Litvanca dilbilgisi
Bu madde hiçbir kaynak içermemektedir. (Mart 2019) (Bu şablonun nasıl ve ne zaman kaldırılması gerektiğini öğrenin) |
Litvanca dil bilgisi, Litvancayı konuşabilmeyi sağlayan kurallar bütünüdür. Litvanca dil bilgisi aşırı derecede karmaşık ve eskidir. Sözcükler kullanımda çok fazla farklı biçimlere bürünürler ve çoğu zaman bu farklılık çok büyük olur.
Litvancada 11 çeşit sözcük vardır:
- İsim (Daiktavardis)
- Sıfat (Būdvardis)
- Eylem (Veiksmažodis)
- Sayısal (Skaitvardis)
- Zamir (Įvardis)
- Zarf (Prieveiksmis)
- Nesne (Dalelytė)
- Edat (Prielinksnis)
- Birleşme (Jungtukas)
- Ünlem (Jaustukas)
- Yansıma sözcükler (Ištiktukas)
İsimler
[değiştir | kaynağı değiştir]Litvanca grameri, özel ve cins isimler arasında bazı değişiklikler yapmayı öngörür. Sadece özel isimler aktifleştirilmiştir. Bazı isimlerse, örneğin Güneş ve Ay hem özel hem de cins isim olabilirler.
Litvancada sözcükler eril ve dişil olarak iki cinsiyettedirler. Genel bir kural, eril sözcüklerin yalın durumda -s ile dişil sözcüklerinse -(i)a veya -ė ile bitmesidir. Cinsiyet konusunda kesin kurallar yoktur. Örneğin upė (nehir) dişildir; ama upelis (dere) erildir. Almancadaki gibi nötr cinsiyet de yoktur. Ama birkaç sözcük eşit olarak iki cinsiyetli olabilirler. Bunlar genellikle insanları tarif eden, yan anlamlı ve -a ile biten sözcüklerdir. Örneğin; vėpla - sahte (insan), elgeta - dilenen, naktibalda - uyumayan (insan), mėmė - aptalca bakan (insan).
Sayı
[değiştir | kaynağı değiştir]Çoğu sözcük tekil veya çoğul türdedir. Aynı zamanda Litvanyacada çift sözcüklerde vardır; fakat bunlar sadece bazı Litvanca şivelerinde kullanılır.
Bazı sözcükler sadece tekil, (örneğin; pienas - süt, auksas - altın, gripas - grip, laimė - mutluluk.) bazıları ise sadece çoğuldur. (örneğin; lubos - tavan, miltai - un, kelnės - pantolon.) Böyle sözcüklerin çoğu soyut (dokunulamaz sözcükler, yani, şans, aşk gibi ya da ev, masa gibi bazı istisnai sözcükler), bir eşyayı tarif eden sözcükler ya da hastalıklardır. Buna rağmen, örneğin şiir dilinde, tekil sözcüklerin çoğul biçimlerde kullanıldığı da görülür.
Sayılara Göre İsimlerdeki Değişiklikler
[değiştir | kaynağı değiştir]Sayılar | Form | Örnek |
---|---|---|
1 (11 hariç) | Tekil | 31 litas |
2–9 (12–19 hariç) | Çoğul | 25 litai |
0 veya 11–19 | Özel Durum:
çoğul + tamlayan hâli |
110 litų
111 litų |
Çekim
[değiştir | kaynağı değiştir]Litvanyacada isimler yalın ve tamlayan hallerde olmak şartıyla beş çekime girerler.
