Fem i knipa
Fem i knipa | |
Författare | Enid Blyton |
---|---|
Originaltitel | Five Get Into Trouble |
Originalspråk | Engelska |
Omslagsbild | Eileen Alice Soper |
Land | Storbritannien |
Genre | Barn Ungdom Äventyr |
Förlag för förstautgåvan | Hodder & Stoughton |
Utgivningsår | 1949 |
Först utgiven på svenska | 1958 |
Huvudpersoner | Julian, Dick, George, Anne och Tim samt Richard Kent |
Del i serie | |
Ingår i serie | Fem-böckerna |
Del | 8 |
Föregås av | Fem stoppar spöktåget |
Efterföljs av | Fem går i fällan |
Fem i knipa är skriven av Enid Blyton och utkom 1949. Boken ingår som åttonde bok i fem-böckerna.
Handling
[redigera | redigera wikitext]De fem tillbringar påsklovet på Kirrin Cottage och då Georges föräldrar, Quentin och Fanny åker till en vetenskaplig konferens, ger sig de fem ut med cyklar på och campingtur. Vid en sjö träffar de en pojke Richard Kent, som vill cykla tillsammans med dem. Richard ansluter sig till dem utan att ha bett om föräldrarnas tillstånd. Richard jagas senare av kumpaner till Kråkan (Rocky) Skurkarna jagar Richard till fots i en skog, men de misstar Dick för Richard och kidnappar honom istället. Richard hittar senare Julian och George. Anne har bevittnat Dicks kidnapping och barnen kan spåra Dick till huset Owl's Dene. Där börjar äventyret.[1]
Bokens karaktärer
[redigera | redigera wikitext]- Anne, Dick, Julian – Syskon, kusiner till George
- Georgina "George" - Kusin till Anne, Dick och Julian
- Tim – Georges hund
- Fanny – Georges mamma
- Quentin – Georges pappa
- Richard Kent
- Thomson – Richards lärare
- Thomas Kent – Richards pappa
- Kråkan (Rocky i Lindströms översättning) – Tidigare livvakt till Thomas Kent
- Perton – Kråkans medhjälpare
- Aggie – Pertons syster
- Hansson – Kråkans medhjälpare
- Salomon Westman – tjuv som rymt från fängelset
Anpassningar
[redigera | redigera wikitext]Romanen blev film 1970 i en dansk-tysk filmproduktion, med titeln De 5 i fedtefadet och åter 2013 som en tysk film, Fünf Freude (film 2) Den har också blivit ett dubbelavsnitt i TV-serien The Famous Five och ett avsnitt i 90-talets Vi fem.
Översättningar
[redigera | redigera wikitext]Boken översattes 1958 till svenska av Ingegerd Lindström och blev nyöversatt 1972 av Kerstin Lennerthson. Boken har sedan kommit ut med olika utsidesbilder. Ljudboken kom ut 2004 i inläsning av Lasse Almebäck.[2]
Referenser
[redigera | redigera wikitext]- ^ ”Enid Blyton - Five Get Into Trouble”. www.enidblyton.net. https://www.enidblyton.net/famous-five/five-get-into-trouble.html. Läst 14 april 2024.
- ^ ”LIBRIS - Fem i knipa”. libris.kb.se. https://libris.kb.se/bib/12623746. Läst 14 april 2024.
Externa länkar
[redigera | redigera wikitext]- Five Get Into Trouble engelska texten på Faded page