavez, M. I. (2018). Urbanismo. Precursores de la enseñanza. Obtenido de uchile.cl: https://www.uchile.cl/portal/facultades-e-institutos/arquitectura-yurbanismo/departamentos/urbanismo/64054/precursores-de-la-ensenanza Pinochet, A. G. (18 de Diciembre de 1975). Decreto 458 DFL 458 Aprueba nueva Ley General de Urbanismo y Construcciones. Obtenido de https://www.bcn.cl: https://www.bcn.cl/leychile/navegar?idNorma=13560 Rugiero, A. M. (1998). Experiencia chilena en vivienda social, 1985 - 1995. Revista INVI n. 35, 3 - 87. Santa Maria, I. (1974). Plan Nacional de Desarrollo Urbano, Rural y de Vivienda del Colegio de Arquitectos de Chile, presentado a la Excma. Junta de Gobierno en enero 1974. Revista CA nºs 12 - 13, 50-53. Folch, F. J. (3 de Febrero de 1981). Decreto Ley 3621 Fija Norma sobre Colegios Profesionales. Obtenido de https://www.bcn.cl: https://www.bcn.cl/leychile/navegar?idNorma=7195 López, M. A. (Diciembre 1979). En el crecimiento de las ciudades opera la economía no los sentimientos. Caras n.83. Jadue, D. (5 de Marzo de 2018). Entrevista al Alcalde de Recoleta Daniel Jadue programa de Radio Pensar Es Clave 92.9 FM Chile. (F. Sánchez, Entrevistador) Texido, A. (22 de Agosto de 2012). Nasa publica imagen satelital de expansión de Santiago 1985-2010. Obtenido de https://www.plataformaurbana.cl: https://www.plataformaurbana.cl/archive/2012/08/22/nasa-publica-imagen-satelital-desantiago-1985-2010/ Himmel, P. (Septiembre de 2002). Entrevista inédita a Peter Himmel sobre las primeras estaciones del tren subterráneo. (D. Maulén, Entrevistador) Parrochia, J. (1966). Santiago conquista su metropolitano. AUCA n.2, 57-63. Poblete, J. (2012). Entrevista a Jorge Poblete para el capitulo de Maestros de la Forma y el Espacio dedicado a Sergio González. (G. Lineros, Entrevistador) Merlin, P. (1978). Ordenamiento del territorio y ciudades nuevas en Holanda. En P. Merlin, Las nuevas ciudades. La planificación urbanística frente a los nuevos modelos de crecimiento urbano (págs. 161 - 203). Barcelona: Laia. Eesteren, C. (2004). Proposiciones para el proyecto del Plano Regulador de Osorno. Chile, 1958. Revista de Urbanismo, n. 11, 4-24. Duhart, E. (1957). Santiago y su extensión en el valle. Santiago de Chile: Presentación al Seminario del Gran Santiago, Departamento de Planificación Facultad de Arquitectura Universidad Católica, inédito. Duhart, E. (1957). Santiago y sus satélites. Santiago de Chile: Presentación al Seminario del Gran Santiago, Departamento de Planificación Facultad de Arquitectura Universidad Católica, inédito. Steier F., L. J. (2019). First Order Cybernetics. In: Lebow J.L., Chambers A.L., Breunlin D.C. (eds) Encyclopedia of Couple and Family Therapy. Luxemburgo: Springer Cham, https://doi.org/10.1007/978-3-319-49425-8_274 . Becerra, M. (2018). La Biopolítica de Foucault: Un concepto esencial para comprender la sociedad contemporánea. Obtenido de Ecuador Today. Noticias de Ecuador y el Mundo: https://ecuadortoday.media/2018/05/11/la-biopolitica-de-foucault-un-conceptoesencial-para-comprender-la-sociedad-contemporanea/ acceso junio 26, 2022 Bedrack, Moisés (Julio 1972). "Desarrollo Urbano y Vivienda. Bases políticas para enfrentar el rápido crecimiento demográfico de las ciudades", Revista EURE vo.2, n.5, pp.151-170 Bedrack, Moisés (1974). La estrategia de desarrollo espacial en Chile (1970-1973). Buenos 165 Aires: Siap Panagiotidis, K., Tsolakis, N., & Tsigkas, A. (2021). HC-4-PM: A heterarchical communication framework for project management. 2021 IEEE 6th International Conference on Cloud Computing and Big Data Analytics, https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S2352711019303243 acceso junio 26, 2022. Gold, J. (2019). Towards the Functional City? MARS, CIAM and the London Plans, 1933-1942. En T. Deckker, The Modern City Revisited (págs. 81-99). London: Routledge. Berthelon, P. (Dirección). (2017). Maestros de la Forma y el Esopacio. Enrique Gebhard, ARTV/Carnada Films archivo on-line [Película]. Fuentes Hernández, P. (2018). El relato fundacional de la vanguardia en Chile. Arte, arquitectura y urbanismo en la génesis de un debate integral. Arquitetura Revista, vol. 14, núm. 2, 124-135. Venegas Valdebenito, H. M. (2020). Las viviendas para el nuevo obrero industrial. Empresariado e intervención urbana como práctica de higiene social. Chile, 1930-1940. Ayer. Revista De Historia Contemporánea, 120(4), 195–225. Pavez Reyes, M. I. (2019). Urbanismo en la Universidad de Chile desde 1928: iniciativa e impronta de Alberto Schade Pohlenz. Revista de Urbanismo N°41, Recuperado en marzo 3, 2022 https://revistaurbanismo.uchile.cl/index.php/RU/article/view/52652/58765. Matas, I. (2019). Precursores de la enseñanza del urbanismo en Chile. Seminario Internacional de Investigación en Urbanismo (SIIU) n. 11, DOI: 10.5821/SIIU.6730 acceso Junio 26, 2022. Jianxiang, Huang, J., Obracht-Prondzynskab, H., Kamrowska-Zaluskab, D., Suna, Y., & Li, L. (2021). The image of the City on social media: A comparative study using “Big Data” and “Small Data” methods in the Tri-City Region in Poland. Landscape and Urban Planning, https://doi.org/10.1016/j.landurbplan.2020.103977 acceso junio 26, 2022. Panofsky, E. (2020). Perspective as Symbolic Form. Revised edition. New Jersey: Zone Books. Petzke, M. (2022). Symbolic revolutions. Mobilizing a neglected Bourdieusian concept for historical sociology. Theory and Society 51, 487–510. https://doi.org/10.1007/s11186021-09467-9. Bourdieu, P., Chamboredon, J.-C., & Passeron, J.-C. (2021). Le métier de sociologue. Paris: EHESS. Aumont, J. (2020). L'image - 4e Éd. Paris: Colin. David, C. (2020). documenta X. On Curating n.46, 420-427. Atobas, V. (junio 3, 2022). El impulso utópico de Fredric Jameson. Obtenido de vientosur: https://vientosur.info/el-impulso-utopico-de-fredric-jameson/. acceso junio 26, 2022 Burnham, C. (2021). Jameson with Lacan. Historical Materialism 29(1), 1-11. 166 Figure 15.3 167 Figure 16.3 168 Figure 1. Primera página del informe: Unidad de programación de la Oficina Técnica UNCTAD III Firma: Eduardo González Celdres, Programador PERT/CPM Sin fecha. Incluído en el informe final: Memoria entrega edificios UNCTAD III Hugo Gaggero y José Medina, Abril 1972. Figure 1. First page of the report: Programming unit UNCTAD III Technical Office Signature: Eduardo González Celdres, PERT/CPM Programmer Without date. Included 169 in the final report: Memory buildings UNCTAD III. Hugo Gaggero and José Medina, April 1972 Unidad de Programación de la Oficina Técnica UNCTAD III Consideraciones Generales.La tarea consiste básicamente en lograr, en un período de tiempo inaplazable, crear las condiciones necesarias que permitan acoger en plenitud las necesidades de organización y espacio para la realización de la 3ra Conferencia de Intercambio y Desarrollo de las Naciones Unidas. Se propone que para el cumplimiento de estas se trabaje de acuerdo a la técnica PERT/CPM, que ha sido previamente desarrollada para lograr tener una visualización hacia la consecución de los objetivos de tiempo y costos preestablecidos. Sistema General de Trabajo.El PERT/CPM clasifica las actividades que deben realizarse para lograr una tarea en dos grandes tipos que están íntimamente relacionados entre sí. Las actividades de ejecución directa y las actividades de orden administrativo. Las primeras son actividades cuya ejecución significa el logro final de la tarea; las segundas son aquellas actividades previas o prerrequisitos cuyo cumplimiento dimensiona y permite la realización de las actividades de ejecución. Todas las actividades de ejecución como las actividades de administración se expresan de acuerdo a técnicas de mallas, las que describen la oportunidad que deben realizarse según una secuencia lógica y llevan asociadas definiciones de tiempo y costo como datos básicos y potencial y material como datos adjuntos. Estos datos se ingresan en un computador el que calcula las características del proyecto: Duración total de la tarea, últimas fechas en que debe iniciarse y terminarse las actividades, curva de avance físico (costo de las actividades asociadas a su fecha de ejecución) curva de avance económica (costo de las actividades asociadas a sus fechas de pago). Programming Unit of the Technical Office UNCTAD III General considerations.The task basically consists of achieving, in a period of time cannot be postponed, to create the necessary conditions that make it possible to welcome fully meet the needs for organization and space for the holding of the 3rd United Nations Conference on Exchange and Development. It is proposed that in order to comply with these, work is carried out according to the PERT/CPM technique, which has been previously developed to achieve a visualization towards the achievement of the pre-established time and cost objectives. General Work System.The PERT/CPM classifies the activities that must be carried out to achieve a task into two large types that are closely related to each other. Direct execution activities and order activities administrative. The first are activities whose execution means the final achievement of the task; the second are those previous activities or prerequisites whose fulfillment dimensions and allows the execution activities to be carried out. All execution activities such as administration activities are expressed according to mesh techniques, which describe the opportunity to be carried out according to a logical sequence and have associated definitions of time and cost as basic data and potential and material as attached data. 170 These data are entered into a computer which calculates the Project characteristics: Total duration of the task, latest dates on which the activities must start and finish, physical progress curve (cost of the activities associated with their execution date) economic progress curve (cost of the activities associated with their dates payment). Figure 2. Señalética Télex para edificios UNCTAD III, 1972 Figure 2. Telex signage for buildings UNCTAD III, 1972. Foncea, Pepa; Cintolesi, Jessy, Wormald, Lucía; Carmona, Edy. Con la supervisión de/with the advice of Gui Bonsiepe Arquitectura heterárquica y cybernética relacional: De la Villa San Luis al edificio UNCTAD III31 En una sociedad cada vez más compleja el individuo debe recurrir a la ayuda de especialistas, con frecuencia cada vez mayor La educación general debe contener la suficiente información, de modo que una persona pueda saber a quien dirigirse Debe saber, digamos, acerca de leyes o Medicina El hombre (el ser humano) debe recibir en su educación general la suficiente información general acerca de las computadoras, de modo que no se encuentre a merced de quienes gobiernan las máquinas U. Thant, Secretario general de la Organización de las Naciones Unidas ONU (Del documento: La aplicación de la tecnología de computadoras para el desarrollo, Diciembre 14, 1971, Asamblea General UN) Citado por los profesores de la Universidad Técnica del Estado UTE, Dr. Jaime Michelow y Dra. Inés Harding en la introducción de: Elementos de Computación. Manual de introducción a la programación, aspectos conceptuales y técnicos, del 31 Una versión más corta de este capítulo fue seleccionada para publicación por la revista AUS n.32, segundo semestre 2022, Facultad de Arquitectura y Artes, Universidad Austral de Chile. 171 nuevo programa oficial de matemáticas para último año de educación secundaria, publicado en Chile en mayo de 1973. Publicado en colaboración con la editorial de la Universidad de Chile, Empresa Nacional de Computación ECOM Corfo e IBM Chile Figure 4. HETERARCHICAL ARCHITECTURE AND RELATIONAL CYBERNETICS: FROM VILLA SAN LUIS TO THE UNCTAD III BUILDING32 In an increasingly complex society, the individual must resort to the help of specialists, increasingly often. General education should contain sufficient information so that a person can know whom to turn to. They should know, let’s say, about law or medicine. Man (human being) should receive sufficient general information about computers in his general education, so he is not at the mercy of those who govern the machines. 32 A shorter version of this chapter was selected for publication by the magazine AUS No. 32, second semester 2022, Faculty of Architecture and Arts, Universidad Austral de Chile. 172 U. Thant, Secretary-General of the United Nations (UN) (From the document: La aplicación de la tecnología de computadoras para el desarrollo, December 14th, 1971, General Assembly UN [The application of computer technology for development]) Quoted by Professors Dr. Jaime Michelow of Universidad Técnica del Estado (UTE) and Dr. Inés Harding in the introduction of Elementos de Computación (Elements of Computing), Introductory manual to programming, conceptual and technical aspects of the new official mathematics program for the last year of secondary education, published in Chile in May 1973. Published in collaboration with the Universidad de Chile publishing house, National Computing Company (ECOM), Corfo, and IBM Chile. La empresa constructora Desco y el Comité de Obra. Para la construcción del edificio placa de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas en Comercio y Desarrollo (UNCTAD III) en Santiago de Chile, se escogió en 1971 a la empresa Desco (Figura 4). Diseñado y edificado en 275 días –en una época en que un proyecto parecido podía tomar tres años– el proceso consideró como aspecto menos conocido el uso innovador de la tecnología informática, otorgándole mayor significado a la búsqueda de un modelo alternativo de autodeterminación. Para la realización de esta investigación sobre la utilización del sistema PERT/CPM y la informática en la construcción del proyecto UNCTAD III, se utilizaron principalmente tres fuentes que se intentan sintetizar de manera complementaria. Primero, el extenso testimonio del informático de la Corporación de Mejoramiento Urbano (Cormu) Hellmuth Stuven, obtenido a través de una entrevista realizada por el autor en su oficina en la ciudad de Valparaíso el 6 de diciembre de 2006, cuando aún se discutía el destino del edificio quemado que en ese entonces era llamado Diego Portales y originalmente había sido el edificio UNCTAD III y Centro Cultural Metropolitano Gabriela Mistral (CCMGM) (Stuven 2006). La segunda fuente es el informe de los programadores PERT/CPM de Cormu Eduardo Gonzáles Celdres y José Manuel Montalva Barrientos (González Celdres 1972) (Montalva Barrientos and González Celdres 1972) que originalmente integraba el extenso informe de memoria de la obra de edificios para UNCTAD III, editado por José Medina y Hugo Gaggero, en abril de 1972, del cual Gaggero conservó una copia. Ambos editores fueron parte del equipo original de cinco arquitectos del proyecto. La tercera fuente específica es el boletín de la empresa IBM Chile de octubre del año 1971 (González Camus Septiembre-Octubre 1971). The construction company Desco and the Work Committee The company Desco was chosen in 1971 to construct the slab building of the Third United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD III) in Santiago, Chile (Figure 4). Designed and built in 275 days—at a time when a similar project could take three years— the process involved the innovative use of information technology as a lesser-known 173 aspect, giving greater significance to the search for an alternative model of selfdetermination. Three main sources were used to carry out the research on the use of the PERT/CPM system and computer technology in the construction of the UNCTAD III project, which we attempt to synthesize in a complementary manner. The first was the extensive testimony of Hellmuth Stuven, a computer scientist at the Urban Improvement Corporation (Cormu), obtained in an interview conducted by the author in his office in the city of Valparaíso on December 6, 2006, when the fate of the fire-damaged building, which at that time was called Diego Portales after having originally been the UNCTAD III building and Metropolitan Cultural Center Gabriela Mistral (CCMGM), was still being discussed (Stuven, 2006). The second source was a report by Cormu PERT/CPM programmers Eduardo Gonzáles Celdres and José Manuel Montalva Barrientos (González Celdres, 1972) (Montalva Barrientos & González Celdres, 1972), which originally formed part of the extensive report on the construction of buildings for UNCTAD III, edited by José Medina and Hugo Gaggero in April 1972, of which Gaggero kept a copy. Both editors were part of the original team of five architects that worked on the project. The third source is the IBM Chile company bulletin of October 1971 (González Camus, 1971). Figura 4. Ingreso al edificio Placa UNCTAD III en construcción, publicidad Empresa Constructora Desco (fuente: Revista Mensaje, abril 1972) Figure 4. Entrance to the building UNCTAD III Plaque under construction, Desco Construction Company advertising (source: Mensaje Magazine, April 1972) 174 Figura 5. Torre 12, Empresa Constructora DESCO, Remodelación San Borja (fuente: Revista AUCA Nº 16 (1969), Creative Commons, Facultad de Arquitectura y Urbanismo de la Universidad de Chile). Figure 5. Tower 12, DESCO Construction Company, San Borja Remodeling (source: AUCA Magazine No. 16 (1969), Creative Commons, Faculty of Architecture and Urbanism of the University of Chile). Como consta en la revista de la Cámara Chilena de Construcción de la época (s/f 1971), la empresa constructora Desco tenía como antecedente haber terminado –antes que sus pares– el proyecto Torre 12 (figura 5), uno de los edificios de la unidad vecinal Torres de San Borja, iniciado a fines de la década de 1960 por la Cormu. La misma metodología fue utilizada en la construcción del edificio del Ministerio del Trabajo y Previsión Social, la cual también había significado una ostensible reducción en los tiempos de ejecución. Ambos fueron antecedentes para que la empresa Desco se adjudicara la construcción del edificio placa de la UNCTAD III, entre los cinco postulantes a la licitación. Edificio de oficinas para la caja de previsión de empleados particulares El concurso para la construcción de este edificio (figura 6) fue ganado por el arquitecto y planificador Emilio Duhart. En principio, propuso un sistema de resistencias33 como el de la empresa de fideos Carozzi, además de un piso central y un anillo de ventanales en el comedor. As stated in the magazine of the Chilean Chamber of Construction of the time (1971), the construction company Desco had previously completed—before its peers—the Torre 12 33 Estructura de recubrimiento flexible, en ángulos diagonales que se cruzaban respondiendo de manera elástica a los requerimientos telúricos, o similares. 175 project (Figure 5), one of the buildings of the Torres de San Borja residential unit, which was started in the late 1960s by Cormu. The same methodology was used in the construction of the building for the Ministry of Labor and Social Welfare, which also resulted in a significant reduction in execution times. Both were precedents for the company Desco to be awarded the contract for the construction of the UNCTAD III slab building as one of the five bidders in the tender. Office building for the private employees’ provident fund The tender to construct the building (Figure 6) was won by architect and planner Emilio Duhart. He originally proposed a resistance system34 like that of the Carozzi pasta company, as well as a central floor and a ring of windows in the canteen area. Figura 6. Anteproyecto ganador CORVI (1969): oficinas Caja de Previsión de Empleados Particulares, Arquitecto Emilio Duhart (fuente: Archivo FADEU PUC Pontificia Universidad Católica de Chile (PUC), 1969 Figure 6. Winning preliminary project CORVI (1969): Office building for the private employees’ provident fund, Architect Emilio Duhart (Source: Archive FADEU PUC Pontificia Universidad Católica de Chile (PUC), 1969. Convocado por la Corporación de la Vivienda (Corvi), dependiente del Ministerio de la Vivienda y creado en 1965, destinaría los pisos superiores a las oficinas de las representaciones de organizaciones de trabajadores (Montealegre 1989). Los ejecutivos de Desco lo llamaban el “edificio de los trabajadores” (s/f 1971), pero no era una coincidencia semántica; este proyecto y la Torre 12 se caracterizaron por su metodología. 34 Structure with a flexible covering, in diagonal angles that crossed one another, elastically responding to seismic requirements or similar. 176 Metodología del Comité de Obra y el Comité de Empresa. Al momento de la construcción de la UNCTAD III, la empresa Desco era administrada por sus socios fundadores Sergio Silva, Rafael Donoso y Miguel Echeñique. Una de las características de Desco era el énfasis en mejorar las relaciones e integrar al personal a la empresa. Para lograr ese objetivo, por lo menos desde 1964 se utilizaban comités para cada proyecto. Además, cada una de estas organizaciones confluía en un Comité de Empresa, donde el equipo de la firma –compuesto por obreros, empleados y ejecutivos– analizaba la marcha y discutía los problemas de manera franca. El éxito de esta estrategia quedó a la vista en sus proyectos. Convened by the Housing Corporation (Corvi), part of the Ministry of Housing and created in 1965, the upper floors were to be used for offices of organizations representing workers (Montealegre, 1989). Desco executives called it the “workers’ building” (1971), but it was not a semantic coincidence; this project and Tower 12 were characterized by their methodology. Methodology of the Work Committee and Company Committee During the construction of the UNCTAD III building, Desco was managed by its founding partners Sergio Silva, Rafael Donoso, and Miguel Echeñique. One of Desco’s characteristics was its emphasis on improving relationships and integrating staff into the company. To achieve this goal, committees had been used for every project since at least 1964. In addition, each of these organizations came together in a Company Committee, where the firm’s team—composed of workers, employees, and executives—analyzed progress and discussed problems frankly. The success of this strategy was evident in its projects. Introducción del factor informático a través del CPM y el PERT. En esa época, la Cámara Chilena de la Construcción (CChC) implementó cursos de Metodología de la Ruta Crítica (CPM, por sus siglas en inglés) y de Técnicas de Revisión y Evaluación de Programas (PERT, por sus siglas en inglés). Estas nuevas metodologías y herramientas fueron incorporadas por la empresa Desco, en combinación con su dinámica de Comité de Obra y Comité de Empresa (s/f 1971), constituyendo un hito en el manejo de la informática predictiva y organizacional desde la lógica de independencia colaborativa descentralizada. El CPM se desarrolló poco antes del PERT y, con el tiempo, muchas veces ambas metodologías se utilizaron de manera combinada en diferentes áreas, de ahí surgió el término PERT/CPM. Según el testimonio de Hellmuth Stuven (Stuven 2006) el ingresó a la Cormu por un concurso destinado a solucionar un problema de iluminación del Paso inferior Santa Lucía (PISL) el año 1970, paralelo al proceso en que las nuevas autoridades del gobierno encabezado por Salvador Allende, asumían sus funciones, entre ellas el nuevo director de Cormu Miguel Lawner y el vicepresidente ejecutivo Jorge Wong. Solucionado el problema del PISL, Stuven solicitó ser reubicado y fue asignado a cargo del equipo de ingenieros que supervisaba la Remodelación San Borja, con sesiones los 177 días miércoles. De manera paralela en ese momento se creó el Departamento de Planificación, contratando a continuación un curso en la CChC para que cuatro personas a su cargo aprendieran el uso del PERT y el CPM. Según el testimonio de Stuven (Stuven 2006), al inicio podían utilizar un antiguo computador del Ministerio de la Vivienda y luego “contratar tiempo” de uso en la CChC. Así habrían conseguido un tope de procesamiento de 5 mil actividades, suficiente para planificar todo el desarrollo de la Remodelación San Borja. Introduction of the IT factor through CPM and PERT At the time, the Chilean Construction Chamber (CChC) implemented courses on Critical Path Methodology (CPM) and Program Evaluation and Review Technique (PERT). These new methodologies and tools were used by Desco in combination with the dynamics of its Work Committee and Company Committee (1971), this being a milestone in the management of predictive and organizational computing based on the logic of decentralized collaborative independence. CPM was developed shortly before PERT and, over time, both methodologies were often used in combination in different areas, hence the term PERT/CPM. According to Hellmuth Stuven (Stuven, 2006), he joined Cormu through a competition to solve a lighting problem in the Santa Lucía Underpass (PISL) in 1970, at the same time as the process in which the new government headed by President Salvador Allende assumed power, including the new Cormu director Miguel Lawner and executive vicepresident Jorge Wong. Once the PISL problem was solved, Stuven asked to be relocated and was assigned to be in charge of the team of engineers supervising the San Borja Remodeling contract, which held meetings on Wednesdays. At the same time, the Planning Department was created and a course was contracted at the CChC for the four people responsible to learn how to use PERT and CPM. Stuven revealed (Stuven, 2006) that they were initially able to use an old computer from the Ministry of Housing and then “contract time” to use it at the CChC. They thus achieved a processing limit of 5,000 activities, sufficient to plan the entire development of the San Borja Remodeling project. Stuven llegaba todos los miércoles con sus diagramas y se discutía la coordinación de los ductos de gas o del paso de la electricidad, así como el momento en que debían cruzarse y en qué momentos había que conectarlos, surgiendo todo tipo de complicaciones que Stuven calificaba de “idiotas”, como las que se producían con el shaft de la basura. Eduardo González Celdres, programador PERT/CPM de la Cormu, en su informe de fin de comisión de servicio en abril de 1972, definió este sistema general de trabajo para la unidad de programación de la oficina técnica UNCTAD III de la siguiente manera: El PERT/CPM clasifica las actividades que deben realizarse en dos grandes tipos: las actividades de ejecución directa y las actividades de orden administrativo. Las primeras son actividades cuya ejecución significa el logro final de la tarea; las segundas son aquellas actividades previas o prerrequisitos cuyo cumplimiento 178 dimensiona y permite la realización de las actividades de ejecución. Todas las actividades de administración se expresan de acuerdo a técnicas de mallas, las que describen la oportunidad en que deben realizarse según una secuencia lógica y llevan asociadas definiciones de tiempo y costo como datos básicos y potencial y material como datos adjuntos. Estos datos se ingresan en un computador el que calcula las características del proyecto: Duración total de la tarea, últimas fechas en que debe iniciarse y terminarse las actividades, curva de avance físico (costo de las actividades asociadas a su fecha de ejecución), curva de avance económico (costo de las actividades asociadas a su pago). Este programa llamado también de Generación de archivo señala las metas teóricas propuestas y, a medida que empiezan a ejecutarse las acciones, se van introduciendo los datos reales de las actividades ejecutadas en el computador, el que reemplaza los datos teóricos por los datos reales y, de acuerdo a las eventualidades del avance, automáticamente reprograma la parte aún no ejecutada de la tarea, señalando el impacto que este avance real tiene sobre las metas finales propuestas (desviación de trayectoria) y permitiendo al mismo tiempo tomar las providencias necesarias para lograr la consecución de los fines propuestos (recuperación de trayectoria) tanto en los aspectos físicos como financieros (González Celdres 1972). Cibernética de segundo orden: una susceptibilidad de época35. Desde el año 2003, la experiencia chilena en cibernética de segundo orden o Cybersyn – sinergia cibernética– de los años 1971 a 1973, ha concitado interés en diversos ámbitos. Esta experiencia fue planificada por el informático Stafford Beer, investigador de los modelos heterárquicos –alternativos a jerarquía– a través de su Modelo de Sistema Viable (VSM, por sus siglas en inglés). Cybersyn era un proyecto para la gestión de un modelo de producción de las empresas del Estado operado descentralizadamente a través de transmisión de comunicación en tiempo-real. A pesar del énfasis que resulta de las repercusiones de investigaciones recientes, la percepción general aún parece enfocarse, en la mayoría de los casos, en el objeto tecnológico y no en la filosofía de la, entonces, llamada segunda cibernética. En este punto habría que recalcar además que, si bien Cybersyn fue una experiencia excepcional, no correspondía a una susceptibilidad aislada. De eso pueden dar cuenta las aplicaciones del PERT en la construcción del edificio de la UNCTAD III como también, en la misma época, el proyecto de una red conectada por télex a un computador central para coordinar las actividades de las distintas sedes regionales de la Universidad Técnica del Estado (Kirberg 1981). He arrived every Wednesday with his diagrams and the executives would discuss the coordination of gas or electricity lines, as well as when they should cross and at what times they should be connected, leading to all sorts of complications that Stuven called “idiotic,” such as those that arose with the garbage shaft. 35 Una forma de sentir, pensar y hacer característica de un momento y lugar. 179 In his end-of-service report in April 1972, Eduardo González Celdres, PERT/CPM programmer at Cormu, described this general system of work for the planning unit of the UNCTAD III technical office as follows: PERT/CPM classifies the activities to be performed into two main types: activities for direct execution and administrative activities. The former are activities whose execution means the final accomplishment of the task; the latter are the previous activities or prerequisites, the completion of which dictates and enables the realization of the execution activities. All management activities are expressed according to project network analysis techniques, which outline the period in which they must be carried out according to a logical sequence, and they have associated definitions of times and costs as basic data, and potential and material as associated data. These data are entered into a computer which calculates the characteristics of the project: total duration of the task, the last dates on which the activities must be started and completed, physical progress curve (cost of the activities associated with their execution date), economic progress curve (cost of the activities associated with their payment). This program, also called File Generation, indicates the proposed theoretical goals and, insofar as the actions begin to be executed, the actual data of the activities carried out are entered into the computer, which replaces the theoretical data with the actual data and, according to the progress, automatically reprograms the parts of the task not yet completed, indicating the impact that this actual progress has on the proposed final goals (trajectory deviation) and, at the same time, allowing the necessary measures to be taken to achieve the proposed final goals, automatically reprogramming the unexecuted part of the task, indicating the impact that this actual progress has on the proposed final goals (trajectory deviation) and, at the same time, making it possible to take the necessary steps to achieve the proposed goals (trajectory recovery) in both the physical and financial aspects (González Celdres, 1972). Second-order cybernetics: an epochal susceptibility36 Since 2003, the Chilean experience in second-order cybernetics or Cybersyn—cybernetic synergy—from 1971 to 1973, has aroused interest in various fields. This episode was planned by the computer scientist Stafford Beer, a researcher of heterarchical models— alternatives to hierarchical models—through his Viable System Model (VSM). Cybersyn was a project for the management of a decentralized production model for state-owned enterprises operated through the transmission of real-time communication. Despite the emphasis resulting from the results of recent research, the general perception still seems to focus, in most cases, on the technological object and not on the philosophy of so-called second-order cybernetics. 36 A way of feeling, thinking, and doing that is characteristic of a time and place. 180 At this point it should also be underlined that, although Cybersyn was an exceptional experience, it was not an isolated susceptibility. This can be seen in the application of PERT in the construction of the UNCTAD III building and, at the same time, in the project for a network connected by telex to a central computer to coordinate the activities of the various regional branches of the Universidad Técnica del Estado (Kirberg 1981). Cibernética y heterarquía: el VSM de Stafford Beer. La cibernética de primer orden cobró relevancia como ciencia del diseño del comportamiento, la comunicación y el ambiente, en el contexto de la Segunda Guerra Mundial y principalmente gracias al científico mexicano Arturo Rosenblueth y a Norbert Wiener (Wiener, Rosenblueth y Bigelow 1943). Pero para el proyecto Cybersyn implementado en la Corporación de Fomento de la Producción (Corfo) entre 1971 y 1973, estas ideas ya habían evolucionado. El ingeniero y empresario inglés Stafford Beer había desarrollado un planteamiento relativo a la heterarquía o modelos de independencia colaborativa descentralizada (Beer 1981). Para autores como Beer, la cibernética no era un manejo unilateral de la técnica, sino al contrario, un sistema interactivo de dispositivos o interfaces donde el receptor también reformula las instrucciones que recibe. Esto significa, además, como condición básica de la cibernética, que la tecnología no es solamente el objeto tecnológico, sino también sus maneras de utilización y de organización. Estas maneras incluyen, de manera indisociable, factores como los aspectos de los entornos biológicos, sociales y económicos. Para el desarrollo y la operatividad conceptual y práctica, Beer planteó lo que él llama Modelos de Sistemas Viables (VSM). Un sistema viable se inicia en tres elementos básicos al cual se puede reducir toda organización: operaciones, medio ambiente y administración. A partir de la conjunción de estos tres factores se produce un cuarto elemento: cambio (Lowe, Espinoza and Yearworth, 2020). A su vez, los componentes que operan a través de la independencia colaborativa descentralizada se pueden subdividir en holones o agentes. El ideal en el caso holon es que cada parte del sistema sea eventualmente un sistema con todos los componentes potenciales que tiene. Una equivalencia a esta referencia es el ADN, donde cada partícula contiene la información del organismo completo. Cybernetics and Heterarchy: Stafford Beer’s VSM First-order cybernetics gained prominence as a science of behavioral design, communication, and environment in the context of World War II and mainly thanks to the Mexican scientist Arturo Rosenblueth and American mathematician Norbert Wiener (Wiener, Rosenblueth, & Bigelow, 1943). But these ideas had already evolved for the Cybersyn project implemented at the Production Development Corporation (Corfo) between 1971 and 1973. The British engineer and entrepreneur Stafford Beer developed an approach to heterarchy, or models of decentralized collaborative independence (Beer 1981). To authors like Beer, cybernetics was not unilateral management of technique, but rather an interactive system of devices or interfaces where the receiver also reformulates the instructions they receive. This also means, as a basic condition of cybernetics, that technology is not only the 181 technological object, but also its ways of use and organization. These ways inseparably include factors such as aspects of the biological, social, and economic environments. For the conceptual and practical development and operationalization, Beer proposed what he called Viable System Models (VSM). A viable system starts off with three basic elements to which every organization can be reduced: operations, environment, and management. From the combination of these three factors comes a fourth element: change (Lowe, Espinoza, & Yearworth, 2020). In turn, the components that operate through decentralized collaborative independence can be divided into holons or agents. In the case of the holon, ideally, each part of the system eventually becomes a system with all the potential components it has. DNA would be equivalent to this, where each particle contains the information of the whole organism. La arquitectura integral, prospectiva heterárquica de una susceptibilidad de época. Es necesario remarcar el contexto de la segunda postguerra hasta la Guerra Fría, durante el cual se fue consolidando la concepción del sistema de sustitución de importaciones y el horizonte alcanzable de una producción industrial propia que habría simbolizado una herramienta estratégica para la autodeterminación, algo difícil de conceptualizar hoy en día en el seno de economías del conocimiento. El cuestionamiento radical al modelo de desarrollo del siglo XIX se inició en el primer período de entreguerras, en la década de 1920, y se vio reforzado después de 1945 con la materialización de utopías descentralizadas o alejadas de los grandes centros históricos desde donde se ejercieron políticas económicas globales. La reflexión a partir de las posturas más radicales o utópicas decía relación con la generación de una nueva sociedad donde el ser humano fuera el centro del desarrollo; para lograrlo era necesario reemplazar la división de disciplinas característica de la Revolución Industrial en el siglo XIX, por un enfoque que reconociera las diferentes formas de conocimiento racional y emocional como un todo. Varias posturas plantearon esta reconstitución del sujeto fragmentado y disociado de su entorno, pero excepcionalmente en América del Sur y en Chile, los diseñadores, los técnicos y los arquitectos, fueron quienes constituyeron –a partir de estos postulados– una sensibilidad de época que fue modificando el territorio al punto de sentir que la ciudad debía ser diseñada como un organismo vivo. En este camino, un planteamiento fundante fue el nuevo plan de estudios de la Universidad de Chile desde 1946 a 1963, el cual anticipaba lo que décadas más tarde Stafford Beer llamó Modelo de Sistema Viable. Este nuevo plan era el resultado de intensas discusiones entre jóvenes arquitectos que defendían los diversos movimientos de vanguardia de la época y, con mayor complejidad aún, la posibilidad de usar las herramientas propuestas por dichos movimientos para superar todas las barreras de un concepto entonces nuevo: el subdesarrollo. Integral architecture, a heterarchical prospective of an epochal susceptibility It is necessary to highlight the context of the period after World War II and leading up to the Cold War, during which there was consolidation of the concept of the import substitution system and the attainable objective of a nation’s own industrial production, which would have symbolized a strategic tool for self-determination, something difficult to conceptualize nowadays within knowledge economies. 182 The radical questioning of the 19th-century development model began in the period between the two world wars, in the 1920s, and was reinforced after 1945 with the appearance of decentralized utopias or utopias far from the great historical centers where global economic policies were exercised. Reflection from the most radical or utopian positions was related to the creation of a new society where humans would be the center of development. To achieve this, it was essential to replace the division of disciplines typical of the Industrial Revolution in the 19th century with an approach that would recognize the different forms of rational and emotional knowledge as a whole. This reconstruction of the fragmented and dissociated subject from its environment was proposed from various viewpoints but, particularly in South America and Chile, designers, technicians, and architects were those who constituted—based on these postulates—an epochal sensibility that modified the territory to the point of feeling that the city should be designed as a living organism. On this journey, one foundational approach was the new curriculum of Universidad de Chile from 1946 to 1963, which anticipated what Stafford Beer would call the Viable System Model decades later. This new plan was the result of an intensive debate between young architects who defended the various avant-garde movements of the time and, with even greater complexity, the possibility of using the tools proposed by those movements to overcome all the barriers of what was then a new concept: underdevelopment. Desde la ingeniería organizacional se ha utilizado el término prospectiva como un predictor de futuros. Procesados sus datos a través de programas informáticos, el PERT era prospectivo, modelaba “futuros posibles” y también lo utilizaba Stafford Beer (Beer 1981). En la última etapa de construcción de la UNCTAD III, debido a la cantidad y diversidad de datos de 1.200 actividades diarias que debía administrar el PERT/CPM, se elaboró un programa propio: el SAS (Montalva Barrientos and González Celdres 1972). Para el modelo de la arquitectura integral de 1946, la base fue un triángulo fundado en: el ser humano, la materia o la técnica, y la naturaleza. A través de ciclos de síntesis y análisis, este triángulo fundante, como una especie de VSM, siempre contenía un eje central, la arquitectura o arquitecto integral (Maulén 2020). Generaciones de arquitectos y técnicos formados bajo esta susceptibilidad configuraron un sentido común de época orgánico, a través del cual la bio-arquitectura hacia equivalencias entre la anatomía y la biología con el urbanismo y el desarrollo de estructuras constructivas. Continuamente se debía establecer una dialéctica con el contexto, fortaleciendo el trabajo en equipo donde cada unidad del sistema tuviera potencialmente todas sus características. Esta forma orgánica de entender los modelos de organización cambió el concepto de módulo por nodo. También se reflejó en la nueva ciudad, configurándose con nuevos centros dinámicos, y en la integralidad de cada uno de sus componentes de superficie, de transporte y subterráneos; o en las variables que contenía cada unidad vecinal. El espíritu orgánico significaba trabajo de equipo como algo sistémico, donde la estructura de la ciudad se asimilaba como un conjunto interconectado. La adscripción a nuevas tecnologías se hacía a través de estas concepciones y así resultó lógico incorporarlas a las innovaciones de las tecnologías de la revolución digital, con esta mirada heterárquica y nodal al interior de la utopía reintegrativa del sujeto articulado en una modernidad alternativa. 183 In organizational engineering, the term prospective has been used as a predictor of futures. PERT was prospective, modeling “possible futures” by processing data using computing systems, and it was also used by Stafford Beer (Beer 1981). Due to the quantity and diversity of data from 1,200 daily activities managed by PERT/CPM in the final stage of construction of the UNCTAD III building, a proprietary software program was developed, called SAS (Montalva Barrientos & González Celdres, 1972). For the integral architecture model of 1946, the base was a triangle founded on: the human being, material or technique, and nature. Through cycles of synthesis and analysis, this foundational triangle, like a kind of VSM, always contained a central axis, the architecture or integral architect (Maulén 2020). Generations of architects and technicians trained under this susceptibility shaped a common sense of organic epoch, through which bioarchitecture created equivalences between anatomy and biology with urbanism and the development of constructive structures. A dialectic with the context had to be continuously established, strengthening teamwork where each unit of the system potentially contained all of its characteristics. This organic way of understanding organizational models changed the concept of module for node. This was also reflected in the new city, which was structured with new dynamic centers and the integrality of each of its surface, transportation, and underground components. In addition, the spirit of organic work meant that each neighborhood unit contained multiple variables. This systemic approach meant that the city structure was seen as an interconnected whole. Affiliation to new technologies was made through these conceptions and it was, therefore, logical to incorporate them into the innovations of the technologies of the digital revolution, with this heterarchical and nodal view within the reintegrative utopia of the subject articulated in an alternative modernity. Experiencia villa San Luis en la comuna de Las Condes y el PERT/CPM En 1970, en Chile ganó las elecciones la coalición de la Unidad Popular, encabezada por el presidente socialista Salvador Allende. Uno de los mandatos de su programa era superar el déficit de vivienda. Durante el gobierno anterior de orientación demócrata cristiana ya se habían producido cambios. Se creó el Ministerio de la Vivienda, paralelo al Ministerio de Obras Públicas; se desarrolló aún más el plan de unidades vecinales; y el Proyecto Regulador Intercomunal del Gran Santiago empezó a incorporar su etapa subterránea. En esa época, la Corvi, creada en 1953, pasó a ser una rama del recién instalado ministerio en 1965. Otras divisiones de este nuevo ministerio fueron la Corporación Habitacional (Corhabit), la Corporación de Obras Urbanas (COU) y la Corporación de Mejoramiento Urbano (Cormu). Para el cambio de gobierno de 1970, la Cormu era una entidad con grandes atribuciones y asumió el desafío planteado por el presidente de la República de iniciar la construcción de 100 mil viviendas sociales durante el primer año de su mandato (1971). 184 Uno de los proyectos emblemático fue la villa San Luis, en la comuna de Las Condes, un barrio acomodado de la ciudad de Santiago (figura 7). El concepto de la ciudad como organismo vivo materializó en este sector un planteamiento respecto de la extrema separación por clases sociales característico del subdesarrollo. La villa San Luis se constituía en sí misma como una forma de restituir el tejido social. The Villa San Luis experience in the Las Condes district and PERT/CPM In 1970, the Popular Unity coalition, led by socialist President Salvador Allende, won Chile’s general election. One of the mandates of his program was to solve the housing deficit. During the previous Christian Democrat government, changes had already been made. The Ministry of Housing was created, parallel to the Ministry of Public Works, the neighborhood units plan was further developed, and the Intercommunal Regulatory Project for Greater Santiago began to incorporate the subterranean stage. At that time, Corvi, created in 1953, became a branch of the newly created ministry in 1965. Other divisions of this new ministry were the Housing Corporation (Corhabit), the Urban Works Corporation (COU), and the Urban Improvement Corporation (Cormu). At the time of the change of government in 1970, Cormu was an entity that had great power and it took on the challenge set by the President to begin the construction of 100,000 social housing units during the first year of his term of office (1971). One of the emblematic projects was Villa San Luis in the Las Condes district, an affluent area of Santiago (Figure 7). In this sector, the concept of the city as a living organism resulted in an approach to the extreme separation by social classes that was characteristic of underdevelopment. Villa San Luis was in itself a way of restoring the social fabric of the city. 185 Figura 7. Planes seccionales Villa San Luís, Sector 2, Empresa Constructora DESCO (fuente: Revista AUCA N° 21 (1971), Creative Commons, Facultad de Arquitectura y Urbanismo, Universidad de Chile). Figure 7. Sectional plans Villa San Luis, Sector 2, DESCO Construction Company (source: AUCA Magazine No. 21 (1971), Creative Commons, Faculty of Architecture and Urbanism, University of Chile). 186 Figura 8. Tipos de programador y lenguajes: Programador Científico Fortran, Programador Comercial Cobol, otros lenguajes (fuente: Harding, I. y Michelow, J. Elementos de computación, Santiago de Chile: Editorial Universitaria, 1973). Figure 8. Types of programmer and languages: Fortran Scientific Programmer, Cobol Commercial Programmer, other languages (source: Harding, I. and Michelow, J. Elementos de computación, Santiago de Chile: Editorial Universitaria, 1973). El ingreso de la informática en la Cormu. En la Cormu jugó un rol estratégico el ingeniero informático y programador Hellmuth Stuven Lira quien, además, era especialista en luminotécnica y aislación acústica, y había participado de experiencias de aquello que luego se llamaría la ciudad abierta de Valparaíso. Stuven se formó como ingeniero en la Universidad Técnica Federico Santa María (UTFSM) de Valparaíso y siguió perfeccionándose por su cuenta. Fundó el laboratorio de luminotecnia en la Universidad Católica de Valparaíso y creó uno de los primeros centros de aprovechamiento de energía solar en el desaparecido Departamento de Tecnología Arquitectónica y Ambiental de la Facultad de Arquitectura de la Universidad de Chile. En ese centro y en conjunto con sus asistentes –la arquitecta Gabriela Armijo y el ingeniero Eugenio Collados– empezó a desarrollar un software para IBM 1620, en lenguaje Fortran (figura 8). El objetivo del programa era obtener los datos necesarios para dibujar las cartas de trayectorias solares utilizando la proyección estereográfica de Pleijel e introduciendo como variable la latitud del lugar. En este trabajo también colaboró Allan Rotschkind, del Centro de Computación de la UTFSM, y un par de años más tarde se realizó la conversión en Fortran II y Fortran IV para uso del computador IBM 360 (Stuven y Armijo 1972). Luego de ganar un concurso de la Cormu en esta especialidad, 187 rápidamente empezó a asumir responsabilidades en línea con sus demás habilidades, en particular aquellas de programador. The introduction of information technology in Cormu At Cormu, the computer engineer and programmer Hellmuth Stuven had a strategic role and was also an expert in lighting and acoustic insulation, as well as having participated in the experiences of what would later be called the open city of Valparaíso. Stuven was trained as an engineer at Universidad Técnica Federico Santa María (UTFSM) in Valparaíso and continued to improve his skills on his own. He founded the lighting laboratory at Universidad Católica de Valparaíso and created one of the first centers for the use of solar energy in the now-defunct Department of Architectural and Environmental Technology of the Architecture Faculty of Universidad de Chile. In that center and together with his assistants—architect Gabriela Armijo and engineer Eugenio Collados—he began to develop software for IBM 1620 in the Fortran language (Figure 8). The objective of the program was to obtain the necessary data to draw charts of sun path trajectories using Pleijel’s stereographic projection and introducing the latitude of the site as a variable. Allan Rotschkind, from the UTFSM Computing Center, also collaborated with this work and a couple of years later the conversion was made in Fortran II and Fortran IV for use in the IBM 360 computer (Stuven & Armijo, 1972). After winning a Cormu competition in this specialty, he quickly began to assume responsibilities in line with his other skills, particularly those related to programming. Según el testimonio de Stuven gracias a los cursos contratados con la CChC pudo capacitar a cuatro personas en CPM, y lo que él denomino un “atisbo” de PERT (Stuven 2006). Especificando que esto se debía entre otras cosas a que en esa época no había plotters, en cambio las llamadas “impresoras de línea” que dibujaban combinado el carácter (X) con el carácter guión (–). Así se producían metros y metros de diagramas de “paso crítico” característico del CPM, pero tenían limitaciones por el dispositivo disponible. A pesar de eso, en esos primeros intentos del Departamento de Planificación pudieron identificar la insuficiencia de 1.500 actividades en procesos constructivos. Sin embargo, con todas esas limitaciones el primer día de la junta directiva de los organismos involucrados Stuven señaló que fueron capaces de entregar un diagrama PERT del proceso para seguir una expropiación, el cual se iniciaba desde el momento de la prospección o la búsqueda del terreno. En este punto también remarcaba que más del 90% de los terrenos prospectados correspondían a terrenos fiscales. Por lo tanto, siguiendo el testimonio de Stuven, el gran logro hasta aquí era que el procedimiento estaba pegado en la sala de la dirección, lo que permitía que se siguiera punto por punto, transformándose en la regla de uso de la junta directiva de la Cormu. Era posible ver en cada caso, por ejemplo, las 16 o 18 actividades concatenadas y diferenciadas entre “críticas” y “no críticas”. El entrevistado insistió en que fue posible producir este tipo de diagrama desde que se encontraba o identificaba el terreno. A continuación, había que obtener los planos y el permiso de la municipalidad. En algunos casos había que gestionar cambios o ajustes en el plan regulador, y otras actividades como tener los títulos de propiedad, presentarlo a la junta directiva de la Cormu, votarlo positivamente, mimeografear el decreto con stencil y mandarlo a la contraloría. En ese momento la ley reconocía la presentación a la justicia cuando se enviaba a la contraloría 188 y se podía tomar el terreno. Stuven consideraba un honor que la contraloría refutaba menos del 0,5% de las presentaciones generadas con este sistema. According to Stuven, thanks to the courses contracted with the CChC, he was able to train four people in CPM, and what he called a “glimpse” of PERT (Stuven, 2006). Specifying that this was due, among other things, to the fact that at that time there were no plotters, but instead the so-called “line printers” that drew by combining the character “X” with the dash character “-”. This produced meters and meters of “critical step” diagrams characteristic of CPM, but they were limited by the device available. In spite of that, in these first attempts by the Planning Department, they were able to identify the insufficiency of 1,500 activities in construction processes. However, with all of these limitations, on the first day of the first board meeting of the agencies involved, Stuven pointed out that they were able to deliver a PERT diagram of the process to follow an expropriation, which started from the moment of prospecting or searching for land. At this point, he also stated that more than 90% of the land surveyed was publicly owned. Therefore, following Stuven’s statements, the great achievement up to this point was that the procedure was posted in the management room, which enabled it to be followed point by point, becoming the rule of thumb for Cormu’s board of directors. For example, in each case it was possible to see the 16 or 18 connected activities differentiated into “critical” and “non-critical” ones. Steven insisted that it was possible to produce this type of chart as soon as the land was found or identified. Plans and permission from the municipality then had to be obtained. In some cases, changes or adjustments had to be made to the regulatory plan, and other activities such as having the property titles, presenting them to the Cormu board of directors, achieving a positive vote, mimeographing the decree with a stencil, and sending it to the comptroller’s office. At that time the law recognized a submission to the courts when it was sent to the comptroller’s office and the land could be taken. Stuven considered it a bade of honor that the comptroller’s office rejected fewer than 0.5% of the submissions generated with this system. Según este testimonio fue posible suministrar planes desde la Cormu para todo el Minvu, los cuales llegaron a corresponder a 100 mil el primer año de gobierno de la Unidad Popular. Además de las viviendas también señalaba que se expropiaron terrenos para solucionar el problema de los campamentos a través de la Corhabit y la Corvi. Así también la Corhabit asignaba los departamentos sociales, viviendas sociales e inclusive mediaguas. Inicialmente la Corvi construía, pero con el tiempo también la Corhabit, para enfrentar el problema de los campamentos, una prioridad nacional en ese entonces. Fue así que se pudo completar el inicio de 100 mil viviendas los primeros 12 meses y, alrededor de los 14 meses, ya estaban cerca de entregar 97 mil viviendas terminadas. A juicio de Stuven esto fue posible porque el sistema de programación se puso a prueba al máximo. Esto significó obras desde el extremo norte al extremo sur del país, en centenares de situaciones diferentes entre sí. 189 Originalmente había tipologías que debieron ir modificándose, por ejemplo, la Corvi construía casas de un piso y departamentos en edificios de cuatro pisos, la Corhabit construía mediaguas y la Cormu puso en marcha un plan de remodelación urbana. A continuación, venía una innovación tremendamente significativa en este plan de remodelación urbana, se introdujo “de contrabando” un plan de solución de problemas de los masivos campamentos del sector oriente de Santiago, donde también vivía la clase media acomodada o media alta. Durante el gobierno anterior conducido por Eduardo Frei, se había adquirido el fundo San Luis, colindante a la Escuela Militar, que contemplaba un nuevo centro urbano destinado a la clase media alta. Pero se decidió cambiar esta situación y se crearon dos núcleos. En el núcleo oriente-norte estaba destinado a solucionar la situación de los campamentos al borde del río Mapocho. A estas personas se les entregaría un espacio ordenado (figura 9) According to these remarks, it was possible to supply plans from Cormu to the entire Minvu, and they reached a total of 100,000 in the first year of the Popular Unity government. In addition to housing, he also pointed out that land was expropriated to solve the problem of camps of people through Corhabit and Corvi. Corhabit also assigned social apartments, social housing, and even huts. Corvi was initially building, but it was eventually joined by Corhabit in order to address the problem of the camps, which was a national priority at that time. It was thus possible to begin works on 100,000 homes in the first 12 months and, after about 14 months, they were close to delivering 97,000 finished homes. In Stuven’s opinion, this was possible because the scheduling system was tested to the maximum. This meant that work could go ahead anywhere in the country from the extreme north to the extreme south, in hundreds of different situations. Originally some typologies had to be modified. For example, Corvi built one-floor houses and apartments in four-floor buildings, Corhabit built huts, and Cormu implemented an urban remodeling plan. There was then a hugely significant innovation in this urban redevelopment plan, introducing a “smuggled” plan to solve the problems of the massive camps in eastern Santiago, where the middle and upper-middle classes also lived. During the previous government headed by Eduardo Frei, the San Luis estate, adjacent to the Escuela Militar military school, had been acquired. This envisaged a new urban center for the upper-middle class, but a decision was made to change this and two nuclei were instead created. The east-north nucleus was intended to solve the situation of the camps on the edge of the Mapocho River, and these people would be given an organized space (Figure 9). 190 Figura 9. Ingeniero informático programador CORMU, Hellmuth Stuven Lira hablando en la casa comunitaria del campamento San Luis en la comuna de la Condes junto al periodista Ricardo Rojas (fuente: archivo cortesía de Hellmuth Stuven , 1971). Figure 9. Computer engineer CORMU programmer, Hellmuth Stuven Lira speaking in the community house of the San Luis camp in the Condes commune together with journalist Ricardo Rojas (source: file courtesy of Hellmuth Stuven, 1971). Esta decisión tenía un costo que podía significar una urbanización dirigida a gente de esfuerzo, en un sector de clase media alta y cercano a la Escuela Militar. Además tenía otro significado, por estar situado en el límite admitido entonces para urbanizar la ciudad. En la misma época, Moisés Bedrack tenía como principal objetivo que se respetara el Plan Regulador Intercomunal de Santiago (PRIS), el cual en el sector de San Luis se cruzaba con la circunvalación Américo Vespucio. En su testimonio de 2006 Stuven enfatizaba que de no respetarse este límite se perdían los terrenos agrícolas que rodeaban la capital, pero además se producía una especulación inmobiliaria que calculaba en un 20.000%. Este último punto despertaba gran interés en varias empresas, porque cada vez que el límite urbano establecido se superara el fisco debería financiar urbanización, electricidad, agua potable, escuelas, consultorios, pavimentación y recorridos de transporte público. La suma de todos estos costos asociados no se había realizado antes y fue la gestión de Stuven y su equipo los primeros en calcularlo a través de la computación. This decision had a cost that could mean urbanization aimed at hardworking people in an upper-middle-class area close to Escuela Militar -Military School-. It also had another meaning, since it was located on the permitted limits for urbanization. 191 At the same time, Moisés Bedrack’s main objective was to ensure respect for the Santiago Intercommunal Regulatory Plan (PRIS), which intersected with the Américo Vespucio beltway in the San Luis area. In his 2006 interview, Stuven underlined that failure to respect this city limit would result in the loss of agricultural land surrounding the capital, but also real estate speculation that he estimated at 20,000%. This last point aroused great interest among several companies, because every time the established urban limit was exceeded, the government would have to finance urbanization, electricity, drinking water, schools, clinics, paving, and public transportation routes. The sum of all these associated costs had not been figured out before and it was Stuven and his team who were the first to calculate it using computation. A instancias de Bedrack generaron listas, identificando factores y cómo afectarían los costos por cada hectárea del límite urbano que se ampliaba. Era un cálculo que no se hacía antes, simplemente el que podía pagar lo realizaba, con consecuentes aumentos de campamentos y situaciones que se producían por nuevas necesidades de servicios que no se programaban. Durante toda su gestión Bedrack en la Dirección de Planificación de Desarrollo Urbano (DPDU) del Minvu defendió la norma del límite urbano y se fomentó la construcción de departamentos para solucionar el problema de los campamentos a pesar de la oposición de algunos sectores. En el caso de la villa San Luis como en otros proyectos de ese momento, el seguimiento de las obras se hacía a través del sistema PERT/CPM. Por ejemplo, en el sector 1, asignado a la empresa constructora Arquin a través de una convocatoria pública, de autoría de los arquitectos Alberto Collados, Nicolás Freund, Gonzalo Leiva y Nicolás Loi, junto a los ingenieros Carlos Sandor, Miguel Sandor y Modesto Collados, y el constructor civil Luis Sisto, la constructora debió contratar al especialista Pedro Solé para entregar continuamente el informe de avance de obra a través de la ruta crítica, lo cual era verificado por el inspector del ministerio. Para las empresas constructoras chilenas este procedimiento era completamente nuevo y estaba establecido en las bases de la convocatoria para la realización de los proyectos. Arquin, Desco, Moller y Pérez Cotapos, Boesch y Cia, u otras empresas constructoras debían estar preparadas para utilizar este sistema si se adjudicaban una licitación (Collados 2022). A pesar de los avances Stuven llegó a la conclusión que el sistema debía ser mejorado según lo que él denominó: “la lógica de la pirámide invertida”. La cual sería crucial en el proyecto para UNCTAD III. La conclusión fue que el 50% de la programación de las actividades críticas, eran actividades que tenían que ver con el avance mismo de la obra. Existió una serie de otras actividades como permisos municipales, confección de suelos, en las cuales los pobladores no tenían la mínima influencia y que debían hacerse antes de iniciar, por lo tanto, eran actividades críticas. Si se demoraba esto se demoraba todo el proyecto. At Bedrack’s request, they generated lists, identifying factors and how they would affect the costs for each hectare by which the urban limit was expanded. It was a calculation that had never been done before, as previously whoever could pay did so, with the consequent increases in camps and the situations that emerged due to requirements for 192 services that had not been planned. Throughout his tenure at the Urban Development Planning Department (DPDU) of Minvu, Bedrack defended the urban limit regulations and promoted the construction of apartments to solve the problem of the camps despite opposition from some sectors. In the case of Villa San Luis, like with other projects at the time, the works were monitored using the PERT/CPM system. For example, in sector 1, assigned to the construction company Arquin through a public tender authored by the architects Alberto Collados, Nicolás Freund, Gonzalo Leiva, and Nicolás Loi, along with the engineers Carlos Sandor, Miguel Sandor, and Modesto Collados, as well as civil constructor Luis Sisto, the construction company had to hire the specialist Pedro Solé to continuously deliver the work progress report through the critical path, which was verified by the ministry’s inspector. For Chilean construction companies, this procedure was completely new and was established in the bidding conditions for the projects. Arquin, Desco, Moller, and Pérez Cotapos, Boesch y Cia, or other construction companies had to be prepared to use this system if they won a tender (Collados 2022). Despite the progress made, Stuven concluded that the system should be improved according to what he called “the logic of the inverted pyramid”. This would be crucial in the UNCTAD III project. The conclusion was that 50% of the critical activities scheduled had to do with the progress of the work itself. There were a series of other activities such as municipal permits and soil preparation, in which the residents did not have any influence at all and which had to be done before starting the other works. Therefore, they were critical activities and if they were delayed, the entire project would fall behind schedule. Luego, Stuven y su equipo descubrieron que esto solo era el primer paso porque en todos los esfuerzos que se habían hecho, equivalentes a los ejemplos que habían aprendido en la CChC, no se le daba la importancia debida al seguimiento. A posteriori se constataba: “nos atrasamos”, “aquí perdimos 20 días”, “aquí 15”, pero eran confirmaciones posteriores al proceso. “Pequeñas autopsias” y no “mientras el paciente se estaba operando” (Stuven 2006). Derivado de esta última situación, pero de una manera mucho más desarrollada, en relación a la gestión para la UNCTAD III, Stuven no se otorgó a si mismo más que el rol de planificador, al contrario, los que verdaderamente hicieron las obras fueron los obreros de la construcción. En este caso se creó un nuevo sistema de seguimiento. Stuven recalcó que por más importancia que tuvieran las obras para la UNCTAD III, él solo contaba con cuatro profesionales para el seguimiento de todos los proyectos en el país. Fue así que en el caso de las obras para la UNCTAD III Stuven y su equipo se reunieron con todos los jefes de cuadrilla para explicarles el plano PERT y la lista de actividades. En el caso del plano PERT solo se podía sacar una copia en computador, para no perder tiempo, y de esa copia se hacían reproducciones en el sistema de copias de planos. Así se entregaba una versión para el uso de la oficina técnica de los arquitectos y otra donde se 193 reunía el sindicato de los trabajadores, así cada jefe de cuadrilla tenía la sección que le correspondía a lo que estaba haciendo esa semana. En el proceso de construcción para la UNCTAD III, 25 capataces eran informados y ellos, al delegar, sumaban al menos dos personas más por cada uno. Finalmente, 75 personas entregaban la información, dos veces al día, y así se podía prever con un día de antelación. Haciendo un seguimiento, a veces por computación otras veces manual de lo que significaban el avance de las obras para la UNCTAD III, se traducía en avance de las obras o estados de avance por actividad en carta gantt, por ejemplo, como indicación de porcentaje terminado. Stuven and his team subsequently discovered that this was only the first step, because, in all the efforts that had been made, as with the examples they had learned at the CChC, the monitoring was not given due importance. A posteriori it was noted: “we were delayed”, “we lost 20 days here”, “here 15”, but these were also confirmations after the process, which Stuven described as “small autopsies” and not “while the patient was undergoing surgery” (Stuven, 2006). As a consequence of this latter situation, but in a much more developed manner, Stuven only gave himself the role of planner in the management for UNCTAD III, and those who actually did the building were the construction workers. In this case, a new monitoring system was created. Stuven stressed that no matter how important the works were for UNCTAD III, he only had four professionals to monitor all the projects in the country. Because of that, in the case of the works for UNCTAD III, Stuven and his team met all the crew leaders to explain the PERT plan and the list of activities. Only one copy of the PERT plan could be made on the computer and, to avoid wasting time, reproductions of that copy were made in the plan copying system. A version was thus provided for the use of the architects’ technical office and another for the workers’ union, so that each crew leader was familiar with the section that corresponded to what they were doing that week. In the construction process for UNCTAD III, 25 foremen were informed and they delegated, adding at least two more people per foreman. In the end, 75 people delivered the information twice a day, so that it could be examined a day in advance. By following up on the progress of the works for UNCTAD III, sometimes by computer and sometimes manually, that information was translated into the progress by activity in a Gantt chart, as a percentage of completion for example. Orígenes del método PERT para procesamiento informático de datos El origen del procesamiento informático predictivo PERT y CPM está ligado al contexto de la Guerra Fría, tal como sucede con internet. Así, el hecho de que en Chile este recurso se utilizó rápidamente para promover políticas públicas exitosas de vivienda social cobró 194 una significación inversa. Más aún, constituye un hito en la relación heterárquica que se producirá luego de horizontalizar su uso, sobre todo en el proyecto para la UNCTAD III. En principio, el PERT nació para el diseño de los misiles Polaris, parte de la reacción de Estados Unidos a la carrera espacial soviética, al éxito del satélite Sputnik y a la amenaza de un bombardeo desde Cuba. Hasta 1958 ningún sistema parecido a la carta Gantt era capaz de administrar los requerimientos de diseño de los misiles Polaris. Años después, el procesamiento informático del PERT también se utilizó en el diseño del Apollo XI. Luego de la crisis de posible bombardeo de la década de 1960, se empezó a idear el sistema Arpa Net, una red de transmisión de información en tiempo real que haría posible que un eventual ataque al Pentágono no significara la destrucción completa de la coordinación militar estadounidense. Ambos sistemas –lo que se podría llamar internet y luego el sistema PERT– en Chile tuvieron grandes aplicaciones sociales, tanto en el proyecto Cybersyn ligado al área de las empresas del Estado como en las aplicaciones de viviendas sociales del PERT y el Método de la Ruta Crítica. Además, se sumó a una lógica que lo acercaba a la cibernética de segunda generación, la heterarquía. Origins of the PERT method for computerized data processing The origin of PERT and CPM computer predictive processing is linked to the Cold War, as is the case with the internet. Thus, the fact that in Chile this resource was quickly used to promote successful public policies for social housing took on an inverse significance. Moreover, it constitutes a milestone in the heterarchical relationship that occurred after democratizing its use, particularly in the project for UNCTAD III. PERT was originally developed to design Polaris missiles, part of the United States’ reaction to Soviet advances in the space race, the success of the Sputnik satellite, and the threat of bombing from Cuba. Up until 1958, there was no Gantt chart-type system capable of managing the requirements of the Polaris missile design. Years later, PERT computer processing was also used in the design of the Apollo 11 rocket. After the Cuban missile crisis in the 1960s, the United States began devising the ARPANET system, a real-time information transmission network that would make it possible for US military coordination to avoid complete destruction in the event of an attack on the Pentagon. Both systems—what could be called the internet and then the PERT system—had great social applications in Chile, both in the Cybersyn project linked to the area of state enterprises and in the social housing applications of PERT and the Critical Path Method. These also added to a logic that came closer to second-generation cybernetics, the heterarchy. Empresa Nacional de Ccomputación, ECOM. El hombre debe recibir suficiente información general sobre computadoras en su educación general, para que no esté a merced de quienes gobiernan las máquinas. (U-Thant, Secretario General de las Naciones Unidas, en el documento The Application of Computer Technology for Development, 1971 (U-Thant 1973)) 195 La Empresa Nacional de Computación (ECOM) nació en el Departamento de Computación de la Universidad de Chile. Inicialmente, este proyecto había sido planteado por el físico Juan Carlos Martinoya en 1958 (Alvarez y Gutiérrez 2012), en el contexto del incipiente desarrollo de la física nuclear, los servo-mecanismos y la computación analógica en la respectiva facultad. Entre otras cosas, este científico abogaba por la implementación de las licenciaturas en física, química, biología y matemáticas, en una entidad diferenciada de la ingeniería. Muchos años después, la ECOM se materializó con Efraín Friedmann a la cabeza, aunque en un contexto complejo. Friedmann fue acusado de querer controlar a los organismos públicos a través de la computación con titulares como “Los comunistas nos controlan a través de la computación” (s/a 1968). Posteriormente, Friedmann –quien no tenía esa filiación política– sería contratado por el Banco Mundial en razón de sus méritos al haber predicho la crisis del petróleo de 1974. Tanto él como su equipo estaban fuertemente comprometidos con el desarrollo de la informática como herramienta clave dentro del proceso de sustitución de importaciones y, además, de reemplazo de técnicos extranjeros quienes eran contratados debido a la falta de formación local. A finales del gobierno de Eduardo Frei Montalva, un grupo de integrantes fundadores del Departamento de Computación de la Universidad de Chile fueron los encargados de crear una filial de la Corfo. Desde ese lugar se coordinaron grandes emprendimientos, como la coordinación de Ferrocarriles del Estado. En principio, paralelo a la formación que se entregaba en la Universidad de Chile, la ECOM implementó capacitaciones becadas para empezar a formar técnicos que Chile necesitaba en esta área, para luego investigar la posibilidad de desarrollar una industria local de computadores (figura 10), algo que no estaba tan alejado de la realidad considerando que la producción local ya generaba transistores y televisores. National Computing Company, ECOM. Man should receive sufficient general information about computers in his general education, so he is not at the mercy of those who govern the machines. (U-Thant, Secretary-General of the United Nations, in the document The Application of Computer Technology for Development, 1971 (U-Thant 1973)) Empresa Nacional de Computación (ECOM), or the national computing company, was created in the Computer Science Department of Universidad de Chile. The project had initially been proposed by physicist Juan Carlos Martinoya in 1958 (Alvarez & Gutiérrez, 2012) in the context of the early development of nuclear physics, servo-mechanisms, and analog computing in that faculty. Among other things, Martinoya advocated the implementation of bachelor degrees in physics, chemistry, biology, and mathematics in a faculty other than engineering. Many years later, ECOM was formed with Efrain Friedmann at the helm, albeit in a complex context. Friedmann was accused of wanting to control public agencies through computing with media headlines such as “Communists control us through computing” (El Diario Ilustrado, 1968). Friedmann—who had no such political affiliation—was later hired by the World Bank for his success in predicting the 1974 oil crisis. Both he and his team 196 were strongly committed to the development of information technology as a key tool in the import substitution process and, moreover, as a replacement for foreign technicians who were hired due to the lack of local training. At the end of President Eduardo Frei Montalva’s government, a group of founding members of the Computer Science Department of Universidad de Chile was in charge of creating a subsidiary of Corfo. From there they coordinated large undertakings, such as the coordination of state-owned rail firm Ferrocarriles del Estado. At first, in parallel with the training provided at Universidad de Chile, ECOM implemented training scholarships to start training the technicians that Chile needed in this area and then investigated the possibility of developing a local computer industry (Figure 10), something that was not too far from reality considering that transistors and televisions were already produced domestically. Figura 10. Origen de los equipos y software utilizados en la CORMU, 1971-1972, según testimonio de Hellmuth Stuven L. (fuente: Esquema cronológico elaborado por el autor en base a entrevistas realizadas a Hellmuth Stuven, 2006). Figure 10. Origin of the equipment and software used at CORMU, 1971-1972, according to the testimony of Hellmuth Stuven L. (source: Chronological scheme prepared by the author based on interviews with Hellmuth Stuven, 2006). Además, fiel a las ideas de un proyecto interconectado –como Stafford Beer o los reformistas de la arquitectura integral concebían la tecnología– se desarrolló un programa a través del cual definir los usos de esta tecnología para la realidad chilena. Por lo tanto, se suspendió la práctica de traer especialistas norteamericanos, quienes –además de su alto costo– planteaban soluciones para una realidad distinta. En cambio, se buscaron lugares donde, en ese momento, hubiera prácticas más cercanas a la realidad de Chile como Israel, Francia, Inglaterra o Finlandia. Fueron estos años donde, apenas con un computador IBM 360 (Figura 11), ECOM prestaba servicio a Cormu durante la construcción de la UNCTAD III o al proyecto Cybersyn. En el caso de la UNCTAD III, para el cálculo de la ruta crítica el sistema es similar al planteado por el software Cyberstride del proyecto Synco. En esos años, 1972 a 1973, los profesores Inés Harding y Jaime Michelow ya proyectaban una unidad de la asignatura de matemáticas, para que los estudiantes secundarios aprendieran a programar, en este proyecto fueron apoyados por la Editorial Universitaria y asistidos por ECOM. 197 In addition, true to notions of an interconnected project—as Stafford Beer or the integral architecture reformers conceived technology—a program was developed through which to define the uses of this technology for the Chilean reality. Thus, there was a halt to the practice of bringing in US specialists, who —in addition to their high costs—proposed solutions designed for a different reality. Instead, locations were sought where there were practices more closely related to Chile’s reality, such as Israel, France, Britain, or Finland. These were the years when, with only an IBM 360 computer (Figure 11), ECOM provided services to Cormu during the construction of UNCTAD III or to the Cybersyn project. In the case of UNCTAD III, for the calculation of the critical path, the system was similar to that proposed by the Cyberstride software in the Synco project. At that time, from 1972 to 1973, professors Inés Harding and Jaime Michelow were already planning a unit of the mathematics subject, so that high school students could learn to program. They were supported in this project by Editorial Universitaria and assisted by ECOM. Figura 11. Computador IBM 360, Empresa Nacional de Computación, ECOM Chile (fuente: Harding, I. y Michelow, J., Elementos de Computación, Santiago de Chile: Editorial Universitaria, 1973. Figure 11. Computador IBM 360, Empresa Nacional de Computación, ECOM Chile (Source: Harding, I. & Michelow, J., Elementos de Computación, Santiago. Editorial Universitaria, 1973. UNCTAD III, la pirámide invertida. 198 Pero como te digo, no sé si puedes cerrar los ojos e imaginarte que teníamos 75 informantes de los más mínimos detalles de la obra en proceso. Al final eran tan expertos que ellos pescaban un lápiz y escribían, encima marcaban en la columna adecuada. Se habían aprendido la codificación para decir “si”, “no”, “atraso”, y la gente que a veces en el pasado había tenido dificultades para leer, ¡ahora eran nuestros codificadores expertos de tarjetas de información para el computador! (Stuven 2006) Felipe Herrera, presidente del Banco Interamericano de Desarrollo (BID) y U-Thant, secretario general de las Naciones Unidas entre 1961 y 1971, cerraron el acuerdo para que la UNCTAD III se realizara en Santiago de Chile en abril de 1972. El significado en sí era en extremo relevante por varios ángulos. Desde la década de 1920 se venía articulando un modelo estatal desarrollista en la mayoría de los países latinoamericanos. Una de las cimas de reconocimiento de ese concepto fue la creación en Chile de la Comisión Económica de las Naciones Unidas para América Latina y el Caribe (Cepal), junto con su emblemático edificio construido en Santiago en la década de 1960. Ambos hitos fueron un reconocimiento por parte de las Naciones Unidas de la capacidad del país de generar directrices autodeterminadas en materia económica, desde el eje sudamericano, o al menos cierto grado de equivalencia en discusiones directrices según estos contenidos. El acontecimiento de la UNCTAD III en Santiago cobró aún mayor relevancia. Era una oportunidad excepcional para que estos modelos de Estado desarrollista, construidos durante cuatro décadas, se encontraran con sus pares de todo el mundo y plantearan o elaboraran una potencial tercera estructura económica, comercial y cultural que representara los intereses del heterogéneo G77, solo compuesto por naciones que no formaban parte integral de las grandes potencias de la Guerra Fría. Era la pretensión de un modelo alternativo, cercano en el discurso a la búsqueda de los técnicos de la arquitectura integral que intentaban recomponer al sujeto fragmentado por la modernidad y el sistema económico imperante hasta la Primera Guerra Mundial. UNCTAD III, the inverted pyramid But as I tell you, I don’t know if you can close your eyes and imagine that we had 75 informants of the smallest details of the work in progress. In the end they were so expert that they would get a pencil and write, and on top of that they would mark the right column. They had learned the coding to say “yes”, “no”, “delay”, and people who had sometimes had difficulty reading in the past were now our expert coders of computer information cards! (Stuven, 2006). Felipe Herrera, President of the Inter-American Development Bank (IDB), and U-Thant, Secretary-General of the United Nations between 1961 and 1971, signed the agreement for UNCTAD III to be held in Santiago, Chile, in April 1972. That had great significance from several perspectives. Since the 1920s, a developmentalist state model had been followed in most Latin American countries. One of the peaks of the recognition of that concept was the creation in Chile of the United Nations Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC), together with its emblematic building constructed in Santiago in the 1960s. Both milestones were a recognition by the United Nations of the country’s capacity to generate self-determined guidelines in economic matters, from the 199 South American perspective, or at least with a certain degree of equivalence in discussions of guidelines according to these contents. The UNCTAD III event in Santiago took on even greater significance as it was an exceptional opportunity for the developmentalist state models, built over four decades, to meet their peers from around the world and propose or elaborate a potential third economic, commercial, and cultural structure that would represent the interests of the heterogeneous G77 group, composed only of nations that were not an integral part of the great powers of the Cold War. It was the ambition of creating an alternative model, the discourse for which was closely related to the search for technicians of integral architecture who tried to recompose a subject fragmented by modernity and the prevailing economic system until the First World War. La cita estaba llena de símbolos, a los que sin duda se sumaba la expectación por la experiencia del primer gobierno socialista elegido en las urnas en Chile. A la circunstancia de la realización de la conferencia se sumó el inédito desafío de construir el edificio placa y habilitar el edificio torre correspondiente en solo 10 meses. El renombrado equipo de arquitectos que encabezó este proyecto consiguió una simbiosis sin precedentes en la arquitectura chilena respecto de la figura de obrero-ingeniero, un trabajo de colaboración cada vez más horizontal donde, paulatinamente, los trabajadores –incluso en jornadas de tres turnos, de lunes a domingo– alcanzaron grados destacados de responsabilidad, organización y experticia técnica. En este camino la empresa Desco se adjudicó la construcción de la placa y la empresa Belfi la adaptación y las terminaciones de la torre. Tanto Belfi como Desco utilizaron el CPM y el uso informático del PERT. Además, su trabajo fue coordinado desde la Cormu por Hellmuth Stuven, quien ya tenía experiencia aplicando la misma tecnología informática predictiva. Siguiendo el testimonio del mismo ingeniero Stuven, habría que deducir que el punto máximo de consolidación de los principios de una tecnología digital colaborativa se habría producido cuando este técnico especializado capacitó a 75 jefes de obra en recopilación y envío de información para ser procesada en tarjetas IBM (figuras 12 y 13). La información se recopilaba a diario con la colaboración de los mismos trabajadores con capacitación especial. Este método entregaba una precisión que no se podría haber logrado con el procedimiento habitual. Con esta base de datos se elaboraba la proyección de cada nueva versión, disponible una vez a la semana en las oficinas de Cormu. Como Stuven no se podía autodesignar en el proyecto UNCTAD III, la Cormu nombró en comisión de servicio a Eduardo González Celdres programador PERT/CPM y a José Manuel Montalva Barrientos programador IBM (Montalva Barrientos and González Celdres 1972). La oficina de programación para la construcción de los edificios UNCTAD III contó en total con 10 especialistas y trabajó con el Sistema de Control de Proyectos (CPS por sus siglas en inglés), en el Data Center de IBM Chile (figura 14) (González Camus Septiembre-Octubre 1971). 200 The conference was full of symbols, to which was undoubtedly added the expectations regarding the first democratic socialist government elected at the ballot box in Chile. In addition to the organization of the event, there was the unprecedented challenge of constructing the slab building and fitting out the tower in just 10 months. The renowned team of architects that headed this project achieved an unprecedented symbiosis in Chilean architecture with respect to the figure of the worker-engineer, an increasingly horizontal and collaborative position where the workers gradually—even during three-shift days, seven days a week—achieved outstanding levels of responsibility, organization, and technical expertise. Desco was thus awarded the contract to construct the slab building and the firm Belfi was commissioned to adapt and complete the tower. Both Belfi and Desco used CPM and computerized use of PERT. Their work was coordinated from Cormu by Stuven, who already had experience applying the same predictive computer technology. According to Stuven, it would have to be concluded that the peak consolidation of the principles of collaborative digital technology occurred when he trained 75 worksite supervisors to collect and deliver the information to be processed on IBM cards (Figure 12 and 13). The information was gathered on a daily basis with the cooperation of the specially trained workers themselves. This method provided an accuracy that could not have been achieved with the usual procedure. This database was used to prepare the projection of each new version, which was available once a week at Cormu’s offices. Since Stuven could not appoint himself to carry out the UNCTAD III project, Cormu appointed Eduardo González Celdres on a service commission as PERT/CPM programmer and José Manuel Montalva Barrientos as IBM programmer (Montalva Barrientos & González Celdres, 1972). The programming office for the construction of the UNCTAD III buildings had a total of 10 specialists and worked with the Project Control System (PCS) at the IBM Chile Data Center (Figure 14) (González Camus, 1971). 201 Figura 12. Publicación sobre el Sistema de Control de Proyectos CPS de IBM Chile utilizado en las obras para UNCTAD III. Boletín IBM Chile octubre 1971 (González Camus Septiembre-Octubre 1971) Figure 12. Publication on the Project Control System (PCS) of IBM Chile used in the works for UNCTAD III. IBM Chile Newsletter, October 1971 (González Camus, 1971). Actualmente, la cybernética relacional (Lavanderos y Malpartida 2018) critica la concepción de medioambiente del VSM, considerándolo un objeto externo al sistema del sujeto. Para ello, plantea reemplazar la yuxtaposición del diseño de interacción por el concepto de relación y define ”sustentabilidad” como la estructura y el tipo de relaciones que soportan la organización; mientras, ”sostenibilidad” es el conjunto patrimonial de recursos energéticos y material que la soportan. Coincidentemente, las Naciones Unidas ha planteado, desde la perspectiva del derecho internacional, la necesidad de considerar al medioambiente como entidad equivalente a los seres humanos (Siddique 2021). Al poner énfasis en la relación de la experiencia de Stuven, Mejías y el resto del equipo podría haber estado anticipando los planteamientos de esta posible cibernética de tercer orden vinculada con la arquitectura (Perera y Kousoulas 2021). Currently, relational cybernetics (Lavanderos & Malpartida, 2018) criticizes the VSM’s conception of environment, considering it an object external to the subject system. For this reason, it proposes replacing the juxtaposition of interaction design with the concept of relationship and defines “sustainability” as the structure and type of relationships that support the organization, while “sustainability” is the patrimonial set of energy and material resources that support it. Coincidentally, the United Nations has suggested the need to consider the environment as an entity equivalent to human beings, from the perspective of international law (Siddique 2021). By emphasizing the relationship of Stuven’s experience, Mejías and the rest of the team may have been anticipating the proposals of this possible third-order cybernetics linked to architecture (Perera & Kousoulas, 2021). 202 Figura 13. Instructivo de ingreso de datos a tarjetas en lenguaje Fortran, ECOM marzo de 1972 (fuente: Harding, Inés y Michelow, Jaime, Elementos de computación (Manual de enseñanza secundaria), Santiago de Chile: Editorial Universitaria, 1973). Figure 13. Instructions for data entry on cards in Fortran language, ECOM, March 1972 (Source: Harding & Michelow, Elementos de computación [secondary educational manual), Santiago, Chile: Editorial Universitaria, 1973). La UNCTAD III habría marcado un hito en sí misma en el contexto de la discusión sobre un modelo de desarrollo alternativo, pero la práctica heterárquica que se adoptó durante la construcción del edificio –incluso a través de un recuerdo representativo de una nueva revolución tecnológica– ya habría ejemplificado de manera integral ese modo de construir este modelo en sentido cultural, económico, social, comunicativo, y organizacional. Parafraseando la construcción de noticias durante la Guerra Civil de Estados Unidos, Stuven llamaba a esta estrategia la inversión del top down, o la pirámide invertida (imagen 15 y figura 16). UNCTAD III would have been a milestone in itself in the context of the debate on an alternative development model, but the heterarchical practice adopted during the construction of the building—even through a representative memory of a new technological revolution—would have already comprehensively exemplified the way of constructing this model in a cultural, economic, social, communicative, and organizational sense. Paraphrasing the construction of news during the US Civil War, Stuven called this strategy the inversion of top-down, or the inverted pyramid (Image 15 and Figure 16). 203 Figura 14. Rufino Mejías, uno de los principales representantes y coordinadores de los trabajadores de la construcción en el proyecto edificio UNCTAD III, Santiago de Chile 1971/72 (fuente: Revista En Viaje, N°461, Empresa de Ferrocarriles del Estado, 1972). Figure 14. Rufino Mejías, one of the main representatives and coordinators of the construction workers in the UNCTAD III building project, Santiago, Chile 1971-72 (Source: En Viaje magazine, No. 461, Empresa de Ferrocarriles del Estado, 1972). 204 Figura 15. Eduardo González Celdres: “Diagrama operacional general. Unidad de Programación oficina técnica UNCTAD III”, 1972 (fuente: Archivo cortesía de Hugo Gaggero, 1972). Figure 15. Eduardo González Celdres: General operational diagram. Programming Unit UNCTAD III Technical Office”, 1972 (Source: Archive courtesy of Hugo Gaggero, 1972). Referencias bibliográficas Montealegre, A. (1989) Emilio Duhart Arquitecto. Santiago de Chile: ARQ PUC. s/f. 1971. «Un equipo idóneo, 2ª Parte UNCTAD III desafía a Chile.» Revista de la Construcción 12. Maulén, D. (diciembre 2006). "Entrevista al ingeniero informático CORMU Hellmuth Stuven", inédita, Valparaíso. Kirberg, E. (1981) Los Nuevos Profesionales. Guadalajara: Universidad de Guadalajara. 205 Beer, Stafford. 1981. The Brain of the Firm, second edition. Hoboken: John Wiley & Son. Lowe, D., Espinosa, A. y Yearworth, M. (2020). "Constitutive rules for guiding the use of the viable system model: Reflections on practice", European Journal of Operational Research 287, 1014-1035. U-Thant. (1973) "La aplicación de tecnología de computadoras para el desarrollo." En: Elementos de computación, Harding I. y Michelow J., 12. Santiago de Chile: Universitaria. Maulén, D. (2020) «Re-Imagining Modernization in Chile – The Active School Movement, Integral Co-op Architecture, Second-Order Cybernetics – Lessons from the Bauhaus and Beyond.» En: Taking a Stand?: Debating the Bauhaus and Modernism, de Bärnreuther A., 247-262. München: Metzel. Lavanderos, L. y Malpartida A. (2018) Viabilidad, Sostenibilidad y Variedad no Requerida. Complexus. Siddique, H. (2021) «Legal experts worldwide draw up "historic" definition of ecocide.» The Guardian, 22 de Junio. Stuven, H. y Armijo G. (1972) “Introducción”, 43 gráficos de trayectoria solar para ciudades de Chile y Argentina. Santiago de Chile: Departamento de Tecnología Arquitectónica y Ambiental de la Facultad de Arquitectura y Urbanismo de la Universidad de Chile. Guzmán, J. y Maulén D. (2009) Dispositivo. Acceso el 9 de junio de 2021. https://www.youtube.com/watch?v=Jcn9A4FBVq0. Alvarez, J. y Gutiérrez C. (2012) El primer computador universitario en Chile: El hogar desde donde salió y se repartió la luz. BITs de Ciencia 2-13. s/a. (1968) «“Conspiración comunista desde la Universidad de Chile”, “BunsterFriedmann controlan la computación en el país”, El Diario Ilustrado 26-6-68/28-6-68, .» En: Anales de la Universidad de Chile, N° 148 , Universidad de Chile, 421-424 y 444446. Santiago de Chile: Universitaria. Perera, D. y Kousoulas S. (2021) All is in Formation: Architecture, Cybernetics, Ecology. Delft: TUDelft. Wiener, N., Rosenblueth A. y Bigelow J. (1943) Behavior, Purpose and Teleology. Philosophy of Science, Vol. 19, n.1 18-24. González Celdres, E. (1972) Unidad de Programación de la Oficina Técnica UNCTAD III. Santiago de Chile: Cormu (inédito). Montalva Barrientos, J. y González Celdres E. (1972) Comisión de servicio de los funcionarios de la Corporación de Mejoramiento Urbano Eduardo González Celdres programador PERT/CPM y José Manuel Montalva Barrientos programador IBM, en la oficina técnica de UNCTAD III. Santiago de Chile: UNCTAD III oficina técnica (inédito). López Rangel, R. y Segre R. (1982) Architettura e territorio nell' America Latina. Milano: Electa 206 Últimamente he estado instruyéndome en cibernética y teoría de la información (no es el camino seguido por E. Castro-Cid). Actualmente mis trabajos apuntan claramente hacia estos objetivos, en el cual el papel preponderante lo juega el ser humano. Si me apoyo en las ciencias, es lógico que me acerque en la más general y contemporánea de ellas: la Cibernética. Resultado de esto es que las ideas son francamente “sistemas relativamente aislados” acoplados en serie, paralelo y retroalimentación (feed-back). Este último el que más me interesa por descartar fundamentalmente en el sistema nervioso humano. Por ejemplo te voy a describir un aparato que pienso ejecutar con Carlos Martinoya basado en acoplamiento por retroalimentación de imágenes audiovisuales: E S T S Figure 1.5 De donde E es entrada de las imágenes audio-visuales extractadas desde el espectador (hombre, hombres). T es el transformador de las imágenes recibidas, más su acondicionamiento, remodelación, alteración, modificación, sustracción, adición, simplificación, etc. S y S, son las salidas de estas imágenes hacia el espectador con la suma de los elementos audio visuales de E y T. La realización se hace mediante elementos de óptica, acústica, electroacústica, etc. Martinoya está medio loco. Otro aparato es el siguiente: se trata del “cine generado”. Estudios realizados de acuerdo a los datos proporcionados por electro-encefalogramas hacen posible mediante un intrincado proceso producir imágenes en una pantalla generadas en este caso por un paciente, de donde resulta que: M M M M M M T P Figure 2.5 M, son los sujetos acoplados por retroalimentación (sus tejidos celulares nerviosos, sistema nervioso central y parasimpático37) T, como en el caso anterior es transformado o más bien coordinador de imágenes y P es la pantalla de salida. El resultado sería un cine con veinte personas con una pantalla donde se generaría constantemente el film, si se puede llamarlo así. Bueno, tengo otras ideas más, basadas en acoplamientos por retroalimentación, que no es menester que te las describa. El problema es que debiera estar en un centro donde pudiera con la ayuda de un equipo técnico realizar estas experiencias. Fragmento de una Carta de Carlos Ortúzar a Nemesio Antúnez, en ese momento agregado cultural de Chile en Nueva York. Enviada aproximadamente en 1968. Archivo Fundación Nemesio Antúnez Link: https://fundacionnemesioantunez.org/archivo/carta-de-carlos-ortuzar-a-nemesioantunez-sin-data/ 37 Nota de la transcripción: el sistema parasimpático controla la homeostásis 207 Lately I have been instructing myself in cybernetics and information theory (it is not the path followed by E. Castro-Cid). Currently my works clearly point towards these objectives, in which the predominant role is played by the human being. If I rely on the sciences, it is logical that I approach the most general and contemporary of them: Cybernetics. The result of this is that the ideas are frankly "relatively isolated systems" coupled in series, parallel and feedback (feedback). The latter is the one that interests me the most because it fundamentally rules out the human nervous system. For example, I am going to describe a device that I plan to execute with Carlos Martinoya based on feedback coupling of audiovisual images: E S T S Figure 1.5 Where E is the input of the audio-visual images extracted from the viewer (man, men). T is the transformer of the images received, plus their conditioning, remodeling, alteration, modification, subtraction, addition, simplification, etc. S and S, are the outputs of these images towards the viewer with the sum of the audiovisual elements of E and T. The realization is done through elements of optics, acoustics, electroacoustics, etc. Martinoya is little crazy. Another apparatus is the following: it is about “generated cinema”. Studies carried out according to the data provided by electroencephalograms make it possible through an intricate process to produce images on a screen generated in this case by a patient, from which it results that: M M M M M M T P Figure 2.5 M, are the subjects coupled by feedback (their nervous cell tissues, central and parasympathetic38 nervous system) T, as in the previous case is transformed or rather image coordinator and P is the output screen. The result would be a cinema with twenty people with a screen where the film would be constantly generated, if you can call it that. Well, I have other ideas, based on feedback links, which I don't need to describe to you. The problem is that I should be in a center where I could carry out these experiences with the help of a technical team. Fragment of a Letter from Carlos Ortúzar to Nemesio Antúnez, at that time cultural council of Chile in New York. Sent around 1968. Archive Nemesio Antúnez Foundation Link: https://fundacionnemesioantunez.org/archivo/carta-de-carlos-ortuzar-a-nemesioantunez-sin-data/ 38 Transcript Note: The Parasympathetic System Controls Homeostasis 208 Figure 3.5 Figure 4.5 Figure 5.5 209 Figure 6.5 210 Figure 7.5 211 Escultura El Cuarto Mundo de Carlos Ortúzar, vista desde el corredor elevado que unía el edificio placa con la torre. Imagen proveniente del registro audiovisual de Naciones Unidas durante la UNCTAD III, Santiago de Chile abril 1972 Sculpture The Fourth World by Carlos Ortúzar, seen from the elevated walkway that linked the plaque building with the tower. Image from the audiovisual record of the United Nations during UNCTAD III, Santiago de Chile April 1972 El Cuarto Mundo. 212 Arte serializado de integración cívica, Santiago de Chile 1971-197239 El concepto de arte utilizado en la época de realización de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas en Comercio y Desarrollo (UNCTAD III) sigue siendo utilizado con la misma resistencia epistemológica que se puede constatar cincuenta años después. Cerca del 90% de la bibliografía disponible sobre UNCTAD III se refiere a las obras de arte creadas durante los últimos tres meses de construcción del edificio. Un evento tan trascendental, en que se discutió un modelo de desarrollo alternativo y sostenible para el tercer mundo en el contexto de la Guerra Fría casi no cuenta con bibliografía, así como tampoco el exitoso y avanzado modelo de gestión cultural del Centro Cultural Metropolitano Gabriela Mistral (CCMGM), muy alejado a la concepción decimonónica que paradojalmente se utiliza hoy para este tipo de instituciones. Por otro lado, los avances tecnológicos en todas las áreas de la planificación, organización y diseño de la obra casi no han sido mencionados en los estudios. Quedó en el olvido un capital enorme de antecedentes en áreas de la ingeniería, electrónica, informática y sistemas constructivos. Tal vez el factor más olvidado y a la vez el más valioso, es una ausencia profunda de los sistemas de organización logrados durante la obra, los cuales testimonian las múltiples variables de viabilidad tecnológica de la época, que incluso contrastan con algunos enfoques más limitados que se utilizan medio siglo después. The Fourth World Serialized Art of Civic Integration, Santiago, Chile 1971-197240 The concept of art used at the time of the Third United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD III) continues to face the same epistemological resistance some 50 years later. Nearly 90% of the available literature on UNCTAD III refers to the works of art created during the last three months of the construction of the building. Virtually no literature covers this transcendental event, in which an alternative and sustainable development model for the Third World was debated in the context of the Cold War. The same is true of the successful and advanced cultural management model for the Gabriela Mistral Metropolitan Cultural Center (CCMGM), which is far removed from the 19thcentury conception that is paradoxically used nowadays for this type of institution. It is also the case that the technological advances in all areas of planning, organization, and design of these works go almost unmentioned in the studies that do exist. An enormous amount of information in the areas of engineering, electronics, information technology, and construction systems has been forgotten. Perhaps the most overlooked factor, which is simultaneously the most valuable, is the profound absence of the organizational systems achieved during the work, which is a testament to the multiple Una versión más corta de este capítulo fue publicada con el título “Carlos Ortúzar y el Arte Serializado de Integración Cívica”, en Revista Diálogo vol.20, n.1, publicada por el Center for Latino Research en DePaul University, 2017, pp.37-48. 40 A shorter version of this chapter was published under the title "Carlos Ortúzar and the Serialized Art of Civic Integration," in Revista Diálogo vol. 20, n.1, published by the Center for Latino Research at DePaul University, 2017, pp. 37-48. 39 213 variables of technological feasibility of the time, contrasting even with some of the more limited approaches being used half a century later. (1) A shorter version of this chapter was published under the title "Carlos Ortúzar and the Serialized Art of Civic Integration," in Revista Diálogo vol. 20, n.1, published by the Center for Latino Research at DePaul University, 2017, pp. 37-48. En este contexto, la conferencia de Joseph Kosuth realizada en el Instituto de Arte Latinoamericano de la Universidad de Chile (IAL) en 1971, titulada “tú puedes pintar si eso quieres, pero no lograrás nada” (Kosuth, 1971), sigue ausente de difusión en los ámbitos académicos. En esa presentación Kosuth resumió el enfoque sistémico del arte contemporáneo de Estados Unidos de las últimas décadas, pasando desde el expresionismo abstracto al arte minimal y luego al arte como idea. El mismo Kosuth en esa época transitó desde sus postulados para entender el arte como un sistema que se inicia con la pregunta por las determinantes epistemológicas del concepto arte, a una exploración de esas determinantes en la antropología, la economía política, el psicoanálisis y las teorías del lenguaje. Al igual que hoy las prácticas artísticas mencionaban explícita o implícitamente una especie de superioridad por sobre todos los méritos de los trabajadores y técnicos de las obras para la UNCTAD III, así como una falta de interés por entender el debate producido entre representantes de los países ricos e industrializados contra las propuestas de los representantes del tercer mundo. Las variables de la definición de arte de ese momento se pueden resumir en las siguientes: 1. El concepto original de Grecia clásica, siglo IV a.C, impuesto por la academia europea occidental hasta el siglo XVIII, el cual corresponde a los conceptos de técnica tekné y hacer praxis. Incluyendo la variación posterior del imperio romano con el concepto ars. 2. El concepto de Arte Moderno, equivalente entonces a técnica nueva, incluyendo el concepto de diseño como proyección de sistemas conceptuales y materiales que soportan las diversas artes. Este planteamiento fue enunciado por Cennino Cennini en 1396 (Tatarkiewitcz, 1994), en el contexto de origen del capitalismo moderno iniciado por el Renacimiento italiano. 3. La división del concepto de arte del concepto de tecnología, absolutamente incomprensible antes de la crisis de la Ilustración francesa que defendió la división de disciplinas y relegó a la filosofía de lo que no se podía leer con las leyes de la matemática y la f ísica. El conocimiento generado por experiencias emocionales o sensibles –la estética– fue relegado de la defensa gremial y disciplinaria de las ciencias básicas, primero con consecuencias conceptuales y políticas, y después con consecuencias comerciales cuando a finales del siglo XIX los comerciantes de arte utilizaron el debate de la estética romántica para seguir vendiendo pinturas y esculturas en una época en que eran nuevas técnicas las que ocupaban su antiguo protagonismo social. Una situación parecida tuvo su correlato en la década de 1980 con el advenimiento del neoliberalismo. Resurgió el comercio del arte y la discusión que planteaban agentes como Kosuth quedó eclipsada. En paralelo, a partir de la crisis centroeuropea del siglo XIX, la sociología, la sicología, y después el psicoanálisis, salvo excepciones surgidas en momentos de 214 nuevas crisis, parecieran haber evolucionado mayoritariamente en paralelo a la ingeniería y a la economía. 4. En general estas tres variables se podían comprobar en cualquier sociedad largamente colonizada como las sudamericanas, a la vez que permanece un cuarto factor que en el caso específico de la UNCTAD III constituía la posible reflexión sobre el arte pre-colombino, el arte colonial y el mestizaje de la cultura popular latinoamericana. In this context, Joseph Kosuth’s 1971 lecture at Universidad de Chile’s Institute of Latin American Art (IAL), entitled “Tú puedes pintar si eso quieres, pero no lograrás nada” [You can paint if you want to, but it probably won’t matter] (Kosuth, 1971), is still absent from academic publications. In that lecture, Kosuth summarized the systemic approach to contemporary art in the United States in recent decades, shifting from abstract expressionism to minimalist art and then to art as an idea. At that time, Kosuth himself changed his postulates for understanding art as a system that begins with the question of the epistemological determinants of the concept of art to an exploration of those determinants in anthropology, political economy, psychoanalysis, and theories of language. Just as occurs now, artistic practices explicitly or implicitly suggested a kind of superiority over the merits of the workers and technicians of the works for UNCTAD III, as well as a lack of interest in understanding the debate produced by representatives of the wealthy and industrialized countries in opposition to the proposals from the representatives of the Third World. The variables in the definition of art at the time can be summarized as follows: 1. The original concept from classical Greece, in the 4th century BCE., imposed by Western European academia until the 18th century, which corresponds to the concepts of technique, tekné, and doing, praxis. This includes the later variation of the Roman Empire with the concept ars. 2. The concept of Modern Art, equivalent to a new technique, including the concept of design as a projection of conceptual and material systems that support the various arts. This approach was asserted by Cennino Cennini in 1396 (Tatarkiewitcz, 1994) in the context of the origin of modern capitalism initiated by the Italian Renaissance. 3. The separation of the concept of art from the concept of technology, which was completely incomprehensible before the crisis of the French Enlightenment that advocated for the division of disciplines and relegated to philosophy anything that could not be interpreted according to the laws of mathematics and physics. The knowledge generated by emotional or sensitive experiences— aesthetics—was excluded from the disciplinary defense of the basic sciences, first with conceptual and political consequences, and later with commercial consequences when art dealers in the late 19th century used the debate on romantic aesthetics to continue selling paintings and sculptures at a time when new techniques were taking their former social space. There was a similar situation in 215 the 1980s with the advent of neoliberalism. The art trade re-emerged and the debate raised by agents such as Kosuth was eclipsed. In parallel, since the Central European crisis of the 19th century, sociology, psychology, and then psychoanalysis, with a few exceptions emerging at times of new crises, seem to have evolved mostly in lockstep with engineering and economics. 4. In general, these three variables could be verified in any longcolonized society such as those in South America, while a fourth factor remains, which in the specific case of UNCTAD III was the possible reflection on preColumbian art, colonial art, and the mestizaje41 of Latin American popular culture. Como bien indicó Albrecht Timm, el concepto de “arte por el arte” (Timm, 1972), o “tautología artística” como lo definía Kosuth en sus primeros intentos de establecer el arte como sistema, era un concepto incomprensible antes de la crisis de la Ilustración. Sin embargo, se sigue tomando como un hecho que arte y tecnología no son un pleonasmo, sino que son cosas distintas sin establecer un porqué. En concreto esta definición que en la práctica se resiste a establecer su epistemología es parte de la dinámica propia del colonialismo cultural, a la vez que otras definiciones correspondientes a concepciones divergentes a la centroeuropea nunca pasaron por esta división entre arte y técnica. Uno de los enfoques valiosos en ese sentido es el del filósofo Yuk Hui y su concepto de cosmotécnica (Hui, 2020)42. Alguien que pareciera haber estado consciente de este debate al momento de proponer su trabajo para la UNCTAD III fue el artista Carlos Ortúzar. Desde una primera interpretación de su obra de 1971 en memoria del inmolado general constitucionalista René Schneider; Francisco Brugnoli planteó en 1986 una interpretación cruzada por referencias de Pierre Francastel y su diseño psicosocial del espacio moderno del Renacimiento (Francastel, 1972), Erwin Panosfky desde la perspectiva como forma simbólica (Panofsky, 1973) y el significado de las artes visuales (Panofsky, 1979), Giulio Carlo Argan sobre el arte y la arquitectura moderna (Argan, 1969), y René Martínez Lemoine con la historia del damero colonial fundacional en América (Martínez Lemoine, 1977). Esta primera interpretación sirve de entrada incluso mucho más allá de la intención inicial de la interpretación de Brugnoli, permitiendo un relato topológico interpretativo y retrospectivo que representaba el significado de la UNCTAD III como configuración de un gran dispositivo para la elaboración de un futuro posible diferente, prospectivo. 41 A Latin American term referring to racial or cultural mixing. Es un concepto que he desarrollado en los últimos años y que va en contra de la comprensión universalista de la tecnología. La universalidad de la tecnología es ampliamente aceptada porque la tecnología se ha considerado racional y lógica y, por lo tanto, debe ser universal. En un nivel antropológico, las tecnologías son universales en el sentido de que son la extensión de los órganos corporales y la exteriorización de la memoria, mientras que la cosmotécnica sostiene que todas las tecnologías están igualmente circunscritas y habilitadas por diferentes cosmologías y contextos (Hui, 2022). 42 216 As Albrecht Timm correctly stated, the concept of “art for art’s sake” (Timm, 1972), or “artistic tautology” as it was defined by Kosuth in his initial attempts to establish art as a system, was a concept that was incomprehensible prior to the crisis of the Enlightenment. However, it is still taken as fact that art and technology are not a pleonasm, but are different things without establishing the reason why. Specifically, this definition, which in practice resists the establishment of its epistemology, is part of the dynamics of cultural colonialism, while other definitions corresponding to conceptions that diverge from the Central European one never underwent this division between art and technology. One of the most valuable approaches in this sense is that of the philosopher Yuk Hui and his concept of cosmotechnics (Hui, 2020)43. The artist Carlos Ortúzar was someone who appears to have been aware of this debate when proposing his work for UNCTAD III. Based on a primary interpretation of his 1971 sculpture to commemorate the assassinated constitutionalist General René Schneider Chereau, in 1986 Francisco Brugnoli proposed an interpretation including references to Pierre Francastel and his psychosocial design of the modern space of the Renaissance (Francastel, 1972), Erwin Panosfky from the perspective as symbolic form (Panofsky, 1973) and the meaning of the visual arts (Panofsky, 1979), Giulio Carlo Argan on art and modern architecture (Argan, 1969), and René Martinez Lemoine with the history of the foundational colonial checkerboard in the Americas (Martinez Lemoine, 1977). This first understanding serves as a point of entry that goes well beyond the initial intention of Brugnoli’s interpretation, enabling an interpretative and retrospective topological account that represented the meaning of UNCTAD III as the configuration of a grand device for the creation of a different possible future. Monumento al general René Schneider. Un “descalce”. El artista debe insertarse en el proceso social y técnico de la época El artista debe ser una persona con profunda capacidad de análisis y síntesis. Carlos Ortúzar W., 1970. El 4 de septiembre de 1970 fue elegido en Chile el presidente socialista Salvador Allende Gossens. En un intento para evitar la confirmación de la elección en el parlamento un grupo de extrema derecha secuestró al general del Ejército René Schneider Chereau. El motivo principal fueron las declaraciones en que el malogrado general estableció la obligación republicana del Ejército de Chile, para garantizar el cumplimiento de la constitución, sin priorizar ninguna tendencia política. Algunos grupos esperaban que el Ejército hiciera un golpe de Estado como reacción a los cambios sociales del gobierno demócrata cristiano y que no permitiera un gobierno socialista. Al contrario, el Congreso ratificó la elección y convocó a un concurso de arte público a pocas cuadras de la Escuela 43 This is a concept that I have developed over the last few years that goes against the universalist understanding of technology. The universality of technology is widely accepted because technology is considered rational and logical and must therefore be universal. On an anthropological level, technologies are universal in the sense that they are the extension of bodily organs and the externalization of memory, whereas cosmotechnics holds that all technologies are equally delimited and enabled by different cosmologies and contexts (Hui, 2022). 217 Militar, en reconocimiento al general que había sido asesinado por sus captores. Este concurso lo ganó el escultor Carlos Ortúzar, el primer premio fue otorgado el martes 16 de noviembre de 1971 a las 19.30, en una ceremonia realizada en la Escuela Militar con una maqueta de dos prismas de acero proyectados en escala a treinta metros, descentrados perpendicularmente a una base circular que debería contener agua. Entregó el premio el presidente Salvador Allende. Monument to General René Schneider. A “mismatch” The artist must be inserted into the social and technical process of the time. The artist must be a person with a profound capacity for analysis and synthesis. Carlos Ortúzar W., 1970. Socialist President Salvador Allende Gossens was elected in Chile on September 4, 1970. In an attempt to prevent the confirmation of the election by parliament, an extremist rightwing group attempted to kidnap army General René Schneider Chereau. The main motive for the plot was the statements made by the general in which he underlined the republican obligation of the Chilean army to guarantee that the constitution was upheld, without prioritizing any political tendency. Some groups expected the army to carry out a coup d’état as a reaction to the social changes by the Christian Democrat government and thought that it would not allow a socialist government to take power. However, Congress did ratify the election result and called for a public art competition a few blocks from the Military School (Escuela Militar) in Santiago, in recognition of the general who was assassinated by his would-be kidnappers. The competition was won by the sculptor Carlos Ortúzar and his prize was awarded at 7.30 p.m. on Tuesday, November 16, 1971, in a ceremony held at the Military School and including a model of his monument, which was formed by two steel prisms projected to scale at 30 meters, off-centered perpendicularly on a circular base that would contain water. The prize was presented by President Salvador Allende. 218 Figure 9. Maqueta ganadora del concurso Monumento al general Schneider, del escultor Carlos Ortúzar. Artículo de Ana Helfant, Revista Ercilla, 12 enero 1972. Figure 9. Winning model for the competition Monument to General Schneider, by the sculptor Carlos Ortúzar. Article by Ana Helfant, Revista Ercilla, January 12, 1972. 219 Imagen 10. El presidente Salvador Allende entrega el premio al concurso Monumento general Schneider, a Carlos Ortúzar. La Nación n.19.702, año LIV, miércoles 17 noviembre 1971. Figure 10. President Salvador Allende awards the prize for the competition Monument to General Schneider to Carlos Ortúzar. La Nación No. 19,702, year LIV, Wednesday, November 17, 1971. El sucesor de Schneider, el general Carlos Prats declaró a la prensa que se convocaría a un concurso público para un monumento al mártir constitucionalista. Fue un concurso público convocado por el gobierno cuya ley se discutió en el congreso. El jurado estuvo constituido por quince personas, entre ellos el decano de la Facultad de Arquitectura de la Universidad de Chile, Fernando Kusnetzof, quien al momento de la premiación explicó los fundamentos científicos de la obra (Nación, 16 noviembre 1971) y se refirió al “menos es más” de Mies van der Rohe en su defensa (Kusnetzof, 2009); otro de los jurados fue el profesor de la Facultad de Bellas Artes Iván Vial, de tendencia hard edge, en representación del decano; y en representación de los concursantes el arquitecto Alberto Piwonka, discípulo de Joseph Albers cuando visitó Chile en 1953. El segundo lugar fue otorgado a Juan Bernal Ponce, quien junto a un equipo interdisciplinario de cuatro personas propuso una explanada compleja a través de composiciones geométricas. También recibió un diploma el escultor Federico Assler, quien ya experimentaba con concreto al aire libre. El quinto lugar fue para Lautaro Labbé, también seguidor del arte 220 constructivo. La investigadora Carolina Aguilera (Aguilera, 2013) confirmó que el monumento fue convocado por el gobierno socialista de la Unidad Popular con los siguientes documentos: A. Bases: “[El monumento] simbolizará nuestra democracia, que se mantiene inconmovible por sobre todas las contingencias y constituye un ejemplo para otras naciones, en aras de la cual, guiado por su conciencia cívica, sacrificó su vida el General René Schneider Chereau.” Bases del Concurso-Oferta Monumento General René Schneider Chereau, 1971 b) Ley 17.419, Ministerio del Interior: “Autoriza erección de un monumento a la memoria del ex Comandante en Jefe del Ejército, General don René Schneider Chereau”, artículo 2°. Aguilera también recordó que el monumento estaría emplazado como remate sur del proyecto en curso villa San Luis de Las Condes, el cual originalmente tendría una estación del ferrocarril metropolitano, plan que fue modificado dos años después producto del golpe de Estado de septiembre 1973. Schneider’s successor, General Carlos Prats, stated to the press that a public competition would be called to create a monument to the constitutionalist martyr. The law authorizing the competition called by the government was discussed in Congress. The jury was made up of 15 people, including the dean of the Faculty of Architecture of Universidad de Chile, Fernando Kusnetzof, who explained the scientific foundations of the work at the time of the award ceremony (La Nación, 1971) and referred to Mies van der Rohe’s “less is more” in his speech (Kusnetzof, 2009). Another of the jurors was the professor of the Faculty of Fine Arts, Iván Vial, a member of the hard-edge trend, representing the dean, while the architect Alberto Piwonka, representing the contestants, was a disciple of Joseph Albers when he visited Chile in 1953. Second place was awarded to Juan Bernal Ponce, who, along with an interdisciplinary team of four people, proposed a complex esplanade using geometric compositions. Sculptor Federico Assler, who was already experimenting with outdoor concrete, also received a diploma. Fifth place went to Lautaro Labbé, another follower of constructive art. Researcher Carolina Aguilera (Aguilera, 2013) confirmed that the monument was commissioned by the Popular Unity socialist government with the following documents: A. Bases: “[The monument] shall symbolize our democracy, which remains unshakable above all contingencies and constitutes an example for other nations, for the sake of which, guided by his civic conscience, General René Schneider Chereau sacrificed his life.” General René Schneider Chereau Monument Competition - Bidding Rules, 1971. b) Law 17,419, Ministry of the Interior: “Authorizes the erection of a monument to the memory of the former Commander in Chief of the Army, General René Schneider Chereau”, article 2. Aguilera also recalled that the monument would be located at the southern end of the ongoing project Villa San Luis de Las Condes, which was originally meant to have a subway station, a plan that was changed two years later as a result of the coup d’état in September 1973. 221 Imagen 11. Monumento al general Schneider, escultura de Carlos Ortúzar dedicada en 1970 al malogrado General constitucionalista chileno René Schneider, situada en la intersección de las avenidas Kennedy y Vespucio, en Santiago de Chile. Fotografía de David Maulén en el año 2001 222 Figure 11. Monument to General Schneider, sculpture by Carlos Ortúzar, dedicated in 1970 to the assassinated Chilean constitutionalist General René Schneider, located at the intersection of Kennedy and Vespucio avenues in Santiago. Photograph by David Maulén in 2001. Posterior a la muerte de Ortúzar en 1985, el artista y teórico cercano a él, Francisco Brugnoli, publicó un artículo de dos páginas donde planteaba una interpretación de esta obra (Brugnoli, 1986). En la época que Brugnoli realizó este texto habían pasado doce años desde que ambos habían dejado sus cargos en la Universidad de Chile, intervenida con rectores militares después del golpe militar de 1973. Ortúzar lo hizo inmediatamente como iniciativa personal, asilándose en Barcelona con su familia, y Brugnoli como exonerado desde enero de 1974. Desde entonces Brugnoli se dedicó a organizar el Taller de Artes Visuales, basado inicialmente en el concepto de arte serializado del recién desaparecido Departamento Universitario de Gráfica y Comunicación Social. Ortúzar volvió a Chile en 1979 y, junto al historiador Alberto Pérez, figura muy importante en esos años, elaboraron un proyecto de Escuela de Arte Independiente. Finalmente, Pérez, Brugnoli y Ortúzar desde 1983 formaron parte de la Escuela de Arte ARCIS. El golpe militar además significó un profundo cambio de modelo económico neoliberal en un país que, como el resto de la región había, intentado un proyecto de estado desarrollista. El planteamiento de Brugnoli en este artículo de 1986 no se basaba en una aproximación figurativa al monumento mismo, sino más bien se podía interpretar por partes como una tesis conceptual sobre la posibilidad e imposibilidad de un arte contemporáneo latinoamericano, dentro de un proyecto de modernidad paralelo o alternativo. Brugnoli puso acento en la configuración geométrica de la ciudad latinoamericana diseñada en la modernidad secular del Renacimiento, pero implementada durante la contrarreforma, que a su vez produce un tercer proceso de sincretismo al haber sido impuesta a las expresiones culturales vernáculas de América (Gruzinsky, 1992). Un arte de ciudad opuesto al que sólo la justicia como status, sistema de administración y control, y que busca en la conmemoración histórica solo un valor de reconocimiento (y ocultamiento) del afán ideológico de su planificación, me parece existir en el país desde los años 60. Arte diverso porque su propuesta está dirigida a la crisis de la estructura dada, a la ruptura de su sistema, a la apertura de opciones otras. (Brugnoli ibid: 1986, p. 11). After Ortúzar’s death in 1985, the artist and theorist, Francisco Brugnoli, who was a close colleague, published a two-page article in which he proposed an interpretation of the monument (Brugnoli, 1986). At the time that Brugnoli wrote this text, 12 years had passed since both men had left their posts at Universidad de Chile, which had been assigned to military rectors after the 1973 military coup. Ortúzar resigned immediately as a personal choice, taking refuge in Barcelona with his family, and Brugnoli after being exonerated in January 1974. From then on, Brugnoli worked on organizing the Visual Arts Workshop, initially based on the serialized art concept of the recently disappeared University Department of Graphics and Social Communication. Ortúzar returned to Chile in 1979 and, together with historian Alberto Pérez, a very important figure at that time, 223 prepared a project for an independent art school. Finally, Pérez, Brugnoli, and Ortúzar became part of the ARCIS Art School in 1983. The military coup also led to profound changes in the neoliberal economic model in a country that, like the rest of the region, had attempted a developmentalist state project. Brugnoli’s approach in this 1986 article was not based on a figurative approach to the monument itself, but could instead be interpreted partly as a conceptual thesis on the possibility and impossibility of a contemporary Latin American art within a parallel or alternative project of modernity. Brugnoli emphasized the geometric configuration of the Latin American city designed in the secular modernity of the Renaissance, but implemented during the Counter-Reformation, which in turn produces a third process of syncretism, having been imposed on the vernacular cultural expressions of the Americas (Gruzinsky, 1992). An art of city opposed to which only justice as status, a system of administration and control, and which seeks in historical commemoration only a value of recognition (and concealment) of the ideological zeal of its planning, seems to me to exist in the country since the 60s. Diverse art because its proposal is directed at the crisis of the given structure, to the rupture of its system, to the opening of other options (Brugnoli ibid: 1986, p. 11). Este trazado geométrico tiene una base epistemológica humanista y, por lo tanto, significa la representación espacial y temporal de la modernidad, y no a la academia escolástica medieval y su sistema de representación metafísico. Sin embargo, este sistema moderno se basó en un trazado euclidiano centralizado y estático, vertical, representativo de la república moderna en una primera fase, así como en el esquema de administración colonial. Cualquier concepción de república moderna se basa en una constitución la cual establece los acuerdos de comportamiento comunitario y el reflejo de estos preceptos a la media del ser humano se proyectan geométricamente en el trazado cuadriculado y centralizado de sus ciudades principales (Francastel, 1969). El trazado de las ciudades americanas corresponde a la cuadrícula sistematizada por el general Vitruvio en sus 10 libros de arquitectura dedicados al emperador Julio Cesar. En esta obra Vitruvio describió la cuadrícula necesaria para el diseño de un campamento militar romano, según la jerarquía de la organización militar, su sistema de defensa exterior y su mando central. Con el tiempo este trazado militar centralizado, estático y jerárquico se transformó en la base para los asentamientos y pueblos romanos que se desarrollaron después. Las raíces de esta geometría espacial venían de la plaza de la República griega en la cual los ciudadanos –habitantes de la ciudad– se reunían a discutir sobre política –sobre la polis– , ejerciendo el gobierno del pueblo –la democracia–, pero fueron reinterpretados siglos después desde la perspectiva de la organización militar, aun cuando en ambos casos esta disposición espacial era una proyección en el espacio de la morfología humana. En el Renacimiento este orden espacial fue recuperado una vez que se volvió a instalar el discurso secular humanista en esta primera modernidad. Sin embargo, esta ordenación espacial seguía obedeciendo a una ideología en la cual el sujeto moderno era representado en una estructura estática como el centro del universo. El trazado diédrico ortogonal estático de las ciudades o de la composición en el plano de los artistas de la época era también la representación abstracta del universo. Esta es la concepción espacial fue la que se trasplantó a las capitales americanas (figura 4). 224 This geometric layout has a humanist epistemological basis and, therefore, it signifies the spatial and temporal representation of modernity, and not the medieval scholastic academia and its metaphysical system of representation. However, this modern system was based on a centralized, static, vertical, Euclidean layout, representative of the modern republic in a first phase, as well as on the scheme of colonial administration. Any conception of modern republic is based on a constitution that establishes the agreements of community conduct and the reflection of these precepts to the average human is geometrically projected in the centralized grid layout of its main cities (Francastel, 1969). The layouts of many Latin American cities correspond to the grid systematized by the Roman general Vitruvius in his 10 books of architecture dedicated to the emperor Julius Caesar. In this work, Vitruvius described the grid design that was required for a Roman military camp, according to the hierarchy of the military organization, its external defense system, and its central command. Over time this centralized, static, and hierarchical military layout became the basis for the Roman settlements and towns that were developed later. The roots of this spatial geometry came from the square of the Greek republic in which the citizens—residents of the city—met to discuss politics, or about the polis, exercising the government of the people, or democracy. However, they were reinterpreted centuries later from the perspective of military organization, even though this spatial arrangement was a projection of human morphology in both cases. In the Renaissance, this spatial order was resuscitated once the humanist secular discourse was reinstated in early modernity. However, this spatial organization continued to obey an ideology in which the modern subject was represented in a static structure as the center of the universe. The static orthogonal dihedral layout of the cities or of the composition in the plan of the artists of the time was also the abstract representation of the universe. This is the spatial conception that was transplanted to Latin America’s capitals (Figure 4). 225 Residencia de los indios, huertas, estructuras temporales: Indian residence, orchards, temporary structures outside the plots Huerta: Vegetable garden Residencia de los españoles menos importantes: Residence of the less important Spaniards Residencias de los gobernadores: Governors residences Tienda: Grocery store Plaza: Square Casa del gobernador: Governor's House Iglesia: Church Ayuntamiento: City hall Traza: Layout Figura 12. Dibujo propio, basado en: “Del centro blanco a la periferia india”, J. Lockhart y S. B. Schwartz, América latina en la edad moderna, Madrid, 1990, p. 70. Imagen citada en Viforcos, Ma Isabel (2011). “La ciudad hispanoamericana. Reflexiones en clave de poder”, en: Una propuesta docente para el Espacio Europeo de Educación Superior (EEES): cómo enseñar desde la interdisciplinariedad. El poder en la época Moderna, Revista de Medios y Educación n.38, Universidad de Sevilla, p.17 Figure 12. Own drawing, based on: “From the white center to the Indian periphery”, J. Lockhart & S. B. Schwartz, América latina en la edad moderna [Latin America in the modern age], Madrid, 1990, p. 70. Figure cited in Viforcos, Ma Isabel (2011). “La ciudad hispanoamericana. Reflexiones en clave de poder” [The Hispano-American city. 226 Reflections in the key of power], in: Una propuesta docente para el Espacio Europeo de Educación Superior (EEES): cómo enseñar desde la interdisciplinariedad. El poder en la época Moderna, Revista de Medios y Educación No. 38, Universidad de Sevilla, p. 17. El proceso de realidad y desarrollo de una forma se inicia según una coherencia a encontrar al interior de la misma forma, estableciéndose por esto con el soporte una solidaridad absoluta, solidaridad determinante del arte-facto, y solidaridad también por eso al espacio externo, al que se cualifica como ambiente visual (Brugnoli Ibid:1986, p.11). The process of reality and development of a form begins according to a coherence to be found within the form itself, thus establishing an absolute solidarity with the support, a determining solidarity of the arti-fact, and therefore also solidarity with the external space, which is qualified as a visual environment (Brugnoli Ibid, 1986, p.11). A mediados del siglo XX en países de Sudamérica como Perú, Argentina, Brasil y Chile, creían posible convertirse en focos de una modernidad según las ideas de vanguardia de inicios del siglo XX a los que la misma Europa no había podido acceder. Al contrario, ya habría demostrado su proyecto y concepción del progreso habría quedado eclipsado con el gran fracaso de las guerras mundiales y con ello había puesto en duda sus fundamentos y capacidad real de seguir manteniendo la estructura global de dictaminación de comportamiento. Este cuestionamiento efectivo ya venía gestándose desde el fin de la Primera Guerra Mundial a través de las artes, las ciencias, y la tecnología. Diferentes agrupaciones se plantearon partir desde cero, construir un nuevo ser humano que unificara las formas de construcción de significado fragmentadas por la Revolución Industrial del siglo XIX. Entre los representantes más conocidos de esta tendencia se reconoce el planteamiento de Albert Einstein, por una unificación de los conceptos de realidad en una cuarta dimensión, el tiempo, así como también en escuelas muy diferentes como la del neopositivismo de Viena, o la teoría crítica de Frankfurt, en ambas había una intención de unificar distintos campos del conocimiento. Cobraron relevancia en esta época las teorías de la percepción de la Gestalt, las cuales estaban en el camino de valorización del conocimiento sensible, así como también la radical crítica a la desconexión de los procesos productivos propia de la tecnocracia, planteada por el materialismo dialéctico. Midway through the 20th century, South American countries such as Peru, Argentina, Brazil, and Chile believed they could become centers of modernity according to the avantgarde ideas of the early 20th century, to which Europe itself had been unable to gain access. On the contrary, it had already demonstrated that its project and conception of progress had been eclipsed by the great failure of the world wars, thus calling into question its foundations and real capacity to continue maintaining the global structure of dictation of behavior. This effective questioning had already been afoot since the end of World War I through the arts, sciences, and technology. Different groups proposed to begin again from scratch, to build a new human being that would unify the forms of construction of meaning that were fragmented by the Industrial Revolution in the 19th century. One of the best-known representatives of this trend is Albert Einstein’s proposal for the unification of the concepts of reality in a fourth dimension, time, as well as in very 227 different schools of thought such as the neo-positivism from Vienna or critical theory from Frankfurt, in both of which there was an intention to unify different fields of knowledge. The Gestalt theories of perception gained importance at this time, which were stepping stones to the appreciation of sensitive knowledge, as well as the radical critique of the disconnection of productive processes typical of technocracy, suggested by dialectical materialism. En una versión más avanzada esta pretensión también generó diferentes tendencias que confluyeron en la idea de diseñar la ciudad como un organismo vivo, y se tradujo en una planificación descentralizada y dinámica proyectada a través de unidades vecinales, parques intercomunales y grandes circunvalaciones generando varios centros que colaboraban entre sí. Varios siglos después la representación topológica del universo de Galileo, o el mapa global de Américo Vespucio en los cuales Europa era el centro geográfico del mundo, o del universo, contrapuesto a una visión descentralizada y múltiple, era traducido por las vanguardias como un diseño de la ciudad en la cual cada policentro era a la vez dinámico y contenía en potencia las características del sistema. Una representación distribuida y más orgánica del poder entre los habitantes de la ciudad o ciudadanos. En una primera etapa destacaron las ideas de los primeros Congresos Internacionales de Arquitectura Moderna (CIAM), en la que participaron desde Cornelis Van Eesteren a José Luis Sert y en una segunda etapa más propia de la segunda post guerra entre los teóricos más conocidos se encuentran las ideas de Patrick Geddes sobre las conurbaciones, Louis Mumford influenciado por la idea de bio-arquitectura de Frank Lloyd Wright, que a su manera también planteaba Le Corbusier. Gastón Bardet y su idea de ciudad policéntrica, Joseph Lebret quien planteó la necesidad de equilibrio entre desarrollo económico y humanismo, y Patrick Abercrombie con su concepto de ciudad planificada. In a more advanced version, this aspiration also generated different tendencies that converged in the notion of designing the city as a living organism, and it was translated into decentralized and dynamic planning that was proposed through neighborhood units, intercommunal parks, and large beltways to produce several centers that cooperated with one another. Several centuries later, Galileo’s topological representation of the universe, or Amerigo Vespucci’s global map, in which Europe was the geographic center of the world or of the universe, as opposed to a decentralized and multiple perspective, was translated by the avant-garde as a city design in which each polycenter was both dynamic and potentially contained the characteristics of the system, which was a more distributive and organic representation of power among the city’s residents or citizens. In a first stage, the standouts were the ideas from the first International Conferences of Modern Architecture (CIAM), which included the participation of figures ranging from Cornelis Van Eesteren to José Luis Sert, and in a second stage that was more typical of the postsecond world war period, those of well-known theorists such as Patrick Geddes with his thoughts on conurbations, and Louis Mumford, who was influenced by Frank Lloyd Wright’s notion of bio-architecture, which also influenced Le Corbusier in a certain manner, as well as Gaston Bardet and his notion of the polycentric city, Joseph Lebret who proposed the need for balance between economic development and humanism, and Patrick Abercrombie with his concept of the planned city. 228 Esta suma de referentes fue utilizada por protagonistas de los movimientos de cambio en Chile. Los jóvenes Juan Honold, Pastor Correa y Jorge Martínez después de un arduo e incomprendido trabajo de tres años presentaron en 1952 su proyecto de titulación Ensayo de Planificación del Gran Santiago (EPGS), mencionaban estos referentes –Lebret, Bardet, Mumford, Abercrombie, Geddes– desde una aplicación propia (Correa, 2002). El impacto de esta propuesta fue tan grande que provocó la creación de la División de Desarrollo de los planes intercomunales al interior del Ministerio de Obras Públicas (MOP). A través de un proceso que continuó con la promulgación de la nueva Ordenanza General de Urbanismo y Construcciones (OGUC) de 1954 y el gigantesco Seminario del Gran Santiago de 1957 (Correa et al, 1958), llegó la culminación con la formulación del Plan Regulador Intercomunal de Santiago (PRIS) el año 1960 (Honold y Poblete, 1966). El nuevo plan proponía una nueva ciudadanía en el territorio, además de la formulación de nuevos planes intercomunales en Valparaíso y Concepción, y trazados reguladores en diferentes ciudades del país. En cierto sentido, el orden jurídico vigente desde 1925 y la constitución presidencialista que había permitido este desarrollo era puesta en cuestionamiento por un trazado de la ciudad que se contraponía al anterior, representativo de un orden jurídico centralizado, jerárquico y estático. Los planificadores urbanos de la segunda postguerra en Chile estaban logrando lo que no había podido lograr el interrumpido intento de la asamblea constituyente de marzo de 1925, al menos para la distribución y administración del territorio (figura 5). En términos económicos también era una representación espacial de lo que propondría la UNCTAD III para las relaciones comerciales y de desarrollo entre el tercer mundo y los dos grandes bloques de influencia de la época, un modelo más heterárquico. This group of referential figures was used by the leaders of the movements advocating for change in Chile. After three years of arduous and misunderstood work, the young Juan Honold, Pastor Correa, and Jorge Martínez presented their thesis Ensayo de Planificación del Gran Santiago (EPGS) [Essay on Planning Greater Santiago (EPGS)] in 1952, mentioning these figures—Lebret, Bardet, Mumford, Abercrombie, and Geddes—based on their own interpretation (Correa, 2002). This proposal had such a great impact that it led to the creation of the Department for the Development of Intercommunal Plans within the Ministry of Public Works (MOP). Through a process that continued with the enactment of the new General Ordinance of Urbanism and Construction (OGUC) in 1954 and the extensive Seminar of Greater Santiago in 1957 (Correa et al., 1958), the efforts came to fruition with the formulation of the Intercommunal Regulatory Plan of Santiago (PRIS) in 1960 (Honold & Poblete, 1966). The plan proposed a new citizenship in the area, in addition to the formulation of new intercommunal plans in the cities of Valparaíso and Concepción, as well as regulated layouts in various cities around the country. In a certain sense, the legislation that had been in force since 1925 and the presidentialist constitution that had allowed this development was challenged by a city layout that was contrary to the previous one, which represented a centralized, hierarchical, and static legal order. The urban planners of the period after World War II in Chile were achieving what the interrupted attempt of the constituent assembly of March 1925 had failed to attain, at least in terms of the distribution and administration of territory (Figure 5). In economic terms it was also a spatial representation of what UNCTAD III would propose for trade and development relations between the Third World and the two great political-economic blocs of the time; a more heterarchical model. 229 Imagen 13. Plan Regulador Intercomunal de Santiago (PRIS), 1960. Honold, Juan y Poblete, Jorge (1966). “Radiografía de la Metrópoli. El Plan Regulador Intercomunal de Santiago”, Revista AUCA n.2, pp. 33-40 Creative Commons FAU U Chile Figure 13. Intercommunal Regulatory Plan of Santiago (PRIS), 1960. Honold, Juan & Poblete, Jorge (1966). “X-ray of the Metropolis. Santiago’s Intercommunal Regulatory Plan”, magazine AUCA No. 2, pp. 33-40 Creative Commons FAU Universidad de Chile. Los cuerpos espaciales llamados estructuras primarias mínimas (...) Insertos en el espacio real, urbano o natural, lo influencian objetivamente, estructurándolo. Inserto que no opera como clave de interpretación del espacio sino como situación-visual concreta (Brugnoli Ibid: 1986, p. 11). Brugnoli señalaba que los prismas descentrados de la base del eje de la circunferencia en la obra de Ortúzar se definían por la interacción de sus variables espaciales, no en un sentido ilustrativo o narrativo, sino a través de la experiencia concreta, áptica y topológica del espectador frente a ellos. La idea de modernidad orgánica, integral y descentrada 230 también resulta en una metáfora por la construcción de nuevos centros de modernidad globales que desencajaron el paradigma europeo, en función de nuevos sistemas sociales más horizontales, integrales y democráticos. Como aporte hoy se reconoce la importancia para la socialización del arte del lugar del espectador co-autor. La obra se instala en el espacio de co-operación: operador-productor/ operador-espectador (Brugnoli Ibid: 1986, p. 11). Hay dos momentos que se cruzan. En el itinerario del site specific trazado por Miwon Kwon (Kwon, 2002), la primera aproximación a la interacción de la obra estaba dada por el emplazamiento propuesto por Ricard Serra a mediados de la década de 1960, quien colocaba grandes láminas metálicas curvadas y perpendiculares en el espacio público. Los transeuntes eran invitados a recorreralas desde su propia geometría corporal en diálogo con la disposición espacial colocada por Serra. El arte interactivo con el movimiento minimal contaron un cruce a partir de estas obras. The spatial bodies called minimal primary structures .... Inserted in the real, urban, or natural space, they influence it objectively, structuring it. I insert what does not operate as a key to the interpretation of space but as a concrete visual-situation (Brugnoli Ibid: 1986, p. 11). Brugnoli argued that the prisms off-centered from the base of the axis of the circumference of Ortúzar’s monument were defined by the interaction of their spatial variables, not in an illustrative or narrative sense, but through the concrete, optical, and topological experience of the spectator standing before them. The idea of an organic, integral, and decentered modernity also produces a metaphor for the construction of new centers of global modernity that disconnected the European paradigm, in accordance with new, more horizontal, integral, and democratic social systems. As a contribution today, the importance of the place of the spectator as co-author is recognized as important for the socialization of art. The work is installed in the space of cooperation: operator-producer/operator-spectator (Brugnoli Ibid: 1986, p. 11). There are two intersecting moments. In the site-specific itinerary outlined by Miwon Kwon (Kwon, 2002), the first approach to the interaction of the work was provided by the site, as proposed by Ricard Serra in the mid-1960s, who placed large curved and perpendicular metal sheets in a public space. Passers-by were invited to explore them using their own body geometry in conjunction with Serra’s spatial arrangement. Interactive art with minimal movement had intersected in these works. Hacia 1970 en Chile ya se habían ejecutado diez años del mayor plan maestro urbano de la historia del país, el Plan Regulador Intercomunal de Santiago (PRIS), el cual reflejaba cuarenta años de debates y movimientos por una concepción orgánica de la ciudad, correlativa a un nuevo modelo orgánico de sociedad. El motivo inicial es un cuadrado, figura que en repetición reticular ideal genera un cuadrado mayor. La circunvalación Américo Vespucio aspira a constituir el 231 circulo inscriptor de este cuadrado. El esquema descrito se impone, sin atender evidentes contradicciones hasta los años 60, después de 1973 el ejercicio ideológico administrativo desde los medios masivos de comunicación rompe la rasante y la regularidad del motivo inicial (Brugnoli Ibid: 1986, p. 12). El PRIS se componía de tres circunvalaciones que proponían una circulación dinámica y descentrada superpuesta al trazado jerárquico original diédrico, ortogonal y estático. La mayor de las circunvalaciones, llamada simbólicamente Américo Vespucio, marcaba el límite de la ciudad planificada. A grandes rasgos lo que reproducía la base del monumento a Ortúzar era el trazado de Américo Vespucio sobre el damero colonial, una circunferencia sobre una cuadrícula. El golpe militar de 1973 significó la gran interrupción jurídica a la que hacía mención Schneider en su defensa institucional, quedando la representación espacial del trazado urbano sin correspondencia al régimen democrático en expansión que se había propuesto. Este proyecto urbano, en que habían participado diferentes generaciones de arquitectos y diseñadores de la vanguardia local, se planteaba realizar en más de treinta años, como era propio de las concepciones del gran Estado desarrollista. El descentramiento de un itinerario democrático interrumpido, como la gran simbolización tipológica sintetizada por el monumento de Ortúzar (figuras 14 y 15), también era parte de un gran proyecto modernizador en el que de alguna manera habían participado la mayoría de las repúblicas latinoamericanas durante el siglo XX. By 1970, Chile had already been following the largest urban master plan in the country’s history, the PRIS, for 10 years, which reflected 40 years of debate and efforts to create an organic conception of the city that correlated with a new organic model of society. The initial motif is a square, a figure that in ideal reticular repetition produces a larger square. The Américo Vespucio beltway aspires to constitute the embedded circle within this square. The described scheme was imposed, without paying attention to evident contradictions until the 60s. After 1973 the administrative ideological exercise from the mass media broke the gradient and the regularity of the initial motif (Brugnoli Ibid: 1986, p. 12). The PRIS consisted of three beltways that proposed dynamic and off-center traffic circulation superimposed on the original hierarchical, dihedral, orthogonal and static layout. The largest of the beltways, symbolically called Américo Vespucio, marked the limit of the planned city. Broadly speaking, what the base of the Ortúzar monument reproduced was the layout of Américo Vespucio on the colonial checkerboard, a circle on a grid. The 1973 military coup was the great legal interruption mentioned by Schneider in his defense of the institutions, meaning that the spatial representation of the urban layout did not correspond to the expanding democratic regime that had been proposed. This urban project, in which various generations of architects and designers of the local avant-garde had participated, was proposed to be carried out in more than 30 years, as was typical of the conceptions of the great developmentalist state. The decentering of an interrupted democratic trajectory, like the great typological symbolization synthesized by the Ortúzar monument (Figure 14 and 15), was also part of a grand modernizing project 232 in which most Latin American republics had taken part in one way or another during the 20th century. Imagen 14. Cálculo de la base del Monumento al general Schneider según la progresión de la proporción áurea, eje de inclinación apuntando al centro administrativo de la ciudad, y eje del descentramiento de los triángulos equiláteros con respecto al centro de base de la primera circunferencia. Diagrama cortesía de David Molina Neira, 2020 Figure 14. Calculation of the base of the monument to General Schneider according to the progression of the golden ratio, with the axis of inclination pointing toward the administrative center of the city and the axis of the equilateral triangles offset with respect to the center of the base of the first circle. Diagram courtesy of David Molina Neira, 2020. 233 Imagen 15. Detalle de la base del Monumento al general Schneider. D. Maulén, 2022 y 2001. Figure 15. Details of the base of the monument to General Schneider. D. Maulén, 2022 and 2001. El monumento al Gral. Schneider (…) Se inserta tangencialmente al perímetro circunvalación de la ciudad como un desarrollo paralelo. (…) Se produce así, en un punto, la interacción de la circunferencia, el cuadrado que le es inscrito, y el triángulo. El cuadrado, determinado por el entrecruzamiento, e interrupción, de dos movimientos paralelos de sentido opuesto, equilibrándose, neutralizándose el uno al otro. (…) El círculo más que un límite expresa la inducción centrípeta, figura individual no puede desarrollar retículas sin pervertirse. El triángulo equilátero aparece como puro empuje centrífugo, morfema que busca el desplazamiento y al que sus lados le permiten la generación de complejos figurales. (…) El inserto del triángulo en el perímetro de un sistema estático desordena, establece una contradicción, contrapone, contrapropone. Su uso, y desarrollo en los cuerpos prismáticos presenta la voluntad de otra estructura del espacio, el espacio de “células vivas” (Brugnoli (Ibid: 1986, p. 12) The monument to General Schneider ... is inserted tangentially to the perimeter of the city’s beltway as a parallel development. 234 … Thus, at one point, it produces the interaction of the circle, the square inscribed upon it, and the triangle. The square, defined by the intersection and interruption of two parallel movements of opposite directions, balancing and neutralizing one another. … More than a limit, the circle expresses centripetal induction, an individual figure that cannot develop grids without perverting itself. The equilateral triangle appears as pure centrifugal thrust, a morpheme that seeks displacement and whose sides allow the generation of figural complexes. … The insertion of the triangle in the perimeter of a static system creates disorder, establishes a contradiction, counterposes, counter-proposes. Its use and development in the prismatic bodies present the intention of another structure of space, the space of “living cells” (Brugnoli (Ibid: 1986, p. 12). Este período se caracterizó por una voluntad fundacional de un nuevo tipo de república estatal desarrollista, representado desde la década de 1920 por una visión más democrática de las clases medias emergentes, un fenómeno nuevo gracias a las garantías que podía entregar una estructura que pretendía, a través de la educación y una incipiente industrialización, superar el régimen extractivista de materias primas sin procesar. La representación de este nuevo tipo de Estado también confió en la planificación a largo plazo de los diversos aspectos de la vida nacional y debió enfrentar el desafío de responder a las enormes masas de trabajadores agrarios que llegaron a la ciudad en busca de mejores oportunidades en las fábricas. Este nuevo modelo de economía planificada tendía a proteger la producción nacional, en el caso chileno tuvo su correlato con sucesivas generaciones que intentaban que el Estado asumiera los postulados del Movimiento Moderno en relación a la planificación urbana. En la fecha de convocatoria al concurso del monumento ya se había implementado la mayor parte del trazado del tercer anillo perimetral, la circunvalación Américo Vespucio, la cual dinamizaba el límite de la ciudad frente al antiguo centro estático y cuadrado (figuras 16 y 17). This period was characterized by a foundational desire for a new type of developmentalist state republic, represented since the 1920s by a more democratic vision of the emerging middle classes, a new phenomenon thanks to the guarantees that could be provided by a structure that sought, through education and incipient industrialization, to overcome the regime based on the extraction of unprocessed raw materials. The representation of this new type of state also relied on the long-term planning of the various aspects of national life and had to face the challenge of responding to the enormous masses of agricultural workers who came to the city in search of better opportunities in the factories. This new model of planned economy tended to protect national production and, in the case of Chile, it had its correlation with successive generations that tried to encourage the state to assume the postulates of the Modern Movement in relation to urban planning. By the time the competition for the monument was announced, most of the layout of the third perimeter beltway, Américo Vespucio, had already been built, which made the city limits more dynamic with respect to the old static and square center (Figure 16 and 17). 235 Imagen 16. El Monumento al general Schneider se emplazó en la intersección de la circunvalación Américo Vespucio (rojo) con avenida Presidente Kennedy (amarillo). Trazado sobre el mapa intercomunal de Santiago de la Compañía de Teléfonos CTC, 2001. Figure 16. The monument to General Schneider was erected at the intersection of the Américo Vespucio beltway (red) and Avenida Presidente Kennedy (yellow). Plotted on the intercommunal map of Santiago of Compañía de Teléfonos (CTC), 2001. 236 Imagen 17. El Monumento al general Schneider se planteó como dos ejes perpendiculares al trazado de la ciudad, situados en la intersección de la circunvalación Américo Vespucio y avenida Presidente Kennedy, en el límite urbano del PRIS promulgado en 1960. D. Maulén 2001 Figure 17. The monument to General Schneider was planned as two axes perpendicular to the layout of the city, located at the intersection of the Américo Vespucio beltway and Avenida Presidente Kennedy, on the urban boundary of the PRIS enacted in 1960. D. Maulén, 2001. La relación es de reflexión y traslación, disposición en desplazamiento, búsqueda de movimiento continuo, otra ruptura al módulo regulador y a su sujeción central estática. La reestructuración del paisaje se cumple así a nivel de la planta urbana (…) la estructura se levanta aspirando un recorte y señal vertical respecto la cordillera (Brugnoli (Ibid: 1986, p. 12). Era una forma de modificar la ciudad con servicios más equivalente y mejor distribuidos, con interconexiones y participación de los habitantes (CORMU, 1969). El emplazamiento de la obra de Ortúzar estaba en el eje de la circunvalación Américo Vespucio con la avenida Presidente Kennedy, un eje diagonal al centro de la ciudad. Lo anterior postularía el calce del monumento con el proyecto minimal (al que es contemporáneo), pero habitantes marginales, periféricos, modificamos la emisión luminosa de las metrópolis, y también en su contradicción, en este caso entre la deseada “lectura” de la estructura significante y la instalación de la obra, en el otro 237 paisaje, paisaje cultural, lugar de operación significativa. (Brugnoli Ibid: 1986, p.12) The relationship is one of reflection and translation, displacement, a search for continuous movement, another disruption to the regulating module and its static central support. The restructuring of the landscape is thus accomplished at the level of the urban plan ... the structure rises, aspiring to a vertical cut and sign in relation to the mountain range (Brugnoli (Ibid: 1986, p. 12). It was a way of modifying the city with more equitable and better-distributed services, with interconnections and the participation of the residents (CORMU, 1969). The site of Ortúzar’s work was at the intersection of the Américo Vespucio beltway and Avenida Presidente Kennedy, a diagonal axis to the center of the city. This would suggest the alignment of the monument with the minimal project (with which it is contemporary), but marginal, peripheral inhabitants. We modify the luminous emission of the metropolis, and also in its contradiction, in this case between the desired “interpretation” of the significant structure and the installation of the work, in the other landscape, cultural landscape, place of significant operation (Brugnoli Ibid: 1986, p.12). Es así como una lectura topológica de dos prismas descentrados perpendicularmente a una fuente de agua circular, colocados en la intersección de la principal circunvalación límite de la ciudad antiguamente trazada en cuadrículas, fue propuesta por Brugnoli como la inmolación del general constitucionalista, en base a un descalce de la trama legal y democrática que él mismo defendió. El monumento, ubicado muy próximo a la Escuela Militar, es el monumento al Gral. Schneider, símbolo de una tensión estructura-militar/poder-democrático, cuestión que habilita desplazamientos en otros oposiciones estático-dinámicas, o de luz-oscuridad, abriéndose así la estructura al espacio de la interpretación. (Brugnoli Ibid; 1986, p. 12) Ortúzar lo expuso de manera magistral a través de las leyes de la Gestalt alemana44, con formas geométricas elementales en vez de un relato figurativo que solo se centraría en una de las muchas posibilidades de aplicación de un principio conceptual. El ensayo clave de la Gestalt, publicado en 1915 por Max Wertheimer, Wolfgang Köhler y Kurt Kofka, apuntaba a la interpretación sicológica que viene de una reacción biológica a fenómenos físicos, estableciendo además que la simulación de estos fenómenos también puede ser interpretados como hechos. Estas ideas fueron incorporadas a la enseñanza del arte y el diseño ya en la década de 1920. La idea básica proponía aprender a manejar la lógica constructiva de los elementos básicos de la percepción, los cuales progresivamente se combinan para representar situaciones más narrativas, que primero requieren ser 44 En 1912 en Alemania Max Wertheimer publicó Estudios experimentales de la percepción del movimiento. Sus ideas fueron seguidas y difundidas por Wolfgang Köhler quien en 1929 publicó La sicología de la Gestalt y por Kurt Koffka autor en 1922 de Percepción: una introducción a la sicología Gestalt. 238 conocidas en su abecedario, en la gramática que luego combinada puede volver a figurar situaciones o principios reales. Según esta base, de manera más reciente, el investigador de la percepción Jacques Aumont llamó “constancia perceptiva” y “estabilidad perceptiva” (Aumont, 1994) a la necesidad del ojo humano de reconocer un punto de estabilidad que figura como síntesis, la relación de equilibrio de un cuerpo humano con la gravedad de la tierra, en su máximo punto de estabilidad con la línea del horizonte. Thus, a topological interpretation of two prisms, off-centered perpendicularly to a circular pool of water, placed at the intersection of the main beltway of the city, previously laid out in grids, was proposed by Brugnoli as the immolation of the constitutionalist general, based on the discrepancy of the legal and democratic fabric that he himself defended. The monument, located very close to the Military School, is the monument to General Schneider, symbol of a military-structure/democratic-power tension, a question that enables displacements in other static-dynamic or light-darkness contrasts, thus opening the structure to the space of interpretation (Brugnoli Ibid: 1986, p. 12). Ortúzar masterfully presented this through the laws of German Gestalt45, with elementary geometric forms rather than a figurative account that would only focus on one of the many possibilities of the application of a conceptual principle. The key Gestalt essay, published in 1915 by Max Wertheimer, Wolfgang Köhler, and Kurt Kofka, pointed to the psychological interpretation that comes from a biological reaction to physical phenomena, further establishing that the simulation of these phenomena can also be interpreted as facts. These ideas were incorporated into the teaching of art and design by the 1920s. The basic idea proposed learning to handle the constructive logic of the basic elements of perception, which progressively combine to represent more narrative situations, which first need to be known by their elements, in terms of the structure that can then be combined to reconfigure real situations or principles. On this basis, more recently, the researcher on perception Jacques Aumont described the need for the human eye to recognize a point of stability that appears as a synthesis, the relation of equilibrium of a human body with the Earth’s gravity at its maximum point of stability with the horizon line, a “perceptual constancy” and “perceptual stability” (Aumont, 1994). La línea del horizonte es una abstracción conceptual definida por el punto de vista y la altura del espectador. Es una proyección a través de la cual se calcula el tiempo y el espacio desde la perspectiva del espectador, por esto que resultó tan revolucionaria para los sistemas de representación del origen de la modernidad: el punto de vista de cualquier sujeto era representado en un rectángulo que hacía referencia a la geometría de cualquier persona en su vínculo con el espacio. Por esta razón, la representación del punto de fuga en el centro de una composición moderna es una señal de interacción con ese espectador que definiría el espacio. 45 Max Wertheimer published Experimentelle Studien über das Sehen von Bewegung [Experimental Studies of the Perception of Movement] in Germany in 1912. His ideas were followed and disseminated by Wolfgang Köhler, who in 1929 published Gestalt Psychology, and by Kurt Koffka, who authored “Perception: An Introduction to the Gestalt-theorie”. 239 El formato rectangular en dos dimensiones se basa en una línea horizontal que representa la abstracción del horizonte y la distribución estable de puntos de apoyo. Una línea perpendicular a la línea del horizonte representaría la abstracción del cuerpo humano en el máximo punto de estabilidad o equilibrio respecto a la gravedad del suelo. Enfrentado a este espacio el espectador intuitivamente busca con la vista el máximo punto de estabilidad que le permita situarse en la escena, de esta forma una línea diagonal es la indicación de la pérdida de ese equilibrio a la vez que es la primera indicación de movimiento. Esta explicación sicofisiológica de la Gestalt ayudó a interpretar el trazado centralizado de la modernidad humanista renacentista y también a entender los principios de un espacio donde cada nuevo elemento proponía un nuevo centro, esta vez dinámico. El eje de la tierra se resume en la línea del horizonte, el monumento de Ortúzar es una perpendicular que representa un eje de equilibrio con la gravedad de la tierra, como un cuerpo humano en equilibrio. Pero la base descentrada representa la necesidad de movimiento respecto a la primera referencia estática, el trazado de cuadrícula de la primera modernidad. No es una obra narrativa, sino que apela a la condición de percepciones múltiples del espectador a partir de la propia geometría que utiliza cotidianamente al desplazarse por el espacio, y buscar a través de la vista puntos de apoyo virtuales para lograrlo. El planteamiento de Brugnoli en 1985 sobre esta obra de 1971 indujo a pensar que cualquier estructura de modernidad posterior a ella remitirá a algo diferente al Estado desarrollista, en nuestro caso chileno fue el modelo social demócrata radical y luego la dictadura militar neoliberal, ambas en un país periférico o post colonial. The horizon is a conceptual abstraction defined by the viewer’s perspective and height. It is a projection through which time and space are calculated from the perspective of the viewer, which is why it was so revolutionary for the systems of representation of the origin of modernity: the viewpoint of any subject was represented in a rectangle that referred to the geometry of any individual in their relationship with space. For this reason, the representation of the vanishing point in the center of a modern composition is a sign of interaction with the viewer who defines the space. The two-dimensional rectangular format is based on a horizontal line that represents the abstraction of the horizon and the stable distribution of the points of support. A line perpendicular to the horizon would represent the abstraction of the human body at the maximum point of stability or equilibrium with respect to the gravity of the ground. Faced with this space, the viewer intuitively seeks the maximum point of stability that allows them to place themself in the scene. A diagonal line is the indication of the loss of that balance, as well as the first indication of movement. This psychophysiological explanation of Gestalt helped to interpret the centralized layout of Renaissance humanist modernity and also to understand the principles of a space where each new element proposed a new center, but this time dynamic. The axis of the earth is summarized in the line of the horizon, Ortúzar’s monument is a perpendicular that represents an axis of equilibrium with the gravity of the Earth, like a human body in balance. But the off-centered base represents the need for movement with respect to the first static reference, the grid layout of early modernity. It is not a narrative work, but it appeals to the viewer’s condition of multiple perceptions based on the very geometry they use each day as they move through space, and they use virtual points of support through 240 sight to achieve this. Brugnoli’s approach in 1985 to this 1971 monument leads one to think that any structure of modernity after that will refer to something other than the developmentalist state. In the case of Chile, it was the radical social democratic model and then the neoliberal military dictatorship, both in a peripheral or post-colonial country. El diseño-molde es impuesto desde el Consejo de Indias y obedece a la idea de ciudad del renacimiento, donde la ciudad es el centro de un estado y en la cual se instala el “señor” quien decide toda acción política. La planta de Santiago repite su motivo inicial, un módulo administrativo, generando el tablero de ajedrez, estabilizándose, buscando paralizarse en cada repetición (Brugnoli Ibid; 1986, p. 12). La tesis de Brugnoli invitaba a reflexionar sobre cuáles serían las condiciones para un arte contemporáneo desde un lugar con estas características, más aún si algo se truncó en 1970, pero ¿qué fue exactamente? Estas otras estructuras, por no estar resueltas, proyectan sus valores “morfémicos” y resulta importante operar a partir de la conciencia de su presencia. (Brugnoli Ibid; 1986, p. 12) De manera sorprendente las condiciones en que se estructuró el sistema democrático utilizado en Chile hasta 1973, se consolidó en 1925, como reacción a una serie de cuestionamientos sociales que marcaron al país desde final de la Primera Guerra Mundial. Esto se puede resumir en un movimiento social que exigía un cambio educativo según las ideas de la escuela activa, y también exigía una nueva constitución a través de una asamblea constituyente cuyo núcleo fuera la reforma educativa que permitiera la generación de un conocimiento de acuerdo a la realidad local en diálogo a otras realidades. Finalmente, la constitución de 1925 no se realizó por asamblea constituyente, y frente a la frustración social durante el régimen corporativista de 1927 y 192846, el general Carlos Ibáñez invitó a los profesores y profesores de arte, a que realizaran su reforma dentro de la cual la relación entre arte, ciencia, tecnología y sociedad no tendría comparación nunca más en la historia del país, aun cuando algunos de los postulados son retomados en el contexto de 1970. Esa reforma radical fue violentamente interrumpida en 1929 y en el caso de las artes visuales no apareció mencionada en la historiografía específica sino hasta 1984 durante una exposición retrospectiva de Carlos Isamitt, a diez años de su muerte. Esto se explica en gran medida porque un grupo de artistas modernos ayudaron a socavar la reforma a cambio de becas a Europa en 1929, y la promesa de hacerse cargo de la Facultad de Artes de la Universidad de Chile que se fundó en 1930. Fueron ellos los encargados institucionales de contar la historia del arte moderno del período, en la cual se basaron las posteriores lecturas de la época. 46 El general Carlos Ibáñez se basó en la primera época de Benito Mussolini y la implementación del régimen corporativista. Esto significó un gobierno centralizado, como lo organizan los militares, pero que excluyó a los partidos políticos y trabajar con los sindicatos, obligados estos a pertenecer al partido único del gobierno. En el caso chileno entre 1927 y parte de 1928 Ibáñez gobernó con los sindicatos de profesores de la escuela activa, una contradicción por cuanto estas ideas pedagógicas promovían la organización horizontal, la autodeterminación y la descentralización. 241 En 1931, con posterioridad a la caída del régimen dictatorial de Ibáñez, que había abandonado el modelo corporativista con los sindicatos de profesores de la escuela nueva a fines de 1928, un movimiento de artistas, arquitectos y otros actores sociales intentaron recomponerse, con la primera exposición de arte constructivo en 1933 a través del grupo Decembristas (figura 10), el cual tendrá un correlato posterior en el Grupo Plástico de Arquitectura de 1947, fomentado por un ex alumno de 1928, Ventura Galván, devenido en profesor de plástica a partir de la implementación del nuevo plan de arquitectura de 194647. The design-mold is imposed by the Council of the Indies and obeys the idea of the Renaissance city, where the city is the center of a state and in which the “lord” is installed and it is he who decides all political action. The plan of Santiago repeats its initial motif, an administrative module, creating the chessboard, stabilizing itself, seeking to paralyze itself in each repetition (Brugnoli Ibid: 1986, p. 12). Brugnoli’s thesis invited reflection on what the conditions would be for contemporary art from a place with these characteristics and even more so if something was truncated in 1970, but what exactly? These other structures, because they are not resolved, project their “morphemic” values and it is important to operate from the awareness of their presence (Brugnoli Ibid: 1986, p. 12). The conditions under which the democratic system used in Chile until 1973 was structured were surprisingly consolidated in 1925 as a reaction to a series of social challenges that had marked the country since the end of World War I. This can be summarized in a social movement that demanded educational changes according to the ideas of the active school and also demanded a new constitution through a constituent assembly, the core of which was the educational reform that would pave the way for the generation of knowledge according to the local reality in conjunction with other realities. Finally, the 1925 constitution was not drafted through a constituent assembly, and against 47 La reforma de la Escuela de Arquitectura de la Universidad de Chile se produjo como un movimiento de estudiantes generado en 1945 que exigían a la universidad que su formación estuviera acorde con los desafíos del país. Con grandes pretensiones, después de los intentos de 1932 y 1938, no se trataba solamente de modernizar la enseñanza de la arquitectura según las diferentes tendencias de vanguardia que se conocían entonces, sino además crear técnicos comprometidos con solucionar los desafíos del subdesarrollo, enfrentándose con una realidad multidisciplinaria, con los problemas de descentralización, insertarse en la industrialización y las extremas demandas de vivienda social y panificación urbana. El paradigma general fue la arquitectura integral, desde un eje que sintetizaba las vanguardias entre el ser humano, la naturaleza y la materia, creando una concepción donde la ciudad se diseñaba como un organismo vivo. Esta formación significó un antes y un después desde 1946 hasta 1963, y en la práctica profesional del país hasta 1973 (Maulén, 2007). 242 a backdrop of social unrest during the corporatist regime of 1927 and 192848, General Carlos Ibáñez invited art teachers and professors to carry out his reform, in which the relationship between art, science, technology, and society would never again have any comparison in the history of the country, even though some of the postulates were taken up again in the context of 1970. This radical reform was violently interrupted in 1929 and in the case of the visual arts it was not mentioned in the specific historiography until 1984 during a retrospective exhibition of Carlos Isamitt, a decade after his death. This is largely due to the fact that a group of modern artists helped undermine the reform in exchange for scholarships to Europe in 1929, in addition to the promise of taking over the Faculty of Arts at Universidad de Chile, which was founded in 1930. It was they who were the institutional figures charged with telling the history of modern art for the period and on which later interpretations were based. In 1931, after the fall of Ibáñez’s dictatorial regime, which had abandoned the corporatist model with the teachers’ unions of the new school at the end of 1928, a movement of artists, architects and other social actors tried to reform itself with the first exhibition of constructive art in 1933 through the Decembristas group (Figure 10), which would later be correlated in the 1947 Plastic Architecture Group, promoted by a former student from 1928, Ventura Galván, who became a professor of plastic arts after the implementation of the new architecture plan in 194649. 48 General Carlos Ibáñez based his regime on the first period of Benito Mussolini and the implementation of the corporatist regime. This involved a centralized government, as organized by the military, but which excluded political parties and work with labor unions, which were forced to belong to the government's single party. In the case of Chile, in 1927 and part of 1928, Ibáñez governed with the teachers' unions of the active school, a contradiction in that these pedagogical ideas promoted horizontal organization, self-determination, and decentralization. 49 The reform of the Faculty of Architecture at Universidad de Chile came about as a movement of students that was created in 1945. They demanded that the university's education be in line with the challenges of the country. With lofty ambitions, after the attempts made in 1932 and 1938, the aim was not only to modernize teaching of architecture according to the different avant-garde trends that had become known at the time, but also to create technicians committed to solving the challenges of underdevelopment, addressing a multidisciplinary reality with the problems of decentralization, insertion into industrialization and the extreme demands of social housing and urban planning. The general paradigm was integral architecture, from a perspective that synthesized the avant-garde between the human being, nature, and matter, creating a concept where the city was designed as a living organism. This marked a before and after from 1946 to 1963, and in the professional practice of the country until 1973 (Maulén, 2007). 243 Imagen 18. Manifiesto Plástica Moderna, Waldo Parraguez en revista ARQuitectura n.1, 1935. Figure 18. Plastic Modern Manifesto, Waldo Parraguez in the magazine ARQuitectura No. 1, 1935. 244 En rigor aquí estarían los antecedentes del trabajo de Ortúzar, aun cuando Brugnoli prefirió respetar las historiografías tradicionales y reconocer al Grupo de Arte Moderno Rectángulo de 1955 como la primera agrupación que se aproximó a las ideas del mismo Ortúzar en 1970 (Brugnoli, 2005). Con todo, su tesis de 1986 se puede utilizar como una puerta de entrada a una propuesta general sobre la posibilidad o imposibilidad de un arte contemporáneo chileno, y también como parte de un arte latinoamericano. Es importante destacar que Brugnoli y Ortúzar eran profesores jóvenes, muy activos en el proceso de reforma universitaria chilena ocurrido entre los años 1968 y 1973. Tampoco deja de ser interesante la comparación entre los ejercicios del primer año de prueba de 1928, sobre formas geométricas elementales (figura 19), y el nuevo plan de estudios de 1971 y sus ejercicios de forma y color, y forma y espacio, inspirados en el Vorkurs de la Bauhaus y las teorías sobre la Gestalt de Rudolph Arnheim (Poblete, Brugnoli et al, 1972), realizados en el mismo edificio de la Escuela de Arte en Chile, con más de cuarenta años de diferencia por profesores como Brugnoli y Ortúzar, en el segundo caso con la honesta convicción de creer que era la primera vez que esta metodología se realizaba en el país. Imagen 19. Metodología del primer año de prueba de la nueva Escuela Nacional de Arte, Chile, 1928. Figure 19. Methodology of the first trial year of the new National School of Art, Chile, 1928. En distintos contextos, ambas reformas coinciden en factores sociales, culturales y ambientales donde institucionalmente se buscaba una refundación de las estructuras básicas de la sociedad, así como la búsqueda de sistemas de representación social acorde a este desafío. Strictly speaking, these were the precedents of Ortúzar’s work, even though Brugnoli preferred to respect traditional historiographies and recognize the Rectángulo Modern Art Group of 1955 as the first that approached Ortúzar’s ideas in 1970 (Brugnoli, 2005). All things considered, his 1986 thesis can be used as a gateway to a general proposal on the 245 possibility or impossibility of Chilean contemporary art, and also as part of Latin American art. It is important to note that Brugnoli and Ortúzar were young professors who were very active in the Chilean university reform process that took place between 1968 and 1973. Also interesting is the comparison between the exercises of the 1928 first trial year (primer año de prueba, in Spanish) on elementary geometric forms (Figure 19) and the new 1971 curriculum and its exercises involving form and color, and form and space, inspired by the Vorkurs course given at the Bauhaus and the theories on Gestalt produced by Rudolph Arnheim (Poblete, Brugnoli et al., 1972), provided in the same building of the School of Art in Chile by professors like Brugnoli and Ortúzar more than 40 years later, in the latter case with the honest belief that it was the first time that this methodology had been used in the country. In different contexts, both reforms involved social, cultural, and environmental factors where the aim was an institutional refoundation of the basic structures of society, as well as the search for systems of social representation in accordance with this challenge. El Diseño Integrado: arte serializado de integración cívica. Al igual que en la reforma de 1928 la gran pregunta de los movimientos de arte contemporáneo la década de 1960 era ¿cuál debería ser el tipo de arte para participar de los cambios de la época? De la misma manera que en la década de 1920, en las capitales sudamericanas después de la Segunda Guerra Mundial, algunos artistas pensaban que debían estar en la vanguardia de las diferentes formas de expresión del ser humano – fueran estas políticas, científicas, sociales, educativas, filosóficas o tecnológicas– y una vez más las tendencias de la década de 1960, optaban por utilizar las herramientas de construcción de la realidad, al contrario de quienes preferían ilustrar los cambios utilizando técnicas tradicionales de arte figurativo. En este camino Ortúzar, junto a un grupo de artistas chilenos como Eduardo Martínez Bonati, Iván Vial, Guillermo Núñez o Juan Downey viajaron a Nueva York para perfeccionarse en las tendencias de artes visuales, tecnología y ciencia. En particular, Vial, Martínez y Ortúzar consiguieron becas Fulbright en escuelas tan importantes como el Pratt Institute y New School of Social Research, en su momento de mayor auge. Así también Ortúzar y Virginia Huneeus consiguieron becas en el Centro de Investigaciones Avanzadas en Visualidad (CAVS) del Instituto Tecnológico de Massachusetts (MIT), fundado entre otros por el bauhausler húngaro Gyorgy Kepes en 1968. El contacto con Gyorgy Kepes y los chilenos es paulatino, el primer registro son los cursos a los que asistió el arquitecto chileno Emilio Duhart, cuando cursaba un magister con Walter Gropius en Harvard (Molina Baeza, 2016). Aunque el arquitecto chileno Guillermo Ulriksen entregó un detallado itinerario post Bauhaus en la revista Arquitectura y construcción de 1947 y no mencionó a Kepes en el caso del Bauhaus de Chicago (Ulriksen, 1946), sí aparece explícitamente mencionado en la bibliografía que el profesor José Garciatello utilizaba en el curso de bio-arquitectura de la Universidad de Chile desde 1946 (Garciatello, 1947). 246 Integrated Design: Serialized art of civic integration As occurred in the 1928 reform, the big question of the contemporary art movements of the 1960s was what kind of art should participate in the changes of the times? Like in the 1920s, in the South American capitals after World War II, some artists thought they should be at the forefront of the various forms of human expression—whether political, scientific, social, educational, philosophical, or technological—and the trendsetters of the 1960s once again opted to use the tools of reality construction, as opposed to those who preferred to illustrate the changes using traditional figurative art techniques. On this journey, Ortúzar, along with a group of Chilean artists including Eduardo Martínez Bonati, Iván Vial, Guillermo Núñez, and Juan Downey, traveled to New York to perfect themselves in the latest trends of visual arts, science, and technology. In particular, Vial, Martínez, and Ortúzar obtained Fulbright scholarships at important schools such as the Pratt Institute and the New School of Social Research at the height of their careers. Ortúzar and Virginia Huneeus also won fellowships at the Massachusetts Institute of Technology’s (MIT) Center for Advanced Visual Studies (CAVS), which was founded in 1968 by the Hungarian Gyorgy Kepes, a member of the Bauhaus generation, among others. The contact between Kepes and the Chileans was gradual, the first record of that being the courses attended by Chilean architect Emilio Duhart when he was studying for a master’s degree with Walter Gropius at Harvard (Molina Baeza, 2016). Although Chilean architect Guillermo Ulriksen gave a detailed post-Bauhaus itinerary in the magazine Arquitectura y Construcción in 1947 and did not mention Kepes in the case of the Chicago Bauhaus (Ulriksen, 1946), he was explicitly mentioned in the bibliography that professor José Garciatello used in the bio-architecture course at Universidad de Chile beginning in 1946 (Garciatello, 1947). El primer contacto entre Kepes y Carlos Martinoya, ingeniero chileno fundador de la Facultad de Ciencias y artista cinético, consta en la publicación en 1968 del Abstractoscopio cromático de 1960, en el número 2 de la revista Leonardo de Kepes (Martinoya y Jöel, 1968). A través de Martinoya la artista chilena Virginia Huneeus conoció y contactó a Kepes y el CAVS y consiguió una beca de residencia entre 1969 y 1970 (Maulén, 2002). A través del contacto con Martinoya, Carlos Ortúzar también se comunicó con Kepes y recibió una beca de tres meses, en 1970 (Ortúzar, 1983), para investigar metodologías interdisciplinarias en el MIT que se pudieran utilizar en la reforma universitaria chilena (Huneeus, 2002). En 1971 Martinoya y Virginia Huneeus, entrevistados en la Revista del Domingo en Santiago de Chile contaron con detalles sobre las iniciativas del CAVS, destacando como cabeza de este centro a Gyorgy Kepes (Martinoya y Huneeus, 31 enero 1971). Posteriormente Martinoya, Ortúzar, Huneeus y un destacado grupo de científicos y artistas organizaron un grupo de investigación, desarrollo y docencia sobre arte y ciencia (Santibáñez et al, 1971). Según testimonio de Virginia Hunneeus en el año 2002 (Huneeus, 2002) Kepes y Otto Pine apoyaban esta iniciativa. En parte esto fue utilizado después del golpe militar de 1973, para acusar al grupo de una operación Philadelphia para apoderarse de la consciencia de los estudiantes. El intercambio final entre Kepes y 247 el núcleo de creadores interdisciplinarios de Chile fue con el discípulo de Carlos Ortúzar, Alejandro Siña, quien recibió una beca en el CAVS y residió en él por cerca de ocho años. El interés particular de Ortúzar en la New School de mediados la década de 1960 también combinaba la pregunta de la relación del arte como técnica con el significado social que este tipo de expresiones podía tener (Boisier, 1967). The first connection between Kepes and Carlos Martinoya, a Chilean engineer and kinetic artist, and founder of the Faculty of Science at Universidad de Chile, is recorded in the 1968 edition of the 1960 Chromatic Abstractoscope, in issue 2 of Kepes’ Leonardo magazine (Martinoya & Jöel, 1968). Through Martinoya, the Chilean artist Huneeus met and contacted Kepes and the CAVS and obtained a residency fellowship between 1969 and 1970 (Maulén, 2002). Through his connection with Martinoya, Ortúzar also contacted Kepes and received a three-month fellowship in 1970 (Ortúzar, 1983) to research interdisciplinary methodologies at MIT that could be used in the Chilean university reform (Huneeus, 2002). In 1971 Martinoya and Huneeus, interviewed in the magazine Revista del Domingo in Santiago, Chile, provided details of the CAVS initiatives, highlighting Kepes as the head of the center (Martinoya & Huneeus, 1971). Martinoya, Ortúzar, Huneeus, and an outstanding group of scientists and artists subsequently organized a research, development, and teaching group on art and science (Santibáñez et al., 1971). According to the testimony of Hunneeus in 2002 (Huneeus, 2002), Kepes and Otto Pine supported this initiative. This was partly used after the 1973 military coup to accuse the group of an attempt to take over the conscience of the students. The final exchange between Kepes and the core of interdisciplinary creators in Chile was with Ortúzar’s disciple, Alejandro Siña, who received a scholarship at CAVS and resided there for about eight years. Ortúzar’s particular interest in the New School of the mid-1960s also combined the issue of the relationship of art as technique with the social meaning that this type of expression could have (Boisier, 1967). Al regreso del primer período de becarios en Estados Unidos, Iván Vial, Eduardo Martínez y Carlos Ortúzar se reintegraron a la docencia en la Facultad de Bellas Artes de la Universidad de Chile previo a los grandes cambios de la reforma de 1968. Un ambiente en el que las referencias a la gran reforma educativa de 1928 habían sido eliminadas, no así sus efectos de segunda o tercera generación externos a la Facultad de Bellas Artes. Las propuestas creativas que no coincidían con la práctica de la pintura al óleo y la escultura figurativa no tenían mucho espacio. En 1968 el resabio de la reforma que habría dado origen a la Escuela de Diseño debía establecer fuerte debates con dirigentes que consideraban que el deber de la Facultad de Bellas Artes era la creación y no la investigación, por lo cual el diseño o la sociología del arte, como disciplinas profesionalizantes, debían estar en otro ámbito. Según Gustavo Poblete (Poblete, 2002), Pedro Miras (Miras, 2002) y Francisco Brugnoli (Brugnoli, 2001), José Balmes fue el que más se opuso a la incorporación del cine y la fotografía a la Facultad, con el argumento que si esto ocurría los estudiantes dejarían de formarse en pintura. Balmes propuso la calificación de creadores para los docentes de 248 arte, a diferencia de los investigadores en otras disciplinas, categoría que en la Universidad de Chile perdura hasta la actualidad. Según el testimonio de Miras, esta desvaloración de la técnica y el diseño provocó que la Universidad de Chile de Valparaíso, y su Facultad de Arte y Tecnología a la que también pertenecían Ortúzar, Brugnoli y Freifeld, decidiera un proceso de reforma independiente de las directrices de la Facultad central en la capital. Parte importante de estos conceptos, así como la crítica a la sociología del arte y diseño como no artísticas y calificadas como profesionalizantes, fue explicado en el documento: Los principios de no profesionalización y de un currículo flexible, conclusiones, Informe de las Sextas Jornadas de Trabajo de la Comisión Nacional de Planificación de la Enseñanza Artística de octubre de 1970 (Miras et al, 1970), pp. 16 -17. Upon returning from their first period as fellowship holders in the United States, Vial, Martínez, and Ortúzar returned to teaching at the Faculty of Fine Arts at Universidad de Chile prior to the extensive changes ushered in with the 1968 reform. This was an environment in which references to the great educational reform of 1928 had been eliminated, but not the second or third-generation effects that were external to the Faculty of Fine Arts. Creative proposals that were not consistent with the practice of oil painting and figurative sculpture were not given much space. In 1968, the vestiges of the reform that gave rise to the School of Design had to table strong debates with leaders who considered that the duty of the Faculty of Fine Arts was creation and not research, arguing that design or the sociology of art, as professionalizing disciplines, should be in another area. According to Gustavo Poblete (Poblete, 2002), Pedro Miras (Miras, 2002), and Francisco Brugnoli (Brugnoli, 2001), José Balmes was the person who most opposed the incorporation of film and photography into the faculty, arguing that if this happened students would no longer be trained in painting. Balmes proposed a qualification of creators to be art teachers, as opposed to researchers in other subjects, a category that still exists at Universidad de Chile. According to Miras’ testimony, this devaluation of technique and design led Universidad de Chile de Valparaíso and its Faculty of Art and Technology, to which Ortúzar, Brugnoli, and Freifeld also belonged, to decide on a process of reform that was independent of the guidelines of the central faculty in Santiago. An important part of these concepts, as well as the criticism of the sociology of art and design as non-artistic and professionalizing, was explained in the document: Los principios de no profesionalización y de un currículo flexible, conclusiones, Informe de las Sextas Jornadas de Trabajo de la Comisión Nacional de Planificación de la Enseñanza Artística [The principles of nonprofessionalization and a flexible curriculum, conclusions. Report of the Sixth Workshop of the National Commission for the Planning of Artistic Education] in October 1970 (Miras et al, 1970), pp. 16 -17. 249 Este debate se daba en paralelo a la existencia gradual de la Escuela de Diseño construída por Ventura Galván en la Facultad de Arquitectura de la Universidad de Chile desde 1958. Dando forma así a una aspiración que lo seguía desde su época en la reforma de 1928. Pero también respondiendo al espíritu de la donación de Salomón Sack para el Campus Cerrillos realizado en 1958, en el cual la Facultad de Arquitectura se encontraba inserta en un sector zonificado como industrial por el Plan Regulador Intercomunal de Santiago, en la periferia sur poniente de la ciudad. La Escuela de Artes Aplicadas de la Universidad de Chile, transformada en Departamento de Diseño desde 1972, se desvinculó de la Facultad de Bellas Artes, acoplándose íntegramente a la Facultad de Arquitectura, terminado así con una historia de 45 años desde que la enseñanza se planteó desde un núcleo común, y el intento fallido de un primer año común de arte, arquitectura y diseño planteado en 1963 (Guzmán, 2006). Mientras en la sede central de Santiago en la Facultad de Bellas Artes referentes como el mítico Bauhaus todavía eran resistido en las otras sedes de Santiago y Valparaíso ya se tomaba a su sucesora de post guerra la Hochschule für Gestaltung (HfG Ulm) como referente directo, sumado al contacto directo que algunos de los jóvenes docentes habían tenido con Gui Bonsiepe o Max Bill. De manera contradictoria la reforma de la enseñanza artística de 1928, que dio pie a la nueva Escuela de Arte del Ministerio de Educación Pública, y posterior Facultad de Bellas Artes de la Universidad de Chile, en su primer proceso de reforma había contado con el referente directo de la enseñanza de las escuelas constructivistas rusas de 1925 (Maulén, 2022), en muchos sentidos inspiradoras de la Bauhaus (Bokov, 2021). Un antecedente que constituía una historia de intercambio directo de información, completamente eliminada desde 1929 en la memoria de la nueva Facultad artística universitaria. This debate took place in parallel with the gradual existence of the School of Design built by Ventura Galván in the Faculty of Architecture at Universidad de Chile starting in 1958, thus giving shape to an ambition that he had harbored since his time during the 1928 reform. This also responded to the spirit of Salomón Sack’s donation for the Cerrillos Campus in 1958, in which the Faculty of Architecture was inserted in a sector that was classified as industrial in the Intercommunal Regulatory Plan of Santiago, on the southwestern edge of the city. The School of Applied Arts at Universidad de Chile, which was transformed into the Department of Design in 1972, disassociated itself from the Faculty of Fine Arts and was fully attached to the Faculty of Architecture, thus ending a 45-year tradition of teaching based on a common core and the failed attempt to create a common first year of art, architecture, and design which was proposed in 1963 (Guzmán, 2006). While acknowledgment of the mythical Bauhaus at the central Faculty of Fine Arts in Santiago was still resisted in the other campuses in Santiago and Valparaíso, its post-war successor, the Hochschule für Gestaltung (HfG Ulm), was already taken as a direct reference, in addition to the direct contact that some of the young teachers there had formed with Gui Bonsiepe or Max Bill. In a contradictory fashion, the first process of the 1928 reform of arts education, which gave rise to the new School of Art of the Ministry of Public Education, and later the Fine Arts Faculty of Universidad de Chile, had counted on the direct model of the teaching at 250 the Russian constructivist schools in 1925 (Maulén, 2022), which inspired the Bauhaus in many ways (Bokov, 2021). This had constituted a history of direct exchange of information, but had been completely eliminated from the memory of the new university art faculty since 1929. Por otra parte, Cornelia Koch ingresó como alumna regular bajo el rectorado de Bill, y desde su posición de estudiante defendió que siguiera como director a pesar del proceso de dimisión que se concretó en 1958. Quien sería su marido, Eduardo Vargas, llegó en ese momento a Ulm inspirado por los planteamientos de Bill, principalmente por la crítica al exceso de formalismo de Oscar Niemeyer en Brasil, en detrimento del rol social y tecnológico en búsqueda de soluciones industrializables para la vivienda social (Bill, 1954). Vargas venía del Instituto de Arquitectura de la Universidad Católica de Valparaíso donde tenía fuerte incidencia el arte concreto de raíz metafísica y tautológica, principalmente por el ascendente del profesor Claudio Girola, ex compañero de Tomás Maldonado en Buenos Aires (Crispiani, 2011) de la década de 1940, en muchos sentidos su orientación personal era a la opuesta a su propia escuela. Al llegar después a Alemania, como Vargas ya no podía cursar la asignatura de construcción de la HfG Ulm con Bill se unió al grupo de estudiantes que seguían conectados a él (Vargas-Koch, 2007). Mientras Maldonado pasaba gradualmente de profesor a directivo, Vargas trabajó con Bill un tiempo y luego recibió su apoyo directo en un gran proyecto de viviendas sociales a través de autoconstrucción impulsado por cooperativas en Valparaíso durante la década de 1960. El diseño del centro comunitario, ornamentado con obras de arte concreto de Bill, también fue diseñado por Vargas y Bill en 1965, pero no se pudo construir. Gracias al éxito de las villas de autoconstrucción Vargas fue invitado como profesor a la Universidad de Chile de Valparaíso en proceso de reforma. Por otro lado al cerrar la HfG Ulm en 1968, gracias al trabajo realizado entre la HfG Ulm con la Unesco, la Organización Internacional del Trabajo (OIT) contrató a Gui Bonsiepe, profesor de Ulm, y ex compañero de clases de Cornelia Koch, para apoyar el desarrollo de un Centro de Diseño en la Corporación de Fomento de Chile (Corfo), posteriormente bautizado como Instituto de Investigaciones Tecnológicas (Intec), que funcionó según estas ideas entre 1968 y 1973 (Portal, 2018). En este centro Bonsiepe trabajó con un grupo de estudiantes de la Universidad de Chile de Santiago liderados por Rodrigo Walker, y trabajó con un grupo de estudiantes de la Universidad Católica de Santiago lideradas por Pepa Foncea, quienes crearon la señalética del edificio para UNCTAD III. On the other hand, Cornelia Koch entered as a regular student during Bill’s rectorship, and from her position as a student she advocated that he remain as rector in spite of the resignation process that took place in 1958. Her future husband, Eduardo Vargas, arrived at Ulm at that time inspired by Bill’s ideas, and mainly by his criticism of Oscar Niemeyer’s excessive formalism in Brazil, to the detriment of the social and technological role in the search for industrializable solutions for social housing (Bill, 1954). Vargas came from the Institute of Architecture at Universidad Católica de Valparaíso, where concrete art with metaphysical and tautological roots had a strong influence, mainly due to the emergence of Professor Claudio Girola, previously the partner of Tomas Maldonado in Buenos Aires (Crispiani, 2011) in the 1940s. In many ways his personal orientation was the opposite of his own school. When he later arrived in Germany, as Vargas could no longer study the HfG Ulm construction course with Bill, he joined the group of students who were still connected to him (Vargas-Koch, 2007). 