Bart Vanspauwen
I am a postdoctoral research fellow at NOVA University in Lisbon, Portugal. I study Afro-Portuguese and Luso-Brazilian cultural relations.
For my PhD, I analyzed the role of postcolonial music festivals in Lisbon in the promotion of lusophone cultures as well as their tourist potential. In parallel, I have been working on the nexus of cultural governance and corporate branding in postcolonial flag carriers such as TAP Air Portugal.
Current projects: Redes de Música Pop-Periferica Lusófonas; Constellations of Memory
Previous project: Sounds of Tourism
.
Supervisors: Maria de São José Côrte-Real & Cornelia Ilie (PhD 2013-2017), Frederick J. Moehn (PhD 2010-2012), Salwa Castelo-Branco (MA 2010), Jan Baetens (PG 2003), Dirk De Geest (BA 2001)
For my PhD, I analyzed the role of postcolonial music festivals in Lisbon in the promotion of lusophone cultures as well as their tourist potential. In parallel, I have been working on the nexus of cultural governance and corporate branding in postcolonial flag carriers such as TAP Air Portugal.
Current projects: Redes de Música Pop-Periferica Lusófonas; Constellations of Memory
Previous project: Sounds of Tourism
.
Supervisors: Maria de São José Côrte-Real & Cornelia Ilie (PhD 2013-2017), Frederick J. Moehn (PhD 2010-2012), Salwa Castelo-Branco (MA 2010), Jan Baetens (PG 2003), Dirk De Geest (BA 2001)
less
InterestsView All (62)
Uploads
Tenho trabalhado principalmente sobre práticas culturais pós-coloniais instigadas por agentes culturais, associações e instituições, tendo teorizado e interpretado a sua governança, discurso e performação. No contexto do mundo lusófono, tenho focado grande parte da minha análise na noção ambígua e fluida de 'lusofonia', uma noção política que entrou em vigor no final dos anos 1990 - juntamente com a fundação da CPLP (Comunidade dos Países de Língua Portuguesa), fundada em Belém em 1996. Interessa-me particularmente perceber como ideias do antigo imperialismo português (transmitindo certas noções de 'portugalidade') interagem com estratégias de mestiçagem usadas nas colónias ultramarinas, traduzidas agora no termo politicamente correto de 'lusofonia', especialmente no que diz respeito a cultura e sociedade.
A minha tese de doutoramento, que foi defendida em abril de 2017, incidiu sobre o contexto envolvente de um festival de música intercultural em Lisboa - o Musidanças, muito assente na ideia de 'comunidade lusófona'. A minha pesquisa confirmou a afirmação da antropóloga brasileira Bela Feldman-Bianco que a 'metamorfose' de Portugal numa nação europeia moderna - quando se tornou membro da UE em 1986 - não só recriou velhas imagens de vocações atlânticas universais, mas também disfarçou os seus antigos laços coloniais entre raça e nação, promovendo Portugal como um país branco e homogêneo. Esta consciência, aliada à ideia da CPLP, inspirou-me a analisar as atuais estratégias utilizadas pelos intervenientes no terreno, tanto para desconstruir como para ressignificar os pós-impérios europeus como lugares potenciais de reconciliação.
De facto, desde a Exposição Mundial em 1998, a história transatlântica de Lisboa e a sua consequente diversidade cultural têm sido cada vez mais promovidas por entidades políticas e económicas. Mas será que esta dinâmica foi sentida como tal pelos empreendedores socioculturais de base? Existem de facto contranarrativas e práticas expressivas que representam as influências dos antigos territórios coloniais e, em caso afirmativo, que tipo de visibilidade e aceitação têm?
