Dan Batovici
Norwegian School of Theology, MF Lab for Manuscript Studies and Digital Research, Research Associate
Recipient of the Austrian Science Fund (FWF) START Award 2024.
Coming up, for the Cambridge Elements in Early Christianity series: "‘Apostolic Fathers,’ Early Christian Studies, and the Apostolic Connection in Late Antiquity."
British Academy visiting fellow in Cambridge in 2023, and visiting scholar at Wolfson College, Oxford in 2022. In 2025 Stanley J. Seeger Summer Visiting Research Fellow in Princeton.
| Co-host TeTra Research Seminar
| Co-editor Review of Biblical and Early Christian Studies (RBECS.org)
| ResearcherID ABF-9067-2020
| ORCID 0000-0002-2184-1402
Coming up, for the Cambridge Elements in Early Christianity series: "‘Apostolic Fathers,’ Early Christian Studies, and the Apostolic Connection in Late Antiquity."
British Academy visiting fellow in Cambridge in 2023, and visiting scholar at Wolfson College, Oxford in 2022. In 2025 Stanley J. Seeger Summer Visiting Research Fellow in Princeton.
| Co-host TeTra Research Seminar
| Co-editor Review of Biblical and Early Christian Studies (RBECS.org)
| ResearcherID ABF-9067-2020
| ORCID 0000-0002-2184-1402
less
InterestsView All (128)
Uploads
Edited volumes by Dan Batovici
With most of the Ignatian scholarly literature focused on the Greek text, more specifically on that of the seven letters of the so-called middle recension that are most often considered genuine, the ancient translations of the epistles attributed to Ignatius garner considerably less attention. However, they constitute fascinating reception landmarks, ripe for further research from a variety of perspectives. This dossier seeks to narrow the rift by presenting new witnesses in Syriac (Batovici – Toca, Hilkens), by offering the first treatment of the epistle to the Romans in Armenian (Avagyan) and Slavonic (Sels), and by introducing the Ignatian corpus as a whole in Georgian for the first time in a Western language (Outtier). It is hoped that this small dossier will not only open new venues for research into the versions of Ignatius’ epistles, but also lead to future conversations on, and reappraisal of, the complex manuscript history of the Ignatian corpus.
Published in 2023, this thematic issue offers a range of nineteen papers on the various endings of Mark not only in Greek and Latin, but also across several other manuscript traditions: Coptic, Syriac, Arabic, Ethiopic, Persian, Armenian, and Georgian – all in Open Access.
https://www.aai.uni-hamburg.de/en/comst/publications/bulletin/bulletin8-2.html
https://poj.peeters-leuven.be/content.php?url=issue&journal_code=ETL&issue=3&vol=98
Reviewed by
• Matthieu Cassin in Revue des sciences philosophiques et théologiques 106.1 (2022)
• Joseph Verheyden in the Journal of Eastern Christian Studies 74.3-4 (2022)
• Yuliya Minets in Church History 90.1 (2021)
• Bernard Coulie in Le Muséon 133 (2020)
Reception history has emerged over the last decades as a rapidly growing domain of research, entertaining a notable methodological diversity. Authoritative Texts and Reception History samples that diversity, offering a collection of essays that discuss various reception-historical issues, from a plurality of perspectives, across several fields: Hebrew Bible/Old Testament, Pseudepigrapha and the Dead Sea Scrolls, New Testament, early and late-antique Christianity. While furthering specific discussions in their specific fields, the contributions included here—authored by both established and emerging scholars—illustrate just how wide the umbrella of ‘reception history’ can be, and the varied range of topics, concerns and approaches it can accommodate.
Journal articles by Dan Batovici
This article offers a critical edition of a peculiar collection of excerpts from the epistles of Ignatius of Antioch in Syriac. The collection is shown to stand apart in the reception of Ignatius in as much as it was preserved in the same textual and paratextual configuration in twelve witnesses copied from the eight through the twentieth century in Western Syriac canonical collections, which makes it the most successful selection of excerpts from Ignatius in Syriac.
With most of the Ignatian scholarly literature focused on the Greek text, more specifically on that of the seven letters of the so-called middle recension that are most often considered genuine, the ancient translations of the epistles attributed to Ignatius garner considerably less attention. However, they constitute fascinating reception landmarks, ripe for further research from a variety of perspectives. This dossier seeks to narrow the rift by presenting new witnesses in Syriac (Batovici – Toca, Hilkens), by offering the first treatment of the epistle to the Romans in Armenian (Avagyan) and Slavonic (Sels), and by introducing the Ignatian corpus as a whole in Georgian for the first time in a Western language (Outtier). It is hoped that this small dossier will not only open new venues for research into the versions of Ignatius’ epistles, but also lead to future conversations on, and reappraisal of, the complex manuscript history of the Ignatian corpus.
Published in 2023, this thematic issue offers a range of nineteen papers on the various endings of Mark not only in Greek and Latin, but also across several other manuscript traditions: Coptic, Syriac, Arabic, Ethiopic, Persian, Armenian, and Georgian – all in Open Access.
https://www.aai.uni-hamburg.de/en/comst/publications/bulletin/bulletin8-2.html
https://poj.peeters-leuven.be/content.php?url=issue&journal_code=ETL&issue=3&vol=98
Reviewed by
• Matthieu Cassin in Revue des sciences philosophiques et théologiques 106.1 (2022)
• Joseph Verheyden in the Journal of Eastern Christian Studies 74.3-4 (2022)
• Yuliya Minets in Church History 90.1 (2021)
• Bernard Coulie in Le Muséon 133 (2020)
Reception history has emerged over the last decades as a rapidly growing domain of research, entertaining a notable methodological diversity. Authoritative Texts and Reception History samples that diversity, offering a collection of essays that discuss various reception-historical issues, from a plurality of perspectives, across several fields: Hebrew Bible/Old Testament, Pseudepigrapha and the Dead Sea Scrolls, New Testament, early and late-antique Christianity. While furthering specific discussions in their specific fields, the contributions included here—authored by both established and emerging scholars—illustrate just how wide the umbrella of ‘reception history’ can be, and the varied range of topics, concerns and approaches it can accommodate.
This article offers a critical edition of a peculiar collection of excerpts from the epistles of Ignatius of Antioch in Syriac. The collection is shown to stand apart in the reception of Ignatius in as much as it was preserved in the same textual and paratextual configuration in twelve witnesses copied from the eight through the twentieth century in Western Syriac canonical collections, which makes it the most successful selection of excerpts from Ignatius in Syriac.
The whole volume is open access: https://www.degruyter.com/view/title/543645?rskey=16AB8b&result=1