251 As Maldonado gradually moved from teacher to director, Vargas worked with Bill for a time and then received his direct support on a large cooperative-driven self-build social housing project in Valparaíso in the 1960s. The design of the community center, ornamented with concrete artwork by Bill, had also been done by Vargas and Bill in 1965, but could not be built. Due to the success of the self-built villas in Valparaíso, Vargas was invited to teach at Universidad de Chile de Valparaíso, which was undergoing a renovation. Meanwhile, when the HfG Ulm closed in 1968, thanks to the work done between the HfG Ulm and Unesco, the International Labour Organization (ILO) hired Gui Bonsiepe, a professor at Ulm and former classmate of Cornelia Koch, to support the development of a Design Center at the Chilean Development Corporation (Corfo), later baptized as the Institute of Technological Research (INTEC), which operated in accordance with these ideas between 1968 and 1973 (Portal, 2018). Bonsiepe worked at this center with a group of students from the Universidad de Chile in Santiago led by Rodrigo Walker, and also with students from the Universidad Católica in Santiago led by Pepa Foncea, who created the building signage for UNCTAD III. En este contexto Carlos Ortúzar, Iván Vial y Eduardo Martínez Bonati, asumieron el desafío del arte integrado como un reflejo de su época, fundando una oficina conocida como Diseño Integrado en 1969 en Santiago (Maulén, 2023). Este concepto democratizador del arte Integrado –conocido en otros países de América Latina como la síntesis de las artes en Venezuela, Brasil y Argentina, o como la integración plástica en México– no era nuevo, pero si constituyó un cambio en el panorama creativo chileno. La fundación de esta oficina además adoptaba otro principio propio del grabado: el arte serializado. A posteriori, una alianza importante que pudo establecer el grupo de trabajo de Diseño Integrado fue con la empresa de diseño chilena Muebles Sur, fundada por el español republicano refugiado en Chile desde 1939, Cristián Aguadé, suegro de Ortúzar. En este proyecto también se involucró la esposa de Ortúzar, Tessa Aguadé Bru –hija de la artista Roser Bru–, quien se había formado en la Escuela de Artes Aplicadas de la Universidad de Chile, y la compañera de Iván Vial, Angélica Quintana, egresada de la Facultad de Bellas Artes en proceso de reforma. En la práctica, la producción de Diseño Integrado está directamente relacionado con el movimiento minimal de Estados Unidos, y de manera secundaria con el enfoque del diseño industrial con influencia de las teorías de la Gestalt ensayados en la Bauhaus, o más recientemente en la HfG Ulm. De manera paralela el trabajo de Diseño Integrado también dialogaba con las tendencias del hard edge painting, el arte cinético, el preceptismo, el arte concreto y el constructivismo. Todas estas tendencias acogidas con gran popularidad en América Latina desde mediados de la década de 1940 pero que iban perdiendo relevancia para el momento en que el arte Integrado emergía en Chile. Pero había un acento que tal vez caracterizaba más el trabajo de Ortúzar, y era el concepto que él llamó arte serializado de integración cívica, con el cual coincidía con sus pares, pero a la vez pareciera establecer una variable. También sumó la formación de constructor civil de Iván Vial, y el vínculo de Eduardo Martínez Bonati al realizar encofrados con oficinas de arquitectos. Son varias las declaraciones de esta época en que Ortúzar llamaba hacia un concepto integrado entre diseño, cine, y otras áreas, así como lo hiciera el movimiento Forma y Espacio pocos años antes, encabezado en estas ideas por Gustavo Poblete Catalán. 252 In this context Ortúzar, Vial, and Martínez Bonati took up the challenge of integrated art as a reflection of their time, founding an office called Diseño Integrado (Integrated Design) in Santiago in 1969 (Maulén, 2023). This democratizing concept of integrated art—known as synthesis of the arts in Venezuela, Brazil, and Argentina, or as plastic integration in Mexico—was not new, but it did constitute a change in the Chilean creative panorama. The foundation of this office also adopted another principle that was typical of engraving: serialized art. An important alliance that the Integrated Design work group was subsequently able to establish was with the Chilean design company Muebles Sur, founded by the Spanish Republican Cristián Aguadé, Ortúzar’s father-in-law, who had been a refugee in Chile since 1939. Also involved in this project was Ortúzar’s wife, Tessa Aguadé Bru—daughter of the artist Roser Bru—who had been trained at the School of Applied Arts of Universidad de Chile, and Iván Vial’s partner, Angélica Quintana, a graduate of the Faculty of Fine Arts in the process of reform. In practice, the production of Integrated Design is directly related to the minimalist movement in the United States and secondarily to the industrial design approach influenced by the Gestalt theories tested at the Bauhaus, or more recently at the HfG Ulm. In parallel, the work of Integrated Design also connected with the trends of hard-edge painting, kinetic art, preceptism, concrete art, and constructivism. All of these trends had been very popular in Latin America since the mid-1940s, but were losing their relevance by the time Integrated Art was emerging in Chile. But there was one emphasis that possibly characterized Ortúzar’s work the most, which was the concept he called serialized art of civic integration, with which he coincided with his peers, but at the same time seemed to establish a variable. He also added Iván Vial’s training as a civil constructor and Eduardo Martínez Bonati’s connection with Eduardo Martínez Bonati’s formwork with architects’ offices. There are several statements from this period in which Ortúzar called for an integrated concept between design, film, and other areas, as did the Forma y Espacio movement a few years earlier, led in these ideas by Gustavo Poblete Catalán. Estoy por un Arte de Integración Plástica, caracterizado, además, por un sentido tecnológico que esté de acuerdo con los avances científico, industrial y técnico del mundo. Un arte que basándose en el (arte) constructivo, participe y ordene grandes espacios de las viviendas, de los muros, jardínes, plazas, industrias y de la ciudad misma, para rodear al hombre de belleza donde vive y trabaja. La pintura, escultura y arquitectura no estarán separadas sino que se desarrollarán dentro de la interdependencia en la unidad. (Poblete Catalán, 1967) Frente a este problema los tres artistas propusieron el arte serializado: “Lo que está limitando al arte es la técnica artesanal. Si se usa una técnica industrial se podrán producir obras a muy bajo costo” señaló Eduardo Martínez Bonati (Sierra, 1970). Si establecemos otro campo de relación ente arte y la sociedad, las exigencias para los artistas serán otras. Deberán aprender a trabajar en equipo. Conocer las técnicas industriales y sus posibilidades de lenguaje. Comprometerse con cosas tan simples como una baldosa o el revestimiento de un muro, 253 Hará unos tres años a esta parte individualmente o por equipos se ha replanteado el sentido general de la “plástica”. Volcándola hacia la comunidad, adquiriendo por este mecanismo otro sentido social. Es lo que se denomina arte integrado. ¿Arte integrado a qué?. Pues al urbanismo, arquitectura, paisaje urbano y mural por medios de obras tangibles, es decir, realmente incorporadas y realizadas dentro de los medios circundantes (plaza, calle, edificio, etc.), por lo tanto sociales, es decir asequibles a la comunidad de seres humanos a los cuales las obras están dirigidas para enaltecimiento tanto de unos como de otros (Ortúzar, 1972) Un lenguaje que el artista denominó hace unos años –y en Santiago antes de partir– de Integración Cívica. Y del que dejó macizo testimonio (Ulibarri, 1979) Ir hacia afuera e integrar las esculturas cívicas al paisaje urbano (Stein, 1979) I am for an Art of Plastic Integration, characterized, in addition, by a technological meaning that is in agreement with the scientific, industrial, and technical advances of the world. An art that is based on the constructive (art), participative and which arranges large spaces of houses, walls, gardens, squares, industries, and the city itself, to surround man with beauty where he lives and works. Painting, sculpture, and architecture shall not be separated but will develop within interdependence in unity (Poblete Catalán, 1967). Faced with this problem, the three artists proposed the concept of serialized art: “What is limiting art is the artisanal technique. If an industrial technique is used, works can be produced at a very low cost,” said Eduardo Martínez Bonati (Sierra, 1970). If we establish another field of relationship between art and society, the demands on artists will be different. They will have to learn to work as a team, to know industrial techniques and their language possibilities, to commit themselves to things as simple as a tile or a wall covering. Around three years ago, individually or in teams, the general meaning of “plastic arts” has been rethought, turning it towards the community, acquiring another social significance by this means. This is what is called integrated art. Art integrated to what? Well, to urbanism, architecture, urban landscapes, and mural by means of tangible works, that is to say, truly incorporated and carried out within the surrounding environment (square, street, building, etc.), therefore social, that is to say, accessible to the community of human beings at whom the works are aimed for the enhancement of both one and the other (Ortúzar, 1972). A language that the artist called a few years ago—and in Santiago before leaving—Civic Integration. And of which he left a solid testimony (Ulibarri, 1979). Going outward and integrating civic sculptures into the urban landscape (Stein, 1979). 254 Arte integrado. También proveniente de la Facultad de Bellas Artes de la Universidad de Chile, cuando esta entidad era la principal institución de educación estatal del país vinculada a la educación superior como parte de la estructura del Estado desarrollista, pero en una generación anterior, el movimiento de arte constructivo Forma y Espacio había planteado el concepto de arte integrado. Forma y Espacio se fundó en 1962 y provenía del Grupo de Arte Moderno Rectángulo de 1955, dentro del cual se distinguieron dos corrientes: la abstracción lírica y metafísica de Ramón Vergara Grez y el arte constructivo –integrado– de Gustavo Poblete Catalán, con raíces en el materialismo dialéctico. Esta diferencia es habitual en el arte constructivo, por ejemplo, en el itinerario de Claudio Girola y la diferencia con Tomás Maldonado en Argentina. En esta dirección, Poblete insistió en la integración de las artes, las ciencias y las tecnologías mucho más que Vergara y, en cierto sentido, esto provocó el alejamiento de Poblete del movimiento Forma y Espacio después del manifiesto de 1968. Por otro lado, su compromiso radical se hizo más fuerte reintegrándose a la Facultad de Bellas Artes en proceso de reforma, llegando a ser elegido director del Departamento de Plástica de 1972, el cual al menos nominalmente reemplazaba a la Escuela de Bellas Artes dentro de la nueva Facultad en la Universidad de Chile. Una selección de fragmentos del Manifiesto del Movimiento Forma y Espacio, redactado inicialmente por Gustavo Poblete y modificado por Ramón Vergara en el catálogo para la 18ª exposición del grupo en la Casa Central de la Universidad de Chile permiten entender con precisión estos postulados: ESTAMOS CON: 1º.- La integración de las artes, arte público por excelencia. No como yuxtaposición de la pintura, cerámica, escultura y arquitectura, sino como una interdependencia de las mismas en la UNIDAD viva. 2º.- Un arte eminentemente social, fusionado con la propia ciudad. El artista debe cumplir una misión ética, plasmar artísticamente el entorno del hombre: habitación, moblaje, y utensilios estéticos. 3º.- Toda forma de arte que plantee la superación de los viejos conceptos y siga la llamada del Diseño Industrial, lo que involucra el estudio de los medios más diversos: cine, TV, tira cómica, señalización del tráfico, tableros de control operativo de máquinas, etc. INVITAMOS: 1º.- A los arquitectos, pintores y escultores a unirse a nuestro movimiento para realizar una labor común. Queremos trabajar en equipo para rodear al hombre de la belleza a que es merecedor. 2º.- A luchar por fuentes de trabajo para el artista, que amplíe su campo profesional y sus posibilidades económicas. 255 3º.- A ir “más allá” del cuadro o el objeto escultórico. Queremos crear realidades funcionales y estéticas en medio de las cuales el hombre pueda vivir en un estado de ánimo positivo (Poblete y Vergara, mayo-junio 1968). Integrated art Also from the Faculty of Fine Arts of Universidad de Chile, when it was the main state educational institution in the country and was linked to higher education within the structure of the developmentalist state, but in a previous generation, the constructive art movement Forma y Espacio had suggested the concept of integrated art. Forma y Espacio was founded in 1962 and emerged from the Rectángulo Modern Art Group of 1955, within which two currents of thought could be identified: the lyrical and metaphysical abstraction of Ramón Vergara Grez and the constructive—integrated—art of Gustavo Poblete Catalán, rooted in dialectical materialism. This difference is common in constructive art, for example, in Claudio Girola’s trajectory and the difference with Tomás Maldonado in Argentina. In this sense, Poblete insisted on the integration of arts, sciences, and technologies much more than Vergara and, in a way, this led to Poblete becoming distanced from the Forma y Espacio movement after the 1968 manifesto. On the other hand, his radical commitment became stronger when he rejoined the Faculty of Fine Arts in the process of reform, and he was eventually elected director of the Department of Plastic Arts in 1972, which at least nominally replaced the Faculty of Fine Arts within the new faculty at Universidad de Chile. A selection of excerpts from the Manifiesto del Movimiento Forma y Espacio [Manifesto of the Forma y Espacio Movement], initially written by Poblete and modified by Ramón Vergara in the catalog for the group’s 18th exhibition at the Casa Central of Universidad de Chile, enable us to understand these postulates more accurately: WE STAND WITH: 1.- The integration of the arts, public art par excellence. Not as a juxtaposition of painting, ceramics, sculpture, and architecture, but as an interdependence of these in the living UNIT. 2.- An eminently social art, merged with the city itself. The artist must fulfill an ethical mission, artistically capturing man’s environment: housing, furnishings, and aesthetic utensils. 3.- Any form of art that proposes the improvement of old concepts and follows the call of Industrial Design, which involves the study of the most diverse media. film, TV, comic strips, traffic signals, control boards to operate machines, etc. WE INVITE: 1.- Architects, painters, and sculptors to join our movement to do common work. We want to work as a team to surround man with the beauty that he deserves. 256 2.- To fight for sources of work for the artist, to enable them to expand their professional field and their economic possibilities. 3.- To go “beyond” the painting or the sculptural object. We want to create functional and aesthetic realities in which man can live in a positive state of mind (Poblete & Vergara, May-June 1968). Poblete no tenía nociones conscientes de la reforma de 1928 que tuvo motivaciones similares a la que se produciría en la misma escuela cuarenta años después, pero si fue alumno en 1944 de la Facultad de Arquitectura de la misma universidad un año antes de la gran reforma que siguió orientaciones de la Bauhaus de Hannes Meyer50. Incluso Poblete organizó conferencias con uno de los líderes de la reforma, Hernán Behm, en la misma Facultad de Bellas Artes con la intención de transmitir el espíritu de los nuevos arquitectos, sin mucho éxito. De un modo inverso, uno de los estudiantes de arquitectura y miembro del Grupo Plástico, Ricardo Tapia Chuaqui, organizaba conversaciones con la Escuela de Artes Aplicadas que por cinco años se llamó Facultad de Artes y Ciencias Plásticas y luego en 1953 volvió a ser de Bellas Artes. En lo inmediato, estas reuniones entre artes aplicadas y arquitectura para establecer un tipo de Bauhaus tampoco tuvieron mucho éxito (Tapia, 2007). De todas formas, es necesario hacer la salvedad de que Poblete fue estudiante de educación general secundaria durante la reforma de 1928, dirigida y diseñada para todo el país por Carlos Isamitt, y quedó demostrado cuando opuso su punto de vista con Ramón Vergara Grez. Poblete consideraba que la abstracción geométrica de Vergara –de índole figurativo o lírico, hecha exclusivamente a través de la pintura al óleo– era un ejercicio demasiado primario, como trabajos que debían haberse realizado 25 o 30 años antes en el liceo público (Poblete, 2002), y que tenían como objetivo establecer la estructura de objetos materiales, para luego desplazar este procedimiento hacia la estructura del lenguaje, la sociedad y otras asignaturas de aprendizaje en las que se enfocó esa reforma (Reyes Jedlicki, 2007). Al cambiarse a Bellas Artes en 1945 Poblete intentó, junto a un grupo de estudiantes, transformar la facultad, la cual por pocos años pasó a llamarse Facultad de Artes y Ciencias Plásticas, y en paralelo se creó la Facultad de Artes y Ciencias Musicales y de la Representación de donde surgiría el grupo de arte dodecafónico y concreto Tonus, y luego el movimiento de música electroacústica en la década de 1960. Como se ha señalado, Artes y Ciencias Plásticas volvió a ser Bellas Artes en 1953. Mientras tanto los estudiantes de 1946 habían creado el Grupo Plástico de Bellas Artes para generar una autoformación que supliera las falencias extremas de la Facultad. Al diluirse el Grupo Plástico se creó el Grupo de Arte Moderno Rectángulo con Luis Droguett, Waldo Vila, Ramón Vergara Grez y Gustavo Poblete en la conformación original. 50 Si bien las reformas implementadas en 1928 en la nueva Escuela de Arte del Ministerio de Educación Pública de Chile y en 1946 la Facultad de Arquitectura de la Universidad de Chile no se pueden reducir exclusivamente a la influencia del constructivismo ruso o la HfG Bauhaus Dessau durante el rectorado de Hannes Meyer respectivamente, estos referentes explican de buena forma algunas ideas centrales de los cambios. 257 La formación de Diseño Integrado y plantearon sus ideas de un arte serializado e integrado, coincidió con las ideas de Poblete. Uno de los miembros de Diseño Integrado, Iván Vial, como política de la reforma educativa transmitió en 1969 un programa de televisión llamado Forma y Espacio, a través del canal de la Universidad de Chile51. En este programa además entrevistó a Poblete y a la representante del arte cinético chileno Matilde Pérez Cerda, con motivo de una exposición conjunta (Vial, 1969). En cambio, Ramón Vergara permaneció en una posición contraria a la reforma educativa y al abandono de la pintura al óleo por parte de los “verdaderos artistas” (Poblete, 2002). Poblete had no conscious notion of the 1928 reform, which had similar motivations to the one that would eventually take place at the same university 40 years later, but he was a student at the Faculty of Architecture of the university in 1944, a year before the great reform that followed the Bauhaus guidance of Hannes Meyer52. Poblete even organized conferences with one of the leaders of the reform, Hernán Behm, at the Faculty of Fine Arts itself with the aim of transmitting the spirit of the new architects, albeit without much success. Conversely, one of the architecture students and a member of the Plastic Group, Ricardo Tapia Chuaqui, organized talks with the School of Applied Arts, which for five years was called the School of Arts and Plastic Sciences and then in 1953 became the Faculty of Fine Arts once again. These meetings between representatives of the applied arts and architecture to establish a kind of Bauhaus were not immediately successful either (Tapia, 2007). In any case, it is necessary to point out that Poblete was a student of general secondary education during the 1928 reform, which was directed and designed for the whole country by Carlos Isamitt, and that was demonstrated when he opposed his point of view with Ramón Vergara Grez. Poblete considered that Vergara’s geometric abstraction—of a figurative or lyrical nature, done exclusively using oil painting—was an exercise that was too primary, like works that should have been done 25 or 30 years earlier in public high schools (Poblete, 2002) and which had the objective of establishing the structure of material objects, before later shifting this procedure towards the structure of language, society, and other subjects of learning on which that reform was focused (Reyes Jedlicki, 2007). When Poblete switched to Fine Arts in 1945, he tried to transform the faculty together with a group of students, which for a few years was renamed the Faculty of Arts and Plastic Sciences. At the same time, the Faculty of Arts and Musical Sciences and Representation was created, from which the dodecaphonic and concrete art group Tonus would emerge, and subsequently the electroacoustic music movement in the 1960s. As already mentioned, the School of Arts and Plastic Sciences reverted to the School of Fine Arts in 1953. In the meantime, the students of 1946 had created the Fine Arts Plastic Group to produce a self-formation that would make up for the extreme shortcomings of the faculty. When the Plastic Grupo was diluted, the Rectángulo Modern Art Group was created with Luis Droguett, Waldo Vila, Ramón Vergara Grez, and Gustavo Poblete originally. 51 Actualmente es un canal privado, Chilevisión Although the reforms implemented in 1928 at the new School of Art of Chile’s Public Education Ministry and in 1946 at the Faculty of Architecture of Universidad de Chile cannot be reduced exclusively to the influence of Russian constructivism or the HfG Bauhaus Dessau during the rectorship of Hannes Meyer, these references provide a good explanation for some of the central ideas of the changes. 52 258 The formation of Diseño Integrado -Integrated Design- and its ideas of a serialized and integrated art coincided with Poblete’s notions. One of the members of Diseño Integrado, Iván Vial, broadcast a television program in 1969 called Forma y Espacio as a policy of the educational reform on the Universidad de Chile channel53. In this program he also interviewed Poblete and the representative of Chilean kinetic art, Matilde Pérez Cerda, on the occasion of a joint exhibition (Vial, 1969). On the other hand, Ramón Vergara had taken up a position against the educational reform and the abandonment of oil painting by “true artists” (Poblete, 2002). Neo-constructivismo orgánico e ingeniería utópica: un cambio de paradigma sursur posterior al modelo de la arquitectura integral En líneas generales el movimiento de arte constructivo al que pertenecían Poblete y Ortúzar coincidió con las tendencias equivalentes en Sudamérica después de la Segunda Guerra Mundial hacia la década de 1950 a pesar del contacto de Poblete con el movimiento de arquitectura de 1946 y su Grupo Plástico de Arquitectura de 1947 que realizaba y exponía trabajos plásticos bajo tutela de Ventura Galván, y difundía ideas de Pevsner o Moholy Nagy en el boletín Pro Arte. Lo mismo en el caso de Ortúzar con las tendencias en Estados Unidos de mediados de la década de 1960. Hubo un momento en el que tal vez podríamos hablar de un cambio de paradigma, producido en América del Sur, y que se reflejó epistemológicamente, por ejemplo, en el neo concretismo de São Paulo en 1960. Después de publicar los documentos Ferreira Gullar abandonó el arte neo concreto para dedicarse a la actividad política y el periodismo. De hecho, en nombre de los prejuicios que hoy denuncia la filosofía (M. MerleauPonty, E. Cassirer, S. Langer) –y que se desmoronan en todos los campos, empezando por la biología moderna, superando el mecanismo pavloviano– los racionalistas concretos todavía ven al hombre como una máquina entre las máquinas y tratar de limitar el arte para la expresión de esta realidad teórica (de Castro, 1959). Por otra parte, el término no-objeto no estaba destinado a designar un objeto negativo o cualquier cosa que es lo contrario de los objetos materiales con propiedades contrarias exactamente a estos objetos. El no-objeto no es una anti objeto pero es un objeto especial que va a realizar la síntesis de experiencias sensoriales y mentales: un cuerpo transparente al conocimiento fenomenológico, totalmente visible, lo que da la percepción sin dejar resto. Una apariencia limpia (Gullar, 1960). Un cambio de paradigma significa un cambio de modelo, es un caso en que una formulación epistemológica que plantea una concepción de realidad diferente es capaz de articular mecanismos dispositivos, los cuales proyectan un tipo de producción simbólica que modifica el comportamiento de la sociedad. Todo el desarrollo de la modernidad europea occidental se basó en una idea de progreso, desde el inicio del Renacimiento hasta la Primera Guerra Mundial. Esta idea o epistemología de la modernidad que además 53 It is currently a private channel, Chilevisión 259 era impuesta al sur global, quedó trunca y en profundo cuestionamiento porque sus fundamentos fueron lo que provocaron su mayor crisis, el mencionado conflicto bélico que ocurrió entre 1914 y 1918. En esa época, se produjo una reformulación de las mismas nociones de realidad, como las que plantearon Albert Einstein, los psiquiatras de la Gestalt, o la Escuela de Frankfurt, por nombrar algunos casos. Sin embargo, la verdadera introducción de estos cuestionamientos en el movimiento del arte constructivo se dieron en América del Sur después de la Segunda Guerra Mundial. Si bien la cibernética y la teoría general de sistemas habían planteado la necesidad de un enfoque interdisciplinario estructural, y en el caso chileno el modelo de la arquitectura integral se había institucionalizado como enseñanza desde 1946, este enfoque todavía consideraba ideas modernas en un sentido clásico o decimonónico de las disciplinas como la física, la psicología o la biología. En cambio, en una reformulación de los fundamentos de la definición de realidad inserta en el debate de mediados del siglo XX, también significaba un punto cúlmine en las bases epistemológicas para la materialización de una utopía propia. Al tomar en consideración las determinantes globales y locales también es posible establecer una equivalencia con un caso chileno, cercano a Ortúzar y Poblete, pero que se desmarcó a través del trabajo del ingeniero y escultor Abraham Freifeld Umanski, enunciado por él como un neo-constructivismo orgánico. Al igual que en Brasil, y tal vez en Japón entre las décadas de 1950 y 196054, el modelo científico y tecnológico occidental del siglo XIX heredado de la Revolución Industrial, era considerado anacrónico respecto a la construcción de un sujeto contemporáneo integral, no dividido por disciplinas ni ajeno a las variables sociales en las cuales estaba inserta su actividad técnica o artística. Este enunciado también fue una gran reflexión de las vanguardias de post guerra, considerando que el mayor desarrollo de la ciencia y la tecnología había significado una barbarie equivalente a la prehistoria, y con eso el concepto de progreso clásico estaba puesto en duda. Una creación visible en estos proyectos de modernidad, llamados periféricos por algunos autores europeos o norteamericanos como Gui Bonsiepe (Bonsiepe, 1985) o Catherine David55, tuvieron la intención de unificar de manera orgánica la producción humana. En el caso de la arquitectura es recordada la idea del arquitecto integral o total de Walter 54 En el desarrollo de la arquitectura metabolista japonesa se distingue una evolución sistémica e interdisciplinaria entre la biología, las artes de la construcción, el diseño y la ciudad que emergió desde la segunda postguerra, hasta llegar a plantear modelos cibernéticos para el manejo y planificación urbana a inicios de la década de 1970. Desde este prisma, este movimiento fue calificado por Rem Koolhaas como “la primera vanguardia no-occidental” (Koolhaas y Obrist, 2011). 55 Catherine David, curadora de la X Documenta de Kassel –Politics/Poetics– visitó Chile en mayo de 1998 y en un foro público en la Escuela de Arte de la Pontificia Universidad Católica fue interrogada respecto a la ausencia de artistas chilenos en la exposición. Entre otros argumentos la teórica del arte dijo que según su informante “en Chile no hay arte” y desde su punto de vista el arte chileno “sólo es extremo occidente”. 260 Gropius (Gropius, 1959) a través de su concepto gesamtkunstwerk, traducido como obra de arte total56. Deseemos, proyectemos, creemos todos juntos la nueva estructura del futuro, en que todo constituirá un solo conjunto, arquitectura, plástica, pintura y que un día se elevará hacia el cielo de las manos de millones de artífices como símbolo cristalino de una nueva fe (Walter Gropius, Gesamtkunstwerk -obra de arte total- Manifiesto de fundación del Bauhaus de Weimar en 1919 (Droste, 2006)) Organic neo-constructivism and utopian engineering: a south-south paradigm shift following the integral architecture model Generally speaking, the constructive art movement to which Poblete and Ortúzar belonged coincided with equivalent trends in South America in the 1950s, despite Poblete’s contact with the architectural movement of 1946 and his Plastic Architecture Group of 1947, which produced and exhibited plastic works under the tutelage of Ventura Galván and disseminated the ideas of Pevsner or Moholy Nagy in the bulletin Pro Arte. The same was true in the case of Ortúzar regarding the trends in the United States during the mid-1960s. There was a time when we could speak of a paradigm shift produced in South America and epistemologically reflected, for example, in the neo-concretism of São Paulo in 1960. After publishing the documents, Ferreira Gullar abandoned neoconcrete art in order to devote himself to politics and journalism. In fact, in the name of the prejudices that now denounce philosophy (M. MerleauPonty, E. Cassirer, S. Langer)—and which fall apart in all fields, starting with modern biology, overcoming the Pavlovian mechanism—the concrete rationalists still see man as a machine among machines and try to limit art for the expression of this theoretical reality (de Castro, 1959). On the other hand, the term non-object was not intended to designate a negative object or anything that is the opposite of material objects with properties that are precisely contrary to these objects. The non-object is not an anti-object but is a special object that will achieve the synthesis of sensory and mental experiences: a body transparent to phenomenological knowledge, totally visible, which gives perception without leaving a remnant. A clean appearance (Gullar, 1960). A change of paradigm means a change of model. It is a case in which an epistemological formulation that proposes a different conception of reality is capable of articulating dispositive mechanisms, which project a type of symbolic production that changes the behavior of society. The entire development of Western European modernity was based on an idea of progress, from the beginning of the Renaissance until World War I. This idea or epistemology of modernity, which was also imposed on the Global South, was 56 Si bien Gropius no inventó este concepto, es evidente que la forma en que él lo utilizó marcó una forma y una definición particular y definitiva de entenderlo que influyó en generaciones posteriores vinculadas a las tendencias constructivistas. 261 truncated and deeply questioned because its foundations were what provoked its greatest crisis, the aforementioned war between 1914 and 1918. At that time, there was a reformulation of the very notions of reality, such as those proposed by Albert Einstein, the Gestalt psychiatrists, or the Frankfurt School, to name but a few. However, the real introduction of these questions into the constructive art movement took place in South America after World War II. Although cybernetics and general systems theory raised the need for a structural interdisciplinary approach, and in Chile, the integral architecture model had been institutionalized in teaching since 1946, this approach still considered modern ideas in a classical or 19th-century sense of subjects such as physics, psychology or biology. On the other hand, in a reformulation of the foundations of the definition of reality inserted into the debate during the mid-20th century, this was also a culminating point in the epistemological bases for the realization of a utopia of its own. When considering global and local determinants, we can also establish equivalence with a Chilean case that was close to Ortúzar and Poblete, but which was set apart through the work of the engineer and sculptor Abraham Freifeld Umanski, declared by him as organic neo-constructivism. As in Brazil, and perhaps in Japan between the 1950s and 1960s57, the Western scientific and technological model of the 19th century inherited from the Industrial Revolution was considered an anachronism with respect to the construction of an integral contemporary subject, not divided by disciplines and not distanced from the social variables into which its technical or artistic activity was inserted. This declaration was also a major reflection of the post-war avant-gardes, considering that the greater development of science and technology had signified a barbarism equivalent to prehistory, and the concept of classical progress was thus called into question. Visible creation in these projects of modernity, dubbed peripheral by some European or North American authors such as Gui Bonsiepe (Bonsiepe, 1985) or Catherine David58, was aimed at organically unifying human production. In the case of architecture, the idea of the integral or total architect of Walter Gropius (Gropius, 1959) is recalled in his concept of gesamtkunstwerk, which can be translated as total work of art59. In the development of Japan’s Metabolism architectural movement, a systemic and interdisciplinary evolution between biology, building arts, design, and the city can be identified, which emerged in the period after World War II until cybernetic models for urban planning and management were proposed in the early 1970s. From this perspective, this movement was described by Rem Koolhaas as "the first non-Western avant-garde" (Koolhaas & Obrist, 2011). 58 Catherine David, curator of the X documenta exhibition in Kassel—Politics/Poetics— visited Chile in May 1998 and, in a public forum at the Art School of Pontificia Universidad Católica, she was asked about the absence of Chilean artists from the exhibition. Among other arguments, the art theorist said that according to her informant "in Chile, there is no art" and from her point of view, Chilean art "is only extreme western." 59 Although Gropius did not invent this concept, it is clear that the way in which he used it marked a particular and definitive manner and definition of understanding that influenced later generations linked to constructivist trends. 57 262 Let us wish, let us plan, let us all together create the new structure of the future, in which everything will constitute a single whole, architecture, plastic arts, painting, and which one day will rise to the sky from the hands of millions of artists as a crystalline symbol of a new faith (Walter Gropius, Gesamtkunstwerk – total work of art – The founding manifesto of the Bauhaus in Weimar in 1919 [Droste, 2006]) La reinterpretación productivista se introdujo en Chile por parte del arquitecto Tibor Weiner, discípulo del segundo director del Bauhaus Hannes Meyer, quien llegó a Chile como refugiado en 1939 y trabajó con los dirigentes de la Escuela de Arquitectura de la Universidad de Chile Jorge Bruno González y Abraham Schapira en la elaboración del nuevo plan de estudios y sus presentaciones institucionales, entre 1945 y 1947. Tuvo vigencia hasta la renuncia masiva de profesores producida entre 1963 y 1964. El plan de la Escuela de Arquitectura de la Universidad de Chile de 1946 se llamó El Arquitecto Integral (Weiner, Schapira, González, 1947), el cual en su base se definía por los tres ejes fundamentales: el ser humano, la naturaleza y la técnica. Esta enseñanza marcó un “sentido común de época”, respecto a diseñar la ciudad “como un organismo vivo” (Freifeld, 2003). Espíritu que fue fundamental para los técnicos sudamericanos, no solo en Chile, desde 1945 hasta mediados de la década de 1970. Dentro de este espíritu por una nueva sociedad surgió la figura de un estudiante de ingeniería –y luego estudiante de escultura– Abraham Freifeld, quien formó parte del Grupo Plástico de Bellas Artes y asesoró algunos pasos previos para la formulación del Plan Regulador Intercomunal de 1960 (figura 2), trabajando en el Ministerio de Obras Públicas (MOP) entre 1954 y 1958. Freifield dejó el ministerio y se dedicó a la escultura desde 1958. Luego, en 1968 se integró a la reforma de la Facultad de Bellas Artes de la Universidad de Chile como director del Instituto de Extensión. En paralelo a su trabajo para distintas instituciones, en 1960, Freifield tomó una decisión definitiva después de un comentario que le hizo el crítico argentino Jorge Romero Brest de visita en Chile con motivo de una retrospectiva de Claudio Girola Iommi. Cuando éste vió el trabajo de Freifield le dijo: “usted debe decidir: o construye, o modela” (Freifeld, 2003). The productivist reinterpretation was introduced into Chile by the architect Tibor Weiner, a disciple of the second director of the Bauhaus, Hannes Meyer, who had arrived in Chile as a refugee in 1939 and worked with the leaders of the School of Architecture at the Universidad de Chile—Jorge Bruno González and Abraham Schapira—in the creation of the new curriculum and its institutional presentations between 1945 and 1947. It remained in force until the mass resignation of professors between 1963 and 1964. The curriculum of the university’s School of Architecture in 1946 was called The Integral Architect (Weiner, Schapira, González, 1947), the basis of which was defined by the three fundamental pillars: the human being, nature, and technique. This teaching was considered a “common feeling of the times,” regarding the design of the city “as a living organism” (Freifeld, 2003). This spirit was of fundamental importance for technicians all over South America, not solely in Chile, from 1945 to the mid-1970s. Within this spirit for a new society emerged an engineering student—and later a sculpture student—Abraham Freifeld, who was part of the Fine Arts Plastic Group and provided advice on some of the preliminary steps for the creation of the Intercommunal Regulatory Plan in 1960 (Figure 2), as he was working in the Ministry of Public Works (MOP) 263 between 1954 and 1958. Freifeld left the ministry in 1958 and devoted himself to sculpture. Then, in 1968, he joined the reform of the Faculty of Fine Arts of Universidad de Chile as director of the Extension Institute. In parallel with his work for various institutions, in 1960, Freifeld took a definitive decision after the Argentine critic Jorge Romero Brest made a comment to him while visiting Chile during a retrospective exhibition of Claudio Girola Iommi. When he saw Freifeld’s work he told him: “you have to decide: either you build or you model” (Freifeld, 2003). En el mismo espíritu de época Freifield también se formó como terapeuta gestáltico con Claudio Naranjo, discípulo de Fritz Perls, introduciéndose a su idea de campos unificados y transpersonalidad, y por otro lado profundizó en su inclinación hacia el potencial energético de los materiales, un tema que no se debatía desde su base sinestésica en la Facultad de Ingeniería, al contrario fue una reflexión proveniente de su formación como maestro de Aikido. Después de reflexionar sobre el planteamiento de Romero Brest, y luego de un largo estudio del arte constructivista ruso, Freifield se preguntó por el planteamiento de Vladimir Tatlin en relación a contraponer el sistema constructivo diédrico ortogonal euclidiano, contra un filiforme más orgánico y dinámico. La respuesta que unificaba todo fue el planteamiento de Albert Einstein sobre la teoría de los campos, el cual también inspiraba en este momento a Ferreira Gullar y Lygia Clark. Las continuas referencias a la fenomenología de la percepción hechas por Ferreira Gullar, contra una aproximación formalista derivaron en un sentido aplicado en su opción por integrarse al Partido Comunista Brasileño y al periodismo. Esta misma reflexión pudo observarse de manera más epistemológica, a través de los mismos dispositivos cuando Lygya Clark investigó en la cinta de Moebius una concepción de tiempo y espacio integrada que también investigaba Freifeld en Chile, y que hacía hincapié en nuevas tendencias organicistas de la interacción. Clark exploró primero con sus bichos, que proponía manipulables, luego con cintas de Moebius en materiales más orgánicos que invitaban a la experiencia integrada, luego en su largo recorrido con la terapia transpersonal y, finalmente, con el psicoanálisis lacaniano de la mano de Suely Rolnik. In that same zeitgeist of the times, Freifeld also trained as a gestalt therapist with Claudio Naranjo, a disciple of Fritz Perls, introducing him to his idea of unified fields and transpersonality, and he additionally deepened his inclination towards the energy potential of materials, a subject that was not being debated from his synesthetic background in the Faculty of Engineering. On the contrary, it was a reflection from his training as an Aikido teacher. After considering Romero Brest’s approach, and after spending a long time studying Russian constructivist art, Freifeld wondered about Vladimir Tatlin’s approach with regard to opposing the Euclidean orthogonal dihedral construction system with a more organic and dynamic filiform. The unifying answer was Albert Einstein’s approach to field theory, which also inspired Ferreira Gullar and Lygia Clark at this time. The continuous references to the phenomenology of perception made by Ferreira Gullar, as opposed to a formalist approach, led to an applied sense in his decision to join the Brazilian Communist Party and work in journalism. This same reflection could be 264 observed in a more epistemological manner through the same devices when Lygya Clark investigated a conception of integrated time and space in the Möbius strip that was also researched by Freifeld in Chile and which emphasized new organicist tendencies of interaction. Clark first explored with her bichos (in English, bugs or critters), which she proposed to be manipulable, then with Moebius tapes in more organic materials that offered the integrated experience, and subsequently in her long journey with transpersonal therapy, and, finally, with Lacanian psychoanalysis with Suely Rolnik. Los trabajos de Clark con la cinta de Möebius contrastan bruscamente con la escultura de Max Bill utilizando la misma forma. Bill persigue la visualización de las ideas no-euclideanas usando técnicas tradicionales como también materiales permanentes con asociaciones de “nobleza” –mármol, piedra y bronce– en las esculturas de cinta de Möebius contempladas por el espectador. Clark, al contrario, define el concepto de espacio infinito como una sucesión de relaciones paradojales para ser directamente experimentadas en el cuerpo. Sus proposiciones reconocen la coexistencia de opuestos en un mismo espacio: interno y externo, subjetivo y objetivo, metafórico y literal, masculino y femenino (Osthoff, 1997). Este tipo de aproximación del neo concretismo brasileño coincidía con las declaraciones realizadas por Freifeld con motivo de las expresiones de Romero Brest, al calificar el arte de Girola de 1960, ya no como constructivo sino como destructivo. No es menos cierto que los suprematistas y constructivistas modernos han redescubierto este valor y los han “trasladado”, dialécticamente, al campo clásico, en el cual ya no refleja afán destructivo alguno, sino la construcción de un mundo espacial semejante a la moderna concepción del universo físico, en el cual el énfasis se ha trasladado de la materia a los procesos energéticos. Es precisamente debido a este neo constructivismo de estructura más compleja, como muchas de las “inmateriales” esculturas espaciales de Girola a veces exaltadas por una presentación demasiado enfática, llegan a contraponerse, sin por eso oponerse en espíritu, a aquellas de raíz claramente concretas (Freifeld, 1961) Clark’s works with the Möbius strip contrast sharply with Max Bill’s sculpture using the same form. Bill pursues the visualization of non-Euclidean ideas using traditional techniques as well as permanent materials with associations of “nobility”—marble, stone and bronze—in the Möbius strip sculptures contemplated by the viewer. Clark, on the contrary, defines the concept of infinite space as a succession of paradoxical relationships to be directly experienced in the body. Her propositions recognize the coexistence of opposites in the same space: internal and external, subjective and objective, metaphorical and literal, masculine and feminine (Osthoff, 1997). This type of approach of Brazilian neo-concretism coincided with the statements made by Freifeld on the occasion of Romero Brest’s statements when he described Girola’s art in 1960 as no longer constructive, but destructive. 265 It is no less true that modern suprematists and constructivists have rediscovered this value and have dialectically “transferred” it to the classical field, in which it no longer reflects any destructive zeal, but rather the construction of a spatial world similar to the modern conception of the physical universe, in which the emphasis has shifted from matter to energetic processes. It is precisely because of this neo-constructivism of a more complex structure that many of Girola’s “immaterial” spatial sculptures, sometimes exalted by an overly emphatic presentation, come to oppose those of clearly concrete roots, without being opposed in spirit (Freifeld, 1961). La conclusión de Freifield, que también conocía a los arquitectos integrales a los cuales calificaba de “formalistas”, fue empezar a nombrar esta forma de hacer, sentir y pensar con el término neo constructivismo orgánico. Esta primera reflexión en un artículo sobre la obra de Claudio Girola fue muy bien recibida en 1962 por la Escuela de Arquitectura de la Universidad Católica de Valparaíso. Como consolidación de estos planteamientos, Freifield propuso un Ciclo Elástico (1964), el cual apuntaba a la condición dinámica y orgánica de una lámina metálica que intervenía topológica y cinestésicamente el campo perceptivo, curvándose como una cinta de Moebius (figura 20). Este enunciado se comprueba por primera vez de manera no figurativa como arte integrado a la arquitectura por Freifield en la Unidad Vecinal Providencia (1964), por Virginia Huneeus en la Fábrica Savory (1964), y por Eugenio Brito y María Martner en la Estación de Biología Marina de la Universidad de Chile en Montemar (1958). Así este principio epistemológico del neo constructivismo orgánico de Freifield, también representaba el cambio de paradigma en otras áreas y procesos de la construcción de una modernidad alternativa, desde el extremo sur, a la cual Freifield se refería como ingeniería utópica60. The conclusion of Freifeld, who was also familiar with the integral architects whom he called “formalists”, was to start naming this way of doing, feeling, and thinking with the term organic neo constructivism. This first reflection in an article on the work of Claudio Girola was very well received in 1962 by the School of Architecture of Universidad Católica de Valparaíso. As a consolidation of these approaches, Freifeld proposed an Cíclo Elástico [Elastic Cycle] (1964), which pointed to the dynamic and organic condition of a metal sheet that topologically and kinesthetically intervened in the perceptual field, curving like a Möbius strip (Figure 20). This statement was verified for the first time in a non-figurative way as art integrated into architecture by Freifeld in the Providencia Neighborhood Unit (1964), by Virginia Huneeus in the Savory Factory (1964), and by Eugenio Brito and María Martner at the Marine Biology Station of Universidad de Chile in Montemar (1958). This “Cuando la gran ingeniería termina, comienza el sueño, comienza la utopía, eso es lo que yo llamo la “ingeniería utópica“, Abraham Freifeld entrevistado por Gaspar Galaz en el programa derribando el muro, el arte y los artistas, en el capítulo: “el arte más allá del museo”, Universidad Católica de Valparaíso Televisión, 1983, última revisión septiembre 29, 2016, https://www.youtube.com/watch?v=mKH1vWcfFHw 60 266 epistemological principle of Freifeld’s organic neo constructivism therefore also represented the change of paradigm in other areas and processes of the construction of an alternative modernity from the extreme south, which Freifeld referred to as utopian engineering61. “When the great engineering ends, the dream begins, utopia begins, that is what I call ‘utopian engineering’,” Abraham Freifeld, interviewed by Gaspar Galaz in the program “Derribando el muro, el arte y los artistas” (tearing down the wall, art, and artists, in the chapter “El arte más allá del museo” (Art beyond the museum), Universidad Católica de Valparaíso Televisión, 1983, last reviewed September 29, 2016. https://www.youtube.com/watch?v=mKH1vWcfFHw 61 267 Imagen 20. Ciclo elástico de Abraham Freifeld, Feria de Artes Plásticas, Santiago de Chile 1964. Imágenes cortesía Abraham Freifeld. Figure 20. Ciclo elástico by Abraham Freifeld, Plastic Arts Fair, Santiago, Chile, 1964. Figure courtesy of Abraham Freifeld. Con motivo de la intervención para el ingreso de las obras de la UNCTAD III de 1972, Carlos Ortúzar creó una gran escultura llamada El cuarto mundo. Esta obra simbolizaba la búsqueda de un modelo alternativo para los países del tercer mundo, superando las directrices emanadas por los dos grandes bloques políticos, económicos e industriales de la Guerra Fría. A pesar de que Ortúzar todavía no alcanzaba a comprender la complejidad planteada por Freifeld, coincidían en la intención de formular los principios por un sentido diferente de la modernidad. En ese camino de confluencias, Freifeld se adelantaba al arte serializado de integración cívica de Ortúzar buscando la respuesta epistemológica que sostendría la construcción de una alternativa. ¿Ya tenemos la técnica y ahora qué? El Abstractoscopio cromático. En paralelo a Freifield también otro miembro de la Facultad de Ingeniería se sentía parte de este espíritu de época, el profesor Carlos Martinoya, tras un breve paso por el Ministerio de Obras Pública y por el Partido Comunista en la década de 1940, se dedicó de lleno a la docencia y la investigación. Participó de la instalación del primer acelerador de partículas en 1954, y en 1958 propuso la creación del Departamento de Ciencias de la Computación, el cual se concretaría en 1962. Fue el principal impulsor de la creación de la Facultad de Ciencias, enfocada específicamente a la física, la biología y la matemática en 1960. Por otro lado, de manera autodidacta, Martinoya empezó a investigar en los fenómenos de la percepción visual, transformándose en profesor de esta asignatura en la Facultad de Medicina, pero fue más lejos aún y, asociado con el cristalógrafo Nahum Joel, crearon el Abstractoscopio cromático, o Robot de la Pintura Abstracta, expuesto en 268 la Feria de Artes Plásticas del Parque Forestal del año 1960. El Abstractoscopio era un proyector que atravesaba la luz blanca con cristales birrefringentes, los cuales proyectaban combinaciones de luces de colores en el espacio público aledaño al Museo Nacional de Bellas Artes. La reflexión de este artista y científico también era una crítica al arte abstracto, encerrado en galerías de arte. Martinoya no abandonó este trabajo, hay registros de la Galería Central de Arte de 1967 donde expusieron la Serie negra de Poblete, las esculturas de Ortúzar y el “alucinoscopio cromático” de Martinoya. In preparation for the UNCTAD III works in 1972, Carlos Ortúzar created a large sculpture called El cuarto mundo (The fourth world). This symbolized the search for an alternative model for third-world countries, going beyond the guidelines issued by the two great political, economic, and industrial blocs of the Cold War. Although Ortúzar did not yet understand the complexity proposed by Freifeld, they did agree on the aim of formulating the principles for a different meaning of modernity. In this convergent trajectory, Freifeld was ahead of Ortúzar’s serialized art of civic integration, seeking the epistemological response that would support the creation of an alternative. We already have the technique, now what? The Chromatic Abstractoscope In parallel with Freifeld, another member of the Faculty of Engineering, Professor Carlos Martinoya, also felt part of this zeitgeist. After a brief stint at the Ministry of Public Works and in the Communist Party in the 1940s, he fully devoted himself to teaching and research. He took part in the installation of the first particle accelerator in 1954, and in 1958 he proposed the creation of the Department of Computer Science, which became a reality in 1962. He was the main driving force behind the creation of the Faculty of Sciences, specifically focused on physics, biology, and mathematics in 1960. Martinoya also began teaching himself to research the phenomena of visual perception, eventually becoming a professor of this subject at the Faculty of Medicine. However, he went even further and, in association with the crystallographer Nahum Joel, created the Chromatic Abstractoscope, or Abstract Painting Robot, which was exhibited at the Parque Forestal Plastic Arts Fair in 1960. The Abstractoscope was a projector that passed white light through birefringent crystals, projecting combinations of colored lights in the public space next to the National Museum of Fine Arts. The reflection of this artist and scientist was also a critique of abstract art that was enclosed in art galleries. Martinoya did not abandon this work, and there are records from the Central Art Gallery in 1967 where Poblete’s Serie Negra (Black Series), Ortúzar’s sculptures, and Martinoya’s “chromatic hallucinoscope” were all exhibited. Cuando Frank Malina y Gyorgy Kepes crearon la revista Leonardo, en 1968, en su segundo número publicaron el Abstractoscopio Cromático. Al volver de su beca del CAVS, Virginia Huneeus se unió a Ortúzar, Martinoya, los científicos sociales Arístides Giavelli y Luis Strozzi, los psicofisiólogos Gui Santibáñez y Susana Bloch, y el director de teatro Pedro Orthus, y crearon un taller de investigación transdisciplinario en la cátedra de epistemología de la Escuela de Sicología de la Universidad de Chile entre 1971 y 1973. En una entrevista del suplemento Revista del Domingo de 1971 referido a esta agrupación, Martinoya declaró: “¿ya tenemos la técnica, y ahora qué?” (Martinoya, 1971). 269 A finales del gobierno del presidente demócrata cristiano Eduardo Frei Montalva, en 1969, Diseño Integrado había ganado un proyecto emblemático para las tendencias que representaban. En 1965 este gobierno había creado el Ministerio de la Vivienda, el cual tenía cuatro ramas: la Corporación de la Vivienda (Corvi) que venía desde 1953, la Corporación de la Habitación (Corhabit), la Corporación de Obras Urbanas (COU) y la Corporación de Mejoramiento Urbano (Cormu). Esta última había realizado el gran Paso Inferior Santa Lucía (PISL), y luego había llamado a concurso para su revestimiento el cual se adjudicó Diseño Integrado (figuras 21 y 22). Con motivo de este proyecto los tres miembros del grupo tuvieron mucha cobertura de prensa en la cual explicaron sus conceptos. When Frank Malina and Gyorgy Kepes created the magazine Leonardo in 1968, they published the Chromatic Abstractoscope in their second issue. Upon returning from her CAVS fellowship, Virginia Huneeus joined Ortúzar, Martinoya, social scientists Arístides Giavelli and Luis Strozzi, psychophysiologists Gui Santibáñez and Susana Bloch, and theater director Pedro Orthus, and created a transdisciplinary research workshop in the epistemology department of the School of Psychology at Universidad de Chile between 1971 and 1973. In an interview in the 1971 Revista del Domingo supplement referring to this group, Martinoya said, “we already have the technique, now what?” (Martinoya, 1971). Towards the end of the government of Christian Democrat President Eduardo Frei Montalva in 1969, Diseño Integrado won an emblematic project for the trends it represented. In 1965, the government created the Ministry of Housing, which had four divisions: the Housing Corporation (Corvi), which had existed since 1953, the Housing Services Corporation (Corhabit), the Urban Works Corporation (COU), and the Urban Improvement Corporation (Cormu). The latter had built the large Santa Lucia Underpass (PISL) and then called for bids for its cladding, which was awarded to Diseño Integrado (Figure 21 and 22). For this project, the three members of the group received a great deal of press coverage in which they explained their concepts. 270 Imagen 21. Paso Inferior Santa Lucía (PISL), obra de arte serializado de integración cívica realizada por Carlos Ortúzar, Eduardo Martínez Bonati e Iván Vial en 1969. Reconstrucción digital 2006, elaboración propia, realizada en base a la publicidad publicada en 1969 por recubrimientos cerámicos IRMIR en revista AUCA. Figure 21. Santa Lucia Underpass (PISL), an artwork of serialized civic integration by Carlos Ortúzar, Eduardo Martínez Bonati, and Iván Vial in 1969. Digital reconstruction 2006, prepared by the author, based on the advertisement published in 1969 by IRMIR ceramic coverings in AUCA magazine. 271 Imagen 22. Panel acústico diseñado por Iván Vial entre diciembre 1971 y marzo 1972 para una de las salas de conferencias en el edificio-placa para UNCTAD III. Obra que seguía los principios cinéticos del PISL de 1969. Archivo cortesía de Angélica Quintana Figure 22. Acoustic panel designed by Iván Vial between December 1971 and March 1972 for one of the conference rooms in the slab building for UNCTAD III. The work followed the kinetic principles of the 1969 PISL. File courtesy of Angélica Quintana. Con un gobierno socialista las reformas fueron aún más profundas en todos los ámbitos. En este contexto Chile logró que en abril y mayo de 1972 se realizara la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas para Comercio y Desarrollo (UNCTAD III), instancia que se abocaba a resolver un modelo sustentable para los países que no eran de las grandes economías, representados principalmente por el Grupo de los 77 (G77). Ya existía en Chile un edificio en los suburbios del barrio alto para la Comisión Económica de las Naciones Unidas para América Latina y el Caribe (Cepal), construido en la década de 1960 pero en este caso de manera más emblemática, intentarían configurar una propuesta con alternativas de desarrollo con realidades disímiles pero dentro del concepto de tercer mundo, acuñado después de la Segunda Guerra Mundial. With a socialist government, reforms were even more profound in all areas. In this context, in April and May 1972, Chile was able to hold the Third United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD III), which was aimed at deciding on a sustainable model for the countries that were not among the large economies, mainly represented by the Group of 77 (G77). Chile already had a building in the suburbs of the wealthier part of Santiago for the United Nations Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC), built in the 1960s, but in this case, in a more emblematic fashion, the government wanted to try to construct a proposal with development alternatives that had dissimilar realities but within the concept of the Third World coined after World War II. 272 Para esta conferencia el gobierno chileno y las Naciones Unidas decidieron construir un nuevo edificio, situado en el núcleo de la ciudad, a cargo de la Cormu. En esa época un edificio de tales características solo se podía construir en dos o tres años, pero en este caso se realizó en diez meses, a través de trabajo colectivo, en tres turnos y siete días a la semana. Fue una obra monumental propia de la ingeniería utópica, donde se probaron modelos de organización del trabajo muy vanguardistas, que la cibernética de entonces llamaba heterárquicos, así como también tecnología de última generación como el uso predictivo del PERT/CPM a través de diversos softwares. Luego de una polémica a fines 1971 el miembro de la oficina de Diseño Integrado Eduardo Martínez Bonati, logró instaurar un Departamento de Arte Integrado a la Arquitectura en el mismo proyecto para los edificios UNCTAD III, donde las principales tendencias del arte de la época intentarían reflejar este concepto, incluso en algunos casos como única vez en la vida. El mismo Martínez realizó uno de los encofrados, técnica que venía desarrollando desde el concepto de arte serializado del grabado. Practicado por él en los edificios de algunas oficinas de arquitectos que provenían de la Universidad de Chile y su formación integral implementada desde 1946, como el Taller de Arquitectura y Urbanismo (TAU) 62 y Barrenechea, Ehijo y Lawner (BEL). Por su parte, Iván Vial realizó un panel acústico. En el caso de Ortúzar, prefirió proyectar una escultura en la entrada norte del edificio. Se trató de dos láminas de acero circular de 3,5 metros de diámetro, los cuales se intersectaban generando una circunferencia virtual. A la vez el eje estaba levemente inclinado, simulando el eje de la tierra, sobre un cilindro de cemento en el centro de una pileta de agua circular. Cada lámina circular tenía cuatro perforaciones circulares con una pequeña lámina interior, fija solo en el eje, lo que les permitía el movimiento de las ocho pequeñas láminas al moverse con el viento. Toda la obra era de color azul (figura 15) For this conference, the Chilean government and the United Nations decided to construct a new building, located in the heart of the city, commissioned to Cormu. At that time, a building of such characteristics could only be built in two or three years, but in this case it was achieved in just 10 months using collective work in three shifts and advancing seven days a week. It was a monumental task typical of utopian engineering, where highly avant-garde models of work organization were tested, which the cybernetics movement of the time called heterarchical, as well as state-of-the-art technology such as the predictive use of PERT/CPM using various software programs. After a controversy at the end of 1971, Eduardo Martínez Bonati, a member of the architecture firm Diseño Integrado, managed to establish a Department of Art Integrated to Architecture in the same project for the UNCTAD III buildings, where the main art trends of the time would be used to attempt to reflect this concept, even as a once in a lifetime event in some cases. Martínez himself produced one of the formworks, a technique he had been developing since the concept of serialized art of engraving. He had practiced this in the buildings of certain firms of architects from Universidad de Chile and in the comprehensive training Sergio González pertenecía a la oficina (TAU), y fue uno de los cinco principales diseñadores del proyecto UNCTAD III, junto a Juan Echenique, Hugo Gaggero, José Medina y José Covacevic 62 273 implemented since 1946, such as Taller de Arquitectura y Urbanismo (TAU) 63 and Barrenechea, Ehijo y Lawner (BEL). For his part, Iván Vial made an acoustic panel. In the case of Ortúzar, he preferred to work on a sculpture at the north entrance of the building. It consisted of two intersecting circular steel plates with a diameter of 3.5 meters, creating a virtual circle. At the same time, the axis was slightly inclined, simulating the axis of the Earth, over a concrete cylinder in the center of a circular pool of water. Each circular plate had four circular perforations with a small inner sheet, fixed only on the axis, which allowed the eight small discs to spin as they moved in the wind. The entire sculpture was blue in color (Figure 15). Diapositiva de la escultura de Carlos Ortúzar para UNCTAD III "El 4to Mundo", abril 1972 (autor desconocido): Cortesía de los arquitectos Sergio González y José Medina, digitalizado en resolución alta desde el original por David Maulén el año 2002. Slide of the sculpture by Carlos Ortúzar for UNCTAD III "The 4th World", April 1972 (unknown author): Courtesy of the architects Sergio González and José Medina, Digitized in high resolution from the original by David Maulén in 2002. 63 Sergio González belonged to the firm TAU and was one of the five main designers of the UNCTAD III project, together with Juan Echenique, Hugo Gaggero, José Medina, and José Covacevic. 274 Imagen 23. El cuarto mundo, escultura de Carlos Ortúzar en el edificio UNCTAD III, diámetro 3.5 mts. (desaparecida), Santiago de Chile 1972. Figure 23. El cuarto mundo, sculpture by Carlos Ortúzar at the UNCTAD III building, diameter 3.5 meters (now disappeared), Santiago, Chile 1972. Al terminar la UNCTAD III el edificio fue destinado por ley al fortalecimiento y difusión de la cultura popular, con el nombre de Centro Cultural Metropolitano Gabriela Mistral, en honor a la primera poetisa latinoamericana, quien recibió el premio Nobel en 1945. Después del golpe militar de 1973, con el palacio de gobierno en ruinas producto del bombardeo, la Junta Militar tomó el edificio y lo convirtió en su sede de gobierno, cambiándole el nombre a Diego Portales, mentor de la constitución de 1833. Al ser transformado en sede del gobierno militar el edificio, que fue diseñado para integrarse al espacio público, fue transformado en fortaleza blindada, situación en la que estuvo hasta un incendio ocurrido el año 2006. Casi todas las obras de arte que reflejaban las tendencias del arte en 1973, que trataban de reflejar el concepto del arte integrado a la arquitectura, fueron retiradas, y en muchos casos hasta el día de hoy no se conoce su destino. Ese fue el caso de la escultura de Ortúzar, la cual fue bautizada por el autor como El Cuarto Mundo, y fue terminada a tiempo de la conferencia de abril de 1972 gracias al 275 trabajo voluntario de los obreros de la maestranza de acero Jemo64, que se encontraban en huelga, pero al saber el destino de la escultura hicieron una excepción (figura 24). At the end of UNCTAD III, the law stated that the building would be used to strengthen and disseminate popular culture, being renamed as the Centro Cultural Metropolitano Gabriela Mistral (Gabriela Mistral Metropolitan Cultural Center), in honor of the first Latin American poetess to receive the Nobel Prize in 1945. After the 1973 military coup, with the government palace in ruins as a result of bombing by the Air Force, the military junta took over the UNCTAD building and turned it into its seat of government, changing its name to Diego Portales, the main architect of the 1833 constitution. When it was transformed into the seat of the military government, the building, which was designed to be integrated into the public space, was transformed into an armored fortress, remaining so until it was partially destroyed by a fire in 2006. Almost all the works of art that reflected the art trends in 1973, which were intended to demonstrate the concept of art integrated into architecture, were removed and their fate is still unknown in many cases. This was the case of Ortúzar’s El Cuarto Mundo sculpture, which he completed in time for the April 1972 conference thanks to the voluntary work of the employees at the Jemo65 steel foundry, who were on strike, but decided to make an exception when they learned about the importance of the sculpture (Figure 24) 64 En el año 2019 la Empresa de acero Jemo, donó una reproducción de esta obra al actual Centro Cultural Gabriela Mistral (GAM). 65 In 2019, steel company Jemo donated a reproduction of the sculpture to the current Gabriela Mistral Cultural Center (GAM). 276 Imagen 24. Obreros en huelga en la maestranza Jemo, terminando la obra de Carlos Ortúzar para los edificios UNCTAD III, con trabajo voluntario a inicios del año 1972. Imagen cortesía periódico El Siglo. Figure 24. Striking workers on strike at the Jemo steel foundry finishing Carlos Ortúzar’s sculpture for the UNCTAD III buildings, working voluntarily in early 1972. Figure courtesy of newspaper El Siglo. Después del golpe militar, Ortúzar dejó Chile en 1973. En 1975, Vial y Martínez fueron encarcelados, expulsados y se exiliaron en España donde residía Ortúzar. Brugnoli y otros como Poblete y Huneeus, fueron expulsados de la universidad y crearon el Taller de Artes Visuales, con el concepto de arte serializado del grabado, para seguir con el trabajo del Departamento de Gráfica creado en 1972 y eliminado en 1973. Ortúzar volvió a Chile en 1979 y murió en 1985, a poco de crear la Escuela de Arte de la que fue la Universidad de Artes y Ciencias Sociales con otros artistas como Brugnoli y luego Poblete. Bajo dictadura, en 1985, Brugnoli escribió un texto para despedir a Ortúzar, y a la vez plantear una tesis sobre la posibilidad e imposibilidad de un proyecto de modernidad descentrado, partiendo por el análisis topológico gestáltico del monumento al general Schneider, que luego se interconectaba con el trazado heterarquico de la ciudad reflejada en un discurso orgánico-utópico. Esta interpretación de 1985 invitaba a revisar las bases históricas y espaciales del proyecto de modernidad local, pero retrospectivamente al aplicar esta interpretación también coincidía con la enunciación de Ortúzar con su escultura de ingreso a la UNCTAD III y la invitación de 1972 a la formulación de un cuarto mundo (figura 25, 26, 27). 277 After the military coup, Ortúzar left Chile in 1973. In 1975, Vial and Martínez were imprisoned, then expelled, and went into exile in Spain where Ortúzar lived. Brugnoli and others, such as Poblete and Huneeus, were expelled from the university and created the Visual Arts Workshop, with the concept of serialized engraving art, to continue the work of the Graphic Department created in 1972 and later eliminated in 1973. Ortúzar returned to Chile in 1979 and died in 1985, shortly after creating the Art School of what would later become Universidad de Artes y Ciencias Sociales with other artists such as Brugnoli and later Poblete. Under the dictatorship, in 1985, Brugnoli wrote a text bidding farewell to Ortúzar and at the same time put forward a thesis on the possibility and impossibility of a decentered project of modernity, starting with the gestalt topological analysis of the monument to General Schneider, which was connected with the heterarchical layout of the city reflected in an organic-utopian discourse. This 1985 interpretation called for a revision of the historical and spatial bases of the local project of modernity, but retrospectively, when applying this interpretation, it also coincided with Ortúzar’s statement through his sculpture at the entrance to UNCTAD III and the 1972 invitation to create a Fourth World (Figure 25, 26, 27). 278 Figure 25.5 279 Figure 26.5 280 Figure 27.5 281 Imagen 25, 26, 27. Símbolo de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas en Comercio y Desarrollo (UNCTAD III). Colocado en la fachada sur del edificio placa para la UNCTAD III en Santiago de Chile, autor desconocido. Diapositivas de la fachada sur edificio-placa para UNCTAD III, abril 1972 (autor desconocido): Cortesía de los arquitectos Sergio González y José Medina, digitalizadas en resolución intermedia desde el original por David Maulén el año 2002. Figure 25, 26, 27. Symbol of the Third United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD III). Placed on the south facade of the slab building for UNCTAD III in Santiago, Chile, author unknown. Slides of the south façade of the building-plaque for UNCTAD III, April 1972 (author unknown): Courtesy of the architects Sergio González and José Medina, digitized in intermediate resolution from the original by David Maulén in 2002. Referencias bibliográficas Kosuth, Joseph (1971). “Painting versus Art versus Culture (or, why you can Paint if you want to, but it probably won’t matter)”, en: Art after Philosophy and After, Joseph Kosuth collected writings 1966-1990, Gabriele Guercio editor, Boston: MIT Press, 1991. Tatarkiewicz, Wladyslaw (1991). Historia de la Estética. III. La estética moderna 14001700, Madrid: Akal Timm, Albrecht (1971). Pequeña historia de la tecnología, Madrid: Guadarrama Hui, Yuk (2020). Fragmentar el futuro. Ensayos sobre tecnodiversidad, Buenos Aires: Caja Negra Hui, Yuk (21 noviembre 2022). “Há uma tecnodiversidade que foi marginalizada pela modernização”, Revista IHU on-line, https://www.ihu.unisinos.br/categorias/624082-hauma-tecnodiversidade-que-foi-marginalizada-pela-modernizacao-entrevista-com-yukhui?fbclid=IwAR0D82yB0ivGLvwHqQjqK8Y6PwXQKQoH-K6B-j8WQ-b6zetWdKoeUviyB8 Francastel, Pierre (1972). Sociología del Arte, Buenos Aires: EMECÉ Panofsky, Erwin (1973). La perspectiva como forma simbólica, Barcelona: Tusquets Panofsky, Erwin (1979). El significado de las artes visuales, Madrid: Alianza Argan, Giulio Carlo (1976). El Arte Moderno 1770-1970: clásico y romántico. La realidad y la conciencia. El siglo XIX en Italia, Alemania e Inglaterra. El modernismo. El arte como expresión, Valencia: Torres Argan, Giulio (1969). Proyecto y Destino, Caracas: Universidad Central de Venezuela Martínez Lemoine, René (1977). El modelo clásico de ciudad colonial hispanoamericana, Santiago de Chile: FAU UChile. s/a (martes 16 de noviembre, 1971), “Hoy entregan los premios René Schneider”, p.5. s/a. (16 de noviembre, 1971). “Ceremonia de entrega de premios del concurso General René Schneider Chereau”, La Nación: Santiago de Chile. Aguilera, Carolina (2013). “Santiago a través de espejos negros”, Acta científica XXIX Congreso de la Asociación Latinoamericana de Sociología. Facultad de Ciencias Sociales Universidad de Chile. Última revisión septiembre 23, 2016. http://actacientifica.servicioit.cl/biblioteca/gt/GT2/GT2_AguileraC.pdf Brugnoli, F. (1986). “Ortúzar: un descalce“, en Revista APECH n°2, Santiago de Chile, pp. 11-12. 282 Gruzinsky, S. (1992). La Conquista del imaginario. De Cristóbal Colón a Blade Runner 1942 – 2019, Siglo XXI: México. Ibid Brugnoli: 1986, p. 11. Francastel, P. (1969). “El espacio sicosociológico del renacimiento”, en el libro Sociología del Arte, Gustavo Gili: Barcelona. Ibid Brugnoli: 1986, p.11. Ibid Brugnoli: 1986, p.11. Ibid Brugnoli: 1986, p.11. Ibid Brugnoli: 1986, p.12. Ibid Brugnoli: 1986, p.12. Ibid Brugnoli; 1986, p. 12. “Santiago salta al futuro”, Corporación de Mejoramiento Urbano, Chile: 1969, Ultima revisión septiembre 9, 2016, https://www.youtube.com/watch?v=rL0VjqWy6gY Ibid Brugnoli; 1986, p. 12. Ibid Brugnoli; 1986, p. 12. Aumont, Jacques (1994). “La constante perceptiva”, La Imagen, Paidós: Barcelona, pp. 39 – 41. Ibid Brugnoli; 1986, p. 12. Ibid Brugnoli; 1986, p. 12. Maulén, David (2006). “Experiencias docentes. Inclusión / exclusión del espacio urbano y social 1933 / 1945 / 1964. Escuela de Arquitectura de la Universidad de Chile. Revista de arquitectura nº 14, Facultad de Arquitectura y Urbanismo U. Chile: Santiago, pp. 52 – 63 Brugnoli, F. (martes 29, 11, 2005). “Adiós a Gustavo Poblete“, Diario La Nación: Santiago de Chile. Brugnoli, Francisco, Poblete, Gustavo et al (1971). Comisión de programa de los talleres de plástica para el primer año básico común de la Facultad de Bellas Artes, Universidad de Chile: Santiago, p.3. Poblete Catalán, Gustavo (Octubre – noviembre 1967). “Pinturas de la serie negra”, Catálogo de la exposición, Galería Central de Arte, Santiago de Chile. Sierra, Malú (16 de octubre, 1970). “Los autores del paso inferior Santa Lucía piensan que: “El arte debe ser para todos”. Revista Paula, Santiago de Chile , pp. 86. Saúl, Ernesto (10 de junio, 1970). “Concurso Cormu: compromiso con una baldosa”, Revista Ercilla nº1825, p. 71. Ortúzar, Carlos (13 de febrero, 1972). “no creo en los supermensajes; el papel del arte es directo y sencillo”, La Nación, Santiago de Chile, p.8 Ulibarri, Luisa (21 al 27 de noviembre, 1979). “Carlos Ortúzar. Porqué el arte está en la calle”, Revista Ercilla nº2312, año XLV: Santiago de Chile, p. 42-43. Stein, Johanna María (29 de noviembre, 1979). “Carlos Ortúzar: Esculturas Cívicas”, Revista Qué Pasa. Nº 450, Santiago de Chile, p. 68-69 . Poblete, Gustavo y Vergara, Ramón (mayo-junio,1968). “Manifiesto del Movimiento Forma y Espacio, redactado inicialmente por Gustavo Poblete, y modificado por Ramón Vergara en el catálogo para la 18ª exposición del grupo en la Casa Central de la Universidad de Chile. Reyes-Jedlicki, Leonora (noviembre 2007). “The Crisis of the Estado docente and the Critical Education Movement: the Escuelas Obreras Federales Racionalistas in Chile (1921–1926). Journal of Latin American Studies, Volume 39, Issue 04, November 2007, pp 827-855. 283 Reyes Jedlicki, Leonora (mayo 2010). “Profesorado y trabajadores: Movimiento educacional, crisis educativa y reforma de 1928”, Revista Docencia nº 40, Colegio de Profesores: Santiago de Chile, pp. 40-49 Vial, Iván (jueves 13, febrero 1969). “Iván Vial, Matilde Pérez y Gustavo Poblete en el set del programa “Forma y Espacio”, Canal 9 Universidad de Chile”, en: Las Últimas Noticias, p.17 de Castro, Amilcar et al (22 de marzo, 1959). “Manifiesto Neo Concreto, 1ª Exposição de Arte Neoconcreta, no MAM/R”, Suplemento Dominical do Jornal do Brasil, Rio de Janeiro. Gullar, Ferreira (noviembre 1960). “Teoría del No objeto”, contribución a la IIª exposición Neo Concreta, Sala de Exposiciones del Palacio de Cultura, Estado de Guanabara, noviembre Koolhaas, Rem y Obrist, Hans (2011). Project Japan: Metabolist talks, Taschen: Colonia Bonsiepe, Gui (1985). El diseño de la periferia. Debates y experiencias, Gustavo Gili, Barcelona. Droste, Magdalena (2006). “Gesamtkunstwerk de Walter Gropius, 1919. Manifiesto de fundación de la Bauhaus de Weimar. Magdalena Droste, Bauhaus 1919-1933, Editorial Taschen: Colonia Gropius, Walter (1956). Scope of Total Architecture, Allen and Unwin: Crows Nest Schapira, Abraham y González, Jorge Bruno, con supervisión de Tibor Weiner (1947). “Informe de la Escuela de Arquitectura de la Universidad de Chile preparado para el Congreso Panamericano de Lima 1947” Barrenechea, Ana María et al (1999). A 53 años de la reforma en la Escuela de Arquitectura de la Universidad de Chile, trabajo colectivo presentado durante el aniversario de la FAU, Santiago de Chile, inédito. Osthoff, Simone (1997). “Lygia Clark and Hélio Oiticica: A legacy of interactivity and participation for a telematic future”, Leonardo Vol. 30, Nº 4, MIT Press: Boston, p. 282. Freifeld, Abraham (2ª quincena de mayo, 1961). “El realismo escultórico en la obra de Claudio Girola”, Revista Ultramar s/n, Santiago de Chile. Freifeld, Abraham (2003). Entrevista con el autor: a) principios del diseño de la ciudad como organismo vivo, b) superación del “formalismo” por el “contenidismo”, Santiago de Chile Martinoya, Carlos (31 de enero, 1971), “Ya tenemos la técnica, ¿y ahora qué?”, Revista del Domingo (El Mercurio), Santiago de Chile, pp. 14 – 15. Martinoya, J.C.; Santibáñez, G.; Bloch, S.; Huneeus, V.; Ortúzar, C.; Strozzi, L.; Giavelli, A. (1972). Intento de un enfoque científico de la obra de arte y de la actividad artística”, Departamento de Psicología Universidad de Chile/ Epistemología: programa de psicología del arte. Huneeus, Virginia (2002). Entrevista con el autor con motivo del fallecimiento de Gyorgy Kepes. Santiago de Chile. Ibid Martínez Bonati: 16 de octubre, 1970, p.86. Ibid Martínez Bonati; 10 de junio, 1970, p. 71. Boisier, Cecilia (1967). Carlos Ortúzar. Escultura chilena contemporánea, Seminario de Tesis para optar al título de Profesora en Artes Plásticas, Universidad de Chile.. Poblete, Gustavo (2002). Entrevista con el autor sobre la Reforma en la Facultad de Bellas Artes, Universidad de Chile 1968 – 1973. Miras, Pedro (2002). Entrevista con el autor sobre la Reforma en la Facultad de Bellas Artes, Universidad de Chile 1968 – 1973. 284 Brugnoli, Francisco (2001). Entrevista con el autor con motivo de una publicación inédita sobre arte contemporáneo en Chile. Originalmente programada para ese año en Argentina. Miras, Pedro et al (octubre 1970). “Los principios de no profesionalización y de un curriculum flexible, conclusiones”, en: Informe de las Sextas Jornadas de Trabajo de la Comisión Nacional de Planificación de la Enseñanza Artística, Universidad de Chile, Secretaría de Estudios de la Facultad de Bellas Artes: Santiago de Chile, pp. 16-17. Guzmán, Euclides (2006). Entrevista con el autor sobe las reformas de la Facultad de Arquitectura de la Universidad de Chile. Maulén, David (2022). “Chile y la pedagogía de las Vjutemás: a 100 años de la fundación de las escuelas constructivistas”, revista H-Art n.10, pp. 175-202 Bokov, Ana (2019). “Vkhutemas and the Bauhaus: On common origin and “creation with fire”, en: Dust and Data: traces of the Bauhaus across 100 years, Spector Books: Leipzig Bill, Max (octubre 1954). “Report on Brazil”, Architectural Review, pp.238-239 Crispiani, Alejandro (2011). Objetos para cambiar el mundo: trayectorias del arte concreto-invención, Argentina y Chile, 1940-1970: La Escuela de Arquitectura de Valparaíso y las teorías del diseño para la periferia, ARQ PUC: Santiago de Chile Vargas-Koch, Sofia (2007). Anteproyecto Centro Comunal Valparaíso – Reflexiones sobre las relaciones de Bill, la HfG Ulm, América Latina, informe para la asignatura: Arquitectura en América Latina, Magister Arquitectura PUC: Santiago de Chile -inéditoPortal, Fernando (2018). Bienes Públicos: recreación de un archivo sobre diseño y política en Chile: INTEC 1970-1973, CNCA/Hueders: Santiago de Chile Maulén, David (2023). “Arte Integrado a la Arquitectura. Aproximación al Monumento Paso Inferior Santa Lucía, 1969”, Revista 180, FAAD UDP Tapia Chuaqui, Ricardo (abril 2007). Entrevista con el autor sobre la reforma de la Facultad de Arquitectura de la Universidad de Chile, 1946. Santiago de Chile 285 Figue 1. 6. Revista de la Construcción. (Cámara Chilena de la Construcción CCHC), n.111 (1971). Dossier sobre edificios para UNCTAD III. (archivo Hugo Gaggero) Figure 1. 6. Construction Magazine. (Chilean Chamber of Construction CCHC), n.111 (1971) Dossier on buildings for UNCTAD III. (Hugo Gaggero archive) Figure 2.6. Revista A.U.C.A. (Arquitectura, Urbanismo, Construcción, Arte) n.22, (1972). Incluía dossier especial sobre edificios para UNCTAD III. Foto de portada y dossier Roberto Santandreu 286 Figure 2.6. AUCA Magazine (Architecture, Urban Planning, Construction, Art) n.22, (1972). It included a special dossier on buildings for UNCTAD III. Cover photo and dossier Roberto Santandreu 275 días: La pirámide invertida 275 days: The inverted piramid 287 Figure 3.6 288 Figure 4.6 289 Figure 5.6 290 Figure 6.6 291 Planos originales de los edificios para UNCTAD III 1971 – 1972 Después del golpe militar del 11 de septiembre de 1973 los edificios fueron ocupados como sede principal de la nueva Junta Militar de Gobierno. La construcción fue modificada desde su función de entonces como Centro Cultural Metropolitano Gabriela Mistral (CCMGM) a un conjunto arquitectónico blindado. Al mismo tiempo las nuevas autoridades militares de la época ordenaron que fueran requisados todos los planos del edificio-placa y la torre. El edificio fue traspasado a su administración por el Ministerio de Defensa el año 1990, y en esa condición se encontraba cuando ocurrió el incendio del salón plenario principal en marzo del año 2006. En el proceso a través del cual las autoridades civiles y militares de la época acuerdan devolver su carácter de centro cultural al conjunto, y el año 2007 el Ministerio de Obras Públicas (MOP) llama a una licitación para remodelar los edificios para un nuevo centro cultural, las autoridades militares declararon que los planos originales ya no estaban en su poder. Según el testimonio de la socióloga María Berríos66, ella fue testigo de la aparición y recuperación de los planos perdidos en un lugar del edificio-placa del cual se había perdido el registro en el tiempo, hecho ocurrido durante el proceso de limpieza y posterior demolición de la estructura original previa a la construcción del nuevo diseño de centro cultural. En paralelo el arquitecto sr. Hugo Gaggero se dedicó a recomponer hasta donde fuera posible, un conjunto de reproducciones de los planos originales, las cuales entregó como donación a diversas instituciones para su utilización y reproducción pública. Original plans of the UNCTAD III buildings 1971-1972 After the military coup in 1973, the buildings were used as the main headquarters of the new military junta and then modified, being changed from the Gabriela Mistral Metropolitan Cultural Center (CCMGM) into an armored architectural complex. At the same time, the new military authorities ordered the requisitioning of all the plans of the horizontal building and tower. The buildings were transferred to the administration of the Ministry of Defense in 1990, and it was under that management that the main plenary hall was later destroyed by a fire in March 2006. The civilian and military authorities of the time agreed to reconvert the complex to a cultural center and in 2007, when the Ministry of Public Works (MOP) called a tender to remodel the buildings for the new center, the military authorities declared that the original plans were no longer in their possession. According to the testimony of sociologist María Berríos67, she witnessed the appearance and recovery of the mislaid plans in a part of the slab building for which the records had been lost, which occurred during the process of cleaning and subsequent demolition of the original structure prior to the construction of the new cultural center. At the same time, the architect Hugo Gaggero devoted himself to redrafting a set of reproductions of the original plans, as far as was possible, which he donated to various institutions for public use and reproduction. 66 67 Entrevista con el autor, año 2009 Interview with the author, year 2009 292 Figure 7.6 Corte Longitudinal edificio-placa para UNCTAD III, 1971 – 1972. Donación Hugo Gaggero. Archivo Biblioteca Nacional. Acceso en línea, sin restricción de reproducción. Acceso on-line: http://www.bibliotecanacionaldigital.gob.cl/visor/BND:580993 Figure 7.6 Longitudinal section building-plaque for UNCTAD III, 1971 – 1972. Donation Hugo Gaggero. Archive National Library. Online access, without reproduction restriction. Online access: http://www.bibliotecanacionaldigital.gob.cl/visor/BND:580993 293 Figure 8.6. Elevaciones poniente y oriente edificio-placa para UNCTAD III, 1971 – 1972 Oficina técnica: S. González/ J. Covacevic/ H. Gaggero/ J. Medina/ J. Echenique Donación Hugo Gaggero Archivo Biblioteca Nacional Acceso en línea, sin restricción de reproducción Acceso on-line: http://www.bibliotecanacionaldigital.gob.cl/visor/BND:580993 figure 8.6. West and east elevations building-plaque for UNCTAD III, 1971 – 1972. Technical office: S. González/ J. Covacevic/ H. Gaggero/ J. Medina/ J. Echenique. Donation Hugo Gaggero. National Library Archive. Online access, no reproduction restriction. Online access: http://www.bibliotecanacionaldigital.gob.cl/visor/BND:580993 294 Síntesis del proceso de construcción de los edificios para la UNCTAD III a través de una selección, resumen y edición de referencias de prensa y otros registros escritos. De las raíces de la UNCTAD a los edificios para UNCTAD III Las excepcionales condiciones que permitieron la realización de la UNCTAD III en Santiago de Chile en abril de 1972 fueron ampliamente documentadas por diversos medios de prensa, y documentos oficiales. Sumado a este enorme material de referencia, 50 años después de la UNCTAD I de 1964 realizada en Ginebra, las Naciones Unidas, y en particular el por entonces secretario general de la UNCTAD Mukhisa Kituyi, encargaron al investigador John Toye que realizara un documento que reseñara desde una perspectiva histórica la evolución de su organismo responsable de las relaciones comerciales que fomentan el desarrollo entre sus integrantes en diferentes situaciones económicas (Toye & Kituyi, 2014) desde lo que Toye llamó: “una escenificación dramática de la negociación colectiva mundial entre naciones ricas y pobres”. En su introducción a los antecedentes que precedieron a lo que llamó “el doloroso parto de la UNCTAD” establece los siguientes factores: A. La Carta de La Habana de marzo de 1948 para el establecimiento internacional del comercio, y su fracaso, B. Los efectos de la Guerra Fría y la descolonización, C. El fortalecimiento de la solidaridad en el tercer mundo. Estas tres variables confluirían en la configuración del programa de la UNCTAD. Sobre el primer punto la cronología propuesta recuerda que cuando se fundaron las naciones Unidas en 1945, los planes angloamericanos de reconstrucción de la economía internacional después de la segunda guerra mundial preveían la creación del Fondo Monetario Internacional (FMI), el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento (BIRF), y una organización internacional de comercio. El objetivo de este último organismo debía ser regular el comercio internacional para evitar el regreso a las políticas comerciales nacionales de “empobrecimiento del vecino”, adoptadas por diverso países durante la Gran Depresión posterior a 1929. Con esta misión se celebró la conferencia internacional de La Habana entre noviembre de 1947 y marzo de 1948. Synthesis of the process of construction of the buildings for UNCTAD III through the selection, summary, and editing of press references and other written records. From the roots of UNCTAD to the UNCTAD III buildings The exceptional conditions that enabled UNCTAD III to be held in Santiago in April 1972 were amply documented by various media and in official records. In addition to this enormous body of reference material, 50 years after the 1964 UNCTAD I event in Geneva, the United Nations, and especially then-UNCTAD Secretary-General Mukhisa Kituyi, commissioned researcher John Toye to produce a document from a historical perspective that outlined the evolution of the agency, which was responsible for trade relations with the aim of fostering development among its member nations in 295 varying economic situations (Toye & Kituyi, 2014), following what Toye called: “a dramatic staging of global collective bargaining between rich and poor nations.” In his introduction to the events that preceded what he called “the painful birth of UNCTAD”, he sets out the following factors: a) The Havana Charter of March 1948 for the international establishment of trade, and its failure, b) The effects of the Cold War and decolonization, and c) The strengthening of solidarity in the Third World. These three factors would converge in the organization of the UNCTAD program. With respect to the first point, the proposed chronology recalls that when the United Nations was founded in 1945, the Anglo-American plans for the reconstruction of the international economy after the Second World War envisaged the creation of the International Monetary Fund (IMF), the International Bank for Reconstruction and Development (IBRD), and an international trade organization. The objective of the latter organization was to regulate international trade in order to avoid a return to the “beggar-thy-neighbor” national trade policies adopted by several countries during the Great Depression after 1929. With this mission in mind, the Havana international conference was held between November 1947 and March 1948. El proyecto de documento final preparado por Estados Unidos era muy favorable a la apertura del comercio (free trade), en cambio países en desarrollo como Brasil, Chile, China e India argumentaban que para promover su propio desarrollo económico podían adoptar medidas de protección del comercio y solicitaron que en la propuesta de carta se incluyeran disposiciones que lo permitieran. El autor remarca que este grupo de países en desarrollo tenía mucho más incidencia en esta reunión en La Habana que en la Conferencia de Bretton Woods de 1944. Fue así que en el proyecto de texto se incluyó un nuevo capítulo sobre desarrollo económico en el que la organización internacional del comercio prestaría asistencia técnica a los países en desarrollo para establecer nuevas industrias, y que para mantenerlas los gobiernos podrían recurrir a medidas de proyección, previa autorización de la organización internacional de comercio propuesta. La Carta de la Habana también acordaba regulaciones para el establecimiento de convenios internacionales sobre productos básicos, los cuales debían ser intergubernamentales, con duración limitada, sujetos a examen y representación de consumidores y productores de productos básicos. El documento final fue firmado por 53 de 56 naciones pero la administración del presidente Truman demoró su tramitación en el Congreso en Washington D. C. hasta 1950, percibiendo la oposición de la comunidad empresarial estadounidense. Finalmente, con las audiencias del Congreso suspendidas por la guerra en Corea, solo Liberia ratificaría la Carta de la Habana. En paralelo desde 1947, 23 países se habían organizado para negociar la reducción de aranceles entre ellos como elemento para la reconstrucción europea, ese fue el Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio (GATT). Al fracasar la propuesta de la Carta de la Habana el GATT asumió la regulación del comercio internacional incluso hasta 1994. Los países en desarrollo tenían interés en crear nuevas industrias, y regular el comercio de los productos básicos agrícolas, y en ambos casos a través del GATT se veían 296 en situación desfavorable. Al mismo tiempo el FMI y el Banco Mundial o BIRF 68, con sede en Washington D. C., progresivamente habían logrado independizarse de las Naciones Unidas y apoyar en mayor medida los intereses de Estados Unidos. Un contrapeso a esa situación en cierta medida se produjo gracias a la creación de Comisiones Económicas Regionales de las Naciones Unidas como la de América Latina, la CEPAL conducida por el economista argentino Raúl Prébisch69. The draft of the document prepared by the United States was very much in favor of free trade, while developing countries such as Brazil, Chile, China, and India argued that, in order to promote their own economic development, they should be able to adopt trade protection measures and requested that the draft charter include provisions to allow that. The author points out that this group of developing countries had much more influence at the Havana meeting than at the 1944 Bretton Woods Conference. A new chapter on economic development was thus included in the draft text, in which the international trade organization would provide technical support to developing countries to establish new industries, and governments could use protection measures to maintain them, subject to authorization by the proposed international trade organization. The Havana Charter also included agreement on regulations for the establishment of international commodity deals, which were to be intergovernmental, time-limited, and subject to review and representation of consumers and commodity producers. The final document was signed by 53 of 56 nations, but U.S. President Harry S. Truman’s administration delayed its passage through Congress in Washington D.C. until 1950, sensing opposition from the U.S. business community. Finally, with Congressional hearings suspended because of the war in Korea, only Liberia ratified the Havana Charter. In parallel with this, since 1947, some 23 countries had organized to negotiate tariff reductions between each other as way to support the reconstruction of Europe, that deal being the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT). When the Havana Charter proposal failed, GATT took over the regulation of international trade until 1994. Developing countries were interested in creating new industries and regulating trade in agricultural commodities, both of which were undermined by GATT. At the same time, the IMF and the World Bank or IBRD70, headquartered in Washington D.C., had progressively become independent of the United Nations and more supportive of U.S. interests. To some extent, a counterbalance to this situation came about thanks to the creation of UN Regional Economic Commissions such as the Economic Commission for Latin America, headed by the Argentine economist Raúl Prebisch71. Nombre original que después cambia a Banco Mundial Posteriormente cambia de nombre a Comisión Económica de las Naciones Unidas para América Latina y el Caribe 70 The original name before it was changed to the World Bank 71 It was later renamed the United Nations Economic Commission for Latin America and the Caribbean. 68 69 297 Bajo su conducción la CEPAL adoptó una doctrina que sustentaba la percepción de que la gobernanza económica mundial presentaba un sesgo sistémico debido a la falta de reconocimiento de las diferencias en la dinámica económica de los países del centro y la periferia, y que no se tenían en cuenta en las instituciones internacionales que regulaban el comercio durante la segunda postguerra mundial. Por ejemplo dividió el mundo en un centro metropolitano en que se originaban los ciclos económicos, y una periferia que dependía de las exportaciones de productos básicos agrícolas y materias primas. Creía que los precios de los productos primarios aumentaban más rápidamente que los precios industriales en la fase de auge del ciclo, pero que en la fase descendente disminuían tan marcadamente en comparación con los precios industriales que la relación neta de intercambio de trueque de los productos primarios disminuía. La razón de que en la fase descendente los precios industriales disminuyeran menos pronunciadamente era que los trabajadores industriales del centro estaban más sindicalizados y podían resistir mejor los recortes salariales y seguir captando los aumentos de su productividad. En otro ámbito Prebisch se diferenciaba de la creencia de Keynes sobre la formación del tipo de interés que no consideraba que la oferta de ahorro limitara la inversión, también pensaba que no era una teoría debidamente dinámica al recurrir al “multiplicador de ingresos” como artificio para resolver el factor tiempo, y que Keynes se centraba en el exceso de estabilidad a corto plazo. Finalmente sobre la controversia entre la dependencia de materias primas sin valor agregado e industrialización sostenía que la sustitución de importaciones por sí sola no generaba suficientes divisas para el desarrollo y debía complementarse con la exportación de manufacturas. Por consiguiente Prebisch abogaba por la integración regional de los países en desarrollo y el establecimiento de preferencias comerciales para sus exportaciones de manufacturas. Sobre el segundo factor de antecedencia de la UNCTAD que señala John Toye en su libro sobre los 50 años de la UNCTAD, refiriéndose a los efectos de la “Guerra Fría” y la descolonización, el autor plantea dos vuelcos radicales en las relaciones de poder internacionales para los años cincuenta. Under his leadership, ECLAC adopted a doctrine supporting the perception that world economic governance was systemically biased due to the failure to acknowledge the differences in the economic dynamics of the countries of the so-called center and periphery, which were not taken into account by the international institutions that regulated trade during the period after World War II. For example, it divided the world into a metropolitan center where the economic cycles originated and a periphery that depended on exports of agricultural commodities and raw materials. Prébisch believed that primary commodity prices rose faster than industrial prices in the boom phase of the cycle, but that in the downswing they decreased so sharply compared with industrial prices that the net terms of trade declined. The reason why industrial prices declined less sharply in the downswing was that industrial workers in the center were more unionized and were better able to resist wage cuts and still achieve productivity gains. Prébisch also diverged from Keynes’ belief on interest rate formation that did not consider the supply of savings as limiting investment and he also thought that it was not a truly dynamic theory, as it resorted to the “income multiplier” as an artifice to solve the time factor, and that Keynes focused on the excess of short-run stability. Finally, with regard to the controversy between dependence on raw materials with no added value and industrialization, he argued that import substitution alone did not generate enough foreign 298 currency for development and had to be complemented by exports of manufactured goods. Prébisch therefore advocated for regional integration of developing countries and the establishment of trade preferences for their exports of manufactured goods. Regarding the second background factor for UNCTAD that John Toye points out in his book on the 50 years of the conference, with respect to the effects of the Cold War and decolonization, he suggests that there were two radical shifts in international power relations in the 1950s. En el caso de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas URSS, después del fallecimiento de Joseph Stalin ocurrido en 1953 los nuevos dirigentes proclamaron una coexistencia entre los dos grandes modelos económicos y políticos de la segunda postguerra, el capitalismo y el comunismo. Esto llevó a la URSS desde la oposición a la colaboración en las Naciones Unidas. Desde 1955 un grupo de países importante logró integrarse a las Naciones unidas con posterioridad a sus procesos de independencia, destacándose entre ellos China, India, Indonesia y Yugoslavia que declaraban autonomía de los bloques soviético y occidental. Los integrantes subieron de 60 a 99 el año 1960 con lo cual Estados Unidos debió variar su disposición hacia el emergente “tercer mundo”. Por su parte la Unión Soviética insto sin éxito a que la Carta de la Habana de 1948 fuera ratificada en 1955, y criticó a la Comunidad Económica Europea (CEE) de 1958 como una agrupación cerrada. Lo cual directamente o indirectamente resultaba una defensa de los intereses de los países subdesarrollados, especialmente de los que habían logrado su independencia hacia pocos años, encontrándose en una situación muy vulnerable en el comercio internacional. En algunos casos bajo la regulación del GATT o la CEE esta condición de riesgo podía volcarse fácilmente en otro esquema colonial. El tercer factor que señala el autor como capitalizador de la UNCTAD era el fortalecimiento de la solidaridad en el tercer mundo. La Conferencia de Bandung, celebrada en Indonesia entre el 18 y el 24 de abril de 1955 reunió a Estados asiáticos y africanos, la mayoría de ellos habían conseguido la independencia de manera reciente. Este evento había demostrado que un número importante de países en desarrollo querían distanciarse de la Guerra Fría, y posteriormente habían empezado a actuar en bloque en el 10º periodo de sesiones de las Naciones Unidas celebrado entre los años 1954 y 1955. Esta tendencia se vio reforzada en el llamado del Movimiento de Países No Alineados abogando por la adopción de medidas internacionales en materia de comercio y desarrollo durante su primera cumbre realizada en Belgrado el año 1961. In the case of the Union of Soviet Socialist Republics (USSR), after the death of Joseph Stalin in 1953, the new leaders proclaimed there would be coexistence between capitalism and communism, the two great economic and political models in the post-war period. This led the USSR to cease opposing the United Nations and begin cooperating. Since 1955, a significant group of countries had managed to join the United Nations, some after undergoing processes of independence. Those joining the UN included China, India, Indonesia, and Yugoslavia, having declared their autonomy from the Soviet and Western blocs. The number of members rose from 60 to 99 in 1960, which meant that the United States had to change its attitude towards the emerging “Third World”. For its part, 299 the Soviet Union unsuccessfully insisted that the 1948 Havana Charter be ratified in 1955 and it criticized the 1958 European Economic Community (EEC) as a closed group. This was directly or indirectly a defense of the interests of underdeveloped countries, especially those that had achieved their independence only a few years earlier and which were in a very vulnerable situation in terms of international trade. In some cases, under GATT or EEC regulations this precarious situation could easily become another colonial scheme. The third factor that Toye points to as consolidating UNCTAD was the increased solidarity in the Third World. The Bandung Conference, held in Indonesia on April 18-24, 1955, brought together Asian and African states, most of which had only recently gained independence. This event demonstrated that a significant number of developing countries wanted to distance themselves from the Cold War and they subsequently began to act as a bloc at the 10th session of the United Nations held between 1954 and 1955. This trend was reinforced by the Non-Aligned Movement’s call for international action on trade and development at its first summit in Belgrade in 1961. Sin embargo en la Asamblea General de las naciones Unidas de ese mismo año, con la excepción de Brasil, el resto de países de América Latina estaban escépticos a la idea de crear un nuevo foro que unificara intereses. Toye indica que la situación cambió cuando un grupo de ministros de economía se reunió en julio del año 1962 en la Conferencia de El Cairo sobre problemas del desarrollo económico. Esta Conferencia no estaba organizada ni auspiciada por las Naciones Unidas, y reunió a 36 países en desarrollo, incluyendo a algunos de los No Alineados. Lo más importante es que esta reunión estuvo compuesta exclusivamente por representantes de Asia, África y América Latina. Esta actitud de algunos países Latinoamericanos contravenía los objetivos de acercamiento de Estados Unidos a través de la alianza para el progreso iniciada en 1961. En ese momento el recién elegido Secretario General de las Naciones Unidas U Tanth designó a Raúl Prébisch como su representante personal ante la conferencia en El Cairo. Prébisch escéptico por los fracasos anteriores asistió por insistencia del secretario de las comisiones regionales del Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas Wladek Malinowski. La Conferencia del Cairo fue fundamental para que Prébisch se convenciera de la posibilidad de que los países del tercer mundo organizados podían incidir en las políticas globales de comercio, y adscribió a la Declaración en la cual se solicitaba una conferencia internacional de las Naciones Unidas dedicada a: todas las cuestiones esenciales relacionadas con el comercio internacional, el comercio de productos primarios y las relaciones económicas entre los países en desarrollo y los países desarrollados (Toye & Kituyi, 2014). Fue así que en 1962 el Consejo Económico y Social recomendó en su resolución n. 917 (XXXIV) la celebración de la 1ra Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD), la cual fue aprobada por la Asamblea General de las Naciones Unidas en su resolución n. 1785. 300 Estados Unidos a través de su Embajador Adlai Stevenson cambió su postura y no se opuso a esta iniciativa. Esta decisión fue imitada por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE), y los países Latinoamericanos que antes estaban escépticos, garantizándose así la realización de la primera UNCTAD cuando aún se ignoraba que sería una instancia permanente. However, at the United Nations General Assembly that same year, the Latin American countries, with the exception of Brazil, were skeptical about the idea of creating a new forum to unify interests. Toye states that the situation changed when a group of finance ministers met at the Cairo Conference on Problems of Economic Development in July 1962. This Conference was not organized or sponsored by the United Nations, and it brought together 36 developing countries, including some of the Non-Aligned countries. More importantly, this event was comprised exclusively of representatives from Asia, Africa, and Latin America. This attitude of some Latin American countries ran counter to the United States’ objectives of rapprochement through the Alliance for Progress initiated in 1961. At that time the newly elected UN Secretary-General U Thant appointed Raúl Prébisch as his personal representative to the conference in Cairo. Wary of previous failures, Prébisch attended at the insistence of the secretary of the regional commissions of the UN Economic and Social Council, Wladek Malinowski. The Cairo Conference was instrumental in convincing Prébisch of the possibility that organized third world countries could influence global trade policies, and he endorsed the declaration calling for a United Nations international conference dedicated to: all essential issues related to international trade, trade in primary commodities, and economic relations between developing and developed countries (Toye & Kituyi, 2014). Thus, in 1962, the Economic and Social Council recommended holding the 1st United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) in resolution No. 917 (XXXIV), which was approved by the United Nations General Assembly in resolution No. 1785. The United States, through Ambassador Adlai Stevenson, changed its stance and did not oppose the initiative. This decision was followed by the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) and the previously skeptical Latin American countries, thus guaranteeing that the first UNCTAD would be held when it was not yet known that it would become a permanent body. A instancias de Argentina, Brasil y Yugoslavia, Raúl Prébisch accedió ser candidato a Secretario General de la UNCTAD, cargo en el resultó elegido por sobre el candidato australiano John Crawford. 301 Desde que asumió el cargo en enero de 1963 al segundo período de sesiones del Comité Preparatorio realizado entre mayo y junio de 1963, se encargó de articular todo lo necesario para la UNCTAD que se realizaría en Ginebra en 1964. Para la UNCTAD (posteriormente UNCTAD I), Prébisch redactó el documento de trabajo: Hacia una nueva política comercial en pro del desarrollo, utilizando el planteamiento del economista asociado a las Naciones Unidas Sidney Dell (3). Como explica Toye en su libro, Dell partía de la tasa de crecimiento que se había aprobado como objetivo, con la oposición de Estados Unidos, para el (Primer) Decenio de las Naciones Unidas para el Desarrollo en los años sesenta, a saber el 5% de crecimiento anual del producto interno bruto (PIB). Con un crecimiento demográfico del 2,5%, el PIB per cápita podría aumentar a una tasa del 2,5%, el mínimo necesario para cumplir el objetivo de desarrollo de las naciones Unidas para el decenio de 1960. Sin embargo, en el informe se afirmaba que la tasa de crecimiento de 5% no podría mantenerse a menos que las importaciones de los países en desarrollo crecieran a un ritmo del 6%. Esa cifra contrastaba con el crecimiento previsto para las exportaciones de los países desarrollados del 4%. La diferencia entre las importaciones necesarias y las exportaciones previstas era la brecha comercial estimada, que aumentaría hasta 20.000 millones de dólares en 1970. Como señala el autor del libro sobre los 50 años de la UNCTAD, el cálculo de Dell era bastante sencillo como para exponerse en un solo diagrama y suficientemente dramático para atraer la atención de cualquier lector de diario serio (Toye & Kituyi, 2014). (3) Tras el colapso del sistema de Bretton Woods a principios de la década de 1970, Dell intentó asegurarse de que la construcción del nuevo sistema (por el Comité de los Veinte) estuviera abierta a la influencia de los países en desarrollo, en primer lugar guiando la formación del Grupo de los Veinticuatro (el equivalente al Grupo de los Diez Países Desarrollados) y, en segundo lugar, predicando la noción de que el comercio, la financiación del desarrollo y el sistema monetario internacional eran interdependientes. Esta idea, nueva en ese momento, culminó con la presencia de la UNCTAD en las deliberaciones del Comité de los Veinte, en calidad de observador (archives.bodleian, 2009). At the request of Argentina, Brazil, and Yugoslavia, Prébisch agreed to be a candidate for the post of UNCTAD Secretary-General, a position to which he was elected ahead of Australian candidate John Crawford. From the time he took office in January 1963 until the second session of the Preparatory Committee held between May and June 1963, he was responsible for coordinating everything necessary for UNCTAD to be held in Geneva in 1964. For the UNCTAD event (later known as UNCTAD I), Prébisch drafted the working paper Toward a new trade policy for development, using the approach of United Nations associate economist Sidney Dell (3). As Toye explains in his book, Dell started by considering the growth rate that had been adopted as a target, opposed by the United States, for the (First) United Nations Development Decade in the 1960s, namely 5% annual growth in gross domestic product (GDP). With a population growth rate of 2.5%, per capita GDP could rise at a rate of 2.5%, the minimum necessary to meet the United Nations’ development goal for the 1960s. However, the report stated that the 5% growth could not be sustained unless developing countries’ imports grew at a rate of 6%. That figure was well above the 4% 302 projected growth in developed countries’ exports. The difference between the required imports and expected exports was the estimated trade gap, which would increase to USD 20 billion by 1970. As the author of the book on UNCTAD’s 50th anniversary states, Dell’s calculation was simple enough to be set out in a single diagram and dramatic enough to attract the attention of any serious newspaper reader (Toye & Kituyi, 2014). (3) Following the collapse of the Bretton Woods system in the early 1970s, Dell sought to ensure that the construction of the new system (by the Committee of Twenty) would be open to the influence of developing countries, first by guiding the formation of the Group of Twenty-Four (the equivalent of the Group of Ten Developed Countries) and, second, by advocating the notion that trade, development finance, and the international monetary system were interdependent. This idea, new at the time, culminated in UNCTAD's presence in the deliberations of the Committee of Twenty as an observer (Bodleian Archives, 2009). A continuación el libro de análisis conmemorativo de Toye se refiere a los inicios de la UNCTAD y al rol fundamental que tuvo Raúl Prébisch para estabilizar su institucionalidad de manera continua antes de la reunión en Santiago en 1972. La UNCTAD inaugurada en Ginebra en marzo de 1964 fue la mayor conferencia internacional celebrada hasta entonces, contando con la participación de 4.000 delegados oficiales en representación de 120 países, organismos internacionales, organismos no gubernamentales y medios de comunicación. Se crearon cinco comisiones de trabajo sobre productos básicos, manufacturas, financiación, disposiciones institucionales y problemas regionales. Frente a la dificultad de conseguir acuerdos que beneficiaran al tercer mundo la continuidad de la UNCTAD no estaba del todo definida y existía presión para que sus objetivos fueran administrados por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales con sede en Nueva York. Como estrategia para revertir la situación Prébisch negoció con cinco países desarrollados (Bélgica, Francia, Suiza, Reino Unido y Estados Unidos), y tres en desarrollo (Nigeria, Pakistán y Yugoslavia). En nombre del primer grupo Richard Gardner planteó que en consideración a los seis primeros países que absorbían el 70% del comercio mundial, la votación no debía quedar sujeta al resultado de una mayoría donde cada país tenía un voto. En ese sentido Prébisch se dio cuenta que los países en desarrollo deberían negociar para lograr un resultado o la conferencia fracasaría. Con apoyo de Rangaswami Krishnamurti72 preparó un plan que en primer lugar planteaba que la UNCTAD debía convocarse cada tres años, en segundo lugar la UNCTAD debería tener un comité permanente, la Junta de Comercio y Desarrollo, en la cual los distintos representados y sus grupos darían curso a los temas entre una y otra conferencia, y en tercer lugar la UNCTAD debería tener su propia secretaría sin ninguna relación orgánica con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales radicado en Nueva York. 72 Economista de la India con destacados logros en el Banco de la Reserva de India durante al segunda guerra mundial, con posterioridad ocuparía grandes responsabilidades en la Comisión Económica para Asia y el Lejano Oeste (ECAFE). Desde esta posición logró impulsar la creación del Banco Asiático del Desarrollo (ADB). Esta actuación llamó la atención de Prébisch quien lo invitó a unirse a él en la secretaria de la UNCTAD (Prashad, 2013). Como funcionario de la UNCTAD, el Sr. Krishnamurti contribuyó decisivamente a uno de los principales logros de la organización, el Sistema Generalizado de Preferencias, mediante el cual los países en desarrollo tienen acceso especial a los mercados de los países desarrollados para diversas categorías de exportaciones (UNCTAD, 2013). 303 Prébisch también propuso un sistema permanente de negociaciones sobre la base de grupos, lo cual fue aceptado por los países desarrollados, pero la exigencia de los países en desarrollo de un sistema de decisiones basado en la votación por mayoría, un voto por país, no quedaba claro. Toye’s commemorative book next refers to the origins of UNCTAD and the fundamental role played by Raúl Prébisch in stabilizing its institutional framework on an ongoing basis prior to the meeting in Santiago in 1972. UNCTAD, which opened in Geneva in March 1964, was the largest international conference ever held, attended by 4,000 official delegates representing 120 countries, international organizations, and non-governmental organizations, as well as the media. Five working commissions were created on commodities, manufactured goods, financing, institutional arrangements, and regional problems. Faced with the difficulty of reaching agreements that would benefit the Third World, the continuity of UNCTAD was not fully defined and there was pressure for its objectives to be administered by the Department of Economic and Social Affairs based in New York. As a strategy to alter the situation, Prébisch negotiated with five developed countries (Belgium, France, Switzerland, the United Kingdom, and the United States) and three developing countries (Nigeria, Pakistan, and Yugoslavia). On behalf of the former group, Richard Gardner argued that, considering that the six top countries accounted for 70% of world trade, the vote should not be subject to the result of a majority where each country had one vote. That led Prébisch to realize that the developing nations would have to negotiate for a result or the conference would fail. With the support of Rangaswami Krishnamurti73, he prepared a plan that firstly proposed that UNCTAD should be convened every three years; secondly that UNCTAD should have a standing committee, the Trade and Development Board, in which the various constituencies and their groups would follow up on issues between conferences; and thirdly that UNCTAD should have its own secretariat with no organizational relationship to the Department of Economic and Social Affairs based in New York. Prébisch also proposed a permanent system of negotiations based on groups, which was accepted by the developed countries, but the developing nations’ request for a decisionmaking system using majority voting, with one vote per country, was not clear. 73 An Indian economist who had made outstanding achievements at the Reserve Bank of India during World War II. He later held major responsibilities at the Economic Commission for Asia and the Far East (ECAFE). From this position he was able to promote the creation of the Asian Development Bank (ADB). This attracted the attention of Prébisch, who invited him to join him at the UNCTAD secretariat (Prashad, 2013). As an UNCTAD official, Krishnamurti was instrumental in contributing to one of the organization's major achievements, the Generalized System of Preferences, through which developing countries have special access to developed country markets for various categories of exports (UNCTAD, 2013). 304 (4) An Indian economist who had made outstanding achievements at the Reserve Bank of India during World War II. He later held major responsibilities at the Economic Commission for Asia and the Far East (ECAFE). From this position he was able to promote the creation of the Asian Development Bank (ADB). This attracted the attention of Prébisch, who invited him to join him at the UNCTAD secretariat (Prashad, 2013). As an UNCTAD official, Krishnamurti was instrumental in contributing to one of the organization's major achievements, the Generalized System of Preferences, through which developing countries have special access to developed country markets for various categories of exports (UNCTAD, 2013). En ese escenario el 15 de junio de 1964 nació el Grupo de los 77 (G77), como la intención de lograr un contrapeso a la OCDE y cuyos miembros habían apoyado la resolución de la Asamblea General de las Naciones Unidas por la que se constituía la UNCTAD. A instancias de Prebisch la UNCTAD se constituyó como un organismo permanente con sede en Ginebra, dependiendo directamente de las Naciones Unidas. Con gran esfuerzo el economista logró articular sus actividades hasta la realización de la UNCTAD II en Nueva Delhi en 1968. Poco tiempo después renunciaría a su cargo y sería reemplazado por el venezolano Manuel Pérez-Guerrero quien conduciría la preparación de la UNCTAD III en Santiago de Chile en 197274. A continuación se propone una selección general de reseñas que permiten interiorizarse de diversos factores que definieron cada etapa del proyecto durante los 275 emblemáticos días que tomó la construcción de los edificios para la UNCTAD III en Santiago de Chile. Sobre la construcción de la cronología: La Biblioteca del Congreso Nacional de Chile cuenta con una sección llamada: “Conferencias Internacionales”. En dicha sección existe un archivo de originales de los años 1971 y 1972, destinado a la UNCTAD III. Esta cronología de prensa permite una excelente primera aproximación a la UNCTAD III a través de los sistemas de representación social de la época. La cual se puede complementar con el excepcional archivo de prensa donado por el arquitecto Hugo Gaggero a la Biblioteca Nacional de Chile, y con el informe de las conclusiones de la UNCTAD III publicado por las Naciones Unidas, entre los principales recursos disponibles de investigación. El autor agradece a Chiara Bianchini por la ayuda en elaborar el primer índice de los recursos de prensa disponibles en el mencionado archivo de la Biblioteca Nacional. In this scenario, on June 15, 1964, the Group of 77 (G77) was created as a counterweight to the OECD and its members had supported the United Nations General Assembly resolution establishing UNCTAD. At the behest of Prébisch, UNCTAD was established as a permanent organization with headquarters in Geneva, reporting directly to the United Nations. Making great efforts, 74 El acceso al libro conmemorativo de los 50 años de la UNCTAD, escrito por John Toye y publicado el año 2014, está disponible on-line a través del siguiente vinculo: https://unctad.org/system/files/official-document/osg2014d1_es.pdf 305 the economist managed to coordinate its activities until UNCTAD II was held in New Delhi in 1968. Shortly thereafter, he resigned from his post and was replaced by the Venezuelan Manuel Pérez-Guerrero, who would lead the preparations for UNCTAD III in Santiago, Chile in 197275. The following is a general selection of reports that provide insight into the various factors that defined each stage of the project during the 275 days it took to construct the buildings for UNCTAD III in Santiago. On the construction of the chronology: The Library of the National Congress of Chile has a section called: "International Conferences". In this section there is a file of originals from the years 1971 and 1972, intended for UNCTAD III. This press chronology allows an excellent first approach to UNCTAD III through the systems of social representation of the time. Which can be complemented with the exceptional press archive donated by the architect Hugo Gaggero to the National Library of Chile, and with the report of the conclusions of UNCTAD III published by the United Nations, among the main available research resources. The author thanks Chiara Bianchini for her help in preparing the first index of the press resources available in the aforementioned archive of the National Library. Figure 9.6: Raúl Prébisch, economista argentino, Secretario General durante la UNCTAD I en Bélgica, 1964, y la UNCTAD II en Nueva Delhi, 1968, junto a U Thant, diplomático birmano, Secretario General de las Naciones Unidas entre 1961 y 1971. Medio: Revista Hechos Mundiales n. 54. UNCTAD III frente a la miseria, edita Empresa Nacional Quimantú. Fecha: Abril 1972 75 The book commemorating the 50th anniversary of UNCTAD, written by John Toye and published in 2014, is available online at the following link: https://unctad.org/system/files/official-document/osg2014d1_es.pdf 306 Figure 9.6: Raúl Prébisch, Argentine economist, Secretary-General during UNCTAD I in Belgium, 1964, and UNCTAD II in New Delhi, 1968, together with U Thant, Burmese diplomat and Secretary-General of the United Nations between 1961 and 1971. Source: Magazine Hechos Mundiales No. 54. UNCTAD III addresses poverty, Published by Empresa Nacional Quimantú. Date: April 1972 Figure 10.6: Indira Gandhi, Primera Ministra de la India durante la celebración de UNCTAD II, 1968. En la foto junto a Kwame Kkrumah, líder independentista de Ghana y filósofo panafricanista, presidente desde 1960, depuesto en 1966. Medio: Revista Hechos Mundiales n. 54. UNCTAD III frente a la miseria, edita Empresa Nacional Quimantú. Fecha: Abril 1972 Figure 10.6.: Indira Gandhi, Prime Minister of India during UNCTAD II, 1968. Pictured with Kwame Nkrumah, Ghanaian independence leader and Pan-Africanist philosopher, president since 1960 and then deposed in 1966. Source: Magazine Hechos Mundiales No. 54. UNCTAD III addresses poverty, Published by Empresa Nacional Quimantú. Date: April 1972 307 Figure 11.6.: Portada del Boletín Económico de América Latina Vol. XIII, n.1, septiembre 1968. Editado por la Comisión Económica de las Naciones Unidas para América Latina CEPAL. Incluía un resumen sobre la participación de América Latina en la UNCTAD II. Además se reproducían los documentos: - Carta de Tequendama, Colombia (Comisión Especial de Coordinación Latinoamericana CECLA) - Carta de Argel (Grupo de los 77) Archivo CEPAL Link: https://repositorio.cepal.org/bitstream/handle/11362/10055/S6800522_es.pdf?sequence =1&isAllowed=y Figure 11.6.: Cover of the Economic Bulletin of Latin America Vol. XIII, n.1, September 1968. Edited by the United Nations Economic Commission for Latin America ECLAC. It included a summary on the participation of Latin America in UNCTAD II. In addition, the documents were reproduced: - Tequendama letter, Colombia (Special Commission for Latin American Coordination CECLA), - Letter of Algiers (77 Group) ECLAC Archive. Link: https://repositorio.cepal.org/bitstream/handle/11362/10055/S6800522_es.pdf?sequence =1&isAllowed=y 308 Figure 12.6.: Felipe Herrera, abogado chileno, presidente del Banco Interamericano de Desarrollo BID entre 1960 y 1970, junto a U Thant, diplomático birmano, Secretario General de las Naciones Unidas entre 1961 y 1971. En la foto a inicios de 1971 en el momento en que se confirmó la votación en las Naciones Unidas a favor de la realización de la UNCTAD III en Santiago de Chile en abril de 1972. Medio: Revista Hechos Mundiales n. 54. UNCTAD III frente a la miseria, edita Empresa Nacional Quimantú. Fecha: Abril 1972 Photo: Figure 12.6. Felipe Herrera, Chilean lawyer, president of the Inter-American Development Bank (IDB) between 1960 and 1970, with U Thant, Burmese diplomat, Secretary-General of the United Nations between 1961 and 1971. Pictured in early 1971 at the time of the confirmed vote at the United Nations to hold UNCTAD III in Santiago, Chile in April 1972. Source: Magazine Hechos Mundiales No. 54. UNCTAD III addresses poverty, Published by Empresa Nacional Quimantú. Date: April 1972 309 Figure 13.6.: Carlos Cortés Díaz, obrero, dirigente sindical de la construcción y minería, Ministro de Vivienda y Urbanismo MINVU, nombrado por el presidente Salvador Allende en 1970, cargo que ocupó hasta su fallecimiento ocurrido el 10 de septiembre de 1971. Medio: La historia de la UNCTAD III en Chile, revista Aquí Está n.58 Fecha: Santiago de Chile, abril 1972, p.28 Archivo: Hugo Gaggero Figure 13.6.: Carlos Cortés Díaz, worker, construction and mining union leader, Minister of Housing and Urbanism, appointed by President Salvador Allende in 1970, a position he held until his death on September 10, 1971. Source: The history of UNCTAD III in Chile, magazine Aquí Está No. 58. Date: Santiago, Chile, April 1972, p. 28. Archive: Hugo Gaggero 310 Figure 14.6. Fotografía/photo de Roberto Santandreu Marzo – 1971 March – 1971 311 Figure 15.6 Fachada sur edificio-placa para UNCTAD III, 1971-1972 Donación Hugo Gaggero Archivo Biblioteca Nacional Acceso en línea, sin restricción de reproducción Acceso on-line: http://www.bibliotecanacionaldigital.gob.cl/visor/BND:580993 Figure 16.6 Fachada norte edificio-placa para UNCTAD III, 1971-1972 Donación Hugo Gaggero Archivo Biblioteca Nacional Acceso en línea, sin restricción de reproducción Acceso on-line: http://www.bibliotecanacionaldigital.gob.cl/visor/BND:580993 312 Figure 15.6. South façade building-plaque for UNCTAD III, 1971-1972. Donation Hugo Gaggero. National Library Archive.Online access, without restriction of reproduction.Online access: http://www.bibliotecanacionaldigital.gob.cl/visor/BND:580993 Figure 16.6. North facade building-plaque for UNCTAD III, 1971-1972. Donation Hugo Gaggero. National Library Archive. Online access, no playback restriction Online access: http://www.bibliotecanacionaldigital.gob.cl/visor/BND:580993 313 Figure 17.6. Planta subterráneo Torre para UNCTAD III, 1971-1972 Donación Hugo Gaggero Archivo Biblioteca Nacional Acceso en línea, sin restricción de reproducción Figure 17.6. Tower underground plant for UNCTAD III, 1971-1972. Donation Hugo Gaggero. National Library Archive. Online access, no reproduction restriction. Acceso on-line: http://www.bibliotecanacionaldigital.gob.cl/visor/BND:580993 314 Figure 18.6. Planta 1er piso Torre para UNCTAD III, 1971-1972. Arquitectos J. Medina/ J. Covacevic, H. Gaggero Donación Hugo Gaggero Archivo Biblioteca Nacional Acceso en línea, sin restricción de reproducción Figure 18.6. Plan 1st floor Tower for UNCTAD III, 1971-1972. Architects J. Medina/ J. Covacevic, H. Gaggero. Donation Hugo Gaggero. National Library Archive. Online access, no reproduction restriction. Acceso on-line: http://www.bibliotecanacionaldigital.gob.cl/visor/BND:580993 315 Figure 19.6. Documento: Introducción: Memoria Final Actividades Desarrolladas por la Oficina Técnica UNCTAD III Medio: incluido en la memoria de los edificios para UNCTAD III, editada y entregada por José Medina y Hugo Gaggero en abril 1972 Fecha del documento: abril de 197276 Archivo: Fondo UNCTAD III - Hugo Gaggero en Biblioteca Nacional 76 Una vez terminado y entregados los edificios los arquitectos José Medina y Hugo Gaggero entregaron copias originales de los planos y un libro detallando la memoria del proceso de construcción al Ministerio de Educación para ser depositados en el Archivo Nacional. Con posterioridad al golpe de estado de septiembre de 1973 los edificios para UNCTAD III y Centro Cultural Metropolitano Gabriela Mistral fueron ocupados como sede central de la nueva Junta de Gobierno rebautizados como Diego Portales. Como medida de seguridad los planos y la memoria de los edificios fueron retirados del Archivo Nacional. De la misma forma los militares requisaron las copias de los planos del edificio placa de la oficina de los ingenieros Miguel Sandor y Carlos Sandor (Sandor, 2006). Sin embargo a pesar del riesgo que significaba, sobre todo en los primeros años de la dictadura, el arquitecto Hugo Gaggero conservó una copia del libro con la memoria de la construcción, y un archivo de prensa referido principalmente a los 10 meses de construcción entre 1971 y 1972, gestionado por el mismo. Este material, junto a un archivo de copias de fotografías de Roberto Santandreu, memoria de la claraboya de ingreso de Juan Bernal Ponce y otro material complementario fue donado por el arquitecto a la Biblioteca Nacional el año 2018. Esta institución procedió a digitalizarlo para su libre acceso. El autor agradece de forma especial a Hugo Gaggero por permitir la reproducción de este documento histórico. 316 Document: Introduction: Final Report on Activities Carried out by the UNCTAD III Technical Office Source: Included in the report on the buildings for UNCTAD III, edited and delivered by José Medina and Hugo Gaggero in April 1972. Date of document: April 197277 Archive: Fondo UNCTAD III - Hugo Gaggero in Biblioteca Nacional A) Actividades Iniciales Durante el mes de Marzo el Sr. Embajador D. Hernán Santa Cruz, toma contacto con los arquitectos Srs.: Carlos Albrecht, Carlos Barella, Fernando Castillo, Juan Echenique, Fernando Kusnetzoff, José Medina, Héctor Valdés, Jorge Wong y les comunica el deseo del Ministro de Relaciones Clodomiro Almeyda que ellos formen un grupo de trabajo para colaborar en la organización del Proyecto del Edificio que se levantará para realizar la Conferencia de Comercio y Desarrollo UNCTAD III. Constituído el grupo se inician numerosas reuniones en el local del Colegio de Arquitectos y se aboca a la primera tarea encomendada que es trabajar en la selección del sitio para edificar el Conjunto entre 4 proposiciones presentadas por el Gobierno (Ver anexo 1). Estudiadas estas 4 proposiciones78, se elabora un informe en el que se expresa 77 Once the buildings were completed and handed over, architects José Medina and Hugo Gaggero delivered original copies of the plans and a book detailing the construction process to the Ministry of Education to be deposited in the National Archives. After the coup d'état in September 1973, the buildings for UNCTAD III and the Gabriela Mistral Metropolitan Cultural Center were occupied as the headquarters of the new government junta and renamed Diego Portales. As a security measure, the plans and the details of the buildings were removed from the National Archives. The military also requisitioned copies of the blueprints of the slab building from the office of engineers Miguel Sandor and Carlos Sandor (Sandor, 2006). However, despite the risk involved, especially in the early years of the dictatorship, Gaggero kept a copy of the book with the details of the construction and a press file referring mainly to the 10 months of construction between 1971 and 1972, also managed by Gaggero. This material, together with an archive of copies of photographs by Roberto Santandreu, a report on the entrance skylight by Juan Bernal Ponce and other complementary material was donated by the architect to the National Library in 2018. This institution proceeded to digitize it for free access. The author is especially grateful to Hugo Gaggero for allowing the reproduction of this historical document. 78 1. Adquirir la Casa Central de la Universidad Católica en la Avenida Alameda en el Centro de Santiago, aprovechando el traslado de la Universidad al nuevo campus que estaba en construcción en la Avenida Vicuña Mackenna en el sur de la capital, con la ayuda financiera del Banco Interamericano de Desarrollo BID 2. Completar. realizando los debidos ajustes, los nuevos edificios del Instituto Nacional, colegio que en esa época pertenecía al Ministerio de Educación. Estos edificios suplementados por el actual del Instituto existente en ese momento que se completaría 317 y analizan las condiciones de cada ubicación y se agrega una 5ª posibilidad, que es la de realizar el Conjunto del Edificio como un complemento de la actual Remodelación San Borja en el Sector Norte de Av. Bdo. O’Higgins entre las calles Villavicencio, Victorino Lastarria, se destaca en esta última recomendación además de otras consideraciones favorables, el hecho de que en ese lugar se iniciaba la construcción de una Torre que podía ser adaptada como Edificio del Secretariado. En definitiva esta quinta proposición fue acogida por el Ministerio y es el sitio donde se realizaron las obras. A) Initial Activities During March, Ambassador Hernán Santa Cruz contacted the architects Carlos Albrecht, Carlos Barella, Fernando Castillo, Juan Echenique, Fernando Kusnetzoff, José Medina, Héctor Valdés, and Jorge Wong and informed them of the wish of the Foreign Affairs Minister, Clodomiro Almeyda, that they form a working group to cooperate on organizing the project for the building complex to be erected for UNCTAD III. Once the group was formed, numerous meetings were held at the College of Architects and the first task was to work on selecting the site for construction of the complex from four proposals presented by the government (See Annex 1). After studying these 4 proposals79, a report was prepared in which the conditions of each location were explained para la realización de la Conferencia, habría tenido la posibilidad de cumplir con los requisitos que se habían pedido para la Conferencia. 3. Edificar tanto las salas de Conferencias como las demás facilidades y las oficinas para secretariado en los terrenos de propiedad fiscal, puestos a disposición del Ministerio de Relaciones Exteriores, en la comuna de Vitacura en el extremo norte-poniente de la ciudad, del cual una parte fue cedido a Naciones Unidas para la construcción del edificio de su Comisión Económica para América Latina CEPAL-ECLAC. 4. Completar parte de los edificios en el campus de la Universidad Católica ya mencionados, en la Avenida Vicuña Mackenna. Esta solución estaría ligada a la compra por parte del Fisco del edificio Central de la Universidad Católica en la Avenida Alameda, para construir el Centro Cultural de la Ciudad de Santiago (finalmente Centro Cultural Metropolitano Gabriela Mistral) 79 1. Acquire the Central Headquarters of Universidad Católica on Alameda Avenue in downtown Santiago, taking advantage of the university's move to the new campus that was under construction on Avenida Vicuña Mackenna in the south of the capital, with financial assistance from the Inter-American Development Bank (IDB). 2. Make the necessary adjustments, completing the new buildings of the National Institute, a school that at that time belonged to the Ministry of Education. These buildings—supplemented by the existing one hosting the Institute at that time, which was to be completed for the conference, would have been able to meet the requirements requested for UNCTAD III. 3. Build the conference rooms and other facilities and offices for the secretariat on the public land made available to the Ministry of Foreign Affairs in the Vitacura district in the northwest of the city, part of which was ceded to the United Nations for the construction of the building for its Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC). 318 and analyzed, and a fifth possibility was added, which was to build the complex as a complement to the concurrent San Borja remodeling project on the north side of Avenida Bernardo O’Higgins between Villavicencio and Victorino Lastarria streets. This latter proposal, in addition to other favorable considerations, included the fact that construction was already underway on a tower at that location that could be adapted as the Secretariat Building. Ultimately, this fifth proposal was accepted by the ministry and this was where the works were carried out. 4. Complete part of the aforementioned buildings on the Universidad Católica campus on Avenida Vicuña Mackenna. This solution would be linked to the purchase by the Treasury of the Central Headquarters of Universidad Católica on Alameda Avenue to build the Cultural Center of the City of Santiago (eventually the Gabriela Mistral Metropolitan Cultural Center). 319 Figure 20. 6. Imagen cortesía del arquitecto Sergio González figure 20.6. Imagen cortesía del arquitecto Sergio González 320 Proposición de la Comisión: Terrenos de propiedad de CORMU, en Alameda entre Villavicencio y Lastarria, frente al Conjunto “San Borja” Estos terrenos estaban disponibles; tenían su frente a la principal avenida de Santiago, próximos a una serie de lugares de interés urbano; Cerro Sta. Lucía, Biblioteca Nacional, Plaza Baquedano, Centro Comercial y Centro de Gobierno, etc. Se contaba con una torre de 20 pisos en construcción, con 10.000 mts.2 de Departamentos que estaría terminada fácilmente para la fecha de la Conferencia, y que sería utilizada con las oficinas administrativas ahorrándose cualquier inversión por este concepto. Lo que había que construir eran todas las salas de Sesiones solicitadas y sus Servicios Anexos, es decir, otros 10.000 mts.2 aproximadamente. Una ventaja evidente de esta solución según quienes la proponían es que la realización del gran centro cultural se haría en un lugar adecuado y central de la ciudad de Stgo. Permitiendo su uso posterior permanente. Entre otras facilidades, contaría en el futuro con una estación del Ferrocarril Subterráneo, a la cual podría conectarse. Se contribuiría así a completar una Remodelación importante, en gran parte ya realizada. La construcción de este conjunto se haría bajo control directo del Gobierno, lo que parece también un factor a favor. Los inconvenientes de esta proposición eran: a) Habría que proyectar el total y construirlo en el breve plazo de que se disponía. b) El gran movimiento de público que se produciría al poner en servicio los edificios programados -ya fuera durante la Conferencia o en su uso posterior como Centro Cultural- podrán provocar interrupciones en el tránsito por la Alameda (Albrecht, et al., 1972). Proposal by the Committee: Land owned by CORMU, on Alameda between Villavicencio and Lastarria, in front of the "San Borja" complex. This land was available. It had a façade on Santiago's main avenue and was close to a number of places of urban interest; Sta. Lucia Hill, the National Library, Plaza Baquedano, Shopping Center, and Government Center, etc. There was a 20-floor tower under construction, with 10,000 m2 of apartments, which would be easily completed by the date of the conference and which would be used for administrative offices, thus saving any investment on this requirement. What had to be built were all the requested meeting rooms and their related services, i.e., approximately another 10,000 m2. An obvious advantage of this solution, according to the proponents, was that building the large cultural center would be done in a suitable and central location in the city of Santiago. This would allow its later use. Among other facilities, it would have a future subway station, to which it could be connected. This would contribute to the completion of a major remodeling project, much of which had already been completed. The construction of this complex would be under the direct control of the government, which also seemed to be a factor in its favor. The disadvantages of this proposal were: a) The entire complex would have to be designed and built in the short time available. b) The large movement of people that would result from commissioning the planned buildings—either during the conference or during their subsequent use as a 321 cultural center—could cause traffic disruptions on Alameda Avenue (Albrecht, et al., 1972). Elegida la ubicación, los Arquitectos Juan Echenique y José Medina realizan un primer estudio que permite evaluar la factibilidad del proyecto en los terrenos seleccionados. Este estudio fue entregado al Sr. Santa Cruz el 25 de Marzo y fue parte de los antecedentes que él pudo exhibir a los Organismos Internacionales para la realización del Proyecto en Santiago. A continuación se encarga al citado grupo de Arquitectos proponer un sistema para llevar a efecto las tareas necesarias para la realización de los proyectos y de la construcción de las obras, y es así, como se propone la creación de un Organismo Superior (Comité consultivo) y un Organismo Técnico Ejecutivo (Oficina Técnica). Este Comité Consultivo queda formado por los Arquitectos antes mencionados al cual se integra además el Sr. Arqto. Gonzalo Asenjo. Los señores Medina y Echenique pasan a formar parte de la Oficina Técnica en conjunto con los Arqtos. José Covacevic, Hugo Gaggero, Sergio González, que son llamados por el Comité para integrar dicha oficina. Simultáneamente se contratan los servicios de los Arquitectos Felipe Mengin, Jorge Salas, Gonzalo Sierralta y Eric Peralta, que actuaron como ayudantes. La oficina Técnica inicia sus actividades en el local de Ismael Valdés Vergara 360, el que se arrienda por estar totalmente equipado, y se establece como sistema de trabajo un Comité semanal en conjunto con el Organismo Consultivo para ir resolviendo los problemas inherentes al proyecto de los edificios. Los acuerdos de estas reuniones constan en Actas levantadas durante las Sesiones. La labor de la Oficina Técnica asistida por el Comité Consultivo fue: 1. Establecer el Programa de Necesidades de los Edificios de la Conferencia, con consultas al Embajador Santa Cruz, personal administrativo de las Naciones Unidas en Santiago y con los antecedentes que el Arqto. Sr. José Medina trajo consigo después de su viaje a Nueva York en el que estudia el Edificio de la Sede de Naciones Unidas en esa ciudad y hace las consultas al personal administrativo que allí trabaja. 2. Estudiar la adaptación de la Torre 22, en construcción, para ser habilitada como Secretariado del Conjunto. Esta labor implicó la realización de un anteproyecto el que fue desarrollado en conjunto con el equipo de Arquitectos que inicialmente estaba a cargo de este trabajo. 3. Estudiar el Anteproyecto del Edificio de Conferencias (Placa). Para este efecto la Oficina Técnica somete a consideración del Comité Consultivo varias soluciones. El Anteproyecto definitivo fue aprobado en Sesión del 15 de mayo, con algunas observaciones que fueron subsanadas posteriormente. 4. Iniciar la dirección técnica del Edificio del Secretariado y establecer las reuniones semanales en obra para este objeto. A estas reuniones concurren el equipo Empresarial a cargo (Empresa Constructora BELFI) y además personal que tiene relación con la faena. 322 5. Definir la situación de los terrenos que forman parte del sitio en su conjunto y colaborar con la Corporación de Mejoramiento Urbano en las gestiones de expropiación correspondientes, especialmente los problemas relacionados con la propiedad de la Empresa Chilena de Electricidad Chilectra cuya demolición recomendamos. Esta iniciativa que fue acogida por el Vicepresidente Sr. Jorge Wong y que termina con la incorporación de esa propiedad gracias a su pronta y eficiente intervención, igual situación se produjo en relación a las propiedades ubicadas en Av. Bdo. O’Higgins nos 271 y 275 y propiedades al Oriente de calle Corvalán Melgarejo. 6. Tramitar la desafectación de las calles comprometidas por el Conjunto Villavicencio Sector B. O’Higgins y Corvalán Melgarejo. 7. Preparar en conjunto con el Comité Consultivo la nómina de 7 firmas constructoras que podrían participar en la construcción del Edificio de Salas de Conferencia (Placa). Estudiar los antecedentes de las Firmas Seleccionadas y asistir al Comité en la elección definitiva. 8. Organizar la Oficina de Coordinación y de Inspección Técnica permanente en obra, seleccionar su personal y establecer las normas de su funcionamiento. Para esta labor fue seleccionado el Constructor Civil Sr. Eduardo Swinburn Herreros. 9. Proponer al Comité Consultivo una lista de Asesores en cada Especialidad y seleccionar la contratación de los mismos. Las Asesorías convenidas y los respectivos contratistas son los siguientes: Ingenieros Estructurales: Placa: Carlos Sandor S.80, Miguel Sandor E., Omega 80 Carlos Sandor era un ingeniero húngaro que llegó a Chile en el barco Winnipeg, como refugiado de la guerra civil española en 1939, por su reconocida capacidad participó como calculista en importantes oficinas chilenas (Garcia & Scheidegger, 2018) (Lawner, 2013). El arquitecto Hugo Gaggero, en su texto “Del idilio a la destrucción”, describe uno de sus aportes en la obra: Para la estructura de cubierta los arquitectos de la Oficina Técnica le presentaron una solución con vigas planas, pero Carlos Sandor propuso unas vigas triangulares que trabajaban mejor. El problema era como colocar estas vigas. Para esto se construyeron dos pórticos paralelos a la Alameda, uno en el lado Norte y el otro en el Sur; pórticos de vigas metálicas apoyados en los dieciséis pilares de hormigón, ocho en el Norte y ocho en el Sur. Se requerían dos grúas capaces de levantar las vigas de 40 metros de largo, para poner sobre unos carritos que se deslizaban sobre los pórticos paralelos a la Alameda. No había grúas capaces de levantar estas vigas, hubo que pedir a Codelco que las trajera. Llegaron, se colocaron en el extremo poniente una frente a cada pórtico. Las dos grúas levantaban las vigas de 40 metros en forma simultánea y las colocaban sobe los carritos, y estos se deslizaban a mano, llevándoselas una a una a su lugar (Gaggero, 2021). 323 Ingeniería de Proyectos Torre: Aste, Cofré y de la Cerda, Alfonso Salinas A. Instalaciones Sanitarias: Placa: Enrique Hewstone B. Torre: Exequiel Bolumburo Instalaciones Eléctricas: Placa: Jacinto Escudero Torre: Arrau y Corti Climas Artificiales: Placa: Reinhold Klubitschko Torre: Assler Luminotecnia: Bernardo Trumper, Ramón López Once the location was chosen, architects Juan Echenique and José Medina carried out a preliminary study to evaluate the feasibility of the project at the chosen site. This study was delivered to Santa Cruz on March 25 and was part of the background information that he was able to present to the international organizations for the project in Santiago. The aforementioned group of architects was then asked to propose a system to carry out the necessary tasks to realize the projects and construct the building, so a Superior Body (Consultative Committee) and an Executive Technical Body (Technical Office) were proposed. This Consultative Committee was formed by the same group of architects, which also included Gonzalo Asenjo. Medina and Echenique joined the Technical Office along with José Covacevic, Hugo Gaggero, and Sergio González, who were called upon by the Committee to form that office. At the same time, the architects Felipe Mengin, Jorge Salas, Gonzalo Sierralta, and Eric Peralta were also hired to work as assistants. The Technical Office began its activities at an office at the address Ismael Valdés Vergara 360 in Santiago, which was leased because it was fully equipped, and a weekly committee was established as a working system in conjunction with the Consultative Committee to resolve any problems involving the building project. The agreements reached in these meetings were recorded in the corresponding minutes. The work of the Technical Office, assisted by the Advisory Committee, was to: 1. Establish the Program of Requirements of the Conference Buildings, with consultations with Ambassador Santa Cruz and the administrative staff of the United Nations in Santiago, and with the background information that José Medina had brought with him after his trip to New York where he studied the United Nations Headquarters Building in that city and consulted with the administrative staff working there. 2. Study the adaptation of Tower 22, under construction, to be used as the Secretariat Building. This work involved the preparation of a preliminary project which was developed in conjunction with the team of architects who were initially responsible for this work. 324 3. Study the Preliminary Project for the Conference Building (slab). For this purpose, the Technical Office submitted several solutions for consideration by the Consultative Committee. The final preliminary project was approved at the May 15 meeting, with some observations that were subsequently resolved. 4. Initiate the technical management of the Secretariat Building and establish weekly meetings on site for this purpose. These meetings were attended by the team of the company responsible (Empresa Constructora BELFI) and also by staff involved in the works. 5. Define the situation of the land that forms the site as a whole and cooperate with the Urban Improvement Corporation in the corresponding expropriation procedures, particularly regarding the problems related to the property of the Chilean electricity company Chilectra, the demolition of which was recommended. This initiative was welcomed by the Vice Chairman, Jorge Wong, and was completed with the incorporation of that property thanks to his prompt and efficient intervention, which was also the case with the properties on Avenida Bernardo O’Higgins 271 and 275 and properties to the east of Corvalán Melgarejo street. 6. Process the decommissioning of the streets affected by the Villavicencio complex in the area of Bernardo O’Higgins and Corvalán Melgarejo. 7. Prepare, together with the Advisory Committee, the list of seven construction firms that could participate in the construction of the Conference Room Building (slab). Study the background of the selected firms and assist the Committee in the final selection. 8. Organize the Coordination and Permanent Technical Inspection Office on site, select its staff, and establish the rules for its operation. Civil Engineer Eduardo Swinburn Herreros was selected for this task. 9. Propose to the Advisory Committee a list of advisors in each specialty and choose them for contracting. The consultancies agreed and the respective contractors were the following: Structural Engineers: Slab building: Carlos Sandor S.81, Miguel Sandor E., Omega 81 Carlos Sandor was a Hungarian engineer who arrived in Chile on the ship Winnipeg as a refugee from the Spanish Civil War in 1939. Due to his recognized ability, he participated as an estimator in various important Chilean offices (Garcia & Scheidegger, 2018) (Lawner, 2013). In his book Del idilio a la destrucción (From Idyll to Destruction]", the architect Hugo Gaggero describes one of his contributions to the project: For the roof structure, the architects from the Technical Office presented a solution with flat beams, but Carlos Sandor proposed triangular beams that worked better. The problem was how to place these beams. For this purpose, two gantries were built parallel to the Alameda, one on the north side and the other on the south side; metal 325 Project Engineering Tower: Aste, Cofré y de la Cerda, Alfonso Salinas A. Sanitary Installations: Slab building: Enrique Hewstone B. Tower: Exequiel Bolumburo Electrical Installations: Slab building: Jacinto Escudero Tower: Arrau y Corti Artificial Climates: Slab building: Reinhold Klubitschko Tower: Assler Lighting technology: Bernardo Trumper, Ramón López Figure 21.6. girder gantries supported on the 16 concrete pillars, eight on the north and eight on the south. Two cranes capable of lifting the 40-meter-long beams were required, to be placed on trolleys that slid over the gantries parallel to the Alameda. There were no cranes capable of lifting these beams, so Codelco had to be asked to provide them. They arrived and were placed at the west end, one in front of each gantry. The two cranes lifted the 40-meter beams simultaneously and placed them on the trolleys, and the trolleys were slid by hand, taking them one by one to their position (Gaggero, 2021). 326 Figure 22.6: Iluminación del Comedor Popular e instalación de iluminación en pasillo del primer piso Medio: Revista Hechos Mundiales n. 54. UNCTAD III frente a la miseria. Edita Empresa Nacional Quimantú Fecha: abril 1972 Figure 21 and 22: Lighting of the public restaurant and installation of lighting in the second-floor corridor. Source: Magazine Hechos Mundiales No. 54. UNCTAD III addresses poverty. Published by Empresa Nacional Quimantú. Date: April 1972 Acústica: José Pablo Domínguez Asesor Artístico: Eduardo Martínez Bonati Acoustics: José Pablo Domínguez Artistic Advisor: Eduardo Martínez Bonati 327 Figure 23.6: Arquitecto Hugo Gaggero, y asesor artístico Eduardo Martínez Bonati, entrevistados por Sergio Silva para Televisión Nacional de Chile, recorriendo el edificio-placa para UNCTAD III a finales de marzo 1972. Medio: documental Escapes de Gas, Dirección Bruno Salas, Santiago de Chile 2014. Figure 23.6.: Architect Hugo Gaggero and artistic advisor Eduardo Martínez Bonati, interviewed by Sergio Silva for Televisión Nacional de Chile, touring the slab building for UNCTAD III in late March 1972. Source: Documentary Escapes de Gas, Director Bruno Salas, Santiago, 2014. Claraboya Ingreso: Juan Bernal Ponce Entrance skylight: Juan Bernal Ponce 328 Figure 24.6 329 Figure 25.6: Claraboya de ingreso al edificio-placa UNCTAD III diseñada por Juan Bernal Ponce. Medio: Diapositivas, abril 1972 (autor desconocido): Cortesía de los arquitectos Sergio González y José Medina, digitalizado en resolución intermedia desde el original por David Maulén el año 2002. Figure 24 and 25: Entrance skylight to the UNCTAD III building-plaque designed by Juan Bernal Ponce. Slides, April 1972 (author unknown): Courtesy of the architects Sergio González and José Medina, digitized in intermediate resolution from the original by David Maulén in 2002. Empresas Constructoras: Placa: DESCO S.A. Torre: BELFI Construction companies: Slab building: DESCO S.A. Tower: BELFI 330 Figure 26.6 331 Figure 27.6: Publicidad de Empresa Constructora DESCO en revista AUCA n.22 Texto: En las grandes obras… DESCO S. A. Edificio Sede Conferencia Mundial UNCTAD III Esta obra tiene 172,50 mts. De longitud y 40 mts. De ancho en 4 niveles principales. Subterráneo de Estacionamiento, Zócalo de Servicios, Primer Piso Salas de Comisiones y Conferencias, Segundo Piso Sala Plenaria para 2.300 personas y 2 Salas de Comité para 360 personas cada una. Primer día de hormigonado: 9 de Agosto de 1971. 332 Esta foto muestra la Obra al 23 de Septiembre de 1971. DESCO S. A. Empresa Constructora – Providencia 180 - Santiago Para poder dar término a esta Obra en sólo 235 días (9.8.71 al 31.3.72) se programó la ejecución de los 16 grandes pilares exteriores en forma previa al resto de la construcción. La gran estructura superior de 9.000 m2. Descansa en esos pilares y se empezó a montar el día 3 de Septiembre de 1971.La obra gruesa se terminó exactamente el día programado: 27 de Noviembre de 1971. Arriba se observa un extremo de la construcción el 15 de Noviembre de 1971.Abajo la construcción al 20 de Enero de 1972. Fecha: abril 1972 Archivo: FAU U Chile Creative Commons Figure 26 and 27: Advertising by Empresa Constructora DESCO in magazine AUCA No. 22 Text: In the big projects … DESCO S. A. Venue Building UNCTAD III World Conference This building is 172.5 meters long and 40 meters wide on four main levels. Subway Parking, Service Plinth, First Floor Committee and Conference Rooms, Second Floor Plenary Hall for 2,300 people and two Committee Rooms for 360 people each. First day of concreting: August 9, 1971. This photo shows the works on September 23, 1971. DESCO S. A. Empresa Constructora – Providencia 180 – Santiago. In order to complete this work in only 235 days (09/08/71 to 31/03/72), erection of the 16 large exterior pillars was planned to be done prior to the rest of the construction. The large upper structure measuring 9,000 m2 would rest on these pillars and works began to build it on September 3, 1971. The main construction was completed exactly on schedule: November 27, 1971. Above is one end of the construction on November 15, 1971, below is the construction on January 20, 1972. Date: April 1972 Archive: FAU Universidad de Chile Creative Commons Subcontratistas Estructuras Metálicas Maestranza Cerrillos SEC Ingenieros Ferrocet Subcontractors Metal structures Maestranza Cerrillos SEC Ingenieros Ferrocet 333 Figure 28.6 334 Figure 29.6: Publicidad de Maestranza Cerrillos en revista AUCA n.22 Fecha: abril 1972 Archivo: FAU U Chile Creative Commons Figure 28 and 29: Advertising by Maestranza Cerrillos in magazine AUCA No. 22. Date: April 1972. Archive: FAU Universidad de Chile Creative Commons Instalaciones Sanitarias: Exequiel Bolumburo Instalaciones Eléctricas: Placa: ELEVAP Torre: Arrau y Corti 335 Climas Artificiales: Assler Ascensores: Raab y Rochette S. A Sanitary Installation: Exequiel Bolumburo Electrical installations: Slab building: ELEVAP Tower: Arrau y Corti Artificial climates: Assler Elevators: Raab y Rochette S.A. 10. Consulta y reuniones de la Oficina Técnica con los Servicios de Utilidad Pública, para resolver en conjunto con ellos todos los problemas que tienen relación con esos Servicios, es así como se trabaja con la asistencia técnica de los siguientes organismos: Empresa Chilena de Electricidad CHILECTRA Empresa Nacional de Telecomunicaciones ENTEL Compañía de Gas GASCO Dirección General de Agua Potable Oficina de Información y Reclamos O.I.R. Correos y Telégrafos TELEX Dirección de Obras Municipales DOM Santiago Dirección de Tránsito Dirección de Planificación Urbana del Ministerio de Obras Públicas MOP Con la Coordinación de la Superintendencia de Servicios Eléctricos Además de las reuniones sostenidas con los Organismos señalados, esta Oficina Técnica toma contacto con los encargados del proyecto del Metropolitano y de común acuerdo con ellos se estudian la conexión directa del Conjunto Edificios UNCTAD con la Estación del Metropolitano Universidad Católica diseñando un túnel que une la mencionada Estación con la Entrada Principal del Edificio. Este túnel permitirá además el paso de peatones a la Remodelación San Borja sin interferencia de vehículos. 11. La Oficina Técnica somete a consideración de CEPAL el diseño de las Oficinas del Secretariado, trabaja con la asistencia de este Organismo en el logro de la distribución definitiva la que a su vez es sancionada por los Organismos de las Naciones Unidas de Ginebra, a través de las gestiones del Embajador Santa Cruz en esa Sede. 12. La Oficina Técnica inicia el Proyecto de Equipamiento de Mobiliario. Para esta labor fue designado D. Carlos Garretón, quién organiza el grupo de colaboradores y toma en arriendo una oficina próxima a la de Arquitectura para el desarrollo de sus funciones. 13. Realización del Proyecto Definitivo en coordinación con los Proyectos de Especialidades y consultas antes mencionadas, lo que originó 624 planos y 168 plantillas. La situación de los proyectos en abril de 1972 es la siguiente: - Proyecto de Arquitectura (260 planos y 168 plantillas). Planos generales completos y la totalidad de los detalles constructivos. 336 14. Proyecto de Cálculo de Estructura (153 planos) Proyecto de Alcantarillado, Agua Potable y Gas, terminado, en revisión en abril 1972 (35 planos) Proyecto de Electricidad, teléfonos, citófonos, relojes y traducciones simultáneas (55 planos) Alhajamiento (109 planos) Labor de Dirección de Obra La Oficina Técnica desarrolla las siguientes actividades de administración de Obras, en Torre de oficinas funcionó un Comité semanal de Obra desde el 20 de Abril, asisten a este Comité uno o dos Arquitectos y el personal de coordinación de la Oficina Técnica, los Arquitectos de la Torre, los representantes de la Empresa Constructora BELFI, los representantes de la Inspección Técnica de CORMU y los Sub-Contratistas a cargo de Especialidades. Este tiene por objeto resolver los problemas constructivos que se presentan, estudiar las propuestas para la provisión de materiales y subcontrato y vela por el cumplimiento de avance de la Obra de acuerdo a los planos de la Empresa y de los SubContratistas. En el Edificio Placa se ha seguido un procedimiento administrativo semejante al anterior y es así como funcionaron desde el 23 de junio 2 Comités semanales, uno en la Obra y otro en Oficinas donde se realizan las actividades mencionadas. A partir del mes de Noviembre de 1971 la labor de dirección se intensifica y prácticamente la totalidad de la Oficina Técnica se vuelca a dirigir la obra directamente en el terreno. Esta labor culmina con la recepción pre-ocupacional hecha a las Empresas Constructoras el día 31 de marzo de 1972. 15. La labor desarrollada por la Oficina de Equipamiento y Mobiliario fue la siguiente: 1. Estudio y definición categorías de funcionarios 2. Estudio sistema y documentos para solicitar propuestas y colocar órdenes de adquisición 3. Estudio de sistema de control e inspección de los elementos ordenados fabricar 4. Codificación de la tipología de muebles 5. Definición de la tipología de muebles 6. Diseño y planos de los muebles de la Torre de Oficinas 7. Confección de prototipos 8. Estudio cuantitativo de los muebles a usar 9. Diseño y distribución de muebles en Oficinas 10. Planos de distribución por pisos 11. Estudio de alfombras a usar 12. Pedido de propuestas de muebles y alfombras para oficinas 13. Estudio técnico-económico de las propuestas 14. Formulación de órdenes de adquisición por muebles y alfombras 15. Estudio, diseño y planos de los muebles de las Salas de Asambleas y de Conferencias 16. Solicitud de propuesta para las Salas de Asamblea y Conferencia, relativa a muebles y alfombras 17. Estudio técnico-económico de alfombras para las Salas de Asamblea y Conferencia 337 18. Estudio y diseño de elementos para los servicios anexos del Edificio UNCTAD III (Autoservicio, Snack-Bar, Cafetería, etc.) 19. Estudio y diseño de elementos de tiendas y servicios especiales (teléfonos, banco, etc.) 20. Estudio, selección, solicitud de propuestas de accesorios menores para Edificio UNCTAD III, Torre de Oficinas (ceniceros, papeleros, canastillos de correspondencia, etc.) 21. Inspección de calidad, recepción del Alhajamiento en los edificios y dirección de su ubicación final 10. Consultation and meetings of the Technical Office with the Public Utility Services, in order to jointly solve all the problems related to these services, thus working with the technical assistance of the following organizations: Empresa Chilena de Electricidad CHILECTRA Empresa Nacional de Telecomunicaciones ENTEL Compañía de Gas GASCO General Potable Water Directorate Information and Claims Office (OIR) Mail and Telegraphs TELEX Directorate of Municipal Works (DOM) Santiago Directorate of Transit Directorate of Urban Planning at the Ministry of Public Works (MOP) With the coordination of the Superintendency of Electric Utilities. In addition to the meetings held with these organizations, the Technical Office contacted those in charge of the subway project and coordinated with them to study the direct connection of the UNCTAD building complex to the Universidad Católica subway station by designing a tunnel connecting it to the main building entrance. This tunnel would also allow pedestrian access to the San Borja remodeling project without interfering with traffic. 11. The Technical Office submits the design of the Secretariat Offices to ECLAC for consideration and works with the assistance of this agency to achieve the definitive distribution, which in turn is approved by the United Nations agencies in Geneva, through the efforts of Ambassador Santa Cruz at the organization’s headquarters. 12. The Technical Office begins the Furniture Equipment Project. Carlos Garretón was appointed for this task, organizing the group of employees and renting an office adjacent to the Architecture Office to carry out his duties. 13. Completion of the Definitive Project in coordination with the Specialty Projects and consultations mentioned above, which resulted in 624 plans and 168 templates. The status of the projects in April 1972 was as follows: 338 - Architectural Project (260 plans and 168 templates). Complete general plans and all construction details. - Structural Calculation Project (153 drawings). - Sewage, Water, and Gas Project, completed, under review in April 1972 (35 drawings). - Electricity, telephones, intercoms, clocks, and simultaneous translations (55 drawings) - Furnishing (109 plans) 14. Work Management Duties The Technical Office carries out the following construction administration activities: A weekly Construction Committee has operated in the Office Tower since April 20. This Committee is attended by one or two architects and the coordination staff of the Technical Office, the Tower architects, the representatives of Empresa Constructora BELFI, the Technical Inspection representatives of CORMU and the Sub-Contractors in charge of Specialties. The purpose of this committee is to solve the construction problems that arise, study the proposals for the provision of materials and subcontracts, and ensure compliance with the progress of the work in accordance with the plans of the company and the subcontractors. In the Slab Building, an administrative procedure similar to the one above was followed, and therefore, since June 23, 1971, two weekly committees have been operating, one at the construction site and the other in the offices where the aforementioned activities are carried out. As of November 1971, the management work intensified and practically the entire Technical Office were directing the works at the site. This work culminated with the preoccupational reception for the construction companies on March 31, 1972. 15. The work carried out by the Equipment and Furnishing Office was as follows: 1. Study and definition of staff categories 2. Study of system and documents to request proposals and place purchase orders 3. Study of control and inspection system for the elements ordered to be manufactured 4. Coding of furniture types 5. Definition of furniture types 6. Design and drawings of furniture for the Office Tower 7. Prototyping 8. Quantitative study of furniture to be used 9. Design and distribution of furniture in offices 10. Floor layout plans 11. Study of carpets to be used 12. Request for proposals of furniture and carpets for offices 13. Technical-economic study of proposals 14. Formulation of purchase orders for furniture and carpets 15. Study, design, and drawings of furniture for the Assembly and Conference Rooms 16. Request for proposal for furniture and carpeting for the Assembly and Conference Rooms 339 17. Technical-economic study of carpeting for Assembly and Conference Rooms 18. Study and design of elements for the annex services of the UNCTAD III building (self-service, snack bar, cafeteria, etc.) 19. Study and design of store fixtures and special services (telephones, bank, etc.). 20. Study, selection, and request for proposals for minor accessories for UNCTAD III building, Office Tower (ashtrays, paper baskets, mail trollies, etc.) 21. Quality inspection, reception of fittings in the buildings and management of their final location. Figure 30.6 340 Figure 31.6 Figure 32.6 341 Figure 33.6 Figure 34.6 342 Figure 35.6.: Diseño de silla y escritorios de Carlos Garretón para UNCTAD III Medio: inserto de José Covacevic y Hugo Gaggero para revista AUCA n.22 Fecha: Abril 1972 Archivo: Memoria Oficina Técnica UNCTAD III, preparada por José Medina y Hugo Gaggero, en depósito en Biblioteca Nacional Figure 31, 32, 33, 34 and 35: Chair and desk designs by Carlos Garretón for UNCTAD III Source: Insert by José Covacevic and Hugo Gaggero for magazine AUCA No. 22. Date: April 1972. Archive: Memoria Oficina Técnica UNCTAD III, prepared by José Medina and Hugo Gaggero, deposited at Biblioteca Nacional 343 344 Figure 36.6: Publicidad de muebles fabricados en Chile por Fernando Mayer para UNCTAD III Figure 37.6: Publicidad de silla HILLE utilizada en edificio UNCTAD III Medio: Revista AUCA n.22 Fecha: abril 1972 Archivo: FAU U Chile Creative Commons Figure 36.6: Advertising for furniture made in Chile by Fernando Mayer for UNCTAD III Figure 37.6: 345 Advertising for HILLE chair used in the UNCTAD III building. Source: Magazine AUCA No. 22. Date: April 1972. Archive: FAU Universidad de Chile Creative Commons B) Memoria Descriptiva de Arquitectura A raíz de haber sido elegido Chile sede para la Tercera Conferencia Mundial de Desarrollo y Comercio de las Naciones Unidas UNCTAD III, el gobierno, a través del Ministerio de Relaciones Exteriores se abocó a la tarea de crear las condiciones materiales que hicieran posible el desarrollo de esta importante reunión. Ante la imposibilidad de utilizar edificios o complejos existentes se adoptó la decisión de construir un conjunto nuevo que, además cumpliese en el futuro, con la condición de ser el nuevo Centro Cultural Metropolitano de Santiago. B) Architectural Description Report As a result of Chile being chosen as the venue of the Third United Nations World Trade and Development Conference, UNCTAD III, through the Ministry of Foreign Affairs, the government undertook the task of creating the material conditions that would make it possible to host this important event. Given the impossibility of using existing buildings or complexes, the decision was made to build a new complex that would also be used as the new Metropolitan Cultural Center of Santiago. 1. Elección de Terreno Entre las diversas alternativas de terrenos estudiados por el Comité Consultivo de Arquitectos se eligió el comprendido entre las calles Villavicencio, J. V. Lastarria y Avda. Bdo. O’Higgins ya que: - Es un terreno que pertenecía en su mayor parte a la CORMU. Susceptible de ser expropiado en los sectores no pertenecientes a esta institución. - Se encuentra en el centro de la ciudad sobre la avenida más importante. - Se ubica en una zona de remodelación en pleno desarrollo que está dando una nueva fisonomía y escala a la ciudad. - El ferrocarril metropolitano contará con una estación frente al terreno, que mediante una fácil conexión, convierte al edificio, en un punto de tránsito y vida permanente, lo que asegura la expedita afluencia del público a éste, y lo comunica subterráneamente al costado Sur de la Alameda. - El terreno se encuentra próximo al futuro centro Interuniversitario (actual sede de la Universidad Católica), al Museo Nacional del Parque San Borja, al Museo de Bellas Artes, los que en conjunto con el nuevo edificio formarían, en definitiva, el Centro Cultural de Santiago. - En el terreno ya se encontraba en construcción (a nivel fundaciones) una torre de departamentos de 22 pisos, la que, mediante algunas modificaciones de fundaciones podría adaptarse como edificio de oficinas, necesario tanto para la Conferencia como para el futuro. El hecho de contar con este edificio reducía prácticamente al 50% los problemas de diseño, pues se tenía solucionado el edificio de Secretariado para la Conferencia, con las transformaciones que se precisaron sin alterar básicamente la estructura. 2. Programa y Plazos de Construcción 346 La Tercera Conferencia para el Desarrollo y Comercio de las Naciones Unidas debía iniciarse impostergablemente a comienzos de Abril de 1972. El programa definitivo fue elaborado a fines de Abril de 1971, lo que determinaba un plazo fijo de proyecto y construcción de 11 meses. El programa para UNCTAD III demandaba la construcción de: una sala de reuniones plenarias con capacidad para 2.000 personas; dos salas con capacidad para 500 personas cada una; dos salas con capacidad para 250 personas cada una y tres salas para 100 personas; cuatro salas para 20 a 40 personas; restaurant autoservicio para 600 personas; cafetería para 200 personas; tiendas, agencias de Banco y Viajes; oficina para correos, telégrafos, télex, cables y teléfonos; salón de delegados; servicio de traducción simultánea para todas las salas, y espacio de oficinas para 1.000 funcionarios. A este programa se agregó estacionamiento para 250 vehículos en subterráneo dada la ubicación del terreno y su uso futuro. 1. Choice of Site Of the various site alternatives studied by the Architects’ Advisory Committee, the one between Villavicencio, J. V. Lastarria and Avenida Bernardo O’Higgins was chosen because: - - - It was land that mostly belonged to CORMU and the parts that did not belong to this institution would be subject to expropriation. It was in the center of the city on the most important avenue. It was located in a redevelopment area undergoing works that was giving a new physiognomy and scale to the city. The subway system would have a station in front of the site, which, through a simple connection, would turn the building into a permanent point of transit and activity, ensuring the expeditious flow of the public to it and connecting via an underground tunnel to the south side of the Alameda. The site was close to the future Inter-University Center (current headquarters of Universidad Católica), the National Museum in San Borja Park, and the Fine Arts Museum, which, together with the new building, would form the Santiago Cultural Center. A 22-floor apartment tower was already under construction on the site (at the foundation level), which, with some modifications to the foundations, could be adapted as an office building, required both for UNCTAD and for the future. The fact that this building would be there effectively reduced the design problems by half since the Secretariat building for the conference was already in place, with the necessary transformations not requiring major changes to the structure. 1. Construction Schedule and Timetable The Third United Nations Conference on Trade and Development was due to begin in early April 1972. The final schedule was drawn up at the end of April 1971, defining a fixed design and construction period of 11 months. The program for UNCTAD III called for the construction of: a plenary meeting hall for 2,000 people, two rooms for 500 people each, two rooms for 250 people each, three rooms 347 for 100 people, four rooms for 20 to 40 people, a self-service restaurant for 600 people, a cafeteria for 200 people, stores, a bank and travel agencies, offices for mail, telegraphs, telexes, cables, and telephones, a delegates’ lounge, simultaneous translation services for all rooms, and office space for 1,000 staff. Underground parking for 250 vehicles was also added to this program, given the location of the land and its future use. 2. Premisas para el Diseño Desarrollar, tanto para el edificio de conferencias como para su equipamiento, un sistema constructivo que permita su ejecución en el corto plazo disponible. Utilizar al máximo la capacidad productiva y tecnológica del país. Crear un edificio símbolo, por ser ésta la primera obra de uso para cultura de masas del Gobierno Popular, futuro centro de cultura que llenará en parte el vacío de edificios de esta naturaleza en la ciudad de Santiago. Crear un edificio a escala con su función de uso colectivo, de la ciudad y de la remodelación en la cual está enclavado. Recuperar el carácter direccional lineal de la Alameda Bernardo O’Higgins, que se ha ido perdiendo como expresión tradicional, por el crecimiento en altura de la ciudad. - Un edificio que es “estación del subterráneo” y liga a través de ella el barrio San Borja Norte con su parte Sur. - Hacer un edificio “túnel” que permita la unión de la Avda. Bdo. O’Higgins con el tradicional barrio de Villavicencio y el Parque Forestal. - Hacer un edificio “plaza” cuyo ingreso acoja la gran cantidad de público que llegará a él. - Hacer un edificio “alero”, creando una vereda galería para peatones, protegida, que recoja la tradición de permeabilidad de espacio de las galerías coloniales. - Crear múltiples ingresos para el uso parcial o simultáneo del edificio. - Transformar en Torre de oficinas un edificio de departamentos. - Hacer un edificio cuyos espacios acepten cambios y sean susceptibles de utilizarse para distintas manifestaciones de la cultura. 3. Premises for the Design To develop a construction system, for both the conference building and its equipment, that allows it to be completed in the short time available. To make maximum use of the country’s productive and technological capacity. To create a symbolic building, as this is the first work designed for mass culture by the Popular Unity government, a future cultural center that will partly resolve the lack of buildings of this kind in the city of Santiago. To create a building at the necessary scale with its function for collective use, for the city, and regarding the remodeling project in which it is located. To recover the linear nature of Alameda Bernardo O’Higgins, which has been gradually lost as a traditional expression, due to the growth in the height of the city. - A building that is a “subway station” and which links the northern San Borja neighborhood with the southern part through that station. - To make a “tunnel” building that allows Bernardo O’Higgins Avenue to be joined to the traditional neighborhood of Villavicencio and the Forestal Park. - To make a “plaza” building whose entrance will accommodate the large number of people that will visit it. 348 - To make a building with “eaves”, creating a protected sidewalk gallery for pedestrians, reviving the traditional permeability of space characteristic of colonial galleries. To create multiple entrances for partial or simultaneous use of the building. To transform an apartment building into an office tower. To create a building whose spaces accept changes and can be used for different cultural events. 4. Proyecto Al tomar en cuenta los pies forzados que se encontraban en el terreno elegido, franja libre de aproximadamente 200 por 50 mts. Con frente mayor hacia la Alameda, la ubicación de la torre casi al centro de esta franja, y calles laterales sin importancia, se optó por proponer el edificio de conferencia como una placa baja en extensión, ligada a la torre en construcción, por un puente de servicio a 3 niveles. Se planteó utilizar dos estructuras independientes que permitirán llevar un avance paralelo compatible con lo exigido del plazo de 11 meses entre proyectos y construcción: la estructura techumbre apoyada libremente sobre pilares aislados y la base de las grandes salas en el subterráneo y piso zócalo y dos pisos sobre nivel. Como las luces mayores a salvar correspondía a las salas con mayor capacidad, se decidió situarlas en los niveles superiores (+4.50 y 6.45). Las salas menores, que no demandaban grandes luces fueron ubicadas en el nivel de ingreso (+0.00), y en los niveles zócalo y subterráneo el resto de los espacios. Como la techumbre está soportada independientemente, no era necesario continuar con las faenas de hormigón más allá del nivel de piso terminado de las salas grandes, y sus paramentos verticales de cierre se resolvieron con estructuras metálicas (de fabricación paralela y montaje en seco) apoyadas en las losas de las salas y colgadas de la estructura metálica de cubierta. Este plan constructivo permitió a la Empresa Constructora avanzar en tres frentes paralelos: el techo, la estructura inferior, y las grandes salas. En general, y por motivos de rapidez y simplicidad en la construcción todas las salas son planas, a excepción de dos salas de conferencias. Todo desnivel se ejecutó en base a tarimas móviles. El ingreso principal al edificio es una gran plaza cubierta, rematada en su cielo con un gran mural claraboya. De esta plaza cubierta se asciende al nivel de ingreso de las salas principales. De ésta, se baja a la estación del tren subterráneo y al pasaje que atraviesa el edificio al Parque Forestal. Dicho pasaje desemboca en un patio hundido, que sirve de expansión a la cafetería y al restaurante autoservicio. 1. Project Taking into account the obligations associated with the chosen site—a free strip of land approximately 200 meters long by 50 meters wide with a major façade facing the Alameda, with the location of the tower almost in the center of this strip, and unimportant side streets—it was decided to propose the conference building as a low slab, linked to the tower already being built by a three-level service bridge. It was proposed to use two independent structures that would allow parallel progress compatible with the required 11-month time-frame between design and construction: the roof structure would be freely supported on isolated pillars and the base of the large halls would be at the subterranean level with a plinth floor and two floors above ground level. 349 As the largest spans corresponded to the rooms with the greatest capacity, it was decided to place them on the upper levels (+4.50 and +6.45). The smaller rooms, which did not require large spans, were located at the entrance level (+0.00) and the rest of the spaces were located at the basement and subterranean levels. As the roof was independently supported, it was not necessary to continue with the concrete work beyond the finished floor level of the large rooms, and their vertical enclosing walls were completed with metal structures (manufactured in parallel and using dry assembly) supported on the floors of the rooms and hung from the metal roof structure. This building plan allowed the construction company to advance on three parallel fronts: the roof, the lower structure, and the large halls. In general, and for reasons of rapid construction and simplicity, all the rooms were flat, except for two conference rooms. Any differences were achieved using movable platforms. The main entrance to the building is a large covered plaza, topped by a large mural skylight. From this covered plaza one ascends to the entrance level of the main halls. From there, one descends to the subway station and the passage that crosses the building to the Forestal Park. This passage leads to a sunken courtyard, which serves as an expansion to the cafeteria and self-service restaurant. Figure 38.6 350 Figure 39.6: Diseño del ingreso desde el tren subterráneo al edificio UNCTAD III y Centro Cultural Metropolitano Gabriela Mistral (14.- Conexión a Ferrocarril Metropolitano Estación U. C. ) Medio: Inserto para revista AUCA n.22, preparado por José Covacevic y Hugo Gaggero, incluido en la memoria de la Oficina Técnica UNCTAD III Fecha: Abril 1972 Figure 38 and 39: Design of the entrance from the subway to the UNCTAD III building and Gabriela Mistral Metropolitan Cultural Center. (14. Connection to metropolitan railway station UC). Source: Insert for magazine AUCA No. 22, prepared by José Covacevic and Hugo Gaggero, included in the report of the UNCTAD III Technical Office. Date: April 1972 A nivel peatonal, el edificio se recoge y crea una vereda cubierta que desemboca en la plaza de ingreso, la cual se conecta con la estación del metro. El criterio de uso de materiales de terminación en las salas fue el de simplificar al máximo los procesos de montaje, y utilizar, en lo posible, elementos prefabricados o pre-armados, cortinas y alfombras. La Torre, que se encontraba en construcción al iniciarse el trabajo, estaba destinada a viviendas. Se modificó el núcleo central, aumentando a cuatro el número de ascensores, y gracias a un voladizo perimetral, se ganó un área considerable por piso. A) Relación de Espacios Edificios UNCTAD III, Generalidades El Proyecto se compone de dos zonas bien definidas: 1.- La zona que aloja los servicios propiamente de conferencias 2.- Los servicios de apoyo para el buen funcionamiento y desarrollo de la Conferencia 1.- El Edificio de Conferencias llamado Placa es en extensión y ocupa un área de 180 metros de largo por 50 de ancho y por una altura de 6 pisos convencionales. Este aloja la Sala Plenaria con una capacidad de 2.000 personas, dos salas de comité con capacidad de 500 personas cada una, dos salas de conferencias con una capacidad de 150 cada una y tres salas de comité con capacidad de 75 personas cada una. Todas estas salas cuentan 351 con servicios de traducción simultánea y la Sala Plenaria está equipada además con servicios especiales para periodistas (prensa, radio y televisión). Estas salas se complementan con los respectivos halls, servicios higiénicos, áreas de distribución de documentos, etc. Además el edificio cuanta con un área de estar de delgados, biblioteca de referencia de delegados, salas para entrevistas individuales, oficinas de trabajo a disposición de delegados, snack-bar para delegados, banco, agencia de viajes, correos-telégrafos, oficinas de télex, quiosco de diarios y revistas, tienda puerto libre, tiendas de artesanía y recuerdos, agencia de la Compañía Chilena de Teléfonos, Snack-Bar con capacidad para 200 personas y restaurant autoservicio con capacidad para 600 personas (atención de almuerzo para alrededor de 1.500). El resto del edificio lo componen: a) El área de reproducción y distribución de documentos, zona en la cual se ubican oficinas para jefes de reproducción y distribución. Zona de preparación de stencils, mimeógrafos, compaginación, distribución y bodegaje tanto de materiales como de impresos. At the pedestrian level, the building is set back and creates a covered walkway that leads to the entrance plaza, which connects to the subway station. The criterion for the use of finishing materials in the rooms was to simplify the assembly processes as much as possible, and to use prefabricated or pre-assembled elements, curtains, and carpets where appropriate. The tower, which was under construction when the works began, was originally intended for housing. The central core was modified, increasing the number of elevators to four and, thanks to a perimeter cantilever, a considerable area was gained per floor. A) Relationship of Spaces in UNCTAD III buildings, overview The Project is composed of two well-defined areas: 1. The area designed for conference services. 2. Support services to facilitating the hosting of UNCTAD III. 1.- The slab conference building occupies an area 180 meters long by 50 meters wide and with a height of six conventional floors. It houses the Plenary Hall with capacity for 2,000 people, two committee rooms with capacity for 500 people each, two conference rooms with capacity for 150 people each, and three committee rooms with capacity for 75 people each. All of these rooms have simultaneous translation services and the Plenary Hall is also equipped with special services for journalists (press, radio, and television). These rooms are complemented by the respective halls, restrooms, document distribution areas, etc. The building also has a lounge area for delegates, reference library for delegates, rooms for individual interviews, work offices for delegates, snack bar for delegates, bank, travel agency, mail and telegraph offices, telex offices, newspaper and magazine kiosk, duty-free store, craft and souvenir stores, an agency of Compañía Chilena de Teléfonos, a snack bar with capacity for 200 people, and a self-service restaurant with capacity for 600 people (lunch service for about 1,500). The rest of the building is composed of: 352 a) The document reproduction and distribution area, where there are offices for reproduction and distribution managers. Area for preparing stencils, mimeographs, design, and distribution and storage of materials and printed texts. Figure 40.6: Sala de reproducción de documentos en diferentes idiomas, impresión, compaginación Medio: Imagen cortesía de Registro Visual Naciones Unidas Fecha: abril 1972 Figure 40.6: Document reproduction room in different languages, printing, layout. Medium: Image courtesy of United Nations Visual Registry. Date: April 1972 a) Servicios generales de aire acondicionado, servicios higiénicos y lockers del personal de servicio. b) Garage con capacidad para 250 automóviles. 2.- El Edificio Placa tiene un área de aproximadamente 24.000 m2. El edificio de Secretariado llamado Torre está alojado en una construcción en altura de 22 pisos y dos subterráneos. El primer subterráneo está ocupado por bodegas generales, salas de basuras y servicios eléctricos. El segundo subterráneo contiene la central telefónica, bodega de utilería para oficinas, oficinas de seguridad, salas de estar y lockers personal de seguridad y baños para personal de mantención. 353 En el primer piso se encuentran el registro UNCTAD, despacho y recepción de correspondencia, informaciones, salas de operadoras de teléfonos, clínica de primeros auxilios, hall de recepción y comunicación con el Edificio de Conferencias. a) General air-conditioning services, restrooms, and lockers for service staff. b) Garage with capacity for 250 cars. 2. The horizontal building has an area of approximately 24,000 m2. The Secretariat building or tower is housed in a 22-floor high-rise building with two subterranean levels. The first subterranean level is occupied by general storage rooms, garbage rooms, and electrical services. The second subterranean level contains the central telephone office, storage for office equipment, security offices, lounges, lockers for security staff, and bathrooms for maintenance staff. The second floor houses the UNCTAD registry, mail dispatch and reception, information, telephone operators’ rooms, first-aid clinic, hall for reception and communication with the conference building Figure 41.6: Planta 1º piso Medio: Inserto para revista AUCA n.22, preparado por José Covacevic y Hugo Gaggero, incluido en la memoria de la Oficina Técnica UNCTAD III Fecha: Abril 1972 Figure 41.6: Plan of 1st floor. Source: Insert for magazine AUCA No. 22, prepared by José Covacevic and Hugo Gaggero, included in the report of the UNCTAD III Technical Office. Date: April 1972 En el segundo piso y al mismo nivel de las salas de conferencias principales se encuentran: la oficina de protocolo y cuatro salas de reuniones con capacidad para 40 personas cada una. On the second floor and at the same level as the main conference rooms are: the protocol office and four meeting rooms with capacity for 40 people each. 354 Figure 42.6: Planta 2º piso Medio: Inserto para revista AUCA n.22, preparado por José Covacevic y Hugo Gaggero, incluido en la memoria de la Oficina Técnica UNCTAD III Fecha: Abril 1972 Figure 42.6: Plan of 2nd floor. Source: Insert for magazine AUCA No. 22, prepared by José Covacevic and Hugo Gaggero, included in the report of the UNCTAD III Technical Office.Date: April 1972 El tercer y cuarto piso están destinados a todos los servicios de prensa: pool de periodistas, salas de teléfonos y télex, snack-bar, sala de informaciones, oficina de credenciales, distribución de documentos, oficina para los servicios de información, etc. The third and fourth floors are used for all press services: pool of journalists, telephone and telex rooms, snack-bar, information room, credentials office, document distribution, information services office, etc. Figure 43.6: Planta 3º piso Medio: Inserto para revista AUCA n.22, preparado por José Covacevic y Hugo Gaggero, incluido en la memoria de la Oficina Técnica UNCTAD III Fecha: Abril 1972 355 Figure 43.6: Plan of 3rd floor. Source: Insert for magazine AUCA No. 22, prepared by José Covacevic and Hugo Gaggero, included in the report of the UNCTAD III Technical Office. Date: April 1972 Figure 44.6: Planta 4º piso Medio: Inserto para revista AUCA n.22, preparado por José Covacevic y Hugo Gaggero, incluido en la memoria de la Oficina Técnica UNCTAD III Fecha: Abril 1972 Figure 44.6: Plan of 4th floor. Source: Insert for magazine AUCA No. 22, prepared by José Covacevic and Hugo Gaggero, included in the report of the UNCTAD III Technical Office. Date: April 1972 Los pisos quinto al noveno inclusive están destinados a oficinas para las delegaciones sin misión diplomática en Chile, lo que representa alrededor de 60 oficinas disponibles. The fifth to ninth floors were used for offices for delegations without a diplomatic mission in Chile, including about 60 available offices. Photo: Plan of 9th floor, offices for delegations without a diplomatic mission in Chile. 356 Figure 45.6: Planta 9º piso, oficinas para delegaciones sin misión diplomática en Chile Medio: Inserto para revista AUCA n.22, preparado por José Covacevic y Hugo Gaggero, incluido en la memoria de la Oficina Técnica UNCTAD III Fecha: Abril 1972 Figure 45.6: Insert for magazine AUCA No. 22, prepared by José Covacevic and Hugo Gaggero, included in the report of the UNCTAD III Technical Office. Dossier for AUCA magazine n.22, prepared by José Covacevic and Hugo Gaggero, included in the report of the UNCTAD III Technical Office. Date: April 1972 El décimo piso cuenta con doce oficinas par organismos especializados y organizaciones de las Naciones Unidas N.U. invitados. El undécimo piso alojará los servicios generales N.U. y las oficinas de la Comisión Chilena. Los pisos doce y catorce están destinados a los servicios de traducción y revisión. El piso trece aloja los pool de secretarias. En el piso quince se encuentran los servicios de administración, finanzas y personal de UNCTAD, el Director de la División idiomas y Secretariado, control de documentos y servicios de Referencia. Los pisos dieciséis, diecisiete, dieciocho, diecinueve y veinte están destinados a oficinas para el secretariado de la Conferencia para asuntos sustantivos. En el piso veintiuno se encuentran las oficinas del Secretariado de la Conferencia, los Servicios de Coordinación y oficinas para la Comisión Chilena UNCTAD III. En el piso veintidós se encuentran las oficinas para la Presidencia UNCTAD III, Secretario General UNCTAD, asesores y salas de reunión. La Torre tiene una superficie aproximada de 15.000 m2. The 10th floor had 12 offices for UN-invited specialized agencies and organizations. The 11th floor would house UN general services and the offices of the Chilean Commission. The 12th and 14th floors were for translation and proofreading services. The 13th floor would house the secretarial pool. 357 The 15th floor would house the UNCTAD administration, finance, and staff services, the Director of the Language and Secretarial Division, and document control and reference services. The 16th, 17th, 18th, 19th, and 20th floors were for offices for the Conference Secretariat for important matters. The offices of the Conference Secretariat, Coordination Services, and offices for the Chilean UNCTAD III Commission were on the 21st floor. On the 22nd floor were the offices for the UNCTAD III Presidency, UNCTAD SecretaryGeneral, advisors, and meeting rooms. The Tower had an area of approximately 15,000 m2. Figure 46.6: Helipuerto Torre del Secretariado UNCTAD III, en funcionamiento durante la conferencia internacional a fines de abril 1972 Archivo: Imagen cortesía de Naciones Unidas Figure 46.6: Tower Heliport of the UNCTAD III Secretariat, in operation during the international conference at the end of April 1972. File: Image courtesy of the United Nations 358 Figure 47.6. Fotografía/photo de Roberto Santandreu Abril – 1971 April - 1971 359 Figure 48.6 360 Torre UNCTAD III - elevación (Escala 1:100), 1971-1972 Donación Hugo Gaggero Archivo Biblioteca Nacional Acceso en línea, sin restricción de reproducción Acceso on-line: http://www.bibliotecanacionaldigital.gob.cl/visor/BND:580993 361 Figure 49.6 362 Figure 48 and 49. UNCTAD III Tower - elevation (Scale 1:100), 1971-1972. Donation Hugo Gaggero. National Library Archive. Online access, no reproduction restriction. Online access: http://www.bibliotecanacionaldigital.gob.cl/visor/BND:580993 Figure 50. Planta piso 2do Torre para UNCTAD III (salas de reuniones), 1971-1972 Donación Hugo Gaggero Archivo Biblioteca Nacional Acceso en línea, sin restricción de reproducción Figure 50. 2nd floor plant Tower for UNCTAD III (meeting rooms), 1971-1972. Donation Hugo Gaggero. National Library Archive. Online access, no reproduction restriction. Access link: http://www.bibliotecanacionaldigital.gob.cl/visor/BND:580993 363 Figure 51. Planta piso 3ro Torre para UNCTAD III (piso de periodistas), 1971-1972 Donación Hugo Gaggero Archivo Biblioteca Nacional Acceso en línea, sin restricción de reproducción Figure 51. 3rd floor plant Tower for UNCTAD III (journalists floor), 1971-1972. Donation Hugo Gaggero. National Library Archive. Online access, no reproduction restriction. Access link: http://www.bibliotecanacionaldigital.gob.cl/visor/BND:580993 364 Documento: Carta del Comité Consultivo de Arquitectos a Hernán Santa Cruz Medio: incluido en la memoria de los edificios para UNCTAD III, editada y entregada por José Medina y Hugo Gaggero en abril 1972 (Albrecht, et al., Carta del Comité Consuitvo de Arquitectos a Hernán Santa Cruz, 1972) Fecha del documento: 5 abril de 1971 Archivo: Fondo UNCTAD III Hugo Gaggero Biblioteca Nacional Santiago, 5 de abril de 1971 Señor Hernán Santa Cruz Ministerio de Relaciones Exteriores Presente.Estimado señor Santa Cruz: En relación con la celebración en Santiago de Chile de la Tercera UNCTAD y a los estudios que usted tuvo a bien solicitarnos con el objeto de que le informáramos cual sería la mejor manera de adecuar los espacios necesarios para el desarrollo de ella, obra ya en su poder el informe respectivo en el cual nos pronunciamos más detalladamente sobre esta materia. En consonancia al planteamiento hecho en ese documento y con el cual coincidieron el Presidente de la República, el Ministro de Relaciones Exteriores, usted y el arquitecto de la Sede de Nueva York, diseñamos un esquema general de distribución de los diferentes espacios que conforman el edificio, más que todo con el objeto de verificar su cabida, relaciones espaciales y de conexión con la vialidad existente, etc. Dichos documentos fueron entregados a usted, como también al arquitecto de Naciones Unidas, el día viernes 2 de abril de 1971. En esa misma fecha procedimos a formalizar la constitución del Comité Consultivo de Arquitectos que tendrá a su cargo las tareas de supervisión, coordinación, programación, etc., del proyecto respectivo. Este Comité Consultivo está formado por los siguientes arquitectos: Carlos Albrecht Viveros82 Carlos Barella Iriarte83 Fernando Castillo Velasco84 Fernando Kusnetzoff Katz85 Héctor Valdés Phillips86 Jorge Wong Leal87 82 Director de Arquitectura del Ministerio de Obras Públicas Vicepresidente de la Sociedad Constructora de Establecimientos Hospitalarios 84 Rector de la Universidad Católica de Chile 85 Decano de la Facultad de Arquitectura de la Universidad de Chile 86 Presidente del Colegio de Arquitectos de Chile 83 87 Vicepresidente de la Corporación de Mejoramiento Urbano del Ministerio de la Vivienda 365 Asimismo, y de acuerdo a lo solicitado por el Ministro de Relaciones Exteriores y usted, procedimos a hacer un estudio sobre la formación del equipo de arquitectos que constituiría la Oficina Técnica que tendrá a su cargo la realización material del anteproyecto, proyecto, detalles, dirección de la obra, etc. Después de un largo y cuidadoso examen en el cual analizamos las posibilidades y determinantes que condicionarán un equipo idóneo y apropiado para llevar a cabo en tan corto lapso una tarea de tanta responsabilidad y trascendencia, nos permitimos darle a continuación los nombres de los arquitectos que, a nuestro juicio, deben integrarlo: José Covacevich Ancich Juan Echenique Guzmán Hugo Gaggero Capellaro Sergio González Espinoza José Medina Ribaud Saludan a usted muy atentamente, Carlos Albrecht Viveros Carlos Barella Iriarte Fernando Castillo Velasco Fernando Kusnetzoff Katz Héctor Valdés Phillips Jorge Wong Leal Document: Letter from the Architects’ Advisory Committee to Hernán Santa Cruz Source: Included in the report on the buildings for UNCTAD III, edited and delivered by José Medina and Hugo Gaggero in April 1972 (Albrecht et al., 1972) Date of document: April 5, 1971 Archive: Fondo UNCTAD III Hugo Gaggero Biblioteca Nacional Santiago, April 5, 1971 Hernán Santa Cruz Ministry of Foreign Affairs Dear Mr. Santa Cruz: In relation to the organization of the Third UNCTAD in Santiago and the studies that you requested from us with the purpose of informing you on the best way to adapt the necessary spaces to hold the event, the respective report is now in your possession, in which we make a more detailed statement pronouncement on this matter. In accordance with the proposal made in that document and with which the President of the Republic, the Minister of Foreign Affairs, you, and the architect of the New York Headquarters agreed, we designed a general scheme of distribution of the various spaces that make up the building, mainly in order to verify their capacity, spatial 366 relationships, and connections with existing roads, etc. These documents were delivered to you, as well as to the architect of the United Nations, on Friday, April 2, 1971. On that same date, we proceeded to formalize the constitution of the Architects’ Advisory Committee, which will be responsible for the supervision, coordination, planning, etc., of the respective project. This Advisory Committee includes the following architects: Carlos Albrecht Viveros88 Carlos Barella Iriarte89 Fernando Castillo Velasco90 Fernando Kusnetzoff Katz91 Héctor Valdés Phillips92 Jorge Wong Leal93 Likewise, and as requested by the Minister of Foreign Affairs and yourself, we proceeded to carry out a study on the formation of the team of architects that would constitute the Technical Office that will be responsible for the material realization of the preliminary project, details, organization of the works, etc. After a long and careful evaluation in which we analyzed the possibilities and determinants for a suitable and appropriate team to carry out a task of such responsibility and importance in such a short period of time, we would like to provide you with the names of the architects who, in our opinion, should be included in that office: José Covacevich Ancich Juan Echenique Guzmán Hugo Gaggero Capellaro Sergio González Espinoza José Medina Ribaud Yours sincerely, Carlos Albrecht Viveros Carlos Barella Iriarte Fernando Castillo Velasco Fernando Kusnetzoff Katz Héctor Valdés Phillips Jorge Wong Leal 88 Director of Architecture at the Ministry of Public Works/Buildings. Vice president of Sociedad Constructora de Establecimientos Hospitalarios. 