À procura de respostas, descobri que a noção política de ‘lusofonia’ tem sido cada vez mais verbalizada em Portugal para designar língua e cultura partilhadas entre as comunidades lusófonas. Porém, quando terminei a redação da minha tese em 2017, tive que concluir que o festival Musidanças não tinha sucesso porque abordava mistura cultural e tabus (pós)coloniais. Felizmente, em 2022 o cenário é bastante diferente: existe uma curiosidade crescente, tanto no mercado interno e externo, em saber mais sobre as culturas pós-coloniais dos países da CPLP, promovidos por agentes locais, residentes em Lisboa. A aclamação crítica e popular de eventos tais como o festival Nossa Lisboa (setembro de 2021) , a curadoria de Dino D'Santiago do Jardim de Verão no Gulbenkian (julho de 2022) , e o palco Lusofónica da WOMEX (outubro de 2022) são algumas provas recentes disso.
We are happy to share with you this call for a Special Issue on the intersections between cultural politics and aeromobility in postcolonial contexts.
We would be grateful for your support circulating the call via your networks.
More details can be found in the PDF attached here.
Best wishes,
Bart & Iñigo
Through a brief discussion of festivals, celebratory events and recordings, I consider collaborative music performances for intervention purposes, whether in opposition to racism and xenophobia, or against censorship and oppression. My findings show that notions of lusofonia are being used emically to relate to ideas of fusion. Lusophone rappers in particular have increasingly addressed new configurations of race, social class and nation in the emerging Portuguese postcolonial context. Based on fieldwork, I argue that the discourse concerning historical and cultural ties between Lusophone countries is taking on a growing significance for Lusophone cultural agents, addressing issues of cultural heritage, sustainability and participatory citizenship in a postcolonial environment of reconciliation.
The project would eventually culminate in D'Santiago's curatorship of Jardim de Verão 2022 at the Calouste Gulbenkian Foundation, featuring 30 free concerts over 3 stages during 3 weekends. This event was accompanied by the open-air cinema exhibition 'Cinemas e Independência' and saw free admission to the 'Europa Oxalá' museum exhibition, thus proposing a deeper reflection on heritage, memory, and identity issues that the works of the 21 participating artists - born and raised in a post-colonial context - raised. In addition, the event was also amply documented and commented upon on social media.
Using insights and methods from ethnomusicology, postcolonial studies, cultural anthropology, and heritage studies, I aim to explore the ways in which visual, sonic and discursive reappropriations of (post)colonial cultural heritage are brought to light. As expressive culture is one of the forms actively mobilized to promote and construct certain ideas of (trans-)national community identity, I aim to study D'Santiago's mediator role from a postcolonial perspective: how did he instrumentalize his curatorship to actively engage in the social, cultural and racial debate in postcolonial Portugal? In which ways did he represent and/or negotiate Portugal’s transatlantic linkages and cultural affinities, and to what extent have these been effective?
My analysis will both build upon and interpret relations with earlier intercultural landmark moments in Lisbon, such as collection Rápublica (1994); the 1998 Lisbon World Exposition; the festival Musidanças (since 2001) the festival Lisboa Mistura and the documentary Lusofonia, a (R)Evolução (both 2006); the educational events of Restart - Lisboa que Amanhece and Conexão Lusofona (both 2011) - all converging in some sense in Lisboa Criola.
This PhD dissertation explores lusophone soundscapes in Lisbon in synchronic and diachronic perspectives. It focuses on the governance of a music festival in the capital of Portugal: Musidanças, organized by the Portuguese-Angolan musician Firmino Pascoal since 2001. It relates cultural agents that have evoked the ambivalent notion of lusofonia. Drawing from in loco and virtual fieldwork, I analyze musical webs of interest into play in contexts of lusophone fluidity, and seek to understand how local music producers and their products represent lusofonia in festive events, other venues and recordings. I point out ways in which Firmino Pascoal has voiced national provenances of musicians and music categories performed. Although existing studies mention historical references of intercultural mixture, only recently related taboos are approached. This Ethnomusicology study case of Musidanças, implying strategies of Discourse Analysis unveils relations between music and social change, thinks beyond narratives of origins and focuses on representations of intercultural awareness and intervention.