Birinci Çekim
[değiştir | kaynağı değiştir]-as, -is, -ys (eril)
vaikas = çocuk | brolis = erkek kardeş | arklys = at | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
tekil | çoğul | tekil | çoğul | tekil | çoğul | |
yalın hâl | vaikas | vaikai | brolis | broliai | arklys | arkliai |
tamlayan hâli | vaiko | vaikų | brolio | brolių | arklio | arklių |
yönelme hâli | vaikui | vaikams | broliui | broliams | arkliui | arkliams |
belirtme hâli | vaiką | vaikus | brolį | brolius | arklį | arklius |
araç hâli | vaiku | vaikais | broliu | broliais | arkliu | arkliais |
isim hâli | vaike | vaikuose | brolyje | broliuose | arklyje | arkliuose |
hitap hâli | vaike | vaikai | broli | broliai | arkly | arkliai |
İkinci Çekim
[değiştir | kaynağı değiştir]-a, -ė, -ti (dişil)
motina = anne | katė = kedi | pati = bayan eş | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
tekil | çoğul | tekil | çoğul | tekil | çoğul | |
yalın hâl | motina | motinos | katė | katės | pati | pačios |
tamlayan hâli | motinos | motinų | katės | kačių | pačios | pačių |
yönelme hâli | motinai | motinoms | katei | katėms | pačiai | pačioms |
belirtme hâli | motiną | motinas | katę | kates | pačią | pačias |
araç hâli | motina | motinomis | kate | katėmis | pačia | pačiomis |
isim hâli | motinoje | motinose | katėje | katėse | pačioje | pačiose |
hitap hâli | motina | motinos | kate | katės | pati (veya pačia) | pačios |
(Pati (Karı), -ti ile biten sadece iki Litvanyaca sözcükten biridir. Diğeri ise martidir (Gelin).)
Üçüncü Çekim
[değiştir | kaynağı değiştir]-is (eril & dişil)
vagis = hırsız (eril) | akis = göz (dişil) | |||
---|---|---|---|---|
tekil | çoğul | tekil | çoğul | |
yalın hâl | vagis | vagys | akis | akys |
tamlayan hâli | vagies | vagių | akies | akių |
yönelme hâli | vagiui | vagims | akiai | akims |
belirtme hâli | vagį | vagis | akį | akis |
araç hâli | vagiu | vagimis | akimi | akimis |
isim hâli | vagyje | vagyse | akyje | akyse |
hitap hâli | vagie | vagys | akie | akys |
Dördüncü Çekim
[değiştir | kaynağı değiştir]-us, -ius (eril)
sūnus = oğul | profesorius = profesör | |||
---|---|---|---|---|
tekil | çoğul | tekil | çoğul | |
yalın hâl | sūnus | sūnūs | profesorius | profesoriai |
tamlayan hâli | sūnaus | sūnų | profesoriaus | profesorių |
yönelme hâli | sūnui | sūnums | profesoriui | profesoriams |
belirtme hâli | sūnų | sūnus | profesorių | profesorius |
araç hâli | sūnumi | sūnumis | profesoriumi | profesoriais |
isim hâli | sūnuje | sūnuose | profesoriuje | profesoriuose |
hitap hâli | sūnau | sūnūs | profesoriau | profesoriai |
Beşinci Çekim
[değiştir | kaynağı değiştir]-uo (eril)
Fakat beşinci çekime giren iki dişil sözcük vardır: sesuo (kız kardeş) ve duktė (kız evlat)
vanduo = Su | ||||
---|---|---|---|---|
tekil | çoğul | tekil | çoğul | |
yalın hâl | vanduo | vandenys | sesuo/duktė | seserys/dukterys |
tamlayan hâli | vandens | vandenų | sesers/dukters | seserų/dukterų |
yönelme hâli | vandeniui | vandenims | seseriai/dukteriai | seserims/dukterims |
belirtme hali | vandenį | vandenis | seserį/dukterį | seseris/dukteris |
araç hâli | vandeniu | vandenimis | seserimi/dukterimi | seserimis/dukterimis |
isim hâli | vandenyje | vandenyse | seseryje/dukteryje | seseryse/dukteryse |
hitap hâli | vandenie | vandenys | seserie/dukterie | seserys/dukterys |
Çekilmiş Sözcükler
[değiştir | kaynağı değiştir]Çekilmiş Sözcüklerin Hâlleri
[değiştir | kaynağı değiştir]- Yalın hâl (vardininkas)
- Tamlayan hâli (kilmininkas), diğer dillerde Ayrılma hâliyle benzerdir.
