hin
Utseende
Tvärspråkligt
[redigera]Kod
[redigera]hin
hin
Svenska
[redigera]Pronomen
[redigera]hin
Användning
[redigera]I modern svenska endast i stelnade uttryck som hin håle, hinsidan och hinsides.
Bokmål
[redigera]Pronomen
[redigera]hin m (femininum: hi eller hin; neutrum: hint; plural: hine)
Sammansättningar
[redigera]Isländska
[redigera]Artikel
[redigera]Tabell över bestämda artiklar | Singular | Plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Maskulin | Feminin | Neutrum | Maskulin | Feminin | Neutrum | |||
Nominativ | hinn | hin | hið | hinir | hinar | hin | ||
Ackusativ | hinn | hina | hið | hina | hinar | hin | ||
Dativ | hinum | hinni | hinu | hinum | hinum | hinum | ||
Genitiv | hins | hinnar | hins | hinna | hinna | hinna | ||
|
hin
Pronomen
[redigera]Tabell över bestämda demonstrativa pronomen
|
hin (demonstrativa pronomen)
- den andra, nominativ femininum singular av hinn
- de andra, nominativ neutrum plural av hinn
- de andra, ackusativ neutrum plural av hinn
Nynorska
[redigera]Pronomen
[redigera]hin (femininum hi, neutrum hitt, plural hine)
- den andra
- Bruk hin foten!
- Använd den andra foten!
- Eg brakk først eine foten og så hin.
- Först bröt jag ena foten, och sedan den andra.
- Me skal til hi sida av fjorden!
- Vi ska till andra sidan av fjorden!
- Bruk hin foten!
- (om tid) förra, den närmast föregående
- Hin dagen tok eg nokre biletar av hesten min.
- Häromdagen tog jag några bilder på min häst.
- Hi veka var det mange i butikken.
- Förra veckan var det många i affären.
- Hin dagen tok eg nokre biletar av hesten min.