---
[português] - for English please see above
Esta dissertação explora paisagens sonoras lusófonas em Lisboa em perspetivas sincrónica e diacrónica. Centra-se na governância de um festival de música na capital de Portugal: Musidanças, organizado pelo músico Português-angolano Firmino Pascoal desde 2001. Relaciona agentes culturais que têm evocado a noção ambivalente da lusofonia. Baseando-me em trabalho de campo in loco e virtual, analiso teias musicais de interesses em jogo em contextos de fluidez lusófona, e procuro perceber como é que produtores de música locais e seus produtos têm representado lusofonia em eventos festivos, outros locais e gravações. Aponto modos pelos quais Firmino Pascoal verbaliza proveniências nacionais dos músicos e categorias musicais performadas. Apesar de estudos existentes mencionarem referências históricas de mistura intercultural, só recentemente se abordam tabus. Este estudo etnomusicológico do caso Musidanças, implicando estratégias de Análise de Discurso, revela relações entre música e mudança social, pensa além das narrativas de origens e foca representações de sensibilização e intervenção intercultural.
modelo de organização social e intervenção cultural. Fundada em
2000, Etnia tem investido de forma contínua na construção de uma rede
cultural lusófona transnacional através de projetos e programas entre Portugal,
Brasil, Cabo Verde e Guiné-Bissau. O caso da Etnia sugere que empreendedores
culturais em rede possam orientar a mudança social além de
narrativas essencialistas, permitindo não só a capacitação de profissionais
do setor cultural e criativo, mas também um melhor entendimento do potencial
futuro e afetivo da chamada lusofonia.
Tenho trabalhado principalmente sobre práticas culturais pós-coloniais instigadas por agentes culturais, associações e instituições, tendo teorizado e interpretado a sua governança, discurso e performação. No contexto do mundo lusófono, tenho focado grande parte da minha análise na noção ambígua e fluida de 'lusofonia', uma noção política que entrou em vigor no final dos anos 1990 - juntamente com a fundação da CPLP (Comunidade dos Países de Língua Portuguesa), fundada em Belém em 1996. Interessa-me particularmente perceber como ideias do antigo imperialismo português (transmitindo certas noções de 'portugalidade') interagem com estratégias de mestiçagem usadas nas colónias ultramarinas, traduzidas agora no termo politicamente correto de 'lusofonia', especialmente no que diz respeito a cultura e sociedade.
A minha tese de doutoramento, que foi defendida em abril de 2017, incidiu sobre o contexto envolvente de um festival de música intercultural em Lisboa - o Musidanças, muito assente na ideia de 'comunidade lusófona'. A minha pesquisa confirmou a afirmação da antropóloga brasileira Bela Feldman-Bianco que a 'metamorfose' de Portugal numa nação europeia moderna - quando se tornou membro da UE em 1986 - não só recriou velhas imagens de vocações atlânticas universais, mas também disfarçou os seus antigos laços coloniais entre raça e nação, promovendo Portugal como um país branco e homogêneo. Esta consciência, aliada à ideia da CPLP, inspirou-me a analisar as atuais estratégias utilizadas pelos intervenientes no terreno, tanto para desconstruir como para ressignificar os pós-impérios europeus como lugares potenciais de reconciliação.
De facto, desde a Exposição Mundial em 1998, a história transatlântica de Lisboa e a sua consequente diversidade cultural têm sido cada vez mais promovidas por entidades políticas e económicas. Mas será que esta dinâmica foi sentida como tal pelos empreendedores socioculturais de base? Existem de facto contranarrativas e práticas expressivas que representam as influências dos antigos territórios coloniais e, em caso afirmativo, que tipo de visibilidade e aceitação têm?