- Yönelme hâli (naudininkas)
- Belirtme hâli (galininkas)
- Aygıtsal hâl (įnagininkas)
- İsim hâli (vietininkas)
- Hitap hâli (šauksmininkas)
Litvancada, sıfatlar sayı bakımından iki çeşittir - tekil ve çoğul. Ama isimlerden ayrı olarak sıfatlarda üç cinsiyet vardır. Sıfatlarda hitap hâli de yoktur.
geras = iyi | ||||
---|---|---|---|---|
eril | dişil | |||
tekil | çoğul | tekil | çoğul | |
yalın hâl | geras | geri | gera | geros |
tamlayan hâli | gero | gerų | geros | gerų |
yönelme hâli | geram | geriems | gerai | geroms |
belirtme hâli | gerą | gerus | gerą | geras |
araç hâli | geru | gerais | gera | geromis |
isim hâli | gerame | geruose | geroje | gerose |
gražus = güzel | ||||
---|---|---|---|---|
eril | dişil | |||
tekil | çoğul | tekil | çoğul | |
yalın hâl | gražus | gražūs | graži | gražios |
tamlayan hâli | gražaus | gražių | gražios | gražių |
yönelme hâli | gražiam | gražiems | gražiai | gražioms |
belirtme hâli | gražų | gražius | gražią | gražias |
araç hâli | gražiu | gražiais | gražia | gražiomis |
isim hâli | gražiame | gražiuose | gražioje | gražiose |
Örneğin, gatvė (cadde) ve kelias (yol) isimleri tiesus (düz) sıfatıyla nitelensin:
- Tiesi gatvė - tiesios gatvės (tekil - çoğul)
- Tiesi gatvė - tiesus kelias (dişil - eril)
- Tiesi gatvė - tiesią gatvę (yalın hâl - belirtme hâli)
Bu, nötr sıfatlarda uygulanmaz. Çünkü isimlerde "nötr" cinsiyet yoktur. Böyle sıfatlar, bir kavramdan ayrılan özellikleri tarif etmekte kullanılır. Örneğin;
Rūsyje buvo vėsu - Bodrum ferahtı.
Gera tave matyti - Seni görmek güzel.
Jis matė šilta ir šalta - Soğuk ve sıcağı gördü. (Ateş ve su arasından geçti)
Sonu -is ile biten sıfatların nötr cinsleri yoktur. Çoğu zaman nötr sıfatlar dişil gibi yazılırlar. Buna rağmen, konuşma dilinde nötr cinsiyet belirgin vurgu farklılıklarıyla kolayca ayrılabilir.
Litvancada üç karşılaştırma derecesi vardır. Bu üçderece İngilizcedekilerle aynıdır. Ama Litvancada düzensiz sıfat yoktur ve tüm sıfatlar aynı son eki alırlar.
Dil | Cinsiyet | Tam Sıfat | Üstünlük derecesi | En üstünlük derecesi | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Litvanyaca | Eril | Geras | Gerėlesnis | Geresnis | Geriausias | Pats/visų geriausias |
Dişil | Gera | Gerėlesnė | Geresnė | Geriausia | Pati/visų geriausia | |
Nötr | Gera | Gerėliau | Geriau | Geriausia | Visų geriausia | |
Türkçe | İyi | Biraz daha iyi | Daha iyi | Çok iyi | En çok iyi | |
Litvanyaca | Eril | Gražus | Gražėlesnis | Gražesnis | Gražiausias | Pats/visų gražiausias |
Dişil | Graži | Gražėlesnė | Gražesnė | Gražiausia | Pati/visų gražiausia | |
Nötr | Gražu | Gražėliau | Gražiau | Gražiausia | Visų gražiausia | |
Türkçe | Güzel | Biraz daha güzel | Daha güzel | En güzel | En çok güzel |
Çekim
[değiştir | kaynağı değiştir]Litvancada sıfatlar çoğul-tekil yalın hâlde üç çekime girerler. Üç klasik çekim kurallarının yeniden dört gruba ayrılması uygundur; iki eril ve iki dişil.
