Video presentation at the Sensory Decay Symposium, an online forum from the ‘Sensing the Past’ Research Group (University of Amsterdam), organized by Pamela Jordan and Sara Mura. 2-3 November 2023, 2023
What is decay? A slow and almost organic decomposition of the world. But decay can also have an i... more What is decay? A slow and almost organic decomposition of the world. But decay can also have an identity, a personality, an ontology. Bearing that in mind, we will engage with a performative sensorial approach to the decay of industrial heritage, feeling it in and within the landscape of a once-industrial area.
Raven’s End is a peninsula in Portugal, close to the Tagus River. This area has been used since the Roman times, in the 16th century for the location of tide mills and in the 20th century for the dry cod industry. All these activities left scars in the landscape and are still possible to visit today, materialized in the form of buildings, navigable canals, and small dams. One of those buildings belonged to the former factory Atlântida, where cod fished in the Atlantic Ocean was processed, dried, and salted. The industrial activities of this large industrial unit closed down in the mid-20th century, and the concrete building has never been occupied ever since, a giant colossus in the middle of a green, natural, protected area. When we visited this place for the first time, we saw a dying building surrounded by a decadent landscape. Later, we understood and learned it was so much more. The Atlântida factory still dominates the landscape, but it does not exist on its own. Instead, it maintains a relationship with the mills, the military base, the beach, the river, the swamp, and the community. We realized that there is a community engagement with this building as part of a path that has a direct relationship with becoming an adult, that artists use the factory to express feelings not welcome anywhere else, that lovers use it to express emotions (and much more), that animals use it as a shelter, and that dealers use it to hide their evidence. We also understood that although not being an active industrial unit anymore, the actions taking place inside transformed it into a hub of emotions and sensorial experiences. All these agents feel and engage with this decaying heritage differently and have different sensorial experiences in or with it, creating new layers of meaning. And we, archaeologists, highlight it to understand how different communities engage with the past and experience it.
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Uploads
Papers
Para os autores, a Arqueologia comunitária é uma Arqueologia onde as comunidades possam fazer-se ouvir com a sua própria voz, onde o “poder” relativo à intervenção arqueológica é horizontal em todas as suas componentes, da escolha das perguntas a responder à interpretação dos resultados, à avaliação da sua pertinência e à publicação.
não estando incorrecta, é muito redutora. “Arqueologia é o que os arqueólogos fazem”, escreveu David Clarke em 1973. Mas o que o(a)s arqueólogo(a)s faziam então era consideravelmente menos do que fazem hoje. O conceito e os objectivos da Arqueologia expandiram-se. Os autores reflectem sobre o enquadramento legal que tem acompanhado esse processo com rigidez e evidentes limitações.
Some of them have a guard who is sometimes aided by a dog,
both being human and non-human neo-agents who are frequently
kept away from the discourse about industrial landscapes.
This paper seeks to discuss the still unacknowledged role of these
neo-agents by analysing two case studies from the Lisbon region,
namely a gunpowder factory established at the end of the
19th century and an explosives factory reallocated in the middle
of the 20th century. In addition to material issues like the place
where the guards stay and eat, the author talks about memories,
tombs and other things that are usually ignored.
inequívocos. Principalmente quando esses espaços são propriedade de uma empresa que já foi pública. A realidade que literalmente está por baixo, mostra-nos que o esquecimento destas alterações tão ·recentes é um facto que merece especial atenção.
Este é o caso da central produtora de corrente eléctrica na fábrica de gás da Boavista, em Lisboa. que pertenceu às Companhias Reunidas de Gás e Electricidade. e que actualmente é património da EDP. A área total liga a Rua da Boavista a Norte com a "jovem" Rua D. Luís I a Sul, e a intervenção arqueológica é da responsabilidade da empresa ERA. Arqueologia S.A. Teve início no Interior do edifício que serviu ultimamente de garagem e oficina. a Norte desta área, com frente para a rua homónima desta fábrica.
O espaço revelou as antigas fundações do que terão sido equipamentos que foram sendo implantados conforme as necessidades energéticas da Lisboa de então. Revelou igualmente o desafio em interpretar sequências de utilizaçao. já que as actividades registadas ocorreram entre a segunda metade do século XIX e as duas primeiras décadas
do século XX. o propósito deste exercício é teorizar acerca da utilização deste espaço
fabril, cruzando a informação de campo com a documentação técnica, à luz do conhecimento registado pelos profissionais do museu da EDP.
help us to understand the workers' physical feelings and emotions.
com base numa experiência pessoal que começa por contestar
uma premissa: a de que a Arqueologia,
na verdadeira acepção do termo, só se faz abaixo do chão.