À procura de respostas, descobri que a noção política de ‘lusofonia’ tem sido cada vez mais verbalizada em Portugal para designar língua e cultura partilhadas entre as comunidades lusófonas. Porém, quando terminei a redação da minha tese em 2017, tive que concluir que o festival Musidanças não tinha sucesso porque abordava mistura cultural e tabus (pós)coloniais. Felizmente, em 2022 o cenário é bastante diferente: existe uma curiosidade crescente, tanto no mercado interno e externo, em saber mais sobre as culturas pós-coloniais dos países da CPLP, promovidos por agentes locais, residentes em Lisboa. A aclamação crítica e popular de eventos tais como o festival Nossa Lisboa (setembro de 2021) , a curadoria de Dino D'Santiago do Jardim de Verão no Gulbenkian (julho de 2022) , e o palco Lusofónica da WOMEX (outubro de 2022) são algumas provas recentes disso.
We are happy to share with you this call for a Special Issue on the intersections between cultural politics and aeromobility in postcolonial contexts.
We would be grateful for your support circulating the call via your networks.
More details can be found in the PDF attached here.
Best wishes,
Bart & Iñigo
Through a brief discussion of festivals, celebratory events and recordings, I consider collaborative music performances for intervention purposes, whether in opposition to racism and xenophobia, or against censorship and oppression. My findings show that notions of lusofonia are being used emically to relate to ideas of fusion. Lusophone rappers in particular have increasingly addressed new configurations of race, social class and nation in the emerging Portuguese postcolonial context. Based on fieldwork, I argue that the discourse concerning historical and cultural ties between Lusophone countries is taking on a growing significance for Lusophone cultural agents, addressing issues of cultural heritage, sustainability and participatory citizenship in a postcolonial environment of reconciliation.
The project would eventually culminate in D'Santiago's curatorship of Jardim de Verão 2022 at the Calouste Gulbenkian Foundation, featuring 30 free concerts over 3 stages during 3 weekends. This event was accompanied by the open-air cinema exhibition 'Cinemas e Independência' and saw free admission to the 'Europa Oxalá' museum exhibition, thus proposing a deeper reflection on heritage, memory, and identity issues that the works of the 21 participating artists - born and raised in a post-colonial context - raised. In addition, the event was also amply documented and commented upon on social media.
Using insights and methods from ethnomusicology, postcolonial studies, cultural anthropology, and heritage studies, I aim to explore the ways in which visual, sonic and discursive reappropriations of (post)colonial cultural heritage are brought to light. As expressive culture is one of the forms actively mobilized to promote and construct certain ideas of (trans-)national community identity, I aim to study D'Santiago's mediator role from a postcolonial perspective: how did he instrumentalize his curatorship to actively engage in the social, cultural and racial debate in postcolonial Portugal? In which ways did he represent and/or negotiate Portugal’s transatlantic linkages and cultural affinities, and to what extent have these been effective?
My analysis will both build upon and interpret relations with earlier intercultural landmark moments in Lisbon, such as collection Rápublica (1994); the 1998 Lisbon World Exposition; the festival Musidanças (since 2001) the festival Lisboa Mistura and the documentary Lusofonia, a (R)Evolução (both 2006); the educational events of Restart - Lisboa que Amanhece and Conexão Lusofona (both 2011) - all converging in some sense in Lisboa Criola.
This PhD dissertation explores lusophone soundscapes in Lisbon in synchronic and diachronic perspectives. It focuses on the governance of a music festival in the capital of Portugal: Musidanças, organized by the Portuguese-Angolan musician Firmino Pascoal since 2001. It relates cultural agents that have evoked the ambivalent notion of lusofonia. Drawing from in loco and virtual fieldwork, I analyze musical webs of interest into play in contexts of lusophone fluidity, and seek to understand how local music producers and their products represent lusofonia in festive events, other venues and recordings. I point out ways in which Firmino Pascoal has voiced national provenances of musicians and music categories performed. Although existing studies mention historical references of intercultural mixture, only recently related taboos are approached. This Ethnomusicology study case of Musidanças, implying strategies of Discourse Analysis unveils relations between music and social change, thinks beyond narratives of origins and focuses on representations of intercultural awareness and intervention.