Çekim | Tekil yalın | Çoğul yalın | Örnekler | ||
---|---|---|---|---|---|
Eril | Dişil | Eril | Dişil | ||
I | -(i)as | -(i)a | -i | -os | šaltas, šalta (soğuk), šlapias, šlapia (nemli) |
II | -us | -i | -ūs | -ios | švarus, švari (temiz), malonus, maloni (hoş) |
III | -is | -ė | -iai | -ės | varinis, varinė (cooper), laukinis, laukinė (vahşi) |
-is | -ė | -i | -ės | didelis, didelė (büyük) |
Kişi Zamirleri
[değiştir | kaynağı değiştir]Kişi zamirleri aš (Ben), tu (sen) jis, ji (o) :
Yalın | Tamlayan Hâli | Yönelme Hâli | Belirtme Hâli | Araç Hâli | İsim Hâli | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Tekil | 1. Kişi | aš | manęs | man | mane | manimi | manyje | |
2. Kişi | tu | tavęs | tau | tave | tavimi | tavyje | ||
3. Kişi | Eril | jis | jo | jam | jį | juo | jame | |
Dişil | ji | jos | jai | ją | ja | joje | ||
Çift | 1. Kişi | Eril | mudu | mudviejų | mudviem | mudu | mudviem | mudviese |
Dişil | mudvi | mudvi | ||||||
2. Kişi | Eril | judu | judviejų | judviem | judu | judviem | judviese | |
Dişil | judvi | judvi | ||||||
3. Kişi | Eril | juodu veya jiedu | jųdviejų | jiedviem | juodu | jiemdviem | juodviese | |
Dişil | jiedvi | jųdviejų | jodviem | jiedvi | jodviem | jiedviese | ||
Çoğul | 1. Kişi | mes | mūsų | mums | mus | mumis | mumyse | |
2. Kişi | jūs | jūsų | jums | jus | jumis | jumyse | ||
3. Kişi | Eril | jie | jų | jiems | juos | jais | juose | |
Dişil | jos | jų | joms | jas | jomis | jose |
Her Litvanyaca eylem, üç farklı birleştirmeden birine aittir:
- İlk birleştirme Litvancadaki en yaygın olandır. Mastar hâlleri -ati, -oti, -auti, -uoti ile ya da bir sessiz harften sonra -ti gelen eylemlerin (Örneğin dirbti) etrafını sarma yoluyla yapılır. Bu birleştirme, bütün Litvanyaca eylem hâlleri içinde düzensizliği en yüksek olandır.
- İkinci birleştirme ise mastar hâlleri -ėti ile biten eylemleri kapsar. Neredeyse hiç düzensizlik yoktur.
- Üçüncü birleştirme mastar hâlleri -yti ile biten eylemlere uygulanır.
Geniş Zaman
[değiştir | kaynağı değiştir]Genelde yapılan rutin işleri söylemeye yarayan, Litvanyaca'nın temel zamanıdır..
dirbti = çalışmak | norėti = istemek | skaityti = okumak | |
---|---|---|---|
Ben | dirbu | noriu | skaitau |
Sen | dirbi | nori | skaitai |
O | dirba | nori | skaito |
Biz | dirbame | norime | skaitome |
Siz | dirbate | norite | skaitote |
Onlar | dirba | nori | skaito |
- dirbu = 'Çalışırım', (tu) nori = 'İstersin', skaitome = 'Okuruz'
Geçmiş Zaman
[değiştir | kaynağı değiştir]Geçmişte olup bitmiş olayları, işleri anlatmaya yarayan temel, Litvanyaca zamandır.