90 Rector of Universidad Católica de Chile. 91 Dean of the School of Architecture of Universidad de Chile. 92 President of the Chilean College of Architects. 93 Vice president of the Urban Improvement Corporation of the Ministry of Housing and Urbanism. 89 367 Figure 52. Arquitectos/Architects Hugo Gaggero, Juan Echenique, José Medina, José Covacevic, Sergio González. Image archive Hugo Gaggero “En el centro cultural “Gabriela Mistral”, construido por el gobierno de la Unidad Popular en 1972 para la Asamblea de la UNCTAD III, se planteaba la formación de un conjunto polifuncional que fuera utilizado por las masas populares y asumiera un valor simbólico que lo identificara con el inicio de un proceso democrático y de abierta participación social y cultural, integrativo y cohesionador de todos los niveles sociales” Roberto Segre en: “La arquitectura y sus relaciones”, capitulo IV Comunicación y participación social, en: América Latina en su arquitectura, editorial Siglo XXI y Unesco, 1975. “In the “Gabriela Mistral” cultural center, built by the Popular Unity government in 1972 for the UNCTAD III Assembly, the formation of a polyfunctional complex was proposed that would be used by the popular masses and would assume a symbolic value that would identified with the beginning of a democratic process and open social and cultural participation, integrative and cohesive at all social levels”. Roberto Segre in: "Architecture and its relationships", chapter IV Communication and social participation, in: Latin America in its architecture, Siglo XXI publishing and Unesco, 1975. 368 Figure 53.6. Fotografía/photo de Roberto Santandreu Mayo – 1971 May - 1971 369 Figure 54. Planta piso subterráneo edificio-placa para UNCTAD III, 1971-1972 Donación Hugo Gaggero Archivo Biblioteca Nacional Acceso en línea, sin restricción de reproducción Acceso on-line: http://www.bibliotecanacionaldigital.gob.cl/visor/BND:580993 370 Figure 54. Underground floor plan building-plaque for UNCTAD III, 1971-1972. Donation Hugo Gaggero. National Library Archive. Online access, no playback restriction. Online access: http://www.bibliotecanacionaldigital.gob.cl/visor/BND:580993 371 Planta piso 4to Torre para UNCTAD III, 1971-1972 Credenciales corresponsales, cabinas radio estudio, Sala de télex, reporteros gráficos, información de prensa. Donación Hugo Gaggero Archivo Biblioteca Nacional Acceso en línea, sin restricción de reproducción Figure 55. Plan of the 4th floor of the Tower for UNCTAD III, 1971-1972 (correspondent credentials, radio studio booths, telex room, photojournalists, press information). Donation Hugo Gaggero. National Library Archive. Online access, no reproduction restriction. Access link: http://www.bibliotecanacionaldigital.gob.cl/visor/BND:580993 372 Planta piso 5to Torre para UNCTAD III (servicios de información), 1971-1972 Donación Hugo Gaggero Archivo Biblioteca Nacional Acceso en línea, sin restricción de reproducción Figure 56. 5th floor plan Tower for UNCTAD III (information services), 1971-1972. Donation Hugo Gaggero. National Library Archive Online access, no reproduction restriction Access link: http://www.bibliotecanacionaldigital.gob.cl/visor/BND:580993 373 Documento: Fotografías de la maqueta, proceso de construcción y edificios para UNCTAD III, por Roberto Santandreu Medio: incluido en la memoria de los edificios para UNCTAD III, editada y entregada por José Medina y Hugo Gaggero en abril 1972 (Albrecht, et al., Carta del Comité Consuitvo de Arquitectos a Hernán Santa Cruz, 1972) Fecha del documento: Mayo de 1971 Archivo: Fondo UNCTAD III Hugo Gaggero Biblioteca Nacional Debido a los plazos la oficina técnica de los edificios para UNCTAD III debían resolver el diseño de los edificios directamente en la maqueta, y realizar los planos a posteriori. En ese proceso tuvo un rol crucial José Medina Rivaud, por un lado él había introducido la técnica de maquetas de cartón con figuras a escala, adoptada durante su estadía en la oficina de Dinkeloo y Roche en Nueva York. Por otro lado, por la cercanía con la misma oficina al ser comisionado por Hernán Santa Cruz para entrevistarse con el arquitecto de las Naciones Unidas en Estados Unidos, tomó de referencia la solución del New Haven Coliseum construido entre 1965 y 1972 94 (hiddenarchitecture, 2020), para proponer un edificio placa basado en pilares. Figure 57. New Haven Veterans Memorial Coliseum. New Haven, CT, United States. 1965-1972. Arquitecto: Kevin Roche hiddenarchitecture archive Cada arquitecto de la oficina técnica -González, Gaggero, Covacevic, Echenique y Medina- hicieron una propuesta, pero se decidieron por la Medina en otros motivos porque permitía la construcción simultánea desde la plataforma de placa hacia abajo, y al mismo tiempo desde la base del edificio hacia arriba. 94 Demolido el año 2007 374 Document: Photos of the model for UNCTAD III, by Roberto Santandreu Source: Included in the report on the buildings for UNCTAD III, edited and delivered by José Medina and Hugo Gaggero in April 1972 (Albrecht et al., 1972) Date of document: May 1971 Archive: Fondo UNCTAD III Hugo Gaggero Biblioteca Nacional Due to the deadlines, the technical office of the UNCTAD III buildings had to make the design of the buildings directly using the model and form the plans a posteriori. José Medina Rivaud played a crucial role in this process. On the one hand, he introduced the technique of cardboard models with scale figures, adopted when he was working at the Roche-Dinkeloo office in New York. Meanwhile, due to his close relationship with that office, when he was commissioned by Hernán Santa Cruz to meet the United Nations architect in the United States, as a reference he took the solution created for the New Haven Coliseum built between 1965 and 197295 (Hidden Architecture, 2020), to propose a slab building based on pillars. Figure 58. New Haven Veterans Memorial Coliseum. New Haven, CT, United States. 1965-1972. Arquitecto: Kevin Roche hiddenarchitecture archive Each architect in the technical office—González, Gaggero, Covacevic, Echenique, and Medina—made a proposal, but it was decided to use the one made by Medina because it allowed simultaneous construction from the slab platform downward and from the base of the building upward at the same time. 95 Demolished in 2007 375 Testimonio del fotógrafo Roberto Santandreu: Isaac Klawer, uno de los tres jóvenes arquitectos que colaboraba en la elaboración de las maqueta invitó al fotógrafo Roberto Santandreu a realizar un registro de este proceso. A continuación y como efecto de los resultados fue contratado para seguir haciendo el registro de la construcción. Gracias a Sergio González y Hugo Gaggero una copia de este trabajo de registro fue conservada, y hoy está disponible en la Biblioteca Nacional. Testimony of the photographer Roberto Santandreu: Isaac Klawer, one of the three young architects who helped prepare the models, invited the photographer Roberto Santandreu to record this process. As a consequence of the results, he was hired to continue photographing the construction process. Thanks to Sergio González y Hugo Gaggero, copies of these records have been preserved and are available at the National Library. Figure 59. Mi cuñado junto con otros jóvenes arquitectos, fueron los responsables de la construcción de la maqueta del proyecto del edificio. Un día me preguntó si podría fotografiar la maqueta que estaba concluida. Acepté e hice una serie de tomas decidiendo ponerle un fondo negro y no blanco o gris que sería lo normal. (Santandreu, 2022) My brother-in-law, along with other young architects, was responsible for the construction of the model of the building project. One day he asked me if I could photograph the finished model. I accepted and took a series of shots, deciding to use a black background rather than white or gray as would be more usual (Santandreu, 2022). 376 377 Figure 60 Hasta ahora me pregunto porque el fondo negro. ¿Tal vez para acentuar el dramatismo como en los cuadros de los Cristos de Zurbarán? (en esos tiempos el pintor español que tanto me gusta no se paseaba por mi cabeza). Pero lo que es cierto, es que no tengo una respuesta clara y que el resultado les gustó mucho a todos los arquitectos del proyecto (Santandreu, 2022). Even now I wonder why I chose the black background. Perhaps to accentuate the dramatism as in the paintings of the Christs by Zurbarán (at that time the Spanish painter that I like so much wasn’t so present in my mind). But what is certain is that I don’t have a clear answer and that all the project architects really liked the result (Santandreu, 2022). 378 Figure 61. Las fotografías fueron las oficiales para divulgar el proyecto a nivel internacional y para mostrar el esfuerzo que Chile y su gobierno estaban haciendo en la preparación para la cumbre de la UNCTAD III. A partir de ahí me solicitaron que acompañara las fases de la construcción del edificio (Santandreu, 2022). The photographs were the ones used officially to publicize the project at the international level and to showcase the efforts that Chile and its government were making in preparation for the UNCTAD III summit. From that point on, I was asked to continue following the construction phases of the building (Santandreu, 2022). 379 Figure 62. Llegaba a la obra y me encaramaba de forma irresponsable por las vigas, sin casco y sin cinturón de seguridad, siendo seguido por la mirada curiosa de los obreros y encargados de la construcción. Lo que se trataba era de encontrar los mejores ángulos y perspectivas que me permitieran cumplir de la mejor forma lo que me habían solicitado los arquitectos (Santandreu, 2022). I would arrive at the construction site and irresponsibly climb up the trusses without a helmet or safety belt, being followed by the curious eyes of the workers and construction managers. It was all about finding the best angles and perspectives that would allow me to achieve what the architects had asked me to do in the best possible way (Santandreu, 2022). 380 Figure 63 Figure 64 Lo que se trataba era de encontrar los mejores ángulos y perspectivas que me permitieran cumplir de la mejor forma lo que me habían solicitado los arquitectos (Santandreu, 2022). 381 What it was about was finding the best angles and perspectives that would allow me to fulfill in the best way what the architects had requested (Santandreu, 2022). Figure 65. Existía un ambiente muy solidario entre todos los participantes del proyecto y sobre todo un sentido de responsabilidad extraordinariamente fuerte frente al desafío de poder finalizar la edificación en el plazo programado para la inauguración de la conferencia en Santiago (Santandreu, 2022). There was a very supportive atmosphere among all the project participants and, above all, an extraordinarily strong sense of responsibility in the face of the challenge of completing the construction on schedule for the inauguration of the conference in Santiago (Santandreu, 2022). 382 Figure 66. 383 Figure 67. Fotografía/photo de Roberto Santandreu Julio – 1971 July – 1971 384 Figure 68. Planta baja edificio-placa para UNCTAD III (comedor - cafetería), 19711972. Donación Hugo Gaggero Archivo Biblioteca Nacional Acceso en línea, sin restricción de reproducción Acceso on-line: http://www.bibliotecanacionaldigital.gob.cl/visor/BND:580993 385 Figure 68. Ground floor building-plaque for UNCTAD III (dining room - cafeteria), 1971-1972. Donation Hugo Gaggero. National Library Archive. Online access, no reproduction restriction. Online access: http://www.bibliotecanacionaldigital.gob.cl/visor/BND:580993 386 Planta pisos 6to, 7mo, 8vo, 9no, Torre para UNCTAD III (oficinas para delegaciones sin misión diplomática en Chile), 1971-1972 Donación Hugo Gaggero Archivo Biblioteca Nacional Acceso en línea, sin restricción de reproducción Figure 69. Floor plan 6th, 7th, 8th, 9th, Tower for UNCTAD III (offices for delegations without diplomatic mission in Chile), 1971-1972. Donation Hugo Gaggero National Library Archive. Online access, no reproduction restriction. Access link: http://www.bibliotecanacionaldigital.gob.cl/visor/BND:580993 387 Planta piso 10mo (organismos especializados, organizaciones de Naciones Unidas UN, 12 oficinas y secretarías), 1971-1972 Donación Hugo Gaggero Archivo Biblioteca Nacional Acceso en línea, sin restricción de reproducción Figure 70. 10th floor plan (specialized agencies, UN organizations, 12 offices and secretariats), 1971-1972. Donation Hugo Gaggero. National Library Archive. Online access, no reproduction restriction. Access link: http://www.bibliotecanacionaldigital.gob.cl/visor/BND:580993 388 Titular: Holanda dona equipos para reunión de UNCTAD Medio: La Nación Fecha de publicación: jueves 1º julio de 1971, p.2 Archivo: Biblioteca Nacional Izaak C. debrot, Embajador de Holanda en Santiago comprometió la donación de equipos electrónicos de sonido que serían necesarios en la UNCTAD III. Con posterioridad a una reunión con el presidente Allende en el Palacio de la Moneda, el Canciller de Chile Clodomiro Almeyda recibió una nota explicando la donación: La Embajada de los Países Bajos saluda muy atentamente al Ministerio de Relaciones Exteriores y tiene el honor de poner en su conocimiento lo siguiente: El Gobierno Holandés alberga el propósito de asistir al Gobierno de Chile en la organización de la III Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo UNCTAD III, la cual tendrá lugar en Santiago en abril de 1972. En este conjunto ha surgido el proyecto de ofrecer en donación determinados equipos técnicos -a suministrar por la empresa N. V. Philips Gloeilampenfabriekensiempre que tal iniciativa sea acogida con beneplácito por el Gobierno chileno. Los referidos equipos comprenden, entre otros, una instalación electrónica de llamado personal, un sistema de altoparlantes y uno de televisión de circuito cerrado. Todos los gastos involucrados, incluyendo el transporte y el seguro durante el mismo, la instalación de los equipos como también su posterior desmontaje, correrán por cuenta del Gobierno de los Países Bajos. Las especificaciones técnicas de los aparatos en cuestión serán suministrados a la mayor brevedad posible. La Embajada tiene entendido que los equipos bajo referencia podrán ser internados bajo liberación total de derechos. En el caso de que el Gobierno holandés reciba en breve la confirmación del Gobierno de Chile de que la donación propuesta será recibida con agrado, la entrega de los equipos a instalar podría efectuarse aun con anterioridad al fin del año en curso, suministrándose los receptores correspondientes en el mes de febrero de 1972. Pendientes de sus comentarios sobre el particular, la Embajada Real de los Países Bajos se vale de la presente oportunidad para renovar al Ministerio de Relaciones Exteriores las seguridades de su más alta y distinguida consideración. En la misma nota de prensa se deja constancia de la realización de una reunión en la Cancillería para informar sobre los Acuerdos de Cartagena relativos a la Comunidad Andina de reciente creación (Nación L. , 1971). Headline: Netherlands donates equipment for UNCTAD meeting Source: La Nación Date of publication: Thursday, July 1, 1971, p. 2 Archive: Biblioteca Nacional 389 Izaak C. Debrot, Ambassador of the Netherlands in Santiago, pledged a donation of electronic sound equipment that would be needed at UNCTAD III. Following a meeting with President Allende at the Moneda presidential palace, Chilean Foreign Minister Clodomiro Almeyda received a note explaining the donation: The Embassy of the Netherlands presents its compliments to the Ministry of Foreign Affairs and has the honor of bringing the following to its attention: The Dutch Government intends to assist the Government of Chile in the organization of the Third United Nations Conference on Trade and Development UNCTAD III, to be held in Santiago in April 1972. In this context, a project has arisen to offer certain technical equipment as a donation—to be supplied by the company N.V. Philips Gloeilampenfabrieken—provided that this initiative is welcomed by the Chilean Government. This equipment includes an electronic personal call system, a loudspeaker system, and a closed-circuit television system, among other items. All costs involved, including transportation and insurance during transportation, installation of the equipment, as well as its subsequent dismantling, shall be borne by the Government of the Netherlands. The technical specifications of the equipment in question will be provided as soon as possible. It is the Embassy’s understanding that the aforementioned equipment may be imported fully duty free. In the event that the Dutch Government receives confirmation from the Chilean Government that the proposed donation will be welcomed, delivery of the equipment to be installed could even take place before the end of this year, with the corresponding receivers being supplied in February 1972. Awaiting your comments on this matter, the Royal Embassy of the Netherlands avails itself of this opportunity to reiterate its most highly and distinguished compliments to the Ministry of Foreign Affairs. In the same press release, it was stated that a meeting was held at the Ministry of Foreign Affairs to report on the Cartagena Agreement relating to the recently created Andean Community (La Nación, 1971). 390 Figure 71. Equipos electrónicos para traducción simultánea, y micrófonos Phillips donados por el Gobierno de Holanda para UNCTAD III. Imagen cortesía de Roberto Santandreu Electronic equipment for simultaneous translation and Phillips microphones donated by the Government of the Netherlands for UNCTAD III. Photo courtesy of Roberto Santandreu 391 Figure 72. 392 Titular: Dijo Allende al inaugurar obras de la UNCTAD: Chile será digno de la confianza internacional Medio: La Nación Fecha de publicación: martes 20 julio de 1971, p. 7 Archivo: Biblioteca Nacional El Presidente Dr. Salvador Allende definió como un desafío del país lo que significaba levantar los edificios para la UNCTAD III. Agradeció la confianza de la comunidad internacional, y aseveró que los chilenos seríamos dignos de ella. Para lo cual planteó que sería necesario movilizar a Chile, considerando además la recuperación de los daños del reciente terremoto96. Allende se presentó a las 11.00 am del 19 de julio en el lugar en que se realizarían las obras, entre las calles Lastarria y Estados Unidos. Fue recibido por el Canciller Clodomiro Almeyda, el Subsecretario de Relaciones Exteriores Alcides Leal, y por el Presidente de la Comisión chilena para organizar la UNCTAD III Felipe Herrera. También estaban presentes representantes diplomáticos de otros países, y representantes de las Naciones Unidas. En la inauguración de las obras también habló Luis Figueroa, Presidente de la Central Única de Trabajadores CUT, refiriéndose esencialmente al compromiso de los trabajadores chilenos con el mundo para lograr esta obra. Cuando fue el turno de hablar de Felipe Herrera, dijo que Chile ofrecería una sede digna para el diálogo que representaba la lucha irreversible por la conquista del desarrollo de los países. Así también recalcó que en ese momento Chile era un símbolo para las naciones en vías desarrollo a través de los cambios profundos en su esquema de desarrollo y de justicia social. Sobre la construcción que se iniciaba la nota de prensa describía un edifico donde estaría la gran sala de conferencias para 2.300 personas y personal auxiliar de secretaría y prensa, y una torre de setenta metros de altura y veintitrés pisos donde estarían las diferentes secretarías de la reunión UNCTAD y las oficinas de prensa. Para la conferencia estaban acreditados 139 países integrantes de las Naciones Unidas, y entre delegados y personal de secretaría participarían unas 3.500 personas. 96 Terremoto del 8 de julio de 1971 con epicentro en La Ligua, M7.8 (Rojas, 2020). 393 Headline: Allende says at inauguration of UNCTAD works: Chile will be worthy of international trust Source: La Nación Date of publication: Tuesday, July 20, 1971, p. 7 Archive: Biblioteca Nacional President Salvador Allende said it was a challenge for the country to erect the buildings for UNCTAD III. He thanked the international community for its confidence and assured that Chileans would be worthy of that trust. To achieve that, he stated that it would be necessary to mobilize Chile, also considering the recovery from the damage caused by the recent earthquake97. Allende appeared at 11:00 a.m. on July 19 at the construction site, between Lastarria and Estados Unidos streets. He was received by Foreign Minister Clodomiro Almeyda, Undersecretary of Foreign Affairs Alcides Leal, and by the Chairman of the Chilean Commission to organize UNCTAD III, Felipe Herrera. Diplomatic representatives from other countries and representatives of the United Nations were also present. Luis Figueroa, President of the CUT Federation of Unions, also spoke at the inauguration of the works, referring essentially to Chilean workers’ commitment to the world to complete the project. When it was Felipe Herrera’s turn to speak, he said that Chile would provide a worthy venue for the talks that represented the irreversible struggle for the achievement of countries’ development. He also emphasized that Chile at that time was a symbol for developing nations through profound changes in its scheme of development and social justice. The press release described a building that would house a large conference hall for 2,300 people and auxiliary secretarial and press staff, and a 70-meter tower with 23 floors where the different secretariats of the UNCTAD meeting and the press offices would be located. A total of 139 UN member countries were accredited for the conference and some 3,500 people, including delegates and secretariat staff, were expected to participate. 97 Earthquake on July 8, 1971 with epicenter in La Ligua (7.8 Richter Scale) (Rojas, 2020). 394 Dando inicio a las obras el presidente Allende se dirigió a los presentes. Explicó que la invitación a representantes de organismos internacionales con sede en Chile, Parlamentarios, autoridades civiles, eclesiásticas, militares, de carabineros y los estimados compañeros trabajadores de la construcción tenía por objeto solemnizar el acto en el cual el mandatario firmaba el Decreto Promulgatorio de la Ley para la realización de la UNCTAD III. Agradecía la colaboración del Congreso Nacional en la dictación de esta Ley. También agradecía la colaboración del Alcalde y Regidores de la Municipalidad de Santiago98. Remarcó lo difícil que era iniciar esta obra después del reciente terremoto, y temporal de lluvia y nieve. Agradeció la solidaridad internacional hacia estas situaciones, pero insistió que se superarían estos desafíos de la naturaleza para lograr las obras, las que. A su vez coincidían con la nueva gran responsabilidad que significaba la nacionalización del cobre. El presidente hacia ver que la firma del decreto materializaba los compromisos de Chile suscritos en las Naciones Unidas en Ginebra. Destacaba que a la reunión vendrían 139 representantes de países, 2.000 delegados y mil funcionarios. Lo cual significaba una responsabilidad inédita para una nación Latinoamericana, en el momento que además iniciaba cambios de trascendencia en el orden político y social, utilizando cauces legales y convivencia heterogénea y respetuosa de ideas y creencias. Allende se refirió a que UNCTAD III trataría el tema de la defensa de las materias primas, lo cual coincidía con el hito mencionado de la nacionalización del cobre. A la vez la reunión analizaría la expansión de industrias para la exportación en países en vías de desarrollo, abriendo posibilidades de comercio y competencia frente a países industrializados. Otro de los puntos importantes que serían analizados, y que tenía directa relación con el comercio, era el tema de los transportes marítimos. Así también otra de las áreas que serían discutidas sería la del financiamiento externo, el análisis de extensión de sus plazos y rebaja de intereses. Como quinto punto a destacar de los que se trataría la conferencia tenía que ver con la ciencia y la tecnología al servicio de los países en vías de desarrollo. 98 Comuna de la ciudad donde se construyeron los edificios para UNCTAD III 395 At the launch of the construction work, President Allende addressed those present. He explained that the purpose of the invitation to representatives of international organizations based in Chile, parliamentarians, civil, ecclesiastical, military, and police authorities, and the esteemed fellow construction workers was to formalize the act in which the President signed the Decree enacting the law for the realization of UNCTAD III. He thanked the National Congress for its cooperation in the enactment of that law and he also offered gratitude to the mayor and council members of the Municipality of Santiago for their cooperation99. He mentioned how difficult it was to begin this work after the recent earthquake and rain and snow storms. He gave thanks for the international solidarity offered regarding these situations, but insisted that these natural challenges would be overcome to complete the project, which also coincided with the great new responsibility of nationalizing copper. The President pointed out that the signature of the decree formalized Chile’s commitments agreed at the United Nations conference in Geneva. He underlined that the representatives of 139 countries, 2,000 delegates, and 1,000 officials would attend the meeting. This was an unprecedented responsibility for a Latin American nation at a time when it was also beginning transcendental changes in its political and social order, using legal channels and heterogeneous and respectful coexistence of ideas and beliefs. Allende said that UNCTAD III would address the issue of the defense of commodities, which coincided with the aforementioned landmark nationalization of copper. At the same time, the meeting would analyze the expansion of export industries in developing countries, opening up possibilities for trade and competition with industrialized nations. Another important trade-related point to be discussed was the issue of maritime transportation, in addition to talks on external financing, analysis of the extension of the terms agreed, and the reduction of interest rates. The fifth matter for discussion at the conference would be science and technology to serve developing countries. 99 The municipality of the city where the UNCTAD III buildings were built. 396 La brecha entre los países en vías de desarrollo y los países industrializados era cada vez más grande, y una de sus consecuencias era el fenómeno de fuga de cerebros. Era por lo tanto tan importante entender la trascendencia mundial que podía tener la UNCTAD III para exponer con claridad la dramática realidad, y proyectar alcances no solo para países en la situación de Chile sino para el todos los países del mundo en general. Para hacer posible esta reunión era necesario un gran esfuerzo nacional, Allende sin estar completamente seguro creía que en ningún país latinoamericano existían las condiciones materiales previas para su realización. Explicaba que esa era la razón para realizar la firma del decreto en el lugar donde ya se empezaba a levantar la obra. Luego de describir como serían las obras en general, y destacar la colaboración especializada de Holanda también explicaba que habrían dos salas para 600 personas, y diez salas más pequeñas para reuniones, conferencias o trabajo de las comisiones. Además planteaba la necesidad de alojamiento para 3500 personas, su traslado y estacionamientos. Subrayaba al final de estos puntos que sería una tarea que pondría a prueba la capacidad de organización de los chilenos, y enfáticamente afirmó que sería cumplida. Sobre el destino futuro de los edificios después de la UNCTAD III Allende explicó que sería el Centro Cultural de Santiago, sede de futuras reuniones internacionales. Recordó que en Chile existían once sedes internacionales. La misión de este Centro Cultural era el pueblo, las masas trabajadoras, los campesinos, ciudadanos y ciudadanas y la juventud dialogando con la comodidad necesaria para tratar sus problemas, y los problemas de la cultura. Porque era importante que no quedaran al margen siendo la integración un objetivo del Gobierno. Destacó como este edificio quedaría vinculado al Cerro Santa Lucía, al Parque Forestal, al Palacio de Bellas Artes, cambiando la fisonomía intelectual del centro de la capital. Desde esta perspectiva era que también el Gobierno planificaba la realización de una exposición de Chile paralela a la UNCTAD III, sobre aspectos económicos, sociales, y raíces culturales. Al mismo tiempo era deseo del Gobierno realizar al mismo tiempo una exposición internacional sobre el tema de la vivienda, sus aspectos constructivos y materiales. Hasta la fecha había operado provisoriamente una comisión organizadora compuesta por Felipe Herrera, Enrique Silva Cimma, José Piñera, Alejandro Rojas, Hernán del Canto y Danilo Poklepovic. 397 The gap between developing and industrialized countries was widening and one of the consequences was the phenomenon of the brain drain. It was therefore very important to understand the global significance that UNCTAD III could have to clearly demonstrate the dramatic reality and project its scope, not only for countries in Chile’s situation, but for all the countries around the world. A great national effort was necessary to make this conference possible and Allende said he believed that no other Latin American country had the material preconditions to do so, although he was not entirely sure. He explained that this was the reason for signing the decree in the place where the construction was already underway. After describing the general construction works and highlighting the specialized support from the Netherlands, he also stated that there would be two rooms for 600 people and 10 smaller rooms for meetings, conferences, or commission work. He also pointed to the need to provide accommodation for 3,500 people, their transportation, and the associated parking lots. He stressed that this would be a task that would test the organizational capacity of Chileans, but emphatically stated that it would be accomplished. Regarding the future use of the buildings after UNCTAD III, Allende explained that the complex would become the Santiago Cultural Center, the site of future international events. He recalled that in Chile there were 11 headquarters of international organizations. The mission of this Cultural Center was the people, the working masses, the rural population, the citizens, and young people, enabling them to deal with their own difficulties and the problems of culture, because it was important that they were not marginalized, because integration was a government objective. He pointed out that the complex would be linked to Santa Lucía hill, the Forestal Park, the Palace of Fine Arts, changing the intellectual physiognomy of the center of the capital. From this perspective, the government was also planning to hold an exhibition on economic, social, and cultural aspects of Chile at the same time as UNCTAD III. The government also intended to hold a parallel international exhibition on the subject of housing, its construction, and material aspects. Until then, an organizing committee, composed of Felipe Herrera, Enrique Silva Cimma, José Piñera, Alejandro Rojas, Hernán del Canto, and Danilo Poklepovic, had been operating provisionally. 398 Hasta entonces esta comisión había cumplido con los trabajos preparatorios, había participado a las discusiones de las comisiones de la ley de promulgación, había incido los trabajos de construcción, y había mostrado en el exterior “el rostro de Chile”, al mismo tiempo que había explicado lo que significaba esta reunión para los chilenos y la hospitalidad ofrecida. El presidente destacó también que junto a esta comisión organizadora transitoria funcionaba un comité consultivo de arquitectos compuesto por Héctor Valdés, Presidente del Colegio de Arquitectos, Jorge Wong, Vicepresidente de CORMU, Fernando castillo, Rector de la Universidad Católica, Carlos Albrecht, Director del Departamento de Arquitectura del Ministerio de Obras Públicas, Carlos Barella, Vicepresidente de la Sociedad Constructora de Establecimientos Hospitalarios, Fernando Kusnetzoff, Decano de la Facultad de Arquitectura de la Universidad de Chile, y Gonzalo Asenjo arquitecto coordinador de este comité. Allende también nombro a los integrantes de la Oficina Técnica, arquitectos José Covasevic, Juan Echenique, Hugo Gaggero, Sergio González y José Medina, y al diseñador Carlos Garretón. Acto seguido remarcó el apoyo, comprensión y trabajo de los obreros, compañeros trabajadores. Entre ellos destacó la importancia del presidente del Sindicato de Trabajadores de la empresa constructora Belfi. El presidente decía que por primera vez había existido un diálogo fuera de horas de trabajo entre los obreros que formaban el comité, y los técnicos, logrando una compenetración de mutua responsabilidad, y en la cual los obreros aportaban y participaban con sus ideas, y sobre todo para que se comprendiera la responsabilidad asumida, y la confianza que el gobierno de los trabajadores les entregaba como factores fundamentales en la construcción de las tareas por venir. Finalmente se refirió a las autoridades presentes repitiendo lo que significaba este desafío, el que a pesar de ser planteado en momentos duros para el país, demostraría a pesar de eso la entera y responsabilidad asumida. Una vez más agradeció la confianza otorgada por la comunidad internacional, y que sería correspondida. En sus últimas líneas repitió lo que significaba reconstruir Chile después del terremoto, pero que al mismo tiempo seríamos capaces de enfrentar el desafío histórico de los trabajadores con su pueblo, y el honor de la obra (Nación L. , 1971). 399 This commission had carried out the preparatory work, had participated in the discussions of the commissions on the enactment law, had initiated the construction work, and had shown “Chile’s face” abroad, in addition to explaining what the conference meant to Chileans and the hospitality that they would offer. The President also said that an advisory committee of architects, including Héctor Valdés, President of the College of Architects; Jorge Wong, Vice President of CORMU; Fernando Castillo, Rector of Universidad Católica; Carlos Albrecht, Director of the Department of Architecture of the Ministry of Public Works; Carlos Barella, Vice President of hospital building company Sociedad Constructora de Establecimientos Hospitalarios; Fernando Kusnetzoff, Dean of the Faculty of Architecture of Universidad de Chile; and Gonzalo Asenjo, architect and coordinator of the committee, were working alongside this temporary organizing commission. Allende also named the members of the Technical Office: architects José Covasevic, Juan Echenique, Hugo Gaggero, Sergio González, and José Medina, and designer Carlos Garretón. He then commented on the support, understanding, and work done by the employees, fellow workers, and highlighted the importance of the president of the workers union of the construction company Belfi. The President said that, for the first time, there had been dialogue outside working hours between the workers who formed the committee and the technicians, achieving a mutual understanding of their responsibilities and in which the workers contributed and participated with their ideas, accepting the confidence placed in them by the government as a fundamental part of the construction works to be done. Finally, he also mentioned the authorities present, repeating what this challenge meant, and which, despite coming at a difficult time for the country, would nevertheless demonstrate its commitment to the responsibility assumed. Once again, he thanked the international community for its confidence, which he said would be reciprocated. He concluded by repeating what it meant to rebuild Chile after the recent earthquake, but underlining that, at the same time, Chileans would be able to face the historic challenge of the workers with their people and the honor of the work (La Nación, 1971). 400 Figure 73. Fotografía/photo de Roberto Santandreu Agosto – 1971 August – 1971 401 Figure 74. Planta primer piso edificio-placa para UNCTAD III (salas de conferencias y doble altura del comedor – cafetería), 1971-1972 Donación Hugo Gaggero Archivo Biblioteca Nacional Acceso en línea, sin restricción de reproducción Acceso on-line: http://www.bibliotecanacionaldigital.gob.cl/visor/BND:580993 402 Figure 74. First floor plan building-plaque for UNCTAD III (conference rooms and double height dining room - cafeteria), 1971-1972. Donation Hugo Gaggero. National Library Archive. Online access, no reproduction restriction. Online access: http://www.bibliotecanacionaldigital.gob.cl/visor/BND:580993 403 Figure 75. Planta piso 11vo, Torre para UNCTAD III (servicios generales de las Naciones Unidas N.U., servicios generales comisión chilena, oficinas y secretarías), 1971-1972 Donación Hugo Gaggero Archivo Biblioteca Nacional Acceso en línea, sin restricción de reproducción Figure 75. 11th floor plan, Tower for UNCTAD III (general services of the United Nations U.N., general services Chilean commission, offices and secretariats), 19711972. Donation Hugo Gaggero. National Library Archive. Online access, no reproduction restriction. Access link: http://www.bibliotecanacionaldigital.gob.cl/visor/BND:580993 404 Figure 76. Planta pisos 12vo y 14vo (traductores), 1971-1972 Donación Hugo Gaggero Archivo Biblioteca Nacional Acceso en línea, sin restricción de reproducción Figure 76. Floor plan 12th and 14th (translators), 1971-1972. Donation Hugo Gaggero. National Library Archive. Online access, no reproduction restriction. Access link: http://www.bibliotecanacionaldigital.gob.cl/visor/BND:580993 405 Titular: Unidas podrán crecer las economías de Sudamérica Medio: El Mercurio Fecha de publicación: 18 agosto de 1971, p.17 Archivo: Biblioteca Nacional Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Perú enfrentaban juntos las dificultades de la integración económica y el desarrollo industrial. Enrique Vial vicepresidente ejecutivo de Operaciones de la Corporación Andina de Fomento CAF, organismo financiero del Mercado Subregional Andino, creía que esta unión era la única forma de enfrentar esos objetivos100. Vial había sido ex gerente general de la Corporación de Fomento de la Producción CORFO, y en ese momento residía en Caracas, donde estaba la central de la CAF. En ese momento se realizaba en Santiago de Chile Primer Congreso Metalúrgico de la Subregión Andina. Industriales metalúrgicos junto a otros expertos del Acuerdo de Cartagena analizaban los desafíos de la integración de cinco naciones con un total de 56 millones de habitantes. En ese momento la industria metalúrgica era una de las dinámicas en la región. En su intervención planteó que los mercados nacionales eran insuficientes, y la integración era indispensable sobre todo para responder a Venezuela y Brasil que se estaban desarrollando sostenidamente a gran escala. Reconocía la complicación de que algunos países buscaban economías centralizadas y otras economías de mercado. También destacaba los desequilibrios a enfrentar entre países que en algunos caso lograban US$600 per cápita y otros que no alcanzaban los US$200. Planteaba que en algunos caso como medida contra la inflación algunos países implementaban devaluaciones que generaban competencias no recíprocas. También señalaba que el consenso general era la integración como única vía pero que todavía había que actualizar la legislación, y que por ejemplo no existían créditos de exportación, porque los bancos centrales no estaban acostumbrados a la exportación de capitales. También se presentaron Eduardo Arriagada, presidente del Colegio de Ingenieros de Chile y Hugo Brangier, Director del Instituto Nacional de Investigaciones Tecnológicas INDITECNOR. Diverso temas discutidos fueron puestos en conocimiento del presidente Salvador Allende, en una delegación dirigida por Orlando Sáenz presidente de ASIMET. El presidente prestó especial atención a los delgados ecuatorianos, colombianos y peruanos, quienes le entregaron antecedentes que serían de utilidad para reuniones de días próximos cona Mandatarios de esos países (Mercurio E. , 1971). 100 Augusto Pinochet retiró a Chile del Pacto Andino en 1976 (Frei, Elgueta, & FrenchDavis, 1976) 406 Headline: South American economies can grow together Source: El Mercurio Date of publication: August 18, 1971, p. 17 Archive: Biblioteca Nacional Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Peru were together facing the difficulties of economic integration and industrial development. Enrique Vial, Executive Vice President of Operations of the Andean Development Corporation (CAF), the financial organization of the Andean subregional market, believed that this union was the only way to meet these objectives 101. Vial had been the former general manager of the Production Development Corporation (CORFO), and at the time was living in Caracas, where CAF’s headquarters were located. At that time, the First Metallurgical Congress of the Andean Subregion was being held in Santiago. Metallurgical industrialists and other experts involved with the Cartagena Agreement analyzed the challenges of the integration of five nations with a total population of 56 million people. At that time, the metallurgical industry was one of the most dynamic sectors in the region. In his speech, he argued that domestic markets were not enough, and that integration was essential, especially in order to respond to Venezuela and Brazil, which were undergoing sustained large-scale development. He recognized the difficulties involved, with some countries seeking centralized economies and others aiming for market economies. Vial also highlighted the imbalances that would have to addressed between countries that in some cases achieved GDP per capita of USD 600 and others that were still below USD 200. He argued that, as a measure against inflation, in some cases countries implemented devaluations that produced non-reciprocal competition. He also pointed out that the general consensus was that integration was the only way forward, but that legislation still needed to be updated and that, for example, export credits did not exist because central banks were not accustomed to exporting capital. Eduardo Arriagada, President of the Chilean Association of Engineers, and Hugo Brangier, Director of the National Institute of Technological Research (INDITECNOR), were also present. Various issues discussed were brought to the attention of President Salvador Allende in a delegation led by Orlando Saenz, president of ASIMET. The president paid special attention to the Ecuadorian, Colombian, and Peruvian delegates, who provided him with background information that would be useful for meetings in the coming days with the presidents of those countries (El Mercurio, 1971). 101 Augusto Pinochet withdrew Chile from the Andean Pact in 1976 (Frei, Elgueta, & French-Davis, 1976). 407 Titular: Constituída la Comisión Chilena de la UNCTAD III. Presidente Allende firmó Decreto. Pie de foto: En inglés UNCTAD quiere decir: United Nations Conference on Trade and Development. En nuestro idioma: Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo. En el grabado, el Presidente Allende lee la lista de la comisión chilena organizadora, que preside Felipe Herrera. Tendrá la responsabilidad de organización del evento. Medio: El Mercurio Fecha de publicación: jueves 19 de Agosto 1971 Archivo: microfilm Biblioteca Nacional Headline: Chilean Commission established for UNCTAD III President Allende signs decree Photo caption: In English UNCTAD stands for: United Nations Conference on Trade and Development. In Spanish: Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo. Picture 77. President Allende reads the list from the Chilean organizing committee, chaired by Felipe Herrera. He will be responsible for the organization of the event. Source: El Mercurio. Date of publication: Thursday, August 19, 1971. Archive: microfilm Biblioteca Nacional En un acto oficial realizado en el Palacio de la Moneda, el Presidente Salvador Allende firmó el decreto de constitución de la Comisión Chilena para la 3ra Conferencia de las Naciones Unidas en Comercio y Desarrollo UNCTAD III, a realizarse en Santiago de Chile en abril 1972. 408 En la ceremonia se encontraban presentes todos los miembros del Gabinete, representantes de los altos mandos de las Fuerzas Armadas y Carabineros, los Rectores de las Universidades de Santiago, miembros de la Comisión Chilena UNCTAD III, funcionarios de la Cancillería, funcionarios de Ministerios, y representantes de los estudiantes y los trabajadores. La comisión quedó conformada por la siguientes personas: Felipe Herrera (Presidente) Olga Poblete Manuel Sanhueza Santa Cruz, representante del Senado Eduardo Mena Arroyo, representante de la Cámara de Diputados Hernán del Canto, vicepresidente de la Central Unitaria de Trabajadores CUT Alejandro Rojas, presidente de la Federación de Estudiantes de la Universidad de Chile FECH José Piñera Luis Matte Valdés Danilo Poklepovic (secretario general) Orlando Urbina, general del Ejército El presidente Allende leyó el temario de la UNCTAD III, el cual se enfocaba en el fomento del comercio internacional con miras a acelerar el desarrollo económico de los países del tercer mundo, vinculando aspectos económicos, científicos y tecnológicos. Allende planteaba entonces que creía difícil que en ese momento pudiera producirse una reunión que estuviera más directamente relacionada con los problemas de los países en vías de desarrollo, sobre todo observando lo que ocurría en ese momento en el campo internacional, como por ejemplo la situación de Estados Unidos, la cual repercutiría especialmente en los países subdesarrollados como Chile. Remarcó su confianza con todas las personas y entidades involucradas, así como la población en general, para llevar a buen término al compromiso, el cual incluso tuvo que superar conflictos internacionales que habrían intentado impedir la realización de la conferencia en Chile (Mercurio E. , Presidente Allende firmó Decreto. Constituída la Comisión Chilena de la UNCTAD III, 1971). In an official ceremony held at the Moneda presidential palace, President Salvador Allende signed the decree establishing the Chilean Commission for the 3rd United Nations Conference on Trade and Development, UNCTAD III, to be held in Santiago in April 1972. Present at the ceremony were all the cabinet members, the representatives of the armed forces and police, the rectors of the Santiago universities, members of the Chilean UNCTAD III Commission, Foreign Ministry officials, other ministry officials, and representatives of students and workers. The committee was formed by the following individuals: Felipe Herrera (Chairman) Olga Poblete Manuel Sanhueza Santa Cruz, representative of the Senate Eduardo Mena Arroyo, representative of the Chamber of Deputies Hernán del Canto, vice president of the CUT Federation of Unions Alejandro Rojas, president of the Federation of Students of Universidad de Chile (FECH) 409 José Piñera Luis Matte Valdés Danilo Poklepovic (secretary-general) Orlando Urbina, Army general President Allende read the agenda of UNCTAD III, which focused on the promotion of international trade with a view to accelerating the economic development of third world nations, linking economic, scientific, and technological aspects. Allende then stated that he believed it would be difficult to hold a conference that was more directly related to the problems of developing countries at that time, particularly in view of what was happening in the international arena, such as the situation in the United States, which would have particular repercussions in underdeveloped countries such as Chile. He emphasized his confidence in all of the people and agencies involved, as well as the general population, to successfully achieve this commitment, even having to overcome international conflicts to prevent the conference from being held in Chile (El Mercurio, 1971). 410 Figure 78. Fotografía/photo de Roberto Santandreu Septiembre – 1971 September – 1971 411 Figure 79. Planta segundo piso edificio-placa para UNCTAD III (salón plenario principal), 1971 – 1972 Donación Hugo Gaggero Archivo Biblioteca Nacional Acceso en línea, sin restricción de reproducción Acceso on-line: http://www.bibliotecanacionaldigital.gob.cl/visor/BND:580993 412 Figure 79. Second floor plan building-plaque for UNCTAD III (main plenary hall), 1971 – 1972. Donation Hugo Gaggero. National Library Archive. Online access, no playback restriction. Online access: http://www.bibliotecanacionaldigital.gob.cl/visor/BND:580993 413 Figure 80. Planta piso 13vo, Torre para UNCTAD III (secretarias), 1971-1972 Donación Hugo Gaggero Archivo Biblioteca Nacional Acceso en línea, sin restricción de reproducción Figure 80. 13th floor plan, Tower for UNCTAD III (secretaries), 1971-1972. Donation Hugo Gaggero. National Library Archive. Online access, no reproduction restriction. Access link: http://www.bibliotecanacionaldigital.gob.cl/visor/BND:580993 414 Figure 81. Planta piso 15vo, Torre para UNCTAD III (Director de Divisiones de Idiomas, Servicios de Referencias, Administración de Naciones Unidas U.N., Administración de UNCTAD, Finanzas y Personal, Control de Documentos), 19711972 Donación Hugo Gaggero Archivo Biblioteca Nacional Acceso en línea, sin restricción de reproducción Figure 81. 15th floor plan, Tower for UNCTAD III (Director of Language Divisions, Reference Services, United Nations Administration, UNCTAD Administration, Finance and Personnel, Document Control), 1971-1972. Donation Hugo Gaggero National Library Archive. Online access, no reproduction restriction. Access link: http://www.bibliotecanacionaldigital.gob.cl/visor/BND:580993 415 Titular: En el edificio de la UNCTAD. Así se trabaja: un piso entero en 2 días y medio Medio: Puro Chile Fecha de publicación: 2 de septiembre de 1971, p.5 Archivo: Biblioteca Nacional “La demora es sabotaje”, era el lema de los trabajadores de la construcción de los edificios para la UNCTAD III. Según la referencia de prensa en ese momento -septiembre 2, 1971- trabajaban 700 obreros. Previéndose que llegarían a 1.500 al sumarse nuevas etapas de la construcción. En una enorme perforación de más de diez metros se iban levantando elementos de ferro y cemento. En turnos que tomaban las 24 horas del día se alcanzó el record de construir un piso en dos días y medio. Con 169 metros cuadrados de construcción. Habitualmente esto tomaba siete días. El día anterior un grupo de periodistas recorrió el lugar junto a Felipe Herrera, presidente de la Comisión Chilena para UNCTAD III. Los acompañó el general Orlando Urbina, José Piñera, Danilo Poklepovic, Luis Matte, Manuel Sanhueza representado al Senado, y Enrique Mena representado a los Diputados. La construcción había comenzado “a pulso”, sin ley que la proyectara. Desde entonces el grupo de arquitectos del Comité Consultivo, con apoyo de CORFO, y autorización del Gobierno realizó un llamado a propuestas. Quedaron seleccionadas las empresas constructoras Desco y Belfi. En ese momento habían trascendido intentos de quitarle a Chile la sede de la conferencia. La determinación ya había sido adoptada y faltaba la ratificación de las Naciones Unidas UN en octubre de 1971. En ese contexto se tomaba en consideración el hecho que Estados Unidos había subido el costo de las importaciones. En dirección contraria se dejaba constancia que los países del Mercado Común Europeo y Japón habían acordado rebajas arancelarias que favorecieran a los países en vías de desarrollo (Puro-Chile, 1971). 416 Headline: In the UNCTAD building. This is how they work: an entire floor in 2.5 days Source: Puro Chile Date of publication: September 2, 1971, p. 5 Archive: Biblioteca Nacional “Delay is sabotage” was the slogan of the workers in the construction of the buildings for UNCTAD III. According to the press report published at the time (September 2, 1971), 700 workers were employed. It was expected that there would be 1,500 when new stages of construction were added. In an enormous hole more than 10 meters deep, iron and cement structures were being erected. In shifts spread over 24 hours a day, a record was achieved by building a floor in two and a half days, covering 169 square meters. This usually took seven days. The day before, a group of journalists toured the site with Felipe Herrera, chairman of the Chilean Commission for UNCTAD III. They were accompanied by General Orlando Urbina, José Piñera, Danilo Poklepovic, Luis Matte, Manuel Sanhueza representing the Senate, and Enrique Mena representing the Chamber of Deputies. Construction had begun right away, with no law to support it. Since that time, the group of architects of the Consultative Committee, with support from CORFO and authorization from the government, issued a call for proposals and the construction companies Desco and Belfi were selected. At that time there had been attempts to prevent Chile from hosting the conference. The decision had already been adopted and the ratification by the United Nations (UN) in October 1971 was still pending. In this context, consideration was given to the fact that the United States had increased the cost of imports. On the other hand, it was noted that the countries in the European Common Market and Japan had agreed to tariff reductions that favored developing countries (Puro Chile, 1971). 417 Titular: Trabajadores le ponen el hombro. Con acelerador a fondo levantan edificios UNCTAD Medio: El Siglo Fecha de publicación: 13 de septiembre de 1971, p.3 Archivo: Biblioteca Nacional Nolberto Arias Rivas, obrero de la construcción de los edificios para UNCTAD III declaraba: “Los compromisos del Gobierno son nuestros compromisos. Por eso le estamos poniendo el hombro a este trabajo que esperamos terminar en los plazos fijados”. Este es uno de los testimonios que reflejaban como los trabajadores de las obras hacían suyo el compromiso adquirido por el Gobierno chileno con la construcción de los edificios que servirían de locales de trabajo para la conferencia de las Naciones Unidas sobre Desarrollo y Comercio UNCTAD, en la Avenida Bernardo O’Higgins. De manera complementaria otro de los trabajadores Juan Bautista Cisterna Soto declaraba que en la obra todos estaban conscientes del compromiso que Chile tenían con los otros país miembros de la UNCTAD, y que como chilenos no querían quedar feo ante ellos. Debían cumplir y que en eso estaban. La referencia de prensa de septiembre del año 1971, hacía notar que no era fácil la tarea que tenían. Recordaba que debían terminar dos edificios antes del 31 de marzo del año 1972. Uno para conferencias y el otro de 22 pisos para secretaría. Los trabajos de demolición y excavación se iniciaron el 1ro de junio de 1971, y terminaron el 15 de julio de 1971. El plazo para terminar los trabajos de fundación era el 15 de septiembre, pero ya para la fecha varios estaban terminados, y se habían iniciado las obras sobre ellos. La nota de prensa destaca la manera en que la organización de los trabajadores le había permitido solucionar los problemas de reivindicaciones salariales con las empresas constructoras. A continuación, profundizando en los méritos de esta misma organización, y en el interés de cada uno por ver terminadas las obras en el plazo propuesto, se hacía referencia al impulso de los obreros por estudiar la posibilidad de construir en poco tiempo dos comités: uno de vigilancia, y el otro de producción. En esta fecha las faenas ya marchaban ininterrumpidamente las 24 horas del día. Se contabilizaban entonces mil trabajadores repartidos en dos y tres turnos (Siglo E. , 1971). 418 Headline: Workers put their shoulders to the wheel. Erecting the UNCTAD buildings at full throttle Source: El Siglo Date of publication: September 13, 1971, p. 3 Archive: Biblioteca Nacional Nolberto Arias Rivas, one of the workers employed in the construction of the buildings for UNCTAD III, stated: “The government’s commitments are our commitments. That’s why we are putting our shoulders the wheel on this work, which we hope to finish on schedule.” This is one of the testimonies that reflected how the workers at the construction site took as their own the Chilean government’s commitment to construct the buildings that would serve as the venue for the United Nations Conference on Trade and Development, UNCTAD, on Bernardo O’Higgins Avenue. In addition, another of the workers, Juan Bautista Cisterna Soto, declared that everyone at the construction site was aware of the commitment that Chile had made to the other member countries of UNCTAD and that, as Chileans, they did not want to lose face to them. They had to comply and that was what they were doing. The 1971 September press report noted that the task ahead was not an easy one. It pointed out that two buildings had to be completed by March 31, 1972, one for conferences and the other the 22-floor secretariat building. Demolition and excavation work began on June 1, 1971, and was completed on July 15, 1971. The deadline to complete the foundation works was September 15, but by that date several had already been completed and activities had begun on them. The press release highlights the way in which the organization of the workers had allowed them to solve the problems of wage claims with the construction companies. Looking more deeply at the merits of this organization, and in the interest of everyone to see the works completed in the proposed term, reference was then made to the suggestion of the workers to study the possibility of creating two committees in a short period of time: one for supervision and the other for production. At that time, work was already going ahead 24 hours a day without interruptions, with a thousand workers divided into two and three shifts (El Siglo, 1971). 419 Titular: Se invitará a 139 países. Feria Internacional organiza Chile con motivo de la UNCTAD Medio: La Nación Fecha de publicación: 22 de septiembre de 1971, p.4 Archivo: Biblioteca Nacional Una Feria Internacional de Comercio y Desarrollo se efectuaría entre el 15 de abril y el 14 de mayo de 1972, en el Parque Cerrillos de Maipú, coincidiendo con la Tercera Conferencia Mundial de UNCTAD. La organización estaría a cargo de Corporación de Fomento CORFO, el Ministerio de Relaciones Exteriores Min RR.EE., Inmobiliaria de Exposiciones y otros organismos. La intención era mostrar los adelantos tecnológicos, científicos, pero también artísticos, folklóricos y culturales de los países expositores. Secretario de la Corfo era el señor Roberto Ceballos, quien además destacaba la preparación de ponencias de Chile para UNCTAD preparadas por este organismo en ese momento. El director ejecutivo de la Feria era Patricio Guzmán. Para contactar a los países con que Chile no tenía relaciones diplomáticas se recurriría a las Embajadas de Chile en Nueva York, Ginebra y otras capitales, así como a la Organización de Naciones Unidas ONU y a la oficina de Corfo en Nueva York. El Presidente Allende dirigió la siguiente carta a los participantes de UNCTAD a modo de invitación informativa: A los países miembros de UNCTAD En los momentos en que Chile ha iniciado cambios decisivos en el orden económico, político y social, por los cauces legales y con respeto a todas las ideas y creencias, hemos estimado conveniente presentar a la comunidad internacional, simultáneamente con UNCTAD III, la Feria Internacional de Comercio y Desarrollo y una Exposición Internacional de la Vivienda. Con la cooperación solidaria de todos, pensamos que será posible ofrecer una imagen económica, geográfica, cultural y humana de cada país participante en la UNCTAD III. El hacerlo vendría a satisfacer un gran anhelo del pueblo de Chile, siempre abierto a la amistad, la comprensión y el conocimiento de los pueblos del mundo. Dr. Salvador Allende Presidente de la República Al mismo tiempo, de manera complementaria, Felipe Herrera envió una carta a los miembros de UNCTAD planteando que una exposición que ofreciera una imagen en ese momento actual de cada pueblo, contribuiría a clarificar una realidad mundial cada vez más necesaria de difundir. Insistía que la feria podía ser uno de los medios más efectivos para fomentar el comercio internacional, con miras a acelerar el desarrollo económico (Nación L. , 1971). 420 Headline: 139 countries will be invited. International Fair organized by Chile on the occasion of UNCTAD Source: La Nación Date of publication: September 22, 1971, p. 4 Archive: Biblioteca Nacional An International Trade and Development Fair would be held between April 15 and May 14, 1972, at the Cerrillos Park in Maipú, coinciding with the Third UNCTAD Conference. The organization would be the responsibility of Development Corporation CORFO, the Ministry of Foreign Affairs, Inmobiliaria de Exposiciones, and other organizations. The aim was to show off the technological, scientific, and also artistic, folkloric, and cultural progress of the exhibiting countries. The Secretary of CORFO was Roberto Ceballos, who also highlighted the preparation of Chilean presentations for UNCTAD being done by this organization at the time. The executive director of the Fair was Patricio Guzmán. To communicate with nations with whom Chile did not have diplomatic relations, the Chilean embassies in New York, Geneva, and other capitals, as well as the United Nations and CORFO’s office in New York, would be contacted. President Allende addressed the following letter to UNCTAD participants by way of an informative invitation: To the UNCTAD member countries At a time when Chile has begun decisive changes in the economic, political, and social order, through legal channels and with respect for all ideas and beliefs, we have deemed it appropriate to present to the international community, at the same time as UNCTAD III, the International Trade and Development Fair and an International Housing Exhibition. With supportive cooperation from all, we believe that it will be possible to offer an economic, geographic, cultural, and human image of each country participating in UNCTAD III. Doing so would satisfy a great desire of the people of Chile to always be open to friendship, understanding, and knowledge of the peoples of the world. Dr. Salvador Allende President of the Republic At the same time, Felipe Herrera also sent a letter to the members of UNCTAD stating that an exhibition that provided a current snapshot of each nation would help to clarify a world reality that needed to be disseminated increasingly widely. He insisted that the fair could be one of the most effective means of promoting international trade with a view to accelerating economic development (la Nación, 1971). 421 Titular: Charla a escolares sobre la UNCTAD Medio: La Nación Fecha de publicación: 22 de septiembre de 1971, p.3 Archivo: Biblioteca Nacional. La profesora Olga Poblete, miembro de la Comisión Chilena para la III Conferencia de UNCTAD, expuso con el auspicio del Departamento de Extensión universitaria de la Universidad de Chile. Los temas eran los problemas económicos y sociales de los países del tercer mundo, y la conferencia mundial de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrrollo a realizarse en Chile. La charla dirigida s estudiantes de enseñanza media era gratuita (Nación L. , 1971). Titular: Fondo Monetario Internacional FMI realiza reunión más importante de toda su historia Medio: La Prensa de Santiago, información obtenida a través de la agencia de noticias UPI Fecha de publicación: lunes 27 de septiembre de 1971, p.13 Archivo: Biblioteca Nacional. Como respuesta a la crisis del dólar de Estados Unidos el FMI convocó a una reunión para tratar un reajuste monetario que podía incluirá la devaluación de la moneda. Esta reunión se realizaba en conjunto a la conferencia anual del grupo del Banco Mundial. Representantes de 119 países asociados al FMI se reunían en Washington para lo que consideraban la reunión más importante desde que fue constituido el sistema monetario mundial en Bretton Woods, desde el fin de la segunda guerra mundial. Pierre Paul Schweitzer, Director General del FMI había solicitado este ajuste que incluiría la eliminación del recargo del 10% que hacía Estados Unidos a sus importaciones. A pesar de que no se veía como algo alcanzable, finalmente los Ministros de Finanzas del grupo de los 10 -Estados Unidos, Japón, Alemania Occidental, Canadá, Reino Unido, Francia, Italia, Suecia, Bélgica, y Países Bajos – acordaron cooperar con esta medida. Esto se traducía en un nuevo recargo impositivo, al cual Latinoamérica manifestó su mayor desacuerdo entre las diferentes medidas recientes planteadas por el presidente Nixon a través de los siguientes foros: - Reunión de la Comisión Especial Coordinadora Latinoamericana CECLA en Buenos Aires - La reunión del Consejo Interamericano Económico y Social CIES en Panamá - Reunión de Gobernadores Latinoamericanos ante el FMI en Bogotá Gracias a estas reuniones los representantes de Latinoamérica asistían como un frente común a las reuniones de Washington, en los cuales solicitarían mecanismos de ajuste de sistemas de cambio, y que se mantuviera el patrón oro. Rodrigo Llorente, Ministro de Hacienda de Colombia fue designado vocero de América Latina ante el FMI, así como el Ministro de Hacienda de Perú sería el vocero regional ante el Banco Mundial (Prensa, 1971). 422 Headline: A talk with schoolchildren on UNCTAD Source: La Nación Date of publication: September 22, 1971, p. 3 Archive: Biblioteca Nacional Professor Olga Poblete, member of the Chilean Commission for the UNCTAD III Conference, gave a presentation under the auspices of Universidad de Chile’s Department of University Outreach. The topics were the economic and social problems of third world countries and the United Nations World Conference on Trade and Development due to be held in Chile. The talk was aimed at high school students and was free of charge (La Nación, 1971). Headline: International Monetary Fund IMF holds the most important meeting in its history Source: La Prensa de Santiago, information obtained from news agency UPI Date of publication: Monday, September 27, 1971, p. 13 Archive: Biblioteca Nacional In response to the U.S. dollar crisis, the IMF called a meeting to discuss a currency realignment that could include a devaluation. This meeting was held in conjunction with the annual conference of the World Bank Group. Representatives of 119 countries associated with the IMF gathered in Washington for what they considered to be the most important meeting since the world monetary system was established under the Bretton Woods agreement at the end of World War II. Pierre Paul Schweitzer, Managing General of the IMF, had requested this adjustment, which would include the elimination of the 10% surcharge imposed by the United States on its imports. Although it was not seen as achievable, the finance ministers of the Group of 10—the United States, Japan, West Germany, Canada, United Kingdom, France, Italy, Sweden, Belgium, and the Netherlands—finally agreed to cooperate with this measure. This translated into a new tax surcharge, to which Latin America, among the various recent measures put forward by President Nixon, expressed its strongest possible opposition in the following forums: - Meeting of the Special Latin American Coordinating Commission (CECLA) in Buenos Aires. - Meeting of the Inter-American Economic and Social Council (IESC) in Panama. - Meeting of Latin American Governors with the IMF in Bogota. Thanks to these meetings, Latin American representatives attended the Washington meetings with a common front, where they requested mechanisms for adjusting exchange systems and called for the gold standard to be maintained. Rodrigo Llorente, Colombian Minister of Finance, was appointed Latin American spokesperson to the IMF, and the Minister of Finance of Peru would be the regional spokesperson to the World Bank (La Prensa de Santiago, 1971). 423 Titular: Se precisa sistema monetario aceptado por todos los países Medio: La Prensa de Santiago, información obtenida de la agencia de noticias Information Unique Fecha de publicación: lunes 27 de septiembre de 1971, p.13 Archivo: Biblioteca Nacional El presidente de Francia102, Georges Pompidour realizó su quinta conferencia como mandatario ante 300 periodistas franceses y extranjeros. El tema principal era la perspectiva francesa frente a las recientes medidas del presidente Nixon tomadas en agosto 1971. La situación era definida internacionalmente como: a) Crisis Monetaria. Para Francia el déficit en la balanza de pagos de Estados Unidos había transformado la convertibilidad en ficción. Frente a esta situación Alemania Federal y otros países habían decido dejar flotación libre para sus monedas, según el mandatario francés la nueva política de Nixon no obedecía reglamentaciones internacionales, y deberían tomarse fuertes medidas para revertir sus efectos. Para el premier francés había que tener en cuenta el efecto en el sistema de pagos internacionales, en el sistema de monetario internacional para él diagnosticado “en ruinas” en ese momento. En virtud del déficit de la balanza comercial con Estados Unidos, Alemania y otros países industriales, el franco no estaba desvalorado y por la tanto mantenía su paridad. Para hacer frente al aflujo103 de capitales flotantes104, Francia establecía un doble mercado de cambios105. A pesar del resultado positivo que conseguía en esta situación contingente, argumentaba de diferentes formas sobre la urgencia de establecer un nuevo sistema monetario de beneficio recíproco, tanto para las potencias industrializadas y su comercio, como para los sistemas bancarios más afectados en el tercer mundo en este tipo de eventos. 102 Francia tuvo un rol fundamental en el cambio de los acuerdos de Bretton Woods en Norteamérica, vigentes desde 1944. Este cambio de política monetaria estuvo marcado principalmente por la decisión del presidente Richard Nixon por eliminar unilateralmente la paridad oro del dólar de su país en 1971 provocando una crisis monetaria mundial. En los años sesenta Francia empezó a retirar sus depósitos de oro de las reservas de Estados Unidos, lo cual provocó que otros países quisieran hacerlo (Graetz, 2016). Como remarca el investigador Luis Garrido (Garrido, 2015), el presidente Salvador Allende planteó en abril 1972, al inicio de la UNCTAD III en Santiago de Chile, la posibilidad de aprovechar esta reunión para discutir un nuevo sistema monetario mundial que favoreciera a los países del tercer mundo. 103 Afluencia excesiva 104 Parte del capital de una compañía cotizada que se encuentra en manos de pequeños inversores, y que por lo tanto es objeto de libre negociación en Bolsa (bestinver, 2022). 105 Coexistencia de un dólar comercial y uno financiero durante un período de convergencia (Goñi, 2015) 424 Headline: A monetary system accepted by all countries is required Source: La Prensa de Santiago, with information obtained from news agency Information Unique Date of publication: Monday, September 27, 1971, p. 13 Archive: Biblioteca Nacional French President106 Georges Pompidou held his fifth conference as president before 300 French and foreign journalists. The main topic was the French perspective on the recent measures taken by President Nixon in August 1971. The situation was defined internationally as: a) Monetary Crisis For France, the deficit in the U.S. balance of payments had made convertibility a fantasy. Faced with this situation, West Germany and other countries had decided to leave their currencies free-floating. According to the French President, Nixon’s new policy did not obey international regulations and strong measures should be taken to reverse its effects. Pompidou said it was necessary to take into account the effect on the international system of payments in the international monetary system, which he described as being “in ruins” at the time. Due to the trade deficit with the United States, Germany, and other industrial countries, the French franc was not devalued and therefore maintained its parity. To cope with the afflux107 of free-float capital108, France established a double currency exchange market109. Despite the positive results this achieved in the situation, the President used various arguments about the urgent need to establish a new monetary system of reciprocal benefit, both for industrialized powers and their trade, as well as for the worst-affected banking systems in the Third World. 106 France played a key role in changing the Bretton Woods agreements in North America, which had been in force since 1944. This change in monetary policy was mainly marked by President Richard Nixon's decision to unilaterally abandon the gold standard for the dollar in 1971, provoking a world monetary crisis. In the 1960s, France began to withdraw its gold deposits from U.S. reserves, which prompted other countries to do the same (Graetz, 2016). As noted by researcher Luis Garrido (Garrido, 2015), at the beginning of Unctad III in April 1972, President Salvador Allende proposed the possibility of taking advantage of this meeting to discuss a new world monetary system that would favor third world countries. 107 Excessive influx. 108 The portion of a listed company's capital that is held by small investors and is therefore freely tradable on the stock exchange (Bestinver, 2022). 109 Coexistence of a commercial and financial dollar during a period of convergence (Goñi, 2015). 425 Para Francia era importante que todas las monedas fueran convertibles entre sí, y que los bancos centrales aceptaran solo oro para sus reservas, derechos especiales110, y en pequeña proporción monedas de paridad fija111. En esa contingencia Francia planteaba que todos los Estados acreedores debían colaborar en el problema que significaba una masa de 50 a 60 millones de dólares de la época (1971), que circulaban por el mundo, y luego decidir por los diverso métodos disponibles para resolver el problema. Sobre esto Pompidou concluía que Estados Unidos no estaba capacitado para “repatriar” todos esos dólares. Esta situación le hacía ver la necesidad que a futuro tendría la creación de un modo de acción sobre los grandes movimientos de capitales. En este sentido planteaba que la Unión Económica Europea debía fortalecerse para actuar cuando llegara el momento de un acuerdo para esta situación. Pompidou proponía un trabajo conjunto de Bancos Centrales enfrentaría el aflujo de capitales flotantes, y la gestión común en relación a las reservas. En esta situación ponía énfasis en la necesidad de velar por el Mercado Común Agrícola para que siguiera funcionando sin problemas, considerando una eventual reformulación de su Moneda de cuentas112. Como propuesta final el presidente francés decía que era necesario una concentración económica entre asociados, de manera que las monedas de la comunidad económica europea tuvieran un curso fijo frente al exterior, y también mantuvieran curso fijos y estables entre ellas. El premier se refirió a sus dichos anteriores en La Haya, los cuales reiteraba. Estos puntos podían constituir una reunión ampliada de la comunidad, la cual debía conducir a decisiones, no declaraciones. En este sentido también coincidía con el canciller alemán Willy Brandt. 110 El Derecho Especial de Giro DEG es un activo de reserva internacional creado en 1969 por el FMI para complementar las reservas oficiales de los países miembros (imf, 2021). 111 La Paridad Cambiaria es cuando un país fija su tipo de cambio a otra moneda, a una canasta de monedas o a otra medida de valor como el oro. Frecuentemente, la Paridad Cambiaria se denomina Tipo de Cambio Fijo (avatrade, 2007). 112 Los estados financieros reflejan el patrimonio mediante un recurso que se emplea para reducir todos sus componentes heterogéneos a una expresión que permita agruparlos y compararlos fácilmente. Este recurso consiste en elegir una moneda de cuenta y valorizar los elementos patrimoniales aplicando un precio a cada unidad (sites.google, 2022). 426 For France it was important for all currencies to be convertible with each other and that central banks should only accept gold for their reserves, special rights113, and a small proportion of fixed-parity currencies114. In this scenario, France proposed that all creditor states should cooperate with the problem, which involved a mass of USD 50-60 million which was circulating around the world at the time (1971), and then decide on the various methods available to solve the problem. Pompidou concluded that the United States was not in a position to “repatriate” all of those dollars. This situation convinced him to see the future need for the creation of a mode of action on large capital movements. In this respect, he suggested that the European Economic Union should be strengthened in order to act when the time came for an agreement on this situation. Pompidou proposed joint work between central banks to address the inflow of free-float capital and the common management of reserves. This situation emphasized the need to ensure that the Common Agricultural Market would continue to operate smoothly, considering a possible reformulation of the accounting currency115. As a final proposal, the French President said that economic concentration between partners was necessary, so that the currencies of the European Economic Community would have a fixed exchange rate against the outside world, and they would also maintain fixed and stable exchange rates between them. The Premier referred to his previous remarks at The Hague, which he repeated. These points could constitute an enlarged community meeting, which should lead to decisions, not declarations. In this respect he also agreed with German Chancellor Willy Brandt. 113 The Special Drawing Rights (SDR) are an international reserve asset created in 1969 by the IMF to supplement the official reserves of member countries (IMF, 2021). 114 Exchange Rate Parity is when a country fixes its exchange rate to another currency, to a basket of currencies, or to another measure of value such as gold. Exchange Parity is often referred to as a Fixed Exchange Rate (AvaTrade, 2007). 115 Financial statements reflect equity by means of a method used to reduce all their heterogeneous components to an expression that allows them to be easily grouped and compared. This resource consists of choosing an accounting currency and valuing the assets and liabilities by applying a price to each unit (Google Sites, 2022). 427 Pompidou se refirió a la población francesa, de la cual esperaba que entendiera la naturaleza de estas decisiones entre las cuales se fundamentaba el combatir la inflación, y de la importancia de que se dieran cuenta de que toda su actividad económica dependía del contexto e intercambios internacionales e intracomunitarios. A continuación después de referirse a nueva situación económica se refirió a la Situación Internacional. En particular sobre una pregunta referida a Bengala116 planteó que Francia no se inmiscuiría en políticas internas, así como también sobre la reciente inclusión de China de Naciones Unidas, destacó la importancia de este acontecimiento en relación a un gobierno de 800 millones de habitantes. En relación a las relaciones entre el bloque de Europa socialista del este y el bloque capitalista de occidente el presidente francés hacía alusión a una reunión reciente entre el canciller de Alemania occidental Willy Brandt con el secretario general del comité central del partido comunista de la Unión Soviética, Leonid Brézhnev. Decía que Alemania mantendría por mucho tiempo su ventaja económica, pero que Francia y Gran Bretaña también la tenían. En este sentido planteaba que a Francia le ocupaba un rol de asociado con plenos derechos, y que su impresión era que Alemania occidental expresaba un deseo de emancipación o manos libres como Francia (Prensa, 1971). Titular: En Comisión chilena de UNCTAD: en ella estarán representados todos los sectores del país Medio: La Nación Fecha de publicación: 29 de septiembre de 1971, p.5 Archivo: Biblioteca Nacional De acuerdo a lo estipulado en la Ley 17.457, del 23 de julio de 1971, que creó la Comisión Chilena para la Conferencia Mundial de Desarrollo y Comercio, y entre las facultades legales que le conferían al Presidente de la República, éste designó a nueve miembros que la conformaban, siete de ellos nombrados por el Presidente Allende y dos nombrados por el Senado y la Cámara de Diputados. Entre los miembros designados por el Primer Mandatario se encontraba el Comandante en Jefe de la Segunda División de Ejército, General Orlando Urbina Herrera, vicepresidente de la comisión. Funciones de la Comisión: De acuerdo a lo que estipulaba la ley la Comisión debía ejecutar, promover y orientar las tareas que correspondan al Gobierno de Chile como país sede, y prestarle asesoría en lo relativo a la organización y celebración de la Tercera Conferencia Mundial conocida como UNCTAD III. El General Urbina resumía que la Comisión debía realizar todos aquellos actos y trabajos necesarios para procurar el éxito de la Conferencia y colaborar en la movilización a la opinión pública en orden a obtener este propósito (Nación L. , En Comisión chilena de UNCTAD: en ella estarán representados todos los sectores del país, 1971). 116 Guerra de Liberación Bangladés, separación de Pakistán oriental de Pakistán occidental ocurrida en 1971. 428 Pompidou referred to the French population, whom he hoped would understand the nature of these decisions, which included the fight against inflation and the importance of realizing that all their economic activity depended on the international and intracommunity context and trade. After referring to the new economic situation, he then mentioned the international scenario. In particular, on a question regarding Bangladesh117, he stated that France would not interfere in internal politics, while on the recent inclusion of China in the United Nations, he stressed the importance of this event considering this was the government of a nation of 800 million people. Referring to relations between the socialist Eastern European bloc and the Western capitalist bloc, the French President also alluded to a recent meeting between West German Chancellor Willy Brandt and the General Secretary of the Central Committee of the Communist Party of the Soviet Union, Leonid Brezhnev. He said that Germany would retain its economic advantage for a long time, but that France and Great Britain also had an advantage. In this respect, he suggested that France had the role of a full partner and that his impression was that West Germany expressed a desire for emancipation or a free hand like France (La Prensa, 1971). Headline: In the Chilean UNCTAD Commission: All sectors of the country will be represented Source: La Nación Date of publication: September 29, 1971, p. 5 Archive: Biblioteca Nacional According to the provisions of Law 17,457 of 23 July 1971, which created the Chilean Commission for the World Conference on Trade and Development, and within the legal powers vested in the President of the Republic, he appointed nine members to form it, seven of them being named by President Allende and two by the Senate and Chamber of Deputies. Among the members appointed by the President was the Commander-in-Chief of the Second Army Division, General Orlando Urbina Herrera, as deputy chairman of the commission. Functions of the Commission: In accordance with the provisions of the law, the duty of the Commission was to execute, promote, and guide the tasks corresponding to the Chilean government as host nation, and to advise it on organizing and holding UNCTAD III. General Urbina summarized that the Commission should carry out all the acts and works necessary to ensure the success of the conference and collaborate in mobilizing public opinion to achieve this aim (La Nación, 1971). 117 Bangladesh Liberation War, separation of East Pakistan from West Pakistan in 1971. 429 Titular: Allende recorrió colosal construcción que servirá de sede a la “UNCTAD III” Medio: Última Hora Fecha de publicación: jueves 30 de septiembre de 1971, p.16 Archivo: microfilm Biblioteca Nacional Rufino Mejías, presidente de la Agrupación de Obreros de la construcción se dirigió al Presidente. Destacó que los avances estaban más avanzados que lo previsto, sumando una semana de anticipación. El dirigente también aprovecho de hacer ver los problemas que algunos compañeros tenían con los subsidios. A continuación el presidente acordó una audiencia para recibirlos en el Palacio de la Moneda el martes siguiente. A eso se sumó el acuerdo para celebrar los tijerales de la obra los primeros días de octubre. Acto seguido Allende realizó un breve discurso a los trabajadores y ejecutivos de la empresa constructora: “No se creía posible que los chilenos fuéramos capaces de construir en tan breve plazo estos edificios. Ustedes han demostrado un espíritu de sacrificio, siendo la primera vez que los técnicos proyectan un trabajo que se hace en el terreno coordinándolo con materiales prefabricados en nuestro país”. “Estos conocimientos servirán para aplicarlos en otras construcciones futuras” “Esta reunión internacional -UNCTAD III- marcará, en este instante en que el mundo está convulsionado frente a determinadas medidas de tipo económico que repercuten en todas las latitudes, una gran claridad y pujanza los países subdesarrollados tienen al sufrir las consecuencias de políticas que no realizamos y que escapan a la injerencia y determinación de los países pequeños como el nuestro. Tendrá proyecciones trascendentes para los países en vías de desarrollo” (Última-Hora, 1971) Salvador Allende había llegado a las 9.30 am, escoltado por su Edecán Militar, Comandante Juan José Mela, y fue recibido por Felipe Herrera, Presidente de la Comisión Organizadora de la UNCTAD III. Junto a los ejecutivos de la empresa constructora recorrió los distintos pabellones de las obras y subió hasta el piso 7 de la torre. 430 Headline: Allende tours colossal construction that will serve as the venue for “UNCTAD III” Source: Última Hora Date of publication: Thursday, September 30, 1971, p. 16 Archive: Microfilm Biblioteca Nacional Rufino Mejías, president of the Construction Workers Group addressed the President. He noted that progress was ahead of schedule, adding that the project was a week ahead of projections. The group leader also took the opportunity to point out the problems that some of his colleagues were having with the subsidies. The president then agreed to receive them at the Moneda presidential palace the following Tuesday. An agreement was also reached to celebrate the opening of the building in early October. Allende then made a brief speech to the workers and executives of the construction company: “It was not thought possible that we Chileans would be able to build these buildings in such a short period of time. You have demonstrated a spirit of sacrifice, and this is the first time that technicians have designed a job in the field, coordinating it with prefabricated materials in our country. This knowledge will serve to be applied in future constructions. “This international meeting—UNCTAD III—will mark, at this time in which the world is in turmoil due to certain measures of an economic nature that have repercussions in all latitudes, a great clarity and strength that underdeveloped countries have when suffering the consequences of policies that we do not implement, and which are outside the influence and decisions of small countries like ours. It will have transcendental ramifications for developing countries (Última Hora, 1971) Salvador Allende had arrived at 9:30 a.m., escorted by his military aide-de-camp, Commander Juan José Mela, and was received by Felipe Herrera, Chairman of the UNCTAD III Organizing Commission. Together with the executives of the construction company, he toured the various areas of the works and went up to the 7th floor of the tower. 431 Figure 82. Fotografía/photo de Roberto Santandreu Octubre – 1971 October – 1971 432 Figure 84. Planta pisos 16vo, 17vo, 18vo, 19vo, 20mo Torre para UNCTAD III (Secretario de la Conferencia para Asuntos Sustantivos, 54 oficinas -18 oficinas por piso-, 24 secretarías -8 secretarías por piso-), 1971-1972 Donación Hugo Gaggero Archivo Biblioteca Nacional Acceso en línea, sin restricción de reproducción Figure 84. Plan floors 16th, 17th, 18th, 19th, 20th Tower for UNCTAD III (Secretary of the Conference for Substantive Affairs, 54 offices -18 offices per floor-, 24 secretariats -8 secretariats per floor-), 1971-1972. Donation Hugo Gaggero. National Library Archive. Online access, no reproduction restriction. Access link: http://www.bibliotecanacionaldigital.gob.cl/visor/BND:580993 433 Planta piso 21avo, 1971-1972 Donación Hugo Gaggero Archivo Biblioteca Nacional Acceso en línea, sin restricción de reproducción Figure 84. 21st floor plan, 1971-1972. Donation Hugo Gaggero. National Library Archive. Online access, no reproduction restriction. Access link: http://www.bibliotecanacionaldigital.gob.cl/visor/BND:580993 434 Pie de foto: Saludo en altura: Los trabajadores de la UNCTAD estrechan la mano presidencial Medio: 3ra de La hora Fecha de publicación: octubre 1ro, 1972 Archivo: microfilm Biblioteca Nacional Figure 85: High altitude greeting: The UNCTAD workers shake the President’s hand. Source: La Tercera de la Hora. Date of publication: October 1, 1972. Archive: Microfilm Biblioteca Nacional 435 Titular: En el FMI: Chile planteó el cambio del dólar Medio: La Nación Fecha de publicación: 2 de octubre de 1971, Archivo: Biblioteca Nacional En Washington, entre el 27 de septiembre y el 1º de octubre se realizó la reunión del Fondo Monetario Internacional FMI y el Banco Mundial BM frente al nuevo escenario monetario. En esa reunión, con el respaldo de todos los representantes de Latinoamérica, Chile planteó que era conveniente reemplazar el dólar de Estados Unidos como medida de pago internacional. Alfonso Inostroza, presidente del Banco Central de Chile, dijo además que el sistema internacional debía tener otra base y no esta moneda norteamericana. En un nuevo sistema sobre el cual no había una idea clara, debería estar estrechamente ligado al desarrollo de los países de todo el continente americano. Además de Inostroza, también participaron por Chile Patricio Morales, Subsecretario de Hacienda, y Javier Urrutia en nombre del Gerente de CORFO en Nueva York. A la reunión asistieron representantes de 120 países, y representantes de los principales círculos económicos europeos. Los representantes de América Latina abogaron a los países industrializados por una corriente , más equitativa en el comercio internacional. Inostroza también planteó que el Comité Ejecutivo que presidía había aprobado la línea de créditos de bancos europeos por 12 millones de dólares destinados al financiamiento del comercio exterior nacional (Nación L. , 1971). Titular: Hernán Santa Cruz en reunión Africana: No se omitirá ningún esfuerzo para el éxito de UNCTAD III Medio: La Nación Fecha de publicación: 10 de octubre de 1971, p.2 Archivo: Biblioteca Nacional Hernán Santa Cruz, Embajador de Chile, asistió a la Reunión Especial de la Organización de Unidad Africana y la Comisión Económica para el África118, en Addis Abeba. En esta reunión se debía determinar la contribución del continente africano a la reunión de los países en desarrollo del Grupo de los 77, que se realizó posteriormente en Lima, Perú entre el 25 de octubre y el 7 de noviembre de 1971 119. Las discusiones que se producirían en la reunión del G77 en Lima fines de 1971 serían determinantes para la posición del tercer mundo en la UNCTAD III. 118 Equivalente a la CEPAL-ECLAC en América Latina Esta reunión fue definitiva para fijar la posición de los países subdesarrollados, con anterioridad a la UNCTAD III realizada en Santiago, Chile en abril 1972. Este planteamiento sería conocido como: Declaración de Lima del Grupo de los 77. 119 436 Headline: In the IMF: Chile suggests replacing the dollar Source: La Nación Date of publication: October 2, 1971, Archive: Biblioteca Nacional The International Monetary Fund (IMF) and the World Bank (WB) held a meeting in Washington, D.C. from September 27 to October 1 to discuss the new monetary scenario. At that meeting, with the support of all Latin American representatives, Chile proposed that it would be appropriate to replace the U.S. dollar as a measure of international payment. Alfonso Inostroza, governor of Chile’s Central Bank, also said that the international system should have another basis and not the U.S. currency. A new system, for which there were still no clear ideas, should be closely linked to the development of the countries in the whole of the Americas. Also representing Chile besides Inostroza were Patricio Morales, Undersecretary of Finance, and Javier Urrutia, on behalf of CORFO’s Manager in New York. The meeting was attended by delegates from 120 countries and representatives of the main European economic groups. The representatives of Latin America called on industrialized countries for a more equitable flow of international trade. Inostroza also stated that the Executive Committee that he chaired had approved a USD 12 million credit line from European banks to finance Chile’s foreign trade (La Nación, 1971). Headline: Hernán Santa Cruz in African meeting: No effort will be spared for the success of UNCTAD III Source: La Nación Date of publication: October 10, 1971, p. 2 Archive: Biblioteca Nacional Hernán Santa Cruz, Ambassador of Chile, attended the Special Meeting of the Organization of African Unity and the Economic Commission for Africa120 in Addis Ababa. This meeting was organized to determine the African continent’s contribution to the meeting of the developing countries of the Group of 77, which was subsequently held in Lima, Peru between October 25 and November 7, 1971121. The discussions that would take place at the G77 meeting in Lima at the end of 1971 would be decisive for the position of the Third World at UNCTAD III. 120 Equivalent to CEPAL-ECLAC in Latin America. This meeting was definitive in establishing the position of the underdeveloped countries prior to UNCTAD III held in Santiago, Chile in April 1972. This approach would be known as the Lima Declaration of the Group of 77. 121 437 La posibilidad del delegado chileno de poder dirigirse al pueblo de Etiopía, y a su gobernante el Emperador Haile Selassie fueron comentadas por él de la siguiente manera: Estoy aquí en mi condición de representante del país sede de la Tercera Conferencia de Comercio y Desarrollo. Quisiera antes de nada reafirmar frente a Ustedes. Que Chile no ha omitido ni omitirá ningún esfuerzo para que la Conferencia tenga el éxito más rotundo. Entendamos por éxito, en primer lugar, que se logren acuerdos que signifiquen realmente una transformación radical de los actuales condiciones del comercio internacional y de las relaciones económicas y financieras entre los países desarrollados y las naciones del Tercer Mundo (Nación L. , 1971). Titular: Felipe Herrera “Agradezco apoyo a UNCTAD de toda la prensa nacional” Medio: La Tercera Fecha de publicación: 23 de octubre de 1971, p.7 Archivo: Biblioteca Nacional Felipe Herrera122, presidente de la Comisión Organizadora de la UNCTAD III, se reunió en sesión extraordinaria con la Asociación Nacional de Prensa123. En esta reunión agradeció el apoyo transversal que el tema de la UNCTAD III había conseguido hasta el momento, pero agradeció de antemano que fuera posible darle la mayor cobertura posible a un evento de esta escala. En la reunión estaban presentes los propietarios y máximos ejecutivos de las empresas periodísticas de la época en el país. Germán Picó, presidente de la asociación pronunció un discurso destacó la presencia de una persona con trayectoria tan extraordinaria como Herrera en la reunión, así como también intentó hacer ver la trascendencia de la misión que tenía en este momento. 122 Abogado chileno con estudios de postítulo en Inglaterra, ex Presidente de la Federación de Estudiantes, miembro del partido socialista de Chile hasta 1957, profesor de economía política en la Universidad de Chile, Ministro de Hacienda en 1953, Gerente del Banco Central de Chile hasta 1958, elegido miembro del Directorio del Fondo Monetario internacional hasta 1960, y Presidente del Banco Interamericano de Desarrollo BID hasta 1970 cargo al que renunció para participar del Gobierno de la Unidad Popular. 123 Durante el Gobierno de la Unidad Popular se respetó la libertad de prensa, esto en muchos casos se tradujo en fuertes ataques sistemáticos, muy polarizados, por parte de sus detractores durante todo el gobierno de Salvador Allende. En este sentido el consenso que concitó la UNCTAD III fue un caso excepcional que a grandes rasgos unificó al espectro político a través de medios de comunicación. 438 The Chilean delegate addressed the people of Ethiopia and their ruler, Emperor Haile Selassie, as follows: I am here in my capacity as representative of the host country of the Third Trade and Development Conference. Firstly, I would like to assure you that Chile has not spared and will not spare any effort to ensure that the Conference is a resounding success. By success, we understand that agreements will be reached that will truly mean a radical transformation of the current conditions of international trade and of the economic and financial relations between the developed countries and the nations of the Third World (La Nación, 1971). Headline: Felipe Herrera “I thank all the national press for their support for UNCTAD” Source: La Tercera Date of publication: October 23, 1971, p. 7 Archive: Biblioteca Nacional Felipe Herrera124, Chairman of the Organizing Commission for UNCTAD III, met the National Press Association125 in an extraordinary session. At this meeting, he offered his thanks for the broad support that UNCTAD III had received so far and was grateful that an event of this importance had been given the most extensive coverage possible. Present at the meeting were the owners and high-ranking executives of the country’s newspaper companies. Germán Picó, chairman of the association, gave a speech highlighting the presence of Herrera, at the meeting, a person with such an extraordinary career, as well as the significance of the mission he had. 124 Chilean lawyer with postgraduate studies in the United Kingdom, former President of the Student Federation, member of the Socialist Party of Chile until 1957, professor of political economy at Universidad de Chile, Minister of Finance in 1953, Governor of the Central Bank of Chile until 1958, elected member of the Board of Directors of the International Monetary Fund until 1960, and President of the Inter-American Development Bank (IDB) until 1970, a position from which he resigned to participate in the Popular Unity government. 125 During the Popular Unity government, freedom of the press was respected, which in many cases resulted in strong systematic and highly polarized attacks by its detractors throughout the administration of Salvador Allende. In this sense, the consensus reached on UNCTAD III was an exceptional case that broadly unified the political spectrum through the media. 439 Sobre la importancia del éxito de la UNCTAD III explicó que no solo se trataba de un evento de gran magnitud, sino que además estaba abocado a enfrentar el estudio y solución de los problemas más apremiantes del subdesarrollo, la pobreza y miseria del mundo: “No podemos pretender alcanzar una paz social completa cuando queda tanto por hacer en los planos espiritual, social y económico” El presidente de la asociación también planteó que en Chile en ese momento se estaba desarrollando un vasto esfuerzo para superar estos problemas y que el actual Gobierno había emprendido una de las revoluciones más audaces: Todos los chilenos deseamos sinceramente que alcance el éxito, por el bienestar de nuestro país. Finalmente Germán Picó concluyó: Creo que ha llegado el momento de decirle que a todos los que estamos aquí nos une el deseo muy sincero de que el éxito sea la coronación del empeño de UNCTAD. Su visita nos permite expresarle que toda la prensa nacional lo acompañará en este empeño. Asumimos el compromiso de cooperar hasta donde nuestras fuerzas puedan hacerlo. Con este anhelo, le damos la bienvenida (Tercera L. , 1971) Titular: Termina reunión de CECLA: Posición común frente a problemas del desarrollo Medio: La Nación a través de agencia de noticias UPI Fecha de publicación: 23 de octubre de 1971, p.7 Archivo: Biblioteca Nacional La 1ra etapa de la reunión número 12 de la Comisión Especial de Coordinación Latinoamericana CECLA, concluyó después de cuatro días buscando una posición común frente a los problemas del desarrollo. La última plenaria, con 21 representantes de América Latina concluyó con un documento final que habría sido sometido a votación en la asamblea ministerial de CECLA el 27 de octubre de 1971. El delegado brasileño señaló que las propuestas se enfocaban en solicitar a los organismos especiales que desarrollaran actividades en favor de los países de menor desarrollo relativo. Las proposiciones se planteaban conseguir fondos de financiación especial para proyectos en favor del tercer mundo y de un enfoque nuevo a los programas de asistencia de las Naciones Unidas. Brasil proponía que la UNCTAD se transformara en un organismo permanente de comercio y desarrollo, como lo expresó Álvarez Maciel (Nación L. , 1971). 440 On the importance of the success of UNCTAD III, he explained that it was not only an event of great magnitude, but that it was also aimed at addressing the study and solution of the most pressing problems of underdevelopment, poverty, and misery around the world: “We cannot pretend to achieve complete social harmony when so much remains to be done in the spiritual, social, and economic spheres.” The chairman of the association also stated that a huge effort was underway in Chile to overcome these problems and that the current government had undertaken one of the boldest revolutions: All Chileans sincerely hope that it succeeds, for the well-being of our country. Finally, Germán Picó concluded: I believe that the time has come to tell you that all of us here are united by the very sincere desire for success to be the crowning achievement of UNCTAD. Your visit allows us to express to you that the entire national press will support you in this endeavor. We are committed to cooperate to the best of our ability. In this spirit, we welcome you (La Tercera, 1971) Headline: CECLA meeting ends: Common stance on development problems Source: La Nación via news agency UPI Date of publication: October 23, 1971, p. 7 Archive: Biblioteca Nacional The 1st stage of the 12th meeting of the Special Latin American Coordination Commission (CECLA) concluded after four days aimed at finding a common stance on development issues. The last full meeting, with 21 representatives from Latin America, concluded with a final document that was due to be submitted to a vote at the CECLA ministerial assembly on October 27, 1971. The Brazilian delegate pointed out that the proposals focused on requesting special agencies to carry out activities in favor of relatively less developed countries. The proposals were aimed at obtaining special funding for projects for the Third World and a new approach to United Nations aid programs. Brazil proposed that UNCTAD be transformed into a permanent trade and development agency, as Álvarez Maciel put it (La Nación, 1971). 441 Titular: En la capital peruana: inaugurada asamblea del “grupo de los 77” Medio: La Nación a través de la agencia de noticias UPI Fecha de publicación: martes 26 de octubre de 1971, p.13 Archivo: Biblioteca Nacional Lima, Perú, 25 de octubre de 1971, delegados de 95 países del tercer mundo iniciaron las deliberaciones para coordinar posiciones en común en busca de mejorar la situación de los países subdesarrollados. El Grupo de los 77 o G77 representaba el 45% de la población mundial, 1600 millones de habitantes según la referencia de la agencia UPI. Con un per capital anual promedio muy inferior a los US$ 1000 de la época. Según la nota de prensa esta cita era la segunda reunión del G77 (desde su fundación en 1964). Su primera etapa consistió en tres días de reuniones de altos representantes gubernamentales, y luego seguirían la de carácter ministerial. La finalidad era coordinar la posición de los bloques de países asiáticos, africanos y latinoamericanos con miras a la UNCTAD III, intentando de establecer una posición conjunta en las negociaciones con los países desarrollados que a su vez integraban el Grupo de los 31. El temario principal se centraba en el análisis de barreras aduaneras de los países industrializados y el establecimiento de principios sobre el Comercio Internacional. En ese momento Estados Unidos había establecidos nuevas medidas, como por ejemplo el impuesto del 10% a las importaciones. Derivado de la reciente crisis monetaria de ese momento uno de los temas era la búsqueda de un mecanismo de participación en la política monetaria de los países en vías de desarrollo. América Latina, Asia y África habían coordinado sus respectivas posiciones antes de asistir a esta asamblea, en reuniones de carácter regional. Los países Latinoamericanos aprobaron la última semana de septiembre de 1971 un documento denominado: Acuerdo de Lima, que sería puesto a discusión con los otros dos bloques. A esta reunión concurrían representantes de 41 países de África, 29 de países Asiáticos, 24 de Latinoamérica. De Europa asistía Yugoslavia, y también asistía el Presidente del XXVI periodo de sesiones de la asamblea general de las Naciones Unidas, Adam Malik. La antigua sede del Diario La Crónica recibía esta reunión, remodelado para convenciones internacionales. El centro de Lima se había embanderado para recibir esta reunión de características inéditas en América Latina (Nación L. , 1971). 442 Headline: In the Peruvian capital: inauguration of the “Group of 77” summit Source: La Nación via news agency UPI Date of publication: Tuesday, October 26, 1971, p. 13 Archive: Biblioteca Nacional Lima, Peru, October 25, 1971, delegates from 95 third world countries began deliberations to agree on a common stance to improve the situation of underdeveloped countries. The Group of 77 or G77 represented 45% of the world’s population, or 1.6 billion people, according to news agency UPI, with an average annual per capita income well below USD 1,000 at the time. According to the press report, this was the second meeting of the G77 (since its foundation in 1964). The first stage consisted of three days of meetings of high-level government representatives, followed by a ministerial meeting. The aim was to coordinate the position of the Asian, African, and Latin American blocs prior to UNCTAD III in an effort to establish a common stance in the negotiations with the developed countries that were also members of the Group of 31. The main agenda focused on the analysis of customs barriers in industrialized countries and the establishment of principles on international trade. At that time, the United States had introduced new measures, such as a 10% tax on imports. As a result of the recent monetary crisis at the time, one of the issues was the search for a mechanism to participate in the monetary policy of developing countries. Latin America, Asia, and Africa had coordinated their respective positions in regional meetings prior to attending this assembly. During the last week of September 1971, the Latin American countries approved a document called the Lima Agreement, which was to be discussed with the other two blocs. The meeting was attended by representatives from 41 African countries, 29 Asian countries, and 24 Latin American countries. From Europe, Yugoslavia also attended, and the President of the 26th session of the United Nations General Assembly, Adam Malik, was also there. The former headquarters of the newspaper La Crónica was the venue for this meeting, having been remodeled for international conventions. The center of Lima had been decorated in anticipation of this unprecedented meeting in Latin America (La Nación, 1971). 443 Imagen: Fácsimil con los 1317126 nombres de las personas encargadas de la construcción de los edificios UNCTAD III a la fecha de la celebración de los tijerales. Copia del arquitecto Hugo Gaggero, con la firma del Dr. Salvador Allende. Si bien los nombres figuran en estricto orden alfabético, en esta copia a consignación manuscrita sobre el impreso se señalan los cargos de los siguientes protagonistas: Diego del Rosario Cantivilo, Dirigente Sindical José Covacevich A. Arquitecto Rafael Donoso C. DESCO José Miguel Echenique, Ingeniero Juan Echenique, Arquitecto Bernardita García Huidobro Hugo Gaggero, Arquitecto Sergio González, Arquitecto Carlos Garretón S., Diseño Wolfgang Gotthelf, Diseño Alicia Gutiérrez, Diseño Crescente de la Lastra, Ingeniero de Obras Julio Eleodoro Leal, Sindicato BELFI Rufino Mejías, Presidente Sindicato José Medina R., Arquitecto Felipe Mengin D., Arquitecto ayudante Kurt von Mensenkampff, instalación aire acondicionado Avelino Núñez V., Dirigente Sindicato SEC Sergio Silva B., DESCO Eduardo Swimburn H., Inspector Oficina Técnica Cornelio Toledo, Tesorero Sindicato Eros Torres, Dirigente Sindical Luis Venegas, Dirigente Sindical Fecha: Octubre 30, 1971 Fuente: Archivo Hugo Gaggero donado a la Biblioteca Nacional En la lista también figura Carlos Müller, fiscal CORMU durante 1971 y 1972, quien debió resolver diversos desafíos legales para hacer viable la construcción. Fue entrevistado por Osvaldo Rodríguez el año 2007 para el proyecto documental: UIII, demasiado tarde127. Photo: 126 Esta cifra corresponde a las personas contabilizadas en la construcción de los edificios para UNCTAD III en octubre de 1971, que participaron en la celebración de los tijerales, pero no constituye un registro completo de técnicos, profesionales y trabajadores y obreros de la construcción que participaron de la obra. Sin embargo es una aproximación a la dimensión del grupo humano involucrado. 127 Para el proyecto documental UIII, demasiado tarde. El realizador audiovisual Osvaldo Rodríguez organizó una actividad con un grupo de protagonistas (Jorge Wong, Miguel Lawner, Eduardo Martínez Bonati, Carlos Müller, José Covacevic, Hugo Gaggero) de la construcción de los edificios UNCTAD III recorriendo el edificio después del incendio, y antes de la demolición para su remodelación (carteleraculturallibre, 2008). 444 Facsimile with the 1,317128 names of the people responsible for the construction of the UNCTAD III buildings at the date of the ceremony for installation of the roof structure. Copy of architect Hugo Gaggero with the signature of Dr. Salvador Allende. Although the names are listed strictly in alphabetical order, the handwritten copy shows the positions of the following important figures: Diego del Rosario Cantivilo, Union Leader José Covacevich A. Architect Rafael Donoso C. DESCO José Miguel Echenique, Engineer Juan Echenique, Architect Bernardita García Huidobro Hugo Gaggero, Architect Sergio González, Architect Carlos Garretón S., Design Wolfgang Gotthelf, Design Alicia Gutiérrez, Design Crescente de la Lastra, Construction Engineer July Eleodoro Leal, BELFI union Rufino Mejías, Union president José Medina R., Architect Felipe Mengin D., Assistant architect Kurt von Mensenkampff, air conditioning installation Avelino Núñez V., SEC union leader Sergio Silva B., DESCO Eduardo Swimburn H., Inspector Technical Office Cornelio Toledo, Union Treasurer Eros Torres, Union Leader Luis Venegas, Union Leader Date: October 30, 1971 Source: Hugo Gaggero Archive donated to National Library The list also includes Carlos Müller, CORMU prosecutor in 1971 and 1972, who had to resolve various legal challenges to make the construction viable. He was interviewed by Osvaldo Rodríguez in 2007 for the documentary project: UIII, demasiado tarde (UIII, too late)129. 128 This figure corresponds to the people counted in the construction of the buildings for UNCTAD III in October 1971, who participated in the inauguration celebration, but it is not a complete record of the technicians, professionals, and construction workers and laborers who participated in the works. However, it is an approximation of the size of the group of people involved. 129 For the documentary project UIII, demasiado tarde, the audiovisual producer Osvaldo Rodríguez organized an activity with a group of key figures (Jorge Wong, Miguel Lawner, Eduardo Martínez Bonati, Carlos Müller, José Covacevic, Hugo Gaggero) involved in the construction of the UNCTAD III buildings touring the building after the fire and before the demolition for the remodeling (Culturalibre , 2008). 445 Figure 86. 446 Figure 87. En esta lista no figuran nombres de los siguientes protagonistas que han colaborado en esta investigación: Jorge Wong Leal, arquitecto, Vicepresidente CORMU MINVU Miguel Lawner S., arquitecto, Director Cormu, contraparte directa del MINVU durante el proyecto UNCTAD III Hellmuth Stuven Lira, ingeniero informático CORMU MINVU Miguel Frías, ingeniero de la empresa constructora BELFI Miguel Sandor, ingeniero de la empresa constructora DESCO Patricio Piola de Andraca, ingeniero de la empresa constructora DESCO José Hernán Santos, trabajador de la construcción Marcos Silva, trabajador de la construcción130. 130 José Santos y Marcos Silva solicitaron una autorización legal de sus padres para trabajar en la obra porque en 1971 aún no tenían la mayoría de edad. Desde el incendio ocurrido en marzo del año 2006 al salón plenario del entonces llamado edificio Diego Portales, ambos han contribuido en diversas iniciativas por recuperar la memoria de la construcción de los edificios originales para UNCTAD III. 447 This list does not include the names of the following people who have collaborated with this research: Jorge Wong Leal, architect, Vice President CORMU MINVU Miguel Lawner S., architect, Director CORMU, direct counterpart of MINVU during the UNCTAD III project. Hellmuth Stuven Lira, computer engineer CORMU MINVU Miguel Frías, engineer of the construction company BELFI Miguel Sandor, engineer of the construction company DESCO Patricio Piola de Andraca, engineer of the construction company DESCO José Hernán Santos, construction worker Marcos Silva, construction worker131 Lista de nombres por aproximado orden alfabético según el documento original: List of names in approximate alphabetical order according to the original document 1. Aguayo M., Omar 2. Arteaga, Manuel 3. Arriagada, Mateo 4. Araya, Jorge 5. Aros V., Luis 6. Avilés M., Roberto 7. Aravena, Luis 8. Acuña A., Oscar 9. Alcayaga T., Benito 10. Abarca I., Pedro 11. Allende S., Luis 12. Arteaga Z., José 13. Ayala V., Juan 14. Araya A., Raúl 15. Acuña P., Juan 16. Acuña P., José 17. Acuña F., Eduardo 18. Arias R., Nolberto 19. Araya G., Carlos 20. Abarca A., Héctor 21. Aranda C., Manuel 22. Ayala A., Segundo 23. Arriagada A., Rubén 24. Abayay R., Pedro 25. Acuña O., Primitivo 26. Arenas A., Juan 131 José Santos and Marcos Silva requested legal authorization from their parents to work on the site because they were not yet of legal age in 1971. Since the March 2006 fire in the plenary hall of the then-Diego Portales building, both have contributed to various initiatives to rebuild the records of the construction of the original buildings for UNCTAD III. 448 27. Arce V., Augusto 28. Aguilera T., Alfredo 29. Aedo S., Hernán 30. Avila B., Manuel 31. Acuña V., Victor 32. Aguayo A., Heriberto 33. Albornoz A., Luis 34. Alarcón O., Víctor 35. Alvarez A., José 36. Albornoz C., Benedicto 37. Armijo G., Pedro 38. Arévalo M., Domingo 39. Araya N., Francisco 40. Aguilera Q., Alfredo 41. Arzola A., Víctor 42. Andrade P., Enrique 43. Alegría O. Emilio 44. Aguilera S., Juan 45. Arteaga B., Luis 46. Aguilar A., Guillermo 47. Astudillo C., Víctor 48. Andrade M., Delmiro 49. Aguirre H., Hugo 50. Alvarez H., Leonel 51. Aedo Q., Segundo 52. Almonacid M., Armando 53. Araya A., René 54. Astroza A., Ismael 55. Alcavil P., José 56. Alcaíno G., José 57. Antiqueo M., Segundo 58. Alcarraz H., José 59. Acosta C., Miguel 60. Aguilera D., Manuel 61. Albornoz C., Luis 62. Aguirre B., Luis 63. Alarcón L., Domingo 64. Aragón, María Eugenia 65. Avila, Manuel 66. Aguirre L., Arturo 67. Astudillo F., Eleodoro 68. Astudillo F., José 69. Aravena, David 70. Arenas, Alberto 71. Aguilera, Rubén 72. Albornoz, Florencio 73. Alvarez, Eduardo 74. Aros, Abelardo 75. Allendes, Augusto 76. Acevedo, Orlando 449 77. Alvarez, Jorge 78. Acevedo, Mario 79. Alvarez, Carlos 80. Alvarez, José 81. Aedo, Santiago 82. Arriagada, Angel 83. Arabales, Alejandro 84. Acevedo, Exequiel 85. Alvarez J., Alonso 86. Alvarado s., Luis 87. Arellano A., Manuel 88. Arellano M., Enrique 89. Arellano E., Enrique 90. Aguirre A., Luis 91. Aguirre A., Julio 92. Aguirre A., Pedro 93. Aguirre A., Sergio 94. Araneda A., Juan 95. Arellano A., Luis 96. Arellano Ch., Demetrio 97. Alvarez G., Guillermo 98. Aguayo C., Carlos 99. Aguirre, Luis 100. Aguirre, Manuel 101. Aguirre R., Francisco 102. Albornoz A., Fidel 103. Altamirano, Gerardo 104. Assler, Jorge 105. Aranda, Estefor 106. Alburquenque, José 107. Aguirre, Moisés 108. Arrau, Raúl 109. Astudillo, Miguel 110. Buzeta M., Enrique 111. Barceló P., Hugo 112. Briceño, Enrique 113. Bueno B., Juan 114. Bórquez C., Germán 115. Bórquez C., Mario 116. Barra B., Aliro 117. Barra O., Sergio 118. Bustos G., Francisco 119. Bravo R., José 120. Bravo S., Héctor 121. Baza C., José 122. Brione B., Juan 123. Badilla L., José E. 124. Barahona P., Heriberto 125. Beltrán E., José 126. Bravo B., Víctor H. 450 127. 128. 129. 130. 131. 132. 133. 134. 135. 136. 137. 138. 139. 140. 141. 142. 143. 144. 145. 146. 147. 148. 149. 150. 151. 152. 153. 154. 155. 156. 157. 158. 159. 160. 161. 162. 163. 164. 165. 166. 167. 168. 169. 170. 171. 172. 173. 174. 175. 176. Barrera B., Domingo Blanco C., Jorge F. Beanvides G., Carlos Brogi Q., Miguel T. Barrera C., Luis H. Bravo C., René R. Bozo, Carlos Enrique Bravo B., Carlos Mario Banda B., Segundo Barrera M., Héctor Bascuñan D., Segundo Bascur C., Hugo A. Bernal O., Esteban Bravo M., Angel María Beltrán P., Teófilo Beltrán C., Eugenio Barrera f., Domingo Belmar O., Enrique Burgos Ll., Ramón Burgos Q., Víctor Barrera S., José A. Barra B., Francisco Burgos M., Isaísas Beltrán G., Ruperto Benavides C., Enrique Benítez B., Enrique Bravo, Carlos Benavides, Carlos Barrios, Luis Barriga, Dionisio Bastidas, Mario Bahamondes, Pedro Baeza, Juan Barra, Juan Bustos, Bernabé Bellalta, Pedro Baeza M., Elman Barahona A., Carlos Briones Q., César Bustos R., Juan Brintrup, Sandor Bravo, Pedro Briones, Moisés Bravo C., Luis Bravo C., Alonso Bravo R., José Bustamante, Eduardo Carvallo, Lionel Carvallo F., Federico Campos, José 451 177. 178. 179. 180. 181. 182. 183. 184. 185. 186. 187. 188. 189. 190. 191. 192. 193. 194. 195. 196. 197. 198. 199. 200. 201. 202. 203. 204. 205. 206. 207. 208. 209. 210. 211. 212. 213. 214. 215. 216. 217. 218. 219. 220. 221. 222. 223. 224. 225. 226. Contardo, Bernardo Cáceres, Luis Contreras P., Oscar Carine, Samuel Carrasco L., Waldo Castro H., Luis Carmona C., José Cisternas S., Juan Contreras C., José Cisternas T., Luis Contreras P., Zoilo Carrasco A., Juan Cárdenas O., Oscar Contreras C., Luis Cornejo R., José Cisternas S., Carlos Cáceres O., Hugo César Castro D., Juan E. Campos G., Daniel Cortés Ch., Ignacio Castro J., Javier Cifuentes A., Eduardo Cid P., Oscar A. Caro B., Angel Castro F., Rolando Contreras P., Santiago Córdova C., Luis Correa S., Isamel Cartagena G., Enrique Curin Q., Sebastián Contreras O., Carlos Castro P., Tito Roberto Cortés O., Francisco Carrasco G., Luis Cid B., Juan Guillermo Cid E., Eleuterio Cancino H., Víctor Cabello S., Fernando Contreras G., Juan M. Colipi T., Antonio Canivilo, Diego del Rosario Cáceres T., Lorenzo Cofré C. Adolfo Cariqueo Z., José M. Concha I., José A. Catalán H., Juan A. Céspedes B., Luis H. Cea C., Luis Edmundo Cerda P., Angel Cáceres Ch., Domingo 452 227. 228. 229. 230. 231. 232. 233. 234. 235. 236. 237. 238. 239. 240. 241. 242. 243. 244. 245. 246. 247. 248. 249. 250. 251. 252. 253. 254. 255. 256. 257. 258. 259. 260. 261. 262. 263. 264. 265. 266. 267. 268. 269. 270. 271. 272. 273. 274. 275. 276. Concha T., Luis A. Castillo B., Ambrosio Conejeros V., Roberto Cuello C., Luis Hernesto Contreras B., Luis Castro I., José E. Cabrera A., Lorenzo Caro C., José Aladino Canales Ll., Eugenio Cerda H., Exequiel Catalán r., Juan Jesús Cariqueo C., José Bertolo Catalán C., Jerónimo Cáceres P., Pedro María Catrileo C., Jaime Córdova C., Juan A. Cruz de la C., Juan Cuevas C., José V. Contreras A., Mario Cid A., Simón Campos C., Daniel Contreras N., Juan Catalán B., Carlos Catalán A., Carlos Cárdenas C., Juan B. Carrasco F., José D. Contreras C., Manuel Cerda F., Ramón Carreño M., José Cajas V., Misael Cuellas B., Alfredo Cárdenas M., Nolberto Canales Ll., Miguel Cancino Z., Juan Caro C., Valentín Cáceres M., Carlos Campos Garrido, Francisco Contreras P., Santiago Constancio S., Avelino Carrasco P., Alfonso Caamaño A., Víctor Cáceres M., Clara Cruzat L., Julio Covacevich A., José Carrera D., Jorge de la Castillo M., Juan Calquín H., José Contreras, Edgardo Canales, Ricardo Cortés, Segundo 453 277. 278. 279. 280. 281. 282. 283. 284. 285. 286. 287. 288. 289. 290. 291. 292. 293. 294. 295. 296. 297. 298. 299. 300. 301. 302. 303. 304. 305. 306. 307. 308. 309. 310. 311. 312. 313. 314. 315. 316. 317. 318. 319. 320. 321. 322. 323. 324. 325. 326. Castillo, Jorge Córdova, José Cisternas, Juan Concha, Carlos Carreño, Luis Curimil, Ignacio Carrera, Erazmo Correa, José Calquín, Francisco Castro, René Cruces, Oscar Córdova, Alfonso Campos, Luis Cantillana, Humberto Cisternas, Sergio Castillo, José Caro, Alfonso Cáceres, Raúl Cruces, Hugo Cortés, Enrique Correa, Fidel Castillo C., Santiago Castillo M., Luis Castro V., Rodolfo Cifuentes R., Luis Cabello M., Oscar Cortéz C., Hernán Cáceres U., Julio Carvajal C., José Carvajal S., Ernesto Carvajal C., Delaidor Carreño S., Luis Carrasco U., José Cordero P., Juan Castillo f., Walter Canales Q., Luis Canales Q., Raúl Cornejo c., Juan Correa C., Víctor Caro, Juan Castillo, Nelson Carvajal, Carlos Carvajal, Sergio Correa, Héctor Cortí T., Humberto Concha, Samuel Chávez O., Juan Chacón M., Miguel Cheuquepán M., Miguel Chilcumpa, Alberto 454 327. 328. 329. 330. 331. 332. 333. 334. 335. 336. 337. 338. 339. 340. 341. 342. 343. 344. 345. 346. 347. 348. 349. 350. 351. 352. 353. 354. 355. 356. 357. 358. 359. 360. 361. 362. 363. 364. 365. 366. 367. 368. 369. 370. 371. 372. 373. 374. 375. 376. Chuecagracia, Segundo Donos C., Rafael Díaz Q., Joaquín Donoso C., Osvaldo Donoso U., Francisco D’Ardaillón, Mario Díaz, Martín Díaz H., Fernando Delgado C., Ramón Donoso L., Víctor Donoso F., Elías Díaz, Cayetano Donoso H., Ernesto Díaz U., Manuel Díaz V., José Díaz P., José Durán D., Segundo Díaz L., Agapito Díaz S., Juan Droguett D., Ramón Díaz, Juan Díaz, Humberto Díaz G., Florindo Díaz V., Luis Donoso P., Armando Docolomansy G., Francisco Donoso, Rubén Delgado, Atilio Delgado, Raúl Díaz, Bernardo Delgado, Edmundo Durán, Manuel Díaz C., Manuel Díaz F., Julio Díaz a., René Díaz, Luis Díaz, Domingo Echenique R., José Miguel Echenique, José M. Escamilla S., José Escamilla S., Eusebio Escamilla S., Pedro Espinoza V., Luis Espinoza P., José E. Espínola Meza, Carlos N. Espinoza P., Raúl E. Echenique C., Edmundo Espinoza F., Luis Effica G., Mario E. Elgueta R., Pedro R. 455 377. 378. 379. 380. 381. 382. 383. 384. 385. 386. 387. 388. 389. 390. 391. 392. 393. 394. 395. 396. 397. 398. 399. 400. 401. 402. 403. 404. 405. 406. 407. 408. 409. 410. 411. 412. 413. 414. 415. 416. 417. 418. 419. 420. 421. 422. 423. 424. 425. 426. Escobar R., Graciano a. Espinoza L., José A. Escárate N., Eliseo Espinoza F., Juan Espíndola E., Sergio H. Escobar A., José E. Echenique G., Juan Elgueta G., Enrique Espinoza, Jorge Escobar, Francisco Escobar, José Espinoza, Daniel Espinoza, Juan Espinoza S., José Escobedo B., Héctor Escobedo B., Fernando Escobedo B., Hugo Escobedo E., Luis Escobar F., Luis Frigerio, Luis Fuentes L., Domingo Fierro Gallardo, Moisés Figueroa O., José Figueroa e., Héctor Fuentealba R., Ramón Fuenzalida I., Juan Figueroa r., José Fernández F., Pedro Juan Farías O., Marcos M. Fernández H., Carlos Figueroa C., Eugenio Farfán P., Moisés Faúndez M., Juan Faúndez M., Luis Farías F., Juan A. Fernández F., Ernesto Fernández C., Carlos Flores C., Fermín Figueroa G., Juan Figueroa A., Juan S. Fuentes P., René E. Fonseca F., Manuel J. Flores F., Mariano Flores B., Juan S. Fernández F., Manuel Fernández F., Sergio Fernández P., Pedro Fernández C., Gumercindo Farías Cordero, Luis A. Fernández S., Félix 456 427. 428. 429. 430. 431. 432. 433. 434. 435. 436. 437. 438. 439. 440. 441. 442. 443. 444. 445. 446. 447. 448. 449. 450. 451. 452. 453. 454. 455. 456. 457. 458. 459. 460. 461. 462. 463. 464. 465. 466. 467. 468. 469. 470. 471. 472. 473. 474. 475. 476. Fuentes P., Bartolo Fuenzalida M., Manuel Figueroa R., Miguel Flores V., Francisco A. Faúndez O., Emilio H. Fuentes R., Julio Fica C., Estanislao Fuente, Gustavo R., de la Figueroa O., Mario Frías M., Miguel Fuentes M., Eduardo Figueroa G., Enrique Fernández A., Manuel Figueroa B., Cecilia Fernández, Eduardo Fuente, Julio de la Fernández, José Farías, Luis Fernández, José Flores, Jorge Fuentes, José Flores G., Dagoberto Ferrada C., José Fernández F., Juan Faúndez, Reinaldo Fuentes Q., Héctor Farías, Segundo Farfán, Juan Farías, Luis Flores, Luis Fermandois M., Jorge García-Huidobro, Bernardita Grohnert, Eugenio Godoy G., Waldo Gacitúa, Gonzalo Guerra, Gustavo Gallardo G., Eduardo Gutiérrez P., Efraín González Rivera, Mario Gallardo G., José B. Gutiérrrez, R. Hugo Garcés S., Héctor Guerrero M., Juan A. Godoy Ojeda, José O. Gajardo P., Carlos González G., Hernán Godoy G., José Guerra B., Belisario Guinéz M., Luis A. González M., Mario 457 477. 478. 479. 480. 481. 482. 483. 484. 485. 486. 487. 488. 489. 490. 491. 492. 493. 494. 495. 496. 497. 498. 499. 500. 501. 502. 503. 504. 505. 506. 507. 508. 509. 510. 511. 512. 513. 514. 515. 516. 517. 518. 519. 520. 521. 522. 523. 524. 525. 526. González P., Victor Garrido C., Reinaldo González O., Miguel González D., Oscar González M., Octavio González P., Luis González R., Juan M. González S., Juan González V., José S. Guzmán M., Guillermo Guerrero E., Daniel Guerra R., Juan Guerrero A., David A. Gajardo G., Basilio Gutiérrez G., Nicolás García P., Miguel A. Garrido G., Luis Octavio Gutiérrez E., Sebastián S. Gutiérrez Cáceres, Pablo García A., Hernán Guzmán G., José M. Gutiérrez C., Rodrigo González G., Eduardo Gaggero C., Hugo González E., Sergio González G., Fermín Garretón S., Carlos Gotthelf, Wolfgang Gutiérrez, Alicia Gutiérrez, Guillermo Gutiérrez, Alejandro González, Lito Gutiérrez, Osvaldo Guzmán, Manuel González, Víctor González, Guillermo González, Hernán González, Florencio Guzmán, Mario González, Sergio Garavito, Javier García, Angel Gómez, Orlando Guerrero, Luis Galdámez, Armando González, Ramón González P., Orlando González G., Salvador Gálvez L., Osvaldo Góngora C., Carlos 458 527. 528. 529. 530. 531. 532. 533. 534. 535. 536. 537. 538. 539. 540. 541. 542. 543. 544. 545. 546. 547. 548. 549. 550. 551. 552. 553. 554. 555. 556. 557. 558. 559. 560. 561. 562. 563. 564. 565. 566. 567. 568. 569. 570. 571. 572. 573. 574. 575. 576. Góngora S., Carlos González, Otilio Guerrero, Germán González, Juan Garrido S., Julia Galaz, Hugo Guzmán, Tomás Gallardo, José González B., Luis González, Roberto Huanquilén C., José Hinojoza Q., Julio Herrera V., Alejandro Herrera H., José Hidalgo S. Sergio Henríquez S., Pedro Hernández A., Antonio Hernández C., Víctor Herrera H., Segundo Hto. Henríquez Z., Manuel Hernández F., Juan Huanquilén M., José Hermosilla M., Carlos Henríquez O., Juan O. Henríquez S., Mario Huentecura S., Juan Hernández H., Juan Herrera P., Abraham Higueras, José Herrera, Juan Hernández, Santiago Henríquez, José Herrera M., Jaime Hernández G., Osvaldo Hernández, Renato Hernández, Antonio Herrera, Segundo Hernández V., Segundo Izquierdo M., Francisco Ibarra I., Luis Inostroza L., Mariano Igor A., Juan Ibáñez V., Héctor Ibarra O., Mario Ilalty P., Mario Ibáñez R., Juan Illanes M., Joel Igaymán, Bernardino Ibarra, Luis Inzunza, Raúl 459 577. 578. 579. 580. 581. 582. 583. 584. 585. 586. 587. 588. 589. 590. 591. 592. 593. 594. 595. 596. 597. 598. 599. 600. 601. 602. 603. 604. 605. 606. 607. 608. 609. 610. 611. 612. 613. 614. 615. 616. 617. 618. 619. 620. 621. 622. 623. 624. 625. 626. Infante, Bernabé Inostroza V., Julián Inostroza, Juan Jaramillo, Francisco Jeldres S., Julieta Jiménez S., José Jiménez S., Luis Jilo M., Jorge Jofré M., Jorge Jara R., Nicolás Juerta M., Carlos Jiménes U., Carlo Jiménes F., José Jiménes, Héctor Jaramillo E., Alejandro Jara S., Isaías Jara O., José Jeldres T., Francisco Jofré T., Eduardo Jubal C., Osvaldo Keller M., Erika Keim, José Lagos, Miguel Larraín D., Juan Lastra, Crescente de la Lemus G., Luis Lagos O., Carlos Lagos L., Juan Lara D., Juan Lara S., Humberto León R., Gonzalo López S., Manuel Lincovil C., Segundo Lagos H., Germán Leiva C., Luis Leyton M., Víctor Lara T., José López H., Luis Lefil A., José Lebil, Juan López O., Oscar Levil S., Juan Lorca V., Raúl Lillo M., Luis Lagos L., José Lincovil C., Pascual León R., Ramos Leal L., Cupertino López E., Roberto Lavalle D’ A, Eduardo 460 627. 628. 629. 630. 631. 632. 633. 634. 635. 636. 637. 638. 639. 640. 641. 642. 643. 644. 645. 646. 647. 648. 649. 650. 651. 652. 653. 654. 655. 656. 657. 658. 659. 660. 661. 662. 663. 664. 665. 666. 667. 668. 669. 670. 671. 672. 673. 674. 675. 676. Lioi I., Canio Luke, José Lagos, Luis Lira, Roberto Lela, Julio Leiva, Pedro Leal, Eleodoro Julio Lara S., Luis Lara R., Rogelio Lara R., Oscar López B., Jorge Leiva S., Julio Labarca D., Pedro Lecaros, Oscar Lobos C., Luis López, Eliana Lemus, Luis Llanqueo A., Pedro Muñoz A., Carlos Muñoz R., Mario Molina, Angel Moreno, Ciro Muñoz, Freddy Moya, Héctor Morales, Enrique Morales, Eduardo Marín C., Arsenio Muñoz M., Heriberto Molina A., Daniel Molina A., Olegario Moena M., Segundo Moreno V., Justo Marambio G., Augusto Miranda B., Juan Molina C., Manuel Mallea M. de Oca, Francisco Morales D., Luis Maturana M., Miguel Meza V., Ernesto Maldonado V., Rubén Muñoz R., Raúl Muñoz P., Rogelio Millano L., Antonio Miranda S., Dagoberto Merino G., José Monsalve A., José Monroy S., Luis Martínez H., Pedro Moya M., Juan Mejías C., Rufino 461 677. 678. 679. 680. 681. 682. 683. 684. 685. 686. 687. 688. 689. 690. 691. 692. 693. 694. 695. 696. 697. 698. 699. 700. 701. 702. 703. 704. 705. 706. 707. 708. 709. 710. 711. 712. 713. 714. 715. 716. 717. 718. 719. 720. 721. 722. 723. 724. 725. 726. Morales M., José Marín R., Juan Montenegro M., Gabriel Martínez Z., Víctor Muñoz A., Elías Muñoz D., Joaquín Matus P., Domingo Moraga Z., Ernesto Maturana M., Ramón Martínez B., Juvenal Montano V., Washington Martínez I., Juan Maureira C., Abraham Mella M., Juan Mella J., Oscar Molina d., Ernesto Matamala B., José Morales G., Luis Morales O., Onofre Martin S., Angel Montanares C., Edmundo Mancilla s., Emilio Martínez g., Francisco Melo V., Dionel Martínez R., Gonzalo Mendoza H., Ramón Maturana M., Mario Marimán Ll., Pedro Matamala V., Sergio Millalonco G., José Márquez M., José Márquez A., José Moscoso O., Luis Maldonado V., Eulogio Morales L., José Maldonado C., Luis Montes C., Ignacio Manosalva M., Jorge Meneses O., Guillermo Mera P., Viviano Morales D., Roberto Martínez M., Ernesto Mazulea O., José Martínez C., Griceldo Martínez A., Jorge Molina H., Héctor Molina M., Sergio Mercado R., Alejandro Melo I., José Martínez R., Luis 462 727. 728. 729. 730. 731. 732. 733. 734. 735. 736. 737. 738. 739. 740. 741. 742. 743. 744. 745. 746. 747. 748. 749. 750. 751. 752. 753. 754. 755. 756. 757. 758. 759. 760. 761. 762. 763. 764. 765. 766. 767. 768. 769. 770. 771. 772. 773. 774. 775. 776. Martínez M., José Matta M., Alonso Maldonado M., Luis Mino O., Hugo Muñoz B., José Muñoz B., José Mellado R., Eleodoro Marín M., Carlos Martínez M., Pedro Marín S., Exequiel Muñoz B., Luis Molina H., María Angélica Mora C., Manuel Montalva B., José Medina R., José Mengin d., Felipe Muñoz Ch., Alejandra Mancilla, Segundo Mesina, hugo Martínez, Francisco Maldonado, Vicente Muñoz, Patricio Miranda, Luis Martínez, Reinaldo Morales, Julio Mena, Domingo Muñoz, Manuel Marchan, Miguel Martínez, Víctor Muñoz, Luis Méndez, Honorio Millahual, Juan Muñoz, Pedro Mora, Ernesto Morales, José Martínez, Manuel Martínez, Augusto Meneses, Sergio Meneses, Víctor Merino P., Pedro Morales A., Ernesto Miranda D., Tirso Muñoz R., Hernán Muñoz B., Eduardo Muñoz D., Héctor Muñoz M., Luis Moyano M., Enrique Morales M., José Maripangui, Héctor Mensenkampff, Kurt Von 463 777. 778. 779. 780. 781. 782. 783. 784. 785. 786. 787. 788. 789. 790. 791. 792. 793. 794. 795. 796. 797. 798. 799. 800. 801. 802. 803. 804. 805. 806. 807. 808. 809. 810. 811. 812. 813. 814. 815. 816. 817. 818. 819. 820. 821. 822. 823. 824. 825. 826. Muller, Carlos Moscoso, Manuel Maldonado, Carlos Martínez, Octavio Martínez, Segundo Martínez, Hugo Moya, Héctor Navarrete, Luis Núñez V., Avelino Novoa N., Eleodoro Núñez C., Luis Neira S., Arturo Neira S., Arturo (34) Navarro V., Aurelio Navia L., Osvaldo Navarro V., Aurelio Núñez F., Oscar Neira V., Hugo Navarrete N., Juan Núñez A., Anselmo Núñez P., Luis Norambuena, Belisario Núñez, Eugenio Nenen, Pedro Navarrete, Gastón Núñez, Victor Nieto, Héctor Nilo, José Novoa, José Núñez, Manuel Navarro, Nieves Neira V., Sergio Norambuena, Juan Núñez, Domingo Ossandón, Horacio Ortíz, Oscar Orellana, Benedicto Ortíz M., Alonso Olivares T., Luis Opazo A., Raúl Orellana C., Augusto Olivares G., José Ossandón A., Carlos Osorio P., Luis Olguin J., Juan Olguín J., Eduardo Olguín V., Juan Ocampo S., Ramón Orellana G., Domingo Órdenes M., Juan 464 827. 828. 829. 830. 831. 832. 833. 834. 835. 836. 837. 838. 839. 840. 841. 842. 843. 844. 845. 846. 847. 848. 849. 850. 851. 852. 853. 854. 855. 856. 857. 858. 859. 860. 861. 862. 863. 864. 865. 866. 867. 868. 869. 870. 871. 872. 873. 874. 875. 876. Ortega O., Martiniano Orellana D., Juan Oyarzo, Angel Orellana S., Luis Oñate M., Raúl Orellana V., Carlos Ortúzar G., René Orellana C., Sergio Oyarzún G., Reimberto Orozco C., Fortunato Oyarce, Rómulo Orellana, Jaime Olave, Jorge Ogaz, Javier Osorio, Jorge Oliva, Juan Ortíz, Francisco Oteíza, Humberto Osorio E., Luis Osorio B., Luis Oyarce N., Ramón Orellana C., José Olivares, Juan Osorio, Carlos Orrego, Abraham Pérez E., Claudio Pozo M., Manuel Panes, Julio Pérez, Gustavo Pérez, Oscar Panes, Jorge Pastén, Eduardo Pizarro C., Hito Ponce F., Enrique Poblete P., Miguel Peñaloza R., Luis Pizarro P., Carlos Plaza R., Damasio Pereira A., Domingo Pereira M., Manuel Palma P., José Poblete T., Orlando Paredes M., José del C. Pérez A., Orlando Pérez P., Magdaleno Pérez P., Héctor Ricardo Pérez G., Gastón Pino P., Aquiles Pérez N., Guillermo Pozo P., Samuel 465 877. 878. 879. 880. 881. 882. 883. 884. 885. 886. 887. 888. 889. 890. 891. 892. 893. 894. 895. 896. 897. 898. 899. 900. 901. 902. 903. 904. 905. 906. 907. 908. 909. 910. 911. 912. 913. 914. 915. 916. 917. 918. 919. 920. 921. 922. 923. 924. 925. 926. Paillán Ll., Juan Paillán H., Antonio Pichicón M., Florín Padilla J., Enrique Plaza C., Humberto Pino F., Jorge O. del Pardo V., Juan Palacios R., Manuel Paredes M., Arnoldo Pinto V., Rodolfo Ponce P., Ángel Custodio Pérez V., José María Pérez P., Cristóbal Painevilú Ch., Estenio Pacheco S., José Paillán C., Pedro Pérez C., Luis A. Pino E., José A. Paredes T., Ernesto Parada S., José Pinto Ch., Francisco Palma C., Juan Pino I., José A. Pino A., Carlos Pérez A., José Pérez A., Arturo Piñeiro M., Manuel Pinto P., Juan de la C. Pérez A., Raúl Peña A., Vicente Paillamán A., Juan Parra V., Silvia Peralta, Edmundo Paredes, Mario Poblete, Claudio Plaza, Guido Paillao, francisco Pavéz, Víctor Palma, Bernardo Parada, Marcos Paine, José Paillalef, Zenén Pizarro, Víctor Ponce C., Manuel Paredes P., Arni Pincheria M., Juan Pino N., Francisco Pino P., José Pino, Francisco Palma P., Tito 466 927. 928. 929. 930. 931. 932. 933. 934. 935. 936. 937. 938. 939. 940. 941. 942. 943. 944. 945. 946. 947. 948. 949. 950. 951. 952. 953. 954. 955. 956. 957. 958. 959. 960. 961. 962. 963. 964. 965. 966. 967. 968. 969. 970. 971. 972. 973. 974. 975. 976. Poblete, Mario Quintana V., Luis Quezada R., José Quezada R., Luis Quero S., Raúl Quiroz C., Daniel Quijada G., Juan Quinán Ch., Ruperto Queirolo A., Francisco Quiroz, José Queupumil, Ramón Quintul, Fernando Quinteros, T. Jorge Quinteros T., Hernán Quezada Q., Juan Quiroga V., Francisco Rodríguez, Gonzalo Romero, Cirilo Ríos, Antonio Retamales, Fidel Riffo S., Gilberto Retamal R., Luis Reyes T., Benito Romo M., Exequiel Rojas S., Nivaldo Rodríguez C., José Riffo R., Heraldo Riquelme C., Alejandro Riquelme A., Juan Rojas G., Raúl Rojas B., José Rivaroba G., Juan Rojas A., Víctor Rojas G., Héctor Riquelme P., Francisco Rivas S., Manuel Romero V., Adolfo Riffo B., Juan Rosales A., Juan Rozas A., Manuel Rojas P., Manuel Ríos Z., Pedro Rojas M., Juan Rivera L., Pedro Ramírez R., Luis Rivera A., Germán Rosales G., Orlando Riquelme I., Juan Ramírez H., Andrés Rojas E., Agustín 467 977. 978. 979. 980. 981. 982. 983. 984. 985. 986. 987. 988. 989. 990. 991. 992. 993. 994. 995. 996. 997. 998. 999. 1000. 1001. 1002. 1003. 1004. 1005. 1006. 1007. 1008. 1009. 1010. 1011. 1012. 1013. 1014. 1015. 1016. 1017. 1018. 1019. 1020. 1021. 1022. 1023. 1024. 1025. 1026. Rivera V., Fernando Riquelme R., Víctor Riffo Ch., Juan Rojas V., Samuel Ramírez C., José Rojas P., José L. Rojas S., Ernesto Rodríguez R., José Rocco S., Gilberto Romero N., Gilberto Riquelme R., Bernabé Ruiz A., Luis Ríos M., Moisés Ríos A., Sergio Rivero S., Rodolfo Rodríguez C., Jaime Ramos C., Aurelio Ramírez P., Carlos Ramírez, Juan de Dios Rojas Z., Juan Ruíz S., Emiliano Rodríguez C., Juan Román A., Juan Ramos San M., Bernardo Ruz H., Alfonso Reyes C., Raúl Rojas A., Segundo Román, Carlos Rojas, Luis Ramírez, Jorge Robledo, Juan Rojas, José Riffo, Andrés Rodríguez, Mario Rivera, Juan Riffo, Juan Riquelme, Hernán Rivera, Juan Rivas, Manuel Revecco, Florencio Rioseco, Carlos Renequeo, Adán Ríos, Francisco Romo, Luis Ramírez, Orlando Rodríguez, José Rosales, Manuel Romás, Enrique Rojas, Belisario Rozas, René 468 1027. 1028. 1029. 1030. 1031. 1032. 1033. 1034. 1035. 1036. 1037. 1038. 1039. 1040. 1041. 1042. 1043. 1044. 1045. 1046. 1047. 1048. 1049. 1050. 1051. 1052. 1053. 1054. 1055. 1056. 1057. 1058. 1059. 1060. 1061. 1062. 1063. 1064. 1065. 1066. 1067. 1068. 1069. 1070. 1071. 1072. 1073. 1074. 1075. 1076. Rivera, Luis Ruiz O., Juan Rojas C., Rafael Riveros O., Raúl Rosales F., Juan Rivadeneira A., Jorge Rubio V., Juan Riffo, Mario Raab, Santiago Ruffat, Oscar Rivera, David Riveros, Jorge Rojas, Sergio Reyes T., Orlando Reyes T., José Rojas, Luis Reyes, T. Héctor Reyes, Fecundo Rozas, Juan Rojas, Juan Rojo, Leopoldo Rozas, Fernando Rodríguez L., Vicencio Rodríguez, Vicencio Ramírez, Víctor Reimann F., Ricardo Silva b., Sergio Serrano, Marcela Serrano, Silvia Sanhueza, Eduardo Sánchez, Martín Sánchez, Héctor Sepúlveda, Manuel Silva, Absalón Sepúlveda, Luis Soto f., Tránsito Soto M., Orlando Sepúlveda M., Lautaro Salinas A., Luis Sánchez M., Oscar Sánchez M., Alejandro Salas, Gustavo Salgado Ch., José Sepúlveda P., Manuel Sepúlveda P., José Sanhueza A., José Salvo s., Heriberto Sepúlveda M., Juan Sanhueza E., Fidel Sepúlveda C., Fuente 469 1077. 1078. 1079. 1080. 1081. 1082. 1083. 1084. 1085. 1086. 1087. 1088. 1089. 1090. 1091. 1092. 1093. 1094. 1095. 1096. 1097. 1098. 1099. 1100. 1101. 1102. 1103. 1104. 1105. 1106. 1107. 1108. 1109. 1110. 1111. 1112. 1113. 1114. 1115. 1116. 1117. 1118. 1119. 1120. 1121. 1122. 1123. 1124. 1125. 1126. Sandoval T., David Salamanca R., José Suaza M., José Salazar B., Raúl Salinas D., Pedro Salinas S., Carlos Sanhueza, Enrique Silva T., David Sepúlveda C., Cornelio Silva V., Osvaldo Salas V., Gerónimo Sandoval O., Luis Sanhueza R., Pedro Salazar F., Domingo Saavedra P., Erasmo San Martín P., Segundo Sánchez E., Sergio Sanhueza P., Juan Sepúlveda R., Juan Salle N., Pedro Saavedra O., René Salgado G., José Sanzana, Celedonio Silva S., Angel Sanhueza R., José Santander S., Clemente Saravia E., Manuel Santana P., Luis San Martín R., Héctor Salvatierra C., Gustavo Sepúlveda M., Florecio Salgado M., Pedro Silva C., Luis Sáez, Juan Sánchez, Manuel Sepúlveda, Pedro Sanhueza, Carlos Santander, Clemente Silva, Jorge Soto, Adán Sanhueza, José Sepúlveda, Manuel Santibáñez, Mario Sanhueza, Segundo Salazar, Teodoro Swinburn H., Eduardo Sandoval A., Alberto Santis Ch., Sergio Sierralta, Gonzalo Salas A., Jorge 470 1127. 1128. 1129. 1130. 1131. 1132. 1133. 1134. 1135. 1136. 1137. 1138. 1139. 1140. 1141. 1142. 1143. 1144. 1145. 1146. 1147. 1148. 1149. 1150. 1151. 1152. 1153. 1154. 1155. 1156. 1157. 1158. 1159. 1160. 1161. 1162. 1163. 1164. 1165. 1166. 1167. 1168. 1169. 1170. 1171. 1172. 1173. 1174. 1175. 1176. Segura, Patricio Soto, Samuel Soto, Eliseo Soto, Juan Salazar, Víctor Soto, Hernán Sánchez, Sergio Sandoval, Bernardo Sagredo, Lito Soto, Gustavo Sánchez, Jorge Sandoval, Guillermo Silva, Alfonso Santibáñez, Juan Saldaña, Hugo Saldaña, Hugo Sanhueza, Samuel Saravia, Fernando Sánchez, Jorge Soto, Emilio Sandoval, Sergio Santelices, Raúl Santelices, Ramón Santelices, Federico Sánchez, Orlando Sepúlveda, Manuel Sánchez, Daniel Soto, Oscar Saavedra, Eduardo Soto, Feliciano Soto, Benito Sánchez, José Sánchez, José Soto, Juan Tornero S., Gustavo Toledo, Cornelio Torres, Eros Toro S., José Torres T., Moisés Tempini E., Héctor Toro Z., Andrés Tapia, Manuel Torres, Enrique de la Torres, Héctor Torres, Moisés Tobar, Sergio Troncoso, Bernardo Torres, Luis Traro, Juan Toloza, Carlos 471 1177. 1178. 1179. 1180. 1181. 1182. 1183. 1184. 1185. 1186. 1187. 1188. 1189. 1190. 1191. 1192. 1193. 1194. 1195. 1196. 1197. 1198. 1199. 1200. 1201. 1202. 1203. 1204. 1205. 1206. 1207. 1208. 1209. 1210. 1211. 1212. 1213. 1214. 1215. 1216. 1217. 1218. 1219. 1220. 1221. 1222. 1223. 1224. 1225. 1226. Troncoso, José Torres, Germán Trincado, Gustavo Torres, Pedro Tello, Carlos Torres, Jorge Try, Manquel Tabilo, Guillermo Torrealba, Raúl Troncoso, Luis Torres, José Table, Patricio Terrsy, Ewald Torres, Juan Toledo, Erasmo Toro, Lázaro Troncoso, Damián Troncoso, José Tobar, Oscar Tapia, Luis Torres, Carlos Urrejola, Sergio Urrutia, Ernesto Urrutia, Daniel Ugalde, Pedro Urra, Roberto Ugarte, Hernán Utrera, José Uribe, Pedro Umaña, Luis Ubilla, Francisco Ulloa, Juan Uribe, Raúl Urzúa, Luis Urzúa, Luis Urrutia, Luis Valenzuela, Roberto Vega, Hernán Venegas, Mario Varas, Víctor Villagra, José Villagra, José Vergara, Eduardo Valdebenito, Lupercio Vidal, Alfredo Vega, Antonio Vara, José Vergara, Gilberto Vega, Luis Vega, Hernán 472 1227. 1228. 1229. 1230. 1231. 1232. 1233. 1234. 1235. 1236. 1237. 1238. 1239. 1240. 1241. 1242. 1243. 1244. 1245. 1246. 1247. 1248. 1249. 1250. 1251. 1252. 1253. 1254. 1255. 1256. 1257. 1258. 1259. 1260. 1261. 1262. 1263. 1264. 1265. 1266. 1267. 1268. 1269. 1270. 1271. 1272. 1273. 1274. 1275. 1276. Vásquez, Gilberto Vega, Jorge Venegas, José Villegas, Pedro Vera, Manuel Vásquez, Guillermo Valdés, Jorge Valdés, Luis Vargas, Audilio Velásquez, José Velásquez, Domingo Vásquez, Emilio Vásquez, Arsenio Vera, Héctor Vallejos, Eugenio Vidal, René Véjar, Benito Vásquez, Manuel Vásquez, Cecilio Vega, Juan Velásquez, José Vega, José Vega, José Valenzuela, Carlos Vásquez, Rogelio Villalobos, Pedro Villagrán, Orlando Vidal, Pedro Vega, Juan Vivanco, José Vivanco, Próspero Vera, Rosamel Valdés, Luis Vives, Alberto Vergara, Rafael Vásquez, Adán Vásquez, José Villagra, Juan Valderrama, Gabriel Villegas, Sebastián Villagra, Raúl Villanueva, José Villagra, José Vilches, Guillermo Varas, Alfonso Vera, Heriberto Videla, Jaime Villablanca, Miguel Villegas, Sergio Valenzuela, Juan 473 1277. 1278. 1279. 1280. 1281. 1282. 1283. 1284. 1285. 1286. 1287. 1288. 1289. 1290. 1291. 1292. 1293. 1294. 1295. 1296. 1297. 1298. 1299. 1300. 1301. 1302. 1303. 1304. 1305. 1306. 1307. Valenzuela V., Juan Valencia, Aníbal Vergara, Ramón Vera, Hugo Villarroel P., Alejandro Wedeles, Carlos Yáñez D., José O. Yáñez D., José M. Yáñez C., Exequiel Yévenes, Luis Yáñez, Carlos Yefi, Alfonso Yévenes, Víctor Yáñez F., Manuel Zúñiga, Raúl Zúñiga, Osvaldo Zamora, Liborio Zúñiga, Sergio Zamorano A., Rigoberto Zamorano I., Ricardo Zamorano L., José Zúñiga G., Jorge Zamorano E., José Zúñiga S., Luis Zúñiga A., Armando Zenteno M., Edin Zapata C., Roberto Zúñiga D., Juan Zamorano I., Carlos Zúñiga S., José A. Zemp, Margaret Titular: Raúl Prebisch: El oro solo para orfebres y dentistas Medio: La Nación a través de la agencia de noticias PL Fecha de publicación: domingo 31 de octubre de 1971 Archivo: Biblioteca Nacional El economista argentino Raúl Prébisch132, Subsecretario General de las Naciones Unidas, Director General del Instituto Latinoamericano de Planificación Económica y Social ILPES, realizó una extensa conferencia ante 95 delegados ministeriales de diferentes países presentes en la reunión del G77 en Lima, Perú. En el clima general de incertidumbre por la crisis monetaria internacional, principalmente desde que Estados Unidos había abandonado el patrón de convertibilidad en oro, Prebisch 132 (35) Secretario Ejecutivo de CEPAL entre 1950 y 1963, Secretario General de UNCTAD entre 1964 y 1969. 474 fue enfático: “El oro no tiene más papel que satisfacer las necesidades de orfebres y dentistas”. Explicando su punto de vista planteó que era “imposible” retornar al acuerdo internacional que había regido desde 1944, y en particular que ya no se podía volver al patrón oro. Más aun, lo que defendió fue una reforma del sistema monetario basado en nuevas unidades de moneda internacional. El bloque Latinoamericano reunido en el G77 había constituído un comité para el estudio del problema monetario, y Prebisch se manifestó optimista con esta iniciativa. Otro aspecto de su intervención estuvo relacionado con la necesidad de incluir a los país socialistas en las intervenciones en que participaban los países subdesarrollados en la discusión sobre el Sistema Monetario Internacional. También explicó que las fuertes medidas arancelarias asumidas por Estados Unidos en ese momento eran un efecto de la grave inflación interna y su persistente déficit en la balanza de pagos (Nación L. , 1971). También fue claro explicando que la crisis monetaria había provocado una corriente proteccionista mundial, bloqueando las decisiones que se habían logrado para el desarrollo de las relaciones comerciales enfatizando la subordinación de los cambios económicos a los cambios políticos. Headline: Raúl Prebisch: Gold only for goldsmiths and dentists Source: La Nación via news agency PL Date of publication: domingo 31 October 1971 Archive: Biblioteca Nacional Argentine economist Raúl Prébisch133, Assistant Secretary-General of the United Nations, Director General of the Latin American Institute for Economic and Social Planning (ILPES), held an extensive conference with 95 ministerial delegates from different countries attending the G77 meeting in Lima, Peru. In the general climate of uncertainty due to the international monetary crisis, particularly since the United States had abandoned the gold standard, Prebisch was emphatic: “Gold has no other role than to satisfy the needs of goldsmiths and dentists.” Explaining his point of view, he argued that it was “impossible” to return to the international agreement that had been in force since 1944 and, in particular, he said it was no longer possible to return to the gold standard. Moreover, what he advocated was a reform of the monetary system based on new international currency units. The Latin American bloc in the G77 had formed a committee to study the monetary problem and Prebisch expressed optimism about this initiative. Another aspect of his speech was related to the need to include socialist countries in the interventions in which the underdeveloped countries participated in the debate on the international monetary system. 133 Executive Secretary of ECLAC from 1950 to 1963, Secretary-General of UNCTAD from 1964 to 1969. 475 He also explained that the robust tariff measures taken by the United States at that time were an effect of severe domestic inflation and its persistent deficit in the balance of payments (La Nación, 1971). He also clearly explained that the monetary crisis had provoked a trend of worldwide protectionism, blocking the decisions that had been agreed for the development of trade relations, underlining the subordination of economic changes to political changes. Titular: Canciller Almeyda en Lima: Deben modificarse estructura política y económica de los países subdesarrollados Medio: La Nación a través de la agencia de noticias PL Fecha de publicación: domingo 31 de octubre de 1971, p. 13 Archivo: Biblioteca Nacional Clodomiro Almeyda, Canciller de Chile intervino en la Conferencia del G77 en Lima. Planteó que era necesario modificar la naturaleza misma de las relaciones internacionales, porque no era mucho lo que se podía lograr en la actual estructura política y económica que subordinaba a los países subdesarrollados. En lo relativo a la reciente nacionalización de la minería del cobre en Chile, explico que fue un proceso en todo el marco de la ley y con apoyo transversal. Asociado a esta situación agradeció la iniciativa de tipificar como “agresión económica” cualquier presión de carácter político o económico a los países que nacionalizaban sus recursos. Puso como ejemplo una situación reciente en la cual el Departamento de Estado norteamericano exponía el método chileno para indemnizar a las empresas extranjeras expropiadas, como antecedente que podía perjudicar las expectativas de financiamiento externo de todos los países del tercer mundo. La cual podía ser una medida para fragmentar la unión de los miembros del G77. También mencionó la desfavorable medida de aumentar un 10% la tasa a las importaciones por parte de Estados Unidos. Sobre el sistema monetario internacional planteó que lamentablemente desde su origen había sido creado solo para favorecer los intereses de un pequeño grupo de países. En este sentido criticó la falta de un enfoque universalista del FMI, y que los sistemas nacidos después de la segunda guerra mundial, como el acuerdo de Bretton Woods eran anacrónicos. Durante la misma jornada intervinieron los Ministros de Exterior de Brasil, Argentina, Venezuela y Uruguay, Manuel Pérez Guerrero, Secretario General de la UNCTAD en ese momento, y Raúl Prebisch, Subsecretario General de las Naciones Unidas (Nación L. , 1971). Headline: Foreign Minister Almeyda in Lima: Political and economic structure of underdeveloped countries must be changed Source: La Nación via news agency PL Date of publication: Sunday, October 31, 1971, p. 13 476 Archive: Biblioteca Nacional Chilean Foreign Minister Clodomiro Almeyda spoke at the G77 Conference in Lima. He argued that it was necessary to change the very nature of international relations, because it was not possible to achieve much within the current political and economic structure, which subordinated underdeveloped countries. Regarding the recent nationalization of the copper mining industry in Chile, he explained that it was a process that was entirely in line with the law and had support across the board. He also welcomed the initiative to classify any political or economic pressure on countries that nationalize their resources as “economic aggression”. As an example, he mentioned a recent situation in which the U.S. State Department pointed to the Chilean method of indemnifying expropriated foreign companies as a precedent that could damage the foreign financing expectations of all third world countries, and which could lead to splits between the G77 members. He also pointed to the negative measure taken by the United States to increase the import tariff by 10%. Regarding the international monetary system, he stated that, unfortunately, it had been designed since its creation to favor the interests of a small group of countries. With respect to this, he criticized the lack of a universalist approach by the IMF and said that the systems created after World War II, such as the Bretton Woods agreements, were anachronisms. The Foreign Ministers of Brazil, Argentina, Venezuela, and Uruguay, Manuel Pérez Guerrero, Secretary-General of UNCTAD at the time, and Raúl Prébisch, Assistant Secretary-General of the United Nations, also spoke on the same day (La Nación, 1971) Titular: Tijerales de UNCTAD: Primera vez que Diplomáticos se sientan junto al pueblo Medio: La Nación Fecha de publicación: domingo 31 de octubre de 1971, año LIV, n.19.685, p. 1 Archivo: Biblioteca Nacional El Presidente Allende participó el 30 de octubre de 1971 en la celebración multitudinaria de los tijerales de los edificios para UNCTAD III. En este evento participaron todos los trabajadores de la construcción con sus familias, aproximadamente 1300 personas incluyendo autoridades del gobierno, y diplomáticos de otros países con sede en Chile. El tránsito frente a la obra fue suspendido y los comensales fueron atendidos con un gigantesco asado en la Avenida Alameda. El mandatario declaró: “Esta fiesta es un triunfo de los trabajadores chilenos, porque es la primera vez que los diplomáticos extranjeros se sientan junto al pueblo en una festa”. Entre otros estaban presentes los Ministros de Relaciones Exteriores, Interior, Obras Públicas, Trabajo, el secretario General de la Central Unitaria de Trabajadores CUT, y el Presidente del Comité Preparatorio de UNCTAD III en Chile, Felipe Herrera. 477 Entre los diplomáticos extranjeros se encontraba el Embajador de la República Popular China, a quien el Presidente chileno le solicitó que enviara un delgado a la UNCTAD III en abril de 1972. También se dirigieron a los presentes Felipe Herrera, Rufino Mejías y Pedro Jara representantes de los trabajadores de la construcción para UNCTAD III, y directivos de las empresas constructoras Desco y Belfi (Nación L. , 1971). Figure 88: Imágenes de los tijerales edificio UNCTAD III, octubre 1972, referenciada en cortometraje de Ignacio Agüero134 2011 Figure 89: Imágenes de los tijerales edificio UNCTAD III, octubre 1972, referenciada en cortometraje de Ignacio Agüero 2011 Figure 90: Imágenes de los tijerales edificio UNCTAD III, octubre 1972, referenciada en cortometraje de Ignacio Agüero 2011 Headline: Installation of UNCTAD roofing: First time that diplomats sit with the people Source: La Nación Date of publication: Sunday, October 31, 1971, LIV, No. 19.685, p. 1 Archive: Biblioteca Nacional President Allende took part in the crowded celebration of the installation of the roof structure for the UNCTAD III buildings on October 30, 1971. The event was attended by all the construction workers and their families, totaling approximately 1,300 people, including government authorities and diplomats from other countries based in Chile. The road in front of the construction site was closed to traffic and the diners were treated to a huge barbecue on Alameda Avenue. The president declared: “This party is a triumph of Chilean workers, because it is the first time that foreign diplomats have sat with the people at a party.” Among others present were the Ministers of Foreign Affairs, Interior, Public Works, Labor, the Secretary-General of the CUT Federation of Unions, and the Chairman of the Preparatory Committee for UNCTAD III in Chile, Felipe Herrera. Among the foreign diplomats was the Ambassador of the People’s Republic of China, who the Chilean President asked to send a delegation to UNCTAD III in April 1972. Felipe Herrera, Rufino Mejías, and Pedro Jara, representatives of the construction workers for UNCTAD III, and executives of the construction companies Desco and Belfi also made speeches (La Nación, 1971). 134 Al ser requerido por la propiedad y autorización de uso de estas imágenes originales de octubre 1971, utilizadas en su documental, el realizador Ignacio Agüero expresó que desde su punto de vista estas imágenes constituían un patrimonio colectivo, no eran propiedad de una persona en particular (diciembre 2022). 478 Figure 88: Image of the celebration of installation of the roof structure for the UNCTAD III buildings, October 1972, referenced in short film by Ignacio Agüero135 in 2011 Figure 89: Image of the celebration of installation of the roof structure for the UNCTAD III buildings, October 1972, referenced in short film by Ignacio Agüero in 2011 Figure 90: Image of the celebration of installation of the roof structure for the UNCTAD III buildings, October 1972, referenced in short film by Ignacio Agüero in 2011 Figure 88 Figure 89 135 When asked about the ownership and authorization of use of these original photos from October 1971, which were used in his documentary, the filmmaker Ignacio Agüero said that he believed that they constituted a collective patrimony and were not the property of any particular individual (December 2022). 479 Figure 90 480 Figure 91. Fotografía/photo de Roberto Santandreu Noviembre – 1971 November - 1971 481 Planta piso 22avo, 1971-1972 Donación Hugo Gaggero Archivo Biblioteca Nacional Acceso en línea, sin restricción de reproducción Figure 92. 22st floor plan, 1971-1972. Donation Hugo Gaggero. National Library Archive. Online access, no reproduction restriction. Access link: http://www.bibliotecanacionaldigital.gob.cl/visor/BND:580993 482 Imagen: Segunda reunión Ministerial del Grupo de los 77, Lima Fecha: Noviembre 11, 1971 Archivo: Keystone pictures Figure 93: Second Ministerial Meeting of the Group of 77, Lima. Date: November 11, 1971. Archive: Keystone Pictures Titular: Secretario General de la UNCTAD sostuvo diálogo con obreros Medio: El Mercurio Fecha de publicación: 11 de noviembre de 1971, p.19 Archivo: Biblioteca Nacional Manuel Pérez Guerrero, Secretario General de UNCTAD desde 1969, se reunió con los trabajadores de la construcción de edificios para UNCTAD III. Durante la visita de 48 horas recorrió la totalidad de las obras en construcción en compañía de Danilo Poklepovic, Secretario General de la Comisión Chilena, y de técnicos de las firmas constructoras. Al dialogar con los obreros calificó de “excelente” el estado de los trabajos y les dijo que se sentía orgulloso como latinoamericano por el trabajo que realizaban. Estaba seguro que estaría en la fecha acordada o antes. Pérez también fue Ministro de hacienda y de Minas e Hidrocarburos en Venezuela, contribuyó a la creación de la Organización de los Países Exportadores de Petróleo OPEP, y había participado hace poco de la reunión del G77 en Lima, la cual consideró una buena base para la discusión de la UNCTAD III (Mercurio, 1971). 483 Headline: UNCTAD Secretary-General meets workers Source: El Mercurio Date of publication: November 11, 1971, p. 19 Archive: Biblioteca Nacional Manuel Pérez Guerrero, Secretary-General of UNCTAD since 1969, met the workers employed to construct the buildings for UNCTAD III. During the 48-hour visit, he toured the entire construction site in the company of Danilo Poklepovic, Secretary-General of the Chilean Commission, and technicians from the construction companies. When talking to the construction workers, he described the state of the project as “excellent” and told them that, as a Latin American, he felt proud of the work they were doing. He said he was sure that the works would be ready on or before the agreed date. Pérez, who was also Minister of Finance and Minister of Mines and Hydrocarbons in Venezuela, had contributed to the creation of the Organization of the Petroleum Exporting Countries (OPEC), and had also recently participated in the G77 meeting in Lima, which he considered a good basis for the talks at UNCTAD III (El Mercurio, 1971). Titular: Delegado africano elogia a trabajadores de UNCTAD III Medio: Tercera de la Hora Fecha de publicación: 12 de noviembre de 1971, p. 9 Archivo: Biblioteca Nacional Benie Nioupin, vocero de los países africanos y delegado de Costa Marfil para la Conferencia del G77 en Lima, en su paso por Chile realizó diversas declaraciones sobre la posición de su región: África fue uno de los bloques que con mayor entusiasmo aprobó la designación de Chile como sede de la UNCTAD III Las razones de esta aceptación fueron, entre otras: que ellos querían como sede un país en vías de desarrollo por cuanto esto permitiría a los desarrollados palpar la realidad y práctica de esta condición y además porque Chile cuenta con muchas simpatías y prestigio en el “Tercer Mundo” En las aspiraciones de desarrollo, tanto africanas como latinoamericanas, hay una base común: La conciencia de la necesidad de enfrentar a los países grandes. Las diferencias aparentes se plantean, sólo son producto de la idiosincrasia de los países. Así, la reunión de Lima sirvió para conciliar posiciones y confiamos que estas diferencias se van a atenuar día a día. Aprovechando su presencia física en el país, el delegado visitó el avance de las obras en construcción: He quedado realmente impresionado por el adelanto en que se encuentran los edificios. Es digno de destacar el entusiasmo de los obreros, arquitectos e ingenieros, que están muy conscientes de su responsabilidad para entregar estos edificios en la fecha señalada. Por otra parte esta construcción en tiempo record que se está realizando constituye un motivo de orgullo para el “Tercer Mundo”. Es una prueba de técnica y eficiencia de alto nivel (Tercera, 1971). 484 Headline: African delegate praises UNCTAD III workers Source: La Tercera de la Hora Date of publication: November 12, 1971, p. 9 Archive: Biblioteca Nacional Benie Nioupin, spokesman for the African countries and Ivory Coast delegate to the G77 Conference in Lima, made several statements on the stance of his region during his visit to Chile: Africa was one of the blocs that most enthusiastically approved the designation of Chile as host of UNCTAD III. The reasons for this support were, among others, that they wanted a developing country to be the venue because this would allow the developed countries to experience the reality of one of these nations and because Chile also has a lot of sympathy and prestige in the “Third World”. In Africa and Latin America’s aspirations for development, there is a common basis: the awareness of the need to confront the important countries. The apparent differences are only a product of the idiosyncrasies of the nations. The Lima meeting thus served to unify positions and we are confident that these differences will be mitigated as the days go by. Taking advantage of physically being in the country, the delegate visited the construction site to see the progress of the works underway. I have been really impressed by the progress of the buildings. It is worth noting the enthusiasm of the workers, architects, and engineers, who are very aware of their responsibility to deliver these buildings on schedule. On the other hand, this construction carried out in record time is a source of pride for the “Third World”. It is proof of highlevel techniques and efficiency (La Tercera, 1971). 485 Titular: Conclusiones del “Grupo de los 77” Medio: Tercera de la Hora Fecha de publicación: 12 de noviembre de 1971 Archivo: Biblioteca Nacional La nota de prensa describía al Grupo de los 77 con un elemento que podía ser premonitorio a las pretensiones de la discusión de Santiago en abril de 1972. La descripción que se hacía de esta agrupación remarcaba la condición de este grupo de países: no comprometidos con cualquiera de los dos bloques en que se dividieron las naciones como consecuencia de la guerra fría136. Esta descripción corresponde a la voluntad de encontrar un modelo de desarrollo de los países del tercer mundo que fuera más allá de la indudable influencia que ambos bloques mundiales intentaban continuamente ejercer sobre el resto de los países. A pesar de las enormes diferencias, heterogeneidad y serias dificultades entre grupos participantes se logró un acuerdo final sobre ciertos puntos básicos de gran importancia que representaba 95 naciones en desarrollo, lo que en cifras equivalía casi a la mitad de la población del mundo. La Declaración Conjunta planteaba: En un mundo que ha alcanzado avances tan prodigiosos en tan corto tiempo, la persistencia y la agravación del subdesarrollo que aflige prácticamente a todos los países del Tercer Mundo es un problema cada vez mayor para la comunidad internacional. Nos llena de inquietud y zozobra y nos obliga a actuar sin demora para llevar a nuestros pueblos a niveles más altos de justicia social y dignidad humana (UNCTAD III) constituirá una nueva oportunidad para que tanto los países en desarrollo como los desarrollados del mundo realicen un esfuerzo colectivo y determinado para corregir efectivamente la situación adversa a que hacen frente los país en desarrollo La Declaración Conjunta testimoniaba de que en el Tercer Mundo, en el decenio de 1960, el ingreso “per cápita” de los país desarrollados aumentó en más de US$ 630, mientras que en los países en desarrollo ese aumento sólo había sido de US$ 40 dólares. Al mismo tiempo sus exportaciones mundiales disminuyeron en 1970, mientras que la deuda externa había ido creciendo a un ritmo alarmante. Por otro lado, las corrientes financieras de los países desarrollados hacia el Tercer Mundo habían disminuido, así también la proporción de la ayuda oficial para el desarrollo. Concluía el documento que con esto los país pobres se volvieran relativamente más pobres y los más ricos lo fueran aún más. De manera particular recalcaba que las diferencias tecnológicas, al mismo tiempo que la crisis monetaria internacional de ese momento, y la tendencia al proteccionismo, ponían en peligro intereses vitales del comercio y el desarrollo de las naciones del Tercer Mundo (Tercera, 1971). 136 Subrayado propio 486 Headline: Conclusions of the “Group of 77” Source: La Tercera de la Hora Date of publication: November 12, 1971 Archive: Biblioteca Nacional The press report described the Group of 77 with an element that could presage the aspirations of the Santiago talks in April 1972. The description of this group highlighted the stance of these countries: not committed to either of the two blocs into which nations were divided as a consequence of the cold war137. This description corresponds to the desire to find a development model for third world countries that goes beyond the undoubted influence that the two blocs were continuously trying to exert on the rest of the countries. Despite the enormous differences, heterogeneity, and serious difficulties among the participating groups, a final agreement was reached on certain basic points of great importance that represented 95 developing nations, which accounted for almost half of the world’s population. The Joint Declaration stated: In a world that has made such prodigious progress in such a short time, the persistence and worsening of underdevelopment afflicting virtually all third world countries is a growing problem for the international community. It fills us with concern and anxiety, and obliges us to act without delay to bring our people higher levels of social justice and human dignity. [UNCTAD III] will provide a new opportunity for both the developing and developed countries of the world to make a collective and determined effort to effectively redress the adverse situation faced by developing countries. The Joint Declaration highlighted that in the Third World, in the 1960s, per capita income in developed countries had increased by more than USD 630, while in the developing countries the increase was only USD 40. At the same time, their global exports had declined in 1970, while their foreign debts had been growing at an alarming rate. On the other hand, financial flows from developed countries to the Third World had declined, as had the proportion of official development aid. The document concluded that this would make poor countries relatively poorer and richer countries even richer. In particular, it emphasized that technological differences, along with the international monetary crisis at the time and the trend towards protectionism, endangered the vital trade and development interests of third world nations (La Tercera, 1971). 137 Bold text highlighted by the author. 487 Figure 94. Fotografía/photo de Roberto Santandreu Diciembre – 1971 December – 1971 488 Imagen: Fidel Castro, Primer Ministro del Gobierno de Cuba realiza un discurso en la Comisión Económica de las Naciones Unidas para América Latina CEPAL-ECLAC, el 29 de noviembre de 1971 en Santiago de Chile Medio: Revista Punto Final Fecha: 9 diciembre, 1971 Archivo: microfilm Biblioteca Nacional Figure 95: Fidel Castro, Prime Minister of the Government of Cuba, makes a speech at the United Nations Economic Commission for Latin America, ECLAC, on November 29, 1971 in Santiago, Chile. Source: Magazine Punto Final. Date: December 9, 1971. Archive: Microfilm Biblioteca Nacional Titular: Trabajadores de la UNCTAD: La consigna es producir y lo seguiremos haciendo. Medio: La Nación Fecha de publicación: 12 de diciembre de 1971, p.6 Archivo: Biblioteca Nacional El Comité de Obra138 de los edificios UNCTAD III, en representación de los 780 compañeros que trabajaban en la construcción de la sede para la Tercera Conferencia Mundial de Comercio y Desarrollo emitió un comunicado para responder a afirmaciones realizadas en el Congreso que a su parecer no correspondían a los verdaderos hechos. En consideración que el grado de cohesión, participación, organización, aprendizaje y cambio logrado por los trabajadores durante este proceso fue excepcionalmente paradigmático para el éxito de este proyecto, este testimonio tiene una relevancia particularmente destacada como evidencia de estos logros. Firmaban esta declaración: 138 Sobre la excepcionalidad eficiencia del Comité de Obra y la Empresa Constructora Desco, desde los proyectos para la Torre 12 de la Remodelación San Borja, y el proyecto para el actual Ministerio del Trabajo, hasta la contribución del procesamiento informático de las obras para el edificio placa UNCTAD III: “Arquitectura heterárquica y cybernética relacional: De la Villa San Luis al edificio UNCTAD III” (Maulén, Arquitectura heterárquica y cibernética relacional: De la villa San Luis al edificio UNCTAD III, 2022) 489 Rufino Mejías, Presidente Luis Venegas, Secretario Eros Torres, Tesorero Diego Candilo, Director Fernando Vergara, 2do Director Aurelio Núñez, Vicepresidente La declaración estaba estructurada en cuatro puntos centrales, y ejemplifica el contexto de desinformación en que se realizaba la construcción de los edificios para UNCTAD III: 1ro. Planteaba que era totalmente falso que en la obra que consideraban como propia se contrataran obreros por 15 días pagándose todo el mes. Al contrario planteaban que la situación era completamente normal y que incluso muchos compañeros trabajaban sábados y domingos no solo para ganar algo de sobre tiempo, sino fundamentalmente para cumplir el compromiso contraído con el país para una oportuna terminación de los trabajos. 2do También planteaban que era totalmente falso la afirmación de que existieran elementos de la Brigada Ramona Parra139 disfrazados de trabajadores. Los que trabajaban en el proyecto insistían que eran obreros legítimos, todos enviados por el Servicio Nacional del Empleo y la Federación Nacional de Trabajadores de la Construcción140. A continuación expresaban no tener preocupaciones políticas sino que al contrario su máxima preocupación era trabajar, y que eso lo habían demostrado levantando los edificios en tiempo record. 3ro La declaración calificó de “canallescas” las afirmaciones sobre trabajadores de UNCTAD participando de agresiones a las mujeres que desfilaron el 1ro de diciembre de 1971. Afirmaron que los obreros respetaban a las mujeres y las seguirían respetando, a pesar de las mentirosas afirmaciones de sectores políticos interesados. 4to Uno de los puntos que despertó más molestia fue la afirmación falsa que indicaba un pago entre 5 y 7 mil escudos mensuales. Al respecto se informaba que el promedio de los jornales, incluido el sobretiempo141, era de dos mil escudos142. Los declarantes manifestaban no entender “el afán de sectores reaccionarios” por hacerlos aparecer ganando rentas que nunca un obrero ha percibido en Chile. Junto con desmentir lo que calificaban como “falsedades” en contra de ellos, expresaron el deseo de que el país supiera que las mentiras no disminuirían el entusiasmo e interés por trabajar esforzadamente para que Chile fuera la sede de la que calificaban como la más importante reunión internacional de los últimos años. 139 Brigada Muralista del partido Comunista de Chile, su nombre se debe a una joven mártir de este partido. 140 Subrayado propio. A diferencia de lo que hoy habitualmente ocurre en Chile, en las obras para UNCTAD III todos los trabajadores de la construcción estaban sindicalizados. 141 Subrayado propio 142 En 1970 US$ 1 equivalía a 12,409 escudos chilenos (Wagner & Díaz, 2008). El poder adquisitivo de US$ 1 en 1970 equivale a US$ 7,81 hoy (dineroeneltiempo, 2022). 490 Reforzaban esta idea planteando que su única consigna era producir, y que lo seguirían haciendo. Por último, agregaban que frente al conflicto surgido con los capataces Luis Cáceres y Eduardo Morales, denunciados por maltratos en contra de los trabajadores, solicitaban a las autoridades de Gobierno su remoción a fin de evitar problemas que dañaban a los obreros y ano aportaban nada positivo al esfuerzo por el país que estaban haciendo (Mejias, et al., 1971). Headline: UNCTAD workers: The motto is to produce and we will continue doing so Source: La Nación Date of publication: December 12, 1971, p. 6 Archive: Biblioteca Nacional The Construction Committee143 of the UNCTAD III buildings, representing the 780 colleagues working on the construction of the venue for the Third World Conference on Trade and Development, issued a press release to respond to statements made in Congress that in they believed were not a true reflection of the facts. Considering that the degree of cohesion, participation, organization, learning, and change achieved by the workers during this process was exceptionally paradigmatic for the success of this project, this declaration has particularly relevance as evidence of these achievements. The signatories of this statement were: Rufino Mejías, President Luis Venegas, Secretary Eros Torres, Treasurer Diego Candilo, Director Fernando Vergara, 2nd Director Aurelio Núñez, Vice President The statement was structured in four main points and exemplifies the context of misinformation in which the construction of the buildings for UNCTAD III took place. 1. They stated that it was totally false that in the construction works, which they considered as their own, workers were hired for 15 days and paid for the entire month. On the contrary, they stated that the situation was completely normal and that many colleagues even worked Saturdays and Sundays, not only to earn some overtime, but essentially to meet the commitment made with the country regarding the timely completion of the work. 143 On the exceptional efficiency of the Construction Committee and Empresa Constructora Desco, from the projects for Tower 12 of the San Borja remodeling project, and the project for the current Ministry of Labor, to the contribution of the computer processing in the works for the UNCTAD III slab building: “Heterarchical Architecture and Relational Cybernetics: From Villa San Luis to the UNCTAD III building” (Maulén, 2022) 491 2. They also stated that the claim that there were elements of the Ramona Parra 144 Brigade disguised as workers was totally untrue. Those working on the project insisted that they were legitimate workers, all sent by the National Employment Service and the National Federation of Construction Workers145. They went on to say that they had no political concerns, but rather that their main interest was to work and that they had demonstrated this by erecting the buildings in record time. 3. The statement described the claims made about UNCTAD workers participating in aggressions against the women who marched on December 1, 1971 as “despicable”. They asserted that the workers respected women and would continue to respect them, in spite of the dishonest claims of self-serving political sectors. 4. One of the points that caused most annoyance was the false statement that workers were being paid between 5,000 and 7,000 escudos per month. It was reported that the average daily wage, including overtime146, was 2,000 escudos147. The authors stated that they did not understand “the eagerness of reactionary sectors” to make them appear to be earning salaries that no worker has ever received in Chile. In addition to denying what they described as “falsehoods” made against them, they expressed the desire to inform the country that the lies would not undermine their enthusiasm and desire to work hard for Chile to host what they described as the most important international conference in recent years. They underlined this idea by stating that their only motto was to produce, and that they would continue doing so. Finally, they added that, in view of the conflict that had arisen with the foremen, Luis Cáceres and Eduardo Morales, who had been denounced for mistreating workers, they requested that the government authorities remove them in order to avoid problems that would affect the workers and that they were not contributing anything positive to the efforts being made for the country (Mejias, et al., 1971). Titular 1: Positivo balance de 1971: Ministerio de la Vivienda148 Cumplió sus 10 Medidas Inmediatas del Programa de la UP 144 Muralist Brigade of the Communist Party of Chile, named after a young martyr of the party. 145 Bold text highlighted by the author. Unlike what usually happens in Chile now, in the works for UNCTAD III, all construction workers were unionized. 146 Bold text highlighted by the author. 147 In 1970, USD 1 was equivalent to 12.409 Chilean escudos (Wagner & Díaz, 2008). The purchasing power of USD 1 in 1970 is equivalent to USD 7.81 now (Dinero En El Tiempo, 2022). 148 El Ministerio de Vivienda creado en 1965, a finales de 1971 contaba con cuatro ramas: COU, vicepresidente ejecutivo Edmundo Sepúlveda Acuña, CORHABIT, vicepresidente ejecutivo Alejandro Rodríguez Urzúa, CORMU, vicepresidente ejecutivo Jorge Wong Leal, y CORVI, vicepresidente ejecutivo Hiram Quiroga Fuentealba. CORMU era la encargada de los edificios para UNCTAD III 492 Pie de foto: El compañero Julio Benítez Castillo, antiguo luchador gremial, jura como Ministro de Vivienda y Urbanismo para suceder en el cargo a don Carlos Cortés (Q.E.P.D.). Junto al Ministro están el presidente Allende y el Ministro Tohá (septiembre 17, 1971). Titular 2: Declaración de Marco Álvarez García, Subsecretario de Vivienda: Se ha consagrado el Derecho a la Vivienda con sentido social y humano durante 1971. Medio: La Nación. Fecha de publicación: jueves 30 de diciembre de 1971, p.4. Archivo: microfilm Biblioteca Nacional Headline 1: Positive balance for 1971: Ministry of Housing149 Completed its 10 Immediate Actions of the UP Program Figure 96: Comrade July Benítez Castillo, a former union militant, is sworn in as Minister of Housing and Urban Development to succeed Mr. Carlos Cortés (R.I.P.). With the Minister are President Allende and Minister Tohá (September 17, 1971). 149 The Ministry of Housing, created in 1965, had four branches at the end of 1971: COU, executive vice president, Edmundo Sepúlveda Acuña; CORHABIT, executive vice president Alejandro Rodríguez Urzúa; CORMU, executive vice president Jorge Wong Leal; and CORVI, executive vice president Hiram Quiroga Fuentealba. CORMU was responsible for the UNCTAD III buildings. 493 Headline 2: Statement by Marco Álvarez García, Undersecretary of Housing: The Right to Housing has been established with a social and human sense during 1971. Source: La Nación. Date of publication: Thursday, December 30, 1971, p. 4. Archive: Microfilm Biblioteca Nacional Título: Cambio de Mando Pie de foto: En ceremonia que se efectuó ayer, el General de División, Augusto Pinochet Ugarte hizo entrega de la Comandancia de Guarnición de Ejercito de Santiago al General de Brigada Héctor Bravo Muñoz. Actuó como interventor en dicho acto el Comandante en jefe de la II División de Ejército el General de Brigada Orlando Urbina Herrera150. El General Pinochet asumirá en enero próximo la jefatura del Estado Mayor General del Ejército. General Héctor Bravo Muñoz se desempeñaba anteriormente como Director de Instrucción del Ejército. Medio: La Nación Fecha de publicación: jueves 30 de diciembre de 1971 Archivo: microfilm Biblioteca Nacional Figure 97: Change of Leadership: In a ceremony held yesterday, Major General Augusto Pinochet Ugarte handed over command of the Santiago Army Garrison to Brigadier General Héctor Bravo Muñoz. Brigadier General Orlando Urbina Herrera151, Commander-in-Chief of the II Army Division, acted as supervisor in the ceremony. General Pinochet will take over as Commander-in-Chief of the Army in January. General Héctor Bravo Muñoz previously served as Director of Army Training. Source: La Nación. Date of publication: Thursday, December 30, 1971. Archive: Microfilm Biblioteca Nacional 150 151 Integrante de la comisión organizadora de UNCTAD III en Chile Member of the organizing committee of UNCTAD III in Chile. 494 Figure 98. Fotografía/photo de Roberto Santandreu Enero – 1972 January - 1972 495 Titular: Edificio UNCTAD estará terminado en marzo: Nuestra patria cumplirá con el compromiso contraído. Presidente Allende visitó ayer las obras, informándose de todos los detalles de la construcción Pie de foto: Compañeros, vengo a ver si me han cumplido, les dijo el Presidente Allende a los trabajadores del edificio de UNCTAD durante la visita que realizó a las obras en la mañana de ayer. El primer Mandatario llegó muy temprano hasta el lugar donde se levantan las gigantescas estructuras y dialogó con los obreros que allí laboran, haciéndoles presente su promesa de terminar la edificación de UNCTAD en el pazo fijado con anterioridad Medio: La Nación Fecha de publicación: 15 de enero, 1972, p. 1 Archivo: microfilm Biblioteca Nacional El Doctor Salvador Allende, Presidente de la República visitó las obras, recorrió la Torre y la Placa y exhortó a los obreros a esforzarse aún más para cumplir con el compromiso nacional e internacional: Estamos construyendo una Revolución y parte de ella es que ustedes pueden terminar oportunamente este edificio que será el gran foro en la lucha de los pueblos por su libertad Allende fue recibido por la Comisión Chilena encabezada por Felipe Herrera. Durante el recorrido fue informado que la Torre estaría totalmente terminada hasta el piso 20 a fines de febrero 1972, y los pisos 21 y 22 serían entregados los primeros días de marzo. Así como también se enteró que las obras de la placa marchaban de acuerdo a los plazos (Nación, 1972). 496 Figure 99: UNCTAD building to be completed in March: Our country will meet its commitment President Allende visited the construction site yesterday and was informed of all the details of the works. Photo caption: Comrades, I have come to see if you have fulfilled my promise, President Allende said to the workers of the UNCTAD building during his visit to the construction site yesterday morning. The President arrived very early at the site where the huge structures are being erected and spoke with the workers there, reminding them of his promise that construction of the UNCTAD buildings would be completed on time. Source: La Nación. Date of publication: January 15, 1972, p. 1. Archive: Microfilm Biblioteca Nacional Dr. Salvador Allende, President of the Republic, visited the construction site, toured the tower and the slab building, and urged the workers to make an even greater effort to meet the national and international commitment: We are building a revolution and part of that is for you to complete this building on time, which will be the great forum in the struggle of the peoples for their freedom. Allende was received by the Chilean Commission headed by Felipe Herrera. During the visit he was informed that the tower would be completely finished up to the 20th floor by the end of February 1972, and the 21st and 22nd floors would be delivered in the first few days of March. He also learned that the work on the slab building was proceeding according to schedule (La Nación, 1972). Titular: Divergencias en proyectos a presentarse en la UNCTAD Medio: El Siglo a través de agencia de noticias PL Fecha de publicación: 22 de enero, 1972 Archivo: Biblioteca Nacional En Ginebra, Suiza se reunieron comisiones de trabajo previas a la UNCTAD III para coordinar su participación. En estas reuniones, en enero 21 de 1972 era probable que los países subdesarrollados de Latinoamérica y los Afroasiáticos presentaran un proyecto conjunto sobre reglamentación de los transportes marítimos. Las diferencias de las propuestas de ambos grupos no era tan grande, lo que permitiría llegar a un acuerdo para la presentación de abril 1972 en Chile. En paralelo los armadores de 12 países europeos y Japón preparaban otra propuesta sobre el tema basados en el principio de la “libre empresa”, sin intervención de los Gobiernos ni otro organismo regulador. Los países subdesarrollados manifestaron su desacuerdo y esperaban que los eventuales litigios internacionales fueran sometidos a arbitraje de los gobiernos involucrados, o algún organismo internacional. Este debate parecía anticipar una discusión importante sobre transporte marítimo en la UNCTAD III (Siglo, 1972). 497 Headline: Divergences in projects to be presented at UNCTAD Source: El Siglo via news agency PL Date of publication: January 22, 1972 Archive: Biblioteca Nacional Working commissions met in Geneva, Switzerland, prior to UNCTAD III to coordinate their participation. At these meetings, in January 1972, it seemed likely that the underdeveloped countries of Latin America and the Afro-Asian nations would present a joint project on the regulation of maritime transport. The differences in the proposals from the two groups were not particularly large, which would make it possible to reach an agreement in time for the April 1972 presentation in Chile. At the same time, shipowners from 12 European countries and Japan were preparing another proposal on the issue based on the principle of “free enterprise”, without the intervention of governments or any other regulatory bodies. The underdeveloped countries expressed their disagreement and hoped that any international disputes would be submitted to the arbitration of the governments involved or to some international organization. This debate seemed to indicate that there would be a major debate on maritime transport at UNCTAD III (El Siglo, 1972). Figure 100: Reunión UNCTAD III, en La Haya, 20 enero, 1971. Public Domain Image Figure 100: UNCTAD III symposium in The Hague, January 20, 1971. Public Domain Image 498 Titular: Cuerpo diplomático visitó las obras de la UNCTAD III Pie de foto: Los Trabajadores de UNCTAD III no abandonaron ayer sus faenas mientras el Cuerpo Diplomático, encabezado por el Canciller Almeyda, realizó una visita de conocimiento. Los diplomáticos llegaron a los edificios en construcción a las 10 horas, y recorrieron todas las instalaciones. Los trabajadores por su parte, mostraron que serán capaces de entregar los edificios terminados antes del plazo previsto. En las paredes se podía leer cuáles son sus metas más inmediatas: “La techumbre debe estar instalada antes del 30 de enero, al igual que las estructuras metálicas”. En primer plano, un trabajador observa el paso de los Embajadores, encabezados por el Ministro Clodomiro Almeyda. Medio: La Nación Fecha de publicación: 27 de enero, 1972, p. 1, 6 Archivo: microfilm Biblioteca Nacional headline: Diplomatic corps visits UNCTAD construction site Photo caption: The UNCTAD III workers did not stop working yesterday while the Diplomatic Corps, led by Foreign Minister Almeyda, visited the site. The diplomats arrived at the buildings under construction at 10 a.m. and toured all the facilities. The workers, for their part, showed that they will be able to deliver the finished buildings ahead of schedule. On the walls one can read what their most immediate goals are: “The roof must be installed before January 30, as well as the metal structures.” In the foreground, a worker watches the ambassadors pass by, led by Minister Clodomiro Almeyda. Source: La Nación. Date of publication: January 27, 1972, p. 1, 6. Archive: Microfilm Biblioteca Nacional 499 Figure 101. Sótero Sanz, Nuncio Apostólico, acompañó al Cuerpo Diplomático acreditado en Santiago que visitó los edificios en construcción para UNCTAD III el 26 de enero de 1971. Sobre el particular comentó: Estos edificios son un monumento a la presencia de Chile en los aforos internacionales, un signo de la voluntad de trabajo y una impresión muy sincera de lo que este país quiere aportar para el éxito de la UNCTAD III Esta es una plataforma desde la cual se va a proyectar al mundo los beneficios que se espera obtener de esta conferencia. Y es también una plataforma desde la cual muchos países van a observar a Chile (en nombre del cuerpo Diplomático) Creo que ahora estamos todos más convencidos de lo que va a haber aquí que cuando veíamos estas obras desde afuera. Termino haciendo votos muy sinceros por el éxito de esta Conferencia, para el bien de Chile y del mundo 500 Clodomiro Almeyda, Ministro de Relaciones Exteriores de Chile, Felipe Herrera y demás miembros de la Comisión Chilena para UNCTAD III, acompañaron a los representantes extranjeros en su recorrido por la torre, y desde ahí observaron la estructura de acero y concreto de la placa donde se desarrollarían las sesiones. Así también los embajadores expresaron su satisfacción por el estado de avance. Felipe Herrera, Presidente de la Comisión de preparación declaró: En estos seis meses transcurridos desde la colocación de la primera piedra ha habido muchas piedras y fierros que representan un periodo intenso y de proyección realmente constructivo para la terminación de la sede de la Conferencia. La Placa estará entregada llave en mano el 1ro de abril152 Sótero Sanz, Apostolic Nuncio, accompanied the Diplomatic Corps in Santiago that visited the buildings under construction for UNCTAD III on January 26, 1971. He said: These buildings are a monument to Chile’s presence in the international arena, a sign of the will to work and a very sincere impression of what this country wants to contribute to the success of UNCTAD III. This is a platform from which the benefits expected from this conference will be projected to the world. And it is also a platform from which many countries will observe Chile. [On behalf of the Diplomatic Corps] I believe that we are all now more convinced of what is going to happen here than when we saw these works from the outside. I conclude by expressing my sincere best wishes for the success of this Conference, for the good of Chile and the world. Clodomiro Almeyda, Chilean Minister of Foreign Affairs, Felipe Herrera and other members of the Chilean Commission for UNCTAD III, accompanied the foreign representatives on their tour of the tower, and from there they observed the steel and concrete structure of the slab building where the meetings will be held. The ambassadors also expressed their satisfaction with the state of progress. Felipe Herrera, Chairman of the Preparatory Commission said: In these six months since the first stone was laid, there have been many stones and iron bars that represent an intense period of truly constructive work for the completion of the Conference venue. The keys to the slab building will be delivered on April 1153 152 Por requerimiento de organización de la UNCTAD III la Torre de la Secretaría debía estar en funcionamiento a principios de marzo de 1972. 153 The organization of UNCTAD III required the Secretariat Tower to be in operation by early March 1972. 501 Clodomiro Almeyda, Canciller de Chile agradeció la presencia de los embajadores a nombre del Gobierno y el Presidente, y luego declaró: Ha sido una oportunidad en la que habían podido constatar el progreso de las obras de la sede de la conferencia Estoy cierto de que ustedes transmitirán a sus Gobiernos la impresión de lo que han observado y del informe rendido por Felipe Herrera respecto a los trabajos organizativos de la UNCTAD III Nathanael Davis, Embajador de Estados Unidos resumió su impresión de la visita: Estoy profundamente impresionado. Era necesario recorrer esto por dentro para captar su verdadera dimensión. Esto es un ejemplo de lo que puede hacer la voluntad humana. Tengo la absoluta seguridad de que la sede estará lista a tiempo, y que la Conferencia será un éxito magnífico que dejará grandes beneficios para el mundo. Felicitaciones al Gobierno y al pueblo de Chile Javier Teodoro Gallac, Embajador de Argentina, también manifestó su agrado al constatar el adelanto de las obras ya agregó que estaba seguro del éxito que tendría la conferencia, como también de que los edificios estarían terminados tiempo (Nación, Cuerpo Diplomático visitó las obras de la UNCTAD III, 1972) Chilean Foreign Minister Clodomiro Almeyda thanked the ambassadors for their presence on behalf of the government and the President, and then stated: It has been an opportunity for them to see the progress of the work on the conference venue. I am sure that you will convey to your governments the impression of what you have seen and of the report submitted by Felipe Herrera on the organizational work of UNCTAD III. Nathanael Davis, Ambassador of the United States, summed up his impression of the visit: I am deeply impressed. It was necessary to take a look from the inside to grasp its true dimension. This is an example of what human will can achieve. I am absolutely certain that the venue will be ready on time and that the Conference will be a magnificent success with great benefits for the world. Congratulations to the government and people of Chile. Javier Teodoro Gallac, Ambassador of Argentina, also expressed his pleasure at the progress of the work and added that he was sure that the conference would be a success and that the buildings would be completed on time (La Nación, 1972). 502 Figure 102. Fotografía Roberto Santandreu Febrero – 1972 February - 1972 503 504 Titular: Nace poderosa confederación sindical: Unidad Obrero-Campesina Portada: La Nación Dominical, Domingo 13 de febrero de 1972. BELFI, Venceremos. DESCO, aquí se construye con el esfuerzo del pueblo de Chile la sede para UNCTAD III. Ministerio de la Vivienda y Urbanismo, CORMU. Pie de foto segunda portada: Poder Campesino. El programa popular se cumplirá cueste lo que cueste. Medio: La Nación Fecha de publicación: Domingo 13 de febrero, 1972 Archivo: microfilm Biblioteca Nacional 505 El Centro Cultural Metropolitano Gabriela Mistral CCMGM empezó sus funciones en los edificios para UNCTAD III inmediatamente después del fin del encuentro internacional de abril y mayo de 1972. Su misión era fortalecer y difundir la cultura popular y en un sentido particular se enfocó en la cohesión social como definición vertebral de la cultura. El abogado Julio Yubero (Ulibarri, Diciembre 1972) meses después diría que las organizaciones de trabajadores y campesinos tenían prioridad de utilizar las salas de reunión del centro cultural. Desde esta perspectiva cobraba especial relevancia la creación de la Confederación Unidad Obrero-Campesina, constituída en asamblea del 21 y 22 de diciembre de 1971. Su personalidad jurídica emanó de la Inspección del trabajo con el número 885. Esta organización nació con cuarenta mil campesinos afiliados. La referencia de prensa de La Nación del 13 de febrero de 1972 consigna que muchos de ellos habían sido expulsados de la Confederación “Triunfo Campesino”, en el congreso de noviembre 1971. Una enumeración de las federaciones afiliadas a la nueva organización eran: “Waldo Parra” de Atacama, “Gabriela Mistral de Coquimbo, “Libertad” y “Progreso” de Aconcagua, “Aurora de Chile” de Valparaíso, “Campesina al Poder” de Santiago, “Nuevo Horizonte” de Linares, “Pedro Aguirre Cerda” de Ñuble, “Valientes de la Concepción” de Concepción, y “El Poder Campesino” de Malleco. Carlos Morales, presidente de la nueva organización fue entrevistado por La Nación Dominical para explicar los fundamentos de este nuevo organismo (Nación, 1972). Headline: Powerful trade union confederation is born: (Worker-Farmer Unity) Figure 103. Cover: La Nación Dominical, Sunday, February 13 1972. BELFI, We shall overcome. DESCO, here the venue for UNCTAD III is being built with the efforts of the Chilean people. Ministry of Housing and Urbanism, CORMU. Photo caption second page: Figure 104. Farmworker Power. The popular program will be fulfilled no matter what it takes. Source: La Nación. Date of publication: Sunday, February 13, 1972. Archive: Microfilm Biblioteca Nacional The Gabriela Mistral Metropolitan Cultural Center (CCMGM) began operating in the UNCTAD III buildings immediately after the end of the international meeting in April and May 1972. Its mission was to strengthen and disseminate popular culture and was particularly focused on social cohesion as a central definition of culture. Twelve months later, attorney July Yubero (Ulibarri, 1972) would say that workers and farmworkers’ organizations had priority use of the meeting rooms in the cultural center. From this perspective, the creation of the Worker-Farmer Unity Confederation, constituted in an assembly on December 21-22, 1971, took on special significance. Its legal status was granted by the Labor Inspectorate with the registration number 885. The organization was created with 40,000 affiliated farmworkers. The press report in La Nación on February 13, 1972 states that many of them had been expelled from the “Triunfo Campesino” Confederation in the November 1971 conference. A list of the federations affiliated to the new organization included: “Waldo Parra” from Atacama, “Gabriela Mistral” from Coquimbo, “Libertad” and “Progreso” from Aconcagua, “Aurora de Chile” from Valparaíso, “Campesina al Poder” from Santiago, 506 “Nuevo Horizonte” from Linares, “Pedro Aguirre Cerda” from Ñuble, “Valientes de la Concepción” from Concepción, and “El Poder Campesino” from Malleco. Carlos Morales, president of the new organization, was interviewed by La Nación Dominical to explain the foundations of this body (La Nación, 1972). Titular: UNCTAD III. El Gran desafío Pie de foto 1: Mil trabajadores chilenos laboran infatigablemente para completar los edificios de la UNCTAD III, como un desafío más del pueblo chileno. Ellos conscientemente trabajan horas extraordinarias sin goce de sueldo y tratan de obtener una mayor productividad. 507 Pie de foto 2: “Deben estar conscientes que están construyendo el desarrollo internacional del país”, dijo el Presidente Allende en su segunda visita al edificio de la UNCTAD, a los obreros que los están levantando Pie de foto 3: Los obreros que construyen los edificios de la UNCTAD y que se han comprometido a sacar adelante los trabajos y entregarlos en el plazo previsto, escuchan atentamente al Presidente Allende, en una de las visitas efectuadas por el Primer Mandatario. En el lienzo se lee: “Vienbenido Compañero Presidente. Lo saludan los travajadores”. Medio: El Siglo, Semanal Fecha de publicación: 20 de febrero, 1972 Archivo: microfilm Biblioteca Nacional Headline: UNCTAD III. The great challenge Figure 105. Photo caption 1: A thousand Chilean workers are working tirelessly to complete the UNCTAD III buildings, as another challenge for the Chilean people. They consciously work overtime without pay and try to achieve higher productivity. Figure 106. Photo caption 2: “You must be aware that you are building the international development of the country,” President Allende, on his second visit to the UNCTAD buildings, said to the workers who are erecting them. Figure 107. Photo caption 3: The workers who are constructing the UNCTAD buildings and who have committed themselves to carry out the work and deliver it on schedule, listen attentively to President Allende on one of the visits made by the President. The banner reads: “Welcome, Comrade President. The workers greet you”, (in Spanish the words “bienvenido” (welcome) and ”trabajadores” (workers) must be written with the letter b, not v). 508 Source: El Siglo, Semanal. Date of publication: February 20, 1972. Archive: Microfilm Biblioteca Nacional En su edición semanal, poco antes de la entrega de la Torre del Secretariado, y con menos de un mes y medio para la entrega de la Placa, El Siglo entregó una síntesis de lo que había sido, y aún era el compromiso de entrega de las obras para UNCTAD III. El reportaje se inicia introduciendo al lector con la referencia de la que llama “monumental” construcción que albergaría la UNCTAD III. Continua refiriéndose a su condición de “desafío nacional” que involucraba mil obreros, técnicos y profesionales154. A continuación se menciona la construcción de la torre de 23 pisos, donde funcionarían las oficinas de secretarías y “todo el aparato” de la conferencia. Sobre el alojamiento de los visitantes, planteado como un problema del país, se enumeraban 3.000 personas, contando 400 periodistas de todo el mundo, funcionarios de las Naciones Unidas y de los 141 países participantes. El reportaje explicaba que la designación de Chile como sede de UNCTAD III para abril y mayo de 1972, efectuada en Ginebra el 5 de marzo de 1971, fue realizada superando problemas y gestiones en contra. El reporte explica que a partir de esa fecha de marzo 1971 se nombró una Comisión Chilena UNCTAD III. Esta Comisión junto a un grupo de asesores analizó la disposición de construcciones para albergar la reunión, estudió las formas de atención a los visitantes, y a partir de ahí la responsabilidad de Chile frente a los temas que presentaría el evento. El articulo planteaba que Chile en ese momento era en Latinoamérica el que mejor presentaba condiciones. Para sostener esa afirmación recordaba que había quedado demostrado con la organización de eventos deportivos, científicos y de otros tipos. Pero que en esta oportunidad se necesitaba de un edificio capacitado para la realización de las reuniones, y eso había motivado la “monstruosa” construcción en el corazón de la capital. Construcción que incluiría un edificio de 23 pisos con oficinas para mil funcionarios, salas de periodistas, salas de télex, cabinas telefónicas, cafeterías, bar, salas de descanso, bibliotecas, salas de reparaciones, entre otras. La descripción del diseño explicaba que el edificio de conferencias contaría con una sala de reuniones plenarias para 2.300 personas, dos salas con capacidad para 500 personas, dos con capacidad para 250 personas, y tres con capacidad para 100 personas. Un restaurant-autoservicio para 600 personas, cafeterías para 200 personas, tiendas, agencias de bancos y viajes, oficinas de correos, y un espacio subterráneo de estacionamiento de 250 vehículos. In its weekly edition, shortly before the delivery of the Secretariat Tower, and with less than a month and a half to go before the delivery of the slab building, El Siglo gave a summary of the original and ongoing commitment to deliver the works for UNCTAD III. 154 En realidad esta es una cifra aproximada que ya había sido superada para la fecha del reportaje. En contraste la lista de participantes registrados en los tijerales celebrados en noviembre de 1971, ya enumeraba a 1.317 personas (Allende, 1971). 509 The report begins by introducing the reader to a reference to what it calls the “monumental” construction that would host UNCTAD III. It goes on to mention its status as a “national challenge” involving a thousand workers, technicians, and professionals155. It also comments on the construction of the 23-floor tower, where the secretariat offices and “the entire apparatus” of the conference would be located. On the accommodation of the visitors, which was suggested could be a problem for the country, 3,000 people were listed, including 400 journalists from all over the world, and officials from the United Nations and the 141 participating countries. The report explained that the designation of Chile as the venue for UNCTAD III in April and May 1972, which took place in Geneva on March 5, 1971, was achieved after overcoming various problems and efforts to oppose the decision. It states that a Chilean UNCTAD III Commission was appointed in March 1971. This Commission, together with a group of advisors, analyzed the availability of buildings to host the meeting, studied the ways in which the visitors could be attended to, and the responsibility of Chile regarding the topics to be presented at the event. The article also says that that Chile was the best-prepared country in Latin America at the time. To support this, it recalled that it had been demonstrated with the organization of sporting, scientific, and other types of events. But on this occasion, a building capable of holding conferences was needed, and this had led to the “huge” construction in the heart of the capital. The works would include a 23-floor building with offices for 1,000 officials, rooms for journalists, telex rooms, telephone booths, cafeterias, a bar, restrooms, libraries, and repair rooms, among others. The design description explained that the conference building would have a plenary meeting hall for 2,300 people, two rooms with capacity for 500 people, two rooms with capacity for 250 people, and three rooms with capacity for 100 people, as well as a selfservice restaurant for 600 people, cafeterias for 200 people, stores, banking and travel agencies, mail offices, and underground parking for 250 vehicles. Factores en consideración para el diseño fueron: crear un edifico símbolo que luego sería utilizado como Centro Cultural, crear un edificio con función al uso colectivo, recuperar el carácter direccional lineal de la Alameda B. O’Higgins, un edificio que fuera estación del tren subterráneo, hacer un edificio túnel que uniera la principal Avenida (la Alameda) con el Parque Forestal, entre otros elementos a considerar. En relación a la ejecución se destacaba la utilización al máximo de la capacidad productiva y tecnológica del país, utilización de materiales de construcción chilenos, ocupación de empresas constructoras, activación de industrias de la construcción, industrias de decoración y de fabricación de muebles, disponibilidad de funcionarios aptos y especializados. 