---
[português] - for English please see above
Esta dissertação explora paisagens sonoras lusófonas em Lisboa em perspetivas sincrónica e diacrónica. Centra-se na governância de um festival de música na capital de Portugal: Musidanças, organizado pelo músico Português-angolano Firmino Pascoal desde 2001. Relaciona agentes culturais que têm evocado a noção ambivalente da lusofonia. Baseando-me em trabalho de campo in loco e virtual, analiso teias musicais de interesses em jogo em contextos de fluidez lusófona, e procuro perceber como é que produtores de música locais e seus produtos têm representado lusofonia em eventos festivos, outros locais e gravações. Aponto modos pelos quais Firmino Pascoal verbaliza proveniências nacionais dos músicos e categorias musicais performadas. Apesar de estudos existentes mencionarem referências históricas de mistura intercultural, só recentemente se abordam tabus. Este estudo etnomusicológico do caso Musidanças, implicando estratégias de Análise de Discurso, revela relações entre música e mudança social, pensa além das narrativas de origens e foca representações de sensibilização e intervenção intercultural.
modelo de organização social e intervenção cultural. Fundada em
2000, Etnia tem investido de forma contínua na construção de uma rede
cultural lusófona transnacional através de projetos e programas entre Portugal,
Brasil, Cabo Verde e Guiné-Bissau. O caso da Etnia sugere que empreendedores
culturais em rede possam orientar a mudança social além de
narrativas essencialistas, permitindo não só a capacitação de profissionais
do setor cultural e criativo, mas também um melhor entendimento do potencial
futuro e afetivo da chamada lusofonia.
lusofonia more as a return movement of the expressive cultures and memories of Portugal’s former colonial
territories than as a linguistic field of the spoken sphere. In addition, in Portugal, institutional racism has
legitimated both sociological and cultural racism perspectives. This friction has implied, among musicians,
addressing lusofonia as a space of struggle, decolonialism and intervention. If the documentary Lusofonia, a
(r)evolução continues to be influential, so is the claim that the lack remains, of a sustained institutional interest in
lusofonia and its musical fusions. Drawing upon the results of 6 years of field research in Lisbon, I want to shed
more light on how efforts of cultural entrepreneurs have addressed issues of politics of memory to negotiate
national narratives and cultural policies. By mapping social struggles over the definition of collective memory,
Ethnomusicology may reveal how political categories blur and dichtomize posctcolonial cultural expression.
Initiatives such as Lisboa que Amanhece, Conexão Lusófona, Lisboa Mistura and Musidanças, mentioned in this
paper, project intercultural understandings of lusofonia processes as fundamental for Portugal’s contemporary,
national identity.
Como é que essa digitalização alterou ou complementou a preservação e divulgação do patrimônio musical lusófono? Quais são os atores sociais que fazem circular as gravações, e quais são as motivações deles? Que tipo de negociações ocorre entre eles, o público e os músicos? Qual pode ser o papel da etnomusicologia na interpretação destes processos?
Pretendo construir meu argumento em duas partes: (1) a antologização do patrimônio musical lusófono dentro do ramo da indústria fonográfica, a partir do sucesso de festivais de música, e (2) a divulgação desse mesmo patrimônio por empreendedores culturais, através de plataformas na internet e as mídias digitais.
Espero contribuir para uma melhor compreensão do papel da memória cultural em iniciativas recentes de antologização analógica e digital. Além da tradicional indústria fonográfica, empreendedores on-line estão profundamente democratizando a cultura contemporânea do mundo lusófono, questionando os limites das indústrias culturais, estado-nações e memórias culturais.
Key words: ethnomusicology/Afro diaspora and narrativity/cultural 'mestisaje', hybridity and fusion/cultural theory and criticism/pedagogy of the oppressed