dirbti = çalışmak | norėti = istemek | skaityti = okumak | |
---|---|---|---|
Ben | dirbau | norėjau | skaičiau |
Sen | dirbai | norėjai | skaitei |
O | dirbo | norėjo | skaitė |
Biz | dirbome | norėjome | skaitėme |
Siz | dirbote | norėjote | skaitėte |
Onlar | dirbo | norėjo | skaitė |
- dirbau = 'Çalıştım!, norėjai = 'İstedin', skaitėme = 'Okuduk'
Tekrarlanan Geçmiş Zaman
[değiştir | kaynağı değiştir]İngilizcedeki "used to" kalıbıyla örtüşen bir Litvanca zamandır. Yapılışı basittir:
- Mastar eki -ti atılır,
- Gövdeye -dav- eki eklenir,
- Son olarak, birinci birleştirmeden ilgili geçmiş zaman eki eklenir.
dirbti = çalışmak | norėti = istemek | skaityti = okumak | |
---|---|---|---|
Ben | dirbdavau | norėdavau | skaitydavau |
Sen | dirbdavai | norėdavai | skaitydavai |
O | dirbdavo | norėdavo | skaitydavo |
Biz | dirbdavome | norėdavome | skaitydavome |
Siz | dirbdavote | norėdavote | skaitydavote |
Onlar | dirbdavo | norėdavo | skaitydavo |
dirbdavau = 'Çalıştım!, norėdavai = 'İstedin', skaitydavome = 'Okuduk'
Gelecek Zaman
[değiştir | kaynağı değiştir]Gelecekte gerçekleşecek olayları anlatmaya yarayan zamandır. Göreceli olarak kolay bir yapılışı vardır:
- Mastar eki -ti atılır,
- Gelecek zaman son eki -s- eklenir,
- Son olarak, uygun sonlandırma yapılır.
dirbti = çalışmak | norėti = istemek | skaityti = okumak | |
---|---|---|---|
Ben | dirbsiu | norėsiu | skaitysiu |
Sen | dirbsi | norėsi | skaitysi |
O | dirbs | norės | skaitys |
Biz | dirbsime | norėsime | skaitysime |
Siz | dirbsite | norėsite | skaitysite |
Onlar | dirbs | norės | skaitys |
- dirbsiu = 'Çalışacağım', norėsi = 'İsteyeceksin', skaitysime = 'Okuyacağız'
Fiillerin Ön Ekleri
[değiştir | kaynağı değiştir]Fiillerden yeni fiiller türetmek için kullanılan eklerdir. Tıpkı Türkçedeki gibi yeni türeyen sözcük ile diğeri arasında yakın anlam ilişkisi vardır fakat sözcük anlamı olarak tamamen farklıdırlar. Cinsiyetleri dahi farklı olabilir, cümlede farklı durumlarda olabilirler.
- ap- (Yön anlamı)
- api- farklı bir ap-; b ve p'den öce gelir
- at- -den, bir yerden ayrılma eki (yer, yön)
- ati- farklı bir at-, d ve t'den önce gelir
- į- -de, içinde (yön), -ebilmek, -abılmak (tamamlanmamış)
- iš- dışarı (yön)
- nu- uzak (yön), ilk yerden uzak (yön, durum)
- pa- biraz, az, bazen (zaman-miktar), sona kadar (su- ekli basit durumlarında, zaman ya da miktar), alt (yön)
- par- tekrar - (Latince) re-
- per- boyunca, içinden (yer, durum), tamamen
- pra- vasıtasıyla ile (Arabayla, uçakla ...)
