Vorwort Einleitung English Introduction Abkurzungen/abbreviations Alphabetisches Kartenverzeichni... more Vorwort Einleitung English Introduction Abkurzungen/abbreviations Alphabetisches Kartenverzeichnis Alphabetical List of Maps Karten und Kommentare A. Untersuchungspunkte B. Mensch und Gesellschaft 1. Mensch 2. Personen 3. Berufe 4. Korperteile 5. Menschliche Eigenschaften C. Fauna, Natur, Flora 6. Haus- und Nutztiere 7. Frei lebende Tiere 8. Natur 9. Himmelsrichtungen 10. Pflanzen 11. Dattelpalme Bibliographie Addenda et corrigenda Index der dialektarabischen Worter Index der klassisch-arabischen Worter Index der Worter anderer Sprachen
Geographically, Arabic is one of the most widespread languages of the world, and Arabic dialects ... more Geographically, Arabic is one of the most widespread languages of the world, and Arabic dialects are spoken in an unbroken expanse from western Iran to Mauritania and Morocco and from Oman to northeastern Nigeria, albeit with vast uninhabited or scarcely inhabited areas and deserts in between. It is not easy to give the exact number of speakers, estimates from 1999 (i.e., from eighteen years ago) count 206 million L1 speakers, a figure which today seems too low rather than too high.1 This geographical range is marked by extreme dialectal differences in all fields of phonology, grammar, and lexicon, at times to the extent that different varieties are mutually unintelligible.
This chapter contains some general remarks on the terms used for the "tent as a portable hom... more This chapter contains some general remarks on the terms used for the "tent as a portable home". It deals with terms for some other types of tents, such as 'wedding tents', and gives some additions to the commentary on map 197 "Zelt" in "Wortatlas der arabischen Dialekte" (WAD). The chapter inspired by Bruce Ingham's paper, deals with some semantic developments in this context. The MSA equivalent of "tent" is xayma . In CA xayma means "A bayt . of any kind. such as is built, or constructed. by the Arabs. of the branches of trees. but others hold that it is made with pieces of cloth and tent-ropes. it is applied by the Arabs only to a construction of four poles roofed over with ṯumām ; and is not of cloths". Keywords: Arab; Bruce Ingham; semantic developments; tent terminology
There are basically two types of Arabic: the local vernaculars - which are used in everyday life ... more There are basically two types of Arabic: the local vernaculars - which are used in everyday life - and Modern Standard Arabic, which is restricted to writing and to speaking in formal settings. Anyone wanting to have a good command of the Arabic language must learn both varieties. kullu tamam! takes account of this diversity in two ways: It introduces the student to the language by means of Egyptian Colloquial Arabic, and provides a basis for those who want to go on to learn Modern Standard Arabic. This is done by using the grammatical terminology common to both varieties of Arabic, by offering many vocabulary items current in both the vernacular and the standard variety, and - in the later lessons - by introducing the Arabic script. kullu tamam! uses a cognitively oriented approach, presents Arabic mainly in transcription, gives grammatical rules, and presents a wide range of pattern drills and translation exercises (with key), as well as vocabulary lists for both Arabic-English and English-Arabic. Illustrative texts are either short dialogues, as may be encountered in daily life in Egypt, or descriptive passages dealing with more abstract topics and using a vocabulary typical of Arabic newspapers. The accompanying audio CD carries recordings of the texts, made by Egyptian native speakers. For over ten years now, the Dutch edition of kullu tamam! has been used successfully in first-year Arabic courses at university level in the Netherlands. Now students in the English-speaking world can benefit from its clear, fresh approach. kullu tamam! is also suitable for self-study purposes.
The American University in Cairo Press eBooks, 2011
This is the renewed and enlarged English version of a textbook developed at the University of Ams... more This is the renewed and enlarged English version of a textbook developed at the University of Amsterdam, The Netherlands, which introduced many generations of students successfully to Modern Written Arabic. It is a sequel to the well-known kullu tamam!, on Egyptian Arabic, by the same authors. It focuses on the modern written language used in real life by providing short texts taken from Egyptian journals, newspapers, official statements, and the internet, and introduces personal and business letters, some of them offered in handwritten form (ruqca). For those who have studied kullu tamam!, the first lessons give contrastive word lists and exercises to make the link with colloquial Egyptian. Extensive pattern drills, translation exercises in both directions, and writing exercises help to understand and make active use of the language. The key to the exercises, the Arabic-English and English-Arabic glossary, and the audio CD containing the texts will allow for classroom use as well as for self-study.
