inn
Apparence
Prononçaedje
[candjî]- AFE : /inː/
- Ricepeures : nén rcepåve
Etimolodjeye 1
[candjî]Årtike
[candjî]inn omrin et femrin
- ene.
- Gi lia mostré kiss chein n’et k’inn biess. — Motî Rmåke li vî, 1823 a « mostré ».
- Dji lyi a mostré k’ ès tchén n’ est k’ ene biesse.
- Gi lia mostré kiss chein n’et k’inn biess. — Motî Rmåke li vî, 1823 a « mostré ».
- èn.
- S’mett à covier dizo inn abattou. — Motî Rmåke li vî, 1823 a « abattou ».
- S’ mete a coviert dizo èn abatou.
- C’ess-té ko inn omm bein plaihan. — Motî Rmåke li vî, 1823 a « plaihan ».
- C’ est eco èn ome bén plaijhant.
- S’mett à covier dizo inn abattou. — Motî Rmåke li vî, 1823 a « abattou ».
Ortografeyes
[candjî]Ratournaedjes
[candjî]Loukîz a : ene.
Etimolodjeye 2
[candjî]Aplacaedje di : « i » (prono) et n’ (ni).
Mot d’ mescôpaedje
[candjî]inn
- i n’, dirî ene cossoune.
- Inn fât nen ley l’avônn et bag. — Motî Rmåke li vî, 1823 a « avônn ».
- I n’ fåt nén leyî l’ avoenne e batch.
- Inn si plait ki la ki n’et nein. — Motî Rmåke li vî, 1843 a « plèr ».
- I n’ si plait ki la k’ i n’ est nén.
- Inn fât nen ley l’avônn et bag. — Motî Rmåke li vî, 1823 a « avônn ».
Ortografeyes
[candjî]- inn : E177 (1823)
Ratournaedjes
[candjî]i n’
- Francès : il ne