[go: up one dir, main page]

Tiếng Na Uy

sửa

Giới từ

sửa

av

  1. Từ, kể từ, khỏi.
    Hun tok lokket av gryten.
    Fra i dag av er han ansatt.
    å gå av bussen — Bước xuống xe buýt.
    å ta av til høyre — Rẽ, quẹo sang tay phải.
    å gå klar av noe — Tránh khỏi việc gì.
    å falle av lasset — Bị gạt ra ngoài.
    å ikke komme av flekken — Không tránh khỏi điều gì.
    å få armen av ledd — Trật xương tay.
    å gjøre det av med noen — Giết, sát hại ai.
    å stikke av — Lẩn đi mất.
    å ta av (i vekt) — Sụt cân.
    Hva går det av deg? — Anh làm sao thế?
    Hvor ble det av deg? — Anh đi đâu? Tại sao anh không đến?
    å skille seg av med noe(n) — Thoát khỏi việc gì (ai).
  2. Của, do, bởi.
    et dikt av Shakespeare
    Han ble drept av en soldat.
    kongen av Danmark
    Det var dumt av deg.
    den andre siden av gaten
    en venn av meg
  3. Bằng, bởi.
    Bordet er laget av tre.
    Komiteen består av eksperter.
    av stor betydning — Rất quan trọng.
    å gjøre mye av seg — Làm nổi, làm cho nhiều người để ý đến mình.
  4. Do, bởi.
    Han er norsk av fødsel.
    Han er liten av vekst. — Vóc dáng anh ta nhỏ.
    Han løp av alle krefter. — Anh ta chạy hết sức lực.
  5. Vì, bởi vì.
    Hun lo av glede.
    Det har du godt av. — 1) Việc ấy có lợi cho cô. 2) Đáng đời anh.


Tham khảo

sửa