155 This is actually an approximate figure that had already been surpassed by the date of the report. Meanwhile, the list of registered participants in the roof installation ceremony in November 1971 already reached 1,317 people (Allende, 1971). 510 En relación a los costos se informaba que las obras comprometían 100 millones de escudos al Gobierno chileno, y un millón trescientos mil dólares para el funcionamiento de la reunión. Detalles de programación y atención a los visitantes. El reportaje continúa con la explicación de los detalles organizados por la Comisión Chilena UNCTAD III, y su presidente Felipe Herrera. Para alojamiento se disponía del 65% de los hoteles de lujo de la capital, así también un 13% de los delegados se alojarían en la Torre 18 de la Remodelación San Borja, y el resto en casas y departamentos que habían sido visitados para comprobar sus condiciones óptimas para el arriendo. Juan Ramón Silva, jefe de prensa de UNCTAD III explicaba que ya tres delegaciones tenían solucionado el problema de alojamiento arrendando casas para Rumania, República Federal Alemana y Japón. Explicaba también que todo este despliegue y recursos no significaba gasto para el Gobierno chileno. Cada delegación pagaba sus costos. Chile solo se encargaba de disponer los servicios indispensables. Sobre la movilidad el Gobierno había dispuesto 141 vehículos para los jefes de delegaciones, conducidos por personal de las Fuerzas Armadas. Al mismo tiempo por seguridad se había hecho un registro de 300 vehículos, con sus marcas, año y estado del automóvil que estaban a disposición para el arriendo. Además funcionaría un servicio de buses gratuito que trasladaría todos los días a los delgados desde sus lugares de residencia hasta la UNCTAD III, y viceversa. En estas consideraciones también contemplaban el flujo habitual de 500 vehículos, para eso se fijó un recorrido de ingreso por el Parque Forestal y la calle Estados Unidos, y para salir por la calle Lastarria. El Ex General de Carabineros (Retirado) Ramón Bruno estaba a cargo de una subcomisión que regularía el buen funcionamiento de este servicio. Adecuación de infraestructura pública para UNCTAD III El reportaje es muy útil para dimensionar en términos prácticos, e integralmente que significó para Chile poder hacerse cargo de in evento como este. Por ejemplo el nuevo terminal aéreo internacional recién inaugurado en su primera etapa en la Comuna de Pudahuel fue ampliado especialmente para contar con pabellones para recibir a los delgados, pabellones de periodistas, aduana, policía internacional, sanidad, salones de recepción, Salón Presidencial, buses especiales y servicio de automóviles. Para no crear problemas en el traslado de las delegaciones desde Pudahuel hacia las residencias, el recorrido se haría por el camino a Quilicura hacia la Avenida Santa María y de ahí a los sectores de alojamiento. Juan Ramón Silva explicaba que estaban considerando organizar una pequeña actividad en Quilicura para mostrar bailes típicos, pero que todavía no era seguro. Lo que si estaba claro era que los cinco días antes del inicio de la UNCTAD III sería la fecha más difícil porque llegarían todas las delegaciones al mismo tiempo. A mediados de febrero 1972 trabajaban 160 personas en la Comisión para UNCTAD III, secretarias, técnicos, empleados, mozos y otros. Este personal aumentaría a 600 ya contratados para cuando se iniciara la reunión. 511 Pensando en las delegaciones que no tenían representación en Chile, las que correspondían a 66 países, se realizó una lista de dactilógrafos de gran calidad y que dominaban diversos idiomas. Las consideraciones especiales a los periodistas por parte de la organización de UNCTAD III En relación a la enorme importancia de estos profesionales la Comisión Organizadora estaba preparando un apoyo especial (“insuperable”) para ellos. Habían dos pisos destinados a periodistas, extranjeros y nacionales. Contarían con salas de descanso, una sala con 40 máquinas de escribir, sala con 20 télex, tres estaciones de radio, salas de grabación, transmisión y compaginación, salas con cabinas telefónicas para comunicarse en Chile y al exterior, directamente conectadas a la compañía de teléfonos156, sala para instalación de télex a todas las agencias cablegráficas acreditadas en Chile, sala para camarógrafos y reporteros gráficos, sala de periodistas nacionales, bar, cafetería, bibliotecas de consulta, y servicios menores. En la Asamblea Plenaria habría un balcón para 20 cámaras cinematográficas y de televisión, además de 20 cabinas para transmisión radial directa. Había contemplado un lugar para la Organización Internacional de Radio OIR, para Televisión Nacional de Chile y 200 asientos para reporteros. Al mismo tiempo se instaló una sala de reparaciones para grabadoras, máquinas fotográficas y demás implementos que utilizaban los periodistas, atendidos por técnicos chilenos que dominaban el inglés. Las credenciales de los periodistas durante UNCTAD III serían otorgadas por funcionarios de las Naciones Unidas que vendrían expresamente para esa función. Programa para los delegados recorriendo lugares e instituciones en Chile Como una forma de mostrar la opinión pública mundial la realidad de Chile, así como las realizaciones en curso y contrarrestar la campaña de desinformación la Comisión organizadora articulo un completo programa de recorrido para los delegados. Para empezar la OIR y la Presidencia tenían a su cargo la atención de periodistas extranjeros fuera del edificio UNCTAD. Coordinado entrevistas, conferencias de prensa y vistas profesionales de los visitantes. Dentro del plan de actividades se contemplaba la vista a los centros mineros de hierro, cobre, carbón y salitre. Así como la visita a Centros de Reforma Agraria, Asentamientos, Cooperativas Campesinas, Empresa Editora Quimantú, y empresas textiles estatizadas. Entre las minas a visitar se encontraban El Teniente, Chuquicamata, María Elena, ENAMI, ENAP, Lota Schwager, además visitarían FIAP Tomé y recintos universitarios de provincia. La Federación de Estudiantes de Chile sería vistada en su nueva sede. Al ser visitados los Ministerios se encargarían de entregar una visión general sobre la gestión y políticas de Salud, Vivienda, Educación, Minería y Economía. Este último Ministerio era especialmente interesante y se ocuparía de dar a conocer las actividades de las empresas del área social, las empresas privadas-públicas (mixtas), y las privadas. También era importante la vista a la explotación de recursos marítimos, con la exposición de las nuevas perspectivas de explotación, investigación y distribución de recursos. Visitarían diversas poblaciones donde serían recibidos con actos especialmente programados. 156 En esa época se utilizaba el sistema de operadoras 512 En el área artística folklórica serían vistadas peñas, centros de arte popular, museo de historia, y otros. 43 periodistas, más funcionarios y autoridades de Gobierno encabezarían estas visitas internacionales, incluyendo a la prensa presente con motivo de la reunión. Desfiles de los estudiantes organizados en honor de los visitantes Se organizaron dos grandes actos públicos para los visitantes con el objetivo de mostrar que el pueblo chileno estaba consciente de los que significaba la UNCTAD III, y que al mismo tiempo se sentía participe. Una de estas actividades sería un gran desfiles de colegios y liceos. Su coordinación estaba a cargo del Departamento Juvenil de la Presidencia, la Federación de Estudiantes de Chile FECH, la Federación de Estudiantes Secundarios FESES, la Federación de Estudiantes de la Universidad Técnica FEUT, organismos deportivos y culturales. El segundo acto estaba previsto para ser realizado en Estadio Nacional, y contaría con la presencia de las principales autoridades del país. Al mismo tiempo CORFO preparaba una exposición llamada: Rostro de Chile, que se instalaría en el Parque Forestal. A eso se sumarían fotografías de las diversas actividades económicas, culturales y deportivas de Chile, las cuales estarían situadas en diversos puntos del edificio durante la reunión. Campaña de limpieza voluntaria Durante el mes de marzo a través de diversos medios de comunicación se haría un llamamiento público para participar de las actividades voluntarias de limpieza de la ciudad para el mejor funcionamiento de la conferencia. Explicación: Qué es UNCTAD En esta parte del reportaje la publicación explicaba los aspectos fundamentales del encuentro. Clodomiro Almeyda, Ministro de Relaciones Exteriores de Chile declaraba en la Asamblea General de la Organización de Estados Americanos OEA, el 15 de abril de 1971: Consideramos que la UNCTAD es el organismo internacional más importante dentro del sistema de las Naciones Unidas, para debatir en su conjunto los problemas del desarrollo. Es un foro en el cual existen mecanismos apropiados para adoptar decisiones que conduzcan a erradicar el subdesarrollo de los pueblos de Asia, África y América Latina. Definiciones del reportaje: - UNCTAD estaba compuesta por 146 países afiliados. - El objetivo principal era el fomento del comercio internacional con miras a acelerar el desarrollo económico; formular nuevos principios y políticas para tal efecto, y servir de centro de armonización de las políticas y decisiones gubernamentales. - El motivo fundamental de la UNCTAD III era proceder a elaborar en conjunto un plan de trabajo mutuo, con el cual los países subdesarrollados, con la ayuda positiva que les prestarían las grandes potencias, pudieran elevar su nivel de vida. - La sede principal de UNCTAD se encontraba en Ginebra. - Los miembros de UNCTAD se dividían en cuatro: Grupo A, países de África, Asia, más Yugoslavia Grupo B, países desarrollado de economía de mercado Grupo C, naciones Latinoamericanas Grupo D, países socialistas de Europa Oriental 513 - Los Grupos A y C, países de África, Asia, más Yugoslavia, y por otro lado las naciones Latinoamericanas constituían el Grupo de los 77 o G77. El reportaje especificaba que el G 77 era muy heterogéneo en sentido político, ideológico, cultural y geográfico, pero que el factor común era su dependencia de los países desarrollados. El articulo puntualizaba que esta condición se traducía en lo que calificaba como “el despojo de su riquezas básicas”. Lima, Perú 1971, propuesta del G 77 A continuación la publicación resumía dos puntos principales de la reunión del G 77, efectuada a fin de 1971 en Lima, como sesión preparatoria unificadora de criterios para UNCTAD III. 1. La Declaración en sí misma, la cual contenía la evaluación de los países de África, Asia y América Latina, sobre la situación del mundo en ese momento, sobre la forma de enfocar las actividades internacionales encaminadas a acelerar el proceso de desarrollo de los miembros del G77, así como también los principios básicos encaminados a establecer una nueva estatura de las relaciones económicas basada en una más justa y dinámica división internacional del trabajo. 2. Un Programa de Acción compuesto por las formulaciones de propuestas concretas y específicas encaminadas a resolver, mediante la cooperación internacional, los problemas urgentes de comercio y desarrollo para que los países del G77 pudiesen lograr un crecimiento autosostenido y alcanzar la verdadera independencia económica, con lo que contribuirían al crecimiento equilibrado de la economía mundial. 3. Estos dos elementos se resumían a la vez en cuatro planteamientos esenciales: 1. Precios remuneradores y equitativos para los productos básicos del G77 en los mercados de países industrializados. 2. Un sistema de preferencias arancelarias para sus manufacturas y semimanufacturas 3. Derecho a la explotación de los recursos marinos dentro y fuera de las jurisdicciones nacionales y un trato justo en materia de transporte marítimo 4. Que la asistencia financiera no estuviera condicionada a razones de orden político, sino que se ajustase a los programas y características de cada país en desarrollo. 4. En la declaración del G77 en Lima 1971, también se establecía el derecho al desarrollo, entendiendo el desarrollo económico tanto como un deber y como un derecho. Por lo cual los países en desarrollo tenían el derecho de exigir que la comunidad internacional eliminara cualquier impedimento al desarrollo y contribuyera a la creación de un contexto económico mundial conducente a su promoción y aceleración. En síntesis estos serían los puntos que el G77 plantearía en la UNCTAD III, y que se el reportaje anticipaba que serían apoyados ampliamente por el Gobierno y el pueblo de Chile. Posición de Chile, Congreso de Colombia, agosto 30, 1971 El reportaje que introducía y anticipaba lo que sería la UNCTAD III poco antes de su realización, finalizaba con la posición especifica de Chile desde las palabras pronunciadas por el Presidente Salvador Allende en el Congreso realizado en Colombia en agosto de 1971: 514 Somos países dependientes, con una economía retrasada y la realidad de nuestros pueblos la conformamos dramáticamente después de más de 150 años. América Latina, continente próspero, con granades posibilidades, con riquezas infinitas que marcan el drama de sus densas multitudes, sometidas a una vida infrahumana. Estas declaraciones las completaba con cifras del continente: 80 millones de analfabetos y 40 millones de semianalfabetos; 80 millones de analfabetos era el 30% de la población mundial. 65 millones de habitantes, y el 28% no tiene como emplear su capacidad. El desarrollo promedio de alimentación no alcanzaba a 2.500 calorías por persona, promedio que en los países desarrollados era de más de 3.000. 25 millones de seres humanos no conocían la moneda como valor de intercambio. Como conclusión, aparecía otra cita de Allende: Nosotros podemos decir que jamás en Chile, y tampoco en ningún país Latinoamericano, cualquiera haya sido la fórmula de su Gobierno, se ha podido solucionar los problemas urgentes de nuestras masas populares. Ni la vivienda, ni el trabajo, ni la salud, ni la educación, ni la recreación, ni el descanso. Conclusión del articulo informativo con una reflexión sobre el momento en curso Después de citar la posición del Presidente Allende el artículo planteaba una reflexión desde los distintos aspectos que reseñaba. Planteaba finalmente que en relación a los problemas descritos Chile era un convencido y solidario defensor de América Latina, Asia, y África. Refiriéndose a la contingencia nacional hacía referencia al proceso chileno durante el último año, el cual tenía la intención de lograr la independencia total, que significara “el salto al socialismo, como la gran conciencia nacional lo exige”. Esta independencia debía traducirse en la orientación económica, demostrada en la nacionalización del cobre, de las riquezas minerales básicas, de la dirección estatal y planificada de la industria, la producción agropecuaria, la explotación del mar y sus riquezas, la dirección de la banca y “la participación de los trabajadores en el proceso revolucionario”. Estas variables el artículo explicaba, convertían a Chile en un símbolo para los países en desarrollo. El país sería una tribuna para unidos plantear las demandas compartidas, sumado al apoyo que tendrían del pueblo chileno, porque usando a Chile de ejemplo esto creían que serviría como factor “decisivo” para que las peticiones fueran aceptadas, y porque se planteaba que la posición de autodeterminación y democracia de Chile “nadie las desconocía”. Finalizaba la crónica con una cita del Canciller Almeyda en el XXVI periodo de sesiones de las Naciones Unidas UN: Chile, su pueblo y su Gobierno, no escatimarán sacrificios en esta lucha, no serán remisos en esta tarea (Siglo E. , 1971). The factors considered for the design were: to create a symbolic building that would later be used as a Cultural Center, to create a building for collective use, to salvage the linear nature of Alameda Bernardo O’Higgins Avenue, a building that would also be a subway 515 station, a tunnel building that would connect the main avenue (the Alameda) with the Forestal Park, among other elements to be taken into account. With regard to the execution, it was emphasized that the country’s productive and technological capacity would be utilized to the maximum, Chilean construction materials would be used, the capacity of construction companies would be used, the construction industry would be boosted, decoration and furniture manufacturing industries would stimulated, and qualified and specialized personnel would be required. With regard to the costs, it was reported that the works had been allocated 100 million escudos by the Chilean government, and USD 1.3 million for the meetings. Schedule details and visitor services The report continues with an explanation of the details organized by the Chilean UNCTAD III Commission and its chairman, Felipe Herrera. Some 65% of the capital’s luxury hotels were available to host the visitors, while 13% of the delegates would stay in Tower 18 of the San Borja remodeling project, and the rest in houses and apartments that had been visited to check they were in optimal conditions for rental. Juan Ramón Silva, UNCTAD III press officer, explained that three delegations had already solved their accommodation requirements, with Romania, the Federal Republic of Germany, and Japan renting houses. He also explained that all this organization and the funds involved would not result in any expenses for the Chilean government, as each delegation was paying its own costs. Chile was only responsible for arranging essential services. Regarding mobility, the government arranged 141 vehicles for the heads of delegations, driven by armed forces personnel. At the same time, a register of 300 vehicles was drawn up for security reasons with their makes, year, and condition, which were made available for leasing. In addition, a free bus service would also operate every day to transport the delegates from their residences to UNCTAD III and vice versa. The considerations also included a normal flow of 500 vehicles, so an entrance route was established through the Forestal Park and Estados Unidos street, and an exit route through Lastarria street. Former police general (retired) Ramón Bruno was in charge of a sub-committee that would regulate the proper functioning of this service. Adaptation of public infrastructure for UNCTAD III The report is very useful to gain an idea in practical and comprehensive terms of what it meant for Chile to be able to organize an event such as this. For example, the first stage of the new international air terminal recently inaugurated in the Pudahuel district was 516 specially enlarged to include halls to receive delegates and journalists, customs, international police, for sanitation, reception rooms, a presidential lounge, special buses, and a car service. To avoid causing problems in transporting the delegations from Pudahuel to their residences, the route used would be the road to Quilicura towards Avenida Santa María and from there to the lodging areas. Juan Ramón Silva explained that they were considering organizing a small activity in Quilicura to demonstrate typical Chilean dances, but that it was not yet confirmed. What was clear was that the five days before the start of UNCTAD III would be the most problematic dates because all the delegations were due to arrive at the same time. By mid-February 1972, there were 160 people working in the UNCTAD III Commission as secretaries, technicians, employees, waiters, and others. This staff would increase to 600 by the time the conference began. A list of high-quality typists who were fluent in several languages was compiled in consideration of the 66 countries that would not be represented by delegations in Chile. Special considerations for journalists on the part of the UNCTAD III organization In view of the enormous importance of these professionals, the Organizing Committee was preparing special (“unparalleled”) support for them. There were two floors designated for both foreign and national journalists. They would have rooms for rest, a room with 40 typewriters, another with 20 telexes, three radio stations, rooms for recording, transmission and editing, areas with telephone booths for communication in Chile and abroad, directly connected to the telephone company157, a room for installation of telexes to all the cable agencies accredited in Chile, a room for camera operators and graphic reporters, one for domestic journalists, a bar, cafeteria, reference libraries, and other minor services. In the Plenary Hall there would be a balcony for 20 film and television cameras, as well as 20 booths for direct radio transmission. There was also a place for the International Radio and Television Organisation (OIRT), for Televisión Nacional de Chile, and 200 seats for reporters. At the same time, a repair room was set up for work on tape recorders, photographic equipment, and other equipment used by journalists, staffed by Chilean technicians who were fluent in English. Credentials for journalists during UNCTAD III would be granted by UN officials who would attend specifically for that purpose. 157 At that time, a system of operators was still used. 517 Program for delegates touring sites and institutions in Chile As a way of showing the reality of Chile to the world, as well as the achievements underway and in order to counteract the disinformation campaign, the Organizing Committee prepared a full program of tours for delegates. To begin with, the OIRT and the Presidency were responsible for handling foreign journalists outside the UNCTAD building, coordinating interviews, press conferences, and professional tours for the visitors. The plan of activities included trips to iron, copper, coal, and saltpeter mines, as well as visits to Agrarian Reform Centers, Settlements, Rural Worker Cooperatives, the Quimantú publishing company, and state-owned textile companies. The mines to be visited included El Teniente, Chuquicamata, María Elena, ENAMI, ENAP, and Lota Schwager, as well as FIAP Tomé and university campuses outside the capital. The new headquarters of the Chilean Student Federation would also be visited. The ministries visited would be responsible for providing an overview of their operations and policies on Health, Housing, Education, Mining, and the Economy. The latter ministry was especially interesting and would be responsible for presenting the activities of companies in the social area, private-public companies (mixed), and private companies. It was also important to see the exploitation of maritime resources, with the exhibition of new perspectives of exploitation, research, and distribution of resources. The delegates would also visit various towns where they would be received with specially planned events. In the folkloric and artistic area, visits would be made to cultural clubs, folk art centers, history museums, and other sites. Some 43 journalists, plus government officials and authorities would lead these international visits, including the press present at UNCTAD III. Student parades organized in honor of the visitors Two large public events were organized for the visitors to show that the Chilean people were aware of the significance of UNCTAD III and that they felt involved. One of these activities would be a large parade of school and high school children. It was coordinated by the Youth Department of the Presidency, the Federation of Students of Chile (FECH), the Federation of Secondary Students (FESES), the Federation of Students of the Technical University (FEUT), and sports and cultural organizations. 518 The second event was scheduled to be held at the National Stadium and would be attended by the country’s top authorities. At the same time CORFO was preparing an exhibition called “Face of Chile”, which would be installed in the Forestal Park. Photographs of Chile’s diverse economic, cultural, and sporting activities would also be displayed in different parts of the building during the meetings. Voluntary cleanup campaign During March, a public appeal would be made in various media to participate in voluntary activities to clean up the city to enable better functioning of the conference. Explanation: What is UNCTAD? In this part of the report, the newspaper explained the basic aspects of the conference. Clodomiro Almeyda, Chilean Minister of Foreign Affairs, declared at the General Assembly of the Organization of American States (OAS), on April 15, 1971, that: UNCTAD is the most important international body within the UN system to discuss development problems in general. It is a forum in which there are appropriate mechanisms to take decisions that will lead to the eradication of underdevelopment of the peoples of Asia, Africa, and Latin America. Definitions of the report: UNCTAD consists of 146 affiliated countries. The main objective was to promote international trade with a view to accelerating economic development, to formulate new principles and policies for that purpose, and to serve as a center for the standardization of government policies and decisions. - The main objective of UNCTAD III was to proceed with the joint preparation of a mutual work plan whereby underdeveloped countries, with the positive assistance of the major powers, could raise their standard of living. - UNCTAD headquarters were located in Geneva. - UNCTAD members were divided into four groups: Group A, countries in Africa and Asia, plus Yugoslavia Group B, developed market economy countries Group C, Latin American nations Group D, Socialist countries of Eastern Europe - Groups A and C, the African and Asian countries, plus Yugoslavia, and the Latin American nations constituted the Group of 77 or G77. The report specified that G77 was highly heterogeneous in political, ideological, cultural, and geographical terms, but the common factor was their dependence on developed countries. The article pointed out that this translated into what it described as “the dispossession of their basic wealth”. - 519 Lima, Peru 1971, proposal of the G77 The newspaper then summarized two main points of the G77 meeting, held in Lima at the end of 1971, as a preparatory session to agree on the criteria for UNCTAD III. 1. The Declaration itself, which contained the views of the African, Asian, and Latin American countries on the world situation at the time, on how to approach international activities aimed at accelerating the development of the G77 members, as well as the basic principles intended to establish a new structure of economic relations based on a fairer and more dynamic international division of labor. 2. An Action Program consisting of the formulations of tangible and specific proposals aimed at resolving urgent trade and development problems by means of international cooperation, so that the G77 countries could achieve self-sustained growth and true economic independence, thus contributing to the balanced growth of the world economy. 3. These two points were summarized in four basic approaches: 1. Remunerative and equitable prices for G77 commodities in the markets of industrialized nations. 2. A system of preferential tariffs for their manufactured and semimanufactured goods. 3. Right to the exploitation of marine resources within and beyond national jurisdictions and fair treatment in maritime transport. 4. That financial aid should not be conditioned to political aims, but should be adapted to the programs and characteristics of each developing country. 4. The G77 declaration in Lima in 1971 also established the right to development, understanding economic development as both a duty and a right. Developing countries therefore had the right to demand that the international community remove any impediments to their development and contribute to the creation of a world economic context conducive to promoting and accelerating that development. To summarize, these would be the points that the G77 planned to raise at UNCTAD III, and which the report anticipated would be broadly supported by the Chilean government and people. Position of Chile, Colombia Summit, August 30, 1971 The report, which introduced and forecast how UNCTAD III would be shortly before it was held, concluded with the specific stance of Chile based on the words of President Salvador Allende at the Summit held in Colombia in August 1971: We are dependent countries, with a backward economy and the reality of our people is dramatically shaped after more than 150 years. Latin America, a prosperous continent with great possibilities, with infinite riches that mark the drama of its dense crowds, subjected to a subhuman life. He supported these statements with figures on the continent: 80 million illiterate and 40 million semi-literate people; 80 million illiterate was 30% of the world’s illiterate population. 520 65 million inhabitants and 28% did not have any way of using their skills. The average dietary intake was less than 2,500 calories per person, while the average in developed countries was more than 3,000 calories. 25 million human beings were not familiar with currency as a value of exchange. To conclude, there was another quote from Allende: We can say that never in Chile, nor in any other Latin American country, whatever the form of its government, has it been possible to solve the urgent problems of our popular masses. Not housing, not work, not health, not education, not recreation, not rest. Conclusion of the informative article with a reflection on the current situation. After highlighting President Allende’s position, the article offered a reflection on the various aspects that he had reviewed. Finally, it stated that, with regard to the problems described, Chile was a committed and supportive defender of Latin America, Asia, and Africa. Referring to the national situation, it referred to the Chilean process carried out over the last year, which was intended to achieve total independence, which would mean “the leap to socialism, as the great national conscience demands.” This independence would be translated into economic direction, demonstrated in the nationalization of copper, of the country’s basic mineral wealth, of the management of the state and of industry, agricultural production, the exploitation of the sea and its riches, the management of banking, and “the participation of the workers in the revolutionary process.” These variables, the article explained, made Chile a symbol for developing countries. The country would be a podium to propose shared demands, in addition to the support they would have from the Chilean people, because, using the country as an example, they believed that this would serve as a “decisive” factor for their requests to be accepted and because it was understood that “nobody was unaware” of Chile’s position of selfdetermination and democracy. The report concluded with a quote from Foreign Minister Almeyda at the XXVI session of the United Nations: Chile, its people and its government will spare no sacrifice in this struggle. They will not falter in this task (El Siglo, 1971). 521 Figure 108. Fotografía /photo de Roberto Santandreu Marzo – 1972 March - 1972 522 Titular: El 9 de Marzo próximo: Entregan Torre donde funcionará la UNCTAD Medio: La Nación Fecha de publicación: marzo 2, 1972, p.1 Archivo: Biblioteca Nacional El artículo informaba que el 15 de marzo de 1972 sería entregada oficialmente la Torre de 22 pisos que complementaría el bloque de edificios para UNCTAD III, la cual sería inaugurada el 13 de abril de 1972. Describiendo la Torre el artículo incurría en una pequeña confusión porque especificaba características de la placa, como por ejemplo que contaba con una sala de reuniones plenarias con capacidad para dos mil personas, además de dos salas con capacidad para quinientas personas cada una, dos más con capacidad para 250 personas, y tres para cien. El complejo de edificios sería inaugurado el 3 de abril de 1972. Felipe Herrera, presidente de la Comisión Chilena para UNCTAD III entregó la información. En ese momento Herrera se postulaba para la Rectoría de la Universidad de Chile, por lo cual había solicitado un permiso sin sueldo desde el 1ro de marzo al 13 de abril. Junto con Herrera intervino el General Orlando Urbina, vicepresidente de la Comisión, quien desde el 1ro de marzo había sumido la presidencia como subrogante. Otro anuncio que hicieron fue avisar que desde el 9 de marzo empezarían a llegar los funcionarios de las Naciones Unidas que tendrían a su cargo la organización general. Se destacó la responsabilidad de los trabajadores, técnicos y obreros, que laboraron para terminar la construcción de los edificios (Nación L. , 1972). Headline: Next March 9: Tower where UNCTAD will operate to be delivered Source: La Nación Date of publication: March 2, 1972, p. 1 Archive: Biblioteca Nacional The article reported that the 22-floor tower that would complement the slab building for UNCTAD III would be officially delivered on March 15, 1972 and it would be inaugurated on April 13, 1972. Describing the Tower, the article incurred a little confusion because it specified characteristics of the board, such as that it had a plenary meeting hall with capacity for 2,000 people, in addition to two rooms with capacity for 500 people each, two more with capacity for 250 people, and three rooms for 100 people . Felipe Herrera, Chairman of the Chilean Commission for UNCTAD III, provided the information. At the time Herrera was running for the Rectorship of Universidad de Chile, for which he had requested an unpaid leave of absence from March 1 to April 13. Alongside Herrera, deputy chairman of the Commission General Orlando Urbina also spoke. He assumed the chairmanship on March 1. 523 Another announcement made was that the United Nations officials responsible for the general organization would start arriving on March 9. He highlighted the responsibility of the workers, technicians, and laborers who were working to complete the construction of the buildings (La Nación, 1972). Titular: Trabajadores de SEC: Hemos cumplido con UNCTAD Pie de foto: Marlén Suárez, Presidente del Sindicato Obrero de la Empresa SEC Ingeniería, explica al General Rolando Urbina, presidente de la Comisión UNCTAD, el extraordinario gesto de los trabajadores de esa empresa. Medio: La Nación Fecha de publicación: jueves 9 de marzo, 1972, p.2 Archivo: microfilm Biblioteca Nacional Headline: SEC workers: We have fulfilled our duty with UNCTAD Photo caption: Marlén Suárez, President of the union of the company Empresa SEC Ingeniería, explains to General Rolando Urbina, Chairman of the UNCTAD Commission, the extraordinary work done by the company’s employees. Source: La Nación. Date of publication: Thursday, March 9, 1972, p. 2. Archive: Microfilm Biblioteca Nacional El General Rolando Urbina, Presidente de la Comisión Chilena para UNCTAD III realizó una declaración al recibir en un acto simbólico las estructuras metálicas elaboradas por 524 los obreros de la empresa SEC ingeniería, en tiempo record y a pesar del conflicto mantenido hace semanas con la empresa: Los trabajadores han respondido eficazmente ante esta obra en que está comprometido el país y que tiene tanta trascendencia internacional. Los trabajadores de SEC ingeniería conscientes de que el prestigio y el interés nacional están en juego, cumplieron con los compromisos que esa empresa contrajo con las obras de UNCTAD III. Desde el 1ro de Marzo los obreros de SEC tomaron el control de la maestranza, pero evitaron que el conflicto laboral repercutiera en el avance de esta gigantesca obra en que se trabaja día y noche. Marlén Suárez, Presidente del Sindicato Obrero de SEC declaraba: Desde que se inició el conflicto con la empresa por un pliego de peticiones que primero fue aceptado y después rechazado, los obreros de SEC nos propusimos cumplir con los contratos suscritos para que no se retrasaran los trabajos General Rolando Urbina, Chairman of the Chilean UNCTAD III Commission, made a statement in a symbolic act on receiving the metal structures made by the workers of the company SEC Ingeniería in record time and despite the conflict they had with the company weeks before: The workers have responded effectively to this project in which the country is involved and which is of such international importance. The workers of SEC Ingeniería, aware that national prestige and interests are at stake, fulfilled the commitments that the company made with regarding the UNCTAD III works. Since March 1, SEC workers have been in control of the steelworks but have prevented the labor conflict from affecting the progress of these huge works, on which work is being done day and night. Marlén Suárez, President of the SEC workers union, stated: Since the beginning of the conflict with the company over a list of demands that was first accepted and then rejected, the SEC workers proposed to comply with the contracts signed so that the work would not be delayed. La dirigente agregaba que en ese momento tenían la empresa tomada porque no había cumplido con los compromiso establecidos con los obreros. Sin embargo no por eso habían dejado de cumplir con la obra para UNCTAD, porque era un “trabajo de todos los chilenos”. Incluso contaba que habían trabajado sábados y domingos para poder entregar dentro de los plazos del contrato firmado por la empresa, y que en ese momento se verificaban con los resultados en forma de estructuras metálicas. En este caso, ese día, las últimas que quedaban por entregar. Explicaba que las estructuras principales, como la placa que sostenía todo el edificio desde arriba, había sido entregada al comienzo de la obra. Recordaba que en esta edificación tan compleja se había partido desde arriba y simultáneamente desde abajo para ganar tiempo. 525 Señalaba que en lo concreto los trabajadores de SEC habían cumplido, entregando las arquitecturas metálicas contratadas por la empresa. También reconocía que la empresa no les había puesto obstáculos para entregar el saldo de materiales pendientes. Sergio González, integrante del equipo de cinco arquitectos encargados de las obras158, explicaba que los trabajos seguían avanzando aceleradamente y que se realizaba una labor multidireccional para aprovechar el tiempo al máximo. Un factor fundamental para poder entregar listo el edificio a las números delegaciones que vendrían de todo el mundo a UNCTAD III. En ese momento la primera torre de 25 pisos ya estaba casi terminada, incluyendo amoblado y decoración hasta el piso 18. La semana siguiente ya sería entregada con todo terminado. Sobre los números auditorios y salas de conferencia, no se desperdiciaba en ellos ninguna posibilidad de avance, estando incluso colocadas las alfombras con protección mientras los trabajos del cielo de los grandes salones continuaban. Finalmente González explicaba que los edificios y torres que acompañarían el albergue y sala de sesiones de UNCTAD III, el complejo arquitectónico más grande construido en el país a la fecha, sería destinado después del evento internacional a actividades artisticas y culturales, quedando a disposición de instituciones educacionales y sindicales (Nación L. , 1972). The union leader added that they had occupied the company because it had not met the commitments made to the workers. However, this did not mean that they had stopped doing the work for UNCTAD, because it was a “job for all Chileans.” She said that they had even been working on Saturdays and Sundays to be able to deliver the work within the deadlines established in the contract signed by the company and that the results could be verified in the form of the metal structures. In this regard, the last ones remained to be delivered. She explained that the main structures, such as the slab that supported the entire building from above, had been delivered at the beginning of the works. Suárez also pointed out that this complex construction had involved starting from the top and bottom simultaneously to save time. She added that the SEC workers had fulfilled their duty, delivering the metal structures contracted by the company. She also recognized that the company had not placed any obstacles to delivering the remaining materials. Sergio González, a member of the team of five architects in charge of the construction159, explained that the work was progressing rapidly and that multiple efforts were being made to make the most of the time available, which was a key factor to be able to deliver the 158 Juan Echenique, Hugo Gaggero, José Medina, José Covacevic y Sergio González. 159 Juan Echenique, Hugo Gaggero, José Medina, José Covacevic, and Sergio González. 526 building ready for the numerous delegations that would come from all over the world to take part in UNCTAD III. At that time, the 25-floor tower was almost finished, including furnishings and decoration up to the 18th floor, and it would be delivered the following week with everything completed. With regard to the numerous auditoriums and conference rooms, no chance of progress was wasted and the carpets were even laid with protection on them while the work on the ceilings of the halls continued. Finally, González explained that the buildings and towers that would accompany the UNCTAD III lodge and session hall, the largest architectural complex ever built in the country, would be used after the international event for artistic and cultural activities, and would be made available to educational and trade union institutions (La Nación, 1972). Titular: Comunidad Económica Europea asistirá a la Tercera UNCTAD Medio: La Nación, a través de la agencia de noticias AFP Fecha de publicación: jueves 9 de marzo, 1972, p. 7 Archivo: Biblioteca Nacional Un informe sobre la preparación de la UNCTAD III en Santiago de Chile fue aprobado el 8 de marzo en Bruselas, por la comisión respectiva del Parlamento Europeo. En él los parlamentarios europeos consideraban que la Comunidad Económica Europea CEE, debía contribuir al éxito de la UNCTAD III en Chile. Reunión a la cual la CEE acudiría como una sola entidad. Los parlamentarios también expresaban su deseo de que la acción de la CEE fuera completada y perfeccionada con nuevos medios, como por ejemplo: - Acuerdos mundiales por productos - Protección de los productos tropicales - Extensión de las preferencias generalizadas - Incitación a la división internacional del trabajo - Apoyo a las iniciativas de integración Regional, entre otras. En paralelo otro cable de la agencia AFP del 8 de marzo, con procedencia de medios especializados en Washington, planteaba que Estados Unidos utilizaría la UNCTAD III en Chile para recobrar prestigio ante los países en desarrollo. Las dos principales propuestas de este país serían: 1. Un sistema general de preferencias160 2. Utilizar los Derechos Especiales de Giro DEG (50), o papel oro en ayuda al desarrollo Según las fuentes consultadas estas iniciativas tendrían un carácter más espectacular que práctico para los país en desarrollo, al menos en la coyuntura de ese momento. Para algunos especialistas, cuanto más recibieran los países pobres, más productos de Estados 160 El Derecho especial de Giro DEG es un activo de reserva internacional creado en 1969 por el Fondo Monetario Internacional FMI para complementar las reservas oficiales de los países miembros (IMF/FMI, 2021) 527 Unidos se verían obligados a comprar. En particular en lo que tenía que ver con el sistema general de preferencias, era dudoso que el congreso se pronunciara sobre él durante 1972. Para los medios financieros internacionales con base en Washington, la UNCTAD III en Chile estaría dominada por el hecho inédito de la participación de China Popular. La suposición que tenían era que Pekín se esforzaría por erigirse en líder del Tercer Mundo frente a los países industrializados (Nación L. , 1972). (49) Arancel cero o aranceles reducidos a los países beneficiarios. Particularmente a los países menos desarrollados. Como se establecía en la Resolución 21 (ii) adoptada en la II Conferencia de la UNCTAD en Nueva Delhi en 1968: Los objetivos del sistema generalizado de preferencias, sin reciprocidad ni discriminación, en favor de los países en desarrollo, con inclusión de medidas especiales en favor de los países de menor desarrollo relativo, deberían ser: A) Aumentar los ingresos de exportación de esos países B) Promover su industrialización C) Acelerar el ritmo de su crecimiento económico (OEA, 2022) Headline: European Economic Community to attend UNCTAD III Source: La Nación, via news agency AFP Date of publication: Thursday, March 9, 1972, p. 7 Archive: Biblioteca Nacional A report on the preparation of UNCTAD III in Santiago was approved on March 8 in Brussels by the respective committee of the European Parliament. In that document, the parliamentarians considered that the European Economic Community (EEC) should contribute to the success of UNCTAD III in Chile and the EEC would attend this conference as a single body. The parliamentarians also expressed their wish that the EEC’s action be complemented and improved with new measures, such as: - Global commodity agreements - Protection of tropical products - Extension of generalized preferences - Encouragement of international division of labor - Support for regional integration initiatives, among others. At the same time, another cable from the news agency AFP on March 8, originating from specialized media in Washington, stated that the United States would use UNCTAD III in Chile to regain its prestige in the eyes of developing countries. The two main proposals of that country would be: 1. A generalized system of preferences 2. To use the Special Drawing Rights (SDRs), or paper gold, to aid development According to the sources consulted, these initiatives would be more for show than any practical support for developing countries, at least at the time. Some experts considered that the more received by poor countries, the more products they would be forced to buy from the United States. Particularly regarding the generalized system of preferences, it was doubtful that Congress would make any declaration on that during 1972. For the Washington-based international financial media, UNCTAD III in Chile would be dominated by the unprecedented participation of the People’s Republic of China. Their 528 assumption was that Beijing would strive to establish itself as the leader of the Third World vis-à-vis the industrialized countries (La Nación, 1972).161 Zero or reduced tariffs for beneficiary countries, particularly the least developed countries. As stated in Resolution 21 (ii) adopted at the Second UNCTAD Conference in New Delhi in 1968: The objectives of the generalized system of preferences, without reciprocity or discrimination, in favor of developing countries, including special measures favoring the relatively less developed countries, should be to: A) Increase the export revenues of these countries B) Promote their industrialization C) Accelerate the rate of their economic growth (OEA, 2022) Titular: Felipe Herrera en la UNESCO. América Latina tiene un gran mensaje para el Tercer Mundo Medio: La Nación, a través de la agencia de noticias AFP Fecha de publicación: jueves 9 de marzo, 1972, p. 7 Archivo: Biblioteca Nacional Felipe Herrera, ex director del Banco Interamericano de Desarrollo BID, participó de la Comisión para el Desarrollo de la Educación, reunida en la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura UNESCO. Este encuentro era presidido por Edgar Fauré, ex Ministro de Educación de Francia, y estuvo integrada por siete miembros de las diferentes regiones culturales y geográficas que la componían. En dicha reunión declaró: América Latina, como continente que integró culturas, tiene conciencia propia y madurez para intervenir en el estudio de los problemas mundiales de la educación. América Latina tiene una experiencia mucho más rica que las otras regiones subdesarrolladas del mundo y como latinoamericano quiero ser expresión de esa realidad peculiar en el seno de la Comisión Internacional para el Desarrollo de la Educación. América Latina no ha sufrido los efectos de la reformación colonialista de los siglos 19 y 20 en que áreas extensas de Asia y África recibieron una influencia deformante. América Latina comienza a darse a conocer y como continente tiene un gran mensaje para el mundo actual ya que en el marco del llamado Tercer Mundo, puede dar respuesta propia, constructiva y llena de promesas para los 600 millones de habitantes que seremos a fin de este siglo XX. Sobre la Comisión expresó que después de un año de trabajos, consultas y encuestas, así como visitas a Perú, Cuba, México, Chile y otros países, se estaba llegando a la fase final de la relación del informe sobre estrategias para el desarrollo de la educación. El informe debía ser aprobado en mayo del 1972, y en él figurarían las características principales y actuales de esa época en educación y cultura latinoamericanas. Paradojalmente el informe presentaría una síntesis, una visión global en los conceptos fundamentales y al mismo tiempo atendía dentro de ese conjunto a las características y 161 The Special Drawing Rights (SDRs) are an international reserve asset created in 1969 by the International Monetary Fund (IMF) to supplement the official reserves of member countries (IMF, 2021). 529 situaciones de los diferentes países del mundo con sistemas económicos y sociales muy diversos (Nación L. , 1972). Headline: Felipe Herrera in UNESCO. Latin America has a big message for the Third World Source: La Nación, via news agency AFP Date of publication: Thursday, March 9, 1972, p. 7 Archive: Biblioteca Nacional Felipe Herrera, former director of the Inter-American Development Bank (IDB), participated in the Commission for the Development of Education, which was held at the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO). This meeting was chaired by Edgar Fauré, former French Minister of Education, and was comprised by seven members from different cultural and geographic regions. At this meeting he stated: Latin America, as a continent that has combined cultures, has its own conscience and maturity to be involved in the study of world educational problems. Latin America has a much richer experience than the other underdeveloped regions of the world and as a Latin American I want to be an expression of that particular reality within the International Commission for the Development of Education. Latin America has not suffered the effects of the colonialist reformation of the 19th and 20th centuries in which vast areas of Asia and Africa received a deforming influence. Latin America is beginning to make itself known and as a continent it has a big message for today’s world because, within the framework of the so-called Third World, it can make its own constructive and promising response to the 600 million people that we will be at the end of the 20th century. Regarding the Commission, he said that, after a year of work, consultations, and surveys, as well as visits to Peru, Cuba, Mexico, Chile, and other countries, the final phase of the report on strategies for the development of education was nearing completion. The report was due to be approved in May 1972, and it would include the major and current characteristics of that period in Latin American education and culture. Paradoxically, the report presented a summary, an overview of the fundamental concepts, while simultaneously taking into account the characteristics and situations of the various countries of the world with highly diverse economic and social systems (La Nación, 1972). 530 Titular: Seminario de participación tienen trabajadores del MINVU162 Medio: La Nación Fecha de publicación: 12 de marzo, 1972, p. 6 Archivo: Biblioteca Nacional Seminario destinado a los trabajadores del Ministerio de la Vivienda y Urbanismo MINVU Organizado por el MINVU y la Escuela Nacional de Adiestramiento El objetivo general era capacitar a los funcionarios para enfrentar en mejores condiciones el problema habitacional Los objetivos específicos eran capacitar a los funcionarios para organizar una reunión de los trabajadores y la jefatura del servicio para discutir las normas básicas de participación, respondiendo todas las consultas que allí surgieran. Además se les capacitaría para preparar un proyecto de reglamento de participación en su servicio, y a la vez que el alumno conociera las experiencias de participación en el mundo, en Chile, y los organismos y funciones del sistema de participación. Se pretendía dotar de capacidad al alumno como miembro secretario técnico del Comité paritario de participación de su constitución. En los contenidos del programa se incluían experiencias históricas de. Participación en la Unión Soviética, Yugoslavia, China, en países capitalistas y subdesarrollados. Los relatores encargados de dictar las clases eran funcionarios profesionales de la Escuela Nacional de Adiestramiento y egresados de la Escuela de Ciencias Políticas y Administrativas y de Economía de la Universidad de Chile. Los coordinadores eran Patricio Silva del MINVU y Nuria Cunill de la Escuela Nacional de Adiestramiento Al término del Seminario de Participación se suscribiría un Convenio entre el MINVU y la Escuela Nacional de Adiestramiento para Funcionarios Públicos, dirigido a todos los funcionarios del sector (Nación L. , 1972). 162 En 1965 se creó el Ministerio de la Vivienda y Urbanismo, el cual contaba con cuatro ramas hasta 1976: Corporación de la Habitación Corhabit, Corporación de Obras Urbanas Cou, Corporación de Mejoramiento Urbano Cormu y Corporación de la Vivienda Corvi que existía desde 1953. El conjunto de edificios para UNCTAD III estaban a cargo de la Cormu Minvu. 531 Headline: Participation seminar has MINVU employees163 Source: La Nación Date of publication: March 12, 1972, p. 6 Archive: Biblioteca Nacional Seminar for employees of the Ministry of Housing and Urbanism, MINVU Organized by MINVU and the National Training School The general objective was to train officials to be better prepared to address the housing problem. The specific objectives were to train staff members to organize a meeting of the workers and the head of the ministry to discuss the basic rules of participation, answering any queries that arose. They would also be trained to prepare a draft regulation of participation in their service, and at the same time the student would learn about the experiences of participation in the world, in Chile, and the organizations and functions of the participatory system. The aim was to empower the student as a member and technical secretary of the joint participation committee. The contents of the program included historical experiences of participation in the Soviet Union, Yugoslavia, and China, in capitalist and underdeveloped countries. The lecturers were professionals from the National Training School and graduates of the School of Political and Administrative Sciences and Economics of Universidad de Chile. The coordinators were Patricio Silva from MINVU and Nuria Cunill from the National Training School. At the end of the Participation Seminar, an agreement would be signed between MINVU and the National Training School for Civil Servants, aimed at all civil servants in the sector (La Nación, 1972). 163 The Ministry of Housing and Urbanism was created in 1965 and it had four branches until 1976: the Housing Services Corporation (CORHABIT), the Urban Works Corporation (COU), the Urban Improvement Corporation (CORMU), and Housing Corporation (CORVI), which had existed since 1953. The building complex for UNCTAD III was the responsibility of CORMU MINVU. 532 Titular: El Dragón mueve su Cola Dorada. UNCTAD III Quinta Parte Medio: La Nación Domingo Fecha de publicación: marzo 12, 1972 Archivo: Biblioteca Nacional Raúl Prébisch, Secretario General de UNCTAD I (Ginebra 1964) y UNCTAD II (nueva Delhi 1968), analizaba los efectos coyunturales sobre el cambio monetario, las cuales estaban en el programa de discusiones de UNCTAD III. Examinaba el problema y auguraba una nueva época después de que el dólar de Estados Unidos había dejado el patrón oro. En ese momento Prebitsch era el Director del Instituto Latinoamericano de Planificación Económica y Social ILPES164, y había sido invitado por la Universidad de Chile para participar esa semana en el seminario: Pasado, presente y proyecciones de la UNCTAD. Entrevistado por La Nación Domingo declaraba que la historia monetaria era una historia de las devaluaciones, y la última había sido la del dólar de Estados Unidos, la que no había sido para nada bien recibida por el Mercado Común Europeo165. Este sería el tema de la entrevista anticipando la reunión UNCTAD III de abril con 141 países, en Santiago de Chile. La crónica empieza citando al periodista francés Philipe Decrane, de Le Monde con respecto a los problemas de Asia y África: “la unión hace la fuerza”, pero se pregunta “¿pero la fuerza de quién?”. Introduciendo al problema plantea que sobre la mesa del temario estaba el unificar una nueva forma cambiaria, en la que el oro podía dejar de ser el respaldo necesario. En ese sentido la reflexión se proyectaba hacia el panorama de las fuerzas de ese momento en el campo del comercio y el desarrollo mundial. Prébisch explicaba: El sistema monetario internacional tradicionalmente se basaba en el oro. Era la base del sistema, pero su producción, por una serie de razones resultó insuficiente para hacer frente a la creciente demanda del comercio. ¿Cómo se satisfizo esa escasez de oro?, con el dólar. Hubo un período desde la segunda post guerra hasta hace muy poco que el dólar sustituyó muy bien al oro. Los Estados Unidos se encontraron en la posición única -no encuentro otro ejemplo histórico- de un país que ha pagado gran parte de sus inversiones y de sus gastos internacionales, incluso los de carácter militar, entregando papeles. Durante el periodo de reconstrucción de las economías europeas después de la segunda guerra mundial el dólar de Estados Unidos en papel habría sido una contribución positiva al comercio mundial, pero a larga también según Prebisch habría constituido su pérdida de prestigio: Crearon dólares más allá de lo que los países necesitaban para sus reservas monetarias internacionales; abusaron de su situación privilegiada, no cumplieron con aquellas normas de disciplina monetaria que tantas veces nos han recomendado a los demás países americanos. 164 Institución perteneciente a la Comisión Económica de las Naciones Unidas para América Latina CEPAL-ECLAC, con sede en Santiago de Chile. 165 La periodista de La Nación Domingo llama al Mercado Común Europeo: “el gran Dragón”, y de ahí la explicación del título de la entrevista 533 Se extralimitaron en la creación de papeles para pagar sus transacciones internacionales, sus inversiones, sus gastos en el exterior. Y llegó un momento en que los países que acumularon reservas empezaron a preguntarse, ante la presión inflacionaria de ellas: ¿Hasta cuándo los Estados Unidos podrán seguir creando estas obligaciones? Y empezó la reacción, la duda, que condujo finalmente al desprestigio del dólar. Los Estados Unidos se excedieron en el uso de ese artificio. También se han extralimitado en otros aspectos de la política militar internacional. Estados Unidos no devaluó el dólar en cierta medida porque se encontraban imposibilitados, porque tenían el compromiso de mantener el valor del oro en término de dólar. En lugar de devaluar su propia moneda, exigen a otros países como Japón o la República Federal Alemana, que reevalúen sus monedas ya que Estado Unidos no está en lugar de hacerlo según ellos166. Cuando el Fondo Monetario Internacional FMI-IMF, por acuerdo de todos sus miembros, desarrollados y no desarrollados, decidió crear los llamados derechos especiales de giro lo que ha decidido es crear una moneda internacional. Con su prudencia habitual llamaron derechos especiales de giro a lo que en realidad es la creación de una nueva moneda mundial. El dólar de Estados Unidos puede seguir teniendo un papel importante en las transacciones corrientes. El oro tendrá un papel muy secundario. Pero creo que es ineludible. No se puede volver al dólar, ni se puede volver al oro. Los países latinoamericanos, a mi juicio, deben escapar a ciertos planes seductores, como el de establecer una moneda internacional sobre la base de los productos primarios. Cualquiera que sea la lógica de esos países, en este momento puede introducir un elemento de perturbación intelectual y política que no es aconsejable, independientemente de la validez intrínseca o lógica que pudieran tener esos planes. Prébitsch se mostraba optimista a pesar de la enorme y engorrosa discusión que significaría este tema en UNCTAD III, incluso aunque no se tomaran resoluciones, basado en su experiencia única él pensaba que los debates de este tipo generaban cambios que llegaban en algún momento. Para reforzar esta idea el recordaba que “nadie en el mundo” como él había oído 130 discursos de la primera UNCTAD, y 140 en la segunda. Ni siquiera José Piñera de Chile, que podía delegar su cargo, en cambio Prébitsch como Secretario General tenía que atender a todas. Y señalaba que había aprendido muchísimo de estas experiencias, incluso de las que aparentemente al inicio no tenían mucho valor como presentaciones. Por lo cual era enfático en criticar a quienes decían que eventos como UNCTAD III no servían, y que había que ser cuidadoso con esos detractores: Todo va creando una presión intelectual y política. No nos dejemos llevar por aquello de “nada concreto va a salir de aquí”, “esto es una conferencia más”. A veces sale hoy, a veces sale mañana. Lo que importa es que van surgiendo conceptos que darán sus frutos, porque el mundo desarrollado irá comprendiendo ya que el problema del desarrollo es un problema del interés común para todos y no solamente para nosotros. También para ellos (Robinovich, 1972). 166 Subrayado en el original 534 Headline: The Dragon shakes its golden tail. UNCTAD III Part Five Source: La Nación Domingo Date of publication: March 12, 1972 Archive: Biblioteca Nacional Raúl Prébisch, Secretary-General of UNCTAD I (Geneva 1964) and UNCTAD II (New Delhi 1968), analyzed the circumstantial effects on monetary exchange, which were on the agenda of the UNCTAD III talks. He examined the problem and predicted a new era after the U.S. had abandoned the gold standard for the dollar. At that time Prébisch was the Director of the Latin American Institute for Economic and Social Planning (ILPES)167, and had been invited by Universidad de Chile to participate that week in the seminar ‘Past, Present, and Projections of UNCTAD’. Interviewed by La Nación Domingo, he stated that monetary history was a history of devaluations, and the last one had been that of the U.S. dollar, which had not been at all well received by the European Common Market168. That would be the subject of the interview ahead of the UNCTAD III conference in Santiago in April to be attended by 141 countries. The newspaper began by quoting French journalist Philippe Decraene of Le Monde on the problems of Asia and Africa: “Unity is strength,” he said, “but whose strength?” Introducing the problem, he stated that the agenda included the unification of a new form of exchange, in which gold could cease to be the necessary backing. In this respect, the idea was directed towards the panorama of the forces in the field of world trade and development at the time. Prébisch explained: The international monetary system was traditionally based on gold. It was the basis of the system, but its production, for a number of reasons, was insufficient to meet the growing demand of trade. How was this shortage of gold met? with the dollar. There was a period from the period after World War II until very recently when the dollar replaced gold very well. The United States found itself in the unique position—I can find no other historical example—of a country that has paid a large part of its international investments and expenditures, including military ones, by delivering paper. During the period of reconstruction of the European economies after World War II, on paper the U.S. dollar would have been a positive contribution to world trade, but in the long term, Prebisch said, it would have been its loss of prestige: They created more dollars than the countries needed for their international monetary reserves; they abused their privileged situation, they didn’t comply with the rules of monetary discipline that have so often been recommended to other countries in the Americas. 167 Institution belonging to the United Nations Economic Commission for Latin America (ECLAC), based in Santiago, Chile. 168 The journalist writing for La Nación Domingo calls the European Common Market "the great dragon", hence the explanation for the title of the interview. 535 They overextended themselves in the creation of paper to pay for their international transactions, their investments, their expenses abroad. And there came a time when the countries that accumulated reserves began to ask themselves, faced with the inflationary pressure on these reserves: How long will the United States be able to continue creating these obligations? And so began the reaction, the doubt, which finally led to the discrediting of the dollar. The United States overreached in the use of this artifice. They have also overreached in other aspects of international military policy. The United States did not devalue the dollar partly because they were unable to do so, as they were committed to maintaining the value of gold in dollar terms. Instead of devaluing their own currency, they demand that other countries, such as Japan or the Federal Republic of Germany, revalue their currencies since the United States is not in a position to do so, they claim169. When the International Monetary Fund (IMF), by agreement of all its members, both developed and non-developed, decided to create the so-called special drawing rights, it decided to create an international currency. With their usual prudence, they called special drawing rights what is really the creation of a new world currency. The U.S. dollar may continue to play an important role in current transactions. Gold will play a very minor role. But I think it is inescapable. You cannot go back to the dollar and you cannot go back to gold. In my opinion, Latin American countries must escape certain seductive plans, such as that of establishing an international currency based on primary products. Whatever the logic of these plans may be, at this time it may introduce an element of intellectual and political disruption that is not recommendable, regardless of the intrinsic or logical validity that such plans may have. Prebisch was optimistic despite the extensive and complicated debate that this issue would mean at UNCTAD III, even if no resolutions were agreed because, based on his unique experience, he believed that debates of this type led to changes that would take place at some point. To reinforce this idea, he recalled that “no one else in the world” had heard 130 speeches at the first UNCTAD and 140 at the second, as he had. Not even José Piñera of Chile, who was able to delegate his position, while Prebisch, as Secretary-General, had to attend them all. He also pointed out that he had learned a great deal from these experiences, even from those that initially appeared not to have much value as presentations. He was therefore emphatic in criticizing those who said that events such as UNCTAD III were useless and underlined that care had to be taken with such detractors: Everything leads to the creation of intellectual and political pressure. We cannot get carried away with the idea that “nothing concrete is going to come out of this,” or “this is just another conference”. 169 Underlined in the original text. 536 Sometimes it happens today, sometimes it happens tomorrow. What matters is that concepts are emerging that will bear fruit, because the developed world will understand that the problem of development is a problem of common interest for all and not solely for us; for them too (Robinovich, 1972). Titular: Reportaje. Trabajadores de la UNCTAD autores del “milagro chileno” Imagen: Rufino Mejías y Luis Venegas, dirigentes de los trabajadores de la construcción y Comité de Obras para UNCTAD III. Cortesía de El Siglo. Archivo Hugo Gaggero. Medio: El Siglo Fecha de publicación: lunes marzo 13, 1972, p.6 Archivo: Biblioteca Nacional Headline: Report. UNCTAD workers – authors of the “Chilean miracle” Photo: Figure 110. Rufino Mejías and Luis Venegas, leaders of the construction workers and the Works Committee for UNCTAD III. Courtesy of El Siglo. Archive Hugo Gaggero. Source: El Siglo.Date of publication: Monday, March 13, 1972, p. 6. Archive: Biblioteca Nacional Sergio González, uno de los cinco arquitectos de la Oficina Técnica de la Comisión Chilena para UNCTAD III, entrevistado por El Siglo explicaba un concepto fundamental para entender el éxito del proyecto arquitectónico: 537 ESTE ES CHILE TRABAJANDO, EXPRESADO EN UN GRUPO170 La crónica continuaba explicando que así era como calificaba el titánico esfuerzo de 920 trabajadores que en ocho meses levantaron “el monstruo de cemento, acero y cristal” que cobijaría a más de dos mil delegados de 139 países. El texto seguía explicando que así se describía el titánico esfuerzo de 920 trabajadores, que en ocho meses habían levantado “el monstruo de cemento, acero y vidrio” que albergaría a más de 2.000 delegados de 139 países. Jean Pierre Martin, secretario general de la organización UNCTAD, lo había llamado el milagro chileno. Interviewed by El Siglo, Sergio González, one of the five architects of the Technical Office of the Chilean Commission for UNCTAD III, explained a fundamental concept to understand the success of the architectural project: THIS IS CHILE AT WORK, EXPRESSED IN ONE GROUP171 The text went on to explain that this was how the titanic efforts of 920 workers were described, who in eight months had erected “the monster of cement, steel, and glass” that would host more than 2,000 delegates from 139 countries. The text went on to explain that this was how the titanic efforts of 920 workers were described, who in eight months had erected “the monster of cement, steel, and glass” that would host more than 2,000 delegates from 139 countries. Jean Pierre Martin, Secretary-General of the UNCTAD organization, had called it the Chilean miracle. 170 Mayúsculas en el original. El trabajo en equipo era un concepto fundamental en la arquitectura de estas décadas. En el caso de Sergio González, a él le había tocado estudiar en la primera época del nuevo plan de estudios de la Universidad de Chile con el modelo de la Arquitectura Integral, en el cual se aplicó la influencia del Co op design de la Bauhaus de Hannes Meyer (Maulén, 2015). Por otro lado los trabajadores de la construcción habían desarrollado exitosas estrategias de organización a través de los comité de obra en colaboración con algunos comité de empresa (Maulén, 2022). Estas dos tendencias se complementaron de una manera excepcional en el proyecto UNCTAD III, en muchos sentidos logrando una definición práctica del trabajo en equipo y el diseño colectivo (Maulén, 2016). 171 In upper case in the original text. Teamwork was a fundamental concept in architecture during these decades. In the case of Sergio González, he had studied during the first period of the new curriculum at Universidad de Chile under the Integral Architecture model, in which the influence of Hannes Meyer's Bauhaus Co-op design was applied (Maulén, 2015). On the other hand, the construction workers had developed successful organizational strategies through works committees in collaboration with some company representatives (Maulén, 2022). These two trends complemented each other exceptionally in the UNCTAD III project, achieving a practical definition of teamwork and collective design (Maulén, 2016). 538 Este logro no había sido fácil ni un éxito inmediato, y poco a poco iba surgiendo la conciencia de que el evento era de vital importancia para Chile, pero una vez realizado, dotó a los trabajadores de una capacidad extraordinaria, que hizo posible que estas obras fueran realizadas. completado en solo ocho meses, cuando un proyecto de este tipo normalmente tomaría tres años en ese momento. Etapa de detalles finales El reportero explicaba que a las 11 de la mañana los obreros ya llevaban casi cuatro horas de faenas. Describía por ejemplo el proceso de desmontaje de andamios y se finalizaban los últimos detalles a la plaza que albergaría a los delegados y comisiones que se formarían. Lo que ocurriría en grandes salones de conferencias. Las cuales ya se estaban alfombrando, se colocaban las butacas, se terminaba de colocar vidrios y otros detalles. Los Dirigentes En este proceso único se distinguían como actores estratégicos a los representantes de los trabajadores de la construcción y en especial del Comité de Obras. En esta parte de la crónica el autor presenta a Rufino Mejías172 y Luis Venegas. La crónica especificaba que los 920 obreros de la construcción, sumados a ingenieros y técnicos alcanzaban a 1.300 personas que trabajaban desde julio de 1971 en turnos de día y noche. Sin embargo a pesar de ese esfuerzo comprendieron que no era suficiente y planificaron trabajo voluntario. Los Trabajos Voluntarios y las indicaciones de Boicot Los dirigentes Mejías y Venegas explicaban que habían empezado con los trabajos voluntarios en enero de 1972, la primera vez habrían participado 400 trabajadores de la construcción. Contaban que al principio empezaron trabajando una hora más por día, sin pago. Después de eso empezaron a trabajar los sábados y domingos con el salario habitual, sin recargos por horas extraordinarias. El régimen de trabajo empezaba a las 7.30 de la mañana hasta las 5 de la tarde. El último sábado 11 de marzo de 1972 habían ido más de 500 trabajadores según el registro de los dirigentes. Este trabajo organizado por el sindicato no había sido fácil, y habían encontrado oposición. Rufino Mejías comentaba: Hubo ingenieros y capataces que no querían darle trabajo a los obreros y los tenían parados. Los dirigentes sindicales tuvimos que sostener una lucha con ellos. Incluso el capataz Eduardo Pastene me pegó por esos problemas. Claro que lo echaron. This achievement had not been easy or an immediate success, and the awareness that the event was of vital importance for Chile was slowly emerging, but once it was accomplished, it gave the workers an extraordinary capacity, which made it possible for 172 En entrevista con el autor el año 2002, el arquitecto Sergio González relató cómo fue su relación con Rufino Mejías desde que empezó la obra, y como a través de su rol de representante de los trabajadores se fue transformando en un personaje decisivo para el éxito del proyecto. Del mismo modo el arquitecto Hugo Gaggero en el facsímil original que consigna a los participantes de la obra presentes en los tijerales de fines del año 1971, entre los más de mil trecientos nombres subrayó el de Rufino Mejías y su rol. 539 these works to be completed in only eight months, when such a project would usually take three years at that time. Stage of final details The reporter explained that, at 11 a.m., the employees had already been working for almost four hours. He described, for example, the process of dismantling scaffolding and the final details of the area that would host the delegates and commissions that would be formed, which would take place in large conference rooms. These were already being carpeted, the seats were being placed, glass was being installed, and other details were being completed. The leaders In this unique process, the representatives of the construction workers and particularly those on the Works Committee were important figures. In this part of the article, the author introduces Rufino Mejías173 and Luis Venegas. The article specified that the 920 construction workers, plus the engineers and technicians amounted to a total of 1,300 people who had been working since July 1971 in day and night shifts. However, despite their efforts, they realized that it would still not be enough and planned to carry out voluntary work. Voluntary work and suggestions of a boycott Mejías and Venegas explained that they had started voluntary work in January 1972, with 400 workers participating the first time. They said that they had initially begun working an extra hour per day without pay. Subsequently, they started working on Saturdays and Sundays with the normal salary, without overtime payments. The work schedule started at 7:30 a.m. until 5:00 p.m. On the last Saturday, March 11, 1972, more than 500 workers had attended, according to the leaders’ records This work organized by the union had not been a simple task and they had run into opposition. Rufino Mejías stated: There were engineers and foremen who didn’t want to give jobs to the workers and kept them idle. We union leaders had to fight with them. The foreman Eduardo Pastene even hit me because of these problems. He was fired, of course. Los obreros calificaban este tipo de situaciones como “sabotaje abierto”, y motivó que dos dirigentes fueran sacados de las faenas de la construcción y se los colocara a cumplir labores de vigilancia de la obra. Sin embargo a pesar de estas situaciones Luis Venegas remarcaba: Pero la gente tiene un gran conocimiento y sabe que aquí está en juego el prestigio de Chile, y que hay que entregar las obras en el plazo que fijó el Gobierno 173 In an interview with the author in 2002, architect Sergio González described his relationship with Rufino Mejías from the time the project stated, and how, through his role as representative of the workers, he became a decisive figure in the success of the project. Similarly, in the original facsimile that lists the participants in the constructions works present in the ceremony to install the roof trusses at the end of 1971, among the more than 1,300 names, the architect Hugo Gaggero highlighted Rufino Mejías and his role in the project. 540 Así explicaba los puntos a favor que encontraron en el camino de los trabajos voluntarios. Orgullosos los dirigentes explicaban que en dos semanas ellos y sus compañeros, el 70% de los trabajadores, habían regalado a la obra 10 horas de labor. Una nueva forma de trabajar Sergio González se refería a las dificultades para lograr la conciencia y el compromiso: El trabajo de los compañeros empezó con dificultades. Al principio ésta se tomó como una obra más, pero el desarrollo y velocidad del trabajo nos implicó una toma de conciencia por parte de los trabajadores. Lo que era sólo una lucha de tipo económico se transformó en acción de conciencia por parte de los trabajadores. Lo que era sólo una lucha de tipo económico se transformó en acción de vigilancia, organización y toma de responsabilidades concretas en la dirección de la obra. Hay aquí un nuevo estilo de trabajo, y el equipo humano es de una solidez de conciencia de la que estamos orgullosos todos. Según el cronista el testimonio de Sergio González era claramente verificable al recorrer la obra. Durante ese proceso al entrar en las salas los obreros de la construcción le explicaban al periodista de manera clara cuales eran los lugares donde sesionarían las omisiones, donde estarían ubicados los diplomáticos, los parlamentarios extranjeros, etc. Esto era una clara demostración del conocimiento de los obreros, el cual iba más allá de los aspectos de la construcción de los edificios. Rufino Mejías y Luis Venegas señalaban claramente: La UNCTAD es la tercera conferencia de las naciones Unidas de todos los países subdesarrollados para discutir los problemas económicos de todos estos países. Los dirigentes explicaban que esto lo tenían claro todos los trabajadores del proyecto “del primero hasta el último”. Porque los dirigentes sostenían reuniones periódicas con los miembros de la Comisión Chilena para la UNCTAD III, y ellos les informaban sobre lo que significaba esta reunión mundial. A su vez, los dirigentes, en las asambleas se lo iban explicando al resto de los obreros. The workers described these situations as “open sabotage,” and this led to the removal of two leaders from the construction site and their redeployment to site supervision duties. However, despite these problems, Luis Venegas said: But people are very knowledgeable and know that Chile’s reputation is at stake here, and that the works have to be delivered within the deadline set by the government. This is how they explained the positives in the voluntary work. The employee leaders proudly explained that in two weeks, they and their colleagues, 70% of the workers, had given 10 hours of free work to the construction. A new form of working Sergio González mentioned the difficulties of achieving awareness and commitment. The work of the colleagues began with some difficulties. At the beginning, this was seen as just another job, but the development and speed of the work implied that the workers 541 were aware. What was simply an economic struggle was transformed into an action of conscience on the part of the workers. What was simply an economic struggle became an action of vigilance, organization, and taking solid responsibilities in directing the work. There is a new style of work here, and the human team has a solidity of conscience of which we are all proud. According to the author, Sergio González’s remarks could be clearly verified as he toured the construction site. When entering the rooms, the construction workers explained to the journalist where the commissions would meet, where the diplomats, foreign parliamentarians, etc. would be located. This was a demonstration of the knowledge of the workers, which went beyond the construction aspects of the buildings. Rufino Mejías and Luis Venegas plainly stated: UNCTAD is the third conference of the United Nations of all underdeveloped countries to discuss the economic problems of all those countries. The workers’ leaders explained that this was obvious to “each and every one” of the workers in the project, because they held regular meetings with the members of the Chilean Commission for UNCTAD III and they informed them about the significance of this global conference. At the same time, the leaders, held meetings to explain this to the rest of the workers. La necesidad de organizar un sistema de vigilancia para las obras en construcción La conciencia de los trabajadores de la construcción sobre la importancia de la UNCTAD III que se realizaría en Chile los había transformado en los principales vigilantes de la seguridad de los edificios. Ellos mismos habían solicitado a la Comisión Chilena que se dispusiera la presencia de carabineros dentro y fuera de las obras. Un posible y complejo problema con la constructora Desco La empresa constructora DESCO era la encargada de las obras para la placa del edificio UNCTAD III, así como la torre era responsabilidad de la empresa BELFI. DESCO había sido seleccionada entre las cinco empresas constructoras que habían postulado para esta parte del proyecto174. Un mérito único en esa época era el tiempo que utilizaba esta empresa constructora, muy inferior a las otras empresas como había demostrado con la Torre 12 de la Remodelación San Borja y el edificio que actualmente ocupa el Ministerio del Trabajo. La técnica utilizada por DESCO en eso dos proyectos fue la de combinar la discusión de todas las variables del proyecto en discusión abierta y continua entre el Comité de Obra y el Comité de Empresa. Con ese tipo de cultura “heterárquica”, no fue menos difícil de lo esperado asimilar nuevas metodologías como el sistema PERT CPM aplicado horizontalmente en las obras para UNCTAD III (Maulén, 2022). Sin embargo, esta crónica del 13 de marzo de 1972 exponía un punto de vista y suposiciones de los trabajadores de la construcción en un sentido inverso. Según registra el testimonio recogido por el periodista, los obreros le planteaban que se habían enterado que el propietario del predio “El Arroyo de Chiñigüe”, donde se había 174 Según el ingeniero informático de la CORMU MINVU, Hellmuth Stuven, solo se presentaron cinco empresas constructoras a la licitación de la placa porque las otras empresas estaban boicoteando al gobierno (Stuven, 2006). 542 realizado la semana anterior una reunión de destacados opositores al gobierno, era una propiedad del ingeniero Sergio Silva Bascuñán. Reunión en la cual también habría estado presente Rafael Donoso Bascuñán. El punto es que Sergio Silva y Rafael Donoso eran los principales accionistas y virtualmente los dueños de la empresa constructora DESCO. Al obtener esta información los trabajadores entrevistados pensaron que uno de los temas tratados fue como sabotear la UNCTAD III. Como reacción preventiva al día siguiente de obtener esta información los trabajadores organizaron grupos de vigilancia en la obra. Los obreros explicaban a la prensa que el sabotaje se demostraba en varios hechos. Uno de ellos era el boicot que pretendieron hacer algunos jefes a los trabajos que hacían de manera voluntaria. Otra de las cosas era que algunos ingenieros molestaban a los trabajadores por cualquier cosa. Por ejemplo el día jueves 9 de marzo 1972-cuando fueron entrevistados para este reporte- los habían tenido sin hacer nada desde las 7.30 de la mañana, aduciendo un problema con un fletero. The need to organize a supervision system for the construction site The construction workers’ awareness of the importance of UNCTAD III being held in Chile had transformed them into the main guardians of security for the buildings. They themselves had requested that the Chilean Commission arrange for there to be a police presence both inside and outside the site. A possible and complex problem with construction company Desco The construction company DESCO was responsible for the works on the slab building for UNCTAD III, while the tower was the responsibility of the firm BELFI. DESCO was selected from among five construction companies that had applied for this part of the project175. One of its unique advantages was the time required by the construction company, which was much less than the other firms, as it had demonstrated with Tower 12 of the San Borja remodeling project and the building currently used by the Ministry of Labor. The technique used by DESCO in these two projects was to combine the discussion of all the project variables into an open and continuous debate between the Works Committee and the Company Committee. With this type of “heterarchical” culture, it was no less difficult than expected to assimilate new methodologies such as the PERT CPM system applied across the board for the works on UNCTAD III (Maulén, 2022). However, this report on March 13, 1972, exposed a conflict regarding the works and the construction workers assumed that not everyone was pulling in the same direction. According to the information collected by the journalist, the workers had told him that they had discovered that the property “El Arroyo de Chiñigüe”, where a meeting of prominent opponents to the government had been held the previous week, was owned by the engineer Sergio Silva Bascuñán. Rafael Donoso Bascuñán was also present at this meeting. The problem with this was that Silva and Donoso were the main shareholders and practically the owners of the construction company DESCO. When the workers found out, those interviewed thought that one of the topics discussed at the meeting was how to sabotage UNCTAD III. As a preemptive reaction, the day after obtaining this information, the workers organized watch groups at the construction site. 175 According to the CORMU MINVU computer engineer, Hellmuth Stuven, only five construction companies participated in the tender for the plate because the other companies were boycotting the government (Stuven, 2006). 543 The workers explained to the journalist that the sabotage had been demonstrated by several facts. One of them was the boycott that some of the high-ranking staff had tried to organize regarding the voluntary work they were doing. Another was that some engineers were inconveniencing the workers for any reason. For example, on Thursday, March 9, 1972, when they were interviewed for the report, they had been kept idle since 7:30 a.m. on the claim that there was a problem with a delivery company. La colaboración de los obreros de SEC a pesar de estar en toma En este contexto de tensiones los trabajadores de la construcción para UNCTAD III destacaban de manera positiva el gesto de los obreros de SEC Ingenieros, que a pesar de tener la fábrica tomada en esos momentos, sin embargo de todas maneras el martes de la semana anterior habían entregado todos los efectos a su cargo, lo que se traducía en ventanales interiores y todo lo relacionado con los ángulos del edificio. Diferencias entre los técnicos Los dirigentes de la construcción también destacaban que no todos los ingenieros y técnicos habían tenido actitudes negativas: Sergio González se ha portado muy bien con nosotros. Ángel Molina también ha sido un ingeniero que ha participado activamente en los trabajos voluntarios. También los ingenieros de la CORMU y algunos de la empresa. Cumplimiento anticipado de los plazos finales de entrega La inauguración de los 16 mil metros cuadrados construídos debía realizarse el 3 de abril de 1972. Pero los obreros de la construcción aseguraban con “absoluta seguridad” que las obras estarían terminadas el 31 de marzo de 1972. Soluciones a la angustia laboral futura Al acercarse la fecha de término de las obras, los trabajadores que no pertenecían a la planta estable de DESCO, sino que habían sido contratados especialmente para esta obra, habían empezado a preocuparse por su futuro. Sin embargo los dirigentes señalaban que en el acto de homenaje a las mujeres176, en el que había participado un dirigente de la Central Unitaria de Trabajadores CUT, este les aseguró que ningún obrero de este proyecto quedaría cesante. Ahorro por eficiencia en el tiempo de entrega El costo de cada metro cuadrado, totalmente alhajado, era de 4 mil escudos 177. Pero esta obra que normalmente se ejecutaría en tres años, se hizo en ocho meses. El arquitecto Sergio González explicaba el ahorro que eso significaba: Cuando se haga el resumen total, se sorprenderán con el costo. Allí quedará demostrado que construir rápido es más económico y es lo que se necesita. Aquí hemos dado la lucha contra la burocracia, y se logró romperla, con el bulldozer del esfuerzo común. Edificios para la UNCTAD III, el Milagro Chileno y la Gran Esperanza El reportaje termina haciendo una semblanza sobre estos obreros de la construcción que habían sido atacados frecuentemente por “elementos reaccionarios”, trabajadores que habían tenido que soportar boicots y sabotajes, que habían defendido “fiera y 176 Asumiblemente se refiere 177 al ocho de marzo, fecha no tan celebrada aún en esos años Promedio en 1972 US$ 1 era igual a 20 escudos (Wagner & Díaz, 2008). 544 heroicamente” los edificios cuando pretendieron ser atacados por bandas fascistas, habían tenido en cambio la gran satisfacción de escuchar de boca de Jean Pierre Martin, palabras de asombro y reconocimiento. Él nos dijo que desde Estados Unidos pensaba que no iban a salir las obras. Dijo que éste era un gran esfuerzo y que se iba conforme, que sabía que los trabajadores cumplirían. Dijo que éste era un milagro de los trabajadores. Este testimonio orgullecía a los trabajadores entrevistados, obreros que construían y defendían este patrimonio de Chile que albergaría lo que Felipe Herrera llamó la gran esperanza (Siglo E. , 1972). The cooperation of SEC employees despite being on strike In this situation of tension, the UNCTAD III construction workers positively highlighted the efforts of the employees of SEC Engineers, who, despite their factory being closed due to a strike, had nevertheless delivered everything for which they were responsible on the Tuesday of the previous week, which involved the interior windows and everything related to the corners of the building. Differences between the technicians The construction leaders also pointed out that not all of the engineers and technicians had negative attitudes: Sergio González has behaved very well with us. Ángel Molina has also been an engineer who has actively participated in the voluntary work, as well as the engineers from CORMU and some from the company. Meeting the delivery deadlines early The inauguration of the 16,000 square meter building was due to take place on April 3, 1972, but the construction workers assured with “absolute certainty” that the works would be completed by March 31, 1972. Solutions for future job concerns As the date for completion of the construction approached, the workers who were not part of DESCO’s permanent staff, but had been hired especially for this work, had begun to worry about their future. However, the managers pointed out that a leader of the Unitary Central of Workers (Unions) CUT, had taken part in the ceremony to celebrate women’s day178, and he had assured them that none of the workers in this project would be made redundant. 178 Presumably this refers to March 8, which was a date that was not so widely celebrated at the time. 545 Efficiency savings in the delivery time The cost of every full-furnished square meter of the buildings was 4,000 escudos179. However, this project, which would normally have taken three years to complete, was finished in eight months. Architect Sergio González explained the savings that this implied. When the full summary is done, you will be surprised at the cost. It will be demonstrated that building rapidly is more economical and that is what is required. Here we have fought against bureaucracy, and we have managed to break through it with the bulldozer of shared effort. The buildings for UNCTAD III, the Chilean Miracle and the Great Hope The report ends with a portrait of these construction workers who had frequently been attacked by “reactionary elements”, who had been forced to endure boycotts and sabotage, who had “fiercely and heroically” defended the buildings when they were attacked by gangs of fascists, but who had had the enormous satisfaction of hearing words of amazement and acknowledgement uttered by Jean Pierre Martín. He told us from the United States that he thought that the works were not going to be completed. He said that this was a great effort and that he was pleased, that he knew the workers would be successful. He said it was a miracle by the workers. These remarks gave the workers interviewed a feeling of pride, as they were building and defending the patrimony of Chile that would host what Felipe Herrera called the great hope (El Siglo, 1972). Titular: Esperanzas en la UNCTAD Medio: El Siglo con la colaboración de la agencia de noticias ADN Fecha: marzo 18, 1972, p. 8 Archivo: Biblioteca Nacional K. V. Raghunatha Reddy, Ministro para Asuntos de las Compañías180, al despedir el 17 de marzo de 1972 a los participantes del Programa Internacional de Política Comercial y Fomento de las Exportaciones, realizado en el Instituto Indio de Comercio Exterior en Nueva Delhi, expresaba su aprensiones sobre la ampliación de la Comunidad Económica Europea CEE: Conducirá a una reducción de la perspectiva de las exportaciones de países en vías de desarrollo a esa región, debido a la creciente competencia de los nuevos miembros de la CEE. 179 In 1972, USD 1 was equivalent to 20 escudos on average (Wagner & Díaz, 2008). 180 Ministry Company Affairs (rsdebate, 1972) 546 Este proceso de ampliación de la CEE tiende a debilitar y, posiblemente, a anular las concesiones ofrecidas a los países en vías de desarrollo en el marco del sistema de preferencias. K. V. Raghunatha Reddy manifestó que esperaba que la UNCTAD III, a celebrarse en Santiago de Chile, dedicara especial atención a este problema y se enfocara en medidas no solamente para detener esta tendencia “inquietante”, sino también para asegurar la realización del objetivo del acceso, sin obligaciones arancelarias de los productos acabados y semiacabados elaborados en los países en vías de desarrollo (Siglo E. , 1972). Titular: Carta de ingeniero181 y obreros. “UNCTAD” ha significado un nuevo estilo de trabajo Medio: El Siglo Fecha: 21 de marzo de 1972 Archivo: Biblioteca Nacional Sergio González, arquitecto de la Oficina Técnica UNCTAD III, Rufino Mejías, Presidente, y Luis Venegas, Secretario por el Sindicato de Obreros de la Empresa Constructora DESCO enviaron una carta a el diario El Siglo, para gradecer la cobertura al sistema de trabajo que había logrado el éxito de la construcción, pero también para corregir algunas cosas que habían aparecido publicadas en ese reportaje. Dirigiéndose al “Estimado compañero Director” plantean la necesidad de referirse al artículo publicado en El Siglo el día lunes 13 de marzo de 1972. Parten reforzando el concepto de que el proyecto UNCTAD III significó un nuevo estilo de trabajo. En particular un tipo de trabajo en equipo, de apoyo mutuo entre técnicos y obreros, en toma de conciencia que significaba la responsabilidad del desafío que encaraba Chile al reclamar la sede de esta Conferencia Internacional. Declaraban tener la convicción de haber cumplido con la tarea que se les encomendó, pero también que estaban conscientes que habían muchos organismos y personeros de Gobierno que habían contribuido a la factibilidad de la tarea. Así entonces declaraban sentir un orgullo compartido entre compatriotas que habían hecho posible su ejecución, Corporación de Mejoramiento Urbano Cormu del Ministerio de la Vivienda Minvu, Compañía de Aceros del Pacífico CAP, Servicios Eléctricos, Cimec, Municipalidad de Santiago, industrias estatizadas y privadas, y aún el de obreros de empresas en conflicto, y muchos otros organismos que constituían una larga lista de los que habían a su juicio contribuido a este gigantesco esfuerzo colectivo, “cuyos frutos ahora maduran”. Insistían en la carta que habían cumplido, pero con la ayuda de muchos. A continuación aclaraban que se habían manifestado bien cuando habían dicho que esto era: Chile trabajando expresado en un grupo. Planteaban que aceptar la calificación de “Milagro Chileno” no les parecía justo, porque el resultado había sido la suma real de esfuerzos y sacrificios de millares de chilenos, que con un nuevo espíritu, enraizado en la orientación del Gobierno Popular había permitido la realización de esta obra. 181 El diario El Siglo se refiere al arquitecto, no ingeniero, Sergio González, miembro de la Oficina Técnica para la construcción de los edificios UNCTAD III 547 Según ellos, algunos podrían pensar equivocadamente en un milagro, en la medida en que no comprendían que en Chile había un proceso de cambios que arrojaba ya sus primeros logros. Refiriéndose al lugar de arquitecto, uno de los firmantes aclaraba ser uno de un grupo de cinco: José Covacevic, Juan Echenique, Hugo Gaggero, José Medina habían proyectado las obras (participando también como ayudantes en la torre Alberto Sandoval Alberto Vives). Continuaba explicando que especialistas y técnicos en “larga enumeración” colaboraron con este equipo concretando planos técnicos, proyectos de Arte incorporado, y dirigiendo la construcción de muebles que complementaban el conjunto. “El Arquitecto”, marcándolo entre comillas por los mismos autores de la carta, por lo tanto venía a constituirse en la suma del equipo técnico, y a sentirse por su parte íntimamente ligado y dependiente de los demás colaboradores. En la parte del texto de la carta que continúa se referían de manera crítica y directa a una parte del artículo mencionado, escribían que en el artículo se hablaba de “sabotaje abierto” practicado por los supervisores de las empresas constructoras. En palabras de los firmantes de la carta, se hacían un deber en declarar que no había existido tal sabotaje. Continuaban explicando que habían contado con el apoyo de los profesionales y supervisores de las empresas privadas que desempeñaban el papel de constructores materiales de las obras. Aclaraban que si bien pudieron existir errores y rigideces de procedimiento, estos fueron producto de un sistema en revisión, pero nada autorizaba a pensar que los capataces, ingenieros y técnicos habían tenido una actitud que no fuera de colaboración con la tarea realizada. Explicaban que al inicio, naturalmente, no había resultado fácil el entendimiento en los principios que se ponían en práctica, pero a la postre se había logrado una estrecha colaboración y se había coronado con éxito la tarea emprendida. Volviendo a referirse al artículo anterior planteaban que el problema de contingencia política, como la reunión de Chiñigue, no podía constituir un tema de debate ligado a la tarea de UNCTAD III en Chile. En esta tarea cada cual había puesto de su parte y se constituyó, en sus palabras, en un trabajador más, era así como cada uno se hacía responsable de sus actos, en lo externo, pero en el proyecto para UNCTAD III se mantenía una divisa: “adentro se trabaja, afuera se discute”. Esa, decían, había sido la base de su éxito. Así concluían agradeciendo al Director de la publicación por permitir publicar estas explicaciones que lograban poner en términos exactos el papel que habían desempeñado las personas vinculadas a esta tarea. Además agregaban que esta norma de conducta permitía explicar la realización en poco más de ocho meses de una construcción de tanta envergadura, que se había ejecutado con un costo inferior a otras similares, lo cual constituía un precedente de “indudable trascendencia”. Para terminar reiteraban el agradecimiento por la acogida de estas ideas que seguramente dispensarían al “diario de los trabajadores”182, ideas que solo tendían a establecer justicia y respeto por quienes técnica y profesionalmente, desde el más modesto jornalero al más preparado profesional, habían contribuido a hacer realidad este presunto “milagro”, que era el Chile nuevo que se expresaba en sus primeras grandes obras (González, Mejías, & Venegas, 1972). 182 El diario El Siglo pertenecía, y pertenece al Partido Comunista de Chile 548 Headline: Hope in UNCTAD Source: El Siglo with the collaboration of news agency ADN Date: March 18, 1972, p. 8 Archive: Biblioteca Nacional In his farewell address to the participants of the International Trade Policy and Export Promotion Program held at the Indian Institute of Foreign Trade in New Delhi on March 17, 1972, K. V. Raghunatha Reddy, Minister of Company Affairs183, expressed his concerns about the expansion of the European Economic Community (EEC): It will lead to a reduction in the outlook for exports from developing countries to that region, due to increased competition from the new members of the EEC. This process of enlargement of the EEC will tend to weaken and possibly nullify the concessions offered to developing countries within the framework of the system of preferences. Raghunatha Reddy said he hoped that UNCTAD III, to be held in Santiago, would devote special attention to this problem and focus on measures not only to halt this “disturbing” trend, but also to ensure the realization of the objective of duty-free access for finished and semi-finished goods produced in developing countries (El Siglo, 1972). Headline: Letter from the engineer184 and workers. “UNCTAD” has involved a new style of work Source: El Siglo Date: March 21, 1972 Archive: Biblioteca Nacional Sergio González, architect of the Technical Office of UNCTAD III, Rufino Mejías, Chairman, and Luis Venegas, Secretary for the Union of Workers of Empresa Constructora DESCO sent a letter to the newspaper El Siglo to thank them for the coverage of the work system that had achieved such success with the construction, but also to correct certain errors that had been published in its report. Addressed to “Dear colleague Director”, the letter referred to the article published in El Siglo on Monday, March 13, 1972. They started by underlining the concept that the UNCTAD III project involved a new style of work. In particular, it involved a type of teamwork with mutual support between technicians and workers, being aware of the responsibility of the challenge that Chile faced in choosing to host this international conference. They said that they were convinced that they had fulfilled the task entrusted to them, but also that they were aware that there were many government agencies and officials who had also contributed to making the undertaking feasible. 183 Ministry of Company Affairs (Parliament of India, 1972) The newspaper El Siglo refers to the architect, not the engineer, Sergio González, a member of the Technical Office for the construction of the UNCTAD III buildings 184 549 They therefore declared that they felt a shared pride among their compatriots who had made completion of the work possible, the Urban Improvement Corporation (CORMU) of the Ministry of Housing (MINVU), Compañía de Aceros del Pacífico (CAP), Servicios Eléctricos, Cimec, the Municipality of Santiago, State-owned and private firms, and even the workers of companies in conflict, and many other organizations that were included on a long list of those who had contributed to this huge collective effort, “the fruits of which are now ripening.” In the letter they insisted that they had fulfilled their duty, but with the help of many others. They then clarified that they had been right when they had said that this was: Chile at work, expressed in one group. They stated that accepting the description of the project as a “Chilean Miracle” did not seem fair to them, because the result had been the sum of real efforts and sacrifices made by thousands of Chileans, who with a new spirit, rooted in the guidance of the Popular Unity government, had enabled the accomplishment of this task. They said that some people could mistakenly think this was a miracle, since they did not understand that Chile was undergoing a process of change that was already producing its first achievements. Referring to the position of the architect, one of the authors of the letter explained that he was one of a group of five, along with José Covacevic, Juan Echenique, Hugo Gaggero, and José Medina, who, had designed the works (also participating as assistants in the tower Alberto Sandoval Alberto Vives). He went on to explain that a “long list” of specialists and technicians had collaborated with this team by drawing up technical plans and projects of incorporated art and directing the construction of furniture to complement the buildings. “The Architect”, highlighted in quotation marks by the authors of the letter, thus became the sum of the technical team and felt that it was intimately linked to and dependent on the other staff. In the following part of the letter, they referred critically and directly to part of the aforementioned newspaper article, writing that it mentioned “open sabotage” by the supervisors of the construction companies. In the words of those signing the letter, they felt it was their duty to state that there had been no such sabotage. They went on to explain that they had had the support of the professionals and supervisors of the private sector companies that had been the material constructors of the buildings. They clarified that although there may have been errors and procedural difficulties, these were the product of a system under review, but there was no reason to believe that the foremen, engineers, and technicians had shown any other attitude than one of collaboration with the work carried out. They explained that, at the beginning, it had naturally not been easy to understand the principles that were being put into practice, but close collaboration was eventually achieved and the task undertaken had been completed with great success. Referring again to the article, they stated that the problem of politics, such as the Chiñigue meeting, could not be a topic of debate related to the task of holding UNCTAD III in 550 Chile. To prepare the buildings, everyone had done their part and was, in their words, just another worker, with each of them responsible for their own actions. However, in the UNCTAD III project, there was one constant motto: “inside we work, outside we discuss”. That, they said, had been the root of their success. They concluded by thanking the director of the newspaper for allowing the publication of these explanations, which would specify the exact roles played by the people involved in the project. The letter also added that this standard of conduct made it possible to explain how a project of such size had been completed in just over eight months and at a lower cost than other similar works, which was a precedent of “unquestionable importance.” They also reiterated their gratitude for the reception of these ideas that would surely be published by the “workers’ newspaper”185, ideas that were solely intended to establish justice and respect for those who, technically and professionally, from the most modest day laborer to the best educated professional, had contributed to make this supposed “miracle” a reality, which was the new Chile that was being expressed in its first great works (González, Mejías, & Venegas, 1972). 185 The newspaper El Siglo belonged to and is still owned by the Chilean Communist Party. 551 Titular: Trabajadores cumplieron: el 30 de marzo entregarán el edificio para la UNCTAD Pie de foto: El Ministro Cantuarias visitó la UNCTAD. Los técnicos le dieron la seguridad que la construcción estaría finalizada antes del 31 del presente Medio: La Nación Fecha de publicación: miércoles marzo 15, 1972, p.6 Archivo: microfilm Biblioteca Nacional Headline: Figure 111. Workers succeeded: on March 30 the UNCTAD buildings will be handed over Photo caption: Minister Cantuarias visits UNCTAD. The technicians assured him that the construction works would be completed before March 31. Source: La Nación. Date of publication: Wednesday, March 15, 1972, p. 6. Archive: Microfilm Biblioteca Nacional Orlando Cantuarias, Ministro de Vivienda y Urbanismo MINVU visitó la construcción para UNCTAD. Así se impuso en terreno del estado en que se encontraban los trabajos. 552 Danilo Poklepovic, Secretario General de la Comisión Chilena para UNCTAD III aseguró al Ministro que el edificio estaría entregado a más tardar el 31 de marzo, 1972, quince días antes del inicio de la reunión. Además declaró: Sin la ayuda técnica y administrativa de la Corporación de Mejoramiento Urbano CORMU MINVU, dudo que se hubiera terminado antes del plazo fijado Orlando Cantuarias, Minister of Housing and Urbanism, visited the construction site for UNCTAD. He was thus able to see the state of the ongoing works for himself. Danilo Poklepovic, Secretary-General of the Chilean Commission for UNCTAD III, assured the minister that the building would be delivered no later than March 31, 1972, two weeks before the start of the conference. He also stated: Without the technical and administrative assistance of the urban Improvement Corporation, CORMU MINVU, I doubt it would have been completed before the deadline. La Construcción El programa definitivo fue elaborado a fines de abril de 1971, determinado un plazo fijo de proyecto y construcción de 11 meses: - La construcción de una sala de reuniones plenarias para 3000 personas - Dos salas para 500 personas - Dos salas para 350 personas - Tres salas para 80 personas - Restaurant autoservicio - Cafetería - Tiendas - Agencias de Bancos y Viajes - Oficinas para Correos, Telégrafos, Télex, Cables y Teléfonos - Salón de delegados - Servicios de traducción simultánea para todas las salas - Espacio de oficinas para 1000 funcionarios Faltando cerca de un mes para la conferencia el edificio estaba casi terminado. La ardua labor del personal de CORMU y de los “mil obreros” habían hecho posible el término de la obra en los plazos fijados. El costo total de la construcción era de 190 millones de escudos, los cuales eran costeados íntegramente por el Gobierno de Chile. La construcción total tenía una superficie de 40.000 metros cuadrados. Después del recorrido el Ministro Cantuarias declaró: Este es un verdadero monumento de arquitectura e ingeniería. Con este trabajo los trabajadores chilenos han mostrado su eficiencia ante los ojos del mundo. Al terminar la obra dentro de los plazos Chile ha cumplido un compromiso más. El Ministro Cantuarias fue acompañado por el Vicepresidente de la Corporación de la Vivienda CORVI MINVU, Hiram Quiroga, el Vicepresidente de la Corporación de Obras Urbanas COU MINVU, Edmundo Sepúlveda, la Presidenta de la Caja Central de Ahorros, Ana María Barrenechea, y el Subsecretario de la Vivienda, Marcos Álvarez (Nación L. , 1972). 553 The construction The final program was drawn up at the end of April 1971, with a fixed design and a construction period of 11 months: - Construction of a plenary meeting hall for 3,000 people Two rooms for 500 people Two rooms for 350 people Three rooms for 80 people Self-service restaurant Cafeteria Stores Bank and Travel Agencies Post, Telegraph, Telex, Cable, and Telephone Offices Delegates’ Lounge Simultaneous translation services for all rooms Office space for 1000 staff With around a month to go before the conference began, the building was almost finished. The hard work of the CORMU staff and the “thousand workers” had made it possible to complete the work on schedule. The total cost of the construction was 190 million escudos, which was paid in full by the Chilean government. The construction covered a total area of 40,000 square meters. After the visit, Minister Cantuarias stated: This is a true monument of architecture and engineering. With this work the Chilean workers have demonstrated their efficiency to the world. By finishing the work within the deadline, Chile has fulfilled one more commitment. Minister Cantuarias was accompanied by the Vice President of the Housing Corporation, CORVI MINVU, Hiram Quiroga, the Vice President of the Urban Works Corporation, COU MINVU, Edmundo Sepúlveda, the President of the Central Savings Bank, Ana María Barrenechea, and the Undersecretary of Housing, Marcos Álvarez (La Nación, 1972). Titular: Embajador Santa Cruz visitó países africanos Medio: La Nación Fecha de publicación: marzo 15, 1972, p.13 Archivo: Biblioteca Nacional Hernán Santa Cruz, Embajador permanente de Chile ante las Naciones Unidas UN en Ginebra realizó una visita a varios países del Tercer Mundo antes de la UNCTAD III. 554 Este viaje fue un encargo del Presidente Allende con el fin de coordinar la acción de los países del Tercer Mundo en la próxima conferencia UNCTAD. El Embajador Santa Cruz entregó una carta del Presidente Allende a los mandatarios que visitaba, en la cual Chile expresaba los aspectos que consideraba más prioritarios. Parte de la misión era armonizar las posiciones de los países de África, Asia y América Latina a fin de reforzar la unidad de los integrantes del Tercer Mundo. Parte de la carta de Allende a los mandatarios visitados por Santa Cruz, expresaba que la unidad de los países del Grupo de los 77 G77 era de importancia fundamental para producir en las naciones industrializadas el impacto que estimulara la solidaridad y comprensión con los países en desarrollo. El Gobierno de Chile estimaba que el objetivo central de la UNCTAD III no era otro que la transformación radical de la estructura de Comercio Internacional, y en general de las relaciones económicas entre países industrializados y en desarrollo. Chile veía un peligro en la excesiva diferenciación de situaciones que llevaran a una atomización del G 77, aprobado en Lima a fines de 1971, y que pusiera en peligro la unidad del Tercer Mundo. Olga Poblete en Rancagua Olga Poblete, Consejera de la Comisión Chilena para la UNCTAD III viajó a la ciudad de Rancagua en la zona central de Chile, con el fin de tomar contacto con las autoridades provinciales, instituciones, profesores, centros de madres, sindicatos y demás organizaciones comunitarias a quienes entregó material informativo y dictó charlas sobre la próxima UNCTAD III. Junto al Intendente Luis Baeza, vieron la necesidad de formar un Comité Provincial que estuviera dedicado a coordinar la labor de preparación de los delegados que visitaran la zona. 555 Headline: Ambassador Santa Cruz visits African countries Source: La Nación Date of publication: March 15, 1972, p. 13 Archive: Biblioteca Nacional Hernán Santa Cruz, Chile’s Permanent Ambassador to the United Nations in Geneva, visited several Third World countries prior to UNCTAD III. This trip was commissioned by President Allende to coordinate the actions of Third World countries in the upcoming UNCTAD conference. Ambassador Santa Cruz delivered a letter from President Allende to the visiting leaders, in which he highlighted the issues considered by Chile to be the highest priorities. Part of the mission was to coordinate the positions of African, Asian, and Latin American countries in order to strengthen the unity of the Third World. Part of Allende’s letter to the leaders visited by Santa Cruz stated that the unity of the countries in the Group of 77 (G77) was of fundamental importance to produce an impact among the industrialized nations that would encourage solidarity and understanding with developing countries. The Chilean government believed that the main objective of UNCTAD III was none other than the radical transformation of the structure of international trade and general economic relations between industrialized and developing countries. Chile saw a danger in the excessive differentiation of the positions of the countries that could lead to a division of the G77 agreement approved in Lima at the end of 1971 and threaten the unity of the Third World. Olga Poblete in Rancagua Olga Poblete, Advisor to the Chilean Commission for UNCTAD III, traveled to the city of Rancagua in central Chile to contact provincial authorities, institutions, teachers, mothers’ centers, unions, and other community organizations, to whom she delivered information and gave talks on the upcoming UNCTAD III conference. She and Governor Luis Baeza believed there was a need to form a Provincial Committee that would be dedicated to coordinating the work of preparing for the delegates who would visit the area. 556 El programa de las ocho universidades chilenas para UNCTAD III Durante y después del evento se realizarían actividades. En el puerto de Valparaíso las tres casas de estudio en conjunto realizarían una Escuela de Invierno en la que participarían los delegados durante los fines de semana. En la zona norte, en Arica se realizaría un Seminario sobre Integración Regional con participación de académicos de la Región Andina, siendo la ciudad de Antofagasta la subsede del evento. Santiago actuaría en conjunto una vez finalizada la conferencia en una Escuela de Invierno destinada a evaluar la UNCTAD III. Durante la conferencia internacional la Universidad Técnica del Estado UTE centraría sus actividades en la difusión hacia los trabajadores. Por su lado la Universidad Católica utilizaría los medios de comunicación masivos y la Universidad de Chile tendría discusiones internas en las áreas más ligadas a los problemas que serían planteados durante la conferencia (Nación L. , 1972). Titular: Parlamentarios visitarán UNCTAD Medio: La Nación Fecha de publicación: marzo 16, 1972, p.2 Archivo: Biblioteca Nacional El Gobierno de la Unidad Popular no tenía apoyo de la mayoría simple en el Parlamento. Esta situación contribuyó a agudizar el ambiente en el país hacia el final de 1972 y más aún en 1973, por lo cual la reseña de prensa, al menos en ese momento, testimoniaba una señal de acercamiento a la gestión que se estaba realizado. Se anunciaba una visita de Diputados y Senadores el próximo jueves a las 11 de la mañana, recogiendo la invitación cursada por la Comisión Chilena para UNCTAD III. El objetivo de la visita era informar a los parlamentarios sobre el avance de las obras, interiorizarse en el funcionamiento de las distintas secciones, y apreciar las instalaciones. El General Orlando Urbina, Presidente de la Comisión chilena para UNCTAD III en ese momento, había cursado personalmente la invitación en forma individual, y los presidentes del Senado y la Cámara de Diputados recibieron la invitación oficial. La Cámara de Diputados tenía un representante fijo en la Comisión chilena para UNCTAD III, Eduardo Mena. Él, junto al General Urbina acompañarían a los parlamentarios en el recorrido, junto a Danilo Poklepovic, Secretario General, y otros miembros de la Comisión. La nota de prensa remarcaba que el Parlamento había tenido directa participación en las gestiones de la Comisión Chilena, Primeramente aprobando el proyecto de Ley enviado por el poder Ejecutivo que creó la Comisión y dio forma a toda la organización de la Conferencia y seguidamente a través de la directa gestión de dos consejeros representantes del Senado y la Cámara, el entonces Ministro de Justicia Manuel Sanhueza, y Eduardo Mena (Nación L. , 1973). The program of the eight Chilean universities for UNCTAD III Activities would take place both during and after the event. In the port of Valparaíso, three universities would jointly organize a Winter School in which the delegates would participate at the weekends. 557 In northern Chile, a Seminar on Regional Integration would be held in Arica with the participation of academics from the Andean region, with the city of Antofagasta being the sub-venue for the event. Santiago would collectively organize a Winter School after the conference to evaluate UNCTAD III. During the international conference, Universidad Técnica del Estado (UTE) would focus its activities on outreach among workers. Meanwhile, Universidad Católica would use the mass media and Universidad de Chile would have internal discussions in the areas most closely related to the problems that would be raised during the conference (La Nación, 1972). Headline: Parliamentarians to visit UNCTAD Source: La Nación Date of publication: March 16, 1972, p. 2 Archive: Biblioteca Nacional The Popular Unity government did not have a majority in Congress. This situation contributed to the worsening of the atmosphere in the country towards the end of 1972 and even more so in 1973, which is why the press review, at least at that time, showed signs of rapprochement with the efforts that were being carried out. A visit of lawmakers and senators was announced for the following Thursday at 11:00 a.m., following the invitation made by the Chilean Commission for UNCTAD III. The purpose of the visit was to inform the parliamentarians about the progress of the works, to learn about the operation of the different areas, and to allow them to see the facilities. General Orlando Urbina, Chairman of the Chilean Commission for UNCTAD III at the time, had personally made the invitation, and the presidents of the Senate and the Lower Chamber of Congress received the official invite. The Lower Chamber had a permanent representative on the Chilean Commission for UNCTAD III, Eduardo Mena. He, together with General Urbina, would accompany the parliamentarians on the visit, along with Secretary-General Danilo Poklepovic and other members of the Commission. The press report stated that Congress had been directly involved in the work of the Chilean Commission, first by approving the bill submitted by the executive branch that created the Commission and which gave shape to the entire organization of the Conference, and then through the direct management of two counselors representing the Senate and the Lower House of Congress. These counselors were the Minister of Justice at the time, Manuel Sanhueza, and Eduardo Mena (La Nación, 1973). 558 Titular: La Juventud limpia Santiago Participan Coordinador Nacional de Juventudes Central Única de Trabajadores CUT – Ranquil – Federación de Estudiantes de Chile FECH – Federación de Estudiantes de la Universidad Técnica FEUT – Federación de Estudiantes Secundarios FESES – Federación de Estudiantes Industriales y Técnicos de Chile FEITECH – Juventudes Comunistas JJCC – Juventudes Socialistas JS – Juventudes Radicales JRR – Juventud Demócrata Cristiana JDC – Izquierda Cristiana IC – Movimiento de Acción Popular Unitaria MAPU – Acción Popular Independiente API – Juventud Social Demócrata JSD – Boy Scouts de Chile – Colegios Particulares Medio: La Nación Fecha de publicación: marzo 17, 1972, p.1 Archivo: microfilm Biblioteca Nacional Headline: Figure 112. Youths clean up Santiago The participants were the National Youth Coordinator, CUT workers union (CUT) – Ranquil – Federation of Students of Chile (FECH) – Federation of Students of the Universidad Técnica (FEUT) – Federation of Secondary Students (FESES) – Federation of Industrial and Technical Students of Chile (FEITECH) – Communist Youth (JJCC) – Socialist Youth (JS) – Radical Youth (JRR) – Young Christian Democrats (JDC) – Christian Left (IC) – Unitary Popular Action Movement (MAPU) – Independent Popular Action (API) – Social Democratic Youth (JSD) – Boy Scouts of Chile – Private Schools. Source: La Nación. Date of publication: March 17, 1972, p. 1. Archive: Microfilm Biblioteca Nacional Titular: Representante del PNUD se despidió de Allende Medio: La Nación Fecha de publicación: La Nación, marzo 18, 1972, p.2 El Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo PNUD se creó en 1965 mediante la fusión del Programa Ampliado de Asistencia Técnica de las Naciones Unidas creado en 1949, y el Fondo Especial de las Naciones Unidas establecido en 1959. En su rol de funcionario de las Naciones Unidas el representante chileno e integrante del Programa Ampliado de Asistencia Técnica Hernán Santa Cruz tuvo participación en la creación del PNUD. En 1971 el representante chileno Gabriel Valdés fue nombrado Subsecretario General del PNUD para la Región de América Latina el Caribe, cargo que ocupó hasta 1981 (bcn, 2022). 559 José María Ramírez Boettner, ex Representante del PNUD concurrió a La Moneda el 17 de marzo de 1972 para despedirse del presidente Salvador Allende, por finalizar su misión en Chile. Ramírez Boettner era Abogado de la Universidad de Michigan, y Doctor en Leyes de la Universidad de Harvard, de nacionalidad paraguayo, desempeñó el cargo en Chile desde 1965. Al dejar Chile se dirigía a Brasil a cumplir nuevas funciones. Antes de Chile había sido representante regional del PNUD en Centroamérica con sede en el Salvador, y antes de ingresar a las Naciones Unidas fue Subsecretario de Relaciones Exteriores del Gobierno de Paraguay (Nación L. , 1972). Titular: La OEA y UNCTAD III Medio: La Nación a través de la agencia de noticias Inter Press Service Fecha de publicación: marzo 18, 1972, p.7 Miguel Rafael Urquía, Secretario adjunto de la Organización de Estados Americanos OEA186, y Gerardo J. Schamis, Embajador y representante en Europa de la OEA fueron entrevistados en Ginebra por Inter Press Service. Uno de los puntos que generaba controversia era el hecho que la próxima reunión de la OEA se realizaría en Washington en la misma fecha que la UNCTAD III en Chile. En la entrevista Urquía es interrogado sobre las estrategias de apertura al mundo de los países subdesarrollados que integraban la OEA, es decir los miembros en Latinoamérica. Urquía respondía sin distinguir entre subdesarrollados (Latinoamérica) y desarrollados (Estados Unidos), explicando que los Estados miembros de la OEA esperaban mucho de la comunidad europea. Sus intercambios en este sentido él mismo los calificaba de deficitarios y que deseaban acrecentar las exportaciones a esta región. Schamis complementaba aclarando que el propósito no era solamente exportar materias primas, sino manufacturas. Si los intercambios tomaban ese camino él pensaba que el despegue económico era posible. En un sentido práctico Urquía explicaba que había sido organizada una mesa redonda en Roma con diversos representantes europeos, incluyendo a Franco María Malfatti Presidente de la Comunidad, y que los resultados le parecían positivos. A continuación Urquía fue interrogado directamente por el hecho que la UNCTAD III en Chile y la próxima reunión de la OEA en Washington eran en la misma fecha, y que se discutirían problemas similares. El Secretario adjunto de la OEA respondió que solo se trataba de una sesión regular de la organización, que tampoco duraría doce días como la UNCTAD III. Especificó que en esa reunión los ministros de relaciones exteriores de los 22 estados de América Latina se ocuparían de problemas concernientes al funcionamiento de la Organización. Así también se abordarían temas de orden político, Colombia estaba proponiendo la reducción de 186 La Organización de los Estados Americanos OEA-OAS proviene de la Primera Conferencia Internacional Americana, celebrada en Washington D.C. el 14 de abril de 1890 como Unión Internacional de las Repúblicas Americanas. Cuando se estableció la Organización de las Naciones Unidas ONU, se integró a ella con el carácter de organismo regional. La Carta que la rige fue suscrita en Bogotá en 1948 y luego modificada mediante el Protocolo de Buenos Aires, el cual entró en vigor en febrero de 1970 (OAS, 1991). 560 gastos militares de todos los miembros, y finalmente se buscaría resolver conflictos entre integrantes de la OEA. Agregó que además la OEA se limitaría a esperar el resultado de la UNCTAD III. La siguiente pregunta estuvo enfocada a los problemas de ayuda a los países del Tercer Mundo, los cuales serían centrales en la discusión de la UNCTAD III. Conjuntamente con otros créditos externos ligados desde hace tiempo la OEA ha hecho saber que la ayuda ligada a Estados Unidos para América Latina condujo a que los países beneficiarios debieran importar desde Estados Unidos a precios 30% superior al normal en el Mercado Internacional. Esta vez fue Schamis el que aclaró que esto era una cuestión superada porque los países de la OEA podían adquirir libremente en cualquier área desde que el presidente Richard Nixon modificó su política hacia América Latina, eliminando los créditos ligados. La siguiente pregunta fue sobre cuestiones económicas, América Latina atravesaba por un momento de cambio político, por ejemplo en Perú y Chile. En este último por ejemplo se procedía a la nacionalización de empresas. Los entrevistados fueron interrogados si acaso esta tendencia significaba que los países de la OEA contemplaban la posibilidad de reexaminar el problema globalmente y adoptar una posición común. Schamis respondía diciendo que era una cuestión política que era de competencia de los miembros de la OEA, los que podían adoptar la posición más adecuada a sus intereses, dentro de las relaciones bilaterales con otros países. Según él no era un problema concerniente a la OEA. La última pregunta estuvo enfocada en el dominio político y planteaba que si al considerar los contactos entre China y América187, la OEA previó una normalización de su relaciones con Cuba. Por ejemplo México siempre las mantuvo, y Chile las había restablecido recientemente. Sobre este tema Urquía respondía que se trataba de relaciones entre estados soberanos y que para la OEA la reintegración efectiva de Cuba suponía la solución de dos problemas: 1. Por decisión de la OEA, el Gobierno de Cuba no poseía representación en el seno del organismo ni en los diversos programas del mismo. 2. La Organización había decidido que los Estados Miembros debían romper relaciones con el régimen cubano. En los dos casos la normalización de la situación exigía a su parecer de una aprobación por parte de los organismos componentes y una mayoría de dos tercios de los Estados Miembros a favor. Hasta la fecha la cuestión no había sido planteada (Nación L. , 1972). 187 Por el sentido de la pregunta y en vista de los acontecimientos de la época se asume que con el término América se referían a Estados Unidos. 561 Headline: UNDP representative bids farewell to Allende Source: La Nación Date of publication: La Nación, March 18, 1972, p. 2 The United Nations Development Program (UNDP) was created in 1965 through the merger of the United Nations Expanded Programme of Technical Assistance, created in 1949, and the United Nations Special Fund, established in 1959. In his role as a United Nations official, the Chilean representative and member of the Expanded Programme of Technical Assistance, Hernán Santa Cruz, participated in the creation of the UNDP. In 1971, the Chilean representative Gabriel Valdés was appointed Assistant SecretaryGeneral of the UNDP for Latin America and the Caribbean, a position he held until 1981 (Biblioteca del Congreso Nacional de Chile, 2022). José María Ramírez Boettner, former UNDP Representative, went to the Moneda presidential palace on March 17, 1972 to bid farewell to President Salvador Allende at the end of his mission in Chile. Ramírez Boettner was a lawyer from the University of Michigan and a Doctor of Law from Harvard University. Of Paraguayan nationality, he had served in Chile since 1965. When he left the country, he was due to travel to Brazil to take up a new post. Before arriving in Chile, he had been UNDP Regional Representative in Central America, based in El Salvador, and before joining the United Nations he was Undersecretary of Foreign Affairs of the Paraguayan government (La Nación, 1972). 562 Headline: The OAS and UNCTAD III Source: La Nación via news agency Inter Press Service Date of publication: March 18, 1972, p. 7 Miguel Rafael Urquía, Assistant Secretary of the Organization of American States (OAS)188, and Gerardo J. Schamis, Ambassador and representative of the OAS in Europe, were interviewed in Geneva by Inter Press Service. One of the points that caused controversy was the fact that the next OAS meeting would be held in Washington on the same date as UNCTAD III in Chile. In the interview, Urquía was asked about the strategies to open the world to the underdeveloped countries that were OAS members, that is, the Latin American members. Urquía answered without differentiating between underdeveloped (Latin America) and developed (United States) nations, explaining that the OAS member states expected a lot from the European community. In this respect, he described their trade as being in deficit and that they wanted to increase exports to that region. Schamis also explained that the aim was not only to export raw materials, but also manufactured goods. If trade took that route, he said he believed that economic growth was possible. In a practical sense, Urquia said that a roundtable had been organized in Rome with various European representatives, including Franco Maria Malfatti, President of the European Commission, and that the results had seemed positive. Urquía was then asked directly about the fact that UNCTAD III in Chile and the forthcoming OAS meeting in Washington were due to take place on the same date and that similar problems would be discussed. The Assistant Secretary of the organization responded that it was only a regular meeting of the OAS, which would not last 12 days like UNCTAD III. He stated that the foreign ministers of the 22 Latin American states would address problems concerning the operation of the OAS at the meeting. Political issues would also be discussed, while Colombia was proposing the reduction of military expenditure by all members, and finally, the meeting would seek to resolve conflicts between OAS members. He added that the OAS would limit itself to awaiting the outcome of UNCTAD III. The next question was focused on the problems of aid to third world countries, which would be central in the debate at UNCTAD III. Along with other related external loans, 188 The Organization of American States OAS-OAS comes from the First International American Conference, held in Washington D.C. on April 14, 1890 as the International Union of American Republics. When the United Nations Organization was established, the UN was integrated into it as a regional organization. The Charter that governs it was signed in Bogotá in 1948 and later modified by the Buenos Aires Protocol, which came into force in February 1970 (OAS, 1991). 563 the OAS had made it known that the aid provided to Latin America in tied loans from the United States led to the beneficiary countries having to make imports from the United States at prices that were 30% higher than normal on the international market. This time it was Schamis who clarified that this was an issue that had been resolved because OAS countries had been able to make purchases freely in any area after President Richard Nixon had changed his policy towards Latin America, eliminating tied loans. Next the two men were asked about economic issues, with Latin America going through a time of political change, for example in Peru and Chile. In Chile, for example, companies were being nationalized. The interviewees were asked whether this trend meant that the OAS countries were considering the possibility of re-examining the problem globally and adopting a common position. Schamis responded by saying that it was a political issue that was within the remit of the OAS members, who could adopt whatever position best suited their interests in terms of bilateral relations with other countries, so he said it was not a problem that concerned the OAS. The last question centered on politics and the men were asked whether, when considering contacts between China and America189, the OAS envisaged the normalization of its relations with Cuba. For example, Mexico had always maintained relations with the country and Chile had recently reestablished them. On this issue, Urquía answered that it was a matter of relations between sovereign states and that, for the OAS, the effective reintegration of Cuba implied the solution of two problems: 1. By decision of the OAS, the government of Cuba was not represented in the organization or in its various programs. 2. The Organization had decided that the member states should break off relations with the Cuban government. In both cases, in the opinion of Urquía and Schamis, normalization of the situation required approval by the component agencies and a two-thirds majority of the member states but the issue had yet not been raised (La Nación, 1972). 189 From the meaning of the question and in view of the events of the time, it is assumed that America referred to the United States. 564 Pie de foto: Torre n. 18 de la Remodelación San Borja, ubicada en el sector sur-oriente de la calle Diagonal Paraguay. Se estima que estará terminada para el próximo mes de abril para ser destinada como habitación para personal que llegue a trabajar en la Conferencia de UNCTAD III Medio: La Nación Fecha: marzo 18, 1972 Archivo: microfilm Biblioteca Nacional Photo caption: Figure 113. Tower No. 18 of the San Borja remodeling project, located in the southeast area of Diagonal Paraguay Street. It is expected to be completed by next month (April) to be used as living quarters for staff arriving to work at the UNCTAD III Conference. UNCTAD III. Source: La Nación. Date: March 18, 1972. Archive: Microfilm Biblioteca Nacional 565 Titular: Ministros del Mercado Común preparan temario para UNCTAD Medio: La Nación, con apoyo de la agencia de noticias AFP Fecha de publicación: lunes marzo 20, 1972, p.9 Archivo: Biblioteca Nacional A partir del lunes 20 de marzo de 1972 la participación de la Comunidad Económica Europea CEE en la UNCTAD III se definiría en una reunión entre Ministros de esa Comunidad. Cancilleres de la CEE, Ministros de Finanzas y de Agricultura abordarían en conjunto los temas a tratar en Chile desde el de 13 d abril de 1972. La CEE era objeto de múltiples presiones para que en Santiago de Chile desempeñara un papel activo correspondiente a su potencial comercial e industrial. En febrero de 1972 el Canciller de Bélgica, Pierre Harmel invitó a sus colegas a asumir esa responsabilidad comunitaria. La CEE que coordinaba en permanencia las actividades de los seis países del Mercado Común, la semana anterior había transmitió a sus Ministros un estudio de 300 páginas, en el que preconizaba la actitud que debía adoptar la CEE en cada uno de los puntos del temario de la conferencia en Chile. El propio George Pompidou, Presidente de la República de Francia, había dedicado el jueves anterior una parte importante de su rueda de prensa al mencionado acontecimiento. Con sus declaraciones reforzaba las convicciones de la CEE, pidiéndole a su Ministros que sostuviesen en Chile la participación de los países en desarrollo en la reforma del Sistema Monetario Internacional. La CEE también defendía en su estudio la idea del Presidente de Francia, en relación a la concreción de acuerdos mundiales sobre productos de base, con el objeto de estabilizar las entradas de los países en desarrollo exportadores de esos productos. Sin embargo no era seguro que los seis del Mercado Común adoptaran ese lunes posiciones coincidentes sobre ese tema. La actitud de Estados Unidos tomando una posición casi exclusiva al lado de los consumidores en la negociación de ese momento en el Acuerdo Internacional del Cacao, parecía gozar de simpatías en Europa, principalmente entre alemanes. En lo que concernía a los artículos manufacturados la CEE en 1971 había sido la primera potencia industrial en instaurar preferencias arancelarias generalizadas en favor de los países en desarrollo, lo cual hacía suponer que en Chile insistiría para que todos los países ricos siguieran su ejemplo. Los ministros europeos debían además ponerse de acuerdo ese lunes sobre la lista de beneficiarios de su sistema de preferencias generalizadas que en ese momento incluía a 91. Incluyendo en él a Cuba, Bhutan y las islas Fidji. El caso de otros solicitantes como Portugal, Rumania, Formosa, Malta, Grecia, Turquía e Israel quedaban en suspenso. Otros puntos que abarcaba la preparación para la UNCTAD III eran las medidas especiales en favor de los países menos avanzados entre los países en desarrollo. La UNCTAD había identificado entonces a 25, de los cuales 16 eran africanos (Rouxeau de L' Ecotais, 1972). 566 Headline: Common Market ministers prepare agenda for UNCTAD Source: La Nación, with the assistance of news agency AFP Date of publication: Monday, March 20, 1972, p. 9 Archive: Biblioteca Nacional As of Monday, March 20, 1972, the participation of the European Economic Community (EEC) in UNCTAD III will be defined at a meeting between the EEC ministers. EEC foreign ministers, ministers of finance, and ministers of agriculture will jointly address the issues to be discussed in Chile from April 13, 1972. The EEC was subject to multiple pressures to play an active role in Santiago, in accordance with its commercial and industrial power. In February 1972, Belgian Foreign Minister Pierre Harmel invited his colleagues to assume this responsibility as a community. The EEC, which constantly coordinated the activities of the six countries of the Common Market, had sent its Ministers a 300-page study the previous week in which it recommended the attitude to be adopted by the EEC on each of the items on the agenda of the conference in Chile. French President George Pompidou had devoted an important part of his press conference on the previous Thursday to this event. His statements reinforced the convictions of the EEC, asking the ministers to support the participation of developing countries in the reform of the International Monetary System at the conference in Chile. In its study, the EEC also supported the idea of the French President regarding the establishment of global commodity agreements, with the aim of stabilizing the inflows of developing countries that exported these products. However, it was not certain whether the six members of the Common Market would adopt similar positions on this issue in the Monday meeting. The attitude of the United States, which took an almost exclusive position on the side of consumers in the negotiation of the International Cocoa Agreement at the time, seemed to have some sympathy in Europe, mainly among the Germans. With respect to manufactured goods, in 1971 the EEC had been the first industrial power to introduce generalized tariff preferences in favor of developing countries, which led to the assumption that, at the event in Chile, it would insist that all rich countries follow its example. European ministers were also supposed to agree that Monday on the list of beneficiaries of its generalized system of preferences, which at that time included 91 countries, including Cuba, Bhutan, and Fiji. The cases of other applicants such as Portugal, Romania, Formosa, Malta, Greece, Turkey, and Israel remained pending. Other items covered in preparation for UNCTAD III were special measures in favor of the least developed of the developing countries. UNCTAD had identified 25 at the time, of which 16 were in Africa (Rouxeau de L' Ecotais, 1972). 567 Titular: Los “77” son ahora “96” Medio: El Siglo Fecha: marzo 18, 1972, p. 2 Archivo: Biblioteca Nacional Olga Poblete, profesora, integrante de la Comisión Chilena para UNCTAD III, explicaba el nacimiento del Grupo de los 77 o G77. Durante la UNCTAD I, realizada en Ginebra en 1964, se podía advertir la polarización de algunos países en torno a cuestiones fundamentales que tocaban por igual sus intereses económicos. Tanto en el sentido de plantear problemas como de proponer acuerdos se hizo cada vez más notoria la coincidencia de setenta y siete Estados; países de África, América Latina, Asia. Presionados por urgentes necesidades y carencias que compartían sus pueblos, unificaron sus puntos de vista frente a la comercialización de sus materias primas, la ampliación de mercados para sus manufacturas, y el resguardo de sus posibilidades de capitalización. Así nacieron “los 77” de Ginebra, representando más de la mitad de la población mundial diagnosticaban que el colonialismo y la intervención imperialista les habían legado una secuela de problemas socioeconómicos, y que en 1972 sufrían los efectos del neocolonialismo, que aplicaba en ellos, por diversos medios, una política de: irse, para quedarse. Procesos independentistas de mediados del siglo XX La profesora Poblete explicaba que la mayor parte de los “77” habían nacido a la vida independiente después de la Segunda Guerra Mundial. En abril de 1955, en la Conferencia de Bandung190, por primera vez los países afroasiáticos hablaron con voz propia y compartida exigiendo el término del colonialismo y el trato equitativo en beneficio de su desarrollo económico. La profesora citaba que en su discurso inaugural el Presidente Sukarno había expresado: Los tempestuosos vientos de la rebelión se han desatado sobre el mundo La autora del artículo confirmaba que las luchas revolucionarias y de liberación nacional, en efecto, habían llenado la década siguiente a la reunión en Bandung. Continuando con el relato explicaba que entre la UNCTAD I y la UNCTAD II, en Nueva Delhi de 1968, los “77” habían acentuado sus posiciones, y se habían redoblado los esfuerzos por resolver las situaciones que incidían negativamente en sus economías y planes de desarrollo. Desde su perspectiva el proceso de emancipación política había seguido su curso. De ahí que al entonces próximo abril de 1972, los “77” de Ginebra llegarían a Santiago de Chile aumentados en 96. Eso significaba que serían 96 países del total de 141 que integraban la UNCTAD los que coincidirían en los asuntos fundamentales de los debates que venían. 190 La Conferencia de Bandung fue una reunión de estados Asiáticos y Africanos, organizado por Indonesia, Myanmar (Burma), Ceylon (Sri Lanka), India, y Pakistán. Fue realizada entre el 18 y el 24 de abril en Bandung, Indonesia. En total 29 países enviaron delegados, lo cual representó más de la mitad de la población del mundo (Albert, 2022). La mayoría acababan de acceder a la independencia. 568 Varias reuniones regionales habían precedido el encuentro de Santiago, las más importantes habían ocurrido en Lima, en noviembre de 1971. La Declaración de Lima del Grupo de los 77 G77, era muy explícita en espíritu y propósitos, evaluaba la situación de ese momento en el mundo y enunciaba propuestas concretas para lograr la emancipación económica. Luego citaba un extracto: Sabemos que estamos viviendo un momento profundamente revolucionario de la historia del mundo. El hecho de habernos reunido en uno de los continentes que se agitan en la búsqueda de la justicia social, y económica da aún mayor profundidad al significado de este momento. Subrayan como se han acentuado los injustos desniveles en cuanto a participación de estos países en las exportaciones mundiales, su endeudamiento creciente y la alarmante estagnación de su producto nacional bruto. Denuncian los grandes males de nuestros días que tan duramente repercuten en la vida diaria de nuestras clases populares, la persistencia de ciertas tendencias y políticas indeseables, como la carrera de armamentos, el colonialismo, la discriminación racial, el apartheid, la ocupación de territorios de otros Estados y, en general, toda dependencia que contribuye a agravar el subdesarrollo económico y social. La profesora Poblete terminaba el artículo diciendo que Lesotho, Islas Maldivas, Samoa, Bostwana, eran junto a tantos otros países parte de esta nueva geografía humana y económica mundial, cuya existencia tangible palparíamos en los próximos días (entre marzo, abril y mayo de 1972), tanto en Santiago como en otros lugares de Chile. Decía al final, no olvidemos que son nuestros compañeros en esta batalla frontal y mayoritaria por el pan, la soberanía y la seguridad (Poblete, 1972). 569 Headline: The “77” are now “96” Source: El Siglo Date: March 18, 1972, p. 2 Archive: Biblioteca Nacional Olga Poblete, professor and member of the Chilean Commission for UNCTAD III, explained the creation of the Group of 77 (G77). During UNCTAD I, held in Geneva in 1964, one could see the polarization of certain countries on fundamental issues that also affected their economic interests. Seventy-seven countries, from Africa, Latin America, and Asia, increasingly agreed on raising problems and proposing agreements. Pressed by their urgent needs and the shortages faced by their peoples, they joined forces with their views on the trade of their commodities, the expansion of markets for their manufactured goods, and the safeguarding of their possibilities of capitalization. This was how the “the 77” of Geneva came about, which represented more than half of the world’s population. They agreed that colonialism and imperialist interventions had left them a legacy of socioeconomic problems and that in 1972 they were suffering the effects of neo-colonialism, which applied a policy of leave, to remain in various ways. Independence processes in the mid-20th century Professor Poblete explained that most of the “77” had gained independence after World War II. In April 1955, at the Bandung Conference191, for the first time, the Afro-Asian countries spoke with their own common voice, demanding the end of colonialism and equitable treatment to enable their economic development. The professor quoted President Sukarno as saying in his inaugural speech: The tempestuous winds of rebellion have been unleashed upon the world. The author of the article confirmed that revolutionary and national liberation struggles had indeed filled the decade following the Bandung meeting. The text went on to explain that between UNCTAD I and UNCTAD II in New Delhi in 1968, the “77” had strengthened their positions and redoubled their efforts to resolve situations that had a negative impact on their economies and development plans. From their perspective, the process of political emancipation had run its course. So, by April 1972, the “77” from Geneva would arrive in Santiago as a bigger group of 96. This 191 The Bandung Conference was a meeting of Asian and African states, organized by Indonesia, Myanmar (Burma), Ceylon (Sri Lanka), India, and Pakistan. It was held between April 18 and 24 in Bandung, Indonesia. A total of 29 countries sent delegates, representing more than half of the world's population (Albert, 2022). Most of them had recently gained independence. 570 meant that 96 countries of the 141 that made up UNCTAD would agree on the basic issues in the forthcoming debates. Several regional meetings preceded the Santiago conference, the most important of which had taken place in Lima in November 1971. The Lima Declaration of the G77 was very explicit in spirit and purpose, outlining an assessment of the world situation at the time and listing specific proposals to achieve economic emancipation. Poblete then quoted an excerpt from that declaration: We know that we are living in a profoundly revolutionary moment in the history of the world. The fact that we have come together on one of the continents that are stirred in the search for social and economic justice gives even greater depth to the significance of this moment. We underline how the unjust imbalances in the participation of these countries in world exports, their growing indebtedness, and the alarming stagnation of their gross national product have been accentuated. We denounce the great evils of our times that so harshly affect the daily life of our popular classes, the persistence of certain undesirable trends and policies, such as the arms race, colonialism, racial discrimination, apartheid, the occupation of territories of other states and, in general, all dependence that contributes to aggravate economic and social underdevelopment. Professor Poblete ended the article by saying that Lesotho, the Maldives, Samoa, Botswana, and many other countries were part of this new world human and economic geography, whose tangible existence we would be aware of in the coming days (in March, April, and May 1972), both in Santiago and in other parts of Chile. In conclusion, she said we must not forget that they are our partners in this direct and majority battle for bread, sovereignty, and security (Poblete, 1972). Titular: Secretario de UNCTAD terminó visita a Dakar Medio: La Nación, con apoyo de la agencia de noticias AFP Fecha de publicación: marzo 21, 1972, p.7 Archivo: Biblioteca Nacional Manuel Pérez Guerrero, venezolano, Secretario General de la UNCTAD abandonaba Senegal después de una visita de tres días. Pérez Guerrero había sido recibido por Léopold Sédar Senghor, Presidente de la República de Senegal, por Abdou Diouf, Primer Ministro Senegalés, y por varios miembros del Gobierno. El Secretario General de la UNCTAD visitaba África por primera vez, y antes de dejar Dakar expresó que le había causado una gran impresión la seriedad de los trabajos preparatorios para UNCTAD III por parte de Senegal. Pérez Guerrero se entrevistó varias veces con el Presidente Senghor, en la cuales le habría insistido en la necesidad de resolver el problema del deterioro de los términos de los intercambios comerciales. 571 Sobre los productos de base Pérez Guerrero declaró que el problema dependía de la voluntad política de los países ricos y que la reunión en Chile mostraría si esta voluntad existía o no. Sobre la proposición del Presidente Georges Pompidou sobre la constitución de stocks reguladores dijo que no era una proposición nueva pero que cobraba amplitud una vez más debido a que la había hecho suya el Mandatario francés y merecía ser considerada. Pérez Guerrero elogió los esfuerzos africanos para agruparse en comunidades regionales, lo cual era una forma que permitía que el Tercer Mundo pudiera defender sus intereses (Nación L. , 1972). Titular: Secretario de ONU rechaza la discriminación racial Medio: La Nación, con apoyo de la agencia de noticias ANSA Fecha de publicación: marzo 21, 1972 Archivo: Biblioteca Nacional Kurt Waldheim, Secretario General de las Naciones Unidas lamentó que en algunos países de África continuara la discriminación racial organizada y públicamente reconocida192. En un discurso difundido el 20 de marzo en la jornada internacional para la eliminación de la discriminación racial que se celebraría al día siguiente Waldheim dijo que apoyaba totalmente la lucha contra la discriminación racial donde quiera y bajo cualquier forma existente. Afirmó que los esfuerzos de la Organización habían logrado algunos resultados para crear un clima de mayor comprensión entre razas, grupos étnicos y naciones. Aseguró que haría todo lo que estuviera en su poder para vigilar que fueran respetadas todas las decisiones tomadas por los distintos organismos de la ONU contra la discriminación racial (Nación L. , 1973). 192 Se refería especialmente al régimen de Apartheid vigente en África del Sur y la actual Namibia entre 1948 y 1990 572 Headline: UNCTAD Secretary-General concludes visit to Dakar Source: La Nación, with the assistance of news agency AFP Date of publication: March 21, 1972, p. 7 Archive: Biblioteca Nacional Manuel Pérez Guerrero, the Venezuelan Secretary-General of UNCTAD, departed from Senegal after a three-day visit. Pérez Guerrero had been received by Léopold Sédar Senghor, President of the Republic of Senegal, by Abdou Diouf, Senegalese Prime Minister, and by various members of the government. The Secretary-General of UNCTAD was visiting Africa for the first time, and before leaving Dakar he said he was very impressed by the seriousness of Senegal’s preparatory work for UNCTAD III. Pérez Guerrero met with President Senghor on several occasions, during which he reportedly insisted on the need to solve the problem of the deteriorating terms of trade. Regarding commodities, Pérez Guerrero stated that the problem depended on the political will of rich countries and that the conference in Chile would show whether this will existed or not. Regarding French President Georges Pompidou’s proposal on the constitution of regulatory stocks, he said that it was not a new proposal, but that it was important because it had been endorsed by the French President and deserved to be considered. Pérez Guerrero praised the African nations’ efforts to group together in regional communities, which was a way to enable the Third World to defend its interests (La Nación, 1972). Headline: UN Secretary-General rejects racial discrimination Source: La Nación, with the assistance of news agency ANSA Date of publication: March 21, 1972 Archive: Biblioteca Nacional Kurt Waldheim, Secretary-General of the United Nations, regretted that organized and publicly recognized193 racial discrimination continued to exist in some African countries. In a speech broadcast on March 20 for the International Day for the Elimination of Racial Discrimination, which was due to be celebrated the following day, Waldheim said he fully supported the fight against racial discrimination wherever and in whatever form it existed. 193 He was referring in particular to the Apartheid regime in force in South Africa and present-day Namibia between 1948 and 1990. 573 He stated that the UN’s efforts had achieved some results in creating a climate of greater understanding between races, ethnic groups, and nations. He assured that he would do everything in his power to ensure that all decisions taken by the various UN bodies against racial discrimination were respected (La Nación, 1973). Titular: Escuela Internacional en Valparaíso. Debray y Câmara en UNCTAD III Medio: La Nación Fecha de publicación: marzo 22, 1972, p.2 Archivo: Biblioteca Nacional Para el mes de abril se estaba programando la visita de Hélder Câmara 194, Celso Furtado195 y Regis Debray196 a Valparaíso, con el objetivo de dar conferencias y participar en foros públicos sobre problemas del Tercer Mundo. Estas actividades eran programadas por el Consejo Coordinador Universitario de Valparaíso y se realizarían antes de la Escuela de Temporada: UNCTAD y el Tercer Mundo, programada a partir del sábado 29 de abril de 1972. Ese día el evento sería inaugurado por el Presidente de la República, doctor Salvador Allende, o por el Canciller Clodomiro Almeyda, y por el presidente de la Comisión organizadora de la UNCTAD III, profesor Felipe Herrera. Los temas “Sistemas políticos y su desarrollo”, “Relaciones de Comercio Internacional”, “Desarme y Subdesarrollo”, “Dependencia y subdesarrollo”, serían analizados públicamente por especialistas chilenos y delegados extranjeros de la UNCTAD III. Además de las cuatro conferencias de Hélder Câmara, y las de Regis Debray y Celso Furtado, expondrían los chilenos Ricardo Lagos, Manuel Antonio Garretón, Hernán Santa Cruz, Hugo Cubillos197, Tomás Amadeo Vasconi198, Felipe Herrera, Clodomiro Almeyda especialmente en los temas “Sistemas políticos y subdesarrollo” y “Dependencia y 194 Importante figura de la Teología de la Liberación, impulsó la creación de la Conferencia Episcopal Latinoamericana CELAM (Fernández, Biografia de Hélder Câmara, 2004) 195 Economista brasileño, entre 1958 y 1961 dirigió el Banco Nacional de Desarrollo Económico de Brasil, cargo desde el que concibió y fundó la Superintendencia para el Desarrollo del Nordeste (Sudene). una agencia gubernamental pionera cuyo objetivo debía ser impulsar el desarrollo económico, y de la cual fue superintendente desde 1959 hasta 1964. La positiva labor desarrollada por Celso Furtado en la Sudene fue objeto de estudios y llamó la atención mundial de los teóricos del desarrollo. Ministro de Planificación (1962-1963) durante la presidencia de Joao Goulart, el golpe de Estado militar de 1964 le forzó al exilio (Fernández, 2004). 196 Intelectual francés, teórico de los medios de comunicación, comprometido con los procesos políticos Latinoamericanos especialmente en los años sesenta y setenta. Vivió y trabajó en Cuba, Bolivia, Chile entre otros países (regisdebaray, 1996). 197 Director General para Asuntos Económicos del Ministerio de Relaciones Exteriores de Chile (Cubillos, abril-mayo 1972) 198 Economista argentino (Suasnábar & Isola, 2011) 574 subdesarrollo”. En los temas “Relaciones de comercio internacional y subdesarrollo”, algunos de los participantes serían Osvaldo Sunkel, Juan Somavía y Paolo Bifani199. En el tema “Desarme y subdesarrollo” el moderador sería el contralmirante Ismael Huerta, y los participantes Alejandro Magnet, Eduardo Ruiz Contardo y representantes de las Fuerzas Armadas. Los temas serían abordados por los especialistas chilenos los días viernes a partir de la semana posterior a la inauguración del sábado 29 de abril. Los delegados extranjeros a la UNCTAD III lo harían los sábados en la mañana. Todas las sesiones serían públicas. Además de los foros y conferencias las Universidades ofrecerían espectáculos artísticos y culturales en honor a los delgados extranjeros y para todo el público de Valparaíso (Nación L. , 1972). Headline: International School in Valparaiso. Debray and Câmara at UNCTAD III Source: La Nación Date of publication: March 22, 1972, p. 2 Archive: Biblioteca Nacional In April, a visit to Valparaíso by Hélder Câmara200, Celso Furtado201, and Regis Debray202 was scheduled in order for them to give lectures and participate in public forums on third world problems. These activities were planned by the University Coordinating Council of Valparaiso and were due to take place before the Seasonal School: UNCTAD and the Third World, which was scheduled to begin on Saturday, April 29, 1972. On that day, the event would be inaugurated by the President of the Republic, Dr. Salvador Allende, or by Foreign Minister Clodomiro Almeyda, and by the Chairman of the UNCTAD III Organizing Commission, Professor Felipe Herrera. The topics “Political Systems and their Development”, “International Trade Relations”, “Disarmament and Underdevelopment”, “Dependence and Underdevelopment”, would be publicly discussed by Chilean specialists and foreign delegates of UNCTAD III. 199 Economista italiano, teórico del Desarrollo sostenible (Bifani, 1996) An important figure of Liberation Theology, he promoted the creation of the Latin American Episcopal Conference (CELAM) (Fernández & Tamaro, 2004). 201 A Brazilian economist who, between 1958 and 1961, headed Brazil's National Bank for Economic Development, a position from which he conceived and founded the Superintendence for the Development of the Northeast (Sudene), a pioneering government agency whose objective was to promote economic development, and of which he was superintendent from 1959 to 1964. Celso Furtado's positive work at Sudene was the subject of study and it attracted the attention of development theorists worldwide. Minister of Planning (1962-1963) during the presidency of Joao Goulart, the military coup d'état of 1964 forced him into exile (Fernández, 2004). 202 French intellectual and media theorist committed to Latin American political processes, especially in the 1960s and 1970s. He Lived and worked in Cuba, Bolivia, Chile, and other countries (Régis Debray, 1996). 200 575 In addition to the four lectures by Hélder Câmara and those by Regis Debray and Celso Furtado, there would also be presentations by the Chileans Ricardo Lagos, Manuel Antonio Garretón, Hernán Santa Cruz, Hugo Cubillos203, Tomás Amadeo Vasconi204, Felipe Herrera, and Clodomiro Almeyda on the subjects “Political Systems and Underdevelopment” and “Dependence and Underdevelopment”. In the topics “International Trade relations and Underdevelopment”, some of the participants would be Osvaldo Sunkel, Juan Somavía, and Paolo Bifani205. For the topic “Disarmament and Underdevelopment” the moderator would be Rear Admiral Ismael Huerta, and the participants would be Alejandro Magnet, Eduardo Ruiz Contardo, and representatives of the armed forces. The topics would be addressed by the Chilean specialists on Fridays starting the week after the opening of the conference on Saturday, April 29. Foreign delegates to UNCTAD III would speak on Saturday mornings. All of the sessions would be public. Besides the forums and conferences, the universities would also offer artistic and cultural shows in honor of the foreign delegates and for the public of Valparaíso (La Nación, 1972). 203 Director General for Economic Affairs of the Chilean Ministry of Foreign Affairs (Cubillos, 1972). 204 Argentine economist (Suasnábar & Isola, 2011). 205 Italian economist, sustainable development theoretician (Bifani, 1996). 576 Titular: Una UNCTAD en miniatura inicia mañana ODEPLAN Medio: La Nación Fecha de publicación: miércoles marzo 22, 1972, p.4 Archivo: Biblioteca Nacional La Oficina Nacional de Planificación ODEPLAN, y el Institute of Development Studies de Sussex, Inglaterra IDIS, organizaron en Santiago la mesa redonda internacional: La vía Chilena. Experiencias y Perspectivas. La reunión que se iniciaría el jueves 23 de marzo de 1972 tendría un carácter técnico y serviría de manera práctica para el desarrollo de políticas socio-económicas en Chile. Además permitiría a los participantes extranjeros la oportunidad de conocer y analizar el nuevo camino chileno para llegar a una nueva sociedad. Gonzalo Martner, Director de ODEPLAN, realizó una conferencia para explicar los alcances de este encuentro: Es necesario destacar lo excepcional de un encuentro de esta naturaleza entre expertos y técnicos de tan alto nivel y variadas experiencias con funcionarios de gobierno e intelectuales chilenos, de diferentes ideologías y opiniones, para discutir en términos prácticos temas de política socio económica de incindencia actual. El financiamiento fue compartido por ODEPLAN de Chile, IDIS, el Royal Institute of International Affairs de Londres, el Swedish International Development Authority de Estocolmo, y la Fundación Ford. Martner explicaba en que consistía el IDS: Financiado principalmente por el Gobierno Británico, con sede en la Universidad de Sussex, es una institución que se dedica a la investigación de problemas del desarrollo y, muy en particular, a la realización de seminarios sobre temas específicos relacionados con el desarrollo. Estos se dirigen especialmente a técnicos y profesionales de alto nivel pertenecientes a gobiernos y universidades de países en vías de desarrollo. El seminario sería privado y solo podrían asistir miembros de la prensa y algunos invitados a la inauguración. A la primera reunión asistiría el Presidente de la República Salvador Allende, quien haría una exposición teórica sobre los conceptos que respaldaban la experiencia chilena de ese momento. Martner especificaba que todos los invitados a esta conferencia asistían a título personal, sin representar a países, universidades o instituciones determinadas. De tal modo que todos los conceptos sólo serían opiniones propias de cada participante y no reflejarían, necesariamente, planteamientos de determinados organismos. Por primera vez se realizaba en Chile un seminario de estas características con representación de todas las zonas del mundo (Asia, África, Europa, América). Sería una reunión de análisis y pensamiento, al final de la cual no se emitirían declaraciones ni interpretaciones en torno a la experiencia chilena que preocupaba al mundo en ese momento. El Director de ODEPLAN explicaba que el carácter privado obedecía al objetivo de lograr una discusión amplia, libre, de modo que no se tratara de sacar dividendos políticos de una conversación a muy alto nivel para ser transportada a la política contingente. Al ser interrogado por el hecho de que no habían sido invitados representantes de la derecha chilena, pero si del partido demócrata cristiano, el organizador explicó que al ser 577 una mesa redonda sobre la vía chilena de transformación, solo se habían invitado a personas que creían en estas posibilidades de cambios. Sobre el número de invitados que fluctuaba entre 60 y 70 personas, la lista se había estructurado en conjunto con IDS, y no era mayor porque de esa manera se podía producir un debate y diálogo más directo. Dudley Seers, Director de IDS llegó a Chile el día anterior a la inauguración apoyando los preparativos. En la conferencia del día anterior también estuvieron Emanuel de Kadt, subdirector del IDS, y Ann Zamit miembro de la misma organización que ya llevaban algunos días en el país. Emanuel de Kadt explicó en castellano que era la primera vez que el Institute of Development Studies IDS participaba en un seminario fuera de Inglaterra, y que también era la primera vez que se realizaba con participación directa de un departamento gubernamental de otro país. Por estas razones creía que el seminario tendría una importancia trascendente, reuniendo expertos y técnicos de “verdadera estatura mundial” que discutirían con personeros de gobierno y otras autoridades sobre los panes, esperanzas y dificultades de la ”vía chilena”. De Kadt destacó que la reunión “a puertas cerradas” permitía la discusión con franqueza, que a la vez daría la oportunidad a los invitados de conocer la verdadera realidad chilena, la cual en sus palabras, era sabido que estaba siendo distorsionada diariamente por la prensa mundial. Entre los invitados figuraba Abdulrahman M. Babú, ex Ministro de Economía y Planificación del Gobierno de Tanzania; Dominic Mulsisho, Gerente General de la Corporación de Desarrollo Minero de Lusaka, Zambia; el economista brasileño Celso Furtado, catedrático de la Facultad de Derecho y Ciencias Económicas de París; Ifigenia Navarrete, economista y ex decana de la Universidad Nacional Autónoma de México; Lal Jayawardena, del Ministerio de Planificación y Empleo y participante de Ceylán en las próximas reuniones de UNCTAD III. De Estados Unidos asistirían Solon Barraclough, economista y Director Internacional de la FAO; Hollis B. Chenery, Asesor Económico del Presidente del BID y ex asesor del Presidente Kennedy; Joseph Grunwald, coordinador del programa de estudios conjuntos en América Latina, y 6 representantes más de diferentes Institutos y Universidades. También asistirían participantes procedentes de Francia, Gran Bretaña, Hungría, Italia, República Democrática Alemana, República Federal Alemana, Suecia, Unión Soviética y Yugoslavia. Los invitados de Chile eran los funcionarios de Gobierno Clodomiro Almeyda, Jacques Chonchol, Pedro Vuscovic, Jorge Arrate, Eduardo Novoa, Anibal Palma, Luis Figueroa, Felipe Herrera, entre otros. También habían sido invitados Radomiro Tomic y Bernardo Leighton, del partido Demócrata Cristiano (Nación L. , 1972). 578 Headline: A miniature UNCTAD starts tomorrow: ODEPLAN Source: La Nación Date of publication: Wednesday, March 22, 1972, p. 4 Archive: Biblioteca Nacional The National Planning Office (ODEPLAN) and the Institute of Development Studies of Sussex, England (IDS), organized in Santiago the international roundtable: The Chilean Way. Experiences and Perspectives. The meeting, which was to begin on Thursday, March 23, 1972, would have a technical nature and would serve practically for the development of socioeconomic policies in Chile. It would also give foreign participants the opportunity to learn about and analyze Chile’s path to a new society. Gonzalo Martner, Director de ODEPLAN, held a conference to explain the scope of this meeting: It is necessary to highlight the exceptional nature of a meeting of this kind between experts and technicians of such a high level and with such varied experience with Chilean government officials and intellectuals of different ideologies and opinions, to discuss current issues of socioeconomic policy practical terms. The funding was shared by ODEPLAN of Chile, IDS, the Royal Institute of International Affairs of London, the Swedish International Development Authority of Stockholm, and the Ford Foundation. Martner explained what IDS was: Funded mainly by the British Government and based at the University of Sussex, it is an institution dedicated to research on development problems and particularly the organization of seminars on specific development-related topics. These are aimed especially at high-level technicians and professionals from governments and universities in developing countries. The seminar would be private and could only be attended by members of the press and a few guests at the inauguration. The first meeting was attended by the President of the Republic, Salvador Allende, who gave a theoretical presentation on the concepts that underpinned the Chilean experience at that time. Martner stated that all those invited to this conference were attending in a personal capacity and were not representing specific countries, universities, or institutions. Thus, all the concepts discussed would only be the opinions of each participant and would not necessarily reflect the views of any specific organizations. For the first time a seminar of this kind was being held in Chile with representation from all parts of the world (Asia, Africa, Europe, and the Americas). It would be a meeting aimed at analysis and thought, at the end of which no declarations or interpretations would be issued regarding the Chilean experience that was concerning the world at that time. The Director of ODEPLAN explained that the private nature of the project was due to the objective of achieving a broad, free debate, so it would not be a matter of drawing political currency from high-level talks to be transposed to current politics. 579 When asked about the fact that no representatives of the Chilean right wing had been invited, but only representatives of the Christian Democrat party, the organizer explained that since it was a roundtable on Chile’s transformation, only people who believed in these possibilities of change had been asked to take part. Regarding the number of guests, which was between 60 and 70 people, the list had been drawn up in conjunction with IDS, and was not longer because this meant that more direct debate and dialogue could take place. IDS director Dudley Seers arrived in Chile the day before the inauguration to support the preparations. Emanuel de Kadt, deputy director of IDS, and Ann Zamit, a member of the organization who had already been in the country for a few days, were also present at the conference the day before. Emanuel de Kadt explained in Spanish that this was the first time that the IDS had participated in a seminar outside Britain, and that it was also the first time that it had been held with the direct participation of a government department from another country. For these reasons, he believed that the seminar would be of transcendental importance, bringing together experts and technicians of “true world stature” who would talk with government officials and other authorities about the scope, hopes, and difficulties of the “Chilean way”. De Kadt emphasized that the “closed-door” meeting allowed frank discussion, that the talks would give the guests the opportunity to learn about Chile’s reality which, in his words, was known to be distorted by the world press on an everyday basis. The guests included Abdulrahman M. Babu, former Minister of Finance and Planning of the government of Tanzania; Dominic Mulsisho, General Manager of the Lusaka Mining Development Corporation, Zambia; Brazilian economist Celso Furtado, Professor at the Faculty of Law and Economic Sciences in Paris; Ifigenia Navarrete, economist and former Dean of Mexico’s Universidad Nacional Autónoma; Lal Jayawardena, Minister of Planning and Employment and Ceylon’s representative in the upcoming UNCTAD III meetings. From the United States there was Solon Barraclough, an economist and International Director of the Food and Agriculture Organization (FAO); Hollis B. Chenery, Economic Advisor to the President of the IDB and former advisor to President Kennedy; Joseph Grunwald, coordinator of the joint studies program in Latin America, and six other representatives from different institutes and universities. There were also participants from France, Great Britain, Hungary, Italy, the German Democratic Republic, the Federal Republic of Germany, Sweden, the Soviet Union and Yugoslavia. The guests from Chile were government officials Clodomiro Almeyda, Jacques Chonchol, Pedro Vuscovic, Jorge Arrate, Eduardo Novoa, Anibal Palma, Luis Figueroa, and Felipe Herrera, among others. Radomiro Tomic and Bernardo Leighton from the Christian Democratic Party were also invited (La Nación, 1972). 580 Titulo: Canciller argentino visitó UNCTAD III Medio: La Nación Fecha: marzo 23, 1972, p. 8 Archivo: Biblioteca Nacional Luis María de Pablo Pardo, canciller argentino, visitó los edificios para UNCTAD III el 22 de marzo de 1972. Durante su recorrido lo acompañó el General Orlando Urbina, Vicepresidente de la Comisión Chilena, Danilo Poklepovic, Secretario General, y el Embajador Hernán Santa Cruz. En particular después de recorrer todas las dependencias señaló que le llamaba la atención el uso de los colores que daban distintas impresiones a salas del mismo tamaño: Es un logro espléndido. Una síntesis de valores estéticos y utilización funcional del espacio. El canciller informó que él no presidiría la delegación de su país a la UNCTAD III, sino que lo haría el Ministro de Comercio. Se mostró optimista frente a los resultados de la próxima conferencia. Estimaba que las conclusiones del G77 en Lima a fines de 1971 ofrecían perspectivas promisorias, y que las conferencias anteriores habían marcado adelantos: Aprecio que el interés general de los estados en desarrollo puede lograr una síntesis con el de los países industrializados, de modo que se pueden dar resultados favorables (Nación L. , 1972). Titulo: Solo detalles finales faltan a edificio UNCTAD Se prueba central térmica. Instalaciones electrónicas son las más modernas del mundo. Medio: La Nación Fecha: 24 de marzo, 1972 Archivo: Biblioteca Nacional Cuando faltaban ocho días para la entrega de los edificios el diario de gobierno, La Nación, hacía esta reseña técnica. Luego de un recorrido rápido la labor más importante que aún quedaba por hacer era la limpieza general de implementos y restos de materiales de construcción. Esto referido a la Placa porque la Torre ya estaba alhajada y amoblada, lista para ser utilizada por los delegados. Según los obreros entrevistados in situ el día anterior, los murales que adornarían las paredes ya estaban llegando y serían colocados en sus lugares definitivos. Desde otro ángulo, cualquier peatón que pasara por el frente del edificio podía observar un vitreaux multicolor que adornaría el cielo raso de la entrada principal. Exteriormente el edificio lucía terminado en obra gruesa, y solo faltaban detalles de pinturas que cuando estuvieran terminadas le darían un aspecto de “sobria elegancia arquitectónica”. 581 La Central Térmica Una de las innovaciones técnicas era el generador a vapor de la Central Térmica de la Remodelación San Borja, la que proveería de agua caliente y calefacción a los edificios en que se realizaría la conferencia. En ese momento habían empezado las pruebas de su funcionamiento. La central tenía capacidad para generar 10 millones de kilociclos por hora y alimentaría de agua sobrecalentada a 180 grados centígrados a las torres de la Remodelación San Borja y a la Subestación del Complejo UNCTAD III. Las pruebas de funcionamiento y capacidad las realizaba la firma francesa Tunzini Enterprise, bajo la vigilancia de la Compañía Chilena de Electricidad. También participaba en este tema el personal técnico de Cormu, dada su responsabilidad de suministrar el acondicionamiento ambiental a la Torre y a la Placa de la UNCTAD. Instalaciones Eléctricas Otro aspecto aún no muy conocido entonces de las instalaciones interiores era aquel relacionado con la electrónica que tendrían a su servicio los delgados en el campo de las comunicaciones. Cuarenta mil metros de cables especiales, 3.865 receptores con auriculares, 610 micrófonos, circuito de TV y buscapersonas inalámbricos eran algunas de las novedades introducidas para esta reunión. Las instalaciones de estos equipos donados por el Gobierno holandés estaban a cargo de Philips chilena. Estos eran los últimos trabajos para dar el máximo de comodidad y eficiencia a los miles de delegados que comenzarían a llegar en esos días. La crónica remarcaba que en este compromiso internacional próximo a ser cumplido un papel importante había sido el de los trabajadores que habían hecho posible la construcción de los edificios. Para construir la Placa habían trabajado 267 días, faltándoles apenas ocho para entregar al país la tarea cumplida, tal como lo habían prometido (Nación L. , 1972). 582 Headline: Argentine Foreign Minister visits UNCTAD III Source: La Nación Date: March 23, 1972, p. 8 Archive: Biblioteca Nacional Argentine Foreign Minister Luis María de Pablo Pardo visited the buildings for UNCTAD III on March 22, 1972. During the visit he was accompanied by General Orlando Urbina, Deputy Chairman of the Chilean Commission, Secretary-General Danilo Poklepovic, and Ambassador Hernán Santa Cruz. After touring all the rooms, he stated that he was struck by the use of colors that gave different impressions of rooms that were the same size: It is a splendid achievement. A synthesis of aesthetic values and functional use of space. The minister said that he would not be chairing his country’s delegation to UNCTAD III, but that the Trade Minister would do so. He said was optimistic about the results of the upcoming conference. He believed that the conclusions of the G77 meeting in Lima at the end of 1971 had offered promising prospects and that the previous conferences had shown progress: I believe that the general interest of the developing countries can achieve a synthesis with that of the industrialized countries, so that favorable results can be achieved (La Nación, 1972). Headline: UNCTAD buildings only lack final details Thermal power plant is tested. Electronic installations are the most modern in the world. Source: La Nación Date: March 24, 1972 Archive: Biblioteca Nacional Eight days before delivery of the buildings, the government newspaper, La Nación, published this technical review. After a quick tour, the most important work that remained to be done was the general cleaning of the fittings and clearing away the remains of construction materials. This involved the slab building because the tower was already fitted and furnished, ready to be used by the delegates. According to the workers interviewed at the site the previous day, the murals that would decorate the walls were already arriving and would be placed in their final locations. Meanwhile, any pedestrian passing by the front of the building would be able to see multicolored stained glass that would adorn the ceiling of the main entrance. Externally, the main works of the building looked finished and only lacked painting details that, when completed, would give it an aspect of “sober architectural elegance”. 583 The power plant One of the technical innovations was the steam generator of the power plant for the San Borja remodeling project, which would provide hot water and heating to the buildings where the conference would be held. At that time, operational testing had begun. The plant had the capacity to generate 10 million kilocycles per hour and would feed superheated water at 180 degrees Celsius to the remodeled San Borja towers and the substation of the UNCTAD III complex. The operational and capacity tests were carried out by the French firm Tunzini Enterprise, under the supervision of Compañía Chilena de Electricidad. Cormu’s technical staff also took part in this, given their responsibility for supplying the environmental conditioning for the UNCTAD tower and slab building. Electrical installations Another aspect of the interior installations that was not very well known at the time involved the electronics that would be at the service of the delegates in the communications area. The innovations introduced for the conference included 40,000 meters of special cables, 3,865 receivers with headphones, 610 microphones, a TV circuit, and wireless pagers. The installation of the equipment donated by the Dutch Government was done by Philips Chile. These were the final works to improve comfort and efficiency for the thousands of delegates that would begin arriving in the coming days. The article mentioned that the workers who had made the construction of the buildings possible had played an important role in this international commitment that was about to be met. They had worked 267 days to construct the slab building, with only eight days left to deliver the completed buildings to the country, as they had promised (La Nación, 1972). 584 Imagen 1: Publicidad del sistema de aire acondicionado para edificio UNCTAD III Imagen 2: Publicidad de la Electrónica para edificios UNCTAD III Fuente: Revista AUCA n 22 Fecha: Abril 1972 Archivo: FAU U Chile Creative Commons 585 Figure 114. Image 1: Advertising for UNCTAD III building air conditioning system Figure 115. Image 2: Advertising of Electronics for buildings UNCTAD III. Source: AUCA Magazine n 22 Date: April 1972 File: FAU U Chile Creative Commons 586 Título: En París y Nueva York: Expectación por UNCTAD en Chile Medio: La Nación Fecha: viernes 24 de marzo, 1972, p. 9 Archivo: Biblioteca Nacional Desde Paris Pablo Neruda, Embajador de Chile en París206, se había entrevistado telefónicamente con Eulogio Joel Sánchez, Director de la Revista de la Empresa de Ferrocarriles del Estado En Viaje, como parte de una declaración exclusiva para la edición especial que se preparaba en homenaje a la UNCTAD III. En este testimonio declaraba: En los círculos políticos, diplomáticos y periodísticos de Francia existe expectante interés por la Conferencia de UNCTAD a realizarse en Chile, relacionando el torneo con el esfuerzo del Gobierno y el pueblo de Chile, de apresurar la etapa de su desarrollo para lograr su total independencia económica. Junto con confirmar su viaje a Chile en noviembre de 1972, informó que la Embajada chilena en Paris había recibido la donación de 60 telas de pintura moderna francesa obsequiadas para el Museo de los edificios UNCTAD, que como era sabido después del gran evento se convertirían en el más importante centro cultural del país. Desde Nueva York Humberto Díaz Casanueva207, Embajador de Chile ante las Naciones Unidas, en entrevista exclusiva para el mismo número especial de la revista En Viaje, había manifestado que en la sede de la UN en NY había mucha expectación y se cifraban grandes esperanzas por los resultados de la Conferencia en Santiago: Aquí hemos expuesto la maqueta de los edificios de la UNCTAD. El Embajador Díaz Casanueva confirmaba la llegada del nuevo Secretario General de las Naciones Unidas Kurt Waldheim, a las 4 de la mañana del día de inauguración de la Conferencia. Waldheim llegaría acompañado de su esposa y se entrevistaría con “personeros del Gobierno del pueblo”, y de los sindicatos, en su propósito de imponerse de todo el proceso chileno (Nación L. , 1972). 206 Pablo Neruda (Neftalí Reyes), poeta chileno, recibió el Premio Nobel de Literatura en 1971. 207 Humberto Díaz Casanueva, importante escritor y diplomático chileno, Premio Nacional de Literatura 1971 587 Titulo: Música Electrónica en el Tedeum de la UNCTAD Instituto de Música de la U.C. Compone obra para esta ceremonia, que se transmitirá vía satélite a todo el mundo Medio: La Nación Fecha: 24 de marzo, 1972. Archivo: Biblioteca Nacional En paralelo a la UNCTAD III la Universidad Católica de Chile programó una serie de actividades artísticas y científicas. Entre ellas el Instituto de Música que dirigía Fernando Rosas crearía y ejecutaría la parte musical del Tedéum Ecuménico que realizaría como acto inaugural la Catedral Metropolitana el 15 de abril de 1972. A él asistirían todas las delegaciones, el presidente de la República, Ministros de Estado, embajadores, diplomáticos y se transmitiría vía satélite a otros países del mundo. Creada de forma colectiva la obra comprendería formas de arte contemporáneo como música electrónica y efectos especiales. En la interpretación intervendrían conjuntos del Instituto de Música, la Orquesta de Cámara, el Quinteto Hindemith, el Grupo de Percusión. Además del Coro de la Universidad Técnica del Estado UTE, bajo la dirección de Mario Baeza, en total participarían 200 personas (Nación L. , 1972). Headline: In Paris and New York: Expectation for UNCTAD in Chile Source: La Nación Date: Friday, March 24, 1972, p. 9 Archive: Biblioteca Nacional From Paris Pablo Neruda, Chilean Ambassador in Paris208, participated in a telephone interview with Eulogio Joel Sánchez, director of the magazine En Viaje of State-owned rail company Empresa de Ferrocarriles del Estado, as part of an exclusive statement for the special edition that was being prepared as a tribute to UNCTAD III. In this interview he said: In political, diplomatic, and journalistic circles in France, there is expectant interest in the UNCTAD Conference to be held in Chile, relating the event with the efforts of the government and the Chilean people to accelerate their development stage to achieve total economic independence. 1971. In addition to confirming his visit to Chile in November 1972, he reported that the Chilean Embassy in Paris had received a donation of 60 canvases of modern French paintings as a gift for the Museum of the UNCTAD buildings, as it was known that it would become the most important cultural center in the country after the great event. 208 Pablo Neruda (Neftalí Reyes), a Chilean poet, received the Noble Prize for Literature in 588 From New York Humberto Díaz Casanueva209, Chilean Ambassador to the United Nations, stated in an exclusive interview for the same special issue of En Viaje that there was great expectation at UN headquarters in New York and high hopes for the results of the conference in Santiago. We have displayed the model of the UNCTAD buildings here. Ambassador Diaz Casanueva confirmed the arrival of the new Secretary-General of the United Nations, Kurt Waldheim, at 4:00 a.m. on the opening day of the conference. Waldheim was due to arrive with his wife and would meet “representatives of the people’s government” and of the trade unions in his attempt to be involved in the entire process in Chile (La Nación, 1972). Headline: Electronic Music at UNCTAD Te Deum Universidad Católica’s Music Institute composes work for this ceremony, which will be transmitted via satellite around the world Source: La Nación Date: March 24, 1972. Archive: Biblioteca Nacional In parallel with UNCTAD III, Universidad Católica de Chile scheduled a series of artistic and scientific activities. Among them, the Music Institute, directed by Fernando Rosas, would create and perform the musical part of the Ecumenical Te Deum that would be carried out as the inaugural act in the Metropolitan Cathedral on April 15, 1972. It would be attended by all delegations, the President of the Republic, ministers of state, ambassadors, and diplomats and would be transmitted via satellite to other countries around the world. Created collectively, the work would include contemporary art forms such as electronic music and special effects. Ensembles from the Music Institute, the Chamber Orchestra, the Hindemith Quintet and the Percussion Group would take part in the performance. In addition to the Choir of Universidad Técnica del Estado (UTE), under the direction of Mario Baeza, a total of 200 people would participate (La Nación, 1972). 209 Humberto Díaz Casanueva, an important Chilean writer and diplomat, winner of the National Prize for Literature, 1971. 589 Título: Corresponsales extranjeros admiran edificios Pie de foto: El grupo de corresponsales extranjeros durante su recorrido por los interiores del edificio UNCTAD Medio: La Nación Fecha: 24 marzo 1972, p.8 Archivo: microfilm Biblioteca Nacional Headline: Foreign correspondents admire buildings Photo caption: Figure 116. The group of foreign correspondents during their tour of the interiors of the UNCTAD building. Source: La Nación. Date: March 24, 1972, p. 8. Archive: Microfilm Biblioteca Nacional Cerca de veinte corresponsales extranjeros visitaron los edificios de UNCTAD III, obedeciendo a una invitación formulada por el Vicepresidente de la Comisión Chilena, General Orlando Urbina. Durante su recorrido fueron acompañados por el Director de Prensa Hernán Uribe (Nación L. , 1972). 590 Some 20 foreign correspondents visited the UNCTAD III buildings at the invitation of the Deputy Chairman of the Chilean Commission, General Orlando Urbina. During their tour, they were accompanied by Press Director Hernán Uribe (La Nación, 1972). Título: CECLA: Acuerdan Frente Único en materia del comercio Medio: El Siglo, con la contribución de la agencia de noticias UPI Fecha: 24 de marzo, 1972, p.9 Archivo: Biblioteca Nacional En Bogotá, Colombia, los países participantes en la XIII Reunión de la Comisión Especial de Coordinación Latinoamericana CECLA, después de prologadas sesiones de los grupos de trabajo acordaron un Frente Único en materia de comercio y desarrollo, para la defensa de sus intereses ante las potencias económicas mundiales. De esta manera las 22 delegaciones rechazaban una propuesta de la Comisión Económica de las Naciones Unidas para América Latina CEPAL-ECLAC, la cual planteaba la división de países pobres y países ricos en la misma América Latina. La propuesta de la CEPAL no tuvo acogida porque los participantes de CECLA planteaban que la única manera de lograr que América Latina incrementara su poder negociador en los organismos internacionales, y que fuera tenida en cuenta para las vitales decisiones en materia monetaria, de comercio y desarrollo, era presentándose unida, como una sola voz. Las comisiones de trabajo redactaban ese día sus conclusiones que serían presentadas al día siguiente en la sesión plenaria de clausura, en la que se elaboraría un documento final que constituiría la base para la estrategia común que seguiría CECLA en la UNCTAD III, que se realizaría en Chile entre el 14 de abril y el 4 de mayo de 1972. Uno de los grupos de trabajo que había extendido sus sesiones hasta la madrugada era el que tenía que ver con desafíos monetarios. Algunos de los voceros de ese grupo habían expresado que el sistema monetario internacional debía contribuir al crecimiento sostenido del comercio exterior, del empleo y a la expansión del financiamiento internacional para los países en vías de desarrollo (Siglo E. , 1972). 591 Título: Juan Somavía confirma consolidación del Pacto Andino Medio: El Siglo, con la colaboración de la agencia de noticias PL Fecha: marzo 25, 1972 Archivo: Biblioteca Nacional Juan Somavía, chileno, Presidente del directorio de la Corporación Andina de Fomento, declaraba que el Pacto Andino al entrar a su tercer año de vigencia presentaba un cuadro de realizaciones “realmente extraordinarias”. Agregó que se había logrado una consolidación efectiva en objetivos y en presencia externa. Recordó los acuerdos iniciales de Cartagena, los cuales se habrían cumplido: 1. El tratamiento común al capital extranjero 2. La decisión de desgravar automáticamente a una serie de productos 3. La programación sectorial del desarrollo industrial Sobre el primer punto había producida reacciones negativas en el exterior, pero que estaban siendo superadas a medida que se aclaraban sus alcances. Sobre el punto de la desgravación de productos informó que su aplicación coherente había germinado en un flujo comercial más importante entre los países del Área Andina. El promedio de comercio entre los países andinos bajo el régimen de ALALC había sido de 3 millones de dólares al año. Eso gracias al Pacto Andino había subido a 160 millones de dólares al año. Para tomar decisiones específicas en programación se efectuaría una reunión en junio de 1972, entre ministros de industrias del Grupo Andino. Sobre el campo externo sostuvo que el Pacto Andino había suscitado mucho interés y que estaba dejando una impresión generalizada sobre una labor seria y responsable. Agregando que el Pacto Andino había logrado dibujar en el exterior una imagen de éxito, finalizó señalando dos aspectos concretos que era necesario resaltar en el proceso de integración subregional andino: 1. La existencia de una voluntad política de avanzar de parte de los cinco países que formaban el Pacto Andino, superando cualquier divergencia ideológica 2. El Pacto Andino se desenvolvía a través de fórmulas que calificaba de auténticas, novedosas, y que se sustentaban en las propias realidades de los países que lo integraban (Siglo E. , 1972). Headline: CECLA: Unified front agreed on trade issues Source: El Siglo, with contribution from news agency UPI Date: March 24, 1972, p. 9 Archive: Biblioteca Nacional In Bogota, Colombia, after lengthy meetings of the working groups, the countries participating in the XIII Meeting of the Special Commission for Latin American Coordination (CECLA) agreed on a united front on trade and development to defend their interests before the world economic powers. 592 The 22 delegations thus rejected a proposal by the United Nations Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) to divide rich and poor countries within Latin America itself. ECLAC’s proposal was not accepted because CECLA members argued that the only way for Latin America to increase its negotiating power in international organizations, and to be taken into account in vital monetary, trade, and development decisions, was to present a united and single voice. That day, the working commissions drafted their conclusions, which would be presented the following day at the closing plenary meeting, where a final document would be drawn up to form the basis of the common strategy to be followed by CECLA at UNCTAD III, to be held in Chile from April 14 to May 4, 1972. One of the working groups that had conducted meetings into the early hours of the morning was that addressing monetary challenges. Some of the spokespersons for this group stated that the international monetary system should contribute to the sustained growth of foreign trade and employment, and the expansion of international financing for developing countries (El Siglo, 1972). Headline: Juan Somavía confirms consolidation of Andean Pact Source: El Siglo, with the collaboration of news agency PL Date: March 25, 1972 Archive: Biblioteca Nacional Juan Somavía, Chilean Chairman of the Board of Directors of the Andean Development Corporation, declared that the Andean Pact, entering its third year, had made some “truly extraordinary” achievements. He added that effective consolidation had been achieved in terms of objectives and external presence. He recalled the initial agreements reached in Cartagena, which had been fulfilled: 1. The common treatment of foreign capital 2. The decision to automatically eliminate taxes on a series of products. 3. Sectoral planning of industrial development There were negative reactions abroad with regard to the first point on this list, but these were being overcome as the scope of the project became clearer. On the point of tax relief for products, he reported that its consistent application had led to more significant trade flows between the countries in the Andean area. Average trade between Andean countries under the LAFTA regime had been USD 3 million per year. Thanks to the Andean Pact, that figure had risen to USD 160 million per year. 593 In order to make specific planning decisions, a meeting was held in June 1972 between the industry ministers of the Andean Group. Somavía said that the Andean Pact had aroused great interest and was creating a general impression of serious and responsible work. Adding that the Andean Pact had managed to portray a successful image abroad, he concluded by pointing out two specific aspects that needed to be highlighted in the Andean subregional integration process: 1. The existence of the political will of the five countries that made up the Andean Pact to move forward, overcoming any ideological differences. 2. The Andean Pact operated through formulas that it described as authentic, innovative, and based on the realities of the countries that were members (El Siglo, 1972). 594 Titulo: Edificio Placa UNCTAD III, hemos trabajado 268 días, falta para terminar 7 días Fecha: 25 de marzo, 1972 Archivo: Cámara Chilena de la Construcción CCHC Headline: Figure 117. UNCTAD III slab building. We have worked for 268 days, 7 days to go. Date: March 25, 1972. Archive: Cámera Chilena de Construcción (CChC)8 Titular: Confirmados 83 países en conferencia UNCTAD Medio: La Nación Fecha de publicación: domingo marzo 26, 1972, p.4 El informe semanal de cables pidiendo reservas para la Subcomisión de Alojamiento para los delegados, periodistas y esposas de los representantes a UNCTAD III llegaban continuamente. A la fecha de esta nota de prensa se habían confirmado 83 países de acuerdo al informe semanal. Desde Europa se habían pedido reservas de 29 países, y solo faltaba que lo hicieran 5. Los europeos a nivel oficial eran 442 personas. Esta cifra no incluía a periodistas ni esposas de delegados. Desde África había 17 países con las reservas al día. Entre ellos las delegaciones más numerosas eran Egipto, con 15 personas, Ghana con 14, Nigeria con 11 y Uganda con 13. Hasta el momento la reserva total de África llegaba a 142 alojamientos. Por motivos de trabajo se unificaron los continentes asiáticos y Oceanía. Ellos habían solicitado 265 alojamientos. En este grupo cabía destacar la presencia de la República 595 Popular China que asistiría por primera vez a la UNCTAD. Esta delegación estaría compuesta por 20 personas. La delegación de la India constaría de 26 personas. En el grupo asiático estaba la delegación más grande, la de Japón, con 55 miembros, además de 10 periodistas acreditados, y las esposas de los delgados que sumarían 18. Lo que en total sumarían 80 personas. A juicio del autor de la nota esto demostraba el doble interés por la UNCTAD III, por un lado por la importancia del encuentro, por otro lado por lo que estaba pasando en Chile en ese momento en la búsqueda de un nuevo modelo de vida en una transición hacia el socialismo. A tres semanas de iniciarse el encuentro ya se sabía de 1.300 interesados en asistir y conocer Chile. En relación a América Latina faltaban por confirmar la presencia de ocho países. En el caso de Brasil y Venezuela ambas tendrían 35 personas. En el continente le seguía Estados Unidos con 27, y Canadá con 22. El Salvador y Barbados tendrían 5 miembros cada una. El periodista recordaba que algunos críticos habían dicho que por la distancia entre Chile y el mundo muchos países no vendrían. Otro argumento de escepticismo era el hecho de las pocas embajadas acreditadas en Chile, pero las cifras confirmadas por el interés de viajar al país durante la reunión probaban lo contrario. Los delegados La mayoría de los representantes extranjeros serían Ministros o Embajadores con experiencia en asuntos económicos. Algunas de las nóminas de los delegados que se conocían entonces era, de Australia dirigida por Douglas Anthony, Ministro de Comercio, Joseph Hicuburundi, Ministro de Finanzas, Jefe de la Delegación de Burundi, quien vendría acompañado por 5 representantes de los ministerios de asuntos económicos de su país. La delegación canadiense a cargo del Embajador en Venezuela, Donald Mcphail. Formaban parte de la misma el Embajador ante Naciones Unidas, el director de la División Económica del gobierno y el director de Industria, Comercio y Tráfico Internacional. Esta era la delegación de expertos enviada por el Primer Ministro Pierre Trudeau. En el caso de Zaire la delegación sería conducida por el Ministro de Comercio. La ex República de Zaire también enviaba a su embajador en Ginebra, quien había trabajado de forma continua en UNCTAD. De Chipre vendría el Ministro de Comercio e Industria Andreas Loizides, y su colega de Finlandia Jussi Linnamo cumpliría el mismo rol. En el caso de Hungría, el Ministro de Comercio Exterior Jozsef Biró actuaría de jefe de delegación. En el caso de Japón el Ministro de Relaciones Exteriores, Takeo Fukuda, dirigiría a los 55 delegados de su país. De Kenya vendría el Ministro de Industria y Comercio J. C. N. Osogo, y de Luxemburgo el Ministro de Relaciones Exteriores Gastón Thorn. La presencia sueca estaría dirigida por su Ministro de Comercio K-O Felt, y en la misma delegación vendría el Vice-Ministro para Asuntos de Comercio Exterior, y el Vice Ministro para Asuntos de Asistencia Técnica Internacional. Desde la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas llegaría a Santiago una delegación de 10 personas compuesta por personal del Ministerio de Relaciones Exteriores y miembros de todas sus reparticiones ligadas al comercio internacional. Se calculaba que en la última semana antes del encuentro llegarían las nóminas de los últimos países. Extra oficialmente se sabía de dos países que tenían problemas para asistir y en ese caso su representación la haría un país amigo (Nación L. , 1972). 