The article on comparative Arabic lexicography includes an analysis of semantic fields specific t... more The article on comparative Arabic lexicography includes an analysis of semantic fields specific to "women's issues" as well as a comprehensive list of lexical items on more than thirty Arabic dialects provided by our contributors. Resumen Este artículo sobre lexicografía árabe comparada incluye el análisis de algunos campos semánticos específicos de los "asuntos femeninos" además de una lista de * Veronika Ritt * This article owes much to our contributors who provided us so readily with their knowledge in their respective fields of expertise. We would like to thank them all for their collaboration and their efforts in this project. Without their contributions the present study could not have been carried out. The individual researchers are responsible for the information they provided from their respective geographical regions of study (given in the Appendix). However, we alone are responsible for any errors in the linguistic and cultural interpretation of th...
This chapter deals with the sedentary dialects of Egypt, excluding the bedouin dialects of Sinai ... more This chapter deals with the sedentary dialects of Egypt, excluding the bedouin dialects of Sinai and the Libyan bedouin dialects on the Mediterranean coast. It attempts to combine historical information on the settlement of Arabic tribes in Egypt with accounts of present-day Egyptian dialects and those of the regions from which those tribes came, initially Yemen and the Levant, later Hejaz, and then the Maghreb. The diversity of the Egyptian Arabic dialect area is partly explained by external factors, namely different layers of arabization over centuries. It is also explained by internal factors, namely dialect contact, which implies phenomena such as hyperdialectisms. Egypt is seen as a dialect area in its own right, but one that shows phenomena of a transitional area between the Arab East and West. A case study of Alexandria deals with dialect death. The role of substrata is discussed, but is considered negligible.
Geographically, Arabic is one of the most widespread languages of the world, and Arabic dialects ... more Geographically, Arabic is one of the most widespread languages of the world, and Arabic dialects are spoken in an unbroken expanse from western Iran to Mauritania and Morocco and from Oman to northeastern Nigeria, albeit with vast uninhabited or scarcely inhabited areas and deserts in between. It is not easy to give the exact number of speakers, estimates from 1999 (i.e., from eighteen years ago) count 206 million L1 speakers, a figure which today seems too low rather than too high.1 This geographical range is marked by extreme dialectal differences in all fields of phonology, grammar, and lexicon, at times to the extent that different varieties are mutually unintelligible.
Vorwort Einleitung English Introduction Abkurzungen/abbreviations Alphabetisches Kartenverzeichni... more Vorwort Einleitung English Introduction Abkurzungen/abbreviations Alphabetisches Kartenverzeichnis Alphabetical List of Maps Karten und Kommentare A. Untersuchungspunkte B. Mensch und Gesellschaft 1. Mensch 2. Personen 3. Berufe 4. Korperteile 5. Menschliche Eigenschaften C. Fauna, Natur, Flora 6. Haus- und Nutztiere 7. Frei lebende Tiere 8. Natur 9. Himmelsrichtungen 10. Pflanzen 11. Dattelpalme Bibliographie Addenda et corrigenda Index der dialektarabischen Worter Index der klassisch-arabischen Worter Index der Worter anderer Sprachen
Geographically, Arabic is one of the most widespread languages of the world, and Arabic dialects ... more Geographically, Arabic is one of the most widespread languages of the world, and Arabic dialects are spoken in an unbroken expanse from western Iran to Mauritania and Morocco and from Oman to northeastern Nigeria, albeit with vast uninhabited or scarcely inhabited areas and deserts in between. It is not easy to give the exact number of speakers, estimates from 1999 (i.e., from eighteen years ago) count 206 million L1 speakers, a figure which today seems too low rather than too high.1 This geographical range is marked by extreme dialectal differences in all fields of phonology, grammar, and lexicon, at times to the extent that different varieties are mutually unintelligible.
