[go: up one dir, main page]

Hoppa till innehållet

Diskussion:Vapen

Sidans innehåll stöds inte på andra språk.
Från Wikipedia

Typer av vapen

[redigera wikitext]

Är den som skrivit rubriken "typer av vapen" oseriös eller bara okunnig? Han/hon får det att framstå som att dessa vapen är dom enda som finns, vilket ur min synpunkt är felaktigt. Jag uppskattar ett svar av den som gorde det hade någon tanke bakom, annars skulle jag vara tacksam om någon skrev dit en något mer korrekt lista.

Välkommen till Wikipedia, här kan man redigera artiklarna om man inte tycker de är bra. Gör det. - Tournesol 26 maj 2007 kl. 18.13 (CEST)[svara]
Jovisst vet jag det, men som dom också säger så vill dom inte ha några "raderings hämder" (?) , d.v.s när personer raderar artiklar som hämd mot någon. Jag vill inte starta en sådan vendetta. Hur som helst respekterar jag andras inlägg, och vill gärna veta om det är någonting som jag missat.
Seriösa redigeringar ses sällan eller aldrig som klotter eller hämnd för något. Riggwelter 26 maj 2007 kl. 18.27 (CEST)[svara]
Välkommen! Det var jag som skrev rubriken "typer av vapen", och denna sektion är för tillfället under utveckling (den är ännu inte klar). Det går inte att nämna alla vapen som finns, utan dessa måste ha en viss relevans. Bounce1337 8 januari 2010 kl. 18.34 (CET)[svara]
Under 'Typer av vapen' finns även 'Bergsvapen'. Varifrån kommer det begreppet? Jag har aldrig sett det användas, och kan inte hitta det nu när jag letar. Haard 14 januari 2010 kl. 16.19 (CET)[svara]
Bergskanon var en lätt kanon avsedd för bergsterräng. Den kunde skjuta med hög elevation och skulle vara lättransporterad, även utan vägar, se http://runeberg.org/nfbm/0418.html . Men, jag har aldrig hört om något annat "bergsvapen" än just bergskanon. Jag undrar om inte några av orden är nyskapelser. I och för sig vällovligt att dela upp typerna så här, men om orden bara används på Wikipedia är det nog bättre att använda omskrivningar.Sjö 14 januari 2010 kl. 18.40 (CET)[svara]

Översättningsfråga

[redigera wikitext]

"Allmänt används vapen för att skada personer, djur eller strukturer med fysisk kraft." Strukturer? Är det en slarvig översättning av 'structures'?

Kollade upp Engelska wikipedia, där står det mycket riktigt "A weapon is a tool used to apply force for the purpose of causing harm or damage to persons, animals or structures.". Jag ändrar till byggnader.

Klassifikation av vapen

[redigera wikitext]

Begreppen i avsnittet synes vara påhittade av författaren och är utan källhänvisningar. Egen forskning? Begreppsförklaringarna är i en del fall rent löjeväckande och skulle platsa i Grönköpings veckoblad. Radera och börja om från början. Wvs 15 januari 2010 kl. 09.53 (CET)[svara]

Jag håller med, jag bara tittade som hastigast tidigare. Sjö 15 januari 2010 kl. 16.29 (CET)[svara]
Det var en inte särskilt lyckad översättning från engelska artikeln. De engelska beteckningarna saknar i många fall motsvarighet på svenska, och det är svårt att få till en omskrivning som är lyckad. På svenska pratar man inte om bergsvapen eller järnvägsvapen som en vapentyp, däremot finns det bergskanoner och järnvägskanoner.Sjö 15 januari 2010 kl. 18.55 (CET)[svara]
NE delar in vapen "efter utförande och funktion i blankvapen (stöt-, hugg- eller slagvapen), skjutvapen, skyddsvapen, icke-konventionella vapen (kärnvapen, biologiska och kemiska stridsmedel) samt brandstridsmedel". Intressant att de tar med skyddsvapen (hjälmar, rustningar etc) men jag vet inte om jag håller med om den definitionen. Sedan finns det ju också elektromagnetiska vapen även om de skulle kunna gå in under icke-konventionella vapen.Sjö 15 januari 2010 kl. 19.25 (CET)[svara]
Oj, jag var nära på att göra samma misstag igen tydligen! Sitter och översätter och har använt ord som "järnvägskanon", "pansartåg" och "bergsavpen" *pinsamt*. Jag är inte alls hemma på sådana här termer men har försökt att leta lite. Svenska wikipedia har inte ens någon artikel om melee weapons! (identiskt lika med närstridsvapen?) Sjö: vad är konstigt med skyddsvapen? I SAOB ger de en betydelse till sköld: "beväpna med sköld", så det verkar kunna ha benämnas som just "vapen". –dMoberg 21 juni 2010 kl. 21.53 (CEST)[svara]
Någon som vill hjälpa till med en översättning över vapenindelning från en:wp? Eller har de en helt annan indelning (som beror på att svenska och engelska har olika termer) som inte bör översättas alls? –dMoberg 21 juni 2010 kl. 21.53 (CEST)[svara]
PS. Det vore hur som helst kul att få till en snygg indelning och det kanske vore lättare om man byggde något från grunden. ... Brandstridsmedel borde väl nästan räknas som någon typ av termiska vapen (en:Early thermal weapons)? –dMoberg 21 juni 2010 kl. 22.07 (CEST)[svara]
Jag har nu lagt till ett avsnitt om indelning. Dessutom en passus om vad 'tunga vapen' är, med tanke på svenska journalisters skrivelser om t.ex. "tungt beväpnad polis". Wvs (diskussion) 1 februari 2023 kl. 12.47 (CET)[svara]
Ja, det är onekligen lustigt när poliser som beväpnar sig med infanterivapen omskrivs som "tungt beväpnad". Sedan kan jag inte låta bli att undra vad bergsvapen är för något. Jag har aldrig hört ordet förut och jag har inte heller sett det i den här artikelns historik. /ℇsquilo 1 februari 2023 kl. 16.17 (CET)[svara]
Bergsvapen fanns i en tidigare artikelversion och har tagits bort. Wvs (diskussion) 1 februari 2023 kl. 18.13 (CET)[svara]