596 La visita del presidente de UNCTAD I Abdel Monein Kaissaouni, de nacionalidad egipcia y primer presidente de UNCTAD I celebrada en Ginebra en 1964 también estaría presente. Headline: 83 countries confirmed for UNCTAD conference Source: La Nación Date of publication: Sunday, March 26, 1972, p. 4 The weekly cable report requesting reservations for the Sub-Commission on Accommodation for delegates, journalists, and spouses of representatives at UNCTAD III was arriving continuously. As of the date of this article, 83 countries had confirmed that they would have representatives present, according to the weekly report. Reservations from Europe had been requested from 29 countries and only five countries had yet to make one. This figure did not include journalists or the spouses of delegates. From Africa there were 17 countries with reservations so far. Among them, the largest delegations were from Egypt with 15, Ghana with 14, Nigeria with 11, and Uganda with 13. The reservations from Africa were for accommodation for a total of 142 people. For work reasons, the representatives of Asia and Oceania had been combined. They had requested accommodation for 265 people. This group included the People’s Republic of China, which would be attending UNCTAD for the first time. This delegation would consist of 20 people. The Indian delegation would include 26 people. The largest delegation was from Asia, with Japan sending 55 people, plus 10 accredited journalists and a total of 18 spouses of delegates, forming a total group of over 80 people. In the opinion of the author of the article, this demonstrated the dual interest of UNCTAD III, on the one hand because of the importance of the conference and on the other because of what was happening in Chile at the time in its quest for a new model of life in a transition towards socialism. Three weeks before the beginning of the conference, there were already 1,300 people interested in attending and finding out more about Chile. Eight Latin American countries had not yet confirmed their attendance. In the case of Brazil and Venezuela, both would have 35 members, followed by the United States with 27 and Canada with 22. El Salvador and Barbados would have five delegates each. The journalist recalled that some critics had said that the distance between Chile and the rest of the world meant that many other countries would not come. Another negative argument was the fact that there were few accredited embassies in Chile, but the figures confirming the interest in traveling to the country during the conference proved that there would be plenty of representatives attending. The delegates Most of the foreign representatives would be ministers or ambassadors with experience in economic affairs. Some of the delegates that were known at the time were: Douglas Anthony, Minister of Trade of Australia, and Joseph Hicuburundi, Minister of Finance 597 and head of the delegation from Burundi, who would be accompanied by five representatives from his country’s ministries of economic affairs. The Canadian delegation was led by the Ambassador to Venezuela, Donald McPhail. The Ambassador to the United Nations, the director of the government’s Economic Division, and the director of Industry, Trade, and International Traffic were also part of the delegation sent by Prime Minister Pierre Trudeau. In the case of Zaire, the delegation would be led by the Trade Minister. The former Republic of Zaire was also sending its ambassador in Geneva, who had worked continuously at UNCTAD. Cyprus would be represented by the Minister of Trade and Industry, Andreas Loizides, and his Finnish colleague Jussi Linnamo would assume the same role. In the case of Hungary, Minister of Foreign Trade Jozsef Biró would be the head of the delegation. For Japan, Foreign Minister Takeo Fukuda would lead his country’s 55 delegates. Kenya was sending its Minister of Industry and Trade J. C. N. Osogo, and Luxembourg was to be represented by the Minister of Foreign Affairs, Gaston Thorn. Sweden’s delegation would be led by Trade Minister K. O. Felt, and also present would be the Deputy Minister for Foreign Trade Affairs and the Deputy Minister for International Technical Aid Affairs. The Union of Soviet Socialist Republics would have a 10-person delegation in Santiago, composed of staff from the Ministry of Foreign Affairs and members of all its departments linked to international trade. It was expected that the lists of the last countries would arrive in the final week before the conference. It was officially known that two countries had problems to attend and they would be represented by a friendly country in both cases (La Nación, 1972). The visit of the UNCTAD I President The Egyptian president of UNCTAD I in Geneva in 1964, Abdel Monein Kaissaouni, would also be present. 598 Pie de foto: El Secretario General de la Tercera Conferencia, Jean Pierre Martin llegará mañana a Santiago Martin ya estuvo ultimando los detalles preparativos hace un mes y ahora se instalará definitivamente en el edificio para empezar a cumplir su programa de actividades. Sus oficinas estarán ubicadas en el quinto piso de la Torre UNCTAD y ya tiene pedidas entrevistas y trabajo programado para ese mismo día Medio: La Nación Fecha de publicación: Domingo marzo 26, 1972, p.4 Archivo: microfilm Biblioteca Nacional Photo caption: Figure 118. The Secretary-General of the Third Conference, Jean Pierre Martin, to arrive in Santiago tomorrow Martin has been finalizing the preparations for a month and he will now move into the building to begin carrying out his schedule of activities. His offices will be located on the fifth floor of the UNCTAD tower and he has already requested interviews and scheduled work that same day. Source: La Nación .Date of publication: Sunday, March 26, 1972, p. 4. Archive: Microfilm Biblioteca Nacional 599 Titular: Francia se cuadra con países en desarrollo Medio: La Nación Fecha de publicación: Domingo marzo 26, 1972, p.4 Archivo: Biblioteca Nacional Francia había decidido suministrar un anticipo de 140 millones de francos a la Asociación Internacional de Desarrollo, lo cual era interpretado como un hecho auspicioso previo a la UNCTAD III en Chile. Por una parte implicaba un vuelco en la política de ese país generalmente poco inclinada a otorgar créditos a organismos internacionales, y por otro lado alertaba del criterio que podrían adoptar los países europeos ante las naciones en desarrollo. La Asociación Internacional de Desarrollo AID era una agencia de las Naciones Unidas que concedía ayuda financiera a largo plazo y bajo interés a los países con problemas en sus balanzas de pago. El anuncio del entonces Ministro de Hacienda Giscard D’ Estaing, siguió a otro del Presidente Pompidou, quien habría dicho que Francia estaba dispuesta a estabilizar los cursos de las materias primas. La voz del Grupo de los 6 Este gesto de Francia se podía interpretar en el momento en que los ministros de relaciones exteriores y de hacienda de Bélgica, Francia, Holanda, Luxemburgo, Gran Bretaña, Alemania Federal e Italia concluían sus deliberaciones en Bruselas. Allí se definía la política económica que adoptaría este grupo así como sus voluntades para la participación en la UNCTAD III. Según la información obtenida por La nación Francia era el único de la mancomunidad de países nombras que conservaba un buen ritmo de progreso, a pesar de las amenazas de desaceleración. Pero le habían recomendado una gestión en sus gastos públicos que no significara un crecimiento mayor al 9% anual, con el objeto de dominar la inflación y ofrecer nuevas posibilidades de empleo. En esta reunión los Ministros de relaciones acordaron presentar en Chile a una Europa occidental que “hable al unísono”, y para lograrlo suscribieron un documento alentador para los países en desarrollo. Varios de estos planteamientos venían desde 1964, y sus puntos principales eran: - Los países en vías de desarrollo tienen derecho a participar en un nuevo orden monetario internacional - Deben tomarse medidas concretas para diversificar las actividades económicas de esas naciones - Es conveniente concentrar acuerdos internacionales por productos comenzando por el cacao - Los planes del Tercer Mundo deben quedar exentos de derechos arancelarios por parte de aquellos que les otorgan ayuda - El actual comité especial de preferencia debe convertirse en un órgano permanente - Los productos del Tercer Mundo deben gozar de una promoción comercial responsable - Los países en desarrollo deben integrarse regionalmente - Es necesario adoptar medidas especiales hacia los países en desarrollo menos adelantados (Nación L. , 1972) 600 Headline: France sides with developing nations Source: La Nación Date of publication: Sunday March 26, 1972, p. 4 Archive: Biblioteca Nacional France had decided to provide an advance of 140 million francs to the International Development Association (IDA), which was seen as an auspicious development prior to UNCTAD III in Chile. On the one hand, it implied a change in that country’s policy, as it was not generally very inclined to grant loans to international organizations and, on the other hand, it warned of the approach that European countries could adopt towards developing nations. The International Development Association (IDA) was a United Nations agency that provided long-term, low-interest financial aid to countries with problems in their balance of payments. The announcement by then-Finance Minister Giscard D’Estaing followed a statement by President Pompidou, who reportedly said that France was ready to stabilize commodity prices. The voice of the Group of 6 This gesture by France could be seen in light of the fact that the foreign and finance ministers of Belgium, France, the Netherlands, Luxembourg, Great Britain, Federal Germany, and Italy were concluding their talks in Brussels. They were defining the economic policy to be adopted by this group and their willingness to participate in UNCTAD III. According to information obtained by La Nación, France was the only country in that group of countries that was maintaining a positive rate of progress despite the threat of a slowdown. However, it had been recommended to limit growth in public spending to of no more than 9% per year in order to curb inflation and provide new employment opportunities. At this meeting, the ministers of foreign affairs agreed to “speak with one voice” in Chile to represent Western Europe, and to achieve this they signed an encouraging document for developing countries. Several of these proposals had been in place since 1964 and the main points were the following: - Developing countries have the right to participate in a new international monetary order. Specific steps should be taken to diversify the economic activities of these nations. It is desirable to concentrate international agreements by product, starting with cocoa. Third world plans should be exempt from tariff duties on the part of those who give them aid. The existing special preference committee should become a permanent body. Third world products should have responsible trade promotion. Developing countries should be regionally integrated. 601 - Special measures are needed for the least developed of the developing countries (La Nación, 1972). Titular: 400 oficinas en Torre UNCTAD III Medio: La Nación Fecha de publicación: marzo 28, 1972 Archivo: Biblioteca Nacional El artículo iniciaba con la descripción de los 70 metros de alto, 24 pisos, 400 oficinas, 4 ascensores y 800 teléfonos de la Torre de Secretaría para la UNCTAD III, la cual además se había construido con un 94% de materiales nacionales, es decir apenas un 6% importado. Entre los elementos importados estaban los vidrios, provenientes de Inglaterra, y los ascensores construidos en Brasil. La red de cuatro ascensores funcionaba bajo el control de una computadora, la cual tenía como misión descongestionar su movimiento. Permitía que siempre uno de los aparatos se encontrara en el piso bajo, otro en sectores intermedios y otro en el piso superior. Si por algún desperfecto u otra situación, un ascensor detenía su marcha, el pasajero contaría con un citófono para comunicarse con la administración del edificio. Entretanto podría escuchar música ambiental para “calmar los nervios”, y vencer la sensación de claustrofobia. El edificio de la UNCTAD era pionero en el tipo de equipo contra incendios que usaría, el que le había sido instalado siguiendo instrucciones del Cuerpo de Bomberos. Cada piso estaba equipado con mangueras de uso individual de largo alcance, con extinguidores, y con una conexión especial que permitía aumentar la presión del agua. Los vidrios de la Torre, hechos en Inglaterra, eran polarizados y retenían el calor en un 60%. Tenían una superficie perfecta porque habían sido fabricados por flotación, sobre metal fundido. La refrigeración ambiental era favorecida en un 60% por los quiebravistas de metal que generaban corriente de aire. Otra característica de la Torre era que la estructura metálica exterior no necesitaba pintura, debido a que por oxidación adquiría un tono naranja oscuro. Este era un sistema de protección del metal interno, y se utilizaba decorativamente. Las oficinas sumaban 400, y estaban acondicionadas para maximizar el espacio interior. Como todas las oficinas tenían ventanales hasta el suelo, para evitar la sensación de vértigo los quiebravistas y envigados exteriores de acero se habían dispuesto para dar la sensación de protección al mirar al exterior. Así los escritorios podían ubicarse pegados al mismo vidrio. Sobre las dependencias, en el primer piso de la Torre funcionaría una Clínica para Primeros Auxilios. Contando para eso con la atención permanente de un médico y una enfermera, camas para tender a tres personas en forma simultánea y equipos para mantención de medicamentos. En el segundo piso había una sala de reuniones, una sala de estar y una oficina de protocolo. En la terraza del edificio se ubicaba el estacionamiento permanente de helicópteros que servirían para transportar personeros de Gobierno y de UNCTAD. 602 Headline: 400 offices in UNCTAD III tower Source: La Nación Date of publication: March 28, 1972 Archive: Biblioteca Nacional The article began with a description of the 70-meter tall Secretariat Tower for UNCTAD III with 24 floors, 400 offices, four elevators and 800 telephones, which was built with 94% domestic materials, that is, only 6% were imported. The imported items included glass from England and elevators built in Brazil. The group of four elevators operated under computer control with the aim of coordinating their movements. This always ensured that one of the elevators would be on the first floor, a second on intermediate floors, and another on the top floor. If an elevator were to stop due to a malfunction or other situation, the passenger would be able to communicate with the building’s administration by means of a telephone. In the meantime, they could listen to ambient music to “calm their nerves” and overcome any feelings of claustrophobia. The UNCTAD building would use pioneering firefighting equipment, which had been installed following instructions from the Fire Department. Each floor was equipped with individual long-range hoses, fire extinguishers, and a special connection to increase water pressure. The glass in the tower, made in England, was tinted and retained 60% of heat. It had a perfectly flat surface because it had been manufactured by flotation on molten metal. Ambient cooling was improved by 60% due to the metal sun louvres, which generated air flows. Another characteristic of the Tower was that the external metal structure did not need to be painted because it acquired a dark orange tone due to oxidation. This was a protective system for the internal metal and was used decoratively. There was a total of 400 offices, which were arranged to maximize the interior space. As all the offices had floor-to-ceiling windows, to avoid sensations of vertigo, the exterior steel beams and beams were arranged to provide a sense of protection when looking outside, meaning that desks could be placed against the glass itself. The second floor of the tower would house a first aid clinic. For this purpose, there would be a doctor and a nurse, beds for three people at the same time, and equipment to store medicines. On the second floor there was a meeting room, a lounge room, and a protocol office. The terrace of the building was used as a permanent helipad to transport government and UNCTAD officials. 603 Imagen 1: Publicidad de la colocación de Cristales Atérmicos Bronce spectrafloat marca Pilkington Photo 1: Figure 119. Advertising for Pilkington bronze Spectrafloat heat-reflective glazing 604 Imagen 2: Publicidad de ascensores marca OTIS Photo 2: Figure 120. Advertising for OTIS elevators Imagen 3: Publicidad de Fábrica de Cemento El Melón S. A., Industria Nacional de Cemento S. A. INACESA, y Cemento Polpaico S.A. Medio: Revista Mensaje n.207 Fecha: Marzo-Abril, 1972 605 Photo 3: Figure 121. Advertising for cement makers Fábrica de Cemento El Melón S.A., Industria Nacional de Cemento S.A. INACESA, and Cemento Polpaico S.A. Source: Magazine Mensaje No. 207. Date: March-April, 1972 606 Imagen 1: Publicidad de ventanas plásticas Ferroplast Photo 1: Figure 122. Advertising for Ferroplast plastic windows 607 Imagen 2: Publicidad Empresa Constructora BELFI Medio: Revista AUCA n.22 Fecha: Abril, 1972 Archivo: FAU U Chile Creative Commons Photo 2: Figure 123. Advertising for construction company BELFI. Source: Magazine AUCA No. 22. Date: April, 1972. Archive: FAU Universidad de Chile, Creative Commons 608 Solemne entrega de edificios UNCTAD a Naciones Unidas En la crónica se anunciaba la entrega oficial de los edificios UNCTAD a las Naciones Unidas el lunes 3 abril de 1972. En el acto se esperaba la presencia del Presidente de la República doctor Salvador Allende, y sería el Ministro de Relaciones Exteriores Clodomiro Almeyda quien haría la entrega oficial. En la Placa UNCTAD que se encontraba entre la Torre y la Placa, se reunirían los trabajadores invitados especialmente al acto de entrega, y el personal de la Comisión Chilena, junto a los representantes de las instituciones estatales y privadas que habían colaborado con la preparación de UNCTAD III. Durante la ceremonia se izarían los pabellones de Chile y de las Naciones Unidas, y la Gran Banda de la Guarnición de Santiago interpretaría los himnos de ambos. Al mismo tiempo el programa incluía la bendición ecuménica a los presentes y a quienes trabajarían posteriormente en el edificio. Esta bendición sería otorgada en conjunto por un sacerdote católico, un ministro protestante y un sacerdote ortodoxo. Finalmente habría una presentación del Coro de la Universidad Técnica del Estado UTE (Nación L. , 1972). Titular: Contribución de Israel a la UNCTAD: “Proposición Horowitz” Medio: La Nación Fecha de publicación: marzo 29, 1972, p.4 Archivo: Biblioteca Nacional En 1972 la posición de Israel era ampliamente discutida en el contexto internacional, en esa situación el diario La Nación publicó una referencia sobre los planteamientos de este país desde la creación de la UNCTAD. David Horowitz210, representante de Israel en la UNCTAD I de 1964 en Ginebra declaraba entonces: Nos identificamos con los objetivos, con los propósitos y con las aspiraciones de las naciones en desarrollo. Esta actitud, profundamente arraigada en la filosofía política y social de Israel, refleja ampliamente nuestra contribución a la labor de esta Conferencia en la esfera del desarrollo financiero, preferencias comerciales, etc. Creemos en nuestro destino común con el mundo en desarrollo y en la contribución que podríamos aportar a su progreso. Por nuestra tradición y nuestro pasado podríamos ayudar a tender un puente entre los dos mundos, y creemos poder fomentar en forma modesta los objetivos de paz y prosperidad que todos deseamos alcanzar. Este testimonio recordaba la actitud de Israel en esa primera reunión, en la cual declaraban querer colaborar con los países que al igual que ellos se encontraban en etapa del “despegue” o en desarrollo. La propuesta de entonces se planteaba así: Desde el punto de vista económico la única solución de carácter realista que se puede dar al problema de las naciones en desarrollo consiste en la industrialización y diversificación de sus economías. Los convenios de productos básicos, la financiación compensatoria, etc. Constituyen medidas de carácter paliativo que podrían ser deseables, pero la solución a largo plazo se encuentra implícita en un cambio estructural de las economías de las naciones en desarrollo. 210 Fundador del Banco de Israel, y su Gerente principal entre 1954 y 1971. 609 Evidentemente el problema con el que se enfrenta esta histórica Conferencia solo puede resolverse mediante un desarrollo económico decisivo que se haya condicionado por una transferencia masiva de capital e inversión. El pensamiento de Israel acerca de las vías según su punto de vista debían seguir los países en desarrollo para superar esta condición se tradujo en un documento que Horowitz hizo llegar a todos los delgados, un Plan de Financiamiento del Desarrollo. El que pasó a ser conocido en los medios especializados como Proposición Horowitz. La introducción de esta propuesta empezaba así: La capacidad de las naciones en desarrollo de reembolsar sus préstamos a los actuales tipos de interés y de ofrecer las habituales garantías está forzada al máximo. Según la reseña publicada en La Nación, tanto era así que en ese momento en los países en desarrollo estaban casi nivelados los reembolsos por concepto de capital e interés, con el importe total de la asistencia financiera que se les proporcionaba. En el plan israelí se agregaba además que un desarrollo rápido requería de cantidades inmensas de capital para crear un crecimiento autónomo. Para solucionar este punto la proposición sostenía que se daba por supuesto que una institución internacional allegaría las cantidades necesarias con un costo de un 5.5% anual, incluidos los gastos de administración. A su vez esa institución (por ejemplo el Banco Mundial BM) podría prestar los fondos al precio de costo a la Asociación Internacional de Fomento, y esta sería la encargada de distribuirlo a los países en desarrollo al 1%. La diferencia la cubriría el Fondo de Nivelación de Intereses. Este fondo se nutriría de una fracción del uno por mil del producto nacional bruto de las naciones desarrolladas. En esa época la UNCTAD I estimó de real interés el estudio de David Horowitz y ordenó su análisis por parte de diversos grupos de especialistas. La mayoría de ellos fue favorable al documento presentado por Israel. Horowitz mismo se involucró activamente en las discusiones sobre los alcances de la proposición. Casi ocho años después, en vísperas de una UNCTAD III, se habían producido algunos avances, pero algunos de los enunciados de la propuesta original de Horowitz se presentaban en la publicación chilena como ideas que seguían vigentes, como por ejemplo: Esta conferencia debería constituirse en un nuevo punto de partida. Debería crear en nosotros un sentido de urgencia. El tiempo es esencial. Con muy pocos sacrificios los problemas que se nos han planteado en esta Conferencia tienen solución en esta edad en que la humanidad está tratando de alcanzar las estrellas. Los esfuerzos de esta Conferencia no serán en vano y las semillas aquí sembradas germinarán en el futuro y darán como fruto un mundo mejor (Nación L. , 1972). 610 Official delivery of UNCTAD buildings to United Nations The article announced the official handover of the UNCTAD buildings to the United Nations on Monday, April 3, 1972. The President of the Republic, Dr. Salvador Allende, was expected to attend the ceremony, and it the Minister of Foreign Affairs, Clodomiro Almeyda, would make the official handover. At the UNCTAD plaza, which was located between the tower and the slab building, the specially invited workers and staff of the Chilean Commission would gather, along with the representatives of the state and private institutions that had contributed to the preparation of UNCTAD III. During the ceremony, the Chilean and United Nations flags would be raised, and the Santiago Grand Garrison Band would play the anthems of both. At the same time, the program included a religious blessing for those present and those who would subsequently work in the building. This blessing would be given jointly by a Catholic priest, a Protestant minister, and an Orthodox priest. Finally, there would be a performance by the Choir of Universidad Técnica del Estado (UTE) (La Nación, 1972). Headline: Israeli contribution to UNCTAD: “Horowitz Proposal” Source: La Nación Date of publication: March 29, 1972, p. 4 Archive: Biblioteca Nacional In 1972, Israel’s position was discussed widely in the international context, and the newspaper La Nación published a reference to the country’s stance since the creation of UNCTAD. David Horowitz (76), Israel’s representative in UNCTAD I in Geneva in 1964, stated: We identify with the goals, aims, and aspirations of developing nations. This attitude, deeply rooted in Israel’s political and social philosophy, amply reflects our contribution to the work of this Conference in the area of financial development, trade preferences, etc. We believe in our common destiny with the developing world and the contribution we can make to its progress. Because of our tradition and our past, we can help bridge the gap between the two worlds, and we modestly believe we can promote the goals of peace and prosperity that we all wish to achieve. This statement hearkened back to Israel’s attitude at the first UNCTAD meeting, in which the country’s representatives declared their desire to cooperate with countries that, like them, were at the stage of “take-off” or undergoing development. The proposal at that time was the following: 611 From the economic point of view, the only realistic solution to the problem of developing nations is the industrialization and diversification of their economies. Commodity agreements, compensatory financing, etc., are palliative measures that may be desirable, but the long-term solution involves a structural change in the economies of developing nations. The problem facing this historic Conference can clearly only be solved by decisive economic development that is dependent on a mass transfer of capital and investment. Israel’s views about the methods that developing countries should follow to become developed was translated into a document that Horowitz sent to all the delegates, a Development Financing Plan. This became known in the specialized media as the Horowitz Proposal. The introduction to this proposal began as follows: The ability of developing nations to repay their loans at current interest rates and to provide the usual guarantees is stretched to the limit. According to the article published in La Nación, at that time, capital and interest repayments for developing countries were almost equal to the total amount of financial aid provided to them. The Israeli plan also added that rapid development required huge amounts of capital to create autonomous growth. To solve this problem, the proposal stated that it was assumed that an international institution would provide the necessary amounts at a cost of 5.5% per year, including administrative expenses. In turn, that institution (e.g., the World Bank) could lend the funds at cost price to the International Development Association, which would be responsible for distributing them to developing countries at an interest rate of 1%. The difference would be covered by the Interest Equalization Fund. This fund would be created with one thousandth of the gross national product of developed nations. At that time, UNCTAD I considered David Horowitz’s study to be genuinely interesting and ordered that it be analyzed by various groups of specialists. Most of them supported the document presented by Israel. Horowitz himself was actively involved in the debate on the scope of the proposal. Almost eight years later, on the eve of UNCTAD III, some progress had been made, but some of the statements in Horowitz’s original proposal were presented in the Chilean newspaper as ideas that were still valid. For example: This conference should be a new starting point. It should create a sense of urgency among us. Time is of the essence. With very few sacrifices, the problems that have been put before us at this Conference have solutions in this age when humanity is reaching for the stars. 612 The efforts of this Conference will not be in vain, and the seeds sown here will germinate in the future and bear fruit as a better world (La Nación, 1972). Titulo: Con gran acto artístico y cultural. Viernes 7 de abril: CUT rinde homenaje a trabajadores UNCTAD Medio: El Siglo Fecha: marzo 29, 1972, p. 7 Archivo: Biblioteca Nacional La nota de prensa informaba de acuerdos adoptados por una reunión del Plenario de Federaciones de la Central Única de Trabajadores CUT, del 28 de marzo de 1972, efectuada en el “Edificio de los Trabajadores”211. El texto de prensa sitúa inmediatamente en el contexto de la época después de la estatización de empresas estratégicas, las cuales eran administradas por sindicatos. En este sentido plantea que en lo fundamental el Plenario había acordado seguir impulsando la formación y aceleración del trabajo de los Comités de Vigilancia de las empresas y demás formas de participación de los trabajadores. También se reseña: “el estudio de medidas concretas de movilización para derrotar la escalada sediciosa”. Por otro lado también explicaba la formación de una comisión organizadora de las festividades del 1ro de Mayo212 de 1972. Se anunciaba que el 3 de abril de 1972 se realizaría un nuevo plenario en el que se constituiría la comisión con participación de representantes de todas las federaciones. Acto homenaje a trabajadores de edificios UNCTAD III Para el viernes 7 de abril de 1972, la CUT organizaba un gran acto cultural y artístico que se realizaría frente al edificio UNCTAD III, con el objetivo de rendir homenaje a los trabajadores, obreros y técnicos que construyeron la gigantesca obra arquitectónica en menos de 7 días de lo que planificaban como mínimo los expertos. En este acto se anunciaba que participarían decenas de miles de trabajadores, pobladores, dueñas de casa y estudiantes. En él serían entregados diplomas a los mejores trabajadores de UNCTAD III. También se invitaría a los 1.500 trabajadores que participaron el verano de 1972 en los Trabajos Voluntarios, construyendo un tren en Cabildo, plantando tamarugos en el desierto, y en muchas otras actividades que significaron beneficios al país. La parte artística estaría a cargo de los conjuntos de cantantes y grupos folklóricos que habían recorrido durante semanas el sur del país. 211 No está claro a que edificio se refiere porque en la Revista de la Cámara Chilena de la Construcción CCHC, Revista de la Construcción n.111 el “Edificio de los Trabajadores”, es el que actualmente en el 2022 es conocido como Ministerio del Trabajo. En la mencionada revista este edificio es explicado como uno de los antecedentes de la empresa Constructora Desco con el sistema de trabajo que después se usaría en la placaUNCTAD. 212 Celebración internacional del día del trabajo 613 Resumiendo lo examinado en el Plenario, el entonces presidente de la CUT y candidato a reelección por el PC, destacó que era fundamental poner el acento en la movilización, y en la participación de los trabajadores, en la formación de Comités de Vigilancia, en Comités de Producción, en Consejos de Administración, y en todas las formas en que se manifestaría de manera real y concretamente la participación de los trabajadores en la conducción de las empresas y el cumplimento del programa de Gobierno (Siglo E. , 1972). Headline: With great artistic and cultural event on Friday, April 7: CUT pays tribute to UNCTAD workers Source: El Siglo Date: March 29, 1972, p. 7 Archive: Biblioteca Nacional The article reported on the agreements adopted at a plenary meeting of the CUT Federation of Unions on March 28, 1972, held at the “Edificio de los Trabajadores” (Workers’ Building)213. The text places it in the context of the immediate aftermath of the nationalization of strategic companies, which were managed by trade unions. In this respect, it states that the plenary meeting included an agreement to continue promoting the formation and acceleration of the work of the companies’ supervisory committees and other forms of worker participation. It also outlines “the study of specific mobilization measures to defeat the seditious escalation.” On the other hand, it also described the formation of an organizing committee for the festivities on May 1, 1972214. It was announced that a new plenary meeting would be held on April 3, 1972, in which the commission would be constituted with the participation of the representatives of all the federations. Tribute to UNCTAD III building workers On Friday, April 7, 1972, the CUT had organized a large cultural and artistic event to be held in front of the UNCTAD III building with the aim of paying tribute to the workers, laborers, and technicians who had built the huge architectural structure in seven days less than the experts had planned as the minimum time necessary. 213 It is not clear which building the text refers to, because in the magazine of the Chilean Construction Chamber (CChC), Revista de la Construcción No. 111, the "Edificio de los Trabajadores", is the one that in 2022 is now known as the Labor Ministry. In the magazine, this building is described as one of the examples built by the company Constructora Desco using the work system that later would be used in the UNCTAD slab building. 214 The celebration of International Workers' Day or Labor Day. 614 It was announced that tens of thousands of workers, city residents, housewives, and students were expected to participate in the event. Diplomas would be awarded to the best workers of UNCTAD III. Also invited were the 1,500 workers who participated in the voluntary work in the summer of 1972, building a train in Cabildo, planting tamarugo trees in the desert, and many other activities that benefited the country. The artistic part of the event would be organized by the ensembles of singers and folkloric groups that had been touring the south of the country for weeks. Summarizing what was discussed at the plenary meeting, the then-president of the CUT and candidate for reelection for the Communist Party underlined that it was essential to emphasize the mobilization and participation of workers in the formation of Supervisory Committees, Production Committees, Management Boards, and in all the ways in which the workers’ participation in the management of companies and the achievement of the government’s program would be realized (El Siglo, 1972). 615 Imagen: Diploma entregado por CORMU y BELFI a trabajador destacado Texto: Confieren a Augusto Martínez, el presente Diploma, por haberse distinguido como trabajador de vanguardia y cumplir con honor el compromiso contraído con el pueblo de Chile, en orden a construir las obras del Edificio UNCTAD III Medio: Corporación de Mejoramiento Urbano y Empresa de Viviendas BELFI S. A. Fecha: Marzo 1972 Archivo: Facebook Paola Valenzuela Martínez 2015 Photo: Diploma awarded by CORMU and BELFI to outstanding worker Text: This Diploma is awarded to Augusto Martínez for having distinguished himself as a vanguard worker and honorably fulfilling the commitment made to the people of Chile, in order to construct the UNCTAD III Building. Source: Urban Improvement Corporation (CORMU) and Viviendas BELFI S.A. Date: March 1972. Archive: Facebook Paola Valenzuela Martínez 2015 616 Titular: Huelguistas de JEMU hacen trabajos voluntarios para apechugar con UNCTAD Pie de foto: Los trabajadores de Jemu muestran la gracia que hicieron, pese a estar en huelga. Con trabajo voluntario cooperaron con UNCTAD Medio: Clarín Fecha de publicación: marzo 30, 1972, p.6 Headline: Figure 125. JEMU strikers volunteer to deliver UNCTAD work Photo caption: Employees of Jemu show the work they had done despite being on strike. They volunteered to cooperate with UNCTAD. Source: Clarín. Date of publication: March 30, 1972, p. 6. Archive: Microfilm Biblioteca Nacional Los trabajadores de la maestranza de acero Jemo se encontraban en huelga, sin embargo conversaron con el artista Carlos Ortúzar y decidieron trabajar voluntariamente en la terminación de su obra que sería colocada en el ingreso norte de los edificios para UNCTAD III. Los trabajadores en huelga legal terminaron la obra en tiempo record, y quedó lista para su instalación. Carlos Ortúzar declaraba a Clarín: Esta obra me la habían encargado, y es importante dentro de la inauguración, ya que de lo contrario habría quedado un hueco así de grande en el medio de la plaza. Naturalmente contento con los trabajadores por el esfuerzo, han dado un ejemplo de real capacidad, Se nota que a ellos en estos instantes los envuelve un sentido de cooperación y ojalá solucionen sus problemas para el bien de todos. El proyecto lo realicé desde noviembre del 1971, estaba todo planeado para construir este Mundo resplandeciente que podrán admirar los que deseen en el edificio de UNCTAD desde la próxima semana. Clarín también recogió el testimonio de los empleados y obreros de la industria Jemu en huelga en ese momento: 617 Llevamos 9 días en huelga, porque el patrón Juan Martínez no nos infló el pliego, además que nos tramitaron 34 días con éste. En la fábrica se fabrican cualquier cantidad de cosas, entre ellas, vigas para el mineral El Teniente, carros Coloso para la Corhabit (Corporación de la Habitación del Ministerio de la Vivienda), Betoneras en todos los tipos. Para ser bien sincero como trabajador honrado, aquí los patrones han ganado mucha plata sin el menor esfuerzo y los salarios son miserables. En el pliego pedimos el 45%, porque ganamos muy poco y la pega es bastante dura. En general las autoridades nos han ayudado, aquí trabajamos 98 obreros y 19 empleados, tenemos sindicato único, estamos unidos y por lo tanto, jamás seremos vencidos. Tenemos confianza en que todo se arreglará satisfactoriamente, y sólo esperamos esto para continuar trabajando tranquilos, pero con sueldos justos. Sobre el trabajo para UNCTAD, apenas Carlos Ortúzar habló con la directiva y nos plantearon el caso, los trabajadores aceptamos; esto demuestra que nuestro interés es cooperar en todo, eso sí haciendo valer nuestros derechos de trabajadores, dignamente (Clarín, 1972). Workers at the Jemo steel mill were on strike, but they talked to artist Carlos Ortúzar and decided to work voluntarily to complete his piece of art, which would be placed at the north entrance of the UNCTAD III buildings. The workers, striking officially, finished the work in record time and it was ready for installation. Carlos Ortúzar stated to Clarín: I had been commissioned to do this work and it is an important part of the inauguration, otherwise there would have been a big gap in the middle of the plaza. Naturally, I’m pleased with the workers for their efforts. They have shown an example of real skill. It is clear that they are possessed by a sense of cooperation and I hope they will solve their problems for the good of all. The project was carried out in November 1971. It was planned to build this resplendent world that can be admired by those who wish to see it in the UNCTAD building from next week. Clarín also included comments from the employees and workers of Jemu who were striking: We have been on strike for nine days, because the employer Juan Martínez did not comply with the demands, as well as taking 34 days to process it. The factory manufactures any number of things, including girders for the El Teniente mine, Coloso trailers for Corhabit [Housing Corporation of the Housing Ministry], and all types of cement mixers. To be quite frank as an honest worker, here the bosses have earned a lot of money without the slightest effort and the wages are miserable. In the demands we asked for 45% [wage hike], because we earn very little and the work is pretty hard. The authorities have generally helped us. We’re working here with 98 workmen and 19 officer employees, we have a single union, we’re united and therefore we will never be 618 defeated. We’re confident that everything will be settled satisfactorily, and we’re just waiting for this so we can continue working peacefully, but with fair wages. Regarding the work for UNCTAD, as soon as Carlos Ortúzar spoke to the board of directors and they presented the case, the workers accepted. That shows that our interest is to cooperate with everything, while asserting our rights as workers in a dignified manner (Clarín, 1972). Titular: Hoy es la entrega, mi alma. ¿Saben que más?: terminado el edificio UNCTAD Medio: Clarín Fecha de publicación: marzo 30, 1972, p.4 Archivo: Biblioteca Nacional El 30 de marzo de 1972, a las 4 de la tarde (16.00 pm), el Presidente Salvador Allende, acompañado de Ministros y otras autoridades procedería a entregar a las Naciones Unidas el edificio-torre en que sesionaría la UNCTAD III. En la ocasión se haría entrega de diplomas y otros estímulos de reconocimiento a los trabajadores que en 275 días habían sacado adelante este enorme trabajo. Gracias a ellos Chile podría presentarse frente a 93 delegados de diferentes países, así como a 30 organismos internacionales “¡Se cumplió la palabra prometida!” (Clarín, 1972). Headline: Today is the delivery. You know what else: the UNCTAD building is finished Source: Clarín Date of publication: March 30, 1972, p. 4 Archive: Biblioteca Nacional On March 30, 1972, at 4 p.m., President Salvador Allende, accompanied by Ministers and other authorities, will proceed to hand over the building and tower that will host UNCTAD III to the United Nations. At the event, diplomas and other awards will be presented to the workers who carried out this enormous task in 275 days. Thanks to them Chile will be able to present itself to 93 delegates from different countries, as well as 30 international organizations. “We kept our word!” (Clarín, 1972). Titular: Chile en la UNCTAD III Medio: La Nación Fecha de publicación: jueves marzo 30, 1972, p.2 Archivo: Biblioteca Nacional 619 A menos de dos semanas de la realización de UNCTAD III, la crónica proponía entregar una perspectiva de la situación de Chile en este contexto. Para lo cual publicaba una selección de los testimonios recientes del presidente Salvador Allende, y del canciller Clodomiro Almeyda, en el XIV período de sesiones de la Comisión Económica de las Naciones Unidas para América Latina CEPAL-ECLAC y en la Asamblea General de la Organización de Estados Americanos OEA del 15 de abril de 1971. En primer término, citaba al mandatario en consideración al contexto general: La mala distribución del ingreso y la dependencia económica y tecnológica han marchado juntas bajo el modelo tradicional y con ellas ha coexistido el fenómeno del marginalismo, las exclusiones de grandes masas populares de millones de personas de toda participación en la colectividad. Bástenos recordar que se asegura que más de 15 millones de latinoamericanos ni siquiera conocen la moneda como medio de intercambio. Esta es la expresión concreta y viva del patrón histórico de nuestro continente. Más del 30% de nuestra población es analfabeta: ochenta millones de personas. Once por ciento de la fuerza de trabajo está totalmente desocupada: nueve millones de cesantes. Veintiocho por ciento de la mano de obra está subempleada: setenta y cinco millones de trabajadores contribuyen en mínimo grado al desarrollo de la región. Cada persona consume en promedio unas 2.500 calorías diarias, contra más de tres mil en los países desarrollados. Es la desnutrición, el hambre crónica, el marasmo y el daño cerebral irreparable. En la Asamblea General de la OEA del 15 de abril de 1971, el Ministro de Relaciones Exteriores Almeyda habría puntualizado: Consideramos que la UNCTAD es el organismo internacional más importante dentro del sistema de las Naciones Unidas para debatir en su conjunto los problemas del desarrollo. Es un foro en el cual existen mecanismos apropiados para adoptar decisiones que conduzcan a erradicar el subdesarrollo de los pueblos de América Latina, África y Asia. Es necesario tratar que las aspiraciones de estos países atrasados y dependientes dentro del marco de las Naciones Unidas lleguen a tener la máxima resonancia e influencia. Sólo así la organización mundial podrá contribuir exitosamente a cerrar la brecha, cada vez mayor, que separa irracionalmente al mundo capitalista desarrollado de los pueblos de Asia, África y América Latina. Si hay desigualdad económica y política, la igualdad jurídica es la consagración de la injusticia. Chile expresa toda su solidaridad con todos los pueblos oprimidos por el imperialismo, el neocolonialismo y el racismo en cualquiera de sus formas. En la UNCTAD, articulando una acción conjunta con los países africanos y asiáticos y el diálogo permanente con los países industrializados, deberíamos obtener un cambio en el injusto trato comercial que se le da a las materias primas y lograr un acceso fluido de nuestros productos industriales a los amplios mercados de Europa Occidental, Estados Unidos y Canadá, sin medidas proteccionistas que anulan compromisos previamente acordados. Deberemos encontrar canales de transferencia tecnológica sin trabas jurídicas ni materiales y obtener de la comunidad internacional una contribución a nuestra propia investigación científica. Finalmente será necesario reforzar los acuerdos logrados en UNCTAD en la esfera del transporte marítimo, particularmente en lo que se refiere al fomento y la protección de nuestras marinas mercantes. 620 El artículo también se refiere al discurso de apertura de Salvador Allende en la Conferencia del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo PNUD: Los pueblos latinoamericanos sabemos, sentimos por nuestra propia experiencia, directamente vinculada a la civilización capitalista, lo que es la realidad. Existe una frustrante estructura interna social y política. Hemos mantenido relaciones económicas externas durante siglos, y estas van agrandando todos los días el abismo entre el desarrollo ininterrumpido de las grandes metrópolis y nuestro retraso comparativamente. Así formamos parte de un bloque humano cuya expectativa de vida promedia treinta años, la mitad que los ciudadanos de los países industrializados , cuyo desempeño sumado al subempleo deja sin trabajo remunerativo al 50% de la población activa. Situación que se agrava en tal medida que, en la década del 70 los países subdesarrollados deberían crear empleos para 236 millones de personas más. Hay 700 millones de analfabetos en Asia, África y América Latina, cuarenta por ciento de las mujeres nacieron condenadas al analfabetismo total. Quince por ciento de la población sufre hambre declarada; 50% hambre disfrazada. Nos faltan casas; en las ciudades 50 millones de casas, en el campo cerca de doscientos millones. La ininterrumpida intensificación de las relaciones comerciales con los países capitalistas ha proletarizado a los países dependientes, los países industriales promedian un producto nacional bruto por cabeza de 2.500 dólares, algunos sobrepasan los 3.500, lo vienen aumentando en un 5% todos los años, acumulan 88% del producto mundial. Mientras nosotros el 60% de la población de la tierra excluida la República Popular China, aumentamos sólo en un 2% anual un P.N.B. que varía entre 50% y 1.100 dólares de ingreso individual y los más entre nosotros con uno inferior a 150 dólares anuales aumentan solamente en 1% anual como promedio. Los países del capitalismo industrial se distancian de los periféricos. Algunos estancan su flujo financiero, monopolizan el transporte marítimo, mantienen barreras arancelarias y no arancelarias a los productos básicos, manufacturas y semi-manufacturas, desfinancian ininterrumpidamente en capitales a los países dependientes, manipulan en forma monopólica la moneda mundial y disfrazan esto, muchas veces, de ayuda de favor. En América Latina, por ejemplo, entre 1960 y 1967 salieron al exterior más de 14 mil millones de dólares y los servicios de las deudas superan los nuevos préstamos. Trágica paradoja. Curioso servicio este (Nación L. , 1972). Headline: Chile at UNCTAD III Source: La Nación Date of publication: Thursday, March 30, 1972, p. 2 Archive: Biblioteca Nacional Less than two weeks before UNCTAD III was due to be held, the newspaper proposed to provide an outlook on Chile’s situation in this context. For this reason, it published a selection of the recent statements of President Salvador Allende and Foreign Minister Clodomiro Almeyda at the XIV session of the United Nations Economic Commission for Latin America (ECLAC) and at the General Assembly of the Organization of American States (OAS) on April 15, 1971. In the case of the former, the president was quoted as saying on the general context: The poor distribution of income and economic and technological dependence have gone hand in hand under the traditional model and with them has coexisted the phenomenon 621 of marginalization, the exclusion of large popular masses of millions of people from any participation in the community. Suffice it to say that more than 15 million Latin Americans do not even know currency as a means of exchange. This is the specific and living expression of the historical pattern of our continent. More than 30% of our population is illiterate: eighty million people. Eleven percent of the labor force is totally unemployed: nine million jobless. Twenty-eight percent of the labor force is underemployed: seventy-five million workers make a minimal contribution to the development of the region. Each person consumes an average of 2,500 calories a day, compared with more than 3,000 in developed countries. That is malnutrition, chronic hunger, marasmus, and irreparable brain damage. At the OAS General Assembly on April 15, 1971, Foreign Minister Almeyda said: We consider UNCTAD to be the most important international organization within the United Nations system for discussing development issues in general. It is a forum in which there are appropriate mechanisms for taking decisions leading to the eradication of underdevelopment of the peoples of Latin America, Africa, and Asia. It is essential to ensure that the aspirations of these backward and dependent countries are given maximum importance and influence within the framework of the United Nations. Only in this way can the world organization successfully contribute to closing the everwidening gap that unreasonably separates the developed capitalist world from the peoples of Asia, Africa, and Latin America. If there is economic and political inequality, legal equality is the consecration of injustice. Chile expresses its solidarity with all peoples oppressed by imperialism, neocolonialism, and racism in any form. At UNCTAD, by coordinating joint action with African and Asian countries and permanent dialogue with the industrialized countries, we should obtain a change in the unfair commercial treatment given to raw materials and achieve fluid access for our industrial products to the vast markets of Western Europe, the United States, and Canada, without protectionist measures that nullify previously agreed commitments. We must find channels for technology transfer without legal or material obstacles and obtain a contribution to our own scientific research from the international community. Finally, it will be necessary to strengthen the agreements reached at UNCTAD in the area of maritime transport, particularly regarding the promotion and protection of our merchant navies. The article also refers to Salvador Allende’s keynote speech at the Conference of the United Nations Development Programme (UNDP): We Latin American peoples know, we feel from our own experience, directly linked to capitalist civilization, what reality is. There is a frustrating internal social and political structure. We have maintained foreign economic relations for centuries, and every day 622 they are widening the gap between the uninterrupted development of the great metropolises and our comparative backwardness. Thus, we form part of a human bloc whose life expectancy averages thirty years, half that of the citizens of industrialized countries, whose performance, added to underemployment, leaves 50% of the active population without remunerative work. This situation is aggravated to such an extent that, in the 1970s, the underdeveloped countries need to create jobs for 236 million more people. There are 700 million illiterate people in Asia, Africa, and Latin America; 40% of women were born condemned to total illiteracy, 15% of the population suffers from overt hunger, 50% from hidden hunger. We lack housing; 50 million homes in the cities, nearly 200 million in the countryside. The uninterrupted intensification of trade relations with the capitalist countries has proletarianized the dependent countries. The industrial countries have an average per capita gross national product of 2,500 dollars, some exceed 3,500. They have been increasing it by 5% every year. The account for 88% of world production, while we, 60% of the world’s population, excluding the People’s Republic of China, increase our GNP by only 2% annually, with an individual income that varies by 50% and 1,100 dollars, and those among us with an annual income of less than 150 dollars increase it only by 1% annually on average. The industrial capitalist countries distance themselves from the peripheral countries. Some hinder their financial flows, monopolize maritime transport, maintain tariff and non-tariff barriers on commodities, manufactured, and semi-manufactured goods, continuously defund the dependent countries’ capital, manipulate the world currency in a monopolistic manner and frequently disguise this as aid. In Latin America, for example, between 1960 and 1967, more than 14 billion dollars went abroad and debt servicing exceeded new loans. A tragic paradox. This is a strange service (La Nación, 1972). Titular: En la Embajada Chilena. Fueron despedidos delegados de China a la UNCTAD III Medio: La Nación, con la contribución de la agencia de noticias PL Fecha de publicación: marzo 30, 1972, p.7 Archivo: Biblioteca Nacional La participación de China por primera vez en la UNCTAD generaba en algunos casos muchas expectativas, y en otros aprensiones, desde distintos sectores del mundo. En ese contexto la Embajada de Chile en Pekín ofreció un banquete oficial de despedida a la delegación de la República Popular China que asistiría a la UNCTAD III. La representación de ese país constaba de 27 miembros y estaría presidida por el ViceMinistro de Comercio Exterior Chou Hua Min. Un primer grupo de ocho personas había partido ya el 28 de marzo hacia Chile. El banquete se realizó en el Hotel Pekín, situado en la Avenida de la Paz eterna. Sergio Silva, encargado de negocios interino de la representación diplomática chilena declaró: Integramos al mundo que busca no la caridad sino una estructura más justa que junto con apoyarnos en nuestros propios esfuerzos nos permite desatar una dinámica que suprima las desigualdades entre pobres y ricos. 623 Chou Hua Min por su parte expresó que la delegación China trabajaría en colaboración estrecha con las delegaciones de los países en desarrollo representados en la Conferencia. Ambos oradores también se refirieron a problemas propios de los países subdesarrollados. Participaron también del encuentro Chiao Kuan Jua, Vice-Ministro de Relaciones Exteriores de China, y Gonzalo Rojas, encargado de asuntos culturales de la Embajada Chilena, entre otros funcionarios. La representación China al “cónclave de los pueblos del tercer mundo” partiría el 4 de abril de 1972 con rumbo a Sudamérica (Nación L. , 1972). Headline: At the Chilean Embassy. Chinese delegates to UNCTAD III were given a sendoff Source: La Nación, with the contribution of news agency PL Date of publication: March 30, 1972, p. 7 Archive: Biblioteca Nacional China’s first ever participation in UNCTAD led to high expectations around the world in some cases and apprehension in others. In this context, the Chilean Embassy in Beijing offered an official farewell banquet to the delegation of the People’s Republic of China who would travel to UNCTAD III. The country’s delegation consisted of 27 members and was to be chaired by the Deputy Minister of Foreign Trade, Chou Hua Min. A first group of eight people had already left for Chile on March 28. The banquet was held at the Hotel Peking, on the Avenue of Eternal Peace. Sergio Silva, acting chargé d’affaires of the Chilean diplomatic representation, stated: We are part of the world that does not seek charity, but a fairer structure that, together with our own efforts, allows us to unleash a dynamic that eliminates the inequalities between rich and poor. Chou Hua Min said that the Chinese delegation would work closely with the delegations from developing countries represented at the Conference. Both men also referred to problems that were specific to underdeveloped countries. 624 Also present at the event was Chiao Kuan Jua, Deputy Minister of Foreign Affairs of China, and Gonzalo Rojas, head of cultural affairs at the Chilean Embassy, among other officials. The Chinese delegation to the “conclave of the peoples of the Third world” would travel to South America on April 4, 1972 (La Nación, 1972). Pie de foto: Valentina en la UNCTAD Valentina Tereshkova, acompañada de la Primera Dama, Tencha Bussi, visitó ayer el edificio de la UNCTAD. La primera mujer astronauta fue calurosamente recibida por los trabajadores del edificio, que han desarrollado esa grandiosa labor. La acompañaron, además, el general Orlando Urbina, presidente subrogante de la Comisión Chilena, y Danilo Poklepovic, secretario general. Medio: El Siglo Fecha de publicación: 31 de marzo, 1972 Archivo: microfilm Biblioteca Nacional Photo caption: 625 Valentina at UNCTAD Figure 126. Valentina Tereshkova, accompanied by First Lady Tencha Bussi, visited the UNCTAD building yesterday. The first female astronaut was warmly welcomed by the workers at the building, who built this great edifice. She was also accompanied by General Orlando Urbina, Deputy Chairman of the Chilean Commission, and SecretaryGeneral Danilo Poklepovic. Source: El Siglo. Date of publication: March 31, 1972. Archive: Microfilm Biblioteca Nacional Título: La UNCTAD III y el Cooperativismo Medio: Revista Mensaje n.207, número especial UNCTAD III Fecha: marzo-abril 1972, (inserto sin numeración entre las páginas 84 y 85). El modelo de las Cooperativas dentro de la posible discusión de UNCTAD III era subrayado en esta publicación como un tema que estaría presente. Para reforzar este punto recordaba declaraciones de las Naciones Unidas UN y la Organización Internacional del Trabajo OIT, en las cuales se reconocía la importancia de este sector en la producción, vivienda, educación, ahorro y servicios de salubridad. Además del estímulo que significaba al “auto esfuerzo”, y la activa participación en el proceso económico de las pequeñas comunidades con una equitativa repartición del fruto de esta labor. Enfatizando con esto que de hecho permitía al trabajador tomar su destino en sus propias manos. El texto continuaba mencionando como el cooperativismo adquiría mayor importancia en el comercio internacional y Latinoamérica, alcanzando volúmenes de exportación de US$300.000. Como característica resaltaba que su política de integración cooperativa, a nivel nacional e internacional, tenía la virtud de acortar los caminos comerciales entre productor y consumidor logrando importantes “economías”. En un sentido teórico y práctico el texto planteaba que el comercio internacional precisa de iniciativa empresarial dinámica y flexible, lo cual era característico de las entidades cooperativas integradas, demostrando poseer a la vez una acción de trascendencia social sin fines de lucro, y controlado por trabajadores y consumidores. A continuación se refiere a un aspecto importante, el principio de la solidaridad que las cooperativas deseaban ampliar a nivel internacional, a través del apoyo de movimientos de países industrializados a aquellos de países en desarrollo, lo cual en gran extensión podía obtenerse por medio de la promoción directa del comercio cooperativo internacional. Dicha solidaridad cooperativa que daría potencia a la acción de los más necesitados era un sistema económico “digno de ser imitado” y aplicado en el comercio internacional por los países del Tercer Mundo para el logro de una provechosa colaboración a través de una efectiva acción unida que les permitiese enfrentar mejor los poderes económicos de los países desarrollados. Por estas razones expuestas el texto defendía que el cooperativismo ocuparía su lugar en las reuniones de UNCTAD III, y planteaba la confianza en que su voz sería oída y que su acción sería promovida especialmente en los países del Tercer Mundo para los cuales su acción podría constituir un importante aporte, tanto en el desarrollo económico y social interno, como en la expansión de su comercio internacional (Mensaje, marzo-abril 1972). 626 Headline: La UNCTAD III and Cooperativism Source: Magazine Mensaje No. 207, special edition UNCTAD III Date: March-April 1972, (unnumbered insert between pages 84 and 85). The model of cooperatives was highlighted by this publication as a topic that could be debated at UNCTAD III. To emphasize this point, it recalled declarations by the United Nations (UN) and the International Labour Organization (ILO), in which the importance of this sector in production, housing, education, savings, and health services was recognized, in addition to the promotion of “self-effort” and the active participation in the economic process of small communities with equitable distribution of the fruits of this labor. This was underlined in that it allowed the worker to take his destiny into his own hands. The text went on to mention how cooperativism was taking on greater importance in international trade and in Latin America, reaching export volumes of USD 300,000. It was emphasized that the policy of cooperative integration, at national and international level, had the benefit of shortening the commercial routes between producer and consumer, achieving important “economies”. In a theoretical and practical sense, the article stated that international trade requires a dynamic and flexible entrepreneurial initiative, which was characteristic of integrated cooperative entities, demonstrating action of social transcendence without being aimed at profit, and was controlled by workers and consumers. The text then refers to an important aspect, the principle of solidarity that cooperatives wanted to extend at the international level, through the support of movements in developing countries by those in industrialized countries, which could largely be obtained through the direct promotion of international cooperative trade. Such cooperative solidarity that could empower the action of those most in need was an economic system that was “worthy of imitation” and could be applied in international trade by third world countries to achieve beneficial cooperation through effective united action that would enable them to better confront the economic power of the developed nations. For these reasons, the article called for cooperativism to have its place at the UNCTAD III meetings, and expressed confidence that the voice of this model would be heard and that these actions would be promoted, especially in third world countries where it could make an important contribution, both to domestic economic and social development and to the expansion of international trade (Mensaje, 1972). 627 31 de marzo, 1972 “Entregada ayer la Torre de la UNCTAD” Texto: “El Vicepresidente de CORMU (Corporación de Mejoramiento Urbano del Ministerio de la Vivienda y Urbanismo MINVU, Gobierno de Chile), Jorge Wong, interviene en la ceremonia de entrega de la Torre que servirá de sede de la Secretaría General de la Comisión Organizadora de UNCTAD III” (Archivo microfilm Biblioteca Nacional, cortesía de El Siglo) March 31, 1972 Figure 127. "The UNCTAD Tower was delivered yesterday" Text: “The Vice President of CORMU (Corporation for the Improvement Department of the Ministry of Housing and Urban Planning MINVU, Government of Chile), Jorge Wong, intervenes in the award ceremony of the Tower that will serve as as the headquarters of the General Secretariat of the Organizing Commission of UNCTAD III” (National Library microfilm archive, courtesy of El Siglo) 628 Abril – 1972 April - 1972 629 Corporación de Fomento de la Producción (CORFO) CHILE A los trabajadores de UNCTAD III en Reconocimiento al esfuerzo y el Patriotismo demostrado en la Construcción de este edificio. Abril 1972 Comisión de Premios Nacionales de Estímulo al Trabajo (Placa de abril 1972 desaparecida del frontis norte de la torre para UNCTAD III, costado norte del ingreso al primer piso. Aun permanecía en su lugar el año 2007) Imagen de abril 1972, cortesía del archivo de las Naciones Unidas UN Production Promotion Corporation (CORFO) CHILE To the workers of UNCTAD III in Recognition of effort and Patriotism demonstrated in the construction of this building. April 1972 National Awards Commission to Stimulus to Work (Plaque from April 1972 disappeared from the north front of the tower for UNCTAD III, north side of the entrance to the first floor. It was still in place in 2007) Image from April 1972, courtesy of the United Nations UN archive 630 Titular: Los problemas fundamentales de la UNCTAD III Medio: El Siglo, con la colaboración de la agencia de noticias PL Fecha: abril 1, 1972 Archivo: Biblioteca Nacional Manuel Pérez Guerrero, Secretario General de UNCTAD, continuaba cubriendo un periplo informativo el que había incluido las principales capitales europeas, y seguiría con Tokio y Pekín en las próximas semanas. En cada uno de esos lugares había entregado, y seguiría entregando un “abultado” informe. Las principales líneas que incluía se dirigían a abrir con mayor profundidad los mercados a los productos del Tercer Mundo, y a mejorar y acrecentar los mecanismos de ayuda. La principal cuestión que planteaba era conocer que medidas se podrían tomar para acelerar el proceso de diversificación. Otro punto, la crítica a los organismos multinacionales El Secretario de UNCTAD reiteraba la voluntad de los países en vías de desarrollo a estimar como fundamentales el sistema de preferencias generalizadas, criticando implícitamente las concesiones que estarían dispuestos a hacer organismos de carácter multinacional, como el Mercado Común Europeo. Pérez Guerrero ponía de relieve injerencias generalizadas, criticando la falta de ningún proceso notable en el marco de la liberación de obstáculos no arancelarios. Al referirse al problema de la ayuda esperable de los países industrializados su mirada era pesimista. En este punto no solamente se estaba lejos de la solicitud inicial expresada en la UNCTAD II, que preconizaba una contribución del 1% del producto nacional bruto en ayuda pública para el desarrollo, sino que incluso se estimaba que sería un gesto de “gran importancia” si el montaje mínimo de ayuda representara normalmente el 0,7% del PNB. El economista venezolano argumentaba que los recursos financiaros que los países desarrollados como grupo habían transferido a los países en vías de desarrollo representaron en el año 1970 una proporción inferior a la de 1960. En el artículo se asume que existía una mención explícita a la comunidad europea, sobre todo a pocos días de haberse publicado el documento de la comisión del Mercado Común en el que los planes en cuanto al régimen de ayuda no iba más allá de ese 0.7%. Dificultades para tender un puente entre los dos márgenes Tender un puente entre los países más pobres y los más ricos se hacía cada vez más difícil, y más aún con las consecuencias que estaban teniendo los “sucesos monetarios” en los países menos desarrollados: aumentos de precios en las importaciones, incremento en la deuda externa, reducción del poder de compra y supeditación a decisiones que se tomaban sin consideración a los intereses de las naciones pobres. El Secretario General de UNCTAD se refería extensamente a la deuda del Tercer Mundo, reclamando una revisión de la misma y, a través de ella, una reforma del sistema monetario internacional, en la óptica de establecer un nexo entre los derechos especiales de giro y una adicional ayuda al desarrollo. Finalmente el reporte preparado por Manuel Pérez Guerrero requería al Tercer Mundo cooperar entre sus integrantes, a través del sistema de planes de integración regional o subregional, o por medio de acuerdos comerciales mutuamente ventajosos (Siglo E. , 1972). 631 Headline: The fundamental problems of UNCTAD III Source: El Siglo, with the collaboration of news agency PL Date: April 1, 1972 Archive: Biblioteca Nacional Manuel Pérez Guerrero, Secretary-General of UNCTAD, remained on an informative tour of Europe that had included the main capital cities, and he was due to travel to Tokyo and Beijing in the coming weeks. In each of these places he had delivered and would continue to deliver a “bulky” report. The main thrust of the document was aimed at more extensive opening of markets to third world products, and improving and increasing aid mechanisms. The main question was what measures could be taken to accelerate the process of diversification. Another point, the criticism of multinational organizations The UNCTAD Secretary-General reiterated the willingness of developing countries to consider the generalized system of preferences as fundamental, implicitly criticizing the concessions that multinational organizations, such as the European Common Market, would be willing to make. Pérez Guerrero highlighted generalized interference, criticizing the lack of any notable process in the framework of the liberalization of non-tariff barriers to trade. His outlook was pessimistic with respect to the problem of the aid expected from industrialized countries. On this point, not only was this considerably below the initial request expressed at UNCTAD II, where a contribution of 1% of gross national product (GNP) had been advocated in public aid for development, but he even considered that it would be a gesture of “great significance” if the minimum amount of aid would represent 0.7% of GNP as a matter of course. The Venezuelan economist argued that the financial resources that the developed countries as a group had transferred to the developing countries in 1970 was a lower proportion than in 1960. The article assumes that explicit mention was made of the European Community, particularly a few days after the publication of the Common Market Commission document in which the plans regarding the aid scheme did not suggest any more than 0.7%. 632 Difficulties to bridge the gap between the two sides Bridging the gap between the poorest and richest countries was becoming increasingly difficult, and even more so with the consequences that the “monetary incidents” were having on underdeveloped countries: increased import prices, increased foreign debt, reduction of purchasing power, and subjection to decisions taken without consideration of their interests. The UNCTAD official referred extensively to third world debt, calling for a review of these liabilities and, through that, a reform of the international monetary system, with a view to establishing a link between special drawing rights and additional development aid. Finally, the report prepared by Pérez Guerrero called on the members of the Third World to cooperate with each other through the system of regional or subregional integration plans, or through mutually advantageous trade agreements (El Siglo, 1972). Imagen: Portada del número especial de la Revista de la Empresa de Ferrocarriles del Estado En Viaje n.461, dedicada a la 3ra Conferencia de las Naciones Unidas en Comercio y Desarrollo UNCTAD III. Edición en tres idiomas: castellano, inglés, francés Fecha: abril 1972 Archivo: memoriachilena (EFFE, 1972) Photo: Figure 129, 130, Cover of the special issue of the Empresa de Ferrocarriles del Estado magazine En Viaje No. 461, dedicated to the 3rd United Nations Conference on Trade and Development, UNCTAD III. Edition in three languages: Spanish, English, and French. Date: April 1972 Archive: Memoria Chilena (EFFE, 1972) 633 Figure 129. 6 634 Figure 130. 6 635 Figure 131.6 636 Titulo: Asistirá el Presidente Allende. Hoy se entrega oficialmente el edificio UNCTAD III Medio: El Siglo Fecha: abril 2, 1972 Archivo: microfilm Biblioteca Nacional Headline: Figure 131, 132. President Allende will attend. Today the UNCTAD III building is officially handed over. News paper: El Siglo. Date: April 2, 1972 Archive: National Library microfilm 637 Titulo: Dijo Allende en acto de entrega de Edificio UNCTAD a la ONU: “Esto es obra del empuje y esfuerzo de todo el pueblo” Pie de foto: Entregados Edificios UNCTAD. El Gobierno chileno, cumpliendo con los plazos fijados, hizo entrega ayer de los edificios para la UNCTAD III, a las Naciones Unidas. En la foto, interviene el Presidente Allende, mientras escuchan autoridades y obreros, al pie de la torre de 22 pisos, que forma parte de la sede para esta UNCTAD. Medio: El Siglo Fecha: abril 4, 1972, p. 3 Archivo: microfilm Biblioteca Nacional El Presidente Salvador Allende se pronunció durante la ceremonia en la cual el Gobierno chileno hizo entrega a las Naciones Unidas UN la sede que albergaría las sesiones de la UNCTAD III: Hoy tengo que destacar que es el esfuerzo y el empuje de todo un pueblo, que ha entregado su voluntad sin titubear, el que ha hecho posible la entrega de los edificios para la UNCTAD III a las Naciones Unidas Headline: Figure 132. Allende said in ceremony to hand over UNCTAD building to the UN: “This is the result of the drive and effort of an entire people” Photo caption: UNCTAD Buildings Delivered. The Chilean government, meeting the established deadlines, yesterday delivered the buildings for UNCTAD III to the United Nations. In the photo, President Allende speaks while authorities and workers listen at the foot of the 22-floor tower, which is part of the venue for this edition of UNCTAD. Source: El Siglo. Date: April 4, 1972, p. 3. Archive: Microfilm Biblioteca Nacional President Salvador Allende spoke during the ceremony in which the Chilean government handed over the venue that would host the UNCTAD III meetings to the United Nations. Today, I must emphasize that it is the effort and drive of an entire people, who have endeavored unfailingly, that has made it possible to deliver the buildings for UNCTAD III to the United Nations. 638 Figure 132. 6 639 En el acto de entrega realizado en la plaza norte de los edificios estuvieron presentes miembros del Gabinete ministerial, del Cuerpo Diplomático, la Comisión Chilena para la UNCTAD III encabezada por Felipe Herrera, el Cardenal Raúl Silva Henríquez, el Comandante en Jefe del Ejército General Carlos Prats, el Comandante en Jefe de la Fuerza Aérea FACH General César Ruiz, el Director General de Carabineros José M. Sepúlveda, el Presidente de la Corte Suprema Ramiro Méndez Brañas, el Intendente de Santiago Alfredo Joignant, el Secretario General de la UNCTAD Jean Pierre Martin, y demás autoridades civiles, militares y eclesiásticas. La ceremonia se inició con el Himno Nacional de Chile y el izamiento de las banderas chilena y de las Naciones Unidas. La plazoleta del conjunto para UNCTAD III estaba repleta de público, mientras que los trabajadores que construyeron los edificios tomaron posiciones, algunos junto a las autoridades en el proscenio, y otros en los balcones de la torre. Luego del izamiento de las banderas se llevó a cabo una bendición ecuménica de los edificios a cargo de un sacerdote católico, uno ortodoxo, un pastor metodista y uno pentecostal, con la intervención posterior del Coro de la Universidad Técnica del Estado UTE. A continuación Felipe Herrera, Presidente de la Comisión Chilena para UNCTAD III tomó la palabra: Como Presidente de la Comisión Chilena, es excepcionalmente grato decirle al Presidente de la República, a las autoridades que la misión que nos encargaron está cumplida, está bien cumplida con la participación plena de todos los sectores del país. Y nuestro país se apresta a servir de sede a una reunión que brillará en los destinos de los países subdesarrollados Añadió Herrera que no sólo los edificios estaban ya terminados, sino también todos los trabajos preparatorios para la Conferencia: Los escépticos que dudaban de que la Conferencia podía realizarse en Chile, tendrán hoy que reconocer que tendremos una magnífica sede para la UNCTAD III Felipe Herrera reseñó que la labor cumplida por la Comisión Chilena para UNCTAD III, destacando que habían contado con la colaboración de todas las partes de la comunidad chilena, desde el Presidente Allende hasta los jóvenes que habían realizado trabajos voluntarios para limpiar Santiago y otras ciudades. Después de estas palabras el Presidente Allende retomó el discurso: En el día de hoy podemos mirar hacia el ayer con tranquilidad de conciencia, con la satisfacción del deber cumplido, y por ello podemos olvidar las dificultades en el camino internacional, que apuntaron para que nuestro país no fuera la sede para la UNCTAD III 640 Also present at the handover ceremony in the north plaza of the buildings were members of the cabinet of ministers, the diplomatic corps, the Chilean Commission for UNCTAD III headed by Felipe Herrera, Cardinal Raúl Silva Henríquez, the Commander-in-Chief of the Army, General Carlos Prats, the Commander-in-Chief of the Air Force (FACH) General César Ruiz, the Director General of Police, José M. Sepúlveda, the President of the Supreme Court, Ramiro Méndez Brañas, the Mayor of Santiago, Alfredo Joignant, the UNCTAD Secretary-General, Jean Pierre Martin, and other civil, military, and ecclesiastical authorities. The ceremony began with the Chilean national anthem and the raising of the Chilean and United Nations flags. The plaza of the UNCTAD III complex was packed with people, while the workers who constructed the buildings took up various positions, some with the authorities beside the stage and others on the balconies of the tower. After the flags were raised, the buildings were blessed by a Catholic priest, an Orthodox priest, a Methodist pastor, and a Pentecostal pastor, followed by a performance by the choir of Universidad Técnica del Estado (UTE). Felipe Herrera, Chairman of the Chilean Commission for UNCTAD III, then addressed those present: As Chairman of the Chilean Commission, it is exceptionally gratifying to tell the President of the Republic and the authorities that the mission they entrusted to us has been accomplished. It has been accomplished well with the full participation of all sectors of the country. And our country is preparing to host a conference that will shine in the destinies of underdeveloped countries. Herrera added that all the preparatory work for the conference was also ready, in addition to the buildings: The skeptics who doubted that the conference could be held in Chile will today have to acknowledge that we will have a magnificent venue for UNCTAD III. Herrera reviewed the work achieved by the Chilean Commission for UNCTAD III, noting that it had had the cooperation of all parts of Chilean society, from President Allende to the young people who had volunteered to clean up Santiago and other cities. After these words President Allende spoke again: Today we can look back on the past with a clear conscience, with the satisfaction of having fulfilled our duty, and we can therefore forget the obstacles on the international road that would have prevented our country from hosting UNCTAD III. 641 Del mismo modo agradeció a los países amigos que habían prestado su adhesión a Chile cuando se eligió la sede para el encuentro. Destacó también la labor cumplida por cada uno de los integrantes de la Comisión Chilena para UNCTAD III, que representaban en gran medida a todos los sectores de la actividad chilena. Reconocimiento especial a la labor de los obreros Por sobre todo el Jefe de Estado destacó el papel cumplido en las obras por los trabajadores de la construcción: Son los obreros de la construcción, son aquellos que durante muchos años han construido casas para otros, careciendo ellos mismos de vivienda a veces, los que han comprendido la significación trascendente de este torneo, cuyo contenido en los debates permitirá señalar la voluntad rebelde de los países en desarrollo, para manifestar el derecho que tenemos al respecto a la vida de nuestros pueblos. Enseguida simbolizó su reconocimiento y afecto hacia los obreros de la UNCTAD III en Eulogio Maldonado, trabajador de la construcción durante 35 años. Teniendo a su lado al viejo obrero, el Presidente Allende señaló que los trabajadores habían demostrado un nuevo espíritu, una nueva conciencia. Agregó Allende que los delegados encontrarían: Un pueblo que busca su liberación, un Gobierno revolucionario, una revolución hecha en democracia, pluralismo y libertad. Aquí encontrarán la seguridad que emana de un pueblo organizado, disciplinado, seguro de su destino, fraterno y hospitalario El Primer Mandatario destacó la importancia de esta Conferencia para los países subdesarrollados: Reclaman un puesto en la gran tarea de construir una humanidad más libre El Presidente Allende también se refirió al hecho de que luego de la realización de UNCTAD III, los edificios servirían de sede al Instituto Nacional de la Cultura, al servicio de los trabajadores y estudiantes, y en general a las grandes masas. 642 He also thanked the friendly countries that had lent their support to Chile when it was chosen as the venue for the event. He also highlighted the work carried out by each of the members of the Chilean Commission for UNCTAD III, who represented all sectors of Chilean society. Special recognition for the efforts of the construction workers Above all, the Head of State highlighted the role played by the construction workers in the project: It is the construction workers, who for many years have built homes for others, sometimes without having housing themselves, who have understood the transcendent significance of this effort, whose content in the debates will allow us to point to the rebellious will of the developing countries, to demonstrate the right we have regarding the life of our peoples. He then symbolized his acknowledgement and affection for the workers of UNCTAD III with Eulogio Maldonado, a construction worker for 35 years. With the veteran worker by his side, President Allende underlined that the workers had demonstrated a new spirit, a new consciousness. Allende added that the delegates would find: A people seeking their liberation, a revolutionary government, a revolution formed in democracy, pluralism, and freedom. Here you will find the security that emanates from an organized, disciplined people, sure of their destiny, fraternal and hospitable. The President stressed the importance of this conference for underdeveloped countries: They claim a place in the great effort of building a freer humanity. President Allende also referred to the fact that, after the completion of UNCTAD III, the buildings would serve as the headquarters for the National Institute of Culture, serving workers and students, and the general public. 643 La Entrega Oficial Después de la intervención del Presidente Allende, el Subsecretario de Relaciones Exteriores Aníbal Palma hizo entrega oficial de los edificios a Jean Pierre Martin, Secretario General de UNCTAD, quien había viajado en representación de las Naciones Unidas. Aníbal Palma también destacó la labor de ingenieros, técnicos y obreros que trabajaron en la construcción de los edificios: El desafío que el pueblo chileno se propuso está cumplido Finalmente Jean Pierre Martin, Secretario de UNCTAD, destacó la admiración que había despertado la planificación y ejecución de los edificios y la colaboración del pueblo chileno: No ha habido aquí simplemente una extraordinaria labor de organización y construcción; lo que ha habido es una demostración palpable de lo que el pueblo chileno es capaz de hacer cuando pone en juego no sólo su fuerza, sino también su corazón, su espíritu y su orgullo El Secretario de UNCTAD explicó que los edificios pasarían a ser administrados por las Naciones Unidas hasta que finalizara la reunión de UNCTAD III (Siglo E. , 1972). The Official Handover After President Allende’s speech, the Undersecretary of Foreign Affairs, Aníbal Palma, officially handed over the buildings to Jean Pierre Martin, Secretary-General of UNCTAD, who was attending on behalf of the United Nations. Palma also highlighted the work of the engineers, technicians, and laborers who had worked on the construction of the buildings: The challenge that the Chilean people set for themselves has been met. Finally, UNCTAD Secretary-General Jean Pierre Martin emphasized the admiration that had been generated regarding the planning and execution of the buildings and the collaboration of the Chilean people. This has not simply been an extraordinary work of organization and construction; what has taken place here is a palpable demonstration of what the Chilean people are capable of doing when they use not only their strength, but also their heart, their spirit, and their pride. The UNCTAD Secretary-General explained that the buildings would be administered by the United Nations until the end of the UNCTAD III meeting (El Siglo, 1972). 644 Figure 133. 6 Pie de foto: El Ministro del Interior Hernán del Canto entrega un diploma y felicita a Julio Leal, presidente del Comité de Obras de los trabajadores de la UNCTAD III La fotografía fue captada en la tarde de ayer cuando la Comisión Chilena de UNCTAD III recibió oficialmente la torre de 24 pisos en que se desarrollará este torneo de extraordinaria importancia internacional. Al acto asistieron además los Ministros de Vivienda y del Trabajo, Orlando Cantuarias y José Oyarce respectivamente, y el presidente de la Comisión Chilena Felipe Herrera Fecha: 3 de abril de 1972, p.8 Medio: La Nación Photo caption: Figure 133. Minister of the Interior Hernán del Canto presents a diploma and congratulates Julio Leal, chairman of the Works Committee of UNCTAD III workers. The photograph was taken yesterday afternoon, when the Chilean UNCTAD III Commission officially received the 24-floor tower where this extraordinarily important international event will take place. The ceremony was also attended by the ministers of Housing and Labor, Orlando Cantuarias and José Oyarce, respectively, and the Chairman of the Chilean Commission, Felipe Herrera. Date: April 3, 1972, p. 8. Source: La Nación. Archive: Microfilm Biblioteca Nacional 645 646 Pie de foto: El carpintero Eulogio Maldonado recibió un afectuoso apretón de manos del Presidente Allende, simbolizando en este gesto el reconocimiento de los chilenos para los trabajadores que construyeron en tiempo muy reducido el edificio pedido por las Naciones Unidas para la reunión de UNCTAD III Medio: Revista Hechos Mundiales n. 54. UNCTAD III frente a la miseria, edita Empresa Nacional Quimantú. Fecha: Abril 1972 Photo caption: Figure 134. The carpenter Eulogio Maldonado received a warm handshake from President Allende, with this gesture symbolizing the recognition of the Chilean people for the workers who constructed the building requested by the United Nations for the UNCTAD III event in such a short time. Source: Magazine Hechos Mundiales No. 54. UNCTAD III addresses poverty, published by Empresa Nacional Quimantú. Date: April 1972 Título: Placa de Samuel Román situada en el patio norte de la obra, enfatizando la autoría colectiva del conjunto de edificios para UNCTAD III Fecha: 3 de abril, 1972 Archivo: fotografía anónima del lugar de colocación de la placa antes de la inauguración y fotografía de la placa cortesía de Sergio González Photo caption: Plaque by Samuel Román located in the northern plaza of the buildings, emphasizing the collective creation of the building complex for UNCTAD III. Date: April 3, 1972 Archive: Anonymous photograph of the plaque site prior to the unveiling ceremony, and photograph of Roberto Santandreu, courtesy of Sergio González. 647 Diapositiva del lugar de colocación de la placa conmemorativa, abril 1972 (autor desconocido): Cortesía de los arquitectos Sergio González y José Medina, digitalizada en resolución intermedia desde el original por David Maulén el año 2002. Figure 136. Slide of the placement of the commemorative plaque, April 1972 (author unknown): Courtesy of the architects Sergio González and José Medina, digitized in intermediate resolution from the original by David Maulén in 2002. 648 En 1972 era habitual que el Colegio de Arquitectos de Chile, y el Colegio de Ingenieros de Chile exigiera que en cada obra de arquitectura, en un muro visible al exterior estuviesen consignados los nombres de los profesionales autores principales de la construcción. Debido a la naturaleza del proyecto esta situación se modificó encargándole una placa de piedra al escultor Samuel Román, la cual fue instalada en el patio norte del edificio con el texto: Este edificio refleja el espíritu de trabajo, la capacidad creadora y el esfuerzo del pueblo de Chile, representado por: Sus Obreros Sus Técnicos Sus Artistas Sus Profesionales Fue construido en 275 días y terminado el 3 de abril de 1972 durante el Gobierno Popular del Compañero Presidente de la República Salvador Allende G. La placa, como varias de las obras originales de arte integrado a la arquitectura, fue removida después de la ocupación que el Ejercito hiciera del edificio, con posterioridad al golpe militar de septiembre de 1973. Según el testimonio del arquitecto Sergio González, al mismo tiempo que fue colocada esta placa de piedra, con un sentido similar también fueron enterrados en la base de la construcción dos cilindros de acero con todos los nombres de los participantes de la obra inscritos en orden alfabético (González, 2002). Figure 137. In 1972 it was customary for the Chilean College of Architects and the Chilean College of Engineers to require that the names of the main architects of buildings be displayed on a wall on the outside of each edifice. Due to the nature of the project, this was changed by commissioning a stone plaque from the sculptor Samuel Román, which was placed in the north plaza of the buildings, bearing the inscription: This building reflects the spirit of work, the creative capacity, and the efforts of the people of Chile, represented by: Its Workers Its Technicians Its Artists Its Professionals It was built in 275 days and completed on April 3, 1972 during the Popular Unity Government of Comrade and President of the Republic Salvador Allende G. The plaque, like many of the other original works of art integrated into the architecture, was removed after the occupation of the building by the army subsequent to the military coup in September 1973. According to the testimony of architect Sergio González, at the time that this stone plaque was placed, two steel cylinders were also buried at the base of the building bearing the names of all the people who participated in the work, listed in alphabetical order (González, 2002). 649 Figure 136. Fotografía de Roberto Santandreu, cortesía de Roberto Santandreu y archivo Sergio González 650 Titular: Allende condecoró a obreros de la UNCTAD Pie de foto: El Presidente Salvador Allende entrega la distinción a uno de los muchos chilenos que día y noche laboraron para levantar en pleno corazón de Santiago el gigantesco edificio donde se desarrollarán las actividades de la UNCTAD III Medio: La Nación Fecha de publicación: Sábado 8 de abril, 1972, p.10 Archivo: internationalallende.org Los trabajadores y obreros que participaron de la construcción del edificio para UNCTAD III participaron de un acto en el que el Presidente de la República, Doctor Salvador Allende entregó condecoraciones a quince de sus representantes, en una ceremonia celebrada en la gran entrada principal de la obra. En la Tribuna Oficial también se encontraba Tencha Bussi, primera dama; el General Pedro Palacios, Ministro de Minería recientemente nombrado; Hernán del Canto, Ministro del Interior; Luis Figueroa, Presidente de la Central Única de Trabajadores CUT; el General Orlando Urbina, Presidente de la Comisión Chilena para la UNCTAD III; Danilo Poklepovic, Vicepresidente de la Comisión; Luis Matte, integrante de la Comisión, además de autoridades edilicias y otras personalidades. El Primer Mandatario indicó: Existen razones especiales para dar realce a la extraordinaria importancia que tiene este acto. Creo que en estos momentos es más importante destacar como avanza un nuevo sentido del trabajo, un nuevo sentido de la responsabilidad y capacidad de los obreros chilenos. Headline: Figure 137. Allende honors UNCTAD workers Photo caption: President Salvador Allende presents an award to one of the many Chileans who worked day and night to erect the huge building in the heart of Santiago where UNCTAD III will be held. Source: La Nación. Date of publication: Saturday, April 8, 1972, p. 10. Archive: internationalallende.org The workers and laborers who took part in the construction of the UNCTAD III buildings participated in a ceremony held at the main entrance of the construction site in which the President of the Republic, Dr. Salvador Allende, presented awards to 15 of their representatives. Also in the official gallery were First Lady Tencha Bussi; General Pedro Palacios, recently appointed Minister of Mining; Hernán del Canto, Minister of the Interior; Luis Figueroa, President of the CUT Federation of Unions; General Orlando Urbina, Chairman of the Chilean Commission for UNCTAD III; Danilo Poklepovic, Deputy Chairman of the Commission; and Luis Matte, member of the Commission, as well as city authorities and other figures. The President stated: 651 There are special reasons to highlight the extraordinary importance of this event. I believe that, at this time, it is more important to emphasize how a new sense of work, a new sense of responsibility and capacity of Chilean workers is advancing. Figure 137. 652 Figure 138. 6 El Presidente Allende informó que CORFO deseaba dejar una placa que recordara a “estos hombres que trabajaron en levantar el gigantesco edificio”. También destacó a las brigadas de trabajo de estudiantes voluntarios y de la CUT. Recordó distintos momentos en que habían compartido con los esforzados trabajadores, desde la ceremonia de colocación de la primera piedra, como meses después cuando habían compartido con diplomáticos el gran asado de celebración de los tijerales. Sus últimas palabras en el acto fueron: Cuando faltan apenas minutos para que comience esta tan importante reunión internacional, agradezco el esfuerzo en nombre de Chile, a todos los que trabajaron, y lo hago también como el Compañero Presidente. En la ceremonia Allende entregó las medallas a Manuel Guzmán, Exequiel Rojas, José Campos, Mercado Rodríguez, Oscar Cruz, José Rodríguez, Luis Zúñiga, Luis González, José Astudillo, José Castillo, Mario Ramírez y Víctor Barros (Nación L. , 1973). President Allende said that CORFO wanted to leave a plaque to commemorate “these men who worked to erect the huge building.” He also highlighted the work brigades of student volunteers and the CUT. He recalled the different moments they had spent with the hard-working laborers, from the groundbreaking ceremony until months later when they had shared the great barbecue with diplomats to celebrate the installation of the roofing. His last words at the event were: 653 With only minutes to go before this important international conference begins, I would like to thank all those who worked in the name of Chile for their efforts, and I do so also as a President and Colleague. At the ceremony Allende presented medals to Manuel Guzmán, Exequiel Rojas, José Campos, Mercado Rodríguez, Oscar Cruz, José Rodríguez, Luis Zúñiga, Luis González, José Astudillo, José Castillo, Mario Ramírez, and Víctor Barros (La Nación, 1973). Figure 139. 6 Imagen: sello conmemorativo Texto 1: Las cuatro razas se unen para un destino común Texto 2: Dueños de nuestro propio destino. UNCTAD III abril – mayo 1972. Chile solo va a progresar sobre la base de un pueblo organizado, disciplinado y consciente, que trabaje más y que produzca más. Presidente Allende Fecha: abril 13, 1972 Archivo: cortesía de José Medina Rivaud Image: figure 139. Commemorative stamp. Text 1: The four races come together for a common destiny. Text 2: Owners of our own destiny. UNCTAD III April – May 1972. Chile will only progress on the basis of an organized, disciplined and conscious people, who work more and produce more. President Allende. Date: April 13, 1972 File: courtesy of José Medina Rivaud 654 Figure 140. 6 Imagen: reverso y anverso de medalla conmemorativa obsequiada por el Presidente Salvador Allende a los trabajadores de la construcción de los edificios para UNCTAD III Fecha: Santiago de Chile abril , 1972 Archivo: Donación de Hugo Gaggero a la Biblioteca Nacional Figure 138 and 140: obverse and reverse of commemorative medal presented by President Salvador Allende to the building construction workers for UNCTAD III. Date: Santiago de Chile April, 1972 Archive: Donation of Hugo Gaggero to the National Library 655 Imagen: Símbolo de UNCTAD III, en el frontis sur del edificio-placa, fotografía de Armindo Cardoso Medio: Revista del Ministerio de Educación n.39 Fecha: abril, 1972, p. Archivo: Ministerio de Educación, Chile Photo: figure 141. Symbol of UNCTAD III on the south façade of the slab building, photo by Armindo Cardoso. Source: Revista del Ministerio de Educación No. 39. Date: April 1972, Archive: Ministry of Education of Chile 656 Mercurio, E. (19 de Agosto de 1971). Presidente Allende firmó Decreto. Constituída la Comisión Chilena de la UNCTAD III. El Mercurio, pág. 18. Prensa, L. (27 de Septiembre de 1971). FMI realiza reunión más importante de toda su historia. La Prensa de Santiago y agencia UPI, pág. 13. bestinver. (2022). Capital flotante. Obtenido de bestinver: https://www.bestinver.es/terminos/capital-flotante/# Goñi, H. d. (30 de Noviembre de 2015). cronista. Obtenido de "Un doble mercado cambiario reduce el riesgo de un impacto excesivo en precios": https://www.cronista.com/economia-politica/Un-doble-mercado-cambiario-reduce-elriesgo-de-un-impacto-excesivo-en-precios-20151130-0057.html Graetz, M. &. (2016). A "Barbarous Relic": The French, Gold, and the Demise of Bretton Woods. En N. &. Lamoreaux, The Bretton Woods Agreements, Together with Scholarly Commentaries and Essential Historical Documents (pág. https://scholarship.law.columbia.edu/faculty_scholarship/2541/?utm_source=scholarshi p.law.columbia.edu%2Ffaculty_scholarship%2F2541&utm_medium=PDF&utm_campa ign=PDFCoverPages). Columbia: Yale University Press. Garrido, L. (2015). La "vía chilena" al socialismo (1970 - 1973). Un itinerario de la Unidad Popular en el sistema mundo. Santiago de Chile: Universidad Alberto Hurtado. imf. (2 de Agosto de 2021). Derechos especiales de giro (DEG). Obtenido de www.imf.org: https://www.imf.org/es/About/Factsheets/Sheets/2016/08/01/14/51/Special-DrawingRight-SDR avatrade. (2007). ¿Qué es la Paridad Cambiaria o Tipo de Cambio Fijo? Obtenido de https://www.avatrade.es/educacion/professional-tradingwww.avatrade.es: strategies/paridad-cambiaria sites.google. (2022). Principios de Monedas de Cuentas. Obtenido de sites.google.com: https://sites.google.com/view/principiosdecontabilidad/principios-de-monedas-decuentas Prensa, L. (27 de Septiembre de 1971). Se precisa sistema monetario aceptado por todos los países. Pompidou mira hacia el futuro. La Prensa de Santiago, información de la agencia Information Unique, pág. 13. Mercurio, E. (18 de Agosto de 1971). Unidas podrán crecer las economías de Sud América. El Mercurio, pág. 17. Frei, E., Elgueta, H., & French-Davis, R. (1976). Chile y el Pacto Andino. Deslindando Responsabilidades ante la Historia. Santiago de Chile: s/e. Albrecht, C., Barella, C., Castillo, F., Kustnetzoff, F., Wong, J., & Valdés, H. (1972). Carta del Comité Consuitvo de Arquitectos a Hernán Santa Cruz. En J. &. Covacevic, Memoria edificios para UNCTAD III (págs. 30 - 31). Santiago de Chile: CORMU MINVU. Nación, L. (29 de Septiembre de 1971). En Comisión chilena de UNCTAD: en ella estarán representados todos los sectores del país. La Nación, pág. 5. Nación, L. (22 de Septiembre de 1971). Se invitará a 139 países. Feria Internacional organiza Chile con motivo de la UNCTAD. La Nación, pág. 3. Nación, L. (22 de Septiembre de 1971). Charla a escolares sobre la UNCTAD. La Nación, pág. 3. Siglo, E. (13 de Septiembre de 1971). Trabajadores le ponen el hombro: con el acelerador a fondo levantan edificios UNCTAD . El Siglo, pág. 3. Última-Hora. (30 de Septiembre de 1971). Allende recorrió colosal construcción que servirá de sede a la UNCTAD III. Última Hora, pág. 16. 657 Puro-Chile. (3 de Septiembre de 1971). Así se trabaja: un piso entero en dos días y medio . Puro Chile, pág. 5. Nación, L. (1 de Julio de 1971). Holanda dona equipos para reunión de UNCTAD. La Nación, pág. 2. Rojas, S. (8 de Julio de 2020). Cuando la tragedia dio paso a la creación Terremoto del 8 de julio de 1971: Una experiencia de reconstrucción y reactivación tras la catástrofe. Obtenido de uchile.cl/noticias: https://www.uchile.cl/noticias/165033/terremoto-del-71una-experiencia-de-reconstruccion-y-reactivacion Nación, L. (20 de Julio de 1971). Dijo Allende al inaugurar obras de la UNCTAD: Chile será digno de la confianza internacional. La Nación, pág. 7. Nación, L. (10 de Octubre de 1971). Hernán Santa Cruz en reunión africana: No se omitirá ningún esfuerzo para el éxito de UNCTAD III. La Nación, pág. 2. Tercera, L. (23 de Octubre de 1971). Felipe Herrera "Agradezco apoyo a UNCTAD de toda la prensa nacional". La Tercera, pág. 7. Nación, L. (26 de Octubre de 1971). En la capital peruana: inaugurada asamblea del "Grupo de los 77". La Nación, pág. 13. Nación, L. (23 de Octubre de 1971). Termina reunión de CECLA: Posición común frente a problemas del desarrollo. La Nación, pág. 7. Nación, L. (2 de Octubre de 1971). En el FMI: Chile planteó el cambio del dolar. La Nación. Nación, L. (31 de Octubre de 1971). Raúl Prebitsch: El oro solo para orfebres y dentistas. La Nación a través de la agencia de noticias PL. Santandreu, R. (13 de Noviembre de 2022). Entrevista sobre el registro gráfico de la construcción para UNCTAD III. (D. Maulén, Entrevistador) Nación, L. (31 de Octubre de 1971). Canciller Almeyda en Lima: Deben modificarse estructura política y económica de los países subdesarrollados. La Nación, pág. 13. Nación, L. (31 de Octubre de 1971). Tijerales de UNCTAD: Primera vez que diplomáticos se sientan junto al pueblo. La Nación, pág. 1. Wagner, G., & Díaz, J. (2008). Inflación y Tipo de Cambio: Chile 1810-2005. Santiago de Chile: Instituto de Economía PUC. dineroeneltiempo. (2022). Valor actual del dólar de 1970. Obtenido de dineroeneltiempo.com: https://www.dineroeneltiempo.com/dolar/de-1970-a-valorpresente Mejias, R., Venegas, L., Torres, E., Candilo, D., Vergara, F., & Núñez, A. (12 de Diciembre de 1971). Trabajadores de la UNCTAD: La consigna es producir y lo seguiremos haciendo. La Nación, pág. 6. Maulén, D. (2022). Arquitectura heterárquica y cibernética relacional: De la villa San Luis al edificio UNCTAD III. AUS n.32, 88-97. Tercera. (12 de Noviembre de 1971). delegado africano elogia a trabajadores de UNCTAD III. Tercera de la Hora, pág. 9. Tercera. (12 de Noviembre de 1971). Conclusiones del "Grupo de los 77". Tercera de la Hora. Mercurio. (11 de Noviembre de 1971). Secretario General de la UNCTAD sostuvo diálogo con obreros. El Mercurio, pág. 19. Nación. (27 de Enero de 1972). Cuerpo Diplomático visitó las obras de la UNCTAD III. La Nación, págs. 1, 6. Nación. (15 de Enero de 1972). Edificio UNCTAD estará terminado en marzo: nuestra patria cumplirá con el compromiso contraído. La Nación, pág. 1. Nación. (13 de Febrero de 1972). Nace poderosa confederación sindical: Unidad ObreroCampesina. La Nación Dominical. 658 Ulibarri, L. (Diciembre 1972). Vivir estilo UNCTAD. La Quinta Rueda, 5. Siglo. (22 de Enero de 1972). Divergencias en proyectos a presentarse en la UNCTAD. El Siglo a través de agencia de noticias PL. Allende, S. e. (Noviembre de 1971). Tijerales : edificios UNCTAD III . Obtenido de bibliotecanacionaldigital.gob.cl (archivo Hugo Gaggero): http://www.bibliotecanacionaldigital.gob.cl/visor/BND:605008 Siglo, E. (20 de Febrero de 1971). UNCTAD III, el gran desafío. El Siglo, semanal. Clarín. (30 de Marzo de 1972). Huelguistas de Jemu hacen trabajo voluntario para apechugar con la UNCTAD. Clarín, pág. 6. Nación, L. (2 de Marzo de 1972). El 9 de marzo próximo: entregan Torre donde funcionará la UNCTAD. La Nación, pág. 1. Nación, L. (9 de Marzo de 1972). Trabajadores de SEC: hemos cumplido con UNCTAD. La Nación, pág. 2. Clarín. (30 de Marzo de 1972). Hoy es la entrega, mi alma. ¿Saben que más?: terminado el edificio UNCTAD . Clarín, pág. 4. Nación, L. (9 de Marzo de 1972). Comunidad Económica Europea asistirá a la Tercera UNCTAD. La Nación, con la colaboración de la agencia de noticias AFP, pág OEA. (2022). Sistema Generalizado de Preferencias (SGP). Obtenido de sice.oas.org: http://www.sice.oas.org/tpd/gsp/gsp_schemes_s.asp IMF/FMI. (2 de Agosto de 2021). Derechos Especiales de Giro (DEG). Obtenido de imf.org: https://www.imf.org/es/About/Factsheets/Sheets/2016/08/01/14/51/SpecialDrawing-Right-SDR Nación, L. (9 de Marzo de 1972). Felipe Herrera en la UNESCO: América Latina tiene un gran mensaje para el Tercer Mundo. La Nación con la contribución de la agencia de noticias AFP, pág. 7. Nación, L. (12 de Marzo de 1972). Seminario de participación tienen trabajadores del MINVU. La Nación, pág. 6. Robinovich, R. (12 de Marzo de 1972). El Dragón mueve su Cola Dorada. UNCTAD III Quinta Parte. La Nación Domingo. Naudon, C. (13 de Marzo de 1972). Ventana al Mundo. Los ricos y los pobres. La Nación, pág. 3. Nación, L. (13 de Marzo de 1972). Hernán Santa Cruz en cadena de TV. La Nación, pág. 4. Nación, L. (15 de Marzo de 1972). Trabajadores cumplieron. El 30 de marzo entregarán el edificio para la UNCTAD. La Nación, pág. 6. Nación, L. (15 de Marzo de 1972). Embajador Hernán Santa Cruz visitó a países Africanos. La Nación, pág. 13. Nación, L. (16 de Marzo de 1973). Parlamentarios visitarán UNCTAD. La Nación, pág. 2. bcn. (2022). Gabriel Valdés Subercaseaux. Reseñas biográficas parlamentarias. Obtenido de bcn.cl: https://www.bcn.cl/historiapolitica/resenas_parlamentarias/wiki/Gabriel_Vald%C3%A9 s_Subercaseaux Nación, L. (18 de Marzo de 1972). Representante del PNUD se despidió de Allende. La Nación, pág. 2. OAS. (Febrero de 1991). La Organización de los Estados Americanos. Obtenido de oas.org: https://www.oas.org/dsd/publications/unit/oea72s/ch26.htm Nación, L. (18 de Marzo de 1972). La OEA y UNCTAD III. La Nación con apoyo de la agencia de noticias Inter Press Service, pág. 7. 659 Rouxeau de L' Ecotais, J. (20 de Marzo de 1972). Ministros del Mercado Común preparan temario para UNCTAD. La Nación con la colaboración de la agencia de noticias AFP, pág. 9. Nación, L. (21 de Marzo de 1972). Secretario de UNCTAD terminó su visita a Dakar. La Nación, con la colaboración de la agencia de noticias AFP, pág. 7. Nación, L. (21 de Marzo de 1973). Secretario de ONU rechaza la discriminación racial. La Nación, con la colaboración de la agencia de noticias ANSA. Fernández, T. y. (2004). Biografia de Hélder Câmara. Obtenido de Biografías y Vidas. La enciclopedia biográfica en línea [Internet]. Barcelona, España: https://www.biografiasyvidas.com/biografia/c/camara.htm Fernández, T. y. (2004). Biografia de Celso Furtado. Obtenido de Biografías y Vidas. La enciclopedia biográfica en línea [Internet]. Barcelona, España: https://www.biografiasyvidas.com/biografia/f/furtado.htm regisdebaray. (1996). Régis Debray. Obtenido de regisdebray.com: http://regisdebray.com/ Suasnábar, C., & Isola, N. (2011). Tomás Amadeo Vasconi y la radicalización del pensamiento político-pedagógico en las décadas del sesenta y setenta. Revista colombiana de educación no.61, http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S012039162011000200009#num8. Bifani, P. (1996). Desarrollo sostenible: hacia un nuevo enfoque educativo. La educación ambiental en Andalucía: actas del II Congreso Andaluz de Educación Ambiental 23, 24, 25 marzo 1994 (págs. http://www.juntadeandalucia.es/medioambiente/consolidado/publicacionesdigitales/40129_LA_EDUCACION_AMBIENTAL_EN_ANDALUCIA_ACTAS_DEL_II_CONGRESO_ANDALUZ/40129/2_CONFERENCIA_INAGURAL.PDF). Andalucía: Junta de Andalucía . Cubillos, H. (abril-mayo 1972). Los problemas de los productos básicos y del transporte marítimo. Mensaje n.207, http://www.bibliotecanacionaldigital.gob.cl/bnd/646/w3article-354230.html. Nación, L. (22 de Marzo de 1972). Escuela Internacional en Valparaíso: Debray y Camara en UNCTAD III. La Nación, pág. 2. González, S. (Abril de 2002). Entrevista sobre la construcción de los edificios UNCTAD III. (D. Maulén, Entrevistador) Nación, L. (22 de Marzo de 1972). Una UNCTAD en miniatura inicia mañana ODEPLAN. La Nación, pág. 4. Nación, L. (24 de Marzo de 1972). Solo detalles finales faltan a edificio UNCTAD. La Nación, pág. 9. Nación, L. (24 de Marzo de 1972). El aporte obrero a la UNCTAD III. La Nación, pág. 9. Nación, L. (24 de Marzo de 1972). El Tedeum de la UNCTAD. La Nación. Nación, L. (24 de Marzo de 1972). Corresponsales extranjeros admiran edificio. La Nación. Maulén, D. (2015). The Integral Architecture. Co op in Chile. Bauhaus Magazine n.7 Collective, 92-100. Maulén, D. (2022). Arquitectura heterárquica y cybernética relacional: De la Villa San Luis al edificio UNCTAD III. AUS n.32, https://ausrevista.uach.cl/index.php/ausrevista/article/view/40/34. 660 Maulén, D. (2016). An Exceptional Trajectory: Civic Integration and Collective Design in the UNCTAD III Building. ARQ PUC n.92, https://www.scielo.cl/pdf/arq/n92/en_art08.pdf. Stuven, H. (Diciembre de 2006). Entrevista sobre el uso del PERT CPM en el proyecto para UNCTAD III. (D. Maulén, Entrevistador) Wagner, G., & Díaz, J. (2008). Documento de Trabajo n.328. Inflación y tipo de Cambio: Chile 1810-2005. Santiago de Chile: Instituto de Economía PUC. Siglo, E. (13 de Marzo de 1972). Reportaje. Trabajadores de la UNCTAD autores del "milagro chileno". El Siglo, pág. 6. hiddenarchitecture. (25 de Abril de 2020). New Haven Veterans Memorial Coliseum. Obtenido de hiddenarchitecture.net: https://hiddenarchitecture.net/new-haven-veteransmemorial-coliseum/ Nación, L. (26 de Marzo de 1972). Confirmados 83 países en conferencia UNCTAD. La Nación, pág. 4. Nación, L. (26 de Marzo de 1972). Francia se cuadra con países en desarrollo. La Nación, pág. 4. Nación, L. (28 de Marzo de 1972). 400 oficinas en torre UNCTAD III. La Nación. Siglo, E. (24 de Marzo de 1972). CECLA: Acuerdan Frente Único en materia del comercio. El Siglo, con la colaboración de la agencia de noticias UPI, pág. 9. Siglo, E. (24 de Marzo de 1972). CECLA: Acuerdan Frente Único en materia del comercio. El Siglo, con la colaboración de la agencia de noticias UPI, pág. 9. Siglo, E. (24 de Marzo de 1972). Juan Somavía confirma consolidación del Pacto Andino. El Siglo. Nación, L. (8 de Marzo de 1973). Allende condecoró a obreros de la UNCTAD. La Nación, pág. 10. Nación, L. (30 de Marzo de 1972). En la Embajada Chilena. La Nación, con la colaboración de la agencia de noticias PL, pág. 7. Nación, L. (29 de Marzo de 1972). Contribución de Israel a la UNCTAD: "Proposición Horowitz". La Nación, pág. 4. Albrecht, C., Barella, C., Castillo, F., Kusnetzoff, F., Valdés, H., & Wong, J. (1972). Evaluación de propuestas del Ministerio de Relaciones Exteriores de Chile del 26 de marzo 1971, para edificios UNCTAD III. Santiago de Chile: Comité Consultivo de Arquitectos . González, S., Mejías, R., & Venegas, L. (21 de Marzo de 1972). Carta de ingeniero y obreros. "UNCTAD ha significado un nuevo estilo de trabajo". El Siglo. Gaggero, H. (2021). Del idilio a la destrucción. Historia de los edificios de la UNCTAD III. Santiago de Chile: Inédito. Garcia, I., & Scheidegger, A. (2018). Schapira Eskenazi obra Cincuentenaria. Santiago de Chile: ARQ PUC. Lawner, M. (2013). Memorias de un arquitecto obstinado. Concepción: Universidad del Bio Bio. Nación, L. (23 de Marzo de 1972). Canciller argentino visitó UNCTAD III. La Nación , pág. 8. Nación, L. (24 de Marzo de 1972). En París y Nueva York: Expectación por UNCTAD en Chile. La Nación, pág. 9. EFFE. (1972). Revista En Viaje. Obtenido de memoriachilena: http://www.memoriachilena.gob.cl/archivos2/pdfs/mc0014496.pdf Siglo, E. (18 de Marzo de 1972). Esperanzas en la UNCTAD. El Siglo con la colaboración de la agencia de noticias ADN, pág. 8. 661 rsdebate. (23 de Mayo de 1972). Parliament of India. Official debates of Rajya Sabha. Obtenido de rsdebate.nic.in: https://www.rsdebate.nic.in/handle/123456789/475368?viewItem=browse Siglo, E. (4 de Abril de 1972). Dijo Allende en acto de entrega de Edificio UNCTAD a la ONU: "Esto es obra del empuje y esfuerzo de todo el pueblo". El Siglo, pág. 3. Siglo, E. (29 de Marzo de 1972). Con gran acto artístico y cultural. Viernes 7 de abril: CUT rinde homenaje a trabajadores UNCTAD. El Siglo, pág. 7. Albert, M. (2022). Bandung Conference Asia-Africa [1955] . Obtenido de britannica.com: https://www.britannica.com/event/Bandung-Conference Poblete, O. (18 de Marzo de 1972). Los "77" son ahora "96". El Siglo, pág. 2. Siglo, E. (1 de Abril de 1972). Problemas fundamentales de la UNCTAD III. El Siglo, pág. 3. Nación, L. (30 de Marzo de 1972). Chile en la UNCTAD III. La Nación, pág. 2. Mensaje, R. (marzo-abril 1972). La UNCTAD III y el Cooperativismo. Revista Mensaje n.207, número especial UNCTAD III, página sin número, entre pp. 84-85. carteleraculturallibre. (23 de Diciembre de 2008). Emotiva e histórica jornada de rodaje del documental, se vivió en el edificio de la UNCTAD III. Obtenido de carteleraculturalibre.blogspot.com: http://carteleraculturalibre.blogspot.com/2009/02/emotiva-e-historica-jornada-derodaje.html Toye, J., & Kituyi, M. (2014). Reseña histórica de la UNCTAD en su 50vo aniversario. Ginebra: Naciones Unidas. archives.bodleian. (2009). Biographical / Historical Sidney Dell (1918-90). Obtenido de Bodleian Archives & Manuscripts Bodleian : https://archives.bodleian.ox.ac.uk/repositories/2/resources/2810 Prashad, V. (23 de Julio de 2013). The Hindu. Obtenido de Master of the UN: Rangaswami Krishnamurti (1917-2013) : https://www.thehindu.com/opinion/oped/master-of-the-un-rangaswami-krishnamurti-19172013/article4944709.ece UNCTAD. (24 de Julio de 2013). unctad.org. Obtenido de An UNCTAD legend passes away at 96: https://unctad.org/news/unctad-legend-passes-away-96 Sandor, M. (11 de Mayo de 2006). Entrevista sobre el ingeniero Carlos Sandor. (D. y. Maulén, Entrevistador) 662 Símbolo UNCTAD III (diseñado por Juan Bernal Ponce) Revista Hechos Mundiales n.54, abril 1972 Figure 142. UNCTAD III symbol (design by Juan Bernal Ponce). Hechos Mundiales (World Facts) Magazine n.54, April 1972 663 Figure 143. 6 664 Figure 144.6 665 ORGANISMOS DE LAS NACIONES UNIDAS (7) CEPE: Comisión Económica para Europa CEPALO: Comisión Económica para Asia y el Lejano Oriente CEPAL: Comisión Económica para América Latina CEPA: Comisión Económica para África ONUB: Oficina de Asuntos Económicos y Sociales de las naciones Unidas en Beirut ONUDI: Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial PNUD: Programa de las naciones Unidas para el Desarrollo ORGANISMOS ESPECIALIZADOS (13) OIT: Organización Internacional del Trabajo FAO: Organización de las naciones Unidas para la Agricultura y la alimentación UNESCO: Organización de las naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura OACI: Organización de Aviación Civil Internacional OMS: Organización Mundial de la Salud BANCO: Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento FONDO: Fondo Monetario Internacional UPU: Unión Postal Universal UIT: Unión Internacional de Telecomunicaciones OMM: Organización Meteorológica Mundial OCMI: Organización Consultiva Marítima Intergubernamental OIEA: Organismo Internacional de Energía Atómica GATT: Las partes Contratantes del Acuerdo General Sobre Aranceles Aduaneros y Comercio ORGANIZACIONES INTERGUBERNAMENTALES (37) APC: Alianza de Productos de Cacao CARIFTA: Asociación de Libre Comercio del Caribe AELI: Asociación Europea de Libre Intercambio ALALC: Asociación Latinoamericana de Libre Comercio BID: Banco Interamericano de Desarrollo BLIC: Oficina de Enlace de las Industrias del Caucho de la Comunidad Económica Europea CCIA: Comité Consultivo Internacional del Algodón CCPM: Comité Consultivo Permanente del Magreb CJCAA: Comité Jurídico Consultivo Asiático-africano CEE: Comunidad Económica Europea CIIS: Conferencia Internacional sobre Inspección de Seguros de los Estados Africanos, Francés y Malgache CAC: Consejo Africano del Cacahuete CAEM: Consejo de Asistencia Económica Mutua CCA: Consejo de Cooperación Aduanera CUEA: Consejo de la Unidad Económica Árabe CIPEC: Consejo Intergubernamental de Países Exportadores de Cobre CIA: Consejo Internacional del Azúcar CIC: Consejo Internacional del Café CIE: Consejo Internacional del Estaño CIT: Consejo Internacional del Trigo COI: Consejo Oleícola Internacional GIEC: Grupo Internacional de Estudio sobre el Caucho GIEL: Grupo Internacional de Estudio sobre la Lana GIEPZ: Grupo Internacional de Estudio sobre el Plomo y el Zinc 666 IIC: Instituto Internacional del Algodón UNIDROIT: Instituto Internacional para la Unificación del Derecho Privado LEA: Liga de los Estados Árabes OARR: Organización Afroasiática de Reconstrucción Rural OCAM: Organización Común Africana, Malgache y Mauriciana OCDE: Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos OUA: Organización de la Unidad Africana OEA: Organización de Estados Americanos OPEP: Organización de Países Exportadores de Petróleo OIAC: Organización Interafricana del Café OMPI: Organización Mundial de la Propiedad Intelectual SC: Secretaría del Commonwealth SIECA: Secretaría Permanente del Tratado General de Integración Económica Centroamericana UDEAC: Unión Aduanera y Económica Cetroafricana (Resultados UNCTAD III, Quimantú 1972 UNITED NATIONS ORGANIZATIONS (7) UNECE: Economic Commission for Europe CEPALO: Economic Commission for Asia and the Far East ECLAC: Economic Commission for Latin America CEPA: Economic Commission for Africa ONUB: United Nations Office for Economic and Social Affairs in Beirut UNIDO: United Nations Industrial Development Organization UNDP: United Nations Development Program SPECIALIZED ORGANIZATIONS (13) ILO: International Labor Organization FAO: Food and Agriculture Organization of the United Nations UNESCO: United nations Educational, Scientific and Cultural Organization ICAO: International Civil Aviation Organization WHO: World Health Organization BANK: International Bank for Reconstruction and Development FUND: International Monetary Fund UPU: Universal Postal Union ITU: International Telecommunication Union WMO: World Meteorological Organization IMCO: Intergovernmental Maritime Consultative Organization IAEA: International Atomic Energy Agency GATT: The Contracting Parties to the General Agreement on Tariffs and Trade INTERGOVERNMENTAL ORGANIZATIONS (37) APC: Cocoa Products Alliance CARIFTA: Caribbean Free Trade Association EFTA: European Free Trade Association LAFTA: Latin American Free Trade Association IDB: Inter-American Development Bank BLIC: Liaison Office for the Rubber Industries of the European Economic Community CCIA: International Cotton Advisory Committee 667 CCPM: Permanent Consultative Committee of the Maghreb CJCAA: Asian-African Legal Consultative Committee EEC: European Economic Community CIIS: International Conference on Insurance Inspection of African, French and Malagasy States CAC: African Groundnut Council CAEM: Council for Mutual Economic Assistance CCA: Customs Cooperation Council CUEA: Council of Arab Economic Unity CIPEC: Intergovernmental Council of Copper Exporting Countries CIA: International Sugar Council ICC: International Coffee Council CIE: International Tin Council ILC: International Wheat Council IOC: International Olive Council GIEC: International Rubber Study Group GIEL: International Wool Study Group GIEPZ: International Study Group on Lead and Zinc IIC: International Cotton Institute UNIDROIT: International Institute for the Unification of Private Law READ: League of Arab States OARR: Afro-Asian Organization for Rural Reconstruction OCAM: African, Malagasy and Mauritian Common Organization OECD: Organization for Economic Co-operation and Development OAU: Organization of African Unity OAS: Organization of American States OPEC: Organization of the Petroleum Exporting Countries OIAC: Inter-African Coffee Organization WIPO: World Intellectual Property Organization SC: Commonwealth Secretariat SIECA: Permanent Secretariat of the General Treaty on Central American Economic Integration UDEAC: Central African Customs and Economic Union (Results UNCTAD III, Quimantú 1972) 668 Figure 1. 7 669 Figure 2. 7 Figure 3. 7 670 (Figura 1, 2, 3) Hernán Santa Cruz, Chou-Hua-Min, Primer Ministro del Consejo de Estado de la República Popular China, y U Lwin Representante de la República de Birmania215 en la Conferencia Plenaria UNCTAD III, Santiago de Chile 18 de abril 1972. Imágenes cortesía del Archivo Audiovisual de las Naciones Unidas (United-Nations 1972). (Figure 1, 2, 3) Hernán Santa Cruz, Chou Hua-Min, head of the People’s Republic of China delegation, and U Lwin, representative of the Republic of Burma216 at the UNCTAD III Conference, Santiago, Chile, April 18, 1972. Images courtesy of United Nations Audiovisual Library (United Nations, 1972). Trayectorias Cronológicas de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas en Comercio y Desarrollo UNCTAD III. Hernán Santa Cruz, un agente fundamental olvidado en el tiempo Hernán Santa Cruz, abogado y diplomático chileno en la Naciones Unidas. Su trayectoria en este organismo internacional, fundado después de la Segunda Guerra Mundial como tribuna de diálogo horizontal entre naciones de diferentes características, estuvo marcada por hitos fundamentales en el fortalecimiento de los proyectos modernizadores de los países subdesarrollados y el tercer mundo. Una de las más relevantes fue la realización en Santiago de Chile de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas en Comercio y Desarrollo (UNCTAD III), en abril de 1972. Hernán Santa Cruz se desempeñó como el primer embajador de Chile en las Naciones Unidas entre los años 1947 y 1952. En su actuación durante este primer periodo de la organización se destacó como uno de los nueve redactores de la Declaración Universal de Derechos Humanos (Aravena 2021). Luego, en 1951 condujo la duodécima sesión del Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas, celebrado en Santiago de Chile, con la asistencia del secretario general del organismo Trygve Lie217. 215 La presencia del representante del gabinete del primer ministro de Birmania tenía un significado especial. Desde 1961 hasta 1971 el secretario general de las Naciones Unidas había sido U-Thant connacional de Birmania, primera persona en ocupar ese puesto proveniente de un país asiático. Desde ese cargo fue él quién realizó las gestiones principales para la realización de la UNCTAD III en Santiago de Chile en abril 1972. 216 The presence of the representative of the Burmese Prime Minister's cabinet had a special significance. From 1961 to 1971, the Secretary-General of the United Nations had been Burmese, being the first person from an Asian country to occupy that post. In that role, he was the one who made the main arrangements for UNCTAD III to be held in Santiago, Chile, in April 1972. 217 Noruego, primer secretario general de las Naciones Unidas entre 1946 y 1952 (britannica, Trygve Lie Norwegian, statesman and secretary-general of the United Nations 2022). 671 A Chronological Timeline of the Third United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD III) Hernán Santa Cruz, a key figure forgotten in time Hernán Santa Cruz was a Chilean lawyer and a diplomat at the United Nations. His career at the international organization, which was founded at the end of World War II as a forum for democratic dialogue between different nations, was marked by various crucial landmarks in supporting the modernization projects of underdeveloped countries and the Third World. One of the most significant of these was the Third United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD III), held in Santiago, Chile, in April 1972. Hernán Santa Cruz served as Chile’s first Ambassador to the United Nations from 1947 to 1952. During this early period of the organization, he was one of the nine people who drafted the Universal Declaration of Human Rights (Aravena, 2021). In 1951 he conducted the 12th session of the Economic and Social Council of the United Nations, held in Santiago, Chile, which was attended by United Nations Secretary-General Trygve Lie218. Figura 4. 7 Hernán Santa Cruz en representación de Chile en la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas en la cual se estableció el Comité de Redacción de la Declaración de Derechos Humanos, 9 de junio de 1947. Imagen cortesía del Archivo Naciones Unidas (United-Nations 1947) Figure 4. 7 Hernán Santa Cruz representing Chile on the United Nations Commission on Human Rights at which the Drafting Committee for the Declaration of Human Rights was 218 A Norwegian politician who was the first Secretary-General of the United Nations between 1946 and 1952 (Britannica, 2022). 672 established, June 9, 1947. Image courtesy of United Nations Audiovisual Library (United Nations, 1947) (Figura 5) Nombramiento de Hernán Santa Cruz en la apertura de la Conferencia de Asistencia Técnica de las Naciones Unidas, 12 de junio de 1950. Imagen cortesía del Archivo Naciones Unidas (United-Nations 1950) (Figure 5. 7) Appointment of Hernán Santa Cruz at the opening of the United Nations Technical Assistance Conference, June 12, 1950. Image courtesy of United Nations Audiovisual Library (United-Nations, 1950) 673 (Figura 6) Duodécima sesión del Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas, en el Hotel Carrera, Santiago de Chile, 20 de febrero de 1950. Imagen cortesía de Archivo Naciones Unidas (Naciones-Unidas 1950) (Figure 6. 7) 12th session of the United Nations Economic and Social Council at the Hotel Carrera, Santiago, Chile, February 20, 1950. Image courtesy of United Nations Audiovisual Library (United-Nations, 1950) Otros de los cargos que ocupó Hernán Santa Cruz fueron como integrante del Consejo Económico y Social, creado en 1949 (unhcr 1949), y la presidencia del Programa Ampliado de Asistencia Técnica, creado en 1950 (Council 1950), del que derivaría uno de los programas de mayor impacto: el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), creado en 1959 (UNDP 2022). A futuro el apoyo del PNUD fue fundamental en el intento del año 1974 ejecutado por Carlos Senna, Oscar Varsavsky y Ignacy Sachs (Varsavsky, Sachs and Senna 1974) para transmitir la experiencia chilena del Modelo de Sistema Viable (VSM) y sistema Synco experimentado en el proyecto Cybersyn en la asesoría a organizaciones sociales y campesinas. El PNUD también fue un aliado de apoyo estratégico para la implementación del modelo cibernético de administración de las empresas del Estado en Uruguay entre los años 1985 y 1990 (Ganón 2019). También fue el PNUD el que financió el análisis sobre el alarmante analfabetismo funcional de la población adulta que en Chile, a través de una investigación, que lo diagnosticó en un 80% para el año 1999 (Bravo 2001). Hernán Santa Cruz held various other positions, including being a member of the Economic and Social Council, created in 1949 (UNHCR, 1949), and chairing the Expanded Program for Technical Assistance, formed in 1950 (United Nations Economic 674 and Social Council, 1950), which led to one of the programs with the greatest impact: the United Nations Development Program (UNDP), established in 1959 (UNDP, 2022). In the future, the UNDP’s support was vitally important in the 1974 attempt by Carlos Senna, Oscar Varsavsky, and Ignacy Sachs (Varsavsky, Sachs, & Senna, 1974) to publicize the Chilean experience of the Viable System Model (VSM) and Synco system used in the Cybersyn project to advise social and rural organizations. The UNDP was also a strategic ally for the implementation of the cybernetic model for the administration of state enterprises in Uruguay between 1985 and 1990 (Ganón, 2019). It was also the UNDP that financed research on the level of functional illiteracy in Chile’s adult population, which estimated the figure at an alarming 80% in 1999 (Bravo, 2001). (Figura 7) Edificio de la Comisión Económica de las Naciones Unidas para América Latina y el Caribe CEPAL en Santiago de Chile, julio 1968. Arquitectos Emilio Duhart, Roberto Goycoolea, Oscar Santelices y Christián de Groote, ingenieros César Barros y Harmut Vogel. Archivo CEPAL Repositorio Digital (CEPAL 2017) (Figure 7. 7) Building of the United Nations Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) in Santiago, Chile, July 1968. Architects Emilio Duhart, Roberto Goycoolea, Oscar Santelices, and Christián de Groote, engineers César Barros and Harmut Vogel. ECLAC Digital Repository (ECLAC, 2017) El famoso economista argentino Raúl Prébisch ingresó a la Comisión Económica de las Naciones Unidas para América Latina y el Caribe (CEPAL) en el año 1948, pero como él mismo remarcaría, el motor fundamental en la creación de este organismo regional fue Hernán Santa Cruz (Cepal 2000). La CEPAL representó un logro fundamental porque significaba una articulación de políticas que si bien surgían desde los países más industrializados y con mayores recursos, paulatinamente se fue transformando en la representación de la autodeterminación regional, culminando con un gran dispositivo edificado en el extremo sur del continente, en Santiago de Chile, como bien lo exponen Rafael López Rangel y Roberto Segre en su libro Arquitectura y territorio en América Latina (López Rangel 1982). 675 Las trayectorias de Prébisch y Santa Cruz están asociadas de manera estratégica. Prébisch lideró la CEPAL por diez años y fue el presidente de la Primera Conferencia de las Naciones Unidas en Comercio y Desarrollo (UNCTAD I) celebrada en la sede de Ginebra en 1964. Después de este primer encuentro regresó a la Cepal a fundar el Instituto Latinoamericano y del Caribe de Planificación Económica y Social (ILPES) (s. CEPAL 2021). Por su parte, Santa Cruz ocupó los cargos de director general adjunto, jefe para América Latina de la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO) y encabezó el Primer Congreso Internacional de Reforma Agraria en 1966 (I. Allende 1999). The famous Argentine economist Raúl Prebisch joined the United Nations Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) in 1948, but, as he himself remarked, the essential driving force behind the creation of this regional organization was Hernán Santa Cruz (ECLAC, 2000). ECLAC was a key achievement because it meant there would be an articulation of policies that, despite emerging from the industrialized countries with the greatest resources, gradually became the representation of regional self-determination, culminating in a large building constructed in the south of the continent, in Santiago, Chile, as Rafael López Rangel and Roberto Segre explain in their book Arquitectura y territorio en América Latina (Architecture and Territory in Latin America) (López Rangel, 1982). The careers of Prebisch and Santa Cruz are strategically linked. Prebisch headed ECLAC for 10 years and was the Secretary-General of the First United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD I) held in Geneva in 1964. After this first conference, he returned to ECLAC to found the Latin American and Caribbean Institute for Economic and Social Planning (ILPES) (ECLAC, 2021). Meanwhile, Santa Cruz held the positions of Deputy Director-General and Representative of the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) for Latin America, and presided over the First World Land Reform Conference in 1966 (Allende I. , 1999). 676 (Figura 8) Indira Gandhi, primera ministra de la India en la sesión inaugural de la Segunda Conferencia de las Naciones Unidas en Comercio y Desarrollo (UNCTAD II), Nueva Delhi, 1 de febrero de 1968. Imagen cortesía de Archivo Multimedia Naciones Unidas (UN 1968) (Figure 8. 7) Indira Gandhi, Prime Minister of India in the opening session of the Second United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD II), New Delhi, February 1, 1968. Image courtesy of United Nations Audiovisual Library (UN, 1968) Después de la UNCTAD I (UNCTAD, Final Act and Report of the First United Nations Conference on Trade and Development - UNCTAD I (23 March - 16 June 1964) 1964), se tomó la significativa decisión de que la segunda reunión fuera en Nueva Delhi, India, el año 1968 (UNCTAD 1968). Esta segunda conferencia impulsó la consolidación de la Carta de Argelia, redactada en octubre de 1967 (G77 1967), a través del Grupo de los 77 (G77), una instancia que reunía las voluntades de diversos países subdesarrollados, que paulatinamente incorporó más integrantes. Argelia, en su condición de excolonia francesa, había librado la guerra de independencia entre los años 1954 y 1960, otorgando un significado particular a la declaración del G77 el año 1967, que planteaba en su introducción: Vivimos tiempos en que las resoluciones de la Asamblea General de las Naciones Unidas desde la Declaración Universal de los derechos del Ser Humano hasta la Carta de 677 Derechos y deberes Económicos de los Estados, han expresado la búsqueda de un nuevo orden político y económico internacional. Pero son también tiempos de frustraciones y derrotas, en que aparecen nuevas formas de imperialismo para oprimir y explotar a los pueblos (G77 1967). After UNCTAD I (UNCTAD, 1964), a significant decision was made to hold the second meeting in New Delhi, India, in 1968 (UNCTAD, 1968). This second conference led to the consolidation of the Charter of Algiers, drafted in October 1967 (G77, 1967), through the Group of 77 (G77), a body that united a range of underdeveloped nations and which gradually incorporated more members. As a former French colony, Algeria fought a war of independence between 1954 and 1960, giving particular significance to the G77 declaration in 1967, the introduction of which stated: We live in a time when the General Assembly of the United Nations has given increasing expression, from the Universal Declaration of Human Rights to the Charter on the Economic Rights and Duties of States, to the quest for a new international, political and economic order. But this is also a time of frustration and defeat, as new forms of imperialism evolve to oppress and exploit the peoples of the world (G77, 1967). La estructura de la Carta de Argelia de 1967 se dividió en siete factores: 1. Derecho a la Existencia 2. Derecho a la Autodeterminación Política 3. Derechos Económicos de los Pueblos 4. Derecho a la Cultura 5. Derecho al Medio Ambiente y a los Recursos Comunes 6. Derechos de las Minorías 7. Garantías y Sanciones. Hernán Santa Cruz como embajador permanente de Chile en las Naciones Unidas, ocupó el rol de jefe de la delegación de Chile en la Segunda Conferencia de las Naciones Unidas en Comercio y Desarrollo (UNCTAD II) realizada en Nueva Delhi, India, entre el 1 de febrero y el 29 de marzo del año 1968 (UN 1968). Junto con él participaron de Chile el senador José Musalem, el diputado y presidente de la Comisión Nacional de Transportes Marítimos Alfonso Ansieta, el embajador de Chile en la India Julio Barrenechea, el ex ministro de Economía, Fomento y Reconstrucción Domingo Santa María, el embajador y asesor del ministro de Relaciones Exteriores para asuntos de Organizaciones y Conferencias Internacionales Carlos Valenzuela, el miembro de la misión permanente en la sede de las Naciones Unidas y la UNCTAD en Ginebra Hugo Cubillos, el secretario de la delegación de Chile ante el Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio (GATT) Fernando Cisternas, el secretario de la misión permanente en la sede de las Naciones Unidas en Nueva York Uldaricio Figueroa, el secretario de la misión permanente en la sede de las Naciones Unidas y la UNCTAD en Ginebra Carlos de CostaNora, y el secretario de la Embajada de Chile en Nueva Delhi Francisco Ossa. 678 En todo este proceso, Santa Cruz junto al presidente del Banco Interamericano de Desarrollo (BID) Felipe Herrera (Pinedo 2009) fueron clave para que la tercera conferencia se realizara en Chile durante el experimento político que significaba el gobierno de la Unidad Popular, y no en México (I. Allende 1999). Entre el 25 de octubre y el 7 de noviembre del año 1971 el G77 se reunió en Lima, Perú, para perfeccionar su postura previa a la realización de la UNCTAD III en Santiago de Chile, entre abril y mayo del año siguiente (Minrel 1972). The 1967 Charter of Algiers was divided into seven sections: 1. The right to exist 2. The right to political self-determination 3. The economic rights of peoples 4. The right to culture 5. The right to the environment and common resources 6. The rights of minorities 7. Guarantees and sanctions. As Permanent Representative of Chile to the United Nations, Hernán Santa Cruz, was head of the Chilean delegation to the Second United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD II), which was held in New Delhi, India, between February 1 and March 29, 1968 (United Nations, 1968). In addition to Santa Cruz, the other participants from Chile were Senator José Musalem; congressman and Chairman of the National Commission on Maritime Transport, Alfonso Ansieta; Chile’s Ambassador to India, Julio Barrenechea; former Minister of Economy, Development, and Reconstruction, Domingo Santa María; Ambassador and Advisor to the Minister of Foreign Affairs on International Organizations and Conferences, Carlos Valenzuela; member of the permanent mission to the United Nations and UNCTAD headquarters in Geneva, Hugo Cubillos; the secretary of the Chilean delegation to the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT), Fernando Cisternas; the secretary of the permanent mission to the United Nations headquarters in New York, Uldaricio Figueroa; the secretary of the permanent mission to the United Nations and UNCTAD headquarters in Geneva, Carlos de Costa-Nora; and the secretary of the Chilean Embassy in New Delhi, Francisco Ossa. Throughout the entire process, Santa Cruz, along with the President of the Inter-American Development Bank (IDB), Felipe Herrera (Pinedo, 2009) were key to ensuring that the third conference was held in Chile during the political experiment of the Popular Unity government rather than in Mexico (Allende I. , 1999). From October 25 to November 7, 1971, the G77 met in Lima, Peru, to formulate a united position prior to holding UNCTAD III in Santiago, Chile, in April and May the following year (Ministerio de Relaciones Exteriores de Chile, 1972). 679 Figure 1. 8 Figure 2. 8 figure 3. 8 680 Figure 4. 8 Figure 5. 8 figure 6. 8 681 Figure 7. 8 682 Figure 8. 8 Hoy Parte la UNCTAD Elogiosos Comentarios El edificio central de UNCTAD III ha recibido los adjetivos calificativos más elogiosos por parte de los delegados concurrentes. Para ellos, el gigantesco esfuerzo desplegado en corto tiempo ha sido sorprendente y muy agradable. Portada El Siglo, abril 14, 1972 Microfilm Biblioteca Nacional Figure 7 and 8. UNCTAD starts today. Complimentary Comments. The UNCTAD III central building has received the most praiseworthy adjectives from the attending delegates. For them, the gigantic effort deployed in a short time has been surprising and very pleasant. Front page El Siglo, April 14, 1972. Microfilm National Library 683 Figure 9. 8 Solemne inauguración UNCTAD III. Allende: Archivo Hugo Gaggero, cortesía El Mercurio 684 Fotografía de Roberto Santandreu,Cortesía del autor Figure 10. 8. Photo of Roberto Santandreu, courtesy of the author 685 Kurt Waldheim, Secretario General Naciones Unidas Abril 13, 1972 (Clarín, microfilm Biblioteca Nacional) Figure 11. Kurt Waldheim, Secretary General United Nations. April 13, 1972 (Clarín, National Library microfilm) Delegados, Abril 13, 1972. (El Siglo, microfilm Biblioteca Nacional) Figure 12. Representative delegates, April 13, 1972. (El Siglo, National Library microfilm) 686 Figure 13. 8 Figure 14. 8 687 Figure 15. 8 688 (Figura 16) Jueves, 13 de abril de 1972 Ceremonia de apertura, con discursos del Presidente de la República de Chile, Salvador Allende Gossens, y el Secretario General de las Naciones Unidas, Kurt Waldheim. (Figure 16. 8) Thursday, April 13, 1972. Opening ceremony, with speeches by the President of the Republic of Chile, Salvador Allende Gossens, and the Secretary-General of the United Nations, Kurt Waldheim. Pictures/Imágenes: Roberto Santandreu, Cepal Archive, Quimantú 689 Cronología de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD III). Santiago, Chile, América del Sur, 13 al 26 de abril de 1972. Chronological timeline of the Third United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD III). Santiago, Chile, South America, April 13-26, 1972. Inicio de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas en Comercio y Desarrollo (UNCTAD III). Con expectativa internacional se inauguró la Tercera Conferencia Internacional en Comercio y Desarrollo (UNCTAD III), en Santiago de Chile: representa un nuevo esfuerzo mundial para modificar la estructura actual del comercio mundial con el objeto de acelerar el progreso de los países en desarrollo 219 (Siglo 1972) La ceremonia inicial se programó para las 11.00 horas en la sala de sesiones plenarias, y en ella hablaron el presidente de Chile Salvador Allende y el secretario general de las Naciones Unidas Kurt Waldheim. El mismo día, a las 15.00 horas, Dinesh Singh jefe de la delegación de la India, entregó la presidencia del organismo a Clodomiro Almeyda, canciller de Chile, en la apertura de la sesión plenaria número 85 de la UNCTAD. Start of the Third United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD III). The Third International Conference on Trade and Development (UNCTAD III) was opened in Santiago, Chile, with great international expectations: it represents a new global effort to change the current structure of world trade in order to accelerate the progress of developing countries220 (El Siglo, 1972) The opening ceremony was scheduled for 11.00am in the plenary session hall, where Chilean President Salvador Allende and United Nations Secretary-General Kurt Waldheim both made speeches. On the same day, at 3.00pm, Dinesh Singh, head of the Indian delegation, handed over the presidency of the organization to Chilean foreign minister Clodomiro Almeyda at the opening of the 85th plenary session of UNCTAD. A continuación, el programa consideró la lectura de un informe del presidente de la reunión preparatoria y luego la constitución de las comisiones y la elección de sus presidentes. 219 220 Subrayado en el original Underlined in the original text. 690 Por primera vez se volvieron a reunir todos los Estados miembros desde la UNCTAD II, además de los nuevos integrantes, sumando 141 países en total. Los objetivos principales fueron revisar la aplicación de los acuerdos de las reuniones anteriores y la formulación de nuevos acuerdos al interior de la implementación de las políticas para el Segundo Decenio para el Desarrollo de las Naciones Unidas, acordado en Ginebra en 1971. Según las resoluciones adoptadas por las Naciones Unidas en diciembre de 1971 en relación a la UNCTAD III (UN, 2725 (XXV) Tercer periodo de sesiones de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (A/8259) 15 diciembre 1971) se planteó: ofrecer una nueva oportunidad de hacer un esfuerzo decisivo colectivo para corregir efectivamente la situación adversa con que se enfrentan los países en desarrollo La Asamblea de las Naciones Unidas reunida en Ginebra en diciembre de 1971 instó a los Estados miembros que hicieran cuanto estuviera a su alcance y considerasen con atención las propuestas formuladas por los países del G77 en la Declaración y Principios del Programa de Acción de Lima221, así como las propuestas que presentasen otros países. Uno de los principales objetivos de las Naciones Unidas para el Segundo Decenio para el Desarrollo fue elevar las tasas de crecimiento anual de los países en desarrollo en al menos un 6% del producto bruto y un 3,5% del ingreso por persona. La UNCTAD III revisaría los mecanismos institucionales para lograrlos. The program then included a report read by the president of the preparatory meeting, followed by the formation of the committees and the election of their respective chairs. All of the member states were meeting again for the first time since UNCTAD II, along with a number of new members, bringing the total number of nations represented to 141. The main objectives were to review the accomplishment of the agreements reached in previous meetings and the formulation of new agreements within the framework of implementation of the policies for the Second United Nations Development Decade, which were decided in Geneva in 1971. According to the resolutions adopted by the United Nations in December 1971 regarding UNCTAD III (UN, 1971) the proposal was: to provide a new opportunity to make a decisive collective effort to effectively redress the adverse situation faced by developing countries. The United Nations Assembly in Geneva in December 1971 included a call to member states to make every effort and give careful consideration to the proposals made by the 221 Elaborada por el G77 entre el 25 de octubre y el 7 de noviembre en Lima, Perú. 691 G77 countries in the Lima Declaration and the Principles of the Lima Program of Action222, as well as to proposals submitted by other countries. One of the main objectives of the Second United Nations Development Decade was to increase the annual growth rates of developing countries by at least 6% of gross domestic product and 3.5% of per capita income. UNCTAD III would include a review of the institutional mechanisms to achieve those goals. Para participar, hubo más de 300 delegados inscritos, observadores de las Naciones Unidas y de sus organismos especializados, más 35 organizaciones internacionales y 42 organismos de otro tipo223. Antes del inicio de la UNCTAD III se realizaron 3 reuniones preparatorias los días 11 y 12 de abril del año 1972, en las cuales se analizó previamente la designación de cargos, para evitar posibles conflictos. Presentación de apertura de la UNCTAD III por el presidente de la República de Chile Salvador Allende Gossens El mandatario inició su intervención agradeciendo el alto honor conferido a Chile por ser elegido como sede de la UNCTAD III. A continuación, interpeló a los presentes delegados sobre el tema principal de la conferencia, “la condición subhumana en la que viven más de las mitad de los habitantes del mundo”: Ustedes han sido convocados para corregir la injusta división internacional del trabajo, basada en un concepto deshumanizado del hombre (S. Allende 1972) Luego, agradeció la presencia del secretario general de las Naciones Unidas Kurt Waldheim y la labor del Manuel Pérez Guerrero, secretario general de la UNCTAD desde 1968. También agradeció a H. Langman, ministro de Economía y Finanzas de los Países Bajos por la donación de los equipos electrónicos que serían utilizados durante la conferencia. En relación a los objetivos de la UNCTAD III, remarcó que este evento debía resolver como poner en práctica los acuerdos y compromisos del Segundo Decenio para el Desarrollo de las Naciones Unidas (1971-1980). Su misión era sustituir un orden económico-comercial anacrónico, el cual prolongaba las profundas inequidades globales y debía sustituirse por uno más equilibrado y justo que se fundara en un nuevo concepto de humanidad y dignidad. Era necesario para esto reformular la división internacional del trabajo, la cual hasta entonces se hacía intolerable en la forma en que se producía, generando estructuralmente el retraso de muchas naciones y beneficiando solo a un pequeño grupo de países que ya se encontraban entre las economías más ricas. 222 223 Prepared by the G77 between October 25 and November 7, in Lima, Peru. La nota de prensa no lo especifica 692 More than 300 delegates were registered to participate, including observers from the United Nations and its specialized agencies, in addition to 35 international organizations and 42 other entities224. Prior to the start of UNCTAD III, three preparatory meetings were held on April 11-12, 1972 to analyze the designation of positions beforehand in order to avoid possible conflicts. UNCTAD III inaugural address by the President of Chile, Salvador Allende Gossens The President opened his speech by expressing his gratitude for the honor bestowed upon Chile to be chosen to host UNCTAD III. He then addressed the delegates present on the main theme of the conference, “the subhuman conditions in which more than half of the world’s inhabitants live: You have been convened to rectify the unfair international division of labor, based on a dehumanized concept of mankind (Allende, 1972) He then thanked United Nations Secretary-General Kurt Waldheim for attending and acknowledged the work of Manuel Pérez Guerrero, Secretary-General of UNCTAD since 1968. He also offered his gratitude to Hartgert Langman, Minister of Economy and Finance of the Netherlands, for donating the electronic equipment to be used during the conference. With respect to the objectives of UNCTAD III, he stated that the event should resolve how to put into practice the agreements reached and commitments made in the Second United Nations Development Decade (1971-1980). The pledge made was to continue the replacement of an outdated and essentially unjust economic and trade order, which prolonged profound global inequities, by an equitable one based on a new concept of man and of human dignity. In order to achieve this, it would be essential to reformulate the international division of labor, he said, which less advanced nations could no longer tolerate inasmuch as it structurally hindered their progress, favoring only a small group of affluent nations. Para Allende, este desafío significaba una “prueba suprema” para los países del tercer mundo, entre los que se encontraba Chile. Planteó que era inaceptable seguir aceptando como “cooperación internacional para el desarrollo” lo que él llamó un “pobre remedo” de lo que concebía la Carta de las Naciones Unidas. Relacionando los conceptos de capitalismo, imperialismo y subdesarrollo remarcó el hecho de que la comunidad internacional de las Naciones Unidas no era homogénea sino que, al contrario, se encontraba fragmentada entre pueblos enriquecidos y pueblos empobrecidos. 224 The press release does not specify which. 693 En este contexto, insistió que era necesario tomar en cuenta la existencia de naciones extremadamente pobres, enumerando algunas de las causas que provocaban esta situación se refirió a las estructuras de colonialismo que aún se mantenían y que ahogaban económicamente a estos desarrollos. Otro de los factores sobre el que llamó la atención como causa era el racismo estructural en regímenes de apartheid. En otro sentido también señaló como condición del tercer mundo a pequeños sectores de la población de cada país que por medio de la fuerza y la coerción mantenían sus privilegios por sobre la gran mayoría. Planteó que este orden mundial era mantenido a través del poder económico, la influencia cultural y las intervenciones armadas que desconocían los acuerdos de las Naciones Unidas. Sobre la expansión de las compañías transnacionales por sobre los gobiernos declaró: Otro hecho de trascendencia innegable, y que engloba la actual estructura de las relaciones económicas internacionales, y que burla en la práctica los acuerdos entre los gobiernos, es la expansión de las grandes compañías transnacionales. Cada día concentran un mayor potencial financiero, comercial y tecnológico, y se están transformando rápidamente en el verdadero elemento de poder tras las características actuales de la economía mundial. Ellas tienen sus objetivos, sus políticas comerciales, sus políticas navieras, sus políticas de inversiones, sus políticas de integración económica, su propia visión de las cosas, su propia acción, su propio mundo (S. Allende 1972). Allende stated that this challenge was a “crucial test” for third world countries, including Chile. He said it was unacceptable to continue giving the name of “international cooperation for development” to what he called a “mere travesty” of the concept enshrined in the United Nations Charter. Linking the concepts of capitalism, imperialism, and underdevelopment, he underlined the fact that the international community of the United Nations was not homogeneous, but divided into peoples that have grown rich and peoples that have remained poor. In this context, he insisted that it was essential to take into account the existence of extremely poor nations. Mentioning some of the causes of this situation, he pointed to the colonial structures that still remained in place and which were stifling the economic development of these countries. Another factor to which he drew attention was structural racism in apartheid regimes. He also said it was a mark of the Third World that small sectors of the population of each country had maintained their privileges over the great majority by means of force and coercion. He contended that this world order was maintained through economic might, cultural influence, and armed interventions that violated the commitments assumed under the Charter of the United Nations. 694 On the growth in the power of transnational corporations over national governments, he said: Another development of unquestionably vital importance, which cuts across and embraces the present structure of international economic relations, and which in practice make a mockery of international agreements, is the expansion of the great transnational corporations. Every day they accumulate greater economic financial, commercial and technological power, and are rapidly becoming the real element of power behind the current characteristics of the world economy. They have their own objectives, their own policies with regard to trade, shipping, international affairs and economic integration, their own view of things, their own activity, their own world (Allende, 1972). Según Allende, de mantenerse las condiciones de ese momento, el 15% de los habitantes del tercer mundo estaba condenado a morir de hambre y que, sumado al déficit de atención médica sanitaria, su expectativa de vida era casi la mitad que la de los países industrializados. En estos aspectos es relevante recordar que Salvador Allende era médico de profesión y, por lo tanto, tenía especial interés en estas materias. Por consecuencia, se lamentaba que gran parte de estos habitantes nunca podrían verdaderamente contribuir al progreso del pensamiento y la creación. Después se refirió a los pequeños sectores que en cada país velaban por sus intereses, conscientes que estaban perjudicando el desarrollo nacional. Frecuentemente, este beneficio de pequeños sectores de la población se obtenía facilitando las condiciones desiguales de ganancia para capitales de inversión externos a costa del detrimento de la mayoría de la población. Un mecanismo que acentuaba las dificultades para resolver los problemas de los países subdesarrollados en conjunto. En particular sobre el proceso político que encabezaba en ese momento en Chile, planteó que muchas experiencias difíciles de la historia habían demostrado la necesidad de cambiar la estructura del país, desde ese punto de vista identificó al régimen de dependencia capitalista que era necesario transformar. Enumeró una serie de características en la que se producía este proceso de cambios en Chile. Mencionó que no existían presos políticos, también dijo que no había censura a las expresiones orales o escritas, así como también se practicaba el respeto a todas las tendencias religiosas. Señaló que la base política del gobierno para realizar los cambios era la de un régimen multipartidista, en un avanzado estado de derecho. Remarcó que el sistema judicial era absolutamente independiente de los otros poderes del Estado y que incluso la oposición al gobierno era mayoría en el Parlamento. Sobre la necesidad de nacionalización de los recursos naturales no renovables, en particular la gran minería del cobre nacionalizada el año anterior, explicó que, según los registros contables de las mismas compañías extranjeras que se dedicaban a su explotación, 42 años atrás habían realizado una inversión inicial de 30 millones de dólares, sin realizar “internación posterior de nuevos capitales”, retiraron desde entonces 4 mil millones de dólares, equivalente casi a toda la deuda externa de Chile en esa fecha (S. Allende 1972). 695 According to Allende, if the conditions at that time were maintained, 15% of the inhabitants of the Third World would be condemned to die of hunger and that, in addition to the deficit in medical care, their life expectancy was almost half that of people in industrialized countries. It is important to point out that Allende was a doctor by profession and therefore had particular interest in these issues. Consequently, he lamented that a large proportion of these people would never be able to truly contribute to the progress of thought and creation. He then referred to the small sectors in each country that were preoccupied with their own interests, aware that they were undermining national development. The benefits of these small portions of the population were frequently obtained by facilitating unequal conditions for foreign investment capital to profit at the expense of the majority of society, this being a mechanism that accentuated the difficulties in solving the problems of all underdeveloped countries. Remarking on the political process in Chile that he was leading at the time, he stated that many difficult experiences in history had shown the need to change the structure of the country and, with that view in mind, Allende said it was the system of dependency on capitalism that needed to be transformed. He listed a series of aspects in which this process of change was taking place in Chile. He mentioned that there were no political prisoners, that there was no censorship of oral or written expression, and that there was respect for all religious beliefs. He pointed out that the political base of the government to enable it to carry out the changes was that of a multiparty regime with an advanced rule of law. He underlined that that the judicial system was entirely independent from the other branches of government and that the opposition to the government even held a majority in parliament. On the need for the nationalization of non-renewable natural resources, particularly Chile’s large copper mining industry, which had been nationalized the previous year, he explained that, according to their book values, foreign-owned copper-mining companies “made a net initial investment of USD 30 million in Chile 42 years ago, and since then, without having brought in any fresh capital, have withdrawn the enormous sum of over USD 4 billion—a sum almost the equivalent of our current external debt” (Allende, 1972). Impresiones de la intervención inaugural de Kurt Waldheim, secretario general de las Naciones Unidas entre 1972 y 1981225. El acuerdo de la realización de la UNCTAD III en Santiago de Chile en abril del año 1972, fue oficializado en 1971 por Felipe Herrera, en ese momento presidente del Banco Interamericano de Desarrollo (BID)226 y U-Thant, en ese momento secretario general de 225 Presidente de Austria entre los años 1986 y 1992 (britannica 2022). El abogado chileno Felipe Herrera fue el primer presidente del BID, desde 1960 hasta su renuncia el año 1970, sucediéndolo el abogado mexicano Antonio Ortíz Mena por cinco años (iadb 2022). 226 696 las Naciones Unidas227. A continuación, Kurt Waldheim tuvo la misión de inaugurar la UNCTAD III. La intervención inició con una explicación detallada del rol que cumplían las Naciones Unidas en el contexto del año 1972. Waldheim se refirió a la crítica frecuente sobre la falta de efectividad de los organismos internacionales y explicó que las Naciones Unidas no eran un tipo de gobierno mundial y carecían de poder ejecutivo para materializar sus resoluciones. En relación a esto, señaló que UNCTAD podía tener pleno éxito cuando se tratara de adoptar decisiones oportunas, pero puede ocurrir que los gobiernos no puedan o no quieran adoptar estas resoluciones. Esto no significaba que la UNCTAD fuera inútil, al contrario, era una tribuna excepcional donde los países pobres podían hacerse oír. Destacó que en muchas oportunidades las resoluciones habían sido practicadas, como por ejemplo la estrategia común para el desarrollo, un sistema de preferencias para la importación de productos manufacturados procedentes de países pobres y la creación de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI). En particular sobre los objetivos de la UNCTAD III, los definió de la siguiente manera: Es primordial lograr la demostración de una voluntad política que haga frente a todos estos problemas planteados sobre el subdesarrollo, y llegue a acuerdos verdaderamente significativos que conduzcan a una acción concertada en beneficio de toda la comunidad internacional y en particular de los países y pueblos más necesitados (Waldheim 1972). Además, recalcó que aún existían grandes diferencias de planteamientos y muchos problemas para los que no había voluntad política de resolución. El delegado consideró que no era posible que la mayoría de los temas fueran resueltos inmediatamente y que había que considerar el progreso a largo plazo. Desde la perspectiva geopolítica, recordó con preocupación los graves conflictos bélicos que recrudecían peligrosamente en Asia Sudoriental y en el Medio Oriente. Desde su rol como secretario general de las Naciones Unidas se comprometió a no escatimar esfuerzos para conseguir la paz en el mundo228. Para lograrlo subrayó: Después de su renuncia, Herrera fue candidato a secretario general de las Naciones Unidas, y candidato a rector de la Universidad de Chile (Pinedo 2009). 227 U Thant, de nacionalidad birmano, fue el tercer secretario de las Naciones Unidas. Su cargo fue asumido entre los años 1962 y 1971. Fue el primer secretario general procedente de un país en desarrollo y el primero en proceder de Asia (Global-Policy-Forum 2000). 228 Las Naciones Unidas, y su antecesor la Liga de las Naciones surgieron después de las dos grandes guerras mundiales del siglo veinte con el objetivo de resolver los conflictos entre naciones a través del diálogo y el intercambio colectivo de la comunidad internacional, y evitar así los traumáticos conflictos bélicos y sus consecuencias negativas con efectos globales (ungeneva 2022). 697 Aunque los gobiernos no consideren oportuno aceptar mi ofrecimiento, para esta tarea solicito la ayuda de todos los delegados a la UNCTAD III. (…) Si se evita la guerra y la violencia y se llega a una comprensión, estoy seguro de que el mundo se convertirá en un lugar mejor en el que todos podamos convivir. Varios delegados a la UNCTAD III se refirieron en particular a dos conflictos bélicos que en un futuro alterarían la economía global. El primero fue la invasión norteamericana en Indochina, esta guerra habría provocado un déficit económico que potenció el abandono de la convertibilidad del dólar estadounidense en patrón oro. Los efectos económicos desfavorables de la crisis monetaria internacional que produjo esta medida fueron discutidos por países europeos, Estados Unidos y Canadá, en la reunión del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio (GATT) de 1973 en Japón. Un punto recurrente en la discusión de la UNCTAD III fue que esta reunión del GATT no consideraría los planteamientos del tercer mundo. El segundo conflicto que se mencionó con frecuencia fue la ocupación del ejército israelí en el Medio Oriente, la cual había provocado el cierre del Canal de Suez. Esta situación escaló al conflicto de Yom Kippur del año 1973, y la consecuente crisis mundial del petróleo. Como reacción a esta última, algunas naciones como la República de Francia decidieron invertir más en energía nuclear. El contexto general de respuesta a esta crisis económica en la década de 1970, fue el fin de años de implementación de la mayoría de los Estados desarrollistas como fue el caso de Japón, y a partir de la década de 1980 la adopción de políticas económicas neoliberales como fueron los casos de Estados Unidos y el Reino Unido. Participación del Consejo Mundial por la Paz (CMP)229 Dos temas relativos a la paz mundial fueron recurrentes en la UNCTAD III. Uno era la inestabilidad y los costos provocados por el cierre del canal de Suez (Dzhanova 2021) que derivaría en la guerra árabe-israelí de Yom Kipur (history-editors 2009) en octubre del año 1973 en la cual se harían parte Estados Unidos y la Unión Soviética, y la invasión de Estados Unidos en Indochina (casamuseoeduardofrei 2020) que en parte significó una crisis económica que derivó en una crisis monetaria internacional desde que el dólar de la principal economía del mundo dejó de ser respaldado por el patrón oro (López Cabia 2019). El otro fue la enorme pérdida de recursos para el desarrollo que significaban las inversiones militares. El Consejo Mundial por la Paz (CMP) se hizo presente en la UNCTAD III con 10 representantes, quienes entregaron sus perspectivas sobre cómo enfrentar los desafíos del desarrollo en un documento. Los autores de esta propuesta fueron el ministro de Justicia de Irak y presidente del Consejo Aziz Sherif, la profesora universitaria de Chile y miembro de la presidencia del CMP Olga Poblete, el escritor Alfredo Varela, el embajador y representante del ministro de Relaciones Exteriores de Guinea Fassou Loua, el profesor, economista y vicedirector del Instituto de América Latina de la Academia de Ciencias de la URSS Eugen Kossarev, el diputado venezolano José Herrera Oropeza, el rector de la Universidad del Atlántico de Colombia y economista José Consuegra, el 229 Creado en 1949 (wpc 2012) 698 economista estadounidense Victor Perió, el ingeniero argentino Felipe Freyre, y el profesor universitario y economista Virgilio Roel (Sherif 1972). Impressions of the inaugural address by Kurt Waldheim, Secretary-General of the United Nations from 1972 to 1981230 The agreement to hold UNCTAD III in Santiago, Chile, in April 1972 was made official in 1971 by Felipe Herrera, then-President of the Inter-American Development Bank (IDB)231 and U-Thant, Secretary-General of the United Nations232. Kurt Waldheim then had the duty to inaugurate UNCTAD III. His speech began with a detailed explanation of the role of the United Nations in the context of 1972. Waldheim referred to the frequent criticism of international organizations’ lack of effectiveness and explained that the United Nations was not a type of world government and did not have the executive power to implement its decisions. With regard to this, he pointed out that UNCTAD could be entirely successful when it came to taking timely decisions, but governments might be unable or unwilling to adopt them. This did not mean that UNCTAD was useless; on the contrary, it was an exceptional platform where poor countries could make their voices heard. He pointed out that the resolutions had been implemented on many occasions, such as the common strategy for development, a preference system for imports of manufactured goods from poor countries, and the creation of the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO). With particular regard to the objectives of UNCTAD III, he said it was incumbent on all present To show concretely the political will to come to grips with [the problems regarding underdevelopment] and arrive at truly meaningful agreements which may lead to concerted action of benefit to the entire international community and particularly to those countries and peoples with the greatest needs (Waldheim, 1972). He also stressed that there were still big differences in approaches and many problems which there was no political will to resolve. Waldheim considered that it was not possible for most issues to be resolved immediately and that long-term progress had to be considered. 230 President of Austria between 1986 and 1992 (Britannica, 2022). Chilean lawyer Felipe Herrera was the first president of the IDB from 1960 until his resignation in 1970. He was succeeded by Mexican lawyer Antonio Ortiz Mena for five years (IDB, 2022). After his resignation, Herrera ran as a candidate for Secretary-General of the United Nations and a candidate for Rector of Universidad de Chile (Pinedo 2009). 232 U Thant, of Burmese nationality, was the third Secretary-General of the United Nations, serving from 1962 to 1971. He was the first Secretary-General from a developing country and the first from Asia (Global Policy Forum, 2000). 231 699 From a geopolitical perspective, he pointed with concern to the serious armed conflicts that were escalating dangerously in Southeast Asia and the Middle East. In his role as Secretary-General of the United Nations, he pledged to spare no effort to achieve peace in the world233. To succeed in this, he underlined: Although the governments do not consider it opportune to accept my offer, for this task I request the help of all the delegates to UNCTAD III. (…) If war and violence are avoided and an understanding is reached, I am sure that the world will become a better place in which we can all live together. Several UNCTAD III delegates made specific reference to two ongoing armed conflicts that would alter the global economy in the future. The first was the United States’ invasion of Indochina, which is thought to have caused an economic deficit that led to the abandonment of the gold standard. The negative economic effects of the international monetary crisis produced by this measure were discussed by European countries, the United States, and Canada at the 1973 General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) meeting in Japan. A recurring point in the discussion at UNCTAD III was that this GATT meeting would not consider the views of the Third World. The second conflict mentioned was the Israeli occupation of Arab territories in the Middle East, which led to the closure of the Suez Canal. This situation escalated into the Yom Kippur War of 1973 and the ensuing world oil crisis. In reaction to the latter, some nations, such as France, decided to invest more in nuclear energy. The general response to this economic crisis in the 1970s was to bring an end to years of developmentalist policy, as was the case of Japan, and the adoption of neoliberal economic policies from the 1980s onwards, as in case of the United States and United Kingdom. World Peace Council (WPC)234 There were two recurrent themes relating to world peace at UNCTAD III. One was the instability and costs caused by the closure of the Suez Canal (Dzhanova, 2021), which led to the Arab-Israeli Yom Kippur War (History, 2009) in October 1973, which also involved the United States and Soviet Union, and the US invasion of Indochina (Casa Museo Eduardo Frei, 2020), which contributed to an economic and international monetary crisis, leading the US to abandon the gold standard (López Cabia, 2019). The other was the diversion of enormous amounts of funds from development to military spending. 233 The United Nations and its predecessor, the League of Nations, emerged after the two great world wars of the 20th century with the aim of resolving conflicts between nations through dialogue and collective debate among the international community, thus avoiding traumatic conflicts and their negative global consequences (United Nations, 2022). 234 Created in 1949 (WPC, 2012) 700 There were 10 representatives of the World Peace Council (WPC) at UNCTAD III, who delivered their views on how to address development challenges in a proposal document. The authors of this proposal were Aziz Sherif, the Iraqi Minister of Justice and WPC Chairman; Olga Poblete, Chilean university professor and member of the WPC presidency; the writer Alfredo Varela; René Fassou Loua, the ambassador and representative of the Guinean Minister of Foreign Affairs; Eugen Kossarev, professor, economist, and deputy director of the Latin American Institute of the USSR Academy of Sciences; Venezuelan congressman José Herrera Oropeza; José Consuegra, the rector of Universidad del Atlántico in Colombia and an economist; Victor Perió, a US economist; Argentine engineer Felipe Freyre; and the university professor and economist Virgilio Roel, among others (Sherif, 1972). Viernes 14 de abril de 1972 Plenaria UNCTAD número 84: Presentación de la República de Argentina - Jefe de la delegación, Raúl Desmaras Luzuriaga Presentación de la República Popular de Bulgaria - Jefe de la delegación, Iván Nedev Presentación de la República de Filipinas235- Jefe de la delegación, César Virata República de Gabón236 - Jefe de la delegación, Edouard-Alexis M’bouy-Boutzit Presentación de Estados Unidos de América - Jefe de la Delegación, John N. Irwin II Presentación del Estado de Japón237 - Jefe de la delegación, Kiichi Aichi 235 República de Filipinas se independizó de Estados Unidos el año 1946. El 21 de septiembre de 1972, el presidente Ferdinand Marcos declaró la ley marcial (officialgazette.gov.ph 2022), extendiendo su rol de gobernante después de haber cumplido dos periodos como presidente electo. 236 República de Gabón se independizó de Francia en 1960. Desde 1967 a 2009 el presidente de Gabón fue El Hadj Omar Bongo (Reed 1987), gobernando desde entonces con un régimen unipartidista a través del Partido Democrático Gabonés (PDG), recibiendo apoyo de Francia. El uranio y el petróleo son sus principales riquezas naturales, las cuales cobraron mayor relevancia desde la crisis mundial del petróleo de 1973 y 1974. 237 El Estado de Japón es miembro de las Naciones Unidas desde 1954. Después de la UNCTAD III, en 1973 se realizó en Japón la reunión internacional del GATT, en la cual solo participaron representantes de Europa y Estados Unidos (GATT 1973). Desde 1974 Japón dejó atrás el modelo del estado desarrollista (Koolhaas 2011), y para fines de la década de 1970 se transformó en el proveedor de aproximadamente el 70% de la tecnología que se consumía en Estados Unidos (Mortimer 1990). 701 Kiichi Aichi, Representante del Estado de Japón (Resultados UNCTAD III, Quimantú) Figure 17. 8 Kiichi Aichi, Japan State Representative (UNCTAD III results, Quimantú) Iván Nedev238, representante de Bulgaria, sobre los riesgos demostrados de no cambiar el sistema monetario internacional El representante agradeció a la organización de la UNCTAD III por los documentos sobre el problema monetario y destacó la intervención del señor Dell y toda la discusión planteada respecto a esta crisis internacional del comercio iniciada en 1971. Para el delegado, la crisis de ese momento solo era un momento negativo de un sistema que debía ser reformado completamente: La reedificación de este sistema no debe incluir solamente medidas de carácter técnico, como por ejemplo alinear de nuevo las paridades monetarias o fijar nuevos márgenes en el vacilamiento de los cursos. Está claro para todo el mundo que el sistema monetario capitalista existente sufriría inevitablemente de inestabilidad en el caso de superabundancia de divisas nacionales no aseguradas y de despechos especiales de giro, 238 La nota de prensa no consigna el nombre del representante, ni el nombre de pila y cargo del mencionado Sr. Dell. Se atribuye la intervención al representante jefe de ese país que consta en actas de la UNCTAD III, aun cuando es probable que fuera otro integrante de esa delegación. 702 y también de falta de liquidez, si se utilizan no más que instrumentos clásicos de pago internacionales (Nedev 1972). Y continuó señalando: Hablando de los vaciamientos de los cursos de divisas por encima y por debajo de las paridades, yo quisiera mencionar que aún en ese momento deberían ser fijadas medidas para eliminar los riesgos que después del 18 de diciembre de 1971 son más grandes todavía del vaciamiento de cursos de 2,25% por encima y debajo de las paridades. De esta manera el riesgo monetario en un negocio de comercio exterior, si existe vaciamiento de una divisa solamente, podría llegar a un 4,5%. Teniendo en cuenta que la ganancia de las operaciones comerciales exteriores no es alta, lo dicho más arriba podría convertirla en pérdida. Los riesgos mencionados obstaculizan el comercio mundial en su totalidad y pesan particularmente sobre los países en vías de desarrollo que se hallan lejos de los mercados de divisas y pesan particularmente en los países en vías de desarrollo que se hallan lejos de los mercados de divisas y a los que les falta una rápida información por lo que se refiere de las tendencias de los cursos. El delegado fue enfático al referirse al requerimiento de que los países socialistas se adscribieran a la disciplina del sistema monetario internacional, diciendo que este sistema no existía, estaba obsoleto o no se respetaba, y que la demostración había sido la solución del Fondo Monetario Internacional para darle curso legal a las estrategias de los países capitalistas el año 1971, aun cuando no se ajustaran a este antiguo reglamento. Recogiendo la proposición del delegado de la República Popular y Democrática de Argelia, el representante búlgaro instó a la realización de una Conferencia Mundial de Asuntos Monetarios, que definiera un modelo que fuera respetado por todos por igual y que no se basara en un sistema único de divisas (Nedev 1972). 703 Friday, April 14, 1972 UNCTAD plenary 84: Address by the Republic of Argentina – Head of delegation, Raúl Desmaras Luzuriaga Address by the People’s Republic of Bulgaria – Head of delegation, Iván Nedev Address by the Republic of Philippines239– Head of delegation, César Virata Republic of Gabon240 – Head of delegation, Edouard-Alexis M’bouy-Boutzit Address by the United States of America - Head of delegation, John N. Irwin II Address by the State of Japan 241 - Head of delegation, Kiichi Aichi Iván Nedev242, representative of Bulgaria, speaks about the proven risks of not changing the international monetary system The representative thanked the UNCTAD III organization for the documents on the monetary problem and highlighted Mr. Dell’s speech and the discussion on the international trade crisis that began in 1971. The delegate said that the crisis at the time was just a negative instance in a system that needed to be completely reformed: The re-edification of this system must not include solely measures of a technical nature, such as aligning monetary parities again or fixing new margins in the fluctuations in the exchange rates. It is clear to everyone that the existing capitalist monetary system will inevitably suffer from instability in the case of an overabundance of uninsured national currencies and special drawing rights, and also from a lack of liquidity, if only classical international payment instruments are used (Nedev, 1972). 239 The Republic of Philippines gained independence from the United States in 1946. On September 21, 1972, President Ferdinand Marcos declared martial law (Official Gazette of Republic of the Philippines, 2022), extending his role as head of state after having served two terms as president. 240 The Republic of Gabon gained independence from France in 1960. From 1967 to 2009, the President of Gabon was El Hadj Omar Bongo (Reed, 1987), governing in a singleparty regime through the Gabonese Democratic Party (GDP), receiving support from France. Uranium and oil are its main natural resources, which have become more important since the 1973-1974 world oil crisis. 241 The State of Japan has been a member of the United Nations since 1954. After UNCTAD III, the international GATT meeting was held in Japan in 1973, in which only representatives from Europe and the United States took part (GATT, 1973). After 1974, Japan abandoned its developmentalist state model (Koolhaas, 2011), and in the late 1970s became the supplier of approximately 70% of the technology consumed in the United States (Mortimer, 1990). 242 The press release does not state the name of the representative, nor the first name and position of Mr. Dell. The address is attributed to the chief representative of that country in the records of UNCTAD III, although it is likely that it was another member of that delegation. 704 He continued: Speaking about the fluctuations in currencies above and below the parities, I would like to mention that, even at that time, measures should be fixed to eliminate the risks of the fluctuations of exchange rates of 2.25% above and below the parities, which after December 18, 1971 are even greater. So, the currency risk in a foreign trade business, if there is fluctuation in only one currency, could reach 4.5%. Considering that the profit of foreign trade operations is not high, this could turn it into a loss. The aforementioned risks hamper world trade as a whole and weigh particularly heavily on developing countries that are far from the foreign exchange markets and lack rapid information on trends in foreign exchange rates. The delegate was emphatic when referring to the requirement that socialist countries adhere to the discipline of the international monetary system, saying that this system did not exist, was obsolete, or was not respected, and that it had been demonstrated that the solution of the International Monetary Fund was to give grant legal status to the strategies of capitalist countries in 1971, even though they did not conform to this old regulation. Taking up the proposal of the delegate from the People’s Democratic Republic of Algeria, the Bulgarian representative called for a World Conference on Monetary Affairs to be held, which would define a model that would be respected by all and that would not be based on a single currency system (Nedev, 1972). Presentación de John N. Irwin II, representante de Estados Unidos de América En el contexto de la Guerra Fría entre el bloque socialista oriental y el bloque capitalista occidental, la presentación del representante de la mayor economía del mundo podía resultar determinante en muchos sentidos. Irwin hizo presente que Estados Unidos era un país que auxiliaba a muchas naciones subdesarrolladas con problemas económicos internos. Desde otro ángulo, explicitó que su país no aceptaba el proceso de nacionalizaciones, que estaba en contra, por ejemplo, del proceso de nacionalización de la gran minería del cobre emprendido por Chile de manera emblemática el año anterior (memoriachilena, De las grandes transnacionales mineras a CODELCO. La nacionalización de la gran minería del cobre (1964-1971) 2021), y en el cual las empresas norteamericanas habían tenido intereses de propiedad históricos durante gran parte del siglo XX. Durante la UNCTAD III se discutió mucho sobre la crisis monetaria provocada por el fin del patrón oro del dólar de Estados Unidos el año anterior. En ese contexto, Irwin solicitó que fuera el Fondo Monetario Internacional (FMI) y no la UNCTAD el que resolviera la nueva política monetaria internacional. El delegado también llamó a desarrollar programas de contención de la natalidad. Este planteamiento coincidía con un estudio ampliamente difundido: Los límites del crecimiento (Meadows 2 de Marzo, 1972), realizado en el Instituto Tecnológico de 705 Massachusetts (MIT) por encargo del Club de Roma243. En la misma época este estudio fue cuestionado por el Modelo Mundial Latinoamericano (MML) de la Fundación Bariloche, no solo por no considerar la perspectiva de los países del tercer mundo, sino por la reducida cantidad de variables incluída en la prospectiva encabezada por Donella Meadows (Grondona 2020). En la presentación del representante de Estados Unidos se extrañó alguna propuesta concreta sobre aranceles aduaneros favorables a los países en desarrollo (Irwin 1972). En otra materia, se refirió a la ayuda económica que Estados Unidos entregaba a países en desarrollo a pesar de problemas internos, como los 6 millones de desempleados que el país tenía entonces: “la fuerza y la estabilidad restauradas de la Economía de los Estados Unidos nos ayudarán a continuar nuestra asistencia al crecimiento y prosperidad del mundo en desarrollo”. En relación al cambio en el sistema monetario internacional, profundizó en la idea que esto debía resolverlo el FMI: Una pregunta inicial que debe ser encarada es aquella del foro apropiado para estas negociaciones. El Fondo Monetario Internacional ha sido sugerido como un posible foro apropiado. Indudablemente cualquier foro debería estar vinculado en alguna forma con instituciones tan pertinentes como el Fondo. Al mismo tiempo las negociaciones efectivas sólo son posibles en un foro de tamaño limitado, de manera que las deliberaciones sean manejables y la decisión posible (Irwin 1972). En términos concretos, el FMI era un organismo cercano a los intereses de Estados Unidos, en el cual los países en desarrollo tenían una escasa incidencia. En este sentido, también recordó las reuniones multilaterales que se realizarían en el año 1973 en el Acuerdo General de Tarifas y Comercio (GATT): “se ofrecen oportunidades significativas tanto a los países en desarrollo como a los desarrollados”. En la práctica a esta reunión a realizarse en Japón asistirían economías importantes de Europa, además de Estados Unidos y los representantes locales. Salvador Allende en su discurso de inauguración de la UNCTAD III advirtió que estos acuerdos comerciales no debían realizarse en el GATT porque este organismo no se sentía obligado de seguir las líneas de acción de las Naciones Unidas. Sobre el Sistema de Preferencias Arancelarias propuesto por la UNCTAD para los países en desarrollo el delegado dijo que Estados Unidos no lo podía implementar. Especificó que en su país existían sectores que se oponían firmemente a estas medidas y que en ese contexto no podían someter al Congreso estos planteamientos (Irwin 1972). En relación a la nacionalización de empresas y su eventual administración por parte de los estados en desarrollo, el delegado expresó que era probable que las administraciones locales no pudieran completar estos desafíos y ofrecía la capacidad de empresas de Estados Unidos para lograrlo: “estimamos que la inversión extranjera privada puede contribuir a llenar ese vacío” (Irwin 1972). 243 Las primeras presentaciones de estas propuestas fueron en congresos internacionales en Moscú y Rio de Janeiro en el año 1971 (Meadows 2 de Marzo, 1972). 706 El testimonio de Irwin, citado en el medio de prensa El Siglo, fue contrastado con la información de la inversión inicial de 30 millones de dólares por parte de las mineras privadas de Estados Unidos244, la cual en 40 años habría logrado utilidades por 4 mil millones de dólares en desmedro del patrimonio no renovable del país. Irwin siguió profundizando sobre el tema de la administración nacional de las empresas por parte de los países en desarrollo, y la mención que se hacía de este objetivo en la reunión del G77 en Lima a fines del año 1971. Este planteamiento significaba la nacionalización de empresas estratégicas para el desarrollo nacional y que a la fecha eran de propiedad de empresarios de Estados Unidos o la creación por parte de los Estados en desarrollo de empresas que se dedicaran a estos temas estratégicos, rivalizando con el mercado de las empresas de propiedad provenientes de su país. En la época en que realizaban estas declaraciones, en Chile se había producido una discusión pública por el intento de la International Telegraph and Telephone Company (ITT) de incidir en contra de la nacionalización de la Compañía Chilena de Teléfonos (Quimantú (1972) 2021). Otras compañías como IBM Chile también tenían sus reparos frente a iniciativas como la desaparecida Empresa Nacional de Computación (ECOM), dependiente de la Corporación de Fomento a la Producción (Corfo)245. En relación a este tema, citó una declaración del presidente Richard Nixon, preocupado por esta declaración de principios del G77: Estamos profundamente preocupados, sin embargo, como lo declaró el presidente Nixon el 19 de enero de 1972, en que este asunto quede en claro, de que estas diferentes actitudes filosóficas, actitudes cuya legitimidad reconocemos, aun cuando podamos discrepar de ellas conducen algunas veces, en el terreno de las expropiaciones gubernamentales, a actos cuya legitimidad reconocemos. Finalmente, el delegado de Estados Unidos profundizó en la estrategia sobre el control de la natalidad en el tercer mundo: El crecimiento sin control de la población ha sido citado en el informe de la Comisión Pearson (Pearson 1969), y expertos de las Naciones Unidas lo indican como la más pesada carga individual sobre los esfuerzos de muchos países para alcanzar sus metas de desarrollo económico y de progreso social (Irwin 1972). La publicación del informe de la Comisión Pearson se definía a sí misma: Este libro es un tratamiento a gran escala del desarrollo en las próximas décadas: los problemas, las políticas, el potencial. Al evaluar el impacto de cada forma de ayuda individualmente y en combinación, proporciona una imagen total de la experiencia pasada 244 Originalmente la referencia de prensa menciona a Norteamérica, pero se refiere a Estados Unidos, existiendo una diferencia con los intereses de la industria minera de Canadá o México. 245 Desde la implementación de la constitución chilena del año 1980, el Estado y por consecuencia la Corfo ya no están facultados para crear empresas, siendo esta política sustituida por la de subsidios a privados y particulares, y la entrega de empresas pertenecientes a la corporación en manos privadas (Corfo 1980). 707 y, al hacerlo, proporciona un marco para una asistencia eficaz para el desarrollo (Pearson 1969). La referencia de prensa de la que desprenden estas citas del delegado Irwin finaliza recordando que en ese momento Estados Unidos estaba presionado en el Club de Paris para que no fuera aceptada la renegociación de la deuda externa de Chile. John Irwin, Representante de Estados Unidos (Resultados UNCTAD III, Quimantú) Figure 17. 8. John Irwin, United States Representative (UNCTAD III results, Quimantú Address by John N. Irwin II, representative of the United States of America In the context of the Cold War between the Eastern socialist bloc and the Western capitalist bloc, the speech by the representative of the world’s largest economy promised to be decisive in various ways. Irwin pointed out that the United States was a country that had helped many underdeveloped nations with their internal economic problems. From another perspective, he explained that his country did not accept the process of nationalization, stating that, for example, it was opposed to the seminal nationalization of the copper mining industry carried out by Chile the previous year (Memoria Chilena, 2021), an industry in which US companies had held interests during most of the 20th century. 708 During UNCTAD III, there was a great deal of debate about the monetary crisis caused by the United States’ abandonment of the gold standard the previous year. In this context, Irwin said that the International Monetary Fund (IMF) and not UNCTAD should decide the new international monetary policy. The delegate also called for the development of birth control programs. This approach followed a widely publicized report, The Limits to Growth (Meadows, 1972), produced at the Massachusetts Institute of Technology (MIT) on behalf of the Club of Rome246. At the same time, this study was challenged by the Latin American World Model (MML) prepared by the Bariloche Foundation, not only because it failed to consider the perspective of third world countries, but also due to the small number of variables included in the report, which was written by a team headed by Donella Meadows (Grondona, 2020). The address by the US representative failed to include any concrete proposal on favorable tariffs for developing countries (Irwin, 1972). Irwin also mentioned the economic aid that the United States provided to developing countries in spite of its domestic problems, such as the 6 million jobless people that it had at the time. “The restored strength and stability of the US economy will help us continue our support of the growth and prosperity of the developing world,” he said. With respect to the change in the international monetary system, he reiterated the idea that this should be decided by the IMF. One initial question that must be addressed is that of the appropriate forum for these negotiations. The International Monetary Fund has been suggested as a possible appropriate forum. Any forum should certainly be linked in some way with such relevant institutions as the Fund. At the same time, effective negotiations are only possible in a forum of limited size, so that deliberations are manageable and decision making is possible (Irwin, 1972). In real terms, the IMF was an organization that was closely aligned with the interests of the United States and developing countries had little influence over it. Irwin also recalled the multilateral meetings to be held in 1973 within the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT): “Significant opportunities are offered to both developing and developed countries,” he claimed. In practice, this meeting, which was to be held in Japan, would be attended by major European economies, as well as the United States and local representatives. Salvador Allende, in his address at the inauguration of UNCTAD III, warned that these trade agreements should not be reached within GATT because that organization felt no obligation to follow the lines of action of the United Nations. Regarding the system of preferential tariffs proposed by UNCTAD for developing countries, the delegate said that the United States could not implement it. He explained that there were sectors in his country that were strongly opposed to these measures and that, in this context, they could not submit these proposals to Congress (Irwin, 1972). 246 The first presentations of these proposals were made at international conferences in Moscow and Rio de Janeiro in 1971 (Meadows, 1972). 709 With regard to the nationalization of companies and their administration by developing states, the delegate said that it was likely that local administrations would not be able to meet these challenges and offered the capacity of US companies to do so: “We believe that private foreign investment can contribute to filling this gap,” he said (Irwin, 1972). Irwin’s words, quoted in the newspaper El Siglo, contrasted with the information about the initial investment of USD 30 million made by private US mining companies in Chile247, which in 40 years was said to have produced profits of USD 4 billion to the detriment of the country’s non-renewable resources. Irwin continued to talk about the issue of national administration of companies by developing nations, and the mention of this objective at the G77 meeting in Lima in late 1971. This approach involved the nationalization of strategically important companies for national development that had been owned by US investors, or the creation by developing countries of companies dedicated to these strategic sectors, competing for the markets of corporations owned by the United States. At the time these statements were made, there had been a public debate in Chile about the attempt by the International Telegraph and Telephone Company (ITT) to oppose the nationalization of Chilean telecommunications firm Compañía Chilena de Teléfonos (Quimantú, 1972; 2021). Other companies such as IBM Chile also had their reservations about initiatives such as the now-defunct Empresa Nacional de Computación (ECOM), a subsidiary of Chile’s Corporación de Fomento a la Producción (Corfo)248. With respect to this issue, he quoted a statement by President Richard Nixon, expressing his concern about this declaration of principles by G77: We are deeply concerned, but, as President Nixon stated on January 19, 1972, when this matter was made clear, these different philosophical attitudes, attitudes whose legitimacy we recognize, even though we may disagree with them, sometimes lead, in the area of government expropriation, to acts whose legitimacy we acknowledge. Finally, the US delegate elaborated on the strategy regarding birth control in the Third World: Unchecked population growth has been cited in the report of the Pearson Commission (Pearson, 1969), and United Nations experts point to it as the single heaviest burden on the efforts of many countries to achieve their goals of economic development and social progress (Irwin, 1972). The Pearson Commission’s report defined itself as follows: This book is a full-scale treatment of development in the coming decades: the problems, the policies, the potential. Evaluating the impact of each form of aid singly and in 247 The original press reference mentions North America, but it refers to the United States, there being a difference with the interests of the mining industry in Canada or Mexico. 248 Since the implementation of the Chilean constitution in 1980, the State and consequently Corfo have no longer had the power to create companies, this policy being replaced by subsidies for private parties and individuals, and the handover of companies belonging to Corfo to the private sector (Corfo, 1980). 710 combination, it provides a total picture of past experience and, in so doing, supplies a framework for effective developmental assistance (Pearson, 1969). The press report from which these quotations from Irwin are taken ends by recalling that, at that time, the United States was under pressure in the Paris Club not to accept the renegotiation of Chile’s foreign debt. Plenaria UNCTAD número 85: Presentación de la República de Costa de Marfil249 - Jefe de la delegación, Heri Konan Bedie Presentación de la República de Francia - Jefe de la delegación, Valéry Giscard d’Estaing250 Presentación del Gran Ducado de Luxemburgo251 - Jefe de la delegación, Gastón Thorn Presentación del Reino de Noruega252 - Jefe de la delegación, Per Kleppe 249 República de Costa de Marfil se independizó de Francia el año 1960 (bbc, TIMELINE Some key dates in the history of Ivory Coast 2020). 250 Ministro de Economía y Finanzas, sería electo presidente de la República de Francia con el respaldo de una coalición de derecha liberal el año 1974 (Houeix 2020). En el año 2003 presidiría la Convención por el Futuro de Europa, la cual redactó un proyecto de Constitución Europea. 251 En el año 1951 se crea la Comunidad Económica Europea del Carbón y del Acero (CECA) (european-union 2022), y en el año 1957 se creó la Comunidad Económica Europea (CEE) y la Comunidad Económica Europea de la Energía Atómica (europarl, Treaty of Rome (EEC) 2022). Como socio fundador el Gran Ducado de Luxemburgo en 1952 fue elegido sede del Tribunal de Justicia de la Unión Europea (curia.europa 2022), y en 1977 fue elegido sede del Tribunal de Cuentas Europeo (european-union 2022). También desde 1958 es sede del Banco Europeo de Inversiones (eib 2022), habiendo sido en 1957 uno de los seis fundadores de la Comunidad Económica Europea. El 19 de marzo de 1958 la Comunidad Económica Europea del Carbón y del Acero es reemplazada por la Asamblea Parlamentaria Europea con sede en Estrasburgo, Francia (coe 2022). Además de la sede central en Estrasburgo, y la sede en Bruselas, Bélgica, actualmente Luxemburgo es sede de la Secretaría General del Parlamento Europeo (europarl 2022). 252 Noruega fue uno de los fundadores de las Naciones Unidas. En 1972 rechazó ser parte de la Unión Europea (UE) a través de un referéndum, el cual repitió sus resultados en el referéndum del año 1994 (Ladegaard 2012). Se vincula a la UE este organismo a través 711 Gastón Thorn, Ministro de Finanzas de Luxemburgo, Presidente del Mercado Común Europeo (Resultados UNCTAD III, Quimantú) Figure 19. 8. Gaston Thorn, Minister of Finance of Luxembourg, President of the European Common Market. (UNCTAD III results, Quimantú) del Espacio Económico Europeo (EEE) (gob.uk 2022). En 1949 fue parte de la fundación del tratado de defensa militar Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN) (norway.no 2022), cuya sede se encuentra en Bruselas, Bélgica. Uno de sus principales recursos naturales y económicos es la extracción de Petróleo (norskpetroleum.no 2022), tercer exportador mundial, lo que constituye actualmente el 25% de su Producto Interno Bruto (PIB). Tampoco es miembro de la Organización de Países Exportadores de Petróleo OPEP (opec 2020), reconocida por las Naciones Unidas desde el año 1962. 712 UNCTAD plenary No. 85: Address by the Republic of Ivory Coast253 - Head of delegation, Heri Konan Bedie Address by the Republic of France - Head of delegation, Valéry Giscard d’Estaing254 Address by the Grand Duchy of Luxembourg255 - Head of delegation, Gastón Thorn Address by the Kingdom of Norway256 - Head of delegation, Per Kleppe 253 The Republic of Ivory Coast became independent from France in 1960 (BBC, 2020). Minister of Economy and Finance, he was elected President of the Republic of France with the support of a right-wing liberal coalition in 1974 (Houeix, 2020). In 2003, he chaired the Convention for the Future of Europe, which drafted a European Constitution. 255 It created the European Coal and Steel Economic Community (ECSC) in 1951 (European Union, 2022), and in 1957 created the European Economic Community (EEC) and the European Economic Atomic Energy Community (European Parliament, 2022). As a founding partner, the Grand Duchy of Luxembourg was elected in 1952 as the seat of the Court of Justice of the European Union (The Court of Justice of the European Union, 2022), and in 1977 it was chosen as the seat of the European Court of Auditors (European Union, 2022). It has also been the headquarters of the European Investment Bank since 1958 (EIB, 2022), having been one of the six founding members of the EEC in 1957. On March 19, 1958, the European Coal and Steel Community was replaced by the European Parliamentary Assembly, based in Strasbourg, France (Council of Europe, 2022). In addition to the headquarters in Strasbourg and the seat in Brussels, Belgium, Luxembourg is currently the seat of the General Secretariat of the European Parliament (European Parliament, 2022). 256 Norway was one of the founders of the United Nations. In 1972 it refused to join the European Union (EU) after a referendum, the results of which were repeated in a 1994 referendum (Ladegaard, 2012). This organization is linked to the EU through the European Economic Area (EEA) (Government of the United Kingdom, 2022). In 1949 it was involved in founding the North Atlantic Treaty Organization (NATO) (Norwegian Ministry of Foreign Affairs, 2022), whose headquarters is in Brussels, Belgium. One of its main natural and economic resources is oil (Norsk Petroleum, 2022) and it is one of the largest exporters in the world, with these sales currently accounting for 25% of its Gross Domestic Product (GDP). It is also not a member of the Organization of Petroleum Exporting Countries OPEC (OPEC, 2020), recognized by the United Nations since 1962. 254 713 Presentación del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte257 – Jefe de la delegación, M. Noble Presentación de la República Federal de Alemania RFA258 - Jefe de la delegación, Karl Schiller Presentación del Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento 259 - Jefe de la delegación, Robert McNamara 257 Después de la Segunda Guerra Mundial, Gran Bretaña fue gobernada durante décadas por el Partido Laborista, heredero del Comité de Representación Laborista fundado en el año 1900 a través de la Unión de Sindicatos (Webb 2022). Durante esta época se nacionalizaron empresas estratégicas y se consolidó un sistema de salud pública. Varias de la ex colonias alcanzaron su independencia, entre ellas el emblemático caso de la República de la India en 1947 (knowindia 2022). En 1960 el Reino Unido fue uno de los siete miembros fundadores de la Asociación Europea de Libre Comercio (EFTA) (efta 2022), pero renunció el año 1973 uniéndose a las Comunidades Europeas. En 1980 el modelo económico estatal desarrollista de los gobiernos laboristas de Inglaterra llegó a su fin con la implementación de las políticas monetaristas (Pettinger 2017). 258 La República Federal de Alemania (RFA) se fundó después de la Segunda Guerra Mundial en mayo de 1949, y termina con la reunificación alemana de octubre de 1990 (nationsonline, History of the Federal Republic of Germany 2009). El consejo parlamentario de mayo de 1949 fue la asamblea constituyente que dictaminó su constitución (deutschland.de 2019). Su modelo económico fue la economía social de mercado con un fuerte énfasis en el valor agregado y el desarrollo tecnológico. Se unió a la OTAN en 1955 (nato, Germany and NATO 2022). En 1972 la RFA participó como miembro de la UNCTAD III. A diferencia de la República Democrática Alemana (RDA) que sería admitida en la Naciones Unidas desde el 18 de septiembre de 1973 (digitallibrary.un, Admission of the German Democratic Republic and the Federal Republic of Germany to membership in the United Nations. 1973). 259 El Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento (BIRF) (worldbank 2022), es uno de los cinco organismos que integra el Banco Mundial. Fue fundado en 1944 con el objetivo de colaborar en la reconstrucción europea posterior a la Segunda Guerra Mundial. Organismo asociado a las Naciones Unidas con sede en Washington, Estados Unidos. 714 Manuel Pérez Guerrero, Secretario General UNCTAD Abril 14, 1972 (El Siglo, microfilm Biblioteca Nacional) Figure 20. 8. Manuel Pérez Guerrero, Secretary General UNCTAD. April 14, 1972 (El Siglo, National Library microfilm) Address by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland260 – Head of delegation, M. Noble Address by the Federal Republic of Germany261 - Head of delegation, Karl Schiller 260 After the Second World War, the United Kingdom was governed by the Labour Party, heir to the Labour Representation Committee, founded in 1900 through the Trade Unions Congress (Webb, 2022). During this period, strategic companies were nationalized and a national health service was created. Several of the former colonies obtained their independence, including the emblematic case of the Republic of India in 1947 (Know India, 2022). In 1960, the United Kingdom was one of the seven founding members of the European Free Trade Association (EFTA) (EFTA, 2022), but it resigned in 1973 to join the European Economic Community. In the 1980s, the developmentalist state economic model of the Labour governments in the United Kingdom came to an end with the implementation of monetarist policies (Pettinger, 2017). 261 The Federal Republic of Germany (FRG) was founded after World War II in May 1949 and ended with German reunification in October 1990 (One World Nations Online, 2009). The parliamentary council of May 1949 was the constituent assembly that ruled on its constitution (Deutschland.de, 2019). Its economic model was a social market economy with a strong emphasis on added value and technological development. It joined NATO in 1955 (NATO, 2022). In 1972, the FRG participated as a member of UNCTAD III, unlike the German Democratic Republic (GDR), which was admitted to the United Nations on September 18, 1973 (United Nations Digital Library, 1973). 