- pri- yukarı, -e, -a (yer-yön), o yere (yön, yer), çok (miktar)
- su- her yerden (yer), beraber
- už- arkada (yön), anîden, beklenmden (zaman)
- už- üzerinde (yer, yön)
Bazı ön ek ekleme kuralları ise daha yaygındır:
- "ne-" ve "be-" de fiil ön ekleridir. Fakat eklenmeleri kural dışıdır. Yeni bir fiil türetmek yerine, aynı fiile farklı anlamlar yüklerler. "ne-" fiilleri olumsuz yapmaya yarayan ektir. Ama, "be-" fiilin yarıda kesilmiş ya da tamamlanamamış olduğunu bildiri. "ne-" de "be-" diğer fiil ön eklerinden önce gelirler. Aynı zamanda birleşik ön ek -nebe eklenirken de "-ne", "-be"'den önce gelir.
- -ne, -be ve -nebe'yi saymazsak, bir fiilde birden fazla ön ek olmaz. Bu kuralı bozan ancak birkaç sözcük vardır.
- Yansıma göstergesi -si eki, ön ek ve sözcük kökü arasına gelir.
nešasi ama nusineša, atsineša laikytis ama susilaikyti, pasilaikyti teirautis ama pasiteirauti
Aynı kural ne-, be- veya nebe- eklendiğinde de geçerlidir:
nešasi ama nesineša, nebesineša, aynı zamanda nenusineša, neatsineša laikytis, ama nesilaikyti, aynı zamanda nesusilaikyti, nepasilaikyti teirautis ama nesiteirauti, aynı zamanda nepasiteirauti
Söz dizim kuralları
[değiştir | kaynağı değiştir]Sözcük sırası
[değiştir | kaynağı değiştir]Litvanyaca, öğeleri aşağıdaki sırayı takip eden bir ÖYN (Özne-Yüklem-Nesne) dilidir:
Özne + Yüklem + Nesne + Zarf + Mastar + diğer bölümler.
Litvanyaca'da sözcükler oldukça değişik şekillerde dizilebilirler. Tıpkı Latincedeki gibi her cümlede yukarıdaki gibi bir genelleme yapılamaz. Hangi sözcüğün hangi anlamda olduğu ise aldığı eklerden anlaşılır. Örneğin, "Bugün sinemada güzel bir kız gördüm" cümlesi aşağıdaki şekillerde yazılabilir:
Aš mačiau gražią mergaitę kine šiandien.
Šiandien aš mačiau gražią mergaitę kine.
Šiandien kine aš mačiau gražią mergaitę.
Gražią mergaitę mačiau aš kine šiandien.
Gražią mergaitę aš šiandien mačiau kine.
Kine šiandien aš mačiau gražią mergaitę.
Kine gražią mergaitę šiandien aš mačiau.
İsimlerin yalın hâlleriyle kullanılan edatlar
[değiştir | kaynağı değiştir]- iš : -den, dışından
- ant : üzerinde
- iki : -e kadar
- po : sonra, önce, -erek, -arak
- prie : yanında, üstünde
- už : arkasında
İsimlerin aygıtsal hâlleriyle kullanılan edatlar
[değiştir | kaynağı değiştir]- po : altında
- su : ile
- sulig : -e kadar
- ties : by, over
İsimlerin belirtme hâlleriyle kullanılan edatlar
[değiştir | kaynağı değiştir]- į : içinde
- pas : -e,-a, üzerinde
- per : arasında, içinde, süresinde
- apie : hakkında
Bağlaçlar
[değiştir | kaynağı değiştir]İki cümleyi birbirine bağlama görevi üstlenen bağlaçların, Litvanca'da en yaygın olarak kullanılanları aşağıdakilerdir:
- ir : ve
- bet : ama
- ar : bir soruya başlarken kullanılır ama aynı zamanda "veya" anlamı da vardır
- jei : eğer
- kad : -an, -en (gelen, yapan)
- kol : -e kadar
- arba : veya/ama
- nes : çünkü, ... nedeniyle
- tačiau : buna rağmen