This chapter contains some general remarks on the terms used for the "tent as a portable hom... more This chapter contains some general remarks on the terms used for the "tent as a portable home". It deals with terms for some other types of tents, such as 'wedding tents', and gives some additions to the commentary on map 197 "Zelt" in "Wortatlas der arabischen Dialekte" (WAD). The chapter inspired by Bruce Ingham's paper, deals with some semantic developments in this context. The MSA equivalent of "tent" is xayma . In CA xayma means "A bayt . of any kind. such as is built, or constructed. by the Arabs. of the branches of trees. but others hold that it is made with pieces of cloth and tent-ropes. it is applied by the Arabs only to a construction of four poles roofed over with ṯumām ; and is not of cloths". Keywords: Arab; Bruce Ingham; semantic developments; tent terminology
There are basically two types of Arabic: the local vernaculars - which are used in everyday life ... more There are basically two types of Arabic: the local vernaculars - which are used in everyday life - and Modern Standard Arabic, which is restricted to writing and to speaking in formal settings. Anyone wanting to have a good command of the Arabic language must learn both varieties. kullu tamam! takes account of this diversity in two ways: It introduces the student to the language by means of Egyptian Colloquial Arabic, and provides a basis for those who want to go on to learn Modern Standard Arabic. This is done by using the grammatical terminology common to both varieties of Arabic, by offering many vocabulary items current in both the vernacular and the standard variety, and - in the later lessons - by introducing the Arabic script. kullu tamam! uses a cognitively oriented approach, presents Arabic mainly in transcription, gives grammatical rules, and presents a wide range of pattern drills and translation exercises (with key), as well as vocabulary lists for both Arabic-English and English-Arabic. Illustrative texts are either short dialogues, as may be encountered in daily life in Egypt, or descriptive passages dealing with more abstract topics and using a vocabulary typical of Arabic newspapers. The accompanying audio CD carries recordings of the texts, made by Egyptian native speakers. For over ten years now, the Dutch edition of kullu tamam! has been used successfully in first-year Arabic courses at university level in the Netherlands. Now students in the English-speaking world can benefit from its clear, fresh approach. kullu tamam! is also suitable for self-study purposes.
The American University in Cairo Press eBooks, 2011
This is the renewed and enlarged English version of a textbook developed at the University of Ams... more This is the renewed and enlarged English version of a textbook developed at the University of Amsterdam, The Netherlands, which introduced many generations of students successfully to Modern Written Arabic. It is a sequel to the well-known kullu tamam!, on Egyptian Arabic, by the same authors. It focuses on the modern written language used in real life by providing short texts taken from Egyptian journals, newspapers, official statements, and the internet, and introduces personal and business letters, some of them offered in handwritten form (ruqca). For those who have studied kullu tamam!, the first lessons give contrastive word lists and exercises to make the link with colloquial Egyptian. Extensive pattern drills, translation exercises in both directions, and writing exercises help to understand and make active use of the language. The key to the exercises, the Arabic-English and English-Arabic glossary, and the audio CD containing the texts will allow for classroom use as well as for self-study.
The article on comparative Arabic lexicography includes an analysis of semantic fields specific t... more The article on comparative Arabic lexicography includes an analysis of semantic fields specific to "women's issues" as well as a comprehensive list of lexical items on more than thirty Arabic dialects provided by our contributors. Resumen Este artículo sobre lexicografía árabe comparada incluye el análisis de algunos campos semánticos específicos de los "asuntos femeninos" además de una lista de * Veronika Ritt * This article owes much to our contributors who provided us so readily with their knowledge in their respective fields of expertise. We would like to thank them all for their collaboration and their efforts in this project. Without their contributions the present study could not have been carried out. The individual researchers are responsible for the information they provided from their respective geographical regions of study (given in the Appendix). However, we alone are responsible for any errors in the linguistic and cultural interpretation of th...
This chapter deals with the sedentary dialects of Egypt, excluding the bedouin dialects of Sinai ... more This chapter deals with the sedentary dialects of Egypt, excluding the bedouin dialects of Sinai and the Libyan bedouin dialects on the Mediterranean coast. It attempts to combine historical information on the settlement of Arabic tribes in Egypt with accounts of present-day Egyptian dialects and those of the regions from which those tribes came, initially Yemen and the Levant, later Hejaz, and then the Maghreb. The diversity of the Egyptian Arabic dialect area is partly explained by external factors, namely different layers of arabization over centuries. It is also explained by internal factors, namely dialect contact, which implies phenomena such as hyperdialectisms. Egypt is seen as a dialect area in its own right, but one that shows phenomena of a transitional area between the Arab East and West. A case study of Alexandria deals with dialect death. The role of substrata is discussed, but is considered negligible.
Geographically, Arabic is one of the most widespread languages of the world, and Arabic dialects ... more Geographically, Arabic is one of the most widespread languages of the world, and Arabic dialects are spoken in an unbroken expanse from western Iran to Mauritania and Morocco and from Oman to northeastern Nigeria, albeit with vast uninhabited or scarcely inhabited areas and deserts in between. It is not easy to give the exact number of speakers, estimates from 1999 (i.e., from eighteen years ago) count 206 million L1 speakers, a figure which today seems too low rather than too high.1 This geographical range is marked by extreme dialectal differences in all fields of phonology, grammar, and lexicon, at times to the extent that different varieties are mutually unintelligible.
Uploads
Papers