715 Address by the International Bank for Reconstruction and Development262 - Head of delegation, Robert McNamara Delegados, Abril 14, 1972. (El Siglo, microfilm Biblioteca Nacional) Figure 21. Representative delegates, April 14, 1972. (El Siglo, National Library microfilm) Reunión de Valérie Giscard d’Estaing, ministro de Economía y Finanzas de la República de Francia263, con el presidente de Chile Salvador Allende, en la casa de gobierno Palacio de La Moneda El representante de Francia planteó que su país presidiría las reuniones del Club de Paris y, desde esa posición, él se encargaría de limitar la influencia del FMI en lo relativo a la renegociación de la deuda externa de Chile, que se trataría el 19 de abril de 1972 (ParisClub 2022). Al finalizar la reunión, el representante habló con los periodistas: Tratamos dos materias fundamentales. Las relaciones franco-chilenas que son excelentes, y las negociaciones en el Club de Paris. Yo hablé con el Canciller Almeyda en París y en 262 The International Bank for Reconstruction and Development (IBRD) (The World Bank, 2022) is one of the five agencies that make up the World Bank. It was founded in 1944 with the objective of collaborating in the post-World War II reconstruction of Europe. It is an organization associated with the United Nations, with headquarters in Washington, the United States of America. 263 Al mismo tiempo que ocupaba el cargo de ministro, fundó y presidió los Republicanos Independientes, que constituían el segundo componente de la mayoría de derecha. Fue elegido presidente de la República para el período entre 1974 y 1981 (Houeix 2020). 716 las dos reuniones se han logrado avances importantes. Francia hará todo lo posible para que la renegociación de la deuda externa de Chile sea exitosa (d'Estaign 1972). Maurice Viad, representante de la República de Francia defendió el mecanismo de nacionalización. Planteó que en circunstancias necesarias el mecanismo de nacionalización es positivo, como ejemplo expuso la nacionalización realizada en Francia de empresas suizas de electricidad, gas y otros. También recordó que fue Francia la que propuso en la UNCTAD I que el 1% del producto bruto de países con más recursos fueran para invertir en países en desarrollo, y que esto se podía lograr desde la inversión pública. Aun cuando se debía respetar el modelo social pensaba que era difícil convencer a inversores que la única motivación fueran iniciativas rentables, pero había que insistir. Puso el ejemplo de preferencias arancelarias para Japón con Europa y que Estados Unidos con el tiempo de vería seguir este camino. También plateó que los países en desarrollo debían ser participantes de la formulación de los lineamientos del Fondo Monetario Internacional (Viad 1972). Meeting between Valérie Giscard d’Estaing, Minister of Economy and Finance of France264, and Chilean President Salvador Allende at the Government Palace, La Moneda The French minister stated that his country would chair the Paris Club meetings and, from that position, he himself would take care of limiting the IMF’s influence on the renegotiation of Chile’s foreign debt, which was due to be discussed on April 19, 1972 (Paris Club, 2022). At the end of the meeting, d’Estaing spoke to the journalists: We addressed two fundamental matters. Franco-Chilean relations, which are excellent, and the Paris Club negotiations. I spoke with Foreign Affairs Minister Almeyda in Paris and important progress was made in both meetings. France will do everything possible to ensure that the renegotiation of Chile’s foreign debt is successful (d'Estaign, 1972). Maurice Viad, representative of France, defended the nationalization of companies. He stated that in necessary circumstances, nationalization is positive, mentioning as examples the nationalization of Swiss electricity, gas, and other companies in France. He also recalled that it was France that proposed at UNCTAD I that 1% of the GDP of wealthier countries should be invested in developing nations and that this could be achieved through public investment. Viad added that even though the social model should be respected, he thought it was difficult to convince investors, whose only motivation was profitable initiatives, but it was necessary to insist. He gave the example of preferential tariffs for Japan in Europe and which the United States would also eventually follow. He also argued that developing countries should participate in the formulation of the guidelines for the International Monetary Fund (Viad, 1972). 264 While serving as minister, he founded and presided over the Independent Republicans, which constituted the second biggest group of the right-wing majority. He was elected President of the Republic for 1974 to 1981 (Houeix, 2020). 717 Reunión de Karl Schiller, ministro de Economía y Finanzas de Alemania Federal, con el presidente de Chile Salvador Allende El ministro consideró las relaciones entre Chile y Alemania muy favorables, y que la posición del presidente chileno era moderada en relación al efecto de las nacionalizaciones y las empresas alemanas que pudieran ser afectadas. No quiso referirse a las negociaciones de la deuda externa de Chile, que se reiniciarían la semana siguiente. Por otro lado, consideró buenas las relaciones con los países socialistas y que veía un futro positivo con el intercambio hacia y desde la Unión Soviética en el nuevo clima de cooperación económica europea, aunque planteó que el tema de la integración de la República Democrática Alemana (RDA) en la UNCTAD prefería que quedara para después, pero confiaba que entre las dos Alemanias habría un pronto entendimiento. El delegado realizó una única conferencia de prensa y al día siguiente regresó a su país (Schiller 1972). Karl Schiller, Ministro de Economía y Hacienda de Alemania Federal (El Siglo, microfilm Biblioteca Nacional) Figure 22. Karl Schiller, Minister of Economics and Finance of Federal Germany (El Siglo, National Library microfilm) Meeting between Karl Schiller, Minister for Economic Affairs of the Federal Republic of Germany, and Chilean President Salvador Allende The minister said that relations between Chile and the Federal Republic of Germany were very good and that the position of the Chilean President was moderate regarding the effect of the nationalizations and the German companies that could be affected. He did not want to refer to the negotiations on Chile’s foreign debt, which would be resumed the following week. On the other hand, Schiller also said he thought that relations with socialist countries were positive and that he envisaged a positive future in terms of trade with the 718 Soviet Union in the new climate of European economic cooperation. However, he stated that he preferred to leave the issue of the inclusion of the German Democratic Republic (GDR) in UNCTAD for later, but he was confident that there would be an understanding between the two Germanies before long. The delegate held a single press conference and returned to his country the following day (Schiller, 1972). Robert McNamara, presidente del Banco Mundial265, se reunió con el presidente de Chile Salvador Allende en la casa de gobierno Palacio de La Moneda Robert McNamara, presidente del Banco Mundial entre los años 1968 y 1981, ex secretario de Defensa de Estados Unidos entre los años 1961 y 1968, y ex presidente de Ford Motor Company entre 1960 y 1961266, se reunió con el presidente Salvador Allende, el embajador de Chile en Washington Orlando Letelier, y el ministro de Hacienda de Chile Américo Zorrilla. Al finalizar la reunión fue Zorrilla a quien detalló sus contenidos a la prensa: Yo calificaría esta conversación como cordial. Pero muy franca por ambas partes. Tema central de la entrevista fueron las relaciones financieras que el Banco Mundial tiene actualmente con Chile (Zorrilla 1972). (…) la utilización de créditos del Banco Mundial se ha hecho difícil. Ese fue el centro del tema. (…) no se trató el tema de la renegociación de la deuda externa de Chile, porque ella no incluye a los organismos multinacionales. (…) En esta entrevista no se tomaron resoluciones, pero se acordó que las conversaciones continuarán en Washington, entre el señor McNamara y el Embajador Orlando Letelier267. 265 En las Actas de la UNCTAD III publicadas posteriormente por las Naciones Unidas este organismo es nombrado como: Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento 266 Robert McNamara ingresó a Ford Motor Company como empleado el año 1946 (automotivehalloffame 1995) 267 Entre 1955 y 1959 Orlando Letelier trabajó en el Departamento del Cobre, antecesor de la Corporación del Cobre (Codelco), posteriormente fue Consultor del Ministerio de Hacienda de Venezuela en temas relacionados con el Cobre (memoriachilena 2022), y se integró al Banco Interamericano de Desarrollo (BID) en su primera época. También asesoró a las Naciones Unidas en la creación del Banco Asiático de Desarrollo. Después del golpe militar de septiembre de 1973, exiliado en Washington el año 1976 le fue retirada su ciudadanía chilena. El 26 de agosto de 1976 publicó el ensayo: “Libertad económica y represión política: dos caras de un mismo modelo”, en la revista The Nation. Publicado en castellano por la editorial LOM de Santiago de Chile el año 2011 (Soto and Lawner 2011). El 21 de septiembre de 1976 Orlando Letelier y su secretaria Ronni Moffitt murieron producto de una bomba instalada en su automóvil. Por este caso entre los años 1993 y 1995 fueron procesados ex agentes de la Dirección de Inteligencia Nacional DINA, organismo dependiente del Gobierno de Chile entre los años 1973 y 1977 (PoderJudicial 2017) 719 Robert McNamara, Presidente del Banco Mundial (Resultados UNCTAD III, Quimantú) Figure 23. Robert McNamara, President of the World Bank (UNCTAD III results, Quimantu) Meeting between World Bank President Robert McNamara268 and Chilean President Salvador Allende at the Government Palace, La Moneda Robert McNamara, President of the World Bank from 1968 to 1981, former US Secretary of Defense from 1961 to 1968, and former President of Ford Motor Company from 1960 to 1961269, met President Salvador Allende; Chile’s Ambassador to Washington, Orlando Letelier; and Chilean Finance Minister Américo Zorrilla. At the end of the meeting, Zorrilla gave details of the talks to the press: 268 In the Proceedings of UNCTAD III subsequently published by the United Nations, this organization is named the International Bank for Reconstruction and Development. 269 Robert McNamara began working at Ford Motor Company as an employee in 1946 (Automotive Hall of Fame, 1995). 720 I would describe this conversation as cordial, but very frank on both sides. The main topic of the talks was the current financial relations of the World Bank with Chile… the use of World Bank loans has been difficult. That was the central topic…. The renegotiation of Chile’s foreign debt was not discussed because it does not include multinational organizations.... No decisions were taken at this meeting, but it was agreed that talks will continue in Washington between Mr. McNamara and Ambassador Orlando Letelier (Zorrilla, 1972)270. Figure 24. 8. Fotografía de Roberto Santandreu, Cortesía del autor Photograph of Roberto Santandreu, courtesy of the author 270 Between 1955 and 1959 Orlando Letelier worked in the Copper Department, which was the predecessor of Corporación del Cobre (Codelco). Later, he worked as a consultant to the Ministry of Finance of Venezuela on issues related to copper (Memoria Chilena, 2022) and joined the Inter-American Development Bank (IDB) in its initial period. He also advised the United Nations on the creation of the Asian Development Bank. After the September 1973 military coup in Chile, he was eventually exiled in Washington in 1976 when his Chilean citizenship was revoked. On August 26, 1976 he published the essay The ‘Chicago Boys’ in Chile: Economic Freedom’s Awful Toll, in the US magazine The Nation and published in Spanish by LOM in Santiago, Chile, in 2011 (Soto & Lawner, 2011). On September 21, 1976, Orlando Letelier and his secretary Ronni Moffitt were killed by a bomb concealed in their car. Between 1993 and 1995, former agents of the National Intelligence Directorate (DINA), an agency of the Chilean government between 1973 and 1977, were prosecuted over this case (Poder Judicial, 2017). 721 Los países en la UNCTAD III, Documentos Especiales Editorial Nacional Quimantú, 1972 (archivo D. Maulén) Figure 25. 8. The countries in UNCTAD III, Special Documents Quimantú National Publishing, 1972 GRUPO DE LOS 77 (96 países en abril 1972) GROUP OF 77 (96 countries in April 1972) Afganistán, Alto Volta, Arabia Saudita, Argelia, Argentina, Bahrein, Barbados, Bhután, Birmania, Bolivia, Botswana, Brasil, Burundi, Camerún, Ceilán, Colombia, Costa de Marfil, Costa Rica, Cuba, Chad, Chile, Chipre, Dahomey, Ecuador, Egipto, El Salvador, Etiopía, Filipinas, Gabón, Gambia, Ghana, Guatemala, Guinea, Guinea Ecuatorial, Guyana, Haití, Honduras, India, Indonesia, Irak, Irán, Jamaica, Jordania, Kenia, Kuwait, Laos, Lesotho, Líbano, Liberia, Madagascar, Malasia, Malawi, Maldivas, Mali, Marruecos, Mauricio, Mauritania, México, Nepal, Nicaragua, Niger, Nigeria, Panamá, Pakistán, Paraguay, Perú, Qatar, República Árabe Libia, República Árabe, Siria, República Centro africana, República de Corea, República Democrática Popular de Yemen, República Democrática de Vietnam, República, Dominicana, República Khmer, 722 República Popular del Congo, República Unida de Tanzania, Rwanda, Senegal, Sierra Leona, Singapur, Somalía, Sudán, Swazilandia, Tailandia, Togo, Trinidad-Tobago, Túnez, Uganada, Uruguay, Venezuela, Viti, Yemen, Yugoslavia, Zaire y Zambia. LOS 25 (países de menor desarrollo relativo) THE 25 (relatively less developed countries) Alto Volta, Botswana, Burundi, Chad, Dahomey, Etiopía, Guinea, Lesotho, Malawi, Mali, Niger, República Unida de Tanzania, Rwuanda, Somalía, Sudán, Uganda, Haití, Afganistán, Bhutan, laos, Maldivas, Nepal, Samoa Occidental, Sikkim, Yemen. LOS 24 (países del grupo de los 77 que apoyaban reformas dentro del F.M.I.) THE 24 (countries of the group of 77 that supported reforms within the IMF) América Latina: Venezuela, Brasil, Argentina, México, Colombia, Guatemala, TrinidadTobago, Perú. África: Argelia, Costa de Marfil, Egipto, Gabón, Ghana, Nigeria, Senegal, Zaire. Asia: Ceilán, Filipinas, India, Irán, Kuwait, El Líbano, República Democrática de Vietnam, Pakistán, Siria. Europa: Yugoslavia. LOS PAISES DEL OCDE (Organización de Cooperación y de Desarrollo Económicos): THE COUNTRIES OF THE OECD (Organization for Economic Cooperation and Development): Alemania, Australia, Austria, Bélgica, Canadá, Dinamarca, España, Estados Unidos, Finlandia, Francia, Grecia, irlanda, Islandia, Italia, Japón, Luxemburgo, Noruega, Países Bajos (Holanda), Portugal, Reino Unido (Gran Bretaña), Suecia, Suiza, Turquía, Nueva Zelandia, Yugoslavia (los dos últimos considerados con status especial) CLUB DE LOS 10/CLUB OF THE 10 Bélgica, Canadá, Estados Unidos, Italia, Japón, Países Bajos, Inglaterra, Alemania Federal, Suecia y Suiza. Clasificados por Grupos con Arreglo al anexo de la Resolución 1995 (XIX) de la UN Asamblea General Classified by Groups in accordance with the annex to Resolution 1995 (XIX) of the UN General Assembly 1. Lista A. Afganistán, Alto Volta, Arabia Saudita, Argelia, Bahrein, Birmania, Botswana, Burundi, Bhutan, Camerún, Ceilán, Congo, Costa de Marfíl, Chad, China, Dahomey, Egipto, Etiopía, Fiji, Filipinas, Gabón, Gambia, Ghana, Guinea, Guinea Ecuatorial, India, Indonesia, Irak, Irán, Israel, Jordania, Kenia, Kuwait, Laos, Lesotho, Líbano, Liberia, Madagascar, Malasia, Malawi, Maldivas, Mali, Marruecos, Mauricio, Mauritania, 723 Mongolia, Nepal, Niger, Nigeria, Omán, Pakistán, Qatar, República Árabe Libia, República Árabe Siria, República Centroafricana, República de Corea, República Democrática Popular de Yemen, República Democrática de Vietnam, República Khmer, República Unida de Tanzania, Rwanda, Samoa Occidental, Senegal, Sierra Leona, Singapur, Somalía, Sudáfrica, Sudán, Swazilandia, Tailandia, Togo, Túnez, Uganda, Yemen, Yugoslavia, Zaire, Zambia. 2. Lista B. Australia, Austria, Bélgica, Canadá, Chipre, Dinamarca, España, EE. UU. de América, Finlandia, Francia, Grecia, Irlanda, Islandia, Italia, Japón, Liechtenstein, Luxemburgo, Malta, Mónaco, Noruega, Nueva Zelandia, Países bajos, Portugal, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda Del Norte, República Federal de Alemania, San marino, Santa sede, Suecia, Suiza, Turquía. 3. Lista C. Argentina, Barbados, Bolivia, Brasil, Colombia, Costa Rica, Cuba, Chile, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Guyana, Haití, Honduras, Jamaica, México, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, República Dominicana, Trinidad-Tobago, Uruguay, Venezuela. 4. Lista D. Albania, Bulgaria, Checoslovaquia, Hungría, Polonia, República Socialista de Bielorrusia, República Socialista Soviética de Ucrania, Rumania, Unión de repúblicas Socialistas Soviéticas (Resultados UNCTAD III, Quimantú 1972). 724 Figura 26. Sesión especial de recepción de delegados a la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas para el Comercio y el Desarrollo (UNCTAD III) en el Congreso Nacional. Archivo Congreso Nacional (Congreso-Nacional 1972) Figure 26. Special session for the reception of delegates at the Third United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD III) at the National Congress. Archive Congreso Nacional (Congreso Nacional, 1972) 725 Sábado 15 de abril de 1972 Plenaria UNCTAD n.86 Presentación del Reino de Afganistán271 - Jefe de delegación, A. G. Ravan Farhadi Presentación de la República de Alto Volta272 - Jefe de delegación, Tiémoko Marc Garango Presentación de la República de Chipre273 - Jefe de la delegación, A. Loizides Presentación de la República de la India274 - Jefe de la delegación, L. N. Mishra 271 Finalizada la tercera Guerra Anglo-Afgana el año 1919, a través del proceso de descolonización en el año 1926 se constituyó el Reino de Afganistán encabezado por Amanulá Khan (afghan-web 2022). El año 1973, con posterioridad a la UNCTAD III, a través de un golpe de Estado, fue destituido el Rey Mohamed Zahir Shah, y se instituyó la República de Afganistán (pbs 2021). En 1978 se instauró la República Democrática de Afganistán, la cual contó con el apoyo de la Unión Soviética. En este contexto, se inició la Guerra de Afganistán entre los años 1978 y 1992. 272 Actualmente conocida como República de Burkina Faso, se independizó de Francia en 1960 (aaregistry, Fri, 08.05.1960 Burkina Faso Gains Independence From France 2022). Su primer presidente electo fue Maurice Yaméogo, líder del Partido Democrático del Volta (UDV). La nueva constitución promulgada en 1960 reconocía el derecho a elección por sufragio universal del presidente y la asamblea nacional, por intervalos de cinco años. Yaméogo suprimió los partidos políticos con excepción del UDV. En 1966 fue depuesto por un golpe de Estado que suprimió la constitución y la asamblea nacional. Desde entonces, hasta el golpe militar del año 1980 el país fue encabezado por el coronel Sangoulé Lamizana (Grira 2014). Durante sus años de mandato se promulgó una nueva constitución el año 1970, la cual fue reemplazada por la constitución de 1977 con la cual Lamizana fue elegido presidente en 1978. 273 En el año 1960, Turquía, Grecia y el Reino Unido firman un tratado que declaró la independencia de la Isla de Chipre. La nueva constitución establecía que los turcochipriotas tendrían la vicepresidencia y poder de veto sobre los griego-chipriotas. Entre 1960 y 1974 el presidente de la República fue el griego-chipriota Makarios III, arzobispo y primado de la Iglesia Ortodoxa de Chipre. Con posterioridad a la UNCTAD III, en julio de 1974 se produce un golpe militar en favor de los griego-chipriotas. Como reacción se estableció de facto la República Turca del Norte de Chipre (whatson-northcyprus 2022). 274 A través del movimiento de no-violencia encabezado por Mohandas Karamchand Gandhi, la India logra su independencia de Inglaterra el año 1947 (culturalindia 2022). Desde el año 1950 se implementa la nueva constitución con un régimen democrático y laico. En 1972 el Gobierno Federal era controlado por el Partido del Congreso Nacional Indio (INC), como fue durante gran parte del periodo 1950 a 1990. Hasta 1980 el país tuvo un tipo de modelo económico cercano a las tendencias socialistas, cambiando desde entonces por el libre mercado (Kumas Das 2022). 726 Saturday, April 15, 1972 UNCTAD Plenary Nº 86 Address by the Kingdom of Afghanistan275 - Head of delegation, A. G. Ravan Farhadi Address by the Republic of Upper Volta276 - Head of delegation, Tiémoko Marc Garango Address by the Republic of Cyprus277 - Head of delegation, A. Loizides Address by the Republic of India278 - Head of delegation, L. N. Mishra Presentación de la República Árabe de Libia279 - Jefe de la delegación, Ahmed El-Atrash 275 After the end of the third Anglo-Afghan War in 1919, the Kingdom of Afghanistan, led by Amanullah Khan, was established through a process of decolonization in 1926 (Afghanistan Online, 2022). In 1973, following UNCTAD III, King Mohammed Zahir Shah was deposed in a coup d'état and the Republic of Afghanistan was established (PBS, 2021). In 1978, the Democratic Republic of Afghanistan was established with the support of the Soviet Union. Against this background, the Afghan War took place between 1978 and 1992. 276 Now known as the Republic of Burkina Faso, it gained independence from France in 1960 (African American Registry, 2022). Its first elected president was Maurice Yaméogo, leader of the Voltaic Democratic Union (UDV). The new constitution enacted in 1960 recognized the right to election of the president and the national assembly by universal suffrage for five-year terms. Yaméogo eliminated the political parties with the exception of the UDV. In 1966 he was deposed in a coup d'état that suppressed the constitution and the national assembly. From then until the military coup of 1980, the country was led by Colonel Sangoulé Lamizana (Grira, 2014). During his years in office, a new constitution was passed in 1970, which was replaced by the 1977 constitution under which Lamizana was elected president in 1978. 277 In 1960, Turkey, Greece, and the United Kingdom signed a treaty declaring the independence of the island of Cyprus. The new constitution established that the Turkish Cypriots would have the vice presidency and veto power over the Greek Cypriots. Between 1960 and 1974 the President of the Republic was the Greek-Cypriot Makarios III, archbishop and primate of the Cypriot Orthodox Church. After UNCTAD III, a military coup by Greek Cypriots took place in July 1974. As a reaction, the de facto Turkish Republic of Northern Cyprus was established (Whatson-Northcyprus, 2022). 278 Through the non-violent movement led by Mohandas Karamchand Gandhi, India gained its independence from the United Kingdom in 1947 (Cultural India, 2022). The new constitution has been implemented since 1950 with a democratic and secular regime. In 1972 the federal government was controlled by the Indian National Congress (INC) party, as it was during most of the period between 1950 and 1990. Until 1980 the country had an economic model that followed socialist tendencies, but then changed to a freemarket system (Kumas Das, 2022). 279 Libia por mediación de las Naciones Unidas se independizó de Italia en diciembre de 1951 (britannica 2022), siendo su primer gobernante el Rey Idris, el cual fue depuesto 727 Presentación de la República de Singapur280- Jefe de la delegación, Ernest Steven Monteiro281. Address by the Libyan Arab Republic282 - Head of delegation, Ahmed El-Atrash por un golpe de Estado el año 1969. Los militares fueron encabezados por el coronel Muammar al-Gaddafi, instaurando una República Panarabista, la cual reconoce a todas las naciones árabes como parte de una gran nación, sin embargo, desde el año 1977 el régimen cambió hacia la tendencia Yamahiriya o gobierno de las masas, de tendencia socialista. Este modelo planteó mecanismo de participación directa de la población en el gobierno, sin desvincularse del Panarabismo y el Islam (Ortiz de Zárate 2022). La Gran Yamahiriya Árabe Libia Popular Socialista nacionalizó la industria del petróleo, implementó una reforma agraria, un sistema de seguridad social, un sistema de salud público y gratuito, un programas masivo de alfabetización, y beneficios económicos a los trabajadores de las ganancias de las empresas del estado. Desde 1970 también aumentaron progresivamente las garantías legales de los derechos de las mujeres (Pargeter 2005). 280 Singapur se independiza de la Federación Malasia en 1965, y ese mismo año ingresa a las Naciones Unidas. La Federación se había formado en 1962 entre Malaya, Singapur, Sabah y Sarawak, después de un largo periodo bajo el control británico. En 1967 fundó la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático, y en 1970 integró el Movimiento de Países No Alineados. En 1961 se creó la Junta de desarrollo Económico, destacándose el polígono industrial de Jurong. Atrayendo inversión extranjera a mediados de la década de 1970 Singapur se transformó en uno de los tres principales lugares de refinamiento del petróleo. Desde esa época el gobierno invirtió grandes recursos en el sistema educativo, además de convertir al inglés en el idioma oficial por encima del chino. En 1968 se creó el Central Provident Fund (CPF) que permitió el acceso a la vivienda económica. Entre 1967 y 1971 Inglaterra retiró las tropas militares que aún permanecían establecidas en este territorio, y Singapur inició la organización de su propio sistema de defensa (Heng and Aljunied 2011). 281 Especialista en medicina física preventiva. Embajador de Singapur en Estados Unidos entre 1969 y 1976 (history.rcplondon 2022). 282 Libya gained independence from Italy in December 1951 through the United Nations (Britannica, 2022), with its first ruler being King Idris, who was deposed in a coup d'état in 1969. The military was then headed by Colonel Muammar al-Gaddafi, who established a Pan-Arab Republic that recognized all Arabs as part of a great nation. However, after 1977 the regime transformed Libya into a socialist state or Jamahiriya, state of the masses. This model proposed a mechanism for direct participation of the population in government, without dissociating itself from Pan-Arabism and Islam (Ortiz de Zárate, 728 Address by the Republic of Singapore 283- Head of delegation, Ernest Steven Monteiro284 Presentación de Lalit Narayan Mishra, ministro de Comercio de la República de India El delegado inició su presentación destacando que la UNCTAD III se realizara en Chile, por la coincidencia de objetivos de este organismo con el proyecto político en curso de este país. También reconoció la capacidad de varias naciones latinoamericanas por su actitud de trabajar unidas en estos objetivos. Saludó de manera especial a los recientes miembros de las Naciones Unidas: República Popular China, Bután, Bahréin, Omán y Emiratos Árabes Unidos; sobre todo se refirió a los que India tenía cercanía. A continuación planteó que la UNCTAD III se realizaba en una coyuntura crucial en la reordenación monetaria internacional. Así también, se refirió al desarrollo tecnológico y científico que en esta época debería permitir un desarrollo más equitativo de la humanidad. Sin embargo, remarcó la situación de un tercio de la humanidad que en ese momento padecía pobreza extrema y las soluciones prácticas que la UNCTAD III debería propiciar en este sentido. También se refirió a los acuerdos de las Naciones Unidas en 1969 para enfrentar esos desafíos. Acentuó el tema del desmoronamiento del sistema monetario mundial y señaló que debían cambiarse las perspectivas unilterales como Bretton Woods, pensadas solo para el beneficio de un pequeño grupo de países. 2022). The Great Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya nationalized the oil industry, implemented land reforms, built up a social security system, created a free public health care system, a mass literacy program, and gave workers economic rights to the profits of state enterprises. Since 1970, the legal guarantees of women's rights were also progressively increased (Pargeter, 2005). 283 Singapore gained independence from the Federation of Malaysia in 1965 and joined the United Nations the same year. The Federation had been formed in 1962 between Malaya, Singapore, Sabah, and Sarawak, after a long period under British control. In 1967 it founded the Association of Southeast Asian Nations and joined the Non-Aligned Movement of nations in 1970. In 1961, the Economic Development Board was established, with the Jurong Industrial Estate being a standout. After attracting foreign investment in the mid-1970s, Singapore became one of the three main areas for oil refining. Since that time, the government invested large amounts of money in its educational system, in addition to making English the official language over Chinese. In 1968 the Central Provident Fund (CPF) was created, which allowed access to affordable housing. Between 1967 and 1971, the United Kingdom withdrew the troops that were still stationed in the territory and Singapore began to organize its own defense system (Heng & Aljunied, 2011). 284 A specialist in preventive physical medicine and Ambassador of Singapore to the United States from 1969 to 1976 (Royal College of Physicians, 2022). 729 El delegado planteó que una solución a la crisis monetaria que solo beneficiara a un pequeño grupo no era una solución, que los países más desarrollados estaban en el mismo riesgo vital que las naciones del tercer mundo si no se adoptaban medidas de cooperación efectiva. En ningún caso el delgado se refirió a que este sistema de cooperación efectiva se transforme en un sistema de caridad, al contrario, planteó que las capacidades debían ir hacia un sistema de equilibrio entre las aportaciones de cada nación. Sin embargo, puso como ejemplo la falta de recepción a las solicitudes de exenciones arancelarias de los países en desarrollo. Planteó que el concepto de autoconfianza, para lograr las metas no era un concepto aislado y que era necesario entrever la complejidad social que compromete, así como los sacrificios presentes en vista del futuro donde la mayoría se beneficie. Remarcó las palabras de la Primera Ministra Indira Gandhi en Ginebra el año 1968, sobre la representación del pueblo por sí mismo. El ministro Mishra recordó la importancia de la UNCTAD III al inicio de la estrategia para el desarrollo para el segundo decenio de las Naciones Unidas, según la resolución número 2.820 de la Asamblea General en su vigésimo sexto periodo. Denunció como un boicot contra la UNCTAD III las resoluciones entre Japón, Estados Unidos y Europa, que se llevarían a cabo en la reunión del GATT del año 1973 con el objetivo de aumentar aún más las barreras arancelarias a quienes no pertenecen a esos países. Declaró los beneficios de acuerdos con una base lo más amplia posible y el deber de la UNCTAD en ese camino. El delegado se refirió a la importancia de los productos de consumo y recordó que según la recomendación número 6 de la UNCTAD II se debía llegar a acuerdo. También señaló que en la declaración del G77 en Lima del año 1971 se estableció como necesario la revisión de los convenios existentes en esta materia. En otro tema, el delegado recordó que la delegación de la India en la UNCTAD II planteó la necesidad de crear un fondo especial para el financiamiento de investigaciones destinadas a diversificar la utilización final de los productos naturales que padecen la competencia de los productos sintéticos y sucedáneos. El Programa de Desarrollo de las Naciones Unidas entregó apoyo parcial a este tema tan relevante, pero se requería una resolución de la UNCTAD III más concreta. En relación a la ampliación de la Comunidad Económica Europea el delegado preveía un deterioro para el comercio de los países subdesarrollados y que era necesario que la UNCTAD III tomara una resolución en el sistema de preferencias arancelarias. Sobre este esquema general de preferencias planteó la necesidad de realizar todos los ajustes necesarios para operar en el Segundo Decenio para el Desarrollo con un mecanismo institucional apropiado que debería elaborar la UNCTAD. En relación a los programas de ayuda, el delegado insistió en la necesidad de detallar y puntualizar bien en qué consisten estos mecanismos, que muchas veces contribuían a aumentar la deuda externa de quienes lo recibían. 730 Planteó la preocupación sobre el flujo de embarques, el cual había disminuido el primer año del segundo decenio para el desarrollo debido a la crisis monetaria, pero se debía velar por su incremento para fin de la década. Por otro lado, remarcó la importancia de un código de conducta de conferencias de líneas marítimas y aeronáuticas mercantiles en el cual el costo de los embarques no significara una perdida mayor a las eventuales ganancias de los países en desarrollo. En el campo de la transferencia de tecnología planteó un serio problema por el impacto que estas exportaciones tenían en países en desarrollo, y más aún por el monopolio de empresas internacionales que manejaban rutas de distribución e influencia por sobre algunos Estados, impidiendo así iniciativas de países en desarrollo. Planteó como vía de salida la cooperación multinacional, la cual podría prever las consecuencias de derechos de giros especiales ya tratadas en el comité para el desarrollo y planificación, Comisión Pearson, comités económicos mixtos del Congreso de Estados Unidos, y comité selecto para ayuda al extranjero. Resaltó además que estos temas ya estaban siendo tratados en 1972 en las Conferencias de Ministros de Hacienda de la Mancomunidad Británica de Naciones, en la Junta de Gobernadores del Fondo Monetario Internacional, y del Banco Mundial, y su estrategia de desarrollo internacional (Mishra 1972). Address by Lalit Narayan Mishra, Minister of Foreign Trade of the Republic of India The delegate began his address by underlining that UNCTAD III was being held in Chile due to the alignment between the objectives of the organization and the political project underway in the country. He also acknowledged various Latin American nations for their attitude of working together towards these objectives. Mishra gave a special greeting to the newest members of the United Nations: the People’s Republic of China, Bhutan, Bahrain, Oman, and the United Arab Emirates, referring particularly to those nations with which India had close relationships. He went on to state that UNCTAD III was taking place at a crucial moment in the reorganization of the international monetary order. He also mentioned technological and scientific development that should allow for more equitable development of mankind. However, he highlighted that a third of humanity was suffering from extreme poverty and that UNCTAD III should promote practical solutions to address this. He also referred to the agreements reached in the United Nations in 1969 to face these challenges. He highlighted the issue of the collapse of the world monetary system and pointed out that unilateral perspectives such as Bretton Woods, designed only for the benefit of a small group of countries, should be changed. The delegate stated that a solution to the monetary crisis that only benefited a small group was not a real solution, and that the most developed countries were at the same critical risk as third world nations if effective cooperation measures were not adopted. In no way did he state that this system of effective cooperation should be transformed into a charity 731 network. On the contrary, Mishra said that their capabilities should be directed towards a balanced system in terms of the contributions of each nation. However, as an example he pointed to the lack of attention given to requests from developing countries for tariff exemptions. He said that the concept of self-confidence to achieve goals was not an isolated concept and that it was necessary to understand the social complexity involved, as well as the present sacrifices in view of a future in which the majority would benefit. He reiterated the words of Indian Prime Minister Indira Gandhi in Geneva in 1968 on the people representing itself. Mishra recalled the importance of UNCTAD III at the beginning of the strategy for the Second United Nations Development Decade, according to resolution number 2,820 of the 26th session of the General Assembly. He claimed that the agreements between Japan, the United States, and Europe, which would be carried out at the GATT meeting in 1973 with the aim of further raising tariff barriers against those who do not belong to those countries, were a boycott against UNCTAD III. He highlighted the benefits of agreements that were as broadly based as possible and UNCTAD’s responsibilities in that regard. The minister mentioned the importance of consumer products and recalled that, according to recommendation number 6 of UNCTAD II, an agreement should be reached. He also highlighted out that the G77 declaration in Lima in 1971 established the need to review the existing agreements in this regard. On another topic, the delegate underlined that the Indian delegation at UNCTAD II had suggested the need to create a special fund to finance research aimed at diversifying the end use of natural products that are affected by competition from synthetic products and substitutes. The United Nations Development Program gave partial support to this important issue, but he said a more specific UNCTAD III resolution was needed. With regard to the expansion of the European Economic Community, the delegate predicted a deterioration in the trade of underdeveloped countries and said it was necessary for UNCTAD III to take a decision on the system of preferential tariffs. On this general system of preferential tariffs, he proposed that it was essential to make all the necessary adjustments to operate in the Second Development Decade with an appropriate institutional mechanism that should be developed by UNCTAD. With regard to aid programs, Mishra insisted on the need to detail and specify what these mechanisms consist of, as they often contributed to increasing the foreign debt of the nations that received them. He also expressed concern about the flow of shipping, which had decreased in the first year of the second development decade due to the monetary crisis, but was expected to rise by the end of the decade. On the other hand, he stressed the importance of a code of conduct for meetings of commercial airlines and shipping lines in which the cost of 732 shipping would not result in losses greater than the eventual profits of developing countries. In the field of technology transfer, the minister suggested there was a serious problem because of the impact these exports had on developing countries, and even more so because of the monopoly of international corporations that managed distribution routes and had influence over certain states, thus preventing initiatives by developing countries. He proposed multinational cooperation as solution, which could foresee the consequences of the special drawing rights already addressed in the Committee for Development and Planning, the Pearson Commission, the Joint Economic Committees of the US Congress, and the Select Committee on Foreign Aid. He also pointed out that these issues were already being discussed in 1972 at the Commonwealth Finance Ministers’ Meetings, by the Board of Governors of the International Monetary Fund, and by the World Bank, and in their international development strategy (Mishra, 1972). Presentación de Ahmed El-Atrash, ministro de Economía de la República Árabe de Libia, a favor del G77 La delegación de Libia expresó adscripción completa al declaración del G77 en Lima. La delegación insistió en la importancia de negociar juntos los países en desarrollo, porque aislados era más probable que fracasaran. También en los objetivos enfocados a la paz. La presentación se refirió al desarme y de qué manera esta política podía liberar recursos para el desarrollo. Por el mismo motivo, insistió en la importancia de terminar con áreas militarmente ocupadas o semi ocupadas en África y Asia. Finalmente, enumeró tres factores para que su país lograra el desarrollo: el esfuerzo propio, la cooperación regional y el rol global de la UNCTAD (El-Atrash 1972). Address by Ahmed El-Atrash, Minister of Economy of the Arab Republic of Libya, on behalf of the G77 The Libyan delegate expressed full support for the G77 statement made in Lima. He insisted on the importance of developing countries negotiating jointly, because they were more likely to fail in isolation. The same was true of objectives focused on peace, he said. His address mentioned disarmament and how this policy could liberate funds for development. For the same reason, El-Atrash emphasized the importance of ending the military or semi-military occupation of areas of Africa and Asia. Finally, he listed three factors for his country to achieve development: self-effort, regional cooperation, and the global role of UNCTAD (El-Atrash, 1972). 733 Figure 27. Fotografía de Roberto Santandreu, Cortesía del autor Photo of Roberto Santandreu, courtesy of the author 734 Lunes 17 de abril de 1972 Plenaria UNCTAD número 87: Presentación del Reino de Dinamarca285 - Jefe de la delegación, Ivar Nørgaard286 Presentación de la República de Ghana287 - Jefe de la delegación, brigadier Napoleón Yaovi Richard Ashley-Lassen288 285 Después de la ocupación alemana ocurrida durante la Segunda Guerra Mundial, desde 1945, Dinamarca se caracterizó por sus gobiernos social demócratas hasta la dimisión del Primer Ministro Anker Jørgensen en 1982. Con anterioridad, Jørgensen había ejercido el cargo de Líder de la Unión de Trabajadores Daneses (SiD) desde 1968, hasta ocupar el cargo de primer ministro por primera vez desde octubre de 1972 a diciembre de 1973, siendo elegido nuevamente en 1977. Inicialmente apoyados por el Plan Marshal de Estados Unidos después de la Segunda Guerra Mundial, estos gobiernos socialdemócratas se destacaron por el cambio de su estructura económica y sus avanzados programas sociales (socialdemokratiet.dk 2022). En 1973 Dinamarca ingresó a la Comunidad Económica Europea gracias al antecesor de Jørgensen, el socialdemócrata Jens Otto Krag, el primer ministro para los períodos entre 1962 a 1968, y 1971 a 1972;. 286 En una fecha cercana a su participación en la UNCTAD III, Ivar Nørgaard fue designado negociador de la inclusión de su país en la Comunidad Económica Europea (williamstanley 2022). 287 En 1960 se promulga la primera constitución del país, transformándose en República y terminado con la administración inglesa. En 1966 el primer ministro Kwame Nkrumah fue destituido con un golpe de Estado (britannica 2022). En 1970 la esperanza de vida era cercana a los 50 años. Históricamente Ghana era conocido por la minería del oro que empezó a ser explotada por los portugueses desde el siglo XV. 288 Miembro del Consejo Nacional de Redención (NRC), formado después del derrocamiento del gobierno de Kofi Abrefia Busia en enero de 1972. El primer ministro Busia había fundado el Partido para el Progreso y logrado el restablecimiento del gobierno civil desde las elecciones de 1969 (ghanaweb 2022). 735 Monday, April 17, 1972 UNCTAD Plenary No. 87: Address by the Kingdom of Denmark289 - Head of delegation, Ivar Nørgaard290 Address by the Republic of Ghana291 - Head of delegation, Brigadier Napoleón Yaovi Richard Ashley-Lassen292 289 After the German occupation of Denmark during World War II, from 1945 onward, Denmark was characterized by its social democratic governments until the resignation of Prime Minister Anker Jørgensen in 1982. Prior to that, Jørgensen had served as leader of the Danish Workers' Union (SiD) from 1968 until he served first his first term as prime minister from October 1972 to December 1973. He was reelected in 1977. Initially supported by the US Marshal Plan after World War II, these social democratic governments were noted for their changing economic structure and advanced social programs (Socialdemokratiet, 2022). In 1973 Denmark joined the European Economic Community thanks to Jørgensen's predecessor, the social democrat Jens Otto Krag, who was Prime Minister in 1962-1968 and 1971-1972. 290 On a date close to his participation in UNCTAD III, Ivar Nørgaard was appointed negotiator for his country's inclusion in the European Economic Community (Williamstanley, 2022). 291 The country’s first constitution was enacted in 1960, transforming it into a republic and ending British rule. In 1966, Prime Minister Kwame Nkrumah was dismissed in a coup d'état (Britannica, 2022). In 1970, life expectancy was close to 50 years. Ghana was historically known for gold mining, which began under the Portuguese from the 15th century onwards. 292 Member of the National Redemption Council (NRC), formed after the government of Kofi Abrefia Busia was overthrown in January 1972. Prime Minister Busia founded the Party for Progress and succeeded in the reestablishment of civilian government after the 1969 elections (GhanaWeb, 2022). 736 Figure 28. 8 737 Figure 29. 8 Diapositivas durante la realización de UNCTAD III en Santiago de Chile, abril 1972 (autor desconocido): Cortesía de los arquitectos Sergio González y José Medina, digitalizadas en resolución intermedia desde el original por David Maulén el año 2002. Slides during UNCTAD III in Santiago de Chile, April 1972 (author unknown): Courtesy of the architects. Sergio González and José Medina, digitized in intermediate resolution from the original by David Maulén in 2002. 738 Presentación de la República de Indonesia293 - Jefe de la delegación, Sumitro Djojohadikusumo294 Presentación de la República Federativa Socialista de Yugoslavia295 - Jefe de la delegación, Anton Vratuša296 293 Dos días después de la rendición de Japón en la Segunda Guerra Mundial, en agosto de 1945 Indonesia declaró su independencia (census 2022). Su primer mandatario fue Kusno Sosrodihardjo o Sukarno. Desde entonces y hasta 1949 los Países Bajos intentaron recuperar su dominio colonial perdido gracias a la ocupación japonesa, pero finalmente debieron reconocer la independencia de la nueva República. En 1959 Sukarno estableció un sistema denominado democracia guiada y desde 1960 su gobierno derivó hacia la cercanía con el Partido Comunista de Indonesia (PKI), estrechando además sus lazos con la Unión Soviética y la República Popular China. En septiembre de 1965 se produjeron enfrentamientos en contra del gobierno en el cual fallecieron entre 500 mil y 1 millón de personas. Desde entonces Sukarno fue encarcelado y reemplazado por el general Haji Mohammad Suharto, quien ocuparía el cargo de presidente por 31 años desde 1968 (Abdullah 2015). Este periodo conocido como nuevo orden contó con el apoyo de Estados Unidos y promovió la inversión extranjera (Elliot 2020). 294 Ministro de Industria y Comercio entre septiembre de 1950 y abril de 1951, y entre junio de 1968 y marzo de 1973. Ministro de Finanzas entre abril de 1952 y julio de 1953, y entre agosto de 1955 y marzo de 1956. Ministro de Investigación y Tecnología de Indonesia entre marzo de 1973 y marzo de 1978 (Wie 2001). 295 La República Federativa Socialista de Yugoslavia (RFSY) se fundó el año 1963, su antecedente directo era la República Federativa Popular de Yugoslavia fundada en noviembre de 1946, la cual era sucesora de la República Democrática Federal de Yugoslavia fundada en 1945 (britannica 2022). La RFSY fue disuelta el año 1992. En la primera constitución de enero de 1946 se establecieron las repúblicas de BosniaHerzegovina, Croacia, Eslovenia, Macedonia, Montenegro y Serbia. La primera república tuvo como Presidente a Iván Ribar y como primer ministro a Josip Broz Tito (marxists 2022). En 1953 Tito fue nombrado presidente, y desde 1963 fue nombrado presidente vitalicio. El modelo socio-económico de Yugoslavia fue el de un socialismo autogestionado. Intentando plantear un modelo paralelo a la Unión Soviética, y a la vez diferenciado de Estados Unidos, desde 1956 promovió el Movimiento de Países No Alineados. No fue parte del Tratado de Amistad, Colaboración y Asistencia Mutua o Pacto de Varsovia de 1955 entre países socialistas, ni tampoco fue parte de la OTAN. 296 Jefe de Gabinete de Edvard Kardelj entre 1953-1965. Economista y político, Kardelj fue el principal creador del sistema auto-administrado de trabajadores. Vratuša también fue embajador de Yugoslavia en las Naciones Unidas entre 1967 y 1969, y primer ministro de la República Socialista Yugoslava de Eslovenia entre 1978 y 1980 (sazu.si 2022). 739 Anton Vratuša, Representante de la República Federativa de Yugoslavia (El Siglo, microfilm Biblioteca Nacional) Figure 30. 8. Anton Vratuša. Representative of the Federal. Republic of Yugoslavia. (El Siglo, National Library microfilm) Address by the Republic of Indonesia297 - Head of delegation, Sumitro Djojohadikusumo298 297 Two days after Japan's surrender in World War II, in August 1945, Indonesia declared its independence (United States Census Bureau , 2022). Its first president was Kusno Sosrodihardjo or Sukarno. From then until 1949, the Netherlands attempted to reconquer their former colony, lost thanks to the Japanese occupation, but they finally had to recognize the independence of the new republic. In 1959, Sukarno established a system called guided democracy and from 1960 his government moved closer to the Communist Party of Indonesia (PKI), also strengthening its ties with the Soviet Union and the People's Republic of China. In September 1965 there was civil unrest against the government, leading to the deaths of between 500,000 and 1 million people. Sukarno was then imprisoned and replaced by General Haji Mohammad Suharto, who would occupy the position of president for 31 years from 1968 onward (Abdullah, 2015). This period, known as the New Order, was supported by the United States and promoted foreign investment (Elliot, 2020). 298 Minister of Trade and Industry between September 1950 and April 1951, and between June 1968 and March 1973. Minister of Finance between April 1952 and July 1953, and between August 1955 and March 1956. Minister of Research and Technology of Indonesia between March 1973 and March 1978 (Wie, 2001). 740 Address by the Socialist Federal Republic of Yugoslavia299 - Head of delegation, Anton Vratuša300 Los límites del crecimiento y el modelo world3, del grupo dirigido por Donella Meadows en el MIT, defendido por Sicco Mansholt, Presidente de la Comunidad Europea, en UNCTAD III (archivo Wikipedia) Figure 31. The limits to growth and the world3 model, of the driven group by Donella Meadows at MIT, wielded by Sicco Mansholt, President of the European Community, in UNCTAD III (Wikipedia archive) 299 The Socialist Federal Republic of Yugoslavia (SFRY) was founded in 1963. Its direct predecessor was the People's Federal Republic of Yugoslavia, which was founded in November 1946, which succeeded the Federal Democratic Republic of Yugoslavia, founded in 1945 (Britannica, 2022). The SFRY was dissolved in 1992. The first constitution enacted in January 1946 established the republics of Bosnia-Herzegovina, Croatia, Slovenia, Macedonia, Montenegro, and Serbia. The first republic had Ivan Ribar as President and Josip Broz Tito as Prime Minister (Marxists, 2022). Tito was appointed president in 1953, and in 1963 he became president for life. Yugoslavia's socioeconomic model was that of self-managed socialism. Attempting to propose a model parallel to the Soviet Union, and at the same time differentiated from the United States, in 1956 it promoted the Non-Aligned Movement. It was not part of the 1955 Treaty of Friendship, Cooperation and Mutual Assistance, known as the Warsaw Pact, between socialist countries, nor was it a member of NATO. 300 Chief of Staff of Edvard Kardelj between 1953 and 1965. An economist and politician, Kardelj was the main creator of the workers' self-administered system. Vratuša was also Yugoslavia's Ambassador to the United Nations between 1967 and 1969, and Prime Minister of the Socialist Yugoslav Republic of Slovenia between 1978 and 1980 (Slovenska Akademija Znanosti in Umetnosti , 2022). 741 Presentación de la Comisión de las Comunidades Europeas - Jefe de la delegación, Sicco Mansholt301 Presentación de la República Federativa Socialista de Yugoslavia en la UNCTAD III Desde el año 1945 los antiguos Estados serbios, croatas y eslovenos recibieron el nombre de República Federal Popular de Yugoslavia, y desde 1963 se llamó República Federativa Socialista, compuesta por Bosnia y Herzegovina, Croacia, Eslovenia, Macedonia, Montenegro y Serbia. Su modelo fue definido como socialismo autogestionado o gestionario (Kardelj 2007). La República Federativa Socialista se desintegró en el año 1991, con posterioridad a la caída del muro de Berlín del año 1989, y en paralelo a la disolución de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas. Si bien en 1972 era un país que durante la Guerra Fría de la segunda postguerra mundial se encontraba en la órbita soviética, el socialismo-gestionario se planteaba con un modelo político y de gestión productiva y administrativa más horizontal, y alternativo al de la Unión Soviética y a Estados Unidos. Antón Vratusa, vicepresidente del Consejo Ejecutivo Federal planteaba que los países industrializados estaban en la búsqueda de nuevas expansiones en las cuales un pequeño grupo decidía unilateralmente por los demás, intentado desconocer los avances y compromisos de los últimos años en sentido que iban en dirección opuesta. También recalcó que la UNCTAD III se celebraba precisamente en un momento en que el sistema basado en el dólar norteamericano estaba en crisis y era necesario reformularlo para no repetir errores del pasado (Vratusa 1972). En este sentido, la economía global cada vez era más independiente de la decisión de un grupo reducido de naciones, lo cual fue muy bien recibido por los asistentes al conferencia. Vratusa hizo explícita su adhesión a la declaración del G77 generada en la reunión de Lima del año 1971. Address by the Commission of the European Communities - Head of delegation, Sicco Mansholt302 301 Presidente de la Comisión Europea desde marzo 1972 a enero de 1973, antes había sido vicepresidente de la Comisión de Comunidades Europeas desde 1967, y vicepresidente de la Comunidad Económica Europea desde 1958. Teórico del “decrecimiento” y seguidor del Club de Roma (Martinez Alier 2011), organismo que había apoyado el estudio de Donella Meadows en el MIT: “Los límites del crecimiento”, el cual Mansholt había leído y apoyado desde antes de la celebración de la UNCTAD III. El estudio de Meadows fue calculado a través del modelo de simulación computacional predictivo world3 (Fortmann-Roe 2022), y presentado en diferentes países desde 1971. 302 President of the European Commission from March 1972 to January 1973, he had previously been Vice-President of the Commission of the European Communities since 1967 and Vice-President of the European Economic Community since 1958. He was a theorist of "degrowth" and a follower of the Club of Rome (Martinez Alier, 2011), the organization that had supported Donella Meadows' study at MIT, The Limits to Growth, which Mansholt had read and supported before UNCTAD III. The Meadows study was calculated using the world3 predictive computer simulation model (Fortmann-Roe, 2022) and was presented in various countries from 1971 onwards. 742 Address by the Socialist Federal Republic of Yugoslavia at UNCTAD III In 1945, the former Serbian, Croatian and Slovenian states were named the Federal People’s Republic of Yugoslavia and in 1963 it was renamed the Socialist Federal Republic, comprised of Bosnia and Herzegovina, Croatia, Slovenia, Macedonia, Montenegro, and Serbia. Its governance model was defined as socialist self-management or self-governing socialism (Kardelj, 2007). The Socialist Federal Republic disintegrated in 1991 after the fall of the Berlin Wall in 1989 and in parallel with the dissolution of the Union of Soviet Socialist Republics. Although in 1972, during the Cold War, it was a country that was in the Soviet sphere of influence, this socialist self-management was proposed with a more horizontal political and productive-administrative management model that was alternative to those of the Soviet Union and United States. Anton Vratusa, vice-president of the Federal Executive Council, claimed that industrialized countries were seeking new expansions in which a small group decided unilaterally for the rest, attempting to ignore progress and agreements reached in the last few years to the contrary. He also stressed that UNCTAD III was being held precisely at a time when the financial system based on the US dollar was in crisis and needed to be restructured to avoid repeating the mistakes of the past (Vratusa, 1972). In this respect, he said that the global economy was becoming increasingly independent of the decisions of that small group of nations, which was very well received by the conference attendees. Vratusa also explicitly stated that he was adhering to the declaration of the G77 produced at the Lima meeting in 1971. Ese mismo día de la conferencia en la UNCTAD III, Antón Vratusa tuvo una entrevista con el presidente Salvador Allende, para fortalecer los lazos entre lo que se definía como países no alineados (Vratusa 1972). Antón Vratusa planteó la suscripción de Yugoslavia a los acuerdos del G77 en Lima, establecidos entre octubre y noviembre del año 1971 El vicepresidente del Consejo Ejecutivo Federal de Yugoslavia Antón Vratusa planteó el reconocimiento de la importancia de Latinoamérica por países de todo el mundo a través de la elección de Chile para la realización de la UNCTAD III, y que esto se traducía en la cooperación económica internacional y por derivación en el fortalecimiento de la paz mundial. También se refirió a la posibilidad de entender mejor el proceso de emancipación chileno a través de esta visita. Destacó el realismo planteado por el secretario general de la UNCTAD Manuel Pérez Guerrero, y el secretario general de las Naciones Unidas Kurt Waldheim. Destaca que con la reciente ampliación de la Comunidad Económica Europea se estaban produciendo cambios importantes. También destacó la reciente incorporación de la República Popular China a las Naciones Unidas. En esta presentación planteaba la necesidad de la participación de los países en desarrollo en el momento en que se producía un cambio en el sistema monetario internacional, que un sistema de este tipo no era viables si las decisiones eran tomadas por un grupo pequeño de naciones. 743 Planteaba una crítica directa a los organismo creados después de la Segunda Guerra Mundial, los cuales velaban por los intereses de in pequeño grupo de economías capitalistas occidentales con rasgos exclusivistas. Señaló los conflictos en Vietnam y el Medio Oriente como riesgos a la estabilidad, pero por otro lado de un modo positivo se refirió al surgimiento de nuevas naciones que dejaban atrás el colonialismo que en muchos sentidos no les permitía desarrollarse. Planteó, por ejemplo, cómo hasta épocas recientes se negaba la posibilidad que estas naciones se pudieran industrializar y que en el cambio de perspectiva de los últimos años había influido positivamente las Naciones Unidas. On the same day of the UNCTAD III conference, Anton Vratusa had a meeting with President Salvador Allende to strengthen the ties between what he defined as non-aligned countries (Vratusa, 1972). Anton Vratusa proposes Yugoslavia’s subscription to the G77 agreements reached in Lima, established between October and November 1971 Antón Vratusa, vice-president of the Yugoslavia’s Federal Executive Council, stated that Latin America’s importance had been recognized by countries all over the world because of the Chile being chosen to host UNCTAD III, and he suggested that this translated into international economic cooperation and, as a consequence, strengthening world peace. He also mentioned the possibility of better understanding Chile’s process of emancipation through this visit to the country. He highlighted the realism mentioned by UNCTAD Secretary-General Manuel Pérez Guerrero and United Nations Secretary-General Kurt Waldheim. He emphasized that important changes were taking place with the recent expansion of the European Economic Community. He also highlighted the recent admission of the People’s Republic of China to the United Nations. In this address, he argued for the need for developing countries to participate at a time in which the international monetary system was changing, saying that such a system would not be feasible if decisions were made only by a small group of nations. He directly criticized the organizations created after World War II, which protected the interests of a small group of Western capitalist economies with exclusivist positions. He pointed out the conflicts in Vietnam and the Middle East were risks to stability, but, on the other hand, he referred to the positive impact of the emergence of new nations that were moving away from the colonialism that had prevented them from developing in many ways. He said, for example, that until recently, the possibility of these countries being able to industrialize had been prevented and that the change of perspective in recent years had been positively influenced by the United Nations. 744 A estas medidas correspondían en la teoría y en la práctica a la Estrategia Internacional para el Desarrollo, acordada en la vigésima quinta sesión solemne de las Naciones Unidas celebrada entre los años 1970 y 1971 (Hammarskjöld 1970-1971). Explicó en esta presentación que el único camino para países pequeños que no habían participado de estas decisiones globales era trabajar en conjunto, para conseguir una mejor distribución de las labores productivas. La crisis monetaria internacional de ese momento era un factor fundamental de esta intervención la cual identificaba el fenómeno de nuevos centros económicos en formación, desestabilizando la producción y ocupación profesional y laboral. Para los países subdesarrollados estos temas debían ser de vital importancia, particularmente en relación a su deuda externa y el aseguramiento de sus reservas. Destacó la nueva colocación de los Derechos Especiales de Giro (DEG), los que corresponden a una demanda potencial sobre las monedas libremente utilizables de los miembros del Fondo Monetario Internacional. Desde su perspectiva destacaba la conformación del Grupo de los 24, durante la reunión del G77 en Lima el año 1971 correspondía a la voluntad de aunar criterios entre diferentes países para lograr medidas específicas de trato en esta nueva coyuntura. Consideraba que el GATT y la UNCTAD debían velar por un mejor trato de las naciones subdesarrolladas en el comercio internacional, las cuales se veían constreñidas por barreras arancelarias. Yugoslavia fue partícipe del encuentro del G77 en Lima del año 1971. Esa reunión tuvo como principal objetivo preparar la postura de esta agrupación en la UNCTAD III. Desde su experiencia este país apoyaba las mociones alcanzadas entre las que se sumaba la transferencia tecnológica para materializar los objetivos del comercio y del desarrollo. También mencionó la concordancia del G77 en Lima con las medidas de la reunión de Jefes de Estado o Gobiernos no alineados realizada en Lusaka seis años después de la independencia de Zambia en el año 1970 (Non-Aligned-Countries 1971 ). In terms of theory and practice, these measures were consistent with the International Development Strategy, agreed at the 25th session of the United Nations held between 1970 and 1971 (Hammarskjöld, 1970-1971). Vratusa explained in his address that the only option for small countries that had not previously participated in these global decisions was to work together to achieve better distribution of productive labor. The international monetary crisis at the time was a fundamental factor in this speech, which identified the phenomenon of new economic centers that were being formed, destabilizing production and skilled and unskilled employment. These issues were of vital importance to underdeveloped countries, particularly with regard to their foreign debt and securing their reserves. He highlighted a new issue of Special Drawing Rights (SDRs), which corresponded to potential demand on the freely usable currencies of the members of the International Monetary Fund. 745 From his perspective, the formation of the Group of 24 during the G77 meeting in Lima in 1971 was in line with the desire to unify criteria between different countries to coordinate their positions on these issues. He said that GATT and UNCTAD should ensure better treatment of underdeveloped nations in international trade, since they were limited by tariff barriers. Yugoslavia took part in the G77 meeting in Lima in 1971. The main purpose of that assembly was to prepare the position of this group at UNCTAD III. Based on its own experience, the country supported the agreements reached, which included the transfer of technology to achieve trade and development objectives. He also mentioned the agreement of the G77 in Lima with the measures approved at the meeting of Heads of State or Non-Aligned Governments, held in Lusaka six years after Zambia’s independence in 1970 (Non-Aligned Countries, 1971). Figura 32. 8. Lusaka, Zambia. Wikicommons En este camino, recordó el aporte de Yugoslavia al tercer repleno de los Fondos de la Asociación Internacional del Desarrollo. Finalizó puntualizando: El desarrollo no puede ser interpretado únicamente en términos de la tasa del crecimiento económico. El desarrollo significa el progreso económico, social y político que, a la vez, exige redefinición y ajuste. Lo que en determinado nivel del desarrollo ha sido satisfactorio deja de serlo en un próximo futuro. Si logramos éxito, esto al mismo tiempo marcará la maravillosa contribución de las Naciones Unidas y de la UNCTAD a la salvaguarda de la paz, de la seguridad internacional y el desarrollo de las relaciones amistosas internacionales a base de los beneficios y solidaridad mutuos y en pie de igualdad. (Vratusa 1972) Reuniones del director de la FAO Adebbe H. Boerma, y el presidente de la Comisión Europea Sicco Leendert Mansholt, con el presidente de Chile Salvador Allende El director general de la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO) Adebbe H. Boerma, junto al ministro chileno de Agricultura Jacques Chonchol, sostuvieron una reunión con el presidente Salvador Allende. Analizaron la cooperación que este organismo entregaba a Chile, al mismo tiempo que fue objeto de discusión el hecho que el 90% del comercio agrícola se producía en los países del primer mundo. 746 Con anterioridad a esta reunión el presidente salvador Allende había tenido una cita con el ministro holandés y presidente de la Comisión Europea entre 1972 y 1973, Sicco Leendert Mansholt, quien tuvo palabras de elogio al proyecto que encabezaba Chile como país (Siglo 1972). Figure 33.8. Lusaka, Zambia. Wikicommons Considering this, Vratusa recalled Yugoslavia’s contribution to the third replenishment of the International Development Association Funds. He concluded by stating: Development cannot be understood solely in terms of the rate of economic growth. Development means economic, social, and political progress, which, at the same time, requires redefinition and adjustment. What has been successful at a certain level of development will no longer be successful in the near future. If we succeed, this will also mark the wonderful contribution of the United Nations and UNCTAD to safeguarding peace, international security, and the development of friendly international relations on the basis of mutual and equal benefits and solidarity (Vratusa, 1972). Meetings between FAO Director General Adebbe H. Boerma, European Commission President Sicco Leendert Mansholt, and Chilean President Salvador Allende The Director General of the United Nations Food and Agriculture Organization (FAO), Adebbe H. Boerma, and Chilean Agriculture Minister Jacques Chonchol held a meeting with President Salvador Allende. They discussed the cooperation that this organization was providing to Chile and also talked about the fact that 90% of agricultural trade took place in first world countries. Prior to this meeting, President Salvador Allende held a meeting with the Dutch minister and President of the European Commission between 1972 and 1973, Sicco Leendert Mansholt, who praised the project that Allende was leading in Chile (El Siglo, 1972). 747 Plenaria UNCTAD número 88: Presentación de la República Federativa de Brasil303 - Jefe de la delegación, George Álvarez Maciel304 Presentación de la Monarquía Parlamentaria Federal de Canadá - Jefe de la delegación, Paul Martin Presentación de Etiopía305 - Jefe de la delegación, Ketema Yifru306 Presentación de la República de Finlandia - Jefe de la delegación, Jussi Linnamo307 Presentación de Irán308 - Jefe de la delegación, Fereydoon Hoveyda309 303 Desde marzo del año 1964, después de un golpe de Estado Brasil se encontraba en una dictadura militar que finalizaría recién en el año 1985 (Júnior 2009). En 1967 el régimen militar se auto-institucionalizó con la promulgación de una nueva constitución. A pesar de la represión política entre 1969 y 1972, Brasil experimentó un periodo de crecimiento económico que al mismo tiempo se caracterizó por una concentración del ingreso en un segmento de la población, y el empobrecimiento de la mayoría. Esta época terminaría con una crisis económica el año 1973. Desde un inicio los gobiernos militares contaron con la aprobación de Estados Unidos, caracterizándose por su anticomunismo y nacionalismo. Anteriormente el presidente Juscelino Kubitschek entre los años 1956 y 1961 había seguido el lineamiento de la Comisión Económica de las Naciones Unidas para América Latina y el Caribe (CEPAL), enfocado en la sustitución de importaciones (Foscaldi 2019). 304 Diplomático brasileño de carrera, con amplia experiencia ante organismos como el GATT, entre 1970 y 1974 fue representante de Brasil ante la Organización de Estados Americanos (OEA) (Alvares Maciel 1978). 305 En 1952 por intermedio de las Naciones Unidas se forma la Federación de Etiopía y Eritrea (sahistory 2022). 306 Ministro de Relaciones Extranjeras del emperador Haile Selassie ente 1961 y 1970, en 1963 fue promotor de la creación de la Organización por la Unidad Africana (OUA) (prabook 2022). 307 Ministro de Relaciones Exteriores y Ministro de Comercio e Industria de Finlandia desde febrero a septiembre de 1972 (Ministerin-tiedot 2021). 308 En 1906 Irán promulga la primera constitución del continente asiático, supeditando el poder del monarca (iranchamber 2022). En 1951 el primer ministro Mossadeq nacionalizó el petróleo (Fernández and Tamaro, Mohamed Mossadegh 2004). Dos años después sería derrocado por un golpe de Estado, apoyado por Inglaterra y Estados Unidos. Como consecuencia el Sha Reza Pahlevi concentraría el poder. La monarquía terminó en 1979, estableciéndose una República Islámica. 309 Doctor en Derecho Internacional y Economía de la Sorbonne en 1948, fue uno de los redactores de la Declaración Universal de los Derechos Humanos de las Naciones Unidas junto al chileno Hernán Santa María. Fue funcionario de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (Unesco) entre 1951 y 1966. Entre 1971 y 1979 representó a Irán en las Naciones Unidas (hmong, Fereydum Hoveyda 2022). 748 UNCTAD Plenary No. 88: Address by the Federative Republic of Brazil310 - Head of delegation, George Álvarez Maciel311 Address by the Dominion of Canada - Head of delegation, Paul Martin Address by Ethiopia312 - Head of delegation, Ketema Yifru313 Address by the Republic of Finland - Head of delegation, Jussi Linnamo314 Address by Iran315 - Head of delegation, Fereydoon Hoveyda316 310 Since March 1964, following a coup d'état, Brazil was governed by a military dictatorship that ended in 1985 (Júnior, 2009). In 1967 the military regime institutionalized itself by enacting a new constitution. Despite political repression between 1969 and 1972, Brazil experienced a period of economic growth that was simultaneously characterized by the concentration of income among a segment of the population, and the impoverishment of the majority. This period ended with an economic crisis in 1973. From the beginning, the military governments had the approval of the United States, being characterized by their anti-communist and nationalist stances. Previously, between 1956 and 1961, President Juscelino Kubitschek had followed the guidelines of the United Nations Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC), focused on the substitution of imports (Foscaldi, 2019). 311 A Brazilian career diplomat with extensive experience at organizations such as GATT, between 1970 and 1974 he was Brazil's representative to the Organization of American States (OAS) (Alvares Maciel, 1978). 312 In 1952, through the United Nations, the Federation of Ethiopia and Eritrea was formed (South African History Online, 2022). 313 Minister of Foreign Affairs of Emperor Haile Selassie between 1961 and 1970, in 1963 he promoted the creation of the Organization of African Unity (OAU) (Prabook, 2022). 314 Minister for Foreign Affairs and Minister of Trade and Industry of Finland, FebruarySeptember 1972 (Valtioneuvosto, 2021). 315 In 1906 Iran enacted the first constitution in Asia, subordinating the power of the monarch (Iran Chamber Society, 2022). In 1951, Prime Minister Mossadeq nationalized the oil industry (Fernández & Tamaro, Mohamed Mossadegh, 2004). Two years later, he was overthrown by a coup d'état, supported by the United Kingdom and the United States. As a consequence, Shah Reza Pahlevi assumed power. The monarchy ended in 1979, with the establishment of an Islamic Republic. 316 A doctor in International Law and Economics from the Sorbonne in 1948, he was one of those who drafted the United Nations Universal Declaration of Human Rights along with Chilean Hernan Santa María. He was an official of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (Unesco) from 1951 to 1966. Between 1971 and 1979 he represented Iran at the United Nations (hmong.es, 2022). 749 Presentación de República de Mali317 - Jefe de la delegación, Tiéoulé Konate318 Presentación de Nigeria319 - Jefe de delegación, Wenike Opurum Briggs320 Presentación de la República de Senegal321 - Jefe de delegación, Babacar Ba322 Presentación de la República del Zaire323 (República del Congo) - Jefe de delegación, Eketebi Moyidiba Mondjolomba324 317 Malí, conocida antes como República Sudanesa, se independiza de Francia en el año 1960. Con una orientación africanista y socialista, y un régimen unipartidista, tuvo cercanía con la Unión Soviética. En 1969 se produjo un golpe de Estado que instauró un régimen militar (britannica 2022). Entre 1969 y 1974 tuvo un periodo de fuerte agitación social y contracción económica. 318 Con posterioridad a la UNCTAD III entre 1973 y 1975 ocupó el cargo de ministro de Hacienda de Mali. En 1976, se convirtió en el primer secretario general del Grupo de Estados de África, el Caribe y el Pacífico (Grupo AKP) (unionpedia 2022). 319 Nigeria consiguió su autonomía de Inglaterra en el año 1960, constituyéndose en una federación de tres regiones (britannica 2022). En 1966 tras un golpe de estado se instauró un régimen militar encabezado por Yakubu Gobon, el cual fue depuesto por otro golpe militar en el año 1975. Nigeria fue uno de los fundadores de la Unión Africana (au.int 2022). 320 Ministro de Comercio de Nigeria entre 1971 y 1974, ex parlamentario, abogó por la causa del reconocimiento de más Estados desde que era estudiante en Inglaterra en la década de 1950, hasta su actuación como ministro en la década de 1960 (prabook 2022). 321 Después de una breve alianza con Sudán, Senegal se independizó y en 1960 eligió como presidente a Léopold Senghor (britannica 2022), reconocido intelectual defensor de la negritud. Tras un intento de golpe de Estado en 1962 se modificó la constitución fortaleciendo la presidencia. Senghor siguió siendo elegido bajo el régimen de partido único hasta dejar el cargo en 1980. Implementó una política de alfabetización y reforzamiento de los derechos civiles. En 1966 en Dakar acogió el Primer Festival de las Artes Negras. En 1970 en Niamey, ciudad capital de Nigeria, celebró un encuentro entre países francófonos que habían sido colonizados en el pasado –Camboya, Líbano, Níger, Senegal y Túnez–, y a partir de esta alianza se desarrolló la asociación por la francofonía. 322 Ministro de Finanzas y Economía de Senegal entre 1971 y 1978 (web.archive 2022). 323 En el año 1960 la República Democrática del Congo consiguió su independencia de Bélgica y fue elegido presidente Patrice Lumumba (casafrica 2022). Fue destituído de su cargo el mismo año 1960, y en 1961 fue asesinado. En 1965 se tomó el poder el comandante en jefe del ejército Mobutu Sese Seko, inicialmente con apoyo de Estados Unidos, el régimen derivó en el nacionalismo y entre los años 1971 y 1997 fue conocido con el nombre de República de Zaire (diputados.gob.mx 2022). 324 En julio de 1971 Eketebi Moyidiba fue nombrado viceministro de Asuntos Exteriores del presidente Mobutu hasta julio de 1972, cuando fue nombrado comisionado estatal de Transporte y Comunicaciones. Anteriormente había sido embajador plenipotenciario en Tanzania en 1971, y jefe adjunto de la Oficina del Jefe de Estado entre 1965 y 1970 (edit.wti.org 2022). 750 Address by the Republic of Mali325 - Head of delegation, Tiéoulé Konate326 Address by Nigeria327 - Head of delegation, Wenike Opurum Briggs328 Address by the Republic of Senegal329 - Head of delegation, Babacar Ba330 Address by the Republic of Zaire331 (Republic of Congo) - Head of delegation, Eketebi Moyidiba Mondjolomba332 Intervención de Brasil en la UNCTAD III. Desde el golpe de Estado del año 1964 en Brasil regía una dictadura militar. En 1972 los demás asistentes a la UNCTAD III esperaban que este régimen velara por los intereses 325 Mali, formerly known as the Sudanese Republic, gained independence from France in 1960. With an Africanist and socialist orientation and a one-party regime, it had close relations with the Soviet Union. In 1969 there was a coup d'état that installed a military regime (Britannica, 2022). Between 1969 and 1974 there was a period of significant social upheaval and economic contraction. 326 After UNCTAD III, he served as Mali's Minister of Finance from 1973 to 1975. In 1976, he became the first Secretary-General of the African, Caribbean and Pacific Group of States (ACP) (Unionpedia, 2022). 327 After UNCTAD III, he served as Mali's Minister of Finance from 1973 to 1975. In 1976, he became the first Secretary-General of the African, Caribbean and Pacific Group of States (ACP) (Unionpedia, 2022). 328 Nigeria's Minister of Trade from 1971 to 1974 and a former parliamentarian, he championed the cause of recognition of more states since he was a student in the United Kingdom in the 1950s until he became a minister in the 1960s (Prabook, 2022). 329 After a brief alliance with Sudan, Senegal gained independence and elected Léopold Senghor as president in 1960 (Britannica, 2022), a recognized intellectual defender of negritude. After an attempted coup d'état in 1962, the constitution was amended, strengthening the presidency. Senghor continued to be elected under the one-party regime until he left office in 1980. He implemented a policy of literacy and strengthening of civil rights. In 1966, he hosted the First Festival of Black Arts in Dakar. In 1970 in Niamey, capital of Nigeria, he held a meeting between French-speaking countries that had been colonized in the past—Cambodia, Lebanon, Niger, Senegal, and Tunisia—and from this alliance developed the International Organization of La Francophonie. 330 Minister of Finance and Economy of Senegal from 1971 to 1978 (Internet Archive, 2022). 331 In 1960, the Democratic Republic of Congo gained its independence from Belgium and Patrice Lumumba was elected president (Casa Africa, 2022). He was removed from office that same year, and in 1961 he was assassinated. In 1965 the commander in chief of the army, Mobutu Sese Seko, took power, initially with the support of the United States. The regime moved towards nationalism and between 1971 and 1997 was known as the Republic of Zaire (Cámara de Diputados de México, 2022). 332 In July 1971, Eketebi Moyidiba was appointed President Mobutu's Deputy Minister of Foreign Affairs until July 1972, when he was appointed State Commissioner for Transport and Communications. He had previously been Ambassador Plenipotentiary to Tanzania in 1971 and deputy head of the Office of the Head of State from 1965 to 1970 (Electronic Database of Investment Treaties, 2022). 751 de Estados Unidos en la región, sin embargo, la participación George Álvarez Maciel estuvo marcada por el énfasis en la importancia del fortalecimiento entre las alianzas latinoamericanas, así como también defendió la importancia del G77. El representante de Brasil criticó que solo 10 países decidieran en diciembre del año 1971 la salida a la crisis global del dólar de Estados Unidos. Desde la misma perspectiva, pocos días antes el influyente Robert McNamara, presidente del Banco Mundial (BM) y asistente de la UNCTAD III, había criticado el crecimiento reciente de Brasil en el cual solo una pequeña parte de la población se beneficiaba. Si bien el BM estaba asociado las Naciones Unidas, este organismo se encontraba en Estados Unidos (Álvarez Maciel 1972). Address by Brazil at UNCTAD III Brazil had been governed by a military dictatorship since a 1964 coup d’état. In 1972, the other participants at UNCTAD III expected the regime to support the interests of the United States in the region, but the speech by head of the Brazilian delegation, George Alvarez Maciel, was marked by his emphasis on the importance of strengthening Latin American alliances, as well as defending the standing of the G77. Alvarez Maciel criticized the fact that only 10 countries decided how to resolve the global US dollar crisis in December 1971. From the same perspective, a few days earlier, the influential Robert McNamara, President of the World Bank (WB) and an attendee at UNCTAD III, had criticized Brazil’s recent growth in which only a small portion of the population had benefited. Although the WB was associated with the United Nations, it was based in the United States (Álvarez Maciel, 1972). 752 Figure 34. 8 753 Figure 35. 8 754 Figure 36. 8 755 Figure 37. 8 Diapositivas durante la realización de UNCTAD III en Santiago de Chile, abril 1972 (autor desconocido): Cortesía de los arquitectos Sergio González y José Medina, digitalizadas en resolución intermedia desde el original por David Maulén el año 2002. Figure 34, 35, 36, 37. Slides during UNCTAD III in Santiago de Chile, April 1972 (author unknown): Courtesy of the architects Sergio González and José Medina, digitized in intermediate resolution from the original by David Maulén in 2002. 756 “UNCTAD III, Parlamento del Tercer Mundo” Suplemento El Mercurio, 11 abril 1972 (Imagen cortesía de El Mercurio y archivo Hugo Gaggero) Figure 38. “UNCTAD III, Parliament of the Third World” Special edition El Mercurio, April 11, 1972 (Image courtesy of El Mercurio and Hugo Gaggero archive) 757 Martes 18 de abril de 1972 Plenaria UNCTAD número 89: Presentación de la República Popular de Hungría - Jefe de la delegación, Jozsef Bíró 333 Presentación de la República de Kenia334 - Jefe de la delegación, James Charles Nakhwanga Osogo335 Presentación de Nueva Zelandia - Jefe de la delegación, Brian Edwards Talboys336 Presentación de la República Islámica de Pakistán - Jefe de la delegación, Syed Osman Ali337 (64) Presentación de Suecia - Jefe de la delegación, Kjell Olof Feldt338 Presentación del representante de Hungría Joseph Biro, ministro de Comercio Exterior y jefe de la delegación húngara, después de saludar a las autoridades presentes, deseó lo mejor a la delegación de la República Popular China por su reciente integración a la UNCTAD, y planteó la solidad de Hungría con el proyecto en curso del pueblo chileno. Desde otra perspectiva, planteó la necesidad de la estabilidad para la realización del intercambio y al igual que la delegación búlgara criticó las intervenciones militares en Indochina y la intrusión en el Medio Oriente. En su presentación, manifestó las dificultades con las diferentes formas de neocolonialismo que impedían el desarrollo del tercer mundo. Recordó la resolución número 1995-XIX en contra de los grupos económicos cerrados. Advirtió sobre las negociaciones que en este sentido se tomarían el año 1973 (GATT, General Agreement on Tariffs and Trade Ministerial Meeting Tokyo, 12-14 September 1973). Se refirió también a los esfuerzos de Hungría por lograr la división internacional del trabajo. Como en otras presentaciones, el representante húngaro planteó la incompletitud de los fundamentos de la UNCTAD mientras no se integrara la República Democrática Alemana (RDA) y la República Democrática de Vietnam. 333 Ministro de Comercio Exterior de la República Popular de Hungría entre los años 1963 y 1979 (paneur1970s-map.eui 2022), también le correspondió negociar en representación de su país durante el Cuarto Encuentro del Acuerdo General de Tarifas y Comercio (GATT), realizado en Japón entre el 12 y el 14 de septiembre de 1973 (GATT 1973). 334 Kenia logra su independencia de Inglaterra en diciembre de 1963 (history 2019). 335 Ministro de Comercio e Industria de Kenya entre 1969 y 1973, de profesión profesor, fue parlamentario electo y ocupó varios cargos Ministeriales durante su vida (prabook 2022). 336 Ocupó varios cargos de Ministro siendo designado en 1972 como Ministro de Comercio e Industria hasta que el partido Nacional pierde las elecciones de ese año. Fue Vice Primer Ministro y Ministro de Asuntos Exteriores de Nueva Zelandia entre 1975 y 1981 (natlib.govt.nz 2022). 337 Banquero paquistaní, fue Director Ejecutivo del Banco Mundial entre 1968 y 1972 (dbpedia, Syed Osman Alí 2022). 338 Socialdemócrata, Ministro de Comercio de Suecia entre 1970 y 1975 (Sjöberg 1999). 758 Planteó además las dificultades para el intercambio Este-Oeste debido a las restricciones a los países socialistas y de régimen productivo estatal. La Comunidad Económica Europea estaba aplicando varias de estas restricciones. El Mercado Común Europeo también hacía extensiva las restricciones al mercado agrario, afectando a países eminentemente agrarios como Hungría. El representante hizo ver que Hungría había acatado la resolución 15-II de la UNCTAD III del año 1968, en favor de los países en desarrollo. Desde entonces, las importaciones húngaras desde estos países había aumentado, y aún más desde el sistema húngaro de preferencias implementado desde el 19 de enero del año 1972. Planteó que en los últimos cinco años, 1967 a 1972, los especialistas técnicos procedentes de Hungría apoyando el desarrollo de otros apaíses había aumentado 4 veces, apoyando así procesos de independencia económico-industriales. Por otro lado, señaló que el número de becados para ser formados como técnicos en Hungría se había triplicado desde 1965. Otro aspecto de ayuda a la consolidación técnicoindustrial fue el aumento de créditos en los últimos cinco años, doblando el aporte realizado tanto para empresas públicas como de propiedad mixta. Dirigiéndose al presidente, el delegado concluyó remarcando la demostración concreta de Hungría en lograr los objetivos de la UNCTAD (Biró 1972). Figura 39. Josef Biró. Ministro de Comercio Exterior y Jefe de la Delegación Húngara a la UNCTAD III. Imagen El Siglo Figure 39. Josef Biró Minister of Foreign Trade and Head of the Hungarian Delegation to UNCTAD III. Image El Siglo 759 Tuesday, April 18, 1972 UNCTAD Plenary No. 89: Address by the Hungarian People’s Republic - Head of delegation, Jozsef Bíro339 Address by the Republic of Kenya340 - Head of delegation, James Charles Nakhwanga Osogo341 Address by New Zealand - Head of delegation, Brian Edwards Talboys342 Address by the Islamic Republic of Pakistan - Head of delegation, Syed Osman Ali343 Address by Sweden - Head of delegation, Kjell Olof Feldt344 Address by the representative of Hungary After greeting the authorities in attendance, Joseph Biro, Minister of Foreign Trade and head of the Hungarian delegation, wished the representatives of the People’s Republic of China well regarding the country’s recent inclusion in UNCTAD and expressed Hungary’s solidarity with the ongoing project of the Chilean people. He also spoke of the need for stability to carry out trade and, like the Bulgarian delegation, criticized the military interventions in Indochina and the Middle East. In his address, Biro mentioned the difficulties regarding the various forms of neocolonialism that hindered the development of the Third World. He recalled resolution number 1995-XIX against closed economic groups and warned about the negotiations that would take place in 1973 in this regard (GATT, 1973). He also referred to Hungary’s efforts to achieve the international division of labor. As in other addresses, the Hungarian representative suggested that UNCTAD was incomplete as long as the German Democratic Republic (GDR) and the Democratic Republic of Vietnam were not included as members. Biro also highlighted the difficulties in East-West trade due to restrictions on socialist countries and those with state-owned production regimes, adding that the European 339 Minister of Foreign Trade of the Hungarian People's Republic from 1963 to 1979 (PanEur1970s, 2022), and he also negotiated on behalf of his country at the Fourth Meeting of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT), held in Japan on September 12-14, 1973 (GATT, 1973). 340 Kenya gained its independence from the United Kingdom in December 1963 (History, 2019). 341 Minister of Trade and Industry of Kenya from 1969 to 1973, a teacher by profession, he was an elected member of parliament and held several ministerial positions during his lifetime (Prabook, 2022). 342 He held various ministerial positions and in 1972 was appointed Minister of Trade and Industry until the National Party lost the election that year. He was Deputy Prime Minister and Minister of Foreign Affairs of New Zealand between 1975 and 1981 (National Library, 2022). 343 A Pakistani banker, he was Executive Director of the World Bank from 1968 to 1972 (DBpedia, 2022). 344 A Social Democrat and Swedish Minister of Trade between 1970 and 1975 (Sjöberg, 1999). 760 Economic Community was applying some of these restrictions. The European Common Market was also extending restrictions to the agricultural market, affecting predominantly agrarian countries such as Hungary. The delegate also pointed out that Hungary had complied with UNCTAD III resolution 15-II of 1968 in favor of developing countries. Since then, Hungarian imports from these countries had risen, and even more so since the Hungarian system of tariff preferences was implemented on January 19, 1972. He stated that in the last five years, from 1967 to 1972, the number of technical specialists from Hungary that supported the development of other countries had increased by a factor of four, thus assisting processes of economic-industrial independence. He also said that number of those receiving scholarships to be trained as technicians in Hungary had tripled since 1965. Another aspect of support for technical-industrial consolidation was the increase in loans over the last five years, doubling the contributions made to both public and mixed-ownership companies. Addressing the chair, the delegate concluded by mentioning Hungary’s tangible achievements in complying with UNCTAD’s objectives (Biro, 1972). 761 Plenaria UNCTAD n. 90 Presentación de Bélgica345 - Jefe de la delegación, Lucien Harmegnies346 Presentación de la República de Cuba347 - Jefe de la delegación, Raúl Roa García348 Presentación de la República de Perú349 - Jefe de la delegación, general Miguel Ángel de la Flor Valle350 Presentación de la República Popular de Polonia351 - Jefe de la delegación, Ryszard Strzelecki352 Presentación de la República Unida de Tanzania353 - Jefe de la delegación, Amir Habib Jamal354 Presentación de Tailandia - Jefe de la delegación, Prayoon Kanchanadul355 La Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN) tiene sede en Bruselas desde 1966, lo mismo la Unión Europea (UE). En 1965 se firmó en Bruselas la fusión de los poderes ejecutivos de la Comunidad Europea del Carbón y del Acero, la Comunidad Económica Europea y la Comunidad Europea de la Energía Atómica (european-union 2022). 346 Socialista, entre 1968 y 1972 ocupó el cargo de ministro del Interior, el 21 de enero de 1972 fue nombrado ministro de la Cooperación y el Desarrollo hasta enero de 1973 (connaitrelawallonie 2022). 347 En noviembre del año 1971 el líder cubano Fidel Castro había visitado Chile (memoriachilena 2022), la participación de este país en la UNCTAD III en Santiago de Chile generaba expectación desde diferentes sectores de izquierda y derecha en el mismo país, y acentuado por las tensiones de la Guerra Fría en el extranjero. 348 Académico especialista en derecho, ministro de Relaciones Exteriores entre 1959 y 1976 (Barnet 2006). 349 Con posterioridad al golpe de Estado de octubre de 1968 se instauró el Gobierno Revolucionario de la Fuerza Armada, un régimen militar de tendencia izquierdista y nacionalista. En 1975 un nuevo golpe de Estado derrocó al presidente general Juan Velasco Alvarado (Nercesian 2017). 350 Ministro de Relaciones exteriores de Perú desde enero 1972 a julio 1976 (lahistoria.net 2022). 351 El Tratado de Amistad, Colaboración y Asistencia Mutua –o Pacto de Varsovia, Polonia–, fue un acuerdo de cooperación militar firmado en mayo de 1955 por países socialistas del bloque del Este durante el periodo de la Guerra Fría, contrarrestando a la OTAN, fundada en 1949 (nato 2022). El pacto de Varsovia se disolvió el año 1991. 352 Ingeniero mecánico, miembro del Consejo de Estado de la República Popular de Polonia desde 1961 a marzo de 1972 (ogrodywspomnien.pl 2022). 353 Cuando Tanganica se independizó de Inglaterra en diciembre de 1961, y la República de Zanzíbar se independizó de Inglaterra en diciembre de 1963, ambas se unieron en un solo Estado en abril de 1964 (un 2022). 354 Ministro de Finanzas del Gobierno elegido en 1970 (tzembassy.go.tz 2022). Llegaría a tener un rol relevante en defensa de los países subdesarrollados, particularmente durante la Ronda de Uruguay o reforma del sistema mundial de comercio en la cual el GATT, creado en 1947, fue reemplazado por la Organización Mundial de Comercio (OMC) entre los años 1988 y 1993 (Dewji 2022). 355 Desde noviembre 1972 dejó su puesto de funcionario por el de gerente general de Industrial Finance Corporation of Thailand (IFCT), fundada en 1959 con capitales 345 762 Presentación de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas (URSS) - Jefe de la delegación, Nicolai S. Patolichev356 Presentación de la República de Venezuela - Jefe de la delegación, Arístides Calvani357 Presentación de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) - Representante, Addeke Hendrik Boerma358 UNCTAD Plenary No. 90 Address by Belgium359 - Head of delegation, Lucien Harmegnies360 Address by the Republic of Cuba361 - Head of delegation, Raúl Roa García362 Address by the Republic of Peru363 - Head of delegation, general Miguel Ángel de la Flor Valle364 Address by the Polish People’s Republic365 - Head of delegation, Ryszard Strzelecki366 principalmente privados. Fue paulatinamente adquiriendo mayor importancia (worldbank Mayo 8, 1974). 356 Ministro de Comercio Exterior de la Unión Soviética entre 1958 y 1985 (apnews 1985). 357 Ministro de Relaciones Exteriores de Venezuela entre 1969 y 1974. En febrero de 1973 gestionó la adhesión al Acuerdo de Cartagena de 1969, que significó el ingreso al Pacto Andino (sensagent 2022). 358 Director general de la FAO entre 1967 y 1975 (hmong 2022). The North Atlantic Treaty Organization (NATO) has been based in Brussels since 1966, as has the European Union (EU). In 1965, the merger of the executive powers of the European Coal and Steel Community, the European Economic Community, and the European Atomic Energy Community was signed in Brussels (European Union, 2022). 360 A socialist, between 1968 and 1972 he served as Minister of the Interior, and on January 21, 1972 he was appointed Minister of Cooperation and Development until January 1973 (Wallonie.be, 2022). 361 In November 1971, Cuban leader Fidel Castro visited Chile (Memoria Chilena, 2022) and the participation of that country in UNCTAD III in Santiago had generated expectations in various sectors of the left and right in the country, accentuated by the tensions of the Cold War abroad. 362 Academic specialist in law, Minister of Foreign Affairs from 1959 to 1976 (Barnet, 2006). 363 After the coup d'état in October 1968, the Revolutionary Government of the Armed Forces was established, a military regime of leftist and nationalist tendencies. In 1975, a new coup d'état overthrew President General Juan Velasco Alvarado (Nercesian, 2017). 364 Minister of Foreign Affairs of Peru from January 1972 to July 1976 (Lahistoria.net, 2022). 365 The Treaty of Friendship, Cooperation, and Mutual Assistance—or the Warsaw Pact, Poland—was a military cooperation agreement signed in May 1955 by Eastern Bloc socialist countries during the Cold War to counter NATO, which was founded in 1949 (NATO, 2022). The Warsaw Pact was dissolved in 1991. 366 Mechanical engineer, member of the Council of State of the Polish People's Republic from 1961 to March 1972 (Ogrody Wspomnień, 2022). 359 763 Address by the United Republic of Tanzania367 - Head of delegation, Amir Habib Jamal368 Address by Thailand - Head of delegation, Prayoon Kanchanadul369 Address by the Union of Soviet Socialist Republics (USSR) - Head of delegation, Nicolai S. Patolichev370 Address by the Republic of Venezuela - Head of delegation, Arístides Calvani371 Address by the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) – Representative, Addeke Hendrik Boerma372 Raúl Roa, ministro de Relaciones Exteriores de Cuba, una presentación que despertaba expectativas entre detractores y defensores de su experiencia socialista en América Latina. Una de las presentaciones más discutidas en la UNCTAD III correspondía a la planteada por la delegación cubana, por representar a un gobierno socialista de Latinoamérica, antecediendo al proyecto constitucionalista chileno de Salvador Allende en el contexto de la Guerra Fría. Aludiendo a un nuevo aniversario del desembarco en Playa Girón, con el cual se inició la revolución cubana, el delegado Roa hizo alusión a la posición de Estados Unidos como un ente que intervenía en la política de Cuba, y que en esa misma posición también intentaba hacerlo con Chile, como develó el caso entre la International Telephone & Telegraph (ITT) en asociación a la Agencia Internacional de Inteligencia del Gobierno de los Estados Unidos (CIA) expuesto en el Washington Post (Suárez 1972). El delegado cubano también planteó que en la UNCTAD no estaban representados la República Popular Democrática de Corea, el Reino de Cambodia, la República Democrática de Vietnam, el Gobierno Provisional Revolucionario de Vietnam, y la República Democrática Alemana, y que en su lugar habían representantes de Saigón, Seúl y Phnom Penh, que no correspondían. 367 When Tanganyika gained independence from the United Kingdom in December 1961, and the Republic of Zanzibar gained independence from the United Kingdom in December 1963, the two were united as a single state in April 1964 (United Nations, 2022). 368 Minister of Finance of the Government elected in 1970 (The United Republic of Tanzania, 2022). He would come to play a relevant role in advocating for underdeveloped countries, particularly during the Uruguay Round or reform of the world trade system in which the GATT, created in 1947, was replaced by the World Trade Organization (WTO) between 1988 and 1993 (Dewji, 2022). 369 In November 1972, he left his position as a civil servant to become CEO of Industrial Finance Corporation of Thailand (IFCT), founded in 1959 with mainly private capital. It gradually became increasingly important (World Bank, 1974). 370 Minister of Foreign Trade of the Soviet Union from 1958 to 1985 (AP News, 1985). 371 Minister of Foreign Affairs of Venezuela between 1969 and 1974. In February 1973, he handled accession to the Cartagena Agreement of 1969, which meant entering the Andean Pact (Sensagent, 2022). 372 Director general of the Food and Agriculture Organization of the United Nations FAO from 1967 to 1975 (Hmong.es, 2022). 764 Solidarizó especialmente con las victimas recientes de los bombardeos en Hanoi y Haiphong en Vietnam. Planteó que en parte el inmenso gasto militar de Estados Unidos era responsable de la crisis monetaria que decidían resolver unilateralmente desde el Grupo de los 10, dejando las resoluciones de la UNCTAD sin efecto. Refiriéndose al comercio mundial planteó la política discriminatoria y obstruccionista de los monopolios en detrimento de los países del tercer mundo y del bloque socialista. Con este tipo de política la proporción del ingreso medio entre países capitalistas desarrollados era de 2.400 dólares contra 180 dólares en países subdesarrollados. En abril de 1972 la deuda de los países subdesarrollados era superior a los 60.000 millones de dólares, y 5.600 millones se destinaban anualmente solo a amortizarla. Hay que considerar que la crisis monetaria internacional del año 1972 en parte fue producida porque el dólar norteamericano había dejado de ser convertible en oro, conforme a la ley desde el año 1971. El representante cubano planteaba que las cifras que entregó estaban confirmadas por el mismo Banco Mundial, incluyendo la disminución de las manufacturas exportadas por los países subdesarrollados debido a las restricciones arancelarias. Planteó también que la Organización de Estados Americanos (OEA) había contribuido a que los países latinoamericanos ayudaran a paliar la crisis financiera de Estados Unidos. Con una desproporción tres veces mayor a 1961 en relación al consumo preferencial de bienes y servicios desde Estados Unidos hacia la región. También hizo extensivas las consecuencias del bloqueo económico que sufría Cuba por parte de Estados Unidos, poniendo como ejemplo episodios ocurridos recientemente en Chile, Ecuador y Perú en contra de cualquier medida proteccionista. Sobre la Asamblea General de la OEA en Washington, simultánea a la UNCTAD III, planteó que intentaba disminuir la resonancia de la segunda. Señaló como ejemplo que el secretario de Estado norteamericano, William Rogers, había discutido medidas específicas que tenían que ver con Latinoamérica y demás países subdesarrollados: la extensión de la zona exclusiva de pesca, la inversión privada extranjera como coadyuvante del desarrollo, la incapacidad del gobierno norteamericano para obtener del Congreso una legislación que estableciera el sistema de preferencias generalizadas, las negociaciones de reorganización del sistema monetario internacional sobre la base de las medidas del presidente Richard Nixon en 1971, y las medidas de compensación por la nacionalización de empresas norteamericanas en estos países. Mencionó la intervención del señor Rogers en la OEA referente a Cuba y su influencia en otras posibles revoluciones que fueran en contra de sus intereses, así como su asociación militar con la Unión Soviética. Continuó detallando la intervención de Estados Unidos en diferentes países de Centro América y el Caribe, así como las medidas de bloqueo en la adquisición de nuevas tecnologías. A continuación, detalló el apoyo de Cuba a las medidas del Gobierno de Chile tendientes a la autodeterminación. Así como también a los conflictos pro independencia librados entonces en Angola, Mozambique, Guinea-Bissau y en el Medio Oriente. Este último conflicto desembocaría en la crisis del petróleo del año 1974. Apoyó las medidas 765 nacionalistas de Perú y la pronta reapertura del Canal de Suez ocupado militarmente en ese momento. Sobre la Conferencia Monetaria Mundial y acceso a los mercados, el delegado cubano abogó por un nuevo sistema monetario mundial en el que estuviera incluida la perspectiva del tercer mundo y los países socialistas, frente a la crisis económica de Estados Unidos. Concluyó citando la intervención de Ernesto Guevara en la primera UNCTAD, celebrada en Ginebra el año 1964, tendiente a no quedarse en resoluciones sin efecto y llevarlas a la práctica (Roa 1972). Raúl Roa García, Ministro de Relaciones Exteriores y representante de Cuba (El Siglo, microfilm Biblioteca Nacional) Figure 40. Raúl Roa García, Minister of Foreign Affairs and representative of Cuba (El Siglo, National Library microfilm) Figure 40. Raúl Roa, Cuban Minister of Foreign Affairs, makes an address that attracts the interest of critics and advocates of the socialist experience in Latin America (El Siglo, microfilm Biblioteca Nacional) One of the most controversial addresses at UNCTAD III was that by the Cuban delegate, representing a socialist government in Latin America, preceding the Chilean constitutionalist project of Salvador Allende during the Cold War. Referring to another anniversary of the landing of the rebels at Playa Girón in Cuba, with which the revolution on the island began, delegate Roa pointed to the position of the United States as an entity that interfered in Cuban politics and which was also trying to the same in Chile, as revealed in the case between the International Telephone & Telegraph (ITT) and the Central Intelligence Agency (CIA) of the United States government, exposed in the Washington Post (Suárez, 1972). 766 The Cuban representative also highlighted that the Democratic People’s Republic of Korea, the Kingdom of Cambodia, the Democratic Republic of Vietnam, the Provisional Revolutionary Government of Vietnam, and the German Democratic Republic were not represented at UNCTAD, and that there were instead representatives from Saigon, Seoul, and Phnom Penh, which was not appropriate. He expressed particular solidarity with the victims of the recent bombings in Hanoi and Haiphong in Vietnam. He stated that the immense military expenditure of the United States was partly responsible for the monetary crisis that it had decided to resolve unilaterally in the Group of 10, leaving the UNCTAD resolutions without effect. Referring to world trade, he underlined the discriminatory and obstructionist policies of monopolies to the detriment of third world countries and the socialist bloc. With this type of policy, the proportion of average income among developed capitalist countries was USD 2,400 compared with only USD 180 in underdeveloped nations. In April 1972, the debts of the underdeveloped countries exceeded USD 60 billion and annual amortizations were USD 5.6 billion. Roa said it should be considered that the international monetary crisis of 1972 was partly caused by the fact that the US dollar was no longer legally convertible into gold after 1971. The Cuban representative stated that the figures he provided had been confirmed by the World Bank itself, including the decrease in the amount of manufactured goods exported by underdeveloped countries due to tariff restrictions. He also stated that the Organization of American States (OAS) had contributed to Latin American countries being obliged to help alleviate the financial crisis in the United States, with the disproportionate preferential consumption of goods and services from the United States in the region growing by a factor of three compared with 1961. Roa also highlighted the consequences of the United States’ economic blockade against Cuba, giving examples of recent episodes in Chile, Ecuador, and Peru against any protectionist measures. Regarding the OAS General Assembly in Washington, which took place at the same time as UNCTAD III, he said that it was an attempt to reduce the impact of the latter. By way of example, he pointed out that the US Secretary of State, William Rogers, had discussed specific measures related to Latin America and other underdeveloped countries: the extension of the exclusive fishing zone, foreign private investment as an aid to development, the inability of the US government to obtain legislation from Congress to establish the generalized system of preferences, the negotiations to reorganize the international monetary system based on the measures of President Richard Nixon in 1971, and the compensation measures for the nationalization of US companies in these countries. The delegate mentioned Rogers’ speech at the OAS regarding Cuba and its influence on other possible revolutions that were contrary to US interests, as well as the Caribbean nation’s military association with the Soviet Union. He went on to talk about the intervention of the United States in various countries in Central America and the Caribbean, as well as measures to block the acquisition of new technologies. 767 Roa then described Cuba’s support for Chilean government measures aimed at selfdetermination, as well as to the pro-independence conflicts then being waged in Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, and the Middle East. The latter conflict would eventually lead to the 1974 oil crisis. He supported Peru’s nationalist measures and called for the prompt reopening of the Suez Canal, which was militarily occupied at the time. Regarding the World Monetary Conference and access to markets, the Cuban delegate advocated a new world monetary system that would include the perspective of the Third World and socialist countries, taking into account the US economic crisis. He concluded his address by quoting Ernesto “Che” Guevara’s speech at the first UNCTAD, held in Geneva in 1964, where he spoke about avoiding reaching agreements that had no effect and instead putting them into practice (Roa, 1972). Exposición del Canciller Peruano en su condición de Vicepresidente de la UNCTAD III El general Miguel Ángel de la Flor, ministro de Relaciones Exteriores de Perú, elegido como representante del G77, expuso en la UNCTAD III. Se refirió al proceso revolucionario peruano, la cooperación económica internacional, la crisis monetaria y la defensa de Perú sobre la posición marítima soberana de 200 millas (M. Á. de la Flor 1972). Después de saludar a las autoridades presentes se dirigió a los países recién incorporados a la Conferencia: Bahréin, Bután, Emiratos Árabes Unidos, Fiji, Guinea Ecuatorial, Omán, Qatar y Swazilandia. Saludó muy especialmente la restitución de derechos de la República Popular China en el foro de las Naciones Unidas. Remarcó la importancia de la realización de la UNCTAD en el lugar de creación de la Comisión Económica de las Naciones Unidas para América Latina y el Caribe (CEPAL), refiriéndose de manera especial al economista Raúl Prébisch y su equipo, así como también destacó el encuentro del G77 en Lima del año 1971, concluyendo con principios coincidentes a la UNCTAD. Sin embargo, lamentó que diez años después del inicio de la conformación de estos organismos los logros hayan sido magros. El delegado se refirió a la responsabilidad de los países industrializados y al aporte de materias primas de los países en desarrollo. Destacó como principal objetivo la unión de América Latina para acabar con la excesiva disparidad social y la pobreza, así como el mantenimiento de la paz como medio para lograrlo. Se refirió al modo en que los conflictos de las grandes naciones eran trasladados al tercer mundo, y que en este contexto: El capitalismo industrial en su fabulosa expansión, devenida patológica, ha llegado a alterar no solo el equilibrio socio-económico de las regiones que ha involucrado en esa expansión sino la de la propia naturaleza, y así asistimos hoy 768 a los serios problemas de la polución ambiental que amenazan la normalidad biológica de la existencia misma (M. de la Flor 1972). En el terreno económico planteó el hecho que los beneficios de los recursos naturales vayan en beneficio de países industriales y no en quienes los producen, provocaba un desequilibrio y una paradoja sobre la dependencia tecnológica, abarcando la textura del conjunto social y los campos culturales, ideológicos y políticos. Por lo tanto, la definición de desarrollo no se reduciría a las modernizaciones que mantienen el sistema, sino que significan un cambio en el sistema de las relaciones políticas y socio-económicas. Desde su perspectiva, la Estrategia Internacional de las Naciones Unidas para el Segundo Decenio del Desarrollo 1971-1980 (Naciones-Unidas 1971) distaba mucho de ser suficiente. Reconocía la coyuntura de crisis monetaria iniciada en 1971 como una oportunidad de cambio verdadera en las relaciones con el tercer mundo. No solo de declaraciones verbales. El llamado acuerdo smithsoniano (M. de la Flor 1972) y las medidas restrictivas impuestas unilateralmente habrían afectado las reservas de los países en desarrollo, y requería una organización intergubernamental entre estas naciones para hacer frente a esta situación. La próxima reunión del GATT del año 1973 (GATT, General Agreement on Tariffs and Trade Ministerial Meeting Tokyo, 12-14 September 1973) entre Estados Unidos, Japón y Europa plantearían una extensión de esta situación de desequilibrio en decisiones unilaterales con consecuencias regresivas para los países en desarrollo. Recordó que la Declaración de Principios y Programa de Acción del G77 reunido en Lima el año 1971 estaba en contra de estos procedimientos. Sobre los acuerdos de soberanía marítima también recordó los acuerdos iniciados por Perú, Chile y Ecuador el año 1952, a los cuales se fueron sumando otras naciones hasta la Declaración de Montevideo, hecha en Uruguay el año 1970. Criticó con fuerza los ensayos nucleares, sobre todo el riesgo implícito a los realizados en el Pacifico, y recordó que la OEA había discutido este punto en la segunda asamblea de Washington. Refiriéndose al proceso peruano en curso, planteó que un aumento de la ayuda externa no serviría de mucho si no se produce una transformación interna de la estructura que prolongaba la desigualdad de la población en los diferentes planos de la sociedad, y que ese era el objetivo de los cambios que materializaban entonces. Una de las características de estos cambios era la transformación del proceso de decisiones más participativo, los cuales repercutirían en una mayor consciencia del rol que se debía tener en el tercer mundo. A su juicio, lograr la justicia económica y social debería estar garantizada en las decisiones de la asamblea y los acuerdos a seguir de manera práctica (M. de la Flor 1972). 769 Statement by the Peruvian Foreign Minister as Vice-Chairman of UNCTAD III General Miguel Angel de la Flor, Peru’s Minister of Foreign Affairs, elected as representative of the G77, made a speech at UNCTAD III. He referred to the process of revolution in Peru, international economic cooperation, the currency crisis, and Peru’s defense of its 200-mile sovereign maritime zone (de la Flor, 1972). After greeting the authorities present, he addressed the countries that had recently joined UNCTAD: Bahrain, Bhutan, Equatorial Guinea, Fiji, Oman, Qatar, and Swaziland. He also praised the restitution of rights of the People’s Republic of China in the United Nations forum. He underlined the importance of holding UNCTAD in the place where the United Nations Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) was created, making special reference to the economist Raúl Prébisch and his team, as well as the G77 meeting held in Lima in 1971, which concluded with principles that were aligned with those of UNCTAD. However, de la Flor regretted that, 10 years after these organizations were first created, their achievements had been meager. The delegate mentioned the responsibility of industrialized countries and the contribution of raw materials from developing countries. He emphasized that the main objective was the union of Latin America to put an end to excessive social disparity and poverty, as well as supporting peace as a means to achieve this. He referred to the way in which the conflicts of the most important nations were transferred to the Third World and that, in this context: Industrial capitalism in its fabulous expansion, which has now become pathological, has come to alter not only the socioeconomic balance of the regions it has involved in this expansion, but also that of nature itself and we are therefore now witnessing serious problems of environmental pollution that threaten the biological normality of existence itself (de la Flor, 1972). In the economic sphere, the delegate mentioned the fact that it was industrialized countries that enjoyed the benefits of natural resources rather than those who produced them, leading to an imbalance and a paradox of technological dependence, encompassing the entire texture of the social, cultural, ideological, and political fields. Therefore, the definition of development should not be reduced to the modernizations that maintained this system, but would instead signify a change in the system of political and socioeconomic relationships. In de la Flor’s opinion, the United Nations’ International Strategy for the Second Development Decade 1971-1980 (United Nations, 1971) was far from being sufficient. He recognized that the monetary crisis that began in 1971 was an opportunity for real change in terms of relations with the Third World and not merely verbal declarations. 770 The so-called Smithsonian agreement (de la Flor, 1972) and the restrictive measures imposed unilaterally had affected the reserves of developing countries and required intergovernmental organization between these nations to address this situation. The next GATT meeting in 1973 (GATT, 1973) between the United States, Japan, and Europe would discuss the extension of this situation of imbalance in unilateral decisions that would have regressive consequences for developing countries. He recalled that the Declaration of Principles and Program of Action agreed at the G77 meeting in Lima in 1971 was opposed to these measures. With regard to maritime sovereignty agreements, he also recalled the agreements initiated by Peru, Chile, and Ecuador in 1952, which were then joined by other nations until the Declaration of Montevideo was made in Uruguay in 1970. De la Flor was highly critical of nuclear tests being done and particularly of the risks implicit in those carried out in the Pacific, and recalled that the OAS had discussed this point at the second assembly in Washington. Referring to the process already underway in Peru, he argued that an increase in foreign aid would be of little use if there was no internal transformation of the structures that prolonged the inequality of the population at the different levels of society, and that this was the objective of the changes that were then being carried out. One of the characteristics of these changes was the transformation of the decision-making process into a more participatory mechanism, which would result in greater awareness of the role that the Third World should play. The Peruvian representative also said that, in his view, there should be practical ways of guaranteeing the achievement of economic and social justice in the decisions of the assembly and the agreements to be followed (de la Flor, 1972). Representante de Polonia reclamó por igualdad de condiciones arancelarias en comercio exterior Ryszard Strzelecki, representante de Polonia, reclamó por las barreras arancelarias impuestas únicamente a los países socialistas en el comercio exterior. A la vez que resaltó el intercambio de estos países con las economías en desarrollo (Strzelecki 1972) Representative of Poland calls for equal tariff conditions for foreign trade Polish representative Ryszard Strzelecki complained about the tariff barriers on foreign trade imposed solely against socialist countries. He also highlighted the trade of these countries with developing economies (Strzelecki, 1972) Nicolai Patolichev, ministro de Comercio Exterior de la Unión Soviética defendió a la UNCTAD como bastión contra el neo-colonialismo En abril de 1972 existían dos grandes naciones que se disputaban el curso global de los acontecimientos y la esfera de influencia en la Guerra Fría. Una de ellas era la Unión 771 Soviética. La presencia del presidente del Banco Mundial con sede en Estados Unidos y ex secretario de Defensa de ese país entre 1961 y 1968, Robert McNamara, y de Nicolai Patolichev, ministro de Comercio Exterior de la Unión Soviética entre los años 1958 y 1985, representaban los puntos más álgidos de un evento que buscaba un camino viable y más propio para el desarrollo del tercer mundo. Tanto McNamara como Patolichev habían sido parte de la crisis de los misiles ocurrida en octubre de 1962. Este hito de la Guerra Fría definió posiciones de la Unión Soviética respecto al compromiso de Cuba por instalar una base militar con misiles nucleares apuntado al Pentágono en respuesta a los intentos de Estados Unidos por derrocar al gobierno de la revolución (George-Washington-University 2002). A esta situación se sumaba que Chile restableció sus relaciones con la Unión Soviética en una fecha relativamente reciente durante el gobierno demócrata cristiano conducido por el presidente Eduardo Frei Montalva el 24 de noviembre de 1964. Estas relaciones habían quedado suspendidas en 1947 (CasaMuseo-Eduardo-Frei 2012). Después de elogiar a los anfitriones, el delegado soviético destacó el incremento de participantes en esta UNCTAD III, en parte por las naciones que en los últimos años habían conquistado su independencia, pero también por la reciente incorporación de la República Popular China a las Naciones Unidas. También agradeció al secretario general de la UNCTAD Manuel Pérez-Guerrero, de nacionalidad venezolana. En virtud de los principios de las relaciones comerciales internacionales y de la política comercial, el delegado planteó que para la Unión Soviética la UNCTAD era la entidad más representativa. Destacó el camino desde la primera UNCTAD de 1964, y que debía seguir el objetivo de anular el neo-colonialismo que se reconfiguraba: “El comercio mundial para la causa de la paz, para el progreso económico social, sobre la base de la justa división internacional del trabajo -en nuestra opinión- debe ser el contenido y el sentido del trabajo de la Conferencia” (Patolichev 1972). Uno de los puntos significativos de la presentación fue la defensa del desarme bélico como presupuesto para lograr los demás objetivos, sobre todo porque durante toda la Guerra Fría la Unión Soviética era percibida como una de las dos principales potencias militares del mundo. Relató cómo en los últimos años las relaciones económicas europeas se habían mejorado, por ejemplo, entre la Unión Soviética y la República de Francia o Alemania Federal. Del mismo modo, destacó el nuevo trato entre la República Socialista de Polonia con Alemania Federal. Mencionó que en ese momento estaba en preparación la Conferencia Paneuropea sobre Seguridad y Colaboración. Esta Conferencia se realizó ente 1973 y 1975 en Helsinki, Finlandia. En la sesión del 30 de julio al 1 de agosto de 1975 participaron Estados Unidos, Canadá, la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas y todos los países europeos incluyendo Turquía, pero con ausencia de Albania y Andorra. Culminó con el Acta Final de la Conferencia Sobre Seguridad y Cooperación Europea, firmada por 35 países (University-of-Minnesota 2016). 772 Mencionó la ratificación soviética en contra de las agresiones a Indochina (Anguiano Roch 1976) y en el Cercano Oriente (Ulianova 2002), a través de Leonid I. Brézhnev, secretario general del Comité Central del Partido Comunista de la Unión Soviética (PCUS), en el Congreso de los Sindicatos Soviéticos. En esta presentación se puso énfasis en criticar el entones reciente bombardeo de Estados Unidos en Hanoi y Haiphong en la República Popular de Vietnam (RPV) (Mukherjee 1972). Iniciada en 1955, la guerra en la ex colonia francesa de Vietnam terminaría el 30 de abril del año 1975 a favor de la RPV. Otro tema de suma de suma importancia para la estabilidad del comercio internacional era la necesidad de finalizar la ocupación militar israelí en el canal de Suez. Para reforzar su planteamiento el delegado soviético hizo mención a la Resolución del Consejo de Seguridad número 242, del 26 de noviembre del año 1967. Esta situación en el canal de Suez derivó en la crisis del petróleo entre 1973 y 1974. La Organización de Países Exportadores de Petróleo (OPEP) decidió no exportar crudo a los aliados de la Guerra del Yom Kippur, entre ellos economías profundamente dependientes de este recurso como Estados Unidos, que ya se encontraba en crisis económica, consolidando el fenómeno de la estanflación (López 2017). Este fenómeno marcó un estancamiento del Estado desarrollista en Japón y provocó el incremento de la producción de energía nuclear en Francia. En su presentación en la UNCTAD III el delegado soviético puso relevancia al hecho de la exclusión de la República Democrática Alemana, un actor económico, comercial e industrial con potencial para los países en desarrollo. En su presentación, Patolichev retomó el efecto que tendría el cambio en la política monetaria norteamericana en economías en desarrollo, desde que Richard Nixon eliminó en 1971 el patrón oro para el dólar estadounidense que había regido desde los acuerdos de Bretton Woods, vigentes desde julio del año 1944: Por eso la Unión Soviética interviene decisivamente contra el mantenimiento del monopolio de una o algunas divisas, contra cualquier tipo de intentos de hacer las soluciones de los problemas monetarios mundiales a espaldas de la mayoría de los Estados del mundo, y sin tomar en cuenta los intereses de ellos. (Patolichev 1972). También planteó la lentitud de las resoluciones de la UNCTAD en relación a los acuerdos sobre producción de productos básicos, quedando rezagados en relación a la actuación de los monopolios internacionales. Y más profundo aún el tema recurrente sobre el rezago de los países en desarrollo para poder exportar sus productos industriales frente a barreras arancelarias. A continuación, la presentación de Patolichev se abocó en los recientes avances soviéticos durante el último plan quinquenal de los años 1966 a 1970. Según este informe, durante este período el producto nacional había aumentado en un 41% y la producción industrial en un 50%. También informó que el XXIV Congreso del Partido Comunista de la Unión Soviética había aprobado un noveno plan quinquenal de desarrollo de la economía nacional para los años 1971 a 1975. Las proyecciones eran un aumento del 39% del producto nacional y del 47% de la industria considerando el progreso científico-técnico, y la eficiencia dentro del esquema material y cultural socialista. Estas condiciones 773 productivas e industriales, en materias primas y mercado interno, permitían ampliar el intercambio internacional con países en vías de desarrollo como con países con alto nivel de desarrollo. Basándose en la función de la UNCTAD, el delegado planteó la necesidad de establecer una normalización global de las relaciones comerciales internacionales, reforzando esta idea con un concepto de beneficio mutuo entre naciones que provenía de la filosofía de Vladimir Ilich Uliánov Lenin traducido en una colaboración económica, técnica y científica. Aludió a los pasos avanzados por el Consejo de Económica Ayuda Mutua (CAME), existente entre los años 1949 y 1991, integrada por países socialistas. Refiriéndose en particular a su resolución de junio de 1971. N. S. Patolichev, Ministro de Comercio Exterior y Representante de la Unión Soviética (El Siglo, microfilm Biblioteca Nacional) Figure 41. 8. N. S. Patolichev, Minister of Foreign Trade and representative of the Soviet Union (El Siglo, National Library microfilm) Nicolai Patolichev, Minister of Foreign Trade of the Soviet Union, calls for UNCTAD to be a bastion against neo-colonialism In April 1972, the Soviet Union was one of the two great nations vying for control over the course of global events and looking to expand their sphere of influence during the Cold War. The presence of Robert McNamara, President of the United States-based World Bank and former US Secretary of Defense from 1961 to 1968, and Nicolai Patolichev, Foreign Trade Minister of the Soviet Union from 1958 to 1985, was one of the high points of an event that was intended to seek a more viable and appropriate path for the development of the Third World. Both McNamara and Patolichev had been involved in the October 1962 Cuban missile crisis. This watershed event during the Cold War defined the Soviet Union’s position on Cuba’s commitment to install a military base with nuclear missiles aimed at the United 774 States in response to US efforts to overthrow the government established after the Cuban revolution (George Washington University, 2002). In addition to this situation, Chile had reestablished its relations with the Soviet Union relatively recently under the Christian Democrat government led by President Eduardo Frei Montalva on November 24, 1964 after ties had been suspended in 1947 (Casa Museo Eduardo Frei Montalva, 2012). After praising the hosts, the Soviet delegate pointed to the increase in the number of participants at UNCTAD III, partly because of the nations that had gained their independence in recent years, but also because of the recent incorporation of the People’s Republic of China into the United Nations. He also thanked UNCTAD Secretary-General Manuel Pérez-Guerrero, a Venezuelan national. By virtue of the principles of international trade relations and trade policy, the delegate stated that the Soviet Union considered UNCTAD to be the most representative international organization. He emphasized the progress made since the first UNCTAD was held in 1964 and said that it should have the objective of overcoming neocolonialism: “World trade for the cause of peace, for social economic progress, on the basis of the fair international division of labor—in our opinion—should be the content and meaning of the work of the Conference,” he said (Patolichev, 1972). One of the most significant points in Patolichev’s address was the advocation of disarmament as a presupposition to achieve the other objectives, particularly since the Soviet Union was regarded as one of the two major military powers in the world throughout the Cold War. He underlined how European economic relations had improved in recent years, such as between the Soviet Union and the Republic of France or the Federal German Republic. He also highlighted the new deal between the Socialist Republic of Poland and the Federal German Republic. He stated that the Pan-European Conference on Security and Cooperation was being prepared at that time. This Conference was held between 1973 and 1975 in Helsinki, Finland. The session from July 30 to August 1, 1975 was attended by the United States, Canada, the Union of Soviet Socialist Republics, and all European countries including Turkey, but with the absence of Albania and Andorra. It culminated in the Final Act of the Conference on European Security and Cooperation, signed by 35 nations (University of Minnesota, 2016). Patolichev mentioned the Soviet criticism of the conflict in Indochina (Anguiano Roch, 1976) and the Middle East (Ulianova, 2002) expressed by Leonid I. Brezhnev, General Secretary of the Central Committee of the Communist Party of the Soviet Union (CPSU), at the Congress of Soviet Trade Unions. During his address, he also emphasized criticism of the then-recent US bombing of Hanoi and Haiphong in the People’s Republic of Vietnam (PRV) (Mukherjee, 1972). Having originally started in 1955, the war in the former French colony of Vietnam ended on April 30, 1975, with the victory of the PRV. 775 Another issue of crucial importance for the stability of international trade was the need to end the Israeli military occupation of the Suez Canal. To underline his point, the Soviet delegate referred to Security Council Resolution 242 of November 26, 1967. This situation in the Suez Canal led to the oil crisis in 1973 and 1974. The Organization of Petroleum Exporting Countries (OPEC) decided not to export crude oil to the allies of Israel during the Yom Kippur War, which included economies that were heavily reliant on these shipments, including the United States, which was already in economic crisis, consolidating the phenomenon of stagflation (López, 2017). This phenomenon led to the end of the developmentalism in Japan and caused France to increase its nuclear power generation. During his speech at UNCTAD III, the Soviet delegate highlighted the exclusion of the German Democratic Republic, an economic, commercial, and industrial player with great potential to aid developing countries. Patolichev also spoke of the effect that the change in US monetary policy would have on developing economies after Richard Nixon abandoned the gold standard for the US dollar in 1971 which had been in effect since the Bretton Woods agreements in July 1944: That is why the Soviet Union is intervening decisively against maintaining the monopoly of one or some currencies against any attempts to solve the world monetary problems behind the backs of the majority of the world’s states and without taking their interests into account (Patolichev, 1972). He also raised the issue of the slowness of UNCTAD’s resolutions on commodity production agreements, lagging behind the actions of international monopolies, and also emphasized the serious matter of the recurring theme of developing countries falling behind in terms of exporting their industrial products in the face of tariff barriers. Patolichev’s address then focused on recent Soviet developments during the last five-year plan from 1966 to 1970. According to this report, during this period national GDP increased by 41% and industrial production rose by 50%. He also stated that the XXIV Congress of the Communist Party of the Soviet Union had approved a ninth five-year plan for the development of the national economy for 1971-1975. The projections were that there would be a 39% increase in national production and 47% growth in industrial production considering the country’s scientific-technical progress and greater efficiency under socialist material and cultural conditions. The productive and industrial scenario, considering raw materials and the domestic market, allowed the expansion of international trade with developing countries, as well as with highly developed nations. Based on the role of UNCTAD, the delegate spoke of the need to establish global standardization of international trade relations, emphasizing this idea with the concept of mutual benefit between nations according to the philosophy of Vladimir Ilich Ulyanov Lenin, translated into economic, technical, and scientific cooperation. He referred to the steps taken by the Council for Mutual Economic Assistance (CMEA), which existed between 1949 and 1991 and was formed by socialist countries. He mentioned its June 1971 resolution in particular. 776 Alekséi Kosyguin, presidente del Consejo de Ministros de la URSS envía un mensaje a la UNCTAD III En este mensaje, se planteó la importancia del comercio mundial para el desarrollo de los pueblos, poniendo como ejemplo el avance de la Unión Soviética desde el atraso que todavía tenía a inicios de siglo XX. Planteó la necesidad de la paz y la estabilidad para alcanzar logros y en este sentido expresó su preocupación por Indochina y el Medio Oriente. Destacó el rol de la UNCTAD en la normalización de este comercio, independiente de sus regímenes sociales o niveles de desarrollo económico. Con énfasis en el fortalecimiento de los países liberados del colonialismo. Destacó el hecho de la realización de la UNCTAD III en Chile por ser un caso de país hacia estos objetivos y planteó la voluntad de la URSS por apoyar a las Naciones Unidas en lograr estos principios a través de mecanismos democráticos (Kosyguin 1972). Alekséi Kosyguin, Presidente del Consejo de Ministros de la URSS (El Siglo, microfilm Biblioteca Nacional) Figure 42. 8. Alexei Kosygin, Chairman of the USSR Council of Ministers (El Siglo, National Library microfilm) Aleksei Kosygin, Chairman of the Council of Ministers of the USSR sends a message to UNCTAD III In his message, Kosygin underlined the importance of world trade for the development of the people, pointing to the progress achieved by the Soviet Union considering the backwardness in the country at the beginning of the 20th century. He stressed the need for peace and stability in order to achieve success and in this regard expressed his concern about the conflicts in Indochina and the Middle East. He emphasized the role of UNCTAD in the normalization of this trade, regardless of countries’ social regimes or 777 levels of economic development. Emphasizing the strengthening of countries freed from colonialism, he highlighted the fact that UNCTAD III was being held in Chile, which was an example of advancing towards these objectives and Kosygin stated that the USSR was willing to support the United Nations in achieving these principles by democratic means (Kosygin, 1972). Presentación del doctor A. M. Boerma, director general de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación FAO Desde su perspectiva, el doctor Boerma planteó que los intereses de las naciones en desarrollo no han avanzado desde la UNCTAD I de 1964, a pesar del acelerado avance de la civilización en esos años, lo cual le despertaba escepticismo en relación a la UNCTAD III. Sin embargo, planteó que después de la adopción de la estrategia internacional para el segundo decenio por el desarrollo por parte de las Naciones Unidas, el resultado debía ser otro más positivo. Enfatizó su rol sobre las perspectivas de la agricultura y la economía rural en concordancia a la UNCTAD y el GATT. Resaltó que la Estrategia Internacional era la primera vez que los diversos gobiernos acordaban enfrentar unidos el subdesarrollo. La UNCTAD se presentaba como oportunidad para los países altos ingresos de demostrar su compromiso práctico con el acuerdo, y establecer mecanismos precisos para medir estos progresos. Aún siendo un objetivo de grandes proporciones que además no debía desequilibrar los procesos internos de cada país. Recalcó que los desafíos de cada país eran cada vez más interdependientes en un sistema global. Durante la década de 1960 las exportaciones de los países en desarrollo habían aumentado 7,5% pero su participación en el comercio global bajó del 21% al 17%. Su comercio agrícola disminuyó en 40%., del total de 19 mil millones de dólares solo participó de 5 mil millones. Si en la década de 1970 se mantenía la tasa de crecimiento anual de 9% esas exportaciones aumentarían de 310 mil millones de dólares en 1970 a más de 650 mil millones de dólares al año 1980. La proyección de la FAO para exportaciones agrícolas de productos básicos aumentarían de 52 mil millones a 70 mil millones de dólares. A su juicio, el desafío de la UNCTAD III era cómo asegurar la participación de los países en desarrollo en ese aumento del comercio. En la perspectiva que deban además disminuir sus importaciones. Refiriéndose a la presentación del secretario general de la UNCTAD, Pérez Guerrero, planteó cómo estos temas eran vistos desde la FAO. De manera enfática y detallada planteó que el llamado comercio libre, en las condiciones de la época ,solo reforzaba la desigualdad. A la vez dos tercios de la humanidad quedaban excluidos por las restricciones impuestas por un grupo de países. 778 Explicó de qué manera estas barreras arancelarias afectaban al comercio agrícola. De acuerdo a los objetivos de la UNCTAD y la FAO, los países en desarrollo debían tener concesiones especiales Planteó la necesidad de llegar a un acuerdo sobre una base cuantitativa para juzgar la adecuacidad (Boerma 1972) y la eficacia de las medidas para promover un mayor comercio de los países en desarrollo. Junto a las agencias internacionales correspondientes, la FAO estaba dispuesta a desempeñar su parte en la identificación de las medidas y políticas que condujeran a los ajustes necesarios en el sector agrícola dentro del ámbito general del desarrollo mundial. En la conferencia de la FAO en noviembre de 1971 se planteó el ajuste agrícola internacional para responder en la sesión de 1973, sobre la inestabilidad del comercio y distorsiones de precios. Para eso había iniciado varios estudios enfocados en identificar los desajustes e implicancias en la agricultura en países en desarrollo y proponer soluciones. Se refirió a la liberalización del comercio y cómo sería tratado en la reunión del GATT de 1973. Planteó que la investigación de la FAO sobre el ajuste agrícola internacional podría ser útil cuando se trate la relación con los países en desarrollo. En relación a la autarquía o sistema económico en el que un Estado se abastece con sus propios recursos, evitando en lo posible las importaciones, planteó que si los países desarrollados la disminuyeran en un 2% aumentaría en 4 mil millones de dólares las exportaciones anuales desde los países en desarrollo. En esa época, las tasas de autoabastecimiento agrícola de los países avanzados (Boerma 1972) era cercana al 100%. Antes de terminar, se refirió a la utilidad demostrada de la FAO en la coordinación entre la UNCTAD y el GATT. Aún cuando era necesario mejorar mucho más en esto. A continuación se refirió al funcionamiento del Comité de Problemas Sobre Productos Básicos en el cual existían entonces diez grupos intergubernamentales: arroz, semillas oleaginosas, aceites y grasas, cocoa, productos cítricos, té, bananos, vino y productos de la vid, granos, yute y fibras duras, y carne; calificadas como maquinaria útil de información para los objetivos de la FAO y la UNCTAD. Finalizó pidiendo que UNCTAD III entregara acuerdos concretos y prácticos en beneficio de los dos tercios postergados de la humanidad (Boerma 1972). Address by Doctor Addeke Boerma, director-general of the Food and Agriculture Organization of the United Nations Dr. Boerma stated that, from his perspective, the interests of developing nations had not advanced since UNCTAD I in 1964, despite the rapid progress of civilization in that time, which made him skeptical about UNCTAD III. However, he argued that, after the 779 adoption of the International Strategy for the Second United Nations Development Decade, he was hopeful that the outcome would be more positive. He highlighted his role regarding the prospects for agriculture and the rural economy in accordance with UNCTAD and GATT. He pointed out that the International Strategy was the first time that the various governments had agreed to address underdevelopment in unison. UNCTAD was an opportunity for high-income countries to demonstrate their practical commitment to the agreement and to establish specific mechanisms to measure progress. Even though it that was an ambitious objective, it should not upset the internal processes of each country. He stressed that the challenges of each country were increasingly interdependent in a global system. During the 1960s, the exports of developing countries had increased by 7.5%, but their share of global trade had declined from 21% to 17%. Their agricultural trade shrank by 40%, being responsible for only USD 5 billion out of a total of USD 19 billion. If the annual growth rate of 9% was maintained in the 1970s, these exports would grow from USD 310 billion in 1970 to more than USD 650 billion in 1980. The FAO forecast that agricultural commodity exports would rise from USD 52 billion to USD 70 billion. Dr. Boerma said that he thought the challenge for UNCTAD III was how to ensure that developing countries participated in this increase in trade and that they should also reduce their imports. Referring to the speech made by the Secretary-General of UNCTAD, Pérez Guerrero, he explained how these issues were seen from the FAO’s perspective. In an emphatic and detailed manner, he argued that so-called free trade, under the conditions at the time, merely reinforced inequality. At the time, some two thirds of humanity were excluded by the restrictions imposed by a group of countries. He explained how these tariff barriers affected agricultural trade. Boerma said that, according to the objectives of UNCTAD and the FAO, developing countries should have special concessions. He underlined the need to reach agreement on quantitative terms in order to judge the adequacy (Boerma, 1972) and efficacy of measures to promote increased trade on the part of developing countries. Together with the relevant international agencies, the FAO was ready to play its part to identify measures and policies that would lead to the required adjustments in the agricultural sector within the general scope of global development. At the FAO conference in November 1971, the concept of International Agricultural Adjustment was discussed as a way of responding to the 1973 assembly on instability of trade and price distortions. For this purpose, the organization had started various studies focused on identifying imbalances and the implications for agriculture in developing countries, as well as proposing solutions to those problems. 780 He mentioned the liberalization of trade and how that would be addressed at the 1973 GATT meeting. He suggested that the FAO’s research on International Agricultural Adjustment could be useful when looking at the relationship with developing countries. With regard to autarky, or the economic system in which a State supplies itself with its own resources, limiting imports as much as possible, he suggested that if developed countries were to reduce self-sufficiency by 2%, annual exports from developing countries would increase by USD 4 billion. At that time, the agricultural self-sufficiency rates of advanced countries were close to 100% (Boerma, 1972). Before concluding, he referred to the FAO’s proven helpfulness in coordinating between UNCTAD and GATT, even though a great deal more improvement was required in this area. He then spoke about the operation of the Committee on Commodity Problems in which there were 10 intergovernmental groups at the time: rice, oilseeds, oils and fats, cocoa, citrus products, tea, bananas, wine and vine products, grains, jute and hard fibers, and meat, which he described as useful producers of information to meet the objectives of the FAO and UNCTAD. He concluded by calling on UNCTAD III to deliver concrete and practical agreements for the benefit of the two thirds of humanity that were being neglected (Boerma, 1972). 781 Figura 43 y 44. Abril 19, 1972. Conferencia de prensa del Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Humano. La conferencia de prensa realizada en Santiago de Chile por el Sr. Maurice F. Strong, Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Humano. El Sr. Strong se encontraba en Santiago asistiendo a la tercera sesión de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD), que se inauguró allí el 13 de abril. El Sr. Maurice F. Strong, Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Humano, en su conferencia de prensa realizada en Santiago. A la izquierda, el Sr. Carlos Plaza, funcionario de la División de Recursos Naturales y Energía de la CEPAL-ECLA que después trabajaría para la Conferencia de Estocolmo. A la derecha está el Sr. David Millwood, Jefe de los Servicios de Información de la UNCTAD. (Archivo CEPAL) 782 Figure 43 and 44. April 19th, 1972. Press Conference by Secretary-General of UN Conference on Human Environment The press conference held in Santiago, Chile, by Mr. Maurice F. Strong, SecretaryGeneral of the U.N. Conference on Human Environment. Mr. Strong was in Santiago attending the third session of the U.N. Conference on Trade and Development (UNCTAD) which opened there on 13 April. Mr. Maurice F. Strong, Secretary-General of the U.N. Conference on Human Environment, at his press conference held in Santiago. At left is Mr. Carlos Plaza, CEPAL-ECLA official from the Natural Resources and Energy Division then working for the Stockholm Conference. At right is Mr. David Millwood, Chief of UNCTAD Information Services. (ECLA Archive) 783 “UNCTAD III. La batalla del desarrollo” Revista Ercilla n. 1921, 1972 (Archivo Hugo Gaggero) Figure 44. 8. “UNCTAD III. The battle of development Ercilla magazine no. 1921, 1972 (Hugo Gaggero Archive) 784 Figure 45. 8 785 Figure 46. 8 786 Miércoles 19 de abril de 1972 Plenaria UNCTAD número 91: Presentación de Australia - Jefe de la delegación, John Douglas Anthony373 Presentación de España - Jefe de la delegación, Enrique Fontana Codina374 Presentación de Israel - Jefe de la delegación, Gideon Rafael375 Presentación de Malasia376 - Jefe de la delegación, Khir Johari377 Presentación de la República Socialista de Rumania - Jefe de la delegación, Nicolae Ceausescu Presentación del secretario general de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Humano, Maurice Strong378 Wednesday April 19, 1972 UNCTAD Plenary No. 91: Address by Australia - Head of delegation, John Douglas Anthony379 Address by Spain - Head of delegation, Enrique Fontana Codina380 Address by Israel - Head of delegation, Gideon Rafael381 373 Vice primer ministro de Australia entre febrero de 1971 y diciembre de 1972. Ministro de Comercio e Industria entre 1971 y 1972. Miembro del Partido Nacional (alumni.uq.edu.au 2022). 374 Empresario, ministro de Comercio de España entre 1969 y 1973 (dbe.rah.es 2022). 375 Director general del Ministerio Exterior de Israel entre 1969 y 1972. Fue embajador de Israel en las Naciones Unidas durante la Guerra de los Seis Días de 1967, la cual inició la ocupación militar del Ccnal de Suez hasta 1973 (israeled.org 2022). 376 Malasia se independizó de Inglaterra en 1957 (malaysia.gov.my 2022). 377 Después de los incidente del 13 de mayo de 1969 ocurridos con motivo de las elecciones, fue designado ministro de Comercio e Industria hasta 1973, cuando fue nombrado embajador en las Naciones Unidas. Desde 1971 en Malasia se implementó una Nueva Política Económica (NEP) (web.archive.org 2006). 378 Empresario minero y del petróleo, de origen Canadiense, ambientalista fue el primer Director ejecutivo del Programa Medioambiental de las Naciones Unidas con posterioridad a la reunión de las Naciones Unidas en Estocolmo realizada en junio de 1972, para la cual había sido designado por U Tanth (buscabiografias 2022). 379 Deputy Prime Minister of Australia from February 1971 to December 1972. Minister of Trade and Industry between 1971 and 1972. Member of the National Party (University of Queensland, 2022). 380 Businessman, and Spanish Trade Minister from 1969 to 1973 (Real Academia de la Historia, 2022). 381 Director General of Israel's Foreign Ministry from 1969 to 1972. He was Israel's Ambassador to the United Nations during the Six-Day War in 1967, which initiated the military occupation of the Suez Canal until 1973 (Center for Israel Education, 2022). 787 Address by Malaysia382 - Head of delegation, Khir Johari383 Address by the Socialist Republic of Romania - Head of delegation, Nicolae Ceaușescu Address by the Secretary General of the United Nations Conference on the Human Environment, Maurice Strong384 Posición de España en la UNCTAD III En 1972 en España aún se mantenía en el poder el dictador general Francisco Franco, caudillo del golpe militar del año 1936 en contra del gobierno democrático de la Segunda República. De hecho, por las características de este régimen, un grupo importante de chilenos de ingresos medio-alto y contrarios al gobierno de la Unidad Popular habían solicitado asilo político en ese país (Montes 2014). Sin embargo, el embajador Enrique Pérez Hernández después de entrevistarse con el presidente Salvador Allende expresó su apoyo en la renegociación de la deuda externa chilena al igual que el ministro de Finanzas de Francia y de la República Federal Alemana quienes también se encontraban participando de la UNCTAD III (Pérez Hernández 1972). Position of Spain in UNCTAD III The dictator General Francisco Franco, leader of the 1936 military coup against the democratic government of the Second Republic, was still in power in Spain in 1972. In fact, due to the characteristics of the regime, a significant group of Chileans of mediumhigh income who were opposed to the Popular Unity government had requested political asylum in that country (Montes, 2014). However, after meeting with President Salvador Allende, Ambassador Enrique Pérez Hernández, expressed his support for the renegotiation of Chile’s foreign debt, as did the French and German finance ministers, who also took part in UNCTAD III (Pérez Hernández, 1972). Nicolae Ceausescu, representante de la República Socialista de Rumanía El delegado rumano recalcó la importancia de la UNCTAD III por cuanto, según su presentación, hasta hace unos decenios el problema del desarrollo y las vías de su 382 Malaysia gained independence from the United Kingdom in 1957 (Government of Malaysia, 2022). 383 After the May 13, 1969 election incident, he was appointed Minister of Trade and Industry until 1973, when he was appointed Ambassador to the United Nations. In 1971, a New Economic Policy (NEP) was implemented in Malaysia (Internet Archive, 2006). 384 A Canadian-born oil and mining entrepreneur and environmentalist, he was the first Executive Director of the United Nations Environmental Programme following the United Nations meeting in Stockholm in June 1972, to which he had been appointed by U Thant (Busca Biografías, 2022). 788 liquidación no existían en las preocupaciones de las ciencias económicas y tanto menos en la agenda de la comunidad internacional. Esta conciencia mundial no se habría creado si numerosos pueblos no hubieran tomado su destino en sus propias manos hacia una vida nacional autónoma, un desarrollo independiente y progreso social. Planteó la necesidad de pasar a las grandes acciones prácticas en el Segundo Decenio del Desarrollo y que su país había permanecido bajo domino extranjero hasta 30 años atrás, por lo que desde entonces había logrado un cambio positivo, aun cuando todavía se enfrentaba a desafíos similares a los de los países en vías de desarrollo. Su tasa de acumulación para entonces era de un 30%. Rumania se planteó en contra del colonialismo y el neo colonialismo. Pidió por el fin de la Guerra de Vietnam y la auto-determinación de Indochina. También manifestó su solidaridad con los pueblos árabes y abogó por una solución al conflicto en el medio oriente basado en la resolución del Comité de Seguridad de noviembre de 1967. Como país socialista y en vías de desarrollo, remarcó la actuación de Rumanía en el impulso de las agendas en favor de los países en desarrollo. La estrategia para el Desarrollo del Segundo Decenio de las Naciones Unidas, y apoyo a organismos como la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI) y el PNUD. La República Socialista de Rumanía participaba activamente del CAME, así como del comercio con otros países en base al respeto de sus sistemas nacionales. Extendían la cooperación industrial y técnica en condiciones recíprocamente ventajosas con los países en desarrollo. De la misma forma, adscribía a los planteamientos de la declaración del G77 en Lima del año 1971, las cuales podían constituir el éxito de la UNCTAD III. Declaró que en la solución de los problemas del comercio internacional y del desarrollo económico general ningún asunto que interese a una nación debe ser resulto detrás de ella, sin su participación ni consideración a sus intereses. También planteó la necesidad de diversificación y énfasis en la división internacional del trabajo. Entre otros aspectos, señaló las consecuencias positivas que tendría limitar el gasto bélico y reinvertirlo en el desarrollo. Del mismo modo, saludó a los nuevos integrantes de la UNCTAD y reclamó por las importantes exclusiones que aún se mantenían a pesar de que, a su juicio ,en un sistema económico global debía ser interés de todas las naciones el intercambio entre la totalidad de quienes lo componían (Nicolae 1972). 789 Nicolae Nicolae, Ministro de Estado y presidente de la delegación rumana (El Siglo, microfim Biblioteca nacional) Figure 47. 8. Nicolae Nicolae, Minister of State and president of the Romanian delegation (El Siglo, National Library microfim) Nicolae Ceaușescu, representative of the Socialist Republic of Romania The Romanian delegate stressed the importance of UNCTAD III because, according to his speech, until a few decades ago, the problem of development and the ways to solve it were not a concern of the economic sciences and were even less of an issue on the agenda of the international community. This global awareness would not have been created if many peoples had not taken their destiny into their own hands to obtain an autonomous national life, independent development, and social progress. He stated that there was a need to take major practical action in the Second Development Decade and that his country had remained under foreign domination until 30 years ago and had since achieved positive change, even though it still faced many challenges similar to those of developing countries. Its rate of capital accumulation at that time was 30%. Romania was opposed to colonialism and neo-colonialism. It called for an end to the Vietnam War and for Indochina’s right to self-determination. It also expressed solidarity 790 with the Arab peoples and advocated a solution to the Middle East conflict based on the Security Committee resolution of November 1967. As a socialist and developing nation, Ceaușescu emphasized Romania’s role in promoting agendas to favor developing countries, the International Strategy for the Second United Nations Development Decade, and support for organizations such as the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) and UNDP. The Socialist Republic of Romania actively participated in the CMEA, as well as in trade with other countries on the basis of respect for their national systems. It provided industrial and technical cooperation on reciprocally advantageous terms with developing countries. It also supported the approaches contained in the G77 declaration in Lima in 1971, which he said could constitute the success of UNCTAD III. The delegate stated that no issue of interest to a nation should be decided outside resolving the problems of international trade and general economic development, without its participation or the consideration of its interests. He also pointed to the need for diversification and the international division of labor. Among other aspects, he pointed to the positive consequences of limiting spending on war and reinvesting the funds in development. He also welcomed the new members of UNCTAD and complained about the significant exclusions that were still being maintained despite the fact that, in his opinion, in a global economic system, it should be in the interest of all nations to trade (Nicolae, 1972). 791 Plenaria UNCTAD número 92 Presentación de la República Popular de Argelia385 - Jefe de la delegación, Layachi Yaker386 Presentación de la República Socialista de Checoslovaquia387 - Jefe de la delegación, Andrej Barčák388 Presentación de Egipto389 - Jefe de la delegación, Mohammed Abdullah Marzban Presentación de Marruecos390 - Jefe de la delegación, Abdelaziz Benjelloun391 Presentación los Estados Unidos Mexicanos - Jefe de la delegación, presidente Luis Echeverría Álvarez392 Presentación de Países Bajos - Jefe de la delegación, Hartgert Langman393 Presentación de República de Corea (Corea del Sur) - Jefe de la delegación, Kim Yongshik394 Presentación de la República de Zambia (96) - Jefe de la delegación, Axson Jasper Soko395 385 Argelia logró independizarse de Francia en 1962 (britannica 2022). Ministro de Comercio de Argelia entre 1969 y 1977 (prabook 2022). 387 En 1992 se transformó en la República Checa (Glos 1994) y Eslovaquia. 388 Ministro federal de Comercio Exterior entre 1970 y 1981 (cojeco.cz 2000). 389 Desde 1956, y la posterior Guerra del Sinaí de 1957, Egipto había nacionalizado el canal de Suez del control de la compañía franco-británica Suez Canal Company. Es el principal trayecto regional de transporte de petróleo (history.state.gov, The Suez Crisis, 1956 2022). Este flujo estaba interrumpido desde la Guerra de los Seis Días ocurrida en 1967. Se reabrió en 1975 (Smith 2022). Entre 1958 y 1971 la unión entre Egipto y Siria tenía el nombre de República Árabe Unida (britannica 2022). 390 Marruecos se independizó de Francia y España en 1956 (cvce.eu 2022). 391 Fue subsecretario de Estado de Comercio, Industria Moderna, Minas y Marina Mercante en el gobierno de Lamrani I, el cual duró desde agosto de 1971 hasta abril de 1972. Luego fue ministro de Comercio, Industria Moderna, Minas y Marina Mercante en el gobierno de Lamrani II, el cual duró de abril a noviembre de 1972 (Park and Boum 2006). 392 Presidente de México desde diciembre de 1970 a noviembre de 1976. Embajador de México ante la Unesco entre 1977 y 1978 (Fernández and Tamaro 2004). 393 Ministro de Economía y Finanzas (dbpedia 2022). 394 Ministro de Relaciones Exteriores de Corea del Sur en 1962, y entre 1971 y 1973. Ministro de Unificación Nacional entre 1973 y 1974. Presidente del Comité Organizador de las Olimpiadas de Seúl entre 1981 y 1983 (dodis.ch 2022). Zambia proclamó su independencia del Reino Unido en 1964 (aaregistry 2022). 395 Ministro de Comercio e Industria, nombrado en 1971. Durante una visita a Lagos en octubre de 1972, allanó el camino para un acuerdo comercial entre Zambia y Nigeria, el primero que se negoció con un país de África occidental (prabook 2022). 386 792 UNCTAD Plenary No. 92 Address by the People’s Republic of Algeria396 - Head of delegation, Layachi Yaker397 Address by the Czechoslovak Socialist Republic398 - Head of delegation, Andrej Barčák399 Address by Egypt400 - Head of delegation, Mohammed Abdullah Marzban Address by Morocco401 - Head of delegation, Abdelaziz Benjelloun402 Address by the United Mexican States - Head of delegation, President Luis Echeverría Álvarez403 Address by the Netherlands - Head of delegation, Hartgert Langman404 Address by the Republic of Korea (South Korea) - Head of delegation, Kim Yong-shik405 Address by the Republic of Zambia - Head of delegation, Axson Jasper Soko406 396 Algeria gained its independence from France in 1962 (Britannica, 2022). Algerian Minister of Trade from 1969 to 1977 (Prabook, 2022). 398 In 1992 it split into the Czech Republic (Glos, 1994) and Slovakia. 399 Federal Minister of Foreign Trade from 1970 to 1981 (CoJeCo, 2000). 400 Since 1956 and the subsequent Sinai War of 1957, Egypt had nationalized the Suez Canal from the control of the Franco-British Suez Canal Company. It is the main oil transport route in the region (Office of the Historian - United States Department, 2022). The transportation of il through the canal had been interrupted since the Six-Day War in 1967 before reopening in 1975 (Smith, 2022). Between 1958 and 1971, the union between Egypt and Syria was called the United Arab Republic (Britannica, 2022). 401 Morocco gained independence from France and Spain in 1956 (CVCE.EU, 2022). 402 He was Undersecretary of State for Commerce, Modern Industry, Mines, and the Merchant Marine in the government of Lamrani I, which lasted from August 1971 to April 1972. He was then Minister of Commerce, Modern Industry, Mines, and the Merchant Marine in the government of Lamrani II, which lasted from April to November 1972 (Park & Boum, 2006). 403 President of Mexico from December 1970 to November 1976. Ambassador of Mexico to UNESCO from 1977 to 1978 (Fernández & Tamaro, 2004). 404 Minister of Economy and Finance (Dbpedia, 2022). 405 South Korean Minister of Foreign Affairs in 1962, and between 1971 and 1973. Minister of National Unification from 1973 to 1974. Chairman of the Organizing Committee of the Seoul Olympics from 1981 to 1983 (Dodis.ch, 2022). Zambia declared its independence from the United Kingdom in 1964 (African American Registry, 2022). 406 Minister of Trade and Industry, appointed in 1971. During a visit to Lagos in October 1972, he paved the way for a trade agreement between Zambia and Nigeria, the first to be negotiated with a West African country (Prabook, 2022). 397 793 Presentación de Layachi Yaker, ministro de Comercio de la República Democrática y Popular de Argelia El representante de Argelia se presentó en la sesión plenaria número 92. Coincidiendo con el décimo aniversario de su independencia, después de una difícil guerra de emancipación que tomó ocho años. Durante el período de posguerra planteó que Argelia había podido lograr una economía comparable a otras naciones desarrolladas. Sin embargo, planteó que el FMI no les garantizaba la participación efectiva que se les había reconocido. Planteó que para el año 1971 Argelia había garantizado el control de sus principales materias primas, el gas natural y el petróleo. Destacó la alta inversión pública en la industrialización, la dedicación del 25% del presupuesto nacional a la educación pública y formación masiva de especialistas. Este enfoque comprendía la democratización de la enseñanza, su gratuidad, el desarrollo de aspectos científicos y técnicos, la lucha contra el analfabetismo y la reconquista de la lengua nacional: el árabe. Recordó que en 1962 había 330 mil estudiantes en las escuelas primarias y diez años después este número había subido a 2 millones 300 mil. También enumeró los tres aspectos de la revolución agraria que habían llevado a la práctica: autogestión para los antiguos dominios colonizados; cooperativas de producción, de servicios y pequeña propiedad privada; y el desarrollo agrícola. Planteó que la revolución industrial de su país permitía satisfacer las necesidades de consumo y producción, la cual se encontraba en proceso de diversificación y expansión. Estos resultados permitían a Argelia ser parte de la división internacional del trabajo. Sobre las relaciones comerciales planteó la cooperación con los demás países árabes y la prioridad que significaba el intercambio con los países del tercer mundo. Teniendo en cuenta el criterio de equilibrio de intereses relató el intercambio que mantenían con otras naciones socialistas, aun cuando este comercio a veces se veía afectado negativamente por las fluctuaciones en el sistema monetario determinado por las principales economías occidentales. Finalmente, se refirió a lo que llamó “la batalla por la descolonización” a través de la colaboración del tercer mundo, como un horizonte posible (Yaker 1972). 794 Layachi Yaker, Ministro de Comercio de la República Democrática de Argelia (Resultados UNCTAD III, Quimantú) Figure 48. 8. Layachi Yaker, Minister of Trade of the Democratic Republic of Algeria (UNCTAD III results, Quimantú) Address by Layachi Yaker, Minister of Trade of the People’s Democratic Republic of Algeria The representative of Algeria introduced himself at the 92nd plenary session, which coincided with the 10th anniversary of the country’s independence after a difficult war of emancipation that lasted eight years. He argued that, during the post-war period, Algeria had been able to create an economy comparable to other developed nations. However, he argued that the IMF did not guarantee it the effective participation that it had been granted. He stated that, by 1971, Algeria had secured control of its main raw materials, natural gas and oil. He highlighted the high public investment in industrialization, the allocation of 25% of the national budget to public education, and mass training of specialists. 795 This approach included the democratization of education, making it free, the development of scientific and technical competences, combatting illiteracy, and the recovery of the national language: Arabic. He recalled that in 1962 there were 330,000 students in primary schools and 10 years later this number had risen to 2,300,000. He also listed the three aspects of the agrarian revolution that the country had put into practice: Self-management for formerly colonized areas; production, service, and small private property cooperatives; and agricultural development. Yaker stated that his country’s industrial revolution had allowed it to meet the needs of consumption and production, which was in the process of diversification and expansion. These results enabled Algeria to participate in the international division of labor. With regard to trade relations, he raised the issue of cooperation with other Arab countries and the priority given to trade with third world countries. Taking into account the criterion of the balance of interests, he recounted Algeria’s trade with other socialist nations, even though this was sometimes negatively affected by fluctuations in the monetary system determined by the major Western economies. He concluded by referring to what he called “the battle for decolonization” through the cooperation of the Third World as a possible objective (Yaker, 1972). Entrevista a Andrej Barčák, ministro de Comercio Exterior de la República Socialista de Checoslovaquia para El Siglo, por Francisco Cataldo El ministro Andrej Barčák, acompañado del embajador de Checoslovaquia en Chile Milos Vesely, el encargado comercial de Checoslovaquia en Chile Jiri Chlapick, el jefe de departamento y ministro federal de Comercio Exterior Emil Hradecky, y el ministro federal de Comercio Exterior Frantisek Fisera, se reunió en una dependencia de la UNCTAD III con Francisco Cataldo. El ministro planteó que esta presentación en Chile tuvo mucho tiempo de elaboración, así también que él ya había estado en el país y que se alegraba de cada nuevo logro. Expresó que su país apoyaba a los países en desarrollo dentro de sus posibilidades, y que esto se tradujo en asistencia política y técnica, así como el apoyo posible a través de organismos internacionales como las Naciones Unidas. Refiriéndose al apoyo a los países en desarrollo, mencionó que este camino se producía a través de crédito, al apoyo técnico en la creación de industrias, y a la compra de productos. Uno de los objetivos era contribuir a la división internacional del trabajo con convenios a largo plazo. Explicó que existían distintas modalidades en curso para devolver los créditos. 796 En relación a América Latina, planteó que los convenios con Chile están particularmente avanzados, pero que también había un plan de ampliación de la base energética con Brasil y un convenio comercial con Argentina. También planteó haber verificado la disponibilidad de diversos productos que se podrían intercambiar entre América Latina y Checoslovaquia. Como ejemplo, puntualizó el aumento de un 50% del intercambio con Chile desde 1971, sobre todo en compras de Checoslovaquia. Finalmente remarcó su voluntad para que los convenios se lleven a la práctica (Cataldo 1972). Interview with Andrej Barčák, Minister of Foreign Trade of the Socialist Republic of Czechoslovakia for El Siglo, by Francisco Cataldo Minister Andrej Barčák, accompanied by Czechoslovakia’s Ambassador to Chile, Milos Vesely, Czechoslovakia’s Trade Officer in Chile, Jiri Chlapick, Head of Department and Federal Minister of Foreign Trade Emil Hradecky, and Federal Minister of Foreign Trade Frantisek Fisera, met Francisco Cataldo in one of the UNCTAD III buildings. He stated that this address in Chile had taken a long time to prepare and that he had already been to the country and was pleased with each new achievement. He said that his country supported developing nations insofar as it was able, and that this translated into political and technical aid, as well as providing support through international organizations such as the United Nations. Referring to the support provided to developing countries, he mentioned that this was done via credit, technical support for the creation of industries, and purchases of products. One of the objectives was to contribute to the international division of labor with longterm agreements and Barčák explained that there were different modalities in place to repay the loans. With regard to Latin America, he stated that the agreements with Chile were particularly well advanced, but that there was also a plan to expand the energy base with Brazil and reach a trade agreement with Argentina. He also stated that he had verified the availability of various products that could be traded between Latin America and Czechoslovakia. As an example, he pointed to the 50% increase in trade with Chile since 1971, particularly with respect to imports from Czechoslovakia. Finally, he underlined his willingness to put the agreements into practice (Cataldo, 1972). La República Socialista de Checoslovaquia en sesión plenaria planteó el interés vital de ampliar la cooperación para el desarrollo El historiador Michal Zourek detalló el incremento del intercambio de la República Socialista de Checoslovaquia con Chile, en particular, y con Latinoamérica, en general, antes y después de la realización de la UNCTAD III (Zourek 2014). 797 Su representante en Chile el 20 de abril de 1972, después de saludar a los representantes de las Naciones Unidas y del país anfitrión Andrej Barkac, ministro de Comercio Exterior de Checoslovaquia, saludó a los países de reciente incorporación a la UNCTAD, y muy especialmente a la representación de la República Popular China. Destacó el establecimiento del marco legal de la Conferencia de Comercio y Desarrollo (CCD) desde la anterior cita, y los progresos visibles y realistas en curso desde entonces. Sin embargo, planteó el problema de la exclusión de la República Democrática Alemana, la República Democrática Popular de Corea y la República Democrática de Vietnam. El delegado hizo presente el retroceso que significaba las incursiones militares imperialistas, poniendo el ejemplo de los bombardeos recientes en Vietnam y la ocupación en el Medio Oriente. Abogó por la realización de una conferencia paneuropea donde se pudiera tratar el tema de las bases militares en tiempo de paz, y fomentar el intercambio técnico y comercial. La crisis del sistema monetario capitalista fue señalado como impedimento al desarrollo del comercio internacional, particularmente para los países en desarrollo, su autonomía y sus diversos sistemas sociales. Planteó que desde el año 1968 al año 1971 su país había incrementado en 37,5% el monto total de su comercio exterior. En este sentido, remarcó los logros de los países socialistas a través del Consejo de Ayuda Mutua Económica (CAME). También señaló el camino tomado por Checoslovaquia en periodo 1968 a 1971, siguiendo el cumplimiento de los acuerdos de la última UNCTAD. En lo relativo a las materias primas, Checoslovaquia se centró en la estabilidad de estos mercados concluyendo acuerdos internacionales y concertó acuerdos comerciales a largo plazo. Desde 1968 fue parte contratante del acuerdo internacional sobre el azúcar, del cuarto acuerdo internacional sobre el estaño y del acuerdo internacional sobre el café. Sumó acuerdos favorables con países en desarrollo para el acceso al mercado checoslovaco y la diversificación de exportaciones de materias primas. Hubo una aceleración de la reducción de aranceles a los productos provenientes del mundo en desarrollo en el marco del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio (GATT). El plan de Checoslovaquia para el período de 1971 a 1975 era seguir ampliando estos procesos en los cuales había aumentado la importación de productos manufacturados desde los países en desarrollo en un 28% entre 1968 y 1971. Se esperaba que las condiciones de intercambio con Checoslovaquia no fueran menos desfavorables que las que se tenían con otros países. En otro plano, también manifestó el interés de lograr mayor intercambio con países capitalistas industrialmente avanzados, los cuales ponían altos obstáculos aduaneros a Checoslovaquia. Este esfuerzo por revertir y mejorar la situación entre oeste y este debía 798 tener consecuencias positivas en el comercio mundial, en particular en los países en desarrollo. La delegación esperaba que la UNCTAD III ayudara a superar estos dificultades en el marco de respeto por los sistemas de cada país (Barcak 1972). Andrej Barcak, Ministro de Comercio Exterior de la República Socialista de Checoslovaquia (El Siglo, microfilm Biblioteca Nacional) Figure 49. 8. Andrej Barkak, Minister of Foreign Trade of the Czechoslovak Socialist Republic (El Siglo, National Library microfilm) In the plenary session, the Socialist Republic of Czechoslovakia raises the crucial interest of expanding cooperation for development Historian Michal Zourek gave specific details of the increase in the Socialist Republic of Czechoslovakia’s trade with Chile, and also trade with Latin America in general, both before and after UNCTAD III (Zourek, 2014). On April 20, 1972, after greeting the representatives of the United Nations and the host country, the country’s representative in Chile, Andrej Barčák, Minister of Foreign Trade of Czechoslovakia, welcomed the countries that had recently joined UNCTAD, particularly the delegation from the People’s Republic of China. 799 He highlighted the establishment of the legal framework of the Conference on Trade and Development (CTD) based on the previous meeting and the visible and realistic progress that had been made since then. However, he pointed to the problem of the exclusion of the German Democratic Republic, the Democratic People’s Republic of Korea, and the Democratic Republic of Vietnam. The delegate made mention of the regression caused by imperialist military incursions, giving the example of the recent bombings in Vietnam and the military occupation in the Middle East. He called for a pan-European conference to address the issue of military bases in peacetime and to promote technical and commercial exchange. Barčák said that crisis of the capitalist monetary system was an impediment to the development of international trade, particularly for developing countries, as well as their autonomy, and their diverse social systems. He stated that from 1968 to 1971 his country had increased its total foreign trade by 37.5%. In this regard, he highlighted the achievements of the socialist countries through the Council for Mutual Economic Assistance (CMEA). He also pointed to the path taken by Czechoslovakia in the period between 1968 and 1971, complying with the agreements reached at the last UNCTAD. With regard to raw materials, the Czechoslovakia representative focused on the stability of these markets by reaching international agreements and entering into long-term trade agreements. Since 1968 it had been a signatory to the international sugar agreement, the fourth international tin agreement, and the international coffee agreement. It had also reached favorable accords with developing countries to allow them to access the Czechoslovak market and diversify exports of raw materials. There was an acceleration in the reduction of tariffs on products from the developing world under the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT). Czechoslovakia’s plan for 1971-1975 was to further expand these processes by which it had increased imports of manufactured goods from developing countries by 28% between 1968 and 1971. Barčák said he hoped that the terms of trade with Czechoslovakia would be no less unfavorable than those with other countries. On another note, he also expressed an interest in achieving greater trade with industrially advanced capitalist nations, which had high customs barriers for Czechoslovakia. This effort to improve the situation between East and West was aimed at having positive effects on world trade, particularly in developing countries. The delegate hoped that UNCTAD III would help to overcome these difficulties within the framework of respect for the systems of each country (Barcak, 1972). 800 Mohamed Abdullah Merzban407, ministro de Economía y Comercio de la República Árabe de Egipto habló sobre la ocupación en el canal de Suez. El representante planteó la urgencia de eliminar barreras arancelarias como las del proteccionismo europeo con la industria textil, para equiparar la situación con los países en desarrollo. También se refirió a la grave situación de canal de Suez y la necesidad de su reapertura, en consideración a la ocupación militar de Israel, que habría provocado mayor gasto militar defensivo en los países del Medio Oriente (Merzban 1972). Mohamed Abdullah Merzban408, Minister of Trade and Economy of the Arab Republic of Egypt, speaks about the occupation of the Suez Canal The Egyptian representative said it was urgent to eliminate tariff barriers such as those used for European protectionism in the textile industry, in order to give developing countries a level playing field. He also mentioned the serious situation in the Suez Canal and the need to reopen it after it had been closed due to the Israeli occupation, which had led to increased military defense spending in the Middle East (Merzban, 1972). Marruecos planteó que la brecha con los países desarrollados no paraba de crecer El representante de Marruecos409 solicitó soluciones prácticas y eficaces para enfrentar la creciente brecha entre los países más desarrollados y el tercer mundo. Esta brecha se evidenciaba, por ejemplo, en el desequilibrio entre exportaciones e importaciones. También planteó la necesidad de una política monetaria que incluyera a los países en desarrollo, así como también pusieron la atención en el hecho que el transporte marítimo resultaba oneroso. Remarcó la necesidad de reapertura del canal de Suez, y adscribió a la Carta de Argel anterior a la UNCTAD II y la declaración del G77 (A. Benjelloun 1972). Morocco points out that the gap with developed countries continues to grow 407 En el artículo original figura el nombre del representante de los Emiratos Árabes Unidos Khalaf Bin Ahmed al Otaiba, lo que seguramente constituyó un error de redacción al confundirlo con la República Árabe de Egipto. 408 The original article includes the name of the representative of the United Arab Emirates, Khalaf Bin Ahmed al Otaiba, which was probably a drafting error, confusing it with the Arab Republic of Egypt. 409 El archivo no permite transcribir bien el nombre. En las actas figura Abdelaziz Benjelloun 801 The Moroccan delegate410 called for practical and effective solutions to address the growing gap between the most developed countries and the Third World. He said that this gap was evident in the imbalance between exports and imports, for example. He also underlined the need for a monetary policy that included developing countries, as well as drawing attention to the fact that maritime transport was expensive. He emphasized the need to reopen the Suez Canal and endorsed the Algiers Charter issued prior to UNCTAD II and the G77 declaration (Benjelloun, 1972). Arribo del presidente de México Luis Echeverría, con motivo de la UNCTAD III Luis Echeverría fue el único mandatario extranjero que se hizo presente en la UNCTAD III. Presidente de México desde el año 1970, durante su período la economía de su país creció en un 6,1%. Promovió el desarrollo de puertos marítimos como Puerto Madero y Lázaro Cárdenas, creó el Instituto del Fondo Nacional de Vivienda para los Trabajadores, y el Instituto Mexicano de Comercio Exterior (Krauze 1999). Después del golpe militar de septiembre de 1973 su gobierno acogió a una cantidad importante de refugiados chilenos en el exilio (Rojas 2019). Al llegar a Chile desde el aeropuerto, Luis Echeverría fue recibido con entusiasmo por las personas en la calle. Para los chilenos el vínculo con México era recordado con mucho valor, como por ejemplo el apoyo del gobierno de Lázaro Cárdenas con motivo del devastador terremoto de 1939. Testimonio de esa contribución sigue siendo la Escuela México de Chillán y sus murales ejecutados por David Alfaro Siqueiros, pero también el inmenso mural de Manuel Guerrero en el desaparecido edificio Hogar Social Hipódromo Chile, diseñado entonces por Enrique Gebhard. También se recuerda el aporte del gobierno mexicano a la casa de los escritores en Chile, el apoyo al balneario Tupahue de la Corporación de Mejoramiento Urbano (Cormu) y su plaza México en el cerro San Cristóbal. También era recordada la delegación encabezada por la primera dama María Esther Zuno con motivo del apoyo a los damnificados del terremoto del 8 de julio del año 1971 (Blanco 1972). El presidente de México Luis Echeverría defendió la soberanía nacional sobre los recursos naturales En la extensa presentación del presidente de los Estados Unidos Mexicanos, se referió a la importancia de que cada nación tenga propiedad y decisión sobre sus recursos naturales sin intromisión de los consorcios transnacionales en las políticas internas. Ese había sido el camino de México desde que el presidente Lázaro Cárdenas realizara la nacionalización del petróleo entre los años 1936 y 1938. El presidente Echeverría también se refirió al impacto en los países en desarrollo de las medidas proteccionistas producto de la crisis del comercio mundial en curso. Desde esa perspectiva confiaba que en la UNCTAD III se produjeran medidas y acuerdos para revertir esa situación. Anticipaba nuevas medidas a partir del GATT que se realizaría en el año 1973, del cual los países en desarrollo no debían marginarse. 410 The file does not allow the name to be transcribed correctly. Abdelaziz Benjelloun is listed in the proceedings. 802 También anticipaba que México defendería la posición de las 200 millas marítimas de soberanía para las naciones en Conferencia Mundial sobre el Derecho al Mar del año 1973. El presidente Echeverría manifestó su posición sobre la importancia que debía alcanzar el G77, así como también los recientes procesos de integración y colaboración regional en Latinoamérica, Asia y África. Finalizó expresando: “la paz no solo se altera con las armas”, e instó a que se preparen mejores condiciones mundiales para el siglo XXI (Echeverría 1972). Arrival of Mexican President Luis Echeverría to attend UNCTAD III Luis Echeverría was the only foreign president present at UNCTAD III. President of Mexico since 1970, his country’s economy grew by 6.1% during his term. He promoted the development of seaports such as Puerto Madero and Lázaro Cárdenas and created the Institute of the National Housing Fund for Workers (INFONAVIT) and the Mexican Foreign Trade Institute (IMCE) (Krauze, 1999). After the military coup in Chile in September 1973, his government welcomed a significant number of Chilean refugees (Rojas, 2019). Upon arriving in Chile, Luis Echeverría was greeted enthusiastically by the people in the streets on his journey from the airport. The country’s links with Mexico were fondly remembered by Chileans, such as the support provided by the government of former President Lázaro Cárdenas after the devastating 1939 earthquake in Chile. Evidence still remains of that support in the Mexico School in Chillán and its murals, painted by David Alfaro Siqueiros, but also the huge mural created by Manuel Guerrero at the now nonexistent Hogar Social Hipódromo Chile building, designed by Enrique Gebhard. Also remembered was the Mexican government’s contribution to Casa del Escritor (the Writer’s House) in Santiago, the support for the creation of the Tupahue swimming pool via the Urban Improvement Corporation (Cormu) and the adjoining Plaza Mexico on San Cristobal Hill. Also remembered was the delegation headed by Mexican first lady María Esther Zuno to support the victims of the earthquake of July 8, 1971 (Blanco, 1972). Mexican President Luis Echeverría defends national sovereignty over natural resources In the extensive speech by the Mexican President, he mentioned the importance of each nation having ownership and the power to make decisions on its own natural resources without transnational consortiums interfering in domestic policies. This had been Mexico’s inclination since President Lázaro Cárdenas nationalized the oil industry between 1936 and 1938. President Echeverría also referred to the impact on developing countries of protectionist measures resulting from the ongoing world trade crisis. From this perspective, he said he hoped that UNCTAD III would lead to measures and agreements to resolve this situation. He also said he expected new measures to emerge from the GATT negotiations to be held in 1973, from which developing countries should not be excluded. 803 Echeverría also stated that Mexico would defend the position that nations should have 200 miles of maritime sovereignty at the 1973 United Nations Conference on the Law of the Sea. He underlined the importance of the G77, as well as the recent processes of regional integration and cooperation in Latin America, Asia, and Africa. He concluded by stating that “peace is not solely disrupted by weapons,” and argued that better world conditions must be prepared for the 21st century (Echeverría, 1972). Jueves 20 de abril de 1972 UNCTAD III al día, informativo en El Siglo, del 20 de abril de 1972, página 11. Philipe de Seyenes, subsecretario general del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas planteó, la necesidad de controlar las multinacionales Jozsef Biro, ministro de Comercio Exterior de Hungría, planteó la necesidad del ingreso de la República Democrática de Vietnam y de la República Democrática Alemana a la UNCTAD. También se refirió a las restricciones impuestas recientemente por la Comunidad Económica Europea y a la colaboración de la República Popular de Hungría con los países en desarrollo. Brian Edward Talboys, ministro de Comercio Exterior de Nueva Zelanda, planteó la necesidad de cooperación con los países en desarrollo de diferentes regímenes políticos, y manifestó que Nueva Zelanda había sido afectadas por las restricciones recientes adoptadas por la Comunidad Económica Europea frente a la reciente crisis monetaria. Mwai Kibaki411, ministro de Comercio y Desarrollo de Kenya, manifestó su preocupación por la producción de productos básicos, así también planteó la necesidad de la 411 En la referencia de prensa no figura el nombre, solo el cargo. Kibaki participó en la redacción de la constitución de Kenya de 1964, después de la guerra de independencia 804 participación de los países en desarrollo en la formulación de un nuevo sistema monetario para evitar el efecto que había tenido la cris del dólar estadounidense en las reservas de estos países. Osmán Alí, jefe de la delegación de Pakistán, planteó la necesidad de políticas de desarrollo que no se restringieran a medir el crecimiento del ingreso per cápita, sino que se enfocaran en objetivos sociales. El G77 planteó la necesidad de un organismo mundial de turismo con gran acogida por parte de los participantes de la UNCTAD III. En ese momento el rubro estaba en manos privadas. Maurice Strong y Enrique Iglesias, subsecretarios ejecutivos de las Naciones Unidas, llegaron a Chile para integrarse a la UNCTAD III. Iglesias era demás secretario general de la CEPAL. Olga Poblete, presidenta de la Subcomisión de Hospitalidad y Viajes dijo a la prensa que contaron con la colaboración de instituciones públicas y privadas en la organización de actividades culturales, incluyendo las universidades. En el auditorio de la Biblioteca Nacional se presentó ante los delegados el coro de la Universidad Técnica del Estado (UTE) dirigido por Mario Baeza. En la sala Antonio Varas del Teatro de la Universidad de Chile, dirigido por Pedro Orthus, se presentó la obra de Gorki y Brecht “La Madre”. El 20 de abril en el Teatro Municipal se programó la presentación de la orquesta filarmónica municipal dirigida por la maestra peruana Carmen Moral, el 21 de abril se programó la obra de los hermanos Duvauchelle “de esto y de aquello”, y el 22 y 23 de abril se presentaría el conjunto de la Isla de Pascua Tararaina, invitados expresamente por el presidente Salvador Allende. con Inglaterra. Años después de la UNCTAD III sería elegido presidente de su país (britannica 2022). 805 Fotografía de Roberto Santandreu, Cortesía del autor Figure 50. 8. Photograph of Roberto Santandreu, courtesy of the author Thursday, April 20, 1972 UNCTAD III update, news article in El Siglo, April 20, 1972, page 11. Philipe de Seyenes, Under-Secretary-General of the United Nations Department of Economic and Social Affairs, stated that it was necessary to control multinational corporations. Jozsef Biro, Hungarian Minister of Foreign Trade, said that the Democratic Republic of Vietnam and the German Democratic Republic must join UNCTAD. He also referred to 806 the restrictions recently imposed by the European Economic Community and the cooperation of the Hungarian People’s Republic with developing countries. Brian Edward Talboys, New Zealand’s Minister of Trade and Industry, said it was essential to cooperate with developing countries of different political regimes, and pointed out that New Zealand had been affected by the recent restrictions adopted by the European Economic Community in the face of the currency crisis. Mwai Kibaki412, Kenya’s Minister of Commerce and Industry, expressed concern about commodity production, and also said it was essential for developing countries to participate in the formulation of a new monetary system to avoid the effects of the US dollar crisis on their reserves. Osman Ali, head of the Pakistan delegation, said there that development policies were required that were not restricted to measuring per capita income growth, but instead focused on social objectives. The G77 proposed the need for a world tourism organization, which was warmly welcomed by the participants of UNCTAD III. At that time, the tourism industry was controlled by the private sector. Maurice Strong and Enrique Iglesias, both under-secretaries of the United Nations, arrived in Chile to attend UNCTAD III. Iglesias was also Executive Secretary of ECLAC. Olga Poblete, chair of the Hospitality and Travel Subcommittee, told the press that they had the collaboration of public- and private-sector institutions for the organization of cultural activities, including the universities. In the auditorium of the National Library, the choir of Universidad Técnica del Estado (UTE), directed by Mario Baeza, was presented to the delegates, and in the Antonio Varas hall of the Universidad de Chile Theater, the play “La Madre” by Gorki and Brecht was performed under the direction of Pedro Orthus. On April 20, the Municipal Theater had scheduled the presentation of the municipal philharmonic orchestra, led by the Peruvian conductor Carmen Moral, followed by the Duvauchelle brothers’ play “De esto y de aquello” on April 21, and then on April 22 and 23, a performance by the Easter Island ensemble Tararaina, expressly invited by President Salvador Allende. 412 The press reference does not include the name, but only the position. Kibaki participated in drafting of Kenya's 1964 constitution after the war of independence with the United Kingdom. Years after UNCTAD III, he was elected president of his country (Britannica, 2022). 807 Plenaria UNCTAD número 93: Presentación de Birmania (Myanmar)413 - Jefe de delegación, U Lwin414 Presentación de la República de Chile - Jefe de delegación, Hernán Santa Cruz Presentación de la República Popular China415 - Jefe de delegación, Chou Hua-Min416 Presentación de la República Socialista Soviética de Ucrania - Jefe de la delegación, V. G. Starunsky UNCTAD Plenary No. 93: Address by Burma (Myanmar)417 - Head of delegation, U Lwin418 Address by the Republic of Chile - Head of delegation, Hernán Santa Cruz Address by the People’s Republic of China419 - Head of delegation, Chou Hua-Min420 Address by the Ukrainian Soviet Socialist Republic - Head of delegation, V. G. Starunsky Hernán Santa Cruz, embajador de Chile ante las Naciones Unidas en Ginebra defendió la autodeterminación y fue ovacionado En representación de la delegación chilena, Hernán Santa Cruz expuso tres puntos fundamentales: Chile [ratificaba] sin ninguna reserva la Declaración, Principios y Programa de Acción de Lima, como asimismo los proyectos de resolución preparados por el Grupo de los 77, en Ginebra. La tarea fundamental de la conferencia UNCTAD III es impulsar una profunda reestructuración de las relaciones económicas y comerciales con el objeto de vencer el subdesarrollo, expandir y liberalizar el comercio internacional sobre la base de los Principios de la Carta de las naciones Unidas. Los paliativos no bastan. La UNCTAD tiene responsabilidad central en la acción de la cooperación internacional para impulsar el desarrollo (Santa Cruz 1972). Rebatió al delegado de Estados Unidos, John Irwin, al decir que la legislación internacional no permitía las expropiaciones de empresas privadas para el beneficio nacional. Expresó que no existía ningún principio del derecho internacional que se refiera a las expropiaciones y a la vez planteó que este derecho estaba incluido en la Declaración de Derechos Humanos de la UNCTAD III, a la cual sus socios habían adscrito. En esta 413 Birmania se independizó del Reino Unido en 1948 (au.edu 2022). Ministro de Hacienda e Ingresos desde 1972 a 1977 (Moe Diciembre 7, 2011). 415 La República Popular China participó por primera vez en la UNCTAD el año 1972 (mofa.go.jp 2022). 416 Vice ministro de Comercio Exterior (Onis 1972). 414 417 Burma gained independence from the United Kingdom in 1948 (Assumption University of Thailand, 2022). 418 Minister of Finance and Revenue from 1972 to 1977 (Moe, 2011). 419 The People's Republic of China participated in UNCTAD for the first time in 1972 (Ministry of Foreign Affairs of Japan, 2022). 420 Deputy Minister of Foreign Trade (Onis, 1972). 808 materia se incluían especialmente las implicancias de autodeterminación que tenían los recursos naturales. Así también planteó que las cifras presentadas en la UNCTAD III por el representante del Banco Mundial Robert McNamara y el subsecretario de las Naciones Unidas Philippe de Seynes confirmaban su idea. Remarcó la coincidencia de los planteamientos de Salvador Allende con de Seynes en relación al rol que ocupaban las empresas trasnacionales en la economía y la política mundial desde el fin de la Segunda Guerra Mundial, y la necesidad de su regulación que se habían acrecentado por sobre todo pronóstico en los últimos 12 años. Señaló además que este tipo de regulación ya se había discutido en las Naciones Unidas en su conferencia sobre comercio y empleo en la Carta de la Habana de los años 1947 y 1948 (NacionesUnidas 1948). En esta reunión se habrían discutido los lineamientos para una Organización Internacional del Comercio. Además, sobre las expropiaciones, declaró sentirse respaldado por la presentación del presidente mexicano Luis Echeverría, y su planteamiento de la creación de una Carta de los Deberes y Derechos Económicos de los Estados. Así como con el punto referente a la resolución en tribunales nacionales de las materias referidas a estas acciones. Planteó la necesidad de llegar a acuerdos para lograr una regulación anti monopolios y la coordinación sobre soberanía marítima en el Pacífico. Advirtió que si las conversaciones con el GATT el año 1973 no eran preparadas cuidadosamente, todos los acuerdos de la UNCTAD III sobre producción de manufacturas serían borrados. Por otro lado, alabó el incremento de las exportaciones e importaciones con la Unión Soviética, así como los acuerdos de cooperación técnica con los países en desarrollo (Santa Cruz 1972). Señaló que los acuerdos aprobados en la UNCTAD I del año 1964 en relación a los países sin litoral había sido aprobados por la mayoría de los participantes, pero sin embargo la Junta de Comercio y Desarrollo a la fecha no se había avanzado en ellos. En su exposición instó a los países que aún no adscribían los acuerdo de 1964 que lo hicieran, y aún más que consideraran la adscripción a los nuevos planteamientos del G77 convenidos en Lima. Para esa fecha, el G77 ya estaba integrado por 89 países en desarrollo. Sobre las resoluciones del G77 también recalcó la referencia a los aspectos económicos y comerciales del desarme para así reinvertir esos recursos en el desarrollo de los países. Sugirió enlazar el Decenio para el Desarrollo con el Decenio para el Desarme de acuerdo a lo planteado por el secretario general de las Naciones Unidas y la resolución número 2667-XXV, proponiendo la creación de un fondo de desarrollo humano homogéneo. Señaló que estas materias también se cruzarían con la discusión del impacto ambiental y que uno de los puntos se relacionaba con la instalación de tecnologías contaminantes en el hemisferio sur. Recordó que todo país tiene derecho soberano de disponer libremente de los recursos naturales en pro del desarrollo económico y social de su pueblo. Este principio además fue ratificado varias veces en pactos internacionales sobre derechos humanos, civiles, 809 políticos, económicos, sociales y culturales, y por varias resoluciones de la Asamblea General de las Naciones Unidas como la número 1803. Así también había sido reafirmada por las naciones latinoamericanas reunidas en CECLA. A continuación, se refirió a la propuesta de la República Popular China para declarar los fondos marinos como patrimonio común de la humanidad, y que según esta denominación debían ser administrados. A raíz de la crisis del dólar señaló la importancia de resolver el problema monetario con los países en desarrollo. Esta propuesta fue ratificada en los acuerdos del CECLA en Lima y Bogotá, en la XI Junta de Comercio y Desarrollo, y la resolución número 2806 de las Naciones Unidas. Sobre el Fondo Monetario Internacional, si bien no se manifestó en contra, planteó que era necesaria la apertura del reducido grupo de integrantes que tomaban las decisiones, y que esto había sido expuesto por el G77 en Ginebra. Sobre el problema de la producción de alimentos y su comercialización, criticó la falta de decisión sobre medidas concretas en la desconcentración de la decisión sobre los mercados. En este sentido, remarcó las palabras del director de la FAO Addeke Hendrik Boerma ante la UNCTAD III. Sobre problemas institucionales, la delegación chilena criticó la falta de poder negociador de la UNCTAD, lo cual quedó expresado en la UNCTAD II. Recordó que en la resolución número 1995 se planteaba el mandato de reestructuración del organismo para hacer más efectivos los acuerdos. En relación al apoyo a los países menos adelantados confirmó la voluntad positiva de varias naciones pero esto no se veía reflejado mayormente en los aportes al Bancos de Desarrollo o el PNUD. El delegado finalizó criticando a los organismos responsables de difundir los resultados de las conversaciones de las Naciones Unidas, salvo excepciones como los países nórdicos u Holanda, porque esto dificultaba enormemente que la población de cada país entendiera el sentido de las resoluciones que podían o no seguir sus gobiernos. Esta problemática también la había presentado en el Seminario del Centro de Información Económica y Social de Periodistas Latinoamericanos. Desde esta perspectiva, destacó la intervención del ministro de Finanzas de Francia Giscard d’Estaign, tendiente a la realización de una jornada mundial de información acerca del desarrollo, y también remarcó la necesidad de crear un organismo informativo dependiente de las Naciones Unidas en Ginebra. 810 Hernán Santa Cruz, representante de Chile (El Siglo, microfilm Biblioteca Nacional) Figure 51. Hernán Santa Cruz, representative of Chile (El Siglo, National Library microfilm) Hernán Santa Cruz, Chilean ambassador to the United Nations in Geneva, advocates self-determination and receives a standing ovation On behalf of the Chilean delegation, Hernán Santa Cruz made three fundamental points: Chile [ratified] without reservation the Lima Declaration, Principles, and Program of Action, as well as the draft resolutions prepared by the Group of 77 in Geneva. The fundamental task of the UNCTAD III conference is to promote a profound restructure of economic and trade relations in order to overcome underdevelopment, and expand and liberalize international trade on the basis of the Principles of the Charter of the United Nations. Palliatives are not sufficient. UNCTAD has a central responsibility in actions of international cooperation to promote development (Santa Cruz, 1972). He refuted the claims by the United States delegate, John Irwin, that international law did not allow the expropriation of private companies for national benefit. He stated that there was no principle of international law that referred to expropriations and he also said that this right was included in the Declaration of Human Rights of UNCTAD III, which its members had signed. This declaration specifically included the implications of the selfdetermination of natural resources. He also pointed out that the figures presented at UNCTAD III by World Bank representative Robert McNamara and UN Under-Secretary Philippe de Seynes confirmed his view. Santa Cruz underlined the consistency between the statements by Salvador Allende and de Seynes regarding the role played by transnational corporations in the world economy and politics since the end of World War II and the need to regulate them, which had become more pressing over the last 12 years. He also said that this type of regulation had already been discussed at the United Nations at its conference on trade and employment 811 in the Havana Charter in 1947 and 1948 (United Nations, 1948). At that meeting, the guidelines for an International Trade Organization were also discussed. He also spoke of the need to reach agreements to enact anti-monopoly regulation and coordinate on maritime sovereignty in the Pacific. The delegate warned that if the 1973 GATT talks were not prepared carefully, all agreements reached at UNCTAD III on manufacturing production would be erased. On the other hand, he hailed the increase in exports to and imports from the Soviet Union, as well as the technical cooperation agreements with developing countries (Santa Cruz, 1972). He stated that the agreements adopted at UNCTAD I in 1964 regarding landlocked countries had been approved by most of the participants, but that the Trade and Development Board had not made any progress on them to date. In his speech, he urged the countries that had not yet adhered to the 1964 agreements to do so and called on them even more strongly to consider joining the new G77 proposals agreed in Lima. By that time, the G77 already included 89 developing countries. Regarding the G77 resolutions, he also stressed the economic and commercial aspects of disarmament, given that these resources could be reinvested in countries’ development. He suggested linking the Development Decade to a Disarmament Decade, as proposed by the Secretary-General of the United Nations and in resolution 2667-XXV, proposing the creation of a homogeneous human development fund. He said that these issues would also converge with the discussion of environmental impacts and that one of these points was related to the installation of polluting technologies in the southern hemisphere. He emphasized that every country has the sovereign right to freely dispose of its natural resources for the economic and social development of its people. This principle had also been ratified various times in international agreements on human, civil, political, economic, social, and cultural rights, and by several resolutions of the United Nations General Assembly, such as number 1803, and had also been reaffirmed by the Latin American nations gathered in the Special Commission for Latin American Coordination (CECLA). He then referred to the proposal by the People’s Republic of China to declare the seabed as common heritage of mankind and that it should be administrated according to this designation. As a result of the dollar crisis, he pointed out the importance of solving the monetary problem with developing countries. This proposal was ratified in the CECLA agreements in Lima and Bogota, in the XI Board of Trade and Development, and in United Nations resolution 2806. On the International Monetary Fund, although he said he was not opposed to it, he stated that it was necessary to expand the small group of members that made the decisions, and that this had been brought up by the G77 in Geneva. Regarding the problem of food production and trade, he criticized the lack of decisions on specific measures to democratize decisions on markets. In this respect, he highlighted what had been said at UNCTAD III by FAO Director Addeke Hendrik Boerma. 