Papers by Everton Natividade
Resumo: Apresentamos a análise estilística do fragmento 259-261 (Vahlen) da "Medea Exul" de Quint... more Resumo: Apresentamos a análise estilística do fragmento 259-261 (Vahlen) da "Medea Exul" de Quinto Ênio, com breves considerações sobre a natureza da personagem e sua relação com o autor, a partir dos comentários tecidos a respeito do mesmo texto por André Arcellaschi, na sua obra "Médée dans le théâtre latin – d'Ennius à Sénèque", de 1990. No apêndice, acrescentamos uma tradução comentada dos fragmentos da peça, ainda segundo a leitura do mesmo crítico francês.
Abstract: This article presents a stylistic analysis of fragment 259-261 (Vahlen) of 'Medea Exul' by Quintus Ennius, with some brief remarks on the nature of the character and its relationship to the author, based upon the comments made on the same text by André Arcellaschi in 'Médée dans le théâtre latin – d'Ennius à Sénèque' (1990). An appendix includes an annotated translation of the fragments of the play into Portuguese according to the reading of the same French critic.
Bookmarks Related papers MentionsView impact
This paper (1) takes a bird’s eye view of the funeral games in honor of Anchises and their Homeri... more This paper (1) takes a bird’s eye view of the funeral games in honor of Anchises and their Homeric source, (2) focusing especially on the race, of which (3) it revisits three hypotheses to explain the creative origin.
Considering then the first prize offered in this competition, (4) it selects elements from the ecphrasis that chronicles Ganymedes’s abduction, and (5) lists interpretations given to the descriptive excerpt. Finally,
(6) it deals with the three episodes in which the expression 'palmas tendere' is used in book V, presenting an interpretation of the intratextual effects.
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Organon, Mar 25, 2014
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Bookmarks Related papers MentionsView impact
This paper focuses on Tisiphone’s first appearance in Silius Italicus’ Punica (2.526-52) and cons... more This paper focuses on Tisiphone’s first appearance in Silius Italicus’ Punica (2.526-52) and considers the depiction of the infernal deity. It inserts Silius in his productive period and, by analysing the text in hand, traces the way Tisiphone’s followers, the geographical alterations caused by her presence and her doings serve as characterising instruments in those lines, besides examining her description presented both in the poet’s words and Juno’s. Finally, this paper investigates the relation between the Fury and her Olympian sender, Juno, and argues that Silius’ Tisiphone is the result of a dialogue with Virgil’s Juno in the Aeneid.
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Archai: revista de estudos sobre as origens do …, Jan 1, 2010
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Alfa, Jan 1, 2004
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Aletria: Revista de Estudos de Literatura, Jan 1, 2012
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Translations by Everton Natividade
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Book Reviews by Everton Natividade
Ágora. Estudos Clássicos em Debate. Vol. 21., 2019
Recensão a N. W. Bernstein, Silius Italicus, Punica 2. Edited with an Introduction, Translation, ... more Recensão a N. W. Bernstein, Silius Italicus, Punica 2. Edited with an Introduction, Translation, and Commentary. Oxford, Oxford University Press, 2017, liv + 318pp.: ISBN: 978-0-19-874786-4. Ágora 21 (2019), pp. 419-425.
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Uploads
Papers by Everton Natividade
Abstract: This article presents a stylistic analysis of fragment 259-261 (Vahlen) of 'Medea Exul' by Quintus Ennius, with some brief remarks on the nature of the character and its relationship to the author, based upon the comments made on the same text by André Arcellaschi in 'Médée dans le théâtre latin – d'Ennius à Sénèque' (1990). An appendix includes an annotated translation of the fragments of the play into Portuguese according to the reading of the same French critic.
Considering then the first prize offered in this competition, (4) it selects elements from the ecphrasis that chronicles Ganymedes’s abduction, and (5) lists interpretations given to the descriptive excerpt. Finally,
(6) it deals with the three episodes in which the expression 'palmas tendere' is used in book V, presenting an interpretation of the intratextual effects.
Translations by Everton Natividade
Book Reviews by Everton Natividade
Abstract: This article presents a stylistic analysis of fragment 259-261 (Vahlen) of 'Medea Exul' by Quintus Ennius, with some brief remarks on the nature of the character and its relationship to the author, based upon the comments made on the same text by André Arcellaschi in 'Médée dans le théâtre latin – d'Ennius à Sénèque' (1990). An appendix includes an annotated translation of the fragments of the play into Portuguese according to the reading of the same French critic.
Considering then the first prize offered in this competition, (4) it selects elements from the ecphrasis that chronicles Ganymedes’s abduction, and (5) lists interpretations given to the descriptive excerpt. Finally,
(6) it deals with the three episodes in which the expression 'palmas tendere' is used in book V, presenting an interpretation of the intratextual effects.