Starogorski rokopis
Videz
Starogorski rokopis je eden od rokopisnih spomenikov slovenskega jezika. Vsebuje iste molitve kot Celovški rokopis: očenaš, apostolska veroizpoved in zdravamarija (iz 12.stoletja). Nastal je verjetno nekje med 1492 in 1498 (v drugi polovici 15. stoletja) na Stari gori nad Čedadom.
V besedilu prevladujejo gorenjske jezikovne značilnosti ob notranjsko-kraških in redkih beneških prvinah. Pričajo o razširjenosti mednarečnega pisnega jezika s posameznimi pokrajinskimi vplivi. Rokopis hrani občinska knjižnica v Vidmu.
Prepis
[uredi | uredi kodo]- I.
- Oratio dominicalis sclauonice
- Otzha naſch kher ſy vnebeſſich poſſchwetſcheno
- wody twoye yeme, pridi khnam twoye
- Bogaſtwo, yſidiſſe twoye wuolle, khokher vnebeſſich
- tochu Naſemle. Day nam donneſs ta vſſe-
- dannj khruch ynuy nam odpuſti naſche douge
- khokhr mi odpuſtimo naſchim dolſchnickham.
- Naſs vnapellay, na reſreſchno, Naſs reſche
- od ſlega. Amen.
- II.
- Salutatio Angelica
- Zheſchena ſy Maria gnade ſy pollna
- goſpod ye ſtabo, ſegnana ſy me
- vuſſemj ſchenamy, ſchegnan ye ta ſſadt,
- twoyga telleſſa. Yhs Hps Amen.
- III.
- Symbolum Appoſtollor(um)
- Yest veryo na boga vſſega mogotzhiga, otzha
- ſtvarnickha nebeſs ynuy ſemle ynuy na
- Jheſuſſa chriſtuſſa ſynnu nega ediniga
- goſpodj naſchiga, kheter ye podtzhett od ſwetiga
- ducha Royen od Marie diwitze, Martran
- pod pontio pyllatuſſo. Na khriſch reſpett,
- ys khriſcha ſnett, mortiw vgrob polloſchen,
- pred pekhell yede, Na trettye dan od
- ſmertte vſtall, Na nebw ſtoppl, tu ſydj
- Na deſſnitzi ſwoyga otzha nebeſkhiga od
- tod yma tudi pritti ynuy ſodittj zhes
- ſchywe ynuy zhes me(o)rtwe
- Yest veryo na sſwettiga ducha, sſwetto kherſchan-
- ſckho Zerckho, gmayno vſſech ſwettikhow
- odpuſchane grechow, ſtayenna tega ſchewotta
- ynuy ta vi(e)tzhe leben. Amen
(Vir: Toporišič, Jože: Starogorski rokopis, Slovenska zvrstna besedila. Ljubljana 1981, 414-16, faksimile in prepis)
Zunanje povezave
[uredi | uredi kodo]- Starogorski rokopis (v nemščini)