812 With respect to institutional problems, the Chilean delegate criticized UNCTAD’s lack of negotiating power, which was also stated at UNCTAD II. He recalled that resolution 1995 called for the restructuring of the organization to make agreements more effective. In relation to support for the least developed countries, he confirmed the positive intentions of some nations, but said that this was not reflected in the contributions to the development banks or the UNDP. Santa Cruz concluded by chastising the organizations responsible for disseminating the results of the United Nations talks, with the exceptions of the Nordic countries or the Netherlands, because this made it very difficult for the population of each country to understand the meaning of the resolutions that their governments could or would not adhere to. He had also spoken about this problem at the Seminar of the Center for Economic and Social Information of Latin American Journalists. With that perspective, he highlighted the address by the French Minister of Finance, Giscard d’Estaign, mentioning holding a world development information day, and he also stressed the need to create an information agency under the auspices of the United Nations in Geneva. Chou Hua-min, viceministro de Comercio Exterior de la República Popular China (Hua-min 1972) Hua-min destacó la necesidad de unión entre Asia, América Latina y África ante el imperialismo. El delegado presentó su reclamo por la ausencia de Camboya, Vietnam, Corea y la República Democrática Alemana en la UNCTAD III. No reconocía válidos los representantes de Corea del Sur, Vietnam del Sur y Nepal. También remarcó que los bombardeos norteamericanos en la República Democrática de Vietnam eran rechazados por todo el mundo. Planteó la imposibilidad de independencia económica si no existía independencia política, y que no se puede evaluar del mismo modo a Estados Unidos que a la Unión Soviética ya que esta última había prestado apoyo a los países en desarrollo, particularmente a Vietnam en su proceso de emancipación. Planteó además que China pertenecía al tercer mundo, y que la UNCTAD debía defender los intereses de estos países frente a la expoliación de la que habían sido objeto. 813 (Figura 52) Hua-min, representante de la República Popular China en la UNCTAD III, 1972. Imagen cortesía El Siglo (Figure 52) Hua-min, representative of the People’s Republic of China at UNCTAD III, 1972. Image courtesy of El Siglo Chou Hua-min, deputy minister of foreign trade of the People’s Republic of China (Hua-min, 1972) Hua-min stressed the need for unity between Asia, Latin America, and Africa in the face of imperialism. The delegate complained about the absence of Cambodia, Vietnam, North Korea, and the German Democratic Republic at UNCTAD III. He did not recognize the representatives of South Korea, South Vietnam, and Nepal as valid. He also stated that the US bombing of the Democratic Republic of Vietnam had been repudiated by the entire world. Hua-Mine also said that economic independence was impossible without political independence, and that the United States could not be seen in the same light as the Soviet Union, since the latter had provided support to developing countries and particularly Vietnam in its process of emancipation. He also argued that China was a third world nation and that UNCTAD should defend the interests of these countries in the face of the plundering to which they had been subjected. 814 Figure 53. 8 Servicio de transcripción, traducción, e impresión simultánea de los discursos presentados en UNCTAD III. Ejemplo de discurso traducido e impreso para la delegación de la República Popular China, Subterráneo edificio-placa UNCTAD III. Archivo fotogramas cortesía de registro visual Naciones Unidas, Santiago de Chile abril 1972 Figure 54, 55, 56. Transcription, translation, and simultaneous printing of speeches presented at UNCTAD III. Example of a translated and printed speech for the Delegation of the People's Republic of China, UNCTAD III Underground building-plaque. Visual record frames archive courtesy of United Nations, Santiago de Chile April 1972 Figure 54. 8 815 Figure 55. 8 Figure 56. 8 816 Plenaria UNCTAD número 94: Presentación de la República de Bolivia421 - Jefe de la delegación, Héctor Ormachea Peñaranda Presentación de Fiji422 - Jefe de la delegación, Jonati Mavoa Presentación de Grecia423 - Jefe de la delegación, Sotiris Agapitides Presentación de la República Cooperativa de Guyana424 - Jefe de la delegación, David Arthur Singh425 Presentación de Mauritania426 - Jefe de la delegación, Ahmedou Ould-Abdallah Presentación de la República Popular de Mongolia - Jefe de la delegación, Yondongyn Ochir427 Presentación de República Centroafricana428 - Jefe de la delegación, Francis Gon Presentación de la República de Suiza429 - Jefe de la delegación, F. Rothenbuhler Presentación de Uganda430 - Jefe de la delegación, Wilson Ottumu Lutara Presentación de la Asociación Latinoamericana de Libre Comercio (ALALC)431 - Jefe de la delegación, Julio Zamora Batiz432 421 Entre octubre de 1970 y agosto de 1971 Bolivia fue dirigida por Juan José Torres, militar nacionalista de izquierda que restableció las relaciones con Chile. Para 1972 había sido derrocado por el coronel Hugo Banzer (Fernández and Tamaro 2004). 422 Fiji se independizó del Reino Unido el año 1970 (cpsctech.org 2022). 423 Entre 1967 y 1974 Grecia fue dirigido por la Junta de Coroneles (hellenicaworld.com 2022). 424 Guyana se independizó del Reino Unido en 1966, en 1970 se declaró la República Cooperativa de Guyana (caribbeanelections, Independence in Guyana. Resources on the road to Independence and related information 2022). 425 Ministro de Vivienda y Reconstrucción entre los años 1969 y 1973 (guyaneseonline.files 2011). 426 Mauritania se independizó de Francia el año 1960 (britannica 2022). 427 Vice ministro de Comercio Exterior de Mongolia (Revista-Cuba Mayo 1966). 428 República Centroafricana se independizó de Francia en 1960. En 1965 Jean-Bédel Bokassa derrocó a David Dacko y en marzo de 1972 se proclamó presidente vitalicio (uca.edu, Central African Republic (1960-present) 2022). 429 En Ginebra se encuentra la segunda sede más grande de la Organización de Naciones Unidas después de la ubicada en Nueva York. Ginebra también es sede de varias organizaciones dependientes de la ONU, como la Organización Mundial de la Salud (OMS), la Organización Mundial de Comercio (OMC), la Organización Internacional del Trabajo (OIT), la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT), la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI), la Organización Meteorológica Mundial (OMM), la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD), y de la Unión Interparlamentaria (UIP) (genevagsg.ch 2022). El Palacio de las Naciones utilizado por las Naciones Unidas fue construido para la Liga de las Naciones, su antecesor directo. 430 Uganda se independizó del Reino Unido en 1962 (Kyeyune 2021). 431 La Asociación Latinoamericana de Libre Comercio se fundó en 1960 por Argentina, Brasil, Chile, México, Paraguay, Perú y Uruguay. En 1980 se transformó en la Asociación Latinoamericana de Integración ALADI (subrei 2022). 432 Economista y académico Mexicano (racordoba 2022). 817 Presentación de la Secretaría del Commonwealth433 - Jefe de la delegación, R. H. Wade UNCTAD Plenary No. 94: Address by the Republic of Bolivia434 - Head of delegation, Héctor Ormachea Peñaranda Address by Fiji435 - Head of delegation, Jonati Mavoa Address by Greece436 - Head of delegation, Sotiris Agapitides Address by the Co-operative Republic of Guyana - Head of delegation, David Arthur Singh437 Address by Mauritania438 - Head of delegation, Ahmedou Ould-Abdallah Address by the Mongolian People’s Republic - Head of delegation, Yondongyn Ochir439 Address by the Central African Republic440 - Head of delegation, Francis Gon Address by the Federal Republic of Switzerland441 - Head of delegation, F. Rothenbuhler Address by Uganda442 - Head of delegation, Wilson Ottumu Lutara 433 Asociación comercial entre países que en su mayoría en el pasado habían sido colonias del Reino Unido (thecommonwealth 2022). 434 Bolivia was led by Juan José Torres Between October 1970 and August 1971. He was a left-wing nationalist military officer who reestablished relations with Chile. By 1972 he had been overthrown by Colonel Hugo Banzer (Fernández & Tamaro, 2004). 435 Fiji gained independence from the United Kingdom in 1970 (Colombo Plan Staff College, 2022). 436 Greece was led by a junta known as the Regime of the Colonels between 1967 and 1974 (Hellenica World, 2022). 437 Guyana gained independence from the United Kingdom in 1966 and declared itself the Cooperative Republic of Guyana in 1970 (Caribbean Elections, 2022). 438 Minister of Housing and Reconstruction between 1969 and 1973 (Guyanese Online, 2011). Mauritania gained independence from France in 1960 (Britannica, 2022). 439 Deputy Minister of Foreign Trade of Mongolia (Revista Cuba, 1966). 440 The Central African Republic gained independence from France in 1960. In 1965 Jean-Bédel Bokassa overthrew David Dacko and in March 1972 proclaimed himself president for life (University Central of Arkansas, 2022). 441 Geneva is home to the second largest headquarters of the United Nations after New York. Geneva is also home to several UN organizations, such as the World Health Organization (WHO), the World Trade Organization (WTO), the International Labour Organization (ILO), the International Telecommunication Union (ITU), the World Intellectual Property Organization (WIPO), the World Meteorological Organization (WMO), the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), and the Inter-Parliamentary Union (IPU) (Geneva Graduate School of Governance, 2022). The Palais des Nations used by the United Nations was built for the League of Nations, its direct predecessor 442 Uganda gained independence from the United Kingdom in 1962 (Kyeyune, 2021). 818 Address by the Latin American Free Trade Association (LAFTA)443 - Head of delegation, Julio Zamora Batiz444 Address by the Commonwealth Secretariat445 - Head of delegation, R. H. Wade Presentación de Satirius Agapitirius, representante de Grecia Abogando por un nuevo sistema monetario equilibrado, el delegado griego realizó su presentación señalando: “deben vigilar los intereses de todos los países del mundo”. Planteó que el objetivo de la UNCTAD III debía ser el impulso a las relaciones comerciales entre países desarrollados y subdesarrollados. También se mostró criticó con la falta de avances concretos desde la UNCTAD II de 1968 en Nueva Delhi. En particular, ofreció la amplia experiencia griega en la resolución de temas de comercio marítimo (Agapitirius 1972). Address by Satirius Agapitirius, representative of Greece Advocating for a new balanced monetary system, the Greek delegate made his speech stating that “the interests of all the countries of the world must be looked after.” He said that the objective of UNCTAD III should be to promote trade relations between developed and underdeveloped countries. He was also critical of the lack of tangible progress since UNCTAD II in New Delhi in 1968. In particular, he offered Greece’s extensive experience in resolving issues of maritime trade (Agapitirius, 1972). Presentación de Mauritania446 en la UNCTAD III La delegación encabezada por Ahmedou Ould Abdalla, se declaró sorprendida y agradecida por el recibimiento, así como también quedó sorprendida por la capacidad de los trabajadores de la construcción que fueron capaces de terminar el edificio para la UNCTAD III en tan corto plazo. De entrada, la presentación planteó que las relaciones de intercambio desigual entre países ricos y pobres debía corregirse. Uno de los puntos fue el alza de las importaciones de materias primas desde países desarrollados. En relación a la crisis monetaria planteó la necesidad de la participación de los países en desarrollo en su nueva configuración. En el caso de Mauritania, esta crisis había significado un 4,5% menos de ingreso. A la vez que compañías multi-nacionales instaladas en este país “exportaban” sus utilidades. 443 The Latin American Free Trade Association was founded in 1960 by Argentina, Brazil, Chile, Mexico, Paraguay, Peru, and Uruguay. In 1980 it became the Latin American Integration Association (LAFTA) (SUBREI, 2022). 444 Mexican economist and academic (Real Academia de Córdoba, 2022). 445 Trade association between countries that were mostly colonies of the United Kingdom in the past (The Commonwealth, 2022). 446 The press reference does not name any specific delegate 819 Enumerando las dificultades en curso, se refirió a la escasez de transporte, escasez de mano de obra calificada y baja escolaridad. El ingreso per cápita del año 1971 estaba en 160 dólares de la época, basado principalmente en la pesca, el cobre y el hierro. Planteó la importancia de establecer la paz a nivel mundial debido a diferentes situaciones en curso con las que se manifestaron en contra, entre ellas la política del apartheid en Sudáfrica, la guerra en Vietnam y Camboya, la ofensiva de Portugal en contra de movimientos independentistas africanos, y la ocupación militar israelí en Medio Oriente (Abdalla 1972). Address by Mauritania447 at UNCTAD III The Mauritanian delegation, led by Ahmedou Ould-Abdalla, expressed surprise and gratitude for their reception, as well as amazement at the capacity of the construction workers who were able to complete the UNCTAD III buildings in such a short period of time. From the outset, he argued that the unequal terms of trade between rich and poor countries should be corrected. One of his main points was the increase in imports of raw materials from developed countries. The press reference does not name any specific delegate. With regard to the monetary crisis, he said there was a need for developing countries to participate in its new structure. In the case of Mauritania, this crisis had meant 4.5% less income. At the same time, multi-national companies based in the country were “exporting” their profits to other countries. Listing the ongoing difficulties in the country, he referred to the shortage of transportation, lack of skilled labor, and low levels of education. Mauritania’s per capita income in 1971 was USD 160, based mainly on fishing, copper, and iron ore production. Ould-Abdalla said it was important establish to global peace due to the various ongoing situations which he spoke out against, including the apartheid policy in South Africa, the war in Vietnam and Cambodia, Portugal’s offensive against African independence movements, and the Israeli military occupation in the Middle East (Abdalla, 1972). 447 The press reference does not name any specific delegate. 820 Presentación de Yondongyn Ochir, ministro de Comercio Exterior de la República Popular de Mongolia El delegado expresó su deseo por que Chile pudiera resolver sus problemas y alcanzar el éxito con su proyecto de gobierno en curso. Planteó la obligación de la UNCTAD de acortar la distancia entre países ricos y pobres. También destacó que entre los países socialistas las cosas a veces no eran fáciles, pero entre estos y el tercer mundo se producía bastante intercambio. En cambio, planteó que las restricciones de los países capitalistas al tercer mundo a veces limitaban su desarrollo. Expresó que su país condenaba las agresiones en el Medio Oriente y exigía el fin de los bombardeos a Vietnam. En su presentación, dejó sentado que su país adscribía a la declaración del G77 del año 1971. También que no se podían atribuir los mismos efectos globales a las políticas de los países con más recursos y que había una diferencia entre los de régimen capitalista con los socialistas. Declaró haber recibido distintos tipos de ayuda por parte de la Unión Soviética y de otras naciones socialistas. Así también, recalcó que en su país habían logrado erradicar el analfabetismo y habían ampliado importaciones y exportaciones. Hizo presente el reclamo por la exclusión de la República Democrática Alemana de la UNCTAD, así como también cifró su optimismo al rol que debía jugar esta asamblea (Ochir 1972). Address by Yondongyn Ochir, Foreign Trade Minister of the Mongolian People’s Republic The delegate expressed his wish that Chile would be able to solve its problems and achieve success with its current government project. He pointed to UNCTAD’s obligation to bridge the gap between rich and poor nations. He also said things between socialist countries were sometimes not easy, but there was still a great deal for them to exchange with the Third World. On the other hand, he said that the restrictions imposed by capitalist countries on the Third World sometimes limited their development. He stated that his country condemned the aggression in the Middle East and demanded an end to the bombing of Vietnam. In Ochir’s address, he made it clear that his country subscribed to the G77 declaration of 1971. He also stated that the same global effects could not be attributed to the policies of countries with more resources and that there was a difference between those with a capitalist regime and those with a socialist regime. He claimed to have received various types of aid from the Soviet Union and other socialist nations. 821 The delegate also emphasized that his country had managed to eradicate illiteracy and had increased both imports and exports. He also complained about the exclusion of the German Democratic Republic from UNCTAD, as well as his optimism about the role to be played by this assembly (Ochir, 1972). Presentación del delegado Suizo M. J. Fakudze448 en UNCTAD III El delegado de Suiza expresó que su país entregaría 400 millones de francos suizos para ayudar a los países en desarrollo. Es especialmente significativo notar que la sede original de la UNCTAD, desde su fundación en 1964, se encuentra en Ginebra. En la misma línea expresó que el parlamento de su país había aprobado una línea de créditos el año 1971, reflejando el interés de este país por el desarrollo de otras naciones. Planteó que la inversión pública podía lograr mejores resultados que la inversión privada. Destacó el Sistema General de Preferencias (OEA 2022) planteado por la UNCTAD II en Nueva Delhi en 1968, el cual ya se encontraba en vigencia en su país. Finalizó con optimismo para poder enfrentar la complejidad de problemas que debían enfrentar las economías en desarrollo más allá de los desafíos económicos (Fakudze 1972). Address by Swiss delegate M. J. Fakudze449 at UNCTAD III The Swiss delegate said his country would provide 400 million Swiss francs to aid developing countries. He said was significant that UNCTAD’s original headquarters had been in Geneva since it was founded in 1964. In the same vein, he said that his country’s parliament had approved a credit line in 1971, reflecting the country’s interest in the development of other nations. He stated that public investment could achieve better results than private investment. He highlighted the Generalized System of Preferences (OAS, 2022) proposed by UNCTAD II in New Delhi in 1968, which was already in force in his country. Fakudze concluded that he was optimistic that the complexity of problems that developing economies had to face, besides their economic challenges, could be addressed (Fakudze, 1972). 448 Nombre obtenido de la referencia de prensa. En el acta de la UNCTAD III aparece como jefe de la delegación F. Rothenbuhler 449 Name obtained from the press reference. The UNCTAD III proceedings list F. Rothenbuhler as head of the delegation. 822 Fotografía de Roberto Santandreu, Cortesía del autor Figure 56. 8. Photo of Roberto Santandreu, courtesy of the author Presentación de Juan Somavía, embajador de Chile en el Pacto Andino, sobre la efectividad del sistema de preferencias planteado en la UNCTAD III El Pacto Andino fue un acuerdo de Integración y Cooperación Económica y Social creado en 1969 entre Chile, Ecuador, Bolivia, Colombia y Perú. Juan Somavía fue el representante chileno entre los años 1970 y 1973. En 1973 se sumó Venezuela, lo que motivó que la dictadura del general Augusto Pinochet desvinculara a Chile de este pacto de colaboración desde el año 1976 (Coll 2020). Entre los diversos cargos que en el futuro ocuparía el embajador Somavía estuvo ser elegido en 1999 como noveno director general de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), siendo reelegido en dos votaciones consecutivas hasta su renuncia voluntaria anticipada el año 2012. En el año 1972 el Pacto Andino resultaba estratégico para la viabilidad de las políticas de valor agregado de los Estados desarrollistas en la región (Bonsiepe 1972). En su intervención en la UNCTAD III Somavía destacó el sistema de preferencias acordado, así como remarcó la necesidad de definir los mecanismos para su efectividad. Este sistema de preferencias era el trato preferencial que los productos de países 823 subdesarrollados debían tener en los mercados de los países más desarrollados. Somavía advertía que los consorcios internacionales podían dejar sin efecto este sistema. Para la fecha estimaba que 500 mil millones de dólares450 eran manejados por estos consorcios (Somavía 1972), representando entonces un cuarto del producto nacional bruto de los países de economía de mercado. Estimó que las exportaciones norteamericanas entre 1962 y 1972 hacia las filiales era de un 25%, y que este porcentaje seguía en crecimiento. Según esta tendencia para el año 1980 habría representado el 63% de las exportaciones de Estados Unidos. La decisión de importar productos desde Estados Unidos se tomaría de manera tácita al encontrarse una filial en el país extranjero. Planteó que las decisiones políticas de estos consorcios económicos cada vez tenían mayor capacidad de tomar decisiones por sobre las políticas nacionales, condicionando las posibilidades de exportación para otros países. En consideración a este contexto y a las futuras negociaciones que se llevarían a cabo en Japón el año 1973 (GATT 1973), propuso a la UNCTAD III: generar medias de orden directo, compromisos de compra, porcentajes de participación de mercado y diálogo conjunto en reestructuración de ciertos sectores productivos; control internacional progresivo sobre consorcios internacionales; y concluir que los temas tratados por la UNCTAD en este aspecto solo tocan la menor parte de los problemas de los países subdesarrollados (Somavía 1972). Address by Juan Somavía, Chile’s ambassador to the Andean Pact, on the efficacy of the system of preferences proposed at UNCTAD III The Andean Pact was an agreement of Integration and Economic and Social Cooperation that was created in 1969 between Chile, Ecuador, Bolivia, Colombia, and Peru. Juan Somavía was the Chilean representative to the Pact between 1970 and 1973. In 1973 Venezuela joined, which led the dictatorship of General Augusto Pinochet to disassociate Chile from the group in 1976 (Coll, 2020). The various positions occupied by Somavía in the future included being elected as the ninth Director-General of the International Labour Organization (ILO) in 1999, subsequently being reelected in two consecutive ballots until his voluntary early resignation in 2012. In 1972, the Andean Pact was of strategic importance for the viability of the value-added policies of the developmentalist states in the region (Bonsiepe, 1972). In his speech at UNCTAD III, Somavía highlighted the agreed system of preferences, as well as the need to define the mechanisms for it to be effective. This system of preferences involved the preferential treatment that products from underdeveloped countries should have in the markets of more developed nations. He warned that international consortiums could render this system ineffective. At the time, he estimated that USD 500 billion451 was handled by these companies (Somavía, 1972), representing a quarter of the gross national product of market economy countries. 450 Según el valor del dólar de Estados Unidos del año 1972 451 According to the value of the US dollar in 1972. 824 He estimated that 25% of US exports were to subsidiaries between 1962 and 1972 and that this percentage continued to grow. If this trend continued, by 1980 that proportion would reach 63% of US exports. The decision to import products from the United States would have been taken tacitly when there was a subsidiary in the foreign country. He argued that the political decisions of these economic consortiums had growing decisionmaking power over national policies, limiting the export possibilities for other countries. Considering this context and the negotiations that due were to take place in Japan in 1973 (GATT, 1973), he proposed that UNCTAD III: create direct measures, purchase commitments, market share percentages, and joint dialogue to restructure certain productive sectors; and progressive international control over international consortiums. He concluded that the issues addressed by UNCTAD in this regard only touched on a minor part of the problems of underdeveloped countries (Somavía, 1972). Fotografía de Roberto Santandreu, Cortesía del autor Figure 57. Photo of Roberto Santandreu, courtesy of the author 825 Plenaria UNCTAD número 95: Presentación de la República Popular Socialista de Albania - Jefe de delegación, Hasan Banja452 Presentación de Chad453 - Jefe de delegación, Abderahim Abdelmouti Presentación de Emiratos Árabes Unidos UAE454 - Jefe de delegación, Khalaf Bin Ahmed Al Otaiba455 Presentación de Jamaica456 - Jefe de delegación, Percival James Patterson UNCTAD Plenary No. 95: Address by the People’s Socialist Republic of Albania - Head of delegation, Hasan Banja457 Address by Chad458 - Head of delegation, Abderahim Abdelmouti Address by the United Arab Emirates459 - Head of delegation, Khalaf Bin Ahmed Al Otaiba460 Address by Jamaica461 - Head of delegation, Percival James Patterson 452 Académico, teórico de la industrialización (Banja 1990). Chad se independizó de Francia en 1960 (britannica 2022). 453 Los Emiratos Árabes Unidos, compuestos por Abu Dabi, Ajmán, Dubái, Fuyaira, Sarja y Um al-Caiwain (constituteproject 2022) fueron un protectorado del Reino Unido hasta diciembre de 1971. 454 Ministro de Economía de la UAE (virtus.ae 2022). 455 Jamaica se independizó de Inglaterra en 1962 (jis.gov.jm 2022). 456 Ministro de Industria, Comercio y Turismo (nlj.gov.jm 2022). Elegido primer ministro el año 1992. 457 Academic, theorist of industrialization (Banja, 1990). Chad gained its independence from France in 1960 (Britannica, 2022). 459 The United Arab Emirates (UAE), comprising Abu Dhabi, Ajman, Dubai, Fujairah, Sarja, and Um al-Caiwain (ConstituteProject.org, 2022), was a protectorate of the United Kingdom until December 1971 460 Minister of Economy of the UAE (Virtus.ae, 2022). 461 Jamaica gained independence from the United Kingdom in 1962 (Jamaica Information Service, 2022). 458 826 “UNCTAD III frente a la miseria” Revista Hechos Mundiales n.54, 1972 Editorial Nacional Quimantú (archivo D. Maulén) Figure 58. 8. "UNCTAD III against misery" World Events Magazine n.54, 1972 Quimantú National Publishing House 827 Viernes 21 de abril de 1972 Delegados a la UNCTAD III participaron de mesa redonda en la Universidad Católica sobre recursos financieros para el desarrollo La Vicerrectoría de Comunicaciones de la Universidad Católica de Chile organizó una mesa redonda sobre recursos financieros para el desarrollo. En esta oportunidad, intervino Hannah Weinberg, consejera del Banco Central de Israel (Sanbar 1972), quien planteó la idea de formar una asociación de ahorro y préstamo con bajos intereses y a largo plazo donde los países ricos comprar bonos de los países pobres, y la creación de un fondo de garantía nivelado para países en desarrollo. También participó el doctor M. Singh462 de la Universidad de Nueva Delhi, quien se refirió a la mala distribución de los recursos para el desarrollo, y Fernando Guillén, embajador de Perú en Ginebra, quien planteó la importancia de tratar estas materias de manera global y orgánica, como un logro a destacar de los países subdesarrollados, y no unilateralmente como se venía haciendo hasta hace poco. Al encuentro asistieron integrantes de las carreras de economía, ingeniería, derecho, desarrollo rural, del Centro de Planificación Nacional, entre otros. La próxima mesa programada trataría el tema de ideología y cultura, medios de comunicación de masas y comunicación vía satélite (Guillén 1972). Friday, April 21, 1972 Delegates to UNCTAD III take part in a debate on financial resources for development at Universidad Católica de Chile (Catholic University of Chile) The Vice Rector’s Office for Communications at Universidad Católica de Chile organized a debate on financial resources for development. Hannah Weinberg, advisor to the Bank of Israel (Sanbar, 1972), spoke to suggest the idea of forming a low-interest, long-term savings and loan association where rich countries would buy bonds from poor countries, in addition to the creation of a levelized guarantee fund for developing countries. Also participating was Doctor M. Singh463 from the University of New Delhi, who talked about the poor distribution of development funds, and Fernando Guillén, Peru’s Ambassador in Geneva, who raised the importance of dealing with these issues in a global and organic manner as an achievement to be highlighted by underdeveloped nations, and not unilaterally as had been done until recently. The meeting was attended by academics from the economics, engineering, law, and rural development faculties, and the National Planning Center, among others. The next scheduled debate was due to deal with ideology and culture, mass media, and satellite communications (Guillén, 1972). 462 Nombre incompleto en la referencia de prensa. En el acta de las Naciones Unidas figura David A. Singh como jefe de la delegación de Guyana 463 The name is incomplete in the press reference. The United Nations proceedings list David A. Singh as Guyana's head of delegation. 828 Plenaria UNCTAD número 96: Presentación de Barbados464 - Jefe de la delegación, Branford Mayhew Taitt465 Presentación de Burundi466 - Jefe de la delegación, Joseph Hicuburundi Presentación de Niger467 - Jefe de la delegación, Jean Poisson Presentación de Trinidad y Tobago468 - Jefe de la delegación, Overand Padmore Presentación del Consejo de Asistencia Económica Mutua (CAME)469 - Representante, K. Enkelmann Presentación de la Cámara de Comercio Internacional (ICC)470 - Representante, Jean Royer471 UNCTAD Plenary No. 96: Address by Barbados472 - Head of delegation, Branford Mayhew Taitt473 Address by Burundi474 - Head of delegation, Joseph Hicuburundi Address by Niger475 - Head of delegation, Jean Poisson Address by Trinidad and Tobago476 - Head of delegation, Overand Padmore Address by the Council for Mutual Economic Assistance (CMEA)477 - Representative, K. Enkelmann Address by the International Chamber of Commerce (ICC)478 - Representative, Jean Royer479 464 Barbados se independizó del Reino Unido en 1966 (caribbeanelections 2022). Ministro de Comercio e Industria entre 1971 y 1976 (caribbeanelections 2022). 466 Burundi se independizó de Bélgica y Alemania en 1962 (aaregistry 2022). 467 Niger se independizó de Francia en 1960 (bbc 2021). 468 Trinidad y Tobago se independizó de Gran Bretaña en 1962, y se proclamó República en 1976 (nationaltoday, Trinidad and Tobago Independence Day – August 31 2022). 469 Consejo de Ayuda Económica Mutua entre la mayoría de los países socialistas. Tuvo vigencia entre 1949 y 1991 (uia 2022). 470 International Chamber Comerce, fundada en 1946 (iccbo 2022). Única organización empresarial con el estatus de organismo de consulta de las Naciones Unidas. 471 Ex secretario ejecutivo del GATT (docs.wto 2022). 465 472 Barbados gained independence from the United Kingdom in 1966 (Caribbean Elections, 2022). 473 Minister of Trade, Industry and Commerce from 1971 to 1976 (Caribbean Elections, 2022). 474 Burundi gained independence from Belgium and Germany in 1962 (African American Registry, 2022). 475 Niger gained independence from France in 1960 (BBC, 2021). 476 Trinidad and Tobago gained independence from the United Kingdom in 1962 and proclaimed itself a republic in 1976 (National Today, 2022). 477 Council for Mutual Economic Assistance between most socialist countries. It existed between 1949 and 1991 (Union of International Associations, 2022). 478 International Chamber of Commerce, founded in 1946 (ICC, 2022). The only business organization granted observer status in the General Assembly of the United Nations. 479 Former Executive Secretary of GATT (World Trade Organization, 2022). 829 El representante de Burundi Joseph Hicuburundi pidió medidas concretas Hablando de las condiciones desfavorables en las que se encontraba su país, como carecer de litoral, el representante de Burundi pidió medidas prácticas para mejorar las condiciones de los países en desarrollo (Hicuburundi 1972). The representative of Burundi, Joseph Hicuburundi, calls for concrete actions Speaking of the unfortunate conditions in which his country found itself, such as being landlocked, the representative of Burundi called for practical measures to improve conditions in developing countries (Hicuburundi, 1972). Jean Poisson, representante de Nigeria, abogó por un sistema económico mundial más equitativo Jean Poisson, jefe de la delegación de Nigeria, advirtió del riesgo de un nuevo acuerdo como el Bretton Woods del año 1944 (Rodríguez García 2017-2018), en el cual se beneficiarían las economías industrializadas de mercado en una proporción de cuatro dólares de ganancia por uno de inversión, ley de oferta y demanda en desmedro de los países en desarrollo. Apuntó en particular al acuerdo del GATT del año 1973 (GATT 1973). En contraposición, insistió en la importancia de los países en desarrollo en la elaboración de los nuevos acuerdos monetarios internacionales en la salida de la crisis de ese momento (Poisson 1972). Jean Poisson, representative of Nigeria, advocates for a more equitable global economic system Jean Poisson, head of the Nigerian delegation, warned of the risk of a new agreement like the Bretton Woods accord of 1944 (Rodríguez García, 2017), in which the industrialized market economies would benefit by a ratio of four dollars of profit for each dollar of investment, creating a law of supply and demand to the detriment of developing countries. He pointed in particular to the GATT agreement of 1973 (GATT, 1973). On the other hand, he insisted on the importance of the participation of developing countries in the creation of new international monetary agreements to overcome the crisis at that time (Poisson, 1972). 830 Presentación del vicepresidente de la delegación del Consejo de Ayuda Mutua Económica (CAME) El Consejo de Ayuda Mutua Económica (CAME) era un organismo integrado por los países del bloque soviético. Coincidentemente, K. Enkelmann480, el vicepresidente de la delegación, era viceministro de Relaciones Exteriores Económicas de la República Democrática Alemana (RDA), país excluido de la UNCTAD. De acuerdo al reglamento interno de la UNCTAD, artículo número 80, intervino en la sesión plenaria número 96. Junto con agradecer la hospitalidad a toda la delegación del CAME, explicó los logros progresivos de esta organización durante 20 años. Explicó que en muchas ocasiones fue posible solucionar problemas mayores a los atingentes a una nación en particular, gracias al esfuerzo de coordinación conjunta. Desde 1971 el CAME había planteado un plan más intenso de colaboración con los países en desarrollo para los próximos 15 a 20 años de acuerdo a los resultados que estos países pudieran conseguir en su propio beneficio con este apoyo (Enkelmann 1972). Para lograrlo se necesitaría planificación bilateral y multilateral en aspectos industriales y productivos, sin interferir en la planificación interna de los socios beneficiados, y no se establecerían organismos supranacionales. Planteó que el CAME estaba abierto a la participación voluntaria de otros países. Comentó que durante el periodo de 1966 a 1970 hubo un crecimiento anual del 8% entre sus países miembros y que el volumen de intercambio aumentaría en un 50% para los años 1971 a 1975. En nombre del CAME, explicó que esta organización estaba en contra de grupos cerrados al intercambio comercial como lamentablemente estaba ocurriendo dentro del contexto europeo. Los objetivos del CAME apuntaban a una división internacional del trabajo a través de relaciones económicas, científicas y técnicas con países de diferente estructura social y estatal: “sobre la base de la igualdad de derechos, del provecho mutuo, del respeto a la soberanía y de las recomendaciones respectivas de la UNCTAD” (Enkelmann 1972). Planteó que el intercambio con Asia, América Latina y África con el CAME había aumentado un 11% desde la UNCTAD II, celebrada en Nueva Delhi, y que las importaciones hacia el CAME habían aumentado en un 12.5%, con preferencia de productos manufacturados. El CAME también entregaba asistencia técnica y créditos que eran devueltos a través de mercancías y empresas tradicionales. A esto se sumaban los becados por el CAME desde 100 países en desarrollo, con el objetivo de formar especialistas. A continuación, el delegado expuso en detalle las consecuencias limitantes que producía la exclusión de la UNCTAD de un miembro del CAME, la RDA, siendo una de las potencias industriales relevantes en el mundo que podría contribuir con los objetivos de la organización, así como ya lo hacía de manera sobresaliente y de manera pacífica en otros contextos equivalentes (Enkelmann 1972). 480 La referencia de prensa no consignó su nombre de pila 831 K. Enkelmann, representante del Consejo de Asistencia Económica Mutua CAME Viceministro de Relaciones Exteriores Económicas de la República Democrática Alemana RDA. (El Siglo, microfilm Biblioteca Nacional) Figure 59. 8. K. Enkelmann, representative of the Council for Mutual Economic Assistance CAME Deputy Minister for Foreign Economic Affairs of the German Democratic Republic GDR (El Siglo, National Library microfilm) Address by the vice president of the delegation of the Council for Mutual Economic Assistance (CMEA) The Council for Mutual Economic Assistance (CMEA) was an organization formed by the countries of the Soviet bloc. Coincidentally, K. Enkelmann481, vice president of the delegation, was Deputy Minister of Foreign Economic Relations of the German Democratic Republic (GDR), a country that was excluded from UNCTAD. In accordance with UNCTAD’s rules of procedure, article 80, he spoke at the 96th plenary session. After offering thanks for the hospitality shown to the entire CMEA delegation, he explained the progressive achievements of the organization over the past 20 years. He 481 The press reference does not mention his first name. 832 explained that, with jointly coordinated efforts, it was often possible to solve problems greater than those pertaining to a particular nation. Since 1971, the CMEA had proposed a plan of more intensive cooperation with developing countries for the next 15 to 20 years due to the beneficial results that these countries could achieve with this support (Enkelmann, 1972). To achieve this, bilateral and multilateral planning would be needed in terms of industry and production, without interfering in the internal planning of the beneficiary partners, and no supranational bodies would be established. Enkelmann said that the CMEA was open to the voluntary participation of other countries, adding that between 1966 and 1970, its member countries had achieved annual growth of 8% and that the volume of trade was expected to increase by 50% between 1971 and 1975. On behalf of CMEA, he explained that this organization was opposed to groups of closed trade, as was unfortunately occurring in the European context. The objectives of CMEA were aimed at the international division of labor through economic, scientific, and technical relationships with countries with different social and state structures: “On the basis of equal rights, mutual benefit, respect for sovereignty, and the respective recommendations of UNCTAD” (Enkelmann, 1972). He stated that CMEA trade with Asia, Latin America, and Africa had increased 11% since UNCTAD II, held in New Delhi, and that imports to the CMEA nations had risen by 12.5%, with a preference for manufactured products. CMEA also provided technical aid and loans that were repaid with goods and traditional companies. CMEA also provided scholarships in 100 developing countries, with the objective of training specialists. Enkelmann talked about the limitations caused by the exclusion of a CMEA member from UNCTAD; the GDR, since it was one of the world’s leading industrial powers and could contribute to the organization’s objectives, as it was already doing in an outstanding and peaceful manner in other similar settings (Enkelmann, 1972). 833 Plenaria UNCTAD número 97: Presentación de República de Colombia - Jefe de delegación, Jorge Valencia Jaramillo482 Presentación del Congo483 - Jefe de delegación, Manu Mahoungou484 Presentación de República de Costa Rica en representación de los países centroamericanos - Jefe de delegación, Jorge Sánchez Méndez Presentación de Ecuador485 - Jefe de delegación, Francisco Rosales Ramos486 Presentación República Khmer487 - Jefe de delegación, Sonn Voeunsai Presentación de Turquía - Jefe de delegación, Naim Talu488 Presentación del Banco Interamericano de Desarrollo (BID) - Representante, Antonio Ortiz Mena489 Presentación del administrador auxiliar y director de la Dirección Regional de América Latina, Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD)490 Representante, Gabriel Valdés491 482 Ministro de Desarrollo Económico de Colombia entre agosto de 1970 y mayo de 1972 (ecured 2022). 483 El Congo se independizó de Bélgica en 1959 (history.state.gov 2022). 484 Ministro de Comercio (RPC Septiembre 15, 1972). 485 El 15 de febrero de 1972 Ecuador había tenido un golpe militar (elcomercio 2010). 486 Ministro de Industrias, Comercio e Integración (Molina Pérez 2021). 487 Con existencia entre 1970 y 1975 (alamy 2022). 488 Gobernador del Banco Central de Turquía entre 1967 y 1971, ministro de Comercio de Turquía desde diciembre 1971 hasta abril 1973. Primer ministro entre 1973 y 1974 (hmong 2022). 489 Secretario de Hacienda y Crédito Público, entre 1958 y 1970. Los seis últimos años de su gestión en ese cargo lo llevaron a un reconocimiento internacional por el crecimiento obtenido (memoriapoliticademexico 2022). 490 El PNUD creado en 1965 en parte gracias a Hernán Santa Cruz, fusionó el Programa Ampliado de Asistencia Técnica de las Naciones Unidas fundado en 1949 y el Fondo Especial de las Naciones Unidas creado en 1959 (undp 2022). 491 Importante miembro del partido Demócrata Cristiano de Chile, ministro de Relaciones Exteriores entre 1964 y 1970. En 1982 renuncia a su cargo en las Naciones Unidas y vuelve al país a participar activamente en la oposición al dictadura militar (bcn.cl 2022). 834 Antonio Ortiz Mena, Banco Interamericano de Desarrollo BID (Resultados UNCTAD III, Quimantú) Figure 60. 8. Antonio Ortiz Mena, Inter-American Development Bank IDB (UNCTAD III results, Quimantú) 835 UNCTAD Plenary No. 97: Address by the Republic of Colombia - Head of delegation, Jorge Valencia Jaramillo492 Address by Congo493 - Head of delegation, Manu Mahoungou494 Address by the Republic of Costa Rica in representation of the Central American nations - Head of delegation, Jorge Sánchez Méndez Address by Ecuador495 - Head of delegation, Francisco Rosales Ramos496 Address by the Khmer Republic497 - Head of delegation, Sonn Voeunsai Address by Turkey - Head of delegation, Naim Talu498 Address by the Inter-American Development Bank (IDB) - Representative, Antonio Ortiz Mena499 Address by the Assistant Administrator and Director of the Regional Bureau for Latin America, United Nations Development Programme (UNPD)500 - Representative, Gabriel Valdés501 Jorge Valencia Jaramillo, ministro de Desarrollo Económico de Colombia criticó las soluciones del GATT a la crisis monetaria de 1971, de espaldas a los países en desarrollo (Valencia Jaramillo 1972). Jorge Valencia Jaramillo, Colombian Minister of Economic Development, criticized GATT’s solutions to the 1971 currency crisis, which ignored developing countries (Valencia Jaramillo, 1972). Jorge Sánchez Méndez, representante de Costa Rica y expositor en nombre de los países de América Central 492 Colombian Minister of Economic Development from August 1970 to May 1972 (EcuRed, 2022). 493 Congo gained independence from Belgium in 1959 (Office of the Historian - State Department, 2022). 494 Minister of Trade (RPC, 1972). 495 Ecuador had a military coup on February 15, 1972 (El Comercio, 2010). 496 Minister of Industry, Trade and Integration (Molina Pérez, 2021). 497 The Republic existed between 1970 and 1975 (Alamy, 2022). 498 Governor of the Central Bank of Turkey from 1967 to 1971, Turkish Minister of Trade from December 1971 to April 1973. Prime Minister from 1973 to 1974 (Hmong, 2022). 499 Secretary of Finance and Public Credit from 1958 to 1970. The last six years of his tenure in the post position brought him international recognition for the growth the country achieved (Memoria Política de México, 2022). 500 The UNDP, created in 1965 partly thanks to Hernán Santa Cruz, merged the United Nations Expanded Programme of Technical Assistance founded in 1949 and the United Nations Special Fund created in 1959 (UNDP, sobre nosotros [about us], 2022). 501 Important member of Chile’s Christian Democratic Party, Minister of Foreign Affairs between 1964 and 1970. In 1982 he resigned from his post at the United Nations and returned to the country to participate actively in the opposition to the military dictatorship (Biblioteca del Congreso Nacional de Chile, 2022). 836 El representante pidió precios justos y equitativos especialmente para mercados basados en productos agrícolas como los de Centroamérica, debido a que siempre los países en desarrollo absorben las consecuencias de las crisis, y desde ese punto de vista los países más desarrollados debían colaborar. En particular, se refirió a la resistencia de Estados Unidos a implementar el Sistema Especial de Franquicias adoptado como acuerdo en la UNCTAD II de Nueva Delhi en 1968. En el tema del transporte marítimo, Costa Rica planteó que a América Latina le devengó un costo de 50 mil millones de dólares entre 1969 y 1970 (Sánchez Méndez 1972). Jorge Sánchez Méndez, representative of Costa Rica, speaks on behalf of Central American countries The representative called for fair and equitable prices, especially for markets based on agricultural products such as those of Central America, because developing nations always absorb the consequences of crises and, given that perspective, more developed countries should cooperate. In particular, he referred to the reticence of the United States to implement the Special Franchise System adopted as an agreement at UNCTAD II in New Delhi in 1968. On the subject of maritime transport, Sánchez Méndez said that it cost Latin America USD 50 billion between 1969 and 1970 (Sánchez Méndez, 1972). Presentación de Francisco Rosales Ramos, representante de Ecuador y presidente del Instituto de Comercio Exterior e Integración El representante planteó su reclamo por las medidas coercitivas de Estados Unidos con el comercio de bananos de su país, por un lado las medidas recientes adoptadas por su Congreso en Washington que iban en dirección de restringir su campo de acción y, por otro lado, no tener respeto con la soberanía marítima de su país. El delegado destacó que a partir del Pacto Andino suscrito entre Ecuador, Chile, Bolivia, Colombia y Perú el desarrollo económico del grupo no paraba de crecer. Entrando en materia, explicó que las exportaciones de banano representaban el 50% del ingreso de su país, siendo el mayor productor internacional de este producto. Sin embargo, que en consideración del acuerdo a rebajas arancelarias a productos de consumo básico acordada en la UNCTAD I de 1964, solo un país desarrollado había acatado parcialmente esta norma y los demás habían aumentado las restricciones. Recordó la resolución número 16 de la UNCTAD II y remarcó que el comercio de productos básicos constituía la base de las economías de la mayoría de los países en desarrollo y, si se seguían aumentando los precios de manera artificial, no sería posible reinvertir estas ganancias en el cambio de matriz productiva. 837 En relación a la importancia del Pacto Andino señaló: Hemos iniciado conjuntamente un esquema de integración nuevo e imaginativo, que saliéndose de las normas tradicionales del simple abatimiento de las barreras arancelarias, se propone una programación industrial y la armonización de políticas económicas y sociales que aseguren a los participantes la asignación equitativa de los beneficios de un mercado ampliado, y se convierta en una nueva variable de evidente importancia para acelerar el desarrollo económico. El modelo adoptado por el Pacto Andino consagra la necesidad de robustecer la cooperación internacional a través de una estrategia común que se propone como objetivo fundamental acortar la brecha que, en constante crecimiento, separa entre sí a los propios países en vías de desarrollo (Rosales Ramos 1972). Sobre el problema de la soberanía marítima, señaló que Ecuador varios años atrás había fijado el límite de las 200 millas marítimas: En la convicción de que constituye derecho privativo del Estado ribereño la determinación de su mar territorial, atentas sus condiciones geográficas, geológicas y biológicas, así como a la libre disposición de los recursos naturales del mar adyacentes a sus costas y del suelo y subsuelo marinos para impulsar el desarrollo dela economía nacional y elevar el nivel de vida del pueblo (Rosales Ramos 1972). En contradicción a esta situación, denunció que barcos pesqueros de consorcios de Estados Unidos explotaban de manera ilícita este territorio. A pesar del permanente intento de Ecuador de tener buenas relaciones con este país, señaló que Estados Unidos había violado el derecho internacional, en especial la resolución número 2.626 de la Estrategia Internacional de Desarrollo para el Segundo Decenio. Señaló que empresas navieras de Estados Unidos adoptaban unilateralmente una legislación que ellos imponían en su beneficio exclusivo, pero colocaban restricciones al transporte marítimo de Ecuador. Address by Francisco Rosales Ramos, representative of Ecuador and president of the Institute for Foreign Trade and Integration The representative criticized the coercive measures taken by the United States regarding his country’s banana trade, including the recent measures adopted by the US Congress in Washington restricting Ecuador’s scope of action on the one hand and, on the other, not respecting his country’s maritime sovereignty. Rosales Ramos pointed out that since the Andean Pact was signed between Ecuador, Chile, Bolivia, Colombia, and Peru, the group’s economic development had been growing steadily. He explained that banana exports accounted for 50% of his country’s revenues, it being the largest international producer of this product. However, bearing in mind the agreement on tariff reductions for basic consumer products agreed at UNCTAD I in 1964, only one developed country had partially complied with this accord and the others had increased restrictions. 838 He recalled UNCTAD II resolution number 16 and stated that trade of commodities was the basis of the economies of most developing countries and, if prices continued to rise artificially, it would not be possible to reinvest the profits in changing the production model. Referring to the importance of the Andean Pact, he said: We have jointly initiated a new and imaginative integration scheme, which, departing from the traditional rules of simply reducing tariff barriers, proposes industrial programming and the harmonization of economic and social policies to ensure that the participants receive an equitable share of the benefits of an expanded market and become a new variable of obvious importance for accelerating economic development. The model adopted by the Andean Pact enshrines the need to strengthen international cooperation through a common strategy, the fundamental objective of which is to close the constantly widening gap that separates the developing countries themselves (Rosales Ramos, 1972). On the issue of maritime sovereignty, he said that several years earlier Ecuador had set a territorial limit of 200 nautical miles: In the conviction that it is the exclusive right of the coastal State to determine its territorial sea, taking into account its geographic, geological, and biological conditions, as well as the free disposal of the natural resources of the sea adjacent to its coasts and of the marine soil and subsoil to promote the development of the national economy and raise the standard of living of the people (Rosales Ramos, 1972). Despite this situation, he complained that fishing boats owned by US consortiums were illegally operating in this territory. In spite of Ecuador’s constant attempts to maintain good relations with the United States, he pointed out that it had violated international law, particularly Resolution 2,626 of the International Strategy for the Second Development Decade. He pointed out that US shipping companies unilaterally adopted legislation that they enacted for their own exclusive benefit, but imposed restrictions on Ecuador’s maritime transportation. Presentación de Gabriel Valdés, representante del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y ex canciller chileno Valdés planteó que a partir del esfuerzo interno se podían definir lineamientos para lograr el desarrollo: el avance en estructuras productivas adecuadas, disciplina social eficiente y movilización de recursos humanos que no permitan la influencia de sociedades de consumo a través de medios de comunicación. Enumerando Bretton Woods, la UNCTAD I y la UNCTAD II, planteó que el desarrollo tiene por objeto el ser humano real y no un ente económico abstracto, y que para lograrlo se necesita de la paz mundial. Si bien la UNCTAD III estaba enfocada en las relaciones 839 internacionales, también destacó que era necesario estar preparados para entablar estas relaciones con diferentes modelos de sociedad. Por otro lado, se planteó en contra de un orden mundial en el cual un pequeño grupo de países actuaba con privilegios económicos. Sobre el principio de respeto a la independencia de cada país, mencionó la creación del concepto de programación nacional y de cifra indicativa de planificación para programas quinquenales de asistencia externa. Planteó la necesidad de que la UNCTAD III sirviera para despejar las limitaciones externas para el desarrollo interno de los países. Afirmó que los instrumentos internacionales, con particular énfasis en los elementos económico-financieros, no pueden ser secreto de unos pocos, lo que fue interpretado como critica a la reunión del GATT, el año 1973, en la cual quedarían excluidas las perspectivas de los países en desarrollo. Comentó sobre la iniciativa de un nuevo fondo internacional para el medio ambiente, diciendo que aún para el año 1972 habían muchos temas pendientes en materia de desarrollo que se atrasarían. Mencionó que la forma en que se comercializaba la tecnología era una barrera muy limitante para el desarrollo. Por otro lado, en un sentido positivo, informó que desde 1959 se había cuadruplicado el aporte voluntario al PNUD, que el año 1971 había llegado a 200 millones de dólares y que el organismo alcanzaba entonces a movilizar unos 600 millones de dólares. Finalizó con palabras de esperanza hacia los resultados de la UNCTAD III (Valdés 1972). Address by Gabriel Valdés, representative of the United Nations Development Programme (UNDP) and former Chilean Minister of Foreign Affairs Valdés said that, based on internal efforts, guidelines could be defined to achieve development: progress in appropriate production structures, efficient social discipline, and mobilization of human resources that would not allow the influence of consumer companies through the media. Pointing to Bretton Woods, UNCTAD I and UNCTAD II, he stated that development is about real human beings and not abstract economic entities, and underlined that world peace was needed to achieve that. While UNCTAD III focused on international relations, he also stressed the need to be prepared to engage in these relations with different societal models. 840 On the other hand, he also said he was opposed to a world order in which a small group of countries acted with economic privileges. With regard to the principle of respect for the independence of each country, he mentioned the creation of the concept of national planning and indicative planning figures for fiveyear foreign aid programs. He said it was necessary for UNCTAD III to serve to remove external constraints to countries’ domestic development. Valdés said that international instruments, particularly ones that are focused on financialeconomic elements, cannot be exclusive to a select few, which was interpreted as a criticism of the 1973 GATT meeting, in which the views of developing countries were excluded. He commented on the initiative for a new international environment fund, saying that even in 1972 there were still many outstanding development issues that were overdue. He said that the way in which technology was traded was a barrier that limited development greatly. On the other hand, on a more positive note, he reported that voluntary contributions to UNDP had quadrupled since 1959, reaching USD 200 million in 1971 and that the organization was then handling some USD 600 million. He concluded with words of optimism about the results of UNCTAD III (Valdés, 1972). 841 Clodomiro Almeyda, Presidente General UNCTAD III, Canciller del Gobierno de Chile (El Siglo, microfilm Biblioteca Nacional) Figure 61. 8. Clodomiro Almeyda, President UNCTAD III, Chancellor of the Government of Chile (El Siglo, National Library microfilm) Sábado 22 de abril de 1972 Comités provinciales de la UNCTAD III y Línea Aérea Nacional (LAN Chile) organizan viajes de los delegados a distintas zonas de Chile La Línea Aérea Nacional (LAN Chile), la Dirección Nacional de Turismo y la organización de la UNCTAD III durante los fines de semana organizaron viajes para los delegados de la UNCTAD III desde el extremo norte del país al extremo sur, incluyendo viajes a Isla de Pascua. También se entregó material impreso especializado, preparado y distribuido con este objetivo (Siglo 1972). Saturday, April 22, 1972 UNCTAD III Provincial Committees and the national airline (LAN Chile) organize travel for delegates to visit different parts of Chile National airline LAN Chile, the National Tourism Department, and UNCTAD III organized weekend trips for UNCTAD III delegates to visit parts of Chile from the extreme north to the extreme south, including flights to Easter Island. Specialized printed material, prepared and distributed for this purpose, was also provided (El Siglo, 1972). 842 Finalizó la visita del presidente de México, con motivo de la UNCTAD III Durante su estadía, el mandatario mexicano se reunió con organizaciones campesinas. En la plenaria de la UNCTAD III abogó por los derechos económicos y la soberanía de los países en desarrollo. Expresó que la visita tenía por objeto conocer un país en un proceso revolucionario, nacionalista y democrático dentro de marcos legales. Se planteó el compromiso de intercambio entre países, la importancia de la recuperación de las riquezas básica y el cambio de estructuras agrarias Respaldó el planteamiento sobre la soberanía de la carta de Naciones Unidas y ratificó el artículo 19 de la carta de la OEA, en la cual ningún Estado debía forzar a otro a cambiar su modelo político y económico, respetando su soberanía. Mencionó el Tratado de Tlatelolco sobre la desnuclearización de América Latina. Convocó a una Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Derechos del Mar, y la ratificación de la soberanía de las 200 millas. Destacó la importancia de la CECLA y del G77. Planteó la necesidad de una carta de derechos y deberes económicos de los Estados y valoró la asociación latinoamericana de libre comercio. Mencionó que para agosto del año 1972 se realizaría en México un evento de coordinación chileno-mexicano. Destacó la colaboración entre el Banco Nacional de Comercio Exterior de México con el Banco Central de Chile, y el convenio de cooperación científico técnica. Finalmente invitó al presidente Salvador Allende a visitar su país (Echeverría 1972). The Mexican President’s visit to attend UNCTAD III comes to an end During his stay, Mexican President Luis Echeverría Álvarez met with rural organizations. At the UNCTAD III plenary session, he advocated for the economic rights and sovereignty of developing countries. He stated that the purpose of his visit was to find out more about a country undergoing a revolutionary, nationalist, and democratic process carried out within legal frameworks. He underlined the commitment to trade between countries, the importance of the recovery of basic wealth, and the change of agrarian structures. Echeverría endorsed the approach to sovereignty in the United Nations Charter and ratified Article 19 of the OAS Charter, in which no State should force another State to change its political and economic model, respecting its sovereignty. He mentioned the Treaty of Tlatelolco on the prohibition of nuclear weapons in Latin America. He called for a United Nations Conference on the Rights of the Sea, and the ratification of the 200-mile limit of marine sovereignty. He stressed the importance of CECLA and the G77. He suggested there was a need for a charter of economic rights and duties of the states and praised the Latin American free trade association (LAFTA). Echeverría said that a Chilean-Mexican coordination event would be held in Mexico in August 1972. He highlighted the cooperation between the Mexican National Foreign Trade Bank and Chile’s Central Bank, and the scientific and technical cooperation agreement. Finally, he invited President Salvador Allende to visit his country (Echeverría, 1972). 843 Calurosa despedida al Presidente Echeverría ayer. Chile – México: El abrazo de la Independencia Económica. (microfilm Biblioteca Nacional) Figure 62. 8. Warm farewell to President Echeverría yesterday. Chile – Mexico: The Embrace of Economic Independence. (National Library microfilm) Manu Mahoungou, delegado del Congo, se reunió con obreros en Valparaíso (Okabe 1972) Manu Mahoungou, representative of Congo, meets workers in Valparaíso (Okabe, 1972) 844 Lunes 24 de abril de 1972 Reanudación del programa de plenarias Después de un fin de semana en el cual los delegados conocieron parte del país, sus industrias y tomaron contacto con la realidad de las personas, se reanudó el ciclo de plenarias. Pushkar Nath Pant, representante de Nepal, planteó la necesaria colaboración que debe existir en la UNCTAD III para lograr soluciones. M. F. Zavorotny, representante de la República Socialista de Bielorrusia, dio a conocer que el 50% de sus exportaciones iban a 83 países, defendió la distribución universal del trabajo y reclamó por la exclusión de la RDA, enfatizando que si en la UNCTAD no estaban todas las naciones este organismo fracasaría. E. M. Schmid, representante de Austria, clasificó la UNCTAD I de 1964 en Ginebra como la del enfrentamiento, la UNCTAD II de 1968 en Nueva Delhi como la de la coexistencia, y que la UNCTAD III en Santiago debería ser la de la colaboración. A continuación, participaron los representantes de la Comisión Económica para Asia y el Lejano Oriente502 conducidos por Prok Amranand. “Antes del desarrollo debe haber independencia y antes de la independencia debe haber paz en la existencia nacional” finalizó Usif Al Bandak, representante de la Liga de los Estados Árabes (U. e. Al Bandak 1972). Monday, April 24, 1972 Resumption of the program of audiences After a weekend during which the delegates had visited different parts of the country, its industries, and had come into contact with the reality of the local people, the program of plenary sessions resumed. Pushkar Nath Pant, representative of Nepal, brought up the need for cooperation at UNCTAD III to achieve solutions. M. F. Zavorotny, representative of the Byelorussian Soviet Socialist Republic, announced that 50% of its exports went to 83 countries. He called for the universal distribution of labor and complained about the exclusion of the GDR, stating that if not all nations were included in UNCTAD, the organization would fail. E. M. Schmid, the delegate from Austria, described UNCTAD I, held in Geneva in 1964, as a conference of confrontation, UNCTAD II in New Delhi in 1968 as one of coexistence, and said that UNCTAD III in Santiago should be one of cooperation. 502 La nota de prensa no incluye el nombre de las personas, basado a los cargos los nombres fueron deducidos de las actas de la conferencia 845 The representatives of the Economic Commission for Asia and the Far East503 then took part in the session, led by Prok Amranand. “Before development there must be independence and before independence there must be peace in national existence,” concluded Usif Al Bandak, representative of the League of Arab States (Al Bandak, 1972). Jacques Chonchol, ministro de Agricultura de Chile, dio conferencia de prensa a delegados de la UNCTAD III Hablando en inglés, francés y castellano, el ministro planteó el aumento de las necesidades alimentarias entre 1935 y 1970. Ejemplificó que en el caso de Chile al principio de ese periodo existía un excedente de pagos agrícolas y, en cambio, para el final tenía un déficit de 180 millones de dólares. Posteriormente se refirió al proceso de reforma agraria implementado en Chile en la década de 1960, el cual había sido políticamente obstruido, y eso había llevado a un proceso más acelerado con el nuevo gobierno a inicios de la década de 1970. Explicó que el nuevo gobierno había cambiado el sistema de asentamientos por el de Comités de Reforma Agraria (CERA), aumentando en un 5% la producción durante el primer año. También aclaró que el porcentaje de las llamadas tomas de terreno realizadas por grupos de campesinos era mínimo en proporción al total de terrenos agrícolas del país pero que el gobierno de todas maneras no estaba de acuerdo con ellas, aunque entendía sus causas (Chonchol 1972). Jacques Chonchol, Minister of Agriculture of Chile, gives a press conference to UNCTAD III delegates Speaking in English, French, and Spanish, the minister spoke about the increase in food needs between 1935 and 1970. He pointed out that, in the case of Chile, at the beginning of that period there was a surplus of revenues in agriculture, but by the end of that time there was a deficit of USD 180 million. He then referred to the process of agrarian reform conducted in Chile in the 1960s, which had been politically blocked, and this had led to a more accelerated process under the new government in the early 1970s. He said that the new government had changed the system of agricultural settlements to Agrarian Reform Committees (CERA), increasing production by 5% during the first year. He also explained that the percentage of so-called land seizures carried out by rural groups was minimal in proportion to the total amount of agricultural land in the country, but that the government did not agree with them, even though it did understand their reasons (Chonchol, 1972). 503 The press release does not include the names of the individuals, so the names were deduced based on the positions stated in the proceedings of the conference. 846 ORGANIZACIONES NO GUBERNAMENTALES PARTICIPANDO EN UNCTAD III ABRIL 1972 Categoría Especial (19) AECPY: Asociación Europea de Comercio de Productores del Yute AIEY: Asociación de Industrias Europeas del Yute AIH: Asociación Internacional de Hostelería ALAMAR: Asociación Latinoamericana de Armadores BIMCO: Conferencia Marítima Internacional y del Báltico BLIC: Oficina de Enlace de las Industrias del Caucho de la Comunidad Económica Europea CNI: Cámara naviera Internacional CES: Comité Europeo de Seguros CIRFS: Comité Internacional del Rayón y de las Fibras Sintéticas CNUE: Consejos nacionales de Usuarios de Europa-Asamblea Plenaria FGAS: Federación General Árabe de Seguros FIATA: Federación Internacional de Asociaciones de Transportadores y Asimilados FICC: Federación Internacional de Comercio del Cacao FIITAA: Federación Internacional de Industrias Textiles, Algodoneras y Afines FONASBA: Federación de Asociaciones Nacionales de Corredores y Agentes Marítimos INSA: Asociación Internacional de Armadores ISO: Organización Internacional de Normalización UIOOT: Unión Internacional de Organismos Oficiales de Turismo UISP: Unión Internacional de Seguros del Transporte (Resultados UNCTAD III, Quimantú 1972) NON-GOVERNMENTAL ORGANIZATIONS ATTENDING IN UNCTAD III APRIL 1972 Special Category (19) AECPY: European Jute Producers Trade Association AIEY: Association of European Jute Industries AIH: International Hospitality Association ALAMAR: Latin American Shipowners Association BIMCO: Baltic and International Maritime Conference BLIC: Liaison Office for the Rubber Industries of the European Economic Community CNI: International Chamber of Shipping ESC: European Insurance Committee CIRFS: International Committee for Rayon and Synthetic Fibers CNUE: National Councils of Users of Europe-Plenary Assembly FGAS: Arab General Federation of Insurance FIATA: International Federation of Transporters and Assimilated Associations FICC: International Federation of Cocoa Trade FIITAA: International Federation of Textile, Cotton and Allied Industries FONASBA: Federation of National Associations of Maritime Brokers and Agents INSA: International Association of Shipowners ISO: International Organization for Standardization UIOOT: International Union of Official Tourism Organizations UISP: International Union of Transport Insurance (Results UNCTAD III, Quimantú 1972) Plenaria UNCTAD número 98: 847 Presentación de Austria504 - Jefe de la delegación, E. M. Schmid Presentación de Nepal505 - Jefe de la delegación, Pushkar Nath Pant506 Presentación de la República Socialista Soviética de Bielorrusia - Jefe de la delegación, M. F. Zavoroyny Presentación de la Comisión Económica de las Naciones Unidas para Asia y el Lejano Oriente (ECAFE)507 - Representante, Prok Amranand Presentación de la Liga de los Estados Árabes508 - Jefe de la delegación, Usif Al Bandak Presentación de la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres509 - Representante, Heribert Maier UNCTAD Plenary No. 98: Address by Austria510 - Head of delegation, E. M. Schmid Address by Nepal511 – Head of delegation, Pushkar Nath Pant512 Address by the Byelorussian Soviet Socialist Republic - Head of delegation, M. F. Zavoroyny Address by the United Nations Economic Commission for Asia and the Far East (ECAFE)513 - Representative, Prok Amranand 504 En las elecciones a la presidencia del año 1971 había sido elegido Franz Jonas del Partido Socialista (motherarthtravel 2022), siendo su contendor Kurt Waldheim quien posteriormente fue electo secretario general de las Naciones Unidas. Después de la Segunda Guerra Mundial, Austria permaneció ocupada hasta 1955 (timetravel-vienna 2022). 505 Nepal se independizó de Inglaterra en 1923, y proclamó su primera constitución en 1948 (constitutionnet 2022). 506 Ministro de Nepal y posterior funcionario de las Naciones Unidas (prabook 2022). 507 Fundada en 1947 en Shanghai, en 1949 se trasladó a Bangkok. En 1966 se fundó el Banco Asiático de Desarrollo en Manila. En 1970 se creó el Instituto de Estadísticas para Asia y el Pacífico (SIAP) con sede en Japón. En 1974 ECAFE se transformó en la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (ESCAP) (unscap 2022). 508 Fundada en 1945 por Egipto, Irak, Jordania, Arabia Saudita, Siria, Yemen del Norte. En 1953 se incorporó Libia. En 1956 se incorporó Sudán. En 1958 se incorporó Marruecos y Túnez. En 1961 se incorporó Kuwait. En 1962 se incorporó Argelia. En 1971 se incorporaron Emiratos Árabes Unidos, Baréin, Catar y Oman. La Organización para la Liberación de Palestina (OLP) creada en 1964 se incorporó en 1974 (arab.org 2022). 509 Creada en 1949. En el año 2006 se trasformó en la Confederación Internacional Sindical (uia.org, International Confederation of Free Trade Unions (ICFTU) 2022). 510 In the 1971 presidential elections, Franz Jonas of the Socialist Party was elected to be President (Mother Earth Travel, 2022), ahead of his main rival Kurt Waldheim, who was later elected Secretary-General of the United Nations. After World War II, Austria remained occupied until 1955 (Timetravel Vienna, 2022). 511 Nepal gained independence from the United Kingdom in 1923 and proclaimed its first constitution in 1948 (Constitutionnet, 2022). 512 Minister of Nepal and later an official of the United Nations (Prabook, 2022). 513 Founded in 1947 in Shanghai, in 1949 it was moved to Bangkok. In 1966 the Asian Development Bank was founded in Manila. In 1970 the Statistical Institute for Asia and 848 Address by the League of Arab States514 - Head of delegation, Usif Al Bandak Address by the International Confederation of Free Trade Unions515 - Representative, Heribert Maier Presentación de Skovorovsky516, presidente adjunto de la Comisión Estatal de Bielorrusia Según el representante, los acuerdos de la UNCTAD I de 1964 no se habían llevado a la práctica en detrimento de los países subdesarrollados. También criticó la agresión militar en Indochina y la ocupación militar en Medio Oriente en la cual Israel desoyó a las Naciones Unidas. Terminó enumerando la situación del apartheid entre otros situaciones que frenaban el desarrollo. Instó a la realización de una conferencia mundial por el desarme y planteó que los países socialistas ofrecían mejores condiciones de comercio al tercer mundo. Planteó que la reforma al sistema monetario provocaba inflación en los países en desarrollo, y que la ayuda económica llegaba devaluada por lo cual requerían compensación. Resaltó el discurso del presidente Salvador Allende y resaltó que Bielorrusia había tenido un reciente y rápido desarrollo desde ser un exclusivo exportador de carne y madera a un proceso de industrialización. En 1970, el 70% de sus exportaciones iban a 88 países y la mayoría era maquinaria y equipos industriales. Planteó que estos logros fueron posibles por la coordinación con la Unión Soviética y otras naciones socialistas, después de la expulsión de los fascistas, y reclamó por la exclusión de la RDA de la UNCTAD III, por lo cual aún no conseguía el éxito al no ser representativa universalmente al excluir un país con relaciones comerciales con 100 países (Skovorovsky 1972). Address by Skovorovsky517, deputy chairman of the State Commission of Byelorussia the Pacific (SIAP) was established in Japan. In 1974 ECAFE was transformed into the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) (ESCAP, 2022). 514 Founded in 1945 by Egypt, Iraq, Jordan, Saudi Arabia, Syria, and North Yemen. In 1953 Libya joined, followed by Sudan in 1956. In 1958 Morocco and Tunisia joined, and in 1961 Kuwait was included, along with Algeria in 1962, and then the United Arab Emirates, Bahrain, Qatar, and Oman in 1971. The Palestine Liberation Organization (PLO) was created in 1964 joined in 1974 (Arab.org, 2022). 515 It was created in 1949. In 2006 it became the International Trade Union Confederation (UIA, 2022). 516 No consta el nombre de pila en la nota de prensa 517 The representative’s fist name is not provided in the press statement 849 According to the representative, the UNCTAD I agreements reached in 1964 had not been implemented to the detriment of underdeveloped countries. He also criticized the military aggression in Indochina and the military occupation in the Middle East, in which Israel had ignored the United Nations. He concluded by highlighting the situation of apartheid, as well as various scenarios that were hindering development. He called for a world conference on disarmament and argued that socialist countries offered better trade conditions to the Third World. He argued that the reform of the monetary system had caused inflation in developing countries, and that economic aid arrived devalued and therefore required compensation. Skovorovsky highlighted President Salvador Allende’s speech and pointed out that Byelorussia had recently and rapidly developed from being an exclusive exporter of meat and timber to undergoing a process of industrialization. In 1970, 70% of Byelorussia’s exports were sent to 88 countries and most of them were industrial machinery and equipment. He claimed that these achievements had been made possible by cooperation with the Soviet Union and other socialist nations after the expulsion of the fascists. He then complained about the exclusion of the GDR from UNCTAD III, saying it could not be successful because it was not universally representative, as it did not include a country that had trade relations with 100 other nations (Skovorovsky, 1972). Presentación de Usif Al Bandak, representante de la Liga de los Estados Árabes en contra de las “fuerzas agresivas financiero-políticas” (U. Al Bandak 1972) El delegado inició con un gran discurso de reconocimiento al canciller de Chile Clodomiro Almeyda por su defensa de los pueblos de América Latina, Asia y África, y destacó impresionado el esfuerzo de los trabajadores que construyeron el edificio en tan poco tiempo para la conferencia UNCTAD III. Saludó a la representación de la República Popular China que por primera vez era parte de la UNCTAD, y destacó el hecho de que Pekín contara con una sede diplomática del pueblo árabe de Palestina. Sobre el cierre del canal de Suez explicó las graves consecuencias económicas que esto producía en la región. A su juicio la raíz del conflicto era que las mismas personas de Palestina no podían ocupar su territorio como correspondía, y que esto significaba una pérdida de recurso económicos para el desarrollo en la región árabe, utilizados en gasto militar. Sobre esta situación alegó que en consideración a su definición y objetivos, la UNCTAD abstenerse de intervenir. Destacó que a pesar de las dificultades estaba en funcionamiento el Consejo de Unidad Económica Árabe entre Egipto, Siria, Irak, Jordania, Kuwait, Sudán y Yemen. En el marco de este acuerdo el comercio había sido liberado de todo arancel aduanero y administrativo desde el primero de enero de 1971 creándose una zona de libre comercio. 850 Otros acuerdos sobre coordinación industrial y agrícola estaban en fase de realización (U. Al Bandak 1972). Usif Al Bandak, Representante de la Liga de los Estados Árabes (El Siglo, microfilm Biblioteca Nacional) Figure 63. 8. Usif Al Bandak, Representative of the League of Arab States (El Siglo, National Library microfilm) Address by Usif Al Bandak, representative of the League of Arab States, against “aggressive financial-political forces” (Al Bandak, 1972) The delegate began with a speech praising Chilean Foreign Minister Clodomiro Almeyda for his defense of the peoples of Latin America, Asia, and Africa, and he said he was impressed by the efforts of the workers who had constructed the UNCTAD III buildings in such a short period. He welcomed the address by the representative of the People’s Republic of China, which was part of UNCTAD for the first time, and highlighted the fact that Beijing had a diplomatic mission for the Arab people of Palestine. Referring to the closure of the Suez Canal, he explained the serious economic consequences that this was having on the region. He said that, in his opinion, the cause of the conflict was that the people of Palestine could not occupy their own territory and that situation resulted in a loss of economic resources for development of the Arab region, which were instead used for military spending. With respect to this situation, he argued that UNCTAD should refrain from intervening, considering its definition and objectives. He pointed out that despite the difficulties, the Council of Arab Economic Unity, formed between Egypt, Syria, Iraq, Jordan, Kuwait, Sudan, and Yemen, was operating. Within the framework of this agreement, trade had been liberated from all customs and administrative tariffs since January 1, 1971, creating a free trade zone. Other agreements on industrial and agricultural cooperation were in the process of being concluded, he added (Al Bandak, 1972). 851 Fotografía de Roberto Santandreu, Cortesía del autor Figure 64. 8. Photo of Roberto Santandreu, courtesy of the author 852 Plenaria UNCTAD número 99: Presentación de Bhutan518 - Jefe de la delegación, Lyonpo Sangye Penjor Presentación de República de Dahomey519 - Jefe de la delegación, Laurent C. Faboumy Presentación de Liberia - Jefe de la delegación, William Edward Dennis Jr.520 Presentación de Malta521 - Jefe de la delegación, Evarist Saliba Presentación de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI)522 Representante, Marino Porzio UNCTAD Plenary No. 99: Address by Bhutan523 - Head of delegation, Lyonpo Sangye Penjor Address by the Republic of Dahomey524 - Head of delegation, Laurent C. Faboumy Address by Liberia - Head of delegation, William Edward Dennis Jr.525 Address by Malta526- Head of delegation, Evarist Saliba Address by the World Intellectual Property Organization (WIPO)527 - Representative, Marino Porzio 518 Bután fue integrado a las Naciones Unidas en 1971 (digitallibrary.un.org 2022). Dahomey se independizó de Francia en 1960, desde 1975 adoptó el nombre de República Popular de Benin (Ronen 2022). 520 Secretario y luego ministro de Comercio e Industria desde 1971 (prabook 2022). 521 Malta se independizó del Reino Unido en 1964 (airmalta 2022) y en 1974 se convirtió en República dentro de la Commonwealth (ec.europa.eu 2022). 522 Organismo de las Naciones Unidas creado en 1967 (wipo.int 2022). 519 523 Bhutan joined the United Nations in 1971 (United Nations Digital Library, 2022). Dahomey gained independence from France in 1960. In 1975 it adopted the name of the People's Republic of Benin (Ronen, 2022). 525 Secretary and then Minister of Trade and Industry from 1971 (Prabook, 2022). 526 Malta gained independence from the United Kingdom in 1964 (Air Malta, 2022) and became a republic in 1974, being a member of the Commonwealth of Nations (European Commission, 2022). 527 A United Nations organization created in 1967 (World Intellectual Property Organization, 2022). 524 853 Martes 25 de abril de 1972 Fin a tres días de debate sobre un código marítimo común Entre las tres últimas resoluciones en discusión se planteó que los propios países actuando en conciencia se autorregularan, o que los conflictos fueran llevados a la Corte Internacional de Justicia de la Haya (Siglo 1972). El G77 defendió el sistema de preferencias Abdelaziz Benjelloun, delegado de Marruecos, en su rol de portavoz del G77, aludiendo a las resoluciones de la UNCTAD I de 1964 en Ginebra y UNCTAD II de 1968 en Nueva Delhi, señaló que el G77 elaboró una resolución para instar a los miembros de la UNCTAD III a acordar un sistema de preferencias arancelarias para las exportaciones de los países subdesarrollados hacia los países más desarrollados. Japón y Estados de Europa occidental y socialistas ya lo practicaban. En diciembre de 1971 la Asamblea de las Naciones Unidas llamó al cumplimiento de este sistema. En la sesión UNCTAD III del 25 de abril de 1972, presidida por Bélgica, se refirieron a este tema los representantes de China Popular, Argelia, Malta, Pakistán, Suecia y Estados Unidos. Paul Martin, representante de Canadá, aclaró que su país ya practicaba este sistema, y Miguel Ángel de la Flor, representante de Perú, insistió en su necesidad frente al efecto de las multinacionales (A. e. Benjelloun 1972). CORFO inauguraría la muestra “Chilexpo-72” el 1 de mayo, en homenaje a la UNCTAD III. Sergio Ramos, representante presidencial en el Consejo de la Corporación de Fomento (Corfo), Roberto Ceballos, secretario de Corfo, y el arquitecto Claudio López detallaron en conferencia de prensa en qué consistiría la Chilexpo-72, dedicada a los delegados de UNCTAD III y a la población en general. En la Quinta Normal de Agricultura, en 13 mil metros cuadrados, se expondría la actividad productiva del mar, la agricultura, la gran minería y los adelantos científicos y tecnológicos del gobierno. El objetivo principal era entregar a los delegados de la UNCTAD III una visión del pasado y futuro del país (Siglo 1972). 854 Tuesday, April 25, 1972 End of three days of debate on a common maritime code The last three resolutions under discussion included a suggestion that the countries themselves, acting in good conscience, should regulate themselves, or that conflicts should be taken to the International Court of Justice in The Hague (El Siglo, 1972). The G77 defends the preference system In his role as spokesman for the G77, Moroccan delegate Abdelaziz Benjelloun referred to the resolutions of UNCTAD I in Geneva in 1964 and UNCTAD II in New Delhi of 1968, pointing out that the G77 had drafted a resolution urging the members of UNCTAD III to agree on a system of tariff preferences for exports from underdeveloped countries to more developed countries. Japan, Western European, and socialist states were already doing this. In December 1971, the United Nations Assembly called for countries to comply with this system. At the UNCTAD III session on April 25, 1972, chaired by Belgium, the representatives of the People’s Republic of China, Algeria, Malta, Pakistan, Sweden, and the United States spoke on this subject. Paul Martin, representative of Canada, stated that his country already adhered to this system, and Miguel Angel de la Flor, representative of Peru, insisted that it was necessary in light of the effect of multinational corporations (Benjelloun, 1972). CORFO to inaugurate “Chilexpo-72” on May 1, in tribute to UNCTAD III Sergio Ramos, presidential representative on the board of the Development Corporation (Corfo), Roberto Ceballos, secretary of Corfo, and architect Claudio López explained at a press conference what Chilexpo-72, dedicated to UNCTAD III delegates and the general public, would involve. Chile’s productive activities involving the sea, agriculture, and large-scale mining, and the government’s scientific and technological advances were to be displayed in the Quinta Normal de Agricultura park, in an exposition area of 13,000 square meters. The main objective was to provide UNCTAD III delegates with a view of the country’s past and a vision of its future (El Siglo, 1972). 855 Plenaria UNCTAD número 100: Presentación de Guinea528 - Jeje de la delegación, Aboubacar Dioubate Presentación del Líbano529 - Jefe de la delegación, Nagib Sadaka Presentación del Vaticano - Jefe de la delegación, monseñor Ramón Torella-Cascante530 Presentación de Sudan531 - Jefe de la delegación, Fakhreddine Mohamed532 Presentación de la Comisión Económica de las Naciones Unidas para América Latina y el Caribe (CEPAL)533 - Representante, Enrique V. Iglesias534 Presentación de la Comisión Económica de las Naciones Unidas para África (UNECA)535 – Representante, Robert Kweku Atta Gardiner536 Presentación del Fondo Monetario Internacional (FMI)537 - Representante, Pierre Paul Schweitzer538 528 Guinea se independizó de Francia en 1958 (O' Toole 2022). Líbano se independizó de Francia en 1943 (nationaltoday 2022). Hasta 1970 era considerado el centro económico del Oriente Próximo –cercano al Mediterráneo– hasta la guerra civil que inició en 1975 (csmonitor 2022). 530 Designado en el Consejo Pontificio para los Laicos entre 1970 y 1974 (catholichierarchy 2022). 531 En 1972 finalizó la guerra civil sudanesa, iniciada en 1955 (Momodu 2020). Anteriormente fue una colonia británica. 532 Consejero de seguridad de las Naciones Unidas en 1972 (digitallibrary.un 2022). 533 Creada en 1948, su emblemática sede en Santiago de Chile fue inaugurada en 1966, los países del Caribe fueron incluídos en 1984 (cepal, About 2022). 534 Economista uruguayo, en 1968 dirigió el grupo de expertos que trabajó con el Raúl Prebisch en la preparación de un amplio estudio sobre la situación económica de América Latina, bajo los auspicios del BID. Fue designado secretario ejecutivo de la CEPAL el 27 de marzo de 1972, cargo que ocupó hasta febrero de 1985 (cepal 2022). 535 Establecida en 1958 por el Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas (ECOSOC) como una de las cinco comisiones regionales de las Naciones Unidas (uneca 2022). 536 Secretario ejecutivo de UNECA entre 1962 y 1975 (prabook 2022). 537 Creado en 1944 a partir de los acuerdos de Bretton Woods. Al desaparecer el sistema de cambio fijo modificó su funcionamiento en 1976 (imf 2022). 538 Economista francés, director principal del FMI entre 1963 y 1973 (digitalibrary 2022). 529 856 UNCTAD Plenary No. 100: Address by Guinea539 - Head of delegation, Aboubacar Dioubate Address by Lebanon540 - Head of delegation, Nagib Sadaka Address by the Vatican - Head of delegation, Monsignor Ramón Torrella i Cascante541 Address by Sudan542 - Head of delegation, Fakhreddine Mohamed543 Address by the United Nations Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC)544 - Representative, Enrique V. Iglesias545 Address by the United Nations Economic Commission for Africa (UNECA)546 Representative, Robert Kweku Atta Gardiner547 Address the International Monetary Fund (IMF)548 - Representative, Pierre Paul Schweitzer549 539 Guinea gained independence from France in 1958 (O' Toole, 2022). Lebanon gained independence from France in 1943 (National Today, 2022). Until 1970, it was considered the economic center of the Near East—being on the Mediterranean—until the civil war that began in 1975 (The Christian Science Monitor, 2022). 541 Appointed to the Pontifical Council for the Laity from 1970 to 1974 (Catholic Hierarchy, 2022). 542 The Sudanese civil war ended in 1972 after having begun in 1955 (Momodu, 2020). It was previously a British colony. 543 Security Council of the United Nations in 1972 (United Nations Digital Library, 2022). 544 Created in 1948, its main headquarters in Santiago, Chile, were inaugurated in 1966. The Caribbean nations were included in 1984 (ECLAC, 2022). 545 A Uruguayan economist who, in 1968, headed the group of experts that worked with Raúl Prebisch to prepare a broad study on the economic situation in Latin America, under the auspices of the IDB. He was appointed Executive Secretary of ECLAC on March 27, 1972, a position he held until February 1985 (ECLAC, 2022). 546 Established in 1958 by the Economic and Social Council of the United Nations (ECOSOC) as one of the five regional commissions of the United Nations (UNECA, 2022). 547 Executive Secretary of UNECA from 1962 to 1975 (Prabook, 2022). 548 Created in 1944 as a result of the Bretton Woods Agreement. When the fixed exchange rate system disappeared, its mode of operation was changed in 1976 (IMF, 2022). 549 French economist and managing director of the IMF from 1963 to 1973 (United Nations Digital Library, 2022). 540 857 Mensaje del papa Paulo VI a la UNCTAD III Según el mensaje enviado por el pontífice, la modificación de la estructura de poder y decisión era la que debía cambiar para lograr una mejora en la repartición de responsabilidades. Para el desarrollo, las reformas en el comercio internacional y la ayuda y la cooperación son insuficientes por sí mismas. El mensaje fue traído a través de monseñor Torrella Cascante. Este mensaje planteó: Es de desear que la UNCTAD III se empeñe en abolir los sistemas que hacen que los privilegiados sean aún más privilegiados (…) nosotros quisiéramos que fueran escuchadas las voces de los meas desvalidos, de las centenas de millones de hombres, mujeres y niños que viven al margen de la economía moderna (Cascante 1972). Monseñor Ramón Torella-Cascante, Representante del Vaticano (El Siglo, microfilm Biblioteca Nacional) Figure 65. 8. Monsignor Ramón Torella-Cascante, Vatican representative (El Siglo, National Library microfilm) 858 Message from Pope Paul VI to UNCTAD III According to the message sent by the Pope, the power and decision-making structure needed to be changed in order to achieve an improvement in the sharing of responsibilities. He added that reforms in international trade, and aid and cooperation were insufficient by themselves for development. The message was relayed by Monsignor Torrella i Cascante. The message stated: It is to be hoped that UNCTAD III will strive to abolish the systems that make the privileged even more privileged … we would like the voices of the underprivileged, of the hundreds of millions of men, women, and children who live on the margins of the modern economy, to be heard (Torrella i Cascante, 1972). Presentación de Enrique Iglesias, secretario ejecutivo de la Comisión Económica de las Naciones Unidas para América Latina y el Caribe (CEPAL) El delegado señaló la existencia de dos contradicciones para el desarrollo del tercer mundo: Una expansión económica mundial sin paralelo en la historia y la agudización de problemas dolorosos y particulares del tercer mundo. La concentración del progreso técnico y la creciente marginalización de las economías de la periferia, ha ido de la mano de la afluencia importante de préstamos internacionales u oficiales así como de inversiones directas. Ambas situaciones eran consecuencia de la mantención del antiguo esquema de división internacional del trabajo. También planteó que con la sola excepción de Cuba, los demás países latinoamericanos habían desaprovechado la posibilidad de comerciar con países de la Europa socialista (Iglesias 1972). 859 Enrique Iglesias, secretario ejecutivo de la Comisión Económica de las Naciones Unidas para América Latina y el Caribe (CEPAL) (El Siglo, microfilm Biblioteca Nacional) Figure 66. 8. Enrique Iglesias, Executive Secretary of the Commission United Nations Economic Policy for Latin America and the Caribbean (CEPAL) (El Siglo, National Library microfilm) Address by Enrique Iglesias, Executive Secretary of the United Nations Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) The delegate pointed to the existence of two contradictions for the development of the Third World: Global economic growth that was unparalleled in history and the aggravation of the painful and particular problems of the Third World. The concentration of technical progress and the growing marginalization of peripheral economies has gone hand in hand with a significant influx of international or official loans and direct investments, he said. 860 Both situations were the consequence of maintaining the old scheme of international division of labor. He also argued that with the sole exception of Cuba, the other Latin American countries had missed the opportunity to trade with countries in socialist Europe (Iglesias, 1972). Pierre-Paul Schweitzer, director gerente del Fondo Monetario Internacional presentó un incierto panorama post crisis monetaria El delegado planteó que la salida extraordinaria de capital especulativo de los Estados Unidos impedía la creación de reservas de los países miembros del FMI. También desestimó las solicitudes de trato preferencial arancelario para los países en desarrollo: Se suele aducir que las normas de conducta de las soluciones en materia de monedas y pagos que son apropiadas para los países desarrollados no lo son para los países en desarrollo. No concuerdo con esta opinión pues no me cabe la menor duda de que en la mayoría de los asuntos relativos al crecimiento económico y la estabilidad los intereses de ambos países son coincidentes550 (Schweitzer 1972). A su parecer, el FMI se adecuaba a la situación de cada país, y así también lo había planteado en la reunión anterior a la UNCTAD en Caracas. Pierre-Paul Schweitzer, director gerente del Fondo Monetario Internacional FMI 550 Subrayado en el original de prensa 861 (El Siglo, microfilm Biblioteca Nacional) Figure 67. Pierre-Paul Schweitzer, managing director of International Monetary Fund IMF (El Siglo, National Library microfilm) Pierre-Paul Schweitzer, managing director of the International Monetary Fund, describes an uncertain outlook after the currency crisis The delegate argued that the extraordinary outflow of speculative capital from the United States hindered the creation of reserves for IMF member countries. He also dismissed requests for preferential tariff treatment for developing countries: It is often asserted that the rules of conduct for currency and payment solutions that are appropriate for developed countries are not appropriate for developing countries. I do not agree with this view, as I have no doubt that on most issues relating to economic growth and stability the interests of both countries coincide 551 (Schweitzer, 1972). He said that, in his opinion, the IMF adjusted to the situation of each country, as he had also stated at the meeting prior to UNCTAD in Caracas. Plenaria UNCTAD número 101: Presentación de Camerún552 - Jefe de la delegación, Léonard Claude Mpouma553 Presentación de la República de Haití - Jefe de la delegación, Gérard S. Bouchette Presentación de Kuwait554 - Jefe de la delegación, Michel Subhi Khanachet Presentación de República Democrática Popular Laos555 - Jefe de la delegación, Houmphanh Saignasith556 Presentación de la República Democrática Popular de Yemen557 - Jefe de la delegación, Mahmood Saeed Madhi Presentación de Rwanda558 - Jefe de la delegación, Deogratias Gashonga559 551 Underlined in the original press statement. 552 Camerún se independizó de Francia en 1960, y desde 1961 a 1972 fue parte de la República Federada de Camerún (montevideo.gub.uy 2022), después República Unida de Camerún 553 Ministro de Desarrollo Industrial y Comercial entre Junio de 1970 y Julio de 1972 (prabook 2022). 554 Kuwait se independizó del Reino Unido en 1960. En 1972 era uno de los principales exportadores de petróleo (countrystudies.us 2022). Posteriormente Irak reclamaría su anexión. 555 Laos se independizó de Francia en 1953 (britannica 2022). 556 Vice ministro de Finanzas y Ministro de Economía y Planificación Nacional (Times 1975). 557 Yemen del Sur se independizó de Gran Bretaña en 1967 (carnegieendowment 2022). 558 La independencia de Ruanda fue reconocida en 1962 (uca.edu 2022). 559 Ministro de Asuntos Extranjeros y Cooperación entre 1971 y 1972 (bwiza 2022). 862 Presentación de la República de Uruguay - Jefe de la delegación, Ricardo Zerbino Cavajani560 Presentación del Banco Africano de Desarrollo561 - Representante, Ola Vincent562 Presentación del Comité Consultivo Permanente del Magreb563 - Representante, M. Larbbi Presentación de la Confederación Mundial del Trabajo564 - Representante, Guillermo Martínez UNCTAD Plenary No. 101: Address by Cameroon565 - Head of delegation, Léonard Claude Mpouma566 Address by the Republic of Haiti - Head of delegation, Gérard S. Bouchette Address by Kuwait567 - Head of delegation, Michel Subhi Khanachet Address by the Lao People’s Democratic Republic568 - Head of delegation, Houmphanh Saignasith569 Address by the People’s Democratic Republic of Yemen570 - Head of delegation, Mahmood Saeed Madhi Address by Rwanda571 - Head of delegation, Deogratias Gashonga572 560 Director de la Oficina de Planeamiento y Presupuesto (OPP) desde marzo 1972 a julio 1973 (hemisferioizquierdo.uy 2022). 561 Creado en 1964, representa a 53 países del continente Africano (afdb 2022). 562 Economista nigeriano, vicepresidente del Banco Africano de Desarrollo entre 1966 y 1973 (cbn.gov.ng 2022). 563 Creado en 1964 por la conferencia de Ministros de Economía de Túnez, Argelia, Marruecos y Libia (uia.org 2022). 564 Fundada en 1920 como Confederación Internacional de Sindicatos Cristianos, desde 1968 se llamó Confederación Mundial del Trabajo (uia.org 2022). 565 The French-administered part of Cameroon gained independence from France in 1960 and from 1961 to 1972 was part of the Federal Republic of Cameroon (Intendencia de Montevideo, 2022), and was then renamed the United Republic of Cameroon. 566 Minister of Industrial and Commercial Development from June 1970 to July 1972 (Prabook, 2022). 567 Kuwait gained independence from the United Kingdom in 1960. In 1972 it was one of the world's leading oil exporters (Countrystudies.us, 2022). Iraq later tried to annex the country. 568 Laos gained independence from France in 1953 (Britannica, 2022). 569 Deputy Minister of Finance and Minister of Economy and National Planning (New York Times, 1975). 570 South Yemen gained independence from the United Kingdom in 1967 (Carnegie Endowment, 2022). 571 Rwanda's independence was recognized in 1962 (University of Central Arkansas, 2022). 572 Minister of Foreign Affairs and Cooperation from 1971 to 1972 (Bwiza, 2022). 863 Address by the Republic of Uruguay - Head of delegation, Ricardo Zerbino Cavajani573 Address by the African Development Bank574 - Representative, Ola Vincent575 Address by the Permanent Consultative Committee of the Maghreb576 - Representative, M. Larbbi Address by the World Confederation of Labour577 - Representative, Guillermo Martínez 573 Director of the Office of Planning and Budgeting (OPP) from March 1972 to July 1973 (Hemisferio Izquierdo, 2022). 574 Created in 1964, it represents 53 countries in Africa (African Development Bank Group, 2022). 575 Nigerian economist and Vice President of the African Development Bank from 1966 to 1973 (Central Bank of Nigeria, 2022). 576 Created in 1964 by the Conference of Ministers of Economy of Tunisia, Algeria, Morocco, and Libya (UIA, 2022). 577 Founded in 1920 as the International Confederation of Christian Trade Unions, since 1968 it has been called the World Confederation of Labour (UIA, 2022). 864 Herrera, Felipe (abril 1972). “Chile y la UNCTAD III” Revista de la Universidad Técnica del Estado (UTE), n.7 Portada de Pablo Carvajal Gnecco (archivo D. Maulén) Figure 68. 8. Herrera, Felipe (april 1972). “Chile and UNCTAD III” Magazine of the State Technical University (UTE), n.7 Cover by Pablo Carvajal Gnecco 865 “La UNCTAD II y el Cooperativismo”, Revista Mensaje, n.207, marzo-abril 1972. (archivo D. Maulén) Figure 69 and 70. “UNCTAD II and Cooperativism” , Message Magazine, n.207, MarchApril 1972. 866 Sello postal conmemorativo de la UNCTAD III, Diseñado en Uruguay en 1972 por Ángel Medina (http://uruguayensussellos.blogspot.com) Figure 71. UNCTAD III commemorative postage stamp, Designed in Uruguay in 1972 by Ángel Medina (http://uruguayensussellos.blogspot.com) 867 Miércoles 26 de Abril de 1972 Finalización de las sesiones plenarias de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas en Comercio y Desarrollo (UNCTAD III) Durante la mañana del último día, el programa estuvo compuesto por las presentaciones de la República Árabe Siria por Nassouh Dakak, el secretario general adjunto y director ejecutivo de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI) I. H. Abdel Rahman, el representante de la República de Vietnam del Sur Le Van-Loi, el representante de Jordania Antón Naber, el representante de Irlanda Cornelius Cremin, y el representante de la Alianza Cooperativa Internacional Walther Sommerhoff. Durante la tarde el programa comprometía al representante de Mauricio Leckraz Teelock, el representante de Sierra Leona J. A. C. Davies, el representante de Italia Raffaele Marras, el representante de Irak Jihad Karam, el representante de Túnez Tahar Belkhodja, y luego continuaría el secretario general adjunto de las Naciones Unidas y director general del Instituto Latinoamericano de Planificación Económica y Social (ILDES) Raúl Prebisch, y finalmente el canciller de Chile Clodomiro Almeyda. Se planteó las consecuencias del desequilibrio económico, político y social que debía corregir la UNCTAD III de manera práctica, dado el contexto en el cual los países en desarrollo estaban más cohesionados que antes. Se defendió el sistema de preferencias, su adopción necesaria por quienes aún no lo hacían, y cómo Laos al no tener costa se veía afectado en su desarrollo. También se mencionó los efectos negativos de la escalada bélica contra la República Democrática de Vietnam. Ricardo Zervino Carvajani, ministro representante de Uruguay, planteó que para su país la UNCTAD debía ser un lugar de encuentro y no de confrontación, y que el Primer Decenio para el Desarrollo de la ONU había tenido poca eficacia. El 24 de abril Carlos Lechuga, jefe de la delegación cubana acusó que esta situación era provocada por el imperialismo de Estados Unidos (Siglo 1972). El delegado uruguayo continuó con la defensa de los recursos naturales y su soberanía nacional, para el desarrollo económico y bienestar del propio pueblo, y en ese sentido corroboró la posición de defensa del planteamiento sobre las 200 millas marítimas. Deogratias Gashonga578, representante de Rwanda, expresó que el 50% de sus divisas provenían principalmente de un solo recurso, y abogó por que los países que aún no lo hacían suscribieran un convenio sobre transporte para países sin litoral, asistencia especial para ayudar al procesamiento de recursos básicos y facilidades de tránsito comercial. A continuación, Michel Subhi Khanachet, representante de Kuwait, hizo hincapié en la necesidad de la paz mundial para continuar con las políticas de desarrollo. Criticó al New York Times por su frialdad e ironía al comentar que el cierre del canal de Suez las pérdidas anuales para Japón y los países occidentales representaba 5 mil millones de dólares y que, si la situación continuaba para el año 1975, subiría a 12 mil millones de dólares. En 578 El nombre no consta en la referencia de prensa 868 contraste, el delegado expresó que para Asia y África los costos eran mucho mayores, y que además los países no directamente afectados habían encontrado un sustituto. Sin embargo, planteó que la apertura del canal de Suez no resolvería el problema de fondo que a su juicio tenía que ver con el expansionismo militar de orientación sionista. Después realizó su intervención Mahmood Saeed Madhi, representante de la República Democrática Popular de Yemen, quien relató que su país sufrió 130 años de colonialismo que lo dejaron en el atraso, el cual recién estaba siendo revertido desde 1967. Desde entonces se había iniciado una reforma agraria, la creación de infraestructura educacional elemental y un sistema económico planificado. En este proceso, destacó el apoyo recibido de los países socialistas a través de cooperación técnica e industrial, y se refirió a la situación del canal de Suez (Siglo 1972). En el acta y no mencionados en la referencia de prensa también figuran ese día B. Cerqueira, representante de la Federación Sindical Mundial (FSM), R. J. Ouko representante de África Oriental e Ignace P. Seddoh representante de Togo. Wednesday, April 26, 1972 Conclusion of the Plenary Sessions of the Third United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD III) On the morning of the last day, the program included addresses from the Syrian Arab Republic by Nassouh Dakak, Under-Secretary-General and Executive Director of the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) Ibrahim Helmi AbdelRahman, Republic of South Vietnam representative Le Van-Loi, Jordan representative Anton Naber, Ireland representative Cornelius Cremin, and International Cooperative Alliance representative Walther Sommerhoff. In the afternoon, the program involved Mauritius representative Leckraz Teelock, Sierra Leone representative J. A. C. Davies, Italy representative Raffaele Marras, Iraq representative Jihad Karam, Tunisia representative Tahar Belkhodja, and then the United Nations Under-Secretary-General and Director-General of the Latin American Institute for Economic and Social Planning (ILDES), Raúl Prebisch, and finally Chilean Foreign Minister Clodomiro Almeyda. There representatives brought up the consequences of the economic, political, and social imbalance that UNCTAD III would have to correct in a practical manner, given the context in which developing countries were more united than before. The delegates advocated for the system of preferences, saying it was necessary for those who had not yet done so to adopt it, and how the development of Laos, a landlocked nation, had been affected. The negative effects of the escalation of war against the Democratic Republic of Vietnam were also mentioned. Ricardo Zerbino Carvajani, the representative of Uruguay, stated that his country considered that UNCTAD should be a place for meeting and not confrontation, and that the First UN Development Decade had been relatively ineffective. On April 24, Carlos Lechuga, the head of the Cuban delegation, stated that this situation was due to US 869 imperialism (El Siglo, 1972). Zerbino continued with his defense of Uruguay’s natural resources and sovereignty for the economic development and welfare of its people and, in this respect, he supported calls for a 200-nautical mile sovereign maritime area. Rwandan delegate Deogratias Gashonga579 said that 50% of his country’s foreign currency came from a single resource and he recommended that countries that had not yet done so should sign an agreement on transport for landlocked countries, special aid to help process basic commodities, and commercial transit facilities. Next, Michel Subhi Khanachet, representative of Kuwait, emphasized the need for world peace in order to continue with development policies. He criticized the New York Times for its insensitivity and irony in commenting that the closure of the Suez Canal represented an annual loss of USD 5 billion to Japan and Western nations and that, if the situation continued, that figure would rise to USD 12 billion by 1975. He pointed out that the costs for Asia and Africa were much higher, and that the countries not directly affected had found an alternative. However, he stated that the opening of the Suez Canal would not solve the underlying problem, which, in his view, was caused by military expansionism linked to Zionism. Mahmood Saeed Madhi, representative of the People’s Democratic Republic of Yemen, then spoke, saying that his country had suffered 130 years of colonialism that had left it underdeveloped, which it had only been able to reverse in 1967. Since then, the nation had started land reforms, the creation of basic educational infrastructure, and established a planned economic system. He highlighted the support Yemen had received from socialist countries to achieve this progress through technical and industrial cooperation, and he also mentioned the situation in the Suez Canal (El Siglo, 1972). B. Cerqueira, representative of the World Federation of Trade Unions (WFTU), R. J. Ouko, representative of East Africa, and Ignace P. Seddoh, representative of Togo, were also included in the proceedings but not mentioned in the press report. El Pacto Andino A inicios de abril de 1972 en Lima, Perú, se realizó la primera reunión del Consejo de Planificación del Grupo Andino. Estuvieron presentes los ministros de Planificación de Chile, Perú, Colombia, Ecuador y Bolivia. Como observador asistió Venezuela. Gonzalo Martner, subdirector de la Oficina de Planificación (ODEPLAN) y José Ibarra representaron a Chile. En esta primera reunión se entregó una estrategia general de desarrollo de los cinco países, para ser implementada los próximos quince años, de 1972 a 1987580. Estos lineamientos profundizaban los aspectos agrícolas e industriales. 579 The name does not appear in the press report. 580 El año 1976 la dictadura militar encabezada por Augusto Pinochet retiró a Chile del Pacto Andino (Vargas Hidalgo 2022). 870 En este análisis se medían las consecuencias para cada país, considerando el aumento de exportaciones internas y externas, y la mayor redistribución del ingreso. La etapa inmediata fijada para los seis meses siguientes era definir cómo cada organismo de planificación de cada país trabajaría con sus asociados. El delegado Ibarra enfatizó que la parte más productiva fue la discusión e intercambio de las diferentes ideas sobre estrategias de desarrollo (Ibarra 1972). The Andean Pact In early April 1972, the first meeting of the Planning Council of the Andean Pact nations was held in Lima, Peru. The planning ministers of Chile, Peru, Colombia, Ecuador, and Bolivia were present, while Venezuela attended as an observer. Gonzalo Martner, Deputy Director of the Planning Office (ODEPLAN), and José Ibarra represented Chile. At this first meeting, a general development strategy for the five countries was presented with the aim of implementing it over the next 15 years, from 1972 to 1987581. These guidelines were focused on agricultural and industrial aspects. This analysis measured the consequences for each country, considering the increase in internal and external exports and the greater redistribution of income. The immediate plan established for the next six months was to define how each country’s planning agency would work with its partners. Chilean delegate Ibarra underlined that the most productive area was the discussion and exchange of different ideas on development strategies (Ibarra, 1972). 581 In 1976, the military dictatorship headed by Augusto Pinochet withdrew Chile from the Andean Pact (Vargas Hidalgo, 2022). 871 En homenaje a la UNCTAD III: CORFO inaugurará la muestra “Chilexpo-72” el primero de mayo (El Siglo, microfilm Biblioteca Nacional) Figure 72. In tribute to UNCTAD III: CORFO will open the exhibition “Chilexpo-72” on May 1st (El Siglo, National Library microfilm) Promoción de CHILEXPO ’72, en: Revista En Viaje, n.462 edita Empresa de Ferrocarriles del Estado (memoriachilena.cl) figure 73. Advertising for CHILEXPO ‘72 , in: En Viaje Magazine, n.462 publishes State Railway Company (memoriachilena.cl -chilean memory-) 872 Plenaria UNCTAD número 102: Presentación de Irlanda582 - Jefe de la delegación, Cornelius C. Cremin583 Presentación de Jordania584 - Jefe de la delegación, Anton Naber585 Presentación de la República Árabe-Siria586 - Jefe de la delegación, Nassouh Dakak Presentación de la República de Vietnam587 - Jefe de la delegación, Le Van-Loi Presentación de República Togolesa (Togo)588 - Jefe de la delegación, Ignace P. Seddoh Presentación de la Comunidad de África Oriental589 - Jefe de la delegación, Robert John Ouko590 Presentación de la Federación Sindical Mundial591 - Representante, Benedicto Cerqueira Presentación del secretario general adjunto, director ejecutivo de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI)592 - Representante, I. H. Abdel Rahman 582 Irlanda se unió a la Comunidad Económica Europea en 1973 (dfa.ie 2022). Presidente electo del Comité Político Especial de las Naciones Unidas en 1971 (digitallibrary 2022). 584 Aliado de Egipto, Siria e Irak en la guerra de 1967 (Bowen 2017). 585 Encargado de Negocios de Jordania (Naber 1972). 586 Se independizó de Francia en 1945. La República Árabe Siria se constituyó en 1960 (nationsonline 2022). 587 Con existencia entre 1955 y 1975 (Vu and Fear 2019). 588 Se independizó de Francia en 1960 (gov.br 2021). 589 Con raíces en la Comunidad aduanera de Uganda y Kenia de 1917, permaneció y se transformó incluso después de los procesos de independencia de los países miembros hasta 1977. Tuvo una segunda fundación en el año 2001 (eac.int 2022). 590 Secretario permanente del Ministerio del Trabajo de Kenia (ocikenya 2022). 591 Fundada en 1945 en París. Desde 1956 al 2005 tuvo su sede en Praga (wftucentral 2022). 592 Creada en 1966 (diplometie.gouv.fr 2022) 583 873 UNCTAD Plenary No. 102: Address by Ireland593 - Head of delegation, Cornelius C. Cremin594 Address by Jordan595 - Head of delegation, Anton Naber596 Address by the Syrian Arab Republic597 - Head of delegation, Nassouh Dakak Address by the Republic of Vietnam598 - Head of delegation, Le Van-Loi Address by the Togolese Republic (Togo)599 - Head of delegation, Ignace P. Seddoh Address by the East African Community600 - Head of delegation, Robert John Ouko601 Address by the World Federation of Trade Unions602 - Representative, Benedicto Cerqueira Address by the Under-Secretary-General, Executive Director of the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO)603 - Representative, I. H. Abdel Rahman 593 Ireland joined the European Economic Community in 1973 (Department of Foreign Affairs of Ireland, 2022). 594 Elected Chairman of the United Nations Special Political Committee in 1971 (United Nations Digital Library, Cornelius C. Cremin Elected Chairman of Special Political Committee 1971, 2022). 595 Ally of Egypt, Syria, and Iraq in the 1967 war (Bowen, 2017). 596 Jordanian Chargé d'Affaires (Naber, 1972). 597 It gained independence from France in 1945. The Syrian Arab Republic was founded in 1960 (Nations Online, 2022). 598 Existed from 1955 to 1975 (Vu & Fear, 2019). 599 It gained independence from France in 1960 (Governo do Brasil, 2021). 600 With its roots in the Uganda-Kenya Customs Community of 1917, it continued until 1977 and was transformed even after the processes of independence of the member countries. It underwent a second foundation in 2001 (East African Community, 2022). 601 Permanent Secretary, Ministry of Labor of Kenya (Ouko Community Initiatives, 2022). 602 Founded in Paris in 1945. From 1956 to 2005 it was headquartered in Prague (World Federation of Trade Unions, 2022). 603 Created in 1966 (Ministère de l'Europe et des Affaires Étrangères, 2022) 874 Plenaria UNCTAD n.103 Presentación de Irak604 - Jefe de la delegación, Jihad Karam605 Presentación de la República de Italia - Jefe de la delegación, Raffaele Marras606 Presentación de República de Mauricio607 - Jefe de la delegación, Leckraz Teelock Presentación de Sierra Leona608 - Jefe de la delegación, J. A. Davies Presentación de Túnez609 - Jefe de la delegación, Tahar Belkhodja610 Presentación de la Alianza Cooperativa Internacional611 - Representante, Walter Sommerhoff Presentación de la Secretaría General Adjunta de las Naciones Unidas, director general del Instituto Latinoamericano de Planificación Económica y Social (ILPES)612 Representante, Raúl Prebisch613 604 La República se proclamó en 1958 (history, Iraq wins independence 2010). En 1970 se adoptó una nueva constitución (constitutionnet, Constitutional history of Iraq 2022). 605 Ministro de Asuntos Exteriores de Baghdad entre 1970 y 1971. Jefe de la Delegación a la Conferencia del Grupo de los 77 en Lima, 1971 (prabook, Jihad Karam 2022). 606 Ministro de Relaciones Exteriores (archivio.quirinale.it 2022) 607 Mauricio se independizó de Gran Bretaña en 1968 (ilo.org 2014). 608 En 1971 el Congreso de Sierra Leona proclamó la República (api.parliament.uk 2022). 609 Túnez logró la independencia en 1956, y en 1957 proclamó la República (sahistory.org.za 2022). 610 Embajador ante las Naciones Unidas entre 1971 y 1973 (learnlac 2022). 611 Fundada en 1895, desde 1946 fue la primera ONG con estatuto consultivo de las Naciones Unidas (ica.coop 2022). 612 Creado como organismo de la CEPAL en 1962 (cepal 2022). 613 Secretario general de CEPAL entre 1950 y 1962, primer secretario general de UNCTAD entre 1963 y 1969 (cepal 2022). 875 El economista argentino Raúl Prebisch, Ex Secretario Ejecutivo CEPAL, ex primer Secretario General UNCTAD I y UNCTAD II, Representante del ILPES CEPAL (Archivo Wikicommons) Figure 74. The Argentine economist Raúl Prebisch, Former ECLAC Executive Secretary, former UNCTAD I and UNCTAD II First Secretary General, Representative of ILPES ECLAC (Archive Wikicommons) 876 UNCTAD Plenary No.103 Address by Iraq614 - Head of delegation, Jihad Karam615 Address by the Republic of Italy - Head of delegation, Raffaele Marras616 Address by the Republic of Mauritius617 - Head of delegation, Leckraz Teelock Address by Sierra Leone618 - Head of delegation, J. A. Davies Address by Tunisia619 - Head of delegation, Tahar Belkhodja620 Address by the International Cooperative Alliance621 - Representative, Walter Sommerhoff Address by United Nations Under-Secretary-General and Director-General of the Latin American Institute for Economic and Social Planning (ILPES)622 - Representative, Raúl Prebisch623 614 The Republic was proclaimed in 1958 (History.com, 2010). It adopted a new constitution in 1970 (Constitutionnet, 2022). 615 Minister of Foreign Affairs of Baghdad between 1970 and 1971. Head of delegation at the Group of 77 Conference in Lima, 1971 (Prabook, 2022). 616 Minister of Foreign Affairs (Portale storico della Presidenza della Repubblica, 2022). 617 Mauricio gained independence from the United Kingdom in 1968 (ilo.org, 2014). 618 In 1971 the Congress of Sierra Leone proclaimed the Republic of Sierra Leone (UK Parliament, 2022). 619 Tunisia gained independence in 1956, and in 1957 proclaimed the Republic (South African History Online, 2022). 620 Ambassador to the United Nations from 1971 to 1973 (LearnLac.org, 2022). 621 Founded in 1895, in 1946 it became the first NGO with a United Nations advisory status (ICA, 2022). 622 Created as an agency of ECLAC in 1962 (ECLAC, 2022). 623 Secretary-General of ECLAC from 1950 to 1962, first Secretary-General of UNCTAD from 1963 to 1969 (ECLAC, 2022). 877 Reuniones mencionadas: - Primera Conferencia de las Naciones Unidas en Comercio y Desarrollo (UNCTAD I), Ginebra, Suiza, 23 de marzo a 16 de junio de 1964. - Carta de Argelia, Argel, 4 de julio de 1967 - Segunda Conferencia de las Naciones Unidas en Comercio y Desarrollo (UNCTAD II), Nueva Delhi, India, 31 de enero a 29 de marzo de 1968 - Grupo de los 77 (G77), Lima, Perú, 25 de octubre a 7 de noviembre de 1971 - Asamblea General de la Organización de Estados Americanos (OEA), Washington D. C., Estados Unidos, 11 a 21 de abril de 1972 - Reunión ministerial del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio (GATT), Tokio, Japón, 12 a 14 de septiembre de 1973 Organismos mencionados: - Consejo de Ayuda Mutua Económica (CAME) - Fondo Monetario Internacional (FMI) - Banco Mundial (BM) - Club de Paris - Club de Roma - Naciones Unidas (UN) - Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI) - Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO) - Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) - Comisión Económica de las Naciones Unidas para América Latina (CEPAL) - Instituto Latinoamericano de Planificación Económica y Social (ILPES) - Instituto Latinoamericano de Investigaciones Sociales (ILDIS) - Consejo de Unidad Económica Árabe - Pacto Andino - Alianza Cooperativa Internacional (COOP) - Federación Sindical Mundial (FSM) - Banco Africano del Desarrollo - Banco Interamericano de Desarrollo (BID) - Confederación Mundial del Trabajo (CMT) - Comité Consultivo Permanente del Magreb Eventos en curso mencionados en abril 1972: - Devaluación del dólar de Estados Unidos y fin de su patrón oro desde 1971 - Conflicto del Yom Kipur y el cierre del canal de Suez - Invasión en Indochina Meetings mentioned: - First United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD I), Geneva, Switzerland, March 23-June 16, 1964. 878 - Charter of Algiers, Algeria, July 4, 1967 Second United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD II), New Delhi, India, January 31-March 29, 1968. Group of 77 (G77), Lima, Peru, October 25-November 7, 1971 General Assembly of the Organization of American States (OAS), Washington D.C., United States, April 11-21, 1972. Ministerial Meeting of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT), Tokyo, Japan, September 12-14, 1973. Organizations mentioned: - Council for Mutual Economic Assistance (CMEA) - International Monetary Fund (IMF) - World Bank (WB) - Paris Club - Club of Rome - United Nations (UN) - United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) - United Nations Food and Agriculture Organization (FAO) - United Nations Development Programme (PNUD) - United Nations Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) - Latin American Institute for Economic and Social Planning (ILPES) - Latin American Institute for Social Research (ILDIS) - Council of Arab Economic Unity - International Cooperative Alliance (ICA) - World Federation of Trade Unions (WFTU) - African Development Bank - Inter-American Development Bank (IDB) - World Confederation of Labor (WCL) - Permanent Consultative Committee of the Maghreb Ongoing events mentioned in April 1972: - Devaluation of the US dollar and the termination of the gold standard in 1971 - Yom Kippur War and the closure of the Suez Canal - Invasion of Indochina ORGANIZACIONES NO GUBERNAMENTALES Categoría General (21) ACI: Alianza Cooperativa Internacional ILA: Asociación de Derecho Internacional CCI: Cámara de Comercio Internacional CJI: Cámara Junior Internacional CICPMIE: Centro Internacional para el Comercio al por Mayor, Interior y Exterior 879 CIOSL: Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres CMT: Confederación Mundial del Trabajo CSA: Confederación Sindical Africana CPCCI de la CEE: Conferencia Permanente de las Cámaras de Comercio e Industria de la Comunidad Económica Europea CICYP: Consejo Interamericano de Comercio y Producción FIPA: Federación Internacional de Productores Agrícolas FIS: Federación Internacional de Suministros FMANU: Federación Mundial de Asociaciones pro Naciones Unidas FMEC: Federación Mundial de Ex Combatientes FSM: Federación Sindical Mundial OAACE: Organización Afroasiática de Cooperación Económica OIE: Organización Internacional de Empleadores UFI: Unión de Ferias Internacionales UICE: Unión de las Industrias de la Comunidad Europea UNIAPAC: Unión Internacional Cristiana de Dirigentes de Empresa OTROS ORGANISMOS AIF: Asociación Internacional de Fomento (filial del Banco Mundial) BIRF: Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento (Banco Mundial) IATA: Acuerdo Internacional de Transporte Áereo AID: Agencia Para el Desarrollo Internacional (EE. UU.) CENSA: Consejo de las Asociaciones Nacionales Europeas de Armadores (Resultados UNCTAD III, Quimantú 1972) Las Actas de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas en Comercio y Desarrollo (UNCTAD III) realizada en Santiago de Chile en abril y mayo del año 1972, se encuentran disponibles en el archivo en línea de las Naciones Unidas en inglés, francés y castellano. Link castellano: https://unctad.org/system/files/official-document/td180vol1_en.pdf Link en inglés: https://unctad.org/system/files/official-document/td180vol1_en.pdf NON-GOVERNMENTAL ORGANIZATIONS General Category (21) ICA: International Cooperative Alliance ILA: International Law Association ICC: International Chamber of Commerce CJI: International Junior Chamber CICPMIE: International Center for Wholesale, Domestic and Foreign Trade ICFTU: International Confederation of Free Trade Unions WCL: World Confederation of Labor 880 CSA: African Trade Union Confederation CPCCI of the EEC: Permanent Conference of the Chambers of Commerce and Industry of the European Economic Community CICYP: Inter-American Council of Commerce and Production IFAP: International Federation of Agricultural Producers FIS: International Federation of Supplies WFUNA: World Federation of United Nations Associations FMEC: World Federation of Ex-Combatants WFTU: World Federation of Trade Unions OAACE: Afro-Asian Organization for Economic Cooperation IOE: International Organization of Employers UFI: Union of International Fairs UICE: Union of Industries of the European Community UNIAPAC: International Christian Union of Business Leaders OTHER ORGANIZATIONS IDA: International Development Association (affiliate of the World Bank) IBRD: International Bank for Reconstruction and Development (World Bank) IATA: International Air Transport Agreement AID: Agency for International Development (USA) CENSA: Council of the National European Shipowners Associations (UNCTAD III results, Quimantú 1972) The Proceedings of the Third United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD III), held in Santiago, Chile, in April and May 1972, are available in the United Nations online archive in English, French, and Spanish. Spanish link: https://unctad.org/system/files/official-document/td180vol1_en.pdf English link: https://unctad.org/system/files/official-document/td180vol1_en.pdf 881 Figure 75. 8 882 Figure 76. 8 883 Los resultados de la UNCTAD III, esperanza o frustración para el desarrollo Documentos especiales Editorial Nacional Quimantú, 1972 (archivo Chiara Bianchini) Figure 77. The results of UNCTAD III, hope or frustration for development Special documents Editorial Nacional Quimantú, 1972 (Chiara Bianchini archive) 884 Herrera, Felipe (julio-agosto 1972). “UNCTAD III…¿éxito o fracaso?” Revista de la Universidad Técnica del Estado (UTE), n.9 Portada de Alejandro Lillo del Campo (archivo D. Maulén) Figure 78. Herrera, Felipe (July-August 1972). “UNCTAD III…success or failure?” Magazine of the State Technical University (UTE), n.9 Cover by Alejandro Lillo del Campo 885 Epílogo Epilogue 886 Matzke, Otto y Stanzick, Karl-Heinz (1972). UNCTAD III. Perspectivas y resultados, Instituto Latinoamericano de Investigaciones Sociales (ILDIS), Estudios y Documentos n.17 Figure 79. Matzke, Otto and Stanzick, Karl-Heinz (1972). UNCTAD III. Perspectives and results, Latin American Institute for Social Research (ILDIS), Studies and Documents n.17 887 Figura 80. Carlos Contreras Q. (1979). Portada del libro-informe: Transferencia de tecnología a países en desarrollo, ILDIS: Caracas Figure 80. Carlos Contreras Q. (1979). Cover of the book-report: Transferencia de tecnología a países en Desarrollo, ILDIS: Caracas Transferencia de tecnología a, hacia, o desde países en desarrollo El año 1979, con motivo de la Conferencia Mundial de las Naciones Unidas sobre Ciencia y Tecnología, organizada para ser realizada en Viena en agosto de ese mismo año, el Instituto Latinoamericano de Investigaciones Sociales (ILDIS) publicó un informe elaborado por el investigador Carlos Contreras Quina (Contreras Quina 1979). Este organismo era una filial de la Fundación Friedrich Ebert, en esa fecha con sede en la República Federal Alemana. Desde 1965, se había instalado en Santiago de Chile y posteriormente en Caracas, Quito y Rio de Janeiro. Desde su fundación fue colaboradora de diversos organismos de las Naciones Unidas, así como de la Facultad Latinoamericana de Ciencias Sociales (Flacso) e integraba el Consejo Latinoamericano de Ciencias Sociales (Clacso). En este estudio, titulado Transferencia de Tecnología a países en Desarrollo, publicado en Caracas, su autor mencionó diversos informes de investigación que permiten 888 aproximarse al contexto específico de la UNCTAD III realizada en Santiago de Chile en abril del año 1972. Carlos Contreras en la publicación Ensayos sobre política Tecnológica en América Latina, publicado en Quito, Ecuador, en el año 1974, señaló: Si América Latina no logra transformar su dependencia tecnológica en una interdependencia –con aportes tecnológicos propios– su rezago puede convertirse en un hecho irreversible. Estos artículos correspondían al Seminario Internacional Aplicación y Adaptación de Tecnología Extranjera en América Latina, un evento de intercambio realizado y organizado en Santiago de Chile en junio de 1973, es decir, con anterioridad al golpe militar . La organización estuvo a cargo de ILDIS y contó con el auspicio del Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Tecnológicas (Conicyt)624 de Chile y de la Comisión Económica de las Naciones Unidas para América Latina (CEPAL) desde su emblemática sede ubicada en Santiago de Chile desde la década de 1960. Antes de este seminario, Carlos Contreras había publicado en 1972 los resultados del seminario internacional Inversiones Extranjeras y Transferencia Tecnológica en América Latina, realizado en Santiago de Chile con la Escuela Latinoamericana de Ciencias Políticas y Administración Pública de Flacso. Estas y otras referencias son mencionadas por Winfried Schneider-Deter de ILDIS en la introducción del informe de 1979. ILDIS también publicó un informe del autor sobre transferencia tecnológica desde su sede en Chile el año 1974, después de que el investigador empezara a colaborar con esta organización desde 1973. En 1971 Carlos Contreras fue designado fiscal del Conicyt, en un contexto en el cual las Naciones Unidas habían acordado apoyar la sustitución de importaciones como estrategia de “distribución global del trabajo”, incentivando el valor agregado como camino al desarrollo del tercer mundo. Complementario a los objetivos de la UNCTAD III el trabajo de Contreras en Chile hasta septiembre de 1973, estuvo enfocado en diseñar una política sobre transferencia tecnológica. En la presentación del documento de 1979 (Contreras Quina 1979) indicaba que para elaborar este último también había recibido apoyo del Centro Internacional de Investigaciones para el Desarrollo (CIID) de Canadá. Transfer of technology to, toward, or from developing countries In 1979, on the occasion of the United Nations World Conference on Science and Technology, organized to be held in Vienna in August that same year, the Latin American Institute for Social Research (ILDIS) published a report prepared and authored by researcher Carlos Contreras Quina (Contreras Quina, 1979). That organization was a subsidiary of the Friedrich Ebert Foundation, which was then headquartered in the 624 Con diversas modificaciones esta institución ha sido reemplazada actualmente por la Agencia Nacional de Investigación y Desarrollo (ANID). 889 Federal Republic of Germany. Since 1965, it had been based in Santiago de Chile and later in Caracas, Quito, and Rio de Janeiro. Since its foundation, it has cooperated with various United Nations agencies, as well as with the Latin American Faculty of Social Sciences (Flacso) and it was also a member of the Latin American Council of Social Sciences (Clacso). In this study, Transferencia de Tecnología a países en Desarrollo (Transfer of Technology to Developing Countries), published in Caracas, its author mentioned various research reports that enable us to examine the specific context of UNCTAD III, held in Santiago, Chile, in April 1972. In the book Ensayos sobre política Tecnológica en América Latina (Essays on Technology Policy in Latin America), published in Quito, Ecuador, in 1974, Carlos Contreras stated: If Latin America does not succeed in transforming its technological dependence into interdependence—with its own technological contributions—its backwardness may become irreversible. These articles were part of the International Seminar Application and Adaptation of Foreign Technology in Latin America, an exchange event organized and held in Santiago, Chile, in June 1973, just before the country’s military coup. It was organized by ILDIS and sponsored by the Chilean National Council for Scientific and Technological Research (Conicyt)625 and the United Nations Economic Commission for Latin America (ECLAC) from its emblematic headquarters, which had been located in Santiago, Chile since the 1960s. Prior to this seminar, in 1972 Carlos Contreras published the results of the international seminar Foreign Investment and Technology Transfer in Latin America, also held in Santiago with Flacso’s Latin American School of Political Science and Public Administration. These and other references are mentioned by Winfried Schneider-Deter of ILDIS in the introduction to the 1979 report. ILDIS also published a report by the author on technology transfer from its headquarters in Chile in 1974, after the researcher had started collaborating with this organization in 1973. In 1971 Carlos Contreras was appointed legal representative of Conicyt, in a context in which the United Nations had agreed to support import substitution as a strategy for the “global distribution of labor,” encouraging added value as a route for development of the Third World. Complementary to the objectives of UNCTAD III, Contreras’ work in Chile until September 1973 was focused on designing a technology transfer policy. In the presentation of the document in 1979 (Contreras Quina, 1979), he stated that he had also received support to prepare the report by Canada’s International Development Research Centre (IDRC). Es significativo notar que el CIID también había sido un gran apoyo para la investigación de Amilcar Herrera, Hugo Scolnik, Graciela Chichilnisky, Gilberto Gallopin y Jorge E. Hardoy Modelo Mundial Latinoamericano (MML) (Grondona 2020), de creciente impacto global hasta la casi total interrupción de actividades de la Fundación Bariloche, a consecuencia del golpe militar de 1976 en Argentina. El MML fue elaborado como modelo prospectivo crítico a las insuficiencias del informe de Donella Meadows: Los límites del Crecimiento (Meadows 2 de Marzo, 1972), 625 After various modifications, this institution has now been replaced by the National Agency for Research and Development (ANID). 890 presentado en Brasil el año 1971. Al cual importantes políticos como Sicco Mansholt Representante de las Comunidades Europeas en la UNCTAD III, habían decidido adherir como ferviente creyente en el “decrecimiento” (Martinez-Alier 2014). El Modelo Mundial Latinoamericano MML de la FB, se construyó centrado en la satisfacción de las necesidades humanas básicas. Demostraría que adoptar criterios de organización social e internacional podrían satisfacerlas a nivel global a inicios del siglo XXI. Se trató de un modelo productivo diferenciado en cinco sectores: 1. Alimentación 2. Educación 3. Vivienda 4. Bienes de Capital 5. Otros servicios y bienes de consumo El MML dividió el mundo en cuatro bloques: 1. Países desarrollados 2. Asia 3. África 4. América Latina En lugar de trabajar a partir de proyecciones demográficas se entendía que la población funcionaba como variable endógena, vinculada a determinantes socioeconómicas. El submodelo demográfico permitía indagar en la hipótesis de que el único modelo adecuado de intervención sobre esas dimensiones era mejorar las condiciones de vida. Con el título de: ¿Catástrofe o Nueva Sociedad?. Un Modelo Mundial Latinoamericano (Herrera, et al. 1976), el CIID se había encargado de distribuir estos planteamientos en inglés el año 1976. It is important to note that the IDRC had also been a great support for the research of Amilcar Herrera, Hugo Scolnik, Graciela Chichilnisky, Gilberto Gallopin, and Jorge E. Hardoy for the Latin American World Model (MML) (Grondona, 2020), the global impact of which increased significantly until the almost total interruption of Fundación Bariloche’s activities as a result of the 1976 military coup in Argentina. The MML was developed as a prospective model that was critical of the inadequacies of the Donella Meadows report The Limits to Growth (Meadows, 1972), presented in Brazil in 1971, to which important politicians such as Sicco Mansholt, representative of the European Communities at UNCTAD III, had decided to adhere as fervent believers in degrowth (Martinez-Alier, 2014). 891 The MML focused on the satisfaction of basic human needs and demonstrated that adopting criteria of social and international organization could satisfy those requirements globally in the early 21st century. It was a production model divided into five sectors: 1. Food 2. Education, 3. Housing, 4. Capital goods, 5. Other services and consumer goods. 6. The MLM also divided the world into four blocks: 1. 2. 3. 4. Developed countries Asia Africa, Latin America. Instead of working on the basis of demographic projections, it was understood that the population functioned as an endogenous variable, in connection to socioeconomic determinants. The demographic sub-model made it possible to investigate the hypothesis that the only appropriate model for intervention with respect to these dimensions was to improve living conditions. Under the title Catastrophe or new society?: a Latin American world model? (Herrera, Scolnik, Chichilnisky, Gallopin, & Hardoy, 1976), the IDRC was responsible for publishing these proposals in English in 1976. Definiciones fundamentales Carlos Contreras en su informe de 1979 citó al matemático argentino Amilcar Herrera y su definición de tecnología, presentada en el seminario La creación tecnológica como expresión de cultura Conicyt e ILDIS en 1973 en Chile. Este punto es especialmente relevante para entender el desafío del Centro Cultural Metropolitano Gabriela Mistral (CCMGM), al empezar sus actividades en el mismo edificio placa y torre construidos para la celebración de la UNCTAD III. A grandes rasgos, desde el final de la UNCTAD III en mayo de 1972 al golpe militar de septiembre de 1973, el CCMGM intentaría la difícil misión de traducir la discusión sobre la definición de cultura de las Naciones Unidas a un programa de actividades de acuerdo a la realidad nacional, en diálogo a actividades internacionales. 892 Amilcar Herrera, cercano al núcleo del informático Manuel Sadosky, debió dejar Argentina después del golpe militar de 1966, tras el cual un grupo de científicos fue expulsado de la universidad. El énfasis de este grupo fue no perder el desarrollo científico y tecnológico logrado durante décadas de esfuerzo, y la estrategia que definieron sería encontrar otros lugares en la región para seguir colaborando en red. Amilcar Herrera logró trabajar en la Universidad de Chile pero después de unos años fue expulsado debido a rivalidades de algunos de su compañeros. Finalmente, pudo regresar a Argentina trabajando en la Fundación Bariloche y trabajar en el MML junto a Scolnik y un importante grupo de científicos. La definición que citaba Contreras en esa época decía: La tecnología puede definirse como el conjunto de instrumentos, herramientas, elementos, conocimientos técnicos y habilidades que se utilizan para satisfacer las necesidades de la comunidad y para aumentar su dominio sobre el medio ambiente. A continuación, Contreras citaba al científico argentino Jorge Sábato en un informe para el Programa Regional para el Desarrollo Científico y Tecnológico del Departamento de Asuntos Exteriores de la Secretaría General de la OEA. Publicado en Washington D. C. en 1972, el informe de Sábato se llamó El comercio de la tecnología. Su definición fue: Denominaremos tecnología al conjunto armónico de habilidades que se emplean en la producción y comercialización de bienes y servicios, que comprende no solo el conocimiento científico que emana de las ciencias naturales, sociales y humanas, sino también el conocimiento empírico proveniente de la observación, las experiencias, determinadas habilidades, la tradición, etc. Por otra parte, Ignacy Sachs publicó el artículo “Transfer of Technology and a Strategy of Industrialization”, en Industrialización, comercio de tecnología y subdesarrollo económico, editado por M. S. Wionczek en la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM), en el año 1973. Sachs fue especialmente relevante después del golpe de Estado ocurrido en Chile en septiembre de 1973. Junto a los científicos brasileños Darcy Ribeiro y Carlos Senna Figueiredo, y el científico argentino Oscar Varsvasky que también provenía del círculo de Manuel Sadosky, con apoyo del PNUD en 1974 realizaron actividades de capacitación a organizaciones campesinas y de trabajadores en Perú (Varsavsky, Senna Figueiredo and Sachs 1974). El sustrato de estas metodologías fue el Sistema Synco o Modelo de Sistema Viable (VSM) de la cibernética de segundo orden que se implementaba bajo la supervisión del británico Stafford Beer en la Empresa Nacional de Computación (ECOM) entre 1971 y 1973. Un modelo para la administración descentralizada de las empresas del Estado con transmisión de información en tiempo real, también conocido como proyecto Cybersyn. Desde una lógica muy coincidente con los modelos de organización de la cibernética la definición de Sachs citada por Contreras fue: “La tecnología puede considerarse como el conocimiento organizado para la producción” 893 Sobre las condiciones de transferencia de la tecnología, Contreras citó un párrafo de Gastón Oxman y Pedro Roffe, de un informe para Corfo y Conicyt en el año 1970626: Los contratos suelen contener cláusulas que privan al adquiriente de la tecnología de los nuevos conocimientos o mejoras del proceso de producción que se logren durante la aplicación del mismo. En Chile, por ejemplo en el sector de los productos alimenticios con exclusión de las bebidas, el 70% de los contratos contiene cláusulas de esta naturaleza, cifra que se eleva a 80% en el caso de la manufactura de productos menores derivados del petróleo o el carbón. Otra de las referencias citada por Contreras fue el trabajo de Constantino Vaitsos: “Empresas transnacionales, comercialización de tecnología y ventas monopólicas”, incluido en Inversiones extrajeras y transferencia de tecnología en América Latina, publicado por ILDIS y la Escuela Latinoamericana de Ciencia Política y Administración Pública de Flacso, en Santiago de Chile, en 1972. En este documento Vaitsos establece: A través de la inversión extranjera las grandes empresas transnacionales defienden las políticas monopolísticas de comercialización de sus productos, usando también el sistema internacional de patentes como medio para consolidar su posición dominante en el mercado internacional. En efecto, cuando la tecnología que utiliza llega a ser ampliamente conocida, el temor a la competencia, induce a las empresas –para defender sus mercados– a vender dicha tecnología sustituyendo a la exportación de productos terminados por la de medios de producción y productos intermedios que puedan emplear su tecnología y capital. A continuación, Contreras refuerza este punto con una referencia al trabajo de Aníbal Pinto y Juan Kñakal “La inversión de capital extranjero en el sistema centro-periferia”, publicado en Inversiones extranjeras y transferencia de tecnología en América Latina, publicado por ILDIS y Flacso el año 1972 en Santiago de Chile: El inversionista extranjero suele tratar de aumentar la rentabilidad de su inversión por varios métodos, siendo los más comunes los siguientes: Mantenimiento de un bajo volumen de inversión, a fin de minimizar los riesgos, aumentando la tasa de beneficios en lugar del monto total de las ganancias. Adquiriendo a la casa matriz, o a las firmas en las cuales ésta tiene participación, de los bienes de capital, intermedios, insumos importados, conocimientos tecnológicos y otros elementos necesarios para el proceso productivo de que se trate, todo lo cual permite obtener beneficios adicionales (en algunos casos, ganancias ilícitas, como las obtenidas mediante la sobre o subfacturación). Manipulación del proceso de comercialización de la empresa en que se hace la inversión. Es importante examinar los sectores de la actividad industrial hacia los cuales se encauza la inversión extranjera. Cifras ilustrativas del curso de la inversión extranjera en América Latina en la década del 60 señalan que la inversión estadounidense en la región creció a un ritmo anual promedio de 5,6%, tasa que 626 No figura el título del informe citado, solo la temática 894 en la industria manufacturera se eleva al 12,8% y que representó un 33% del total de la inversión en el año 1968. Esta tendencia es más fuerte en Argentina, Brasil y México, en que las cifras fueron del orden del 64% y el 69%, en 1968. Vinculado al tema anterior, Contreras también recogió una cita del ministro de Economía de Argentina627 en su discurso ante la Comisión de la Alianza para el Progreso en 1968, del periódico tradicionalista chileno El Mercurio, publicada el 19 de mayo de 1971: El sistema productivo y financiero argentino ostenta un alto grado de participación extranjera. Las empresas privadas y el liderazgo en sectores y actividades que se desarrollan en grandes unidades económicas; 8 de las 10 mayores industrias manufactureras están en manos del capital extranjero y otras son de propiedad del Estado. Esta parte terminó con una comparación con México citando a M. S. Wionczek en “Las cuestiones básicas de la inversión extranjera”, incluido en Comercio Exterior, publicado por Banco Nacional de Comercio Exterior S.A. en octubre de 1970: Observando la situación mexicana durante los últimos 20 años, resulta evidente que las cuatro mayores industrias productivas de bienes de consumo durables están casi totalmente controladas por el capital privado extranjero. A manera de conclusión de este segmento, Contreras citó a F. Fajnzylber en su artículo “La Empresa Internacional en la Industrialización de América Latina”, publicado en Inversiones extranjeras y transferencia de Tecnología, publicado por ILDIS y FLACSO en Santiago de Chile, el año 1972: Debe destacarse que en un estudio referente a las filiales de compañías industriales de Estados Unidos, se establece que de las 1.326 filiales situadas en la región, solo 638 (48,2%) son realmente nuevas industrias, mientras que 475 (35,8%) tienen su origen en la compra de otros establecimientos y los (7,9%) son producto de fusiones o bien el resultado de la diversificación vertical u horizontal de las filiales existentes. En su informe, Contreras también se refería a el papel de las comunidades nacionales e internacionales en la transferencia de tecnología. Considerando que es un reporte del año 1979 planteaba que algunos países en desarrollo habían comenzado a aplicar durante las décadas de 1930 y 1940, a causa de los términos negativos de sus transacciones internacionales, políticas industriales destinadas a sustituir la importación de bienes terminados a fin de equilibrar sus balanzas de pago. A juicio de Contreras 30 años más tarde se comprobaba que su comercio internacional no había mejorado. Para fundamentar este planteamiento cita el Informe de la Secretaría de la UNCTAD III: Transmisión de Tecnología. Estableciendo que los cálculos que allí aparecen deben ser utilizados con cuidado, porque las estadísticas están incompletas: 627 No figura el nombre del funcionario 895 Para 1968 se estimó el monto pagado por México al exterior por concepto de regalías y asistencia técnica en unos 2.500 millones de pesos. Esta cantidad representó el 15% del valor de las exportaciones de ese año y el mismo estudio pronosticaba que dichos pagos crecerían a una tasa del 20% anual. Contreras planteaba que el sistema productivo de los países en desarrollo necesitaba comprar a los países avanzados, tecnología, bienes de capital e intermedios y ciertas materias primas cuyos precios eran altos. También pensaba que en los mercados mundiales se mantenía la tendencia a la baja de los precios de los recursos naturales de los países en desarrollo. Por último, pensaba que muchas empresas extranjeras que antes exportaban bienes acabados a los países en desarrollo instalaron sus fábricas en ellos atraídos por las políticas de sustitución de importaciones, al amparo de barreras arancelarias. Estas empresas adquirían casi todos sus insumos en el extranjero, capitalizaban y al mismo tiempo pagaban regalías por la tecnología que utilizaban y enviaban simultáneamente las utilidades a sus países de origen. Todo lo anterior provocando efectos igualmente nocivos en la balanza de pagos. En el mismo informe de 1979 se refirió a la evolución de la Asociación Latinoamericana de Libre Comercio (ALALC), hasta la constitución y evolución del Grupo Sub-Regional Andino y el Acuerdo de Cartagena de 1969. Sobre este mecanismo en particular citó el artículo de Juan Somavía628 “Las inversiones extranjeras en el grupo Andino, aspectos políticos y recientes negociaciones con Japón”, publicado en Inversiones extranjeras y transferencia de tecnología en América Latina, editado por ILDIS y FLACSO en Santiago de Chile, el año 1972: La integración Andina carecería de significado si en último término todos los esfuerzos por crear un mercado ampliado solo sirvieran para proporcionar un ambiente estructuralmente mejor organizado y administrativamente manipulable para la inversión extranjera. Underlying definitions In his 1979 report, Carlos Contreras quoted the Argentine mathematician Amilcar Herrera and his definition of technology in a presentation at the seminar Technological creation as an expression of culture, organized by Conicyt and ILDIS in 1973 in Chile. This point is particularly significant to understand the challenge of the Gabriela Mistral Metropolitan Cultural Center (CCMGM), when it began operating the same buildings and tower built to celebrate UNCTAD III. Broadly speaking, from the end of UNCTAD III in May 1972 to the military coup in September 1973, the CCMGM attempted the difficult task of translating the discussion on the United Nations definition of culture into a program of activities in accordance with the national reality, in coordination with international activities. Amilcar Herrera, close to computer scientist Manuel Sadosky, had to leave Argentina after the 1976 military coup, after which a group of scientists was expelled from the university. The aim of this group was not to lose sight of the scientific and technological development achieved during decades of effort, and the strategy they decided up was to 628 Representante del Pacto Andino en la UNCTAD III 896 find other places in the region to continue collaborating as a network. Herrera managed to find work at Universidad de Chile, but after a few years he was expelled due to conflicts with some of his colleagues. He was finally able to return to Argentina in a job at the Bariloche Foundation, and he worked on MML with Scolnik and an important group of scientists. The definition quoted by Contreras at the time was the following: Technology can be defined as the set of instruments, tools, elements, know-how, and skills that are used to meet the needs of the community and to increase its mastery over the environment. Contreras then quoted Argentine scientist Jorge Sábato in a report for the Regional Program for Scientific and Technological Development of the Department of Foreign Affairs at the General Secretariat of the OAS. Published in Washington D.C. in 1972, Sábato’s report was called The Trade in Technology. Its definition was: We will call technology the harmonious set of skills used for the production and marketing of goods and services, which include not only scientific knowledge emanating from the natural, social, and human sciences, but also empirical knowledge derived from observation, experiences, certain skills, tradition, etc. On the other hand, Ignacy Sachs published the article “Transfer of Technology and a Strategy of Industrialization”, in Industrialización, comercio de tecnología y subdesarrollo económico (Industrialization, technology trade and economic underdevelopment), edited by M. S. Wionczek at Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM), in 1973. Sachs was particularly important after Chile’s coup d’état in September 1973. Together with the Brazilian scientists Darcy Ribeiro and Carlos Senna Figueiredo, and the Argentine scientist Oscar Varsvasky, who also came from Manuel Sadosky’s circle, they conducted training activities for rural and workers’ organizations in Peru in 1974 with support from the UNDP (Varsavsky, Senna Figueiredo, & Sachs, 1974). The medium for these methodologies was the Synco System or Viable System Model (VSM) of secondorder cybernetics that was implemented under the supervision of the British theorist Stafford Beer at national computing company Empresa Nacional de Computación (ECOM) between 1971 and 1973. This was a model for decentralized administration of state enterprises with real-time transmission of information, also known as the Cybersyn project. Based on a logic that was much in line with the organizational models of cybernetics, Sachs’ definition, as quoted by Contreras, was: “Technology can be considered as knowledge organized for production.” 897 With respect to the conditions of technology transfer, Contreras quoted a paragraph by Gastón Oxman and Pedro Roffe from a report for Corfo and Conicyt in 1970629: Contracts often contain clauses that deprive the purchaser of the technology of any new knowledge or improvements in the production process achieved during the implementation of the contract. In Chile, for example, in the food production sector, excluding beverages, 70% of contracts contain clauses of this kind, a figure that rises to 80% in the case of the manufacture of minor products derived from petroleum or coal. Another reference cited by Contreras was the work of Constantino Vaitsos: “Empresas transnacionales, comercialización de tecnología y ventas monopólicas” (Transnational corporations, commercialization of technology, and monopoly sales), included in the book Inversiones extrajeras y transferencia de tecnología en América Latina (Foreign investment and technology transfer in Latin America], published by ILDIS and the Latin American School of Political Science and Public Administration of Flacso, in Santiago, Chile, in 1972. In this document Vaitsos states: Through foreign investment, large transnational corporations defend their monopolistic policies of marketing their products, also using the international patent system as a means of consolidating their dominant position in the international market. Indeed, when the technology they use becomes widely known, the fear of competition induces the companies—in order to defend their markets—to sell this technology, substituting the export of finished products with that of the means of production and intermediate products that can use their technology and capital. Contreras then reiterated this point with a reference to the work of Aníbal Pinto and Juan Kñakal “La inversión de capital extranjero en el sistema centro-periferia” (Foreign capital investment in the center-periphery system), also published in Inversiones extranjeras y transferencia de tecnología en América Latina, published by ILDIS and Flacso in 1972 in Santiago, Chile: The foreign investor usually tries to increase the profitability of their investment by various methods, the most common of which are as follows: Maintaining a low volume of investment, in order to minimize risks by increasing the rate of profit rather than the total amount of profit. Acquiring from the parent company, or from the firms in which it has an interest, capital goods, intermediate goods, imported inputs, technological know-how, and other elements necessary for the production process in question, all of which allow additional profits to be obtained (in some cases, illicit profits, such as those obtained through over- or under-invoicing). Manipulation of the marketing process of the company in which the investment is made. 629 The title of the cited report does not appear, only the subject matter. 898 It is important to examine the sectors of industrial activity into which foreign investment is channeled. Illustrative figures on the flow of foreign investment in Latin America in the 1960s show that US investment in the region grew at an average annual rate of 5.6%, while this rate in the manufacturing industry rose to 12.8% and represented 33% of total investment in 1968. This trend was strongest in Argentina, Brazil, and Mexico, where the figures were 64% and 69%, respectively, in 1968. In connection with this topic, Contreras also used a quotation from the Argentine Minister of Economy630 in his speech to the Commission of the Alliance for Progress in 1968, printed in the conservative Chilean newspaper El Mercurio on May 19, 1971: The Argentine production and financial system has a high degree of foreign involvement. Private companies and leadership in sectors and activities are developed in large economic units; 8 of the 10 largest manufacturing industries are in the hands of foreign capital and others are owned by the State. This section ended with a comparison with Mexico, quoting M. S. Wionczek in “Las cuestiones básicas de la inversión extranjera” (The Basic Issues of Foreign Investment), included in Comercio Exterior (Foreign Trade), published by the Mexican National Foreign Trade Bank in October 1970: Looking at the Mexican situation over the last 20 years, it is clear that the four major consumer durables industries are almost totally controlled by foreign private capital. To conclude this part, Contreras quoted F. Fajnzylber in his article “La Empresa Internacional en la Industrialización de América Latina” (The International Company in the Industrialization of Latin America), included in Inversiones extranjeras y transferencia de Tecnología, published by ILDIS and FLACSO in Santiago, Chile, in 1972: It should be noted that a study of subsidiaries of US industrial companies shows that of the 1,326 subsidiaries located in the region, only 638 (48.2%) are actually new industries, while 475 (35.8%) are the result of the purchase of other establishments, and 7.9% are the result of mergers or the vertical or horizontal diversification of existing subsidiaries. In his report, Contreras also referred to the role of national and international communities in the transfer of technology. Considering that this was published in 1979, he stated that, in the 1930s and 1940s, some developing countries had begun to apply industrial policies aimed at substituting imports of finished goods in order to improve their balance of payments, due to the negative terms of their international trade. In his view, 30 years later it had become clear that their international trade was not better. 630 The name of the official does not appear 899 To support of this approach, he cited the Report of the UNCTAD III Secretariat: Transfer of Technology. He underlined that the calculations it included should be used with caution, because the statistics were incomplete: For 1968, the amount paid by Mexico to foreign countries for royalties and technical assistance was estimated at 2.5 billion pesos. This amount represented 15% of the value of that year’s exports and the same study predicted that such payments would grow at a rate of 20% per year. Contreras argued that the productive system of developing countries had to buy highly priced technology, capital, intermediate goods, and certain raw materials from developed countries. He also believed that world markets continued to show a downward trend in terms of the prices of developing countries’ natural resources. Finally, he said he believed that many foreign companies that had previously exported finished goods to developing countries had set up their plants there, attracted by import substitution policies and under the protection of tariff barriers. These companies acquired almost all their inputs abroad, and capitalized and paid royalties for the technology they used, and simultaneously sent the profits back to their countries of origin. All of this had equally damaging effects on countries’ balance of payments. In the same 1979 report, Contreras mentioned the evolution of the Latin American Free Trade Association (LAFTA), up to the foundation and evolution of the Andean SubRegional Group and the Cartagena Agreement of 1969. On this particular mechanism, he cited the article by Juan Somavia631 “Las inversiones extranjeras en el grupo Andino, aspectos políticos y recientes negociaciones con Japón” (Foreign investments in the Andean group, political aspects and recent negotiations with Japan), included in Inversiones extranjeras y transferencia de Tecnología and published by ILDIS and FLACSO in Santiago, Chile, in 1972: Andean integration would be meaningless if all efforts to create an enlarged market ultimately served only to provide a structurally better organized and administratively manipulable environment for foreign investment. 631 Representative of the Andean Pact at UNCTAD III. 900 Figura 81 y 82. Carlos Contreras Q. (1979). “Transferencia de Tecnología. Elaboración e implementación de algunas políticas propuestas (diagrama resumen)”, en: Transferencia de tecnología a países en desarrollo, ILDIS: Caracas Figure 81 and 82. Carlos Contreras Q. (1979). “Technology Transfer. Preparation and implementation of some proposed policies (summary diagram)”, in: Transferencia de tecnología a países en desarrollo, ILDIS: Caracas 901 Figure 81. 8 902 Figure 82. 8 903 Bibliografía References Abdalla, A. O. (April 23, 1972). Mauritania acusó al imperialismo por agresión a Vietnam y M. Oriente [Mauritania blames imperialism for aggression against Vietnam and Middle East]. El Siglo, p. 5. Abdullah, A. (2015). Contemporary History of Indonesia between Historical Truth and Group Purpose. Review of European Studies; Vol. 7, No. 12, https://www.ccsenet.org/journal/index.php/res/article/view/55133 Afghanistan Online. (2022). The Constitution of Afghanistan April 9, 1923. Retrieved from https://www.afghan-web.com/history/afghanistan-constitution-of-1923/ African American Registry. (2022). Fri, 08.05.1960 Burkina Faso Gains Independence From France. Retrieved from https://aaregistry.org/story/burkina-faso-gainsindependence-from-france/ African American Registry. (2022). Sat, 10.24.1964 Zambia Gains its Independence From the U.K. Retrieved from https://aaregistry.org/story/zambia-gainsindependence/ African American Registry. (2022). Sun, 07.01.1962 Burundi Gains Independence From Belgium. Retrieved from https://aaregistry.org/story/burundi-gainsindependence-from-belgium/ African Development Bank Group. (2022). History. Retrieved from https://www.afdb.org/en/about-us/corporate-information/history African Union. (2022). About the African Union. Retrieved from https://au.int/en/overview Agapitirius, S. (April 26, 1972). Que nuevo sistema monetario ayude a todas las naciones [New monetary system must help all nations]. El Siglo, p. 8. Air Malta. (2022). The Story of Malta’s Independence. Retrieved from https://airmalta.com/en/blog/malta/the-story-of-malta-s-independence Al Bandak, U. (April 26, 1972). Estados Árabes: “Paz justa es esencial para el Desarrollo Económico” [Fair peace is essential for Economic Development]. El Siglo, p. 10. Al Bandak, U. (April 25, 1972). UNCTAD: se reanudaron sesiones plenarias [UNCTAD: plenary sessions resumed]. El Siglo, p. 5. Alamy. (2022). Camboya: El General Lon Nol lideró un golpe militar contra el Príncipe Norodom Sihanouk y se convirtió en Presidente de la República Khmer (19701975). Lon Nol (13 de noviembre de 1913 – 17 de noviembre de 1985) fue un político y soldado camboyano que sirvió [Cambodia: General Lon Nol led a military coup against Prince Norodom Sihanouk and became President of the Khmer Republic (1970-1975). Lon Nol (November 13, 1913 - November 17, 1985) was a Cambodian politician and soldier who served]. Retrieved from https://www.alamy.es/camboya-el-general-lon-nol-lidero-un-golpe-militarcontra-el-principe-norodom-sihanouk-y-se-convirtio-en-presidente-de-larepublica-khmer-1970-1975-lon-nol-november-13-1913-17-de-noviembre-de1985-fue-un-politico-y-soldado-camboyano-q Allende, I. (April 20, 1999). Homenaje en memoria del ex diplomático don Hernán Santa Cruz Barceló [Tribute to the memory of former diplomat Hernán Santa Cruz Barceló]. Retrieved from Biblioteca del Congreso Nacional de Chile BCN: https://www.bcn.cl/laborparlamentaria/wsgi/consulta/verParticipacion.py?idParti cipacion=1538085 Allende, S. (April 14, 1972). Discurso de Allende abrió UNCTAD III: calurosa acogida 904 [UNCTAD III opened with Allende speech: warm reception]. El Siglo, p. 1. Alvares Maciel, G. (1978). Brazil’s Proposals for the Reform of the GATT System. In D. Greenaway, The World Economy vol. 1(2) (pp. 163-176). New York: Wiley Blackwell. Álvarez Maciel, G. (April 18, 1972). Brasil acusa: Países capitalistas crecen a costa de subdesarrollados. Pidió más autoridad para la UNCTAD III [Brazil accuses: Capitalist countries grow at the expense of underdeveloped countries. Asks for more authority for UNCTAD III]. El Siglo, p. 5. Anguiano Roch, E. (1976). La posguerra de Indochina [Post-war Indochina]. Estudios de Asia y África Vol.11, n.2 (31), 174-223. AP News. (October 19, 1985). Patolichev Retires After 27 Years as Trade Minister. Retrieved September 22, 2022 from https://apnews.com/article/327305407b0bac63737af3db2a023974 Arab.org. (2022). League of Arab States (LAS). Retrieved from https://arab.org/directory/league-of-arab-states/ Aravena, F. (2021). Hernán Santa Cruz: Un diplomático esencial para la Declaración Universal de Derechos Humanos [Hernán Santa Cruz: A diplomat essential to the Universal Declaration of Human Rights]. Anuario de Derechos Humanos Vol.17, n.2, 277-302. Assumption University of Thailand. (2022). Independence Day of Myanmar, 4 January. Retrieved from https://www.au.edu/news/myanmar-national-day.html Automotive Hall of Fame. (1995). Robert S. Mcnamara. Retrieved from https://www.automotivehalloffame.org/honoree/robert-s-mcnamara-2/ Banja, H. (1990). Socialist Albania on the Road to Industrialization. Tirana: Nëntori Publishing House. Barcak, A. (April 21, 1972). Checoslovaquia: interés vital en ampliar cooperación con países en desarrollo [Czechoslovakia: interest vital in expanding cooperation with developing countries]. El Siglo, p. 10. Barnet, A. (2006). Raúl Roa García, un Quijote siempre en la memoria [Raúl Roa García, a Quixote always in our memory]. In Cultura Cubana siglo XX, tomo 2 (http://www.acnu.org.cu/content/raul-roa-garcia-un-quijote-siempre-en-lamemoria). La Habana: Félix Varela. BBC. (November 18, 2020). TIMELINE Some key dates in the history of Ivory Coast. Retrieved September 21, 2022 from https://www.bbc.com/news/world-africa13287216 BBC. (April 12, 2021). Niger country profile. Retrieved September 22, 2022 from https://www.bbc.com/news/world-africa-13943662 Benjelloun, A. (April 21, 1972). Marruecos: la brecha no deja de crecer [Morocco: the gap continues to grow]. El Siglo, p. 5. Benjelloun, A. E. (April 26, 1972). Sistema de Preferencias piden países atrasados [Underdeveloped countries ask for a Preference System]. El Siglo, p. 3. Biblioteca del Congreso Nacional de Chile. (2022). Gabriel Valdés Subercaseaux Reseñas biográficas parlamentarias [Gabriel Valdés Subercaseaux Parliamentary biographical sketches]. Retrieved from https://www.bcn.cl/historiapolitica/resenas_parlamentarias/wiki/Gabriel_Vald% C3%A9s_Subercaseaux Biró, J. (April 21, 1972). Eliminar discriminación en el comercio entre países de diferente 905 orden social y económico [Eliminate discrimination in trade between countries of different social and economic order]. El Siglo, p. 11. Blanco, S. (April 19, 1972). Chile y México [Chile and Mexico]. El Siglo, p. 2. Boerma, A. H. (April 24, 1972). Solo profundos cambios políticos, sociales y económicos sacarán a países en desarrollo de la miseria y la dependencia [Only profound political, social and economic changes will lift developing countries out of poverty and dependence]. El Siglo, p. 10. Bonsiepe, G. (1972). VI/VI/SEC/CIÓN del diseño industrial [VI/VI/SEC/TION of industrial design]. INTEC revista del Comité de Investigaciones Tecnológicas de Chile, Corporación Nacional de Fomento a la Producción Corfo n.2, 42-64. Bowen, J. (June 5, 2017). 1967 war: Six days that changed the Middle East. Retrieved September 24, 2022 from https://www.bbc.com/news/world-middle-east39960461 Bravo, D. Y. (2001). Competencias de la población adulta [Competencies of the adult population]. Santiago de Chile: Gobierno de Chile, Ministerio de Economía, Fomento y Reconstrucción. Britannica. (2022). History of Libya. Retrieved from https://www.britannica.com/place/Libya/History Britannica. (2022). Independence of Chad. Retrieved from https://www.britannica.com/place/Chad/Independence Britannica. (2022). Independence of Ghana Nkrumah’s administration, the 1966 coup, and the return to civilian rule. Retrieved from https://www.britannica.com/place/Ghana/Independence Britannica. (2022). Independent Mali. Retrieved from https://www.britannica.com/place/Mali/Independent-Mali Britannica. (2022). Independent Nigeria. Retrieved from https://www.britannica.com/place/Nigeria/Independent-Nigeria Britannica. (2022). Kurt Waldheim, president of Austria and secretary-general of the United Nations. Retrieved from https://www.britannica.com/biography/KurtWaldheim Britannica. (2022). Leopold Senghor. Retrieved from https://www.britannica.com/biography/Leopold-Senghor Britannica. (2022). Mauritania History. Retrieved from https://www.britannica.com/place/Mauritania/History Britannica. (2022). Mwai Kibaki president of Kenya. Retrieved from https://www.britannica.com/biography/Mwai-Kibaki Britannica. (2022). The Algerian War of Independence. Retrieved from https://www.britannica.com/place/Algeria/The-Algerian-War-of-Independence Britannica. (2022). Trygve Lie Norwegian, statesman and secretary-general of the United Nations. Retrieved from https://www.britannica.com/biography/Trygve-Lie Britannica. (2022). Under foreign rule. Retrieved from https://www.britannica.com/place/Laos/Under-foreign-rule Britannica. (2022). United Arab Republic historical republic, Egypt-Syria. Retrieved from https://www.britannica.com/place/United-Arab-Republic Britannica. (2022). Yugoslavia former federated nation [1929–2003]. Retrieved from https://www.britannica.com/place/Yugoslavia-former-federated-nation-19292003 Buscabiografias. (2022). Maurice Strong (1929/04/29 - 2015/11/27). Retrieved from 906 https://www.buscabiografias.com/biografia/verDetalle/11084/Maurice%20Stron g Bwiza. (2022). Deogratias Gashonga: 1971-1972. Retrieved from https://bwiza.com/?Urutonde-rw-Abaminisitiri-22-bayoboye-MINAFFET-kuvau-Rwanda-rwabaho Cámara de Diputados de México. (2022). República de Zaire [Republic of Zaire]. Retrieved from http://www.diputados.gob.mx/comisiones/exteriores/paises/zaire.htm Caribbean Elections. (2022). Branford Mayhew Taitt (15 May 1938 - 15 February 2013). Retrieved from http://www.caribbeanelections.com/knowledge/biography/bios/taitt_branford.as p Caribbean Elections. (2022). Independence in Barbados. Retrieved from http://www.caribbeanelections.com/education/independence/bb_independence.a sp Caribbean Elections. (2022). Independence in Guyana. Resources on the road to Independence and related information. Retrieved from http://www.caribbeanelections.com/education/independence/gy_independence.a sp Carnegie Endowment. (2022). Chronology of Key Events in the Modern History of South Yemen. Retrieved from https://carnegieendowment.org/files/key_events_yemen_history.pdf Casa África. (2022). Patrice Lumumba. Retrieved from https://www.casafrica.es/es/persona/patrice-lumumba Casa Museo Eduardo Frei. (September 1, 2012). Objeto del mes: Íconos ortodoxos y relaciones con la URSS [Object of the month: Orthodox icons and relations with USSR]. Retrieved from Casa Museo Eduardo Frei Montalva: https://www.casamuseoeduardofrei.cl/objeto-del-mes-iconos-ortodoxos-yrelaciones-con-la-urss-durante-el-gobierno-de-eduardo-frei-montalva/ Casa Museo Eduardo Frei. (April 20, 2020). La Guerra de Vietnam, una larga y extraña derrota [The Vietnam War, a long and strange defeat]. Retrieved September 21, 2022 from https://www.casamuseoeduardofrei.cl/la-guerra-de-vietnam-unalarga-y-extrana-derrota/ Cataldo, F. (April 20, 1972). Tenemos optimismo sobre el desarrollo de las relaciones de Checoslovaquia y Chile [We are optimistic about the development of relations between Czechoslovakia and Chile]. El Siglo, p. 11. Catholic Hierarchy. (2022). MicroData Summary for Ramón Torrella Cascante. Retrieved from https://www.catholic-hierarchy.org/bishop/btoca.html Central Bank of Nigeria. (2022). Passing Away Of Mr. Ola Vincent (1925 - 2012). Retrieved from https://www.cbn.gov.ng/rates/olavin.asp Center for Israel Education. (2022). Gideon Rafael. Retrieved from https://israeled.org/gideon-rafael-1913-1999/ Chonchol, J. (April 25, 1972). Chonchol se lució explicando política agraria a extranjeros [Chonchol excelled in explaining agrarian policy to foreigners]. El Siglo, p. 8. CoJeCo. (March 14, 2000). Andrej Barčák. Retrieved September 22, 2022 from https://www.cojeco.cz/andrej-barcak Coll, F. (March 24, 2020). Pacto Andino [Andean Pact]. Retrieved from economipedia.com: https://economipedia.com/definiciones/pacto-andino.html Colombo Plan Staff College. (2022). Golden Anniversary of Fijian Independence 907 Celebrated. Retrieved from https://www.cpsctech.org/2020/10/goldenanniversary-of-fijian.html Congreso Nacional de Chile. (April 14, 1972). Recepción delegados UNCTAD III en el Congreso Nacional [Reception of UNCTAD III delegates at the National Congress]. Retrieved September 19, 2022 from https://obtienearchivo.bcn.cl/obtienearchivo?id=recursoslegales/10221.3/36386/ 1/SC19720414_SesConjunta.pdf ConstituteProject.org. (2022). United Arab Emirates 1971 (rev. 2004). Retrieved from https://www.constituteproject.org/constitution/United_Arab_Emirates_2004?lan g=en ConstitutionNet. (2022). Constitutional history of Iraq. Retrieved from https://constitutionnet.org/country/iraq ConstitutionNet. (2022). Constitutional history of Nepal. Retrieved from https://constitutionnet.org/country/nepal Contreras Quina, C. (1979). Transferencia de Tecnología a Países en Desarrollo. Caracas: ILDIS. Corfo. (1980). Corporación de Fomento de la Producción Corfo 1980 [Production Development Corporation Corfo 1980]. Santiago de Chile: Corfo. Council of Europe. (2022). Parliamentary Assembly. Retrieved from https://www.coe.int/en/web/no-hate-campaign/parliamentary-assembly1 Countrystudies.us. (2022). Oil Industry. Persian Gulf States Table of Contents. Retrieved from http://countrystudies.us/persian-gulf-states/21.htm Cultural India. (2022). History of India’s Independence. Retrieved from https://www.culturalindia.net/indian-history/modern-history/indianindependence.html CVCE.EU. (2022). Independence for Morocco and Tunisia. Retrieved from https://www.cvce.eu/en/education/unit-content/-/unit/dd10d6bf-e14d-40b5-9ee637f978c87a01/2796f581-3e5a-4dff-9fbe-fd3d48966b38 Dbpedia. (2022). Hartgert “Harrie” Langman (23 February 1931 – 1 August 2016) was a Dutch politician of the People’s Party for Freedom and Democracy (VVD). He died on 1 August 2016. Retrieved from https://dbpedia.org/page/Harrie_Langman Dbpedia. (2022). Syed Osman Alí. Retrieved from https://dbpedia.org/page/Syed_Osman_Ali de la Flor, M. (April 22, 1972). Se está produciendo hoy el rompimiento cualitativo de un proceso histórico y el nacimiento de una nueva época para la humanidad [Today we are witnessing the qualitative disruption of an historical process and the start of a new epoch for humanity]. El Siglo, p. 11. de la Flor, M. Á. (April 22, 1972). Canciller del Perú presidió la UNCTAD [Foreign Minister of Peru chaired UNCTAD]. El Siglo, p. 5. Department of Foreign Affairs of Ireland. (2022). 1950-1973. Ireland european integration. Retrieved from https://www.dfa.ie/media/dfa/alldfawebsitemedia/ourrolesandpolicies/irelandint heeu/ireland-in-the-eu-history.pdf d’Estaign, G. (April 14, 1972). Ministro francés expresó total respaldo a Chile [French Minister expresses full support for Chile]. El Siglo, p. 5. Deutschland.de. (April 17, 2019). Germany’s most important book. Retrieved September 21, 2022 from https://www.deutschland.de/en/topic/politics/german-basic- 908 law-the-key-facts Dewji, I. I. (2022). Amir Habib Jamal. Retrieved September 16, 2022 from https://khojawiki.org/Amir_Habib_Jamal Dodis Research Centre. (2022). Kim, Yong Shik. Retrieved from https://dodis.ch/P37432 Dzhanova, Y. (March 28, 2021). The Suez Canal has a contentious history and has been blocked and closed several times since opening. Retrieved September 21, 2022 from https://www.businessinsider.com/the-suez-canal-blocked-and-closedseveral-times-since-opening-2021-3 East African Community. (2022). History of the EAC. Retrieved from https://www.eac.int/eac-history Echeverría, L. (April 22, 1972). Allende y Echeverría: abrazo de la independencia económica [Allende and Echeverría: embracing economic independence]. El Siglo, p. 7. Echeverría, L. (April 20, 1972). Cada país debe disponer libremente de sus recursos naturales [Each country should freely dispose of its natural resources]. El Siglo, p. 3. ECLAC. (2000). Hernán Santa Cruz Barceló: un homenaje en la CEPAL 1999 [Hernán Santa Cruz Barceló: A Tribute at ECLAC 1999]. Santiago de Chile: CEPAL-ECLAC. ECLAC. (December 22, 2017). Edificio sede de la CEPAL [ECLAC headquarters building]. Retrieved from repositorio.cepal.org: https://repositorio.cepal.org/handle/11362/42760?show=full ECLAC. (2022). About. Retrieved from https://www.cepal.org/en/about ECLAC. (2022). About ILPES. Retrieved from https://www.cepal.org/en/acerca-del-ilpes ECLAC. (2022). Enrique V. Iglesias. Retrieved from https://www.cepal.org/es/equipo/enrique-v-iglesias ECLAC. (2022). Raúl Prebisch. Retrieved from https://www.cepal.org/en/staff/raulprebisch ECLAC. (January 4, 2021). Prebisch y la CEPAL [Prebisch and ECLAC]. Retrieved from biblioguías.cepal.org: https://biblioguias.cepal.org/portalprebisch/PrebischCEPAL Economic and Social Commission for Asia and the Pacific. (2022). ESCAP History. Retrieved from https://www.unescap.org/about/history Economic and Social Council. (1950). Economic and Social Council. International Organization, 4(2), 275-292. EcuRed. (2022). Jorge Valencia Jaramillo. Retrieved from https://www.ecured.cu/Jorge_Valencia_Jaramillo EFTA. (2022). EFTA through the years. Retrieved from https://www.efta.int/AboutEFTA/EFTA-through-years-747 EIB. (2022). Chronology of the EIB: 1958-2020. Retrieved from https://www.eib.org/en/about/key-figures/timeline/index.htm El-Atrash, A. (April 23, 1972). Libia junto a los 77 [Libya with the 77]. El Siglo, p. 5. El Comercio. (April 28, 2010). Velasco Ibarra fue derrocado por los militares en 1972 [Velasco Ibarra was overthrown by the military in 1972]. El Comercio, https://www.elcomercio.com/actualidad/velasco-ibarra-derrocado-militares1972.html. Electronic Database of Investment Treaties. (2022). Congo, Democratic Republic of the Switzerland BIT (1972). Retrieved from https://edit.wti.org/document/show/0a801478-b1bf-48cf-ac12-3e9f79008c33 909 Elliot, J. (October 1, 2020). Suharto, el dictador corrupto de Indonesia [Suharto, the corrupt dictator of Indonesia]. Retrieved September 22, 2022 from https://www.lavanguardia.com/historiayvida/historiacontemporanea/20201001/33554/indonesia-sukarno-suharto.html El Siglo. (April 18, 1972). Allende recibió a Director FAO [Allende recieves the FAI Director]. El Siglo, p. 5. El Siglo. (April 26, 1972). CORFO inaugurará la muestra “Chilexpo-72” el primero de mayo [CORFO to inaugurate “Chilexpo-72” exhibition on May 1]. El Siglo, p. 8. El Siglo. (April 22, 1972). Delegados de UNCTAD viajan por el país [UNCTAD delegates travel around the country]. El Siglo, p. 5. El Siglo. (April 26, 1972). El Tercer Mundo pide transporte marítimo eficiente y económico [Third World calls for efficient and cost-effective shipping]. El Siglo. El Siglo. (April 26, 1972). Hoy finalizan las sesiones plenarias de la UNCTAD [UNCTAD plenary sessions end today]. El Siglo, p. 9. El Siglo. (April 13, 1972). Hoy parte la UNCTAD [UNCTAD begins today]. El Siglo, p. 1. Enkelmann, K. (April 22, 1972). Países socialistas del CAME ayudan a países en desarrollo [CMEA socialist countries aid developing countries]. El Siglo, p. 5. European Commission. (2022). Republic of Malta. Retrieved from https://ec.europa.eu/info/content/republic-malta-1974_en European Parliament. (2022). Secretariat. Retrieved from https://www.europarl.europa.eu/about-parliament/en/organisation-andrules/secretariat European Parliament. (2022). Treaty of Rome (EEC). Retrieved from https://www.europarl.europa.eu/about-parliament/en/in-the-past/the-parliamentand-the-treaties/treaty-of-rome European Union. (2022). 8 de abril de 1965 – Firma del «Tratado de fusión» [April 8, 1965 - Signing of the “Merger Treaty”]. Retrieved September 16, 2022 from https://european-union.europa.eu/principles-countries-history/history-eu/196069_es European Union. (2022). European Court of Auditors (ECA). Retrieved from https://european-union.europa.eu/institutions-law-budget/institutions-andbodies/institutions-and-bodies-profiles/eca_en European Union. (2022). Schuman declaration May 1950. Retrieved from https://european-union.europa.eu/principles-countries-history/history-eu/194559/schuman-declaration-may-1950_en Fakudze, M. J. (April 23, 1972). Hay que encarar bien los problemas [Problems must be addressed]. El Siglo, p. 5. Fernández, T., & Tamaro, E. (2004). Biografía de Juan José Torres González [Biography of Juan José Torres González]. In Biografías y vidas. La enciclopedia biográfica en línea (https://www.biografiasyvidas.com/biografia/t/torres_juan_jose.htm). Barcelona. Fernández, T., & Tamaro, E. (2004). Biografía de Luis Echeverría Álvarez [Biography of Luis Echeverría Álvarez]. In T. Fernández, & E. Tamaro, Biografías y vidas. La enciclopedia biográfica en línea 910 (https://www.biografiasyvidas.com/biografia/e/echeverria_alvarez.htm). Barcelona. Fernández, T., & Tamaro, E. (2004). Mohamed Mossadegh. Retrieved September 22, 2022 from https://www.biografiasyvidas.com/biografia/m/mossadegh.htm Fortmann-Roe, S. (2022). The World3 Model: Classic World Simulation. Retrieved from https://insightmaker.com/insight/2pCL5ePy8wWgr4SN8BQ4DD/The-World3Model-Classic-World-Simulation Foscaldi, N. (November 13, 2019). Juscelino Kubitschek, el padre del desarrollismo en Brasil [Juscelino Kubitschek, the father of developmentalism in Brazil]. Retrieved September 22, 2022 from https://www.visiondesarrollista.org/juscelinokubitschek-el-padre-del-desarrollismo-en-brasil/ France Diplomatie - Ministère de l’Europe et des Affaires Étrangères. (2022). Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI) [United Nations Industrial Development Organization (UNIDO)]. Retrieved from https://www.diplomatie.gouv.fr/es/politica-exterior/francia-en-nacionesunidas/organizaciones-economicas-y/instituciones-de-lasnaciones/article/organizacion-de-las-naciones Ganón, V. (2019). No hay gato. URUCIB y la transfromación del estado [No cat. URUCIB and the transfromation of the state]. Montevideo: Ganón. GATT. (September 13, 1973). General Agreement on Tariffs and Trade 4th Meeting, Tokyo. Retrieved September 16, 2022 from https://docs.wto.org/gattdocs/q/GG/MIN73/SRA4.PDF GATT. (1973). General Agreement on Tariffs and Trade Ministerial Meeting Tokyo, 1214 September. Tokyo: GATT. Geneva Graduate School of Governance. (2022). Geneva-Based International Organizations. Retrieved from http://genevagsg.ch/default_026.html George Washington University. (2002). The Cuban missile crisis, 1962: the 40th anniversary. Retrieved from nsarchive2.gwu.edu: https://nsarchive2.gwu.edu/nsa/cuba_mis_cri/chron.htm Ghanaweb. (2022). Politics Napoleon Ashley-Lassen. Retrieved from https://www.ghanaweb.com/person/Napoleon-Ashley-Lassen-5197 Global Policy Forum. (2000). Secretary General U Thant’s Reform Agenda - 1961 to 1971. Retrieved from https://archive.globalpolicy.org/un-reform/un-reforminitiatives/secretary-general-u-thants-reform-agenda-1961-to-1971.html Glos, G. E. (1994). The Constitution of the Czech Republic of 1992. Constitutional Law Quaterly Vol.21, n.4, https://repository.uchastings.edu/hastings_constitutional_law_quaterly/vol21/iss 4/6/. Retrieved from https://repository.uchastings.edu/hastings_constitutional_law_quaterly/vol21/iss 4/6/ Government of Malaysia. (2022). Summary Of Malaysia’s History. Retrieved from https://www.malaysia.gov.my/portal/content/30120 Government of the United Kingdom. (2022). Countries in the EU and EEA. Retrieved from https://www.gov.uk/eu-eea Governo do Brasil. (May 20, 2021). República Togolesa [Togolese Republic]. Retrieved September 24, 2022 from https://www.gov.br/mre/es/temas/relaciones- 911 bilaterales/todos-los-paises/republica-togolesa Grira, S. (October 31, 2014). Burkina Faso: 6 coups in 54 years of independence. Retrieved September 21, 2022 from https://www.aa.com.tr/en/world/burkinafaso-6-coups-in-54-years-of-independence/105717 Grondona, A. (2020). Los límites del desarrollo rebatidos desde el Sur. Circulación, representaciones y olvidos alrededor del Modelo Mundial Latinoamericano [The limits of development challenged from the South. Circulation, representations and oblivion regarding the Latin American World Model]. Pasado Abierto, 76-94. G77. (October 10-25, 1967). First Ministerial Meeting of the Group of 77: Charter of Algiers. Retrieved from g77.org: https://www.g77.org/doc/algier~1.htm Guillén, F. E. (April 22, 1972). Programa UC-UNCTAD III. Discusión sobre recursos financieros para el desarrollo [UC-UNCTAD III Program. Discussion on financial resources for development]. El Siglo, p. 5. Guyanese Online. (April, 2011). Singh, Hon. David Arthur. Retrieved September 22, 2022 from https://guyaneseonline.files.wordpress.com/2011/04/personalitiescaribbeanfourt hedition19701971269308.pdf Hammarskjöld, B. D. (1970-1971). Resoluciones aprobadas por la Asamblea General durante el 25º período de sesiones [Resolutions adopted by the General Assembly during its 25th session]. Retrieved from research.un.org: https://research.un.org/es/docs/ga/quick/regular/25 Hellenica World. (2022). Greek military junta of 1967–1974. Retrieved from http://www.hellenicaworld.com/Greece/History/en/MilitaryJunta1967.html Hemisferio Izquierdo. (2022). Los Zerbino [The Zerbinos]. Retrieved from https://www.hemisferioizquierdo.uy/single-post/2018/02/15/un-poquito-deempiria-para-la-palabra-oligarqu%C3%ADa Heng, D., & Aljunied, S. M. (2011). Singapore in Global History. Amsterdam: ICAS/Amsterdam University Press. Herrera, A. O., Scolnik, H. D., Chichilnisky, G., Gallopin, G. C., & Hardoy, J. E. (1976). Catastrophe or new society?: a Latin American world model. Ottawa: CIID IDRC CRDI https://idl-bnc-idrc.dspacedirect.org/handle/10625/213. Hicuburundi, J. (April 22, 1972). Medidas prácticas pide Burundi [Burundi calls for practical measures]. El Siglo, p. 5. History.com. (February 9, 2010). Iraq wins independence. Retrieved September 22, 2022 from https://www.history.com/this-day-in-history/iraq-wins-independence History.com. (August 8, 2019). Kenya declares independence from Britain. Retrieved September 22, 2022 from https://www.history.com/this-day-in-history/kenyadeclares-independence-from-britain History.com. (November 9, 2009). Yom Kippur War. Retrieved September 21, 2022 from https://www.history.com/topics/middle-east/yom-kippur-war Hmong.es (2022). Addeke Hendrik Boerma. Retrieved from https://hmong.es/wiki/Addeke_Hendrik_Boerma Hmong.es (2022). Fereydum Hoveyda. Retrieved from https://hmong.es/wiki/Fereydoon_Hoveyda Hmong.es (2022). Naim Talu. Retrieved from https://hmong.es/wiki/Naim_Talu Houeix, R. (March 12, 2020). Así fue Valéry Giscard d’Estaing, el presidente francés ‘modernista’. Retrieved September 21, 2022 from https://www.france24.com/es/francia/20201203-francia-perfil-valery-giscarddestaing-expresidente-murio 912 Hua-min, C. (April 21, 1972). Condenamos actos criminales del imperialismo norteamericano [We condemn criminal acts of US imperialism]. El Siglo, p. 5. IADB. (2022). Elección del Presidente del BID [Election of the President of the IDB]. Retrieved from https://www.iadb.org/es/acerca-del-bid/eleccion-del-presidentedel-bid Ibarra, J. E. (April 26, 1972). La planificación y el Pacto Andino [Planning and the Andean Pact]. El Siglo, p. 13. ICA. (2022). An interactive timeline on ICA milestones. Retrieved from https://www.ica.coop/en/cooperatives/history-cooperative-movement ICC. (2022). ICC History. Retrieved from https://iccwbo.org/about-us/who-weare/history/ Iglesias, E. (April 26, 1972). A América Latina le conviene el intercambio con países socialistas [Trade with socialist countries in Latin America’s best interests]. El Siglo, p. 9. ILO. (2014). Mauritius Independence Order 1968. Retrieved September 24, 2022 from https://www.ilo.org/dyn/natlex/natlex4.detail?p_lang=es&p_isn=18371 IMF. (2022). The IMF in History. Retrieved from https://www.imf.org/en/About Intendencia de Montevideo. (2022). Camerún. Retrieved from https://montevideo.gub.uy/areas-tematicas/personas-yciudadania/afrodescendientes/mapeo-afrodescendencia-resiliente/camerun Internet Archive. (2022). Ministres en charge de l’economie et/ou des finances de 1960 a nos jours [Ministers in charge of the economy and/or finance from 1960 to the present]. Retrieved from https://web.archive.org/web/20060216221908/http://www.finances.gouv.sn/histo .htm Internet Archive. (November 20, 2006). A simple, no-frills leader who served quietly. Retrieved September 22, 2022 from https://web.archive.org/web/20120108172157/http://thestar.com.my/news/story. asp?file=/2006/11/20/nation/16077044&sec=nation Iran Chamber. (2022). History of Iran Constitutional Revolution. Retrieved from https://www.iranchamber.com/history/constitutional_revolution/constitutional_r evolution.php Irwin, J. (April 14, 1972). EE.UU. notificó a la UNCTAD que no está dispuesto a soltar el garrote [US notifies UNCTAD that it is not willing to loosen the noose]. El Siglo, p. 5. Jamaica Information Service. (2022). Independence. Retrieved from https://jis.gov.jm/information/independence/ Júnior, G. (October, 2009). Los años de plomo online [The years of lead online]. Retrieved September 2022 from https://revistapesquisa.fapesp.br/es/los-anos-de-plomoonline/ Kardelj, E. (2007). El sistema político autogestionario [The self-managed political system]. In M. Harnecker, El sistema político yugoslavo: Buscando un camino alternativo al sistema representativo burgués y al sistema estatista soviético (pp. 21-35). Caracas: Centro Internacional Miranda. Know India. (2022). Independence Day Celebration. Retrieved from https://knowindia.india.gov.in/independence-day-celebration/ Koolhaas, R. (2011). Movement (1). In R. Koolhaas, & H. Obrist, Project Japan. 913 Metabolism talks... (pp. 11-14). Colonia: Taschen. Kosygin, A. (April 20, 1972). La paz es indispensable para el progreso económico [Peace is indispensable for economic progress]. El Siglo, p. 11. Krauze, E. (1999). El sexenio de Luis Echeverría [The six-year term of Luis Echeverría]. Ciudad de México: Clío. Kumas Das, M. (2022). Contemporary History of India from 1947-2010. Retrieved from https://ddceutkal.ac.in/Syllabus/MA_history/paper-9.pdf Kyeyune, H. (October 9, 2021). Uganda gained independence but still retains colonialist rulers’ mindset. Retrieved September 22, 2022 from https://www.aa.com.tr/en/africa/uganda-gained-independence-but-still-retainscolonialist-rulers-mindset/2387408 Ladegaard, I. (August 21, 2012). Why Norwegians never wanted EU membership. Retrieved September 21, 2022 from https://sciencenorway.no/democracyeuropean-union-forskningno/why-norwegians-never-wanted-eumembership/1375602 Lahistoria.net. (2022). Miguel Angel de la Flor Valle. Retrieved from https://lahistoria.net/biografia/miguel-angel-de-la-flor-valle LearnLac.org. (2022). Tahar Belkhodja. Retrieved from https://learnlac.org/article.php?title=Tahar_Belkhodja&l=1001 López Cabia, D. (May 14, 2019). ¿Por qué Estados Unidos abandonó el patrón oro? [Why did the United States abandon the gold standard?]. Retrieved September 21, 2022 from https://economipedia.com/actual/por-que-estados-unidos-abandonoel-patron-oro.html López Rangel, R. Y. (1982). Economia y planificazione nel territorio latinomericano [Economy y planification in Latin American territory]. In R. Y. López Rangel, Architettura e territorio nell’ America Latina (pp. 11-32). Milano: Editrice. López, D. (June 22, 2017). Crisis del petróleo de 1973 [the 1973 oil crisis]. Retrieved from https://economipedia.com/definiciones/crisis-del-petroleoeconomipedia: 1973.html Martinez Alier, J. (December 17, 2011). Sicco Mansholt, el presidente de la Comisión Europea que planteó el decrecimiento [Sicco Mansholt, the president of the European Commission who proposed degrowth]. Retrieved September 22, 2022 from https://www.ecologiapolitica.info/sicco-mansholt-el-presidente-de-lacomision-europea-que-planteo-el-decrecimiento/ Martinez-Alier, J. (March 21, 2014). “Growth below zero”: in memory of Sicco Mansholt. Retrieved August 23, 2022 from http://www.ejolt.org/2014/03/growth-belowzero-in-memory-of-sicco-mansholt/ Marxists. (2022). Archivo JOSIP BROZ TITO 1892 - 1980. Retrieved from https://www.marxists.org/espanol/tito/index.htm Meadows, D. H. (March 2, 1972). The limits to growth. Virginia: Potomac Associates – Universe Books. Memoria Chilena. (2021). De las grandes transnacionales mineras a CODELCO. La nacionalización de la gran minería del cobre (1964-1971) [From the big mining transnationals to CODELCO. The nationalization of large-scale copper mining (1964-1971)]. Retrieved from memoriachilena: http://www.memoriachilena.gob.cl/602/w3-article-3622.html Memoria Chilena. (2022). Político, diplomático y economista Orlando Letelier del Solar 914 (1932-1976) [Politician, diplomat and economist Orlando Letelier del Solar (1932-1976)]. Retrieved from http://www.memoriachilena.gob.cl/602/w3-article763.html#presentacion Memoria Chilena. (2022). Visita de Fidel Castro a Chile [Fidel Castro’s visit to Chile]. Retrieved from https://www.memoriachilena.gob.cl/602/w3-article-128017.html Memoria Política de México. (2022). Antonio Ortiz Mena 1907-2007. Retrieved from https://www.memoriapoliticademexico.org/Biografias/OMA07.html Merzban, M. A. (April 21, 1972). Egipto: es necesario tomar ahora medidas para zanjar diferencias [Egypt: steps must be taken now to bridge differences]. El Siglo, p. 5. Ministerio de Relaciones Exteriores de Chile. (1972). Declaración de Lima del Grupo de los 77. Comisión chilena para la conferencia mundial de comercio y desarrollo UNCTAD III. Documento n.20 [Lima Declaration of the Group of 77. Chilean Commission for the World Conference on Trade and Development UNCTAD III. Document Nº 20]. Santiago de Chile: Ministerio de Relaciones Exteriores, República de Chile. Ministry of Foreign Affairs of Japan. (2022). Participation of the People’s Republic of China in the United Nations. Retrieved from https://www.mofa.go.jp/policy/other/bluebook/1971/1971-1-16.htm Mishra, L. N. (April 23, 1972). Sólo profundos cambios politicos, sociales y económicos sacarán a países en desarrollo de la miseria y la dependencia [Only profound political, social and economic changes will lift developing countries out of poverty and dependence]. El Siglo, p. 10. Moe, W. (December 7, 2011). OBITUARY NLD ‘Guardian’ U Lwin Dies Aged 88. irrawaddy, https://www2.irrawaddy.com/article.php?art_id=22615. Molina Pérez, C. A. (August 21, 2021). Cada 25 años...que desperdicio [Every 25 years...what a waste]. Retrieved September 23 from 2022 from https://www.pressreader.com/ecuador/el-comercioecuador/20210822/281818581914333 Momodu, S. (January 22, 2020). First Sudanese Civil War (1955-1972). Blackpast. Retrieved September 23 from 2022 from https://www.blackpast.org/globalafrican-history/events-global-african-history/first-sudanese-civil-war-19551972/ Montes, R. (October 19, 2014). Una insólita amistad [An unlikely friendship]. Retrieved from El País: https://elpais.com/internacional/2014/10/17/actualidad/1413544419_222952.htm l Morris, E. (Director). (2003). The Fog of War: Eleven Lessons from the Life of Robert S. McNamara [Movie]. Mortimer, L. (1990). Japan: a country study. Washington D. C.: Library of Congress. Mother Earth Travel. (2022). The Kreisky years, 1970-83. Retrieved from http://motherearthtravel.com/history/austria/history-17.htm Mukherjee, P. (1972). Vietnam: el balance de la paz [Vietnam: the balance of peace]. Estudios Orientales Vol.7, n.3 (20), 359-365. Naber, A. (1972). El Embajador de Libia en Chile [The Libyan ambassador in Chile]. Mundo Árabe, http://www.mundoarabe.cl/ediciones/1038#pagina&3. National Library. (2022). Talboys, Brian Edward (Rt Hon Sir), 1921-2012. Retrieved from https://natlib.govt.nz/records/22364773 National Library of Jamaica. (2022). Percival James Patterson. Retrieved from 915 https://nlj.gov.jm/project/rt-hon-percival-james-patterson-1935/ National Today. (2022). Lebanon independence day. Retrieved from https://nationaltoday.com/lebanon-independence-day/ National Today. (2022). Trinidad and Tobago Independence Day – August 31. Retrieved from https://nationaltoday.com/trinidad-and-toboga-independence-day/ Nations Online. (2009). History of the Federal Republic of Germany. Retrieved from https://www.nationsonline.org/oneworld/History/Federal-Republic-Germanyhistory.htm Nations Online. (2022). Syrian Arab Republic | Suriyah. Retrieved from https://www.nationsonline.org/oneworld/syria.htm NATO. (2022). Germany and NATO. Retrieved from https://www.nato.int/cps/en/natohq/declassified_185912.htm NATO. (2022). What was the Warsaw pact? Retrieved from https://www.nato.int/cps/us/natohq/declassified_138294.htm Nedev, I. (April 25, 1972). Su posición frente al sistema monetario explicó Bulgaria [Bulgaria explains its position on the monetary system]. El Siglo, p. 6. Nercesian, I. (2017). La experiencia de Velasco Alvarado en Perú (1968-1975): intelectuales y política. Una aproximación [Velasco Alvarado’s experience in Peru (1968-1975): intellectuals and politics. An approach]. Revista electrónica de estudios latinomericanos, vol. 15, núm. 59, 19-35. New York Times. (May 10, 1975). 5 in Laos cabinet reportedly quit. Retrieved September 23 from 2022 from https://www.nytimes.com/1975/05/10/archives/5-in-laoscabinet-reportedly-quit-resignations-could-cripple.html Nicolae, N. (April 24, 1972). El pueblo rumano sigue haciendo esfuerzos considerables para su desarrollo económico [Romanian people continue making considerable efforts for economic development]. El Siglo, p. 11. Non-Aligned-Countries. (1971). Lusaka declaration on peace, independence, development, co-operation and democratisation of international relations. International Legal Materials ILM Vol.10, n.1, 215-219. Norsk Petroleum. (2022). Norway’s petroleum history. Retrieved from https://www.norskpetroleum.no/en/framework/norways-petroleum-history/ Norwegian Ministry of Foreign Affairs. (2022). Norway and NATO. Retrieved from https://www.norway.no/en/missions/nato/norway-nato/ OAS. (2022). Sistema Generalizado de Preferencias (SGP) [Generalized System of Preferences (GSP)]. Retrieved from Sistema de Información sobre Comercio Exterior: http://www.sice.oas.org/tpd/gsp/gsp_schemes_s.asp Ochir, Y. (April 23, 1972). Mongolia reclamó una mayor universalidad a la UNCTAD [Mongolia calls on UNCTAD for greater universality]. El Siglo, p. 4. Ocikenya. (2022). Dr. Robert Ouko, OCI Honoree, former Foreign Minister of Kenya. Retrieved from https://www.ocikenya.com/honoree-dr-robert-ouko Office of the Historian - State Department. (2022). The Congo, Decolonization, and the Cold War, 1960–1965. Retrieved from https://history.state.gov/milestones/19611968/congo-decolonization Office of the Historian - State Department. (2022). The Suez Crisis, 1956. Retrieved from https://history.state.gov/milestones/1953-1960/suez Official Gazette of the Republic of the Philippines. (2022). The anniversary of the declaration of martial law is on September 23 (not September 21. Retrieved from https://www.officialgazette.gov.ph/featured/declaration-of-martial-law/ Ogrody Wspomnień. (2022). Ryszard Strzelecki. Retrieved from 916 https://www.ogrodywspomnien.pl/index/showd/111564,Ryszard%2CStrzelecki_ ps._Roman.html Okabe, S. (April 25, 1972). Obreros cuentan “la firme” a delgados de la UNCTAD [Workers tell UNCTAD delegates the ‘harsh truth’“. El Siglo, p. 8. Onis, J. D. (April 21, 1972). U.S. Denounced by Many at U.N. Parley. NY Times, phttps://www.nytimes.com/1972/04/21/archives/us-denounced-by-many-at-unparley.html. OPEC. (April 30, 2020). Norway adjusts its oil production to support oil market stability. Retrieved September 21, 2022 from https://www.opec.org/opec_web/en/5912.htm Ortiz de Zárate, R. (January 5, 2022). Muammar al-Gaddafi. Retrieved September 21, 2022 from https://www.cidob.org/biografias_de_lideres_politicos/africa/libia/muammar_al _gaddafi O’ Toole, T. (2022). Independence of Guinea. Retrieved from https://www.britannica.com/place/Guinea/Independence PanEur1970s. (2022). József Bíró. Retrieved from https://paneur1970smap.eui.eu/people/751 Pargeter, A. (October 14, 2005). Women’s Rights in the Middle East and North Africa – Libya. Retrieved September 21, 2022 from https://www.refworld.org/docid/47387b6dc.html Paris-Club. (May 17, 2022). CHILE Debt treatment - April 19, 1972. Retrieved from clubdeparis: https://clubdeparis.org/en/traitements/chile-19-04-1972/en Park, T. K., & Boum, A. (2006). Historical Dictionary of Morocco. Lanham: Scarecrow Press. Patolichev, N. (April 20, 1972). La Paz, seguridad internacional y desarme total: principal objetivo de la política exterior de la URSS [Peace, international security and total disarmament: the main objective of USSR foreign policy]. El Siglo, p. 10. PBS. (August 30, 2021). A Historical Timeline of Afghanistan. Retrieved September 21, 2022 from https://www.pbs.org/newshour/politics/asia-jan-june11-timelineafghanistan Pearson, L. B. (1969). Partners in Development: Report of the Commission on International Development. New York, Washington, London: Praeger. Pérez Hernández, E. (April 18, 1972). España apoya todas las decisiones de Chile [Spain supports all of Chile’s decisions]. El Siglo, p. 5. Pettinger, T. (August 4, 2017). UK Economy in the 1980s. Retrieved September 21, 2022 from https://www.economicshelp.org/blog/630/economics/economy-in-1980s/ Pinedo, J. (2009). Felipe Herrera y su proyecto de integración Latinoamericana. Apuntes para una biografía intelectual [Felipe Herrera and his Latin American integration project. Notes for an intellectual biography]. Universum v.24, n.1, https://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S071823762009000100010. Poder Judicial Chile. (May 4, 2017). Noticiero Judicial: Fallo Histórico - El asesinato de Orlando Letelier [Judicial News: Historic Ruling - The Orlando Letelier Assassination]. Retrieved September 19, 2022 from https://www.youtube.com/watch?v=GZs93xAe9Vk Poisson, J. (April 22, 1972). Niger: la Ley de oferta y demanda es facinerosa [Niger: the law of supply and demand is criminal]. El Siglo, p. 5. Portale storico della Presidenza della Repubblica. (2022). Marras, Raffaele Piero. 