Considerando ser esse um debate estéril,
o autor defende que a negligência grosseira
a que se votam as estruturas industriais em “cota positiva”,
compromete irremediavelmente a compreensão
do que se pode encontrar no subsolo.
Para os autores, a Arqueologia comunitária é uma Arqueologia onde as comunidades possam fazer-se ouvir com a sua própria voz, onde o “poder” relativo à intervenção arqueológica é horizontal em todas as suas componentes, da escolha das perguntas a responder à interpretação dos resultados, à avaliação da sua pertinência e à publicação.
não estando incorrecta, é muito redutora. “Arqueologia é o que os arqueólogos fazem”, escreveu David Clarke em 1973. Mas o que o(a)s arqueólogo(a)s faziam então era consideravelmente menos do que fazem hoje. O conceito e os objectivos da Arqueologia expandiram-se. Os autores reflectem sobre o enquadramento legal que tem acompanhado esse processo com rigidez e evidentes limitações.
Some of them have a guard who is sometimes aided by a dog,
both being human and non-human neo-agents who are frequently
kept away from the discourse about industrial landscapes.
This paper seeks to discuss the still unacknowledged role of these
neo-agents by analysing two case studies from the Lisbon region,
namely a gunpowder factory established at the end of the
19th century and an explosives factory reallocated in the middle
of the 20th century. In addition to material issues like the place
where the guards stay and eat, the author talks about memories,
tombs and other things that are usually ignored.
inequívocos. Principalmente quando esses espaços são propriedade de uma empresa que já foi pública. A realidade que literalmente está por baixo, mostra-nos que o esquecimento destas alterações tão ·recentes é um facto que merece especial atenção.
Este é o caso da central produtora de corrente eléctrica na fábrica de gás da Boavista, em Lisboa. que pertenceu às Companhias Reunidas de Gás e Electricidade. e que actualmente é património da EDP. A área total liga a Rua da Boavista a Norte com a "jovem" Rua D. Luís I a Sul, e a intervenção arqueológica é da responsabilidade da empresa ERA. Arqueologia S.A. Teve início no Interior do edifício que serviu ultimamente de garagem e oficina. a Norte desta área, com frente para a rua homónima desta fábrica.
O espaço revelou as antigas fundações do que terão sido equipamentos que foram sendo implantados conforme as necessidades energéticas da Lisboa de então. Revelou igualmente o desafio em interpretar sequências de utilizaçao. já que as actividades registadas ocorreram entre a segunda metade do século XIX e as duas primeiras décadas
do século XX. o propósito deste exercício é teorizar acerca da utilização deste espaço
fabril, cruzando a informação de campo com a documentação técnica, à luz do conhecimento registado pelos profissionais do museu da EDP.
help us to understand the workers' physical feelings and emotions.
com base numa experiência pessoal que começa por contestar
uma premissa: a de que a Arqueologia,
na verdadeira acepção do termo, só se faz abaixo do chão.
Considerando ser esse um debate estéril,
o autor defende que a negligência grosseira
a que se votam as estruturas industriais em “cota positiva”,
compromete irremediavelmente a compreensão
do que se pode encontrar no subsolo.
O presente livro reúne o trabalho desenvolvido por cerca de duas dezenas de arqueólogos em seis diferentes contextos arqueológicos contemporâneos, alvo de intervenções científicas ou no âmbito de obras de construção, em várias zonas do país.
Raven’s End is a peninsula in Portugal, close to the Tagus River. This area has been used since the Roman times, in the 16th century for the location of tide mills and in the 20th century for the dry cod industry. All these activities left scars in the landscape and are still possible to visit today, materialized in the form of buildings, navigable canals, and small dams. One of those buildings belonged to the former factory Atlântida, where cod fished in the Atlantic Ocean was processed, dried, and salted. The industrial activities of this large industrial unit closed down in the mid-20th century, and the concrete building has never been occupied ever since, a giant colossus in the middle of a green, natural, protected area. When we visited this place for the first time, we saw a dying building surrounded by a decadent landscape. Later, we understood and learned it was so much more. The Atlântida factory still dominates the landscape, but it does not exist on its own. Instead, it maintains a relationship with the mills, the military base, the beach, the river, the swamp, and the community. We realized that there is a community engagement with this building as part of a path that has a direct relationship with becoming an adult, that artists use the factory to express feelings not welcome anywhere else, that lovers use it to express emotions (and much more), that animals use it as a shelter, and that dealers use it to hide their evidence. We also understood that although not being an active industrial unit anymore, the actions taking place inside transformed it into a hub of emotions and sensorial experiences. All these agents feel and engage with this decaying heritage differently and have different sensorial experiences in or with it, creating new layers of meaning. And we, archaeologists, highlight it to understand how different communities engage with the past and experience it.