917 Retrieved from https://archivio.quirinale.it/aspr/personaleamm/marras-raffaelepiero.html Prabook. (2022). Axon Soko. Retrieved from https://prabook.com/web/axon.soko/1719622 Prabook. (2022). James Osogo. Retrieved from https://prabook.com/web/james.osogo/1718217 Prabook. (2022). Jihad Karam. Retrieved from https://prabook.com/web/jihad.karam/758195 Prabook. (2022). Ketema Yifru. Retrieved from https://prabook.com/web/ketema.yifru/1346767 Prabook. (2022). Layachi Yaker. Retrieved from https://prabook.com/web/layachi.yaker/1346229 Prabook. (2022). Leonard Claude Mpouma. Retrieved from https://prabook.com/web/leonard-claude.mpouma/2252616 Prabook. (2022). Pushkar Nath Pant. Retrieved from https://prabook.com/web/pushkar_nath.pant/956272 Prabook. (2022). Robert Kweku Atta Gardiner. Retrieved from https://prabook.com/web/robert_kweku_atta.gardiner/757736 Prabook. (2022). Wenike Opurum Brigs. Retrieved from https://prabook.com/web/wenike.brigs/1718765 Prabook. (2022). William Dennis. Retrieved from https://prabook.com/web/williams.dennis/1718319 Quimantú. (1972). Documentos secretos de la I.T.T.: fotocopias de los originales en inglés y su traducción al castellano [Secret documents of I.T.T.: photocopies of the originals in English and their translations into Spanish]. Retrieved from memoriachilena: https://www.memoriachilena.gob.cl/602/w3-article-8793.html Real Academia de Córdoba. (2022). Julio Zamora Batiz. Retrieved from https://racordoba.es/images/documentos/nomina/extranjero/zamora-batizjulio.pdf Real Academia de la Historia. (2022). Enrique Fontana Codina. Retrieved from https://dbe.rah.es/biografias/25243/enrique-fontana-codina Reed, M. C. (1987). Gabon: A Neo-Colonial Enclave of Enduring French Interest. The Journal of Modern African Studies Vol. 25, No. 2, 283-320. Revista Cuba. (May 1966). Desde Mongolia [From Mongolia]. Cuba, 51. Roa, R. (April 20, 1972). Cuba apoya medidas adoptadas en Chile y se solidariza con el gobierno de la Unidad Popular [Cuba supports measures adopted in Chile and expresses solidarity with the Unidad Popular government]. El Siglo, p. 8. Rodríguez García, I. (2017). Bretton Woods: la recomposición del orden económico internacional [Bretton Woods: the recomposition of the international economic order]. León. Rojas, C. (2019). Las moradas del exilio: la casa de Chile en México (1973 - 1993). [The dwellings of exile: Chile’s home in Mexico (1973 - 1993)]. Ciudad de México: Universidad Nacional Autónoma de México, Centro de Investigaciones sobre América Latina y el Caribe. Ronen, D. (2022). Benin. Retrieved from https://www.britannica.com/place/Benin Rosales Ramos, F. (April 26, 1972). Ecuador denuncia medidas coercitivas tomadas por el Congreso de los EE.UU. [Ecuador denounces coercive measures taken by the US Congress]. El Siglo, p. 10. Royal College of Physicians. (2022). Ernest Steven Monteiro. Retrieved from https://history.rcplondon.ac.uk/inspiring-physicians/ernest-steven-monteiro 918 RPC. (September 15, 1972). Journal Officiel de la République Populaire du Congo [Official Gazette of the People’s Republic of Congo]. Vol.15, n.18. Kinsasa: RPC. Sanbar, M. E. (1972). Chapter XVIII. 14. the Bank and Its Staff. In M. E. Sanbar, Bank of Israel annual report 1972 (p. 502). Jerusalem: Bank of Israel. Sánchez Méndez, J. (April 26, 1972). Costa Rica también acusó a Estados Unidos en UNCTAD [Costa Rica also accuses the U.S. at UNCTAD]. El Siglo, p. 4. Santa Cruz, H. (April 22, 1972). Derecho internacional ampara nuestra posición ante las expropiaciones [International law protects our position against expropriations]. El Siglo, pp. 10-11. Santa Cruz, H. (April 21, 1972). Rotunda respuesta dió Chile a planteamientos de EE.UU. [Chile responds strongly to US proposals]. El Siglo, p. 3. Schiller, K. (April 16, 1972). Relaciones muy favorables ve Schiller con respecto a Chile [Schiller sees very good relations with Chile]. El Siglo, p. 3. Schweitzer, P. P. (April 26, 1972). El Fondo Monetario destruye esperanzas de países en desarrollo [The Monetary Fund destroys the hopes of developing countries]. El Siglo, p. 3. Sensagent. (2022). Arítides Calvani. Retrieved from http://diccionario.sensagent.com/Aristides%20Calvani/es-es/ Sherif, A. E. (April 13, 1972). Consejo Mundial de la Paz participará en UNCTAD III [World Peace Council to participate in UNCTAD III]. El Siglo, p. 1. Sjöberg, T. (1999). Intervjun: Kjell-Olof Feldt [Interview: Kjell-Olof Feldt]. Playboy Skandinavia (5), 37-44. Skovorovsky. (April 26, 1972). Países en desarrollo deben ser compensados por el imperialismo [Developing countries must be compensated for imperialism]. El Siglo, p. 4. Slovenska Akademija Znanosti in Umetnosti. (2022). Anton Vratuša. Retrieved from https://www.sazu.si/en/members/anton-vratusa Smith, C. G. (August 24, 2022). Suez Canal, Egypt. Retrieved September 22, 2022 from https://www.britannica.com/topic/Suez-Canal Socialdemokratiet. (2022). TIMELINE Social Democratic prime ministers and historic event. Retrieved from https://www.socialdemokratiet.dk/media/odehodrm/the-danish-social-demoraticparty.pdf Somavía, J. (April 22, 1972). Posición de Chile frente al sistema de preferencias [Chile’s position on the system of preferences]. El Siglo, p. 5. Soto, H., & Lawner, M. (2011). Orlando Letelier: el que lo advirtió - Los Chicago Boys en Chile [Orlando Letelier: He who warned - The Chicago Boys in Chile]. Santiago de Chile: LOM. South African History Online. (2022). Ethiopia. Retrieved from https://www.sahistory.org.za/place/ethiopia South African History Online. (2022). Tunisia gains independence from France. Retrieved from https://www.sahistory.org.za/dated-event/tunisia-gains-independencefrance Strzelecki, R. (April 25, 1972). Polonia defiende comercio de países socialistas [Poland defends trade of socialist countries]. El Siglo, p. 5. 919 Suárez, J. (1972). Documentos secretos de la ITT [Secret documents of ITT]. Santiago de Chile: Quimantú. Subrei. (2022). ¿Qué es la ALADI? [What is ALADI?]. Retrieved from https://www.subrei.gob.cl/organismos-multilaterales/aladi-asociacionlatinoamericana-de-integracion/que-es-la-aladi The Christian Science Monitor. (2022). Lebanon’s Paradise Before the Civil War. Retrieved from https://www.csmonitor.com/Photo-Galleries/InPictures/Lebanon-s-Paradise-Before-the-Civil-War/(photo)/903384 The Commonwealth. (2022). Our history. Retrieved from https://thecommonwealth.org/history The Court of Justice of the European Union. (2022). The Court of Justice of the European Union. Retrieved from https://curia.europa.eu/jcms/upload/docs/application/pdf/202005/cour_garante_qd-03-20-178-en-n.pdf Timetravel Vienna. (2022). Occupation time in Vienna (1945-55). Retrieved from https://www.timetravel-vienna.at/en/occupied-vienna/ Torrella i Cascante, R. (April 23, 1972). El Papa Paulo VI llama a cambiar estructuras de poder capitalista [Pope Paul VI calls for change in capitalist power structures]. El Siglo, p. 5. Tzembassy.go.tz. (2022). Amir H. Jamal. Retrieved from https://www.tzembassy.go.tz/ambassadors/view/amir-h-jamal UIA. (2022). Council for Mutual Economic Assistance (CMEA). Retrieved from https://uia.org/s/or/en/1100010694 UIA. (2022). International Confederation of Free Trade Unions (ICFTU). Retrieved from https://uia.org/s/or/en/1100029277 UIA. (2022). Permanent Consultative Committee of the Maghreb (PCCM). Retrieved from https://uia.org/s/or/en/1100002862 UIA. (2022). World Confederation of Labour (WCL). Retrieved from https://uia.org/s/or/en/1100014273 UK Parliament. (2022). Sierra Leone Republic. Retrieved from https://api.parliament.uk/historic-hansard/commons/1971/dec/13/sierra-leonerepublic-bill-lords Ulianova, O. (2002). La URSS y los paises árabes durante la Guerra Fría. Retrieved from Cyber Humanitatis N° 24 : https://web.uchile.cl/vignette/cyberhumanitatis/CDA/texto_sub_simple2/0,1257, PRID%253D3765%2526SCID%253D3769%2526ISID%253D260,00.html UNCTAD. (1964). Final Act and Report of the First United Nations Conference on Trade and Development - UNCTAD I (23 March - 16 June 1964). Retrieved from https://unctad.org/es/node/30698 UNCTAD. (1968). UNCTAD II (1968, New Delhi, India) 31 enero - 29 marzo 1968 [UNCTAD II (1968, New Delhi, India) January 31 - March 29, 1968]. Retrieved from https://unctad.org/es/node/30699 UNDP. (2022). Sobre nosotros [About Us]. Retrieved from https://www.undp.org/es/sobre-nosotros UNECA. (2022). From ideas to actions for a better Africa. Who we are. Retrieved from https://www.uneca.org/about UNHCR. (1949). The charter and the economic and social council. Retrieved 2022 from https://www.unhcr.org/4e1ee75f0.pdf 920 Unionpedia. (2022). Tiéoulé Konaté. Retrieved from https://de.unionpedia.org/i/Tiéoulé_Konaté United Nations. (April, 1948). Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Empleo. La Habana, Cuba 21 noviembre de 1947 al 24 de marzo de 1948 [United Nations Conference on Trade and Employment. Havana, Cuba November 21, 1947 to March 24, 1948]. Retrieved from www.wto.org: https://www.wto.org/spanish/docs_s/legal_s/havana_s.pdf United Nations. (February 20, 1950). 437th Meeting of Economic and Social Council: 12th Session. Retrieved September 18, 2022 from https://www.unmultimedia.org/avlibrary/asset/2094/2094337/ United Nations. (April-May 27-8, 1971). Estrategia Internacional de Desarrollo para el Segundo Decenio de las Naciones Unidas para el Desarrollo = International Development Strategy for the Second United Nations Development Decade. Retrieved from REPOSITORIO DIGITAL Comisión Económica para América Latina y el Caribe: https://repositorio.cepal.org/handle/11362/14353 United Nations (December 15, 1971). 2725 (XXV) Tercer periodo de sesiones de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (A/8259) [Third session of the United Nations Conference on Trade and Development (A/8259)]. In Naciones Unidas, Resoluciones aprobadas sobre la base de los informes de la segunda comisión. Asamblea General XXV periodo de sesiones (p. 71). Ginebra: UN. United Nations (February 1, 1968). 2nd UN Conference on Trade and Development - Part 1. Retrieved from unmultimedia.org: https://www.unmultimedia.org/avlibrary/asset/2607/2607304/ United Nations. (February 1-March 29, 1968). List of participants: United Nations Conference on Trade and Development, 2nd session, New Delhi, India, 1 February-29 March 1968. Retrieved from digitallibrary.un.org: https://digitallibrary.un.org/record/749291?ln=es United Nations (2022). United Republic of Tanzania. Retrieved from https://www.un.org/en/about-us/member-states/united-republic-of-tanzania United Nations. (2022). Foundation of League of Nations. Retrieved from https://www.ungeneva.org/en/league-of-nations United Nations. (April 18, 1972). 90th, 93rd Plenary Meetings of UNCTAD: 3rd Session. Retrieved September 16, 2022 from https://www.unmultimedia.org/avlibrary/asset/8870/887087/ United Nations. (June 9, 1947). Meeting of Human Rights Commission. Retrieved September 16, 2022 from https://www.unmultimedia.org/avlibrary/asset/8980/898014/ United Nations. (June 12, 1950). UN Technical Assistance Conference. Retrieved September 16, 2022 from https://www.unmultimedia.org/avlibrary/asset/8979/897918/ United Nations Digital Library. (2022). Pierre-Paul Schweitzer Appointed for Second Term as Managing Director of International Monetary Fund 1968. Retrieved from https://digitallibrary.un.org/record/3827487?ln=es United Nations Digital Library. (2022). Cornelius C. Cremin Elected Chairman of Special Political Committee 1971. Retrieved from https://digitallibrary.un.org/record/3813890?ln=es 921 United Nations Digital Library. (September 18, 1973). Admission of the German Democratic Republic and the Federal Republic of Germany to membership in the United Nations. Retrieved September 21, 2022 from https://digitallibrary.un.org/record/190984 United Nations Digital Library. (2022). Fakhreddine, Mohamed; UN. Security Council (27th year : 1972). President. Retrieved from https://digitallibrary.un.org/record/830924?ln=es United Nations Digital Library. (2022). Admission of Bhutan to membership in the United Nations : resolution / adopted by the General Assembly. Retrieved from https://digitallibrary.un.org/record/655736 United States Census Bureau. (2022). Indonesia Independence Day (1945): August 17, 2022. Retrieved from https://www.census.gov/newsroom/stories/indonesiaindependence-day.html University of Minnesota. (May 25, 2016). The Final Act of the Conference on Security and Cooperation in Europe, Aug. 1, 1975, 14 I.L.M. 1292 (Helsinki Declaration). Retrieved from University of Minnesota Humans Rights Library: https://web.archive.org/web/20160525015726/http://www1.umn.edu/humanrts/o sce/basics/finact75.htm University of Central Arkansas. (2022). Central African Republic (1960-present). Retrieved from https://uca.edu/politicalscience/dadm-project/sub-saharan-africaregion/central-african-republic-1960-present/ University of Central Arkansas. (2022). Rwanda (1962-present). Retrieved from https://uca.edu/politicalscience/dadm-project/sub-saharan-africa-region/rwanda1962-present/ University of Queensland. (2022). The Right Honourable John Douglas Anthony AC, PC, CH. Retrieved from https://alumni.uq.edu.au/story/17828/right-honourablejohn-douglas-anthony-ac-pc-ch Valdés, G. (April 23, 1972). Debe derrotarse existencia de países con privilegios en asuntos económicos [The existence of countries with economic privileges must be ended]. El Siglo, p. 4. Valencia Jaramillo, J. (April 25, 1972). Egoísmo de países capitalistas desarrollados denunció Colombia [Colombia denounces selfishness of developed capitalist countries]. El Siglo, p. 6. Valtioneuvosto. (2021). Linnamo, Jussi, Ministeripäivät [Linnamo, Jussi, Ministerial Days. Retrieved from https://valtioneuvosto.fi/tietoa/historiaa/hallitukset-jaministerit/raportti/-/r/m2/124 Vargas Hidalgo, R. (2022). La crisis del Pacto Andino [The Andean Pact Crisis]. Retrieved from https://dialnet.unirioja.es/descarga/articulo/2495340.pdf Varsavsky, O., Sachs, I., & Senna, C. (1974). Planificación y participación [Planning and participation]. Lima: Centro de Estudios de Participación Popular. Varsavsky, O., Senna Figueiredo, C., & Sachs, I. (1974). Planificación y participación [Planning and participation]. Lima: Ediciones del Centro de Estudios de Participación Popular. Viad, M. (April 21, 1972). Francia: un Gobierno siempre es soberano de nacionalizar [France: a government always has the sovereign right to nationalize]. El Siglo, p. 5. Virtus.ae. (2022). Saeed Bin Khallaf Alotaiba. Retrieved from 922 https://www.virtus.ae/saeed-bin-khallaf-alotaiba/ Vratusa, A. (April 18, 1972). Chile y Yugoslavia estrechan cada día más sus relaciones Chile and Yugoslavia’s ever closer relations]. El Siglo, p. 5. Vratusa, A. (April 19, 1972). Nuestras posiciones son las de las declaraciones y los principios del programa de acción de Lima [Our positions are those of the declarations and principles of the Lima action program]. El Siglo, p. 10. Vratusa, A. (April 18, 1972). Yugoslavia pidió con urgencia cambio del sistema monetario [Yugoslavia calls for urgent change in the monetary system]. El Siglo, p. 5. Vu, T., & Fear, S. (2019). The Republic of Vietnam, 1955–1975: Vietnamese Perspectives on Nation Building. Ithaca: Cornell University Press. Waldheim, K. (April 14, 1972). Llamado a la Paz formuló secretario General de la ONU. Waldheim: “UNCTAD es una inmensa fuerza moral” [UN Secretary-General calls for peace. Waldheim: “UNCTAD is an immense moral force”]. El Siglo, p. 5. Wallonie.be. (2022). Lucien Harmegnies. Retrieved from http://connaitrelawallonie.wallonie.be/fr/wallonsmarquants/dictionnaire/harmegnies-lucien#.Yyyygy1t_s0 Webb, P. D. (August 26, 2022). Labour Party. Retrieved September 21, 2022 from https://www.britannica.com/topic/Labour-Party-political-party World Federation of Trade Unions. (2022). The founding congress. Retrieved from https://www.wftucentral.org/history/ Whatson-Northcyprus. (2022). A Brief History of Cyprus. Independent Cyprus (1960 – 1974). Retrieved from http://www.whatsonnorthcyprus.com/history/independence.htm Wie, T. K. (2001). In memoriam: Professor Sumitro Djojohadikusumo, 1917-2001. Bulletin of Indonesian Economic Studies Vol 37, No.2, 173-181. William Stanley. (2022). Ivar Nørgaard. Retrieved from https://williamstanley.es/wiki/Ivar_Nørgaard World Intellectual Property Organization. (2022). What is WIPO? Retrieved from https://www.wipo.int/about-wipo/en/ World Bank. (2022). History. Retrieved from https://www.worldbank.org/en/about/history World Bank. (May 8, 1974). Report and recommendation of the President to the Executive directors on a proposed loan to the industrial finance corporation of Thailand (IFCT) with the guarantee of the Kingdom of Thailand. Washington D. C.: world bank. WPC. (2012). Who we are. Retrieved from https://www.wpc-in.org/about-wpc WTO. (2022). GATT/799. Retrieved from https://docs.wto.org/gattdocs/q/GG/GATT/799.PDF Yaker, L. (April 23, 1972). El tercer mundo debe reforzar sus relaciones con campo socialista [The third world must strengthen its relations with the socialist camp]. El Siglo, p. 4. Zorrilla, A. E. (April 14, 1972). McNamara. Allende recibió en su despacho al Presidente del Banco Mundial [McNamara. Allende receives the President of the World Bank in his office]. El Siglo. Zourek, M. (2014). Checoslovaquia y el Cono Sur 1945 - 1989. Relaciones políticas, económicas y culturales durante la Guerra Fría [Czechoslovakia and the Southern Cone 1945 - 1989. Political, economic and cultural relations during the Cold War]. Praga: Universidad Carolina de Praga Editorial Karolinum 923 924 Figure 1. 9 925 Figure 2. 9 926 Archivo Biblioteca Nacional Figure 3. 9. National Library Archive 927 ANEXO No 1 DIARIO OFICIAL Santiago, viernes 23 de julio, 1971 LEY NUMERO 17.457 CREA LA “COMISION CHILENA PARA LA CONFERENCIA MUNDIAL DE COMERCIO Y DESARROLLO” (UNCTAD III) Por cuanto el Congreso Nacional ha dado su aprobación al siguiente PROYECTO DE LEY ARTICULO 25 De conformidad con lo dispuesto en el artículo 23, los bienes muebles e inmuebles de la Comisión serán transferidos al Fisco previo registro de inventario hecho por el Departamento de Bienes Nacionales, aprobado por la Contraloría General de la República. La administración de estos bienes será confiada al Ministerio de Educación Pública, Dirección de Bibliotecas, Archivos y Museos, Para que se destinen preferentemente a reuniones y congresos internacionales y nacionales, a salas de conferencias, exposiciones, conciertos, teatro y otras actividades en beneficio de la cultura popular. ANNEX No 1 OFFICIAL DIARY Santiago, Friday July 23, 1971 LAW NUMBER 17,457 CREATE THE "CHILEAN COMMISSION FOR THE WORLD CONFERENCE ON TRADE AND DEVELOPMENT" (UNCTAD III) The National Congress has given its approval to the following LAW PROJECT ARTICLE 25 In accordance with the provisions of article 23, the movable and immovable assets of the Commission will be transferred to the Treasury prior inventory registration made by the Department of National Assets, approved by the Comptroller General of the Republic. The administration of these goods will be entrusted to the Ministry of Public Education, Directorate of Libraries, Archives and Museums, So that they are preferably used for international and national meetings and congresses, conference rooms, exhibitions, concerts, theater and other activities for the benefit of popular culture. 928 Centro Cultural Metropolitano Gabriela Mistral (CCMGM) Santiago de Chile, mayo 1972 – septiembre 1973. De acuerdo a la Ley n.º17.457, los bienes muebles e inmuebles de la Comisión Chilena para la UNCTAD III serán transferidos al Fisco y administrados por el Ministerio de Educación Pública, para que se destinen a reuniones y congresos nacionales e internacionales y a todo tipo de actividades en beneficio de la cultura popular (Quimantú, Abril 10, 1972) La consolidación de una definición de cultura como modelo de gestión para los procesos de cambios sociales Después de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas para el Comercio y el Desarrollo (UCTAD III), el conjunto de edificios placa-torre, construidos en diez meses con motivo del evento, fueron traspasados al Ministerio de Educación para ser transformados en un gran centro cultural. A diferencia del concepto decimonónico con que regularmente se asocian a los centros de este tipo, se propuso traducir su modelo de gestión empleado a la discusión de las Naciones Unidas sobre la definición de cultura desde la perspectiva teórica y práctica heredada mayoritariamente durante el proceso de construcción y posterior celebración de la conferencia. Salvo casos muy excepcionales, es difícil encontrar ejemplos contemporáneos que permitan entender el tipo de objetivos que se planteó esta institución. Al mismo tiempo, la sistematización de los desafíos llevados a la práctica durante su breve existencia plantean un cuestionamiento concreto al modo en que instituciones similares, medio siglo después no son participes activos de las transformaciones de su contexto. Gabriela Mistral Metropolitan Cultural Center (CCMGM) Santiago, Chile, May 1972 – September 1973. In accordance with Law Nº 17,457, the movable and immovable property of the Chilean Commission for UNCTAD III will be transferred to the Treasury and administered by the Ministry of Public Education, to be used for national and international meetings and conferences and for all types of activities for the benefit of popular culture (Quimantú, 1972) The consolidation of a definition of culture as a management model for processes of social change After the Third United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD III), the complex of slab tower buildings, built in 10 months for the event, was transferred to the Ministry of Education to be transformed into a large cultural center. Unlike the 19th-century concept with which such cultural centers are usually associated, it was proposed that the management model should be changed in accordance with the United Nations debate on the definition of culture, using the theoretical and practical 929 perspective mostly followed during the process of construction and subsequent organization of the conference. Aside from a few very exceptional cases, it is difficult to find contemporary examples that enable us to understand the type of objectives that this institution established. At the same time, the systematization of the challenges implemented during its brief existence raises a specific question about the way in which similar institutions, half a century later, are not active participants in the transformations of their settings. Declaración sobre políticas culturales de la UNESCO, México 1982. Diez años después de la puesta en marcha del CCMGM, se realizó en México la Conferencia Mundial sobre Políticas Culturales, patrocinada por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (Unesco). En sus conclusiones se estableció que los avances de la ciencia y de la técnica habían modificado el lugar del ser humano en el mundo, junto con la forma y significado de su relaciones sociales. Se asumió que la educación y la cultura ya no significaban lo mismo, y sus alcances habían aumentado, siendo esenciales para el desarrollo individual y colectivo. Frente a las diversas crisis mundiales de inicios de la década de 1980, este manifiesto rescataba la intencionalidad inicial de la Unesco al reconocer a la educación, la ciencia y la cultura como estabilizadores globales (culturalrights, 2022). Sin embargo, este debate fue enfrentado mucha antes y de manera directa en la gestión del CCGM. Los principales pilares de la Declaración de México de 1982 fueron: - La identidad cultural La dimensión cultural del desarrollo La cultura y la democracia El patrimonio cultural La creación artística e intelectual y la educación artística Las relaciones entre cultura, educación, ciencia y comunicación. La planificación, administración y financiación de actividades culturales. La cooperación cultural internacional. Reafirmar los objetivos trazados por los países miembros de la Unesco. UNESCO Declaration on Cultural Policies, Mexico 1982 Ten years after the CCMGM was built, the World Conference on Cultural Policies, sponsored by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (Unesco), was held in Mexico. Among the conclusions reached, it was established that advances in science and technology had changed the place of human beings in the world, 930 along with the form and meaning of their social relationships. It was assumed that education and culture no longer meant the same thing and that their scope had broadened, being essential for individual and collective development. In light of the various world crises during the early 1980s, this manifesto evoked Unesco’s initial aim of recognizing education, science, and culture as global stabilizers (Cultural Rights, 2022). However, this debate was confronted much earlier and more directly in the management of the CCMGM. The main tenets of the Mexico Declaration of 1982 were: - Cultural identity The cultural aspect of development Culture and democracy Cultural heritage Artistic and intellectual creation and arts education The relationships between culture, education, science, and communication. Planning, administration, and funding of cultural activities. International cultural cooperation. Reasserting the objectives established by the Unesco member countries. El CCGM no sería un museo, la primera diferencia con el Museo de la Solidaridad El concepto de museo moderno, y su derivación, la galería de arte, surgen a fines del siglo XVIII como un medio de sociabilización de paradigmas materiales de la cultura. El primero que se constituyó como tal fue el Museo Fridericiano en 1779 en Kassel, Alemania, luego el Museo del Louvre en París, Francia, en 1793, y el Museo del Prado en Madrid, España, en 1819 (Marchan Fiz, 1987). Este tipo de dispositivo632 de transmisión de información fue heredero directo del modelo de la ilustración, así como de la crisis provocada por la exclusión del conocimiento que no se podía medir con herramientas de la física, lo cual provocó en la cultura occidental la división de definiciones entre arte y técnica (Timm, 1971), y la subdivisión del conocimiento generado por experiencias emocionales. En el ensayo Valery Proust Museum, Theodor Adorno utilizó la expresión museo mausoleo (Adorno, 1967). Un argumento que puede conectarse con la fundamentación de Okwui Enwezor para la Documenta 11 de Kassel en 1999, quien planteó que el gabinete de curiosidades en realidad favorecía al mercado del arte, pero no permitía entender las transformaciones de la cultura al inicio del siglo XXI (Vicente, 1999). De esta manera, para Adorno y Enwezor, el gabinete de curiosidades es una categoría heredera de la Ilustración francesa y su espíritu cientificista enciclopédico, pero que fue retomado por el mercado de la pintura y la escultura a fines del siglo XIX, cuando estas 632 Jacques Aumont definió el concepto de dispositivo como el mecanismo conceptual y material que regula una relación de percepción. Este autor establece que en los años setenta el concepto se utilizaba para los objetos de las tecnologías audiovisuales, pero desde los años noventa el prefiere este enfoque sistémico del proceso para su utilización (Aumont, 1992). 931 expresiones ya no representaban la vanguardia de las tecnologías de transmisión de información visual. De manera inédita, Enwezor sacó del Museo Fridericiano la mayor parte de la Documenta 11 y planteó la posibilidad de realizar un análisis global comparado de sistemas de representación social, a través de los ejes de identidad, subjetividad y representación, es decir, cómo podemos decir quiénes somos, cuáles son los mecanismos de construcción de significado y cómo volvemos a presentar la realidad. A través de plataformas en las que participaron agentes culturales de diversa disciplinas (universes in universes, 2022), planteó los siguientes temas, en los siguientes lugares: - Democracias no realizadas, en Viena, Austria, entre el 15 de marzo y el 20 de abril de 2001, y en Berlín, Alemania, entre el 9 y 30 de octubre de 2001. En particular los subtemas de esta plataforma fueron: - Explorando el Término No Realizado - El Fin de la Historia, Democracias Emergentes, Democracias Inestables - Tolerancia - Ética de trabajo - Ética del Desarrollo, Globalización y Democracia Los temas de las otras plataformas descentralizadas fueron: - Experimentos con la verdad: la justicia transicional y los procesos de verdad y reconciliación, en Nueva Delhi, India, entre el 7 y 21 de mayo de 2001. Créolité y creolización (criollismo), en Santa Lucia, país del Caribe, entre el 13 y 15 de enero de 2002. Bajo sitio o Estado de Sitio (Under Siege). Cuatro ciudades africanas: Freetown, Johannesburgo, Kinshasa, y Lagos en Lagos, Nigeria, entre el 16 y 20 de marzo de 2002. Desde otro ángulo, el reconocimiento e imposición de la crisis del concepto de arte y su divorcio con el concepto de técnica es importante remarcarlo desde la perspectiva del filósofo Yuk Hui sobre el concepto de cosmotécnica, que corresponde a la apertura comprada global de epistemologías y sus posibles efectos (Hui, Noviembre 2017). En torno al contexto inaugural del CCMGM, cabe destacar un proyecto emblemático que fue rechazado para ser incluido en este edificio: el Museo de la Solidaridad. Conocida como Operación Verdad, y articulada desde Chile principalmente por el crítico de arte brasileño Mario Pedrosa, muchos de los principales artistas de la época enviaron sus obras en solidaridad con el proyecto político del Gobierno de la Unidad Popular, con el objetivo de formar un gran Museo de Arte Contemporáneo (Valenzuela-Valdivia & Miranda, 2020). La recién nombrada Directora del CCMGM, Irma Cáceres, se opuso a esta idea, ya que ocupar una de las salas plenarias con pinturas eliminaría un espacio para realizar actividades. Además, como el edificio no fue diseñado para albergar este tipo de obras, eventualmente se decidió reacondicionar el emblemático edificio creado para la Institución de Defensa de la Raza y Aprovechamiento de las Horas Libres, en el Parque O’Higgins (mssa.cl, 2022). Este edificio fue construido por mandato del presidente Pedro Aguirre Cerda durante el Gobierno del Frente Popular, con la intención de ofrecer un espacio de encuentro a los trabajadores en un sector popular, y que fue ejecutado según 932 los planteamientos de Le Corbusier por arquitectos, artistas y paisajistas como Gabriel Rodríguez, Jorge Aguirre, Tótila Albert y Oscar Prager, a finales de la década de 1930 (memoriachilena, 2022) y que, paradojalmente, fue concebido treinta años antes como un centro cultural con participación de la cultura popular, un concepto bastante similar al del CCMGM. De igual manera, la elección del nombre de la Premio Nobel de Literatura, Gabriela Mistral, no está clara, aunque existían varias coincidencias que le daban sentido. Por una parte, Gabriela Mistral fue Secretaria de Cooperación Intelectual de la Liga de las Naciones desde el año 1927, un cargo equivalente a ser secretaria de la Unesco actualmente, una posición desde la que defendió al ejército de Augusto Sandino contra la invasión norteamericana de Nicaragua (Televisión-Nacional, 2008), un antecedente para varias de las discusiones que se produjeron en la UNCTAD III el año 1972. Por otro lado, su nombre también coincidía con el hecho que el CCMGM estuvo comandado por tres mujeres: Irma Cáceres, Marta Melo y Josefina Bilbao,; sumado a que la torre de la secretaría se transformó en la Secretaría Nacional de la Mujer (SNM), en contraste, por ejemplo, con la conferencia internacional de la cual casi no existe referencia a delegadas mujeres de ningún país. Un último cruce fue el hecho que el Gobierno del Frente Popular, antecedente directo del Gobierno de la Unidad Popular, fue el que promovió su candidatura al Premio Nobel, en una campaña encabezada por el profesor, y entonces presidente, Pedro Aguirre Cerda. The CCMGM would not be a museum – the main difference with the Museum of Solidarity The concept of the modern museum and its derivative, the art gallery, emerged at the end of the 18th century as a means of socializing material paradigms of culture. The first to be established as such was the Fridericianum museum in 1779 in Kassel, Germany, then the Louvre in Paris, France, in 1793, and the Prado Museum in Madrid, Spain, in 1819 (Marchan Fiz, 1987). This type of information transmission device633 was a direct successor of the enlightenment model, as well as of the crisis caused by the exclusion of knowledge that could not be measured with the tools of physics, which led to the division 633 Jacques Aumont defined the concept of device as a conceptual and material mechanism that regulates a perceptual relationship. He states that the concept was used in the 1970s to refer to the objects of audiovisual technologies, but since the 1990s he has preferred this systemic approach to the process for its use (Aumont, 1992). 933 of definitions between art and technique in Western culture (Timm, 1971) and the subdivision of knowledge created by emotional experiences (Timm, 1971). In the essay Valery Proust Museum, Theodor Adorno used the expression mausoleum museum (Adorno, 1967), an argument that can be connected to Okwui Enwezor’s rationale for Documenta 11 in Kassel in 1999. Enwezor contended that the cabinet of curiosities actually favored the art market, but did not enable us to understand the transformations of culture at the beginning of the 21st century (Vicente, 1999). So, to Adorno and Enwezor, the cabinet of curiosities is a category inherited from the French enlightenment and its encyclopedic scientific spirit, but which was taken up by the market of painting and sculpture in the late 19th century, when these expressions no longer represented the vanguard of visual information transmission technologies. In an unprecedented act, Enwezor took most of Documenta 11 out of the Fridericianum museum and posed the possibility of a global comparative analysis of systems of social representation, using the axes of identity, subjectivity, and representation, that is, how we can say who we are, what the mechanisms of construction of meaning are, and how we present reality again. Through platforms in which cultural agents from a range of different disciplines took part (Universes in Universe, 2022), the following themes were proposed in the following places: - Democracy Unrealized, in Vienna, Austria, March 15-April 20, 2001, and in Berlin, Germany, October 9-30, 2001. In particular, the sub-themes of this platform were: - Exploring the Term Unrealized - The End of History, Emerging Democracies, Unstable Democracies - Tolerance - Work Ethics - Ethics of Development, Globalization, and Democracy The themes of the other decentralized platforms were: - Experiments with Truth: Transitional Justice and the Processes of Truth and Reconciliation, in New Delhi, India, November 7-21, 2001. Créolité and Creolization, in St. Lucia in the Caribbean, January 13-15, 2002. Under Siege: Four African Cities, Freetown, Johannesburg, Kinshasa, and Lagos, in Lagos, Nigeria, March 16-20. From another perspective, considering the recognition and imposition of the crisis regarding the concept of art and its separation from the concept of technique, it is important to highlight the viewpoint of the philosopher Yuk Hui on the concept of cosmotechnics, which involves the global liberalization of epistemologies and their possible effects (Hui, 2017). In the inaugural context of the CCMGM, there is one significant project that was notably rejected for inclusion in this building: the Museum of Solidarity. Known as Operation Truth and coordinated from Chile mainly by the Brazilian art critic Mario Pedrosa, many of the leading artists of the time sent their works in solidarity with the political project of the Popular Unity government, with the aim of forming a large Contemporary Art 934 Museum (Valenzuela-Valdivia & Miranda, 2020). The recently appointed Director of the CCMGM, Irma Cáceres, was opposed to this idea, because she considered that filling one of the plenary rooms with paintings would mean one less space for activities. In addition, as the building was not designed to house this type of artwork, it was eventually decided to refurbish the emblematic building created for the Institution for the Defense of Race and Use of Free Time, in O’Higgins park (Museo de la Solidaridad Salvador Allende, 2022). This building was built on the orders of President Pedro Aguirre Cerda during the Popular Front government, with the intention of providing a meeting place for workers in a working-class area. It was built in line with Le Corbusier’s ideas by architects, artists, and landscapers including Gabriel Rodríguez, Jorge Aguirre, Tótila Albert, and Oscar Prager in the late 1930s (Memoria Chilena, 2022). Paradoxically, the idea was conceived 30 years earlier as a cultural center to include the participation of popular culture, a concept quite similar to that of the CCMGM. Similarly, it is not clear how the decision was made to name the building after the Chilean winner of the Nobel Prize in Literature, Gabriela Mistral, although there were various coincidences that made sense. On the one hand, Gabriela Mistral became Secretary of the Institute for Intellectual Cooperation of the League of Nations in 1927, a position equivalent to being secretary of Unesco at present, a position from which she defended the army of Augusto Sandino against the US invasion of Nicaragua (Televisión Nacional, 2008), which became a precedent for several of the debates that took place at UNCTAD III in 1972. On the other hand, the use of her name also coincided with the fact that the CCMGM was headed by three women: Irma Cáceres, Marta Melo, and Josefina Bilbao, and that the secretariat tower was transformed into the National Women’s Secretariat (SNM), which contrasts somewhat with the international conference, the proceedings of which make almost no references to women delegates from any country. A final point was the fact that the Popular Front government, a direct antecedent of the Popular Unity government, was the one that promoted her candidacy for the Nobel Prize, in a campaign that was led by the teacher, and later President of Chile, Pedro Aguirre Cerda. 935 “Trabajadores y estudiantes comen codo a codo en UNCTAD. Almuerzos populares para todo el mundo”, Imagen cortesía de El Siglo, Septiembre 24, 1972 Figure 4. 9. “Workers and students eat side by side at UNCTAD. Popular lunches for everyone", Courtesy El Siglo, September 24, 1972 936 Figure 5.9 Figure 6.9. Fotografías cortesía de Roberto Santandreu 937 Figure 7. 9. 17 meses (Reyes Barría, 2014). Comedor popular en el edificio placa de la UNCTAD III y el CCMGM. Incluso con mayor predominancia que la enorme plenaria principal, el comedor popular del edificio placa se constituyó como el eje principal. Primero para atender las necesidades de todas las delegaciones de funcionarios que concurrían a la conferencia UNCTAD III, las cuales según los requerimientos de las Naciones Unidas habían definido el programa de uso que determinó el diseño inicial, y luego como centro neurálgico del CCMGM, incluso antes que iniciara oficialmente sus actividades como tal. Es casi imposible recoger algún testimonio en relación al CCMGM que no haga mención al comedor popular o casino. Salvador Morera, republicano español que había llegado como refugiado a Chile en el barco Winnipeg el año 1939, fue el encargado principal de la cocina durante todo el funcionamiento del CCMGM. Antes de ese trabajo era conocido por el prestigioso restaurant Chez Henry de Santiago. La comida era continuamente supervisada para ofrecer opciones nutritivas y balanceadas, pero además debían tener precios accesibles para todos. Rosenda Molina trabajó como supervisora los 17 meses de funcionamiento del comedor popular. Fue entrevistada el año 2014 por Carlos Reyes para el periódico La Tercera (Reyes Barría, 2014), donde explicó el sistema de autoservicio que en ese momento era el primero de su tipo en Chile: funcionaba de lunes a domingo, contaba con cuatro opciones de menú y, según su testimonio, se servían cerca de 3.000 raciones diarias, desde el desayuno hasta pasada la medianoche Sergio Troncoso trabajó en este comedor popular y fue dirigente sindical de sus operarios. En una entrevista a la investigadora Chiara Bianchini realizada el año 2008 (inédita), explicó que el día del golpe militar, el 11 de septiembre de 1973, a pesar de la orden de Irma Cáceres de abandonar el recinto al medio día, él y aproximadamente la mitad del personal se quedaron a defenderlo (Troncoso, Entrevista sobre su trabajo en el Comedor Popular del Centro Cultural Metropolitano Gabriela Mistral CCMGM 1972-1973, 2008). Después del bombardeo al palacio de gobierno, el CCMGM fue ocupado por los militares y las personas que se encontraban ahí como fueron apresados y llevadas al Estadio Nacional. Luego, entrevistado para el documental Escapes de Gas (Salas, Escapes de Gas, 2014), Troncoso remarcó la heterogeneidad que se producía en el comedor a diario entre 938 todo tipo de personas, acentuándose el fin de semana la concurrencia de personas de clase trabajadora que en la jornada de lunes a viernes no podían asistir. El detalle de las exigencias originales para el funcionamiento del comedor principal y la cafetería están descritas en la memoria del proyecto, entregada por los arquitectos Hugo Gaggero y José Medina una vez concluida la obra en abril de 1972. Puede ser consultada en el archivo donado por Hugo Gaggero a la Biblioteca Nacional en Santiago de Chile (Gaggero & Medina, 2020). Figura 8. 9. Irma Cáceres y Hortensia Bussi en la exposición de artesanía realizada durante la UNCTAD III, abril 1972. Imagen cortesía El Siglo. Figure 8. 9. Irma Cáceres and Hortensia Bussi at the exhibition of handicrafts held during UNCTAD III, April 1972. Image courtesy of El Siglo. 17 months (Reyes Barría, 2014). A popular restaurant in the UNCTAD III and CCMGM building The restaurant of the buildings became the main hub, even more so than the huge plenary hall, first to serve the needs of all the delegations of officials attending the UNCTAD III conference, with the original design following the requirements defined by the United Nations, and then as the nerve center of the CCMGM, even before it officially began its activities as a cultural center. It is almost impossible to find any testimony about the CCMGM that does not mention the restaurant. Salvador Morera, a Spanish republican who had arrived in Chile in 1939 as a refugee on the ship Winnipeg, was in charge of the kitchen throughout the operation of the CCMGM. Prior to that, he was known for the prestigious Chez Henry restaurant in 939 Santiago. The food was continuously supervised to offer nutritious and balanced options, but also had to be affordable for everyone. Rosenda Molina worked as a supervisor during the 17 months in which the restaurant operated. In a 2014 interview for the newspaper La Tercera by Carlos Reyes (Reyes Barría, 2014), she explained the self-service system, which was the first of its kind in Chile at the time: it operated from Monday to Sunday, had four menu options and, according to Molina, it served around 3,000 meals each day, from breakfast until after midnight. Sergio Troncoso worked in this restaurant and was the union leader for the employees. In an interview with researcher Chiara Bianchini in 2008 (unpublished), he said that, on the day of the military coup, September 11, 1973, despite Irma Cáceres’ order to leave the premises at noon, he and about half of the staff remained to defend it (Troncoso, 2008). After the government palace was bombed, the CCMGM was occupied by the military and the people who were there were arrested and taken to the National Stadium. When interviewed later for the documentary Escapes de Gas (Salas, 2014), Troncoso remarked on the diverse nature of the people who visited the restaurant on a daily basis, with all types coming. This diversity was particularly accentuated during weekends by workingclass people who were unable to come from Monday to Friday. The details of the original requirements to operate the main restaurant and cafeteria are described in the project report, delivered by the architects Hugo Gaggero and José Medina after the work was completed in April 1972. That document can be consulted in the archive donated by Hugo Gaggero to the National Library in Santiago (Gaggero & Medina, 2020). Reuniones y congresos nacionales e internacionales, y actividades en beneficio de la cultura popular Irma Cáceres y Moy de Tohá trabajaron juntas en la comisión organizativa de la UNCTAD III y luego, basado en el éxito de esa gestión, el presidente Salvador Allende delegó en Irma Cáceres la misión de “dar vida al edificio” después de la conferencia. Sobre esta misión, existían dos ejes fundamentales: desafíos para el fortalecimiento y la difusión de la cultura popular y la cohesión social, y desafíos para traducir la discusión sobre el desarrollo en una definición de cultura. El concepto de cultura popular tenía gran aceptación en la época, pero al mismo tiempo generaba un amplio debate. Son pocos los momentos en que Chile institucionaliza la valorización de la cultura propia, y en los momentos en que esto ocurre generalmente está asociado a intentos de profundas transformaciones estructurales. En el contexto inmediato a la gestión de Irma Cáceres en el CCMGM, era frecuente en los partidarios del Gobierno de la Unidad Popular referirse al concepto de poder popular. En la tercera parte del documental de Patricio Guzmán, La batalla de Chile, se expone la cohesión de los trabajadores de las fábricas como respuesta al boicot al gobierno por parte de las entidades gremiales y profesionales, y cómo esta cohesión va evolucionando en los comandos comunales y cooperativas de autogestión y distribución de bienes básicos, la creación de cordones industriales y la creación de comités de producción. Desde esta 940 perspectiva, el poder popular se definía en el horizonte de trabajadores entrando al área de la actuación política ante la frustración de los resultados obtenidos y la obstrucción estructural que identificaban (Guzmán, 1972-1973). Un antecedente de la utilización del concepto de cultura popular, utilizado desde una perspectiva más centralizada pero que se situó como un punto intermedio entre sus antecedentes más verticales de gestión, fue el utilizado por el gobierno anterior, a finales de la década de 1960, cuando la Democracia Cristiana creó una política de promoción popular, materializando sus principios en la Ley de promoción popular n.º16.880, promulgada el año 1968 (memoriachilena, 2022). Esta definición contemplaba entidades socio-económicas, socio-gremiales y socio-comunitarias. Una tercera idea de cultura popular estaba relacionada con la valorización del arte y la cultura de América Latina, que incluía el arte y la cultura indígena. Históricamente, esta es una de las perspectivas menos valorada institucionalmente, la que al mismo tiempo enfrenta serios desafíos de definición. El antecedente más importante para la historia local fue el que se produjo en la década de 1920 entre los profesores normalistas y la Federación Obrera de Chile (FOCH). Ambas agrupaciones se identificaban como trabajadores provenientes de la clase media baja de la sociedad y su respuesta se materializó en la adhesión a las ideas de la escuela activa (Ferriere, 1928). El planteamiento básico de este movimiento pedagógico se centra en el reconocimiento de las variables culturales propias en el proceso de generación de conocimiento. Por un lado, esto se tradujo en la enseñanza de una historia social en las escuelas autogestionadas por la FOCH y los profesores normalistas a inicios de la década de 1920 (Reyes Jedlicki, 2010) y luego, durante la breve reforma educativa del año 1928, significó la creación de escuelas diferenciadas de acuerdo a las necesidades de cada localidad, definidas por la comunidad. Desde el Ministerio de Educación también significó un énfasis institucional inédito en el rescate, difusión y valorización de las expresiones culturales o más tradicionalmente artísticas de América Latina y de origen indígena. La primera iniciativa para crear un Museo de Arte Popular Americano se produjo en esta época, cuando el director General de Educación Artística, Carlos Isamitt, encomendó el inicio de esta iniciativa al antropólogo Ricardo Latcham (Mercurio, 1928) (Diario-Ilustrado, 1928), pero el proyecto quedó truncado con la violenta interrupción de esta reforma. Sin embargo, dio pie a otra de las definiciones habituales de lo que significa el fortalecimiento y difusión de la cultura popular. Más adelante, el profesor Tomás Lago trabajó junto a Carlos Isamitt y Ricardo Latchman en la reforma de la enseñanza artística de 1928, y luego, en 1944, creó el Museo de Arte Popular Americano de la Universidad de Chile. Durante el año 1928 la Academia de Bellas Artes estuvo bajo la tuición del Ministerio de Educación Pública y en septiembre de ese mismo año, Lago como secretario de redacción, publicó en la Revista de Arte una editorial que planteaba: Difundir los conceptos estéticos del mundo moderno, contribuir al mejor conocimiento de las grandes culturas pretéritas, y estimular la formación de un arte nacional basado en elementos propios (Humeres, 1928). Hacia el año 1972 el proyecto de Escuela Nacional Unificada (ENU) (Núñez Prieto, 2003), heredero directo de la reforma de la Escuela Activa de 1928, y el Museo de Arte 941 Popular Americano de la Universidad de Chile no eran habitualmente reconocidos como variables surgidas desde un concepto común de lo que podía significar la cultura popular. Con el inicio de la Reforma Universitaria del año 1968, Abraham Freifeld fue designado como director del Instituto de Extensión Artística de la Facultad de Bellas Artes de la Universidad de Chile. Junto con suprimir los salones de Bellas Artes, Freifeld firmó un convenio de colaboración con la Central Única de Trabajadores (CUT) (Freifeld, 2002). Sin saberlo, este tipo de decisiones se vinculaba a la cooperación que existía entre la FOCH, la reforma de la escuela activa, y la reforma de la enseñanza de artes de 1928. En ese sentido, hacia 1972 la relación con la malograda Escuela Nacional Unificada y los nuevos acuerdos de participación entre la CUT y el Gobierno efectuados en 1972 (Harnecker & Zerán, 1972), se acercaban más a la definición de cultura popular que se transforman en objetivos del CCMGM bajo la dirección de Irma Cáceres. En 1971 la Unesco había celebrado el año internacional de la educación, en coincidencia a ese debate internacional la propuesta de la ENU había sido sometida a su evaluación y había conseguido su apoyo (bcn.cl, 2022), pero no fue posible implementarla por la oposición de votos en el Congreso. Otra iniciativa sobre la cual no existe mucha información fue la idea de utilizar la torre del CCMGM como Instituto Nacional de la Cultura y de las Artes, un equivalente al Ministerio de la Cultura planteado en el programa de Gobierno de la Unidad Popular, pero que no consiguió la aprobación del Congreso para su implementación. En entrevista a la investigadora Chiara Bianchini el año 2008 (inédita), Irma Cáceres explicó que ella solicitó a la contraloría una sistematización de las actividades para obtener un decreto que oficializara las funciones del CCMGM en detalle (Cáceres, 2008). También especificó que después del golpe militar de septiembre de 1973 una de las acusaciones a su marido, el Canciller del Gobierno de la Unidad Popular Clodomiro Almeyda, cuando estuvo en el campo de concentración de Isla Dawson, fue la malversación de fondos del CCMGM. Irma Cáceres aclara en la entrevista que su gestión era autofinanciada con el arriendo de salas para conferencias y encuentros y con las ganancias del comedor popular, lo que pudo demostrar con la auditoria de la contraloría que ella había encargado. Incluso para septiembre de 1973 ya tenía arrendadas todas las salas por los doce meses siguientes. Ese informe fue muy importante para que a ella y su marido les permitieran partir al exilio. Modelos de participación, aprendizaje, organización La cohesión social, los modos de asociatividad ciudadana y los modelos de interacción fueron el sustrato principal para definir la cultura desde la perspectiva de los objetivos de su fortalecimiento y difusión planteados por el CCMGM. En diciembre del año 1972 la periodista Luisa Ulibarri publicó un artículo en la revista Quinta Rueda. El nombre mismo de la revista hacía alusión al lugar pendiente que tenía la cultura en el programa de transformaciones. Ya habiendo transcurrido más de medio año de funcionamiento del CCMGM la periodista reprodujo la definición del abogado del edificio, Julio Yubero: 942 De edificio UNCTAD esto se convirtió en Casa de la Cultura destinada a congresos nacionales e internacionales. Los sindicatos y agrupaciones campesinas tienen especial trato en cuanto a precios. Los estudiantes también. Pero lo que le da un sello más propio a la vida del edifico es el casino634. Allí, con sistema de autoservicio se puede dar almuerzo a seis mil trabajadores chilenos (Ulibarri, Diciembre 1972). National and international meetings and conferences, and activities for the benefit of popular culture Irma Cáceres and Moy de Tohá worked together on the organizing committee of UNCTAD III and then, as a consequence of the success of that work, President Salvador Allende delegated Irma Cáceres the mission of “giving life to the building” after the conference. There were two fundamental cornerstones of this task: the challenges to strengthen and disseminate popular culture and social cohesion, and challenges to translate the debate on development into a definition of culture. The concept of popular culture was widely accepted at the time, but at the same time it led to a wide-ranging debate. There have been few times in which Chile has institutionalized the appreciation of its own culture and the moments in which this has occurred have generally been associated with attempts at profound structural transformations. In the immediate context of Irma Cáceres’ tenure at the CCMGM, it was common for supporters of the Popular Unity government to refer to the concept of popular power. In the third part of Patricio Guzmán’s documentary, La batalla de Chile (The Battle of Chile), the cohesion of factory workers can be seen as a response to the government boycott of trade unions and professional associations, and how this cohesion evolved into communal command groups and cooperatives for self-management and distribution of basic goods, the creation of industrial workers’ groups, and the formation of production committees. From this perspective, popular power was defined in terms of workers entering the political arena in light of frustration about the results obtained and the structural obstacles people identified (Guzmán, 1972-1973). One precedent of the use of the concept of popular culture, seen from a more centralized perspective but situated as an intermediate point between the more vertical antecedents of management, was utilized by the previous government at the end of the 1960s, when the Christian Democracy party created a popular promotion policy, with the principles of that established Popular Promotion Act No. 16,880, enacted in 1968 (Memoria Chilena, 2022). This definition considered socioeconomic, social-union, and social-community entities. A third notion of popular culture was related to the appreciation of Latin American art and culture, which included indigenous art and culture. 634 En Chile se utiliza la palaba casino como sinónimo de comedor en edificios públicos, empresas privadas o centros educativos. 943 Historically, this is one of the least valued perspectives in institutional terms and it also faces serious challenges for definition. The most important antecedent for local history was produced in the 1920s between the teacher trainers and the Chilean Workers Federation (FOCH). Both groups identified themselves as workers from the lower middle class of society and their response took the form of adherence to the ideas of the active school (Ferriere, 1928). The basic approach of this pedagogical movement focused on the recognition of cultural variables in the process of knowledge generation. On the one hand, this translated into teaching social history in the schools self-managed by the FOCH and the teacher trainers in the early 1920s (Reyes Jedlicki, 2010) and later, during the brief educational reform of 1928, it entailed the creation of differentiated schools according to the needs of each area, defined by the community. With regard to the Ministry of Education, this also meant an unprecedented institutional emphasis on the reclamation, dissemination, and appreciation of cultural or more traditionally artistic expressions of Latin American and indigenous origin. The first initiative to create a Museum of American Popular Art took place at this time, when the General Director of Artistic Education, Carlos Isamitt, commissioned anthropologist Ricardo Latcham to put this into effect (Mercurio, 1928) (Diario Ilustrado, 1928), but the project was cut short with the violent interruption of the reform. However, it gave rise to another of the habitual definitions of what is meant by strengthening and disseminating popular culture. Author Tomás Lago later worked with Carlos Isamitt and Ricardo Latchman in the 1928 reform of art education, and then, in 1944, he created the Museum of American Popular Art at Universidad de Chile. In 1928, the Academy of Fine Arts was under the tutelage of the Ministry of Public Education and, in September that year, as editorial secretary Lago published an editorial in Revista de Arte that stated: To disseminate the aesthetic concepts of the modern world, to contribute to better knowledge of great past cultures, and to stimulate the formation of a national art based on its own elements (Humeres, 1928). By 1972, the Unified National School (ENU) project (Núñez Prieto, 2003), a direct successor of the 1928 Active School reform, and the Museum of American Popular Art of Universidad de Chile were not usually recognized as variables that emerged from a common concept of what popular culture could mean. With the beginning of the 1968 university reform, Abraham Freifeld was appointed director of the Institute of Artistic Outreach, part of the Fine Arts Faculty at Universidad de Chile. Along with the suppression of the Fine Arts fairs, Freifeld signed a cooperation agreement with the Central Workers Union (CUT) (Freifeld, 2002). Without knowing it, this type of decision was linked to the cooperation that existed between the FOCH, the active school reform, and the 1928 reform of arts education. In that respect, by 1972 the relationship with the failed National Unified School and the new participatory agreements between the CUT and the government reached in 1972 (Harnecker & Zerán, 1972) were closer to the definition of popular culture, becoming the objectives of the CCMGM under the management of Irma Cáceres. In 1971, Unesco had celebrated the International Year of Education, and in line with this international debate, the ENU proposal was submitted for its evaluation and had obtained its support (Biblioteca del Congreso Nacional de Chile, 2022), but it could not be implemented due to opposition in Congress. 944 Another initiative about which there is little information was the idea of using the CCMGM tower as the National Institute of Culture and the Arts, an equivalent to the Ministry of Culture proposed in the program of the Popular Unity government, but it did not receive approval from Congress and could not be carried out. In an interview with the researcher Chiara Bianchini in 2008 (unpublished), Irma Cáceres explained that she asked the Comptroller’s Office to systematize the activities in order to obtain a decree that would formalize the functions of the CCMGM in detail (Cáceres, 2008). She also stated that, after the September 1973 military coup, one of the accusations against her husband, Clodomiro Almeyda, the Minister of Foreign Affairs in the Popular Unity government, when he was in held at the concentration camp on Dawson Island, was that he had embezzled CCMGM funds. Irma Cáceres clarified in the interview that the management of the CCMGM was self-financed by renting rooms for conferences and meetings and with the profits from the restaurant, which she was able to demonstrate with an audit that she had commissioned from the Comptroller’s Office. In September 1973, all of the rooms had already been rented for the following 12 months. That report was very important and enabled Cáceres and her husband to go into exile. Models of participation, learning, organization Social cohesion, modes of citizen associativity, and interaction models were the main medium to define culture from the perspective of the objectives established by the CCMGM to strengthen and disseminate it. In December 1972, journalist Luisa Ulibarri published an article in the magazine Quinta Rueda. The very name of the magazine alluded to the unresolved place of culture in the program of transformation. After the CCMGM had been in operation for more than six months, Ulibarri reiterated the definition by the building’s lawyer, Julio Yubero: From being the UNCTAD building, it became the House of Culture for national and international conferences. Trade unions and rural groups have special treatment in terms of prices. Students as well. But what gives the building’s existence a more personal touch is the restaurant. With a self-service system, it can provide lunch for 6,000 Chilean workers (Ulibarri, 1972). Mesa de Santiago, mesa redonda sobre el desarrollo y el papel de los museos en el mundo contemporáneo, mayo 1972. 945 Entre el 20 y el 31 de mayo de 1972 se realizó la Mesa de Santiago, un encuentro internacional para definir el rol de las instituciones participantes en ese momento. El encuentro fue propiciado por la Unesco y el Consejo Internacional de Museos (ICOM), y se realizó en la Biblioteca Nacional, el Museo Nacional de Historia Natural y el CCMGM (memoriachilena, 2022). Las conclusiones generales del encuentro fueron las siguientes: - - - - Que es necesario la apertura de los museos hacia las ramas que no le son específicas para crear una conciencia del desarrollo antropológico, socioeconómico y tecnológico de las naciones de América Latina, mediante la incorporación de asesores en la orientación general. Que los museos intensifiquen su tarea de recuperación del patrimonio cultural para ponerlo en función social y así evitar su dispersión fuera del medio Latinoamericano. Que los museos faciliten a los Investigadores calificados, en la mejor forma posible, el acceso a sus materiales y que gestione (dentro de sus posibilidades) ante las instituciones públicas, religiosas y privadas la posibilidad de acceso a sus colecciones. Actualizar los sistemas museográficos tradicionales a fin de mejorar la comunicación entre el objeto y el espectador. Que los museos deben conservar su carácter que los consagra como instituciones con espíritu permanente, sin que ello signifique la utilización de técnicas y materiales costosos y sofisticados que pudieran incorporar a los museos dentro de una tendencia de despilfarro ajena a nuestra realidad latinoamericana. Que los museos establezcan sistemas de evaluación, para comprobar su eficiencia en relación con la comunidad. Teniendo en cuenta el resultado del estudio sobre necesidades actuales y falta de personal de los museos, que debe ser llevado a cabo bajo los auspicios de Unesco, los centros de formación de Personal de Museos que existen ya en América Latina deben ser reforzados y desarrollados por los mismos países. Esa red debe ser completada y su proyección debe ser regional. El reciclaje de personal existente deberá ser asegurado a nivel Nacional y Regional y debiera ser provistas las facilidades necesarias para el perfeccionamiento en el extranjero. Estas conclusiones generales, a la vez especificaron sus objetivos en relación con el medio rural, con el medio urbano, con el desarrollo científico y tecnológico y con la educación permanente (Do Nascimento, Trampe, & Dos Santos, 2012). Junto con esto, se resolvió la creación de la Asociación Latinoamericana de Museología (ALAM). En representación de Chile se eligió a la antropóloga Grete Motsny, Directora del Museo de Historia Natural. En el año 2012 el Comité Intergubernamental del Programa Ibermuseos realizó una recopilación y reedición de documentos aún disponibles, emanados en dicho encuentro. Se pueden consultar en el siguiente enlace del Servicio Nacional del Patrimonio Cultural: https://www.museoschile.gob.cl/mesa-redonda-de-santiago/publicaciones/mesaredonda-de-santiago-de-chile-1972-vol-1 946 Santiago Round Table on the development and role of museums in the contemporary world, May 1972 Between May 20 and 31, 1972, the Santiago Round Table was held, an international meeting to define the role of the participating institutions at the time. The meeting was sponsored by Unesco and the International Council of Museums (ICOM), and was held at the National Library, the National Museum of Natural History, and the CCMGM (Memoria Chilena, 2022). The general conclusions of the meeting were the following: - - - It is necessary to open museums for areas that are not specific to them in order to create awareness of the anthropological, socioeconomic, and technological development of the nations of Latin America, through the incorporation of advisors for general guidance. The museums should step up their work of reviving cultural heritage in order to put it to social use and thus avoid its dispersion outside the Latin American environment. The museums should offer qualified researchers access to their materials, as best as they possibly can, and should manage (insofar as they can) the possibilities of access to their collections for public, religious, and private institutions. Traditional museographic systems should be updated in order to improve communication between the object and the spectator. Museums must conserve their character, which establishes them as institutions with a permanent spirit, without this having to involve the use of expensive and sophisticated techniques and materials that could be utilized by museums as part of a tendency of wastefulness that is alien to the Latin American reality. Museums must establish assessment systems to check their efficiency in relation to the community. Taking into account the results of the study on current needs and the lack of museum staff, which should be carried out under the auspices of Unesco, the training centers for museum staff that already exist in Latin America should be improved and developed by the countries themselves. This network should be completed and it must have a regional perspective. Recycling of existing staff should be ensured at the national and regional levels and the necessary facilities should be provided for further training abroad. These general conclusions also specified their objectives with respect to the rural environment, the urban environment, scientific and technological development, and continuing education (Do Nascimento, Trampe, & Dos Santos, 2012). At the same time, the creation of the Latin American Museology Association (ALAM) was decided. Anthropologist Grete Motsny, Director of the Museum of Natural History, was chosen to represent Chile. In 2012, the Intergovernmental Committee of the Ibermuseos Program compiled and republished the documents from that meeting. They can be consulted at the following National Cultural Heritage Service link: 947 https://www.museoschile.gob.cl/mesa-redonda-de-santiago/publicaciones/mesaredonda-de-santiago-de-chile-1972-vol-1 948 Figure 9. 9. Vicente Larrea, design for the First National Meeting of Scientists Conicyt, 1972. Creative Commons ANID. Figure 9. 9. Vicente Larrea, diseño para el Primer Encuentro Nacional de Científicos CONICYT, 1972. Creative Commons ANID. 949 Figura 10. 9. Resumen de los componentes del Modelo de Sistema Viable realizada por Rodrigo Fernández Albornoz (Fernández Albornoz, 2021). Figure 10. 9. Summary of the components of the Viable System Model produced by Rodrigo Fernández Albornoz (Fernández Albornoz, 2021). Primer Congreso Nacional de Científicos en julio y agosto de 1972, Santiago de Chile. Comisión Nacional de Investigación Científica y Tecnológica (Conicyt) (Figura 2). Entrevistado por Enrique Rivera y Catalina Ossa el año 2011, Raúl Espejo, miembro del equipo original del proyecto Corfo Cybersyn o Synco, recordó la presentación del cibernético británico Stafford Beer en el CCMGM: Stafford dio una charla sobre el Modelo de Sistema Viable VSM en UNCTAD III635 organizada por académicos de la Universidad de Chile, pienso que pudo ser en junio de 1972. Lo presenté ante una amplia concurrencia que llenaba la sala. Él presentó el Modelo de Sistema Viable en su estilo inimitable (Ossa & Rivera, 2011). El Modelo de Sistema Viable de Stafford Beer estaba basado en el sistema neurológico central. Como definición de cibernética de segundo-orden era una forma de administrar de manera descentralizada las empresas del Estado. Inglaterra seguía siendo un país con una destacada capacidad de importación de productos industriales. Al mismo tiempo En 1972 y 1973 era más frecuente que la gente llamara al CCMGM “edificio UNCTAD” que por alguna versión de su nombre original. 635 950 algunas de sus principales industrias habían sido nacionalizadas por los gobiernos laboristas, y los sindicatos participaban en parte en sus modelos de gestión. La intervención de Stafford Beer en el CCMGM hizo coincidir dos variables: la actividad científica con los modelos de gestión de la producción descentralizados. En paralelo, estaba llegando a su fin un complejo proceso en el cual los científicos del país habían estado discutiendo los contenidos y las estrategias de una política nacional en tres etapas: comités de temas, designados por CONICYT, que prepararon los documentos básicos; Congresos Regionales en Arica, Antofagasta, La Serena, Valparaíso, Santiago, Concepción, Temuco, Valdivia y Punta Arenas, con la participación de la comunidad científica de cada región; y una etapa nacional, realizada en Santiago entre el 28 y el 31 de julio de 1972, con asistencia de delegados de todas las regiones636. Este proceso excepcional llegó a su conclusión en el CCMGM. En la sesión inaugural del 27 de julio, el Presidente Salvador Allende dirigió un discurso a los presentes detallando la importancia del congreso (Allende, Salvador Allende Palabras con motivo de la inauguración del Primer Congreso Nacional Científico, 2022). Entre otros, esta sesión contó con la presencia de los rectores de la Universidad Técnica del Estado, Universidad de Chile, Universidad de Concepción, Universidad del Norte y Universidad Católica de Valparaíso, además de un representante del Departamento de Ciencias de la Educación y la Cultura de la Organización de Estados Americanos (OEA), un representante de la Unesco, el Vicerrector de la Universidad Austral, el Ministro de Justicia, y delegados de Venezuela, Ecuador, Perú, Colombia y Bolivia637. Las conclusiones generales de todas las comisiones y líneas de trabajo fueron las siguientes: Organización de la Ciencia y la Tecnología en Chile Acuerdos generales del primer Congreso Nacional de Científicos A. Criterios generales. 1. La Comisión Nacional de Investigación Científica y Tecnológica (Conicyt) es el organismo estatal encargado del desarrollo, promoción y fomento de la ciencia y la tecnología en Chile, orientada preferentemente al desarrollo económico y social del país. 2. Para el cumplimiento de estas elevadas responsabilidades, precisa de recursos económicos mayores que aquellos con que actualmente dispone, los cuales son abiertamente insuficientes en relación a las obligaciones que la Ley le impone y a las necesidades de la comunidad científica a la que sirve. 3. El Congreso estima que, para el mejor cumplimiento de sus funciones, la Conicyt debe descentralizarse, sobre la base de criterios regionales y sectoriales, con el fin 636 Para conocer de manera detallada los informes de las comisiones por áreas y regiones se recomienda la búsqueda en el Repositorio de la Agencia Nacional de Investigación y Desarrollo (ANID), reposearch.anid.cl, utilizando el criterio de búsqueda: Primer Congreso 1972. 637 Países miembros del Pacto Andino, con la excepción de Venezuela que se integraría después. 951 de detectar adecuadamente las necesidades del desarrollo y para posibilitar una respuesta integrada y eficaz. 4. En íntima relación con lo anterior, el Congreso estima que la adopción de tales criterios deberá contribuir a la vinculación entre la ciencia, en cuanto fenómeno creativo, con su aplicación al proceso de la producción. 5. El Congreso encomienda a la Comisión Nacional de Investigación el estudio e implementación legal de todas aquellas ponencias presentadas que tiendan a crear las mejores condiciones de trabajo para los investigadores y para su actividad específica. 6. El Congreso estima que, cualquiera que sea la forma de expresión orgánica de la Comunidad Científica en el seno de Conicyt, sus representantes deberán poseer méritos académicos indiscutibles en sus respectivas disciplinas o especialidades. B. Secciones de Conicyt 1. Secciones que existirán. Las secciones que existirán serán las propuestas y fundamentadas en las diversas Comisiones del presente Congreso. 2. Representación de las secciones: Para efectos de establecer la representación de las Secciones en el Consejo de Conicyt, se establecerán los siguientes grupos coherentes. a) Secciones de ciencias naturales y humanas. b) Secciones tecnológicas (o representantes de sectores productivos y sus disciplinas). c) Sección integrada por los rectores de las universidades chilenas o sus representantes. d) Sección integrada por los directores, o sus representantes, de reparticiones de Gobierno relacionadas con la investigación científica y tecnológica y sus aplicaciones, organismos que serán los que designe el Presidente de la República a proposición del Consejo de Conicyt. Cada una de estas cuatro agrupaciones tendrá un representante en el Consejo de Conicyt. C. Funciones y atribuciones de las Secciones. El Consejo de Conicyt podrá delegar en las Secciones todas aquellas funciones que posee por Estatuto y que correspondan específicamente al área temática de cada Sección. Las Secciones podrán hacer proposiciones concretas de política científica, en su área temática, al Consejo de Conicyt, el que podrá aprobarlas o rechazarlas. En este último caso, el rechazo deberá contar con la mayoría de su miembros en ejercicio. En general, las secciones asesorarán al Consejo en todos aquellos aspectos que correspondan a áreas temáticas que cubran más de una Sección. D. Miembros de las Secciones. La constitución de las Secciones se realizará de acuerdo a las recomendaciones realizadas por cada Comisión del Congreso. En los casos en que alguna Comisión no hubiere hecho proposiciones concretas a este respecto, se considerará, a lo menos, la representación de las grandes instituciones científicas del país y se seguirán las pautas más generales que se 952 apliquen a las otras Secciones. Las secciones determinarán también los requisitos mínimos de tipo científico que deberán tener sus miembros (reposearch.anid.cl, 2022). First National Congress of Scientists in July and August 1972, Santiago, Chile. National Commission for Scientific and Technological Research (Conicyt) (Figure 2) In an interview with Enrique Rivera and Catalina Ossa in 2011, Raúl Espejo, a member of the original Corfo Cybersyn or Synco project team, recalled the presentation by British cyberneticist Stafford Beer at the CCMGM: Stafford gave a talk on the VSM Viable System Model at UNCTAD III638, organized by academics at Universidad de Chile. I think it may have been in June 1972. I presented it to a large audience that filled the room. He presented the Viable System Model in his inimitable style (Ossa & Rivera, 2011). Stafford Beer’s Viable System Model was based on the central nervous system. As a definition of second-order cybernetics, it was a form of decentralized management of State enterprises. Britain was still a country with an outstanding capacity to import industrial products. At the same time, some of its major industries had been nationalized by Labour governments and trade unions were partly involved in their management models. Stafford Beer’s speech at the CCMGM brought together two variables: scientific activity and decentralized production management models. At the same time, a complex process was being concluded in which the country’s scientists had been discussing the contents and strategies of a three-stage national policy: thematic committees, appointed by Conicyt, which prepared the basic documents; regional conferences in Arica, Antofagasta, La Serena, Valparaíso, Santiago, Concepción, Temuco, Valdivia, and Punta Arenas, with the participation of the scientific community in each region; and a national stage, held in Santiago on July 28-31, 1972, attended by delegates from all of the country’s regions639. This exceptional process came to an end at the CCMGM. At the inaugural session on July 27, President Salvador Allende made a speech to those present explaining the importance of the conference (Allende, 2022). Present at this meeting were the rectors of Universidad Técnica del Estado, Universidad de Chile, Universidad de Concepción, Universidad del Norte, and Universidad Católica de Valparaíso, as well as a representative of the Department of Educational Sciences and Culture of the Organization of American States (OAS), a representative of Unesco, the Vice Rector of Universidad Austral, the Minister In 1972 and 1973 it was more common for people to call the CCMGM the “UNCTAD building” than by some version of its original name. 638 639 For detailed information on the reports of the committees by area and region, we recommend searching the Repository of the National Research and Development Agency (ANID), reposearch.anid.cl, using the search criterion: “Primer Congreso 1972”. 953 of Justice, and delegates from Venezuela, Ecuador, Peru, Colombia, and Bolivia640, among other people. The general conclusions of all the committees and lines of work were the following: Organization of Science and Technology in Chile General Agreements of the First National Conference of Scientists A. General criteria 1. The National Commission for Scientific and Technological Research (Conicyt) is the State agency responsible for the development, promotion, and support of science and technology in Chile, preferably oriented toward the economic and social development of the country. 2. In order to meet these great responsibilities, it requires greater economic resources than those currently available, which are clearly insufficient with respect to the obligations imposed on it by the law and the needs of the scientific community that it serves. 3. Congress considers that, in order to better perform its functions, Conicyt should be decentralized, based on regional and sectoral criteria, in order to identify development needs and enable an integrated and effective response. 4. Closely related to this, Congress considers that the adoption of such criteria should contribute to connecting science, as a creative phenomenon, with its application to the process of production. 5. Congress entrusts the National Research Committee with the study and legal implementation of all of the papers presented that are intended to create the best possible working conditions for researchers and for their specific activities. 6. Congress considers that, whatever the form of organic expression of the scientific community within Conicyt, its representatives must have indisputable academic merit in their respective disciplines or specialties. B. Sections of Conicyt 1. Sections that will exist. The sections that will exist shall be those proposed and justified by the various committees of the current Congress. 2. Representation of the Sections: For the purpose of establishing the representation of the Sections in the Conicyt Council, the following logical groups will be established. a) Natural and human science sections. 640 Member countries of the Andean Pact, with the exception of Venezuela, which would become a member later. 954 b) Technological sections (or representatives of productive sectors and their disciplines). c) Section formed by the rectors of Chilean universities or their representatives. d) Section formed by the directors, or their representatives, of government agencies related to scientific and technological research and its applications, bodies that will be designated by the President of the Republic at the proposal of the Conicyt Council. Each of these four groups will have a representative on the Conicyt Council. C. Roles and responsibilities of the Sections. The Conicyt Council may delegate to the Sections all of the roles attributed to it by Statute and which correspond specifically to the thematic area of each Section. The Sections may make specific scientific policy proposals in their thematic area to the Conicyt Council, which may approve or reject them. In the latter case, the rejection must be supported by the majority of its incumbent members. The sections will generally advise the Council on all aspects that correspond to thematic areas covered by more than one Section. D. Members of the Sections. The formation of the Sections will be carried out in accordance with the recommendations made by each Committee of Congress. In cases in which a Commission has not made specific proposals in this regard, the views of the country’s major scientific institutions shall be considered and the general guidelines applied to the other Sections shall be followed. The Sections will also decide the minimum scientific qualifications that their members must have (Repositorio ANID, 2022). Consejo Intergubernamental de Países Exportadores de Cobre (CIPEC) En su artículo de la revista Quinta Rueda, Luisa Ulibarri también mencionó la reunión de CIPEC realizada en el año 1972 en la plenaria principal del CCMGM, inaugurada por el Presidente Salvador Allende (Ulibarri, Diciembre 1972). CIPEC fue creado en 1967 en Lusaka, Zambia, con el objetivo de coordinar las políticas de los países miembros buscando el crecimiento de los ingresos provenientes del cobre. Inicialmente se constituyó con Chile, Perú, Zaire y Zambia (chemeurope.com, 2022). Posteriormente, en 1975, se unieron Australia, Indonesia, Papúa, Nueva Guinea y Yugoslavia. Tenía la intención de emular a la Organización de Países Exportadores de Petróleo (OPEP), para poder negociar en conjunto mejores condiciones para los países productores de cobre. Se disolvió en 1988. 955 Intergovernmental Council of Copper Exporting Countries (CIPEC) In his article in the magazine Quinta Rueda, Luisa Ulibarri Luisa Ulibarri also mentioned the CIPEC meeting held in 1972 in the main plenary of the CCMGM, inaugurated by President Salvador Allende (Ulibarri, 1972). CIPEC was created in 1967 in Lusaka, Zambia, with the purpose of coordinating the policies of the member countries to achieve growth in copper revenues. It was initially formed by Chile, Peru, Zaire, and Zambia (Chemeurope.com, 2022). Australia, Indonesia, Papua New Guinea, and Yugoslavia subsequently joined CIPEC in 1975. It was intended to emulate the Organization of Petroleum Exporting Countries (OPEC), in order to negotiate better conditions for copper-producing countries. It was eventually dissolved in 1988. Portada del informe: Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento Documento de trabajo del Departamento de Economía n. 109 Un análisis de los efectos de posibles acciones de CIPEC sobre los ingresos de exportación de cobre de los países miembros 1 de julio de 1971 Figure 11. 9. Report cover: International Bank for Reconstruction and Development Economics Department Working Paper n. 109. An análisis of the effects of posible CIPEC actions on the copper export earnings of member countries July 1, 1971 956 957 Figura 12 and 13. Irma Cáceres entrevistada por revista En Viaje en su rol de Directora del CCMGM. Noviembre-diciembre, 1972. Archivo memoriachilena, publicación de la ex Empresa de Ferrocarriles del Estado. Figure 12 and 13. Irma Cáceres interviewed by magazine En Viaje in her role as Director of the CCMGM. November-December, 1972. Archivo Memoria Chilena, publication of the former Empresa de Ferrocarriles del Estado. 958 Entrevista a Irma Cáceres, revista En Viaje, diciembre 1972 Uno de los pocos registros de época sobre la gestión de Irma Cáceres fue una entrevista realizada por la revista En Viaje, publicada por la ex Empresa de Ferrocarriles del Estado, en su edición número 466, correspondiente a los meses de noviembre y diciembre del año 1972. La persona encargada de la entrevista introdujo con un recuento de algunas de las actividades efectuadas a la fecha: Consejo Mundial por la Paz, Seminario Latinoamericano de Mujeres, Encuentro de la Organización Mundial de la Salud (OMS), Congreso de la Unión Deportiva Militar Sudamericana, Sexta Jornada Iberoamericana de Derecho Aeronáutico y del Espacio, Sesiones ordinarias de la Comisión Especial de Coordinación Latinoamericana de Estudiantes, y Encuentro de la Confederación Internacional de Cooperativas. Además, anunciaba la próxima realización del Congreso Interparlamentario Mundial. En la entrevista Irma Cáceres destacó el compromiso de cada persona que trabaja con ella en ese lugar. Explicaba que en ese momento eran pocos los lugares en el mundo con las características de acogida para la realización de actividades como los de este recinto. A la fecha de la entrevista las solicitudes de utilización habían planteado la necesidad de ampliación de los recintos (En-Viaje, Noviembre 1972). Interview with Irma Cáceres, magazine En Viaje, December 1972. One of the few records of Irma Cáceres’ management was an interview with the magazine En Viaje, published by the former company Empresa de Ferrocarriles del Estado in issue number 466, for November and December 1972. The person responsible for the interview began with an account of some of the activities carried out so far: the World Peace Council, the Latin American Women’s Seminar, the meeting of the World Health Organization (WHO), The Conference of the South American Military Sports Union, the Sixth Ibero-American Conference on Aeronautical and Space Law, Ordinary Sessions of the Special Committee for Latin American Coordination of Students, and the Meeting of the International Confederation of Cooperatives. They also mentioned the forthcoming World Interparliamentary Conference. In the interview, Irma Cáceres underlined the commitment of each person who worked with her at CCMGM. She explained that, at the time, there were few places in the world that could host activities such as these. When the interview was done, requests to use the CCMGM had suggested there was a need to expand the facilities (En Viaje, 1972). 959 Figure 14. 9 960 Figure 15. 9 961 Figura 16. 9. Registro de la ceremonia de la entrega de la torre del CCMGM a la Secretaría de la Mujer, publicada en la revista Paloma n.1 del 14 de noviembre de 1972. Archivo Quimantú. 962 Figure 17. 9. Record of the ceremony to hand over the CCMGM tower to the Women’s Secretariat, published in the magazine Paloma Nº 1, November 14, 1972. Archivo Quimantú. 963 Palabras del Presidente de la República, compañero Salvador Allende Gossens, al Hacer entrega de la Torre Ex-UNCTAD a la Secretaria de la Mujer. Santiago, 16 de Octubre 1972 (archivo Hugo Gaggero) Figure 18. 9. Words of the President of the Republic, compañero Salvador Allende Gossens, to the Deliver the Ex-UNCTAD Tower to the Women's Secretary. Santiago, October 16, 1972 (Hugo Gaggero archive) 964 Figure 19. 9. Figure 20. 9. Fotos/pictures: Quimantú/Julio Troncoso 1972 965 Secretaría Nacional de la Mujer (SNM), la Torre de las Mujeres. La revista Paloma, publicada por la ex editorial nacional Quimantú, en su edición del 14 de noviembre de 1974, consignó el acto oficial a través del cual la Torre del CCMGM fue entregada a una nueva institucionalidad: la Secretaría Nacional de la Mujer (Paloma, Un lugar para las mujeres, 14 noviembre 1972). La ceremonia se realizó en la sala plenaria principal de la placa, la cual según la referencia de prensa y el registro gráfico se encontraba repleta, compuesta de un grupo en extremo heterogéneo de participantes: mujeres jóvenes, ancianas, estudiantes, profesionales, dueñas de casa, obreras, empleadas. Remarcando que no existía discriminación por tendencias políticas, religiosas ni de otro tipo. La ceremonia contó con la presencia del Presidente Salvador Allende. Marta Melo, Secretaria Ejecutiva de la Secretaría definió sus funciones y describió el inicio de actividades. La entidad era un organismo coordinador entre el Gobierno y las organizaciones de masas, creado para enfrentar los problemas relacionados con la mujer. Un primer plan piloto educacional consistió en la realización de cursos de capacitación familiar, presupuesto, alimentación y primeros auxilios. En paralelo, se impartieron cursos de folklore, artesanía y puericultura. Desde otro ángulo, también hubo clases sobre la realidad nacional. Sobre las participantes y las condiciones previstas para recibirlas, Melo explicó que estaba organizado para que participaran mujeres de todo Chile. En la Torre del CCMGM se materializaría un internado para recibir a las mujeres provenientes de las provincias y una guardería infantil para recibir a los hijos de las alumnas que por ese motivo, en otras condiciones, no podían ir a clases. También se proyectó una residencia post-natal, inicialmente coordinada con el Hospital San Borja, que se encontraba en el perímetro. El objetivo era que las mujeres después de tener un hijo pudieran cumplir el periodo de ocho a diez días recomendado por los médicos y que habitualmente no se cumplía, volviendo inmediatamente al trabajo doméstico o profesional. El acceso a los cursos o a la casa de reposo era de acceso a cualquier mujer que se acercara a la Secretaría. Por restricciones de espacio, una sección se proyectó en coordinación con centros de madres, juntas de vecinos y sindicatos, o cualquier otro tipo de organización que contara con integrantes mujeres. Desde el momento en que fue publicada esta noticia la invitación quedó abierta para acercarse a buscar información en la oficina de información del primer piso del CCMGM. La revista Paloma publicada el 12 de junio del año 1973, realizó un reportaje al funcionamiento de la SNM, en la torre del CCMGM (Fontaine, 12 Junio 1973). La periodista Paula Fontaine introdujo el reportaje de la siguiente manera: Vamos. Mujer… Dieciséis pisos de la Torre Gabriela Mistral están llenos de mujeres aprendiendo cosas nuevas. 966 Mujeres del Sur y del Norte, de todas las edades y de todos los colores políticos que quieren salir del mundo de la dueña de casa. La Secretaría Nacional de la Mujer: un rotundo NO a la mujer objeto y un gran SI a la mujer activa y consciente de su papel. María Eugenia Bilbao era la encargada del programa educativo de la SNM, que a la fecha llevaba seis meses de funcionamiento: “es un programa cuyo objetivo principal es incorporar a la mujer en el proceso productivo social, cultural y económico del país” (Bilbao, 1973). Cada quince días participaban 350 mujeres. Los cursos eran los siguientes: - Artesanía - Desperfectos del hogar - Activistas de la salud - Inspectoras de la Dirección de Industria y Comercio (DIRINCO) En el reportaje entrevistaron a participantes de cada curso y comienza recogiendo el testimonio de Diana Valdés, de 35 años, casada con hijos, que explica varias cosas. Primero, la reticencia inicial de su marido a que participara, también que a través del curso de confección de ropa ella podía contribuir con los niños de su población641 y también subraya el significado de tener una opción fuera de la casa. El horario de sus clases era todos los días de 15.00 a 18.00. Por otra parte, Isabel Ruiz, de 20 años, casada, dijo que era feliz aprendiendo ya que como dueña de casa a veces no tenía muy clara las cosas. National Women’s Secretariat (SNM), the Women’s Tower. The magazine Paloma, published by the former national publishing company Quimantú, in its edition on November 14, 1974, gave a report on the official act in which the CCMGM tower was handed over to a new institution: the National Women’s Secretariat (Paloma, 1972). The ceremony was held in the main hall of the building, which was full, according to the press report and graphic record, with the audience comprised by an extremely diverse group of participants: young women, elderly women, students, professionals, housewives, workers, employees. It was emphasized that there was no discrimination based on political, religious, or any other type of tendency. The ceremony was also attended by President Salvador Allende. Marta Melo, Executive Secretary of the Secretariat, defined its functions and outlined the start of its activities. The entity was a body for coordinating between the government and public organizations, created to address women’s issues. A first educational pilot plan consisted of family training, budgeting, food and first aid courses, along with courses in folklore, handicrafts, and childcare. Classes were also given on the national reality. Melo explained that the secretariat was organized so that women from all over Chile could participate. A boarding area would be built in the CCMGM tower to receive women from 641 El término población se utiliza indistintamente en Chile para hablar de conjuntos de vivienda social o de villas miserias. 967 the country’s provinces, in addition to a nursery to take care of the children of students who would not be able to attend classes otherwise. A post-natal residence was also planned, initially coordinated with the San Borja Hospital, which was adjacent. The aim was to enable women who had just given birth to complete the 8 to 10-day rest period recommended by doctors, which was usually not possible, often having to return immediately to domestic or professional work. Access to the courses or to the post-natal residence was open to any woman who applied to the Secretariat. Due to space restrictions, a section was planned in coordination with mothers’ centers, neighborhood councils, and unions, or any other type of organization with women members. From the moment this news was published, an open invitation was made to seek more advice from the information office on the second floor of the CCMGM. The magazine Paloma published a report on the operation of the SNM in the CCMGM tower on June 12, 1973 (Fontaine, 1973). The journalist Paula Fontaine introduced the report as follows: Let’s go. Women... Sixteen floors of the Gabriela Mistral Tower are full of women learning new things. Women from the south and the north, of all ages, and of all political persuasions who want to leave the world of the housewife behind. The National Women’s Secretariat: a resounding NO to the woman as an object and a big YES to the woman who is active and conscious of her role. María Eugenia Bilbao was in charge of the SNM’s educational program, which had been operating for six months: “It is a program whose main objective is to incorporate women into the social, cultural, and economic productive process of the country” (Bilbao, 1973). Every two weeks, 350 women took part. The courses were the following: - Handicrafts - Home Repairs - Health Activists - Inspectors of the Department of Trade and Industry (DIRINCO) Various participants of each course were interviewed in the report, which began with an account from Diana Valdés, a 35-year-old married woman with children, who explained several things. First, she mentioned her husband’s initial reluctance for her to participate, adding that the clothes-making course she was studying would enable her to contribute to the children in her settlement642. She also pointed to the importance of having an option outside the home. Her classes were given every day from 15:00 to 18:00. Meanwhile, Isabel Ruiz, a married 20-year-old, said that studying made her happy because, as a housewife, she was sometimes not very knowledgeable about certain things. Translator’s note: The Spanish term población is used, which in Chile is used interchangeably to refer to social housing complexes or shantytowns. 642 968 Figura 21. 9. María Eugenia Bilbao y asistentes a los cursos de la realidad nacional en la Secretaria Nacional de la Mujer, revista Paloma n.16, junio 1973, editorial Quimantú. Fotos de Julio Troncoso. Archivo Hemeroteca Biblioteca Nacional Figure 21. 9. María Eugenia Bilbao and attendants of courses on the national reality at the National Women’s Secretariat, magazine Paloma Nº 16, June 1973, publisher Quimantú. Photos by Julio Troncoso. Archivo Hemeroteca Biblioteca Nacional 969 Figura 22. 9. Curso: Desperfectos del Hogar. Secretaria Nacional de la Mujer, foto de Julio Troncoso en revista Paloma n.16, junio 14, 1973, editorial Quimantú. Archivo Hemeroteca Biblioteca Nacional. Figure 22. 9. Course: Home Repairs. National Women’s Secretariat, photo by Julio Troncoso in magazine Paloma Nº 16, June 14, 1973, publisher Quimantú. Archivo Hemeroteca Biblioteca Nacional. Testimonios del curso desperfectos del Hogar. María Ibarra de la Fuente, de 75 años, asistió al curso de tejido para perfeccionarse y, al terminarlo, pasó al de desperfectos del hogar. Explicaba: “es bueno saber solucionar uno misma las fallas que se van produciendo en la casa”. A pesar de las dificultad para llegar desde su hogar en el Barrio Mapocho, pensaba continuar con otro curso después. Otra entrevistada, anónima, de 17 años, declaraba que le encantaba hacer cosas que habitualmente se las dejaban a los hombres, sobre todo la mecánica. Quería ser piloto pero pensaba que era imposible, por lo tanto, aspiraba a ser mecánica de aviación y veía esta capacitación como un inicio. Contaba que ya había arreglado los tapones643 de su casa, e incluso la lavadora. Celina Moses, de 56 años, decía que de esta forma ella se valía de sus propios medios y no tener que pedirle a otros que la ayuden. Por ejemplo, explicaba que ella misma podía arreglar las llaves del agua y evitar sobrecargos en las facturas. Laura Tapia, de 36 años, con 11 hijos, explicaba que el curso le daba la posibilidad de hacer algo más que la rutina doméstica, lo que le provocaba mucho interés. Su hija mayor cuidaba a sus hermanos mientras ella asistía a clases en las tardes. Accounts of the Home Repairs course 643 Sistema antiguo de contacto eléctrico muy usado en Chile. 970 María Ibarra de la Fuente, 75 years of age, attended the weaving course to improve her skills and, after completing it, she went on to the Home Repairs course. She explained: “It’s good to know how to fix the problems that occur at home.” Despite the difficulty of getting there from her home in the Mapocho neighborhood, she planned to continue studying another course afterwards. Another anonymous 17-year-old interviewee stated that she loved doing things that were usually considered to be the duties of men, particularly mechanics. She wanted to be a pilot, but thought that was impossible, so she aspired to be an aviation mechanic and saw this training as a step in the right direction. She said she had already fixed fuses in her house, and even the washing machine. Celina Moses, 56, said that by studying the course she could rely on her own resourcefulness and not have to ask others to help her. For example, she explained that she could fix the water faucets herself and avoid extra charges on her bills. Laura Tapia, aged 36 and with 11 children, said that the course gave her the chance to do something she was very interested in other than her normal domestic routine. Her eldest daughter took care of her other children while she attended classes in the afternoons. 971 Figura 23. 9. Doctora Elena Gálvez impartiendo el curso de Activistas de la Salud, Secretaría Nacional de la Mujer, foto de Julio Troncoso en revista Paloma n.16, 16 de junio de 1973, editorial Quimantú. Archivo Hemeroteca Biblioteca Nacional Figure 23. 9. Dr. Elena Gálvez teaching the Health Activists course, National Women’s Secretariat. Photo by Julio Troncoso in magazine Paloma Nº 16, June 16, 1973, publisher Quimantú. Archivo Hemeroteca Biblioteca Nacional. El curso de Activistas de la Salud Esta preparación estaba enfocada en la formación de mujeres para que trabajaran en sus comunidades enfrentando los problemas de la salud de su población. Contaba con más de 30 alumnas y la doctora Elena Gálvez era la profesora. En él se enseñaba qué era el organismo humano, qué es la salud, qué significa una buena alimentación, cómo se desarrolla el embarazo, los cuidados del recién nacido y todos los conceptos necesarios de primeros auxilios para aplicar a un enfermo o un herido. Varias alumnas ya formaban en sus barrios brigadas de salud para apoyar a los policlínicos. Juana Piedras, de 55 años, consideraba que el curso era muy bueno y que contribuía a la integración entre mujeres. Explicaba que quienes participaban de esta enseñanza tenían el deber social de trabajar en la salud de la población y con el curso se había dado cuenta de su importancia. Mariana Semller, de 33 años, empleada doméstica, explicaba que su sueño era seguir una carrera en salud y que el curso servía para apoyar a los consultorios, combatir la desnutrición y otras tareas necesarias en el compromiso social con la salud. Gladys Vidal, Presidenta del Club Juvenil de la Población 6 de enero, explicaba que su club ya había formado una oficina de emergencia de primeros auxilios médicos para casos urgentes y después traslado al hospital. Accounts of the Home Repairs course 972 María Ibarra de la Fuente, 75 years of age, attended the weaving course to improve her skills and, after completing it, she went on to the Home Repairs course. She explained: “It’s good to know how to fix the problems that occur at home.” Despite the difficulty of getting there from her home in the Mapocho neighborhood, she planned to continue studying another course afterwards. Another anonymous 17-year-old interviewee stated that she loved doing things that were usually considered to be the duties of men, particularly mechanics. She wanted to be a pilot, but thought that was impossible, so she aspired to be an aviation mechanic and saw this training as a step in the right direction. She said she had already fixed fuses in her house, and even the washing machine. Celina Moses, 56, said that by studying the course she could rely on her own resourcefulness and not have to ask others to help her. For example, she explained that she could fix the water faucets herself and avoid extra charges on her bills. Laura Tapia, aged 36 and with 11 children, said that the course gave her the chance to do something she was very interested in other than her normal domestic routine. Her eldest daughter took care of her other children while she attended classes in the afternoons. El curso de inspectoras de DIRINCO. El artículo destacó el interés por la capacitación para ser inspectoras ad honorem de DIRINCO. En este curso se enseñaba legislación, política económica, matemática, sistemas de distribución y funcionamiento de una Junta de Abastecimiento y Control de 973 Precios (JAP). Este curso permitía asesorar a funcionarios titulares de DIRINCO y colaborar con el control de precios y distribución de su barrio. Inés Órdenes, de 46 años, explicaba que había tomado el curso porque siempre había tenido intereses por ayudar comunitariamente. Lena Ostulaza, planteaba que era muy necesario para ayudar al pueblo y al Gobierno de ese momento. Patricia Chirinos, de 17 años, decía que con esta preparación sentía que ella y sus compañeras eran útiles. Clases de capacitación familiar y realidad nacional. Además de los cursos de capacitación específicos, habían dos talleres que se impartían a todas las alumnas participantes: el curso de capacitación familiar y las charlas de realidad nacional. El primero, consistía en la administración del presupuesto y la alimentación de la dueña de casa, se enseñaba el valor de proteínas de cada producto y se capacitaba en la planificación de platos con alimentos abundantes en Chile, como pescados y mariscos, y que contuviesen el mayor valor nutritivo. Las charlas sobre la realidad nacional tenían la intención de mostrar cómo se vivía entonces, con énfasis en los procesos que estaban ocurriendo y de los que se debía ser un elemento activo; tenía gran aceptación y acogida entre las alumnas. En una sala con estudiantes de diferente condición socioeconómica y edad, se producía un diálogo de preguntas mientras un profesor iba entregando contenidos sobre el desarrollo histórico, económico y cultural de Chile. También se discutían temas contingentes tales como la distribución, la Escuela Nacional Unificada (ENU) o el reajuste. Marian Semller decía que antes vivía “en la luna”, sin entender el tema del cobre, ahora sabía que de Chile el mineral salía en barras, y después otros países lo transformaban por ejemplo en enchufes, en productos elaborados, que nosotros consumíamos mucho más caro, y que podríamos producir. Ella pensaba que si en Chile nos preparábamos, en pocos años podíamos a llegar a ser desarrollados. Rosa Cuello decía que con las charlas ella se orientaba en estos temas, porque era diferente leerla en el diario que en este lugar donde podían explicarle mejor sus dudas. Graciela Araya, madre de 7 hijos, planteaba que lo importante era no ser considerada como objeto o cosa doméstica. Decía que al quedarse solo con los temas del hogar se producía un estancamiento. María Ibarra decía que a veces escuchaba cosas por encima, y que ahora de verdad las entendía. The course for female DIRINCO inspectors The article highlighted the interest in training to become pro bono DIRINCO inspectors. This course taught women on legislation, economic policy, mathematics, distribution systems, and the functioning of a Supply and Price Control Board (JAP by the Spanish acronym). This course enabled them to advise DIRINCO officials and cooperated with controls of prices and distribution in their neighborhoods. 974 Inés Órdenes, aged 46, said that she had taken the course because she had always been interested in helping the community. Lena Ostulaza, said that it was essential to help other people and the government at that time. Patricia Chirinos, 17, said that with this training she felt that she and her classmates could be useful. Classes on family training and the national reality In addition to the specific training courses, there were also two workshops that were given to all participating students: the family training course and talks on the national reality. The former consisted of budget and food management for housewives, teaching students about the protein value of each product, and training them on planning dishes with foods abundant in Chile, such as fish and seafood, and those which contained the highest nutritional value. The classes on the national reality were intended to demonstrate how people lived at that time, with an emphasis on the processes that were taking place and in which they were expected to be an active element. These were well received by the students. In a classroom with students of different socioeconomic statuses and ages, there was a dialogue of questions from the students while a teacher provided content on the historical, economic, and cultural development of Chile. Contingent issues such as distribution, the Unified National School (ENU), or the readjustment were also discussed. Marian Semller said that she used to live “on the moon” in terms of her understanding of the copper issue. Now she knew that the metal was exported from Chile in bars and other countries transformed it into plugs or manufactured products, for example, which Chileans consumed at a much higher price instead of producing it themselves. She said she thought that if Chileans were sufficiently well prepared, in a few years the country could become developed. Rosa Cuello said that the talks had enabled her to understand more about these issues, because it was different to reading it in the newspaper than at the CCMGM, where her questions could be answered more easily. Graciela Araya, a mother of seven children, said that the important thing was not to be considered a domestic object or thing. She said that being left alone with domestic tasks led to stagnation. Maria Ibarra said that she sometimes overheard things, but now she really understood them. Descentralización de la capacitación A cada capacitación de quince días accedían 100 mujeres de diversas provincias del país. La SNM entregaba becas a intendencias o federaciones de centros de madres provinciales para que enviaran alumnas. En el sexto piso de la Torre estaba el internado para recibirlas y, además de los cursos, se les daba alimentación y un programa para conocer la ciudad. Las mujeres provenían igualmente del sur y del norte, entregando la posibilidad de que cada una contara a las otras como era su realidad. Se producía una fraternidad y se sentían bien saliendo de su aislamiento. 975 En el momento del reportaje había becarias procedentes de Tarapacá, Arica, Iquique, Magallanes y Santiago. Según las entrevistas no había discriminación por profesión, edad o ideología para participar, y que todas se sentían entusiasmadas de contribuir al país. Decentralization of training Each two-week training course was attended by 100 women from different provinces of the country. The SNM gave scholarships to provincial governments or federations of mothers’ centers to send students. The boarding area was located on the sixth floor of the tower and, in addition to the courses, they were provided with food and a program so they could get to know the city. The women came from both north and south of the country, giving them the chance to tell others what their experience was like. There was a sense of fraternity and they felt positive coming out of their isolation. At the time of the report there were scholarship holders from Tarapacá, Arica, Iquique, Magallanes, and Santiago. According to the interviews, there was no discrimination in terms of profession, age, or ideology to participate, and they all felt enthusiastic about being able to contribute to the country. 976 Figura 24. 9. Inauguración del sistema automatizado de comidas a bajo costo para operarias y operarios de la fábrica textil ex Yarur. Revista Paloma n.14, 15 de Mayo, 1973. Archivo Hemeroteca Biblioteca Nacional. Figure 24. 9. Inauguration of the automated low-cost meal system for workers at the former Yarur textile factory. Magazine Paloma Nº 14, May 15, 1973. Archivo Hemeroteca Biblioteca Nacional. Otros programas de la SNM Además de los cursos en la Torre la SNM tenía otros programas, como el laboral. En coordinación con sindicatos y organizaciones laborales de mujeres existía el plan de comidas elaboradas que, instaladas en diversas industrias, permitían comprar comidas listas para el consumo en el hogar, a bajo costo. Este tipo de estrategias tenía especial significado en un momento en que algunas industrias estaban administradas por sindicatos, siendo una de las más emblemáticas la industria textil, con mayoría de operarías mujeres. Actualmente esta industria casi no existe pero en esa época tenía una relevancia que iba más allá del consumo interno del país. En el número 14 de la revista Paloma se mostraba un ejemplo de este sistema de comida automatizada a bajo costo para operarias de fábrica. Con motivo del segundo aniversario de la estatización de la industria textil Yarur, la administración del comedor de la empresa junto a la Sociedad Procesadora de Alimentos (SOPROA), entregaba comida preparada y envasada a 2.500 trabajadores, además del servicio para quienes necesitaban llevarla a su casa. Cada unidad costaba 16 escudos644. 644 Moneda chilena de la época, anterior al peso. 977 En el solemne aniversario de estatización estuvieron presentes la Primera Dama Tencha Bussi, el Ministro de Hacienda Orlando Millas, el Secretario General de Gobierno Aníbal Palma, los parlamentarios Mario Palestro y Oscar Guillermo Garretón. Además de Moy de Tohá encargada del Departamento de SOPROA que tenía relación con esta iniciativa. El reportaje remarcaba la mejora en las condiciones de alimentación durante la jornada laboral de la industria, y el ahorro de tiempo para quienes tenían que preocuparse por la alimentación de sus niños junto a las responsabilidades productivas en la fábrica (Paloma, mayo 15, 1973). En el Plan Laboral de la SNM también se estaban creando guarderías infantiles para hijos de empleadas domésticas y, como se había anunciado, también estaba en curso la construcción de un recinto para el periodo de recuperación de las mujeres después de haber tenido un niño en el hospital. La SNM también tenía el Programa del Niño, que consistía en dar enseñanza extraescolar a niños con problemas de aprendizaje tales como dislexia o dificultad para leer, además de talleres de fabricación de juguetes, que ellos mismos podían después enseñar a los niños de su colegio o población. La SNM también tenía una oficina de informaciones y asesoría para cualquier mujer que necesitara ayuda en trámites legales como una jubilación, una pensión o la inscripción de un niño. El reportaje de la revista Paloma de 1973 concluyó que la SNM tenía el objetivo de ser un organismo que representara a las mujeres de Chile, y las ayudara a realizarse como mujeres, ciudadanas y trabajadoras. Other SNM programs In addition to the courses at the tower, the SNM had other programs, such as the labor program. In coordination with unions and female labor organizations, there was a plan of prepared meals which, established in various sectors, allowed people to purchase readyto-eat home meals at a low cost. This strategy had special significance at a time when some industries were managed by unions, one of the most significant being the textile industry, where the majority of employees were women. This industry has shrunk to almost nothing now, but at that time it was important enough to produce more than was consumed in the country. Issue 14 of the magazine Paloma featured an example of this automated low-cost food system for factory workers. On the second anniversary of the nationalization of the Yarur textile industry, the administration of the company’s canteen, together with the company Sociedad Procesadora de Alimentos (SOPROA), delivered prepared and packaged food to 2,500 workers, in addition to means for those who needed to take them home. Each unit cost 16 escudos645. The formal anniversary of the nationalization was attended by the First Lady, Tencha Bussi, the Minister of Finance, Orlando Millas, the Secretary General of Government, Aníbal Palma, and parliamentarians Mario Palestro and Oscar Guillermo Garretón, in 645 The Chilean currency at the time, prior to the peso. 978 addition to Moy de Tohá, head of the SOPROA Department, who was responsible for this initiative. The report highlighted the improvement in meal conditions in the industry during the working day and the time savings for those who had to worry about feeding their children in addition to their work responsibilities at the factory (Paloma, 1973). The SNM Labor Plan also included the creation of daycare centers for the children of domestic workers and, as had been announced previously, construction was underway for a facility for the post-natal recovery period for women after giving birth at the hospital. The SNM also had a Children’s Program, which consisted of after-school teaching for children with learning disabilities such as dyslexia or reading difficulties, as well as toymaking workshops, which they themselves could then teach to the children in their school or neighborhood. There was also an information and counseling office at SNM for any woman who needed help with legal procedures such as retirement, pensions, or registering a child. The 1973 report in Paloma concluded that the SNM was intended to be a body that represented the women of Chile and helped them to realize themselves as women, citizens, and workers. El CCMGM y los estudiantes En la citada entrevista inédita que Chiara Bianchini realizó a Irma Cáceres el año 2008, la ex Directora del CCMGM indicó que uno de los primeros encargos del Presidente Salvador Allende después de la UNCTAD III fue la realización de un encuentro con estudiantes. Para todo el planteamiento de la política de esa época el rol que podían tener los estudiantes era fundamental. Posteriormente, lo refleja el citado abogado Julio Yubero en entrevista con Luisa Ulibarri. Además, la periodista menciona la reciente elección del líder de la Federación de Estudiantes Secundarios (FESES), Camilo Escalona del Partido Socialista, contra Andrés Allamand del Partido Nacional, y la celebración recién llevada a cabo en el centro cultural (Ulibarri, Diciembre 1972). The CCMGM and the students In the aforementioned unpublished interview that Chiara Bianchini conducted with Irma Cáceres in 2008, the former Director of the CCMGM said that one of President Salvador Allende’s first orders after UNCTAD III was to hold a meeting with students. The role that students could play was essential with respect to the whole policy approach at the time. This was subsequently mentioned by the lawyer Julio Yubero in an interview with Luisa Ulibarri. The journalist also mentions the recent election of the leader of the Federation of Secondary Students (FESES), Camilo Escalona of the Socialist Party, ahead 979 of Andrés Allamand of the National Party, and the celebration recently held at the country’s cultural center (Ulibarri, 1972). Figura 25. 9. Registro de la ceremonia en la cual el Presidente Salvador Allende entregó el edificio para el uso de los jóvenes. Revista Paloma n.2, 28 de noviembre, 1972, Quimantú. Archivo Hemeroteca Biblioteca Nacional Figure 25. 9. Record of the ceremony in which President Salvador Allende handed over the building for the use of young people. Magazine Paloma Nº 2, November 28, 1972, Quimantú. Archivo Hemeroteca Biblioteca Nacional 980 Figura 26 and 27. Registro del concierto del grupo musical Los Blops, en la recepción organizada por la Federación de Estudiantes de la Universidad de Chile (FECH), para los nuevos estudiantes, realizada en el Salón Plenario principal del CCMGM en marzo del año 1973. Imágenes obtenidas de YouTube (CircunferenciaPunga, 2014) Figure 26 and 27. Record of the concert by the musical group Los Blops at the reception for new students organized by the Student Federation of Universidad de of Chile (FECH), held in the main hall of the CCMGM in March 1973. Images obtained from YouTube (CircunferenciaPunga, 2014) 981 Reunión Sindical Mundial en el CCMGM, abril 1973. Entre los días 10 y 15 de abril del año 1973 se realizó la Reunión Sindical Mundial en el CCMGM, convocada por la Central Unitaria de Trabajadores de Chile (CUT). Las delegaciones participantes coincidieron en criticar la incidencia de las corporaciones internacionales en las políticas de los países subdesarrollados, planteando medidas para evitarlo. El evento fue una demostración de apoyo al movimiento sindical chileno desde la comunidad internacional. Asistieron representantes de cien organizaciones, provenientes de 56 países. En la inauguración, además de los delegados internacionales y representantes de la CUT, se encontraban presente los embajadores respectivos acreditados en La Moneda, el Ministro del Trabajo y el Presidente de la República. Refiriéndose a la importancia de la Asamblea, Salvador Allende planteó: Este acto tiene una extraordinaria y significativa importancia, no solo por estar aquí representados los movimientos sindicales de todos los continentes, sino porque es la Asamblea de mayor importancia que se realiza después de aquella de 1945, cuando los trabajadores se vincularon en la definición justa de luchar aunadamente contra la insolencia nazi-fascista… Aquí se funden trabajadores cristianos, marxistas, social-demócratas, o simplemente trabajadores que están presentes para traernos su espíritu solidario, para expresar su comprensión a la lucha del pueblo chileno, y más que eso para testimoniar su decisión irrevocable de gestar la unidad para la lucha contra el imperialismo y las empresas transnacionales (Allende, 2 de mayo, 1973). Durante los días siguientes, los delegados expusieron sus puntos de vista y coincidieron en la necesidad de impulsar la unión sindical internacionalmente, para enfrentar las actividades de las sociedades multinacionales. Johanna Töpfer, vicepresidenta de la principal organización de trabajadores de la República Democrática Alemana (FDGB), se destacó hablando en nombre de los trabajadores de su país, haciendo un llamado a la solidaridad con los pueblos que luchaban contra el imperialismo. Mientras que Manuel Dinamarca, dirigente de la CUT, intervino con un análisis sobre las empresas multinacionales y su actuación en Chile, y confirmó el punto de vista de la CUT en coincidencia con otros delegados del continente en relación a la necesidad de crear una Gran Central Latinoamericana de Trabajadores. 982 World Trade Union Meeting at the CCMGM, April 1973 The World Trade Union Meeting was held at the CCMGM on April 10-15, 1973, after being convened by the Chilean Central Workers Union (CUT). The participating delegations agreed on criticizing the influence of international corporations in the policies of underdeveloped countries, proposing measures to prevent that from happening. The event was a demonstration of support for the Chilean trade union movement from the international community. Representatives of one hundred organizations from 56 countries were in attendance. At the inauguration, in addition to the international delegates and representatives of the CUT, the respective ambassadors accredited with the La Moneda presidential palace, the Minister of Labor, and the President of the Republic were also present. Referring to the importance of the assembly, President Salvador Allende stated: This event has an extraordinary and significant importance, not only because the trade union movements of all the continents are represented here, but also because it is the most important assembly to be held after that of 1945, when the workers were united for the just reason of fighting together against Nazi-fascist insolence .... Here Christian workers, Marxists, social democrats, or simply workers are present to provide us with their spirit of solidarity, to express their understanding of the struggle of the Chilean people, and, more than that, to demonstrate their irrevocable decision to create unity for the struggle against imperialism and transnational corporations (Allende, 1973). During the following days, the various delegates presented their views and agreed on the need to promote international unity of trade unions in order to address the activities of multinational corporations. Johanna Töpfer, deputy director of the main national trade union (FDGB) in the German Democratic Republic, spoke on behalf of the workers of her country, calling for solidarity with people fighting against imperialism. Meanwhile, Manuel Dinamarca, leader of the CUT, provided an analysis of multinational corporations and their activities in Chile, and confirmed the view of the CUT and other Latin American delegates regarding the need to create a Great Latin American Workers Union. 983 Figura 28. 9. Imagen de la Reunión Sindical Mundial en la sala plenaria principal del CCMGM, 10 de abril de 1973. Revista Paloma n.13, mayo 1973. Archivo Hemeroteca Biblioteca Nacional. Figure 28. 9. Photo of the World Trade Union Meeting in the main hall of the CCMGM, April 10, 1973. Magazine Paloma Nº 13, May 1973. Archivo Hemeroteca Biblioteca Nacional. 984 Figura 29. 9. Filmación de la Reunión Sindical Mundial en el CCMGM. La filmación del documental fue realizado por el Departamento de Cine y Televisión de la CUT. En la producción participaron Miguel Sandor646, Carlos Fénero (con fonos), Eustaquio Severino (en la cámara), César Cárdenas (asistente de producción) y Dantón Paniagua (iluminación), año 1972. Imagen cortesía de Memorias del Siglo XX (Severino, 2022)647 Figure 29. 9. Filming of the World Trade Union Meeting at the CCMGM. The filming of the documentary was done by the CUT’s Film and Television Department. Miguel Sandor648, Carlos Fénero (wearing headphones), Eustaquio Severino (on the camera), César Cárdenas (production assistant), and Dantón Paniagua (lighting) took part in the production, 1972. Photo courtesy of Memorias del Siglo XX (Severino, 2022)649 el CCMGM para hacer una autoevaluación, septiembre 1973. 646 Ingeniero de la Empresa Constructora Desco, quien junto a su padre el ingeniero Carlos Sandor fueron responsables principales del cálculo del edificio placa para la UNCTAD III, posterior CCMGM. 647 En la referencia on-line de esta imagen figura como asistente Angela Davies, quien visitó Chile el año 1971. 648 Engineer of the construction company Empresa Constructora Desco, who, together with his father, the engineer Carlos Sandor, was mainly responsible for the calculation of the slab building for UNCTAD III, later the CCMGM. 649 In the online reference for this image, Angela Davies, who visited Chile in 1971, is listed as an assistant. 985 Una de las instituciones más eficientes y trascendentales del Gobierno de la Unidad Popular en el ámbito de la cultura fue la Empresa Editora Nacional Quimantú (memoriachilena, 2022). La revista Paloma, publicada el 4 de septiembre del año 1973, dedicó una nota al encuentro de autoevaluación que realizaron sus trabajadores, después de pasar al área social. Hubo una evaluación positiva por el desempeño de los trabajadores en cargos directivos. La reunión en el CCMGM fue la culminación de encuentros anteriores en los cuales se vieron en detalle los aspectos de funcionamiento. Durante esta jornada se anunciaron los planes de trabajo para el año 1974, tales como nuevas publicaciones, edición de una enciclopedia y diccionarios que ahorrarían su habitual importación. Se destacó el rol de la empresa en favor del conocimiento popular en colecciones como los minilibros, a bajo costo (Paloma, 4 de septiembre 1973). Meeting of workers of the national publisher Quimantú at the CCMGM for a selfassessment, September 1973 One of the most efficient and important institutions of the Popular Unity government in the cultural field was the publisher Empresa Editora Nacional Quimantú (Memoria Chilena, 2022). The magazine Paloma, published on September 4, 1973, dedicated an article to the self-assessment meeting held by its employees, after moving to the social area. There was a positive assessment of the performance of workers in managerial posts. The meeting at the CCMGM was the culmination of previous meetings in which operational aspects were discussed in detail. During this meeting, the work plans for 1974 were announced, such as new publications, and the publication of an encyclopedia and dictionaries, which would save having to make the usual imports. The role of the company to promote popular knowledge in collections such as low-cost mini-books was highlighted (Paloma, 1973). 986 Figura 30. 9. Trabajadores de la Empresa Nacional Editorial Quimantú reunidos en el CCMGM para evaluar su desempeño. Registro de revista Paloma n.22, publicado el 4 de septiembre 1973. Archivo Hemeroteca Biblioteca Nacional Figure 30. 9. Workers of Empresa Nacional Editorial Quimantú gathered at the CCMGM to assess their performance. Record of magazine Paloma Nº 22, published on September 4, 1973. Archivo Hemeroteca Biblioteca Nacional. Comentario sobre los edificios CCMGM, emitido por el Arquitecto Marcos Winograd con motivo de su rol en el jurado en el concurso internacional Remodelación Santo Domingo, Revista AUCA n.24/25, agosto de 1973. 987 La Corporación de Mejoramiento Urbano (Cormu), dependiente del Ministerio de la Vivienda, con motivo de la Exposición Internacional de la Vivienda, patrocinados por la Secretaría General de Gobierno y la Unión Internacional de Arquitectos (UIA) 650, llamó a un concurso internacional de ideas para la remodelación de 16 manzanas del área céntrica de Santiago sobre el eje Norte-Sur, en ese momento en ejecución. El jurado estuvo compuesto por el director de la Cormu Jorge Wong, Moisés Bedrack, el Presidente del Colegio de Arquitectos Héctor Valdés, el fundador del Team 10 Aldo Van Eyck, Antonio Quintana de Cuba, Santiago Agurto de Perú, Marcos Winograd de Argentina, Miguel Lawner director Cormu como suplente, y María Rosa Giuliano. Las maquetas y planos de los 87 proyectos recibidos, desde 25 países distintos, fueron dispuestos para su evaluación en dos salas plenarias del edificio placa CCMGM. El Primer Premio fue para el equipo de Argentina compuesto por los arquitectos Enrique Barés, Santiago Bó, Tomás García, Roberto Germani y Emilio Sessa, junto a los ingenieros Jaime Lande y Victor Testoni. El Segundo Premio fue para el arquitecto sudafricano Ivor Prinsloo. Comment on the CCMGM buildings issued by Architect Marcos Winograd from his role on the jury of the international competition Remodelación Santo Domingo, magazine AUCA Nº 24/25, August 1973 At the International Housing Exhibition, sponsored by the General Secretariat of Government and the International Union of Architects (UIA)651, the Urban Improvement Corporation (Cormu), controlled by the Ministry of Housing, called for an international competition for ideas to remodel 16 blocks of the downtown area of Santiago on the North-South axis, which was being carried out at the time. The jury included Cormu director Jorge Wong; architect Moisés Bedrack; the President of the College of Architects, Héctor Valdés; Team 10 founder Aldo Van Eyck; Antonio Quintana from Cuba; Santiago Agurto from Peru; Marcos Winograd from Argentina; Miguel Lawner, Cormu executive director as a substitute; and competition director María Rosa Giuliano. 650 En el año 1957 fue elegido como Presidente de la Unión Internacional de Arquitectos UIA, el Decano de la Facultad de Arquitectura de la Universidad de Chile Sr. Héctor Mardones Restat. Estando en ese cargo le correspondió organizar y dirigir la reunión de la UIA celebrada en Moscú el año 1958. Estableciendo un precedente importante de la vinculación de la UIA con el Colegio de Arquitectos de Chile. 651 In 1957, Mr. Héctor Mardones Restat, Dean of the Faculty of Architecture of the University of Chile, was elected President of the UIA International Union of Architects. While in that position, he was responsible for organizing and directing the UIA meeting held in Moscow in 1958. Establishing an important precedent for the relationship between the UIA and the Chilean College of Architects (Colegio de Arquitectos de Chile, he main professional association of architects in the country from 1944 to 1974, when it lost its legal powers). 988 The models and plans of the 87 projects received, from 25 different countries, were displayed for evaluation in two plenary rooms of the CCMGM building. First prize was awarded to the Argentine team formed by the architects Enrique Barés, Santiago Bó, Tomás García, Roberto Germani, and Emilio Sessa, along with the engineers Jaime Lande and Victor Testoni. Second prize went to the South African architect Ivor Prinsloo. 989 Figura 31. 9. Emplazamiento de Ivor Prinsloo, segundo lugar concurso de remodelación con proposición de tres centros interconectados hacia el poniente del perímetro triangular encabezado por el CCMGM y la Remodelación San Borja hacia el oriente. Revista AUCA n.24/25, 1973. Archivo FAU U Chile Licencia Creative Commons Figure 31. 9. Design by Ivor Prinsloo, awarded second prize in the competition with a proposal for three interconnected centers to the west of the triangular perimeter, led by the CCMGM and the San Borja Remodeling to the east. Magazine AUCA Nº 24/25, 1973. Archivo FAU U Chile, Creative Commons License. 990 Se otorgaron recompensas al proyecto del arquitecto suizo Peter André Wyss; al proyecto de Polonia de los arquitectos Jarwiga Guzicka y Juliusz Jaskiewicz, colaboradores Ana Galazka, Halina Michalska, Mieczyslaw Czernicki, Krzysztof Kokowski, Barbara Orzozek y Eugeniusz Kosiacki; al proyecto procedente de Argentina de los arquitectos Teresa Bielus, Jorge Goldemberg, Olga Wainstein-Krasuk, y colaboradores Flora Manterola, Javier Sánchez Gómez, Josefa Santos, Justo Solsona y Rafael Viñoly; al equipo chileno de los arquitectos Hernán Riesco, Hilda Carmona, Sergio del Fierro, Sergio Miranda, Isidro Suárez y Juan Ballester; al equipo chileno de los arquitectos Tomás de la Barra, Tadasi Asahi, Marianela Quintana, Horacio Galaz, Mario Kamann, Josefina Burgos, Carlos Albrecht y Alberto Harrington, y colaboradores Washington Manríquez, Iván Huidobro y Alejandro Reyes; al equipo chileno de los arquitectos Hernán Flaño, Max Núñez y José Tuca, y colaboradores Armando Wrighton, Magdalena Faini, Iván Palma y Patricio Pardo; al equipo de Francia de los arquitectos Jean Jacques Dupuy y Michael Morne; y al equipo de Sudáfrica de Adele y Antonio de Souza Santos (AUCA, 1973). El arquitecto y teórico de la arquitectura argentino Marcos Winograd dejó sus impresiones por escrito en la revista AUCA número 24/25. Antes de referirse al concurso, describe lo que significó para él este conjunto de edificios. El texto fue realizado en agosto de 1973 y la revista suspendió su publicación debido al golpe militar del 11 de septiembre de 1973. Finalmente, fue publicada de manera íntegra a cómo fue preparada con anterioridad, añadiendo una inscripción aclaratoria. A continuación se transcribe el texto de Winograd de agosto de 1973: Awards were also given to the project by Swiss architect Peter André Wyss; to the proposal from Poland by architects Jarwiga Guzicka and Juliusz Jaskiewicz, with the cooperation of Ana Galazka, Halina Michalska, Mieczyslaw Czernicki, Krzysztof Kokowski, Barbara Orzozek, and Eugeniusz Kosiacki; the project from Argentina by architects Teresa Bielus, Jorge Goldemberg, Olga Wainstein-Krasuk, and colleagues Flora Manterola, Javier Sánchez Gómez, Josefa Santos, Justo Solsona, and Rafael Viñoly; the Chilean team of architects Hernán Riesco, Hilda Carmona, Sergio del Fierro, Sergio Miranda, Isidro Suárez and Juan Ballester; another Chilean group formed by the architects Tomás de la Barra, Tadasi Asahi, Marianela Quintana, Horacio Galaz, Mario Kamann, Josefina Burgos, Carlos Albrecht, and Alberto Harrington, along with colleagues Washington Manríquez, Iván Huidobro, and Alejandro Reyes; a third team of Chilean architects, Hernán Flaño, Max Núñez, and José Tuca, and their colleagues Armando Wrighton, Magdalena Faini, Iván Palma, and Patricio Pardo; a French team of architects including Jean Jacques Dupuy and Michael Morne; and the South African team of Adele and Antonio de Souza Santos (AUCA, 1973). Argentine architect and architectural theorist Marcos Winograd described his impressions of the competition in the magazine AUCA issue 24/25. Before mentioning the competition, he outlined what this group of buildings meant to him. The text was written in August 1973 and the magazine was forced to halt publication due to the military coup on September 11, 1973. The text was finally published in its entirety as it was written, with the addition of an explanatory note. The following is a transcription of Winograd’s text from August 1973: La misma noche del 7 de agosto, día en que llegué a Santiago, tuve ocasión de ir, con Antonio Quintana, hasta el edifico de la UNCTAD para echar la primera mirada a los proyectos presentados. 991 Creía que tenía experiencia en materia de proyectos, creía plácidamente que estaba en condiciones más o menos sencillas de poder participar con cierta fluidez en la honorífica y hermosa tarea que nos habían confiado nuestros hermanos chilenos. Pero la verdad es que cuando vi las dos inmensas salas del segundo piso de la placa abarrotadas de planos, aunque dispuestos con un orden palladiano, me pegué tal susto que ni siquiera di cuenta que estaba en uno de los edificios más importantes de los muchos que me han tocado ver en los últimos años. Con el correr de los días y en la medida en que iba corrigiendo esa carencia de la primera noche fui conociendo más y mejor la placa y la torre, la salida sobre Villavicencio, y aprendiendo a valorar cada vez más lo que todo ese conjunto me iba diciendo, tanto por su diseño, como por su realización y, sobre todo, como significados diferentes de los conceptos “recursos” y “posibilidades reales”. Podría quizá sonar extraño que en estas notas sobre el concurso del Área Central de Santiago las primeras referencias sean para el edificio de la UNCTAD. Pero lo cierto es que la primera lección importante que estaba probablemente en la base del concurso y que estuvo en muchas de las polémicas de la teoría arquitectónica de los últimos tiempos, la daba precisamente el conjunto UNCTAD: es posible proponer un edificio-ciudad, es posible modificar la escala tradicional del damero colonial, es posible insertar una estructura de la modernidad y de la socialidad más absoluta, sin perder, más aún revificándolo, todo el sabor de remanso, de escala, de individualidad, de medida, que dan las secuencias de las piazzetas, de las plazas, de las fuentes, de las esculturas de la salida de UNCTAD sobre Villavicencio (Winograd, 1973)652. That same evening of August 7, the day I arrived in Santiago, I had the opportunity to go to the UNCTAD building with Antonio Quintana to take a first look at the projects presented. I thought that I had experience regarding projects. I placidly believed that I was in a more or less comfortable position to be able to participate with some fluency in the honorable and beautiful task entrusted to us by our Chilean brothers. 652 Subrayado en el original 992 But the truth is that when I saw the two huge rooms on the second floor of the slab crammed full of plans, albeit arranged in a Palladian order, I got such a shock that I didn’t even realize I was in one of the most important buildings of the many I have seen in recent years. As the days went by and I corrected that deficiency of the first night, I got to know more about the slab and the tower, the exit on Villavicencio, and I increasingly learned to value what that whole group was telling me, both in terms of its design and its realization and, above all, as different meanings of the concepts “resources” and “real possibilities”. It may perhaps sound strange that in these notes on the competition for the Central Area of Santiago, the first references are to the UNCTAD building. But the truth is that the first important lesson, which was probably at the basis of the competition and that was in many of the controversies of architectural theory in recent times, was specifically the UNCTAD complex: it is possible to propose a building-city, it is possible to modify the traditional scale of the colonial checkerboard, it is possible to insert a modern structure and one with the most absolute sociality, without losing, or even without revivifying, all the flavor of the oasis, of scale, of individuality, of measure, that provide the sequences of the piazzetas, the squares, the fountains, the sculptures at the UNCTAD exit on Villavicencio (Winograd, 1973)653. 653 Underlined in the original text. 993 Figure 32. 9. 994 Figure 33. 9. 995 Figure 34. 9. 996 Figura 35 y 36. Publicidad de Luxalón publicada en el número 24/25 de revista AUCA, edición preparada con anterioridad al 11 de septiembre de 1973, y publicada posteriormente. Archivo on-line FAU U. Chile, bajo Licencia Creative Commons. Figure 35 and 36. Luxalón advertisement published in issue 24/25 of the magazine AUCA, issue prepared prior to September 11, 1973, and subsequently published. Online archive FAU U. Chile, under Creative Commons License. 997 Post scriptum. Edificio Diego Portales, 1973-2007. Tampoco el edificio “Gabriela Mistral” logró perdurar en su funcionamiento social: el golpe militar contra el gobierno de Salvador Allende lo convierte en sede de la Junta Militar cambiando radicalmente su significación cultural del conjunto al denominarlo “Diego Portales”. El premio Nobel de la literatura, símbolo de la cultura progresista chilena, es sustituído por el artífice de las estructuras políticas y represivas burguesas. Roberto Segre en: “La arquitectura y sus relaciones”, capitulo IV Comunicación y participación social, en: América Latina en su arquitectura, editorial Siglo XXI y Unesco, 1975. Después del golpe militar del 11 de septiembre de 1973 la Junta de Gobierno ocupó el edificio del Centro Cultural Metropolitano Gabriela Mistral como sede principal, rebautizando el inmueble como Diego Portales, y eliminando la mayoría de las obras de arte integrado, transformando la estructura en una enorme fortaleza militar blindada. Diego Portales era un referente de inicios del siglo XIX que representaba la refundación del país, o más bien la imposición por la fuerza del free-trade (libre mercado), consagrado en la constitución de 1833 por sobre los intereses de la incipiente producción nacional y la participación cívica ciudadana. Postscript. Diego Portales building, 1973-2007. Neither did the “Gabriela Mistral” building manage to survive in its social functioning: the military coup against the government of Salvador Allende made it the headquarters of the Military Junta, radically changing its cultural significance as a whole by calling it “Diego Portales”. The Nobel Prize for Literature, a symbol of Chilean progressive culture, is replaced by the architect of the bourgeois political and repressive structures. Roberto Segre in: "Architecture and its relationships", chapter IV Communication and social participation, in: Latin America in its architecture, Siglo XXI publishing and Unesco, 1975. After the military coup on September 11, 1973, the government Junta occupied the building of the Gabriela Mistral Metropolitan Cultural Center as its main headquarters, renaming the building Diego Portales and eliminating most of the integrated works of art, transforming the structure into a huge armored military fortress. Diego Portales was a figure from the early 19th century who represented the refoundation of the country, or rather the forcible imposition of free trade (the free market), enshrined in the constitution of 1833 over the interests of incipient national production and the civic participation of the population. 998 Figure 37. 9 999 Figure 38. 9 1000 Figure 39. 9 1001 En marzo de 1990, el general Augusto Pinochet debía entregar el cargo de Presidente de la República al electo Patricio Aylwin, por lo que, algunos meses previo a la ceremonia de cambio de mando integrantes del Colegio de Arquitectos, entidad que perdió sus atribuciones legales en 1974, se reunieron con Aylwin para explicarle que el edificio debería volver a su función original como Centro Cultural Metropolitano de Santiago. El candidato electo estuvo de acuerdo, pero antes del cambio de mando se emitió un decreto en el cual el edificio fue traspasado al Ministerio de Defensa. En la reunión con Aylwin estuvieron presente el arquitecto e historiador Osvaldo Cáceres y el arquitecto Sergio González, integrante del equipo original que diseñó el edificio. Este último dejó testimonio de su frustración frente a este traspaso en un artículo de la revista Análisis (Collyer & González, 25 septiembre 1989). Durante la década de 1990 e inicios del siglo XXI el Ministerio de Defensa arrendó las salas del edificio placa para distintas convenciones y eventos con muy poca mantención de la infraestructura hasta que, en marzo del año 2006, la sala plenaria principal se incendió debido a que la instalación eléctrica no había tenido la mantención requerida (La-Tercera, 2006). Después de un intenso debate ciudadano entre quienes querían enajenar los metros cuadrados para la construcción de un centro comercial o nuevos edificios de departamentos de mediana inversión y alta rentabilidad, y los que querían que volviera a su función original, durante la gestión de la Presidenta Michelle Bachelet ganó la opción de que volviera a ser un centro cultural en el contexto de la celebración del bicentenario de la Independencia. El año 2007 recuperó el nombre de Gabriela Mistral (archivo.bcn, 2009), y se convocó a un concurso internacional para reconstruir el edificio original con otro diseño. Entre los trascendidos de la prensa surgió la idea de modelo de negocios arrendando la torre ocupada entonces por el Ministerio de Defensa, como oficinas de empresas privadas. Con esta información los dirigentes del Sindicato de Trabajadores de la Construcción, Excavadores y Alcantarilleros José Santos y Sergio Troncoso, enviaron una carta a la Ministra de Cultura Paulina Urrutia exponiendo lo equivocada de la solución, la cual contravenía todo el sentido original de los edificios (Santos & Troncoso, 2009). Santos había sido obrero de la construcción de los edificios originales en el año 1971, con solo 17 años y un permiso notarial familiar, y Troncoso había sido dirigente del sindicato de trabajadores del comedor popular del Centro Cultural Metropolitano Gabriela Mistral. In March 1990, General Augusto Pinochet was due to hand over the position of President of the Republic to the elected politician Patricio Aylwin, so a few months before the inauguration ceremony, members of the College of Architects, an entity that had lost its legal powers in 1974, met with Aylwin to explain that the building should be used for its 1002 original purpose as the Metropolitan Cultural Center of Santiago. The president-elect agreed, but before the inauguration, a decree was issued in which the building was transferred to the Ministry of Defense. Present at the meeting with Aylwin was architect and historian Osvaldo Cáceres and the architect Sergio González, a member of the original team that designed the building. The latter described his frustration about the transfer of the building in an article in the magazine Análisis (Collyer & González, 1989). During the 1990s and until the early 21st century, the Ministry of Defense rented the rooms of the slab building for different conventions and events, carrying out very little maintenance of the infrastructure until March 2006, when the main plenary hall caught fire due to the failure to maintain the electrical systems (La Tercera, 2006). After an intense public debate during the administration of President Michelle Bachelet between those who wanted to use the area to build a shopping mall or new apartment buildings with moderate investment and high profitability, and those who wanted to use the building complex for its original purpose, it was eventually decided that it should once again be a cultural center to mark the celebration of the Bicentennial of Chile’s Independence. In 2007 it regained the name of Gabriela Mistral (Biblioteca del Congreso Nacional de Chile, 2009), and an international competition was called to rebuild the original building with another design. Among the press reports, the idea of a business model emerged to lease the tower then occupied by the Ministry of Defense as offices for private companies. After this was revealed, the leaders of the Union of Construction, Excavators, and Sewage Workers, José Santos and Sergio Troncoso, sent a letter to the Minister of Culture, Paulina Urrutia, explaining that this was misguided and would be contrary to the original meaning of the buildings (Santos & Troncoso, 2009). At the age of 17 and working with a permit from a family notary, Santos had been involved in the construction of the original buildings in 1971, while Troncoso had been a leader of the workers union in the restaurant of the Gabriela Mistral Metropolitan Cultural Center. References: Adorno, T. (1967). Prisms. London: Neville Spearman. Allende, S. (May 2, 1973). Trabajadores de todo el mundo se reunieron en Santiago [Workers from all over the world meet in Santiago]. Paloma n.13, 13. Allende, S. (2022). Salvador Allende Palabras con motivo de la inauguración del Primer 1003 Congreso Nacional Científico [Salvador Allende Speech on the occasion of the inauguration of the First National Scientific Congress]. Retrieved from https://www.marxists.org/espanol/allende/1972/julio27.htm AUCA. (1973). Concurso internacional Área de Remodelación en el Centro de Santiago, Chile [International competition for remodeling area in downtown Santiago, Chile]. AUCA Nos. 24/25, 23-32. Aumont, J. (1992). La Imagen [The Image]. Barcelona: Paidos. Biblioteca del Congreso Nacional de Chile. (2022). El mundo dice si a la ENU [The world says yes to the ENU]. Retrieved from https://www.bcn.cl/Books/El_mundo_dice_si_a_la_Escuela_Nacional_Unificad a/index.html#p=1 Biblioteca del Congreso Nacional de Chile. (2009). Historia de la Ley Nº 20.386 Cambia la denominación del actual edificio Diego Portales [History of Law No. 20,386. Changes the name of the current Diego Portales building]. Retrieved September 29, 2022, from https://obtienearchivo.bcn.cl/obtienearchivo?id=recursoslegales/10221.3/3865/1/ HL20386.pdf Bilbao, M. E. (June 16, 1973). Interview in Paloma magazine about the educational program of the Gabriela Mistral Tower. (P. Fontaine, Interviewer). Cáceres, I. (2008). Interview about her management of the Gabriela Mistral Metropolitan Cultural Center 1972-1973. (C. Bianchini, Interviewer). Chemeurope.com. (2022). Intergovernmental Council of Copper Exporting Countries. Retrieved from https://www.chemeurope.com/en/encyclopedia/Intergovernmental_Council_of_ Copper_Exporting_Countries.html CircunferenciaPunga. (January 3, 2014). Blops-Unctad Marzo 1973 [Blops-Unctad March 1973]. Retrieved September 29, 2022, from https://www.youtube.com/watch?v=ASARmFOv7PU Collyer, P., & González, S. (September 25, 1989). Edificio Diego Portales. ¿Último botín de guerra? [Diego Portales Building, the last spoils of war?]. Análisis n.298, 1719. Cultural Rights. (2022). Declaración de México sobre las políticas culturales. Conferencia mundial sobre las políticas culturales México D.F., 26 de julio - 6 de agosto de 1982 [Declaration by Mexico on Cultural Policies. World Conference on Cultural Policies, Mexico City, July 26 - August 6, 1982]. Retrieved from https://culturalrights.net/descargas/drets_culturals400.pdf Diario Ilustrado. (May 24, 1928). Museo de Arte Popular de la Escuela de Bellas Artes [Museum of Popular Art of the School of Fine Arts]. El Diario Ilustrado, p. 8. Do Nascimento, J., Trampe, A., & Dos Santos, P. (2012). Mesa Redonda de Santiago de Chile 1972, Vol 1 [Debate in Santiago, Chile 1972, Vol. 1]. Brasilia: Instituto Brasileiro de Museus IBRAM, Programa Ibermuseos. El Mercurio. (May 9, 1928). Museo de Arte Popular Americano [American Museum of Popular Art]. El Mercurio, p. 3. En Viaje. (November 1972). Irma Cáceres de Almeyda, timonel del edificio “Gabriela Mistral” [Irma Cáceres de Almeyda, helmswoman of the “Gabriela Mistral” building]. Revista en Viaje n.466, 55-56. Fernández Albornoz, R. (2021). Nostalgia del futuro: sinergia cibernética en Chile 1004 [Nostalgia for the future: cybernetic synergy in Chile]. Cuadernos de Beauchef, 82. Ferriere, A. (1928). Pestalozzi y la nueva educación [Pestalozzi and the new education]. Buenos Aires: Ministerio de Justicia e Instrucción Pública. Fontaine, P. (June 12, 1973). Vamos Mujer... [Let’s Go Woman …]. Paloma n.16, 3, 106109. Freifeld, A. (2002). Interview (unpublished). (D. Maulén, Interviewer) Gaggero, H., & Medina, J. (2020). Memoria entrega edificios UNCTAD III [Remembering the handover of the UNCTAD III buildings]. Retrieved from http://www.bibliotecanacionaldigital.gob.cl/bnd/612/w3-article-606285.html Guzmán, P. (Director). (1972-1973). La Batalla de Chile: el Poder Popular [The Battle of Chile: People Power]. [Film]. Harnecker, M., & Zerán, F. (1972). La participación de los trabajadores [Worker participation]. Chile Hoy, 7-8. Hui, Y. (November 2017). Cosmotechnics as Cosmopolitics. e-flux journal #86, http://worker01.e-flux.com/pdf/article_161887.pdf. Humeres, C. (1928). Orientación [Orientation]. Revista de Arte. Departamento de Educación Artística del Ministerio de Educación Pública, 5. La Tercera. (October 25, 2006). Falla eléctrica causa incendio que destruyó parte del Diego Portales [Electrical fault causes fire that destroyed part of Diego Portales]. La Tercera, https://miningpress.com/nota/130601/enero-agosto-importanteaumento-de-las-exportaciones-mineras. Marchan Fiz, S. (1987). La estética en la cultura moderna: de la ilustración a la crisis del estructuralismo [Aesthetics in modern culture: from the Enlightenment to the crisis of structuralism]. Madrid: Alianza. Memoria Chilena. (2022). Defensa de la Raza y Aprovechamiento de las Horas Libres [Defense of Race and Use of Free Time]. Retrieved from http://www.memoriachilena.gob.cl/602/w3-article-8768.html Memoria Chilena. (2022). Consejería Nacional de Promoción Popular [National Council for Popular Promotion]. Retrieved from http://www.memoriachilena.gob.cl/602/w3-article-95684.html Memoria Chilena. (2022). Mesa de Santiago (1972) [Santiago Debate (1972)]. Retrieved from http://www.memoriachilena.gob.cl/602/w3-article-543530.html Memoria Chilena. (2022). Editora Nacional Quimantú (1971-1973) Sociedad Empresa Editora Quimantú Limitada. Retrieved from https://www.memoriachilena.gob.cl/602/w3-article-619873.html Museo de la Solidaridad Salvador Allende. (2022). Se anuncia sede para el Museo de la Solidaridad en el Parque O´Higgins [Site for Museum of Solidarity Announced for O’Higgins Park]. Retrieved from https://www.mssa.cl/hito/se-anuncia-sedepara-el-museo-de-la-solidaridad-en-el-parque-ohiggins/ Núñez Prieto, I. (2003). La ENU entre dos siglos [The ENU between two centuries]. Santiago de Chile: LOM. Ossa, C., & Rivera, E. (2011). Elegía tardía al socialismo cibernético [A late elegy to cybernetic socialism]. In 275 días (p. 117). Santiago de Chile: MOP. Paloma. (November 14, 1972). Un lugar para las mujeres [A place for women]. Paloma n.1, 7. Paloma. (May 15, 1973). Comida preparada para trabajadores de ex Yarur [Meals 1005 prepared for ex-Yarur workers]. Paloma n.14, 14. Paloma. (September 4, 1973). Trabajadores de Quimantú analizaron su labor [Quimantú employees analyze their work]. Paloma n.22. Quimantú. (1972). El destino de los edificios [The fate of the buildings]. Hechos Mundiales Año IV, n.54 UNCTAD III frente a la miseria, 56. Repositorio ANID. (2022). Primer Congreso 1972. Retrieved from https://reposearch.anid.cl/discover Reyes Barría, C. (February 8, 2014). El desaparecido casino del GAM [The vanished GAM restaurant]. La Tercera. Reyes Jedlicki, L. (2010). Profesorado y trabajadores: Movimiento educacional, crisis educativa y reforma de 1928 [Teachers and workers: Educational movement, educational crisis and the 1928 reform]. Docencia n.40, 40-49. Salas, B. (Direcctor). (2014). Escapes de Gas [Gas leaks ] [Film]. Santos, J., & Troncoso, S. (2009). Carta enviada a la Ministra Paulina Urrutia sobre el destino de la Torre GAM [Letter sent to Minister Paulina Urrutia on the fate of GAM Tower]. (D. Maulén, Interviewer) Severino, E. (2022). Filmación de la Asamblea Sindical Mundial [Filming of the World Trade Union Assembly]. Retrieved from https://www.memoriasdelsigloxx.cl/601/w3-article-77270.html Televisión Nacional. (2008). Gran Chilena: Gabriela Mistral [Great Chilean: Gabriela Mistral]. Retrieved September 29, 2022, from https://www.youtube.com/watch?v=undkER8zxPQ Timm, A. (1971). Pequeña historia de la tecnología [Short history of technology]. Madrid: Guadarrama. Troncoso, S. (2008). Interview about his work at the Restaurant of the Gabriela Mistral Metropolitan Cultural Center 1972-1973. (C. Bianchini, Interviewer). Ulibarri, L. (December 1972). Vivir al estilo UNCTAD [Living in UNCTAD style]. Quinta Rueda, 5. Universes in Universe. (2022). Documenta11 8 junio - 15 septiembre 2002 Kassel, Alemania Director artístico: Okwui Enwezor [Documenta 11 June 8 - September 15, 2002, Kassel, Germany, Artistic Director: Okwui Enwezor]. Retrieved from https://universes.art/es/documenta/2002 Valenzuela-Valdivia, S., & Miranda, C. (May 15, 2020). Documentos esenciales de la conformación del Museo de la Solidaridad [Essential documents of the formation of the Museum of Solidarity]. Retrieved September 25, 2022, from https://www.mssa.cl/noticias/documentos-esenciales-de-la-conformacion-delmuseo-de-la-solidaridad/ Vicente, M. (1999). El arte interrogado. Entrevista a Okwui Enwezor [Art interrogated. Interview with Okwui Enwezor]. El Lápiz (153), 50-57. Winograd, M. (1973). Impresiones sobre el concurso y sobre nuestro funcionamiento [Impressions about the contest and how we operate]. AUCA Nos. 24/25, 33-34. 1006 1007 Figure 1. 10 1008 Figure 2. 10 1009 Figure 3. 10 1010 Figure 4. 10 1011 La Nación Domingo, Santiago de Chile El edificio del pueblo antes de las llamas Se construyó en 1972 para albergar una reunión de la ONU imbuído por la arquitectura social heredera de la Bauhaus Dessau alemana. Estuvo abierto al ciudadano hasta que La dictadura se encargó de blindarlo. Hace pocos días, el nuevo vocero de Gobierno, Ricardo Lagos Weber, planteó la idea de rescatar su esencia urbana. Aquí un paseo por su historia, por huelgas donde obreros se convirtieron en ingenieros y por una época donde la palabra “todos” quedó grabada a hierro Domingo 12 de marzo de 2006 Por David Maulén y Rodrigo Quiróz El domingo pasado, las sirenas retumbaron en Santiago. La columna de humo que se encumbraba por el cielo respondía al hambre del fuego que destruyó el Centro de Convenciones Diego Portales. Enclavado en el corazón de la capital, su historia resume los vaivenes sociales y culturales de la arquitectura chilena de la segunda mitad del siglo XX. Las cenizas y los hierros retorcidos esperan ahora la decisión que tome el futuro Gobierno. La idea sería recuperarlo para los ciudadanos como fue durante su corta vida antes de la bota militar y el neoliberalismo. El edificio UNCTAD III, también conocido como Instituto de la Cultura Gabriela Mistral, y hasta hace poco como Centro de Convenciones Diego Portales –nombre que le dio el régimen de Augusto Pinochet-, fue levantado con motivo de la III Conferencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el Comercio de los Países en el Tercer Mundo, celebrada en abril de 1972. En la construcción del edificio confluyeron los conceptos que los jóvenes arquitectos chilenos se plantearon para un modo de construir el nuevo escenario de la modernidad, después de la Segunda Guerra Mundial en el contexto de la guerra fría. En el marco de la profunda reforma de los planes de estudio de la Escuela de Arquitectura de la Universidad de Chile, en 1945, uno de los más importantes aportes docentes a este proceso fue el del arquitecto húngaro Tibor Weiner, quien no sólo había participado en la más influyente escuela de arquitectura moderna de esos años, la Bauhaus Dessau de 1929, sino que además fue asistente de su director, el suizo Hannes Meyer, conocido por frases como “necesidades sociales en vez de lujo”. Esta era la formación social que marcó a toda esta generación de arquitectos, concretada en la innovadora cátedra de “análisis arquitectural” dictada por Weiner en la Universidad de Chile. Luego, sus discípulos llegarían a cumplir un rol determinante en las políticas públicas de vivienda y urbanismo del Gobierno elegido en 1970. El Espíritu de los Tiempos. En 1972, la UNCTAD vivía momentos inciertos. Los acuerdos de Ginebra de 1964, y Nueva Delhi 1968, sobre comercio Internacional, habían perdido vigencia y las expectativas sobre su tercera versión eran altas. 1012 La reciente incorporación de la República Popular China a las Naciones Unidas, y la participación de 141 Países, abría la búsqueda de otros caminos paralelos al capitalismo occidental. El proyecto político de la Unidad Popular reforzaba entonces un eje de desarrollo alternativo para el Tercer Mundo. Cuando faltaba poco tiempo para la inauguración de la obra, sucedió algo que sintetiza todo su concepto. El Colegio de Arquitectos de la época solicitó al equipo que proyectaba la obra seguir las disposiciones según las cuales deberían aparecer inscritos en el mismo edifico los nombres de los arquitectos y de los ingenieros a cargo. A Sergio González, uno de los principales coordinadores del proyecto, le pareció impropio reducir el mérito de la construcción a cinco personas. Le pidió entonces al escultor Samuel román que hiciera una plancha de piedra con la siguiente leyenda: “Este edifico refleja el espíritu del trabajo, la capacidad creadora y el esfuerzo del pueblo de Chile, representado por: sus obreros, sus técnicos, sus artistas y sus profesionales. Fue construido en 275 días y terminado el 3 de abril de 1972 durante el Gobierno popular del compañero Presidente de la República Salvador Allende G.”. Esta placa fue removida por los militares, pero González consignó el trabajo colectivo bajo el concreto del edificio. Ahí colocó dos cilindros de metal que llevan inscritos, en estricto orden alfabético, los 3.700654 nombres de todos los colaboradores; Un gesto único que probablemente todavía se conserve. Espacio Urbano de Todos. Uno de los fundamentos que siempre guió la obra fue el de la participación permanente y múltiple del espacio urbano. Desde un inicio, los arquitectos defendieron la idea de un proyecto inserto en la completa remodelación del sector céntrico. Estaba pensado para integrar el futuro conjunto de la remodelación San Borja, el proyecto del Centro Interuniversitario (Casa Central de la Pontificia Universidad Católica), Museo Nacional de Bellas Artes, Museo Nacional del Parque San Borja. Conjunto que, en suma, formaría el Centro Cultural de Santiago, el que de alguna forma pudo funcionar por poco más de un año, recibiendo de forma provisoria las primeras donaciones internacionales para el Museo de Arte Contemporáneo de la Solidaridad. El equipo original de arquitectos proyectistas estaba integrado por José Covacevich, Sergio González, Juan Echenique, Hugo Gaggero y José Medina. A ellos se les unía otro equipo de arquitectos, ingenieros y profesionales de área cercanas, pero las condiciones únicas de trabajo desjerarquizaron en muchos casos las funciones iniciales. En una ocasión, los ingenieros participaron de una huelga de una semana, pero lejos de inquietarse el coordinador , Sergio González, comisionó a uno de los jefes de obra, un mapuche de apellido mejías de casi dos metros. González les dijo: “La obra tiene una inercia, así que pónganse los cascos, ahora ustedes son los ingenieros”, y así lo hicieron. 654 Cifra aproximada entregada por Sergio González en entrevista con el autor el año 2002 1013 Una semana después, cuando volvieron los huelguistas, el encargado les dijo que si querían se tomaban otra semana, que no había problema. Después de ese incidente se colocó el emblemático letrero de la Almeda donde aparecían a diario los días que faltaban para terminar. Todo el proyecto siempre se planteó como una integración y modelo público de espacio de encuentro e interacción con la comunidad, nunca se buscó el aislamiento con el entorno. Para los más jóvenes es difícil visualizar esta disposición después de las rejas, ladillos y extrema vigilancia con que siguió operando desde mediados de los años ‘70 hasta el pasado domingo, cuando las sirenas remecieron el crepúsculo santiaguino. Ahora habrá que esperar la decisión que tome el nuevo Gobierno. Mientras, el cilindro con los nombres de los 3.700 compatriotas que lo construyeron seguirá bajo el concreto como el testigo mudo de una época. La Nación Domingo, Santiago The building of the people before the flames It was built in 1972 to host a UN conference and imbued with the social architecture inherited from Germany’s Bauhaus Dessau. It was open to the public until the dictatorship decided to take it over. A few days ago, the new government spokesman, Ricardo Lagos Weber, proposed the idea of reviving its original urban essence. This is a journey through its history, through strikes in which workers became engineers, and through a time where the word “everyone” was etched in iron. Sunday, March 12, 2006 By David Maulén and Rodrigo Quiróz Sirens echoed across Santiago last Sunday. The column of smoke that rose into the sky was produced by the voracious fire that destroyed the Diego Portales Convention Center. Wedged in the heart of the capital, its history sums up the social and cultural vicissitudes of Chilean architecture in the second half of the 20th century. The ashes and twisted iron now await a decision by the next government. The suggestion is that it should be returned to the public, as was originally intended during its short life before the military and neoliberalism took over. The UNCTAD III building, also known as the Gabriela Mistral Institute of Culture, and until recently the Diego Portales Convention Center—the name it was given by Augusto Pinochet’s dictatorship—was built for the Third United Nations Conference on Trade and Development of Third World Countries, held in April 1972. The works to construct the building brought together the concepts that young Chilean architects had proposed for a way to build the new modernity after World War II and in the context of the cold war. 1014 Against the backdrop of the far-reaching reform of the curricula of the School of Architecture of Universidad de Chile in 1945, one of the teachers’ most important contributions to this process came from the Hungarian architect Tibor Weiner, who had not only participated in the most influential school of modern architecture at that time, the Bauhaus Dessau of 1929, but was also the assistant to its director, Swiss architect Hannes Meyer, renowned for phrases such as “social needs instead of luxury”. This was the social training that characterized this generation of architects, embodied in the innovative “architectural analysis” program taught by Weiner at Universidad de Chile. His disciples would later come to play a decisive role in the public housing and urban planning policies of the government that was elected in 1970. The Spirit of the Times UNCTAD was going through uncertain times in 1972. The agreements on international trade forged in Geneva and New Delhi in 1964 and 1968, respectively, were no longer in force and expectations were running high regarding the third edition of the conference. The recent inclusion of the People’s Republic of China in the United Nations and the participation of 141 countries in the event opened the door to alternative paths to the Western capitalist model. The political project of the Popular Unity coalition in Chile then underlined that there was another possible axis of development for the Third World. Shortly before the building was inaugurated, something happened that summarizes this entire concept. At the time, the College of Architects called on the team that had designed the project to follow the usual procedure under which the names of the architects and engineers in charge of the construction should be engraved on the building itself. Sergio González, one of the main project coordinators, thought it was inappropriate to reduce the responsibility for the construction works to just five people, so he asked sculptor Samuel Roman to make a stone plaque bearing the following words: “This building reflects the spirit of work, the creative capacity, and the efforts of the people of Chile, represented by: its workers, its technicians, its artists, and its professionals. It was built in 275 days and completed on April 3, 1972 during the Popular Unity Government of Comrade and President of the Republic, Salvador Allende G. The plaque was removed by the military government, but González recorded the collective nature of the construction under the concrete of the building, where he placed two metal cylinders engraved with the names of all 3,700655 people who had participated in the works, listed in strict alphabetical order, a unique gesture that probably remains buried there to this day. Urban Space for All One of the principles that guided the development from the beginning was the constant and multiple participation of the urban space. At the outset, the architects supported the idea of a project inserted into a complete remodeling of the downtown area of the city. It 655 Approximate figure given by Sergio González in an interview with the author in 2002 1015 was intended to include the future San Borja remodeling project, the Inter-University Center (the main campus of Pontificia Universidad Católica), the National Museum of Fine Arts, and the National Museum in San Borja Park. Together, these buildings would form the Santiago Cultural Center, which was only in operation for just over a year, provisionally receiving the first international donations for the Solidarity Museum of Contemporary Art. The original team of architects included José Covacevich, Sergio González, Juan Echenique, Hugo Gaggero, and José Medina. They were joined by another team of architects, engineers, and professionals from related areas. However, the unique working conditions often led to reorganizations of the traditional hierarchy of functions. On one occasion, the engineers called a one-week strike, but the coordinator of the works, Sergio González, far from being concerned, instead commissioned one of the site managers, a man of indigenous Mapuche origin with the surname Mejias, who stood well over 6 feet tall, and addressed the workers, saying: “The work has lost momentum, so put on your hard hats, you’re the engineers now.” And that is what they did. The following week, when the striking engineers returned, the foreman told them that there was no problem if they wanted to take another week off. After that incident, the emblematic sign was placed in front of the site on the Almeda Avenue, displaying the number of days remaining to complete the buildings. The entire project was always conceived as an integration and public model for a space of meeting and interaction with the community, and was never intended to be isolated from its surroundings. For younger people it is hard to imagine this attitude bearing in mind all the bars and fences that enclosed the buildings and the tight surveillance with which it operated from the mid-1970s until last Sunday, when the sirens howled in the Santiago twilight. We now await the decision to be taken by the new government. In the meantime, the metal cylinders carrying the names of the 3,700 people who constructed the buildings will remain under the concrete as a silent witness of an era. 1016 Maulén, David (2006). “Proyecto edificio UNCTAD III, Santiago de Chile (junio 1971 – abril 1972)”, Revista De Arquitectura n. 13, FAU U. Chile. En la portada se puede ver un detalle de la sala plenaria principal, destruída por el incendio de marzo 2006. La fotografía de Roberto Santandreu mostraba la plenaria poco antes de su inauguración original en abril de 1972656 Figure 5. 10. Maulén, David (2006). “Proyecto edificio UNCTAD III, Santiago de Chile (June 1971 – April 1972)” [“UNCTAD III Building Project, Santiago de Chile (June 1971 – April 1972), Revista De Arquitectura No. 13, FAU Universidad de Chile. The cover shows a detail of the main plenary hall, destroyed by a fire in March 2006. The photograph by Roberto Santandreu showed the plenary hall shortly before its original inauguration in April 1972657. 656 Cuando finalmente el Ministerio de Obras Públicas realizó el llamado para el Concurso Internacional de remodelación para el Nuevo Centro Cultural Gabriela Mistral el año 2007, este artículo publicado el año anterior fue distribuido a través de la página web del concurso como referencia histórica. 657 When the Ministry of Public Works finally issued the call for the international competition to remodel the New Gabriela Mistral Cultural Center in 2007, this article, 1017 05 Diciembre 2006 Santiago de Chile Agrupación "Defendamos la Ciudad" expresa : Ante el intento del Gobierno de vender al mejor postor el incendiado Edificio Diego Portales, se alzan voces ciudadanas Como la de Defendamos la Ciudad que promueven su pronta recuperación como Centro Cultural abierto al pueblo. Conozca la Declaración del Arq. Iván González, Director Nacional del Colegio de Arquitectos. published the previous year, was included on the competition website as a historical reference. 1018 INFORME SOBRE CENTRO DIEGO PORTALES. 18.11.06 1.ANTECEDENTES HISTÓRICOS. El Centro se emplaza en un terreno de 21.500 m2., con una torre de 22 pisos y 15.000 m2, y una placa de 24.000 m2. originales, reducidos después del incendio del 5 de Marzo, a cerca de 14.000 m2. La ocupación de suelo fue de un 37%, dejando 13.600 m2. libres, que hoy están incrementados. Fue construido entre 1971 y 1972 por la Corporación de Mejoramiento Urbano (Cormu), atendiendo a un encargo especial del Presidente de la República, para ser sede de la Unctad III en Abril de 1972, dando cumplimiento a un compromiso internacional contraído por Chile. Después de la Unctad III, que duró seis semanas, el centro pasó a estar bajo la tuición del Ministerio de Educación. El centro se financió en una parte importante gracias a donaciones internacionales y al aporte de los ejecutivos, profesionales, técnicos y demás trabajadores que participaron en el proyecto y su construcción, quienes no cobraron honorarios de aranceles ni su trabajo extraordinario en turnos de 24 horas por día, necesario para cumplir con el plazo. Además, el edificio fue decorado con obras de arte aportadas por artistas chilenos de prestigio internacional, como Roberto Matta, Nemesio Antúnez, José Balmes, Roser Bru, Sergio Castillo y Gracia Barrios, entre varios otros. Todo ello constituyó una acción solidaria y generosa que hizo posible la obra y el cumplimiento de Chile. Después del evento internacional, el edificio fue destinado a actividades culturales bajo como Centro “Gabriela Mistral”, bajo el dominio del Ministerio de Educación y con la colaboración administrativa de la Cormu. 2.UBICACIÓN Y DISEÑO. Debido a los requerimientos planteados, el centro fue ubicado y diseñado bajo tres condiciones básicas: -Proporcionar los espacios adecuados para la realización de la Unctad III y luego para funcionar como Centro Cultural -Lograr que su diseño, cálculo y construcción se completaran en el plazo de nueve meses, lo cual era considerablemente menos de lo requerido en la época para edificios de este tipo y tamaño. -Constituirse en un factor de desarrollo del sector y la ciudad. La determinación de ubicarlo en el sitio que conocemos se debió en parte a que la Cormu ya contaba antes de su inicio con parte del terreno y el proyecto de la torre, lo que contribuyó a cumplir con el plazo requerido. Sin embargo, ello planteó importantes exigencias respecto al sector de emplazamiento, a saber: que el edificio lograra su integración con éste y que no se constituyera en una interrupción de la relación espacial entre la Remodelación “San Borja”, con su importante área verde central y el Parque Forestal, establecida como parte conceptual de esta remodelación desde sus inicios. Esto se lograba mediante tres conceptos básicos de diseño: 1La formación de una plazoleta abierta al uso público e integrada al barrio en la parte norte del terreno. 2.La apertura y transparencia del sector oriente del primer piso de la placa, donde se ubicó un comedor popular, y 3.La continuación posterior de la remodelación del sector, en especial con el objeto de abrirlo hacia el Parque Forestal. Desgraciadamente, en 1973 junto con la ocupación del edificio por la Junta Militar, se procedió a eliminar el comedor popular y cerrar completamente no sólo el edificio, sino que también sus terrenos circundantes. Obviamente, también se interrumpió la idea de realizar la remodelación del sector, con todo lo cual no sólo se perdieron los objetivos de desarrollo antes señalados, sino que al permanecer cerrados el edificio y sus terrenos, impidieron toda comunicación espacial de su entorno próximo. Esta situación se ha mantenido hasta hoy, a pesar de algunos intentos posteriores por mitigarla, como la ocupación de las salas de la placa en actividades civiles y la apertura al tránsito peatonal diurno alrededor del edificio. Pero estas medidas no han 1019 solucionado el problema espacial que resulta de lo hermético y voluminoso del volumen, el cual ha establecido una muralla cerrada de más de dos cuadras hacia la Alameda y, en general, ha dificultado el desarrollo del sector y la continuidad urbana entre el centro de la ciudad y su oriente, cuya puerta de acceso es la Plaza Italia. 3. DESARROLLO DEL SECTOR A pesar de la existencia del Edificio Diego Portales que, como una ciudadela amurallada obstruye las comunicaciones en el área, desde hace unos 30 años, el sector que ya contaba con algunos centros culturales y con dos de las áreas verdes más importantes de Santiago, como son el Parque Forestal y el Cerro Santa Lucía, comenzó espontáneamente a impulsar un fuerte desarrollo recreativo y cultural, en especial a lo largo del corredor Lastarria – Merced – José Miguel de la Barra, hasta el Palacio de Bellas Artes. Esta tendencia hacia el desarrollo con base en las actividades culturales y recreacionales, se generó con mucha espontaneidad y fuerza, gracias a la existencia de algunos núcleos menores, como la plazuela Mulato Gil de Castro y la proximidad de otros centros, como el Palacio de Bellas Artes, el Parque Forestal el barrio Bellavista y el Cerro Sta. Lucía. También ha contribuido a impulsar este desarrollo, la aprobación de un Estudio Seccional en la I. Municipalidad de Santiago, que declaró “Zona Típica” a las calles Bueras, Merced (frente al Forestal), EE.UU., Villavicencio, Rosal, Victoria Subercasseaux y Lastarria, desde Padre Luis de Valdivia hasta Merced, que constituyen un sector adyacente al Centro Diego Portales. Así es como hoy, dentro de un radio de cinco cuadras desde este Centro, el sector cuenta con el siguiente equipamiento del rubro: -Museos: 3 (Nacional de Bellas Artes, de Arte Contemporáneo y de Artes Visuales) -Institutos Culturales: 3 (ChilenoBritánico, Chileno-Francés y Goethe) -Sedes Universitarias: 3 (Central de la U. Católica, incluido su Centro de Extensión; Miguel de Cervantes y las Facultades de Arquitectura y Economía de la U. de Chile). -Bibliotecas públicas: 3 (incluida la Biblioteca Nacional). Parques: 3 (Forestal, Bustamante y Cerro Sta. Lucía) Paseos peatonales: 2 (Lastarria y Mosqueto) -Estaciones de Metro: 3 (U. Católica, Baquedano y Bellas Artes) -Salas de teatro: 4 -Salas de Cine-Arte: 3 -Librerías: 21 -Varios Institutos Técnico-Profesionales, Cafés Literarios, Obras declaradas Monumento Nacional o de Interés Histórico, Tiendas de videos y música, Cafés y Restaurantes calificados. Este equipamiento ha producido una actividad creciente, que contribuye a la difusión de la cultura y fomento del turismo, con aumento en los fines de semana y que conviene estimular. 4. DAÑOS POR INCENDIO. El incendio de Marzo pasado destruyó cerca del 40% de la placa, en su ala oriente, dejando sólo en condiciones de uso las fundaciones y soportes verticales de su obra gruesa. Este daño trajo como consecuencia, además, dos efectos principales: un revuelo en los medios por recoger variadas opiniones acerca del uso futuro y forma de reconstrucción del edificio y el despeje del sector de la Alameda, que ha ganado en sensación espacial. 5. POTENCIAL FUTURO. Actualmente, el Centro está bajo la tuición administrativa del Ministerio de Defensa. El incendio abrió la posibilidad cierta de modificar su futuro y el de su entorno, lo cual lógicamente debería hacerse buscando un impulso para el desarrollo. Ante las características antes reseñadas, tanto del edificio como del sector de su emplazamiento, aparece como lo más lógico y positivo el retorno de su uso al original, de Centro Cultural, que incluso podría combinarse con algún otro uso compatible, para aprovechar la superficie edificada. Asimismo, ha surgido como positiva la búsqueda de alguna solución espacial que otorgue una apertura hacia la Alameda, al tiempo que una 1020 mayor integración con todo el entorno, incluyendo la zona situada al sur de ésta. La búsqueda de una comunicación con el Parque Forestal y la calle Lastarria, también aparecen como factores de un mejor desarrollo. Por otra parte, conocidos los antecedentes de la gestación del Centro, que reafirman su condición de patrimonio de toda la ciudadanía, se aprecia como inconveniente su venta al sector privado, lo cual además de presentar el riesgo de un uso que dificultaría el desarrollo del sector, tendría serios cuestionamientos éticos. Así apreciada la situación, el acuerdo del Directorio Nacional del Colegio, de promover el llamado a un Concurso Público para determinar el desarrollo del sector y luego el uso del Centro y su reconstrucción, se ve reforzado por la argumentación que surge de los antecedentes descritos. Por lo tanto, se recomienda la insistencia en este procedimiento que, además, es el más transparente y el que recogería de mejor manera todos los aportes técnicos sobre la materia. Santiago, Noviembre 20, 2006 Iván González Tapia Director Nacional658 December 5, 2006 Santiago, Chile “Defend the City” group states: In view of the government’s attempt to sell the fire-damaged Diego Portales building to the highest bidder, the public’s voices have been raised Like that of Defend the City, which promotes the building’s rapid revival as a cultural center, open to the public. Read the statement by Architect Iván González, National Director of the College of Architects. REPORT ON DIEGO PORTALES CENTER 18.11.06 1. HISTORICAL BACKGROUND. The Center is located on a 21,500 m2 site, with a 22floor, 15,000 m2 tower and an original 24,000 m2 slab building, reduced after the March 5 fire to about 14,000 m2. The land utilization was 37%, leaving 13,600 m2 free, which has now been increased. It was built between 1971 and 1972 by the Urban Improvement Corporation (Cormu) to host Unctad III in April 1972, in response to a special order from the President of the Republic. This was to fulfill an international commitment made by 658 Con motivo del trascendido de la venta del edificio el autor de esta investigación publicó una nota en la red on line Política Cono Sur,. Posteriormente, con motivo de esta publicación, fui contactado por un integrante de la Fundación Defendamos la Ciudad solicitándome copia del decreto original de 1971 según el cual el inmueble debía pasar al Ministerio de Educación, y ser destinado a conferencias nacionales e internacionales, y desarrollar un énfasis especial en la cultura popular. Al poco tiempo la misma persona me informó que la copia del decreto había apoyado su asociación con el Director Nacional del Colegio de Arquitectos para elaborar esta declaración. 1021 Chile. After Unctad III, which lasted six weeks, the center came under the control of the Ministry of Education. It was financed largely with international donations and with contributions from the executives, professionals, technicians, and other workers who participated in the project and its construction, and who did not receive any fees for their work or their extraordinary 24-hour shifts, which were essential to meet the deadline. The building was also decorated with works of art provided by internationally renowned Chilean artists such as Roberto Matta, Nemesio Antúnez, José Balmes, Roser Bru, Sergio Castillo, and Gracia Barrios, among others. All of these endeavors were solidary and generous efforts that made the project possible and allowed Chile to meet its commitment. After the international event, the building was repurposed for cultural activities as the “Gabriela Mistral” Center, under the administration of the Ministry of Education and with the collaboration of Cormu. 2. LOCATION AND DESIGN. Due to the requirements of the complex, it was situated and designed according to three basic conditions: To provide adequate spaces for Unctad III and then to function as a Cultural Center; to have the designs, calculations, and construction completed within nine months, which was considerably less than was required at the time for buildings of this size and nature; and to become a factor in the development of the area and the city. The decision to build it on the site where it now stands was due partly to the fact that Cormu already owned part of the land and the tower project was in place before the start of the Unctad III works, which was helpful for meeting the required deadline. However, this posed important challenges with respect to the area, specifically: that the building should be integrated with the surrounding area and it should not form an interruption in the spatial relationship between the “San Borja” remodeling project, with its important central green area, and the Forestal Park, established as a conceptual part of this project from the outset. This was achieved through three basic design concepts: 1. The creation of a small square open to the public and integrated into the neighborhood in the northern part of the site; 2. The openness and transparency of the eastern part of the second floor of the slab building, where a public restaurant was located; and 3. The subsequent continuation of the remodeling of the area, particularly with the purpose of opening it towards the Forestal park. Unfortunately, in 1973, in addition to the military junta deciding to occupy the building, the public restaurant was removed and the surrounding area was completely closed off. The idea of remodeling the area was also interrupted of course, so not only were the aforementioned development objectives abandoned, but the buildings and the grounds remained off limits, preventing any spatial communication with the surrounding area. This situation has continued until the present, despite some subsequent attempts to make certain changes, such as the occupation of the rooms in the slab building for civilian activities and the opening of the area around the building to pedestrian traffic in the daytime. But these measures have not solved the spatial problem resulting from the hermetic and voluminous nature of the complex, which has established a closed wall of more than two blocks towards the Alameda Avenue and has generally hindered the development of the sector and the urban continuity between the center of the city and the east, the gateway to which is Plaza Italia. 3. DEVELOPMENT OF THE AREA. Despite the existence of the Diego Portales Building, seemingly a walled citadel, obstructing the flow of people in the area for about 30 years, this sector, which already had some cultural centers and two of Santiago’s most 1022 important green areas—the Forestal Park and Santa Lucía Hill—spontaneously began to promote significant recreational and cultural development, particularly along the Lastarria-Merced-José Miguel de la Barra corridor towards the Palace of Fine Arts. This trend towards development based on cultural and recreational activities came about with great force and spontaneity thanks to the existence of some minor cultural centers, such as the Mulato Gil de Castro plaza and the proximity of other such sites, such as the Palace of Fine Arts, Forestal Park, the Bellavista neighborhood, and Santa Lucia hill. The approval of a cross-sectional study by the Municipality of Santiago has also contributed to the promotion of this development, declaring as a “Typical Area” the streets Bueras, Merced (in front of the Forestal Park), Estados Unidos, Villavicencio, Rosal, Victoria Subercaseaux, and Lastarria, from Padre Luis de Valdivia to Merced, an area adjacent to the Diego Portales Center. So, today, within a radius of five blocks from the Diego Portales Center, the area has the following facilities: 3 Museums (Fine Arts, Contemporary Art, and Visual Arts); 3 Cultural Institutes (Chilean-British, ChileanFrench, and Goethe); 3 university campuses (Universidad Católica, including its Extension Center, Miguel de Cervantes, and the Faculties of Architecture and Economics of Universidad de Chile); 3 public libraries (including the National Library); 3 parks (Forestal, Bustamante, and Cerro Santa Lucía); 2 pedestrian areas (Lastarria and Mosqueto); 3 subway stations (Universidad Católica, Baquedano, and Bellas Artes); 4 theaters; 3 art cinemas; 21 bookstores; various technical-vocational institutes, literary cafés, works declared national monuments or of historical interest, video and music stores, cafés and qualified restaurants. These amenities have produced growing activity in the area, which contributes to the dissemination of culture and the promotion of tourism, increasing at weekends, which should be encouraged. 4. FIRE DAMAGE. The fire last March destroyed about 40% of the east wing of the building, leaving only the foundations and vertical supports of the main structure in usable condition. This damage also had two other important effects: it caused a stir in the media to enable a range of opinions to be gathered about the future use and form of the reconstruction of the buildings, and the change in the aspect of the Alameda area, which has gained a feeling of space. 5. FUTURE POTENTIAL. The Center is currently under the administrative control of the Ministry of Defense. The fire opened up the possibility of changing its future and that of its surroundings, which should logically be done by following a drive for development. Given the aforementioned characteristics of both the building and the area where it is located, it seems most logical and positive to return to its original use as a Cultural Center, which could even be combined with some other compatible use, in order to take advantage of the constructed area. Likewise, the search for a spatial solution that provides an access towards the Alameda, as well as greater integration with the entire surroundings, including the area located to the south, has emerged as a positive. The aim for better connections with the Forestal Park and Lastarria street are also factors for better development. On the other hand, considering the history of the Center, which reaffirms its status as public heritage, its mooted sale to the private sector is a problem, as it would raise some serious ethical questions, besides the risk of being used in a way that would hinder the development of the area. Thus, the agreement of the Board of Directors of the National College of Architects to promote the call for a public tender to decide the development of 1023 the area and then the use of the Center and carry out its reconstruction is underpinned by the argument that arises from its aforementioned history. Therefore, it is recommended that this procedure be conducted, as it is also the most transparent method and would be best suited to collecting all the relevant technical observations on the matter. Santiago, November 20, 2006 Iván González Tapia National Director659 Georg Schöllhamer Editor general documenta magazines para XII documenta de Kassel Plataforma: ¿Es la modernidad nuestra antigüedad? Editado por Taschen, 2007 Fragmento de la carta dirigida a las autoridades chilenas apoyando la recuperación original del edificio UNCTAD III, Centro Cultural Metropolitano Gabriela Mistral Este edificio, conocido hoy día como Diego Portales es, sin lugar a dudas, una de las contribuciones más importantes de Chile al modernismo en América Latina. Constituyéndose en testimonio de un momento ejemplar de la planificación urbana y de la innovación en el siglo XX. Junto al extraordinario valor arquitectónico del edificio, es de primerísima importancia subrayar su significación histórica, política y cultural. La singular historia de este proyecto, se revela como un raro caso de realización colectiva entre el Estado Chileno y su pueblo660. 659 When rumors began to circulate about the sale of the building, the author of this research published an article on the online network Política Cono Sur. After that text was issued, he was contacted by a member of the group Defend the City, who requested a copy of the original 1971 decree under which the building was to be transferred to the Ministry of Education to be used for national and international conferences, and to develop a special emphasis on popular culture. Shortly thereafter, the same person informed the author that the copy of the decree had supported his cooperation with the National Director of the College of Architects to prepare this statement. 660 El año 2006, durante seis meses el autor de esta investigación, junto a la socióloga María Berríos, trabajamos intensamente para fundamentar la inclusión del caso de la UNCTAD III en la discusión de la XII documenta 1024 Georg Schöllhammer General Editor documenta magazines for documenta XII in Kassel Platform: Is modernity our antiquity? Edited by Taschen, 2007 Excerpt from the letter addressed to the Chilean authorities supporting the recovery of the original use of the UNCTAD III building, Gabriela Mistral Metropolitan Cultural Center: This building, currently known as Diego Portales, is undoubtedly one of Chile’s most important contributions to modernism in Latin America. It is a testimony to an exemplary period of urban planning and innovation in the 20th century. Along with the extraordinary architectural value of the building, it is of the utmost importance to highlight its historical, political, and cultural significance. The singular history of this project shows it to be a rare case of collective achievement between the Chilean State and its people661 661 For six months in 2006, the author of this research about UNCTAD III (D. Maulén), together with the sociologist María Berríos, worked intensively to support the inclusion of the UNCTAD III case in the discussion of documenta XII. 1025 1026 Figure 6. 10. Lawner, Miguel; Berrios, María; Maulén, David (2007). “UNCTAD III. Santiago de Chile, 06/1971-04/1972”, Documenta Magazines n.1, Modernity?, ed. Taschen 1027 Fundación Defendamos la Ciudad Santiago de Chile 29 Enero 2007 Proponen que edificio Diego Portales se transforme en centro cultural Romy Schmidt negó que el Ministerio de Bienes Nacionales estuviera examinando la posibilidad de su venta, aunque expresó que la decisión dependía de muchas instancias.. La Agrupación Defendamos la Ciudad y el Colegio de Arquitectos de Chile propusieron a la ministra de Bienes Nacionales, Romy Schmidt, que el edificio Diego Portales se recupere como Centro Cultural. En una audiencia concedida por Schmidt, la delegación conformada por los representantes de Defendamos la Ciudad, Patricio Herman y Jorge Cisternas; el director nacional del Colegio Arquitectos de Chile (AG), Iván González, y el ex director Ejecutivo de la ex Corporación de Mejoramiento Urbano (Cormu) dependiente del Minvu, Miguel Lawner, le hicieron ver a la ministra su preocupación por la información que han recibido de que su cartera estaría evaluando la posibilidad de vender al mejor postor el Edificio Diego Portales. Si bien, Romy Schmidt negó que el Ministerio de Bienes Nacionales estuviera examinando la posibilidad de su venta, expresó que la decisión dependía de muchas instancias. Patricio Herman manifestó la necesidad de "restablecer el carácter público y cultural del edificio, tal como fue concebido en sus orígenes, y como alcanzó a funcionar durante un año antes de ser destinado como sede de Gobierno de la Junta Militar a partir del 11 de Septiembre de 1973". Según el representante de Defendamos la Ciudad han pensado hacer las gestiones ante el Consejo de Monumentos Nacionales para solicitar la declaratoria de Monumento Nacional, bajo la modalidad de monumento histórico, por su particular trascendencia antes y después de la intervención militar y considerando que el área aledaña está calificada ya como Zona Típica, según la Ley Nº 17.288. Herman afirmó que "todos los aquí presentes sostenemos que se debe recuperar el nombre de Centro Cultural Metropolitano Gabriela Mistral para el edificio, particularmente ahora, cuando se debate el destino del legado cultural dejado por nuestra insigne poetisa Gabriela Mistral, Premio Nobel de Literatura". Lawner coincidió en ello y añadió que plantean la urgencia de recuperarlo como centro cultural, con el nombre de Gabriela Mistral, "para que así, entre otras cosas, el gobierno manifieste a los actuales depositarios del legado de Gabriela la voluntad de Chile de instalarlo en un lugar preferente del edificio, el cual sería un espacio público, abierto a todos los chilenos". Del mismo modo, dijo que "sería muy difícil de admitir, ya sea dentro y fuera de Chile, la posibilidad de su demolición o su privatización". Y destacó que "el edificio cuenta con la infraestructura cultural más importante de Santiago, la cual funcionó exitosamente antes del infausto 11 de septiembre de 1973, permitiendo su autofinanciamiento y que, obviamente, habría que actualizar conforme a las demandas y los recursos tecnológicos actuales". En tanto, el director nacional del Colegio de Arquitectos de Chile señaló que "nuestra orden profesional adoptó el acuerdo de promover el llamado a un Concurso Público para determinar el desarrollo urbano del sector, el uso del edificio y su forma de reconstrucción, reafirmado su condición de patrimonio de toda la ciudadanía (...); nuestro Colegio señala que la placa a recuperarse tiene que ser un Centro Cultural y la plazoleta situada al norte, actualmente cerrada, debe abrirse al barrio". Tras escuchar los planteamientos, la secretaria de Estado recibió "complacida" la documentación que se le entregó, la cual sería útil para las definiciones al respecto 1028 Foundation Defend the City Santiago, Chile January 29, 2007 Diego Portales building proposed to be transformed into a cultural center Romy Schmidt denied that the Ministry of National Assets was examining the possibility of selling the building, although she stated that the decision depended on many factors. The group Defend the City and the Chilean College of Architects proposed to the Minister of National Assets, Romy Schmidt, that the Diego Portales building be revived as a Cultural Center. In an audience granted by Schmidt, the delegation formed by the representatives of Defend the City, Patricio Herman and Jorge Cisternas, the national director of the Chilean College of Architects (AG), Iván González, and the former Executive Director of the former Urban Improvement Corporation (Cormu), Miguel Lawner, expressed their concerns to the minister about the information they had received that her ministry was considering the possibility of selling the Diego Portales building to the highest bidder. Although Schmidt denied that the Ministry of National Assets was looking at the possibility of a sale, she said that the decision depended on many factors. Patricio Herman emphasized the need to “reestablish the public and cultural nature of the building, as it was originally conceived, and as it functioned for a year before being used as the seat of government of the Military Junta after September 11, 1973.” According to the representative of Defend the City, they have considered approaching the Council of National Monuments to request that it be declared a National Monument, as a historical monument, due to its particular importance both before and after the military took control of it and bearing in mind that the surrounding area is already classified as a Typical Area, in accordance with Law No. 17,288. Herman stated that “all those of us present maintain that the name of Gabriela Mistral Metropolitan Cultural Center should be reestablished for the building, particularly now, when the destiny of the cultural legacy left by our distinguished poetess Gabriela Mistral, winner of the Nobel Prize in Literature, is being debated.” Lawner agreed and added that it is of urgent importance to recover it as a cultural center under the name of Gabriela Mistral, “so that, among other things, the government can express to the current custodians the desire of Chile to establish Gabriela’s legacy in a preferential place in the building, which would be a public space, open to all Chileans.” Likewise, he said “it would be very difficult to accept the possibility of its demolition or privatization, both in and outside Chile.” He also underlined that “the building has the most important cultural infrastructure in Santiago, which functioned successfully before the infamous September 11, 1973, allowing it to be self-financing and which, obviously, would have to be updated according to current demands and technological resources.” Meanwhile, the national director of the Chilean College of Architects pointed out that “our professional organization adopted the agreement to promote the call for a public contest to determine the urban development of the area, the use of the building and its reconstruction, reaffirming its condition as the heritage of all citizens ... our association states that the slab building to be recovered has to be a Cultural Center and the small square located to the north, currently closed, should be opened to the neighborhood.” After listening to the proposals, the minister said she was “pleased” to receive the documentation that was delivered to her, which would be useful for the decisions made regarding the building. 1029 Invitación al intercambio: este informe de investigación no constituye en ningún caso un relato cerrado sobre los hechos, sino que todo lo contrario es una proposición abierta a un diálogo que permita de manera compartida, como lo ha sido hasta ahora, continuar con esta reconstrucción, de manera que permita una proyección al presente. Sobre este diálogo que queda abierto le agradeceré como autor que dirija sus planteamientos a mi correo académico: dmaulen@utem.cl Invitation to exchange: this research report does not constitute in any case a closed account of the facts, but quite the contrary, it is an open proposition to a dialogue that allows in a shared way, as it has been until now, to continue with this reconstruction, in a way that allows a projection to the present. Regarding this dialogue that remains open, I will thank you as an author for directing his proposals to my academic email: dmaulen@utem.cl 1030 En el año 1993, en el curso de introducción a las vanguardias del siglo veinte en el Departamento de Artes Visuales de la Universidad de Chile, el profesor Francisco Brugnoli dedicó su primera clase a su interpretación del Monumento al General René Schneider, realizada por Carlos Ortúzar en 1971. Creyendo yo en esa época que esa interpretación ya era un tópico de la historia del arte, me tomó cerca de dos años asimilar todo lo que quería decir ese planteamiento. Después entendí que era un enunciado que Brugnoli hizo con motivo del fallecimiento de Ortúzar en 1985, y que compartía interpretaciones locales del marco teórico sobre la representación de la modernidad que el historiador Alberto Pérez662 había traído y defendido en Chile. Seguí investigando hasta que el año 2002, finalmente gracias al arquitecto Sergio González663 conseguí una imagen en colores de la desaparecida escultura del mismo Carlos Ortúzar para el ingreso norte de los edificios para la UNCTAD III. Era una diapositiva aproximadamente de inicios de abril de 1972 que digitalicé en alta resolución. Con el tiempo pude comprender que era una representación del cuarto mundo, el enunciado de un modelo de desarrollo alternativo para el tercer mundo, y que eso había sido la UNCTAD III. David MdlR In 1993, in the introduction course to the avant-garde of the twentieth century in the Department of Visual Arts from the University of Chile, Professor Francisco Brugnoli dedicated his first class to his interpretation of the Monument to General René Schneider, made by Carlos Ortúzar in 1971. 662 Primer chileno Doctor en Historia del Arte, Universidad Complutense de Madrid, con experiencia profesional en Inglaterra y Chile dedicada a la historia social del arte y la arquitectura. 663 Durante esta entrevista González relató una visita que realizó posterior al golpe de estado, el 12 de septiembre de 1973. Percatándose que la escultura de Ortúzar no estaba, como arquitecto co-autor de los edificios, interrogó al militar de vigilancia el cual le indicó que no era del gusto de su superiores, pero estaba bien guardada en una bodega. Según su relato el mismo día lo fueron a buscar a su casa y fue tomado preso por ir a molestar al edificio. 1031 Believing at that time that this interpretation was already a topic of art history, it took me about two years assimilate everything that this approach meant. Later I understood it was a statement that Brugnoli made on the occasion of the death of Ortúzar in 1985, and who shared local interpretations of the theoretical framework on the representation of the modernity that the historian Alberto Pérez664 had brought and defended in Chile. I continued researching until 2002, finally thanks to the architect Sergio González665 I got an image in colors of the missing sculpture by Carlos Ortúzar himself for the north entrance of the buildings for UNCTAD III. It was a slide from around the beginning of April 1972 that I digitized in high resolution. With time I understood that it was a representation of the fourth world, the statement of an alternative development model for the third world, and that that had been UNCTAD III. David MdlR, 664 First Chilean Doctor in Art History, Complutense University of Madrid, with professional experience in England and Chile dedicated to the social history of art and architecture. 665 During this interview, González recounted a visit he made after the coup d'état, on September 12, 1973. Noticing that Ortúzar's sculpture was not the architect co-author of the buildings, he questioned the security guard who told him that it was not to the taste of his superiors, but it was well kept in a cellar. According to his account, the same day they went to look for him at his house and he was taken prisoner for going to disturb the building. 1032 Figure 7. 10 Este informe de investigación recibió el apoyo de Fondart Nacional, Área Arquitectura, convocatoria 2022 Proyecto folio n. 634776; Edificios para la UNCTAD III. Trayectorias ilustradas a 50 años de su conmemoración This research report received the support of Fondart Nacional, Architecture Area, call for projects 2022 Project folio no. 634776; Buildings for UNCTAD III. Illustrated trajectories 50 years after its commemoration Figure 8. 10 1033 1034